1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,878 --> 00:00:05,380
Liebe ist im Himmel

3
00:00:07,799 --> 00:00:09,759
Und auf jedem Stern

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,176 --> 00:00:13,346
Wir woll'n hoch hinauf

6
00:00:13,430 --> 00:00:15,807
Geh'n den Weg sehr gern!

7
00:00:15,890 --> 00:00:20,979
Ja, eine Parade wär schön

8
00:00:21,855 --> 00:00:26,943
Dann könnten wir Gokarts
Und Skateboards hier seh'n!

9
00:00:27,610 --> 00:00:31,322
Aufgepasst: Wir fahren los

10
00:00:32,032 --> 00:00:37,454
Unbeschreiblich! Fahren los

11
00:00:38,204 --> 00:00:40,457
Unvergleichlich!

12
00:00:40,540 --> 00:00:44,127
Volle Kraft voraus, niemand hält uns auf

13
00:00:44,210 --> 00:00:50,759
Steigt mit ein, wir fahren los

14
00:00:52,844 --> 00:00:58,433
Wir haben bestes Wetter hier in Malibu am
Finaltag des Hindernisparcours.

15
00:00:58,516 --> 00:01:04,230
Unsere nächste Teilnehmerin ist
eine junge Newcomerin: Stacie Roberts!

16
00:01:04,314 --> 00:01:06,691
Dankeschön. Herzlichen Dank.

17
00:01:06,775 --> 00:01:09,736
Und das Publikum flippt total aus.

18
00:01:13,907 --> 00:01:16,284
Ja, Stacie!

19
00:01:16,367 --> 00:01:19,120
Noch niemand hat
den Parcours beendet.

20
00:01:19,204 --> 00:01:20,914
Wird sie es schaffen?

21
00:01:24,793 --> 00:01:26,294
Darauf könnt ihr wetten!

22
00:01:28,421 --> 00:01:32,175
Roberts beginnt mit einem
beeindruckenden Frontside 180 Ollie.

23
00:01:32,258 --> 00:01:34,719
Welchen Trick wird sie
uns präsentieren?

24
00:01:35,470 --> 00:01:38,056
Einen perfekten Nose Stall Revert!

25
00:01:41,893 --> 00:01:46,981
Womit wird sie das Ganze abschließen?
Mit ihrer unverkennbaren 360-Grad-Drehung!

26
00:01:52,320 --> 00:01:55,448
Als Nächstes geht's auf den Schwebebalken!

27
00:01:56,282 --> 00:01:58,409
Bei Stacie sitzt jeder Schritt.

28
00:02:00,453 --> 00:02:04,999
Was überaus gut ist,
denn das Gras ist Lava!

29
00:02:06,000 --> 00:02:09,629
Lava, die voller hinreißender,
kuscheliger, süßer...

30
00:02:10,130 --> 00:02:14,676
Ich meine natürlich gefährlicher...
Lava-Haie ist!

31
00:02:29,816 --> 00:02:33,111
Über den Rasen.
Der hier keine Lava ist.

32
00:02:33,194 --> 00:02:35,488
Und dann rüber zum Fußball-Hindernis.

33
00:02:35,572 --> 00:02:38,992
Wo eine unerwartete Verteidigerin wartet!

34
00:02:39,617 --> 00:02:40,785
Die Wette gilt!

35
00:02:45,999 --> 00:02:47,375
Danke, Rookie.

36
00:02:49,419 --> 00:02:50,962
Stacie täuscht rechts an.

37
00:02:51,796 --> 00:02:52,839
Und links.

38
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
Ein Trickshot über die Schulter.

39
00:02:56,509 --> 00:02:58,845
Tor!

40
00:02:58,928 --> 00:03:02,223
Durch die Unterstützung
ihres tollen Gehilfen!

41
00:03:03,141 --> 00:03:05,059
Toll gemacht, Rookie!

42
00:03:05,143 --> 00:03:08,313
Damit steht die Gewinnerin fest: Stacie!

43
00:03:08,396 --> 00:03:09,439
Ja!

44
00:03:10,607 --> 00:03:11,900
Ja!

45
00:03:11,983 --> 00:03:15,862
Stacie ist nicht aufzuhalten
und geht zum finalen Hindernis:

46
00:03:15,945 --> 00:03:17,822
dem gefürchteten Klettergerüst!

47
00:03:21,826 --> 00:03:24,078
Du rockst das!

48
00:03:26,039 --> 00:03:27,957
Zwölf Sprossen stehen zwischen

49
00:03:28,041 --> 00:03:31,419
Stacie Roberts und ihrem Sieg
über den Hindernisparcours.

50
00:03:31,502 --> 00:03:34,672
Jedoch hat sie bisher
nur die achte Sprosse erreicht.

51
00:03:34,756 --> 00:03:37,842
Ansagerin. Sagen Sie mir nicht,
was ich nicht kann.

52
00:03:39,302 --> 00:03:43,056
Okay. Vielleicht wird sie
es dieses Mal hinkriegen.

53
00:03:46,017 --> 00:03:47,852
Eins! Zwei!

54
00:03:48,895 --> 00:03:52,941
Drei! Vier! Fünf! Sechs!

55
00:03:53,024 --> 00:03:54,359
Stacie! Stacie!

56
00:03:55,526 --> 00:03:58,321
Sieben! Acht!

57
00:04:00,573 --> 00:04:02,242
Neun! Ja!

58
00:04:02,325 --> 00:04:03,326
Du schaffst das!

59
00:04:04,327 --> 00:04:05,787
Du schaffst das, los.

60
00:04:05,870 --> 00:04:07,372
-Zehn!
-Ein bisschen noch.

61
00:04:08,665 --> 00:04:11,084
-Ja, du hast es fast geschafft!
-Elf...

62
00:04:17,006 --> 00:04:18,883
Der Sieg war zum Greifen nah,

63
00:04:18,967 --> 00:04:21,678
doch sie konnte sich nicht
mehr festhalten.

64
00:04:27,058 --> 00:04:28,977
Los, rette dich, Barbie.

65
00:04:29,686 --> 00:04:31,938
Die Lava-Haie haben mich erwischt.

66
00:04:34,148 --> 00:04:35,525
Welpensabber.

67
00:04:37,026 --> 00:04:40,697
Deine persönliche Bestleistung.
Du warst unglaublich gut!

68
00:04:42,699 --> 00:04:45,618
Nein. Ich meine das total ernst.

69
00:04:45,702 --> 00:04:47,287
Unglaublich

70
00:04:47,370 --> 00:04:49,956
In vielen Dingen kommst du ganz groß raus

71
00:04:50,039 --> 00:04:53,042
Fährst Skateboard
Und weichst den Lava-Haien aus!

72
00:04:53,126 --> 00:04:55,920
Für Abenteuer bist du zu haben

73
00:04:56,004 --> 00:04:59,090
Und wie du dich kleidest,
ist nicht zu schlagen!

74
00:05:01,843 --> 00:05:04,595
Eines ist ganz klar:

75
00:05:04,679 --> 00:05:09,726
Schwestern-Power macht uns stark!

76
00:05:09,809 --> 00:05:12,645
Unglaublich und fantastisch
Bist du

77
00:05:12,729 --> 00:05:14,272
-Nein, du
-Nein, du

78
00:05:14,355 --> 00:05:18,526
Sind wir!
Unglaublich und fantastisch

79
00:05:18,609 --> 00:05:20,945
Sind wir hier als Team!

80
00:05:21,988 --> 00:05:25,199
Du glaubst an Träume, hast Visionen
Und auch Fantasie

81
00:05:25,283 --> 00:05:28,328
Gibt's bei uns Schwierigkeiten
Meisterst du sie!

82
00:05:28,411 --> 00:05:31,205
Du bist optimistisch
Dir kann man vertrauen

83
00:05:31,289 --> 00:05:34,459
Du heiterst uns auf
Auf dich kann man bauen!

84
00:05:36,961 --> 00:05:39,672
Eines ist ganz klar:

85
00:05:39,756 --> 00:05:45,053
Schwestern-Power macht uns stark!

86
00:05:45,136 --> 00:05:47,805
-Wir sind mehr
-Noch viel mehr

87
00:05:47,889 --> 00:05:50,975
-Eng zusammen
-Sodass man vieles schaffen kann

88
00:05:51,059 --> 00:05:53,519
Alles geht heut und hier!

89
00:05:53,603 --> 00:05:56,564
Unglaublich und fantastisch

90
00:05:56,647 --> 00:05:58,107
-Bist du
-Nein, du

91
00:05:58,191 --> 00:06:02,153
Sind wir
Unglaublich und fantastisch

92
00:06:02,236 --> 00:06:07,533
Ich bin glücklich, ich habe dich
Als Freundin und Schwester

93
00:06:07,617 --> 00:06:10,369
-Nur dich!
-Du und ich

94
00:06:10,453 --> 00:06:13,289
Und Chelsea und Skipper

95
00:06:13,372 --> 00:06:15,958
-Du bist top
-So wie du

96
00:06:16,042 --> 00:06:18,795
Was du auch tust!
Ganz unglaublich!

97
00:06:20,922 --> 00:06:22,090
Barbie?

98
00:06:22,799 --> 00:06:24,008
Barbie!

99
00:06:24,967 --> 00:06:26,594
Tante Adele ist dran.

100
00:06:26,677 --> 00:06:31,516
Ein Platz beim Rennen des Wisconsin
Heißluftballon-Festivals wurde frei.

101
00:06:31,599 --> 00:06:34,560
-Willst du hin?
-Das kommt darauf an,

102
00:06:35,478 --> 00:06:37,772
ob du meine Co-Pilotin sein willst.

103
00:06:38,981 --> 00:06:40,483
Wirklich?! Ich?

104
00:06:40,566 --> 00:06:43,069
Aber natürlich, "wirklich du"!

105
00:06:43,152 --> 00:06:44,779
Du bist ein Naturtalent!

106
00:06:44,862 --> 00:06:46,906
Ja! Bin dabei!

107
00:06:46,989 --> 00:06:49,325
Schwesternteam, los geht's!

108
00:06:49,826 --> 00:06:51,327
Kommt mit, Hündchen.

109
00:06:52,537 --> 00:06:55,498
Bist du Heißluftballon gefahren?
Ich zeig's dir.

110
00:06:55,581 --> 00:06:57,834
Ich freu mich. Das wird richtig cool.

