1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,045 --> 00:00:05,839
Τ’ άστρα κυνηγάμε

3
00:00:07,424 --> 00:00:09,676
μες τον ουρανό

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,510 --> 00:00:13,555
Αφήνουμε σημάδι

6
00:00:13,638 --> 00:00:15,724
γαλαξιακό

7
00:00:15,807 --> 00:00:20,895
Μια παρέλαση λαμπρή μπορείς

8
00:00:21,896 --> 00:00:26,985
για καρτ και σκέιτ-μπορντ να δεις

9
00:00:27,652 --> 00:00:31,364
Μπες μαζί μας σε τροχιά

10
00:00:32,073 --> 00:00:37,495
Νέα πορεία ξεκινά

11
00:00:38,246 --> 00:00:40,498
Μπες κι εσύ στη μαγεία!

12
00:00:40,582 --> 00:00:44,169
Τώρα τίποτα δε μας σταματά

13
00:00:44,252 --> 00:00:50,800
κι η καρδιά τρελά χτυπά!

14
00:00:52,761 --> 00:00:58,349
Υπέροχη μέρα
για τον τελικό με εμπόδια!

15
00:00:58,433 --> 00:01:04,147
Επόμενη διαγωνιζόμενη,
η πρωτοεμφανιζόμενη Στέισι Ρόμπερτς!

16
00:01:04,230 --> 00:01:06,608
Σας ευχαριστώ!

17
00:01:06,691 --> 00:01:09,736
Και το πλήθος παραληρεί!

18
00:01:13,907 --> 00:01:16,284
Πάμε, Στέισι!

19
00:01:16,367 --> 00:01:19,120
Κανείς δεν ολοκλήρωσε
σήμερα την πίστα.

20
00:01:19,204 --> 00:01:20,914
Θα το κάνει εκείνη;

21
00:01:24,793 --> 00:01:26,294
Εννοείται!

22
00:01:28,421 --> 00:01:32,175
Η Ρόμπερτς μπαίνει
με εντυπωσιακή περιστροφή!

23
00:01:32,258 --> 00:01:34,719
Γρήγορα στην άλλη πλευρά.
Γιατί;

24
00:01:35,470 --> 00:01:38,056
Για ένα άψογο σταμάτημα!

25
00:01:41,893 --> 00:01:46,981
Πώς θα βγει τώρα;
Ίσως με τη χαρακτηριστική της περιστροφή!

26
00:01:52,320 --> 00:01:55,448
Και τώρα, η δοκός ισορροπίας.

27
00:01:56,282 --> 00:01:58,409
Η Στέισι δεν χάνει βήμα.

28
00:02:00,453 --> 00:02:04,999
Που είναι καλό,
γιατί το χορτάρι είναι λάβα!

29
00:02:06,000 --> 00:02:09,629
Γεμάτη αξιολάτρευτους,
χαδιάρικους, γλυκούς...

30
00:02:10,130 --> 00:02:14,676
Θέλω να πω, άγριους καρχαρίες της λάβας!

31
00:02:29,816 --> 00:02:33,111
Περνά στην άλλη άκρη,
που δεν έχει λάβα,

32
00:02:33,194 --> 00:02:35,488
και στο ποδοσφαιρικό εμπόδιο,

33
00:02:35,572 --> 00:02:38,992
με μια τερματοφύλακα έκπληξη!

34
00:02:39,617 --> 00:02:40,785
Σειρά σου!

35
00:02:45,999 --> 00:02:47,375
Ευχαριστώ, Ρούκι!

36
00:02:49,419 --> 00:02:50,962
Δεξιά προσποίηση!

37
00:02:51,796 --> 00:02:52,839
Αριστερή!

38
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
Ξύνει τον ώμο του τερματοφύλακα,

39
00:02:56,509 --> 00:02:58,845
και γκολ!

40
00:02:58,928 --> 00:03:02,223
Με ασίστ από τον Ρούκι!

41
00:03:03,141 --> 00:03:05,059
Μπράβο, Ρούκι!

42
00:03:05,143 --> 00:03:08,313
Και η Στέισι νικάει!

43
00:03:08,396 --> 00:03:09,439
Ναι!

44
00:03:10,607 --> 00:03:11,900
Ναι!

45
00:03:11,983 --> 00:03:15,862
Η Στέισι ασταμάτητη
περνά στο τελευταίο εμπόδιο,

46
00:03:15,945 --> 00:03:17,822
το φοβερό μονόζυγο!

47
00:03:21,826 --> 00:03:24,078
Το 'χεις!

48
00:03:26,039 --> 00:03:27,957
Μόνο 12 μπάρες χωρίζουν

49
00:03:28,041 --> 00:03:31,419
τη Στέισι Ρόμπερτς από τη δόξα.
Ωστόσο,

50
00:03:31,502 --> 00:03:34,672
δεν έχει καταφέρει
να περάσει ποτέ την όγδοη.

51
00:03:34,756 --> 00:03:37,842
Παρουσιαστή,
μη μου λες τι μπορώ να κάνω.

52
00:03:39,302 --> 00:03:43,056
Ίσως αυτή τη φορά τα καταφέρει!

53
00:03:46,017 --> 00:03:47,852
Μία, δύο,

54
00:03:48,895 --> 00:03:52,941
τρεις, τέσσερις, πέντε, έξι.

55
00:03:53,024 --> 00:03:54,359
Στέισι! Στέισι!

56
00:03:55,526 --> 00:03:58,321
Επτά, οκτώ.

57
00:04:00,573 --> 00:04:02,242
Εννιά. Ναι!

58
00:04:02,325 --> 00:04:03,326
Το 'χεις!

59
00:04:04,327 --> 00:04:05,787
Το 'χεις. Έλα.

60
00:04:05,870 --> 00:04:07,372
-Δέκα!
-Είσαι κοντά!

61
00:04:08,665 --> 00:04:11,084
-Το 'χεις, είσαι κοντά!
-Έντε...

62
00:04:17,006 --> 00:04:21,678
Η νίκη ξεγλίστρησε
μέσα από τα χέρια της!

63
00:04:27,058 --> 00:04:28,977
Τρέξε να σωθείς, Μπάρμπι.

64
00:04:29,686 --> 00:04:31,938
Με έπιασαν οι καρχαρίες της λάβας!

65
00:04:34,148 --> 00:04:35,525
Με γέμισαν σάλια!

66
00:04:37,026 --> 00:04:40,697
Έκανες προσωπικό ρεκόρ.
Ήσουν καταπληκτική!

67
00:04:42,699 --> 00:04:45,618
Αλήθεια σου λέω!

