WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.127 --> 00:00:03.796
♪♪

3
00:00:03.838 --> 00:00:06.590
♪ There's love
in the sky, yeah ♪

4
00:00:06.632 --> 00:00:09.969
♪ And there's love
in the stars ♪

5
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:10.010 --> 00:00:13.054
♪ Up, up, up we go, yeah ♪

7
00:00:13.096 --> 00:00:15.808
♪ We're making our mark ♪

8
00:00:15.850 --> 00:00:20.228
♪ What if we start our reign ♪

9
00:00:20.270 --> 00:00:21.522
♪♪

10
00:00:21.563 --> 00:00:23.691
♪ Our brand ♪

11
00:00:23.732 --> 00:00:27.319
♪ Go-kart and
skateboard brigade ♪

12
00:00:27.361 --> 00:00:31.406
♪ What if we get swept away? ♪

13
00:00:31.448 --> 00:00:34.743
♪ Trailblazing ♪

14
00:00:34.785 --> 00:00:37.913
♪ Pave the way ♪

15
00:00:37.955 --> 00:00:40.833
♪ Amazing ♪

16
00:00:40.875 --> 00:00:42.209
♪ Going full speed, tops ♪

17
00:00:42.250 --> 00:00:43.878
♪ Yeah, with no blind spots ♪

18
00:00:43.919 --> 00:00:47.339
♪ Be brave ♪

19
00:00:47.381 --> 00:00:50.509
♪ And race away ♪

20
00:00:52.970 --> 00:00:55.430
[Stacie] It's a beautiful day
here in Malibu

21
00:00:55.472 --> 00:00:58.266
for the sports obstacle finals.

22
00:00:58.308 --> 00:01:04.189
Our next contestant, young
newcomer Stacie Roberts.

23
00:01:04.231 --> 00:01:06.859
Thank you, thank you.

24
00:01:06.901 --> 00:01:09.611
And the crowd goes wild.

25
00:01:09.653 --> 00:01:13.615
[crowd cheering, applause]

26
00:01:13.657 --> 00:01:16.076
[in deep voice]
Yeah, Stacie!

27
00:01:16.117 --> 00:01:18.871
[normal voice] None of the pros
have completed today's course.

28
00:01:18.913 --> 00:01:20.956
Can she do it?

29
00:01:20.998 --> 00:01:23.208
[breathing heavily]

30
00:01:24.668 --> 00:01:26.712
You bet I can.

31
00:01:26.754 --> 00:01:28.255
[grunts]

32
00:01:28.296 --> 00:01:29.798
Roberts hits the halfpipe

33
00:01:29.840 --> 00:01:31.383
with an impressive
frontside 180.

34
00:01:31.425 --> 00:01:34.011
Now back up the other side
for what?

35
00:01:34.053 --> 00:01:35.596
[grunts]

36
00:01:35.637 --> 00:01:38.265
A flawless nose stall revert.

37
00:01:39.558 --> 00:01:41.060
[grunts]

38
00:01:42.061 --> 00:01:46.565
But how is she going to exit?
Maybe with her signature 360.

39
00:01:49.777 --> 00:01:51.695
Yahoo! Whoo-hoo!

40
00:01:51.737 --> 00:01:52.821
[crowd cheering, applause]

41
00:01:52.863 --> 00:01:55.991
And next... the balance beam.

42
00:01:56.033 --> 00:01:58.493
[giggling]
Stacie doesn't miss a step.

43
00:02:00.203 --> 00:02:04.291
Which is good
because the grass is lava.

44
00:02:04.332 --> 00:02:05.793
[ominous music]

45
00:02:05.834 --> 00:02:07.920
Lava that's full of adorable,

46
00:02:07.962 --> 00:02:09.254
cuddly, sweet...

47
00:02:09.296 --> 00:02:10.380
[puppies growling]

48
00:02:10.422 --> 00:02:14.134
I mean, ferocious lava sharks.

49
00:02:14.175 --> 00:02:16.386
[laughing]

50
00:02:16.428 --> 00:02:18.889
Whoa! Whoa!

51
00:02:25.520 --> 00:02:27.022
Ha-ha!

52
00:02:27.064 --> 00:02:28.023
[puppies barking]

53
00:02:28.065 --> 00:02:29.942
[grunts]

54
00:02:29.984 --> 00:02:33.070
Across the lawn,
which is not lava in this part,

55
00:02:33.112 --> 00:02:35.614
and over to the soccer obstacle.

56
00:02:35.656 --> 00:02:38.492
Where there's a surprise
defender!

57
00:02:38.533 --> 00:02:39.451
[laughs]

58
00:02:39.493 --> 00:02:40.786
You're on.

59
00:02:40.828 --> 00:02:43.747
[puppy panting and barking]

60
00:02:45.707 --> 00:02:47.084
Thanks, Rookie.

61
00:02:47.835 --> 00:02:49.044
[puppy barking]

62
00:02:49.086 --> 00:02:50.838
Stacie fakes right.

63
00:02:51.546 --> 00:02:53.507
-Fakes left.
-[puppy barking]

64
00:02:53.882 --> 00:02:56.301
Boom. Trick shot over
the shoulder.

65
00:02:56.343 --> 00:02:57.970
Goal!

66
00:02:58.012 --> 00:02:59.429
[puppy barking]

67
00:02:59.471 --> 00:03:01.682
With an assist
from super sidekick Rookie.

68
00:03:01.723 --> 00:03:02.933
[puppy barks]

69
00:03:02.975 --> 00:03:04.977
Nice work, Rookie.

70
00:03:05.019 --> 00:03:08.022
And Stacie with the win!

71
00:03:08.063 --> 00:03:10.482
[both cheering]

72
00:03:10.524 --> 00:03:12.317
Yeah!

73
00:03:12.359 --> 00:03:15.570
heads for the final obstacle...
Stacie is unstoppable as she

74
00:03:15.612 --> 00:03:18.032
the dreaded monkey bars.

75
00:03:18.073 --> 00:03:19.741
[ominous music]

76
00:03:21.660 --> 00:03:23.411
You got this.

77
00:03:23.453 --> 00:03:24.579
[puppy barking]

78
00:03:25.706 --> 00:03:28.709
Twelve rungs are all that stand
between Stacie Roberts

79
00:03:28.750 --> 00:03:30.585
and obstacle course glory.

80
00:03:30.627 --> 00:03:34.464
But she's never made it past
number eight.

81
00:03:34.506 --> 00:03:38.093
Hey, announcer, don't tell me
what I can't do.

82
00:03:38.135 --> 00:03:39.344
[clears throat]

83
00:03:39.386 --> 00:03:43.515
Right. Maybe this time
she will.

84
00:03:43.974 --> 00:03:45.684
[grunts]

85
00:03:45.726 --> 00:03:46.935
One.

86
00:03:46.977 --> 00:03:48.187
Two.

87
00:03:48.228 --> 00:03:49.521
Three.

88
00:03:49.563 --> 00:03:50.647
Four.

89
00:03:50.689 --> 00:03:51.690
Five.

90
00:03:51.732 --> 00:03:52.816
Six.

91
00:03:52.858 --> 00:03:54.151
Stacie! Stacie!

92
00:03:54.193 --> 00:03:55.235
[groaning]

93
00:03:55.276 --> 00:03:56.653
Seven.

94
00:03:56.695 --> 00:03:58.197
Eight.

95
00:03:58.238 --> 00:03:59.656
[sighs]

96
00:04:00.240 --> 00:04:01.241
Nine.

97
00:04:01.282 --> 00:04:02.492
Yes!

98
00:04:02.534 --> 00:04:03.744
You got this.

99
00:04:04.078 --> 00:04:05.412
You've got it!
Come on.

100
00:04:05.453 --> 00:04:06.496
Ten.

101
00:04:06.538 --> 00:04:07.581
So close.

102
00:04:07.622 --> 00:04:08.623
[groaning]

103
00:04:08.665 --> 00:04:10.000
You've got this.
So close.

104
00:04:10.042 --> 00:04:10.959
Eleve...

105
00:04:11.001 --> 00:04:13.336
Ah, ah, ah!

106
00:04:13.962 --> 00:04:15.422
Ugh!

107
00:04:15.463 --> 00:04:17.091
[puppy barking]

108
00:04:17.132 --> 00:04:20.886
Victory was in her grasp
but she couldn't hold on.

109
00:04:20.928 --> 00:04:23.055
[puppies barking]

110
00:04:23.097 --> 00:04:24.681
[sighs]

111
00:04:24.723 --> 00:04:26.850
[both laughing]

112
00:04:26.892 --> 00:04:29.269
Save yourself, Barbie!

113
00:04:29.310 --> 00:04:31.438
The lava sharks
have me now.

114
00:04:31.479 --> 00:04:33.523
[both laughing]

115
00:04:33.565 --> 00:04:34.983
Eww, puppy slobber.

116
00:04:35.025 --> 00:04:36.401
[laughing]

117
00:04:36.902 --> 00:04:40.739
Still a personal best.
You were amazing!

118
00:04:41.281 --> 00:04:42.490
Hmm.

119
00:04:42.532 --> 00:04:45.410
No, I really mean it.

120
00:04:45.452 --> 00:04:47.246
♪ You're amazing! ♪

121
00:04:47.287 --> 00:04:49.414
♪ You're good at many things
and that's a fact ♪

122
00:04:49.456 --> 00:04:52.667
♪ Like skateboarding,
dodging lava shark attacks ♪

123
00:04:52.709 --> 00:04:55.295
♪ You have the greatest
sense of adventure ♪

124
00:04:55.336 --> 00:04:58.465
♪ You're also the hippest
unique dresser ♪

125
00:04:58.506 --> 00:05:03.929
♪ Uh-uh-uh-uh Undeniable ♪
[both singing together]

126
00:05:03.971 --> 00:05:06.765
♪ Sister power ♪

127
00:05:06.807 --> 00:05:09.559
♪ brings it home ♪

128
00:05:09.601 --> 00:05:10.811
♪ Amazing ♪

129
00:05:10.852 --> 00:05:12.520
♪ you're amazing ♪

130
00:05:12.562 --> 00:05:15.023
♪ No, you are, no, you are,
no, we are ♪

131
00:05:15.065 --> 00:05:18.026
♪ Amazing, you're amazing ♪

132
00:05:18.068 --> 00:05:21.529
♪ Glad you're on my team ♪

133
00:05:21.571 --> 00:05:23.282
♪ You have the best
imagination ♪

134
00:05:23.323 --> 00:05:24.908
♪ Your dreams running wild ♪

135
00:05:24.950 --> 00:05:26.326
♪ When I'm faced
with complications ♪

136
00:05:26.367 --> 00:05:27.953
♪ You're up for the ride ♪

137
00:05:27.995 --> 00:05:29.412
♪ You're a glass-full
believer ♪

138
00:05:29.454 --> 00:05:31.290
♪ Cool, calm and collected ♪

139
00:05:31.331 --> 00:05:33.708
and we stay connected ♪
♪ You cheer us all on

140
00:05:33.750 --> 00:05:39.131
[both singing together]
♪ Uh-uh-uh-uh Undeniable ♪

141
00:05:39.173 --> 00:05:44.678
♪ Sister power takes me home ♪

142
00:05:44.719 --> 00:05:46.263
♪ But we're more ♪

143
00:05:46.305 --> 00:05:47.472
♪ But we're most ♪

144
00:05:47.514 --> 00:05:49.057
♪ We're the closest ♪

145
00:05:49.099 --> 00:05:50.892
♪ And we can get
through anything! ♪

146
00:05:50.934 --> 00:05:53.228
[both singing]
♪ Yes we can, just like now! ♪

147
00:05:53.270 --> 00:05:55.772
♪ Amazing, you're amazing ♪

148
00:05:55.814 --> 00:05:58.733
♪ No you are, no you are,
no we are ♪

149
00:05:58.775 --> 00:06:01.486
♪ Amazing, you're amazing ♪

150
00:06:01.528 --> 00:06:07.242
♪ So lucky to have you
as my friend and my sister ♪

151
00:06:07.284 --> 00:06:08.451
♪ Yeah, you ♪

152
00:06:08.493 --> 00:06:10.120
♪ You and me ♪

153
00:06:10.162 --> 00:06:12.956
[both singing]
♪ And Chelsea and Skipper ♪

154
00:06:12.998 --> 00:06:14.415
♪ You're the best! ♪

155
00:06:14.457 --> 00:06:15.709
♪ So are you! ♪

156
00:06:15.750 --> 00:06:17.211
♪ In all you do ♪

157
00:06:17.252 --> 00:06:19.171
♪ You're amazing! ♪

158
00:06:19.213 --> 00:06:21.048
-[puppies barking]
-[both laughing]

159
00:06:21.089 --> 00:06:22.757
[Margaret] Barbie!

160
00:06:22.799 --> 00:06:26.427
Barbie!
It's your Aunt Adele.

161
00:06:26.469 --> 00:06:28.429
A spot just opened
in the big race

162
00:06:28.471 --> 00:06:31.350
at the Wisconsin Hot Air
Balloon Festival.

163
00:06:31.390 --> 00:06:32.642
Do you wanna go?

164
00:06:32.684 --> 00:06:35.187
Uh, that depends.

165
00:06:35.229 --> 00:06:37.814
Will you be my co-pilot?

166
00:06:37.856 --> 00:06:39.607
[gasps]
Really?

167
00:06:39.649 --> 00:06:41.026
Me?

168
00:06:41.068 --> 00:06:44.571
Of course really you.
You're a natural.

169
00:06:44.612 --> 00:06:46.865
Yes. Score!

170
00:06:46.907 --> 00:06:48.950
[together]
Team sisters, go!

171
00:06:48.992 --> 00:06:49.951
[laughs]

172
00:06:49.993 --> 00:06:51.286
Come on, puppies.

173
00:06:51.328 --> 00:06:53.372
[Barbie] Puppy power!
Woo-hoo-hoo!

174
00:06:53.412 --> 00:06:54.373
[Barbie] I need a balloon.

175
00:06:54.413 --> 00:06:55.665
Whoa!

176
00:06:56.624 --> 00:06:59.753
[laughs] Oh, my God.

177
00:06:59.794 --> 00:07:00.795
Phew!

178
00:07:00.837 --> 00:07:02.547
Did you get that, Adele?