111
00:06:57,917 --> 00:06:59,377
Du meine Güte.

112
00:07:00,586 --> 00:07:04,090
Hast du das gehört, Adele?
Wir sind dabei.

113
00:07:06,092 --> 00:07:09,929
Ich hab Karten, einen Kompass,
ein Seil, ein Extra-Seil...

114
00:07:10,012 --> 00:07:15,435
Spiegelreflex-Kamera, Teleobjektive,
Weitwinkelobjektive, die Kamera-Drohne.

115
00:07:16,102 --> 00:07:17,353
O nein, mein Blitz.

116
00:07:18,271 --> 00:07:19,439
Hab ihn.

117
00:07:20,106 --> 00:07:22,817
Mom, soll ich
die Hockey-Ausrüstung einpacken?

118
00:07:23,526 --> 00:07:26,696
-Schatz, es ist mitten im Sommer.
-Ach ja.

119
00:07:27,822 --> 00:07:31,367
Barbie, hast du zufällig
meine Mini-Mini-Mini-Kamera?

120
00:07:31,451 --> 00:07:34,871
-Die mini-kleine?
-Nein. Ich dachte, Stacie hat sie.

121
00:07:35,705 --> 00:07:38,624
Ich werde nachsehen.
Bringst du das in den Camper?

122
00:07:38,708 --> 00:07:39,584
Klar.

123
00:07:43,754 --> 00:07:44,964
Ich pack alles ein.

124
00:07:49,844 --> 00:07:52,013
Ich legte alles für dich zusammen.

125
00:07:52,096 --> 00:07:55,057
Hast du Dads Mini-Mini-Mini-Kamera
gesehen?

126
00:07:55,141 --> 00:07:58,895
Ich könnte sie mir
ausgeliehen haben. Aus Versehen.

127
00:08:01,606 --> 00:08:03,608
Du meinst diese mini-kleine?

128
00:08:03,691 --> 00:08:05,401
Ja! Vielen Dank!

129
00:08:13,367 --> 00:08:14,368
Komm schon!

130
00:08:14,452 --> 00:08:16,621
So werden die Sachen nicht
alle reinpassen.

131
00:08:16,704 --> 00:08:18,206
Es sind dieselben.

132
00:08:18,289 --> 00:08:23,044
Wenn sie vorher reingepasst haben,
werden sie wieder reinpassen.

133
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
Mädels?

134
00:08:24,921 --> 00:08:28,007
-Ich dachte, ihr seid fertig.
-Waren wir.

135
00:08:28,090 --> 00:08:31,052
Ich fand die Mini-Mini-Mini-Kamera
von Dad.

136
00:08:31,135 --> 00:08:32,386
Skipper hatte sie.

137
00:08:34,013 --> 00:08:35,431
Ich denke nicht.

138
00:08:36,349 --> 00:08:40,394
Gebt sie eurem Vater und bringt
eure Taschen zum Auto.

139
00:08:40,478 --> 00:08:41,812
Sobald ich hiermit...

140
00:08:43,439 --> 00:08:44,607
fertig bin.

141
00:08:46,317 --> 00:08:50,404
Abfahrtszeit Familie Roberts
in T minus 10 Minuten, Leute!

142
00:08:56,244 --> 00:08:58,829
Ich kümmere mich um deinen Koffer. Geh.

143
00:08:58,913 --> 00:08:59,956
Bin dabei.

144
00:09:09,882 --> 00:09:12,510
Fehlen nur noch ein paar Taschen.

145
00:09:14,220 --> 00:09:15,388
Noch mehr?

146
00:09:15,471 --> 00:09:19,684
So ein Heißluftballonrennen
ist eine große Sache, Dad.

147
00:09:19,767 --> 00:09:22,770
Deswegen braucht man
dafür viel Gepäck.

148
00:09:23,813 --> 00:09:26,524
Sei froh,
dass Tante Adele den Ballon hat!

149
00:09:29,902 --> 00:09:31,487
Komm her, Rookie.

150
00:09:35,616 --> 00:09:37,326
Ich werde dich vermissen.

151
00:09:37,410 --> 00:09:39,912
Welpen dürfen nicht
in Heißluftballons.

152
00:09:39,996 --> 00:09:42,540
Du wirst viel Spaß
bei Ken haben.

153
00:09:42,623 --> 00:09:44,709
-Können wir los?
-Ja.

154
00:09:46,502 --> 00:09:48,838
Tschüss, Rookie.
Benimm dich bei Ken.

155
00:09:52,550 --> 00:09:55,761
Stacie, willst du hinten sitzen
oder ganz hinten?

156
00:09:55,845 --> 00:09:59,724
Was für eine Frage!
So weit hinten, wie's nur geht!

157
00:10:11,694 --> 00:10:14,572
George, hier ist der letzte Koffer.

158
00:10:24,999 --> 00:10:28,461
Endlich, ich dachte schon
das Packen nimmt nie ein Ende.

159
00:10:29,670 --> 00:10:32,131
Morgen werde ich Muskelkater haben.

160
00:10:34,884 --> 00:10:37,637
Alles klar, Team Roberts. Auf geht's!

161
00:10:38,638 --> 00:10:41,432
Wisconsin, wir sind auf dem Weg.

162
00:10:48,814 --> 00:10:51,317
Die Räder des Campers
Drehen sich Rundherum

163
00:10:51,400 --> 00:10:53,402
Rundherum

164
00:10:53,486 --> 00:10:54,570
Sind wir bald da?

165
00:10:54,654 --> 00:10:57,406
Wir sind noch nicht
mal aus Kalifornien raus.

166
00:10:58,366 --> 00:11:00,159
Okay, wie sieht's jetzt aus?

167
00:11:00,242 --> 00:11:03,120
Mach dir keine Sorgen.
Ich kenne viele Lieder.

168
00:11:04,747 --> 00:11:05,665
Ich weiß was!

169
00:11:05,748 --> 00:11:08,250
Die Schwester im Camper, die...

170
00:11:11,003 --> 00:11:12,963
Die Schwester im Camper macht...

171
00:11:15,716 --> 00:11:17,927
Schere, Stein, Papier.

172
00:11:21,514 --> 00:11:22,890
Oh, ich weiß was!

173
00:11:22,973 --> 00:11:26,977
Wie wär's mit: Ich sehe was,
was ihr nicht seht...

174
00:11:27,061 --> 00:11:30,606
-Oh, Mann.
-Und das beginnt mit "R".

175
00:11:30,689 --> 00:11:32,316
-Etwas mit "R."
-Reue?

176
00:11:32,400 --> 00:11:36,404
-Das Auto-Radio.
-Nein, nein und noch mal nein.

177
00:11:36,487 --> 00:11:38,155
Es ist Rookie!

178
00:11:41,075 --> 00:11:42,159
Rookie?

179
00:11:46,372 --> 00:11:49,333
Du wolltest wohl nicht
zurückgelassen werden.

180
00:11:49,417 --> 00:11:51,752
Kann er dann mitkommen? Bitte!

181
00:11:51,836 --> 00:11:53,170
Wir sind zu weit weg,

182
00:11:53,254 --> 00:11:55,923
um wieder zurückzufahren.
Also muss er mit.

183
00:11:57,341 --> 00:11:59,510
Du wirst Wisconsin lieben.

184
00:12:01,011 --> 00:12:04,640
Du musst aber auf ihn aufpassen.
Das ist viel Verantwortung.

185
00:12:05,307 --> 00:12:07,309
Ich bin kein kleines Kind mehr.

186
00:12:08,894 --> 00:12:10,187
Nicht böse gemeint.

187
00:12:10,271 --> 00:12:11,522
Dann ist ja gut.

188
00:12:14,483 --> 00:12:18,028
Wir fahren los

189
00:12:18,946 --> 00:12:21,365
Unbeschreiblich!

190
00:12:22,074 --> 00:12:24,368
Fahren los

191
00:12:25,286 --> 00:12:27,788
Unvergleichlich!

192
00:12:27,872 --> 00:12:31,125
Volle Kraft voraus, niemand hält uns auf

193
00:12:31,208 --> 00:12:34,462
Steigt mit ein

194
00:12:34,545 --> 00:12:37,381
Wir fahren los

195
00:12:37,965 --> 00:12:43,053
Gemeinsam woll'n den Weg wir geh'n

196
00:12:43,137 --> 00:12:46,307
Allein wär's lang nicht so schön

197
00:12:46,390 --> 00:12:49,852
Zwei, die sich blendend versteh'n!

198
00:12:49,935 --> 00:12:53,481
Kommt mit, wir fahren los

199
00:12:53,564 --> 00:12:56,692
Unbeschreiblich!

200
00:12:57,318 --> 00:12:59,695
Fahren los

201
00:13:00,571 --> 00:13:03,032
Unvergleichlich!

202
00:13:03,115 --> 00:13:06,285
Volle Kraft voraus, niemand hält uns auf

203
00:13:06,368 --> 00:13:09,079
Steigt mit ein

204
00:13:09,705 --> 00:13:12,875
Wir fahren los

205
00:13:15,878 --> 00:13:18,297
Willkommen! Willkommen, meine Lieben.

206
00:13:18,380 --> 00:13:20,257
So schön, dich zu sehen.

207
00:13:21,217 --> 00:13:24,512
-Hi, Tante Adele!
-Ich habe ein Bild für dich gemalt.

208
00:13:24,595 --> 00:13:27,473
Wir sind lang gefahren,
ich hielt alle bei Laune,

209
00:13:27,556 --> 00:13:31,101
indem ich sang.
Skipper musste sich nur einmal übergeben.

210
00:13:37,233 --> 00:13:40,653
Was für eine wunderschöne Zeichnung.
Danke, Chelsea.

211
00:13:45,115 --> 00:13:48,035
Ich wusste nicht,
dass ihr die Hunde mitbringt.

212
00:13:48,118 --> 00:13:51,163
Nur den hier.
Wir hatten einen blinden Passagier.

213
00:13:54,291 --> 00:13:56,377
Rookie wird dich nicht stören.

214
00:13:56,460 --> 00:13:58,045
Nein, aber...

215
00:14:06,762 --> 00:14:10,307
Sylvie und Abby freuen sich,
neue Freunde kennenzulernen.

216
00:14:10,391 --> 00:14:11,725
Aus, ihr beiden.

