1
00:00:01,434 --> 00:00:04,037
(grand music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,648 --> 00:00:18,418
(logo sizzling)

5
00:00:21,721 --> 00:00:24,557
(title sizzling)

6
00:00:26,860 --> 00:00:29,462
(title sizzling)

7
00:00:29,496 --> 00:00:32,532
(keyboard clacking)

8
00:00:46,111 --> 00:00:49,282
(melancholy music)

9
00:00:55,154 --> 00:00:57,256
♪ I've been watching you ♪

10
00:00:57,289 --> 00:00:59,858
♪ And everything you do ♪

11
00:00:59,892 --> 00:01:01,894
♪ How you impress your friends ♪

12
00:01:01,927 --> 00:01:05,832
♪ I should be one of them ♪

13
00:01:06,899 --> 00:01:12,138
♪ I should be your friend ♪

14
00:01:13,339 --> 00:01:17,977
♪ I see you checking in
so I'll be steppin' out ♪

15
00:01:18,010 --> 00:01:20,112
♪ I want to see your face ♪

16
00:01:20,145 --> 00:01:24,817
♪ I hope it's not too late ♪

17
00:01:24,850 --> 00:01:27,019
♪ I'm starting to shake ♪

18
00:01:27,053 --> 00:01:31,490
♪ Bad news, I've got
my eyes on you ♪

19
00:01:31,524 --> 00:01:36,095
♪ Bad news, I've got
my eyes on you ♪

20
00:01:36,128 --> 00:01:41,367
♪ Eyes, eyes, on you ♪

21
00:01:45,204 --> 00:01:48,508
♪ Eyes, eyes, on you ♪

22
00:01:59,418 --> 00:02:01,955
♪ I know what turns you on ♪

23
00:02:01,988 --> 00:02:04,190
♪ It's like I'm reading
your mind ♪

24
00:02:04,223 --> 00:02:06,258
♪ I know just what to say ♪

25
00:02:06,291 --> 00:02:11,063
♪ I know you will be mine ♪

26
00:02:11,097 --> 00:02:15,735
♪ It's just a matter of time ♪

27
00:02:15,768 --> 00:02:20,206
♪ I know you will be mine ♪

28
00:02:20,239 --> 00:02:22,274
♪ Starting tonight ♪

29
00:02:22,308 --> 00:02:27,012
♪ Bad news, I've got
my eyes on you ♪

30
00:02:27,046 --> 00:02:31,350
♪ Bad news, I've got
my eyes on you ♪

31
00:02:31,383 --> 00:02:36,623
♪ Eyes, eyes, on you ♪

32
00:02:40,726 --> 00:02:43,796
♪ Eyes, eyes, on you ♪

33
00:02:53,940 --> 00:02:56,709
(alarm beeping)

34
00:02:58,177 --> 00:02:59,945
(keypad beeping)

35
00:02:59,979 --> 00:03:02,749
(lock whirring)

36
00:03:09,989 --> 00:03:12,959
(mysterious music)

37
00:03:13,960 --> 00:03:16,729
(lock whirring)

38
00:04:03,610 --> 00:04:06,379
(phone ringing)

39
00:04:11,050 --> 00:04:12,018
- Hey Tabs.

40
00:04:13,219 --> 00:04:14,620
- [Tabitha] G, how
was your flight?

41
00:04:14,653 --> 00:04:16,055
I can't believe the Land Shark

42
00:04:16,088 --> 00:04:17,823
let you tap off on your
own this time.

43
00:04:17,857 --> 00:04:18,691
- I know, right?

44
00:04:18,724 --> 00:04:19,725
But hey,

45
00:04:19,758 --> 00:04:21,260
at least he's finally
giving me the chance

46
00:04:21,294 --> 00:04:22,695
to show him I can do more
than just file papers.

47
00:04:22,728 --> 00:04:24,397
He gave me the Jerome
area to scout

48
00:04:24,430 --> 00:04:26,932
and compile potential
properties for our investors.

49
00:04:26,965 --> 00:04:28,300
If all goes well,

50
00:04:28,334 --> 00:04:31,337
you're looking at the new
Jerome Project Manager.

51
00:04:32,672 --> 00:04:35,207
- [Tabitha] Dang, from
assistant to manager?

52
00:04:35,241 --> 00:04:37,277
My girl's moving
up in the world.

53
00:04:37,977 --> 00:04:38,878
- Oh yeah.

54
00:04:40,279 --> 00:04:41,213
- Jerome though?

55
00:04:41,246 --> 00:04:42,248
Isn't that like a ghost town?

56
00:04:42,281 --> 00:04:43,549
I couldn't do ghosts.

57
00:04:44,283 --> 00:04:45,951
- That's just a term
for the population.

58
00:04:45,985 --> 00:04:47,186
It's not actually haunted.

59
00:04:47,353 --> 00:04:49,955
And besides, you know I
don't believe in that stuff.

60
00:04:50,422 --> 00:04:53,459
- I wonder if the house you're
in right now is haunted.

61
00:04:54,126 --> 00:04:55,360
- Ha ha, you're hilarious.

62
00:04:55,394 --> 00:04:56,596
This house is not haunted

63
00:04:56,629 --> 00:04:58,864
and it was actually
a smoking deal.

64
00:04:58,898 --> 00:05:01,067
It's so much bigger than
the photos on the website

65
00:05:01,100 --> 00:05:03,903
and it was dirt cheap.

66
00:05:03,936 --> 00:05:05,037
- Wow.

67
00:05:05,071 --> 00:05:07,006
The universe really was on
your side for this trip.

68
00:05:07,039 --> 00:05:08,474
Well, show me around.

69
00:05:08,507 --> 00:05:10,576
Let me see the new home
away from home.

70
00:05:10,609 --> 00:05:13,746
- All right, here's the kitchen.

71
00:05:16,715 --> 00:05:18,685
- [Tabitha] What's that
door over there?

72
00:05:19,518 --> 00:05:20,620
- Let's find out.

73
00:05:24,991 --> 00:05:27,026
Ooh, we got lots of food.

74
00:05:30,662 --> 00:05:33,365
- [Tabitha] How about that one?

75
00:05:33,399 --> 00:05:36,502
(knob jiggling)

76
00:05:36,535 --> 00:05:38,237
Where they keep the liquor.

77
00:05:38,271 --> 00:05:41,741
I wouldn't wanna stay there if
I couldn't get to the liquor.

78
00:05:41,774 --> 00:05:42,941
What about the rest
of the place?

79
00:05:42,975 --> 00:05:44,343
- Can we do that tomorrow?

80
00:05:44,377 --> 00:05:46,946
I've had a long day
and I'm starving.

81
00:05:48,047 --> 00:05:49,314
- [Tabitha] Darn, all right.

82
00:05:49,348 --> 00:05:52,151
Well, congratulations on
the opportunities, babe.

83
00:05:52,185 --> 00:05:54,420
You're gonna crush
it this weekend.

84
00:05:54,453 --> 00:05:56,455
And I wanna hear about
every second of it,

85
00:05:56,489 --> 00:05:57,690
so keep me in the
loop, all right?

86
00:05:57,723 --> 00:05:59,224
- Thank you, and of
course you know I will.

87
00:05:59,258 --> 00:06:00,959
(haunting music)

88
00:06:00,993 --> 00:06:03,062
- What was that?

89
00:06:03,096 --> 00:06:04,563
- What was what?

90
00:06:04,596 --> 00:06:06,666
- That book shelf behind
you just opened.

91
00:06:08,400 --> 00:06:09,968
- Good one, Tabs.

92
00:06:10,002 --> 00:06:10,937
Nice try.

93
00:06:11,704 --> 00:06:13,339
- [Tabitha] I'm not kidding.

94
00:06:13,372 --> 00:06:14,273
I know I saw something.

95
00:06:14,306 --> 00:06:16,475
That book shelf just opened.

96
00:06:16,508 --> 00:06:17,677
- You know I don't
believe in ghosts

97
00:06:17,710 --> 00:06:19,278
and I'm not gonna let
you ruin my stay.

98
00:06:19,311 --> 00:06:22,415
See, nothing is open.

99
00:06:23,282 --> 00:06:24,316
Anyways, I gotta go.

100
00:06:24,349 --> 00:06:26,052
I have an early morning meeting.

101
00:06:27,019 --> 00:06:28,254
- [Tabitha] Meeting?

102
00:06:28,287 --> 00:06:29,989
- Yeah, with an agent that
Landstone wants me to work with,

103
00:06:30,022 --> 00:06:31,791
uh, Mr. Bannister.

104
00:06:33,325 --> 00:06:35,394
- [Tabitha] Ooh, Bannister.

105
00:06:35,427 --> 00:06:37,129
I like the sound of that name.

106
00:06:37,163 --> 00:06:38,097
I bet he's cute.

107
00:06:38,130 --> 00:06:39,765
- Tabs, it's a business meeting.

108
00:06:39,799 --> 00:06:40,766
Calm yourself.

109
00:06:40,799 --> 00:06:41,834
- [Tabitha] I'm just playing.

110
00:06:41,901 --> 00:06:43,736
I'll let you go now,
but before I do,

111
00:06:44,270 --> 00:06:48,641
would you rather wake up stuck
in a cage or a laboratory?

112
00:06:49,408 --> 00:06:50,877
- Tabs, you're a mess.

113
00:06:51,577 --> 00:06:52,411
Not another riddle.

114
00:06:52,444 --> 00:06:54,046
I really gotta go.

115
00:06:54,080 --> 00:06:55,848
- [Tabitha] Come
on, just answer.

116
00:06:57,717 --> 00:07:00,686
- Well, the cage, I guess.

117
00:07:00,720 --> 00:07:03,388
That's better than someone
doing experiments on me.

118
00:07:03,422 --> 00:07:04,790
- [Tabitha] Not me.

119
00:07:04,823 --> 00:07:07,526
I'd rather wake up in the
laboratory as the doctor.

120
00:07:07,559 --> 00:07:09,028
- Oh, you outsmarted me there.

121
00:07:09,061 --> 00:07:10,729
I gotta go.

122
00:07:10,763 --> 00:07:11,998
Goodnight.

123
00:07:12,031 --> 00:07:14,066
- [Tabitha] Goodnight.

124
00:07:14,100 --> 00:07:16,836
(phone beeping)

125
00:07:46,232 --> 00:07:49,568
(door creaking)

126
00:07:49,602 --> 00:07:52,238
(tense music)

127
00:08:02,281 --> 00:08:05,384
(furniture shuffling)

128
00:08:05,417 --> 00:08:08,921
(tense music continues)

129
00:08:27,173 --> 00:08:29,976
(door creaking)

130
00:08:30,009 --> 00:08:33,513
(tense music continues)

131
00:09:06,646 --> 00:09:09,315
(door creaking)

132
00:09:09,348 --> 00:09:12,852
(tense music continues)

133
00:09:21,093 --> 00:09:24,263
(light buzzing)

134
00:09:24,296 --> 00:09:27,800
(tense music continues)

135
00:09:36,475 --> 00:09:39,044
(wind blowing)

136
00:09:39,078 --> 00:09:42,147
- There's no way I'm
going down there.

137
00:09:42,181 --> 00:09:44,817
(tense music)

138
00:09:48,721 --> 00:09:51,657
(door creaking)

139
00:09:53,726 --> 00:09:56,696
(intense music)

140
00:10:07,573 --> 00:10:10,343
(phone ringing)

141
00:10:15,547 --> 00:10:16,915
Hello?

142
00:10:16,948 --> 00:10:19,185
This is Gabrielle Reynolds
with Landstone Properties.

143
00:10:19,218 --> 00:10:20,585
Oh, hi Mr. Bannister.

144
00:10:20,619 --> 00:10:23,689
Sure, Owen it is, and
you can call me Gabbi.

145
00:10:25,090 --> 00:10:27,827
The Palace Restaurant
and Saloon in Prescott.

146
00:10:27,860 --> 00:10:29,228
Sure, I can meet you
there at noon.

147
00:10:29,261 --> 00:10:30,596
Yep, sounds great.

148
00:10:30,629 --> 00:10:32,397
I'll see you tomorrow.

149
00:10:32,431 --> 00:10:33,965
Thanks for calling.

150
00:10:33,999 --> 00:10:35,267
Okay, bye.

151
00:10:35,301 --> 00:10:36,835
(phone beeping)

152
00:10:36,869 --> 00:10:40,106
(crickets chirping)

153
00:10:53,185 --> 00:10:55,955
(water running)

154
00:11:14,440 --> 00:11:16,641
(water running)

155
00:11:16,675 --> 00:11:19,412
(light buzzing)

156
00:11:26,185 --> 00:11:28,954
(water running)

157
00:11:32,558 --> 00:11:35,394
(Gabbi spitting)

158
00:11:39,098 --> 00:11:41,867
(ominous music)

159
00:12:09,528 --> 00:12:12,298
(ominous music)

160
00:12:52,738 --> 00:12:55,775
(birds chirping)

161
00:13:12,891 --> 00:13:14,326
You didn't last very long.

162
00:13:22,568 --> 00:13:25,271
(upbeat music)

163
00:13:44,857 --> 00:13:47,560
(lively music)

164
00:13:49,161 --> 00:13:51,163
- Welcome to the Palace
Restaurant and Saloon.

165
00:13:51,197 --> 00:13:52,397
How can I help?

166
00:13:52,431 --> 00:13:54,433
- Thanks, I'm supposed to be
meeting an Owen Bannister.

167
00:13:54,466 --> 00:13:55,333
Is he seated already?

168
00:13:55,367 --> 00:13:56,468
- He's not here yet.

169
00:13:56,501 --> 00:13:58,236
- Well, in the meantime,

170
00:13:58,270 --> 00:13:59,638
could you point me to
the nearest restroom?

171
00:13:59,671 --> 00:14:01,040
- Absolutely, it's just
around the corner to the left.

