1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,583 --> 00:00:11,583
‎Netflix 提供

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:32,958 --> 00:00:36,375
‎お話 始めよう

5
00:00:36,458 --> 00:00:40,333
‎そう ボクの話さ

6
00:00:40,416 --> 00:00:43,916
‎寒い風が吹く

7
00:00:44,541 --> 00:00:47,000
‎あの日

8
00:00:48,500 --> 00:00:52,250
‎ニューヨークよ どうか

9
00:00:52,333 --> 00:00:55,125
‎抱いていて

10
00:00:55,208 --> 00:00:57,541
‎“ベルビュー病院”

11
00:00:57,625 --> 00:01:02,791
‎生まれたての このボクを

12
00:01:02,875 --> 00:01:04,875
‎“ＮＹＣ下水道”

13
00:01:43,708 --> 00:01:45,208
‎何だ あれ？

14
00:01:46,333 --> 00:01:47,708
‎見てみろ

15
00:02:43,875 --> 00:02:44,916
‎誰だ？

16
00:02:48,916 --> 00:02:51,958
‎おや なんてこったい

17
00:03:03,458 --> 00:03:05,083
‎“６歳”

18
00:03:05,166 --> 00:03:06,000
‎“11歳”

19
00:03:14,041 --> 00:03:16,416
‎アーロ 遠出はダメ

20
00:03:16,500 --> 00:03:18,750
‎もう川船のそばで——

21
00:03:18,833 --> 00:03:20,500
‎遊ぶんじゃない

22
00:03:20,583 --> 00:03:21,916
‎おいでジェロミオ

23
00:03:39,333 --> 00:03:43,458
‎晴れ晴れした 沼の朝
‎みんな元気？

24
00:03:47,791 --> 00:03:49,541
‎脱皮の季節かな

25
00:03:49,625 --> 00:03:52,916
‎ボクと一緒に合唱しない？

26
00:03:55,458 --> 00:03:57,958
‎させちゃうもんね

27
00:04:01,458 --> 00:04:04,958
‎沼をおしゃれにお散歩だ

28
00:04:05,041 --> 00:04:07,083
‎さよならワニさん

29
00:04:07,166 --> 00:04:11,125
‎今夜もまた
‎　蒸し暑くなりそうだ

30
00:04:11,875 --> 00:04:14,500
‎この沼はボクの遊び場

31
00:04:14,583 --> 00:04:16,791
‎狭いし 食料少なめで

32
00:04:16,875 --> 00:04:20,791
‎満足してるとは
‎　言い切れないけど

33
00:04:21,291 --> 00:04:24,083
‎もっともっと

34
00:04:24,166 --> 00:04:26,041
‎何かがあるはず

35
00:04:26,625 --> 00:04:30,000
‎見つけてつかみたい

36
00:04:31,041 --> 00:04:33,500
‎もっともっと

37
00:04:33,583 --> 00:04:35,958
‎心望むままに

38
00:04:36,041 --> 00:04:40,666
‎ズボンはいたワニさ
‎　だからやれるはず

39
00:04:40,750 --> 00:04:43,541
‎家族を探しあちこちへ

40
00:04:43,625 --> 00:04:45,791
‎でもみんな かくれんぼ

41
00:04:45,875 --> 00:04:50,166
‎いつかはボクも
‎　弟ができたらいいな

42
00:04:50,916 --> 00:04:53,208
‎ヘビさんにトリさん

43
00:04:53,291 --> 00:04:55,833
‎すぐ噛むカメちゃん

44
00:04:55,916 --> 00:04:59,708
‎友達がいれば
‎　ここも好きなのに

45
00:05:05,416 --> 00:05:07,791
‎川船だ　見に行こう

46
00:05:09,333 --> 00:05:12,166
‎ダメって言われたけど

47
00:05:12,250 --> 00:05:14,458
‎エドメには内緒

48
00:05:16,041 --> 00:05:17,791
‎じゃ独りで行く

49
00:05:38,291 --> 00:05:40,125
‎そうさきっと

50
00:05:40,208 --> 00:05:41,666
‎この手に

51
00:05:46,125 --> 00:05:48,750
‎もっともっと

52
00:05:48,833 --> 00:05:54,333
‎何かがあるはず
‎　見つけてつかみたい

53
00:05:54,416 --> 00:05:55,833
‎つかみとりたい

54
00:05:55,916 --> 00:05:58,208
‎もっともっと

55
00:05:58,291 --> 00:06:00,958
‎心望むままに

56
00:06:01,041 --> 00:06:05,833
‎ズボンはいたワニさ
‎　だからやれるはず

57
00:06:05,916 --> 00:06:08,083
‎もっともっと

58
00:06:08,166 --> 00:06:10,791
‎何かがあるはず

59
00:06:10,875 --> 00:06:14,083
‎見つけてつかみたい

60
00:06:14,166 --> 00:06:15,291
‎もっと

61
00:06:15,375 --> 00:06:17,666
‎もっともっと

62
00:06:17,750 --> 00:06:20,416
‎心望むままに

63
00:06:20,500 --> 00:06:25,416
‎ズボンはいたワニさ
‎　だからやれるはず

64
00:06:31,333 --> 00:06:34,625
‎ママ 沼に緑色の子どもが！

65
00:06:35,833 --> 00:06:37,333
‎あそこだよ

66
00:06:37,833 --> 00:06:41,458
‎サンサヴェルト
‎また作り話を

67
00:06:48,666 --> 00:06:51,166
‎外の世界 憧れるな

68
00:06:51,250 --> 00:06:52,541
‎アーロ！

69
00:06:53,208 --> 00:06:54,208
‎じゃね！

70
00:06:56,208 --> 00:06:57,208
‎見っけ

71
00:06:57,958 --> 00:06:59,250
‎お～やりい！

72
00:07:03,708 --> 00:07:05,791
‎アーロ！

73
00:07:07,625 --> 00:07:09,416
‎アーロ！

74
00:07:10,125 --> 00:07:12,750
‎あのワニっ子はどこ？

75
00:07:13,666 --> 00:07:15,041
‎帰ってきた

76
00:07:15,125 --> 00:07:18,250
‎シェフくん 今夜の食材は？

77
00:07:18,333 --> 00:07:19,875
‎どれも最高さ

78
00:07:22,500 --> 00:07:26,375
‎カタツムリ？
‎キライだったろ

79
00:07:26,458 --> 00:07:30,125
‎エスカルゴ
‎ケイジャン風にさ

80
00:07:32,041 --> 00:07:33,500
‎丸々としてる

81
00:07:33,583 --> 00:07:36,125
‎午後じゅう追いかけた

82
00:07:36,208 --> 00:07:39,916
‎だろうね
‎食べごろか 確かめた？

83
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
‎何のこと？

84
00:07:41,083 --> 00:07:45,375
‎腹をなめるのさ
‎沼のシェフなら知ってる

85
00:07:51,375 --> 00:07:52,583
‎早くおし

86
00:07:52,666 --> 00:07:56,125
‎フランス人なら奪い合うよ

87
00:08:07,333 --> 00:08:11,041
‎沼のいろんな場所の味がする

88
00:08:12,458 --> 00:08:16,333
‎感心だね アーロ
‎その努力には

89
00:08:16,416 --> 00:08:20,333
‎ところで
‎今日は川船を何隻見た？

90
00:08:20,416 --> 00:08:21,708
‎１隻だけ

91
00:08:23,583 --> 00:08:25,250
‎乗客に見られた

92
00:08:25,333 --> 00:08:28,958
‎騒ぎを起こしたくは
‎ないけど…

93
00:08:30,083 --> 00:08:31,583
‎ボク 変かい？

94
00:08:34,083 --> 00:08:37,333
‎あんたは少しも変じゃない

95
00:08:37,416 --> 00:08:40,291
‎違うことを言うヤツは…

96
00:08:40,375 --> 00:08:41,541
‎でも…

97
00:08:41,625 --> 00:08:43,625
‎沼で育ったのに

98
00:08:43,708 --> 00:08:46,083
‎動物たちに好かれない

99
00:08:46,166 --> 00:08:49,125
‎川船にも近づくのもダメ

100
00:08:49,625 --> 00:08:53,416
‎誤解しないで　沼は大好き
‎でも…

101
00:08:53,500 --> 00:08:57,791
‎それは
‎同年代の子がみんな通る道

102
00:08:57,875 --> 00:09:00,375
‎外へ飛び出したいのさ

103
00:09:01,541 --> 00:09:03,250
‎たぶんそう

104
00:09:03,750 --> 00:09:07,541
‎ただ
‎自分が世界に溶け込めるか

105
00:09:11,250 --> 00:09:15,458
‎それじゃ
‎カタツムリを放しておやり

106
00:09:15,541 --> 00:09:18,541
‎あげようと思ってたものが

107
00:09:22,916 --> 00:09:26,125
‎この辺に置いといたはず

108
00:09:26,208 --> 00:09:29,000
‎これは違う　こりゃ何だ

109
00:09:29,083 --> 00:09:30,375
‎絶対ここ…

110
00:09:33,958 --> 00:09:34,791
‎何？

111
00:09:34,875 --> 00:09:36,083
‎ギフトさ

112
00:09:37,291 --> 00:09:38,500
‎ダメだよ

113
00:09:38,583 --> 00:09:41,750
‎受け取りな
‎私があげるんだ

114
00:09:41,833 --> 00:09:44,958
‎ギフトは誕生日の時だけ

115
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
‎正しくない

116
00:09:46,833 --> 00:09:49,666
‎来年まで とっておくか

117
00:09:50,375 --> 00:09:51,291
‎マジ？

118
00:09:52,750 --> 00:09:54,833
‎あれ やらせる気？

119
00:09:54,916 --> 00:09:56,500
‎お願い～

120
00:09:57,333 --> 00:09:58,166
‎よし

121
00:09:59,750 --> 00:10:00,750
‎嬉しい

122
00:10:04,041 --> 00:10:05,791
‎おめでとさん

123
00:10:05,875 --> 00:10:07,708
‎おめでとさんヨー

124
00:10:07,791 --> 00:10:09,833
‎さんにー　さんしー

125
00:10:09,916 --> 00:10:11,791
‎おめでとさんしー

126
00:10:11,875 --> 00:10:13,708
‎さんしーごー

127
00:10:13,791 --> 00:10:15,666
‎ハッピーバースデー

128
00:10:15,750 --> 00:10:17,958
‎15歳 おめでとう

129
00:10:18,041 --> 00:10:18,916
‎42日

130
00:10:19,000 --> 00:10:21,333
‎プラス42日

131
00:10:21,416 --> 00:10:23,416
‎おめでとさん

132
00:10:29,041 --> 00:10:30,625
‎沼地ライフ！

133
00:10:36,875 --> 00:10:39,625
‎おめでとう ‎愛(いと)‎しい息子

134
00:10:42,000 --> 00:10:45,041
‎よかったよ！　さてギフトだ

135
00:10:51,000 --> 00:10:53,583
‎アーロ･ボーリガード

136
00:10:53,666 --> 00:10:55,291
‎アーロの後の…

137
00:10:55,375 --> 00:10:57,041
‎あんたの‎名字(みょうじ)‎さ

138
00:10:57,125 --> 00:11:00,250
‎あんた それを付けて——

139
00:11:00,333 --> 00:11:01,666
‎玄関に現れた

140
00:11:01,750 --> 00:11:03,166
‎“ボーリガード”

141
00:11:04,041 --> 00:11:05,666
‎玄関に現れた？

142
00:11:05,750 --> 00:11:07,458
‎流れてきた

143
00:11:07,541 --> 00:11:08,875
‎カゴに入って

144
00:11:08,958 --> 00:11:11,833
‎緑のしっぽがかわいかった

145
00:11:11,916 --> 00:11:13,416
‎なぜ内緒に？

146
00:11:14,250 --> 00:11:17,291
‎いい質問だね アーロ

147
00:11:17,375 --> 00:11:22,833
‎たぶん この家の子だと
‎感じて欲しかったんだよ

148
00:11:23,833 --> 00:11:26,000
‎でも真実を知るべき

149
00:11:26,083 --> 00:11:28,041
‎私もいい歳だし

150
00:11:28,125 --> 00:11:31,083
‎あんたもいつか巣立つ

151
00:11:31,166 --> 00:11:34,500
‎沼でなきゃ
‎ボクの生まれはどこ？

152
00:11:35,833 --> 00:11:39,958
‎“ベルビュー病院
‎ニューヨーク ＮＹ”

153
00:11:40,041 --> 00:11:43,125
‎ちょっと調べたんだ

154
00:11:43,750 --> 00:11:46,625
‎ニューヨークは大都会だ

155
00:11:46,708 --> 00:11:48,166
‎“大都会の大ガイド”

156
00:11:51,375 --> 00:11:53,458
‎ボク 都会生まれ？

157
00:11:54,791 --> 00:11:58,083
‎ボクの親もニューヨークに？

158
00:11:58,666 --> 00:12:00,250
‎タグをごらん

159
00:12:01,083 --> 00:12:05,750
‎“父 アンセル･ボーリガード
‎母…”