68
00:04:45,702 --> 00:04:47,287
Είσαι αστέρι

69
00:04:47,370 --> 00:04:49,956
Είσαι σε τόσα πράγματα καλή

70
00:04:50,039 --> 00:04:53,042
Όπως το σκέιτμπορντ
και οι επιθέσεις καρχαριών

71
00:04:53,126 --> 00:04:55,920
Είσαι λάτρης των περιπετειών

72
00:04:56,004 --> 00:04:59,090
Είσαι η πιο κουλ
Και ντύνεσαι ωραία

73
00:05:01,843 --> 00:05:04,595
Χωρίς αμφιβολία

74
00:05:04,679 --> 00:05:09,726
Οι ενωμένες αδερφές
είναι πάντα δυνατές

75
00:05:09,809 --> 00:05:12,645
Είσαι αστέρι

76
00:05:12,729 --> 00:05:14,272
-Εσύ είσαι
-Όχι, εσύ είσαι

77
00:05:14,355 --> 00:05:18,526
Είμαστε αστέρια
Είσαι αστέρι

78
00:05:18,609 --> 00:05:20,945
Χαίρομαι που είσαι δίπλα μου

79
00:05:21,988 --> 00:05:25,199
Έχεις φοβερή φαντασία
και όνειρα τρελά

80
00:05:25,283 --> 00:05:28,328
Σε κάθε δυσκολία
τα καταφέρνεις καλά

81
00:05:28,411 --> 00:05:31,205
Είσαι αισιόδοξη,
ήρεμη και συγκεντρωμένη

82
00:05:31,289 --> 00:05:34,459
Μας στηρίζεις όλους
και είμαστε ενωμένοι

83
00:05:36,961 --> 00:05:39,672
Χωρίς αμφιβολία

84
00:05:39,756 --> 00:05:45,053
Οι ενωμένες αδερφές
είναι πάντα δυνατές

85
00:05:45,136 --> 00:05:47,805
-Είμαστε πιο...
-Είμαστε απόλυτα...

86
00:05:47,889 --> 00:05:50,975
-Είμαστε κολλητές
-Και ξεπερνάμε τα πάντα

87
00:05:51,059 --> 00:05:53,519
Ναι, μπορούμε, όπως τώρα!

88
00:05:53,603 --> 00:05:56,564
Είσαι αστέρι

89
00:05:56,647 --> 00:05:58,107
-Εσύ είσαι
-Όχι, εσύ

90
00:05:58,191 --> 00:06:02,153
Είμαστε αστέρια!
Είσαι αστέρι

91
00:06:02,236 --> 00:06:07,533
Είμαι τυχερή
Που σ' έχω φίλη κι αδερφή

92
00:06:07,617 --> 00:06:10,369
-Εσύ
-Εσύ κι εγώ

93
00:06:10,453 --> 00:06:13,289
κι η Τσέλσι και η Σκίπερ

94
00:06:13,372 --> 00:06:15,958
-Είσαι η καλύτερη
-Το ίδιο κι εσύ

95
00:06:16,042 --> 00:06:18,795
Σε ό,τι κάνεις είσαι αστέρι

96
00:06:20,922 --> 00:06:22,090
Μπάρμπι;

97
00:06:22,799 --> 00:06:24,008
Μπάρμπι.

98
00:06:24,967 --> 00:06:26,594
Είναι η θεία Αντέλ.

99
00:06:26,677 --> 00:06:31,516
Άνοιξε θέση
στο Φεστιβάλ Αερόστατων του Ουισκόνσιν.

100
00:06:31,599 --> 00:06:34,560
-Θες να πάμε;
-Εξαρτάται.

101
00:06:35,478 --> 00:06:37,772
Θα είσαι συγκυβερνήτης;

102
00:06:38,981 --> 00:06:40,483
Σοβαρά; Εγώ;

103
00:06:40,566 --> 00:06:43,069
Σοβαρότατα.

104
00:06:43,152 --> 00:06:44,779
Έχεις ταλέντο.

105
00:06:44,862 --> 00:06:46,906
Ναι. Μέσα!

106
00:06:46,989 --> 00:06:49,325
Ενωμένες Αδερφές, πάμε!

107
00:06:49,826 --> 00:06:51,327
Ελάτε, σκυλάκια!

108
00:06:52,537 --> 00:06:56,332
Έχεις μπει ποτέ σε αερόστατο;
Θα σου δείξω.

109
00:06:56,415 --> 00:06:57,834
Θα είναι τέλεια.

110
00:06:57,917 --> 00:06:59,377
Θεέ μου.

111
00:07:00,586 --> 00:07:04,090
Το άκουσες, Αντέλ; Είμαστε μέσα.

112
00:07:06,092 --> 00:07:09,929
Πήρα χάρτες, πυξίδα, σχοινί,
κι έξτρα σχοινί!

113
00:07:10,012 --> 00:07:15,435
Πήρα κάμερα, τηλεφακό,
ευρυγώνιο, ντρόουν...

114
00:07:16,102 --> 00:07:17,353
Το φλας!

115
00:07:18,271 --> 00:07:19,439
Το έπιασα!

116
00:07:20,106 --> 00:07:22,817
Μαμά, να φέρω τον εξοπλισμό του χόκεϊ;

117
00:07:23,526 --> 00:07:26,696
-Καλή μου, είναι κατακαλόκαιρο!
-Σωστά.

118
00:07:27,822 --> 00:07:31,367
Μπάρμπι, πήρες τη μίνι κάμερα;

119
00:07:31,451 --> 00:07:34,871
-Τη μικρούλα;
-Νόμιζα ότι την είχε η Στέισι.

120
00:07:35,705 --> 00:07:38,624
Πάω να δω.
Τα βάζεις στο τροχόσπιτο;

121
00:07:38,708 --> 00:07:39,584
Φυσικά.

122
00:07:43,754 --> 00:07:44,964
Θα τα φτιάξω εγώ.

123
00:07:49,844 --> 00:07:52,013
Σου τα είχα διπλώσει!

124
00:07:52,096 --> 00:07:55,057
Είδες τη μίνι κάμερα του μπαμπά;

125
00:07:55,141 --> 00:07:58,895
Μπορεί να τη δανείστηκα κατά λάθος.

126
00:08:01,606 --> 00:08:03,608
Αυτήν τη μίνι εννοείς;

127
00:08:03,691 --> 00:08:05,401
Ναι! Ευχαριστώ!

128
00:08:13,367 --> 00:08:14,368
Έλα!