172
00:14:01,073 --> 00:14:03,242
- Thank you.
- You're welcome, enjoy.

173
00:14:04,375 --> 00:14:08,380
♪ Nobody's gonna take
what sure is mine ♪

174
00:14:08,414 --> 00:14:09,515
- Oh my gosh.

175
00:14:09,548 --> 00:14:11,684
I am so sorry, ma'am.

176
00:14:11,717 --> 00:14:13,118
I, I was in a hurry and,

177
00:14:14,687 --> 00:14:16,421
no excuse, my fault.

178
00:14:16,455 --> 00:14:17,856
I'm sorry.

179
00:14:17,890 --> 00:14:19,158
- It's my fault.

180
00:14:19,191 --> 00:14:20,425
I should have been
watching where I was going.

181
00:14:20,459 --> 00:14:21,894
If you could just point
me to the lady's room.

182
00:14:21,927 --> 00:14:23,929
- Yeah, it's uh, right
behind you.

183
00:14:25,497 --> 00:14:29,768
- Oh, thank you.

184
00:14:29,801 --> 00:14:33,571
♪ Yeah yeah, yeah yeah ♪

185
00:14:33,605 --> 00:14:36,675
♪ I sacrifice, I pay the price ♪

186
00:14:36,708 --> 00:14:39,044
♪ Nobody's gonna take
what was mine ♪

187
00:14:39,077 --> 00:14:41,680
- Hi, we have a table
ready for you.

188
00:14:41,713 --> 00:14:42,714
It's right over here.

189
00:14:42,747 --> 00:14:43,916
- Thank you.
- You're welcome.

190
00:14:48,787 --> 00:14:50,755
- Oh, it's you.

191
00:14:51,456 --> 00:14:53,625
Again, I sorry for being
so clumsy before.

192
00:14:53,658 --> 00:14:54,493
- Don't worry about it.

193
00:14:54,526 --> 00:14:56,094
It was my fault anyways.

194
00:14:56,128 --> 00:14:57,896
Let's just pretend
it didn't happen

195
00:14:57,929 --> 00:14:59,665
and we can start all over again.

196
00:15:00,699 --> 00:15:01,900
- Well, in that case,

197
00:15:01,933 --> 00:15:03,168
it is a pleasure to
meet you, Ms. Reynolds.

198
00:15:03,202 --> 00:15:04,770
- I already told you,
you can call me Gabbi.

199
00:15:04,803 --> 00:15:06,171
- Yes ma'am.

200
00:15:06,204 --> 00:15:07,071
- Stop with that ma'am stuff.

201
00:15:07,105 --> 00:15:08,173
You're making me feel old.

202
00:15:08,974 --> 00:15:10,709
So, how do you know
Mr. Landstone?

203
00:15:10,742 --> 00:15:12,444
- Oh, you mean Mr. Land Grab.

204
00:15:13,078 --> 00:15:14,246
- That's a good one.

205
00:15:14,279 --> 00:15:15,547
You know, my friend calls
him Land Shark.

206
00:15:15,580 --> 00:15:16,548
- Ooh.

207
00:15:16,582 --> 00:15:18,784
- [Gabbi] So how
do you know him?

208
00:15:18,817 --> 00:15:19,651
- Through an old family
connection.

209
00:15:19,684 --> 00:15:21,120
- Ah, well,

210
00:15:21,153 --> 00:15:23,288
don't go tell him about that
Land Shark thing, will you?

211
00:15:23,322 --> 00:15:24,389
- Mm, mm.

212
00:15:24,423 --> 00:15:25,991
(both chuckling)

213
00:15:26,024 --> 00:15:27,526
- I'm really looking forward

214
00:15:27,559 --> 00:15:28,860
to seeing these properties
that you found.

215
00:15:28,893 --> 00:15:29,995
- I think you're really
gonna like 'em.

216
00:15:30,028 --> 00:15:31,329
- I hope so.

217
00:15:31,363 --> 00:15:32,864
You know, I've never
been here before,

218
00:15:32,898 --> 00:15:35,333
so I'm excited about
the new territory.

219
00:15:35,367 --> 00:15:37,436
- Hi, are you all
ready to order?

220
00:15:39,672 --> 00:15:40,572
- This is me.

221
00:15:55,554 --> 00:15:57,656
(lively rock music)

222
00:15:57,689 --> 00:16:01,393
- Wow, cactuses are so much
taller than I ever thought.

223
00:16:02,527 --> 00:16:05,097
- Now that right there
is a Saguaro cactus.

224
00:16:05,997 --> 00:16:08,767
Now those are truly
magnificent plants,

225
00:16:08,800 --> 00:16:09,868
and some of these are
actually as old

226
00:16:09,901 --> 00:16:11,703
as the town of Prescott itself.

227
00:16:11,737 --> 00:16:13,706
Also uh, it's cacti.

228
00:16:15,774 --> 00:16:16,675
- Cacti.

229
00:16:19,544 --> 00:16:20,479
- Right this way, ah!

230
00:16:21,513 --> 00:16:23,182
Gabbi, mm.

231
00:16:23,215 --> 00:16:24,416
So uh,

232
00:16:24,450 --> 00:16:26,585
where are you staying while
you're in this fine state?

233
00:16:26,618 --> 00:16:28,486
- I'm staying over in Jerome.

234
00:16:28,520 --> 00:16:29,521
- Is that right?

235
00:16:29,555 --> 00:16:30,522
- [Gabbi] Yeah.

236
00:16:30,555 --> 00:16:31,690
- Well that's a big mistake
right there.

237
00:16:31,723 --> 00:16:33,325
That whole town is haunted.

238
00:16:33,359 --> 00:16:34,292
Don't you know?

239
00:16:34,326 --> 00:16:35,594
- Why does everyone
keep saying that?

240
00:16:35,627 --> 00:16:36,695
- Well, because it is.

241
00:16:36,728 --> 00:16:38,297
Has anything strange
happened to you just yet?

242
00:16:38,330 --> 00:16:39,164
- No.

243
00:16:39,197 --> 00:16:40,866
I mean, nothing unusual.

244
00:16:40,899 --> 00:16:42,300
- That's good to hear.

245
00:16:42,334 --> 00:16:45,170
I mean, I've lived around
these parts for a long time

246
00:16:45,203 --> 00:16:48,139
and I have heard a lot of
strange stories about Jerome.

247
00:16:48,173 --> 00:16:50,975
You're not staying at the
Conner Hotel, are you?

248
00:16:51,009 --> 00:16:52,678
- No, why?

249
00:16:52,711 --> 00:16:54,045
- Well-

250
00:16:54,079 --> 00:16:55,547
- What's wrong with
the Conner Hotel?

251
00:16:55,580 --> 00:16:57,549
- Legend has it, about
a hundred years ago,

252
00:16:57,582 --> 00:17:00,619
a Mrs. Anna Hopkins found
out that her husband

253
00:17:00,652 --> 00:17:03,255
was cheating on her
with the school teacher.

254
00:17:04,022 --> 00:17:05,423
Now nobody remembers her name,

255
00:17:05,457 --> 00:17:07,425
but Ms. Hopkins confronted
the school teacher

256
00:17:07,458 --> 00:17:12,497
in the Conner Hotel cafe and
threw acid right in her face.

257
00:17:12,530 --> 00:17:13,665
- What?

258
00:17:13,698 --> 00:17:15,967
- Nobody knows what happened
to the school teacher,

259
00:17:16,001 --> 00:17:17,969
but word is, to this day,

260
00:17:18,002 --> 00:17:21,640
she haunts that place
seeking revenge.

261
00:17:21,673 --> 00:17:24,442
And that's why it's
called the Spirit Room.

262
00:17:24,476 --> 00:17:27,011
- Oh my God, that's
a terrible story.

263
00:17:27,045 --> 00:17:28,814
- Yeah, I know.

264
00:17:28,847 --> 00:17:30,282
- That poor woman.

265
00:17:30,315 --> 00:17:31,850
Well, thankfully I'm staying
at the big nice house

266
00:17:31,883 --> 00:17:33,852
right outside of town
in Holy Avenue.

267
00:17:33,885 --> 00:17:35,620
- Oh, the Hannah House.

268
00:17:35,654 --> 00:17:37,322
- Oh, don't tell me
you know a story.

269
00:17:37,356 --> 00:17:40,658
- Actually, no, no,
it's pretty nice.

270
00:17:40,692 --> 00:17:42,628
I mean, it's one of the
more historical estates.

271
00:17:42,661 --> 00:17:44,495
- Hm, okay.
- Yeah.

272
00:17:44,529 --> 00:17:46,898
Now let me show you how
we can develop this land

273
00:17:46,932 --> 00:17:48,700
for Landstone Properties.

274
00:17:49,668 --> 00:17:52,504
(dramatic music)

275
00:18:05,550 --> 00:18:08,519
The sunsets here are
just incredible.

276
00:18:09,220 --> 00:18:10,789
I mean, that is the
real selling point.

277
00:18:10,822 --> 00:18:11,857
- I bet.

278
00:18:12,624 --> 00:18:15,561
So why would we be getting
such a good deal on this?

279
00:18:16,228 --> 00:18:19,163
If there's a fire sale, there
must be a fire somewhere.

280
00:18:19,197 --> 00:18:23,101
- Well, I see now why
old Land Grab hired you.

281
00:18:23,134 --> 00:18:24,336
Very sharp.

282
00:18:24,369 --> 00:18:26,805
Truth is, the owner owes
a lot in back taxes,

283
00:18:26,838 --> 00:18:29,541
so they'll lose the property

284
00:18:29,575 --> 00:18:31,643
if they don't have it
under contract in a week.

285
00:18:31,676 --> 00:18:33,779
- I think old Land Grab
will like this one.

286
00:18:33,812 --> 00:18:34,713
- Mm-hm.

287
00:18:36,114 --> 00:18:37,482
- Owen, I know we're
supposed to tour

288
00:18:37,515 --> 00:18:40,952
another property this afternoon,
but I just can't go on.

289
00:18:40,986 --> 00:18:42,287
Can we start again
in the morning?

290
00:18:42,320 --> 00:18:44,055
- Sure, I can take you
back right now,

291
00:18:44,088 --> 00:18:46,458
but I'm booked up all
tomorrow morning

292
00:18:46,491 --> 00:18:47,725
and I won't have enough time

293
00:18:47,759 --> 00:18:49,261
to show you the other
two in the afternoon.

294
00:18:49,294 --> 00:18:51,262
If you're willing to
say one more night,

295
00:18:51,296 --> 00:18:52,330
I could show you the last
one on Friday morning.

296
00:18:52,364 --> 00:18:53,832
- I'm sure I can change
my flight.

297
00:18:53,865 --> 00:18:54,766
- Great.

298
00:18:55,700 --> 00:18:56,968
And I,

299
00:18:57,001 --> 00:18:58,003
I'm sorry I didn't warn you to
wear more comfortable shoes.

300
00:18:58,036 --> 00:18:59,304
- It's not your fault.

301
00:18:59,337 --> 00:19:01,039
I should have known better.

302
00:19:01,072 --> 00:19:01,939
- Here.
- Yeah.

303
00:19:01,973 --> 00:19:02,840
- I'll help.
- Thanks.

304
00:19:03,608 --> 00:19:05,710
- Now are you sure I
can't interest you

305
00:19:05,743 --> 00:19:09,081
in meeting up with me later
tonight for dinner or drinks?

306
00:19:09,114 --> 00:19:10,349
- It's a really nice offer,

307
00:19:10,382 --> 00:19:12,417
but I'm just gonna have
to play it by ear.

308
00:19:12,450 --> 00:19:14,353
You know, work trip and all.

309
00:19:15,020 --> 00:19:15,854
- Mm sure.

310
00:19:15,888 --> 00:19:17,288
Yeah, of course.

311
00:19:17,322 --> 00:19:21,093
Well just let me know and
if not, I'll see you Friday.

312
00:19:21,126 --> 00:19:21,960
- Yes.

313
00:19:21,993 --> 00:19:23,327
And thank you for today.

314
00:19:23,361 --> 00:19:25,297
I had a really nice time.

315
00:19:26,031 --> 00:19:27,732
- You are very welcome.

316
00:19:27,765 --> 00:19:30,636
And don't forget,
comfortable shoes on Friday.

317
00:19:33,739 --> 00:19:36,508
(lock whirring)

318
00:19:39,545 --> 00:19:42,680
(lock whirring)

319
00:19:42,714 --> 00:19:45,350
(tense music)

320
00:19:48,587 --> 00:19:49,755
- Where'd you?

321
00:19:53,658 --> 00:19:56,695
Interesting management to
come in while it's rented.

322
00:20:03,835 --> 00:20:06,270
(haunting music)

323
00:20:06,304 --> 00:20:07,772
"Welcome to Hannah House."

324
00:20:08,473 --> 00:20:09,707
"We're so pleased you
decided to book with us."

325
00:20:09,874 --> 00:20:13,312
"We hope you have an enjoyable
and refreshing stay."

326
00:20:14,212 --> 00:20:17,249
(haunting music)

327
00:20:28,126 --> 00:20:28,960
(ominous music)

328
00:20:28,994 --> 00:20:29,895
What the?

329
00:20:30,963 --> 00:20:33,565
(tense music)

330
00:20:33,599 --> 00:20:36,368
(phone ringing)

331
00:20:45,143 --> 00:20:46,144
Mr. Landstone, hello.

332
00:20:46,177 --> 00:20:47,445
- How's it going, Reynolds?

333
00:20:47,478 --> 00:20:50,315
- Okay, so far the
properties have been great-

334
00:20:50,348 --> 00:20:52,284
- Bannister treating you okay?

335
00:20:52,317 --> 00:20:53,518
How the properties look?

336
00:20:53,552 --> 00:20:55,220
- Mr. Bannister's
been very nice.

337
00:20:55,253 --> 00:20:57,322
The property has potential.

338
00:20:57,355 --> 00:20:59,324
- Go through the town yet, huh?