160
00:12:07,000 --> 00:12:08,625
‎名前がない

161
00:12:08,708 --> 00:12:11,750
‎ヘンだね
‎名無しの母親なんて

162
00:12:14,416 --> 00:12:16,291
‎おめでとさんヨー

163
00:12:16,375 --> 00:12:18,208
‎おめでとさん

164
00:12:18,291 --> 00:12:22,583
‎おめでと さんしー
‎　おめでとさん…

165
00:12:28,458 --> 00:12:33,166
‎想像できないよ
‎大都会で生まれたなんて

166
00:12:36,333 --> 00:12:37,291
‎失礼な

167
00:12:37,375 --> 00:12:40,458
‎また窓枠の上でおならして

168
00:12:40,541 --> 00:12:43,750
‎ジェロミオ 驚くなよ

169
00:12:44,791 --> 00:12:48,250
‎実はボクには
‎パパがいるんだ

170
00:12:48,833 --> 00:12:52,625
‎ビックリだろ
‎それだけじゃない

171
00:12:52,708 --> 00:12:55,666
‎ボクはニューヨーク生まれ

172
00:12:55,750 --> 00:12:58,000
‎ここの生活は好きだ

173
00:12:58,083 --> 00:13:01,041
‎でも よそ者の気がしてた

174
00:13:01,125 --> 00:13:04,333
‎そこへバン！
‎エドメの爆弾発言

175
00:13:05,250 --> 00:13:07,500
‎“行くのか”って何？

176
00:13:09,333 --> 00:13:11,541
‎ニューヨーク ＮＹ？

177
00:13:12,208 --> 00:13:14,000
‎故郷を探しに？

178
00:13:37,625 --> 00:13:40,416
‎オーライ オーライ

179
00:13:41,250 --> 00:13:45,666
‎ボクの居場所は
‎　この外にある

180
00:13:46,291 --> 00:13:51,541
‎運命はまだ無限だよ
‎　怖くない

181
00:13:51,625 --> 00:13:56,041
‎夜空の星に 見えるものは

182
00:13:56,833 --> 00:14:02,041
‎遠いその場所
‎　この歌も届かない

183
00:14:02,708 --> 00:14:05,291
‎求めるもの手にするため

184
00:14:05,375 --> 00:14:08,000
‎さあ飛び出すんだ

185
00:14:08,083 --> 00:14:10,791
‎ボクの胸が跳ねて告げる

186
00:14:10,875 --> 00:14:13,458
‎“ゆけ 今だ”と

187
00:14:14,208 --> 00:14:17,125
‎ここに立って

188
00:14:17,208 --> 00:14:22,166
‎はるかな向こう側の世界
‎　‎思うよ

189
00:14:22,250 --> 00:14:23,916
‎心がはやる

190
00:14:24,583 --> 00:14:30,083
‎飛び出そう　新たな世界
‎　この足で歩こう

191
00:14:30,166 --> 00:14:32,625
‎はるかな向こうへ

192
00:14:32,708 --> 00:14:34,708
‎声がするんだ

193
00:14:34,791 --> 00:14:38,750
‎“おいで おいで
‎　居場所はここだ”と

194
00:14:40,541 --> 00:14:45,333
‎でかけよう

195
00:14:45,416 --> 00:14:48,375
‎みんなが このボクを

196
00:14:50,375 --> 00:14:51,666
‎待ってるはず

197
00:14:52,958 --> 00:14:54,875
‎オーライ

198
00:14:54,958 --> 00:14:57,833
‎求めるもの手にするため

199
00:14:57,916 --> 00:15:00,416
‎さあ飛び出すんだ

200
00:15:00,500 --> 00:15:03,083
‎ボクの胸が跳ねて告げる

201
00:15:03,166 --> 00:15:05,000
‎“ゆけ 今だ”と

202
00:15:05,083 --> 00:15:06,541
‎でかけよう

203
00:15:06,625 --> 00:15:10,166
‎さあ飛び出すんだ

204
00:15:10,250 --> 00:15:11,791
‎でかけよう

205
00:15:11,875 --> 00:15:13,416
‎ボクの胸が告げる

206
00:15:13,500 --> 00:15:15,750
‎“ゆけ 今だ”と

207
00:15:15,833 --> 00:15:16,875
‎求めるもの

208
00:15:16,958 --> 00:15:19,916
‎ここに立って

209
00:15:20,000 --> 00:15:24,833
‎はるかな向こう側の世界
‎　思うよ

210
00:15:24,916 --> 00:15:27,166
‎心がはやる

211
00:15:27,250 --> 00:15:30,125
‎飛び出そう

212
00:15:30,208 --> 00:15:35,208
‎新たな世界 この足で歩こう

213
00:15:35,291 --> 00:15:37,875
‎声がするんだ

214
00:15:39,541 --> 00:15:42,333
‎ボクの居場所は

215
00:15:42,416 --> 00:15:44,833
‎この外にある

216
00:15:45,541 --> 00:15:46,958
‎運命はまだ無限だよ

217
00:15:46,958 --> 00:15:48,375
‎運命はまだ無限だよ 〝ニューヨーク〞

218
00:15:48,375 --> 00:15:49,916
‎運命はまだ無限だよ

219
00:15:50,875 --> 00:15:56,500
‎怖くない

220
00:16:01,250 --> 00:16:02,958
‎何してるの？

221
00:16:03,083 --> 00:16:07,208
‎朝食においしい魚を
‎釣ろうかと

222
00:16:08,416 --> 00:16:10,666
‎でも食欲ないらしい

223
00:16:11,666 --> 00:16:13,708
‎魚の気持ちわかる

224
00:16:14,791 --> 00:16:17,125
‎考えたんだけど

225
00:16:17,208 --> 00:16:20,250
‎どう言えばいいのか その…

226
00:16:20,791 --> 00:16:22,708
‎機は熟した

227
00:16:22,791 --> 00:16:24,583
‎正しい決断だよ

228
00:16:25,416 --> 00:16:27,458
‎出て行くの心配？

229
00:16:27,541 --> 00:16:29,291
‎うん ちょっと

230
00:16:29,875 --> 00:16:34,291
‎ずっとあんたを
‎外の世界から守ってきた

231
00:16:34,375 --> 00:16:37,500
‎あんたの心配というより——

232
00:16:37,583 --> 00:16:41,791
‎独りになった自分が
‎心配だったから

233
00:16:41,875 --> 00:16:45,541
‎でも
‎こんなに立派に育って…

234
00:16:45,625 --> 00:16:50,958
‎アーロ･ボーリガードは
‎きっと世界をよくする

235
00:16:51,041 --> 00:16:52,291
‎そう思う？

236
00:16:52,916 --> 00:16:53,916
‎もちろん

237
00:16:54,916 --> 00:16:58,500
‎ザリガニサンド
‎作れなくてゴメン

238
00:16:58,583 --> 00:17:02,375
‎歴史上最高の育ての親だよ

239
00:17:02,458 --> 00:17:04,583
‎一緒に来ない？

240
00:17:05,208 --> 00:17:07,166
‎あんたの冒険だろ

241
00:17:07,250 --> 00:17:08,875
‎私はここで——

242
00:17:08,958 --> 00:17:12,625
‎あんたを思い
‎幸福を祈ってるよ

243
00:17:13,250 --> 00:17:15,791
‎複数の逮捕状も出てる

244
00:17:15,875 --> 00:17:17,708
‎もう刑務所はヤダ

245
00:17:18,333 --> 00:17:19,750
‎捕まらないよ

246
00:17:21,125 --> 00:17:23,500
‎もし道に迷ったら

247
00:17:23,583 --> 00:17:28,500
‎その優しい心と
‎喜びに満ちた魂が——

248
00:17:28,583 --> 00:17:30,750
‎導く方へ行きな

249
00:17:30,833 --> 00:17:33,541
‎ありがとう　覚えとく

250
00:17:44,333 --> 00:17:45,333
‎ジェロミオ

251
00:17:46,333 --> 00:17:49,208
‎エドメの世話を頼むよ

252
00:18:00,083 --> 00:18:03,416
‎成功しな
‎アーロ･ボーリガード

253
00:18:03,500 --> 00:18:06,083
‎自分を失わないで

254
00:18:06,666 --> 00:18:08,583
‎エドメ 約束する

255
00:18:08,666 --> 00:18:10,250
‎大好きだよ

256
00:18:10,333 --> 00:18:11,791
‎さよなら！

257
00:18:12,791 --> 00:18:14,083
‎ジェロミオも

258
00:18:14,166 --> 00:18:18,958
‎ランタンにヘビ
‎純血ワニさん さよなら

259
00:18:20,458 --> 00:18:21,916
‎シラサギも

260
00:18:23,041 --> 00:18:25,500
‎沼キツネもさよなら

261
00:18:26,708 --> 00:18:28,708
‎コケのカーテン

262
00:18:28,791 --> 00:18:30,791
‎バッタもさよなら

263
00:18:31,375 --> 00:18:32,791
‎巨大な蚊も

264
00:18:32,875 --> 00:18:35,666
‎これからは二人きりだね

265
00:18:35,750 --> 00:18:37,250
‎うん

266
00:19:03,250 --> 00:19:06,958
‎サンドラ
‎世界にはまだあると思う？

267
00:19:07,041 --> 00:19:09,333
‎未発見の何かが？

268
00:19:09,416 --> 00:19:13,500
‎何だろう　想像できないわ

269
00:19:14,041 --> 00:19:15,791
‎オレもさ

270
00:19:15,875 --> 00:19:17,041
‎ボクも

271
00:19:17,708 --> 00:19:19,666
‎ニューヨーク行き？

272
00:19:19,750 --> 00:19:21,875
‎助けて 車をやる！

273
00:19:22,541 --> 00:19:25,791
‎沼の外の人たちは親切だな

274
00:19:26,583 --> 00:19:27,583
‎いいね

275
00:19:28,833 --> 00:19:31,000
‎う～ しびれる！

276
00:19:35,708 --> 00:19:38,083
‎陸ボート 発進

277
00:19:41,458 --> 00:19:42,708
‎発進しろ

278
00:19:43,375 --> 00:19:44,375
‎行けよ

279
00:19:44,458 --> 00:19:46,666
‎行け　行けってば

280
00:19:46,750 --> 00:19:49,208
‎行け　発進しろ

281
00:19:49,291 --> 00:19:50,625
‎行け！

282
00:19:51,250 --> 00:19:53,125
‎よし 動いたぞ

283
00:19:55,916 --> 00:19:57,083
‎サイテー

284
00:19:57,166 --> 00:19:58,750
‎ありがとう！

285
00:19:58,833 --> 00:20:00,875
‎“ウィローボタン”

286
00:20:03,833 --> 00:20:04,791
‎ヘイ！

287
00:20:06,791 --> 00:20:09,166
‎こりゃ何ごとだ？

288
00:20:09,250 --> 00:20:11,041
‎運転してるぞ

289
00:20:11,625 --> 00:20:12,708
‎カンタンさ

290
00:20:28,541 --> 00:20:30,041
‎初めての感覚

291
00:20:30,125 --> 00:20:33,333
‎大丈夫か 顔色が悪いぞ～

292
00:20:48,666 --> 00:20:50,458
‎ほら 持ってけ

293
00:20:53,625 --> 00:20:55,625
‎もっともっと

294
00:20:55,708 --> 00:20:57,833
‎何かがあるはず

295
00:20:57,916 --> 00:21:01,666
‎見つけて つかみたい

296
00:21:01,750 --> 00:21:03,958
‎もっともっと

297
00:21:04,041 --> 00:21:06,625
‎心望むままに

298
00:21:06,708 --> 00:21:08,500
‎ズボンはいたワニさ

299
00:21:08,583 --> 00:21:11,583
‎だからやれるはず

300
00:21:20,166 --> 00:21:21,458
‎“ゲーター･Ｘペリエンス”