179
00:07:02.589 --> 00:07:04.132
[chuckles] We are in.

180
00:07:06.093 --> 00:07:09.888
I've got maps, a compass,
rope, extra rope.

181
00:07:09.930 --> 00:07:12.599
I've got my DSLR,
telephoto lenses,

182
00:07:12.640 --> 00:07:15.602
wide angle lenses,
camera drone.

183
00:07:15.643 --> 00:07:17.645
[gasps]
My camera flash!

184
00:07:18.105 --> 00:07:19.398
Got it.

185
00:07:19.856 --> 00:07:22.317
Hey, Mom.
Should I bring my hockey gear?

186
00:07:22.359 --> 00:07:23.568
[chuckles]

187
00:07:23.610 --> 00:07:25.528
Honey, it's the middle
of summer.

188
00:07:25.570 --> 00:07:26.696
Right.

189
00:07:27.781 --> 00:07:31.118
my mini, mini, mini cam?
Barbie. Did you borrow

190
00:07:31.159 --> 00:07:32.202
The mini one?

191
00:07:32.244 --> 00:07:34.413
No, I thought Stacie had it.

192
00:07:34.454 --> 00:07:36.873
Huh? Uh... maybe.
Let me check.

193
00:07:36.915 --> 00:07:38.499
Put this in the camper
for me?

194
00:07:38.541 --> 00:07:40.460
Sure. Whoa!

195
00:07:40.501 --> 00:07:41.836
Whoa, whoa, whoa, ah, ah!

196
00:07:41.878 --> 00:07:43.255
[crash]

197
00:07:43.630 --> 00:07:45.006
I'll pack it.

198
00:07:49.677 --> 00:07:52.055
I folded all that for you.

199
00:07:52.097 --> 00:07:54.891
mini, mini, mini cam?
Have you seen Dad's

200
00:07:54.933 --> 00:07:58.770
I might have borrowed it...
by accident.

201
00:08:01.522 --> 00:08:03.524
You mean this mini one?

202
00:08:03.566 --> 00:08:05.652
Yes! Thank you.

203
00:08:10.073 --> 00:08:11.491
[grunting]

204
00:08:14.202 --> 00:08:16.371
It's not gonna fit
like that.

205
00:08:16.413 --> 00:08:20.292
It's the same stuff.
If it fit before, it'll...

206
00:08:20.334 --> 00:08:22.252
[grunting] ...fit...
[grunting]

207
00:08:22.294 --> 00:08:24.004
[grunting]
...again!

208
00:08:24.045 --> 00:08:26.673
Girls, I thought you were
packed.

209
00:08:26.714 --> 00:08:28.049
Well, we were.

210
00:08:28.091 --> 00:08:29.926
Oh. I found the mini,
mini, mini cam

211
00:08:29.968 --> 00:08:32.720
Dad was looking for.
Skipper had it.

212
00:08:32.762 --> 00:08:33.888
[grunting]

213
00:08:33.930 --> 00:08:36.224
I didn't think I did.

214
00:08:36.266 --> 00:08:37.767
Just bring it to your father

215
00:08:37.809 --> 00:08:40.395
and take your bags
down to the car.

216
00:08:40.437 --> 00:08:42.022
As soon as I finish...

217
00:08:42.063 --> 00:08:43.315
[grunting]

218
00:08:43.357 --> 00:08:44.649
... this.
[grunts]

219
00:08:45.400 --> 00:08:46.651
Phew!

220
00:08:46.693 --> 00:08:47.986
[George] Roberts family
departure

221
00:08:48.028 --> 00:08:50.364
in T-minus 10 minutes,
everyone.

222
00:08:50.405 --> 00:08:51.865
Ah!

223
00:08:53.408 --> 00:08:55.076
[bed slams]

224
00:08:55.494 --> 00:08:57.620
Ugh. I'll take care of
your suitcase.

225
00:08:57.662 --> 00:08:58.705
Go, go, go!

226
00:08:58.746 --> 00:08:59.998
On it.

227
00:09:02.083 --> 00:09:04.419
[ball whooshes]

228
00:09:06.629 --> 00:09:08.756
[grunting]

229
00:09:09.799 --> 00:09:12.511
Just a few more bags.

230
00:09:14.179 --> 00:09:15.805
More?

231
00:09:15.847 --> 00:09:18.725
Lighter than air aviation
is a big activity, Dad.

232
00:09:18.766 --> 00:09:19.726
[grunts]

233
00:09:19.767 --> 00:09:22.812
It requires big packing.

234
00:09:22.854 --> 00:09:26.274
Phew! Just be glad
Aunt Adele has the balloon.

235
00:09:26.316 --> 00:09:27.359
[grunts]

236
00:09:27.401 --> 00:09:28.568
Oh!

237
00:09:28.609 --> 00:09:29.694
[bones cracking]

238
00:09:29.736 --> 00:09:31.238
Come here, Rookie.

239
00:09:31.279 --> 00:09:33.865
[puppy whimpering]

240
00:09:35.450 --> 00:09:37.327
Aww, I'll miss you too.

241
00:09:37.369 --> 00:09:39.620
But puppies aren't allowed
in hot air balloons

242
00:09:39.662 --> 00:09:42.374
and you're going to have
so much fun at Ken's.

243
00:09:42.416 --> 00:09:43.624
Ready to go?

244
00:09:43.666 --> 00:09:44.959
Yup.

245
00:09:46.461 --> 00:09:48.713
Bye, Rookie.
Be good for Ken.

246
00:09:48.755 --> 00:09:50.757
[puppy whimpering]

247
00:09:52.342 --> 00:09:55.636
Stacie, do you wanna sit
in the back or the way back?

248
00:09:55.678 --> 00:09:59.724
How is that even a question?
Way back all the way.

249
00:09:59.766 --> 00:10:01.101
[puppy whines]

250
00:10:04.062 --> 00:10:05.313
[excited panting]

251
00:10:10.360 --> 00:10:11.778
[puppy whines]

252
00:10:11.819 --> 00:10:14.573
George, here's
the last suitcase.

253
00:10:15.698 --> 00:10:18.159
[puppy barks and pants]

254
00:10:22.997 --> 00:10:24.416
[puppy barks]

255
00:10:25.125 --> 00:10:28.669
Finally. I thought this packing
would never end.

256
00:10:28.711 --> 00:10:31.923
Whoo! I am gonna be
sore tomorrow.

257
00:10:34.801 --> 00:10:37.429
Alright, team Roberts.
Let's go!

258
00:10:37.471 --> 00:10:39.055
[all cheering]

259
00:10:39.097 --> 00:10:41.433
Wisconsin, here we come.

260
00:10:41.475 --> 00:10:43.268
[all cheering]

261
00:10:44.018 --> 00:10:46.271
♪♪

262
00:10:48.731 --> 00:10:50.900
♪ The wheels on the camper
go round and round, ♪

263
00:10:50.942 --> 00:10:52.569
♪ Round and round ♪

264
00:10:52.611 --> 00:10:54.613
[Skipper sighs]
Hey, are we there yet?

265
00:10:54.654 --> 00:10:56.281
[chuckles]

266
00:10:56.323 --> 00:10:58.199
[George] We're barely
out of California, Skipper.

267
00:10:58.241 --> 00:11:00.076
Okay. How about now?

268
00:11:00.118 --> 00:11:02.579
Don't worry, I know
lots of songs.

269
00:11:02.621 --> 00:11:04.164
[groans]

270
00:11:04.205 --> 00:11:05.957
Oh, I know!

271
00:11:05.999 --> 00:11:08.001
♪ The sister on the camper
goes argh, argh, argh ♪

272
00:11:08.042 --> 00:11:09.169
♪ Ugh, ugh, ugh! ♪

273
00:11:09.210 --> 00:11:11.045
♪ Argh, argh, argh! ♪

274
00:11:11.087 --> 00:11:13.590
♪ The sister on the camper
goes ugh, ugh, ugh! ♪

275
00:11:13.632 --> 00:11:15.049
[Skipper groans]

276
00:11:15.550 --> 00:11:17.802
Rock, paper, scissors.

277
00:11:17.844 --> 00:11:19.220
Aww.

278
00:11:21.431 --> 00:11:23.391
Oh! I know.

279
00:11:23.433 --> 00:11:26.853
How about I spy
with my little eye...

280
00:11:26.894 --> 00:11:28.271
[Skipper] Oh, boy.

281
00:11:28.313 --> 00:11:30.023
[Chelsea] Something
that starts with R.

282
00:11:30.064 --> 00:11:31.399
-[bird caws]
-[Barbie] The road.

283
00:11:31.441 --> 00:11:32.484
[Skipper] Regret.

284
00:11:32.526 --> 00:11:34.152
[Stacie] Uh... car radio?

285
00:11:34.194 --> 00:11:37.614
[Chelsea] No, no and no.
It's Rookie!

286
00:11:37.656 --> 00:11:39.324
[brakes squeal]

287
00:11:40.699 --> 00:11:42.494
[all together]
Rookie?

288
00:11:42.536 --> 00:11:44.329
[puppy barks and pants]

289
00:11:44.996 --> 00:11:46.373
Aww.

290
00:11:46.414 --> 00:11:48.375
You really didn't wanna
get left behind.

291
00:11:48.416 --> 00:11:49.376
Did you, buddy?

292
00:11:49.417 --> 00:11:52.128
Can he stay? Please?

293
00:11:52.170 --> 00:11:54.589
Well, we've come too far
to turn around.

294
00:11:54.631 --> 00:11:56.424
He'll have to.

295
00:11:56.466 --> 00:11:59.010
Yay! You're gonna
love Wisconsin.

296
00:11:59.052 --> 00:12:00.387
[puppy barks and pants]

297
00:12:01.054 --> 00:12:02.721
an eye on him though,
You'll have to keep

298
00:12:02.763 --> 00:12:04.516
it's a big responsibility.

299
00:12:04.558 --> 00:12:05.559
[sighs]

300
00:12:05.600 --> 00:12:07.060
I'm not a little kid, Mom.

301
00:12:07.101 --> 00:12:08.687
[Chelsea clears throat]

302
00:12:08.727 --> 00:12:10.188
No offense.

303
00:12:10.230 --> 00:12:11.523
None taken.

304
00:12:14.442 --> 00:12:18.488
♪ What if we get swept away? ♪

305
00:12:18.530 --> 00:12:21.616
♪ Trailblazing ♪

306
00:12:21.658 --> 00:12:24.743
♪ Pave the way ♪

307
00:12:24.785 --> 00:12:27.706
♪ Amazing ♪

308
00:12:27.746 --> 00:12:29.123
♪ Going full speed tops ♪

309
00:12:29.165 --> 00:12:30.833
♪ Yeah, with no blind spots ♪

310
00:12:30.875 --> 00:12:34.295
♪ Be brave ♪

311
00:12:34.337 --> 00:12:37.674
♪ And race away ♪

312
00:12:37.716 --> 00:12:40.176
♪ Without each other ♪

313
00:12:40.218 --> 00:12:42.721
♪ Our whole lives ♪

314
00:12:42.761 --> 00:12:45.890
♪ Would be a way
different ride ♪

315
00:12:45.932 --> 00:12:49.686
♪ But as co-pilots we fly ♪

316
00:12:49.728 --> 00:12:53.690
♪ And we get swept away ♪

317
00:12:53.732 --> 00:12:56.735
♪ Trailblazing ♪

318
00:12:56.775 --> 00:13:00.071
♪ Pave the way ♪

319
00:13:00.113 --> 00:13:02.781
♪ Amazing ♪

320
00:13:02.823 --> 00:13:04.242
♪ Going full speed tops ♪

321
00:13:04.284 --> 00:13:05.952
♪ Yeah, with no blind spots ♪

322
00:13:05.993 --> 00:13:07.120
♪ Be brave ♪

323
00:13:07.161 --> 00:13:09.581
[car horn honking]

324
00:13:09.623 --> 00:13:13.042
♪ And race away ♪

325
00:13:13.084 --> 00:13:14.294
[car door slams]

326
00:13:15.754 --> 00:13:16.879
Welcome!

327
00:13:16.921 --> 00:13:18.590
[laughs]
Welcome, everybody.

328
00:13:18.632 --> 00:13:20.467
So good to see you.

329
00:13:21.050 --> 00:13:23.010
Hi, Aunt Adele.

330
00:13:23.052 --> 00:13:26.514
I made you a picture, Auntie.
We drove forever.

331
00:13:26.556 --> 00:13:28.975
But I kept everyone happy
singing travel songs

332
00:13:29.016 --> 00:13:31.102
and Skipper only
got carsick once.

333
00:13:31.144 --> 00:13:32.186
Um...

334
00:13:32.228 --> 00:13:33.521
[retches]

335
00:13:36.107 --> 00:13:39.319
[chuckles]
What a lovely drawing.

336
00:13:39.360 --> 00:13:40.570
Thank you.

337
00:13:41.362 --> 00:13:42.697
[puppy barking]

338
00:13:45.074 --> 00:13:47.994
Oh, I didn't know you
were bringing the puppies.

339
00:13:48.035 --> 00:13:50.705
Just this one.
We had a stowaway.

340
00:13:50.747 --> 00:13:51.790
[laughing]

341
00:13:51.830 --> 00:13:53.207
[puppy barking]

342
00:13:54.083 --> 00:13:56.294
Rookie won't be
a bother, promise.

343
00:13:56.336 --> 00:13:57.796
No bother, but...

344
00:13:57.836 --> 00:14:03.926
[puppies barking]

345
00:14:06.596 --> 00:14:10.350
excited to meet new friends.
Sorry. Sylvie and Abby get

346
00:14:10.391 --> 00:14:11.768
Down girls.

347
00:14:12.893 --> 00:14:15.814
Hello, Sylvie. Hello, Abby.

348
00:14:15.854 --> 00:14:19.192
We're excited to meet you too.
Can you sit?

349
00:14:19.233 --> 00:14:20.485
[puppies panting]

350
00:14:20.527 --> 00:14:23.112
Aww, good girls.

351
00:14:23.446 --> 00:14:24.823
You ready to say hello now?

352
00:14:24.864 --> 00:14:26.115
[puppy whines]

353
00:14:27.659 --> 00:14:29.327
[puppy whimpering]

354
00:14:29.786 --> 00:14:31.579
[puppies barking]

355
00:14:33.540 --> 00:14:36.000
[sniffing]

356
00:14:36.042 --> 00:14:37.502
[slurping]

357
00:14:38.002 --> 00:14:39.838
[puppies panting]

358
00:14:40.588 --> 00:14:42.465
I am impressed.