339
00:20:59,357 --> 00:21:01,994
Get a feel for the whole
ghost town thing? (chuckles)

340
00:21:02,027 --> 00:21:04,596
- [Gabbi] Well, I did drive
through on my way here,

341
00:21:04,629 --> 00:21:05,464
but I didn't really uh, stop.

342
00:21:05,497 --> 00:21:07,299
- Whoa, drive through?

343
00:21:08,233 --> 00:21:10,068
No, no, no, no.

344
00:21:10,102 --> 00:21:14,205
Listen, I, I gotta be able
to market this place, Gabbi.

345
00:21:14,238 --> 00:21:15,373
I need the juicy details, okay?

346
00:21:15,406 --> 00:21:17,309
This town is historic.

347
00:21:17,342 --> 00:21:18,844
It's a freaking ghost town.

348
00:21:18,877 --> 00:21:19,511
Come on. (fingers snapping)

349
00:21:19,544 --> 00:21:21,279
Unique selling points.

350
00:21:21,312 --> 00:21:23,048
- That'll work out perfect then.

351
00:21:23,081 --> 00:21:24,048
Because of scheduling,

352
00:21:24,082 --> 00:21:26,217
Owen's having me
stay another day

353
00:21:26,251 --> 00:21:28,253
so that he can show me
the property on Friday,

354
00:21:28,286 --> 00:21:30,221
so I can go to Jerome tomorrow.

355
00:21:30,255 --> 00:21:31,923
- Extra night?

356
00:21:31,956 --> 00:21:33,891
Yeah, yeah,

357
00:21:33,925 --> 00:21:35,860
but get me some good content
for selling points, okay?

358
00:21:35,894 --> 00:21:38,830
Creepy ghost stories,
unique shops, something.

359
00:21:38,863 --> 00:21:40,198
- Well, trust me,

360
00:21:40,232 --> 00:21:42,100
there's plenty of creepy
stories to go around,

361
00:21:42,133 --> 00:21:43,969
but you know, ghost's don't-

362
00:21:44,002 --> 00:21:45,470
- [Mr. Landstone] Beautiful,
compile that in a document,

363
00:21:45,503 --> 00:21:46,871
give me all the unique
selling points,

364
00:21:46,905 --> 00:21:49,908
the specs, prospective
properties, all of that.

365
00:21:49,941 --> 00:21:51,610
I want you to compile
that in an email.

366
00:21:51,643 --> 00:21:54,212
Send it to me prior to
getting on that flight home.

367
00:21:54,246 --> 00:21:55,079
Can you handle that?

368
00:21:55,113 --> 00:21:56,380
- I can handle that.

369
00:21:56,414 --> 00:21:58,216
- [Mr. Landstone] Perfect.

370
00:21:58,250 --> 00:21:59,317
I don't need to remind you

371
00:21:59,350 --> 00:22:01,385
this is a hard deadline,
Gabbi, okay?

372
00:22:01,419 --> 00:22:02,888
I'm meeting with investors
on Saturday night.

373
00:22:02,921 --> 00:22:04,989
- All right, well I'll
talk to you soon.

374
00:22:05,023 --> 00:22:06,057
- [Mr. Landstone] All
right, talk to you later.

375
00:22:06,091 --> 00:22:07,025
Keep me in the loop.

376
00:22:07,058 --> 00:22:08,292
Find me some good ghost stories.

377
00:22:08,326 --> 00:22:09,861
- Mm-hm, okay.

378
00:22:09,895 --> 00:22:12,430
(phone beeping)

379
00:22:12,464 --> 00:22:15,367
(lively music)

380
00:22:38,422 --> 00:22:40,692
- You're not closing, are you?

381
00:22:40,726 --> 00:22:41,860
- I am, I am.

382
00:22:41,893 --> 00:22:43,895
What's a pretty girl
like you doing in Jerome?

383
00:22:44,763 --> 00:22:46,131
Are you looking for
anything special?

384
00:22:47,198 --> 00:22:51,335
- Well, actually, if you had
any spooky stories for my boss,

385
00:22:51,369 --> 00:22:52,471
that'd be great.

386
00:22:53,104 --> 00:22:53,938
- Stories?

387
00:22:53,971 --> 00:22:54,872
Oh, I have plenty.

388
00:22:55,573 --> 00:22:57,042
Take that theater across
the street.

389
00:22:58,410 --> 00:22:59,844
- What happened?

390
00:22:59,878 --> 00:23:02,547
- So there was a couple
that got into a big fight,

391
00:23:02,580 --> 00:23:03,749
probably cheating.

392
00:23:04,916 --> 00:23:07,886
She came into the theater
to decompress with a movie,

393
00:23:08,620 --> 00:23:10,888
but little did she know her
husband came in after her

394
00:23:10,922 --> 00:23:11,957
and sat behind her.

395
00:23:12,757 --> 00:23:14,960
When there was a loud
scene in the movie,

396
00:23:14,993 --> 00:23:17,596
he strangled her, to death.

397
00:23:19,664 --> 00:23:22,567
Ever since then, her ghost
has haunted that theater.

398
00:23:28,940 --> 00:23:29,975
- Thank you?

399
00:23:42,887 --> 00:23:48,126
(light tense music)
(floor creaking)

400
00:23:54,132 --> 00:23:55,033
Hello?

401
00:24:01,673 --> 00:24:02,574
Hello?

402
00:24:09,181 --> 00:24:10,081
Anybody there?

403
00:24:15,086 --> 00:24:17,955
(dog barking)

404
00:24:17,989 --> 00:24:18,990
(tense music)

405
00:24:19,023 --> 00:24:21,425
- Gabbi Reynolds, do
you know why I'm here?

406
00:24:21,459 --> 00:24:22,493
- Who are you?

407
00:24:22,527 --> 00:24:23,828
How do you know me?

408
00:24:23,862 --> 00:24:25,630
- I'm Desiree.

409
00:24:25,663 --> 00:24:28,433
I'm a seer and I have
a message for you.

410
00:24:28,466 --> 00:24:29,734
I'm here to warn you.

411
00:24:30,401 --> 00:24:31,235
- Warn me about what?

412
00:24:31,269 --> 00:24:32,103
How do you know me?

413
00:24:32,137 --> 00:24:34,205
- Judy sent me.

414
00:24:34,239 --> 00:24:35,407
She has a message for you.

415
00:24:35,440 --> 00:24:38,109
"I want you to leave and
never come back."

416
00:24:38,143 --> 00:24:39,344
- Who's Judy?

417
00:24:39,377 --> 00:24:41,612
- She wants you to leave
and never come back.

418
00:24:41,646 --> 00:24:43,081
- No, I don't understand.

419
00:24:43,114 --> 00:24:44,716
Who's Judy?

420
00:24:44,749 --> 00:24:47,385
- "Leave, never come back!"

421
00:24:47,419 --> 00:24:49,887
(tires screeching)
(horn honking)

422
00:24:49,921 --> 00:24:52,691
(intense music)

423
00:24:56,261 --> 00:24:59,030
(Gabbi panting)

424
00:25:06,571 --> 00:25:09,407
(lock whirring)

425
00:25:09,441 --> 00:25:12,210
(phone ringing)

426
00:25:15,113 --> 00:25:15,947
- Hey.

427
00:25:15,981 --> 00:25:17,348
- Hey G, what's up?

428
00:25:17,381 --> 00:25:18,249
Are you all right?

429
00:25:18,282 --> 00:25:19,884
- Long interesting day.

430
00:25:19,918 --> 00:25:22,287
- [Tabitha] So what
happened today or yesterday?

431
00:25:22,320 --> 00:25:23,421
You still haven't updated me

432
00:25:23,454 --> 00:25:25,423
on how things went with
Mr. Bannister.

433
00:25:25,456 --> 00:25:27,392
- Well, yesterday was good.

434
00:25:27,425 --> 00:25:29,928
Owen's a character,
but we had a nice time.

435
00:25:29,961 --> 00:25:31,729
And then old Land Grab made
me go into Jerome today

436
00:25:31,763 --> 00:25:33,464
to indulge in the culture.

437
00:25:33,497 --> 00:25:34,899
- Land Grab?

438
00:25:34,933 --> 00:25:36,467
- Oh, that's Owen's
nickname for him.

439
00:25:36,501 --> 00:25:38,136
- [Tabitha] Ooh, I
like his humor.

440
00:25:38,169 --> 00:25:38,870
Was he cute?

441
00:25:38,903 --> 00:25:41,205
- Tabs, he's a work partner.

442
00:25:42,039 --> 00:25:43,107
- [Tabitha] Doesn't
mean you can't have

443
00:25:43,141 --> 00:25:44,309
a little work trip fling.

444
00:25:44,342 --> 00:25:45,676
- Tabs.

445
00:25:45,710 --> 00:25:47,111
- [Tabitha] All right,
all right.

446
00:25:47,144 --> 00:25:48,213
Well how's Jerome?

447
00:25:48,246 --> 00:25:49,948
You learned anything creepy?

448
00:25:49,981 --> 00:25:52,017
- Well, something strange
happened to me today

449
00:25:52,050 --> 00:25:53,985
and it was really weird.

450
00:25:54,719 --> 00:25:56,054
- Go on, I'm listening.

451
00:25:56,087 --> 00:25:59,290
- So I walk into this place
called the Spirit Room.

452
00:25:59,324 --> 00:26:01,493
(crickets chirping)

453
00:26:01,526 --> 00:26:02,693
- [Tabitha] And then
she was gone?

454
00:26:02,727 --> 00:26:05,029
- Gone, like disappeared.

455
00:26:05,062 --> 00:26:06,731
I honestly don't even
know if she was real

456
00:26:06,764 --> 00:26:08,300
or I just imagined her.

457
00:26:10,034 --> 00:26:11,069
Well?

458
00:26:11,102 --> 00:26:11,736
- Well what?

459
00:26:11,769 --> 00:26:13,038
- Well say something.

460
00:26:14,238 --> 00:26:15,473
- That's really crazy.

461
00:26:15,506 --> 00:26:17,742
Are you sure you just
didn't imagine it?

462
00:26:18,509 --> 00:26:19,944
Sorry, it was your suggestion.

463
00:26:19,977 --> 00:26:21,713
Okay, let's assume it was real.

464
00:26:21,746 --> 00:26:23,314
Do you even know anyone
named Judy?

465
00:26:23,348 --> 00:26:24,949
- Uh, no.

466
00:26:24,982 --> 00:26:26,484
- I honestly don't know
what to tell you

467
00:26:26,518 --> 00:26:27,751
other than I told you so.

468
00:26:27,785 --> 00:26:30,154
Jerome is a creepy place
that attracts weirdos.

469
00:26:30,188 --> 00:26:32,223
Are you really that
worried about it?

470
00:26:32,257 --> 00:26:33,325
- I don't know.

471
00:26:33,358 --> 00:26:35,293
I just wish I hadn't
gone in there.

472
00:26:36,394 --> 00:26:39,197
- G, you've been climbing
stairs for like five minutes.

473
00:26:39,230 --> 00:26:40,731
How big is that house?

474
00:26:40,765 --> 00:26:42,233
- What do you mean?

475
00:26:42,266 --> 00:26:43,434
I'm upstairs now.

476
00:26:43,467 --> 00:26:45,169
- Are you sure you're all right?

477
00:26:45,202 --> 00:26:46,738
- Yeah, I'm fine.

478
00:26:46,771 --> 00:26:47,872
I just gotta get to bed soon

479
00:26:47,905 --> 00:26:49,741
'cause I'm meeting Owen
in the morning.

480
00:26:49,774 --> 00:26:51,142
I'll talk to you later.

481
00:26:52,310 --> 00:26:53,277
Bye.

482
00:26:53,311 --> 00:26:56,147
(haunting music)

483
00:27:03,221 --> 00:27:05,857
(tense music)

484
00:27:12,430 --> 00:27:14,865
(spirits chanting)

485
00:27:14,898 --> 00:27:18,703
- [Spirits] Per ardua ad alta.

486
00:27:18,736 --> 00:27:20,372
Per ardua ad alta.

487
00:27:22,640 --> 00:27:24,275
Per ardua ad alta.

488
00:27:26,644 --> 00:27:28,279
Per ardua ad alta.

489
00:27:30,514 --> 00:27:32,150
Per ardua ad alta.

490
00:27:34,418 --> 00:27:36,054
Per ardua ad alta.

491
00:27:38,422 --> 00:27:40,058
Per ardua ad alta.

492
00:27:42,627 --> 00:27:46,531
Per ardua ad alta.
(tense music)

493
00:27:46,564 --> 00:27:48,199
Per ardua ad alta.

494
00:27:50,401 --> 00:27:52,037
Per ardua ad alta.

495
00:27:54,472 --> 00:27:56,107
Per ardua ad alta.

496
00:27:58,576 --> 00:28:00,211
Per ardua ad alta.

497
00:28:02,246 --> 00:28:03,882
Per ardua ad alta.

498
00:28:06,183 --> 00:28:07,819
Per ardua ad alta.

499
00:28:10,154 --> 00:28:11,790
Per ardua ad alta.

500
00:28:14,358 --> 00:28:16,060
Per ardua ad alta.

501
00:28:16,094 --> 00:28:18,229
(ominous music)

502
00:28:18,262 --> 00:28:19,898
Per ardua ad alta.

503
00:28:22,166 --> 00:28:23,802
Per ardua ad alta.

504
00:28:25,870 --> 00:28:27,706
Per ardua ad alta.

505
00:28:29,840 --> 00:28:31,476
Per ardua ad alta.

506
00:28:33,777 --> 00:28:35,413
Per ardua ad alta.

507
00:28:37,715 --> 00:28:39,350
Per ardua ad alta.

508
00:28:41,685 --> 00:28:43,321
Per ardua ad alta.

509
00:28:45,689 --> 00:28:47,325
Per ardua ad alta.

510
00:28:49,660 --> 00:28:51,296
Per ardua ad alta.