217
00:14:13,018 --> 00:14:15,938
Hallo, Sylvie. Hallo, Abby.

218
00:14:16,021 --> 00:14:19,275
Wir freuen uns auch so.
Macht doch mal "Sitz".

219
00:14:21,151 --> 00:14:22,653
Fein gemacht!

220
00:14:23,320 --> 00:14:25,489
Willst du ihnen jetzt Hallo sagen?

221
00:14:40,546 --> 00:14:42,423
Wow, ich bin beeindruckt.

222
00:14:43,215 --> 00:14:45,467
Stacie kann super mit Tieren umgehen.

223
00:14:46,427 --> 00:14:48,554
Tiere können super mit mir umgehen.

224
00:14:49,138 --> 00:14:52,057
Kommt rein und macht es euch gemütlich.

225
00:14:52,141 --> 00:14:55,144
Die anderen Ballonfahrer kommen
morgen früh an.

226
00:14:56,103 --> 00:15:00,441
Ich hab eine App entwickelt,
mit der du alle einchecken kannst.

227
00:15:03,152 --> 00:15:05,613
Du hast hier doch WLAN, oder?

228
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
Das ist überbewertet.

229
00:15:07,281 --> 00:15:09,742
Das ist ein Scherz.
Sag, es ist einer.

230
00:15:09,825 --> 00:15:12,995
Oh, nein.
Hier muss doch irgendwo Empfang sein.

231
00:15:19,251 --> 00:15:20,669
Kommt her, ihr drei.

232
00:15:23,213 --> 00:15:24,632
Du zuerst, Rookie.

233
00:15:25,966 --> 00:15:26,926
Hopp, hopp!

234
00:15:31,055 --> 00:15:33,057
Gut gemacht!

235
00:15:33,599 --> 00:15:35,434
Jetzt du, Sylvie.

236
00:15:38,562 --> 00:15:39,980
Toll!

237
00:15:40,064 --> 00:15:41,231
Abby?

238
00:15:54,078 --> 00:15:55,913
Braves Mädchen.

239
00:15:57,706 --> 00:15:59,750
Jetzt folgt der Reifensprung.

240
00:16:15,099 --> 00:16:18,727
Darius. Absolut pünktlich, wie immer.

241
00:16:18,811 --> 00:16:23,273
Du weißt, was ich zu sagen pflege:
15 Minuten zu früh ist pünktlich.

242
00:16:23,357 --> 00:16:25,567
Und pünktlich ist zu spät.

243
00:16:27,403 --> 00:16:31,281
Darius Fink! Einchecken!
Äh, nein. Augenblick.

244
00:16:32,241 --> 00:16:33,450
Empfang ist weg.

245
00:16:33,534 --> 00:16:35,452
Mit meinem Stift klappt das.

246
00:16:37,079 --> 00:16:38,622
Wer ist dein Co-Pilot?

247
00:16:38,706 --> 00:16:40,457
Mein Sohn, Marcus.

248
00:16:42,710 --> 00:16:43,752
Yo.

249
00:16:45,963 --> 00:16:48,257
Sehr gut! Ihr seid beide angemeldet.

250
00:16:49,008 --> 00:16:52,302
Nur eine Sekunde. Ich habe es fast.

251
00:16:56,265 --> 00:16:57,266
Xavier.

252
00:16:57,349 --> 00:17:00,185
Du hast deinen Onkel Xavier
mitgebracht.

253
00:17:00,269 --> 00:17:01,687
Schön, euch zu sehen.

254
00:17:04,773 --> 00:17:06,066
Gut gemacht!

255
00:17:06,567 --> 00:17:09,028
Ihr zwei. Ihr könnt da drüben parken.

256
00:17:09,987 --> 00:17:10,863
Cool!

257
00:17:10,946 --> 00:17:15,159
Wenn ich alt genug bin, kann ich
einen Ballon in Hundeform haben.

258
00:17:15,242 --> 00:17:16,368
Wie findet ihr das?

259
00:17:19,371 --> 00:17:21,081
Kommen noch andere Kinder?

260
00:17:21,165 --> 00:17:25,210
Kopf hoch, Chels. Es kommt auch
jemand in deinem Alter.

261
00:17:30,049 --> 00:17:32,176
Tallulah und Hazel.

262
00:17:33,302 --> 00:17:34,636
-Hallo.
-Hallo.

263
00:17:36,055 --> 00:17:39,224
Ihr Alter ist wie meins,
nur mit 'ner Null am Ende.

264
00:17:39,308 --> 00:17:42,561
Wie hält Tante Adele
die zwei auseinander?

265
00:17:43,562 --> 00:17:45,939
Sie ist besser angezogen.

266
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
Wer ist die Pilotin?

267
00:17:47,524 --> 00:17:49,943
-Sie.
-Nein, das ist sie.

268
00:17:50,027 --> 00:17:53,864
Das macht ihr mal besser
untereinander aus.

269
00:17:54,656 --> 00:17:55,824
Angemeldet.

270
00:18:03,248 --> 00:18:04,583
-Hallo!
-Hi!

271
00:18:04,666 --> 00:18:08,128
Ellie! Veronica! Ihr habt's hergeschafft.

272
00:18:08,212 --> 00:18:09,630
Das verpassen wir nie.

273
00:18:09,713 --> 00:18:11,006
Komm, Berto.

274
00:18:22,684 --> 00:18:24,394
Kein WLAN.

275
00:18:24,478 --> 00:18:27,731
Ich bin Chelsea. Wollen wir Freunde sein?

276
00:18:29,024 --> 00:18:32,236
Okay, aber magst du Mathe?

277
00:18:32,319 --> 00:18:36,949
Klar. Ich liebe Mathe,
Naturwissenschaften, Lesen...

278
00:18:37,032 --> 00:18:39,535
Am allermeisten lieb ich Kunst. Du?

279
00:18:39,618 --> 00:18:43,789
Ich bin nicht künstlerisch,
aber hast du vom Goldenen Schnitt gehört?

280
00:18:43,872 --> 00:18:47,626
Nein, aber ich habe
einen goldfarbenen Stift, hier, sieh doch.

281
00:18:47,709 --> 00:18:50,671
-Warst du schon mal in Wisconsin?
-Ja.

282
00:18:50,754 --> 00:18:54,550
Wir kommen aus Kalifornien.
Die Fahrt war lang.

283
00:18:54,633 --> 00:18:57,136
Manche Leute sagen
Bus statt Camper.

284
00:18:57,845 --> 00:19:02,182
Chelsea hat einen Freund.
Ist auch jemand in deinem Alter hier?

285
00:19:02,266 --> 00:19:05,102
Nein.
Durch das Rennen hab ich genug zu tun.

286
00:19:05,185 --> 00:19:06,019
Rennen?

287
00:19:07,479 --> 00:19:09,523
Meine Co-Pilotin.

288
00:19:10,149 --> 00:19:14,945
Stacie. Alle teilnehmenden Personen
müssen mindestens 13 sein.

289
00:19:16,572 --> 00:19:18,073
Für eure Sicherheit.

290
00:19:18,157 --> 00:19:22,035
Du musst alt genug sein,
um im Notfall die Ruhe zu bewahren.

291
00:19:22,119 --> 00:19:24,746
-Es tut mir so leid.
-Moment! Was?

292
00:19:30,335 --> 00:19:35,549
Nicht alt genug. Ich könnte im Notfall
sehr wohl die Ruhe bewahren.

293
00:19:36,884 --> 00:19:38,385
Tut mir leid.

294
00:19:38,468 --> 00:19:41,388
Ich wusste nicht,
dass man 13 Jahre alt sein muss.

295
00:19:41,471 --> 00:19:46,435
-Wer könnte nur dein Co-Pilot sein?
-Dad schon mal nicht.

296
00:19:46,518 --> 00:19:49,521
Seine Höhenangst könnte
ein Problem darstellen.

297
00:19:51,023 --> 00:19:54,818
Komm, Blissa.
Ich werde dich hier runterholen.

298
00:19:56,445 --> 00:19:59,031
Warte! Nicht, Blissa! Nein!

299
00:20:02,451 --> 00:20:04,703
Blissa, geht es dir gut?

300
00:20:06,580 --> 00:20:08,832
Geht doch. Hier hab ich Empfang.

301
00:20:09,666 --> 00:20:13,295
Was? Verbunden zu bleiben,
ist sehr wichtig, klar.

302
00:20:13,378 --> 00:20:15,714
Du hast deine Co-Pilotin.

303
00:20:15,797 --> 00:20:17,507
Wie bitte? Was?

304
00:20:18,425 --> 00:20:21,011
Es wird nicht dasselbe sein ohne dich.

305
00:20:21,094 --> 00:20:23,013
Ja, ja, das weiß ich.

306
00:20:23,597 --> 00:20:27,768
Komm mit, Rookie.
Gehen wir zum Ballonfestival

307
00:20:27,851 --> 00:20:29,895
und sehen, ob's was zu tun gibt.

308
00:20:32,105 --> 00:20:35,525
-Denkst du, dass es ihr gut geht?
-Bessere Frage:

309
00:20:35,609 --> 00:20:39,071
Denke ich, dass ich irgendwas
übers Ballonfahren weiß?

310
00:20:39,154 --> 00:20:41,698
Spoiler-Alarm. Nein.

311
00:20:56,046 --> 00:20:58,715
Kunsthandwerk könnte Spaß machen.

312
00:20:58,799 --> 00:21:01,385
Ich bastle ein Halsband
wie im Ferienlager.

313
00:21:07,432 --> 00:21:09,726
Wow. Tolle Steppdecken.

314
00:21:09,810 --> 00:21:11,270
Besser angezogen,

315
00:21:11,353 --> 00:21:13,939
-aber ich mache schönere Decken.
-Ich!

316
00:21:15,107 --> 00:21:19,027
Wisst ihr, ob ich hier
selber etwas basteln könnte?

317
00:21:19,111 --> 00:21:20,612
Leider nicht, mi Amor.

318
00:21:20,696 --> 00:21:24,157
Vielleicht findest du bei
den Junior-Ballonfahrern etwas.

319
00:21:36,461 --> 00:21:38,171
Die sehen noch jung aus.

320
00:21:38,255 --> 00:21:41,258
Aber sehen wir uns das an.
Oder, Rookie?

321
00:21:42,509 --> 00:21:44,845
-Weiter machen.
-Viel Glück.

