1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,750 --> 00:00:13,958
NETFLIX PRESENTEERT

4
00:00:37,541 --> 00:00:43,125
Welkom in het Australische Dierenpark,
thuis van de schattigste dieren op aarde.

5
00:00:46,708 --> 00:00:49,041
We zijn er. Moet je ze zien.

6
00:00:52,250 --> 00:00:55,583
Mama, mag ik er zo eentje?

7
00:00:55,666 --> 00:00:57,291
Babybuideldassen.

8
00:00:57,833 --> 00:00:59,250
Mag ik er een meenemen?

9
00:00:59,333 --> 00:01:01,041
Maak een foto van me.

10
00:01:01,875 --> 00:01:04,291
Jeetje, daar is Beertje Mooi.

11
00:01:04,875 --> 00:01:06,416
Hoera, Beertje Mooi.

12
00:01:13,166 --> 00:01:17,791
Mensen, geef de kleine jongen wat ruimte.
Hij is een beetje moe.

13
00:01:17,875 --> 00:01:22,166
Maar zijn webcam staat 24/7 aan,
dus je kunt 'm zien in de app.

14
00:01:23,833 --> 00:01:25,250
We houden van je.

15
00:01:25,333 --> 00:01:27,041
Dag, Beertje Mooi.

16
00:01:27,666 --> 00:01:29,958
Ik wil de lelijke dieren zien.

17
00:01:30,041 --> 00:01:33,541
Dolores, kom terug.
Die beesten zijn gevaarlijk.

18
00:01:33,625 --> 00:01:36,416
Ik ben niet bang voor stomme, stinkende…

19
00:01:36,916 --> 00:01:38,500
GEVARENHUIS

20
00:02:08,250 --> 00:02:09,416
Wat gebeurt er?

21
00:02:09,958 --> 00:02:12,000
Heeft Jackie iemand bang gemaakt?

22
00:02:14,000 --> 00:02:14,833
Yep.

23
00:02:16,083 --> 00:02:20,125
Ze is zo'n clown.
De show is nog niet eens begonnen.

24
00:02:20,208 --> 00:02:24,583
Ze heeft toch niemand gebeten?
-Nee, alleen een kind bang gemaakt.

25
00:02:24,666 --> 00:02:26,833
Vast nog nooit een krokodil gezien.

26
00:02:26,916 --> 00:02:29,125
Wacht maar tot ze Maddie zien.

27
00:02:29,958 --> 00:02:31,208
Showtime, jongens.

28
00:02:31,291 --> 00:02:34,500
Moeten ze zo toeteren?
Waarom is het geen panfluit?

29
00:02:34,583 --> 00:02:37,666
Je bent 'n dodelijke schorpioen,
vergeet de panfluit.

30
00:02:38,416 --> 00:02:39,833
Ik haat showtime.

31
00:02:39,916 --> 00:02:42,250
Moeten we Maddie vertellen hoe het is?

32
00:02:42,333 --> 00:02:45,875
Laat haar maar slapen.
Ze komt er snel genoeg achter.

33
00:02:55,125 --> 00:02:56,875
Niet de tang.

34
00:02:56,958 --> 00:02:59,125
Kunnen ze hem niet opwarmen?

35
00:02:59,208 --> 00:03:01,208
Jongens, tegen het glas.

36
00:03:05,916 --> 00:03:07,916
Stop, dat kietelt.

37
00:03:08,000 --> 00:03:11,041
Voorzichtig met m'n stekels.
Dat is zacht weefsel.

38
00:03:12,333 --> 00:03:13,583
Succes, Maddie.

39
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
Hallo, knapperd.

40
00:03:34,083 --> 00:03:35,333
Hoi, Chaz.

41
00:03:38,208 --> 00:03:39,750
Hoe is 't met m'n speciale meid?

42
00:03:40,791 --> 00:03:43,458
Klaar om je publiek te ontmoeten?
-Ja.

43
00:03:43,958 --> 00:03:48,666
Ik weet dat je me niet begrijpt,
maar ik zal je trots maken.

44
00:03:49,166 --> 00:03:53,041
Noem je dat een glimlach?
Waar zijn die giftanden?

45
00:03:56,875 --> 00:04:00,333
Die mensen worden gek wanneer ze je zien.

46
00:04:00,416 --> 00:04:04,125
We gaan de wereld laten zien
hoe mooi je bent.

47
00:04:05,083 --> 00:04:08,083
Ze zijn vreselijk. Ze zijn walgelijk.

48
00:04:08,166 --> 00:04:11,000
Het zijn de dodelijkste dieren op aarde.

49
00:04:11,083 --> 00:04:12,833
Maar vrees niet.

50
00:04:12,916 --> 00:04:17,000
Ze worden bewaakt
door de dapperste held ter wereld.

51
00:04:17,083 --> 00:04:22,083
Hij maakt Australië geweldig.
Het wonder van Down Under.

52
00:04:22,166 --> 00:04:25,541
Hij is mijn vader, Chaz Hunt.

53
00:04:39,833 --> 00:04:41,041
Bedankt, Chazzie.

54
00:04:41,125 --> 00:04:46,125
Ik weet niet of ik een held ben,
maar over één ding heeft hij gelijk.

55
00:04:46,208 --> 00:04:48,458
Deze dieren zijn dodelijk.

56
00:04:48,541 --> 00:04:49,750
Achteruit, zoon.

57
00:04:49,833 --> 00:04:54,541
Het is tijd om Jackie,
de zeekrokodil, te ontmoeten.

58
00:04:55,375 --> 00:04:59,375
Dit beest uit de billabong slokt je zo op.
Maar niet zolang ik leef.

59
00:05:02,583 --> 00:05:04,666
Pak me dan, lelijk monster.

60
00:05:04,750 --> 00:05:05,958
Kom op. Rustig.

61
00:05:06,041 --> 00:05:07,000
Papa.

62
00:05:07,083 --> 00:05:08,625
Ik neem 't wel over.

63
00:05:12,500 --> 00:05:14,541
Rustig. Jemig.

64
00:05:14,625 --> 00:05:18,250
Dat was lastiger
dan een Tasmaanse tijger tackelen.

65
00:05:18,333 --> 00:05:20,958
Maar kijk niet alleen uit
voor grote beesten.

66
00:05:21,041 --> 00:05:22,958
Breng de griezelige beestjes.

67
00:05:23,041 --> 00:05:24,083
Alsjeblieft, pap.

68
00:05:24,916 --> 00:05:28,541
Hierin zit een van de dodelijkste dieren
van Australië.

69
00:05:29,166 --> 00:05:32,083
En hij is niet groter dan m'n hand.

70
00:05:32,166 --> 00:05:34,250
Prik. Au.

71
00:05:35,833 --> 00:05:38,791
Niet eng genoeg?
Wil je dan deze harige schoonheid?

72
00:05:38,875 --> 00:05:41,416
Een giftige tunnelwebspin.

73
00:05:42,291 --> 00:05:46,333
Hij is nu extra opgewonden
omdat het 't paarseizoen is…

74
00:05:46,416 --> 00:05:48,041
…en hij hier alleen is.

75
00:05:48,125 --> 00:05:49,916
Waarom vertelt hij ze dat?

76
00:05:50,000 --> 00:05:51,875
Je bent wel gespannen, Frenk.

77
00:05:51,958 --> 00:05:54,791
Wacht, wat is dit smerige ding
onder m'n hoed?

78
00:05:55,458 --> 00:05:56,291
Je gezicht?

79
00:05:56,375 --> 00:05:58,166
Een bergduivel.

80
00:05:59,666 --> 00:06:05,541
Maar veruit het dodelijkste wezen
op deze planeet is de taipan.

81
00:06:05,625 --> 00:06:10,041
Een dodelijker,
giftiger dier bestaat niet.

82
00:06:10,125 --> 00:06:11,583
Dus achteruit, mensen.

83
00:06:12,208 --> 00:06:15,041
Ik heb haar zelf getraind
toen ze klein was.

84
00:06:15,125 --> 00:06:16,958
Laat ze van me houden.

85
00:06:17,041 --> 00:06:21,125
Leg de lat lager, Maddie.
Laat ze me leuk vinden. Leuk is goed.

86
00:06:21,208 --> 00:06:24,416
Leuk vinden kan houden van worden.
Leuk is geweldig.

87
00:06:24,500 --> 00:06:26,916
Zet je beste beentje voor.
-Ze heeft geen benen.

88
00:06:27,000 --> 00:06:28,541
Ze mag er wel één van mij.

89
00:06:28,625 --> 00:06:30,583
Maak je klaar om…

90
00:06:31,750 --> 00:06:33,541
…Medusa te ontmoeten.

91
00:06:36,541 --> 00:06:37,541
De zon.

92
00:06:39,791 --> 00:06:42,083
Jeetje. Bedankt.

93
00:06:42,583 --> 00:06:45,375
Geweldig om jullie eindelijk te ontmoeten.

94
00:06:45,458 --> 00:06:47,666
Ik heb de zon nog nooit gezien.

95
00:06:48,208 --> 00:06:50,541
Laat ze die mooie glimlach zien.

96
00:06:56,125 --> 00:07:00,333
Ik heb jullie gewaarschuwd.
Ze is een koelbloedige moordenaar.

97
00:07:00,416 --> 00:07:01,250
Wacht, wat?

98
00:07:02,291 --> 00:07:04,083
Kijk die vreselijke giftanden.

99
00:07:04,166 --> 00:07:06,416
'Vreselijk'? Maar je zei…

100
00:07:06,500 --> 00:07:09,375
Hoor je dat gemene gesis?
Ze gaat aanvallen.

101
00:07:09,458 --> 00:07:10,416
Kijk haar eens.

102
00:07:11,375 --> 00:07:17,083
Eén druppel van haar gif
kan 100 mensen doden binnen 10 seconden.

103
00:07:19,291 --> 00:07:21,416
Houd dat monster weg bij m'n zoon.

104
00:07:22,791 --> 00:07:23,791
'Monster'?

105
00:07:24,500 --> 00:07:26,250
Goed, terug in je kist.

106
00:07:26,333 --> 00:07:28,583
Erin, lelijk monster.

107
00:07:28,666 --> 00:07:29,875
Goeie, jongen.

108
00:07:30,458 --> 00:07:33,333
Maar ik ben toch geen monster?

109
00:07:37,500 --> 00:07:39,333
Het park gaat sluiten.

110
00:07:39,416 --> 00:07:44,500
Maar kijk op de Beertje Mooi-app
hoe jullie favoriete koala naar bed gaat.

111
00:07:44,583 --> 00:07:47,416
Welterusten, jochie. Slaap zacht.

112
00:08:00,458 --> 00:08:02,000
Bonne nuit, Beertje Mooi.

113
00:08:08,791 --> 00:08:12,458
Het controlecentrum
verbindt jullie nu met Beertje Mooi.

114
00:08:28,666 --> 00:08:30,083
Gaat het, Maddie?

115
00:08:31,291 --> 00:08:32,958
Omlaag, gekke krokodil.

116
00:08:37,958 --> 00:08:40,625
Pas op, ze weten niet
dat 't een grapje is.

117
00:08:41,250 --> 00:08:44,458
Ze vinden 't te gek.
En trouwens, het houdt me jong.

118
00:08:44,541 --> 00:08:46,916
Hoe is het met mijn schatjes?

119
00:08:47,500 --> 00:08:53,208
Maddie, ik vergeet het bijna.
Vandaag was je eerste show, hoe ging het?

120
00:08:56,500 --> 00:08:57,916
Zo slecht?

121
00:08:58,000 --> 00:09:00,125
Lieverd toch.

122
00:09:00,208 --> 00:09:04,500
Kijk me aan. Kom op.
Laat tante Jackie dat mooie koppie zien.

123
00:09:05,541 --> 00:09:08,458
Ik ben niet mooi. Ik ben een monster.

124
00:09:09,416 --> 00:09:15,458
Omdat een paar mensen schreeuwden?
-Ze waren doodsbang. Ze moesten huilen.

125
00:09:15,958 --> 00:09:18,708
Nou en? Maak het leuk. Doe ik ook.

126
00:09:18,791 --> 00:09:21,958
Zo zijn we niet echt. Frenk, wie ben jij?

127
00:09:22,041 --> 00:09:25,041
Australische tunnelwebspin,
Hadronyche cerberea.

128
00:09:25,125 --> 00:09:31,000
Niet het etiket op je kooi.
In je hart. Wat is je ware passie?

129
00:09:32,291 --> 00:09:33,666
Interpretatieve dans.

130
00:09:35,375 --> 00:09:37,541
Wat? Waarom is dat zo grappig, Zoë?

131
00:09:37,625 --> 00:09:41,125
Je hebt een partner nodig om te dansen.
-Doe niet zo gemeen.

132
00:09:41,208 --> 00:09:44,208
Frenk kan er niks aan doen
dat hij geen date krijgt.

133
00:09:44,291 --> 00:09:47,083
Mijn God. Wil iedereen daarover ophouden?

134
00:09:47,166 --> 00:09:49,791
Ik ben bewust vrijgezel. Bewust.

135
00:09:49,875 --> 00:09:53,666
En Nigel wil gewoon dat alles mooi is.

136
00:09:53,750 --> 00:09:55,750
Ik verafschuw beige.

137
00:09:55,833 --> 00:09:57,666
En Zoë is zo slim.

138
00:09:57,750 --> 00:10:00,541
Ze bedenkt altijd
manieren om te ontsnappen.

139
00:10:07,250 --> 00:10:09,750
En wat jou betreft, jij kunt…

140
00:10:09,833 --> 00:10:11,833
100 mensen doden in 10 seconden.

141
00:10:12,333 --> 00:10:13,416
Serieus?

142
00:10:13,500 --> 00:10:15,958
Ik bejubelde haar efficiëntie.

143
00:10:16,041 --> 00:10:17,250
Dat helpt niet.