511
00:28:53,531 --> 00:28:55,166
Per ardua ad alta.

512
00:28:57,234 --> 00:28:58,870
Per ardua ad alta.

513
00:29:00,771 --> 00:29:02,373
Per ardua ad alta.

514
00:29:04,742 --> 00:29:06,377
Per ardua ad alta.

515
00:29:08,679 --> 00:29:10,315
Per ardua ad alta.

516
00:29:12,449 --> 00:29:14,052
Per ardua ad alta.

517
00:29:16,387 --> 00:29:18,022
Per ardua ad alta.

518
00:29:20,424 --> 00:29:22,060
Per ardua ad alta.

519
00:29:24,395 --> 00:29:26,030
Per ardua ad alta.

520
00:29:28,199 --> 00:29:29,834
Per ardua ad alta.

521
00:29:31,802 --> 00:29:33,438
Per ardua ad alta.

522
00:29:35,506 --> 00:29:37,142
Per ardua ad alta.

523
00:29:38,976 --> 00:29:40,812
Per ardua ad alta.

524
00:29:42,646 --> 00:29:44,282
Per ardua ad alta.

525
00:29:46,383 --> 00:29:48,019
Per ardua ad alta.

526
00:29:49,920 --> 00:29:51,556
Per ardua ad alta.

527
00:29:53,924 --> 00:29:55,560
Per ardua ad alta.

528
00:29:57,628 --> 00:29:59,264
Per ardua ad alta.

529
00:30:00,298 --> 00:30:01,532
(intense music)

530
00:30:01,565 --> 00:30:03,201
Per ardua ad alta.

531
00:30:04,836 --> 00:30:08,772
Per ardua ad alta.
(intense music)

532
00:30:08,806 --> 00:30:13,444
Per ardua ad alta.
(intense music)

533
00:30:13,478 --> 00:30:16,247
(ominous music)

534
00:30:18,549 --> 00:30:20,318
- You need to leave!

535
00:30:21,186 --> 00:30:23,822
(Gabbi gasps)

536
00:30:35,933 --> 00:30:38,403
- That sounds like
an intense dream.

537
00:30:38,436 --> 00:30:40,437
- It just felt so real.

538
00:30:40,471 --> 00:30:42,907
But I think it was because
of that experience I had

539
00:30:42,940 --> 00:30:45,276
with that crazy lady in Jerome.

540
00:30:45,309 --> 00:30:46,243
- Ugh, I'm sorry.

541
00:30:46,276 --> 00:30:48,713
You know, Jerome's known
for its spirits

542
00:30:48,746 --> 00:30:49,914
and spiritual people,

543
00:30:49,947 --> 00:30:52,016
but sometimes you just
got a sick person

544
00:30:52,049 --> 00:30:53,351
who wants to scare the tourists.

545
00:30:54,151 --> 00:30:56,154
- But how would she
know my name?

546
00:30:59,157 --> 00:31:01,526
- Maybe you just imagined
it in the moment.

547
00:31:03,628 --> 00:31:04,529
No.

548
00:31:05,730 --> 00:31:06,764
No, forget I said that.

549
00:31:06,798 --> 00:31:07,899
That was silly.

550
00:31:09,000 --> 00:31:10,901
You know what'll
clear your head?

551
00:31:10,934 --> 00:31:13,504
Those properties I was
gonna show you.

552
00:31:13,537 --> 00:31:14,439
Come on.

553
00:31:18,242 --> 00:31:22,046
This property is actually 20
acres and on the opposite side,

554
00:31:22,080 --> 00:31:25,083
premium view lake
front property.

555
00:31:25,116 --> 00:31:26,017
- And?

556
00:31:27,618 --> 00:31:28,819
- And what?

557
00:31:28,853 --> 00:31:30,487
- And why is it for sale?

558
00:31:30,521 --> 00:31:34,492
- Oh, well the owner slept
with his wife's sister,

559
00:31:35,159 --> 00:31:37,094
so he's trying to sell it
before she could get half of it,

560
00:31:37,128 --> 00:31:40,364
and of course I'm sure he
is gonna hide the money.

561
00:31:40,397 --> 00:31:41,833
- Men.

562
00:31:41,866 --> 00:31:44,135
Why can't you just keep
it in your pants?

563
00:31:45,536 --> 00:31:46,571
- Are you asking me?

564
00:31:47,505 --> 00:31:48,473
- No, but,

565
00:31:50,641 --> 00:31:52,042
I mean, honestly,

566
00:31:52,076 --> 00:31:54,545
it sounds like the kind
of deal Stoner loves.

567
00:31:54,579 --> 00:31:56,213
- Stoner?

568
00:31:56,247 --> 00:31:56,981
- Oh God.

569
00:31:57,014 --> 00:31:58,149
Did I just say that out loud?

570
00:31:58,182 --> 00:32:00,684
I meant Land Stoner,
even Land Grab.

571
00:32:00,717 --> 00:32:01,919
You won't tell him, will you?

572
00:32:01,952 --> 00:32:04,255
- Don't worry, your
secret is safe with me.

573
00:32:05,256 --> 00:32:06,157
Come on.

574
00:32:07,959 --> 00:32:10,194
Now this is my personal
favorite.

575
00:32:10,928 --> 00:32:13,197
- This is beautiful.

576
00:32:16,433 --> 00:32:19,537
- So um, tell me more
about yourself.

577
00:32:19,570 --> 00:32:22,073
How long have you been
working for Stoner?

578
00:32:24,341 --> 00:32:28,278
- Well, I started working
with Mitch four years ago

579
00:32:28,312 --> 00:32:30,181
as his assistant
project manager.

580
00:32:30,214 --> 00:32:32,316
The goal is to one day
be a developer,

581
00:32:32,350 --> 00:32:33,484
but until then,

582
00:32:33,517 --> 00:32:36,420
I'm just hoping to be
upgraded to project manager,

583
00:32:36,454 --> 00:32:38,189
which is would I be
for this property,

584
00:32:38,222 --> 00:32:39,991
given everything goes well.

585
00:32:42,693 --> 00:32:43,995
And how about you?

586
00:32:44,728 --> 00:32:46,497
What got you into real estate?

587
00:32:46,530 --> 00:32:49,000
- Well, money's not bad,

588
00:32:49,033 --> 00:32:51,736
but I too want to work in
the development industry.

589
00:32:51,769 --> 00:32:55,372
Even as a kid, I enjoyed
assembling projects and I'd,

590
00:32:55,405 --> 00:32:57,675
I'd even design little
towns on paper.

591
00:33:00,278 --> 00:33:01,379
- Me too.

592
00:33:01,412 --> 00:33:04,315
(uplifting music)

593
00:33:05,516 --> 00:33:10,755
Let's see, if I were
a developer,
I'd put a property there.

594
00:33:14,225 --> 00:33:15,727
Oh, and, and there.

595
00:33:18,629 --> 00:33:19,530
Maybe,

596
00:33:24,335 --> 00:33:25,536
what?

597
00:33:25,570 --> 00:33:26,837
- Oh, I, I just,

598
00:33:26,870 --> 00:33:30,240
I, I think you have a really
good vision, ma'am, uh Gabbi.

599
00:33:30,274 --> 00:33:33,244
I think, I think you'd
be really good at this.

600
00:33:38,282 --> 00:33:39,283
So do you think Stoner's

601
00:33:39,483 --> 00:33:41,119
gonna go for these properties
for sure?

602
00:33:42,053 --> 00:33:43,720
- I don't know.

603
00:33:43,754 --> 00:33:44,655
I hope so.

604
00:33:46,557 --> 00:33:47,758
Why?

605
00:33:47,792 --> 00:33:49,227
- I don't know.

606
00:33:49,260 --> 00:33:52,196
I think it might be fun to
spend a bit more time with you.

607
00:33:52,897 --> 00:33:54,098
I mean, you just got here

608
00:33:54,132 --> 00:33:56,167
and you're already
leaving tomorrow

609
00:33:57,467 --> 00:34:00,271
and I always thought
this place was special.

610
00:34:01,172 --> 00:34:03,441
It's a good place
to settle down.

611
00:34:03,474 --> 00:34:05,375
Oh my god, did I just
say that out loud?

612
00:34:05,409 --> 00:34:06,310
That, mm.

613
00:34:07,979 --> 00:34:09,180
- Sure did, cowboy.

614
00:34:22,660 --> 00:34:23,728
I should probably go.

615
00:34:28,466 --> 00:34:29,567
- Yeah, here.

616
00:34:30,935 --> 00:34:31,836
- Thanks.

617
00:34:33,837 --> 00:34:36,641
Okay, so seven o'clock?

618
00:34:36,674 --> 00:34:37,675
Where are we meeting again?

619
00:34:37,708 --> 00:34:39,243
- Uh, it's right over there.

620
00:34:39,276 --> 00:34:40,945
It's called The Local.

621
00:34:40,978 --> 00:34:42,847
Best breakfast anywhere,
guaranteed.

622
00:34:44,314 --> 00:34:45,949
Are you sure you're fine
staying in your house tonight?

623
00:34:45,983 --> 00:34:47,218
You know, after the scare?

624
00:34:47,251 --> 00:34:48,819
- Yeah, I'll be fine.

625
00:34:48,852 --> 00:34:49,787
The house is safe.

626
00:34:49,820 --> 00:34:50,921
I'm only scared of real things

627
00:34:50,955 --> 00:34:53,424
like stalkers and
serial killers.

628
00:34:54,458 --> 00:34:57,962
I don't have to worry about
any of that here, right?

629
00:34:57,995 --> 00:34:59,030
- No, ma'am.

630
00:34:59,063 --> 00:35:00,331
- Okay.

631
00:35:00,364 --> 00:35:02,700
All right then, I'll see ya.

632
00:35:49,180 --> 00:35:52,850
(visitor pounding on door)

633
00:35:52,884 --> 00:35:55,653
(ominous music)

634
00:36:01,459 --> 00:36:04,327
(visitor pounding on door)

635
00:36:04,361 --> 00:36:08,199
(ominous music continues)

636
00:36:17,975 --> 00:36:21,779
(visitor pounding on door)

637
00:36:21,812 --> 00:36:27,251
(intense music)
(visitor pounding on door)

638
00:36:53,577 --> 00:36:58,816
(haunting music)
(walls pounding)

639
00:37:07,692 --> 00:37:10,461
(intense music)

640
00:37:13,463 --> 00:37:14,865
- Gabbi!
(Gabbi screams)

641
00:37:14,898 --> 00:37:16,000
Are you all right?

642
00:37:16,033 --> 00:37:18,101
- What the hell are
you doing here?

643
00:37:18,135 --> 00:37:19,069
- I got worried.

644
00:37:19,102 --> 00:37:20,371
You know, I, I had a bad feeling

645
00:37:20,404 --> 00:37:21,705
and you weren't picking
up my calls.

646
00:37:21,739 --> 00:37:22,840
- So you just come here
in the middle of the night

647
00:37:22,873 --> 00:37:23,941
to scare the shit out of me?

648
00:37:23,974 --> 00:37:26,810
- Uh, are you all right?

649
00:37:26,844 --> 00:37:28,345
I, I heard you screaming.

650
00:37:28,378 --> 00:37:29,580
- Yeah, I was screaming
'cause I heard you.

651
00:37:29,613 --> 00:37:31,715
I mean, (stuttering)
did you follow me here?

652
00:37:31,748 --> 00:37:34,285
Did (stuttering) did
you know where I live?

653
00:37:34,318 --> 00:37:35,218
- No, no, no, no, no.

654
00:37:35,252 --> 00:37:36,386
You told me the other day

655
00:37:36,420 --> 00:37:38,222
you were staying at
the Hannah House.

656
00:37:38,255 --> 00:37:40,724
You know, this is the only one.

657
00:37:41,425 --> 00:37:42,893
- Still, you shouldn't
have come over unannounced.

658
00:37:42,926 --> 00:37:46,163
- I called and you didn't pick
up, so I got worried and...

659
00:37:46,797 --> 00:37:49,967
I'm sorry, did you um, did you
wanna put something else on?

660
00:37:51,134 --> 00:37:52,136
- Why?

661
00:37:52,303 --> 00:37:53,804
Are you, are you planning
on staying?

662
00:37:54,805 --> 00:37:56,941
- Uh, I don't know.

663
00:37:58,009 --> 00:37:59,476
Maybe I should.

664
00:37:59,509 --> 00:38:01,878
I mean, you know, until
you've calmed down.

665
00:38:01,912 --> 00:38:04,447
- Thanks, but I don't
think that's necessary.

666
00:38:04,481 --> 00:38:06,350
I'm plenty calm right now.

667
00:38:08,151 --> 00:38:09,353
- I'm sorry.

668
00:38:10,454 --> 00:38:11,689
I didn't mean to scare you.

669
00:38:11,722 --> 00:38:12,756
It's the last thing
I wanted to do.

670
00:38:12,789 --> 00:38:13,691
I just,

671
00:38:15,159 --> 00:38:16,260
I know we just met,

672
00:38:16,293 --> 00:38:17,728
but I really care about
your wellbeing

673
00:38:17,761 --> 00:38:21,032
and I wanted to check in and
make sure you're all right.

674
00:38:22,900 --> 00:38:24,067
I was worried, you know.

675
00:38:24,868 --> 00:38:26,537
I, I was worried you didn't
want to come back to Arizona

676
00:38:26,570 --> 00:38:29,473
if you got scared because I
really like getting to know you,

677
00:38:29,506 --> 00:38:32,476
'cause you know, I
kind of like you.

678
00:38:37,248 --> 00:38:38,415
- Owen, that's very nice,

679
00:38:38,448 --> 00:38:40,484
and I'm flattered
that you like me,

680
00:38:40,517 --> 00:38:43,854
but I, I don't think
we'd be a good fit.

681
00:38:46,490 --> 00:38:47,692
- What do you mean?