359
00:14:42.507 --> 00:14:45.092
Stacie's great
with animals.

360
00:14:45.134 --> 00:14:46.427
Aww.

361
00:14:46.469 --> 00:14:47.887
Animals are great with me.

362
00:14:47.928 --> 00:14:49.263
[Skipper groaning]

363
00:14:49.305 --> 00:14:51.641
Come on in and get settled,
everyone.

364
00:14:51.683 --> 00:14:54.894
The other balloonists will be
here in the morning.

365
00:14:54.935 --> 00:14:57.605
[shivers] I wrote an app
while we were driving

366
00:14:57.647 --> 00:14:59.733
to help you get everyone
checked in.

367
00:14:59.774 --> 00:15:02.318
[chuckles]

368
00:15:02.360 --> 00:15:05.655
Uh, you do have Wi-Fi...
right?

369
00:15:05.697 --> 00:15:07.114
No, it's overrated.

370
00:15:07.156 --> 00:15:09.534
You're kidding.
Tell me you're kidding.

371
00:15:09.576 --> 00:15:12.662
Oh, no, there has got
to be a signal!

372
00:15:13.747 --> 00:15:18.376
[rooster crowing]

373
00:15:19.419 --> 00:15:20.587
[Stacie] Come on, puppies.

374
00:15:20.628 --> 00:15:23.214
[puppies barking]

375
00:15:23.256 --> 00:15:25.299
You first, Rookie.

376
00:15:25.341 --> 00:15:26.760
Hop, hop.

377
00:15:26.801 --> 00:15:28.428
[puppy barking]

378
00:15:31.389 --> 00:15:32.807
Good job!

379
00:15:32.849 --> 00:15:33.974
[puppy barks]

380
00:15:34.016 --> 00:15:35.727
-Your turn, Sylvie.
-[barks]

381
00:15:36.977 --> 00:15:38.271
[puppy pants]

382
00:15:38.312 --> 00:15:40.189
-[gasps] Nice!
-[barks]

383
00:15:40.231 --> 00:15:42.233
-[barks]
-Abby.

384
00:15:43.818 --> 00:15:45.194
[barking]

385
00:15:54.078 --> 00:15:55.622
Good girl!

386
00:15:55.663 --> 00:15:57.624
[puppies bark]

387
00:15:57.665 --> 00:16:00.251
Next up, the ring jump.

388
00:16:03.254 --> 00:16:05.339
[barks]

389
00:16:05.381 --> 00:16:06.507
[puppies barking]

390
00:16:06.549 --> 00:16:07.801
[giggles]

391
00:16:09.009 --> 00:16:10.553
[car horn honks]

392
00:16:15.308 --> 00:16:18.436
There he is.
Right on time as always.

393
00:16:18.478 --> 00:16:22.899
15 minutes early is on time.
You know what I always say.

394
00:16:22.941 --> 00:16:25.359
[in unison]
And on time is late.

395
00:16:25.401 --> 00:16:27.320
- Ah!
- [chuckles]

396
00:16:27.361 --> 00:16:29.656
Darius Fink, check.

397
00:16:29.697 --> 00:16:33.493
Uh, no... hang on.
Lost my signal.

398
00:16:33.534 --> 00:16:35.495
Well, my pen still works.

399
00:16:36.746 --> 00:16:38.414
And your co-pilot?

400
00:16:38.456 --> 00:16:40.374
My son, Marcus.

401
00:16:42.627 --> 00:16:44.003
Yo.

402
00:16:45.880 --> 00:16:47.841
Great! You're all
checked in.

403
00:16:48.967 --> 00:16:52.094
I almost have it.
Just a second,

404
00:16:53.137 --> 00:16:54.347
[grunting]

405
00:16:56.223 --> 00:16:57.558
Xavier!

406
00:16:57.600 --> 00:17:00.019
Ooh! And you brought
your Uncle Xavier.

407
00:17:00.060 --> 00:17:01.354
Good to see you.

408
00:17:01.395 --> 00:17:02.981
[whistle blows]

409
00:17:03.063 --> 00:17:04.607
[puppies barking]

410
00:17:04.649 --> 00:17:06.066
-[whistle]
-Good job.

411
00:17:06.108 --> 00:17:07.527
[laughing]
You.

412
00:17:07.568 --> 00:17:09.946
You can park over there.

413
00:17:09.988 --> 00:17:12.699
Cool! Maybe when
I'm old enough

414
00:17:12.740 --> 00:17:15.159
I can have a balloon
shaped like a dog.

415
00:17:15.201 --> 00:17:16.452
What do you think, guys?

416
00:17:16.494 --> 00:17:18.245
[puppies barking]

417
00:17:19.330 --> 00:17:20.999
Are any kids coming?

418
00:17:21.040 --> 00:17:22.625
Oh, cheer up, Chels.

419
00:17:22.667 --> 00:17:24.836
I'm sure there'll be
someone your age.

420
00:17:24.878 --> 00:17:25.920
[puppies barking]

421
00:17:25.962 --> 00:17:27.755
[car horn honking]

422
00:17:29.883 --> 00:17:32.092
Tallulah and Hazel.

423
00:17:33.052 --> 00:17:36.055
[in unison]
Hello.

424
00:17:36.096 --> 00:17:39.225
They're my age
with a zero on the end.

425
00:17:39.266 --> 00:17:42.061
I wonder how Aunt Adele
can tell who's who.

426
00:17:42.102 --> 00:17:43.563
[both laughing]

427
00:17:43.604 --> 00:17:44.814
She dresses better.

428
00:17:44.856 --> 00:17:46.148
She dresses better.

429
00:17:46.190 --> 00:17:47.483
Who's the pilot?

430
00:17:47.525 --> 00:17:48.484
She is.

431
00:17:48.526 --> 00:17:50.277
No, she is.

432
00:17:50.319 --> 00:17:53.823
Oh, I'm gonna let you work
that out yourselves.

433
00:17:54.574 --> 00:17:55.909
All checked in.

434
00:17:55.950 --> 00:17:56.993
[sighs]

435
00:17:57.035 --> 00:17:58.953
[car horn honks]

436
00:17:58.995 --> 00:18:00.580
Yoo-hoo!

437
00:18:03.123 --> 00:18:04.375
-Hello!
-Hi.

438
00:18:04.417 --> 00:18:08.212
Ellie, Veronica!
Ah, you made it!

439
00:18:08.254 --> 00:18:09.672
We wouldn't miss it.

440
00:18:09.714 --> 00:18:11.007
Come on, Berto.

441
00:18:12.633 --> 00:18:14.093
[gasps]

442
00:18:18.806 --> 00:18:19.974
[giggles]

443
00:18:20.016 --> 00:18:21.308
[puppies panting]

444
00:18:22.643 --> 00:18:23.895
[Skipper] No Wi-Fi!

445
00:18:24.520 --> 00:18:28.858
Do you wanna be friends?
Hi. My name's Chelsea.

446
00:18:28.900 --> 00:18:32.152
Okay.
But do you like math?

447
00:18:32.194 --> 00:18:36.866
and reading and lots of stuff.
Sure. I love math and science

448
00:18:36.908 --> 00:18:40.036
But what I really love is art.
What about you?

449
00:18:40.078 --> 00:18:41.495
I'm not very good at art.

450
00:18:41.537 --> 00:18:43.706
of the golden ratio?
But have you heard

451
00:18:43.748 --> 00:18:47.501
No. But I have a goldenrod
color pencil.

452
00:18:47.543 --> 00:18:49.545
to Wisconsin before?
Have you ever been

453
00:18:49.587 --> 00:18:50.922
Yeah.

454
00:18:50.964 --> 00:18:52.715
We came all the way here
from California.

455
00:18:52.757 --> 00:18:54.508
It was a long car ride.

456
00:18:54.550 --> 00:18:56.636
[Berto] Sometimes I hear people
say bus instead of camper.

457
00:18:57.887 --> 00:19:00.264
Looks like Chelsea
found a friend?

458
00:19:00.306 --> 00:19:02.433
Anyone your age here?

459
00:19:02.475 --> 00:19:05.144
will keep me busy.
Nah. But the race

460
00:19:05.185 --> 00:19:06.437
The race?

461
00:19:06.479 --> 00:19:09.857
Uh huh. Meet my awesome
co-pilot.

462
00:19:09.899 --> 00:19:11.734
Oh, Stacie.

463
00:19:11.776 --> 00:19:15.195
have to be at least 13.
All race participants

464
00:19:15.237 --> 00:19:16.238
[gasps]

465
00:19:16.280 --> 00:19:17.824
It's a safety thing.

466
00:19:17.865 --> 00:19:19.784
You have to be old enough
to handle yourself

467
00:19:19.826 --> 00:19:23.245
in case of emergency.
I'm sorry.

468
00:19:23.287 --> 00:19:25.205
Wait. What?

469
00:19:29.627 --> 00:19:31.754
[scoffs]
Not old enough.

470
00:19:31.796 --> 00:19:33.131
[puppy whines]

471
00:19:33.172 --> 00:19:35.049
I could handle myself
in an emergency.

472
00:19:36.801 --> 00:19:38.427
I'm so sorry.

473
00:19:38.469 --> 00:19:41.639
I didn't know you had to be
at least 13 years old.

474
00:19:41.681 --> 00:19:44.224
your co-pilot now?
Who's going to be

475
00:19:44.266 --> 00:19:46.393
Well... not Dad.

476
00:19:46.435 --> 00:19:49.313
Yeah, his fear of heights
might be a real problem.

477
00:19:50.023 --> 00:19:51.231
[slurping]

478
00:19:51.273 --> 00:19:52.650
-Come here, Blissa.
-[cat meows]

479
00:19:52.692 --> 00:19:54.944
It's okay.
I'll get you down.

480
00:19:56.320 --> 00:19:58.114
Wait, no!
Blissa, Blissa no!

481
00:19:58.156 --> 00:19:59.782
Ah! Ah! Ah!

482
00:20:00.282 --> 00:20:01.450
[gasps]

483
00:20:01.492 --> 00:20:02.493
[groans]
Aargh!

484
00:20:02.535 --> 00:20:04.286
Blissa... are you okay?

485
00:20:04.328 --> 00:20:05.329
[cat meows]

486
00:20:05.371 --> 00:20:06.998
-[both laughing]
-[beeping]

487
00:20:07.040 --> 00:20:09.333
I have a signal! [laughs]
[Skipper] There it is,

488
00:20:09.375 --> 00:20:13.337
What? Being connected
is important.

489
00:20:13.379 --> 00:20:15.756
I think you found
your co-pilot.

490
00:20:15.798 --> 00:20:18.384
Wait. What?

491
00:20:18.425 --> 00:20:21.137
It won't be the same
without you.

492
00:20:21.179 --> 00:20:23.597
Yeah, yeah. I know.

493
00:20:23.639 --> 00:20:25.265
Come on, Rookie.

494
00:20:25.307 --> 00:20:27.101
this balloon festival
Let's go check out

495
00:20:27.143 --> 00:20:29.395
and see what else
there is for us to do.

496
00:20:29.436 --> 00:20:30.688
[puppy barking]

497
00:20:32.065 --> 00:20:33.607
Do you think she's okay?

498
00:20:33.649 --> 00:20:35.568
No idea.
Better question,

499
00:20:35.609 --> 00:20:38.071
do I think I know anything
about ballooning?

500
00:20:38.112 --> 00:20:39.279
[laughs]

501
00:20:39.321 --> 00:20:41.741
the answer is no.
Spoiler alert,

502
00:20:44.368 --> 00:20:45.578
[carnival music]

503
00:20:45.619 --> 00:20:48.164
♪♪

504
00:20:56.130 --> 00:20:58.507
Arts and crafts
could be fun.

505
00:20:58.549 --> 00:21:01.301
I could make you a collar,
like I did at camp.

506
00:21:01.343 --> 00:21:03.137
[barking and panting]

507
00:21:07.266 --> 00:21:09.602
Wow. These are great quilts.

508
00:21:09.643 --> 00:21:11.478
She might dress better, but...

509
00:21:11.520 --> 00:21:13.147
[in unison]
I'm the better quilter.

510
00:21:13.856 --> 00:21:15.233
[both laughing]

511
00:21:15.274 --> 00:21:18.986
So... is there any place
to do crafts?

512
00:21:19.028 --> 00:21:20.446
Sorry, mi amour.

513
00:21:20.487 --> 00:21:22.448
There might be some
activities for you

514
00:21:22.489 --> 00:21:24.575
at the junior ballooners.

515
00:21:24.617 --> 00:21:25.618
Oh!

516
00:21:25.659 --> 00:21:27.036
[both laughing]

517
00:21:27.703 --> 00:21:29.371
Uh...

518
00:21:29.413 --> 00:21:30.873
-Oh.

519
00:21:36.545 --> 00:21:40.674
Looks kinda young, but...
I guess we can check it out.

520
00:21:40.716 --> 00:21:42.509
-Right, Rookie?
-[puppy barks]

521
00:21:42.551 --> 00:21:43.469
Keep on quilting.

522
00:21:43.510 --> 00:21:44.678
-Good luck.
-Goodbye.

523
00:21:44.720 --> 00:21:46.889
I'm the better quilter.

524
00:21:46.931 --> 00:21:48.557
[puppy barks]

525
00:21:48.599 --> 00:21:51.102
[indistinct chatter]

526
00:21:51.144 --> 00:21:52.770
[children laughing]

527
00:21:57.399 --> 00:21:59.152
Stacie! Stacie!

528
00:21:59.193 --> 00:22:00.778
[puppy barks]

529
00:22:00.820 --> 00:22:02.238
Look what we made.

530
00:22:02.280 --> 00:22:04.240
Berto measured
all the proportions

531
00:22:04.282 --> 00:22:06.033
so it's exactly to scale.

532
00:22:06.075 --> 00:22:08.577
Chelsea chose colors that made
the two-dimensional drawing

533
00:22:08.619 --> 00:22:10.496
look three dimensional.

534
00:22:10.537 --> 00:22:14.125
I never knew art could be
so... mathematical.

535
00:22:14.167 --> 00:22:17.336
And I never knew math
could be so artistic.