301
00:21:21,541 --> 00:21:25,250
‎ゲーター･Ｘペリエンス
‎最後の出し物

302
00:21:25,333 --> 00:21:28,083
‎それは 本物の…

303
00:21:29,125 --> 00:21:30,250
‎ワニだ！

304
00:21:34,125 --> 00:21:36,875
‎見たか？　怖がってる

305
00:21:36,958 --> 00:21:39,583
‎料金は20ドル　出しな

306
00:21:39,666 --> 00:21:42,208
‎払うかよ　ワニはどこ？

307
00:21:42,291 --> 00:21:45,916
‎よく聞け
‎船が壊れてるんだ

308
00:21:47,166 --> 00:21:48,875
‎これで‎我慢(がまん)‎しな

309
00:21:48,958 --> 00:21:51,083
‎死骸(しがい)‎じゃ退屈だ

310
00:21:51,166 --> 00:21:52,125
‎退屈？

311
00:21:53,833 --> 00:21:55,166
‎怖いの好き？

312
00:21:56,708 --> 00:21:59,666
‎ケダモと遊ばせてあげる

313
00:22:05,416 --> 00:22:09,291
‎パパは弁護士だ　訴えるぞ

314
00:22:09,375 --> 00:22:11,083
‎お聞き ガキ

315
00:22:11,166 --> 00:22:14,541
‎訴えられる証拠なんかないよ

316
00:22:14,625 --> 00:22:16,958
‎それに金もない

317
00:22:19,833 --> 00:22:20,666
‎もしもし

318
00:22:20,750 --> 00:22:22,750
‎ラフ お前か？

319
00:22:22,833 --> 00:22:25,833
‎修理店のローレンスだ

320
00:22:25,916 --> 00:22:27,791
‎何の用だ？

321
00:22:27,875 --> 00:22:29,875
‎興味あるかと思って

322
00:22:29,958 --> 00:22:33,000
‎オレが今見てるワニ人間に

323
00:22:34,750 --> 00:22:36,541
‎これ 移動住宅？

324
00:22:38,083 --> 00:22:39,333
‎気に入った

325
00:22:39,416 --> 00:22:43,833
‎ワニ人間？
‎半分ワニで半分人間？

326
00:22:43,916 --> 00:22:44,833
‎マジ？

327
00:22:44,916 --> 00:22:47,083
‎見せて　大金払うよ

328
00:22:47,166 --> 00:22:48,333
‎ホントか？

329
00:22:48,416 --> 00:22:49,333
‎ああ

330
00:22:51,041 --> 00:22:52,291
‎弁護士の金

331
00:22:57,791 --> 00:22:59,958
‎稼がせてもらうよ

332
00:23:06,458 --> 00:23:10,166
‎じゃまだよ おどき
‎アホども

333
00:23:13,500 --> 00:23:15,291
‎お隣さん 元気？

334
00:23:15,916 --> 00:23:18,208
‎やるよ ただの手紙だ

335
00:23:18,291 --> 00:23:19,500
‎持ってけ

336
00:23:20,541 --> 00:23:22,166
‎落とし物だよ

337
00:23:23,208 --> 00:23:24,375
‎私がもらう

338
00:23:25,125 --> 00:23:28,250
‎ワニっ子や おとなしく——

339
00:23:28,333 --> 00:23:30,708
‎あたしの所へおいで

340
00:23:33,500 --> 00:23:37,458
‎ワニっ子は沼から出ちゃ
‎ダメだよ

341
00:23:41,708 --> 00:23:43,750
‎心配しなくていい

342
00:23:43,833 --> 00:23:47,083
‎安全な場所に
‎住まわせてやる

343
00:23:47,833 --> 00:23:50,666
‎たっぷり かわいがるよ

344
00:23:54,916 --> 00:23:55,833
‎捕まえろ！

345
00:23:55,916 --> 00:23:57,791
‎革を傷つけるな

346
00:23:57,875 --> 00:23:59,958
‎線路に向かってる

347
00:24:00,041 --> 00:24:01,916
‎見失わないでよ

348
00:24:02,916 --> 00:24:04,916
‎ワニっ子や！

349
00:24:16,625 --> 00:24:18,708
‎何だこりゃ？

350
00:24:18,791 --> 00:24:23,500
‎明日まで生き延びたきゃ
‎そのまま寝てな

351
00:24:29,083 --> 00:24:30,458
‎キミ 誰？

352
00:24:30,541 --> 00:24:33,791
‎あんたを助けてやってる人よ

353
00:24:35,250 --> 00:24:37,750
‎こりゃ一石二鳥だ

354
00:24:38,583 --> 00:24:39,500
‎ねえ

355
00:24:39,583 --> 00:24:41,458
‎キミ 天使みたい

356
00:24:42,041 --> 00:24:43,416
‎じっとして

357
00:24:52,125 --> 00:24:54,375
‎カエルでも食べた？

358
00:24:54,458 --> 00:24:56,416
‎私はビーガンよ

359
00:24:56,500 --> 00:24:57,333
‎何それ？

360
00:24:57,416 --> 00:24:58,750
‎逃げてもムダ

361
00:25:01,500 --> 00:25:04,375
‎必ず捕まえてやる

362
00:25:13,583 --> 00:25:14,666
‎どいて！

363
00:25:14,750 --> 00:25:15,583
‎逃げろ

364
00:25:15,666 --> 00:25:16,500
‎女が先

365
00:25:16,583 --> 00:25:17,541
‎潰される

366
00:25:32,875 --> 00:25:34,375
‎後を追うだろ？

367
00:25:34,458 --> 00:25:36,625
‎もちろん 追うわよ

368
00:25:36,708 --> 00:25:38,250
‎ケダモを！

369
00:25:58,375 --> 00:26:00,125
‎なんてこったい

370
00:26:01,750 --> 00:26:05,125
‎これ止まる？　永遠に走る？

371
00:26:05,208 --> 00:26:07,625
‎さあね　どう思う？

372
00:26:08,791 --> 00:26:10,541
‎永遠だといいな

373
00:26:11,250 --> 00:26:13,208
‎うん　私も

374
00:26:17,416 --> 00:26:20,500
‎そういえば
‎助けてくれたのに

375
00:26:20,583 --> 00:26:22,625
‎名前を聞いてない

376
00:26:22,708 --> 00:26:24,375
‎バーティーよ

377
00:26:24,458 --> 00:26:27,750
‎聞いた中で最高の名前だ

378
00:26:27,833 --> 00:26:29,500
‎ボクはアーロ

379
00:26:30,958 --> 00:26:32,000
‎故郷は沼

380
00:26:32,083 --> 00:26:36,833
‎おしゃれに
‎入り江と呼ぶ人もいるけどさ

381
00:26:36,916 --> 00:26:38,833
‎キミの故郷は？

382
00:26:40,083 --> 00:26:41,416
‎特別ない

383
00:26:41,500 --> 00:26:42,500
‎あるさ

384
00:26:42,583 --> 00:26:44,750
‎こんな特別な人 初めて

385
00:26:44,833 --> 00:26:47,416
‎今まで何人に会った？

386
00:26:48,791 --> 00:26:51,541
‎10人！　今日だけで８人

387
00:26:51,625 --> 00:26:52,791
‎私も入れて？

388
00:26:54,375 --> 00:26:55,458
‎ああ

389
00:26:55,541 --> 00:26:57,875
‎それは 光栄だわ

390
00:26:57,958 --> 00:26:59,083
‎ボクもだ

391
00:27:00,708 --> 00:27:02,666
‎バーティー

392
00:27:02,750 --> 00:27:04,041
‎バーティー

393
00:27:06,666 --> 00:27:09,291
‎バーティー バーティー

394
00:27:09,375 --> 00:27:11,833
‎バーティー バーティー

395
00:27:11,916 --> 00:27:14,291
‎バーティー イェア！

396
00:27:21,208 --> 00:27:22,750
‎捕まえるぞ！

397
00:27:29,958 --> 00:27:33,208
‎それで なぜ沼を出たの？

398
00:27:33,291 --> 00:27:35,625
‎今 パパがニューヨークに

399
00:27:35,708 --> 00:27:37,375
‎前は違った？

400
00:27:37,458 --> 00:27:39,083
‎知らなかった

401
00:27:39,166 --> 00:27:42,000
‎見て　大きな街だろ

402
00:27:42,083 --> 00:27:46,291
‎パパはこのどこかで
‎父親業をしてる

403
00:27:46,375 --> 00:27:48,041
‎そうなの？

404
00:27:48,125 --> 00:27:49,166
‎ああ

405
00:27:49,250 --> 00:27:52,000
‎会ったことないって
‎妙な気分

406
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
‎好かれるかな

407
00:27:59,625 --> 00:28:01,250
‎ねえ…

408
00:28:01,333 --> 00:28:03,333
‎一緒においでよ

409
00:28:03,916 --> 00:28:05,958
‎やめとく 友だちさん

410
00:28:06,541 --> 00:28:10,291
‎友だちなんて呼ばれたの
‎初めて

411
00:28:10,916 --> 00:28:13,166
‎絶対 来てもらうよ

412
00:28:14,708 --> 00:28:16,000
‎やれやれ

413
00:28:29,291 --> 00:28:31,083
‎全車両を探して

414
00:28:31,708 --> 00:28:32,541
‎逃げて

415
00:28:32,625 --> 00:28:34,875
‎いるよ　匂いがする

416
00:28:36,041 --> 00:28:36,875
‎イテ

417
00:28:38,375 --> 00:28:39,708
‎何これ？

418
00:28:41,500 --> 00:28:42,500
‎たまげた

419
00:28:42,958 --> 00:28:44,666
‎何してるの？

420
00:28:46,750 --> 00:28:48,708
‎見つけたみたい

421
00:29:07,416 --> 00:29:08,708
‎もう大丈夫

422
00:29:09,208 --> 00:29:11,458
‎一晩隠れないと

423
00:29:11,541 --> 00:29:13,500
‎あの納屋がいい

424
00:29:15,333 --> 00:29:18,583
‎やりい！
‎もっと近くで見たい

425
00:29:18,666 --> 00:29:19,583
‎待って

426
00:29:21,958 --> 00:29:25,208
‎ツルツルに刈り上げてやる

427
00:29:25,875 --> 00:29:28,791
‎楽しいこと言ってくれる

428
00:29:30,083 --> 00:29:32,000
‎ハイヒールは強し

429
00:29:33,791 --> 00:29:34,958
‎来たぞ

430
00:29:40,916 --> 00:29:45,708
‎ヤダ ‎愛(いと)‎しいぜい肉に
‎刺さったじゃない！

431
00:29:46,375 --> 00:29:48,708
‎ひどい ‎愛(いと)‎しいのに！

432
00:29:51,166 --> 00:29:55,041
‎よし
‎ピンク毛が勝つ方に賭ける

433
00:29:55,125 --> 00:29:57,291
‎乗るか？　20倍だぞ

434
00:29:57,375 --> 00:30:01,833
‎ちんまり･ちまちま･トニー
‎オレが乗る

435
00:30:03,875 --> 00:30:04,708
‎カモ‎め

436
00:30:04,791 --> 00:30:06,625
‎大丈夫かい？

437
00:30:07,583 --> 00:30:08,833
‎ケガしてる

438
00:30:08,916 --> 00:30:12,208
‎呼ばないと えっと…
‎床屋を

439
00:30:12,291 --> 00:30:13,958
‎ボクの髪は——

440
00:30:14,041 --> 00:30:16,541
‎エドメがボウルを頭に…

441
00:30:17,291 --> 00:30:21,500
‎こんな‎くし‎で倒れるほど
‎弱くないよ

442
00:30:21,583 --> 00:30:23,041