144
00:10:17,333 --> 00:10:19,875
Je kunt zijn wie je maar wil.

145
00:10:19,958 --> 00:10:23,291
Wat maakt het uit
wat die malle mensen denken?

146
00:10:23,375 --> 00:10:27,708
Chaz zei dat ze gek op me zouden zijn.
Dat ik speciaal was.

147
00:10:27,791 --> 00:10:29,666
Je bent ook speciaal.

148
00:10:30,375 --> 00:10:32,166
Niet op die manier.

149
00:10:32,750 --> 00:10:33,791
Niet zoals hij.

150
00:10:42,791 --> 00:10:44,500
Smerig.
-Ik haat hem.

151
00:10:44,583 --> 00:10:46,458
Ik wil ook een knuffel.

152
00:10:46,541 --> 00:10:47,833
Ik bedoel, boe.

153
00:10:47,916 --> 00:10:51,583
Mensen houden van hem.
Ze staan in de rij om 'm te knuffelen.

154
00:10:52,083 --> 00:10:54,083
Niemand wil mij knuffelen.

155
00:10:54,166 --> 00:10:56,666
Tenzij je ze bedreigt met je bloeddorst.

156
00:10:56,750 --> 00:10:58,541
Frenk.
-Was maar 'n idee.

157
00:10:59,041 --> 00:11:03,666
Weet je wat jij nodig hebt?
Een leuk verhaaltje voor het slapen.

158
00:11:03,750 --> 00:11:10,000
Jullie zijn hier als baby gebracht,
dus jullie weten niks meer van de outback.

159
00:11:10,083 --> 00:11:15,833
Jawel. Niet veel,
alleen een liedje wat m'n moeder zong.

160
00:11:15,916 --> 00:11:17,458
Zing het eens voor ons.

161
00:11:17,541 --> 00:11:19,500
Dan kan Frenk dansen.

162
00:11:21,875 --> 00:11:23,750
Frenk heeft hulp nodig.

163
00:11:23,833 --> 00:11:27,833
Het is een takje, weet ik.
Maar vertel m'n hart dat maar.

164
00:11:27,916 --> 00:11:30,208
stil is het zand

165
00:11:30,291 --> 00:11:33,416
slaap maar zacht

166
00:11:33,500 --> 00:11:39,041
je lichaam koelt af in de nacht

167
00:11:39,750 --> 00:11:45,000
nu geen zorgen
kijk niet om

168
00:11:45,083 --> 00:11:51,208
want morgen schijnt opnieuw de zon

169
00:11:52,666 --> 00:11:54,875
Dat is prachtig, mop.

170
00:11:54,958 --> 00:11:57,416
Je moeder hield vast veel van je.

171
00:11:57,500 --> 00:11:58,958
Had ik haar maar gekend.

172
00:11:59,041 --> 00:12:01,125
Ik kan niet zeggen dat ik haar ken…

173
00:12:01,208 --> 00:12:05,125
…maar voor ik hier kwam,
heb ik veel van de outback bezocht.

174
00:12:05,208 --> 00:12:08,208
Wat was je favoriete plek?
-Dat is een lastige.

175
00:12:08,291 --> 00:12:09,958
Dat vertelt ze elke avond.

176
00:12:10,041 --> 00:12:15,041
Mijn favoriete plek
zijn de bergen waar ik opgroeide.

177
00:12:15,125 --> 00:12:18,083
Ik wist het.
-Dat zegt ze elke avond.

178
00:12:18,166 --> 00:12:23,375
Het zijn de mooiste bergen ter wereld.
Zo hoog als de hemel.

179
00:12:24,166 --> 00:12:26,500
Welke kleur?
-Zo rood als een bes.

180
00:12:26,583 --> 00:12:30,333
Behalve met zonsondergang,
dan zijn ze de kleur van de outback.

181
00:12:30,416 --> 00:12:31,416
Roodbruin.

182
00:12:31,500 --> 00:12:32,458
Dat klopt.

183
00:12:32,541 --> 00:12:35,333
En dat is waar jullie vandaan komen.

184
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
En ik weet dat jullie ooit…

185
00:12:38,083 --> 00:12:42,791
…terug zullen gaan naar die bergen
en jullie families zullen ontmoeten.

186
00:12:42,875 --> 00:12:46,208
Ga nu maar slapen, schatjes.

187
00:12:49,416 --> 00:12:52,000
De eerste show is altijd het zwaarst.

188
00:12:52,708 --> 00:12:55,333
Het wordt makkelijker. Beloofd.

189
00:12:58,666 --> 00:13:00,583
Wakker worden.

190
00:13:03,708 --> 00:13:05,833
Wakker worden.

191
00:13:07,750 --> 00:13:09,833
Wakker worden, slangetje.

192
00:13:22,000 --> 00:13:23,583
Het is Beertje Mooi.

193
00:13:23,666 --> 00:13:26,500
Mam, de koala's. Je had me er een beloofd.

194
00:13:26,583 --> 00:13:29,416
Kijk, het is Beertje Mooi.

195
00:13:45,041 --> 00:13:46,000
In je kist.

196
00:13:48,333 --> 00:13:50,500
Niet bewegen, gemene krokodil.

197
00:13:53,625 --> 00:13:54,500
Prik. Au.

198
00:13:56,875 --> 00:13:58,083
Terug in je kist.

199
00:14:10,416 --> 00:14:12,791
Er ligt een kind in de krokodillenplas.

200
00:14:18,333 --> 00:14:19,625
Ontsnapte krokodil.

201
00:14:19,708 --> 00:14:20,958
Papa.
-Chazzie.

202
00:14:21,041 --> 00:14:22,125
Jackie.

203
00:14:23,250 --> 00:14:24,125
Help me.

204
00:14:27,291 --> 00:14:28,375
Ze eet me op.

205
00:14:28,458 --> 00:14:30,375
Wat? Nee, ik wil helpen.

206
00:14:30,458 --> 00:14:31,458
Papa.

207
00:14:31,541 --> 00:14:32,625
O, nee.

208
00:14:34,000 --> 00:14:34,916
Ze pakt hem.

209
00:14:37,208 --> 00:14:39,250
Haal dat monster weg bij m'n zoon.

210
00:14:42,291 --> 00:14:44,375
Geen zorgen, je pa komt eraan.

211
00:14:51,541 --> 00:14:54,041
Wat gebeurt er? Waarom die sirenes?

212
00:14:54,125 --> 00:14:56,833
Staat het park in brand?
-Is Beertje Mooi dood?

213
00:14:56,916 --> 00:15:00,041
Ik heb de begrafenisplannen gezien.
Er kom een koor.

214
00:15:00,125 --> 00:15:04,500
Het is Jackie. Ze dachten dat ze
Chaz' zoon aanviel, maar ze wilde helpen.

215
00:15:04,583 --> 00:15:09,541
Doe haar een muilkorf om. Haal haar weg.
Ze stribbelt tegen. Af.

216
00:15:10,125 --> 00:15:11,625
Laat haar met rust.

217
00:15:13,000 --> 00:15:15,708
Ze deed niks. Ze wilde alleen helpen.

218
00:15:15,791 --> 00:15:18,125
Maddie.
-Ik moet hier weg.

219
00:15:19,208 --> 00:15:20,833
Laat me eruit.
-Maddie.

220
00:15:24,166 --> 00:15:25,958
Ik ga wel kijken, goed?

221
00:15:40,125 --> 00:15:43,416
AFDELING VOOR HET VERWIJDEREN
VAN DODELIJKE DIEREN

222
00:15:46,375 --> 00:15:47,833
O, Jackie.

223
00:16:24,791 --> 00:16:25,708
Nee.

224
00:16:43,541 --> 00:16:47,750
Het was niet mijn schuld.
Ik wilde net als jij zijn.

225
00:16:47,833 --> 00:16:49,708
Ik ben niet boos, Chazzie.

226
00:16:49,791 --> 00:16:51,291
Niet?

227
00:16:51,375 --> 00:16:54,375
Het is nooit makkelijk
als een dier zo weggaat.

228
00:16:54,458 --> 00:16:56,375
Die krokodil vroeg erom.

229
00:16:56,458 --> 00:16:59,958
Die beesten zijn moordenaars.
Vergeet dat nooit.

230
00:17:00,041 --> 00:17:02,250
Ik was zo trots op je.

231
00:17:02,333 --> 00:17:05,666
Niet elk kind kan
een moordmachine in de bek kijken…

232
00:17:05,750 --> 00:17:08,583
…en z'n onderbroek drooghouden.
Dat vraagt lef.

233
00:17:08,666 --> 00:17:09,666
Bedankt, pap.

234
00:17:09,750 --> 00:17:12,291
Nog een verhaaltje voor het slapen?

235
00:17:12,375 --> 00:17:13,541
Waar waren we?

236
00:17:13,625 --> 00:17:14,791
Hoofdstuk vier.

237
00:17:15,375 --> 00:17:18,625
'Hoe ik tegen een python vocht
en je moeder verloor.'

238
00:17:19,208 --> 00:17:22,958
'Het moeras stonk naar de dood
terwijl onze huwelijksreis begon.

239
00:17:23,041 --> 00:17:25,208
Ik peddelde stroomopwaarts…'

240
00:18:00,500 --> 00:18:02,458
Wie vertelt ons nu verhalen?

241
00:18:04,041 --> 00:18:05,000
Maddie?

242
00:18:05,083 --> 00:18:07,000
Vertel ons over de bergen.

243
00:18:13,041 --> 00:18:14,208
Nee.

244
00:18:14,291 --> 00:18:15,250
Waarom niet?

245
00:18:15,333 --> 00:18:18,083
Ik wil er niet meer alleen over praten.

246
00:18:18,750 --> 00:18:22,791
Ik stel voor dat we ze zelf gaan bekijken.

247
00:18:22,875 --> 00:18:24,750
Wat?
-We ontsnappen vannacht.

248
00:18:25,458 --> 00:18:28,125
Ben je gek? Die bergen zijn in de outback.

249
00:18:28,208 --> 00:18:32,208
Dat is 800, 2400,
14 kilometer hiervandaan.

250
00:18:32,291 --> 00:18:35,333
Ik verlaat m'n glazen bak niet.
Ik ben die bak.

251
00:18:35,416 --> 00:18:37,625
Ik ben de bak.
-Haal adem, Nigel.

252
00:18:40,208 --> 00:18:42,750
Nu zijn we met z'n drieën.
-Luister.

253
00:18:42,833 --> 00:18:46,250
Ik weet dat het eng is,
maar wil je eindigen zoals Jackie?

254
00:18:46,333 --> 00:18:49,666
Je hele leven
tentoongesteld worden als freaks?

255
00:18:49,750 --> 00:18:53,333
Want dat is wat we hier zijn, monsters.

256
00:18:57,041 --> 00:19:02,791
Maar daarginds zijn we iemands kind,
iemands broer, zus.

257
00:19:04,875 --> 00:19:05,875
Familie.

258
00:19:09,541 --> 00:19:11,916
Daarginds kunnen we…
-Dansers zijn?

259
00:19:12,708 --> 00:19:13,833
…onszelf zijn.

260
00:19:16,541 --> 00:19:19,000
Zoë, klim eruit en open onze bakken.

261
00:19:19,625 --> 00:19:23,041
Vanavond gaan we terug naar de outback.

262
00:20:05,458 --> 00:20:07,750
BOTANISCHE TUIN

263
00:20:22,250 --> 00:20:23,541
We gaan het halen.

264
00:20:23,625 --> 00:20:27,375
Zeg dat niet.
Elke keer dat iemand dat zegt, gaat er…

265
00:20:27,458 --> 00:20:28,833
Wie doet dat?

266
00:20:28,916 --> 00:20:29,916
Kijk.

267
00:20:31,333 --> 00:20:32,666
Beertje Mooi?

268
00:20:34,041 --> 00:20:36,375
Sorry, wil je dat niet doen?
-Wat?

269
00:20:36,458 --> 00:20:39,166
We gaan ontsnappen.
Straks hoort iemand je.

270
00:20:39,250 --> 00:20:41,125
Sorry, ik had het niet door.

271
00:20:41,208 --> 00:20:42,291
Geeft niks.

272
00:20:42,375 --> 00:20:45,791
Dus je wil dat ik hiermee stop?
-Ja. Stop.

273
00:20:45,875 --> 00:20:48,708
Sorry, ik hoor je niet door al dat geluid.

274
00:20:48,791 --> 00:20:50,041
Straks zien ze ons.

275
00:20:50,125 --> 00:20:51,000
Alsjeblieft.

276
00:20:51,083 --> 00:20:54,291
We gaan naar de outback
om onze families te vinden.

277
00:20:57,500 --> 00:20:59,958
Dat is zo inspirerend.

278
00:21:00,041 --> 00:21:03,208
Ik vind familie ook erg belangrijk.

279
00:21:04,625 --> 00:21:07,708
Je bent een slang.
Je komt nog geen vijf meter ver.

280
00:21:07,791 --> 00:21:11,208
Welke familie wil er nou
een stel lelijkerds als jullie?

281
00:21:11,958 --> 00:21:13,208
Je bent gemeen.

282
00:21:13,291 --> 00:21:14,791
Maar hij is zo schattig.

283
00:21:14,875 --> 00:21:17,041
Je hebt gelijk. Ik moet het zo doen.

284
00:21:17,125 --> 00:21:19,000
Hier, meneer de politieagent.

285
00:21:19,083 --> 00:21:24,125
Deze dieren willen me vermoorden.
Ik ben in nood. Koala in nood.

286
00:21:24,208 --> 00:21:25,458
Hou op. Pak hem.

287
00:21:25,541 --> 00:21:28,333
Probeer maar. Slangen kunnen niet klimmen.

288
00:21:29,541 --> 00:21:31,625
Slangen kunnen klimmen. Ga weg.