682
00:38:48,358 --> 00:38:49,760
- [Gabbi] It's not you.

683
00:38:49,793 --> 00:38:50,695
It's me.

684
00:38:51,995 --> 00:38:53,931
- Wait, um, what do you mean?

685
00:38:53,964 --> 00:38:57,301
Like, wait, do you think
something's wrong with you?

686
00:38:57,334 --> 00:38:58,502
- No.

687
00:38:58,535 --> 00:39:00,204
No, there's nothing wrong
with me, I just,

688
00:39:00,237 --> 00:39:01,572
I, I, I don't want you
to get too invested

689
00:39:01,605 --> 00:39:05,776
because I like women.

690
00:39:05,809 --> 00:39:06,711
- You like,

691
00:39:08,446 --> 00:39:09,680
oh.
- Yeah.

692
00:39:09,713 --> 00:39:13,718
- You're a...
- Yes, yes.

693
00:39:16,920 --> 00:39:18,255
Uh-huh.

694
00:39:18,288 --> 00:39:19,924
- Okay, yeah, got it.

695
00:39:20,724 --> 00:39:23,827
You know, I should get going.

696
00:39:23,861 --> 00:39:24,594
- You should, yeah.

697
00:39:24,627 --> 00:39:27,998
- I, I'm up past my bed time.

698
00:39:28,031 --> 00:39:29,299
- Let's
- Um, are you,

699
00:39:29,332 --> 00:39:32,036
are, are, are you, are
you sure you're um?

700
00:39:32,069 --> 00:39:33,203
- Okay?
- Yeah.

701
00:39:33,236 --> 00:39:34,071
- Yes.
- Okay, yeah.

702
00:39:34,104 --> 00:39:35,071
- Yes, I'm, I'm fine.

703
00:39:35,105 --> 00:39:36,573
Goodnight.

704
00:39:36,606 --> 00:39:40,611
I'll see you in the morning for
the best breakfast anywhere.

705
00:39:40,644 --> 00:39:41,545
Great.

706
00:39:54,792 --> 00:39:56,193
(phone ringing)

707
00:39:56,226 --> 00:39:57,561
- Hey G.

708
00:39:57,595 --> 00:39:58,462
Ooh, you look good.

709
00:39:58,496 --> 00:39:59,663
What happened?

710
00:39:59,696 --> 00:40:02,032
- I had an unexpected visitor.

711
00:40:02,866 --> 00:40:03,601
- Was it a ghost?

712
00:40:03,634 --> 00:40:05,035
- No, it wasn't a ghost.

713
00:40:05,068 --> 00:40:06,169
It was Owen.

714
00:40:07,003 --> 00:40:09,406
- [Tabitha] He came to see
you at this time of night?

715
00:40:09,439 --> 00:40:10,541
- Well, he came to check on me

716
00:40:10,574 --> 00:40:12,676
'cause he was worried
about me and...

717
00:40:14,445 --> 00:40:15,279
- Is he still there?

718
00:40:15,312 --> 00:40:17,114
- No, no, he just left.

719
00:40:17,147 --> 00:40:18,315
But while he was here,

720
00:40:18,348 --> 00:40:20,250
he made it pretty clear
that he liked me,

721
00:40:20,284 --> 00:40:21,384
like a lot.
- Really?

722
00:40:21,418 --> 00:40:22,919
Tell me more.

723
00:40:22,953 --> 00:40:24,087
Is he good looking?

724
00:40:24,121 --> 00:40:25,756
What happened today?

725
00:40:25,789 --> 00:40:28,091
- Well, yeah, he's very
good looking and,

726
00:40:28,758 --> 00:40:30,527
and he's very nice
and I don't know.

727
00:40:30,561 --> 00:40:32,029
We had a lot of fun
at the lake today

728
00:40:32,062 --> 00:40:34,532
and he's so easy to talk to
and we have so much in common,

729
00:40:34,565 --> 00:40:38,235
but, but I freaked and, and
he was being way too forward

730
00:40:38,269 --> 00:40:39,503
and you know me.

731
00:40:40,404 --> 00:40:43,440
- Oh no, G, what did you do?

732
00:40:43,473 --> 00:40:47,110
- I um, I told him I like girls.

733
00:40:47,777 --> 00:40:49,846
You know, it was all
happening so fast and,

734
00:40:49,880 --> 00:40:51,982
and when he told me he
liked me, I felt trapped,

735
00:40:52,016 --> 00:40:53,684
and so I just...

736
00:40:55,251 --> 00:40:56,553
- So let me get this straight.

737
00:40:56,587 --> 00:40:57,922
No pun intended.

738
00:40:58,088 --> 00:41:02,126
He told you he liked you so
you told him you're a lesbian?

739
00:41:02,893 --> 00:41:04,094
- Yeah.

740
00:41:04,128 --> 00:41:05,462
It does sound kind of crazy
when you say it out loud.

741
00:41:05,496 --> 00:41:06,530
- [Tabitha] G, you
always do this

742
00:41:06,564 --> 00:41:07,931
when you actually
find a good guy.

743
00:41:07,964 --> 00:41:10,467
- Well, I didn't wanna
hurt his feelings.

744
00:41:10,501 --> 00:41:12,068
- G, you need to sort out
your commitment issues

745
00:41:12,102 --> 00:41:14,672
because flat lying to him
makes no sense at all.

746
00:41:14,705 --> 00:41:16,807
Does it ever cross your mind
to say something reasonable,

747
00:41:16,840 --> 00:41:20,777
like, well, "Thanks
for your interest."

748
00:41:20,810 --> 00:41:22,012
"I don't know how I feel now,"

749
00:41:22,045 --> 00:41:24,815
"but let's see where things
go from here."

750
00:41:24,848 --> 00:41:27,084
- Mm, you make it sound so easy.

751
00:41:27,117 --> 00:41:29,219
- [Tabitha] Because it is easy.

752
00:41:29,253 --> 00:41:30,286
- Well, not for me.

753
00:41:30,320 --> 00:41:31,221
I mean, I,

754
00:41:31,955 --> 00:41:33,357
I never know the right
things to say

755
00:41:33,390 --> 00:41:34,758
and then I I always go
mindless robot mode

756
00:41:34,792 --> 00:41:37,127
and just make up some
story to get out of it.

757
00:41:37,161 --> 00:41:38,028
- Listen up, babes.

758
00:41:38,062 --> 00:41:39,196
You need to cut the crap.

759
00:41:39,229 --> 00:41:40,998
You are worthy of love
despite what you may think,

760
00:41:41,031 --> 00:41:43,500
just like you are worthy
of this promotion.

761
00:41:43,533 --> 00:41:44,835
This may be the big
breakthrough moment

762
00:41:44,868 --> 00:41:46,570
you've been saying you needed.

763
00:41:46,604 --> 00:41:47,837
And as they say,

764
00:41:47,871 --> 00:41:50,173
identifying the problem
is 90% of the solution,

765
00:41:50,206 --> 00:41:51,642
and that's what you just did.

766
00:41:51,675 --> 00:41:54,645
- Don't they also say the
last 10 percent's the hardest?

767
00:41:55,845 --> 00:41:59,616
- Maybe, but at least
you're almost there.

768
00:41:59,650 --> 00:42:00,751
Are you seeing him again?

769
00:42:00,784 --> 00:42:02,719
- Mm-hm, yeah, tomorrow.

770
00:42:03,787 --> 00:42:06,656
- [Tabitha] Then y'all get
a chance to go the last 10%.

771
00:42:06,689 --> 00:42:08,626
Fix this and tell him the truth.

772
00:42:09,393 --> 00:42:10,828
- But how?

773
00:42:10,861 --> 00:42:12,796
I don't think I've ever done
that with anyone in my life.

774
00:42:12,830 --> 00:42:14,130
- [Tabitha] I know you, G,

775
00:42:14,164 --> 00:42:16,600
and I know you can do this
and get the promotion.

776
00:42:16,634 --> 00:42:18,969
You've come so far building
up your confidence.

777
00:42:19,002 --> 00:42:21,538
You just need to start
acting like it.

778
00:42:21,572 --> 00:42:23,073
- Thanks for the pep talk.

779
00:42:24,507 --> 00:42:26,643
- You know I'm always
here for you.

780
00:42:26,677 --> 00:42:29,613
- Anyways, all this has
suddenly got me exhausted,

781
00:42:29,646 --> 00:42:31,181
so I should probably get to bed.

782
00:42:31,214 --> 00:42:33,516
Plus I have a report
to write in the morning

783
00:42:33,550 --> 00:42:34,919
on top of all this.

784
00:42:36,219 --> 00:42:37,555
- [Tabitha] All right.

785
00:42:37,588 --> 00:42:40,024
Just remember you got this,
G, and I believe in you.

786
00:42:40,891 --> 00:42:42,359
- Goodnight.

787
00:42:42,392 --> 00:42:44,594
- [Tabitha] Goodnight.

788
00:42:44,628 --> 00:42:47,598
(phone beeping)

789
00:42:58,609 --> 00:43:01,245
(tense music)

790
00:43:12,356 --> 00:43:15,592
- How did you end up
back here again?

791
00:43:15,626 --> 00:43:18,262
(tense music)

792
00:43:37,748 --> 00:43:40,718
(person crying)

793
00:43:46,690 --> 00:43:50,960
(ominous music)
(person crying)

794
00:43:50,994 --> 00:43:56,200
(lamp clicking)
(ominous music)

795
00:44:02,973 --> 00:44:08,212
(person crying)
(ominous music)

796
00:44:35,572 --> 00:44:38,342
(door creaking)

797
00:44:43,680 --> 00:44:48,919
(ominous music)
(person crying)

798
00:45:42,705 --> 00:45:45,109
- [Judy] You should
have left, I warned you.

799
00:45:47,510 --> 00:45:48,344
- Judy?

800
00:45:48,378 --> 00:45:49,579
(door slamming)

801
00:45:49,613 --> 00:45:52,382
(intense music)

802
00:45:59,123 --> 00:46:01,892
(knob jiggling)

803
00:46:02,659 --> 00:46:05,362
(Judy panting)

804
00:46:09,833 --> 00:46:11,367
(ominous music)

805
00:46:11,401 --> 00:46:12,903
(Gabbi gasps)

806
00:46:12,936 --> 00:46:16,306
(bodies sizzling)

807
00:46:16,340 --> 00:46:17,774
(Gabbi gasps)

808
00:46:17,808 --> 00:46:22,812
(house grumbling)
(intense music)

809
00:46:22,846 --> 00:46:25,816
(Gabbi wailing)

810
00:46:27,818 --> 00:46:32,856
(house grumbling)
(intense music)

811
00:46:33,023 --> 00:46:38,262
(arm crunching)
(Gabbi screaming)

812
00:46:38,629 --> 00:46:41,398
(intense music)

813
00:46:52,709 --> 00:46:55,479
(Gabbi panting)

814
00:46:59,349 --> 00:47:01,952
(tense music)

815
00:47:15,799 --> 00:47:18,701
(Gabbi gasps)

816
00:47:18,735 --> 00:47:21,371
(tense music)

817
00:47:40,891 --> 00:47:43,459
(Gabbi screams)

818
00:47:43,493 --> 00:47:46,263
(intense music)

819
00:47:55,439 --> 00:47:56,472
Ah!

820
00:47:56,506 --> 00:47:59,276
(intense music)

821
00:48:02,713 --> 00:48:05,349
(tense music)

822
00:48:09,886 --> 00:48:11,721
(door slamming)

823
00:48:11,755 --> 00:48:14,358
(tense music)

824
00:48:23,300 --> 00:48:26,436
- I warned you.
(Gabbi screams)

825
00:48:26,470 --> 00:48:29,072
(tense music)

826
00:48:33,777 --> 00:48:36,613
(Gabbi grunting)

827
00:48:42,486 --> 00:48:45,255
(body thudding)

828
00:48:46,657 --> 00:48:49,459
(Gabbi crying)

829
00:48:49,493 --> 00:48:52,129
(tense music)

830
00:49:22,059 --> 00:49:25,028
(Gabbi wailing)

831
00:49:27,097 --> 00:49:29,733
(tense music)

832
00:50:05,502 --> 00:50:06,869
(metal rattling)

833
00:50:06,903 --> 00:50:08,905
(Gabbi panting)

834
00:50:08,939 --> 00:50:11,575
(tense music)

835
00:50:13,543 --> 00:50:16,246
(Gabbi crying)

836
00:50:19,816 --> 00:50:22,586
(ominous music)

837
00:50:34,530 --> 00:50:37,434
(Gabbi screaming)

838
00:50:38,602 --> 00:50:41,238
(tense music)

839
00:50:51,615 --> 00:50:54,418
(haunting music)

840
00:51:04,461 --> 00:51:07,297
(dramatic music)

841
00:51:08,665 --> 00:51:09,566
Judy?

842
00:51:14,704 --> 00:51:17,440
- [Judy] I know Angus
blames me for the loss.

843
00:51:17,473 --> 00:51:20,076
I don't think he loves
me anymore,

844
00:51:20,110 --> 00:51:23,246
but I desperately want
to reconnect with him.

845
00:51:24,514 --> 00:51:27,350
(dramatic music)

846
00:52:17,000 --> 00:52:19,636
(tense music)

847
00:52:23,306 --> 00:52:25,475
He left me all alone.

848
00:52:25,508 --> 00:52:26,742
I didn't know where to turn.

849
00:52:26,776 --> 00:52:29,445
I didn't mean to hurt
Angus, I really didn't.

850
00:52:29,478 --> 00:52:31,548
I never wanted him to find out.

851
00:52:32,983 --> 00:52:35,819
(dramatic music)

852
00:52:52,135 --> 00:52:54,737
(door banging)

853
00:52:54,771 --> 00:52:57,607
(dramatic music)

854
00:53:00,576 --> 00:53:01,478
- Judy?

855
00:53:04,014 --> 00:53:05,315
Judy, where are ya?