322
00:21:44,928 --> 00:21:46,555
Ich mache schönere Decken.

323
00:21:49,599 --> 00:21:50,976
Ich hab einen Ballon.

324
00:21:51,059 --> 00:21:52,686
Jetzt krieg ich dich!

325
00:21:57,399 --> 00:21:59,276
Stacie. Stacie.

326
00:22:00,902 --> 00:22:02,321
Sieh, was wir malten.

327
00:22:02,404 --> 00:22:06,325
Berto hat alles ausgemessen,
maßstabsgetreu.

328
00:22:06,408 --> 00:22:07,617
Durch Chelseas Farbe

329
00:22:07,701 --> 00:22:10,620
sieht die Zeichnung
dreidimensional aus.

330
00:22:10,704 --> 00:22:14,458
Dass Kunst so mathematisch sein kann...

331
00:22:14,541 --> 00:22:17,544
Und dass Mathe
so künstlerisch sein kann...

332
00:22:17,627 --> 00:22:19,463
Komm, zeichne mit uns.

333
00:22:20,422 --> 00:22:22,174
Cool.

334
00:22:24,092 --> 00:22:25,719
Ich weiß nicht.

335
00:22:28,346 --> 00:22:29,347
Nein!

336
00:22:30,599 --> 00:22:32,225
Rookie! Rookie!

337
00:22:32,309 --> 00:22:33,685
Komm zurück!

338
00:22:33,769 --> 00:22:35,979
Ich muss los! Tut mir leid!

339
00:22:49,576 --> 00:22:50,869
Nein! Rookie!

340
00:22:50,952 --> 00:22:52,871
Rookie! Komm zurück!

341
00:22:58,376 --> 00:23:01,338
Links und rechts gucken,
bevor man über die...

342
00:23:08,887 --> 00:23:10,055
...Straße geht.

343
00:23:13,433 --> 00:23:15,310
Hey, alles okay?

344
00:23:15,393 --> 00:23:17,354
Ja, uns geht's gut. Es war nur...

345
00:23:17,896 --> 00:23:19,481
...staubig.

346
00:23:19,564 --> 00:23:22,317
Rookie! Was ist in dich gefahren?

347
00:23:22,400 --> 00:23:23,360
Nein!

348
00:23:33,703 --> 00:23:36,164
Hinter ihm warst du her.

349
00:23:42,963 --> 00:23:44,381
Das ist Zeus.

350
00:23:44,464 --> 00:23:45,590
Er ist älter,

351
00:23:45,674 --> 00:23:49,010
aber er liebt es, schnell zu fahren.

352
00:23:49,928 --> 00:23:52,055
Ein niedlicher Kerl.

353
00:23:53,473 --> 00:23:55,600
Er und Rookie kommen gut aus.

354
00:23:55,684 --> 00:23:57,477
Ich bin Stacie.

355
00:23:57,561 --> 00:23:59,146
Hi, ich bin Ligaya.

356
00:23:59,229 --> 00:24:01,773
Bist du wegen des Festivals hier?

357
00:24:01,857 --> 00:24:04,776
Sozusagen.
Ich wohne neben dem Hotel deiner Tante.

358
00:24:04,860 --> 00:24:06,403
Das ist ja cool.

359
00:24:06,486 --> 00:24:09,489
Woher weißt du, dass sie meine Tante ist?

360
00:24:09,573 --> 00:24:13,076
Ich schnüffle nicht rum.
Manchmal häng ich beim Hotel ab,

361
00:24:13,160 --> 00:24:15,829
weil ich hier
die Einzige in meinem Alter bin.

362
00:24:16,413 --> 00:24:18,832
-Die Einzige?
-Ja, genau.

363
00:24:18,915 --> 00:24:22,377
Wir haben viele Teenager
und kleine Kinder.

364
00:24:22,460 --> 00:24:24,504
Aber dazwischen? Nur mich.

365
00:24:25,130 --> 00:24:27,465
Wie bei mir und meinen Schwestern.

366
00:24:27,549 --> 00:24:31,261
Ich wollte am Gokart-Rennen teilnehmen,
aber ich bin zu jung.

367
00:24:32,888 --> 00:24:34,014
Du auch?

368
00:24:34,097 --> 00:24:35,765
Ich sollte die Co-Pilotin

369
00:24:35,849 --> 00:24:38,852
im Heißluftballon meiner
Schwester Barbie sein.

370
00:24:38,935 --> 00:24:40,228
So frustrierend.

371
00:24:40,312 --> 00:24:42,856
Zu groß für Kleine,
zu klein für Große.

372
00:24:42,939 --> 00:24:47,068
-Wo gehören wir hin?
-Wir stehen irgendwo dazwischen.

373
00:24:48,904 --> 00:24:52,741
Du bist zu groß für die Kleinen

374
00:24:52,824 --> 00:24:56,369
Doch zu klein, um groß zu sein

375
00:24:56,453 --> 00:25:00,373
Irgendwie bist du, bist du, bist du
Irgendwie bist du mittendrin!

376
00:25:00,457 --> 00:25:02,209
Wenn's spannend wird

377
00:25:02,292 --> 00:25:04,044
Bist du zu klein

378
00:25:04,127 --> 00:25:07,797
In den Ballon darfst du nicht rein!

379
00:25:07,881 --> 00:25:09,466
Zu jung für dies

380
00:25:09,549 --> 00:25:11,259
Zu alt für das

381
00:25:11,343 --> 00:25:15,222
Im Babypool woll'n wir nicht sein!

382
00:25:16,014 --> 00:25:19,517
Mittendrin, das ist nicht einfach

383
00:25:19,601 --> 00:25:22,938
Auf dem Weg, doch noch nicht da

384
00:25:23,021 --> 00:25:26,691
Nicht mehr klein, doch nicht erwachsen

385
00:25:26,775 --> 00:25:30,528
Mittendrin ist sonderbar!

386
00:25:30,612 --> 00:25:34,241
Wo geht es hin?

387
00:25:34,324 --> 00:25:37,661
Wir sind mittendrin!

388
00:25:37,744 --> 00:25:41,206
Mittendrin, das ist nicht einfach

389
00:25:41,289 --> 00:25:45,043
Auf dem Weg, doch noch nicht da

390
00:25:45,126 --> 00:25:49,089
Nicht mehr klein, doch nicht erwachsen

391
00:25:49,172 --> 00:25:52,342
Mittendrin ist sonderbar!

392
00:25:52,425 --> 00:25:56,137
Wo geht es hin?

393
00:25:56,680 --> 00:25:59,099
Wir sind mittendrin!

394
00:26:05,522 --> 00:26:07,774
Hey, hast du Lust auf ein Wettrennen?

395
00:26:07,857 --> 00:26:10,568
Mein Gokart gegen dein Skateboard.

396
00:26:10,652 --> 00:26:12,696
Wer eine Runde schafft, gewinnt?

397
00:26:12,779 --> 00:26:14,364
Die Wette gilt.

398
00:26:19,452 --> 00:26:22,706
Na los, Rookie. Du kannst mich
von hier aus anfeuern.

399
00:26:39,306 --> 00:26:42,517
Der langersehnte Wettkampf!

400
00:26:42,600 --> 00:26:46,021
Gokart-Kraft gegen Skateboard-Stärke.

401
00:26:46,104 --> 00:26:48,273
Wer geht als Sieger hervor?

402
00:26:50,108 --> 00:26:54,321
Entschuldige.
Das ist so ein spezielles Ding von mir.

403
00:26:54,404 --> 00:26:58,283
-Vermutlich hältst du mich...
-Beide an der Startlinie.

404
00:26:58,366 --> 00:27:00,327
Warten darauf, dass es losgeht.

405
00:27:00,994 --> 00:27:02,620
Auf die Plätze.

406
00:27:05,749 --> 00:27:06,958
Fertig, und...

407
00:27:07,042 --> 00:27:08,877
-Los!
-Los!

408
00:27:15,050 --> 00:27:16,134
Oh, yeah!

409
00:27:16,217 --> 00:27:18,928
Ligaya Bugatti geht direkt in Führung.

410
00:27:23,516 --> 00:27:26,102
Stacie Roberts holt schnell auf.

411
00:27:26,186 --> 00:27:28,605
Sieht nach einer knappen Kiste aus.

412
00:27:36,654 --> 00:27:40,283
Stacie erhält Extra-Punkte
für ihren Fahrstil.

413
00:27:40,367 --> 00:27:43,578
-Kriegt man dafür Punkte?
-Hier schon.

414
00:27:43,661 --> 00:27:46,414
Okay, dann sieh dir das an.

415
00:27:49,584 --> 00:27:51,002
Echt cool.

416
00:27:57,342 --> 00:27:58,927
Was sagst du dazu?

417
00:28:04,057 --> 00:28:06,643
Wir sehen uns an der Ziellinie.

418
00:28:14,317 --> 00:28:16,903
Ich seh dich an der Ziellinie.

419
00:28:16,986 --> 00:28:18,488
Was ist los, Zeus?

420
00:28:25,495 --> 00:28:27,455
Stacie! Pass auf!

421
00:28:28,289 --> 00:28:30,125
Rookie! Bleib stehen!

422
00:28:38,049 --> 00:28:39,592
Braver Junge.

423
00:28:39,676 --> 00:28:41,386
Oh, geht's dir gut?

424
00:28:42,804 --> 00:28:44,180
Geht es dir gut?

425
00:28:45,348 --> 00:28:46,182
Ja.

426
00:28:46,266 --> 00:28:48,977
O nein, nein! Sie sind wieder da.

427
00:28:49,060 --> 00:28:51,980
Das ist die Rückkehr der Lava-Haie.

428
00:28:53,523 --> 00:28:56,067
Hilfe! Es ist ein Schwarm.

429
00:29:00,155 --> 00:29:01,781
Sie haben mich.

430
00:29:02,574 --> 00:29:04,909
Nein! Sie haben mich.

431
00:29:07,078 --> 00:29:08,663
Stacie. Ligaya.

432
00:29:08,747 --> 00:29:10,999
Ihr seid alt genug, um zu wissen,

433
00:29:11,082 --> 00:29:13,585
dass man nicht
auf einer Strecke spielt.

434
00:29:13,668 --> 00:29:15,920
Wir können hier nichts tun.