536
00:22:17.377 --> 00:22:18.921
Come draw with us!

537
00:22:20.422 --> 00:22:21.882
[baby cooing]

538
00:22:23.134 --> 00:22:25.303
Uh... I don't know, Chels.

539
00:22:25.343 --> 00:22:26.637
[sniffing]

540
00:22:26.679 --> 00:22:28.222
[barking]

541
00:22:28.264 --> 00:22:29.723
No!

542
00:22:30.348 --> 00:22:33.560
Rookie! Rookie!
Come back!

543
00:22:33.602 --> 00:22:35.479
Gotta go! Sorry, Chels.

544
00:22:36.689 --> 00:22:38.316
[children cheering]

545
00:22:38.356 --> 00:22:40.442
[balloon pops]

546
00:22:40.484 --> 00:22:41.861
[laughter]

547
00:22:41.902 --> 00:22:43.863
[sniffing]

548
00:22:43.904 --> 00:22:45.363
[puppy barking]

549
00:22:48.701 --> 00:22:52.955
[gasps] No! Rookie!
Rookie, come back!

550
00:22:54.707 --> 00:22:56.083
puppy barking]

551
00:22:56.125 --> 00:22:57.543
Whoa.

552
00:22:58.376 --> 00:23:00.504
You gotta look both ways
before crossing the...

553
00:23:00.546 --> 00:23:02.048
-[gasps]
-[car horn honking]

554
00:23:03.049 --> 00:23:04.550
[wheels screeching]

555
00:23:07.385 --> 00:23:08.804
[both coughing]

556
00:23:08.846 --> 00:23:11.224
...street.

557
00:23:11.265 --> 00:23:12.850
Wow.

558
00:23:12.892 --> 00:23:15.144
Hey! Are you okay?

559
00:23:15.186 --> 00:23:17.771
Just... ooh, ooh...
Yeah, we're fine.

560
00:23:17.813 --> 00:23:18.731
Squirmy.

561
00:23:18.772 --> 00:23:20.024
[puppy barking]

562
00:23:20.066 --> 00:23:21.650
Rookie. What's gotten
into you?

563
00:23:21.692 --> 00:23:22.693
Whoa! No!

564
00:23:22.735 --> 00:23:24.195
[groaning]

565
00:23:25.445 --> 00:23:26.780
[puppy barking]

566
00:23:28.657 --> 00:23:32.328
[puppy barking]

567
00:23:32.370 --> 00:23:35.622
Oh! So that's who
you were chasing.

568
00:23:36.456 --> 00:23:39.626
[puppy panting]

569
00:23:39.668 --> 00:23:42.129
[puppies slurping]

570
00:23:42.171 --> 00:23:43.172
[puppy panting]

571
00:23:43.214 --> 00:23:44.840
This is Zeus.

572
00:23:44.882 --> 00:23:47.176
He's an older guy but he still
has a need for speed.

573
00:23:47.218 --> 00:23:48.177
Don't you, little boy?

574
00:23:48.219 --> 00:23:49.845
-[puppy barks]
-Aww.

575
00:23:50.428 --> 00:23:52.306
What a cute little guy.

576
00:23:52.348 --> 00:23:53.766
[giggles]

577
00:23:53.807 --> 00:23:55.351
He and Rookie are going
to get along great.

578
00:23:55.393 --> 00:23:57.144
I'm Stacie,
by the way.

579
00:23:57.186 --> 00:23:58.687
Hi, I'm Ligaya.

580
00:23:59.397 --> 00:24:01.690
Did you come here for
the balloon festival too?

581
00:24:01.732 --> 00:24:04.735
Sort of. I live next door
to your aunt's inn.

582
00:24:04.777 --> 00:24:05.778
That's cool.

583
00:24:06.320 --> 00:24:08.697
Hang on.
How did you know she's my aunt?

584
00:24:08.739 --> 00:24:11.617
Uh... I'm not nosy but
sometimes I hang around

585
00:24:11.658 --> 00:24:13.451
to see what's up at the inn

586
00:24:13.493 --> 00:24:16.372
since there are no other kids
my age in the neighborhood.

587
00:24:16.414 --> 00:24:18.165
None?

588
00:24:18.207 --> 00:24:22.169
Nope. Plenty of teenagers
and a lot of little kids.

589
00:24:22.211 --> 00:24:24.130
But in between...
just me.

590
00:24:24.171 --> 00:24:25.256
[sighs]

591
00:24:25.298 --> 00:24:27.133
Sounds like me and my sisters.

592
00:24:27.174 --> 00:24:29.218
Well, I wanted to race
my go-kart this weekend

593
00:24:29.260 --> 00:24:30.594
but I'm too young.

594
00:24:30.636 --> 00:24:32.846
[grunts]

595
00:24:32.888 --> 00:24:34.140
You too?

596
00:24:34.181 --> 00:24:35.641
I was supposed to be
the co-pilot

597
00:24:35.682 --> 00:24:38.269
in my sister Barbie's
hot air balloon.

598
00:24:38.311 --> 00:24:40.313
Ugh. It's so frustrating.

599
00:24:40.354 --> 00:24:42.898
We're too big to be little
but too little to be big.

600
00:24:42.940 --> 00:24:44.191
Where does that leave us?

601
00:24:44.233 --> 00:24:46.819
Stuck in between,
that's where.

602
00:24:46.860 --> 00:24:48.862
♪♪

603
00:24:48.904 --> 00:24:52.490
[both singing] ♪ When you're
too big to be little ♪

604
00:24:52.532 --> 00:24:56.287
♪ But too little to be big ♪

605
00:24:56.329 --> 00:24:58.080
♪ Where do you end up? ♪

606
00:24:58.122 --> 00:25:00.291
♪ In between ♪

607
00:25:00.333 --> 00:25:01.959
♪ Too young to race ♪

608
00:25:02.001 --> 00:25:03.794
♪ To navigate ♪

609
00:25:03.836 --> 00:25:07.381
♪ To fly up in life's
big balloon ♪

610
00:25:07.423 --> 00:25:09.216
♪ Too young for prom ♪

611
00:25:09.258 --> 00:25:11.093
♪ Too old for blocks ♪

612
00:25:11.135 --> 00:25:15.473
♪ And swimming
in the kiddie pool ♪

613
00:25:15.513 --> 00:25:18.976
[singing together]
♪ In-betweeners not teenagers ♪

614
00:25:19.018 --> 00:25:22.729
♪ On the brink
but not quite there ♪

615
00:25:22.771 --> 00:25:26.442
♪ Not quite trusted,
not quite fussed with ♪

616
00:25:26.484 --> 00:25:30.279
♪ Kinda hanging in the air ♪

617
00:25:30.321 --> 00:25:33.949
♪ We're just two girls ♪

618
00:25:33.991 --> 00:25:37.703
♪ Left out of two worlds ♪

619
00:25:37.744 --> 00:25:41.332
♪ In-betweeners not teenagers ♪

620
00:25:41.374 --> 00:25:45.002
♪ On the brink
but not quite there ♪

621
00:25:45.044 --> 00:25:48.714
♪ Not quite trusted,
not quite fussed with ♪

622
00:25:48.755 --> 00:25:52.468
♪ Kinda hanging in the air ♪

623
00:25:52.510 --> 00:25:56.930
♪ Know what we mean? ♪

624
00:25:56.972 --> 00:25:59.350
♪ We're just stuck in between ♪

625
00:25:59.392 --> 00:26:00.726
[puppies slurping and panting]

626
00:26:00.767 --> 00:26:03.437
[both laughing]

627
00:26:05.605 --> 00:26:07.941
Hey. Do you wanna have
a race?

628
00:26:07.983 --> 00:26:10.277
My go-kart versus
your skateboard.

629
00:26:10.319 --> 00:26:12.696
First one around
the track wins?

630
00:26:12.738 --> 00:26:14.365
You're on.

631
00:26:14.698 --> 00:26:15.949
[puppy panting]

632
00:26:15.991 --> 00:26:17.284
[puppy barking]

633
00:26:19.495 --> 00:26:22.248
Go on, Rookie.
You can be my cheering section.

634
00:26:24.458 --> 00:26:25.667
[puppy whines]

635
00:26:29.338 --> 00:26:30.630
[laughing]

636
00:26:39.265 --> 00:26:42.435
It's the match up
you've all been waiting for.

637
00:26:42.476 --> 00:26:45.938
Pedal power versus
pavement pusher.

638
00:26:45.979 --> 00:26:47.856
Who will prevail?

639
00:26:49.942 --> 00:26:54.029
Oh, sorry. It's just a thing
I do sometimes.

640
00:26:54.071 --> 00:26:55.448
You probably think...

641
00:26:55.489 --> 00:26:58.200
Both racers are at
the line, folks.

642
00:26:58.242 --> 00:26:59.910
Waiting for the call.

643
00:27:01.370 --> 00:27:02.704
On your mark.

644
00:27:06.083 --> 00:27:07.167
Get set.

645
00:27:07.418 --> 00:27:08.710
[in unison]
Go!

646
00:27:08.752 --> 00:27:10.337
[pedals squeaking]

647
00:27:13.466 --> 00:27:15.259
Vroom, vroom, vroom.

648
00:27:15.301 --> 00:27:16.510
Oh yeah!

649
00:27:16.552 --> 00:27:18.387
Ligaya Bugatti takes
an early lead.

650
00:27:19.972 --> 00:27:22.182
Vroom, vroom.

651
00:27:22.224 --> 00:27:23.434
Vroom, vroom.

652
00:27:23.476 --> 00:27:26.270
But Stacie Roberts
comes up fast.

653
00:27:26.312 --> 00:27:28.688
It's going to be a squeaker,
folks.

654
00:27:28.730 --> 00:27:30.483
[whooping]

655
00:27:32.985 --> 00:27:34.361
Whoo-hoo!

656
00:27:36.780 --> 00:27:39.783
But Stacie picks up extra points
for style.

657
00:27:39.825 --> 00:27:41.118
[laughs]

658
00:27:41.160 --> 00:27:42.495
Can a race even have points
for style?

659
00:27:42.536 --> 00:27:43.829
This one does.

660
00:27:43.870 --> 00:27:45.872
Okay. Check this then.

661
00:27:46.999 --> 00:27:49.876
[wheels screech]

662
00:27:49.918 --> 00:27:50.877
So cool!

663
00:27:50.919 --> 00:27:52.254
[puppy barking]

664
00:27:53.631 --> 00:27:55.215
[laughing]

665
00:27:56.300 --> 00:27:57.675
[puppy barks]

666
00:27:57.717 --> 00:27:58.927
How about this?

667
00:27:58.969 --> 00:28:00.513
[grunting]

668
00:28:04.391 --> 00:28:05.351
See you at
the finish line.

669
00:28:05.392 --> 00:28:06.644
Huh?

670
00:28:10.063 --> 00:28:11.940
Vroom!

671
00:28:11.982 --> 00:28:13.359
Whoa!

672
00:28:13.400 --> 00:28:15.819
Vroom, vroom.
See you at the finish line.

673
00:28:15.861 --> 00:28:16.945
[puppy barks]

674
00:28:16.987 --> 00:28:18.405
What's the matter, Zeus?

675
00:28:18.447 --> 00:28:19.990
[puppy barks]

676
00:28:24.161 --> 00:28:25.621
[tires skid]

677
00:28:25.663 --> 00:28:26.913
Stacie, look out!

678
00:28:26.955 --> 00:28:28.207
Huh?

679
00:28:28.582 --> 00:28:30.000
Rookie, stop.

680
00:28:32.919 --> 00:28:34.754
[gasps]

681
00:28:36.840 --> 00:28:38.300
Whoo!

682
00:28:38.342 --> 00:28:40.969
Good boy, Rookie.
Oh, are you okay?

683
00:28:41.970 --> 00:28:42.929
[puppy barking]

684
00:28:42.971 --> 00:28:44.515
Are you okay?

685
00:28:44.557 --> 00:28:45.891
-[laughs]
-Yup.

686
00:28:45.932 --> 00:28:47.142
[slurping]

687
00:28:47.184 --> 00:28:49.144
They're back.
Oh no, no!

688
00:28:49.186 --> 00:28:51.771
It's the return of
the lava sharks!

689
00:28:51.813 --> 00:28:53.899
[puppy snorting]

690
00:28:53.940 --> 00:28:55.526
Help, it's a swarm!

691
00:28:55.568 --> 00:28:57.277
[laughs]

692
00:28:58.696 --> 00:29:01.407
Ah! Ah, they've got me too!

693
00:29:01.448 --> 00:29:03.534
[both laughing]

694
00:29:03.576 --> 00:29:05.285
-No!
-They've got me too!

695
00:29:05.327 --> 00:29:08.706
Ahem. Stacie. Ligaya.

696
00:29:08.747 --> 00:29:11.375
You're both old enough
to know better than to play

697
00:29:11.417 --> 00:29:13.126
in the middle of a racetrack.

698
00:29:13.168 --> 00:29:15.671
But there's nothing
for us to do.

699
00:29:15.713 --> 00:29:18.006
junior ballooners.
We're too old for

700
00:29:18.048 --> 00:29:20.217
And too young
for everything else.

701
00:29:20.259 --> 00:29:22.094
If you two are so bored

702
00:29:22.135 --> 00:29:24.137
that you're rolling around
in the dirt

703
00:29:24.179 --> 00:29:25.972
like a couple potatoes...

704
00:29:26.014 --> 00:29:30.477
I've got plenty of real potatoes
you can peel back at the inn.

705
00:29:30.519 --> 00:29:31.895
[sighs]

706
00:29:31.937 --> 00:29:34.981
Come on! Chop, chop!
Peel, peel!

707
00:29:35.023 --> 00:29:37.484
[both groaning]

708
00:29:39.986 --> 00:29:42.989
Here we go.
Ballooning for beginners.

709
00:29:43.031 --> 00:29:46.368
The main body of the balloon
is called the envelope.

710
00:29:46.410 --> 00:29:49.829
Why don't they just call it
the balloon?

711
00:29:49.871 --> 00:29:51.915
Good question.
I don't know.

712
00:29:51.957 --> 00:29:54.710
Moving on.
That part's the skirt.

713
00:29:54.752 --> 00:29:56.754
Burners and the basket.

714
00:29:56.795 --> 00:29:59.298
Also known
as the gondola.