129
00:08:14,452 --> 00:08:18,206
-Δεν θα χωρέσουν έτσι.
-Τα ίδια πράγματα είναι.

130
00:08:18,289 --> 00:08:23,044
Αν χωρούσαν πριν,
θα χωρέσουν και τώρα.

131
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
Κορίτσια!

132
00:08:24,921 --> 00:08:28,007
-Δεν είχατε πακετάρει;
-Είχαμε.

133
00:08:28,090 --> 00:08:31,052
Βρήκα τη μίνι κάμερα
που έψαχνε ο μπαμπάς.

134
00:08:31,135 --> 00:08:32,386
Την είχε η Σκίπερ.

135
00:08:34,013 --> 00:08:35,431
Δεν το θυμόμουν.

136
00:08:36,349 --> 00:08:40,394
Δώσε τη στον πατέρα σου
και πηγαίνετε τα πράγματα στο αμάξι.

137
00:08:40,478 --> 00:08:41,812
Μόλις τελειώσω...

138
00:08:43,439 --> 00:08:44,607
με αυτό!

139
00:08:46,317 --> 00:08:50,404
Η οικογένεια Ρόμπερτς
αναχωρεί σε δέκα λεπτά.

140
00:08:56,244 --> 00:08:58,829
Θα φτιάξω εγώ τη βαλίτσα σου.
Πήγαινε.

141
00:08:58,913 --> 00:08:59,956
Έφυγα!

142
00:09:09,882 --> 00:09:12,510
Λίγες τσάντες ακόμα.

143
00:09:14,220 --> 00:09:15,388
Κι άλλες;

144
00:09:15,471 --> 00:09:19,684
Τα αερόστατα
είναι μεγάλη δραστηριότητα.

145
00:09:19,767 --> 00:09:22,770
Απαιτούν πολλά πράγματα.

146
00:09:23,813 --> 00:09:26,524
Ευτυχώς, το αερόστατο
είναι στη θεία Αντέλ.

147
00:09:29,902 --> 00:09:31,487
Έλα εδώ, Ρούκι!

148
00:09:35,616 --> 00:09:37,326
Κι εμένα θα μου λείψεις.

149
00:09:37,410 --> 00:09:39,912
Μα απαγορεύονται κουτάβια
στα αερόστατα.

150
00:09:39,996 --> 00:09:42,540
Θα περάσεις τέλεια με τον Κεν.

151
00:09:42,623 --> 00:09:44,709
-Έτοιμη;
-Ναι.

152
00:09:46,502 --> 00:09:48,838
Γεια σου. Να είσαι φρόνιμος.

153
00:09:52,550 --> 00:09:55,761
Στέισι, θες να κάτσεις πίσω
ή πιο πίσω;

154
00:09:55,845 --> 00:09:59,724
Τι ερώτηση είναι αυτή;
Όσο πιο πίσω γίνεται!

155
00:10:11,694 --> 00:10:14,572
Τζορτζ, τελευταία βαλίτσα.

156
00:10:24,999 --> 00:10:28,461
Επιτέλους.
Νόμιζα ότι δεν θα τελείωναν ποτέ.

157
00:10:29,670 --> 00:10:32,131
Αύριο θα πονάει η μέση μου.

158
00:10:34,884 --> 00:10:37,637
Ομάδα Ρόμπερτς, φύγαμε!

159
00:10:38,638 --> 00:10:41,432
Ουισκόνσιν, σου ερχόμαστε.

160
00:10:48,814 --> 00:10:51,317
Οι ρόδες του τροχόσπιτου
Γυρίζουν γύρω-γύρω

161
00:10:51,400 --> 00:10:53,402
Γύρω-γύρω

162
00:10:53,486 --> 00:10:57,406
-Φτάνουμε;
-Είμαστε ακόμα στην Καλιφόρνια.

163
00:10:58,366 --> 00:11:00,159
Καλά. Τώρα;

164
00:11:00,242 --> 00:11:03,120
Μην ανησυχείς. Ξέρω πολλά τραγούδια.

165
00:11:04,747 --> 00:11:05,665
Να ένα!

166
00:11:05,748 --> 00:11:08,250
Η αδερφή στο τροχόσπιτο βαριέται!

167
00:11:11,003 --> 00:11:12,963
Η αδερφή στο τροχόσπιτο βαριέται!

168
00:11:15,716 --> 00:11:17,927
Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί.

169
00:11:21,514 --> 00:11:22,890
Το βρήκα!

170
00:11:22,973 --> 00:11:26,977
Τι λέτε για "πες μου τι βλέπω";

171
00:11:27,061 --> 00:11:30,606
-Θεέ μου!
-Κάτι που αρχίζει από Ρ.

172
00:11:30,689 --> 00:11:32,316
-Ρολόι;
-Ράντσο;

173
00:11:32,400 --> 00:11:36,404
-Ραδιόφωνο.
-Όχι, όχι και όχι.

174
00:11:36,487 --> 00:11:38,155
Τον Ρούκι!

175
00:11:41,075 --> 00:11:42,159
Τον Ρούκι;

176
00:11:46,372 --> 00:11:49,333
Δεν ήθελες να μείνεις πίσω, έτσι;

177
00:11:49,417 --> 00:11:51,752
Μπορεί να μείνει;

178
00:11:51,836 --> 00:11:55,923
Αναγκαστικά.
Δεν μπορούμε τώρα να γυρίσουμε.

179
00:11:57,341 --> 00:11:59,510
Θα σου αρέσει το Ουισκόνσιν.

180
00:12:01,011 --> 00:12:04,640
Να τον προσέχεις. Είναι μεγάλη ευθύνη.

181
00:12:05,307 --> 00:12:07,309
Δεν είμαι μικρό παιδί.

182
00:12:08,894 --> 00:12:10,187
Χωρίς παρεξήγηση.

183
00:12:10,271 --> 00:12:11,522
Δεν πειράζει.