435
00:29:16,004 --> 00:29:18,339
Zu alt
für die Junior-Ballonfahrer.

436
00:29:18,423 --> 00:29:20,341
Und zu jung für alles andere.

437
00:29:20,425 --> 00:29:22,385
Wenn euch langweilig ist

438
00:29:22,469 --> 00:29:26,055
und ihr euch im Dreck wälzt
wie Kartoffeln,

439
00:29:26,139 --> 00:29:30,935
hätte ich eine Idee.
Ihr könnt echte Kartoffeln schälen.

440
00:29:31,895 --> 00:29:34,814
Auf geht's. Hopp. Kartoffeln schälen.

441
00:29:39,944 --> 00:29:43,239
Los geht's. Ballonfahren für Einsteiger.

442
00:29:43,323 --> 00:29:46,409
Der Hauptkörper des Ballons
ist die Ballonhülle.

443
00:29:46,493 --> 00:29:49,579
Wieso sagt man nicht einfach Ballon?

444
00:29:50,121 --> 00:29:52,332
Gute Frage. Weiß ich nicht.

445
00:29:52,415 --> 00:29:53,291
Weiter.

446
00:29:53,374 --> 00:29:55,794
Die Schürze, die Brenner

447
00:29:55,877 --> 00:29:59,422
und hier ist der Korb,
auch Gondel genannt.

448
00:29:59,506 --> 00:30:00,757
Gondel?

449
00:30:00,840 --> 00:30:03,259
Ich bleibe bei Korb, okay?

450
00:30:03,343 --> 00:30:06,012
Als Nächstes reden wir über...

451
00:30:07,597 --> 00:30:11,392
Ich wusste, dass sie trauriger ist,
als sie zugab.

452
00:30:11,476 --> 00:30:14,979
-Autsch.
-Ich fühle mich furchtbar.

453
00:30:15,063 --> 00:30:17,482
Du hast ihr Hoffnungen gemacht.

454
00:30:17,565 --> 00:30:19,818
Ich wäre auch traurig.

455
00:30:19,901 --> 00:30:21,653
Vielen Dank, Skipper.

456
00:30:22,445 --> 00:30:25,240
Na los, packen wir alles zusammen.

457
00:30:26,407 --> 00:30:28,576
Bei vier Kindern habt ihr

458
00:30:28,660 --> 00:30:30,537
sicher viel Spaß, oder?

459
00:30:30,620 --> 00:30:34,833
Ja, außer wenn Barbie sich
mit ihren Freunden trifft

460
00:30:34,916 --> 00:30:37,710
oder Skipper babysittet
oder DJ-Kram macht.

461
00:30:37,794 --> 00:30:41,756
Oder Chelsea ähm, na ja,
ihr Chelsea-Zeug macht.

462
00:30:42,465 --> 00:30:44,259
Und deine Familie?

463
00:30:44,342 --> 00:30:46,261
Sind nur meine Eltern und ich.

464
00:30:46,344 --> 00:30:49,389
Meistens okay,
manchmal bin ich allein.

465
00:30:51,599 --> 00:30:53,685
Apropos Schwestern:

466
00:30:53,768 --> 00:30:56,020
Meine könnten Hilfe brauchen.

467
00:30:56,813 --> 00:31:00,441
-Heb's hoch.
-Weißt du, wie viel es wiegt?

468
00:31:00,525 --> 00:31:02,735
Um die hundert Kilo.

469
00:31:05,572 --> 00:31:06,906
Braucht ihr Hilfe?

470
00:31:06,990 --> 00:31:08,700
-Ja, bitte.
-Nein.

471
00:31:08,783 --> 00:31:10,285
Wir kriegen das hin.

472
00:31:10,368 --> 00:31:13,037
Ihr seid euch nicht einig.

473
00:31:13,121 --> 00:31:15,456
Wer ist deine Freundin?

474
00:31:15,540 --> 00:31:18,126
Ligaya. Sie wohnt nebenan.

475
00:31:18,209 --> 00:31:21,588
Meine großen Schwestern,
Barbie und Skipper.

476
00:31:22,088 --> 00:31:24,257
Stacie! Ligaya!

477
00:31:24,340 --> 00:31:28,052
-Sicher, dass ihr keine Hilfe braucht?
-Wir helfen.

478
00:31:28,136 --> 00:31:30,179
Los, hopp, hopp, Mädels.

479
00:31:30,263 --> 00:31:32,891
Geht schon. Wir kommen klar.

480
00:31:34,100 --> 00:31:35,435
Wir kommen.

481
00:31:36,185 --> 00:31:38,271
Warum sollen sie nicht helfen?

482
00:31:38,354 --> 00:31:42,525
Fühlt sich falsch an,
sie um Hilfe zu bitten.

483
00:31:42,609 --> 00:31:45,904
Sie war enttäuscht,
dass sie nicht Co-Pilotin sein kann.

484
00:31:47,322 --> 00:31:49,282
Das ist verdammt schwer!

485
00:31:54,412 --> 00:31:57,832
Wie viel Kartoffelbrei
können Ballonfahrer essen?

486
00:31:57,916 --> 00:32:00,543
Es gibt nicht nur Kartoffelbrei.

487
00:32:00,627 --> 00:32:02,128
Kartoffelsuppe

488
00:32:02,211 --> 00:32:04,005
sowie Kartoffelgratin,

489
00:32:04,088 --> 00:32:05,798
Patatas Bravas,

490
00:32:05,882 --> 00:32:08,217
Rösti, Kartoffelpuffer...

491
00:32:08,301 --> 00:32:13,598
Das Wisconsin-Ballonfahrer-Kochbuch
hat über 100 Kartoffelrezepte.

492
00:32:15,642 --> 00:32:17,352
Hab nachgezählt.

493
00:32:17,936 --> 00:32:20,605
Sie wollen jedes davon kochen?

494
00:32:21,230 --> 00:32:23,858
Wir kochen jedes einzelne davon.

495
00:32:23,942 --> 00:32:27,111
Ich dachte, dass ihr mir helfen wollt?

496
00:32:27,195 --> 00:32:28,905
-Ich weiß...
-Toll.

497
00:32:30,239 --> 00:32:32,408
Ich kann auf euch zählen.

498
00:32:32,492 --> 00:32:33,326
Auf geht's.

499
00:32:42,001 --> 00:32:42,961
Hey, Ligaya.

500
00:32:43,044 --> 00:32:44,587
Wir kennen uns erst jetzt,

501
00:32:44,671 --> 00:32:48,383
aber wenn ich mit jemandem
einen Berg Kartoffeln schälen soll,

502
00:32:48,466 --> 00:32:49,717
dann mit dir.

503
00:32:49,801 --> 00:32:52,095
Ja, geht mir auch so.

504
00:32:52,178 --> 00:32:56,099
Es ist nicht so schlimm
mit einer Freundin.

505
00:32:56,182 --> 00:32:59,102
Unangenehmes macht uns Spaß

506
00:32:59,185 --> 00:33:01,521
Wenn wir sind zu zweit

507
00:33:01,604 --> 00:33:05,274
Es fühlt sich an
Als kennen wir uns schon

508
00:33:05,358 --> 00:33:07,860
Lange Zeit!

509
00:33:07,944 --> 00:33:11,030
Wir steigen die Pyramide
hoch wie einen Berg

510
00:33:11,114 --> 00:33:14,075
Und aus den Kartoffeln
entsteht ein neues Werk!

511
00:33:14,158 --> 00:33:17,745
Tapsen Welpen durch Farbe,
wie sähe das aus?

512
00:33:17,829 --> 00:33:20,748
Was für ein Muster käm dabei heraus?

513
00:33:20,832 --> 00:33:23,751
Lieber zusammen! Gemeinsam geht's besser

514
00:33:23,835 --> 00:33:26,879
Weil wir uns gut kennen
Nichts kann uns trennen!

515
00:33:26,963 --> 00:33:29,924
Wir sind wie zwei Schwestern
Was jeder hier sieht:

516
00:33:30,008 --> 00:33:32,051
Gemeinsam geht's besser!

517
00:33:32,719 --> 00:33:35,513
Wir schau'n gern zurück

518
00:33:35,596 --> 00:33:38,599
Schon viel ist uns gelungen

519
00:33:38,683 --> 00:33:41,728
Eine Freundschaft zu pflegen

520
00:33:41,811 --> 00:33:45,023
Das hat seinen Sinn

521
00:33:45,565 --> 00:33:47,525
Lieber zusammen!

522
00:33:48,484 --> 00:33:50,695
Gemeinsam geht's besser

523
00:33:51,612 --> 00:33:54,657
Lieber zusammen! Gemeinsam geht's besser

524
00:33:54,741 --> 00:33:57,952
Weil wir uns gut kennen
Nichts kann uns trennen!

525
00:33:58,036 --> 00:34:00,705
Wie zwei Schwestern
Was jeder hier sieht:

526
00:34:00,788 --> 00:34:04,125
Wie Text und Musik in dem Lieblingslied!

527
00:34:04,208 --> 00:34:07,170
Gemeinsam geht's besser
Was immer geschieht:

528
00:34:07,253 --> 00:34:09,338
Gemeinsam geht's besser!

529
00:34:16,763 --> 00:34:18,139
Danke, Rookie.

530
00:34:25,813 --> 00:34:28,816
Ihr habt einen Weg gefunden,
Spaß zu haben.

531
00:34:29,901 --> 00:34:30,985
Ich denke schon.

532
00:34:31,069 --> 00:34:34,113
Ihr habt hier tolle Arbeit geleistet.

533
00:34:34,197 --> 00:34:37,450
Geht, sonst finde ich
noch eine Aufgabe...

534
00:34:37,533 --> 00:34:39,035
-Danke.
-Tschüss.

535
00:34:49,003 --> 00:34:49,837
Rookie.

536
00:34:52,256 --> 00:34:53,299
Hier hoch!

537
00:34:55,551 --> 00:34:58,721
Gut! Jetzt könnt ihr es versuchen.

538
00:34:58,805 --> 00:35:01,933
Sylvie. Abby. Zeus.

539
00:35:02,892 --> 00:35:04,268
Hoch, hoch, hoch.

540
00:35:06,145 --> 00:35:08,940
Na los, Kleiner. Brauchst du Hilfe?

541
00:35:22,453 --> 00:35:24,372
Habt ihr toll gemacht.