715
00:29:59.339 --> 00:30:01.007
Gonda-wha?

716
00:30:01.049 --> 00:30:03.135
Uh... I think I'll just stick
with basket.

717
00:30:03.176 --> 00:30:05.095
Next up, we have...

718
00:30:06.305 --> 00:30:10.601
Oh. I knew she was more upset
than she was letting on.

719
00:30:10.643 --> 00:30:12.478
[inhales sharply]
Ouch.

720
00:30:12.519 --> 00:30:14.896
Oh, I feel awful.

721
00:30:14.938 --> 00:30:16.607
Well, you did get
her hopes up.

722
00:30:16.649 --> 00:30:19.901
Ugh. If I were her,
I'd be devastated.

723
00:30:19.943 --> 00:30:21.361
Thanks a lot, Skipper.

724
00:30:22.195 --> 00:30:24.990
Come on, let's get
this packed up.

725
00:30:26.408 --> 00:30:28.327
With four kids in the family
you and your sisters

726
00:30:28.368 --> 00:30:30.454
all the time. Huh?
must do fun stuff

727
00:30:30.496 --> 00:30:32.790
Yeah. Except when Barbie is

728
00:30:32.831 --> 00:30:34.458
hanging out with her friends.

729
00:30:34.500 --> 00:30:37.503
Or Skipper is busy
with babysitting or DJ'ing.

730
00:30:37.544 --> 00:30:41.715
Or Chelsea is... well,
doing Chelsea stuff.

731
00:30:42.299 --> 00:30:43.634
What about your family?

732
00:30:44.176 --> 00:30:45.969
Just my parents and me.

733
00:30:46.011 --> 00:30:49.139
Mostly I don't mind
but it can get lonely.

734
00:30:49.723 --> 00:30:51.558
[both groaning]

735
00:30:51.600 --> 00:30:53.477
Speaking of sisters.

736
00:30:53.519 --> 00:30:55.604
Looks like mine
could use some help.

737
00:30:56.689 --> 00:30:58.106
Grab it.

738
00:30:58.148 --> 00:31:00.442
How much does
this thing weigh?

739
00:31:00.484 --> 00:31:02.653
About 200 pounds.

740
00:31:02.695 --> 00:31:04.279
[Skipper groans]

741
00:31:04.321 --> 00:31:07.157
-[both grunting]
-Uh... do you need help?

742
00:31:07.199 --> 00:31:08.367
Yes. Please.

743
00:31:08.408 --> 00:31:09.993
No, we're fine.

744
00:31:10.619 --> 00:31:12.912
I'm getting mixed
signals here.

745
00:31:12.954 --> 00:31:13.955
[both grunting]

746
00:31:13.997 --> 00:31:15.582
Who's your friend, Stacie?

747
00:31:15.624 --> 00:31:17.876
This is Ligaya.
She lives next door.

748
00:31:17.917 --> 00:31:20.713
Ligaya, these are my older
sisters Barbie and Skipper.

749
00:31:20.754 --> 00:31:21.797
[grunting]

750
00:31:21.839 --> 00:31:24.049
Stacie! Ligaya!

751
00:31:24.090 --> 00:31:25.967
You're sure you don't
need help?

752
00:31:26.009 --> 00:31:28.053
Yeah, yeah, yeah.
We can totally help.

753
00:31:28.094 --> 00:31:30.055
[Aunt Adele] Chop, chop,
chop, girls!

754
00:31:30.096 --> 00:31:31.056
Go on.

755
00:31:31.097 --> 00:31:33.851
We're fine.
[grunts]

756
00:31:33.892 --> 00:31:36.436
[in unison]
Coming!

757
00:31:36.478 --> 00:31:38.564
want her to help?
Why didn't you

758
00:31:38.605 --> 00:31:41.734
I just wouldn't feel right
asking her to help me get ready

759
00:31:41.775 --> 00:31:45.153
for the race after the let down
of not being my co-pilot.

760
00:31:45.195 --> 00:31:47.239
[groaning]

761
00:31:47.280 --> 00:31:49.408
This is heavy.

762
00:31:50.450 --> 00:31:53.912
[ominous music]

763
00:31:53.953 --> 00:31:55.372
[groans]

764
00:31:55.414 --> 00:31:58.083
How many mashed potatoes
can balloonists eat?

765
00:31:58.124 --> 00:32:00.252
Not just mashed potatoes.

766
00:32:00.293 --> 00:32:05.632
Potato soup, potatoes
au gratin, patatas bravas,

767
00:32:05.674 --> 00:32:08.260
roastie, hash-browns...

768
00:32:08.301 --> 00:32:10.429
The official Wisconsin
balloonist cookbook

769
00:32:10.470 --> 00:32:13.807
has more than
100 potato recipes.

770
00:32:13.849 --> 00:32:15.893
[blinking]

771
00:32:15.934 --> 00:32:17.310
I counted.

772
00:32:17.977 --> 00:32:19.979
And you're making
all of them?

773
00:32:20.021 --> 00:32:23.901
Mm-mm. We're making
all of them.

774
00:32:23.942 --> 00:32:27.070
I know you girls want
to help. Right?

775
00:32:27.112 --> 00:32:28.113
Well...

776
00:32:28.154 --> 00:32:29.155
Right.

777
00:32:29.197 --> 00:32:30.490
Uh...

778
00:32:30.532 --> 00:32:32.951
I knew I could count on you.
Come on.

779
00:32:32.992 --> 00:32:34.160
[puppies barking]

780
00:32:34.202 --> 00:32:35.662
[in unison]
Uh...

781
00:32:37.038 --> 00:32:38.874
[both groan]

782
00:32:42.043 --> 00:32:43.503
Hey Ligaya.

783
00:32:43.545 --> 00:32:45.297
if I'm going to be stuck
I know we just met but

784
00:32:45.338 --> 00:32:48.717
peeling a mountain of potatoes
with anyone,

785
00:32:48.759 --> 00:32:50.176
I'm glad it's you.

786
00:32:50.218 --> 00:32:52.137
Yeah. Me too.

787
00:32:52.178 --> 00:32:53.472
Peeling potatoes
isn't so bad

788
00:32:53.513 --> 00:32:55.933
when you have a friend
to do it with.

789
00:32:55.974 --> 00:32:57.643
[both singing]
♪ Even non-fun things ♪

790
00:32:57.684 --> 00:33:01.647
♪ Can be fun when I do
them with you ♪

791
00:33:01.688 --> 00:33:04.858
♪ We just met but it's like
I've known you ♪

792
00:33:04.900 --> 00:33:07.694
♪ My whole life through ♪

793
00:33:07.736 --> 00:33:10.739
♪ Let's count every stone
in the great pyramid ♪

794
00:33:10.781 --> 00:33:13.867
♪ Turn every potato
into a magic ship ♪

795
00:33:13.909 --> 00:33:16.870
♪ Let a litter of puppies
run through some paint ♪

796
00:33:16.912 --> 00:33:20.540
♪ What a great mural I think
it would make ♪

797
00:33:20.582 --> 00:33:23.335
♪ Better together
We're better together ♪

798
00:33:23.376 --> 00:33:26.463
♪ Yeah, birds of a feather
facing whatever ♪

799
00:33:26.505 --> 00:33:27.965
♪ It's just like
we're sisters ♪

800
00:33:28.006 --> 00:33:29.591
♪ We sure get along ♪

801
00:33:29.633 --> 00:33:32.177
♪ We're better together ♪

802
00:33:32.218 --> 00:33:33.470
[puppies bark]

803
00:33:33.512 --> 00:33:35.305
♪ Let's take a step back ♪

804
00:33:35.347 --> 00:33:38.517
♪ And see what
we've accomplished ♪

805
00:33:38.558 --> 00:33:41.311
♪ When you're not on your own ♪

806
00:33:41.353 --> 00:33:45.148
♪ Oh, the things you achieve ♪

807
00:33:45.190 --> 00:33:47.609
♪ Better together ♪

808
00:33:48.318 --> 00:33:50.278
♪ We're better together ♪

809
00:33:50.320 --> 00:33:51.404
♪♪

810
00:33:51.446 --> 00:33:52.698
♪ Better together ♪

811
00:33:52.739 --> 00:33:54.491
♪ We're better together ♪

812
00:33:54.533 --> 00:33:57.410
♪ Yeah, birds of a feather,
facing whatever ♪

813
00:33:57.452 --> 00:34:00.580
♪ It's just like we're sisters,
we sure get along ♪

814
00:34:00.622 --> 00:34:03.583
♪ Like music and lyrics
that make up a song ♪

815
00:34:03.625 --> 00:34:05.084
♪ We're better together ♪

816
00:34:05.126 --> 00:34:06.712
♪ We're smart
and we're strong ♪

817
00:34:06.753 --> 00:34:09.297
♪ We're better together ♪

818
00:34:11.591 --> 00:34:13.092
[puppy barking]

819
00:34:13.719 --> 00:34:14.970
[barking]

820
00:34:15.012 --> 00:34:16.262
[both laughing]

821
00:34:16.930 --> 00:34:18.181
Thanks Rookie.

822
00:34:22.728 --> 00:34:23.770
[laughs]

823
00:34:24.813 --> 00:34:29.902
Oh! Looks like you two found
a way to have a good time.

824
00:34:29.943 --> 00:34:30.986
I guess.

825
00:34:31.028 --> 00:34:33.697
Well you did a wonderful job,

826
00:34:33.739 --> 00:34:37.450
so get out of here before I find
something else for you to...

827
00:34:37.492 --> 00:34:39.160
-Thanks, Aunt Adele!
-Bye!

828
00:34:39.202 --> 00:34:40.871
[barking]

829
00:34:45.417 --> 00:34:48.670
-Whoo!
-[both laughing]

830
00:34:48.712 --> 00:34:49.671
Rookie.

831
00:34:49.713 --> 00:34:51.006
[puppy barks]

832
00:34:52.173 --> 00:34:53.216
Up, up!

833
00:34:53.258 --> 00:34:55.552
[puppy panting]

834
00:34:55.594 --> 00:34:57.303
Good job.

835
00:34:57.345 --> 00:34:58.889
Now the rest of you try.

836
00:34:58.931 --> 00:35:01.975
Sylvie. Abby. Zeus.

837
00:35:02.017 --> 00:35:03.184
[puppies barking]

838
00:35:03.226 --> 00:35:04.770
Up, up, up!

839
00:35:06.271 --> 00:35:08.523
Come on, little guy.
Need some help?

840
00:35:08.565 --> 00:35:12.193
[puppies barking]

841
00:35:20.619 --> 00:35:21.661
[Stacie] Yay!

842
00:35:21.703 --> 00:35:22.704
[puppies barking]

843
00:35:22.746 --> 00:35:24.163
Great job, everyone.

844
00:35:24.205 --> 00:35:26.458
It's like a puppy
obstacle course.

845
00:35:26.499 --> 00:35:29.920
Yeah. At home I had
my own obstacle course.

846
00:35:29.962 --> 00:35:33.715
Too bad Aunt Adele doesn't have
a halfpipe and a soccer goal.

847
00:35:33.757 --> 00:35:36.676
[gasps] Ooh! We can make
our own obstacles though.

848
00:35:37.677 --> 00:35:39.178
Ooh! Like that tree.

849
00:35:39.638 --> 00:35:42.015
It has plenty of
strong branches.

850
00:35:42.057 --> 00:35:43.433
[grunting]

851
00:35:44.893 --> 00:35:47.020
Yup. Oh, it's sturdy enough.

852
00:35:48.063 --> 00:35:50.440
It's like circular
monkey bars.

853
00:35:50.774 --> 00:35:52.358
Now you try.

854
00:35:52.400 --> 00:35:53.777
Monkey bars.

855
00:35:53.819 --> 00:35:56.029
Sure. I can do this.

856
00:35:58.740 --> 00:36:00.325
[grunting]

857
00:36:02.953 --> 00:36:05.622
[grunting]

858
00:36:06.414 --> 00:36:08.207
Yes! I'm doing it.

859
00:36:08.708 --> 00:36:10.043
[puppies barking]

860
00:36:11.252 --> 00:36:12.587
[grunting]

861
00:36:18.677 --> 00:36:19.803
Whoa!

862
00:36:19.845 --> 00:36:20.846
Ugh!

863
00:36:20.887 --> 00:36:22.305
[sighs]

864
00:36:22.347 --> 00:36:23.807
[puppies barking]

865
00:36:23.849 --> 00:36:25.684
Ah, lava sharks
got me again.

866
00:36:25.725 --> 00:36:27.352
[laughs]

867
00:36:27.393 --> 00:36:28.770
Good try though.

868
00:36:30.981 --> 00:36:33.316
[bell ringing]

869
00:36:34.067 --> 00:36:35.485
That's your Aunt's
dinner bell.

870
00:36:35.527 --> 00:36:36.569
You should probably go.

871
00:36:36.611 --> 00:36:38.237
You should come too.

872
00:36:38.279 --> 00:36:40.699
I mean, you peeled,
like, a billion potatoes.

873
00:36:40.740 --> 00:36:42.367
-[giggles]
-You have to help us eat them.

874
00:36:42.408 --> 00:36:44.036
Your family won't mind?

875
00:36:44.077 --> 00:36:46.705
Mom says there's always
room at the table

876
00:36:46.746 --> 00:36:47.831
for a new friend.

877
00:36:47.873 --> 00:36:49.457
Race you?

878
00:36:50.416 --> 00:36:52.794
On your mark.
Get set.

879
00:36:52.836 --> 00:36:54.171
[in unison]
Go!

880
00:36:54.212 --> 00:36:56.297
[puppies barking]

881
00:37:00.135 --> 00:37:02.095
[both laughing]

882
00:37:04.848 --> 00:37:07.350
Is everybody enjoying
the spuds?

883
00:37:07.392 --> 00:37:08.727
[Skipper] Tasting great,
Aunt Adele.

884
00:37:08.768 --> 00:37:10.395
-[Chelsea] So yummy!
-[man] Terrific!

885
00:37:10.436 --> 00:37:11.897
[Margaret] So many
potato dishes.

886
00:37:11.938 --> 00:37:13.065
is the balloonist's
The bowline knot

887
00:37:13.106 --> 00:37:14.816
most important knot.