184
00:12:14,483 --> 00:12:18,028
Ας παρασυρθούμε

185
00:12:18,946 --> 00:12:21,365
Νέα πορεία ξεκινά

186
00:12:22,074 --> 00:12:24,368
Θα τρέξουμε μακριά

187
00:12:25,286 --> 00:12:27,788
Είναι καταπληκτικά

188
00:12:27,872 --> 00:12:31,125
Με μέγιστη ταχύτητα
Χωρίς σημεία τυφλά

189
00:12:31,208 --> 00:12:34,462
Είμαστε θαρραλέες

190
00:12:34,545 --> 00:12:37,381
Και τρέχουμε μακριά

191
00:12:37,965 --> 00:12:43,053
Χωρίς η μία την άλλη
όλη μας η ζωή

192
00:12:43,137 --> 00:12:46,307
Θα ήταν πολύ διαφορετική

193
00:12:46,390 --> 00:12:49,852
Αλλά ως συγκυβερνήτες πετάμε μαζί

194
00:12:49,935 --> 00:12:53,481
Και παρασυρόμαστε

195
00:12:53,564 --> 00:12:56,692
Νέα πορεία ξεκινά

196
00:12:57,318 --> 00:12:59,695
Τρέχουμε μακριά

197
00:13:00,571 --> 00:13:03,032
Είναι καταπληκτικά

198
00:13:03,115 --> 00:13:06,285
Με μέγιστη ταχύτητα
Χωρίς σημεία τυφλά

199
00:13:06,368 --> 00:13:09,079
Είμαστε θαρραλέες

200
00:13:09,705 --> 00:13:12,875
Και τρέχουμε μακριά

201
00:13:15,878 --> 00:13:18,297
Καλώς ήρθατε!

202
00:13:18,380 --> 00:13:20,257
Χαίρομαι που σας βλέπω.

203
00:13:21,217 --> 00:13:24,512
-Γεια σου, θεία Αντέλ.
-Σου έφτιαξα μια ζωγραφιά.

204
00:13:24,595 --> 00:13:27,473
Ήταν μεγάλη απόσταση
αλλά λέγαμε τραγουδάκια.

205
00:13:27,556 --> 00:13:31,101
Και η Σκίπερ έκανε μόνο μια φορά εμετό.

206
00:13:37,233 --> 00:13:40,653
Τι ωραία ζωγραφιά! Σ' ευχαριστώ.

207
00:13:45,115 --> 00:13:48,035
Δεν ήξερα ότι θα φέρνατε τα κουτάβια.

208
00:13:48,118 --> 00:13:51,163
Αυτό μόνο. Είχαμε έναν λαθρεπιβάτη.

209
00:13:54,291 --> 00:13:56,377
Δεν θα είναι πρόβλημα,
το υπόσχομαι.

210
00:13:56,460 --> 00:13:58,045
Δεν πειράζει, μα...

211
00:14:06,762 --> 00:14:10,307
Η Σίλβι και η Άμπι ενθουσιάζονται
με τους νέους φίλους.

212
00:14:10,391 --> 00:14:11,725
Κάτω, κορίτσια!

213
00:14:13,018 --> 00:14:15,938
Γεια σου, Σίλβι. Γεια σου, Άμπι.

214
00:14:16,021 --> 00:14:19,275
Κι εμείς χαρήκαμε. Θα καθίσετε;

215
00:14:21,151 --> 00:14:22,653
Μπράβο σας!

216
00:14:23,320 --> 00:14:25,489
Έτοιμος να χαιρετήσεις;

217
00:14:40,546 --> 00:14:42,423
Με εντυπωσίασες!

218
00:14:43,215 --> 00:14:45,134
Η Στέισι τα πάει καλά με τα ζώα.

219
00:14:46,510 --> 00:14:48,554
Τα ζώα τα πάνε καλά μαζί μου.

220
00:14:49,138 --> 00:14:52,057
Ελάτε να τακτοποιηθείτε.

221
00:14:52,141 --> 00:14:55,144
Οι υπόλοιποι θα έρθουν το πρωί.

222
00:14:56,103 --> 00:15:00,441
Σου έφτιαξα μια εφαρμογή
για να τσεκάρεις τον κόσμο.

223
00:15:03,152 --> 00:15:05,613
Έχεις Wi-Fi, σωστά;

224
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
Όχι, δεν χρειάζεται.

225
00:15:07,281 --> 00:15:09,742
Πες μου ότι κάνεις πλάκα.

226
00:15:09,825 --> 00:15:12,995
Κάπου θα υπάρχει σήμα.

227
00:15:19,251 --> 00:15:20,669
Ελάτε, σκυλάκια!

228
00:15:23,213 --> 00:15:24,632
Πρώτος εσύ, Ρούκι.

229
00:15:25,966 --> 00:15:26,926
Πήδα!

230
00:15:31,055 --> 00:15:33,057
Μπράβο!

231
00:15:33,599 --> 00:15:35,434
Εσύ τώρα, Σίλβι.

232
00:15:38,562 --> 00:15:39,980
Ωραία!

233
00:15:40,064 --> 00:15:41,231
Άμπι;

234
00:15:54,078 --> 00:15:55,913
Μπράβο!

235
00:15:57,706 --> 00:15:59,750
Τώρα, ο κρίκος!

236
00:16:15,099 --> 00:16:18,727
Ντάριους!
Στην ώρα σου, όπως πάντα.

237
00:16:18,811 --> 00:16:23,273
Λέω πάντα, "15 λεπτά νωρίτερα
και είσαι στην ώρα σου".

238
00:16:23,357 --> 00:16:25,567
Αν είσαι στην ώρα σου, έχεις αργήσει.

239
00:16:27,403 --> 00:16:31,281
Ντάριους Φινκ, εδώ.
Όχι, μια στιγμή.

240
00:16:32,241 --> 00:16:33,450
Έχασα το σήμα.

241
00:16:33,534 --> 00:16:35,452
Το στυλό μου, όμως, λειτουργεί.

242
00:16:37,079 --> 00:16:38,622
Ο συγκυβερνήτης σου;

243
00:16:38,706 --> 00:16:40,457
Ο γιος μου, ο Μάρκους.

244
00:16:42,710 --> 00:16:43,752
Μέρα!

245
00:16:45,963 --> 00:16:48,257
Τέλεια. Σας σημείωσα.

246
00:16:49,008 --> 00:16:52,302
Μισό λεπτό. Σχεδόν το βρήκα.

247
00:16:56,265 --> 00:16:57,266
Ξαβιέ.

248
00:16:57,349 --> 00:17:00,185
Έφερες και τον θείο σου.

249
00:17:00,269 --> 00:17:01,687
Χαίρομαι που σας βλέπω.

250
00:17:04,773 --> 00:17:06,066
Μπράβο σας!

251
00:17:06,567 --> 00:17:09,028
Μπορείς να παρκάρεις εκεί.

252
00:17:09,987 --> 00:17:10,863
Ωραία.

253
00:17:10,946 --> 00:17:15,159
Όταν μεγαλώσω, θα έχω
ένα αερόστατο σε σχήμα σκύλου.