289
00:21:31,708 --> 00:21:34,416
Hou je geschubde poten thuis.
Laat me gaan.

290
00:21:34,500 --> 00:21:35,958
Wees stil.

291
00:21:36,041 --> 00:21:38,958
Ik kan nog niet sterven.
Ik ben nog geen 27.

292
00:22:00,791 --> 00:22:04,541
Ik heb Beertje Mooi vermoord.
Ik heb een beroemdheid vermoord.

293
00:22:04,625 --> 00:22:07,166
Nee hoor. Jouw gif verdooft ze alleen.

294
00:22:07,250 --> 00:22:09,708
Hij wordt zo weer wakker, met hoofdpijn.

295
00:22:09,791 --> 00:22:13,666
Dan moeten we hem hier weghalen.
Op drie. Eén, twee, drie.

296
00:22:18,750 --> 00:22:20,458
We zijn vrij.

297
00:22:20,541 --> 00:22:23,791
Ik voel me zo vrij, zo mannelijk.

298
00:22:23,875 --> 00:22:26,500
Maar we zijn nog niet veilig. Snel.

299
00:22:34,625 --> 00:22:36,416
Moet je zien.

300
00:22:36,500 --> 00:22:38,250
Dat zijn Jackies bergen.

301
00:22:38,333 --> 00:22:39,166
We zijn er.

302
00:22:42,541 --> 00:22:44,500
Volgens mij is dat de stad.

303
00:22:46,958 --> 00:22:48,833
Sorry. Ja, logisch.

304
00:22:48,916 --> 00:22:51,791
Het voelde te makkelijk.
Maar we zijn onderweg.

305
00:22:51,875 --> 00:22:56,750
En ergens voorbij die lichten
ligt de outback.

306
00:22:57,791 --> 00:23:01,416
Het spijt me, maar er is veel water
tussen ons en die lichten.

307
00:23:01,500 --> 00:23:04,166
En wij kunnen niet zwemmen. Dus hoe…

308
00:23:04,250 --> 00:23:05,416
Wat heeft Frenk?

309
00:23:06,750 --> 00:23:09,000
Frenk, wat doe je?
-Geen idee.

310
00:23:09,083 --> 00:23:14,041
Nu we in het wild zijn,
word ik overvallen door 'n soort instinct.

311
00:23:14,125 --> 00:23:15,208
Je bedoelt…

312
00:23:16,500 --> 00:23:18,375
Het is een paringsdans.

313
00:23:25,458 --> 00:23:28,541
Als hij dat de hele weg gaat doen,
pak ik de bus.

314
00:23:28,625 --> 00:23:29,958
Gaat er een bus?

315
00:23:32,208 --> 00:23:33,916
Jongens, focus.

316
00:23:34,000 --> 00:23:36,291
We moeten de haven oversteken.

317
00:23:36,791 --> 00:23:39,666
Kent iemand 'n schildpad?
-Of we zoeken een vlot.

318
00:23:39,750 --> 00:23:42,708
Dat wilde ik net zeggen. Wat is een vlot?

319
00:23:42,791 --> 00:23:46,291
Alles gemaakt van hout.
Wat doen we met Satans teddybeer?

320
00:23:46,375 --> 00:23:49,250
We moeten hem meenemen,
anders slaat hij alarm.

321
00:23:49,333 --> 00:23:51,250
In de stad laten we hem gaan.

322
00:23:51,333 --> 00:23:52,750
Ik wil m'n dekentje.

323
00:23:53,916 --> 00:23:55,583
Hij is zo harig en warm.

324
00:23:56,083 --> 00:23:57,000
Kom mee.

325
00:24:03,083 --> 00:24:06,333
Had je geen vlot
zonder gaten kunnen vinden?

326
00:24:06,416 --> 00:24:09,541
Je zei: 'Gemaakt van hout.'
-Geen ruzie maken.

327
00:24:09,625 --> 00:24:11,875
Kijk eens, we zijn onderweg.

328
00:24:11,958 --> 00:24:16,250
En kijk de hemel eens.
Ik heb de nachthemel nog nooit gezien.

329
00:24:17,625 --> 00:24:20,000
Wat zijn die twinkelende puntjes?

330
00:24:20,083 --> 00:24:21,916
Volgens mij heet dat roos.

331
00:24:22,000 --> 00:24:23,166
'Roos'?
-Ja.

332
00:24:23,250 --> 00:24:26,750
Dat spul wat van mensen afkomt
als ze hun haar krabben.

333
00:24:26,833 --> 00:24:29,375
Dat zweeft de lucht in
en schijnt 's nachts.

334
00:24:29,458 --> 00:24:32,375
Wauw. Roos.

335
00:24:33,375 --> 00:24:36,125
Kijk eens wat een mooi zeilbootje.

336
00:24:36,208 --> 00:24:38,125
Dat is geen boot. Dat is een…

337
00:24:38,208 --> 00:24:39,333
Haai.

338
00:24:39,416 --> 00:24:41,833
Peddelen.
-Hij cirkelt om ons heen.

339
00:24:41,916 --> 00:24:43,416
Peddel in cirkels.

340
00:24:45,000 --> 00:24:48,208
Wat gebeurt er? Waarom is mijn bips nat?

341
00:24:48,291 --> 00:24:50,833
Krijgen we een darmspoeling?
-Peddelen jij.

342
00:24:50,916 --> 00:24:56,125
Jij hebt me ontvoerd, gestoorde worm.
-Jij hebt ons verraden, smerig beertje.

343
00:24:56,208 --> 00:24:58,041
Wacht tot…
-Grotere problemen.

344
00:25:04,541 --> 00:25:07,833
Sorry dat ik jullie liet schrikken.
Gebeurt vaker.

345
00:25:07,916 --> 00:25:09,125
Het is de glimlach.

346
00:25:09,208 --> 00:25:12,166
Ik heb acteerlessen
en mime-workshops gevolgd.

347
00:25:12,250 --> 00:25:13,875
Maar het is niks voor mij.

348
00:25:13,958 --> 00:25:16,958
Dus ik dacht: verander jezelf niet.

349
00:25:17,041 --> 00:25:22,458
Wees gewoon jezelf:
het gezicht van de dood, oftewel Jacinta.

350
00:25:24,458 --> 00:25:28,000
Ben jij niet die slang
die 100 mensen kan doden?

351
00:25:28,083 --> 00:25:29,500
Nee, niet echt.

352
00:25:29,583 --> 00:25:31,416
Eerder 94, hooguit 95.

353
00:25:31,500 --> 00:25:34,333
Maar jij hebt vast meer mensen opgegeten.

354
00:25:34,416 --> 00:25:36,916
Sorry, dat flapte eruit. Dat was ongepast.

355
00:25:37,000 --> 00:25:40,208
Nee, dat klopt wel.
Zijn jullie ontsnapt uit het park?

356
00:25:40,291 --> 00:25:41,958
Ja. Hoe wist je dat?

357
00:25:42,041 --> 00:25:45,541
We zien veel uitbraken.
Vorige maand was 't een mestkever.

358
00:25:45,625 --> 00:25:48,000
Duncan? Die was toch vrijgelaten?

359
00:25:48,083 --> 00:25:51,750
Hij is vrijgelaten
in de buik van een zeemeeuw.

360
00:25:53,500 --> 00:25:56,041
Tragisch. De ene nacht dat ik ziek was.

361
00:25:56,125 --> 00:26:00,208
Kan het nog egocentrischer?
Wil iedereen zich even op mij richten?

362
00:26:00,291 --> 00:26:03,750
Messenkop, breng me naar het park
of je belandt in de soep.

363
00:26:03,833 --> 00:26:05,875
'Messenkop'?
-Hij meent 't niet.

364
00:26:05,958 --> 00:26:09,500
En we gaan niet terug.
We gaan naar de outback.

365
00:26:09,583 --> 00:26:13,750
Dan ben je aan het juiste adres.
Want ik ben een geheim agent.

366
00:26:13,833 --> 00:26:17,291
Fataal en dodelijk.
Gemaakt om stiekem toe te slaan…

367
00:26:18,125 --> 00:26:21,250
Sorry, ik maak het erger, hè?

368
00:26:21,333 --> 00:26:24,750
Het zijn die kleine vinnen.
Daarom kan ik niet breien.

369
00:26:24,833 --> 00:26:26,875
Volgens mij kunnen we…
-Nee.

370
00:26:26,958 --> 00:26:29,583
Ik ben echt een agent en ik wil helpen.

371
00:26:29,666 --> 00:26:33,583
Ik ben een lid van L.G.G.

372
00:26:33,666 --> 00:26:35,750
L.G.?
-Nee, L.G.G.

373
00:26:35,833 --> 00:26:37,166
L.G.G.G.G.?
-L.G.G.

374
00:26:37,250 --> 00:26:40,625
L.G.G.G.G.
-Nu doe je er te veel. Gewoon L.G.G.

375
00:26:40,708 --> 00:26:45,250
Wat?
-L.G.G. Het Lelijke Griezels Genootschap.

376
00:26:45,333 --> 00:26:48,250
Een bende van gevoelige,
verkeerd begrepen dieren.

377
00:26:48,333 --> 00:26:52,375
In een wereld van knuffelige koala's
zijn wij de monsters.

378
00:26:52,458 --> 00:26:55,583
Maar geen zorgen.
Het L.G.G. heeft overal netwerken.

379
00:26:55,666 --> 00:27:00,041
Als je ooit in de nesten zit,
zeg dan het wachtwoord en L.G.G. helpt.

380
00:27:00,125 --> 00:27:01,958
Wat is het wachtwoord?

381
00:27:03,166 --> 00:27:06,416
'Ik ben lelijk. Jij bent lelijk.
Waarom is niet iedereen lelijk?

382
00:27:06,500 --> 00:27:07,791
Lelijk is het nieuwe mooi.'

383
00:27:07,875 --> 00:27:10,291
Wat?
-'Ik ben lelijk. Jij bent lelijk.

384
00:27:10,375 --> 00:27:13,791
Waarom is niet iedereen lelijk?
Lelijk is het nieuwe mooi.'

385
00:27:15,083 --> 00:27:16,250
Vals alarm.

386
00:27:17,375 --> 00:27:19,166
Wat een lang wachtwoord.

387
00:27:20,041 --> 00:27:23,500
Ik wil je niet opjagen, maar we zinken.
-Ik ga al.

388
00:27:24,625 --> 00:27:27,666
Ik breng jullie
naar de overkant voor de zon opkomt.

389
00:27:27,750 --> 00:27:30,000
Dan komen de enge wezens tevoorschijn.

390
00:27:30,083 --> 00:27:32,125
Wat zijn dat?
-Mensen.

391
00:27:38,416 --> 00:27:41,291
Asjemenou, wat is hier gebeurd?

392
00:27:42,958 --> 00:27:44,458
Ze zijn weg, meneer.

393
00:27:45,083 --> 00:27:47,500
Kijk wat ze met Beertje Mooi deden.

394
00:27:49,791 --> 00:27:50,875
Jemig.

395
00:27:50,958 --> 00:27:52,833
Wat ga je doen, pap?

396
00:27:54,833 --> 00:27:57,041
Ik zal zeggen wat ik ga doen.

397
00:27:57,708 --> 00:27:59,250
Ik ga naar buiten en…

398
00:28:00,375 --> 00:28:03,666
…bel de ongediertebestrijding.
-Ongediertebestrijding?

399
00:28:03,750 --> 00:28:06,583
Ga je ze niet zelf zoeken?

400
00:28:06,666 --> 00:28:10,958
Net zoals je jaagde
op die wolven die wezen opaten?

401
00:28:11,041 --> 00:28:14,958
Juist. Ja. Maar die aten wezen, dus…

402
00:28:15,041 --> 00:28:18,541
Je zei dat die slang
het dodelijkste wezen op aarde was.

403
00:28:18,625 --> 00:28:23,416
Ze zijn een bedreiging voor de wereld.
Alleen jij kunt ze stoppen.

404
00:28:23,500 --> 00:28:24,958
Alsjeblieft?

405
00:28:40,500 --> 00:28:43,458
Pak je erwtenschieter
en 'n schone onderbroek in.

406
00:28:44,125 --> 00:28:46,291
We gaan op dodelijke dierenjacht.

407
00:28:52,083 --> 00:28:54,666
Ga na de stad naar de Blue Mountains.

408
00:28:54,750 --> 00:28:57,125
Die klinken mooi. Wat voor blauw?

409
00:28:57,208 --> 00:28:59,333
Een soort rokerig eucalyptusblauw.

410
00:28:59,416 --> 00:29:03,375
Als in hemelsblauw of…
-Het zijn bergen. We vinden ze wel.

411
00:29:03,458 --> 00:29:04,625
Bedankt, Jacinta.

412
00:29:04,708 --> 00:29:08,000
En onthoud:
als je hulp nodig hebt, roep dan…

413
00:29:08,083 --> 00:29:09,250
L.G.G.

414
00:29:10,458 --> 00:29:11,708
Wat een schatje.

415
00:29:12,416 --> 00:29:14,625
Kijk uit waar je loopt.

416
00:29:14,708 --> 00:29:17,541
Wat veel mensen.
-Misschien zijn ze aardig.

417
00:29:17,625 --> 00:29:20,458
Ze maken ons af.
-Juist, vergeten. Ga verder.

418
00:29:20,541 --> 00:29:24,666
Ik blijf graag, maar ik heb
een afspraak met de echte wereld.

419
00:29:24,750 --> 00:29:25,583
Voorzichtig.

420
00:29:25,666 --> 00:29:30,458
Jullie halen de outback nooit.
Stop, voordat je je vrienden vermoordt.

421
00:29:31,458 --> 00:29:32,750
Later, losers.

422
00:29:33,291 --> 00:29:34,250
Wat een etter.