888
00:37:14.858 --> 00:37:17.360
Make a little loop, wrap
your line around your anchor,

889
00:37:17.402 --> 00:37:19.320
pass the tail of the rope
through the loop,

890
00:37:19.362 --> 00:37:22.991
around the long part, back
through the loop and done.

891
00:37:23.867 --> 00:37:24.910
Now you try.

892
00:37:24.951 --> 00:37:26.786
Seems simple enough.

893
00:37:28.371 --> 00:37:30.248
Hey, let's go
sit with Barbie.

894
00:37:30.289 --> 00:37:32.125
Oh, no, here comes Stacie.

895
00:37:32.167 --> 00:37:34.753
I don't wanna
upset her again.

896
00:37:35.336 --> 00:37:37.296
Hey, what are you doing?

897
00:37:37.338 --> 00:37:39.091
Oh, just ballooning stuff.

898
00:37:39.132 --> 00:37:41.134
Ooh, can I try?

899
00:37:42.219 --> 00:37:44.262
Devastated.

900
00:37:44.303 --> 00:37:45.680
We can do something else.

901
00:37:46.514 --> 00:37:47.849
What?

902
00:37:47.891 --> 00:37:49.893
Now I'm not old enough
to tie a knot?

903
00:37:49.935 --> 00:37:52.395
you are. I just...
Oh, no. Of course

904
00:37:52.437 --> 00:37:54.731
Did you even want me to be your
co-pilot in the first place?

905
00:37:54.773 --> 00:37:56.900
I... well... I...

906
00:37:56.942 --> 00:37:58.944
Come on.
Let's find another table

907
00:37:58.985 --> 00:38:02.239
so they can enjoy
their ballooning stuff.

908
00:38:03.156 --> 00:38:05.450
Hope you like the potatoes.

909
00:38:05.491 --> 00:38:06.451
Wait, Stacie!

910
00:38:06.492 --> 00:38:07.869
Ah ha! Got it.

911
00:38:07.911 --> 00:38:09.079
Of course I...

912
00:38:09.121 --> 00:38:10.580
[groans]

913
00:38:11.248 --> 00:38:12.916
Ah, maybe I don't got it.

914
00:38:14.167 --> 00:38:15.418
Ugh.

915
00:38:15.460 --> 00:38:17.670
[rooster crows]

916
00:38:17.712 --> 00:38:20.048
[snoring]

917
00:38:22.634 --> 00:38:25.011
[alarm crows]

918
00:38:26.221 --> 00:38:27.639
Race day!
[gasps]

919
00:38:29.307 --> 00:38:31.810
[phone vibrates and beeps]

920
00:38:34.395 --> 00:38:37.440
Ugh. Too early.

921
00:38:37.482 --> 00:38:39.609
Want sleep.

922
00:38:39.651 --> 00:38:41.778
[snoring]

923
00:38:53.123 --> 00:38:54.833
[floorboard creaks]

924
00:38:55.374 --> 00:38:57.043
[mumbling]

925
00:39:00.421 --> 00:39:02.757
[sighs]

926
00:39:04.550 --> 00:39:06.011
[snoring]

927
00:39:06.052 --> 00:39:07.553
Stop it.

928
00:39:09.264 --> 00:39:10.765
We have to get going.

929
00:39:10.807 --> 00:39:12.809
Huh? Why are we whispering?

930
00:39:12.851 --> 00:39:14.519
I don't wanna wake Stacie.

931
00:39:14.560 --> 00:39:18.231
After last night, the least
I can do is let her sleep.

932
00:39:18.273 --> 00:39:21.901
Hmm. Yes. Sleep.

933
00:39:21.943 --> 00:39:23.444
No, no, no you don't.

934
00:39:23.486 --> 00:39:25.989
[Skipper groans]

935
00:39:26.031 --> 00:39:27.657
[sighs] Fine.

936
00:39:27.699 --> 00:39:29.534
[groans]

937
00:39:32.912 --> 00:39:34.413
[puppy yawns]

938
00:39:35.373 --> 00:39:36.791
Phew.

939
00:39:45.217 --> 00:39:47.219
Here's your altimeter.

940
00:39:47.260 --> 00:39:48.178
[snoring]

941
00:39:48.220 --> 00:39:50.180
Thanks Mom.

942
00:39:50.222 --> 00:39:52.932
This mini, mini, mini cam
will get great aerial shots.

943
00:39:52.974 --> 00:39:56.269
I wanna do a pre-race
family portrait.

944
00:39:56.769 --> 00:39:58.437
Hey, where's Stacie?

945
00:39:58.479 --> 00:40:00.190
I wanted to let
her sleep in.

946
00:40:00.232 --> 00:40:01.941
[snoring]

947
00:40:01.983 --> 00:40:04.027
Well, if she sleeps much longer
she'll miss the race.

948
00:40:04.069 --> 00:40:05.486
There.

949
00:40:05.528 --> 00:40:06.946
to 500 feet, easy.
That should hold

950
00:40:06.988 --> 00:40:08.447
Oh. But Dad,

951
00:40:08.489 --> 00:40:10.200
the average altitude
of a hot air balloon

952
00:40:10.242 --> 00:40:13.536
is between one
and 3,000 feet.

953
00:40:13.578 --> 00:40:17.540
The record is 68,986 feet!

954
00:40:17.582 --> 00:40:18.666
[blinking]

955
00:40:18.708 --> 00:40:20.835
See you at the fairgrounds!

956
00:40:21.586 --> 00:40:24.589
Oh, 68,000.

957
00:40:24.630 --> 00:40:26.049
[gags]

958
00:40:26.091 --> 00:40:28.551
-Oh, dear.
-Sixty eight thousand.

959
00:40:28.593 --> 00:40:30.095
not thinking about heights.
And he was doing so well

960
00:40:30.136 --> 00:40:31.512
Sixty eight thousand.

961
00:40:31.554 --> 00:40:33.056
I'll make sure
your father's okay.

962
00:40:33.098 --> 00:40:34.807
the staging area.
You two get to

963
00:40:34.849 --> 00:40:37.143
Time to get this show
on the road.

964
00:40:38.644 --> 00:40:40.813
[exertion grunts]

965
00:40:48.405 --> 00:40:49.697
[metal clanking]

966
00:40:49.739 --> 00:40:51.741
[exertion grunts]

967
00:40:51.783 --> 00:40:54.244
The road might have
to wait for this show.

968
00:40:54.286 --> 00:40:56.829
It'll fit. It has to.

969
00:40:56.871 --> 00:40:59.707
[exertion grunts]

970
00:40:59.749 --> 00:41:01.584
Whoa!

971
00:41:01.626 --> 00:41:02.835
Whoa!

972
00:41:03.336 --> 00:41:05.588
Problem?

973
00:41:05.630 --> 00:41:07.590
Either the basket
is too big

974
00:41:07.632 --> 00:41:09.717
or his trailer
is too small.

975
00:41:09.759 --> 00:41:11.552
If we can't drive
to the starting line,

976
00:41:11.594 --> 00:41:15.140
we'll just have to fly
to the fairgrounds instead.

977
00:41:15.181 --> 00:41:16.474
Is that allowed?

978
00:41:16.515 --> 00:41:18.143
Nothing in the rules
against it.

979
00:41:18.184 --> 00:41:20.686
You can take off
from the front yard.

980
00:41:21.980 --> 00:41:23.898
Then there's no time to waste.

981
00:41:24.399 --> 00:41:25.817
[flames bursting]

982
00:41:28.820 --> 00:41:30.863
We have lift off.

983
00:41:30.905 --> 00:41:32.365
Roger that.

984
00:41:32.407 --> 00:41:33.532
Who's Roger?

985
00:41:33.574 --> 00:41:35.452
Ready to cast off, Barbie?

986
00:41:35.493 --> 00:41:36.869
Ready.

987
00:41:39.205 --> 00:41:40.415
[Barbie] Yeah!

988
00:41:40.457 --> 00:41:41.749
[Skipper] Let's do this.

989
00:41:42.625 --> 00:41:44.377
Get altitude early.

990
00:41:44.419 --> 00:41:47.213
Those trees are taller
than they look.

991
00:41:47.255 --> 00:41:50.467
Understood!
Up, up and away.

992
00:41:50.508 --> 00:41:52.051
[George] Oh, come back
in one piece!

993
00:41:52.093 --> 00:41:53.011
Be careful!

994
00:41:53.052 --> 00:41:54.304
-Bye!

995
00:41:54.346 --> 00:41:55.972
-Bye!
-See you soon.

996
00:41:56.014 --> 00:41:58.099
[George] That's really high.
Be careful!

997
00:42:00.226 --> 00:42:01.227
[gasps]

998
00:42:01.269 --> 00:42:02.854
What's the matter, George?

999
00:42:03.271 --> 00:42:04.981
Oh, I left my camera
in the house.

1000
00:42:05.023 --> 00:42:05.982
Hang on.

1001
00:42:06.024 --> 00:42:07.359
I'll help!

1002
00:42:07.859 --> 00:42:09.110
Go on without us.

1003
00:42:09.152 --> 00:42:10.487
will catch up.
Chelsea and I

1004
00:42:10.528 --> 00:42:12.322
You can take my truck.

1005
00:42:13.739 --> 00:42:16.117
Thanks. See you
at the fairground.

1006
00:42:16.993 --> 00:42:18.744
[sighs]

1007
00:42:18.786 --> 00:42:21.080
You know, I-- I feel like
I'm forgetting something.

1008
00:42:21.122 --> 00:42:24.667
Hmm. Oh well,
it'll come to me.

1009
00:42:28.921 --> 00:42:30.715
There.

1010
00:42:30.756 --> 00:42:32.884
[car engine starts]

1011
00:42:32.925 --> 00:42:37.347
♪♪

1012
00:42:37.389 --> 00:42:39.098
Uh, Barbie?

1013
00:42:39.140 --> 00:42:41.184
I don't think we're gonna
clear those trees.

1014
00:42:43.769 --> 00:42:45.146
Sure we will.

1015
00:42:45.188 --> 00:42:46.564
We just have to make
the balloon lighter

1016
00:42:46.605 --> 00:42:47.815
to gain altitude.

1017
00:42:47.857 --> 00:42:49.442
Drop that sandbag
over the side.

1018
00:42:51.652 --> 00:42:53.071
What is in this thing?

1019
00:42:53.112 --> 00:42:54.030
[grunts]

1020
00:42:54.072 --> 00:42:55.907
A little help?

1021
00:42:55.948 --> 00:42:59.160
family was there to see us off.
It was so cool that the whole

1022
00:42:59.785 --> 00:43:00.828
It was cool.

1023
00:43:00.870 --> 00:43:02.288
[both grunting]

1024
00:43:02.330 --> 00:43:05.833
Mom, Dad, Chelsea...
everyone except...

1025
00:43:05.875 --> 00:43:07.043
[gasps]

1026
00:43:07.085 --> 00:43:08.461
[in unison]
Except Stacie!

1027
00:43:09.879 --> 00:43:10.963
[Both] Whoa!

1028
00:43:11.464 --> 00:43:13.883
-[yawns]
-[puppies barking]

1029
00:43:13.925 --> 00:43:15.634
Sleepy.

1030
00:43:16.302 --> 00:43:17.595
[shivers]

1031
00:43:19.472 --> 00:43:21.224
Yes! Score.

1032
00:43:22.725 --> 00:43:25.186
It's awfully quiet, Rookie.

1033
00:43:25.228 --> 00:43:26.479
[puppy barks]

1034
00:43:31.484 --> 00:43:32.735
[gasps]

1035
00:43:35.905 --> 00:43:38.575
[gasps]
They forgot me?

1036
00:43:41.411 --> 00:43:42.370
[knocking on door]

1037
00:43:42.412 --> 00:43:43.538
[puppy barks]

1038
00:43:43.580 --> 00:43:45.331
We came as fast
as we could.

1039
00:43:45.373 --> 00:43:47.417
They really left without you?

1040
00:43:47.459 --> 00:43:49.043
Completely gone.

1041
00:43:49.085 --> 00:43:51.337
the balloon festival.
I got blown off at

1042
00:43:51.379 --> 00:43:53.923
I can't be in the race,
It's bad enough that

1043
00:43:53.965 --> 00:43:56.509
now I won't even get
to watch.

1044
00:43:57.302 --> 00:43:59.971
You know...
I have another go-kart.

1045
00:44:00.012 --> 00:44:02.599
If we hurry, we might still
make it.

1046
00:44:02.640 --> 00:44:05.851
in the carts for everyone.
Yeah. We won't have room

1047
00:44:05.893 --> 00:44:07.019
-Sylvie.
-[puppy barks]

1048
00:44:07.061 --> 00:44:08.104
-Abby.
-[puppy barks]

1049
00:44:08.146 --> 00:44:09.147
You two stay here.

1050
00:44:09.188 --> 00:44:10.773
[puppies bark]

1051
00:44:10.815 --> 00:44:13.651
Good girls.

1052
00:44:13.692 --> 00:44:15.903
So... what are
we waiting for?

1053
00:44:15.945 --> 00:44:17.322
Ready. Set.

1054
00:44:17.363 --> 00:44:18.656
Go!

1055
00:44:18.697 --> 00:44:20.533
[both laughing]

1056
00:44:23.453 --> 00:44:25.704
we forgot Stacie.
I can't believe

1057
00:44:25.746 --> 00:44:28.416
Come on. No bars!

1058
00:44:28.458 --> 00:44:30.293
I mean, they would've
got her

1059
00:44:30.335 --> 00:44:32.211
before they went
to the fairgrounds. Right?

1060
00:44:32.253 --> 00:44:36.841
a signal around here?
Why is there never

1061
00:44:36.882 --> 00:44:39.385
Why didn't I just
wake her up?

1062
00:44:40.261 --> 00:44:41.720
[grunting]

1063
00:44:41.762 --> 00:44:42.805
Whoa!

1064
00:44:42.847 --> 00:44:44.682
My phone!

1065
00:44:44.723 --> 00:44:45.724
[gasps] Skipper!

1066
00:44:45.766 --> 00:44:47.310
-Whoa!

1067
00:44:48.436 --> 00:44:49.521
Are you okay?

1068
00:44:49.562 --> 00:44:52.689
Okay? Okay?
Are you kidding?

1069
00:44:52.731 --> 00:44:54.900
That was my phone!

1070
00:44:54.942 --> 00:44:57.278
Skipper, I meant you.