‎何だと

443
00:30:31,333 --> 00:30:33,583
‎ドライシャンプー攻め

444
00:30:33,666 --> 00:30:35,750
‎やりすぎるなよ

445
00:30:39,333 --> 00:30:41,125
‎フライングラッシュ

446
00:30:43,416 --> 00:30:44,625
‎まあ汚い

447
00:30:44,708 --> 00:30:46,666
‎香油を塗りな

448
00:30:46,750 --> 00:30:50,083
‎頭皮がガサガサ
‎チーズみたい

449
00:30:51,166 --> 00:30:55,208
‎勝負あり　毛玉の勝ち
‎ご観戦どうも

450
00:30:55,291 --> 00:30:56,500
‎イカサマ！

451
00:30:56,583 --> 00:30:57,833
‎だまされた！

452
00:30:59,791 --> 00:31:03,958
‎毛むくじゃらとサギ師を
‎捕まえろ！

453
00:31:07,958 --> 00:31:09,541
‎早く逃げろ！

454
00:31:09,666 --> 00:31:11,666
‎巻き毛に触るな！

455
00:31:16,416 --> 00:31:18,166
‎逆に刈ってやる

456
00:31:28,291 --> 00:31:29,833
‎金をかえせ！

457
00:31:29,916 --> 00:31:31,791
‎緑のガキ 取れ！

458
00:31:32,791 --> 00:31:35,666
‎バスに来い　逃げろ！

459
00:31:35,750 --> 00:31:37,791
‎ファーリーシャ 早く！

460
00:31:45,666 --> 00:31:48,541
‎急いで　運転は私がする

461
00:31:48,625 --> 00:31:51,000
‎ワニっ子 知らない？

462
00:31:51,083 --> 00:31:53,291
‎彼ならすぐ後ろ…

463
00:31:53,375 --> 00:31:55,375
‎アリア　ガキを待つ

464
00:31:55,458 --> 00:31:56,625
‎アーロ！

465
00:31:58,000 --> 00:31:58,958
‎やれ！

466
00:31:59,666 --> 00:32:01,625
‎捕まえろ！

467
00:32:01,708 --> 00:32:04,833
‎新しい挑戦者のようだな

468
00:32:06,875 --> 00:32:08,083
‎ボクはアーロ

469
00:32:10,666 --> 00:32:12,291
‎故郷は沼

470
00:32:13,583 --> 00:32:16,041
‎聞いたか　仲間だ

471
00:32:16,125 --> 00:32:20,375
‎でも本当は
‎ニューヨーク生まれ

472
00:32:20,458 --> 00:32:21,833
‎ニューヨーク？

473
00:32:30,333 --> 00:32:33,166
‎格闘が始まりそうだよ

474
00:32:33,250 --> 00:32:36,000
‎弱い者いじめはやめて——

475
00:32:36,083 --> 00:32:38,625
‎デカいのを相手にしな

476
00:32:38,708 --> 00:32:40,791
‎エンジン温めてろ

477
00:32:43,833 --> 00:32:45,416
‎金が来た　行け

478
00:32:45,500 --> 00:32:46,416
‎よし！

479
00:32:53,458 --> 00:32:54,416
‎どうも

480
00:32:56,833 --> 00:32:58,791
‎待って　手を貸す

481
00:32:59,625 --> 00:33:01,958
‎私の手を取って！

482
00:33:05,000 --> 00:33:06,208
‎つかんだ

483
00:33:06,916 --> 00:33:07,916
‎離れそう

484
00:33:10,041 --> 00:33:12,291
‎ねえ どんな状況？

485
00:33:15,333 --> 00:33:16,541
‎つかまって！

486
00:33:23,250 --> 00:33:25,125
‎バーティー 見て

487
00:33:25,208 --> 00:33:27,208
‎この列車ギラギラ

488
00:33:27,291 --> 00:33:28,666
‎助かったな

489
00:33:28,750 --> 00:33:31,666
‎協力に感謝する 緑の人

490
00:33:31,750 --> 00:33:33,666
‎現金袋は？

491
00:33:33,750 --> 00:33:36,333
‎農民たちに返した

492
00:33:36,416 --> 00:33:39,083
‎まだ怒ってたけどね

493
00:33:39,166 --> 00:33:41,375
‎タマゲマミーア！

494
00:33:42,625 --> 00:33:44,375
‎カッカしないで

495
00:33:44,458 --> 00:33:46,875
‎彼は世間知らずで

496
00:33:46,958 --> 00:33:51,625
‎困惑してて
‎迷えるワニっ子なのよ

497
00:33:51,708 --> 00:33:53,458
‎私は大きな毛玉

498
00:33:53,541 --> 00:33:55,500
‎でもお金は必要

499
00:33:55,583 --> 00:33:57,750
‎だまし取ったくせに

500
00:33:57,833 --> 00:33:58,708
‎よくも！

501
00:33:58,791 --> 00:34:00,541
‎生きるためだよ

502
00:34:00,625 --> 00:34:01,916
‎私はトラよ

503
00:34:02,000 --> 00:34:04,166
‎普通の仕事はムリ

504
00:34:04,250 --> 00:34:06,750
‎わかるよ 私も同じ

505
00:34:07,750 --> 00:34:11,458
‎でも 大もうけしそこなった

506
00:34:11,541 --> 00:34:13,541
‎その子のせいで！

507
00:34:13,625 --> 00:34:14,750
‎やめなよ

508
00:34:14,833 --> 00:34:18,416
‎悪気はないんだ
‎芯はお人よし

509
00:34:18,500 --> 00:34:20,083
‎キミの名前は？

510
00:34:20,166 --> 00:34:23,666
‎バーティー　この子は私の…

511
00:34:23,750 --> 00:34:26,500
‎親友さ　ボクはアーロ

512
00:34:26,583 --> 00:34:28,208
‎ファーリーシャ

513
00:34:28,291 --> 00:34:31,750
‎これはトニー
‎運転手はアリア

514
00:34:34,166 --> 00:34:36,125
‎まだ仮免許だけど

515
00:34:36,208 --> 00:34:39,250
‎運転うまいから 安心して

516
00:34:40,541 --> 00:34:41,375
‎よかった

517
00:34:41,458 --> 00:34:43,250
‎行きたい所が

518
00:34:43,333 --> 00:34:45,416
‎これはニューヨーク

519
00:34:45,500 --> 00:34:47,250
‎パパに会いに行く

520
00:34:47,375 --> 00:34:48,916
‎ちょっと待て

521
00:34:49,000 --> 00:34:52,833
‎ちんまり･ちまちま･パパが
‎教えてくれた

522
00:34:53,416 --> 00:34:55,875
‎リトルイタリーに親族が

523
00:34:55,958 --> 00:34:57,250
‎なんてこった

524
00:34:57,333 --> 00:34:59,041
‎一緒に来なよ

525
00:34:59,125 --> 00:35:00,208
‎みんなも

526
00:35:00,333 --> 00:35:04,291
‎オレたちは３人で
‎うまくやってる

527
00:35:04,375 --> 00:35:06,750
‎お情けの誘いは不要

528
00:35:08,666 --> 00:35:10,916
‎オーケー　わかった

529
00:35:11,541 --> 00:35:13,875
‎停まった所で降りる

530
00:35:17,625 --> 00:35:20,333
‎アーロ 泳ぎは得意か？

531
00:35:21,375 --> 00:35:24,666
‎ちんまりトニー 大好きさ

532
00:35:24,750 --> 00:35:26,041
‎トニーと呼べ

533
00:35:26,125 --> 00:35:28,166
‎妥協策があるかも

534
00:35:28,250 --> 00:35:32,875
‎頼みを聞けば
‎ニューヨークへ連れて行く

535
00:35:33,375 --> 00:35:35,291
‎水族館はダメ

536
00:35:35,375 --> 00:35:37,833
‎水族館に何が？

537
00:35:37,916 --> 00:35:41,875
‎親しい人が閉じ込められてる

538
00:35:41,958 --> 00:35:42,875
‎大変！

539
00:35:42,958 --> 00:35:45,125
‎水槽(すいそう)‎暮らしが長い

540
00:35:45,208 --> 00:35:46,333
‎すごく！

541
00:35:46,416 --> 00:35:48,458
‎助け出さないと

542
00:35:48,541 --> 00:35:49,666
‎ダメよ

543
00:35:49,750 --> 00:35:53,041
‎問題は 魚たちがイジワルで

544
00:35:53,125 --> 00:35:55,875
‎前回かみつかれた

545
00:35:58,166 --> 00:36:01,500
‎ファーリーシャは
‎濡れるのがイヤ

546
00:36:01,583 --> 00:36:03,166
‎パーマが乱れる

547
00:36:03,250 --> 00:36:05,083
‎そう　降ろせ！

548
00:36:05,166 --> 00:36:05,875
‎ダメ

549
00:36:05,958 --> 00:36:09,500
‎なら
‎ニューヨークへは行かない

550
00:36:10,500 --> 00:36:12,583
‎お願い　お願い

551
00:36:12,666 --> 00:36:13,875
‎いいわ

552
00:36:13,958 --> 00:36:15,416
‎決まりだ

553
00:36:15,500 --> 00:36:18,500
‎すべての出来事には理由が

554
00:36:18,583 --> 00:36:21,375
‎ボクたちが会ったのもね

555
00:36:21,458 --> 00:36:25,458
‎着いたら
‎お嬢さんにも稼いでもらう

556
00:36:25,541 --> 00:36:26,875
‎ゴメンだよ

557
00:36:26,958 --> 00:36:29,916
‎気に入った　心外だけど

558
00:36:30,000 --> 00:36:32,125
‎ワクワクする！

559
00:36:34,750 --> 00:36:37,000
‎運転に集中しろ！

560
00:36:37,083 --> 00:36:40,416
‎まかせて！　うわ！　大丈夫

561
00:36:40,500 --> 00:36:44,208
‎助けに行くぞ マーセラス

562
00:36:44,291 --> 00:36:46,125
‎助けに行くぞ

563
00:36:48,166 --> 00:36:50,458
‎ワニっ子はどうした

564
00:36:50,541 --> 00:36:52,875
‎何も言わねえぞ

565
00:36:52,958 --> 00:36:55,083
‎言ってもらうさ

566
00:36:55,166 --> 00:37:00,250
‎あたしらの助手に会えば
‎気が変わるかもよ

567
00:37:04,166 --> 00:37:05,041
‎何だ？

568
00:37:16,833 --> 00:37:18,833
‎わかった　話すよ

569
00:37:18,916 --> 00:37:20,666
‎他の連中と一緒だ

570
00:37:20,750 --> 00:37:23,333
‎バスで北へ向かった

571
00:37:23,416 --> 00:37:24,458
‎それだけ？

572
00:37:24,541 --> 00:37:27,458
‎ニューヨークへ行くと

573
00:37:27,541 --> 00:37:28,583
‎他には？

574
00:37:28,666 --> 00:37:30,583
‎名前を教えな

575
00:37:31,125 --> 00:37:32,958
‎名前は えっと

576
00:37:37,041 --> 00:37:39,833
‎オレを‎尋問(じんもん)‎できるのは——

577
00:37:41,833 --> 00:37:43,041
‎ママだけ

578
00:37:45,250 --> 00:37:47,541
‎お願いだ 助けて！

579
00:37:47,625 --> 00:37:49,791
‎名前を教えな

580
00:37:49,875 --> 00:37:51,000
‎さもないと

581
00:37:51,791 --> 00:37:53,541
‎お願い 助けて！

582
00:37:53,625 --> 00:37:57,625
‎名前は
‎アーロ･ボーリガードだ！

583
00:37:57,708 --> 00:38:00,583
‎“カロライナ水族館”