254
00:17:15,242 --> 00:17:16,368
Τι λέτε;

255
00:17:19,371 --> 00:17:21,081
Θα έρθει κανένα παιδί;

256
00:17:21,165 --> 00:17:25,210
Μη στεναχωριέσαι, σίγουρα
θα έχει κάποιον στην ηλικία σου.

257
00:17:30,049 --> 00:17:32,176
Η Ταλούλα και η Χέιζελ.

258
00:17:33,302 --> 00:17:34,636
-Γεια.
-Γεια.

259
00:17:36,055 --> 00:17:39,224
Στην ηλικία μου
με μηδενικό στο τέλος.

260
00:17:39,308 --> 00:17:42,561
Πώς καταλαβαίνει η θεία
ποια είναι ποια;

261
00:17:43,562 --> 00:17:45,939
-Αυτή ντύνεται καλύτερα.
-Όχι, αυτή.

262
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
Ποια είναι ο πιλότος;

263
00:17:47,524 --> 00:17:49,943
-Αυτή.
-Όχι, αυτή.

264
00:17:50,027 --> 00:17:53,864
Θα σας αφήσω να το βρείτε μόνες σας.

265
00:17:54,656 --> 00:17:55,824
Έτοιμες.

266
00:18:03,248 --> 00:18:04,583
-Γεια σας!
-Γεια!

267
00:18:04,666 --> 00:18:08,128
Έλι! Βερόνικα!
Καταφέρατε να έρθετε!

268
00:18:08,212 --> 00:18:09,630
Δεν θα το χάναμε.

269
00:18:09,713 --> 00:18:11,006
Έλα, Μπέρτο.

270
00:18:22,684 --> 00:18:24,394
Δεν έχει Wi-Fi.

271
00:18:24,478 --> 00:18:27,731
Γεια, με λένε Τσέλσι.
Θες να γίνουμε φίλοι;

272
00:18:29,024 --> 00:18:32,236
Εντάξει.
Σου αρέσουν, όμως, τα μαθηματικά;

273
00:18:32,319 --> 00:18:36,949
Μ' αρέσουν τα μαθηματικά,
η φυσική, το διάβασμα και πολλά άλλα.

274
00:18:37,032 --> 00:18:39,535
Αλλά λατρεύω την τέχνη. Εσύ;

275
00:18:39,618 --> 00:18:43,789
Δεν είμαι τόσο καλός στην τέχνη.
Έχεις ακουστά τη χρυσή αναλογία;

276
00:18:43,872 --> 00:18:47,626
Όχι, αλλά έχω ένα χρυσό μολύβι.

277
00:18:47,709 --> 00:18:50,671
-Έχεις ξανάρθει στο Ουισκόνσιν;
-Ναι.

278
00:18:50,754 --> 00:18:54,550
Ήρθαμε από την Καλιφόρνια.
Κάναμε πολύ δρόμο.

279
00:18:54,633 --> 00:18:57,136
Κάποιοι λένε
το τροχόσπιτο λεωφορείο.

280
00:18:57,845 --> 00:19:02,182
Η Τσέλσι βρήκε ένα φίλο.
Ήρθε κανένας στην ηλικία σου;

281
00:19:02,266 --> 00:19:06,019
-Όχι, αλλά θα ασχοληθώ με τον αγώνα.
-Τον αγώνα;

282
00:19:07,479 --> 00:19:09,523
Ναι, θα είναι συγκυβερνήτης μου.

283
00:19:10,149 --> 00:19:14,945
Στέισι. Οι συμμετέχοντες
πρέπει να είναι πάνω από 13.

284
00:19:16,572 --> 00:19:18,073
Είναι θέμα ασφάλειας.

285
00:19:18,157 --> 00:19:22,035
Για να μπορούν να ανταπεξέλθουν
σε περίπτωση ανάγκης.

286
00:19:22,119 --> 00:19:24,746
-Λυπάμαι.
-Στάσου, τι είπες;

287
00:19:30,335 --> 00:19:35,549
Μπορώ να τα βγάλω πέρα
σε περίπτωση ανάγκης.

288
00:19:36,884 --> 00:19:38,385
Λυπάμαι πολύ.

289
00:19:38,468 --> 00:19:41,388
Δεν ήξερα
ότι έπρεπε να είσαι πάνω από 13.

290
00:19:41,471 --> 00:19:46,435
-Ποιος θα είναι ο συγκυβερνήτης σου τώρα;
-Όχι ο μπαμπάς.

291
00:19:46,518 --> 00:19:49,521
Ναι. Έχει υψοφοβία.

292
00:19:51,023 --> 00:19:54,818
Έλα εδώ, Μπλίσα.
Ηρέμησε, θα σε κατεβάσω.

293
00:19:56,445 --> 00:19:59,031
Μπλίσα, όχι!

294
00:20:02,451 --> 00:20:04,703
Μπλίσα, είσαι καλά;

295
00:20:06,580 --> 00:20:08,832
Ορίστε, βρήκα σήμα.

296
00:20:09,666 --> 00:20:13,295
Τι κοιτάτε; Είναι σημαντικό
να έχεις σύνδεση.

297
00:20:13,378 --> 00:20:15,714
Βρήκες τον συγκυβερνήτη σου.

298
00:20:15,797 --> 00:20:17,507
Τι είπες;

299
00:20:18,425 --> 00:20:21,011
Δεν θα είναι το ίδιο χωρίς εσένα.

300
00:20:21,094 --> 00:20:23,013
Ναι, το ξέρω.

301
00:20:23,597 --> 00:20:27,768
Έλα, Ρούκι. Πάμε να δούμε

302
00:20:27,851 --> 00:20:29,895
τι άλλο έχει το φεστιβάλ.

303
00:20:32,105 --> 00:20:35,525
-Λες να ενοχλήθηκε;
-Δεν ξέρω. Άλλο να ρωτήσεις.

304
00:20:35,609 --> 00:20:39,071
Αν εγώ ξέρω από αερόστατα.

305
00:20:39,154 --> 00:20:41,698
Η απάντηση είναι όχι.

306
00:20:56,046 --> 00:20:58,715
Χειροτεχνίες. Ωραία θα είναι.

307
00:20:58,799 --> 00:21:01,385
Θα σου φτιάξω κολάρο,
όπως στην κατασκήνωση.

308
00:21:07,432 --> 00:21:09,726
Υπέροχα παπλώματα!

309
00:21:09,810 --> 00:21:11,270
Αυτή ντύνεται καλύτερα,

310
00:21:11,353 --> 00:21:13,939
αλλά εγώ φτιάχνω καλύτερα παπλώματα.