1071
00:44:57.320 --> 00:44:58.737
You're not hurt, are you?

1072
00:44:58.779 --> 00:45:01.907
Oh. Nah, I'm fine. You?

1073
00:45:01.949 --> 00:45:02.950
I'm okay.

1074
00:45:02.992 --> 00:45:04.536
At least we still have my...

1075
00:45:04.577 --> 00:45:06.371
-[loud thud]
-Whoa!

1076
00:45:06.996 --> 00:45:08.498
...phone.

1077
00:45:09.207 --> 00:45:11.083
Uh... I think we have
a bigger problem.

1078
00:45:11.125 --> 00:45:12.335
[gasps]

1079
00:45:12.918 --> 00:45:14.253
[Skipper] We're stuck.

1080
00:45:14.962 --> 00:45:16.922
car revving sound]
[girls imitating

1081
00:45:17.340 --> 00:45:20.343
[Stacie] Yeah!
This is so much fun.

1082
00:45:20.385 --> 00:45:21.636
I know, right?

1083
00:45:21.678 --> 00:45:23.971
Woo-hoo!

1084
00:45:24.013 --> 00:45:25.431
[puppy barks]

1085
00:45:25.473 --> 00:45:26.683
Try this.

1086
00:45:30.102 --> 00:45:31.646
[tires skidding]

1087
00:45:36.442 --> 00:45:38.236
[puppy barks]

1088
00:45:40.446 --> 00:45:42.657
[puppy barks]

1089
00:45:42.699 --> 00:45:44.534
Whoa, Rookie.
What's wrong?

1090
00:45:44.576 --> 00:45:46.952
[barking]

1091
00:45:47.662 --> 00:45:49.163
[barking]

1092
00:45:50.415 --> 00:45:52.458
Rookie! Come back!

1093
00:45:56.295 --> 00:45:58.089
[balloon rustling]

1094
00:46:01.634 --> 00:46:03.094
Hmm.

1095
00:46:03.678 --> 00:46:04.637
Ah-ha!

1096
00:46:04.679 --> 00:46:05.846
[both] Whoa!

1097
00:46:06.222 --> 00:46:08.391
That's your "I have
a plan" pose.

1098
00:46:08.433 --> 00:46:10.268
So, do you have a plan?

1099
00:46:10.309 --> 00:46:13.187
[chuckles nervously]
Please tell me you have a plan.

1100
00:46:13.229 --> 00:46:15.732
Yes. If we can make
the basket lighter,

1101
00:46:15.772 --> 00:46:18.484
we might be able to lift
out of the tree.

1102
00:46:18.526 --> 00:46:20.236
How do we do that?

1103
00:46:20.278 --> 00:46:22.655
We already tossed
our sandbag.

1104
00:46:22.697 --> 00:46:24.073
I'll fire up the burners

1105
00:46:24.115 --> 00:46:26.367
and you look for more weight
to get rid of.

1106
00:46:26.409 --> 00:46:27.660
Got it.

1107
00:46:29.621 --> 00:46:31.830
Adios, thing-a-ma-jig.

1108
00:46:31.872 --> 00:46:33.165
[grunting]

1109
00:46:35.834 --> 00:46:37.378
Uh...

1110
00:46:37.420 --> 00:46:38.713
[grunts]

1111
00:46:39.297 --> 00:46:41.299
[grunts]
Don't know what you are.

1112
00:46:41.340 --> 00:46:42.883
Bye!

1113
00:46:43.635 --> 00:46:45.386
[groaning]

1114
00:46:47.764 --> 00:46:49.432
[loud thud]

1115
00:46:49.806 --> 00:46:51.183
We're stuck.

1116
00:46:52.393 --> 00:46:54.103
[ropes snapping]

1117
00:46:55.730 --> 00:46:56.773
Uh, not good!

1118
00:46:56.813 --> 00:46:58.107
Whoa, whoa.

1119
00:47:01.235 --> 00:47:02.861
Whoa! Not good!

1120
00:47:02.903 --> 00:47:05.615
[grunts]
Burner... off!

1121
00:47:06.783 --> 00:47:10.662
[both] Whoa!

1122
00:47:13.372 --> 00:47:14.831
So, plan B?

1123
00:47:21.297 --> 00:47:24.258
Has anyone seen
Barbie and Skipper?

1124
00:47:24.300 --> 00:47:25.968
[sighs] No one.

1125
00:47:26.010 --> 00:47:27.804
Where are they?

1126
00:47:33.559 --> 00:47:34.977
Uh...uh...uh...

1127
00:47:35.019 --> 00:47:37.271
Um... are we low enough
to jump... maybe?

1128
00:47:39.064 --> 00:47:40.941
Huh, huh...

1129
00:47:41.400 --> 00:47:42.819
Ugh...

1130
00:47:42.859 --> 00:47:44.821
Definitely not, Barbie. Uh-uh.

1131
00:47:44.861 --> 00:47:46.280
Uh... also, you know,

1132
00:47:46.322 --> 00:47:48.865
I feel like I understand
Dad a lot better now.

1133
00:47:48.907 --> 00:47:50.576
I owe him an apology.

1134
00:47:50.618 --> 00:47:52.161
We'll have to climb down then.

1135
00:47:52.203 --> 00:47:54.455
Good thing I packed
extra rope.

1136
00:47:56.666 --> 00:47:58.668
-Uh...

1137
00:47:58.710 --> 00:48:00.169
[chuckles nervously]

1138
00:48:02.588 --> 00:48:04.423
[squirrel chittering]

1139
00:48:05.007 --> 00:48:07.009
Oh...
[chuckles nervously]

1140
00:48:07.051 --> 00:48:10.555
everything overboard so fast?
Skipper. How did you throw

1141
00:48:10.596 --> 00:48:12.097
I was motivated.

1142
00:48:14.266 --> 00:48:16.310
So... what now?

1143
00:48:16.352 --> 00:48:17.436
I don't know.

1144
00:48:17.478 --> 00:48:19.104
-[puppy barking]
-Uh...

1145
00:48:19.814 --> 00:48:20.981
[gasps]
Stacie!

1146
00:48:21.023 --> 00:48:21.982
[puppy barking]

1147
00:48:22.024 --> 00:48:23.860
-Where?
-There.

1148
00:48:23.900 --> 00:48:25.027
-[puppy barking]
-Stacie!

1149
00:48:25.069 --> 00:48:26.487
-Stacie!
-Stacie! Hey Stacie!

1150
00:48:26.529 --> 00:48:27.697
Stacie! Stacie!

1151
00:48:27.739 --> 00:48:28.865
-Up, up, up, up!
-Stacie, here.

1152
00:48:28.905 --> 00:48:30.324
Look up!

1153
00:48:30.366 --> 00:48:31.743
Rookie! Stay!

1154
00:48:31.784 --> 00:48:33.077
[puppy barking]

1155
00:48:33.118 --> 00:48:35.496
[Barbie] Over here! Stacie!
Help us!

1156
00:48:35.538 --> 00:48:36.955
Do you hear that?

1157
00:48:36.997 --> 00:48:39.250
[Barbie] Help us!
SOS save your sisters!

1158
00:48:42.378 --> 00:48:44.797
Skipper's balloon.
That's Barbie and

1159
00:48:44.839 --> 00:48:46.382
They must be in trouble.

1160
00:48:46.424 --> 00:48:48.133
Is that what you saw, Rookie?

1161
00:48:48.175 --> 00:48:49.968
[puppy barking]

1162
00:48:50.010 --> 00:48:52.221
Good job.

1163
00:48:52.263 --> 00:48:54.640
[puppy panting]

1164
00:48:57.017 --> 00:48:58.935
-Stacie!
-Help us!

1165
00:48:58.977 --> 00:49:01.814
Barbie! Skipper!
Are you okay?

1166
00:49:01.856 --> 00:49:04.483
Stacie, thank goodness
you're here.

1167
00:49:04.525 --> 00:49:07.695
[sighs]
Yeah, well, better than no one.

1168
00:49:07.737 --> 00:49:11.741
No! Stacie, stop.
I owe you an apology.

1169
00:49:11.783 --> 00:49:14.076
I got your hopes up about
the balloon race and...

1170
00:49:14.118 --> 00:49:16.579
I don't care about
the balloon race!

1171
00:49:17.538 --> 00:49:19.123
You don't?

1172
00:49:19.164 --> 00:49:22.167
I mean, I do but...
that was a mistake.

1173
00:49:22.209 --> 00:49:23.502
It happens.

1174
00:49:23.544 --> 00:49:26.380
I was disappointed
but I got over it.

1175
00:49:26.422 --> 00:49:28.090
But after that

1176
00:49:28.132 --> 00:49:30.217
you wouldn't even show me
how to tie a knot.

1177
00:49:30.259 --> 00:49:31.302
[sighs]

1178
00:49:31.343 --> 00:49:33.596
And then you left me behind!

1179
00:49:33.638 --> 00:49:36.390
Oh, Stacie, I'm so sorry.

1180
00:49:36.432 --> 00:49:38.975
I didn't want to talk about
ballooning stuff in front of you

1181
00:49:39.017 --> 00:49:41.228
because it seemed insensitive.

1182
00:49:41.270 --> 00:49:45.107
I didn't realize I was making
you feel even more left out.

1183
00:49:45.900 --> 00:49:49.487
There is no one I would rather
have as my co-pilot.

1184
00:49:49.528 --> 00:49:50.822
No one.

1185
00:49:50.863 --> 00:49:53.324
Uh... I'm right here.

1186
00:49:53.365 --> 00:49:56.494
supplies overboard.
You threw all our

1187
00:49:56.535 --> 00:49:58.120
Huh. Point taken.

1188
00:49:58.162 --> 00:50:00.456
Ah! Ah! Ah!

1189
00:50:00.498 --> 00:50:02.166
[tree branches crack]

1190
00:50:02.207 --> 00:50:04.585
But maybe we could save
the emotional apologies

1191
00:50:04.627 --> 00:50:06.545
until we're all
on the ground.

1192
00:50:06.587 --> 00:50:09.674
We can but I already
forgive you.

1193
00:50:10.466 --> 00:50:11.968
Thanks.

1194
00:50:12.635 --> 00:50:13.845
We're gonna fall,
we're gonna fall.

1195
00:50:13.886 --> 00:50:15.346
We're gonna fall!

1196
00:50:15.387 --> 00:50:16.722
[branch cracking]

1197
00:50:16.764 --> 00:50:18.850
We have to get help. Now!

1198
00:50:18.891 --> 00:50:20.935
The fairground isn't far.
If we take the go-karts

1199
00:50:20.977 --> 00:50:22.770
we can be there in
a few minutes.

1200
00:50:24.188 --> 00:50:26.315
Please don't let me fall!

1201
00:50:26.357 --> 00:50:27.650
You and Zeus go for help.

1202
00:50:27.692 --> 00:50:28.693
I'll stay here.

1203
00:50:28.734 --> 00:50:30.194
Okay. Come on, little guy.

1204
00:50:30.235 --> 00:50:31.278
[puppy barking]

1205
00:50:31.320 --> 00:50:32.738
Hmm.

1206
00:50:32.780 --> 00:50:34.114
Huh?

1207
00:50:35.366 --> 00:50:36.826
I've got a plan.

1208
00:50:37.660 --> 00:50:39.119
[truck backfiring]

1209
00:50:39.495 --> 00:50:40.872
[gasps] Look!

1210
00:50:42.247 --> 00:50:43.958
It's Ligaya.

1211
00:50:44.000 --> 00:50:46.377
And she's in a hurry.
I wonder what's going on.

1212
00:50:46.418 --> 00:50:47.837
[tires skidding]

1213
00:50:49.005 --> 00:50:50.882
[panting]

1214
00:50:52.884 --> 00:50:54.426
What's up?

1215
00:50:54.468 --> 00:50:55.887
Need...

1216
00:50:55.928 --> 00:50:56.929
A ride?

1217
00:50:56.971 --> 00:50:58.096
A drink of water?

1218
00:50:58.138 --> 00:50:59.765
[panting]

1219
00:50:59.807 --> 00:51:02.852
[phone ringing]

1220
00:51:02.894 --> 00:51:05.021
Hang on a sec.
Catch your breath.

1221
00:51:05.061 --> 00:51:07.314
Hey honey.
Has the race started yet?

1222
00:51:07.356 --> 00:51:08.858
We're almost there.

1223
00:51:08.900 --> 00:51:11.109
George! Have you seen
Barbie and Skipper?

1224
00:51:11.151 --> 00:51:14.279
They aren't here and I can't
reach them on their phones.

1225
00:51:14.321 --> 00:51:15.865
What? No!

1226
00:51:15.907 --> 00:51:17.575
I thought they'd be there
by now.

1227
00:51:17.616 --> 00:51:18.910
They're stuck in a tree!

1228
00:51:18.951 --> 00:51:20.703
Stacie's with them
but they need help.

1229
00:51:20.745 --> 00:51:22.413
-[gasps]
-[both gasp]

1230
00:51:22.454 --> 00:51:24.080
[in unison]
We forgot Stacie!

1231
00:51:25.374 --> 00:51:26.834
Can you take us to them,
Ligaya?

1232
00:51:26.876 --> 00:51:28.210
Yeah, follow me.

1233
00:51:28.669 --> 00:51:29.837
We're on our way.

1234
00:51:29.879 --> 00:51:31.881
Okay. We'll be right
behind you.

1235
00:51:31.923 --> 00:51:34.508
Don't worry, we'll get
them down safe.

1236
00:51:35.676 --> 00:51:37.887
Attention! Attention!

1237
00:51:37.929 --> 00:51:41.265
We have a balloon
rescue situation.

1238
00:51:41.306 --> 00:51:44.184
All hands on deck.

1239
00:51:44.226 --> 00:51:46.604
Alright, let's swing
into action here.

1240
00:51:46.645 --> 00:51:49.231
This is where my training
comes in.

1241
00:51:49.273 --> 00:51:51.358
[grunting]

1242
00:51:54.152 --> 00:51:55.613
One.

1243
00:51:55.654 --> 00:51:56.822
Two.

1244
00:51:56.864 --> 00:51:58.156
Three.

1245
00:52:00.618 --> 00:52:02.578
Oh. You're too high.

1246
00:52:02.620 --> 00:52:04.371
I have to get closer.