584
00:38:11,458 --> 00:38:12,500
‎おい ガキ

585
00:38:12,583 --> 00:38:13,833
‎これが‎要(い)‎る

586
00:38:29,333 --> 00:38:31,250
‎何の用だ？

587
00:38:31,333 --> 00:38:32,416
‎救出に来た

588
00:38:33,291 --> 00:38:34,333
‎なるほど

589
00:38:35,458 --> 00:38:38,041
‎解放された　自由だ！

590
00:38:38,125 --> 00:38:39,416
‎行くぞ！

591
00:38:46,458 --> 00:38:48,958
‎マーセラス 久しぶり

592
00:38:49,041 --> 00:38:52,166
‎ダンスか？　楽しもうぜ

593
00:38:52,250 --> 00:38:56,416
‎マーセラスが戻った
‎会いたかったよ

594
00:38:59,708 --> 00:39:01,458
‎全員集合だ！

595
00:39:01,541 --> 00:39:03,916
‎マーセラス キマってる

596
00:39:09,750 --> 00:39:11,666
‎楽しそうな場所

597
00:39:11,750 --> 00:39:12,916
‎どの場所？

598
00:39:13,625 --> 00:39:16,333
‎水族館　楽しかった？

599
00:39:20,750 --> 00:39:22,125
‎隠れられない

600
00:39:22,833 --> 00:39:24,625
‎毎日 来るんだ

601
00:39:24,708 --> 00:39:28,125
‎ガラスに押し付けられた顔

602
00:39:28,208 --> 00:39:31,333
‎脂(あぶら)‎ぎった おぞましい顔

603
00:39:31,416 --> 00:39:33,333
‎ベトベトの手！

604
00:39:33,416 --> 00:39:37,958
‎毎週 毎月のように
‎戻ってくるのもいる

605
00:39:38,041 --> 00:39:41,708
‎ひたすら見つめて
‎物を食べてる

606
00:39:41,791 --> 00:39:44,916
‎子どもは怪物だ　全員

607
00:39:46,416 --> 00:39:47,916
‎故郷は沼だよ

608
00:39:48,000 --> 00:39:52,041
‎その通り
‎オレたちはみんな沼の住人

609
00:39:53,625 --> 00:39:56,000
‎まあ また一緒になれた

610
00:39:57,500 --> 00:39:59,041
‎もう寝るよ

611
00:40:01,458 --> 00:40:03,500
‎私はバスで寝る

612
00:40:03,583 --> 00:40:05,041
‎独りにして

613
00:40:11,750 --> 00:40:12,958
‎おやすみ

614
00:40:13,958 --> 00:40:14,833
‎バーティー？

615
00:40:15,958 --> 00:40:17,625
‎おやすみ～

616
00:40:17,708 --> 00:40:20,375
‎ああゴメン　おやすみ

617
00:40:26,375 --> 00:40:28,000
‎夜ふかし？

618
00:40:29,458 --> 00:40:31,791
‎何だ？　寝てたのに

619
00:40:31,875 --> 00:40:33,458
‎目を開けて？

620
00:40:33,541 --> 00:40:36,041
‎魚はみんなそうする

621
00:40:36,125 --> 00:40:39,041
‎そう　じゃおやすみ

622
00:40:41,458 --> 00:40:44,041
‎救出してくれてどうも

623
00:40:44,708 --> 00:40:45,916
‎何度でも

624
00:40:46,000 --> 00:40:47,875
‎いや　これきりだ

625
00:40:49,958 --> 00:40:50,958
‎わかった

626
00:40:51,041 --> 00:40:52,958
‎わかればいい

627
00:41:50,875 --> 00:41:52,125
‎どうした？

628
00:41:52,208 --> 00:41:53,291
‎眠れない

629
00:41:53,375 --> 00:41:57,250
‎どうして？
‎波の音は心地いいのに

630
00:41:57,958 --> 00:42:00,250
‎そうね 海は大好き

631
00:42:02,500 --> 00:42:07,166
‎同じ人たちと長くいるのに
‎慣れてないの

632
00:42:07,250 --> 00:42:08,875
‎わかるかな

633
00:42:08,958 --> 00:42:09,875
‎いや

634
00:42:09,958 --> 00:42:11,875
‎ボクは昔 二人きり

635
00:42:11,958 --> 00:42:16,458
‎でも今は
‎キミやトニーたちに会った

636
00:42:16,541 --> 00:42:18,541
‎もうすぐ パパも

637
00:42:20,291 --> 00:42:23,708
‎必ずお父さんに
‎会わせてあげる

638
00:42:23,791 --> 00:42:24,625
‎約束よ

639
00:42:25,666 --> 00:42:27,458
‎でも その後は

640
00:42:28,458 --> 00:42:29,875
‎また 旅に

641
00:42:30,958 --> 00:42:31,958
‎なぜ？

642
00:42:35,375 --> 00:42:36,833
‎言ってもムダ

643
00:42:38,041 --> 00:42:39,791
‎きげんが悪い時

644
00:42:39,875 --> 00:42:42,208
‎悲しい時 嬉しい時

645
00:42:42,291 --> 00:42:45,291
‎ボクは歌で感情を表現する

646
00:42:49,125 --> 00:42:50,916
‎なぜ海が好き？

647
00:43:04,208 --> 00:43:06,250
‎常に動く　私と同じ

648
00:43:06,333 --> 00:43:08,625
‎居心地がいいの

649
00:43:09,291 --> 00:43:10,375
‎歌って

650
00:43:13,958 --> 00:43:18,666
‎海は心安らぐ場所

651
00:43:20,833 --> 00:43:24,875
‎波よ 私を追ってきて

652
00:43:26,208 --> 00:43:29,083
‎だけど無理ね

653
00:43:29,166 --> 00:43:31,916
‎私は

654
00:43:33,166 --> 00:43:39,041
‎ずっと独りぼっち

655
00:43:40,666 --> 00:43:46,166
‎私のそばにいてよ

656
00:43:46,250 --> 00:43:49,791
‎無理なら それでいい

657
00:43:49,875 --> 00:43:53,500
‎さよならをしよう

658
00:43:53,583 --> 00:43:54,625
‎波よ

659
00:43:54,708 --> 00:43:59,583
‎私のそばにいてよ

660
00:44:00,291 --> 00:44:03,458
‎でもきっと無理よね

661
00:44:03,541 --> 00:44:06,791
‎朝になればまた

662
00:44:07,375 --> 00:44:09,583
‎独りよ

663
00:44:10,875 --> 00:44:14,250
‎ここで

664
00:44:14,333 --> 00:44:16,250
‎ここで

665
00:44:22,541 --> 00:44:27,166
‎物珍しげな視線は

666
00:44:29,291 --> 00:44:33,208
‎このうわべを見るだけ

667
00:44:34,750 --> 00:44:40,000
‎だからすべて諦めたの

668
00:44:40,083 --> 00:44:41,666
‎諦めた

669
00:44:41,750 --> 00:44:46,833
‎独りぼっちでいい

670
00:44:50,000 --> 00:44:54,125
‎見てよ
‎　波とたわむれるボクら

671
00:44:54,208 --> 00:44:56,625
‎この手つないで

672
00:44:56,708 --> 00:45:01,083
‎信じてみて
‎　ボクら一緒だよ

673
00:45:01,166 --> 00:45:02,291
‎キミが必要

674
00:45:02,375 --> 00:45:03,708
‎だけど無理

675
00:45:03,791 --> 00:45:05,416
‎変われる

676
00:45:05,500 --> 00:45:07,208
‎私は

677
00:45:07,291 --> 00:45:09,500
‎キミとボクは

678
00:45:09,583 --> 00:45:16,000
‎独りぼっちじゃない

679
00:45:16,083 --> 00:45:16,916
‎どうか

680
00:45:17,000 --> 00:45:22,583
‎私のそばにいてよ

681
00:45:22,666 --> 00:45:24,583
‎もう前を向けるわ

682
00:45:24,666 --> 00:45:26,250
‎前を向けるよ

683
00:45:26,333 --> 00:45:29,625
‎遠くまで見える

684
00:45:30,666 --> 00:45:36,083
‎私のそばにいてよ

685
00:45:36,166 --> 00:45:38,625
‎これからは二度と

686
00:45:38,708 --> 00:45:39,666
‎二度と

687
00:45:39,750 --> 00:45:43,291
‎さよならは言わない

688
00:45:48,375 --> 00:45:52,500
‎ウ～ イェア　そばにいて

689
00:45:54,666 --> 00:45:57,708
‎前を向ける　前を向ける

690
00:45:59,750 --> 00:46:02,208
‎追いかけて

691
00:46:02,291 --> 00:46:04,916
‎追いかけてよ

692
00:46:05,000 --> 00:46:07,875
‎追いかけて

693
00:46:07,958 --> 00:46:10,500
‎オーライ イェア

694
00:46:14,375 --> 00:46:17,458
‎そばにいて

695
00:46:17,541 --> 00:46:18,916
‎もう起こすな

696
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
‎会ったばかりでよ

697
00:46:21,083 --> 00:46:22,416
‎おやすみ

698
00:46:24,750 --> 00:46:27,291
‎私のそばにいて

699
00:46:32,125 --> 00:46:33,500
‎バーティー

700
00:46:33,583 --> 00:46:35,500
‎楽しかったよ

701
00:46:35,583 --> 00:46:37,416
‎いいものあげる

702
00:46:37,500 --> 00:46:40,708
‎親友の‎証(あかし)‎の石　気に入った？

703
00:46:41,541 --> 00:46:43,125
‎それ貝がらよ

704
00:46:44,208 --> 00:46:45,041
‎ほら

705
00:46:45,125 --> 00:46:47,041
‎おどろき！

706
00:46:47,125 --> 00:46:49,583
‎おそろいで持てるね

707
00:46:55,166 --> 00:46:56,166
‎ステキ

708
00:46:58,458 --> 00:46:59,500
‎スゴイや

709
00:46:59,583 --> 00:47:04,208
‎ボクのパパが
‎この高層ビル群のどこかに

710
00:47:04,916 --> 00:47:07,000
‎信じられないよ

711
00:47:07,083 --> 00:47:09,000
‎ニューヨーク

712
00:47:12,166 --> 00:47:14,541
‎すごいビルばっかり

713
00:47:15,208 --> 00:47:16,750
‎アリア

714
00:47:16,833 --> 00:47:18,625
‎運転はキミじゃ？

715
00:47:18,708 --> 00:47:21,041
‎衝突に備えるべき？

716
00:47:21,125 --> 00:47:23,625
‎ああそう　たぶんね

717
00:47:27,208 --> 00:47:29,083
‎歩いてんだぞ！

718
00:47:29,166 --> 00:47:30,750
‎歩いてんだぞ！

719
00:47:30,833 --> 00:47:32,208
‎歩いてる！

720
00:47:32,291 --> 00:47:34,500
‎歩いてんだぞ！

721
00:47:34,583 --> 00:47:36,958
‎歩いてんだぞ！

722
00:47:40,041 --> 00:47:41,666
‎ニューヨーク

723
00:47:46,916 --> 00:47:48,916
‎なんてこったい！

724
00:47:49,000 --> 00:47:51,708
‎ねえ ここに停めても？

725
00:47:52,875 --> 00:47:54,125
‎大丈夫だね

726
00:48:00,916 --> 00:48:03,083
‎歩いてんだぞ！

727
00:48:03,166 --> 00:48:05,791
‎じゃ 私も歩いてる

728
00:48:07,458 --> 00:48:10,333
‎この日をずっと夢見てた

729
00:48:10,416 --> 00:48:12,583
‎タマゲマミーア！

730
00:48:14,791 --> 00:48:18,541
‎ペパロニの‎脂(あぶら)‎が染みる！

731
00:48:18,625 --> 00:48:20,833
‎これを待ってた！

732
00:48:22,916 --> 00:48:26,500
‎カワイイ子たち
‎お腹すいたろ

733
00:48:27,916 --> 00:48:29,958
‎私は腹ペコよ

734
00:48:30,041 --> 00:48:32,250
‎あんた何者？

735
00:48:32,791 --> 00:48:34,083
‎あっち行け

736
00:48:45,625 --> 00:48:49,000
‎そうだ 逃げろ
‎命が惜しけりゃ

737
00:48:53,708 --> 00:48:55,125
‎すみません

738
00:48:55,208 --> 00:48:58,000
‎ブローしてくれない？

739
00:49:00,458 --> 00:49:04,250
‎その調子！　腕を発揮して！

740
00:49:07,416 --> 00:49:09,291
‎パパ パパ！

741
00:49:23,708 --> 00:49:25,958
‎明かりがきれいだな

742
00:49:27,416 --> 00:49:28,416
‎ああ

743
00:49:28,500 --> 00:49:30,666
‎観光客はどきな

744
00:49:37,125 --> 00:49:38,875
‎アーロ こっち

745
00:49:39,458 --> 00:49:40,500
‎バーティー

746
00:49:41,083 --> 00:49:43,000
‎何か手がかりは？

747
00:49:43,083 --> 00:49:44,541
‎いや 何も

748
00:49:44,625 --> 00:49:47,750
‎でも バスを持っていかれた

749
00:49:47,833 --> 00:49:50,166
‎27ドル見つけた

750
00:49:50,250 --> 00:49:52,875
‎マーセラス また噴水に？

751
00:49:53,583 --> 00:49:55,000
‎悪事はよせ

752
00:49:55,083 --> 00:49:56,791
‎ムリだね

753
00:49:56,875 --> 00:49:59,750
‎容姿がわかればいいのに

754
00:49:59,833 --> 00:50:01,541
‎人が多すぎ

755
00:50:02,208 --> 00:50:04,041
‎ボーリガード氏と…

756
00:50:04,125 --> 00:50:06,208
‎見当もつかないね

757
00:50:06,291 --> 00:50:07,375
‎不動産王…

758
00:50:07,458 --> 00:50:09,583
‎名字(みょうじ)‎ 何だったっけ

759
00:50:09,666 --> 00:50:13,500
‎ボーリガード
‎意味は“美しい目”

760
00:50:13,583 --> 00:50:18,333
‎あんたに似てないけど
‎あの人 同じ名前だ

761
00:50:18,416 --> 00:50:20,125
‎アンセル･ボーリガード

762
00:50:20,208 --> 00:50:22,750
‎ボクの パパ？

763
00:50:22,833 --> 00:50:25,458
画期的な高級ビルを多く
設計されましたが
〝ボーリガード氏
独占インタビュー〞

764
00:50:25,458 --> 00:50:27,666
画期的な高級ビルを多く
設計されましたが

765
00:50:27,750 --> 00:50:31,625
‎なぜシーサイド･ビーチを
‎次の開発地に？

766
00:50:31,708 --> 00:50:36,000
‎ミシェル
‎私はこの場所で育ったんだ

767
00:50:38,208 --> 00:50:40,833
‎怪しい者じゃないよ

768
00:50:47,416 --> 00:50:51,208
‎温かい　どうして温かいの？

769
00:50:51,833 --> 00:50:55,666
‎ご覧の通り
‎シーサイド･ビーチは——

770
00:50:56,625 --> 00:50:58,083
‎すたれた

771
00:50:58,166 --> 00:51:02,375
‎だが すぐに
‎豊かな人気エリアになる

772
00:51:02,458 --> 00:51:04,291
‎街一番のね

773
00:51:04,791 --> 00:51:09,666
‎私は壊れた街の美化に
‎常に努力している

774
00:51:09,750 --> 00:51:14,125
‎それに この企画は
‎個人的な意味がある

775
00:51:16,250 --> 00:51:19,750
‎噂では
‎ご企画の発表場所は——

776
00:51:19,833 --> 00:51:21,666
‎メットガラとか

777
00:51:21,750 --> 00:51:24,916
‎今年最大の
‎社交イベントですね

778
00:51:25,166 --> 00:51:28,375
‎私の視野を共有できる機会だ

779
00:51:28,458 --> 00:51:30,291
‎光栄に思うよ

780
00:51:30,375 --> 00:51:32,125
‎というわけで

781
00:51:32,208 --> 00:51:36,708
‎彼はニューヨークを
‎徐々に変身させます

782
00:51:37,916 --> 00:51:39,083
‎見た？

783
00:51:39,166 --> 00:51:42,750
〝ボーリガード
メットガラ司会に〞 ‎あれがボクのパパだ
‎すごいや

784
00:51:43,791 --> 00:51:45,000
‎よく聞け

785
00:51:45,083 --> 00:51:46,916
‎住所を知りたい？

786
00:51:47,000 --> 00:51:50,083
‎電話で聞き出せるかもよ

787
00:51:51,250 --> 00:51:52,833
‎昔の隣人に

788
00:51:52,916 --> 00:51:54,500
‎いいね

789
00:51:54,583 --> 00:51:55,583
‎待ってろ

790
00:51:56,750 --> 00:51:58,000
‎歩いてんだ！

791
00:51:58,083 --> 00:51:59,791
‎オレも歩いてる！

792
00:52:07,166 --> 00:52:08,583
‎トニーだ

793
00:52:08,666 --> 00:52:11,250
‎やあトニー！　元気か

794
00:52:11,333 --> 00:52:13,583
‎いいから 頼みが

795
00:52:15,458 --> 00:52:16,625
‎ほらよ

796
00:52:16,708 --> 00:52:21,166
‎ボーリガードの住所
‎ホヤホヤの情報だ

797
00:52:23,666 --> 00:52:25,125
‎どこなの？

798
00:52:26,250 --> 00:52:27,291
‎知らない

799
00:52:27,375 --> 00:52:28,166
‎山の手

800
00:52:28,166 --> 00:52:28,791
‎山の手 〝山の手行き〞

801
00:52:28,791 --> 00:52:28,875
〝山の手行き〞

802
00:52:28,875 --> 00:52:29,041
〝山の手行き〞 ‎さらに山の手

803
00:52:29,041 --> 00:52:29,125
‎さらに山の手

804
00:52:29,125 --> 00:52:30,625
‎さらに山の手 〝さらに山の手行き〞

805
00:52:30,708 --> 00:52:32,291
‎パパに会える

806
00:52:32,375 --> 00:52:33,541
‎オシャレ

807
00:52:33,625 --> 00:52:35,500
‎いっぱい話すぞ

808
00:52:35,583 --> 00:52:38,333
‎何でも歌で表現するな

809
00:52:38,416 --> 00:52:39,625
‎たまには…

810
00:52:39,708 --> 00:52:42,666
‎ブロードウェイのチケット！

811
00:52:42,750 --> 00:52:44,125
‎買わないか

812
00:52:44,208 --> 00:52:45,583
‎あっち行け

813
00:52:45,666 --> 00:52:47,541
‎文盲(もんもう)‎なんだよ

814
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
‎あれを見ろよ

815
00:52:50,791 --> 00:52:52,458
〝今晩のメットガラ
司会者〞 ‎ボーリガード

816
00:52:52,541 --> 00:52:55,000
‎あの子に全然似てない

817
00:52:55,083 --> 00:52:57,833
‎でも金は全然ありそう

818
00:53:01,208 --> 00:53:03,750
‎“1934 レキシントン通り”