311
00:21:15,107 --> 00:21:19,027
Υπάρχει κάποιο μέρος
για να κάνουμε χειροτεχνίες;

312
00:21:19,111 --> 00:21:20,612
Λυπάμαι, αγάπη μου.

313
00:21:20,696 --> 00:21:24,157
Ίσως έχει δραστηριότητες
στους Μικρούς Αεροπόρους.

314
00:21:36,461 --> 00:21:38,171
Φαίνεται λίγο παιδικό,

315
00:21:38,255 --> 00:21:41,258
αλλά ας το δούμε, έτσι, Ρούκι;

316
00:21:42,509 --> 00:21:44,845
-Καλή συνέχεια!
-Καλή τύχη.

317
00:21:44,928 --> 00:21:46,555
Είμαι καλύτερη στο ράψιμο.

318
00:21:49,599 --> 00:21:50,976
Να πάρω ένα μπαλόνι;

319
00:21:51,059 --> 00:21:52,686
Θα σε πιάσω.

320
00:21:57,399 --> 00:21:59,276
Στέισι!

321
00:22:00,902 --> 00:22:02,321
Κοίτα τι φτιάξαμε.

322
00:22:02,404 --> 00:22:06,325
Ο Μπέρτο μέτρησε τις αναλογίες.
Είναι σύμφωνα με την κλίμακα.

323
00:22:06,408 --> 00:22:07,617
Η Τσέλσι

324
00:22:07,701 --> 00:22:10,620
το χρωμάτισε
έτσι ώστε να φαίνεται τρισδιάστατο.

325
00:22:10,704 --> 00:22:14,458
Δεν ήξερα ότι η τέχνη
έχει τόσα μαθηματικά.

326
00:22:14,541 --> 00:22:17,544
Ούτε εγώ ότι τα μαθηματικά
είναι τόσο καλλιτεχνικά.

327
00:22:17,627 --> 00:22:19,463
Έλα να ζωγραφίσουμε μαζί.

328
00:22:20,422 --> 00:22:22,174
Ωραία.

329
00:22:24,092 --> 00:22:25,719
Δεν ξέρω, Τσελς.

330
00:22:28,346 --> 00:22:29,347
Όχι!

331
00:22:30,599 --> 00:22:32,225
Ρούκι!

332
00:22:32,309 --> 00:22:33,685
Γύρνα πίσω!

333
00:22:33,769 --> 00:22:35,979
Πρέπει να φύγω, συγγνώμη.

334
00:22:49,576 --> 00:22:50,869
Όχι. Ρούκι!

335
00:22:50,952 --> 00:22:52,871
Έλα εδώ!

336
00:22:58,376 --> 00:23:01,338
Πρέπει να ελέγχεις πριν περάσεις...

337
00:23:08,887 --> 00:23:10,055
...τον δρόμο.

338
00:23:13,433 --> 00:23:15,310
Είστε καλά;

339
00:23:15,393 --> 00:23:17,354
Ναι, μια χαρά. Απλώς,

340
00:23:17,896 --> 00:23:19,481
είναι λίγο ανήσυχος.

341
00:23:19,564 --> 00:23:22,317
Ρούκι, τι σ' έπιασε;

342
00:23:22,400 --> 00:23:23,360
Όχι.

343
00:23:33,703 --> 00:23:36,164
Ώστε αυτόν κυνηγούσες.

344
00:23:42,963 --> 00:23:44,381
Αυτός είναι ο Ζους.

345
00:23:44,464 --> 00:23:45,590
Είναι μεγαλύτερος,

346
00:23:45,674 --> 00:23:49,010
αλλά ακόμα του αρέσει η ταχύτητα.
Σωστά, μικρέ;

347
00:23:49,928 --> 00:23:52,055
Τι χαριτωμένος.

348
00:23:53,473 --> 00:23:55,600
Θα τα πάει καλά με τον Ρούκι.

349
00:23:55,684 --> 00:23:57,477
Με λένε Στέισι.

350
00:23:57,561 --> 00:23:59,146
Εμένα Λιγκάγια.

351
00:23:59,229 --> 00:24:01,773
Ήρθες κι εσύ για το φεστιβάλ αερόστατων;

352
00:24:01,857 --> 00:24:04,776
Περίπου.
Μένω δίπλα στο πανδοχείο της θείας σου.

353
00:24:04,860 --> 00:24:06,403
Ωραία.

354
00:24:06,486 --> 00:24:09,489
Για στάσου!
Πώς ξέρεις ότι είναι θεία μου;

355
00:24:09,573 --> 00:24:13,076
Καμιά φορά πηγαίνω να δω τι γίνεται,

356
00:24:13,160 --> 00:24:15,829
γιατί δεν έχει παιδιά της ηλικίας μου εδώ.

357
00:24:16,413 --> 00:24:18,832
-Κανένα;
-Όχι.

358
00:24:18,915 --> 00:24:22,377
Πολλοί έφηβοι και πολλά μικρά παιδιά.

359
00:24:22,460 --> 00:24:24,504
Αλλά μόνο εγώ σε τέτοια ηλικία.

360
00:24:25,130 --> 00:24:27,465
Σαν εμένα και τις αδερφές μου.

361
00:24:27,549 --> 00:24:31,261
Ήθελα να τρέξω σε αγώνα με καρτ,
μα είμαι μικρή.

362
00:24:32,888 --> 00:24:34,014
Κι εσύ;

363
00:24:34,097 --> 00:24:38,852
Εγώ θα ήμουν συγκυβερνήτης
στο αερόστατο της Μπάρμπι.

364
00:24:38,935 --> 00:24:40,228
Πολύ εκνευριστικό.

365
00:24:40,312 --> 00:24:42,856
Πολύ μεγάλη για μικρή
και μικρή για μεγάλη.

366
00:24:42,939 --> 00:24:47,068
-Πού ήμαστε, λοιπόν;
-Κάπου στη μέση. Εκεί είμαστε.