542
00:35:24,455 --> 00:35:26,499
Wie ein Hunde-Hindernis-Parcours.

543
00:35:26,582 --> 00:35:29,961
Zu Hause habe ich meinen eigenen Parcours.

544
00:35:30,044 --> 00:35:33,714
Schade, dass Tante
keine Halfpipe und kein Fußballtor hat.

545
00:35:33,798 --> 00:35:36,759
Wir könnten Hindernisse aufbauen.

546
00:35:37,718 --> 00:35:39,303
Sieh dir das an.

547
00:35:39,804 --> 00:35:42,140
Der Baum hat starke Äste.

548
00:35:44,976 --> 00:35:46,894
Jap. Der trägt uns.

549
00:35:48,271 --> 00:35:52,066
Wie ein rundes Klettergerüst.
Jetzt bist du dran.

550
00:35:52,567 --> 00:35:56,237
Klettergerüst.
Das sollte ich hinkriegen.

551
00:36:06,330 --> 00:36:08,332
Ja! Ich schaffe es!

552
00:36:24,223 --> 00:36:26,184
Die Lava-Haie sind da.

553
00:36:27,518 --> 00:36:28,895
Guter Versuch.

554
00:36:33,900 --> 00:36:36,861
Die Essensglocke deiner Tante. Geh.

555
00:36:36,944 --> 00:36:38,362
Iss mit uns.

556
00:36:38,446 --> 00:36:41,032
Du hast eine Milliarde Kartoffeln
geschält.

557
00:36:41,115 --> 00:36:44,493
-Hilf mit, sie aufzuessen.
-Wäre das okay?

558
00:36:44,577 --> 00:36:48,080
Mom sagt, dass wir immer Platz
haben für eine Freundin.

559
00:36:48,164 --> 00:36:49,415
Wer zuerst dort ist?

560
00:36:50,666 --> 00:36:53,127
Auf die Plätze, fertig...

561
00:36:53,211 --> 00:36:54,712
-Los!
-Los!

562
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Schmecken die Kartoffeln?

563
00:37:07,141 --> 00:37:09,227
-Gut.
-Hervorragend.

564
00:37:09,310 --> 00:37:11,312
-Superlecker.
-Großartig.

565
00:37:11,395 --> 00:37:14,732
Der Palstek ist der wichtigste Knoten
für Ballonfahrer.

566
00:37:14,815 --> 00:37:17,777
Zuerst Schlaufe,
leg dein Seil um den Anker,

567
00:37:17,860 --> 00:37:21,155
zieh das Seilende durch,
um die lange Seite,

568
00:37:21,239 --> 00:37:25,117
wieder zurück durch die Schlaufe.
Fertig. Jetzt du.

569
00:37:25,201 --> 00:37:27,078
Scheint einfach zu sein.

570
00:37:28,579 --> 00:37:30,373
Setzen wir uns zu Barbie.

571
00:37:30,456 --> 00:37:32,625
Oh, nein. Da kommt Stacie.

572
00:37:32,708 --> 00:37:34,794
Sie soll nicht traurig sein.

573
00:37:35,586 --> 00:37:39,507
-Hey, was macht ihr da?
-Nur Ballonfahrer-Zeug.

574
00:37:40,091 --> 00:37:41,092
Kann ich?

575
00:37:42,260 --> 00:37:44,428
Sie ist am Boden zerstört.

576
00:37:44,512 --> 00:37:47,556
-Machen wir lieber was anderes.
-Was?

577
00:37:47,640 --> 00:37:50,059
Nicht alt genug für einen Knoten?

578
00:37:50,142 --> 00:37:51,727
Natürlich bist du das.

579
00:37:51,811 --> 00:37:54,897
Wolltest du,
dass ich deine Co-Pilotin bin?

580
00:37:54,981 --> 00:37:57,275
Ich, weißt du, ähm, ich...

581
00:37:57,358 --> 00:38:02,363
Wir setzen uns woanders hin,
damit wir sie nicht stören.

582
00:38:03,364 --> 00:38:05,491
Schmecken die Kartoffeln?

583
00:38:05,574 --> 00:38:06,784
Warte, Stacie!

584
00:38:07,326 --> 00:38:09,495
-Erledigt.
-Ich will...

585
00:38:11,414 --> 00:38:13,165
Ich muss noch mal ran.

586
00:38:26,846 --> 00:38:28,097
Der Tag des Rennens.

587
00:38:35,646 --> 00:38:37,690
Viel zu früh.

588
00:38:37,773 --> 00:38:40,026
Lass uns weiterschlafen.

589
00:39:05,801 --> 00:39:07,178
Hör auf.

590
00:39:09,388 --> 00:39:11,098
Wir sollten los.

591
00:39:11,182 --> 00:39:13,017
Wieso flüstern wir?

592
00:39:13,100 --> 00:39:14,852
Um Stacie nicht zu stören.

593
00:39:14,935 --> 00:39:18,939
Nach gestern Abend soll sie heute
ausschlafen können.

594
00:39:19,482 --> 00:39:21,901
Ja... Schlafen.

595
00:39:21,984 --> 00:39:24,487
Nein, nein, nein, du nicht.

596
00:39:26,447 --> 00:39:27,281
Schön.

597
00:39:45,383 --> 00:39:47,301
Dein Höhenmesser.

598
00:39:47,885 --> 00:39:49,011
Danke, Mom.

599
00:39:50,179 --> 00:39:53,224
Die Kamera
wird tolle Luftaufnahmen machen.

600
00:39:53,307 --> 00:39:56,394
Ich möchte vor dem Rennen
ein Familienbild malen.

601
00:39:56,936 --> 00:39:58,646
Hey, wo ist Stacie?

602
00:39:58,729 --> 00:40:00,981
Ich wollte sie schlafen lassen.

603
00:40:01,065 --> 00:40:04,235
Schläft sie länger,
verpasst sie das Rennen.

604
00:40:04,318 --> 00:40:07,196
So. Das hält bis 150 Meter Höhe.

605
00:40:07,279 --> 00:40:08,364
Aber, Dad,

606
00:40:08,447 --> 00:40:13,869
die Flughöhe eines Heißluftballons liegt
zwischen 300 und 900 Metern.

607
00:40:13,953 --> 00:40:17,289
Der Rekord liegt bei 21.290 Metern.

608
00:40:18,874 --> 00:40:21,085
Wir sehen uns beim Festival.

609
00:40:21,710 --> 00:40:24,505
Oh. 21.000...

610
00:40:26,382 --> 00:40:30,094
Es hat so lange geklappt,
er hat nicht an Höhen gedacht.

611
00:40:30,177 --> 00:40:31,220
21.000.

612
00:40:31,303 --> 00:40:35,224
Ich kümmere mich um euren Vater.
Geht zur Startzone.

613
00:40:35,307 --> 00:40:37,726
Dann kann die Show losgehen.

614
00:40:51,699 --> 00:40:54,285
Der Beginn verzögert sich wohl.

615
00:40:54,368 --> 00:40:56,704
Es wird passen. Das muss es.

616
00:41:03,419 --> 00:41:04,420
Probleme?

617
00:41:05,880 --> 00:41:09,717
Entweder ist der Korb zu groß
oder der Anhänger zu winzig.

618
00:41:09,800 --> 00:41:12,845
Wenn wir nicht
zur Startlinie fahren können,

619
00:41:12,928 --> 00:41:15,097
müssen wir zum Festival fliegen.

620
00:41:15,181 --> 00:41:16,724
Ist das erlaubt?

621
00:41:16,807 --> 00:41:20,936
Es gibt keine Regel.
Ihr könnt im Vorgarten abfliegen.

622
00:41:21,937 --> 00:41:23,898
Keine Zeit zu verlieren.

623
00:41:28,861 --> 00:41:30,738
Der Start ist erfolgt.

624
00:41:30,821 --> 00:41:32,281
Gut! Roger.

625
00:41:32,364 --> 00:41:33,574
Wer ist Roger?

626
00:41:33,657 --> 00:41:35,701
Bereit, loszufliegen?

627
00:41:35,784 --> 00:41:36,660
Bereit.

628
00:41:39,538 --> 00:41:41,457
Yeah! Gehen wir's an.

629
00:41:42,708 --> 00:41:47,338
Ihr müsst an Höhe gewinnen.
Die Bäume sind höher...

630
00:41:47,421 --> 00:41:50,549
Verstanden. Auf, auf und davon.

631
00:41:50,633 --> 00:41:53,344
-Kommt gesund wieder.
-Passt auf.

632
00:41:53,427 --> 00:41:54,678
Tschüss.

633
00:41:54,762 --> 00:41:55,596
Bis bald.

634
00:41:55,679 --> 00:41:58,057
-Hab euch lieb.
-Das ist hoch.

635
00:42:01,477 --> 00:42:05,356
-Alles okay, George?
-Ich vergaß die Kamera.

636
00:42:05,439 --> 00:42:06,982
-Wartet.
-Ich helfe.

637
00:42:07,775 --> 00:42:10,736
Fahrt ohne uns los.
Wir holen euch ein.

638
00:42:10,819 --> 00:42:12,446
Nehmt mein Auto.

639
00:42:14,198 --> 00:42:16,242
Danke. Wir sehen uns dort.

640
00:42:18,536 --> 00:42:21,664
Als hätte ich etwas vergessen...

641
00:42:22,665 --> 00:42:24,250
Ich komm noch drauf.

642
00:42:29,088 --> 00:42:29,922
Hier.

643
00:42:38,389 --> 00:42:41,767
Ich denke nicht, dass wir
über die Bäume fliegen können.

644
00:42:43,561 --> 00:42:47,856
Wir müssen den Ballon nur leichter machen,
dann gewinnen wir an Höhe.

645
00:42:47,940 --> 00:42:50,484
Wirf den Sandsack da über Bord.

646
00:42:51,694 --> 00:42:55,072
Was ist da alles drin?
Kannst du mal helfen?

647
00:42:55,155 --> 00:42:59,743
So cool, dass unsere ganze Familie
uns verabschiedet hat.

648
00:42:59,827 --> 00:43:01,662
Das war echt cool.

649
00:43:01,745 --> 00:43:04,999
Mom, Dad. Chelsea.

650
00:43:05,082 --> 00:43:06,458
Alle waren da, außer...

651
00:43:06,542 --> 00:43:08,419
-Außer Stacie!
-Stacie.