819
00:53:13,125 --> 00:53:14,791
‎いい家

820
00:53:15,500 --> 00:53:17,791
‎これで おしまいね

821
00:53:18,416 --> 00:53:20,000
‎一緒に来る？

822
00:53:20,500 --> 00:53:23,125
‎きっとみんな泊まれる

823
00:53:25,250 --> 00:53:28,458
‎ここから先は あなた独りで

824
00:53:28,541 --> 00:53:31,208
‎すぐ戻る　そして…

825
00:53:31,291 --> 00:53:34,500
‎オレたちは大丈夫
‎心配するな

826
00:53:35,791 --> 00:53:37,958
‎ありがとう みんな

827
00:53:38,541 --> 00:53:40,583
‎バーティー ボクは…

828
00:53:40,666 --> 00:53:43,291
‎行って　泣きそう

829
00:53:46,333 --> 00:53:47,583
‎じっとして

830
00:54:01,666 --> 00:54:04,333
‎ドアマンに断られるさ

831
00:54:04,416 --> 00:54:07,166
‎タフだからな　本当さ

832
00:54:07,250 --> 00:54:08,125
‎何の用？

833
00:54:08,208 --> 00:54:10,833
‎アーロ　パパに会いに

834
00:54:10,916 --> 00:54:12,583
‎血も涙もない

835
00:54:12,666 --> 00:54:13,875
‎絶対ムリ

836
00:54:24,458 --> 00:54:28,833
‎ところで
‎アマレスに興味ない？

837
00:54:47,666 --> 00:54:48,500
‎よし

838
00:54:51,916 --> 00:54:55,291
‎また主人の私が
‎開けるのか？

839
00:54:55,375 --> 00:54:57,166
‎この重いドアを

840
00:55:03,958 --> 00:55:04,875
‎あの…

841
00:55:13,583 --> 00:55:14,916
‎ボクのパパ

842
00:55:15,958 --> 00:55:18,250
‎家を間違えてるよ

843
00:55:18,333 --> 00:55:20,333
‎いいんだよ パパ

844
00:55:20,416 --> 00:55:24,333
‎ＴＶで見た
‎すごく優しそうだった

845
00:55:24,416 --> 00:55:27,541
‎すぐ確信したよ　しかも同姓

846
00:55:27,625 --> 00:55:31,250
‎ボクはアーロ･ボーリガード

847
00:55:31,333 --> 00:55:32,708
‎やれやれ

848
00:55:33,375 --> 00:55:34,333
‎そう

849
00:55:40,875 --> 00:55:42,875
‎悪く思わんでくれ

850
00:55:42,958 --> 00:55:47,625
‎でも あり得ないことだと
‎わかるだろ？

851
00:55:54,333 --> 00:55:55,416
‎これは？

852
00:55:58,208 --> 00:56:00,833
‎それは何かの間違いだ

853
00:56:00,916 --> 00:56:03,916
‎大きな ひどい間違い

854
00:56:04,041 --> 00:56:05,333
‎そう思った

855
00:56:05,416 --> 00:56:06,958
‎間違いだって

856
00:56:07,041 --> 00:56:10,416
‎ここから沼まで
‎流れていくなんて

857
00:56:10,500 --> 00:56:12,083
‎そう いや違う

858
00:56:12,166 --> 00:56:13,291
‎息子は…

859
00:56:14,333 --> 00:56:16,000
‎いなくなった

860
00:56:16,083 --> 00:56:16,916
‎でも…

861
00:56:17,000 --> 00:56:18,416
‎父親じゃない

862
00:56:19,375 --> 00:56:20,791
‎あり得ない

863
00:56:22,416 --> 00:56:23,625
‎間違いない

864
00:56:24,166 --> 00:56:25,500
‎家を出て——

865
00:56:26,000 --> 00:56:27,541
‎ここまで来た

866
00:56:32,041 --> 00:56:33,291
‎なあ アーロ

867
00:56:35,000 --> 00:56:38,083
‎おいで　見せたいものが

868
00:56:41,333 --> 00:56:43,083
‎なんてこったい

869
00:56:46,000 --> 00:56:49,916
‎キミは
‎今企画中の事業に似てる

870
00:56:50,000 --> 00:56:50,916
‎事業？

871
00:56:51,000 --> 00:56:54,833
‎冷淡に聞こえるが
‎こう考えてみて

872
00:56:54,916 --> 00:56:56,166
‎あれを見て

873
00:56:59,125 --> 00:57:00,708
‎小さな街だ

874
00:57:00,791 --> 00:57:02,791
‎トニーにぴったり

875
00:57:06,458 --> 00:57:10,458
‎私の生まれ故郷
‎シーサイド･ビーチ

876
00:57:11,166 --> 00:57:14,875
‎荒れて 古びて 汚く 貧しい

877
00:57:14,958 --> 00:57:17,166
‎昔の私と同じ

878
00:57:17,958 --> 00:57:19,833
‎だが もう違う

879
00:57:19,916 --> 00:57:22,041
‎不死鳥のごとく…

880
00:57:22,125 --> 00:57:24,666
‎この私は

881
00:57:24,750 --> 00:57:27,000
‎たたき上げの実業家

882
00:57:27,083 --> 00:57:29,458
‎我ながらかなり出世した

883
00:57:29,541 --> 00:57:32,083
‎ヒゲから札束 耳からも

884
00:57:32,166 --> 00:57:34,916
‎ほら 流す涙も札束さ

885
00:57:35,000 --> 00:57:37,208
‎商売もコネも手広く

886
00:57:37,291 --> 00:57:39,791
‎私は絶対 捕まらない

887
00:57:39,875 --> 00:57:42,291
‎家賃収入ガッポガポ

888
00:57:42,375 --> 00:57:45,000
‎ダイヤも証券もたっぷり

889
00:57:45,083 --> 00:57:47,083
‎こう思ってるだろ

890
00:57:47,166 --> 00:57:49,416
‎ボクもなれる？

891
00:57:49,500 --> 00:57:53,791
‎生まれ変われ
‎　浮かないように

892
00:57:53,875 --> 00:57:57,333
‎お金持ち生活 送りたいなら

893
00:57:57,416 --> 00:57:59,708
‎送りたいなら

894
00:57:59,791 --> 00:58:01,541
‎上を目指せ

895
00:58:01,625 --> 00:58:04,041
‎ショボいのはヤだろ

896
00:58:04,125 --> 00:58:05,583
‎お金持ち

897
00:58:05,666 --> 00:58:08,000
‎お金持ち生活

898
00:58:08,083 --> 00:58:09,708
‎送りたいなら

899
00:58:10,375 --> 00:58:12,875
‎まずは隠そう そのアゴ

900
00:58:12,958 --> 00:58:15,291
‎この舶来ハットで

901
00:58:15,375 --> 00:58:17,375
‎ズボンは上質ウール

902
00:58:17,458 --> 00:58:20,166
‎シェルパのおすすめさ

903
00:58:20,250 --> 00:58:22,666
‎ホラ 立派な若者だ

904
00:58:22,750 --> 00:58:25,541
‎世界制覇も夢じゃない

905
00:58:25,625 --> 00:58:27,625
‎ワニっ子に必要な仕上げ

906
00:58:27,708 --> 00:58:30,208
‎スーツにタイで決まり！

907
00:58:30,291 --> 00:58:32,333
‎生まれ変われ

908
00:58:32,416 --> 00:58:34,125
‎浮かないように

909
00:58:34,208 --> 00:58:37,458
‎お金持ち生活

910
00:58:37,541 --> 00:58:40,250
‎送りたいなら

911
00:58:40,333 --> 00:58:42,041
‎上を目指せ

912
00:58:42,125 --> 00:58:44,375
‎ダサいのはヤだろ

913
00:58:44,458 --> 00:58:46,041
‎お金持ち

914
00:58:46,125 --> 00:58:48,250
‎お金持ち生活

915
00:58:48,375 --> 00:58:50,041
‎送りたいなら

916
00:58:50,125 --> 00:58:55,125
‎上(のぼ)‎りつめた男として言おう

917
00:58:55,208 --> 00:58:59,458
‎トップに立つ男として

918
00:58:59,541 --> 00:59:05,625
‎キミは迷える若者だから

919
00:59:05,708 --> 00:59:08,500
‎教えよう

920
00:59:08,583 --> 00:59:10,625
‎だから聞きなさい

921
00:59:10,708 --> 00:59:16,291
‎ぜひ わかってほしい

922
00:59:18,125 --> 00:59:22,041
‎上を目指せ

923
00:59:22,125 --> 00:59:23,375
‎お金持ち

924
00:59:23,458 --> 00:59:26,041
‎キミはできる できる

925
00:59:26,125 --> 00:59:27,875
‎お金持ち

926
00:59:31,708 --> 00:59:34,791
‎切り開け 自分で

927
00:59:34,875 --> 00:59:37,333
‎できる できる イェア

928
00:59:39,833 --> 00:59:42,666
‎私が人生で学んだことは

929
00:59:42,750 --> 00:59:46,375
‎成功するには自分を変えろ
‎ってこと

930
00:59:46,458 --> 00:59:48,666
‎変える？　何の話？

931
00:59:48,750 --> 00:59:52,666
‎私が与えられるのは
‎この教訓だけ

932
00:59:52,750 --> 00:59:56,500
‎はるばる会いに来たんだ

933
00:59:56,583 --> 00:59:58,625
‎喜んでくれるかと

934
00:59:58,708 --> 01:00:01,250
‎ボクのパパ だろ？

935
01:00:02,291 --> 01:00:03,125
‎私は…

936
01:00:03,666 --> 01:00:05,791
‎違う　すまない

937
01:00:07,875 --> 01:00:09,458
‎どうしました？

938
01:00:10,041 --> 01:00:11,916
‎また 財団の子だ

939
01:00:21,791 --> 01:00:25,291
‎バーティー？
‎ちんまりトニー？

940
01:00:27,458 --> 01:00:28,458
‎誰か？

941
01:00:46,916 --> 01:00:49,041
‎生まれ変われ

942
01:00:49,833 --> 01:00:51,833
‎浮かないように？

943
01:00:52,791 --> 01:00:55,000
‎目指すは

944
01:00:55,666 --> 01:00:58,041
‎お金持ち生活なの？

945
01:00:58,583 --> 01:01:01,041
‎生まれ変われ

946
01:01:01,125 --> 01:01:03,166
‎浮かないように？

947
01:01:03,250 --> 01:01:04,291
‎向こう側

948
01:01:04,375 --> 01:01:06,125
‎目指すは‎——

949
01:01:06,208 --> 01:01:07,750
‎何もない世界

950
01:01:07,833 --> 01:01:09,000
‎お金持ち？

951
01:01:09,083 --> 01:01:10,458
‎心が痛む

952
01:01:10,541 --> 01:01:12,500
‎もっともっと

953
01:01:12,583 --> 01:01:14,916
‎でも つかめない

954
01:01:15,000 --> 01:01:16,208
‎何かがあるはず

955
01:01:16,291 --> 01:01:18,708
‎つかめない

956
01:01:18,791 --> 01:01:21,333
‎お金持ち生活

957
01:01:23,041 --> 01:01:27,375
‎はるかな 向こう側は——

958
01:01:27,458 --> 01:01:32,083
‎ボク
‎お金持ちになりたいかな

959
01:01:32,166 --> 01:01:34,375
‎心が痛む

960
01:01:40,083 --> 01:01:42,875
‎ここには——

961
01:01:43,708 --> 01:01:46,125
‎何もなかった

962
01:01:46,208 --> 01:01:48,166
‎心が痛む

963
01:02:27,875 --> 01:02:31,458
‎もし道に迷ったら

964
01:02:32,291 --> 01:02:38,125
‎その優しい心と
‎喜びに満ちた魂が——

965
01:02:39,041 --> 01:02:41,083
‎導く方へ行きな

966
01:02:43,625 --> 01:02:48,166
‎誰もいない
‎　この痛み癒されない

967
01:02:49,250 --> 01:02:53,208
‎出口のない悪い夢
‎　まだ覚めない

968
01:02:54,916 --> 01:02:58,666
‎希望は消えたよ

969
01:02:58,750 --> 01:03:04,625
‎むき出しの心が
‎　ボロボロで砕けそう

970
01:03:04,708 --> 01:03:10,166
‎この痛み もう

971
01:03:10,250 --> 01:03:15,500
‎洗い流して

972
01:03:15,583 --> 01:03:21,166
‎捨ててしまってよ

973
01:03:25,333 --> 01:03:28,291
‎求められぬ存在と分かって

974
01:03:28,375 --> 01:03:31,208
‎もう立ち直れない

975
01:03:31,291 --> 01:03:33,708
‎締め出され 他人扱い

976
01:03:33,791 --> 01:03:35,750
‎あなたの息子なのに

977
01:03:36,166 --> 01:03:39,166
‎もう夢は叶わない

978
01:03:39,250 --> 01:03:41,833
‎愛は消え ここにない

979
01:03:41,916 --> 01:03:46,958
‎あてどなく 流れていくだけ

980
01:03:47,708 --> 01:03:52,500
‎この痛み もう

981
01:03:53,000 --> 01:03:58,250
‎洗い流して

982
01:03:58,333 --> 01:04:04,333
‎捨ててしまってよ

983
01:04:06,750 --> 01:04:12,041
‎捨ててしまってよ

984
01:04:12,125 --> 01:04:17,416
‎捨ててしまってよ

985
01:04:17,500 --> 01:04:21,708
‎洗い流して
‎　希望は消えたよ

986
01:04:21,791 --> 01:04:24,291
‎もう‎要(い)‎らない

987
01:04:25,583 --> 01:04:27,583
‎さよならだ

988
01:04:52,500 --> 01:04:53,625
‎まあ聞け

989
01:04:53,708 --> 01:04:56,916
‎巡業じゃ
‎きっと人気者になる

990
01:04:57,000 --> 01:05:00,416
‎見栄えをよくすれば
‎大丈夫

991
01:05:00,500 --> 01:05:03,958
‎きっと大成功を収めるぞ

992
01:05:04,958 --> 01:05:05,791
‎バーティー？

993
01:05:05,875 --> 01:05:07,333
‎大丈夫か？

994
01:05:08,833 --> 01:05:09,666
‎アーロ？

995
01:05:10,166 --> 01:05:11,708
‎バカを言うな

996
01:05:11,791 --> 01:05:15,416
‎あの子はすぐＫＯだ
‎いい子だが

997
01:05:15,500 --> 01:05:18,583
‎イヤなら レスリングはいい

998
01:05:18,666 --> 01:05:20,166
‎どこへ行く？

999
01:05:24,833 --> 01:05:27,125
‎あっち行け　しっしっ

1000
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
‎バーティー？

1001
01:05:30,916 --> 01:05:31,833
‎ボク…

1002
01:05:32,375 --> 01:05:33,500
‎ここは…

1003
01:05:34,458 --> 01:05:35,458
‎天国？

1004
01:05:37,208 --> 01:05:39,666
‎たぶんブルックリン

1005
01:05:40,333 --> 01:05:41,500
‎ここ…

1006
01:05:41,583 --> 01:05:44,083
‎すごく ゴミだらけ

1007
01:05:44,166 --> 01:05:46,000
‎大丈夫か ガキ

1008
01:05:46,083 --> 01:05:48,500
‎頭でも打ったか？

1009
01:05:48,583 --> 01:05:51,458
‎ちまちまトニー ゴメン

1010
01:05:52,000 --> 01:05:54,791
‎やっぱり　かわいそうに

1011
01:05:55,875 --> 01:05:57,541
‎頼んだ バー子

1012
01:05:57,625 --> 01:05:59,125
‎待ってトニー

1013
01:05:59,208 --> 01:06:02,541
‎大丈夫
‎優しい言葉で慰めな

1014
01:06:05,208 --> 01:06:07,416
‎お父さんとは？

1015
01:06:08,125 --> 01:06:09,583
‎パパとやらは

1016
01:06:09,666 --> 01:06:12,083
‎ボクを愛してない

1017
01:06:12,166 --> 01:06:15,708
‎自分を見失った
‎たぶん永遠に

1018
01:06:19,666 --> 01:06:23,083
‎あなたほど純粋な人
‎初めて見た

1019
01:06:23,166 --> 01:06:25,916
‎要するに 変わり者

1020
01:06:28,250 --> 01:06:32,875
‎変わり者が一番だと
‎あなたは教えてくれた

1021
01:06:32,958 --> 01:06:37,125
‎子どもの頃
‎私はみんなと同じだった

1022
01:06:37,208 --> 01:06:41,166
‎でも 私だけ成長し続けた

1023
01:06:41,875 --> 01:06:44,083
‎ある日 気づいたの

1024
01:06:44,166 --> 01:06:46,916
‎人が私の外見だけを見てると

1025
01:06:47,000 --> 01:06:51,875
‎やがて 心を閉ざして
‎誰も入れなくなった

1026
01:06:51,958 --> 01:06:56,750
‎そこへ アーロ
‎あなたが飛び込んできた

1027
01:06:57,250 --> 01:07:01,083
‎初めて
‎友だちとして扱ってくれた

1028
01:07:01,166 --> 01:07:03,375
‎キミは親友だもの

1029
01:07:05,250 --> 01:07:07,791
‎世界一の親友

1030
01:07:07,875 --> 01:07:09,250
‎密室でやれ

1031
01:07:09,958 --> 01:07:12,416
‎つまり 感情の共有は——

1032
01:07:13,208 --> 01:07:14,208
‎こっそり

1033
01:07:14,291 --> 01:07:15,125
‎失礼

1034
01:07:21,083 --> 01:07:25,333
‎じゃ お父さん
‎何も言わなかった？

1035
01:07:25,916 --> 01:07:30,041
‎人違いかも
‎事実だとしても認めない

1036
01:07:30,541 --> 01:07:34,666
‎アーロ
‎真実を知る権利があるわ

1037
01:07:36,791 --> 01:07:38,291
‎ここまで来て

1038
01:07:38,375 --> 01:07:41,000
‎答えが得られなかった

1039
01:07:41,083 --> 01:07:42,583
‎完全に迷子だ

1040
01:07:44,208 --> 01:07:46,291
‎“シー　イド･　ーチ”

1041
01:07:46,375 --> 01:07:47,875
‎なんてこったい

1042
01:07:47,958 --> 01:07:50,541
‎模型よりずっとマシだ

1043
01:07:50,625 --> 01:07:52,333
‎知ってる場所？

1044
01:07:52,416 --> 01:07:55,541
‎アンセルの故郷…　昔の

1045
01:07:55,625 --> 01:07:57,458
‎取り壊すって

1046
01:07:57,541 --> 01:08:00,333
‎残念　イカしてるのに

1047
01:08:01,541 --> 01:08:02,916
‎まだ温かい

1048
01:08:03,000 --> 01:08:04,166
‎笑えるね

1049
01:08:04,250 --> 01:08:08,625
‎アンセルは自分のルーツを
‎消そうとしてる

1050
01:08:08,708 --> 01:08:12,000
‎ボクは 消すものがない

1051
01:08:12,083 --> 01:08:15,875
‎キミは私たちを
‎変えてくれたよ

1052
01:08:15,958 --> 01:08:16,916
‎事実だ

1053
01:08:17,000 --> 01:08:19,458
‎昔は 金が命だった

1054
01:08:19,541 --> 01:08:20,625
‎あとピザ

1055
01:08:20,708 --> 01:08:23,875
‎でも今は 友情が大切

1056
01:08:26,166 --> 01:08:29,416
‎あの人さ
‎ガラに来るんだよね

1057
01:08:29,500 --> 01:08:31,000
‎“ガラ　今晩開催”