367
00:24:48,904 --> 00:24:52,741
Όταν είσαι πολύ μεγάλη
για να είσαι μικρή

368
00:24:52,824 --> 00:24:56,369
Αλλά πολύ μικρή για να είσαι μεγάλη

369
00:24:56,453 --> 00:25:00,373
Πού καταλήγεις;
Κάπου στη μέση

370
00:25:00,457 --> 00:25:02,209
Πολύ μικρές για αγώνες

371
00:25:02,292 --> 00:25:04,044
Για να τριγυρνάμε

372
00:25:04,127 --> 00:25:07,797
Με το αερόστατο της ζωής να πετάμε

373
00:25:07,881 --> 00:25:09,466
Πολύ μικρές για το χορό

374
00:25:09,549 --> 00:25:11,259
Πολύ μεγάλες για τουβλάκια

375
00:25:11,343 --> 00:25:15,222
Στην παιδική πισίνα να κολυμπάμε

376
00:25:16,014 --> 00:25:19,517
Κάπου στη μέση, όχι στην εφηβεία

377
00:25:19,601 --> 00:25:22,938
Στα όρια, αλλά όχι ακριβώς

378
00:25:23,021 --> 00:25:26,691
Δεν μας εμπιστεύονται
αλλά δεν κάνουμε φασαρία

379
00:25:26,775 --> 00:25:30,528
Αιωρούμαστε κάπου στη μέση

380
00:25:30,612 --> 00:25:34,241
Είμαστε δύο κορίτσια

381
00:25:34,324 --> 00:25:37,661
Αποκλεισμένα από δύο κόσμους

382
00:25:37,744 --> 00:25:41,206
Κάπου στη μέση, όχι στην εφηβεία

383
00:25:41,289 --> 00:25:45,043
Στα όρια, αλλά όχι ακριβώς

384
00:25:45,126 --> 00:25:49,089
Δεν μας εμπιστεύονται
αλλά δεν κάνουμε φασαρία

385
00:25:49,172 --> 00:25:52,342
Αιωρούμαστε κάπου στη μέση

386
00:25:52,425 --> 00:25:56,137
Καταλαβαίνετε

387
00:25:56,680 --> 00:25:59,099
Είμαστε κάπου στη μέση

388
00:26:05,522 --> 00:26:07,774
Θες να παραβγούμε;

389
00:26:07,857 --> 00:26:10,568
Εγώ με το καρτ κι εσύ με το σκέιτ;

390
00:26:10,652 --> 00:26:12,696
Ποια θα κάνει τον γύρο πρώτη;

391
00:26:12,779 --> 00:26:14,364
Μέσα.

392
00:26:19,452 --> 00:26:22,706
Έλα, Ρούκι, θα είσαι η μαζορέτα μου.

393
00:26:39,306 --> 00:26:42,517
Είναι ο αγώνας που όλοι περιμένατε.

394
00:26:42,600 --> 00:26:46,021
Πετάλι εναντίον Σπρωξίματος με το Πόδι!

395
00:26:46,104 --> 00:26:48,273
Ποιο θα επικρατήσει;

396
00:26:50,108 --> 00:26:54,321
Συγγνώμη.
Είναι κάτι που κάνω πού και πού.

397
00:26:54,404 --> 00:26:58,283
-Θα νομίζεις...
-Οι διαγωνιζόμενες είναι στην εκκίνηση

398
00:26:58,366 --> 00:27:00,327
και περιμένουν το σήμα.

399
00:27:00,994 --> 00:27:02,620
Λάβετε θέσεις.

400
00:27:05,749 --> 00:27:06,958
Έτοιμες.

401
00:27:07,042 --> 00:27:08,877
-Πάμε!
-Πάμε!

402
00:27:15,050 --> 00:27:16,134
Ναι.

403
00:27:16,217 --> 00:27:18,928
Η Λιγκάγια Μπουγκάτι προηγείται.

404
00:27:23,516 --> 00:27:26,102
Η Στέισι Ρόμπερτς, όμως, προσπερνάει!

405
00:27:26,186 --> 00:27:28,605
Θα είναι δυνατή αναμέτρηση!

406
00:27:36,654 --> 00:27:40,283
Η Στέισι παίρνει έξτρα πόντους
για το στιλ της.

407
00:27:40,367 --> 00:27:43,578
-Παίρνεις πόντους για το στιλ;
-Γι' αυτό ναι.

408
00:27:43,661 --> 00:27:46,414
Εντάξει. Κοίτα τότε αυτό.

409
00:27:49,584 --> 00:27:51,002
Φοβερό!

410
00:27:57,342 --> 00:27:58,927
Τι λες γι' αυτό;

411
00:28:04,057 --> 00:28:06,643
Σε περιμένω στον τερματισμό.

412
00:28:14,317 --> 00:28:16,903
Εγώ σε περιμένω στον τερματισμό.

413
00:28:16,986 --> 00:28:18,488
Τι συμβαίνει, Ζους;

414
00:28:25,495 --> 00:28:27,455
Στέισι, πρόσεχε!

415
00:28:28,289 --> 00:28:30,125
Ρούκι, σταμάτα!

416
00:28:38,049 --> 00:28:39,592
Μπράβο, Ρούκι!

417
00:28:39,676 --> 00:28:41,386
Είσαι καλά;

418
00:28:42,804 --> 00:28:44,180
Εσύ είσαι καλά;

419
00:28:45,348 --> 00:28:46,182
Ναι.

420
00:28:46,266 --> 00:28:48,977
Ωχ, όχι, ήρθαν πάλι!

421
00:28:49,060 --> 00:28:51,980
Οι καρχαρίες της λάβας επέστρεψαν!

422
00:28:53,523 --> 00:28:56,067
Βοήθεια! Είναι πολλοί!

423
00:29:00,155 --> 00:29:01,781
Έπιασαν κι εμένα.

424
00:29:02,574 --> 00:29:04,909
Έπιασαν κι εμένα!

425
00:29:07,078 --> 00:29:08,663
Στέισι. Λιγκάγια.

426
00:29:08,747 --> 00:29:10,999
Είστε αρκετά μεγάλες
για να ξέρετε

427
00:29:11,082 --> 00:29:13,585
ότι δεν παίζουμε σε πίστα αγώνων.

428
00:29:13,668 --> 00:29:15,920
Μα δεν έχουμε να κάνουμε τίποτα.

429
00:29:16,004 --> 00:29:18,339
Είμαστε μεγάλες
για τις δραστηριότητες.

430
00:29:18,423 --> 00:29:20,341
Και πολύ μικρές για όλα τ' άλλα.

431
00:29:20,425 --> 00:29:22,385
Αν βαριέστε τόσο πολύ

432
00:29:22,469 --> 00:29:26,055
που κυλιέστε κάτω στο χώμα σαν πατάτες,

433
00:29:26,139 --> 00:29:30,935
έχω πολλές αληθινές πατάτες
να καθαρίσετε στο πανδοχείο.

434
00:29:31,895 --> 00:29:34,814
Άντε, σβέλτα, πάμε για πατάτες!

435
00:29:39,944 --> 00:29:43,239
Μάθημα αερόστατου για αρχάριους.

436
00:29:43,323 --> 00:29:46,409
Το κύριο σώμα του αερόστατου
λέγεται θόλος.