652
00:43:14,091 --> 00:43:15,426
Müde.

653
00:43:19,930 --> 00:43:21,432
Ja! Klasse!

654
00:43:22,933 --> 00:43:25,436
Es ist ruhig hier, Rookie.

655
00:43:37,072 --> 00:43:38,616
Sie haben mich vergessen?

656
00:43:43,704 --> 00:43:47,499
Wir haben uns beeilt.
Sie sind ohne dich los?

657
00:43:47,583 --> 00:43:51,545
Sie sind weg.
Ich wurde vom Festival ausgeschlossen,

658
00:43:51,629 --> 00:43:56,592
dabei ist es doch schon schlimm genug,
dass ich nicht teilnehmen kann.

659
00:43:57,593 --> 00:44:02,556
Ich hab noch ein weiteres Gokart.
Wenn wir uns beeilen...

660
00:44:02,640 --> 00:44:06,268
Wir haben nicht genug Platz für alle.

661
00:44:06,352 --> 00:44:09,563
Sylvie. Abby. Ihr zwei bleibt hier.

662
00:44:10,814 --> 00:44:12,608
So ist brav!

663
00:44:13,984 --> 00:44:16,153
Worauf warten wir noch?

664
00:44:16,236 --> 00:44:19,365
-Auf die Plätze, fertig...
-Los!

665
00:44:23,661 --> 00:44:27,373
Wir haben Stacie vergessen,
das gibt's doch nicht.

666
00:44:27,456 --> 00:44:28,666
Kein Empfang.

667
00:44:28,749 --> 00:44:32,670
Sie holten sie,
bevor sie zum Festival los sind?

668
00:44:32,753 --> 00:44:37,007
Wieso gibt es hier draußen
denn nirgendwo Empfang?

669
00:44:37,091 --> 00:44:39,426
Warum weckte ich sie nicht?

670
00:44:42,096 --> 00:44:44,348
Nein! Mein Handy.

671
00:44:45,057 --> 00:44:46,225
Skipper!

672
00:44:48,477 --> 00:44:49,645
Alles okay?

673
00:44:49,728 --> 00:44:55,109
Soll das ein Scherz sein?
Nichts ist okay, das war mein Handy!

674
00:44:55,192 --> 00:44:58,862
Ich meinte, ob bei dir alles gut ist.
Du bist nicht verletzt?

675
00:44:59,905 --> 00:45:02,408
Nein, mir geht's gut. Und dir?

676
00:45:02,491 --> 00:45:03,700
Ja, mir auch.

677
00:45:03,784 --> 00:45:05,452
Wenigstens haben wir mein...

678
00:45:07,287 --> 00:45:08,539
...Handy.

679
00:45:08,622 --> 00:45:11,750
Wir haben noch
ein viel größeres Problem.

680
00:45:13,001 --> 00:45:14,086
Wir sitzen fest.

681
00:45:17,589 --> 00:45:20,467
Yeah! Das macht so viel Spaß!

682
00:45:20,551 --> 00:45:21,760
Sagte ich doch.

683
00:45:25,597 --> 00:45:26,557
Versuch das.

684
00:45:43,115 --> 00:45:44,950
Rookie. Was ist los?

685
00:45:50,581 --> 00:45:52,875
Rookie! Komm zurück!

686
00:46:06,388 --> 00:46:10,976
Deine "Ich habe einen Plan"-Pose.
Also hast du einen?

687
00:46:11,059 --> 00:46:13,061
Sag, dass du einen hast.

688
00:46:13,687 --> 00:46:18,609
Wenn wir den Korb leichter machen,
schaffen wir es vielleicht.

689
00:46:18,692 --> 00:46:22,738
Wie? Wir haben den Sandsack abgeworfen.

690
00:46:22,821 --> 00:46:24,323
Ich drehe die Brenner auf

691
00:46:24,406 --> 00:46:27,868
-und du suchst nach Gewicht.
-Geht klar.

692
00:46:29,786 --> 00:46:31,580
Adios, was-auch-immer-das-ist.

693
00:46:40,422 --> 00:46:42,466
Keine Ahnung, was das ist.

694
00:46:49,973 --> 00:46:51,767
Wir sitzen fest.

695
00:46:55,896 --> 00:46:57,105
Nicht gut.

696
00:47:01,401 --> 00:47:02,819
Gar nicht gut.

697
00:47:03,445 --> 00:47:05,572
Brenner aus.

698
00:47:13,330 --> 00:47:15,415
Also, Zeit für Plan B?

699
00:47:21,255 --> 00:47:25,592
-Weiß wer, wo Barbie und Skipper sind?
-Niemand sah sie.

700
00:47:26,301 --> 00:47:27,678
Wo sind sie?

701
00:47:35,394 --> 00:47:37,563
Können wir springen?

702
00:47:42,943 --> 00:47:45,279
Definitiv nicht, Barbie!

703
00:47:45,362 --> 00:47:49,157
So langsam verstehe ich Dad,
und ich schulde ihm

704
00:47:49,241 --> 00:47:50,617
eine Entschuldigung.

705
00:47:50,701 --> 00:47:54,788
Dann müssen wir runterklettern.
Zum Glück habe ich ein Extra-Seil.

706
00:48:06,758 --> 00:48:10,804
Skipper? Wie konntest du
so schnell all das Zeug über Bord werfen?

707
00:48:10,887 --> 00:48:12,055
War motiviert.

708
00:48:14,725 --> 00:48:16,101
Und was jetzt?

709
00:48:16,184 --> 00:48:17,978
Ich weiß es nicht.

710
00:48:20,314 --> 00:48:21,440
Stacie!

711
00:48:22,733 --> 00:48:24,067
-Wo?
-Da!

712
00:48:24,151 --> 00:48:25,652
-Stacie!
-Stacie!

713
00:48:25,736 --> 00:48:27,779
-Stacie! Stacie!
-Stacie!

714
00:48:27,863 --> 00:48:30,407
-Hier oben. Sieh hoch.
-Hier.

715
00:48:30,490 --> 00:48:31,867
Rookie. Halt an!

716
00:48:32,951 --> 00:48:35,537
-Hier drüben!
-Hilfe! Stacie!

717
00:48:35,621 --> 00:48:36,705
Hast du's gehört?

718
00:48:36,788 --> 00:48:39,916
Hey, Stacie, hier oben!
In den Baum!

719
00:48:42,586 --> 00:48:46,506
-Barbies und Skippers Ballon!
-Sie sind in Schwierigkeiten.

720
00:48:46,590 --> 00:48:48,634
Wolltest du deswegen her?

721
00:48:49,885 --> 00:48:51,219
Gut gemacht.

722
00:48:57,225 --> 00:48:59,102
-Stacie!
-Hilf uns!

723
00:48:59,186 --> 00:49:02,022
Barbie. Skipper. Geht es euch gut?

724
00:49:02,105 --> 00:49:04,650
Zum Glück bist du jetzt hier.

725
00:49:05,484 --> 00:49:07,903
Besser als keiner meinst du.

726
00:49:07,986 --> 00:49:11,573
Ich muss mich dringend
bei dir entschuldigen.

727
00:49:11,657 --> 00:49:14,242
Ich hab dir Hoffnungen gemacht...

728
00:49:14,326 --> 00:49:16,536
Das Rennen ist mir egal!

729
00:49:17,704 --> 00:49:22,292
-Ist das so?
-Nein, aber du hast einen Fehler gemacht.

730
00:49:22,376 --> 00:49:26,463
Kann passieren.
Ich war enttäuscht, aber alles gut.

731
00:49:26,546 --> 00:49:30,342
Du wolltest mir nicht zeigen,
wie man einen Knoten bindet.

732
00:49:31,510 --> 00:49:33,679
Dann habt ihr mich zurückgelassen!

733
00:49:33,762 --> 00:49:39,393
Oh, es tut mir leid. Ich wollte nicht mehr
darüber reden, weil ich dachte,

734
00:49:39,476 --> 00:49:41,436
das sei unsensibel.

735
00:49:41,520 --> 00:49:45,565
Mir war nicht klar, dass du dich so
noch mehr ausgeschlossen fühlst.

736
00:49:46,233 --> 00:49:51,113
Es gibt niemanden, den ich lieber
als Co-Pilotin gehabt hätte, als dich.

737
00:49:51,655 --> 00:49:53,448
Ich höre dich.

738
00:49:53,532 --> 00:49:56,535
Du warfst unsere Ausrüstung über Bord.

739
00:49:56,618 --> 00:49:58,453
Guter Punkt...

740
00:50:01,998 --> 00:50:06,753
Warten wir mit den Entschuldigungen,
bis wir unten sind.

741
00:50:06,837 --> 00:50:09,631
Ja, aber ich hab dir schon vergeben.

742
00:50:10,590 --> 00:50:11,550
Danke.

743
00:50:12,426 --> 00:50:16,805
Wir werden fallen. Wir werden fallen.
Wir fallen runter!

744
00:50:16,888 --> 00:50:19,975
-Holen wir Hilfe.
-Das Festival ist nicht weit weg.

745
00:50:20,058 --> 00:50:23,478
Mit den Gokarts sind wir schnell dort.

746
00:50:23,562 --> 00:50:26,606
Ich möchte nicht runterfallen. Bitte.

747
00:50:26,690 --> 00:50:29,151
Geh mit Zeus Hilfe holen. Ich bleibe.

748
00:50:29,234 --> 00:50:30,777
Okay. Komm mit.

749
00:50:35,157 --> 00:50:36,783
Ich habe einen Plan.

750
00:50:40,120 --> 00:50:41,329
Sieh nur.

751
00:50:42,414 --> 00:50:43,623
Das ist Ligaya!

752
00:50:43,707 --> 00:50:46,460
Sie hat es eilig. Was ist los?

753
00:50:52,883 --> 00:50:55,469
-Was ist los?
-Ich bräuchte...

754
00:50:56,052 --> 00:50:58,388
-Ein Auto?
-Ein Glas Wasser?

755
00:51:02,559 --> 00:51:05,145
Warte und komm erstmal zu Atem.

756
00:51:05,228 --> 00:51:08,648
Hat das Rennen angefangen?
Wir kommen.

757
00:51:08,732 --> 00:51:11,193
Hast du Barbie und Skipper gesehen?

758
00:51:11,276 --> 00:51:14,446
Sie sind nicht hier
und ich erreiche sie nicht.