423
00:29:34,333 --> 00:29:38,375
Maar kijk dat schattige kontje eens.
Als door engelen gebreid.

424
00:30:01,083 --> 00:30:04,541
Ja, ik ben het. Fijn om terug te zijn.

425
00:30:04,625 --> 00:30:06,791
Ik heb net een trauma doorstaan.

426
00:30:06,875 --> 00:30:10,375
Ik heb een geluidsbad
en een echt bad nodig.

427
00:30:10,458 --> 00:30:13,583
Vraag m'n therapeut even
of ze een helikopter stuurt.

428
00:30:13,666 --> 00:30:18,916
Timmy, weg bij dat ding.
-Wat? Ik ben het, Beertje Mooi.

429
00:30:21,041 --> 00:30:22,583
Kijk mij, Beertje Mooi.

430
00:30:22,666 --> 00:30:23,875
GEZOCHT
DOOD OF LEVEND

431
00:30:24,833 --> 00:30:26,083
EXTREEM GEVAARLIJK

432
00:30:26,583 --> 00:30:28,250
HONDSDOLLE KOALA

433
00:30:28,958 --> 00:30:31,750
Hondsdolheid? Dat heb ik niet.

434
00:30:31,833 --> 00:30:34,750
Ik ben Beertje Mooi.
Wat doen jullie daarmee?

435
00:30:34,833 --> 00:30:38,750
Snel, voor hij iemand bijt.
-Ik bijt niet. Ik heb m'n beugel in.

436
00:30:38,833 --> 00:30:40,625
Kijk.
-Hij krijgt spasmen.

437
00:30:43,666 --> 00:30:44,583
Maak hem af.

438
00:30:49,333 --> 00:30:50,166
Veilig.

439
00:30:50,875 --> 00:30:53,041
Au.
-Was je altijd al zo stekelig?

440
00:30:53,125 --> 00:30:55,125
Was jij altijd al zo dom?

441
00:30:55,208 --> 00:30:58,500
Wie wist dat intimiteit pijnlijk was?
-Kom op.

442
00:31:01,458 --> 00:31:04,541
Ik weet de weg.
Slangen hebben 'n ingebouwde radar.

443
00:31:04,625 --> 00:31:05,875
Dat zijn vleermuizen.

444
00:31:06,416 --> 00:31:10,833
In dat geval ben ik verdwaald.
-We kunnen het Beertje Mooi vragen.

445
00:31:14,125 --> 00:31:15,708
Help.

446
00:31:17,333 --> 00:31:18,916
Hou hem tegen.
-Pak hem.

447
00:31:20,000 --> 00:31:22,750
Red me. Ze willen me vermoorden.

448
00:31:22,833 --> 00:31:24,250
Zij staan op de poster.

449
00:31:24,333 --> 00:31:26,791
De koala heeft 'n schorpioen en 'n slang.

450
00:31:26,875 --> 00:31:29,833
Achteruit.
-Dat is een taipan, die zijn dodelijk.

451
00:31:29,916 --> 00:31:32,083
Niet waar.
-Jawel, pak haar.

452
00:31:32,166 --> 00:31:34,291
Wat?
-Dan krijg je een beloning.

453
00:31:34,791 --> 00:31:35,625
Wat nu?

454
00:31:35,708 --> 00:31:38,625
Laat me niet sterven met lelijke dieren.

455
00:31:38,708 --> 00:31:42,166
Het Lelijke Griezels Genootschap.
Wat is het wachtwoord?

456
00:31:42,250 --> 00:31:44,791
Lelijk is slecht…
-Nee, niet slecht.

457
00:31:44,875 --> 00:31:47,708
Nee, lelijk is goed, maar…
Nee, dat klopt niet.

458
00:31:50,125 --> 00:31:51,708
Maak ze af.

459
00:31:52,833 --> 00:31:54,583
Snel.
-Ik ben lelijk. Jij bent lelijk.

460
00:31:54,666 --> 00:31:57,666
Waarom is niet iedereen lelijk?
Lelijk is het nieuwe mooi.

461
00:31:59,416 --> 00:32:00,291
Verpletter ze.

462
00:32:02,125 --> 00:32:03,541
Iedereen achteruit.

463
00:32:06,500 --> 00:32:08,125
Waar is Beertje Mooi?

464
00:32:14,916 --> 00:32:16,083
Hallo?

465
00:32:16,166 --> 00:32:17,583
Is daar iemand?

466
00:32:21,166 --> 00:32:24,041
Zijn jullie vriendelijke eekhoorns?

467
00:32:30,708 --> 00:32:32,416
Het zijn geen eekhoorns.

468
00:32:34,375 --> 00:32:35,333
Roodrugspinnen.

469
00:32:35,416 --> 00:32:36,666
Niet bewegen.

470
00:32:36,750 --> 00:32:39,583
Hun gif is tien keer zo dodelijk
als dat van mij.

471
00:32:40,833 --> 00:32:45,000
Ik ben nog nooit zo opgewonden geweest.
-Beheers je.

472
00:32:51,375 --> 00:32:52,458
Zijn jullie van…

473
00:32:52,541 --> 00:32:55,125
Het Lelijke Griezels Genootschap?

474
00:32:55,208 --> 00:32:56,333
Ja.

475
00:32:56,416 --> 00:32:59,625
Mooie naalden. Ben jij niet die slang die…

476
00:32:59,708 --> 00:33:03,666
100 mensen kan doden in 10 seconden?
Ja, dat ben ik.

477
00:33:04,500 --> 00:33:06,083
Ik hoor het vaker.

478
00:33:06,666 --> 00:33:12,541
Indrukwekkend. Welkom bij L.G.G.
Ik ben Flex Luciano, capo van de oostkust.

479
00:33:12,625 --> 00:33:14,958
Ik ben Frenk. Wat doe je straks?

480
00:33:15,916 --> 00:33:17,208
Mijn man opeten.

481
00:33:17,291 --> 00:33:18,291
En daarna?

482
00:33:18,875 --> 00:33:22,791
Hoe hebben jullie ons gevonden?
-Jacinta gaf ons het wachtwoord.

483
00:33:22,875 --> 00:33:25,333
Goede agent. Riskante glimlach.

484
00:33:25,416 --> 00:33:27,708
Kun je ons de stad doorloodsen?
-Ja.

485
00:33:27,791 --> 00:33:31,583
En geen zorgen.
Iedereen hier begrijpt jullie.

486
00:33:31,666 --> 00:33:34,333
We zijn allemaal
veroordeeld door de wereld.

487
00:33:34,416 --> 00:33:37,666
Het riool ingedreven.
Jullie zijn veilig bij ons.

488
00:33:38,333 --> 00:33:40,583
Behalve hij. Hij is aantrekkelijk.

489
00:33:40,666 --> 00:33:42,041
We moeten hem doden.

490
00:33:43,666 --> 00:33:46,375
Het is oké, hij hoort bij ons.
-Goed dan.

491
00:33:46,458 --> 00:33:50,541
Maar ik ben niet verantwoordelijk
als hij 't goede licht in struikelt.

492
00:33:50,625 --> 00:33:52,500
Nee. Ik blijf bij Barry.

493
00:33:52,583 --> 00:33:53,791
Maddie.
-Dat zei ik.

494
00:33:53,875 --> 00:33:57,583
Waarom bracht je die mensen mee?
-Ze denken dat ik dodelijk ben.

495
00:33:57,666 --> 00:34:02,041
Ze denken dat ik jullie ben.
-Nu zit je met Barry opgescheept.

496
00:34:02,125 --> 00:34:03,083
Heb ik een keus?

497
00:34:03,166 --> 00:34:06,250
Je kunt je laten doodknuppelen
door je fans.

498
00:34:06,333 --> 00:34:08,375
Wel een coole krantenkop.

499
00:34:08,458 --> 00:34:12,458
Oké, kom mee, dames.
Stacy, Tina Q, jullie geven rugdekking.

500
00:34:15,250 --> 00:34:17,333
Ik heb nooit 'n mooie vriend gehad.

501
00:34:17,416 --> 00:34:19,250
Mag ik je BM noemen?
-Nee.

502
00:34:19,333 --> 00:34:21,875
Mag ik me afvegen met je vacht?
-Nigel.

503
00:34:21,958 --> 00:34:24,083
Waarom zeg je zoiets?

504
00:34:24,166 --> 00:34:27,666
Het was een grapje.
-Was dat echt zo?

505
00:34:27,750 --> 00:34:29,625
Wachten we op de bediende?

506
00:34:29,708 --> 00:34:32,666
Nee, op iemand die doortrekt.
-Sorry, wat?

507
00:34:35,416 --> 00:34:36,375
Lieve help.

508
00:34:38,416 --> 00:34:39,791
Smerig.
-Ja.

509
00:34:42,333 --> 00:34:44,125
Niet mijn prachtige vacht.

510
00:34:45,583 --> 00:34:47,666
Ja, ik vlieg.

511
00:34:47,750 --> 00:34:49,291
Kijk, ik kan zwemmen.

512
00:34:50,500 --> 00:34:51,541
Toch niet.

513
00:34:57,416 --> 00:34:59,458
Kijk mij, ik surf.

514
00:35:00,625 --> 00:35:01,875
Moet je zien.

515
00:35:02,375 --> 00:35:03,250
Hup, Zoë.

516
00:35:03,333 --> 00:35:05,791
Zoë, pas op. Die pijp is verroest.

517
00:35:13,916 --> 00:35:17,500
Is dat een oogbal?
Volgens mij is dat iemands oogbal.

518
00:35:18,291 --> 00:35:19,541
Ik heb 'm ingeslikt.

519
00:35:24,458 --> 00:35:26,000
Slijmerige schubben.

520
00:35:26,083 --> 00:35:29,291
Ga weg met je wc-watervacht.
-Weg met die giftanden.

521
00:35:40,500 --> 00:35:42,375
Ik ben misselijk.

522
00:35:42,458 --> 00:35:44,250
Ik voel me geweldig.

523
00:35:52,416 --> 00:35:55,708
Kijk mijn vacht. Ik moet Martine bellen.
-Martine?

524
00:35:56,416 --> 00:35:58,500
Ik kan niet praten, ik val.

525
00:35:59,666 --> 00:36:01,000
Lieve help.

526
00:36:10,416 --> 00:36:11,500
Daar, pap.

527
00:36:12,000 --> 00:36:13,208
Chaz en Chazzie.

528
00:36:13,291 --> 00:36:15,708
En een uitverkoop op tuinmeubilair.

529
00:36:30,666 --> 00:36:32,041
We zijn ze kwijt.

530
00:36:32,583 --> 00:36:34,083
Geen zorgen, jongen.

531
00:36:34,166 --> 00:36:37,083
Ik ving ooit tien komodovaranen
met slechts…

532
00:36:37,166 --> 00:36:40,416
…een zwembroek en wat Vegemite.

533
00:36:47,916 --> 00:36:49,000
Ze zijn weg.

534
00:36:52,250 --> 00:36:53,166
Salud, schat.

535
00:36:53,666 --> 00:36:55,791
Schandalig dat je bont draagt.

536
00:37:04,208 --> 00:37:05,291
Beertje Mooi.

537
00:37:05,375 --> 00:37:06,375
Wat doet hij?

538
00:37:06,458 --> 00:37:08,500
NIEUWS
WERELD ROUWT OM BEERTJE MOOI

539
00:37:08,583 --> 00:37:10,666
VOOR ALTIJD IN ONS HART

540
00:37:25,375 --> 00:37:28,625
LATE NIGHT MET HARRY

541
00:37:36,291 --> 00:37:40,875
de kans is klein
dat jij ooit terugkomt bij mij

542
00:37:40,958 --> 00:37:44,541
maar die kans moet ik grijpen

543
00:37:44,625 --> 00:37:45,958
Een eerbetoon…

544
00:37:46,041 --> 00:37:50,500
…door Beertje Mooi's medewinnaar van
de Nobelprijs voor de Vrede, Phil Collins.

545
00:37:50,583 --> 00:37:53,541
De heldhaftige koala liep hondsdolheid op…

546
00:37:53,625 --> 00:37:58,625
…van een groep dodelijke dieren
die nog steeds op de vlucht zijn.

547
00:37:59,500 --> 00:38:00,458
Hierna.

548
00:38:00,541 --> 00:38:03,750
Giggles, 's werelds schattigste quokka.
-Wat?

549
00:38:03,833 --> 00:38:06,166
Hij heeft mijn dekentje gejat.

550
00:38:06,250 --> 00:38:09,708
Ik weet waar je woont, Giggles.
Je gaat eraan.

551
00:38:10,791 --> 00:38:12,916
Maddie, wat doe je? Laat hem.

552
00:38:13,000 --> 00:38:14,666
Zoë, katapult.

553
00:38:14,750 --> 00:38:15,708
Wat is een kat…

554
00:38:20,208 --> 00:38:22,458
Dag, Flex.
-Vergeet het riool niet.

555
00:38:22,541 --> 00:38:24,000
Succes.

556
00:38:25,083 --> 00:38:26,083
Pap.

557
00:38:26,166 --> 00:38:28,000
Jongens, pak me vast.

558
00:38:34,333 --> 00:38:35,208
Waar zijn ze?

559
00:38:35,291 --> 00:38:36,125
Daar.

560
00:38:40,208 --> 00:38:41,208
Verdorie.

561
00:38:41,708 --> 00:38:44,750
We hebben het geprobeerd.
Misschien moeten we…

562
00:38:44,833 --> 00:38:47,708
Het mainframe hacken
en dat nummerbord opsporen?

563
00:38:48,958 --> 00:38:51,791
Een bus van de Western Plains School.
-We kunnen…

564
00:38:51,875 --> 00:38:54,791
Ze niet inhalen
zonder door rood te rijden?

565
00:38:54,875 --> 00:38:58,291
Ja, maar…
-Je bent de coolste vader ter wereld.