1058
01:08:31,083 --> 01:08:35,125
‎真実を確かめる
‎最後のチャンスよ

1059
01:08:36,291 --> 01:08:38,958
‎また拒絶されたくない

1060
01:08:39,958 --> 01:08:41,041
‎アーロ

1061
01:08:41,125 --> 01:08:42,375
‎独りじゃない

1062
01:08:42,458 --> 01:08:43,708
‎その通り

1063
01:08:44,666 --> 01:08:46,125
‎そうとも

1064
01:08:46,208 --> 01:08:48,458
‎オレは対立は苦手で

1065
01:08:48,541 --> 01:08:50,291
‎知ってるよな

1066
01:08:50,375 --> 01:08:53,541
‎お‎供(とも)‎するけど
‎子どもがいたら

1067
01:08:53,625 --> 01:08:56,250
‎すぐ出て行くからな

1068
01:08:56,333 --> 01:09:00,041
‎ガキのパーティーじゃ
‎ないよな

1069
01:09:00,125 --> 01:09:02,958
‎子どもたち こっち見て

1070
01:09:03,041 --> 01:09:04,333
‎笑って こっち！

1071
01:09:04,333 --> 01:09:05,000
‎笑って こっち！ 〝ガキンチョ･
パーティー〞

1072
01:09:05,000 --> 01:09:06,375
〝ガキンチョ･
パーティー〞

1073
01:09:09,708 --> 01:09:10,625
‎ステキ

1074
01:09:11,291 --> 01:09:14,416
‎ここ ファッションの天国？

1075
01:09:14,500 --> 01:09:15,666
‎軽装すぎた

1076
01:09:15,750 --> 01:09:19,791
‎タマゲマミーア
‎どうやって入る？

1077
01:09:31,208 --> 01:09:34,750
‎来いケダモ　こっちだってば

1078
01:09:36,791 --> 01:09:39,166
‎すごい場違いな気分

1079
01:09:40,541 --> 01:09:43,916
‎こっち向いて
‎釣り師のマネ？

1080
01:09:44,000 --> 01:09:45,166
‎おどき！

1081
01:09:46,041 --> 01:09:47,375
‎キマッってる

1082
01:09:47,458 --> 01:09:49,125
‎あらどうも

1083
01:09:49,625 --> 01:09:51,625
‎お嬢さん‎ ポーズ

1084
01:09:51,708 --> 01:09:53,333
‎この角度で

1085
01:09:54,125 --> 01:09:57,291
‎おお こりゃスッゴイ！

1086
01:10:01,333 --> 01:10:03,166
‎最高！　こっち！

1087
01:10:03,250 --> 01:10:06,666
‎こりゃスゴイ　大変！

1088
01:10:25,375 --> 01:10:28,041
‎古代エジプトの‎饗宴(きょうえん)‎？

1089
01:10:28,125 --> 01:10:29,041
‎皆さん

1090
01:10:29,125 --> 01:10:31,541
‎メットガラへようこそ

1091
01:10:31,625 --> 01:10:34,250
‎ファッションの祭典…

1092
01:10:34,375 --> 01:10:37,125
‎ただの‎人生最大の瞬間さ

1093
01:10:37,208 --> 01:10:41,083
‎司会は
‎アンセル･ボーリガード氏

1094
01:10:48,541 --> 01:10:49,625
‎いい？

1095
01:10:51,666 --> 01:10:53,708
‎失礼　通して

1096
01:10:53,791 --> 01:10:55,208
‎ありがとう

1097
01:10:55,291 --> 01:11:00,291
‎私が今日 ここに立てるのは
‎皆さんのおかげです

1098
01:11:00,375 --> 01:11:03,625
‎皆さんは…　私の仲間です

1099
01:11:08,375 --> 01:11:09,625
‎もう一度

1100
01:11:15,791 --> 01:11:20,375
‎皆さんは 私の 仲間です！

1101
01:11:28,250 --> 01:11:31,750
‎今日は 責任についてお話を

1102
01:11:32,375 --> 01:11:33,833
‎そんな！

1103
01:11:33,916 --> 01:11:35,708
‎まあ 待って

1104
01:11:35,791 --> 01:11:41,583
‎それは
‎弱くて 見苦しいものを

1105
01:11:41,708 --> 01:11:46,500
‎富と美の象徴へと
‎変身させる責任です

1106
01:11:46,583 --> 01:11:52,208
‎ご覧ください　私の開発計画
‎シーサイド･ビーチを

1107
01:11:57,416 --> 01:11:58,875
‎おーい！

1108
01:12:00,583 --> 01:12:03,375
‎あの人たち 何者？

1109
01:12:04,666 --> 01:12:07,750
‎うす汚い　誰なの？

1110
01:12:08,916 --> 01:12:11,166
‎あの すみません

1111
01:12:13,458 --> 01:12:15,750
‎ぼうや 何か用かね？

1112
01:12:16,875 --> 01:12:18,041
‎ボク…

1113
01:12:19,083 --> 01:12:20,958
‎出て行け 変人！

1114
01:12:23,208 --> 01:12:24,041
‎ボク…

1115
01:12:25,333 --> 01:12:26,625
‎やっぱりな

1116
01:12:27,708 --> 01:12:29,541
‎裕福な皆さん

1117
01:12:29,625 --> 01:12:31,875
‎待って　その…

1118
01:12:32,583 --> 01:12:35,625
‎アーロ　歌で表現して

1119
01:12:35,708 --> 01:12:40,791
‎私とシーサイド･ビーチの
‎将来は 皆さんの…

1120
01:12:40,875 --> 01:12:47,250
‎ねえ聞いて　確かめたいんだ

1121
01:12:50,041 --> 01:12:56,541
‎このボクは 何者なのか

1122
01:12:59,041 --> 01:13:05,541
‎歩き出すために

1123
01:13:08,458 --> 01:13:12,708
‎ホントのことを
‎　どうか教えてよ

1124
01:13:15,083 --> 01:13:17,291
‎目を見て

1125
01:13:17,375 --> 01:13:21,750
‎受け入れるから　お願いだよ

1126
01:13:22,333 --> 01:13:24,416
‎この心は

1127
01:13:24,500 --> 01:13:27,958
‎何かを求めて叫ぶよ

1128
01:13:31,000 --> 01:13:37,791
‎ねえ聞いてくれ
‎　仕方ないんだ

1129
01:13:40,166 --> 01:13:46,875
‎父親だと抱きしめられない

1130
01:13:49,500 --> 01:13:55,583
‎もう いまさらだろう

1131
01:13:58,250 --> 01:14:02,750
‎姿明かせば悩ませるだけさ

1132
01:14:05,083 --> 01:14:07,791
‎無理だよ

1133
01:14:07,875 --> 01:14:12,000
‎築いたものも失ってしまう

1134
01:14:12,083 --> 01:14:14,250
‎でもこの心は

1135
01:14:14,333 --> 01:14:21,208
‎何かを求めて叫ぶよ

1136
01:14:53,208 --> 01:14:55,375
‎ボクはここだよ

1137
01:14:55,458 --> 01:14:57,541
‎目を見たら

1138
01:14:57,625 --> 01:14:59,666
‎ボクはここだよ

1139
01:14:59,750 --> 01:15:04,125
‎隠せない

1140
01:15:04,208 --> 01:15:06,666
‎ボクはここだよ

1141
01:15:06,750 --> 01:15:09,166
‎振り返れば

1142
01:15:09,250 --> 01:15:14,458
‎そこには何かがあるから

1143
01:15:14,541 --> 01:15:16,833
‎ボクらの 何かが

1144
01:15:19,500 --> 01:15:21,750
‎ボクらの 何かが

1145
01:15:24,208 --> 01:15:25,791
‎わからんか？

1146
01:15:25,875 --> 01:15:27,625
‎お前がいると

1147
01:15:27,708 --> 01:15:30,875
‎苦労して築いた人生を失う

1148
01:15:31,458 --> 01:15:32,916
‎わかるよ

1149
01:15:33,000 --> 01:15:34,875
‎ボクも失った

1150
01:15:38,750 --> 01:15:40,625
‎お前はタフな子だ

1151
01:15:40,708 --> 01:15:42,416
‎生まれつきさ

1152
01:15:43,833 --> 01:15:47,541
‎ボーリガードさん
‎ボクがじゃまなら

1153
01:15:47,625 --> 01:15:48,875
‎去ります

1154
01:15:49,708 --> 01:15:51,500
‎ただ 真実を

1155
01:15:51,583 --> 01:15:53,833
‎心の整理をつけたい

1156
01:15:54,958 --> 01:15:56,666
‎あなたはパパ？

1157
01:16:03,875 --> 01:16:05,750
‎アーロ 私は…

1158
01:16:12,375 --> 01:16:14,625
‎何の用だね？

1159
01:16:14,708 --> 01:16:17,208
‎感情を共有してるんだ

1160
01:16:17,291 --> 01:16:19,625
‎ワニっ子をもらいに

1161
01:16:19,708 --> 01:16:24,291
‎そう　感情はできれば
‎挟みたくない

1162
01:16:25,166 --> 01:16:26,000
‎パパ？

1163
01:16:29,625 --> 01:16:30,458
‎アーロ

1164
01:16:30,541 --> 01:16:31,625
‎下がってろ

1165
01:16:34,708 --> 01:16:37,916
‎返してほしけりゃ 交渉を

1166
01:16:38,750 --> 01:16:41,666
‎ワニっ子に いくら払う？

1167
01:16:45,250 --> 01:16:47,583
‎払う必要はないよ

1168
01:16:48,208 --> 01:16:49,625
‎ボクはよそ者

1169
01:16:52,833 --> 01:16:54,291
‎やっぱりな

1170
01:16:57,166 --> 01:17:01,541
‎沼に帰ろうぜ
‎うんと稼いでもらう

1171
01:17:01,625 --> 01:17:04,000
‎ステキなオリがある

1172
01:17:10,916 --> 01:17:12,458
‎何というマネを

1173
01:17:22,458 --> 01:17:23,291
‎なぜ？

1174
01:17:24,916 --> 01:17:26,791
‎どけ　じゃまだ

1175
01:17:27,750 --> 01:17:28,750
‎行くぞ

1176
01:17:29,958 --> 01:17:31,041
‎アーロ？

1177
01:17:34,208 --> 01:17:35,416
‎アーロ！

1178
01:17:36,250 --> 01:17:37,166
‎バーティー？

1179
01:17:50,625 --> 01:17:52,250
‎いいぞ ケダモ

1180
01:17:52,333 --> 01:17:53,166
‎バーティー

1181
01:18:03,500 --> 01:18:05,125
‎何あれ？

1182
01:18:11,916 --> 01:18:12,833
‎イテ！

1183
01:18:13,583 --> 01:18:15,458
‎あれ誰？　アーロ？

1184
01:18:15,541 --> 01:18:17,041
‎見ろよ

1185
01:18:50,000 --> 01:18:53,833
‎ご覧の通り 私はトリ人間だ

1186
01:18:53,916 --> 01:18:55,208
‎トリ大好き

1187
01:18:55,291 --> 01:18:57,666
‎もう一つ お知らせが

1188
01:18:57,750 --> 01:19:00,416
‎この勇気ある少年は…

1189
01:19:01,750 --> 01:19:03,583
‎私の息子だ

1190
01:19:06,250 --> 01:19:08,833
‎だが 私は彼を捨てた

1191
01:19:12,750 --> 01:19:16,375
‎悪いことをした
‎過去を‎葬(ほうむ)‎りたくて

1192
01:19:17,625 --> 01:19:20,875