856
00:53:06,816 --> 00:53:08,651
I've got something to tell ya.

857
00:53:08,685 --> 00:53:09,653
- Not now.

858
00:53:11,154 --> 00:53:12,255
Ah!

859
00:53:13,156 --> 00:53:14,557
- [Angus] Judy.

860
00:53:14,590 --> 00:53:16,859
- I can't let you in right now.

861
00:53:16,892 --> 00:53:20,296
- [Angus] Judy, open this door!

862
00:53:21,097 --> 00:53:23,533
Get back here, you yellow
bellied coward!

863
00:53:24,601 --> 00:53:27,036
(tense music)

864
00:53:27,903 --> 00:53:31,340
- [Judy] He told me he'd kill
me if I ever saw him again.

865
00:53:31,373 --> 00:53:33,109
And then he told me he'd kill me

866
00:53:33,142 --> 00:53:35,511
if I ever left the house again.

867
00:53:35,544 --> 00:53:37,980
I feel so trapped and all alone.

868
00:53:38,014 --> 00:53:40,650
(tense music)

869
00:53:52,829 --> 00:53:55,599
(ominous music)

870
00:54:04,874 --> 00:54:05,708
- No.
- No!

871
00:54:05,742 --> 00:54:06,643
Let me go!

872
00:54:07,277 --> 00:54:10,547
(Judy choking)
(dramatic music)

873
00:54:10,580 --> 00:54:11,548
- You wish.

874
00:54:12,616 --> 00:54:13,883
That's too easy.

875
00:54:16,119 --> 00:54:18,888
(intense music)

876
00:54:21,124 --> 00:54:26,363
(Angus grunting)
(ominous music)

877
00:54:27,631 --> 00:54:30,299
(body thudding)

878
00:54:30,333 --> 00:54:32,969
(tense music)

879
00:54:50,286 --> 00:54:52,756
- Sorry, I didn't listen
to your warning.

880
00:54:53,723 --> 00:54:56,493
I'm sorry you didn't
make it out.

881
00:54:57,694 --> 00:55:00,497
(Gabbi grunting)

882
00:55:18,682 --> 00:55:21,451
(ominous music)

883
00:55:41,771 --> 00:55:44,607
(Gabbi grunting)

884
00:55:57,186 --> 00:56:02,425
(Gabbi crying)
(ominous music)

885
00:56:31,086 --> 00:56:36,126
(Gabbi sobbing)
(dark music)

886
00:56:48,304 --> 00:56:49,806
I can't do this.

887
00:56:51,908 --> 00:56:54,677
(Gabbi sobbing)

888
00:56:57,347 --> 00:57:00,116
(intense music)

889
00:57:19,836 --> 00:57:22,605
(phone ringing)

890
00:57:27,510 --> 00:57:28,410
(fist pounding)

891
00:57:28,444 --> 00:57:32,048
(disconnect tone beeping)

892
00:57:38,320 --> 00:57:39,222
- Gabbi?

893
00:57:41,891 --> 00:57:43,460
Are you in there?

894
00:57:44,794 --> 00:57:47,363
I, I waited at The Local
for about an hour

895
00:57:47,396 --> 00:57:50,600
and I just wanted to
make sure you're okay.

896
00:57:56,038 --> 00:57:57,574
I'm not stalking you.

897
00:57:59,108 --> 00:58:00,043
Promise.

898
00:58:02,444 --> 00:58:05,147
I just got worried when
you didn't show up.

899
00:58:05,181 --> 00:58:07,450
(ominous music)

900
00:58:07,483 --> 00:58:08,585
Gabbi!

901
00:58:14,690 --> 00:58:16,259
Are you in there?

902
00:58:19,628 --> 00:58:21,931
Are you all right?

903
00:58:21,965 --> 00:58:24,601
(tense music)

904
00:58:28,671 --> 00:58:33,910
(Gabbi panting)
(tense music)

905
00:58:47,857 --> 00:58:48,891
- Owen.

906
00:58:48,925 --> 00:58:51,561
(tense music)

907
00:58:53,763 --> 00:58:55,197
Owen!

908
00:58:55,231 --> 00:58:57,867
(tense music)

909
00:58:59,769 --> 00:59:01,304
(Gabbi pounding on window)

910
00:59:01,337 --> 00:59:02,605
Owen!

911
00:59:02,638 --> 00:59:05,174
Owen, I'm here, please!

912
00:59:05,208 --> 00:59:07,844
(tense music)

913
00:59:13,215 --> 00:59:15,918
(luggage thudding)

914
00:59:15,952 --> 00:59:18,588
(tense music)

915
00:59:24,260 --> 00:59:25,161
- Gabbi?

916
00:59:26,062 --> 00:59:28,531
(tense music)

917
00:59:28,564 --> 00:59:29,666
- Owen!

918
00:59:32,368 --> 00:59:33,269
Owen.

919
00:59:34,536 --> 00:59:35,705
Owen, Owen!

920
00:59:37,106 --> 00:59:38,474
Owen!

921
00:59:38,507 --> 00:59:43,680
Owen, help me. (crying)

922
00:59:47,016 --> 00:59:48,417
Owen!

923
00:59:48,450 --> 00:59:50,019
Please!

924
00:59:50,053 --> 00:59:51,154
Owen, please!

925
00:59:52,655 --> 00:59:54,691
Owen, I'm right here!

926
00:59:55,424 --> 00:59:56,326
Owen!

927
00:59:58,328 --> 00:59:59,629
Owen, please!

928
01:00:00,830 --> 01:00:01,731
Owen!

929
01:00:02,498 --> 01:00:05,935
Wait, please. (crying)

930
01:00:05,969 --> 01:00:07,537
(tense music)

931
01:00:07,570 --> 01:00:08,704
Owen.

932
01:00:08,738 --> 01:00:11,374
(tense music)

933
01:00:18,514 --> 01:00:21,351
(dramatic music)

934
01:00:23,719 --> 01:00:27,156
(tow truck alarm beeping)

935
01:00:27,190 --> 01:00:28,424
Hey!

936
01:00:28,458 --> 01:00:30,226
Hey, please help me!

937
01:00:34,664 --> 01:00:35,765
Sir, sir!

938
01:00:37,333 --> 01:00:39,102
Sir, please help me!

939
01:00:40,069 --> 01:00:42,839
(ominous music)

940
01:00:44,473 --> 01:00:46,643
Wait, wait, wait, stop!

941
01:00:47,543 --> 01:00:48,645
Stop, no!

942
01:00:49,678 --> 01:00:52,181
Where are you taking my car?

943
01:00:55,284 --> 01:00:56,185
Stop!

944
01:00:57,053 --> 01:00:59,689
(tense music)

945
01:01:23,112 --> 01:01:25,882
(ominous music)

946
01:01:32,721 --> 01:01:35,224
Why is this happening to me?

947
01:01:36,826 --> 01:01:39,796
(ominous music)

948
01:01:44,834 --> 01:01:47,470
(tense music)

949
01:02:02,351 --> 01:02:05,121
(ominous music)

950
01:02:15,131 --> 01:02:17,967
(haunting music)

951
01:02:38,387 --> 01:02:39,689
- No, let me go.

952
01:02:39,722 --> 01:02:42,091
- You wish, too easy.

953
01:02:42,125 --> 01:02:44,894
(ominous music)

954
01:03:27,769 --> 01:03:30,106
By the power of my ancestors,

955
01:03:31,373 --> 01:03:33,976
and the great spirits
in the town of Jerome,

956
01:03:35,711 --> 01:03:37,947
I pronounce a curse
on this house.

957
01:03:38,747 --> 01:03:39,648
(house grumbling)

958
01:03:39,681 --> 01:03:42,518
Give it power to do justice.

959
01:03:45,821 --> 01:03:47,089
(doll cracking)

960
01:03:47,122 --> 01:03:48,024
Capture.

961
01:03:49,926 --> 01:03:50,793
(doll cracking)

962
01:03:50,826 --> 01:03:51,928
Consume.

963
01:03:53,462 --> 01:03:54,263
(doll cracking)

964
01:03:54,396 --> 01:03:59,535
And replace all women
who enter here.

965
01:03:59,568 --> 01:04:02,471
(house grumbling)

966
01:04:09,745 --> 01:04:12,582
(Judy screaming)

967
01:04:15,451 --> 01:04:18,221
(ominous music)

968
01:04:22,391 --> 01:04:25,361
(flesh squelching)

969
01:04:27,830 --> 01:04:30,600
(ominous music)

970
01:04:33,970 --> 01:04:35,971
(flesh sizzling)

971
01:04:36,004 --> 01:04:37,440
With my own blood,

972
01:04:37,473 --> 01:04:42,444
I give my life to seal the
curse I place upon this house.

973
01:04:43,145 --> 01:04:46,482
May it wipe away the
stain of treachery

974
01:04:47,916 --> 01:04:49,418
and bring forth justice.

975
01:04:51,320 --> 01:04:54,090
(ominous music)

976
01:05:06,969 --> 01:05:12,208
(house grumbling)
(wood creaking)

977
01:05:18,848 --> 01:05:21,484
(Gabbi gasps)

978
01:05:28,424 --> 01:05:32,461
- You want me to know
all of this, don't you?

979
01:05:36,666 --> 01:05:38,167
I can't do this.

980
01:05:51,012 --> 01:05:52,648
To hell, I can't.

981
01:05:52,681 --> 01:05:55,551
(house grumbling)

982
01:06:00,423 --> 01:06:03,192
(house roaring)

983
01:06:44,567 --> 01:06:47,203
(tense music)

984
01:07:08,023 --> 01:07:09,558
- [Gabbi] Owen!

985
01:07:09,591 --> 01:07:11,093
- I knew something strange
was going on.

986
01:07:11,127 --> 01:07:14,663
Look, the door's open and
her car isn't even here.

987
01:07:14,696 --> 01:07:16,865
- That might not mean anything.

988
01:07:16,898 --> 01:07:18,133
She could have left in a hurry.

989
01:07:18,167 --> 01:07:19,735
- Well, I'm not gonna
wait around to find out.

990
01:07:20,936 --> 01:07:22,571
- Okay, first off,

991
01:07:22,605 --> 01:07:23,639
(door slamming)

992
01:07:23,672 --> 01:07:25,174
you need to calm down

993
01:07:26,241 --> 01:07:29,044
and stop running around like
a jackrabbit, Bannister.

994
01:07:29,077 --> 01:07:30,245
You hear me?

995
01:07:30,278 --> 01:07:31,813
Sure everything's gonna be fine.

996
01:07:31,847 --> 01:07:34,783
(lock whirring)

997
01:07:34,816 --> 01:07:35,684
- Gabbi?

998
01:07:35,718 --> 01:07:36,552
Gabbi, I'm coming for ya!

999
01:07:36,585 --> 01:07:37,552
- Hey, hey!

1000
01:07:37,586 --> 01:07:38,420
What are you doing?

1001
01:07:38,454 --> 01:07:39,087
Get back here!

1002
01:07:39,121 --> 01:07:40,088
- [Owen] Gabbi?

1003
01:07:40,122 --> 01:07:40,956
Where are you?

1004
01:07:40,990 --> 01:07:42,791
Are you in here?

1005
01:07:42,825 --> 01:07:45,461
(tense music)

1006
01:07:46,895 --> 01:07:49,198
- Slow down, Bannister.

1007
01:07:57,940 --> 01:07:59,508
Bannister, where'd you go?

1008
01:08:00,709 --> 01:08:01,610
- I'm in here.

1009
01:08:02,511 --> 01:08:04,680
I found her phone but
no sign of Gabbi.

1010
01:08:05,915 --> 01:08:07,516
I'm getting worried.

1011
01:08:07,550 --> 01:08:08,817
- [Jessica] Worried?

1012
01:08:08,850 --> 01:08:09,885
Why's that?

1013
01:08:09,918 --> 01:08:11,253
Any signs of foul play?

1014
01:08:12,387 --> 01:08:14,223
- You mean like all this
blood on the bed?

1015
01:08:16,792 --> 01:08:18,427
- Don't touch anything.

1016
01:08:22,230 --> 01:08:23,599
Good move, Bannister.

1017
01:08:23,632 --> 01:08:25,200
You've contaminated
my crime scene

1018
01:08:25,233 --> 01:08:26,802
and now you're gonna
be the prime suspect

1019
01:08:26,835 --> 01:08:27,870
if anything's happened to her.

1020
01:08:27,903 --> 01:08:29,304
- That's just it.

1021
01:08:29,338 --> 01:08:30,639
We need to find her before
anything does happen to her.

1022
01:08:30,672 --> 01:08:32,073
- Calm down.

1023
01:08:32,107 --> 01:08:33,108
Think for a minute.

1024
01:08:33,776 --> 01:08:36,345
Maybe she cut herself and went
to an urgent care in a hurry.

1025
01:08:36,378 --> 01:08:38,914
That would explain the
door being open.

1026
01:08:38,948 --> 01:08:42,584
(window banging)

1027
01:08:42,618 --> 01:08:44,520
(door closing)

1028
01:08:44,553 --> 01:08:45,354
There it is again.

1029
01:08:45,387 --> 01:08:46,655
Let's check that out.

1030
01:08:50,459 --> 01:08:51,727
- Owen?

1031
01:08:51,760 --> 01:08:53,895
Owen!

1032
01:08:53,929 --> 01:08:55,497
Help, please!

1033
01:08:55,531 --> 01:08:58,300
(intense music)

1034
01:09:10,246 --> 01:09:12,614
(Owen screams)

1035
01:09:12,647 --> 01:09:13,348
- Oh.

1036
01:09:13,382 --> 01:09:14,783
- Settle down, big fella.

1037
01:09:14,817 --> 01:09:15,918
Nothin' to see here.

1038
01:09:17,786 --> 01:09:19,355
- Help me, please!

1039
01:09:19,388 --> 01:09:20,722
Help!

1040
01:09:20,755 --> 01:09:22,224
I'm in here!