566
00:38:58,375 --> 00:38:59,208
Kom mee.

567
00:39:07,541 --> 00:39:11,041
Waar zijn we?
-Geen idee, maar er zijn geen mensen.

568
00:39:11,125 --> 00:39:13,750
Behalve hem,
maar hij ziet er niet goed uit.

569
00:39:15,041 --> 00:39:16,500
Hé, moet je kijken.

570
00:39:17,083 --> 00:39:21,333
als een man van een vrouw houdt

571
00:39:22,250 --> 00:39:26,500
Wat is dat voor geluid?
-Het komt achter dat aquarium vandaan.

572
00:39:26,583 --> 00:39:28,375
Wat als het een mens is?

573
00:39:28,458 --> 00:39:30,250
Geen mens kan zo zingen.

574
00:39:31,375 --> 00:39:35,083
als ze slecht is, ziet hij het niet

575
00:39:35,166 --> 00:39:36,791
De stem van een engel.

576
00:39:36,875 --> 00:39:39,083
ze kan niets fout doen

577
00:39:39,958 --> 00:39:44,625
hij zou z'n beste vriend de rug toekeren
als hij haar afkraakt

578
00:39:45,791 --> 00:39:49,583
Die wratten zijn een mooie
en zeldzame topaastint.

579
00:39:49,666 --> 00:39:51,666
Hé, ik zag jullie niet.

580
00:39:52,916 --> 00:39:56,166
Blijf daar niet staan.
Kom erbij. Ga zitten. Chill.

581
00:39:57,416 --> 00:40:00,333
Deze dag wordt steeds lelijker.

582
00:40:00,416 --> 00:40:05,708
Ik ben Maddie, en dit zijn mijn vrienden,
Frenk, Zoë, Nigel en Beertje Mooi.

583
00:40:06,333 --> 00:40:08,291
En ik ben Doug. Geef me de vijf.

584
00:40:08,958 --> 00:40:11,833
Ik knaag nog liever m'n eigen poot af.

585
00:40:13,083 --> 00:40:18,625
En dat prachtige wezen hiernaast
is mijn speciale dame, Doreen.

586
00:40:18,708 --> 00:40:20,500
Dus ze is bezet?
-Hoi.

587
00:40:22,666 --> 00:40:25,791
Ik ben geraakt.
Dat was mijn lip. Ga ik dood?

588
00:40:25,875 --> 00:40:29,041
Sorry dat we niet opstaan.
We zitten gevangen.

589
00:40:29,125 --> 00:40:30,666
Opgesloten door een mens.

590
00:40:30,750 --> 00:40:31,791
Had hij een snor?

591
00:40:31,875 --> 00:40:33,666
Het was een dame, maar ja.

592
00:40:33,750 --> 00:40:36,541
Ik proef het nog. Paddenspeeksel.

593
00:40:36,625 --> 00:40:41,625
Wat vreselijk.
Mensen zijn de slechtste wezens op aarde.

594
00:40:42,166 --> 00:40:45,625
Wees niet te streng voor ze.
Ze doen hun best.

595
00:40:45,708 --> 00:40:49,000
Verdedig ze niet, Doug. Ze zijn vreselijk.

596
00:40:49,083 --> 00:40:52,250
Mijn oog. Waarom gebeurt mij dit steeds?

597
00:40:53,125 --> 00:40:54,208
Maddie?

598
00:40:54,291 --> 00:40:57,666
Als je ons nu vrijlaat,
zouden we erg dankbaar zijn.

599
00:40:57,750 --> 00:40:59,041
Maddie, momentje?

600
00:40:59,125 --> 00:41:00,125
als een man…

601
00:41:00,208 --> 00:41:05,000
Ik speel even advocaat van de bergduivel,
maar ze zitten met een reden gescheiden.

602
00:41:05,083 --> 00:41:08,833
Het zijn padden die van elkaar houden.
Wat is daar erg aan?

603
00:41:08,916 --> 00:41:10,333
Moet je ze zien.

604
00:41:11,041 --> 00:41:12,875
gelukkig vond hij…

605
00:41:13,458 --> 00:41:15,625
Natuurlijk laten we jullie vrij.

606
00:41:20,000 --> 00:41:21,541
Dougy.
-Doreen.

607
00:41:29,250 --> 00:41:31,458
Ik ben zo eenzaam.

608
00:41:31,541 --> 00:41:36,708
Bedankt, Maddie. Dit vergeten we niet.
-Als we iets voor jullie kunnen doen…

609
00:41:36,791 --> 00:41:38,541
We gaan naar de outback.

610
00:41:38,625 --> 00:41:40,750
Hoe komen we door de Blue Mountains?

611
00:41:40,833 --> 00:41:41,666
Wegwezen.

612
00:41:41,750 --> 00:41:43,083
Niets is makkelijker.

613
00:41:43,166 --> 00:41:45,916
De schoolbussen vertrekken zo.

614
00:41:46,000 --> 00:41:50,333
Er gaat er vast een naar de bergen.
De kinderen helpen graag.

615
00:41:50,875 --> 00:41:52,458
Het zijn schatjes.

616
00:42:03,291 --> 00:42:05,208
Wat was dat geluid?
-Panfluiten.

617
00:42:06,208 --> 00:42:08,875
Welke bus is de bergbus?

618
00:42:08,958 --> 00:42:10,291
Volg de blauwe strik.

619
00:42:11,375 --> 00:42:12,875
Ik lijk wel een alien.

620
00:42:12,958 --> 00:42:15,125
Serieus, zo erg is het niet.

621
00:42:15,208 --> 00:42:16,875
Ik lijk wel een monster.

622
00:42:18,416 --> 00:42:22,958
Wat is er met die blauwe strik?
-Dat is hemelsblauw met eucalyptus.

623
00:42:23,041 --> 00:42:26,958
En kijk die oorbellen van eucalyptus.
Dat schreeuwt Blue Mountains.

624
00:42:27,041 --> 00:42:28,791
Dat is ongelofelijk.

625
00:42:28,875 --> 00:42:30,166
Kom mee.
-Nee.

626
00:42:30,750 --> 00:42:32,333
Genoeg. Ik ben het zat.

627
00:42:32,416 --> 00:42:36,833
Ik ben ontvoerd, aangevallen door haaien
en spinnen, gelikt door een pad.

628
00:42:36,916 --> 00:42:40,500
Ik heb m'n therapeut
al twee dagen niet gezien. Ik ga niet…

629
00:42:43,375 --> 00:42:44,625
Het is makkelijker.

630
00:42:45,416 --> 00:42:46,791
Tot morgen.

631
00:42:46,875 --> 00:42:48,083
Kom mee.

632
00:42:51,416 --> 00:42:53,458
Ik app je straks.
-Is goed.

633
00:42:59,541 --> 00:43:01,208
Nee, geen toetje voor mij.

634
00:43:05,125 --> 00:43:06,833
Laat me de kaaskar zien.

635
00:43:21,375 --> 00:43:22,875
Dit is de verkeerde bus.

636
00:43:23,458 --> 00:43:24,333
Kijk.

637
00:43:31,625 --> 00:43:32,875
Ik heb een idee.

638
00:43:39,750 --> 00:43:42,333
We zijn Beertje Mooi kwijt.
-Wat jammer nou.

639
00:43:47,625 --> 00:43:49,625
Hoera, het is gelukt.

640
00:43:57,250 --> 00:43:58,166
Verdorie.

641
00:44:03,375 --> 00:44:04,541
Nee, stop.

642
00:44:13,833 --> 00:44:18,250
Hoi, kinderen. Ik ben Chaz Hunt.
We zoeken dodelijke dieren.

643
00:44:18,958 --> 00:44:21,416
Zeg waar ze zijn of je krijgt 'n klap.

644
00:45:00,208 --> 00:45:03,000
Dit lijkt er meer op.

645
00:45:03,083 --> 00:45:06,791
Hij is een veel betere bank dan een koala.

646
00:45:08,041 --> 00:45:11,500
Hopelijk ben ik
in de outback zo gelukkig als nu.

647
00:45:11,583 --> 00:45:15,500
Natuurlijk. Dan zijn we bij onze families.

648
00:45:15,583 --> 00:45:18,916
Wat als we onze families niet mogen?
-Of zij ons niet.

649
00:45:19,000 --> 00:45:21,541
Nigel kan erg behoeftig zijn.
-Dat klopt.

650
00:45:21,625 --> 00:45:23,250
En wat is een familie?

651
00:45:24,166 --> 00:45:27,916
We hebben het nog nooit gehad,
we weten niet wat het betekent.

652
00:45:29,708 --> 00:45:33,958
Misschien betekent het
dat je bent met mensen die van je houden.

653
00:45:35,375 --> 00:45:36,291
Klinkt als wij.

654
00:45:43,333 --> 00:45:48,833
Het is mooi hier, hè? Stil.
Op de vaag bekende Jeep die eraan komt na.

655
00:45:51,500 --> 00:45:53,958
Chaz en Chazzie.
-Wat?

656
00:45:55,791 --> 00:45:57,458
Eindelijk. Ik ben gered.

657
00:45:57,541 --> 00:46:00,958
Hebben jullie mijn conditioner mee?

658
00:46:02,416 --> 00:46:05,083
Vijand op 12 uur, pap. Ram ze van de weg.

659
00:46:05,166 --> 00:46:07,916
Niet zo snel.
Er zitten kinderen in die bus.

660
00:46:08,000 --> 00:46:08,833
Verdorie.

661
00:46:08,916 --> 00:46:11,166
Ik stuur wel. Klim het dak op.
-Wat?

662
00:46:11,250 --> 00:46:13,958
Gelukkig leerde je me op m'n zesde rijden.

663
00:46:14,041 --> 00:46:16,416
Of we kunnen vragen of ze stoppen.

664
00:46:16,916 --> 00:46:17,833
Goeie, pap.

665
00:46:17,916 --> 00:46:22,500
Dit is net als toen je uit die helikopter
boven op een woeste neushoorn sprong.

666
00:46:24,666 --> 00:46:27,333
Ja, prima. Breng me dichterbij.

667
00:46:27,416 --> 00:46:30,041
Ik ga ervoor. Oké, rustig.

668
00:46:33,583 --> 00:46:35,041
Hier. Ik ben…

669
00:46:44,250 --> 00:46:45,666
Hoi.
-Een slang.

670
00:46:47,125 --> 00:46:48,375
Lastig publiek.

671
00:46:50,041 --> 00:46:51,333
Slang.

672
00:46:54,041 --> 00:46:55,916
Er zit een spin op me.

673
00:47:00,500 --> 00:47:02,083
Ga zitten, kinderen.

674
00:47:02,166 --> 00:47:08,041
Ik ben coördinator voor dierenevenementen
en ik zoek een paar gevaarlijke dieren.

675
00:47:22,791 --> 00:47:24,541
Nee, Frenk.

676
00:47:32,875 --> 00:47:34,250
Dodelijk.

677
00:47:34,333 --> 00:47:36,333
Nee, dat zijn we niet. We…

678
00:47:36,833 --> 00:47:38,333
Straks hoort hij je.

679
00:47:42,291 --> 00:47:45,375
Als jullie dit ongedierte willen helpen…

680
00:47:50,083 --> 00:47:52,875
…zal ik jullie eraan herinneren
wat ze kunnen.

681
00:47:54,500 --> 00:47:59,791
Ooit de beroemdste koala op aarde.
100 miljoen fans in China alleen.

682
00:47:59,875 --> 00:48:01,750
Honderdtwintig.
-Nu is hij dood.

683
00:48:01,833 --> 00:48:02,958
Z'n lip bewoog.

684
00:48:03,041 --> 00:48:05,500
Vermoord door die monsters.

685
00:48:05,583 --> 00:48:07,541
Gelukkig hebben we Giggles.

686
00:48:08,666 --> 00:48:10,916
Nee.

687
00:48:12,208 --> 00:48:15,458
Vertel, waar zijn ze?

688
00:48:20,541 --> 00:48:22,708
Hij is gewoon bang dat je bijt.

689
00:48:22,791 --> 00:48:25,416
Maar je bent vast gewoon verdwaald, hè?

690
00:48:25,500 --> 00:48:28,125
Je wil vast terug naar de outback.

691
00:48:31,041 --> 00:48:32,291
Dodelijk.

692
00:48:32,375 --> 00:48:34,750
Bedankt. Jij bent ook dodelijk.

693
00:48:37,000 --> 00:48:40,833
Succes. Ik hoop dat je
de weg naar huis vindt.

694
00:48:42,875 --> 00:48:46,500
Je hebt een mensenvriend.
-Ze zijn niet allemaal zoals Chaz.

695
00:48:47,875 --> 00:48:49,250
Waar is Beertje Mooi?

696
00:48:54,083 --> 00:48:57,041
Arm ding.
Hij viel vast van deze verraderlijke…

697
00:49:09,791 --> 00:49:10,625
Gaaf.

698
00:49:10,708 --> 00:49:13,125
Net een wolkje gevuld met haat.

699
00:49:14,833 --> 00:49:18,458
Nog een beetje meer eucalyptusolie.

700
00:49:18,541 --> 00:49:20,375
Sta op. We moeten verder.

701
00:49:20,458 --> 00:49:21,500
Nee.
-Word wakker.

702
00:49:21,583 --> 00:49:24,958
Giggles, het zijn mijn fans.
De paus ontmoeten?

703
00:49:25,750 --> 00:49:26,583
Jij bent het.

704
00:49:26,666 --> 00:49:28,625
We moeten verder.
-Nee.

705
00:49:29,541 --> 00:49:33,958
Alsjeblieft, schiet op. Chaz komt eraan.

706
00:49:34,041 --> 00:49:35,750
Mooi. Ik wil naar huis.

707
00:49:35,833 --> 00:49:38,083
Hij gooide je uit een bus.
Hij neemt je niet mee.