‎私はシーサイド･ビーチで
‎育った

1193
01:19:20,958 --> 01:19:22,458
‎いい街だった

1194
01:19:22,541 --> 01:19:25,541
‎貧しかったが 品位があった

1195
01:19:27,875 --> 01:19:29,416
‎気をつけろよ

1196
01:19:29,500 --> 01:19:30,916
‎子どもは別

1197
01:19:31,000 --> 01:19:31,875
‎食べる？

1198
01:19:31,958 --> 01:19:34,666
‎細っこい足を見ろよ

1199
01:19:34,750 --> 01:19:37,750
‎アンセル パン粉も好きか？

1200
01:19:37,833 --> 01:19:40,416
‎車にフン落とすなよ

1201
01:19:40,500 --> 01:19:42,791
‎ひどくいじめられた

1202
01:19:42,875 --> 01:19:46,125
‎あれ以来 私は自分を隠して

1203
01:19:47,041 --> 01:19:50,666
‎富と権力の獲得に
‎人生を捧げた

1204
01:19:50,750 --> 01:19:52,333
‎大物になって

1205
01:19:52,416 --> 01:19:54,625
‎街を取り壊すため

1206
01:20:25,833 --> 01:20:27,708
‎“ベルビュー病院”

1207
01:20:29,583 --> 01:20:34,833
‎だが  私の正体が
‎暴かれるような出来事が

1208
01:20:35,875 --> 01:20:41,916
‎息子が生まれ
‎私は人生最大の過ちを犯した

1209
01:20:42,916 --> 01:20:44,125
‎彼を捨てた

1210
01:20:45,166 --> 01:20:49,083
‎許してくれ
‎私のかわいいワニっ子

1211
01:20:51,000 --> 01:20:51,833
‎パパ！

1212
01:20:59,416 --> 01:21:04,041
‎アーロ よければ
‎私と一緒に住まないか

1213
01:21:14,750 --> 01:21:16,875
‎すごく嬉しいけど

1214
01:21:17,875 --> 01:21:19,541
‎ボクには家族が

1215
01:21:20,125 --> 01:21:21,500
‎ボクたち…

1216
01:21:23,166 --> 01:21:24,666
‎支え合ってる

1217
01:21:24,750 --> 01:21:28,125
‎いいね　いや いいことだ

1218
01:21:28,625 --> 01:21:32,708
‎ひどく孤独なわけじゃなし

1219
01:21:32,791 --> 01:21:34,416
‎こっちおいで！

1220
01:21:39,125 --> 01:21:45,041
‎あのワニっ子を捕まえるため
‎ここまで来たけど

1221
01:21:45,125 --> 01:21:46,250
‎正直な話——

1222
01:21:46,333 --> 01:21:52,291
‎人間味ある体験について
‎学ぶとは思わなかった

1223
01:21:52,375 --> 01:21:54,708
‎初めて何かを学んだね

1224
01:21:54,791 --> 01:21:56,958
‎スタッキー 愛してる

1225
01:21:59,916 --> 01:22:03,375
‎ボクに欠けてるものが
‎わかった

1226
01:22:03,875 --> 01:22:05,208
‎キミたちだ

1227
01:22:06,041 --> 01:22:09,333
‎このまま 旅を続けてもいい

1228
01:22:10,291 --> 01:22:12,500
‎みんなで一緒に？

1229
01:22:15,916 --> 01:22:19,958
‎みんなと一緒が 私の居場所

1230
01:22:20,041 --> 01:22:25,083
‎新しい形の家族って感じで
‎癒されちゃう

1231
01:22:25,166 --> 01:22:28,500
‎過去は水に流してさ　ステキ

1232
01:22:28,583 --> 01:22:33,458
‎シーサイド･ビーチについて
‎考えたんだが

1233
01:22:33,541 --> 01:22:35,333
‎取り壊さず——

1234
01:22:35,416 --> 01:22:40,541
‎キミたちで復興させたら
‎どうだろう

1235
01:22:40,625 --> 01:22:43,541
‎新しい故郷として

1236
01:22:51,416 --> 01:22:55,666
‎背中に手を添え
‎　大丈夫だよと

1237
01:22:55,750 --> 01:22:58,208
‎優しく包んで

1238
01:23:00,291 --> 01:23:05,041
‎奮い立たせてくれたのは

1239
01:23:05,125 --> 01:23:08,625
‎そう キミの声

1240
01:23:08,708 --> 01:23:11,583
‎ボクが 独り迷って

1241
01:23:11,666 --> 01:23:13,416
‎立ちすくんだ時も

1242
01:23:13,500 --> 01:23:16,625
‎道を照らしてくれた

1243
01:23:16,708 --> 01:23:20,500
‎ボクら 支え合えるよ

1244
01:23:20,583 --> 01:23:24,375
‎助け合い 進んでいける

1245
01:23:24,458 --> 01:23:28,416
‎つらい時こそ
‎　強くなれるはず

1246
01:23:28,958 --> 01:23:32,333
‎いつでも ステキな仲間さ

1247
01:23:33,833 --> 01:23:36,250
‎みんなと一緒なら

1248
01:23:36,333 --> 01:23:39,875
‎どこまでも行けるよ

1249
01:23:41,125 --> 01:23:43,291
‎居場所を見つけた

1250
01:23:45,041 --> 01:23:47,750
‎ステキな仲間さ

1251
01:23:47,833 --> 01:23:51,666
‎落ち込んだ時
‎　元気くれるキミがいる

1252
01:23:51,750 --> 01:23:53,166
‎“シーサイド･ビーチ”

1253
01:23:53,250 --> 01:23:55,125
‎ステキな仲間が

1254
01:23:56,583 --> 01:24:01,125
‎キミにはボクが
‎　そうさ ずっと仲間だよ

1255
01:24:01,208 --> 01:24:03,666
‎いつまでも一緒

1256
01:24:04,916 --> 01:24:07,500
‎もう独りで迷わない

1257
01:24:07,583 --> 01:24:12,291
‎寂しくもならない
‎　そばにキミがいるから

1258
01:24:13,666 --> 01:24:16,875
‎ボクら 支え合えるよ

1259
01:24:16,958 --> 01:24:20,625
‎助け合い 進んでいける

1260
01:24:20,708 --> 01:24:24,583
‎つらい時こそ
‎　強くなれるはず

1261
01:24:24,666 --> 01:24:28,166
‎いつでも ステキな仲間さ

1262
01:24:28,250 --> 01:24:29,750
‎“トニーズ”

1263
01:24:29,833 --> 01:24:32,125
‎ボクら 支え合えるよ

1264
01:24:32,208 --> 01:24:36,208
‎助け合い 進んでいける

1265
01:24:36,291 --> 01:24:40,125
‎つらい時こそ
‎　強くなれるはず

1266
01:24:40,208 --> 01:24:43,500
‎いつでも ステキな仲間さ

1267
01:24:43,583 --> 01:24:47,666
‎キミとボク ボクとキミ

1268
01:24:47,750 --> 01:24:49,916
‎いつでも一緒だよ

1269
01:24:50,000 --> 01:24:50,916
‎そうさ

1270
01:24:51,000 --> 01:24:52,333
‎そうね

1271
01:24:57,208 --> 01:24:59,750
‎進んでいける

1272
01:25:01,041 --> 01:25:02,875
‎そうさ

1273
01:25:02,958 --> 01:25:04,833
‎そうさ　そう

1274
01:25:04,916 --> 01:25:06,583
‎そうさ　そう

1275
01:25:06,666 --> 01:25:09,791
‎キミとボク ボクとキミ

1276
01:25:09,875 --> 01:25:11,875
‎私で

1277
01:25:12,833 --> 01:25:15,583
‎進んでいける

1278
01:25:15,666 --> 01:25:17,750
‎いける

1279
01:25:22,416 --> 01:25:24,000
‎ただいま

1280
01:25:53,000 --> 01:25:53,833
‎誰だ？

1281
01:25:55,166 --> 01:25:57,166
‎捕まってたまるか

1282
01:26:00,625 --> 01:26:01,708
〝シーサイド･ビーチ〞

1283
01:26:01,708 --> 01:26:02,916
〝シーサイド･ビーチ〞 ‎おや なんてこったい

1284
01:26:02,916 --> 01:26:03,000
‎おや なんてこったい

1285
01:26:03,000 --> 01:26:04,500
‎おや なんてこったい 〝いつか遊びに来てね
アーロより〞

1286
01:26:04,500 --> 01:26:06,708
〝いつか遊びに来てね
アーロより〞

1287
01:26:13,416 --> 01:26:16,333
‎オーライ オーライ

1288
01:26:17,125 --> 01:26:21,583
‎ボクの居場所は
‎　この外にある

1289
01:26:22,208 --> 01:26:27,458
‎運命はまだ無限だよ
‎　怖くない

1290
01:26:27,541 --> 01:26:31,958
‎夜空の星に 見えるものは

1291
01:26:32,750 --> 01:26:37,708
‎遠いその場所
‎　この歌も届かない

1292
01:26:38,708 --> 01:26:41,166
‎求めるもの手にするため

1293
01:26:41,250 --> 01:26:43,833
‎さあ飛び出すんだ

1294
01:26:43,916 --> 01:26:46,708
‎ボクの胸が跳ねて告げる

1295
01:26:46,791 --> 01:26:49,416
‎“ゆけ 今だ”と

1296
01:26:50,125 --> 01:26:52,875
‎ここに立って

1297
01:26:52,958 --> 01:26:58,166
‎はるかな向こう側の世界
‎　思うよ

1298
01:26:58,250 --> 01:27:00,458
‎心がはやる

1299
01:27:00,541 --> 01:27:06,000
‎飛び出そう 新たな世界
‎　この足で歩こう

1300
01:27:06,083 --> 01:27:10,541
‎はるかな向こうへ
‎　声がするんだ

1301
01:27:10,625 --> 01:27:14,833
‎“おいで おいで
‎　居場所はここだ”と

1302
01:27:16,541 --> 01:27:21,125
‎でかけよう

1303
01:27:21,208 --> 01:27:24,208
‎みんなが このボクを

1304
01:27:26,250 --> 01:27:28,125
‎待ってるはず

1305
01:27:28,875 --> 01:27:30,791
‎オーライ

1306
01:27:30,875 --> 01:27:33,375
‎求めるもの手にするため

1307
01:27:33,458 --> 01:27:35,958
‎さあ飛び出すんだ

1308
01:27:36,041 --> 01:27:38,916
‎ボクの胸が跳ねて告げる

1309
01:27:39,000 --> 01:27:40,833
‎“ゆけ 今だ”と

1310
01:27:40,916 --> 01:27:42,500
‎でかけよう

1311
01:27:42,583 --> 01:27:46,083
‎さあ飛び出すんだ

1312
01:27:46,166 --> 01:27:47,750
‎でかけよう

1313
01:27:47,833 --> 01:27:49,291
‎ボクの胸が告げる

1314
01:27:49,375 --> 01:27:51,583
‎“ゆけ 今だ”と

1315
01:27:51,666 --> 01:27:52,875
‎求めるもの

1316
01:27:52,958 --> 01:27:55,833
‎ここに立って

1317
01:27:55,916 --> 01:28:00,708
‎はるかな向こう側の世界
‎　思うよ

1318
01:28:00,791 --> 01:28:02,958
‎心がはやる

1319
01:28:03,041 --> 01:28:06,125
‎飛び出そう

1320
01:28:06,208 --> 01:28:11,083
‎新たな世界　この足で歩こう

1321
01:28:11,166 --> 01:28:14,250
‎声がするんだ

1322
01:29:50,166 --> 01:29:55,166
‎日本語字幕　キャロル智子