1041
01:09:22,258 --> 01:09:24,259
(knob jiggling)

1042
01:09:24,293 --> 01:09:26,929
(tense music)

1043
01:09:39,275 --> 01:09:42,244
(intense music)

1044
01:09:44,280 --> 01:09:47,048
(door closing)

1045
01:09:47,082 --> 01:09:49,718
(tense music)

1046
01:09:52,053 --> 01:09:54,189
No, no, no, don't go, don't.

1047
01:09:54,222 --> 01:09:55,758
Don't go, please!

1048
01:09:56,859 --> 01:09:58,561
No, don't leave me!

1049
01:10:00,563 --> 01:10:03,665
(knob jiggling)

1050
01:10:03,699 --> 01:10:06,368
(door banging)

1051
01:10:08,036 --> 01:10:08,938
- Huh?

1052
01:10:09,805 --> 01:10:10,906
That's weird.

1053
01:10:10,940 --> 01:10:12,274
I could have sworn that
was coming from upstairs.

1054
01:10:12,308 --> 01:10:14,476
- Yeah, me too.

1055
01:10:14,509 --> 01:10:16,211
Let's check this out first
and then we can go back up

1056
01:10:16,244 --> 01:10:18,013
and take a look around.

1057
01:10:18,046 --> 01:10:19,381
- Hm.

1058
01:10:19,414 --> 01:10:20,883
(Jessica wailing)

1059
01:10:20,916 --> 01:10:22,050
Hey, let me help you.

1060
01:10:22,084 --> 01:10:23,084
- I don't need your help.

1061
01:10:23,118 --> 01:10:24,420
- Well clearly.

1062
01:10:24,453 --> 01:10:25,754
Come on.

1063
01:10:25,788 --> 01:10:28,056
(both grunting)

1064
01:10:28,089 --> 01:10:28,991
Oh, God.

1065
01:10:29,992 --> 01:10:31,593
God, no, no, no.

1066
01:10:31,627 --> 01:10:34,396
(door slamming)

1067
01:10:38,067 --> 01:10:40,703
(air poofing)

1068
01:10:48,477 --> 01:10:51,846
- Bannister, I think you
might be overreacting.

1069
01:10:51,880 --> 01:10:52,881
Bringing me out here

1070
01:10:52,914 --> 01:10:55,183
because your breakfast
date didn't show up?

1071
01:10:55,217 --> 01:10:56,151
- No, no, no.

1072
01:10:56,184 --> 01:10:58,253
She was so spooked last night

1073
01:10:58,286 --> 01:10:59,554
and then she never showed
up to breakfast

1074
01:10:59,588 --> 01:11:01,623
so I came here and
she wasn't here

1075
01:11:01,657 --> 01:11:04,293
and I called her like a dozen
times and she never picked up.

1076
01:11:04,326 --> 01:11:07,496
- Didn't you only meet this
girl a couple days ago?

1077
01:11:07,529 --> 01:11:09,932
You did say she was supposed
to fly out today, right?

1078
01:11:09,965 --> 01:11:12,667
- Yes, but listen, her
flight isn't until tonight.

1079
01:11:12,700 --> 01:11:14,369
I haven't seen her
in like 24 hours.

1080
01:11:14,403 --> 01:11:16,471
I mean, we should at least
try to get in the house

1081
01:11:16,504 --> 01:11:18,140
and make sure she's in there.

1082
01:11:18,173 --> 01:11:19,741
You know, to see if
she's all right.

1083
01:11:19,775 --> 01:11:22,143
This is the place she
said she was scared of.

1084
01:11:22,177 --> 01:11:23,378
- We can't go in

1085
01:11:23,411 --> 01:11:25,948
without the owner's
permission or a warrant.

1086
01:11:26,915 --> 01:11:29,518
Besides, look around, Bannister.

1087
01:11:29,551 --> 01:11:31,120
You said when you came
over this morning,

1088
01:11:31,153 --> 01:11:34,322
her car was here and
I don't see any car.

1089
01:11:34,355 --> 01:11:36,424
She was probably running
late to meet you

1090
01:11:36,458 --> 01:11:38,927
and now you're not where you
were supposed to meet her.

1091
01:11:38,960 --> 01:11:41,663
I think you might be
overreacting over nothing.

1092
01:11:41,696 --> 01:11:43,265
- I mean she never picked
up the phone.

1093
01:11:43,299 --> 01:11:46,001
- You've never had your
phone battery die before.

1094
01:11:46,835 --> 01:11:47,936
Come on, let's go.

1095
01:11:49,271 --> 01:11:50,305
- I don't know.

1096
01:11:50,339 --> 01:11:52,007
Still got a bad feeling
about it.

1097
01:11:52,908 --> 01:11:54,443
- Welcome to Jerome.

1098
01:11:54,476 --> 01:11:56,278
Everybody gets that feeling,

1099
01:11:56,311 --> 01:11:59,748
but there's always a
reasonable explanation.

1100
01:12:02,017 --> 01:12:04,420
Bannister, what's that?

1101
01:12:05,220 --> 01:12:07,856
(tense music)

1102
01:12:10,892 --> 01:12:12,093
- I have no idea.

1103
01:12:12,126 --> 01:12:14,463
- Well now you look suspicious.

1104
01:12:15,763 --> 01:12:18,033
Bannister, I'm gonna need you
to come down to the station

1105
01:12:18,066 --> 01:12:19,668
for some questioning.

1106
01:12:20,335 --> 01:12:22,971
(tense music)

1107
01:12:35,284 --> 01:12:37,986
(somber music)

1108
01:13:02,811 --> 01:13:03,712
- Owen.

1109
01:13:05,280 --> 01:13:06,848
Owen?

1110
01:13:06,881 --> 01:13:07,715
Owen?

1111
01:13:07,749 --> 01:13:08,650
No, Owen!

1112
01:13:09,884 --> 01:13:10,786
Owen!

1113
01:13:12,220 --> 01:13:13,122
Owen!

1114
01:13:20,829 --> 01:13:21,730
Owen!

1115
01:13:24,332 --> 01:13:25,434
Owen!

1116
01:13:26,301 --> 01:13:28,937
(tense music)

1117
01:13:39,247 --> 01:13:40,315
Owen!

1118
01:13:40,349 --> 01:13:43,118
(intense music)

1119
01:13:57,432 --> 01:14:00,068
(tense music)

1120
01:14:05,173 --> 01:14:08,110
(mysterious music)

1121
01:14:20,956 --> 01:14:23,158
- "To Angus from Judy."

1122
01:14:24,292 --> 01:14:27,496
"Angus, remember Hannah's
overcome."

1123
01:14:27,529 --> 01:14:29,865
"We have lost our baby,"

1124
01:14:30,531 --> 01:14:31,833
"but we still have each other."

1125
01:14:31,867 --> 01:14:34,102
"In the future we
will overcome."

1126
01:14:34,902 --> 01:14:37,906
"Never forget the power
in our family name"

1127
01:14:37,939 --> 01:14:40,541
"and the specialness
of our motto."

1128
01:14:40,575 --> 01:14:43,078
"Per ardua ad alta."

1129
01:14:44,780 --> 01:14:47,181
"Through adversity
to the heights."

1130
01:14:47,215 --> 01:14:48,817
"Happy anniversary."

1131
01:14:50,285 --> 01:14:52,521
"Love, Judy."

1132
01:14:56,357 --> 01:14:57,259
Judy.

1133
01:14:58,227 --> 01:15:01,063
(dramatic music)

1134
01:15:09,938 --> 01:15:12,708
(phone ringing)

1135
01:15:35,931 --> 01:15:37,532
(phone ringing)

1136
01:15:37,565 --> 01:15:39,267
- [Owen] Hello, this is Owen.

1137
01:15:39,300 --> 01:15:40,702
- Owen, Owen, it's me, Gabbi.

1138
01:15:40,735 --> 01:15:42,237
I'm in the house.

1139
01:15:42,271 --> 01:15:43,538
- [Owen] Hello?

1140
01:15:43,571 --> 01:15:44,406
Who is this?

1141
01:15:44,439 --> 01:15:45,707
- It's me, it's Gabbi.

1142
01:15:46,841 --> 01:15:49,144
- [Owen] Gabbi, is this you?

1143
01:15:49,177 --> 01:15:50,245
- Owen, yes, yes, yes.

1144
01:15:50,278 --> 01:15:51,579
It's me, it's me.

1145
01:15:51,613 --> 01:15:52,914
- Sorry, but whoever this
is, I can't hear you.

1146
01:15:52,948 --> 01:15:54,615
If you can hear me, I'm
gonna hang up and then-

1147
01:15:54,649 --> 01:15:55,751
- Oh no, no, don't.

1148
01:15:57,318 --> 01:15:58,220
Owen, no, no, no, don't hang up!

1149
01:16:00,589 --> 01:16:02,457
(Gabbi crying)

1150
01:16:02,490 --> 01:16:03,592
Owen?

1151
01:16:05,360 --> 01:16:07,829
(phone beeping)

1152
01:16:07,863 --> 01:16:10,231
(disconnect tone beeping)

1153
01:16:10,265 --> 01:16:13,035
(ominous music)

1154
01:16:14,302 --> 01:16:17,505
(disconnect tone beeping)

1155
01:16:17,538 --> 01:16:20,575
(Gabbi whimpering)

1156
01:16:20,609 --> 01:16:23,144
(disconnect tone beeping)

1157
01:16:23,178 --> 01:16:25,948
(ominous music)

1158
01:16:27,516 --> 01:16:28,483
(phone beeping)

1159
01:16:28,516 --> 01:16:29,617
- [Mr. Landstone] Reynolds?

1160
01:16:29,650 --> 01:16:30,552
Yeah, I don't know what
happened to you,

1161
01:16:30,585 --> 01:16:32,020
but you missed the deadline.

1162
01:16:32,053 --> 01:16:34,222
I don't know if you got caught
up in the atmosphere there

1163
01:16:34,255 --> 01:16:36,791
or what, but I needed that file

1164
01:16:36,824 --> 01:16:38,125
and now I'm gonna have
to go into a meeting

1165
01:16:38,159 --> 01:16:40,795
with six investors who
were depending on you.

1166
01:16:41,663 --> 01:16:45,733
I'm sorry, Gabbi, but I'm
gonna have to fire you.

1167
01:16:45,767 --> 01:16:51,006
(ominous music)
(Gabbi crying)

1168
01:16:54,476 --> 01:16:57,312
(dramatic music)

1169
01:17:05,253 --> 01:17:07,856
(tense music)

1170
01:17:13,495 --> 01:17:16,030
(Gabbi crying)

1171
01:17:16,064 --> 01:17:21,303
(glass cracking)
(tense music)

1172
01:17:22,003 --> 01:17:26,641
(glass cracking)
(Gabbi yelping)

1173
01:17:26,675 --> 01:17:29,177
(glass cracking)
(Gabbie yelping)

1174
01:17:29,211 --> 01:17:31,980
(ominous music)

1175
01:17:33,615 --> 01:17:36,318
(Gabbi crying)

1176
01:18:01,176 --> 01:18:04,012
(water dripping)

1177
01:18:14,222 --> 01:18:17,192
(mysterious music)

1178
01:18:27,436 --> 01:18:28,804
- Per ardua...

1179
01:18:34,375 --> 01:18:35,977
Why didn't you give him this?

1180
01:18:45,887 --> 01:18:49,057
(mysterious music)

1181
01:19:00,635 --> 01:19:03,371
(ominous music)

1182
01:19:16,017 --> 01:19:19,454
(ominous music swells)

1183
01:19:29,063 --> 01:19:31,833
- Let me see that text again.

1184
01:19:37,806 --> 01:19:40,776
(ring jingling)

1185
01:19:43,978 --> 01:19:47,149
I hope for your sake
she's in here.

1186
01:19:49,417 --> 01:19:52,053
(eerie music)

1187
01:20:34,296 --> 01:20:36,597
(Gabbi gasps)

1188
01:20:36,631 --> 01:20:39,267
(eerie music)

1189
01:20:48,410 --> 01:20:51,179
(ominous music)

1190
01:20:58,353 --> 01:20:59,254
- You're?

1191
01:21:01,155 --> 01:21:04,759
- I am you.
(glass cracking)

1192
01:21:04,792 --> 01:21:06,628
- I don't understand.

1193
01:21:08,596 --> 01:21:11,332
- So, what's the plan?

1194
01:21:11,366 --> 01:21:13,067
- Look for a way to
access the house.

1195
01:21:13,100 --> 01:21:14,870
See what we can find inside.

1196
01:21:15,670 --> 01:21:18,139
- Could we go in through
an open window?

1197
01:21:18,172 --> 01:21:20,942
- Easy enough, if there was one.

1198
01:21:21,843 --> 01:21:24,212
- Oh, what about that?

1199
01:21:25,580 --> 01:21:27,148
- Right, great.

1200
01:21:27,181 --> 01:21:28,316
You wait by the front door,

1201
01:21:28,349 --> 01:21:29,851
I'll go in through one
of those windows

1202
01:21:29,884 --> 01:21:31,553
and come and let you in.

1203
01:21:31,586 --> 01:21:32,687
- No, no, no, not happening.

1204
01:21:32,720 --> 01:21:34,021
I'm going up there with you.

1205
01:21:34,055 --> 01:21:36,657
- You're gonna do what I
tell you to do, Bannister.

1206
01:21:36,691 --> 01:21:37,592
You got that?

1207
01:21:44,065 --> 01:21:45,800
(glass shattering)

1208
01:21:45,833 --> 01:21:47,569
- I'm here to help you, Gabbi.

1209
01:21:49,203 --> 01:21:50,571
The house demands a payment.

1210
01:21:50,604 --> 01:21:54,008
Angus demands a payment in
order for you to to leave.

1211
01:21:54,041 --> 01:21:55,377
- I don't believe you.