759
00:51:14,529 --> 00:51:17,741
Nein. Ich dachte, sie wären längst da.

760
00:51:17,824 --> 00:51:21,620
Sie hängen im Baum fest.
Stacie ist da. Sie brauchen Hilfe.

761
00:51:21,703 --> 00:51:24,039
Wir haben Stacie vergessen!

762
00:51:25,540 --> 00:51:28,710
-Zeigst du uns den Weg?
-Folgen Sie mir.

763
00:51:28,794 --> 00:51:29,961
Wir kommen.

764
00:51:30,045 --> 00:51:32,130
Okay, wir kommen auch.

765
00:51:32,214 --> 00:51:35,383
Keine Sorge. Wir holen sie da runter.

766
00:51:35,467 --> 00:51:38,053
Achtung. Hört kurz zu.

767
00:51:38,136 --> 00:51:41,389
Zwei Ballonfahrerinnen brauchen Hilfe.

768
00:51:41,473 --> 00:51:43,850
Ihr könnt uns unterstützen.

769
00:51:44,434 --> 00:51:49,064
Gehen wir es an.
Jetzt macht sich mein Training bezahlt.

770
00:51:54,319 --> 00:51:55,862
Eins

771
00:51:55,946 --> 00:51:57,948
und zwei und drei!

772
00:52:01,409 --> 00:52:04,037
Zu weit oben.
Ich muss näher ran.

773
00:52:04,120 --> 00:52:07,290
Die Äste der Bäume sind alle zu hoch.

774
00:52:11,461 --> 00:52:13,421
Guter Vorschlag, Rookie.

775
00:52:24,140 --> 00:52:27,018
-Versuch das Seil hochzuwerfen.
-Beeil dich.

776
00:52:32,357 --> 00:52:33,775
Eine Sekunde.

777
00:52:33,859 --> 00:52:36,862
Wir warten schon! Viel zu lange!

778
00:52:37,571 --> 00:52:41,908
Herum, oben drüber,
durch die Schlaufe und ziehen.

779
00:52:41,992 --> 00:52:45,954
-Wow. Sie lernt schnell.
-Japp. Das ist Stacie.

780
00:52:46,913 --> 00:52:48,415
Nein! Nein! Nicht!

781
00:52:49,165 --> 00:52:50,959
Alles oder nichts.

782
00:52:51,042 --> 00:52:53,086
Ein Seil, zwei Schwestern

783
00:52:53,169 --> 00:52:55,839
und der Wurf meines Lebens.

784
00:53:06,641 --> 00:53:07,726
Ja!

785
00:53:08,810 --> 00:53:11,479
-Yeah!
-Das war unglaublich!

786
00:53:18,486 --> 00:53:19,779
Nehmt das Seil!

787
00:53:32,250 --> 00:53:33,668
Alles okay?

788
00:53:33,752 --> 00:53:36,129
Ja. Ja, uns geht's super.

789
00:53:36,212 --> 00:53:38,381
Toll! Dann klettere ich nach unten.

790
00:53:38,465 --> 00:53:39,466
Oder auch nicht.

791
00:53:40,717 --> 00:53:42,302
Der Stamm ist weg!

792
00:53:45,180 --> 00:53:50,435
Der Ast ist auf ihn gestürzt.
Du musst einen anderen Weg finden.

793
00:53:50,518 --> 00:53:56,107
Versuch, ans Ende von dem Ast
zu kommen. Wir fangen dich.

794
00:54:03,406 --> 00:54:05,742
Zu schmal. Kann nicht darauf laufen.

795
00:54:09,788 --> 00:54:13,792
Wenn du dich an den Ästen entlanghangelst,
so wie am Klettergerüst?

796
00:54:17,545 --> 00:54:21,091
Ich bin noch nie bis ans Ende
davon gekommen!

797
00:54:21,174 --> 00:54:24,552
Du kannst das schaffen.
Ich glaube an dich.

798
00:54:24,636 --> 00:54:25,637
Wir alle.

799
00:54:36,022 --> 00:54:37,440
Ja, ich kann das.

800
00:54:48,201 --> 00:54:51,746
Eins. Zwei. Drei.

801
00:54:52,872 --> 00:54:55,208
-Vier. Fünf.
-Vier. Fünf.

802
00:54:55,917 --> 00:54:58,962
-Sechs. Sieben.
-Sechs. Sieben.

803
00:54:59,754 --> 00:55:00,672
-Acht.
-Acht.

804
00:55:01,673 --> 00:55:02,799
Neun.

805
00:55:03,967 --> 00:55:04,884
Zehn.

806
00:55:05,885 --> 00:55:07,429
Elf!

807
00:55:07,512 --> 00:55:08,888
Du hast es gleich.

808
00:55:08,972 --> 00:55:10,890
Du kannst das, Stacie!

809
00:55:10,974 --> 00:55:12,225
Zwölf!

810
00:55:13,768 --> 00:55:15,061
Dreizehn!

811
00:55:16,730 --> 00:55:18,273
Vierzehn.

812
00:55:22,527 --> 00:55:23,903
Festhalten. Festhalten!

813
00:55:36,082 --> 00:55:37,292
Ja!

814
00:55:41,504 --> 00:55:44,257
-Wir haben dich.
-Du hast das so toll gemacht!

815
00:55:46,051 --> 00:55:48,011
Zum Glück geht's dir gut.

816
00:55:50,346 --> 00:55:52,098
Ich hab euch lieb.

817
00:55:52,182 --> 00:55:53,475
Das war knapp.

818
00:55:54,601 --> 00:55:59,272
Ich bin froh, dass du hier bist.
Du bist die Allerallerbeste.

819
00:55:59,355 --> 00:56:02,609
Haltet durch, Mädels. Wir kommen.

820
00:56:11,367 --> 00:56:13,078
Geht es euch gut?

821
00:56:13,161 --> 00:56:14,496
Fantastisch.

822
00:56:14,579 --> 00:56:17,707
Dank Stacie hier. Sie hat uns gerettet.

823
00:56:17,791 --> 00:56:20,919
Das war wohl die richtige Person
vor Ort.

824
00:56:21,002 --> 00:56:25,590
Könnte es nicht eine Ausnahme geben
für die Altersbegrenzung bei Co-Piloten?

825
00:56:25,673 --> 00:56:29,928
Stacie bewies, dass sie
im Notfall richtig handelt.

826
00:56:30,011 --> 00:56:34,891
Vielleicht das eine Mal.
Als Dank für ihre großartige Heldentat.

827
00:56:34,974 --> 00:56:37,268
-Ehrlich? Danke.
-Sehr gut.

828
00:56:37,352 --> 00:56:42,232
Ich werde nämlich nie wieder
in einen Heißluftballon steigen.

829
00:56:43,066 --> 00:56:45,485
Danke. Du hast alle gerettet.

830
00:56:47,112 --> 00:56:49,572
-Super.
-Meine kleine Kartoffel.

831
00:56:49,656 --> 00:56:51,991
-Ich bin stolz.
-Gut gemacht.

832
00:56:55,078 --> 00:56:58,873
Manchmal ist dazwischen zu sein
nicht mal schlecht.

833
00:57:00,208 --> 00:57:01,251
Toll gemacht!

834
00:57:01,334 --> 00:57:02,919
Das ist mein Mädchen.

835
00:57:09,134 --> 00:57:11,636
-Gute Reise.
-Bis zur Ziellinie.

836
00:57:11,719 --> 00:57:12,887
-Tschüss.
-Tschüss.

837
00:57:16,266 --> 00:57:17,183
Viel Glück.

838
00:57:19,811 --> 00:57:22,564
-Bon Voyage.
-Auf, auf und davon.

839
00:57:23,440 --> 00:57:26,401
In dem Leben

840
00:57:27,277 --> 00:57:29,737
Geht's fast immer auf und ab

841
00:57:30,321 --> 00:57:33,450
Hoch hinauf in dem Ballon

842
00:57:33,533 --> 00:57:34,868
Ganz befreit

843
00:57:34,951 --> 00:57:37,120
Fliegen wir davon

844
00:57:37,203 --> 00:57:40,498
Gerne sind wir am Start

845
00:57:40,582 --> 00:57:43,209
Stets bereit
Die Rettung naht

846
00:57:43,793 --> 00:57:47,380
Was uns beiden immer gut tut:

847
00:57:47,464 --> 00:57:51,134
Wenig Angst und dafür viel Mut!

848
00:57:51,217 --> 00:57:54,596
Zeit zu fliegen

849
00:57:54,679 --> 00:57:57,974
Die Schwerkraft zu besiegen

850
00:57:58,057 --> 00:58:04,731
Wenn sich Schwierigkeiten häufen
Trauen wir dem Silberstreifen

851
00:58:04,814 --> 00:58:08,443
Wir steigen auf, schau'n nicht zurück

852
00:58:08,526 --> 00:58:11,404
Höher hinauf, was für ein Glück

853
00:58:11,488 --> 00:58:15,408
Es wird Zeit zu fliegen

854
00:58:15,492 --> 00:58:18,411
Sehr hohe Töne sind nicht gleich erreicht

855
00:58:18,495 --> 00:58:21,789
Hast du Vertrauen,
dann schaffst du sie leicht

856
00:58:21,873 --> 00:58:23,833
Die Aufgabe zählt

857
00:58:23,917 --> 00:58:25,710
Und das ist kein Scherz:

858
00:58:25,793 --> 00:58:28,880
Wir haben den Geist
und die Kraft und das Herz

859
00:58:28,963 --> 00:58:32,383
Zeit zu fliegen

860
00:58:32,467 --> 00:58:35,678
Im Wind sich wiegen

861
00:58:35,762 --> 00:58:38,765
Niemand kann uns unterkriegen

862
00:58:38,848 --> 00:58:42,727
Uns're Kräfte werden siegen

863
00:58:42,810 --> 00:58:46,105
Jeder hier kann auf uns bau'n

864
00:58:46,189 --> 00:58:47,565
Alles gelingt

865
00:58:47,649 --> 00:58:49,150
Wenn wir uns vertrau'n

866
00:58:49,234 --> 00:58:52,946
Es wird Zeit zu fliegen

867
00:58:53,029 --> 00:58:56,866
Weit zu fliegen

868
00:59:54,048 --> 00:59:56,551
Untertitel von: Anni C. Salander