1247
00:52:04.413 --> 00:52:07.249
But none of these trees
have branches I can reach.

1248
00:52:07.291 --> 00:52:10.836
[puppy barking]

1249
00:52:10.878 --> 00:52:13.464
Good work, Rookie!

1250
00:52:17.802 --> 00:52:19.428
[grunting]

1251
00:52:22.389 --> 00:52:23.933
-[creaking]
-Ahh!

1252
00:52:23.975 --> 00:52:25.059
-[branch cracks]
-Oh, no!

1253
00:52:25.101 --> 00:52:26.142
[Barbie] Try throwing it now.

1254
00:52:26.184 --> 00:52:27.394
[Skipper] Hurry!

1255
00:52:32.441 --> 00:52:33.734
Hang on a sec.

1256
00:52:33.776 --> 00:52:36.695
We are hanging on.
Literally.

1257
00:52:37.237 --> 00:52:41.784
Around, over itself,
through the loop and pull.

1258
00:52:41.826 --> 00:52:43.828
Wow. She learns fast.

1259
00:52:43.869 --> 00:52:45.955
Yup, that's Stacie.

1260
00:52:45.997 --> 00:52:47.039
-[creaking]
-Whoa!

1261
00:52:47.081 --> 00:52:48.373
Oh, no!

1262
00:52:49.165 --> 00:52:50.918
Everything comes down
to this.

1263
00:52:50.960 --> 00:52:55.213
One rope, two sisters
and the throw of a lifetime.

1264
00:52:55.255 --> 00:52:57.091
Ah ha!

1265
00:52:58.759 --> 00:53:01.012
[both groaning]

1266
00:53:05.683 --> 00:53:06.642
[gasps]

1267
00:53:06.684 --> 00:53:07.685
Yes!

1268
00:53:07.726 --> 00:53:09.561
[both cheering]

1269
00:53:09.603 --> 00:53:11.271
That was amazing.

1270
00:53:11.313 --> 00:53:13.816
[branch cracks]

1271
00:53:13.858 --> 00:53:15.317
[both] Whoa!

1272
00:53:16.192 --> 00:53:18.654
[both yelling]

1273
00:53:18.696 --> 00:53:19.655
Grab the rope!

1274
00:53:19.697 --> 00:53:21.032
[both yelling]

1275
00:53:21.073 --> 00:53:22.658
Whoa!

1276
00:53:23.408 --> 00:53:25.494
[thudding]

1277
00:53:27.538 --> 00:53:29.123
[both yelling]

1278
00:53:29.165 --> 00:53:30.415
Huh?

1279
00:53:32.208 --> 00:53:33.460
Are you okay?

1280
00:53:33.502 --> 00:53:36.088
[Barbie] Yes. Yes.
We're fine.

1281
00:53:36.130 --> 00:53:38.465
Great! I'll be right down.

1282
00:53:38.507 --> 00:53:39.967
Or not.

1283
00:53:40.676 --> 00:53:42.178
The log is gone.

1284
00:53:42.594 --> 00:53:43.846
[gasps]

1285
00:53:44.847 --> 00:53:45.806
Oh no!

1286
00:53:45.848 --> 00:53:47.349
A branch knocked
it over.

1287
00:53:47.391 --> 00:53:49.560
You'll have to find
another way down.

1288
00:53:50.352 --> 00:53:52.730
If you can get to the other
end of that branch,

1289
00:53:52.771 --> 00:53:55.941
it'll bend down
so we can catch you.

1290
00:54:01.321 --> 00:54:02.447
[groans]

1291
00:54:03.365 --> 00:54:05.701
It's too narrow for me
to walk on.

1292
00:54:05.743 --> 00:54:07.119
[puppy whimpers]

1293
00:54:10.081 --> 00:54:11.790
What if you went
hand over hand?

1294
00:54:11.832 --> 00:54:13.918
Like the monkey bars
back home.

1295
00:54:16.503 --> 00:54:18.296
Uh... Barbie.

1296
00:54:18.338 --> 00:54:21.092
I've never gotten to the end
of the monkey bars.

1297
00:54:21.133 --> 00:54:23.301
You can do this, Stacie.

1298
00:54:23.343 --> 00:54:26.262
I believe in you,
we all do.

1299
00:54:26.304 --> 00:54:28.057
[puppy barks]

1300
00:54:28.099 --> 00:54:29.600
Uh...

1301
00:54:30.976 --> 00:54:32.310
[gasps]

1302
00:54:34.563 --> 00:54:35.898
[sighs]

1303
00:54:35.940 --> 00:54:38.192
I can do this.

1304
00:54:38.234 --> 00:54:40.903
[grunting]

1305
00:54:43.948 --> 00:54:45.574
[gasps]

1306
00:54:47.910 --> 00:54:48.911
One.

1307
00:54:48.953 --> 00:54:50.328
Two.

1308
00:54:50.370 --> 00:54:52.206
Three.

1309
00:54:52.248 --> 00:54:53.832
[all together] Four.

1310
00:54:53.874 --> 00:54:55.542
Five.

1311
00:54:55.584 --> 00:54:57.461
Six.

1312
00:54:57.502 --> 00:54:59.088
Seven.

1313
00:54:59.130 --> 00:55:01.215
Eight.

1314
00:55:01.257 --> 00:55:03.259
Nine.

1315
00:55:03.299 --> 00:55:04.802
Ten!

1316
00:55:04.843 --> 00:55:05.803
[sighs]

1317
00:55:05.844 --> 00:55:07.263
Eleven!

1318
00:55:07.303 --> 00:55:09.098
[Barbie] You're so close!

1319
00:55:09.140 --> 00:55:10.724
You've got this, Stacie!

1320
00:55:10.766 --> 00:55:12.768
[together]
Twelve!

1321
00:55:12.810 --> 00:55:13.852
Whoo!

1322
00:55:13.894 --> 00:55:15.146
Thirteen!

1323
00:55:15.187 --> 00:55:16.396
[panting]

1324
00:55:16.438 --> 00:55:18.023
Fourteen!

1325
00:55:18.065 --> 00:55:20.234
[gasping]

1326
00:55:22.278 --> 00:55:23.946
-Hold on.
-Whoa.

1327
00:55:25.906 --> 00:55:28.242
[straining grunts]

1328
00:55:32.370 --> 00:55:33.580
[both gasp]

1329
00:55:35.916 --> 00:55:37.168
Yes!

1330
00:55:37.209 --> 00:55:41.255
[triumphant music]

1331
00:55:41.297 --> 00:55:42.256
We got you!

1332
00:55:42.298 --> 00:55:43.381
[laughing]

1333
00:55:43.423 --> 00:55:44.508
You did it!

1334
00:55:44.549 --> 00:55:46.177
[laughing]

1335
00:55:46.218 --> 00:55:47.761
I'm so glad you're okay.

1336
00:55:47.803 --> 00:55:49.054
Whoo!

1337
00:55:49.096 --> 00:55:50.388
[all laughing]

1338
00:55:50.430 --> 00:55:52.099
I love you guys so much.

1339
00:55:52.141 --> 00:55:53.100
Oh, that was close.

1340
00:55:53.142 --> 00:55:54.476
Phew!

1341
00:55:54.518 --> 00:55:56.520
I'm so glad you were here,
Stacie.

1342
00:55:56.561 --> 00:55:59.273
No one could
have been better.

1343
00:55:59.315 --> 00:56:00.899
[Aunt Adele] Hang on, girls.

1344
00:56:00.941 --> 00:56:02.609
We're coming!

1345
00:56:05.154 --> 00:56:06.362
[puppy barking]

1346
00:56:06.404 --> 00:56:07.990
[all laughing]

1347
00:56:08.991 --> 00:56:10.659
[all panting]

1348
00:56:11.202 --> 00:56:12.953
Are you girls alright?

1349
00:56:12.995 --> 00:56:15.789
We're fine thanks to Stacie.

1350
00:56:15.831 --> 00:56:17.499
She saved the day.

1351
00:56:17.541 --> 00:56:20.752
Sounds like the right person
was on the scene.

1352
00:56:20.794 --> 00:56:23.463
there can't be an exception
Aunt Adele, are you sure

1353
00:56:23.505 --> 00:56:25.132
to the co-pilot age limit?

1354
00:56:25.174 --> 00:56:29.720
Stacie just proved that
she can handle an emergency.

1355
00:56:29.761 --> 00:56:34.683
Well, maybe this once,
on account of heroism.

1356
00:56:34.725 --> 00:56:36.434
Really?
Thank you Aunt Adele!

1357
00:56:36.476 --> 00:56:39.604
Good.
Because I am never, ever

1358
00:56:39.646 --> 00:56:42.149
getting into
a hot air balloon again.

1359
00:56:42.900 --> 00:56:46.153
Thank you for saving everybody.

1360
00:56:46.195 --> 00:56:47.905
-[all cheering]
-[George] Alright, Stace!

1361
00:56:47.946 --> 00:56:49.447
[Margaret] My little potato.

1362
00:56:49.489 --> 00:56:50.866
[George]
Oh, I'm so proud of you.

1363
00:56:50.908 --> 00:56:52.784
[Aunt Adele] Great job.

1364
00:56:55.162 --> 00:56:58.498
You know, sometimes being
in between isn't so bad.

1365
00:56:58.540 --> 00:57:00.209
-Mm-hmm.
-[puppy barking]

1366
00:57:00.251 --> 00:57:01.417
[Skipper] Great job!

1367
00:57:01.459 --> 00:57:02.961
[George] That's my girl.

1368
00:57:09.009 --> 00:57:10.344
[Aunt Adele] Safe travels.

1369
00:57:10.386 --> 00:57:11.427
[George] See you at
the finish line.

1370
00:57:11.469 --> 00:57:13.638
[in unison]
Bye!

1371
00:57:13.680 --> 00:57:15.640
[flames blowing]

1372
00:57:15.682 --> 00:57:17.226
[cheering]

1373
00:57:19.603 --> 00:57:21.105
-[Aunt Adele] Bon voyage!
-[Skipper] Yeah!

1374
00:57:21.146 --> 00:57:23.357
[Ligaya] Up, up and away.

1375
00:57:23.399 --> 00:57:26.944
♪ It's a wild ride ♪

1376
00:57:26.985 --> 00:57:29.654
♪ The zigs and zags of life ♪

1377
00:57:29.696 --> 00:57:33.158
♪ Swept up
in that big balloon ♪

1378
00:57:33.200 --> 00:57:36.745
♪ Strings and knots
and then cut loose ♪

1379
00:57:36.787 --> 00:57:40.124
♪ That's when we come
to play ♪

1380
00:57:40.165 --> 00:57:43.377
♪ Jumping up to save
the day ♪

1381
00:57:43.419 --> 00:57:47.005
[both singing]
♪ Unexpected and surprising ♪

1382
00:57:47.047 --> 00:57:50.884
♪ Fears are falling,
courage rising ♪

1383
00:57:50.926 --> 00:57:54.221
♪ Feels like flying ♪

1384
00:57:54.263 --> 00:57:57.474
♪ Gravity-defying ♪

1385
00:57:57.515 --> 00:58:00.477
♪ Waving arms
are multiplying ♪

1386
00:58:00.518 --> 00:58:04.356
a silver lining ♪
♪ There's always

1387
00:58:04.398 --> 00:58:07.651
♪ Climbing so high
into the sun ♪

1388
00:58:07.692 --> 00:58:11.155
♪ Hand over hand,
one by one ♪

1389
00:58:11.196 --> 00:58:14.783
♪ Yeah, feels like flying ♪

1390
00:58:14.825 --> 00:58:18.036
♪ Hitting a high note
and making it pop ♪

1391
00:58:18.078 --> 00:58:21.415
♪ Taking the halfpipe
and nailing the drop ♪

1392
00:58:21.457 --> 00:58:24.876
♪ We all have a gift,
we all have a part ♪

1393
00:58:24.918 --> 00:58:28.630
♪ We all have the spirit,
the power, the heart ♪

1394
00:58:28.672 --> 00:58:32.134
♪ Feels like flying ♪

1395
00:58:32.176 --> 00:58:35.387
♪ Soaring, gliding ♪

1396
00:58:35.429 --> 00:58:38.682
♪ We're a force,
everybody ♪

1397
00:58:38.723 --> 00:58:42.353
♪ Always strong,
electrifying ♪

1398
00:58:42.394 --> 00:58:45.439
♪ Raising our voice,
raising the bar ♪

1399
00:58:45.481 --> 00:58:48.942
♪ We get it done,
we carry it far ♪

1400
00:58:48.984 --> 00:58:52.488
♪ Yeah, feels like flying ♪

1401
00:58:52.529 --> 00:58:56.533
♪ Feels like flying ♪

1402
00:59:00.037 --> 00:59:04.291
♪ What if we get swept away? ♪

1403
00:59:04.333 --> 00:59:07.544
♪ Trailblazing ♪

1404
00:59:07.585 --> 00:59:10.588
♪ Pave the way ♪

1405
00:59:10.630 --> 00:59:13.675
♪ Amazing ♪

1406
00:59:13.717 --> 00:59:15.344
♪ Going full speed, tops ♪

1407
00:59:15.386 --> 00:59:16.761
♪ Yeah, with no blind spots ♪

1408
00:59:16.803 --> 00:59:22.976
♪ Be brave and race away ♪

1409
00:59:23.519 --> 00:59:26.522
♪ Without each other ♪

1410
00:59:26.563 --> 00:59:28.732
♪ Our whole lives ♪

1411
00:59:28.773 --> 00:59:31.776
♪ Would be a way
different ride ♪

1412
00:59:31.818 --> 00:59:35.239
♪ But as co-pilots we fly ♪

1413
00:59:35.280 --> 00:59:39.493
♪ And we get swept away ♪

1414
00:59:39.535 --> 00:59:42.538
♪ Trailblazing ♪

1415
00:59:42.579 --> 00:59:45.749
♪ Pave the way ♪

1416
00:59:45.790 --> 00:59:48.752
♪ Amazing ♪

1417
00:59:48.793 --> 00:59:50.254
♪ Going full speed, tops ♪

1418
00:59:50.295 --> 00:59:51.755
♪ Yeah, with no blind spots ♪

1419
00:59:51.796 --> 00:59:54.841
♪ Be brave ♪

1420
00:59:54.883 --> 00:59:58.845
♪ And race away♪