1212
01:21:56,877 --> 01:21:58,546
- Someone has to pay the price.

1213
01:22:02,350 --> 01:22:03,251
- What are you?

1214
01:22:04,352 --> 01:22:05,719
- I'm you.

1215
01:22:05,753 --> 01:22:07,054
And I'm here to save you.

1216
01:22:07,087 --> 01:22:08,856
- What do you mean, "Save me?"

1217
01:22:08,890 --> 01:22:10,191
- If you throw that
doll in the fire,

1218
01:22:10,225 --> 01:22:12,794
it'll only seal the curse
in this house eternally.

1219
01:22:12,827 --> 01:22:15,897
That doll is the life of Angus
and it'll only anger him.

1220
01:22:16,564 --> 01:22:20,568
- Okay, suppose you
do want to help me.

1221
01:22:21,969 --> 01:22:23,371
What should I do now?

1222
01:22:24,472 --> 01:22:27,242
(intense music)

1223
01:22:28,509 --> 01:22:30,011
- Gabbi?

1224
01:22:30,044 --> 01:22:32,347
Gabbi, are you in there?

1225
01:22:33,914 --> 01:22:36,151
- If you want to leave,
then we must hurry.

1226
01:22:36,884 --> 01:22:38,053
- [Owen] We're coming!

1227
01:22:38,720 --> 01:22:39,955
- It's now or never.

1228
01:22:42,523 --> 01:22:43,458
- Okay.

1229
01:22:43,491 --> 01:22:45,226
- Angus placed a curse
on this house

1230
01:22:45,259 --> 01:22:46,727
and he sealed it with his blood,

1231
01:22:46,761 --> 01:22:50,031
and the only way to break
the curse is with our blood.

1232
01:22:50,064 --> 01:22:51,967
This is what's required.

1233
01:22:52,667 --> 01:22:54,502
- So what do I need to do?

1234
01:22:54,535 --> 01:22:55,970
- Repeat after me.

1235
01:22:56,004 --> 01:22:57,705
And when we're done,

1236
01:22:57,738 --> 01:22:58,940
we use a knife to cut our hands

1237
01:22:58,973 --> 01:23:00,442
and drip some of our
blood into the furnace

1238
01:23:00,475 --> 01:23:04,346
and then the curse will be
broken and then you can leave.

1239
01:23:06,848 --> 01:23:09,484
(tense music)

1240
01:23:29,771 --> 01:23:32,607
(ominous music)

1241
01:23:32,640 --> 01:23:34,042
- Tell me what to do.

1242
01:23:37,611 --> 01:23:38,580
- Repeat after me.

1243
01:23:40,281 --> 01:23:42,117
In the name of Angus Hannah.

1244
01:23:42,883 --> 01:23:45,220
- In the name of Angus Hannah.

1245
01:23:45,920 --> 01:23:50,157
- We give our life blood
to break this curse.

1246
01:23:50,190 --> 01:23:53,595
- We give our life blood
to break this curse.

1247
01:23:54,629 --> 01:23:57,265
(tense music)

1248
01:24:07,541 --> 01:24:08,976
- Are you in yet?

1249
01:24:09,010 --> 01:24:09,844
- I'm going in.

1250
01:24:09,878 --> 01:24:10,812
I'll be right down.

1251
01:24:11,980 --> 01:24:14,749
(intense music)

1252
01:24:19,020 --> 01:24:20,654
(Gabbi gasps)

1253
01:24:20,688 --> 01:24:23,458
(intense music)

1254
01:24:31,932 --> 01:24:32,834
- That's it.

1255
01:24:35,169 --> 01:24:39,307
The price is paid and
the curse is broken.

1256
01:24:41,709 --> 01:24:42,811
You can go now.

1257
01:24:44,512 --> 01:24:45,413
- That's all?

1258
01:24:47,048 --> 01:24:48,349
Seriously?

1259
01:24:50,151 --> 01:24:52,620
This house has already
taken more blood from me

1260
01:24:52,654 --> 01:24:54,622
than I can imagine.

1261
01:24:54,656 --> 01:25:00,095
- I know, because it's
taken it from me as well.

1262
01:25:01,896 --> 01:25:04,532
(tense music)

1263
01:25:10,337 --> 01:25:13,174
- [Spirits] Per ardua ad alta.

1264
01:25:14,041 --> 01:25:15,677
Per ardua ad alta.

1265
01:25:17,211 --> 01:25:22,450
(intense music)
(Gabbi gasps)

1266
01:25:28,890 --> 01:25:34,129
(intense music)
(Jessica wailing)

1267
01:25:36,931 --> 01:25:39,500
(lock whirring)

1268
01:25:39,534 --> 01:25:42,170
(tense music)

1269
01:25:48,176 --> 01:25:53,414
(intense music)
(Gabbi wailing)

1270
01:26:01,422 --> 01:26:06,661
(hit thudding)
(Gabbi crying)

1271
01:26:07,361 --> 01:26:09,263
(Gabbi screaming)

1272
01:26:09,297 --> 01:26:12,267
(intense music)

1273
01:26:15,637 --> 01:26:20,842
(Jessica grunting)
(intense music)

1274
01:26:30,118 --> 01:26:31,118
(door slamming)

1275
01:26:31,152 --> 01:26:33,922
(lock whirring)

1276
01:26:35,089 --> 01:26:37,958
(Gabbi screaming)

1277
01:26:37,992 --> 01:26:40,762
(intense music)

1278
01:26:56,210 --> 01:27:01,448
(Jessica grunting)
(intense music)

1279
01:27:02,182 --> 01:27:05,420
- Bannister, where
the hell are you?

1280
01:27:06,186 --> 01:27:07,755
I need your help!

1281
01:27:09,057 --> 01:27:11,893
(Gabbi grunting)

1282
01:27:31,145 --> 01:27:33,915
(Gabbi panting)

1283
01:27:41,489 --> 01:27:46,728
(intense music)
(Gabbi screaming)

1284
01:27:48,095 --> 01:27:49,363
- Gabbi!

1285
01:27:49,397 --> 01:27:51,165
Where are you?

1286
01:27:51,198 --> 01:27:54,001
(Gabbi screaming)

1287
01:27:54,035 --> 01:27:54,936
Oh my God.

1288
01:27:58,640 --> 01:28:00,308
- What was that?

1289
01:28:00,341 --> 01:28:02,577
It looked just like you.

1290
01:28:05,479 --> 01:28:07,515
- It doesn't matter,
it's dead now.

1291
01:28:08,182 --> 01:28:09,216
We have to get out of here.

1292
01:28:09,250 --> 01:28:10,351
- Then let's go.

1293
01:28:13,788 --> 01:28:16,190
- [Jessica] Bannister,
well the hell are you?

1294
01:28:16,223 --> 01:28:17,792
I need your help.

1295
01:28:21,095 --> 01:28:21,929
- Who's that?

1296
01:28:21,962 --> 01:28:23,097
- That's Jessica Cooper.

1297
01:28:23,130 --> 01:28:24,331
- Who?

1298
01:28:24,364 --> 01:28:25,433
- Oh, Sheriff Cooper,
the county sheriff.

1299
01:28:25,466 --> 01:28:26,934
I asked her to come
help me find you

1300
01:28:26,967 --> 01:28:29,203
and I was on my way to help
her, but then heard you scream.

1301
01:28:29,236 --> 01:28:34,442
- Well you better
go help her then.

1302
01:28:34,842 --> 01:28:37,478
(tense music)

1303
01:28:40,114 --> 01:28:41,282
- Are you Gabbi?

1304
01:28:41,315 --> 01:28:43,116
- Yes, let me help you.

1305
01:28:43,150 --> 01:28:47,354
- [Jessica] Where's Owen?

1306
01:28:47,388 --> 01:28:48,489
- Come on.

1307
01:28:49,924 --> 01:28:51,359
- I thought he was with you.

1308
01:28:51,392 --> 01:28:52,393
- You okay?

1309
01:28:52,427 --> 01:28:53,361
- I think so.

1310
01:28:53,394 --> 01:28:54,762
- Can you walk on that?

1311
01:28:55,930 --> 01:28:58,066
Okay, well then get up
and let's get out of here.

1312
01:28:59,167 --> 01:29:01,803
(tense music)

1313
01:29:07,674 --> 01:29:09,977
- Dispatch, D2100 checking in.

1314
01:29:10,010 --> 01:29:11,211
Do you read?

1315
01:29:11,245 --> 01:29:13,046
(radio buzzing)

1316
01:29:13,080 --> 01:29:13,981
Dispatch?

1317
01:29:16,017 --> 01:29:18,218
(tense music)

1318
01:29:18,252 --> 01:29:19,620
Wait a minute.

1319
01:29:19,653 --> 01:29:21,088
- Gabbi?

1320
01:29:21,122 --> 01:29:23,757
(tense music)

1321
01:29:24,625 --> 01:29:27,527
I thought you said, no, I
thought you said she was dead.

1322
01:29:27,561 --> 01:29:28,563
- I thought she was dead.

1323
01:29:28,596 --> 01:29:29,764
- I'm the real Gabbi.

1324
01:29:29,797 --> 01:29:31,933
Don't listen to a word
that things says.

1325
01:29:33,400 --> 01:29:35,969
- Owen, I'm the real Gabbi.

1326
01:29:36,003 --> 01:29:38,806
We need to stop her before
we can get out of here.

1327
01:29:39,540 --> 01:29:41,275
- All right, can, can
we all just calm down?

1328
01:29:41,308 --> 01:29:43,477
I mean, no one needs
to get hurt here, okay?

1329
01:29:43,511 --> 01:29:45,079
- She's lying.

1330
01:29:45,113 --> 01:29:46,714
She's not me.

1331
01:29:46,747 --> 01:29:47,882
- Hey!

1332
01:29:47,915 --> 01:29:49,884
I don't know what the hell's
going on with you two,

1333
01:29:49,917 --> 01:29:52,019
but if you just give
me my gun back,

1334
01:29:52,053 --> 01:29:54,722
we can all go down to the
station and figure this out.

1335
01:29:54,755 --> 01:29:57,225
- One step closer and
I'll shoot you.

1336
01:29:57,258 --> 01:29:58,593
- Give me my gun back.

1337
01:29:59,260 --> 01:30:00,461
(intense music)

1338
01:30:00,495 --> 01:30:03,531
(gunshot firing)
(Jessica grunting)

1339
01:30:03,564 --> 01:30:06,667
(Jessica wailing)

1340
01:30:07,501 --> 01:30:08,969
- Let go of the gun!

1341
01:30:09,003 --> 01:30:11,773
(intense music)

1342
01:30:13,074 --> 01:30:15,175
- You're crazy, whatever
you are!

1343
01:30:15,209 --> 01:30:17,177
(gunshot firing)

1344
01:30:17,211 --> 01:30:18,412
(Owen wailing)

1345
01:30:18,446 --> 01:30:21,416
(intense music)

1346
01:30:49,377 --> 01:30:50,878
(head thudding)

1347
01:30:50,912 --> 01:30:53,681
(intense music)

1348
01:30:59,287 --> 01:31:00,487
(Gabbi gasps)

1349
01:31:00,521 --> 01:31:05,760
(Gabbi choking)
(intense music)

1350
01:31:15,002 --> 01:31:17,772
(intense music)

1351
01:31:19,540 --> 01:31:22,509
(glass shattering)
(replicant screams)

1352
01:31:22,543 --> 01:31:25,780
(replicant panting)

1353
01:31:29,349 --> 01:31:30,251
- Owen.

1354
01:31:32,653 --> 01:31:34,622
- I'll be all right.

1355
01:31:41,395 --> 01:31:43,831
God, Sheriff Cooper's dead.

1356
01:31:45,599 --> 01:31:48,769
- We have to get out of
here or we'll die, too.

1357
01:31:48,802 --> 01:31:49,704
- Okay.

1358
01:31:50,471 --> 01:31:53,974
(dramatic music)

1359
01:31:54,008 --> 01:31:54,709
(knob jiggling)

1360
01:31:54,742 --> 01:31:56,610
- [Replicant] Hold on.

1361
01:31:56,644 --> 01:31:58,512
(door banging)

1362
01:31:58,546 --> 01:31:59,647
- Come on!

1363
01:32:00,381 --> 01:32:03,017
(tense music)

1364
01:32:07,488 --> 01:32:09,657
- This has got to work.

1365
01:32:16,297 --> 01:32:17,598
(lock whirring)

1366
01:32:17,631 --> 01:32:19,599
(Owen sighs)

1367
01:32:19,633 --> 01:32:23,337
- Oh, let's get out
of this hell hole.

1368
01:32:23,371 --> 01:32:26,406
(lock whirring)

1369
01:32:26,440 --> 01:32:29,277
(dramatic music)

1370
01:32:31,178 --> 01:32:34,015
(Gabbi grunting)

1371
01:32:41,422 --> 01:32:44,058
(tense music)

1372
01:33:19,360 --> 01:33:22,196
(dramatic music)

1373
01:33:32,573 --> 01:33:36,210
(tow truck alert beeping)

1374
01:33:40,381 --> 01:33:43,217
(dramatic music)

1375
01:33:51,492 --> 01:33:54,261
(ominous music)

1376
01:33:57,731 --> 01:34:02,970
(Gabbi crying)
(somber music)

1377
01:34:24,425 --> 01:34:27,261
(gunshot firing)

1378
01:34:32,632 --> 01:34:35,502
(laptop sizzling)

1379
01:34:35,536 --> 01:34:38,372
(dramatic music)

1380
01:34:40,640 --> 01:34:43,377
(clothes sizzling)

1381
01:34:43,411 --> 01:34:46,247
(dramatic music)

1382
01:35:05,733 --> 01:35:08,703
(sand whirring)

1383
01:35:15,810 --> 01:35:18,846
(dramatic music)

1384
01:35:23,484 --> 01:35:26,253
(ominous music)

1385
01:35:27,721 --> 01:35:30,357
(tense music)