708
00:49:38,166 --> 00:49:42,333
Je krijgt een thuis bij onze families.
Die zullen van ons houden.

709
00:49:42,416 --> 00:49:46,916
Jullie zijn enge beesten.
Niemand zal van jullie houden.

710
00:49:49,291 --> 00:49:51,916
Waarom doe je altijd zo gemeen?

711
00:49:52,000 --> 00:49:53,041
Het spijt me.

712
00:49:53,125 --> 00:49:58,666
'Het is zo zwaar om slang te zijn.
Kijk mij, iedereen haat me. Boehoe.'

713
00:49:58,750 --> 00:50:02,083
Dat is ook zo.
Ze zien alleen een moordenaar.

714
00:50:02,166 --> 00:50:05,458
'Kijk eens.
Ze kan 100 mensen doden in 10 seconden.'

715
00:50:05,541 --> 00:50:08,875
Wil jij je hele leven
behandeld worden als freak?

716
00:50:08,958 --> 00:50:11,458
Ik heb 24/7 een camera in m'n nek.

717
00:50:11,541 --> 00:50:14,125
De hele wereld kijkt als ik plas.

718
00:50:14,208 --> 00:50:17,125
Maar mensen houden van je,
jouw leven is perfect.

719
00:50:17,208 --> 00:50:21,000
Omdat ik er perfect uitzie,
is m'n leven perfect. Denk je dat?

720
00:50:21,083 --> 00:50:25,125
Nee, maar…
-Ik had één voordeel, mijn looks.

721
00:50:25,208 --> 00:50:27,041
En kijk wat je hebt gedaan.

722
00:50:27,125 --> 00:50:29,583
Ik ben iets minder aantrekkelijk.

723
00:50:29,666 --> 00:50:30,583
Lieve help.

724
00:50:30,666 --> 00:50:32,708
Ik wil naar huis.

725
00:50:33,875 --> 00:50:35,833
Ik wil mijn dekentje.

726
00:50:35,916 --> 00:50:41,375
Ik wil gewoon
een massage en 17 uur slapen.

727
00:50:42,541 --> 00:50:45,416
Sorry dat ik je uit het park heb gehaald.

728
00:50:45,500 --> 00:50:48,791
Maar een kooi met een dekentje
blijft een kooi.

729
00:50:48,875 --> 00:50:51,916
Hier zijn we vrij
om te zijn wie we willen zijn.

730
00:50:52,000 --> 00:50:55,500
Heb je nooit meer willen zijn
dan alleen mooi?

731
00:51:02,666 --> 00:51:04,750
Meer dan…

732
00:51:05,625 --> 00:51:07,875
Waar zijn ze? Zie jij ze?

733
00:51:07,958 --> 00:51:12,041
Nee, te veel bosjes.
We vinden ze hier nooit.

734
00:51:28,250 --> 00:51:31,208
Van me af. Nu.

735
00:51:31,291 --> 00:51:33,625
Dat was geweldig. Je hebt haar.

736
00:51:34,500 --> 00:51:35,458
Echt waar?

737
00:51:37,500 --> 00:51:39,083
Ja. Ik heb haar.

738
00:51:39,166 --> 00:51:41,166
Maddie.
-Vlucht.

739
00:51:41,250 --> 00:51:44,666
Nooit. Ik haat je voorkeur voor beige.

740
00:51:44,750 --> 00:51:46,583
Jongens, aanvallen.

741
00:51:48,791 --> 00:51:51,208
Dat ging anders in m'n hoofd.

742
00:51:51,708 --> 00:51:55,208
Ik heb ze, Chazzie. Allemaal.
Het is gelukt.

743
00:51:55,291 --> 00:51:56,458
Ik wist het.

744
00:51:56,541 --> 00:52:00,625
Wie bel je? Chaz Hunt.
Hoe heet ik? Chaz Hunt.

745
00:52:00,708 --> 00:52:04,125
We snappen het.
Het werd tijd, breng me naar huis.

746
00:52:04,208 --> 00:52:05,958
Achteruit, aftandse ouwe sok.

747
00:52:07,125 --> 00:52:07,958
'Ouwe sok'?

748
00:52:08,041 --> 00:52:10,750
En jij, verraderlijke slang…

749
00:52:12,583 --> 00:52:13,791
Nee.

750
00:52:13,875 --> 00:52:16,375
Wat doe je met haar?
-Geen zorgen.

751
00:52:17,125 --> 00:52:19,125
Nee.
-Alleen een verdoving.

752
00:52:19,875 --> 00:52:22,833
Ongelofelijk dat ik dit zeg.
-Ik neem je levend mee.

753
00:52:23,458 --> 00:52:25,666
Ik ben le…

754
00:52:26,583 --> 00:52:27,416
Ik ben…

755
00:52:28,750 --> 00:52:31,125
Kom op, zeg het gewoon.

756
00:52:31,208 --> 00:52:33,375
Nee.
-Ik ben lelijk. Jij bent lelijk.

757
00:52:33,458 --> 00:52:36,875
Waarom is niet iedereen lelijk?
Lelijk is het nieuwe mooi.

758
00:52:46,250 --> 00:52:49,041
Chazzie.
-Goed zo. Je bent een legende.

759
00:52:59,833 --> 00:53:01,666
Zijn jullie Tasmaanse duivels?

760
00:53:02,458 --> 00:53:05,958
Ja. Dit zijn m'n maten,
Lucifer en Beëlzebul. Ik ben Dave.

761
00:53:06,041 --> 00:53:08,458
Waarom zijn jullie niet in Tasmanië?
-Vakantie.

762
00:53:08,541 --> 00:53:11,666
Maar we helpen graag andere Lelijkerds.
-Nee, niet ik.

763
00:53:11,750 --> 00:53:13,791
Ik ben beroemd om mijn schoonheid.

764
00:53:13,875 --> 00:53:16,541
Juist. En ik ben een Franse poedel.

765
00:53:16,625 --> 00:53:19,166
Gaat het, schat?
-Ja. Bedankt, Dave.

766
00:53:19,250 --> 00:53:21,666
Eitje. Jongens, bevrijd de anderen.

767
00:53:27,541 --> 00:53:29,000
Gefrituurde uien.

768
00:53:29,083 --> 00:53:33,041
Help. Gooi een touw omlaag.
Ik word aangevallen door roofdieren.

769
00:53:33,125 --> 00:53:35,375
Net als de keer dat je uit…

770
00:53:35,458 --> 00:53:37,041
Gooi dat touw gewoon.

771
00:53:38,833 --> 00:53:40,000
Omhoog, Chazzie.

772
00:53:44,208 --> 00:53:46,416
Bedankt, Lucifer.
-Dat was geweldig.

773
00:53:46,500 --> 00:53:48,500
Jullie zijn geen prutsers.

774
00:53:48,583 --> 00:53:53,416
Eitje. Jongens, we gaan.
Voor die vent versterking haalt.

775
00:53:54,000 --> 00:53:57,375
Bedankt, Beertje Mooi.
Je hebt mijn leven gered.

776
00:53:57,458 --> 00:54:01,416
Zeg maar niks.
Serieus, niks. En knuffel me niet.

777
00:54:01,500 --> 00:54:04,500
Dit betekent dat je me niet meer haat.

778
00:54:04,583 --> 00:54:08,083
Ik ben een Steenbok.
Ik haat iedereen. Zullen we gaan?

779
00:54:08,166 --> 00:54:11,250
Zodra ik een privéjet vind, ben ik weg.

780
00:54:19,125 --> 00:54:21,750
Pap, kom op. Ze ontsnappen, sta op.

781
00:54:24,375 --> 00:54:29,916
Nee, ik heb rust nodig.
Ik ben uitgedroogd. Waar is 't FIJI Water?

782
00:54:30,000 --> 00:54:31,708
Dat is op, maar hier.

783
00:54:34,541 --> 00:54:36,291
Wat is dat?
-Mijn urine.

784
00:54:37,416 --> 00:54:40,125
Afgekeken van toen je die leeuwen volgde.

785
00:54:40,208 --> 00:54:42,875
Wat?
-Je zat tien dagen zonder eten of water.

786
00:54:42,958 --> 00:54:45,916
En je rolde in mest
zodat de leeuwen je niet roken.

787
00:54:46,000 --> 00:54:47,750
Misschien moeten we dat doen.

788
00:54:47,833 --> 00:54:54,208
Ik heb nooit een leeuw gevolgd.
Of neushoorns, wolven of een pakketje.

789
00:54:54,291 --> 00:54:56,958
Maar je groeide op in de outback.
-Nee.

790
00:54:57,583 --> 00:55:00,833
Ik groeide op
boven de lingeriewinkel van m'n tante…

791
00:55:01,750 --> 00:55:03,250
…in Tampa, Florida.

792
00:55:03,333 --> 00:55:06,000
Wat is er met je stem gebeurd?

793
00:55:06,083 --> 00:55:10,666
Dit is mijn stem. Mijn echte stem.

794
00:55:10,750 --> 00:55:15,250
Toen ik klein was,
werd ik veel gepest door andere kinderen.

795
00:55:16,708 --> 00:55:21,791
Op een dag zag ik een Australiër
op tv met een krokodil worstelen.

796
00:55:21,875 --> 00:55:24,333
En hij klonk zo cool.

797
00:55:24,416 --> 00:55:28,166
Allemachtig. Gevaar.

798
00:55:28,666 --> 00:55:33,958
Ik begon net als hij te praten,
en ineens was ik geen nerd meer.

799
00:55:34,541 --> 00:55:38,291
Ik was Chaz Hunt. Outback-legende.

800
00:55:38,375 --> 00:55:41,291
Mensen respecteerden me.
Ik liet een snor staan.

801
00:55:41,375 --> 00:55:44,708
En ik verhuisde hierheen
en verzon de rest.

802
00:55:45,333 --> 00:55:49,125
Dus mama…
-Is niet opgeslokt door een python.

803
00:55:49,208 --> 00:55:52,333
Ze ging ervandoor
met een tuinarchitect, Bret.

804
00:55:53,458 --> 00:55:58,166
En wat je in je show zegt
over hoe slecht die dieren zijn?

805
00:55:58,250 --> 00:56:00,041
Verzin je dat ook?

806
00:56:00,125 --> 00:56:02,375
Nee, ik meende elk woord.

807
00:56:02,458 --> 00:56:05,500
Ze zijn slecht,
ik ben blij dat we op ze jagen.

808
00:56:05,583 --> 00:56:09,708
Dat besef ik nu.
Dit is m'n kans om het goed te maken.

809
00:56:10,333 --> 00:56:14,041
Om de held te zijn die je verdient.
Ik stel je niet weer teleur.

810
00:56:14,125 --> 00:56:17,541
We maken af wat we begonnen,
hoe zwaar het ook wordt.

811
00:56:17,625 --> 00:56:21,791
We zullen de dood in de ogen kijken
en elkaars urine drinken.

812
00:56:22,416 --> 00:56:23,375
Ik weet 't niet.

813
00:56:23,458 --> 00:56:26,333
We kunnen ook
thuis videospelletjes spelen.

814
00:56:26,416 --> 00:56:28,541
Desnoods vorm ik een leger.

815
00:56:28,625 --> 00:56:34,000
Maar ik zal die freaks pakken
en de wereld laten zien wie ik ben.

816
00:56:34,083 --> 00:56:36,875
Een ruige, semi-Australische man.

817
00:56:38,208 --> 00:56:40,916
Doe eerst maar een broek aan.

818
00:56:48,291 --> 00:56:54,208
Deze grot leidt onder de bergen door.
In de outback zorgt 't L.G.G. voor jullie.

819
00:56:54,708 --> 00:56:59,000
Ik ben lelijk. Jij bent lelijk.
Waarom is niet iedereen lelijk?

820
00:57:02,666 --> 00:57:05,083
Rustig. Ze drinken alleen warm bloed.

821
00:57:06,916 --> 00:57:09,333
Sorry, dat is gênant.

822
00:57:10,375 --> 00:57:13,250
Nee, Vlad. Van zijn nek af. Foei.

823
00:57:28,458 --> 00:57:31,958
We loodsen jullie erlangs,
maar jullie mogen niet opvallen.

824
00:57:32,041 --> 00:57:34,625
Ik vermom mezelf niet als mestkever.

825
00:57:34,708 --> 00:57:36,833
Wie zei iets over een kever?

826
00:57:45,291 --> 00:57:48,500
Het werkt niet. Ik lijk niet op een bal…

827
00:57:49,625 --> 00:57:50,666
Oké, nu wel.

828
00:57:54,291 --> 00:57:57,666
Alles draait om gif.
Kinderen willen dodelijk.

829
00:57:57,750 --> 00:58:02,416
Toen Deirdre en ik
bij 't L.G.G. kwamen, was lelijk zijn hip.

830
00:58:02,500 --> 00:58:06,416
Nu gaat het om populariteit.
Ze hebben een vogelbekdier toegelaten.

831
00:58:12,166 --> 00:58:15,625
Ben ik schattig? Ben ik lelijk?
Ben ik een eend? Een bever?

832
00:58:15,708 --> 00:58:18,750
Kleren kopen is gewoon lastig. Duiken.

833
00:58:23,583 --> 00:58:25,041
Ik haat deze baan.

834
00:58:34,250 --> 00:58:35,500
Ik ben Chaz Hunt.

835
00:58:35,583 --> 00:58:39,625
Ik volg een dodelijke slang,
een schorpioen, een spin en een hagedis.

836
00:58:39,708 --> 00:58:40,666
Wie doet er mee?

837
00:58:42,291 --> 00:58:43,625
Probeer het hiernaast.

838
00:58:45,666 --> 00:58:47,041
Ik ben Chaz Hunt.

839
00:58:47,125 --> 00:58:51,125
Ik volg een dodelijke slang,
een schorpioen, een spin en een hagedis.

840
00:58:51,208 --> 00:58:52,250
Wie doet er mee?

841
00:58:55,125 --> 00:58:56,291
Ja.

842
00:59:24,541 --> 00:59:27,041
Is het universum niet prachtig?

843
00:59:27,125 --> 00:59:30,750
Ik voel me er
zo klein en onbeduidend door.

844
00:59:31,291 --> 00:59:33,375
We zijn klein en onbeduidend.

845
00:59:33,916 --> 00:59:36,083
Ik vraag me af of ik een god ben.

846
00:59:36,708 --> 00:59:39,291
Serieus, lijkt dat cluster niet op mij?

847
00:59:41,833 --> 00:59:43,416
Ik mis Jackie.

848
00:59:46,208 --> 00:59:48,500
Ze had dit graag gezien.

849
00:59:55,500 --> 00:59:59,500
Kun je het liedje zingen
dat je moeder zong toen je in het ei zat?

850
01:00:14,666 --> 01:00:17,791
stil is het zand

851
01:00:17,875 --> 01:00:20,208
slaap maar zacht

852
01:00:20,291 --> 01:00:24,500
je lichaam koelt af in de nacht

853
01:00:25,500 --> 01:00:30,458
nu geen zorgen
kijk niet om

854
01:00:30,541 --> 01:00:34,958
want morgen schijnt opnieuw de zon

855
01:00:35,458 --> 01:00:40,291
glinsterend maanlicht op graniet

856
01:00:40,916 --> 01:00:45,833
de wind blaast zacht haar wiegelied

857
01:00:45,916 --> 01:00:50,875
op dromen zwevend ben je vrij

858
01:00:50,958 --> 01:00:56,166
de ochtend brengt je terug bij mij

859
01:01:01,625 --> 01:01:07,750
de ochtend brengt je terug bij mij

860
01:01:08,750 --> 01:01:09,750
Mooi hoor.

861
01:01:11,708 --> 01:01:14,208
Cool dat je nog iets weet van je moeder.

862
01:01:15,041 --> 01:01:17,208
Weet je niks meer van de jouwe?

863
01:01:17,291 --> 01:01:21,208
Nee, ze werd aangereden
vlak na mijn geboorte.

864
01:01:22,875 --> 01:01:24,166
Wat vreselijk.

865
01:01:24,250 --> 01:01:25,166
Vind ik ook.

866
01:01:26,541 --> 01:01:29,541
Maar ik werd verzorgd door aardige mensen.

867
01:01:29,625 --> 01:01:33,000
Zelfs Chaz.
Hij is een idioot en een psychopaat…

868
01:01:33,083 --> 01:01:35,541
…maar hij was wel oké.

869
01:01:35,625 --> 01:01:37,833
Naar jou misschien. Naar mij niet.

870
01:01:38,500 --> 01:01:43,666
Vat dit niet verkeerd op,
maar je bent extreem dodelijk.

871
01:01:43,750 --> 01:01:45,291
Wat?
-Ik zeg 't maar.

872
01:01:46,041 --> 01:01:47,583
Je snapt het niet.

873
01:01:47,666 --> 01:01:50,875
Chaz was de eerste
die ik zag toen ik geboren werd.

874
01:01:51,458 --> 01:01:55,333
Ik dacht dat dat iets betekende.
Ik dacht dat hij om me gaf.

875
01:01:56,375 --> 01:01:59,541
Maar hij zag alleen
een monster voor zijn show.

876
01:02:04,041 --> 01:02:05,958
Maar dat is verleden tijd.

877
01:02:06,041 --> 01:02:08,416
Er wacht ons een nieuw leven.

878
01:02:09,125 --> 01:02:12,291
Een leven waar we
alleen van hebben gedroomd.

879
01:02:20,416 --> 01:02:22,958
Misschien ben je toch niet waardeloos.

880
01:02:23,958 --> 01:02:24,916
Bedankt, BM.

881
01:02:25,416 --> 01:02:26,416
Jij ook niet.

882
01:02:28,291 --> 01:02:30,166
Worden we nu vrienden?

883
01:02:31,083 --> 01:02:33,750
We zijn samen op reis geweest.

884
01:02:33,833 --> 01:02:38,791
Je hebt me weken zonder mani-pedi gezien.
Het is een logische volgende stap.

885
01:02:44,291 --> 01:02:45,416
Kijk.

886
01:02:45,916 --> 01:02:47,583
Vallende roos.

887
01:03:01,625 --> 01:03:03,708
Wat ga jij als eerste doen?

888
01:03:03,791 --> 01:03:08,000
Een clubhuis bouwen voor ons.
-Bekijk 't. Ik ga een vriendin zoeken.

889
01:03:08,083 --> 01:03:10,958
En jij, BM? Wat ga jij doen?
-Geen idee.

890
01:03:11,041 --> 01:03:13,875
Ik sta voor het eerst
niet in de schijnwerpers.

891
01:03:13,958 --> 01:03:18,375
Ik wil echte gesprekken voeren,
wat yoga doen, misschien mediteren.

892
01:03:18,458 --> 01:03:23,750
Gewoon de oppervlakkigheid
van roem en schoonheid van me af…

893
01:03:46,333 --> 01:03:47,458
Mooie mensen.

894
01:03:47,541 --> 01:03:50,333
Juist. Loop… sprint er maar naartoe.

895
01:03:50,416 --> 01:03:52,791
Wacht. BM.

896
01:03:54,125 --> 01:03:56,125
Vergeet je niet iets?

897
01:03:57,416 --> 01:03:58,791
Jeetje, ik ben zo dom.

898
01:04:00,000 --> 01:04:01,541
Ik wist dat je niet…

899
01:04:03,916 --> 01:04:05,000
Serieus?

900
01:04:08,000 --> 01:04:09,541
Dus je gaat weg?

901
01:04:12,333 --> 01:04:14,583
Prima. Opgeruimd staat netjes.

902
01:04:16,916 --> 01:04:21,291
Wat ben ik blij dat hij weg is.
Vonden jullie hem klef?

903
01:04:21,375 --> 01:04:22,333
Niet echt.

904
01:04:22,416 --> 01:04:26,625
Ja, hij was echt klef.
Hij verbergt het, maar hij gaat me missen.

905
01:04:26,708 --> 01:04:29,875
Ik bedoel, ons. Hij zal ons missen.

906
01:04:31,875 --> 01:04:34,291
Jij mag hem ook missen, Maddie.

907
01:04:34,791 --> 01:04:36,208
Meen je dat?

908
01:04:36,291 --> 01:04:41,125
Wist je dat hij een buideldier is?
Niet eens een beer. Belachelijk.

909
01:04:41,208 --> 01:04:43,333
Laten we die bergen opzoeken.

910
01:04:45,750 --> 01:04:46,833
We zijn er bijna.

911
01:04:53,291 --> 01:04:54,583
Ik voel het.

912
01:04:55,291 --> 01:04:56,625
Ik ruik het.

913
01:04:56,708 --> 01:04:58,041
Het ruikt naar…

914
01:04:59,041 --> 01:04:59,875
…thuis.

915
01:05:01,208 --> 01:05:05,041
Jongens, kijk.
De bergen waar Jackie over vertelde.

916
01:05:05,125 --> 01:05:06,875
Ze zijn zo groot.

917
01:05:06,958 --> 01:05:08,083
En bergachtig.

918
01:05:08,166 --> 01:05:10,541
En roodbruin-achtig.

919
01:05:11,791 --> 01:05:13,083
Waar wachten we op?

920
01:05:13,166 --> 01:05:16,041
De laatste is een dodelijk,
smerig, giftig beest.

921
01:05:19,125 --> 01:05:24,583
Voel dat zand. Dat is echt outback-zand.
-En de stenen zijn niet van plastic.

922
01:05:24,666 --> 01:05:25,541
Stijlvol.

923
01:05:36,208 --> 01:05:37,958
Kijk. Een welkomstcomité.

924
01:05:49,875 --> 01:05:51,708
Ze lijken op ons.

925
01:06:24,375 --> 01:06:27,375
Sorry, het paarseizoen liep gisteren af.

926
01:06:31,958 --> 01:06:33,958
Weten ze dat we uit de stad komen?

927
01:06:34,041 --> 01:06:37,958
Jullie hebben het hier mooi opgeknapt.
De kleuren zijn zo organisch.

928
01:06:38,041 --> 01:06:38,875
Nu wel.

929
01:06:42,750 --> 01:06:46,083
Fijn, Nigel.
Je hebt het welkomstcomité weggejaagd.

930
01:06:49,958 --> 01:06:51,750
Dat was Nigel niet.

931
01:06:59,208 --> 01:07:00,458
De rotsen in.

932
01:07:06,000 --> 01:07:07,666
Frenk. Nigel.

933
01:07:07,750 --> 01:07:08,708
Hierzo.

934
01:07:09,250 --> 01:07:10,291
Waar is Maddie?

935
01:07:12,875 --> 01:07:14,541
Verspreiden.

936
01:07:15,083 --> 01:07:19,041
Ik wil ze levend,
alleen verdovingspijltjes.

937
01:07:21,375 --> 01:07:23,500
Niet zo verlegen. Naar buiten.

938
01:07:25,875 --> 01:07:26,916
Maddie?

939
01:07:28,500 --> 01:07:29,333
Grijp ze.

940
01:07:31,333 --> 01:07:32,458
Nee.

941
01:07:33,250 --> 01:07:34,125
Hebbes.

942
01:07:41,791 --> 01:07:42,958
Papa.

943
01:07:55,208 --> 01:07:56,416
Je trilt.

944
01:08:01,666 --> 01:08:02,500
Ik ook.

945
01:08:06,041 --> 01:08:08,083
Goed zo, je hebt haar.

946
01:08:09,083 --> 01:08:12,250
Je bent een geboren jager.
-Maar…

947
01:08:15,750 --> 01:08:18,166
Dit keer komt niemand je redden.

948
01:08:18,750 --> 01:08:20,416
We gaan.
-Ja.

949
01:08:50,166 --> 01:08:52,416
We hebben het geprobeerd.

950
01:09:01,416 --> 01:09:02,250
Nee.

951
01:09:03,416 --> 01:09:04,916
Nee, wacht.

952
01:09:09,583 --> 01:09:10,625
Breng ze terug.

953
01:09:27,291 --> 01:09:28,208
Help me.

954
01:09:28,291 --> 01:09:29,458
Alsjeblieft.

955
01:09:30,541 --> 01:09:32,500
We moeten achter ze aan.

956
01:09:32,583 --> 01:09:35,875
Nee. Het ziet er daar veel te eng uit.

957
01:09:35,958 --> 01:09:41,333
Maar jullie zijn onze familie.
Jullie zijn de reden dat we hier zijn.

958
01:09:41,416 --> 01:09:44,833
Sorry, maar we zijn hier
nog nooit weggeweest.

959
01:09:44,916 --> 01:09:46,833
Dan is het hoog tijd.

960
01:09:46,916 --> 01:09:50,958
En als jullie niet helpen,
maken we schoenen van jullie.

961
01:09:51,041 --> 01:09:53,291
Beertje Mooi?
-En geen mooie schoenen.

962
01:09:53,375 --> 01:09:54,708
Goedkope, lelijke.

963
01:09:54,791 --> 01:09:58,750
Ik heb het tegen jou, bruine slang.
Keer je rug niet…

964
01:09:58,833 --> 01:10:01,500
Ze keren ons de rug toe. Ja, ze zijn weg.

965
01:10:01,583 --> 01:10:03,375
Ik had m'n mond moeten houden.

966
01:10:03,458 --> 01:10:06,875
Wat doe jij hier?
Waarom ben je niet bij de koala's?

967
01:10:06,958 --> 01:10:11,791
Ja, nou, dat werkte niet echt.
Het was niet zoals ik had verwacht.

968
01:10:11,875 --> 01:10:14,750
Ze is m'n vriendin,
maar zag je hoeveel ze at?

969
01:10:14,833 --> 01:10:17,958
Dat is vet, geen vacht.
We trappen haar de boom uit.

970
01:10:18,041 --> 01:10:21,458
Wees eerlijk,
vind je koala's oppervlakkig?

971
01:10:22,375 --> 01:10:28,916
Ik hoor niet bij hen. Het voelt
alsof ik alleen bij jou thuishoor.

972
01:10:30,458 --> 01:10:31,541
Echt waar?

973
01:10:31,625 --> 01:10:33,458
Ja. Gestoord, hè?

974
01:10:34,291 --> 01:10:39,000
Serieus, M, ik laat je even alleen
en de jongens worden gevangen.

975
01:10:39,083 --> 01:10:42,250
Ik weet 't.
Ik had ze hier nooit moeten brengen.

976
01:10:45,666 --> 01:10:46,916
Wat doen we nu?

977
01:10:50,083 --> 01:10:51,875
Ze terughalen natuurlijk.

978
01:10:52,750 --> 01:10:53,916
Alleen?

979
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
Waarom niet? We zijn immers van het L.G.G.

980
01:10:57,083 --> 01:10:59,250
L.G.?
-Nee, L.G.G.

981
01:10:59,333 --> 01:11:03,500
Het Lelijke Griezels Genootschap?
-Die naam moeten we veranderen.

982
01:11:03,583 --> 01:11:06,625
Hoe klinkt
het Lief en Geweldig Genootschap?

983
01:11:07,208 --> 01:11:08,500
Dat klinkt als ons.

984
01:11:10,166 --> 01:11:11,666
BM.

985
01:11:12,250 --> 01:11:13,791
Nee, wacht.
-Klopt dat?

986
01:11:13,875 --> 01:11:14,750
Ja, oké.

987
01:11:15,500 --> 01:11:17,291
Misschien als jij…
-Zo?

988
01:11:17,375 --> 01:11:19,208
Nu wurg je me.

989
01:11:19,291 --> 01:11:20,125
Oké.

990
01:11:26,333 --> 01:11:28,625
Laten we onze vrienden terughalen.

991
01:11:34,291 --> 01:11:36,250
Als iemand het vraagt…

992
01:11:36,333 --> 01:11:40,458
…zijn we stuntdieren voor Mad Max
en zoeken we de make-upafdeling.

993
01:11:50,333 --> 01:11:54,083
Die kunnen we niet meenemen.
-Tuurlijk wel. We lenen 'm gewoon.

994
01:11:54,166 --> 01:11:56,458
Die gasten zijn gek op me.

995
01:11:56,541 --> 01:11:57,875
Moet je kijken.

996
01:12:10,333 --> 01:12:12,541
Achteruit. Ik breek het glas.

997
01:12:12,625 --> 01:12:13,750
Lees de sticker.

998
01:12:13,833 --> 01:12:16,500
'Salg raabkeerbno.' Dus?

999
01:12:33,166 --> 01:12:34,375
Wat krijgen we…

1000
01:12:42,625 --> 01:12:45,125
Maddie.
-Hoe komen ze aan die wagen?

1001
01:12:51,708 --> 01:12:53,916
We hadden 'm niet moeten leren rijden.

1002
01:12:59,666 --> 01:13:00,958
Laten we dit afmaken.

1003
01:13:01,041 --> 01:13:03,375
Hoe kom ik bij de jongens?
-Probeer dit.

1004
01:13:07,083 --> 01:13:08,208
Phil.

1005
01:13:14,000 --> 01:13:16,958
Pak het stuur.
Ik zal je een echte held laten zien.

1006
01:13:17,041 --> 01:13:18,958
Dat hoeft niet, hoor.

1007
01:13:24,000 --> 01:13:25,375
Grijp ze.

1008
01:13:31,791 --> 01:13:34,708
Wat doet zij nou?
-Slangen en ladders, denk ik.

1009
01:13:54,375 --> 01:13:57,666
We halen jullie uit die kist.
-Hoe? Hij zit op slot.

1010
01:13:58,166 --> 01:13:59,500
Wie rijdt er?

1011
01:14:02,583 --> 01:14:04,083
Lijkt me veilig.

1012
01:14:11,291 --> 01:14:14,000
Ik moet Chaz' sleutel pakken.
-Maddie, wacht.

1013
01:14:14,083 --> 01:14:14,916
Het spijt ons.

1014
01:14:15,000 --> 01:14:17,416
Wat?
-Dat we je weghaalden bij je familie.

1015
01:14:17,500 --> 01:14:20,541
Jullie hebben me niet weggehaald
bij mijn familie.

1016
01:14:20,625 --> 01:14:23,416
Jullie brachten me terug.
Jullie zijn familie.

1017
01:14:24,333 --> 01:14:27,000
Jullie allemaal.
-Wat heb ik gemist?

1018
01:14:27,083 --> 01:14:29,000
Ik hou van jullie.
-Wat lief.

1019
01:14:30,083 --> 01:14:32,458
Ik laat jullie nooit meer achter.

1020
01:14:34,250 --> 01:14:35,166
Ze is weer weg.

1021
01:14:37,625 --> 01:14:41,083
Mooie redding.
Achteruit, ik breek ons hieruit.

1022
01:14:41,166 --> 01:14:43,541
Dat kan niet. Het is salg raabkeerbno.

1023
01:14:43,625 --> 01:14:45,666
Kijk, Nigel is beige geworden.

1024
01:14:52,916 --> 01:14:53,750
BREEKBAAR GLAS

1025
01:14:53,833 --> 01:14:55,833
Dit is fout. Ik glij weg.

1026
01:14:56,666 --> 01:14:59,666
De huid van m'n handen is te zacht.

1027
01:14:59,750 --> 01:15:01,833
Laat me opzetten.

1028
01:15:08,916 --> 01:15:09,833
Bedankt, M.

1029
01:15:14,666 --> 01:15:16,541
Kom op.
-Spring aan boord.

1030
01:15:16,625 --> 01:15:18,000
Kom mee.
-Lopen.

1031
01:15:18,083 --> 01:15:19,583
Vette motor.
-Kijk. Daar.

1032
01:15:20,583 --> 01:15:22,250
Hoe draaien we dit ding?

1033
01:15:24,833 --> 01:15:25,708
Erachteraan.

1034
01:15:32,166 --> 01:15:35,541
Hij komt dichterbij.
-Genoeg. Nu is het menens.

1035
01:15:41,208 --> 01:15:42,708
Dat is een bazooka.

1036
01:15:42,791 --> 01:15:46,666
Ik bewaarde hem voor je verjaardag,
maar dit is een noodgeval.

1037
01:15:46,750 --> 01:15:48,125
Kijk uit.

1038
01:15:50,958 --> 01:15:52,375
Pap, hou op.

1039
01:15:52,458 --> 01:15:54,500
Ik doe dit voor jou, Chazzie.

1040
01:16:00,875 --> 01:16:01,708
Dichterbij.

1041
01:16:02,833 --> 01:16:04,791
Dichterbij.

1042
01:16:05,500 --> 01:16:07,041
Hebbes.

1043
01:16:08,500 --> 01:16:10,958
Dag, maat. Mooie dag, hè?

1044
01:16:11,541 --> 01:16:14,583
Kraaghagedissen, schorpioenen,
aanvalsformatie.

1045
01:16:18,666 --> 01:16:21,250
Kijk.
-Ze zijn gekomen.

1046
01:16:25,166 --> 01:16:26,125
Jullie zijn er.

1047
01:16:26,208 --> 01:16:28,750
Dat doen families, ze helpen elkaar.

1048
01:16:28,833 --> 01:16:32,666
Wist je dat niet?
Trouwens, beter dan op een rots liggen.

1049
01:16:32,750 --> 01:16:35,166
O, nee. Skylar. Wat doen zij hier?

1050
01:16:35,250 --> 01:16:36,250
'…breekt de tak.'

1051
01:16:36,333 --> 01:16:40,041
Zegt zij: 'Ik heb tenminste geen luizen.'
Ik: 'Tuurlijk.' Toen…

1052
01:16:40,125 --> 01:16:42,333
Dit is niet Keisha's verjaardag.

1053
01:16:44,500 --> 01:16:49,666
Ik heb met haar te doen. Ze was zo aardig.
We werden vriendinnen, maar… Smerig.

1054
01:16:49,750 --> 01:16:51,625
Ik was meer een modeadviseur.

1055
01:16:54,916 --> 01:16:57,083
Aanvallen. Voorwaarts en opwaarts.

1056
01:17:14,916 --> 01:17:16,833
Dat is pas een danser.

1057
01:17:21,625 --> 01:17:24,416
'Het is zwaar, oké?' Zet je eroverheen.

1058
01:17:30,958 --> 01:17:36,541
Die man nam mijn broer mee.
Ik herken die harige lip overal.

1059
01:17:36,625 --> 01:17:38,750
Het rad van poep is omgedraaid.

1060
01:17:39,458 --> 01:17:41,583
Dit is voor Duncan.

1061
01:17:42,416 --> 01:17:43,833
Schouders eronder.

1062
01:17:45,041 --> 01:17:47,500
Eén, twee, drie.

1063
01:17:48,125 --> 01:17:49,416
Jemig.

1064
01:18:17,416 --> 01:18:20,041
We zijn veilig, op die klif na dan.

1065
01:18:22,583 --> 01:18:24,041
De remmen.

1066
01:18:29,000 --> 01:18:30,666
Niet fit.
-BM.

1067
01:18:30,750 --> 01:18:32,916
Ik heb nu respect voor hamsters.

1068
01:18:33,000 --> 01:18:34,583
Je moet eraf.
-Gaat niet.

1069
01:18:34,666 --> 01:18:35,875
Springen.
-Gaat niet.

1070
01:18:36,791 --> 01:18:37,791
Springen.

1071
01:18:39,208 --> 01:18:40,375
Hebbes.

1072
01:18:54,791 --> 01:18:56,833
Chazzie. Je bent veilig.

1073
01:19:04,250 --> 01:19:05,125
Chazzie?

1074
01:19:08,833 --> 01:19:09,791
Papa.

1075
01:19:09,875 --> 01:19:12,208
Hou vol, jongen. Ik kom eraan.

1076
01:19:14,208 --> 01:19:16,375
Oké. Gewoon…

1077
01:19:20,375 --> 01:19:22,416
Snel, leg er iets onder.

1078
01:19:32,958 --> 01:19:35,833
Stella.

1079
01:19:43,083 --> 01:19:45,375
Doe m'n zoon geen pijn, monster.

1080
01:19:47,041 --> 01:19:53,875
Ik ben de dodelijkste slang op aarde.
Eén druppel van mijn gif doodt 100 mensen.

1081
01:19:55,000 --> 01:19:57,333
Maar ik ben geen monster.

1082
01:20:10,083 --> 01:20:10,958
Papa.

1083
01:20:32,541 --> 01:20:35,250
Het spijt me.
Ik dacht dat ik je kwijt was.

1084
01:20:35,333 --> 01:20:37,666
Geeft niks, pap. Het komt goed.

1085
01:20:41,166 --> 01:20:43,583
Het is geluk. We hebben hem gered.

1086
01:20:45,541 --> 01:20:47,000
Ben je afgevallen?

1087
01:20:47,500 --> 01:20:49,250
M?

1088
01:20:50,333 --> 01:20:54,958
Ze is leeg. Mijn vriendin is een omhulsel.
Ze is vanbinnen gesmolten.

1089
01:20:55,041 --> 01:20:57,833
BM, dat is alleen mijn oude huid.

1090
01:20:57,916 --> 01:20:59,083
Ik ben hier.

1091
01:21:01,083 --> 01:21:02,708
Ja, dat doet ze vaker.

1092
01:21:02,791 --> 01:21:04,708
Smerig, als je het mij vraagt.

1093
01:21:04,791 --> 01:21:08,291
Maddie, je bent prachtig.

1094
01:21:09,791 --> 01:21:11,125
Dank je, BM.

1095
01:21:11,208 --> 01:21:14,833
Ze is altijd mooi geweest.
Je zag het gewoon niet.

1096
01:21:17,625 --> 01:21:19,166
Je prikt in z'n oog.

1097
01:21:19,250 --> 01:21:21,958
Ik zit in z'n oor.
-Nu wurg je mij.

1098
01:21:22,041 --> 01:21:23,291
Ik heb 'm gebeten.

1099
01:21:23,375 --> 01:21:25,166
Ziezo.
-Dat was ongemakkelijk.

1100
01:21:27,791 --> 01:21:31,083
Sorry.
-Geeft niks. Zo'n week is 't wel.

1101
01:21:47,291 --> 01:21:48,416
Dank je.

1102
01:21:49,708 --> 01:21:50,541
Graag gedaan.

1103
01:22:03,458 --> 01:22:06,291
Wat doen we nu?
-Nu gaan we naar huis.

1104
01:22:06,375 --> 01:22:07,250
Waar is dat?

1105
01:22:08,791 --> 01:22:10,625
Laten we het hen vragen.

1106
01:22:20,833 --> 01:22:24,166
Wat was dat met Takje?
-Er knapte iets in haar.

1107
01:22:34,000 --> 01:22:36,083
Kijk. Daar zijn Doug en Doreen.

1108
01:22:36,166 --> 01:22:39,041
Jullie hebben het gehaald. Goed zo.

1109
01:22:40,750 --> 01:22:42,458
Wie zijn dat?
-Onze kinderen.

1110
01:22:42,541 --> 01:22:43,541
Sinds dinsdag?

1111
01:22:43,625 --> 01:22:47,791
Je kent Doug.
-Dit zijn Braden, Haden, Jaden, Kylie…

1112
01:22:47,875 --> 01:22:49,250
Wat schattig.

1113
01:22:49,333 --> 01:22:51,666
Wat? Nee. Niet op mij.

1114
01:22:51,750 --> 01:22:54,791
…Terry, Tiffany, Tammy, Chevy, Dwayne…
-O, Doug.

1115
01:22:54,875 --> 01:22:59,541
Het hoofd van het L.G.G.
wil jullie persoonlijk feliciteren.

1116
01:22:59,625 --> 01:23:00,833
Het hoofd?
-Zeker.

1117
01:23:00,916 --> 01:23:04,000
Zij heeft die agenten gezegd
op jullie te letten.

1118
01:23:05,666 --> 01:23:07,541
Hallo, schatjes.

1119
01:23:07,625 --> 01:23:08,916
Jackie.

1120
01:23:11,875 --> 01:23:14,291
Maar je werd meegenomen.

1121
01:23:14,375 --> 01:23:16,125
Alsjeblieft.

1122
01:23:16,208 --> 01:23:19,000
Ik ben het hoofd van een reddingsteam.

1123
01:23:19,083 --> 01:23:22,500
Deze meid heeft me
wat ontsnappingstrucjes geleerd.

1124
01:23:22,583 --> 01:23:25,166
Dus jij waakte al die tijd over ons?

1125
01:23:25,250 --> 01:23:27,625
Dat is wat moeders doen.

1126
01:23:28,458 --> 01:23:34,125
Paddenslijm is slecht voor m'n vacht.
Of niet? Heeft iemand onderzoek gelezen?

1127
01:23:34,625 --> 01:23:36,708
Laten we naar huis gaan.

1128
01:23:41,208 --> 01:23:42,083
Wegwezen.

1129
01:26:09,625 --> 01:26:12,166
We erkennen
de inheemse Australische volken…

1130
01:26:12,250 --> 01:26:15,833
…en vieren hun banden
met het land, kennis en verhalen.

1131
01:26:15,916 --> 01:26:20,541
We betuigen respect aan de ouderlingen,
traditionele eigenaren van dit land.

1132
01:31:46,541 --> 01:31:51,541
Ondertiteld door: Sander van Arnhem