437
00:29:46,493 --> 00:29:49,579
Γιατί δεν το λένε απλώς αερόστατο;

438
00:29:50,121 --> 00:29:52,332
Καλή ερώτηση. Δεν ξέρω.

439
00:29:52,415 --> 00:29:53,291
Προχωράμε.

440
00:29:53,374 --> 00:29:55,794
Αυτό είναι το πλέγμα, οι καυστήρες,

441
00:29:55,877 --> 00:29:59,422
και το καλάθι,
γνωστό και ως γόνδολα.

442
00:29:59,506 --> 00:30:00,757
Γόνδο-τι;

443
00:30:00,840 --> 00:30:03,259
Προτιμώ να το λέω καλάθι.

444
00:30:03,343 --> 00:30:06,012
Στη συνέχεια, έχουμε...

445
00:30:07,597 --> 00:30:11,392
Ήξερα ότι ήταν πιο αναστατωμένη
απ' όσο έδειχνε.

446
00:30:11,476 --> 00:30:14,979
Νιώθω απαίσια.

447
00:30:15,063 --> 00:30:17,482
Της είχες δώσει ελπίδες.

448
00:30:17,565 --> 00:30:19,818
Στη θέση της, θα ήμουν χάλια.

449
00:30:19,901 --> 00:30:21,653
Σε ευχαριστώ, Σκίπερ.

450
00:30:22,445 --> 00:30:25,240
Έλα να μαζέψουμε το αερόστατο.

451
00:30:26,407 --> 00:30:28,576
Οι τέσσερις αδερφές

452
00:30:28,660 --> 00:30:30,537
θα διασκεδάζετε συνέχεια.

453
00:30:30,620 --> 00:30:34,833
Εκτός από όταν η Μπάρμπι
είναι με τους φίλους της,

454
00:30:34,916 --> 00:30:37,710
η Σκίπερ κάνει μπέιμπι σίτινγκ
ή παίζει μουσική,

455
00:30:37,794 --> 00:30:41,756
και η Τσέλσι κάνει τα δικά της.

456
00:30:42,465 --> 00:30:44,259
Η δική σου οικογένεια;

457
00:30:44,342 --> 00:30:46,261
Εγώ δεν έχω αδέρφια.

458
00:30:46,344 --> 00:30:49,389
Μερικές φορές νιώθω μοναξιά.

459
00:30:51,599 --> 00:30:53,685
Παρεμπιπτόντως,

460
00:30:53,768 --> 00:30:56,020
οι αδερφές μου μάλλον θέλουν βοήθεια.

461
00:30:56,813 --> 00:31:00,441
-Πιάσ' το.
-Πόσο βαρύ είναι αυτό;

462
00:31:00,525 --> 00:31:02,735
Καμιά ενενηνταριά κιλά.

463
00:31:05,572 --> 00:31:06,906
Θέλετε βοήθεια;

464
00:31:06,990 --> 00:31:08,700
-Ναι, σας παρακαλώ.
-Όχι.

465
00:31:08,783 --> 00:31:10,285
Είμαστε εντάξει.

466
00:31:10,368 --> 00:31:13,037
Με μπερδέψατε λίγο.

467
00:31:13,121 --> 00:31:15,456
Ποια είναι η φίλη σου;

468
00:31:15,540 --> 00:31:18,126
Η Λιγκάγια. Μένει δίπλα.

469
00:31:18,209 --> 00:31:21,588
Οι αδερφές μου, Μπάρμπι και Σκίπερ.

470
00:31:22,088 --> 00:31:24,257
Στέισι, Λιγκάγια.

471
00:31:24,340 --> 00:31:28,052
-Σίγουρα δεν θέλετε βοήθεια;
-Είμαστε διαθέσιμες!

472
00:31:28,136 --> 00:31:30,179
Σβέλτα, κορίτσια.

473
00:31:30,263 --> 00:31:32,891
Πηγαίνετε. Είμαστε εντάξει.

474
00:31:34,100 --> 00:31:35,435
-Ερχόμαστε!
-Ερχόμαστε!

475
00:31:36,185 --> 00:31:38,271
Γιατί δεν ήθελες να βοηθήσει;

476
00:31:38,354 --> 00:31:42,525
Δεν ήθελα να της ζητήσω
να με βοηθήσει να ετοιμαστώ,

477
00:31:42,609 --> 00:31:45,904
αφού δεν θα είναι συγκυβερνήτης μου.

478
00:31:47,322 --> 00:31:49,282
Αυτό είναι ασήκωτο!

479
00:31:54,412 --> 00:31:57,832
Πόσο πουρέ τρώνε οι αεροπλόοι;

480
00:31:57,916 --> 00:32:00,543
Όχι μόνο πουρέ,

481
00:32:00,627 --> 00:32:02,128
αλλά και πατατόσουπα,

482
00:32:02,211 --> 00:32:04,005
πατάτες ογκρατέν,

483
00:32:04,088 --> 00:32:05,798
πικάντικες πατάτες,

484
00:32:05,882 --> 00:32:08,217
πατάτες στο φούρνο...

485
00:32:08,301 --> 00:32:13,598
Το βιβλίο μαγειρικής του Ουισκόνσιν
έχει πάνω από 100 συνταγές.

486
00:32:15,642 --> 00:32:17,352
Τις μέτρησα.

487
00:32:17,936 --> 00:32:20,605
Και τις φτιάχνετε όλες;

488
00:32:21,230 --> 00:32:23,858
Μαζί θα τις φτιάξουμε όλες.

489
00:32:23,942 --> 00:32:27,111
Ξέρω ότι θέλετε να βοηθήσετε, σωστά;

490
00:32:27,195 --> 00:32:28,905
-Ξέρεις...
-Τέλεια.

491
00:32:30,239 --> 00:32:32,408
Ήξερα ότι μπορώ να βασιστώ σε σας.

492
00:32:32,492 --> 00:32:33,326
Ελάτε.

493
00:32:42,001 --> 00:32:42,961
Λιγκάγια,

494
00:32:43,044 --> 00:32:44,587
μόλις γνωριστήκαμε,

495
00:32:44,671 --> 00:32:48,383
αλλά αν είναι
να καθαρίζω πατάτες με κάποιον,

496
00:32:48,466 --> 00:32:49,717
προτιμώ μαζί σου.

497
00:32:49,801 --> 00:32:52,095
Ναι, κι εγώ.

498
00:32:52,178 --> 00:32:56,099
Δεν είναι τόσο άσχημα,
όταν το κάνεις με μια φίλη!

499
00:32:56,182 --> 00:32:59,102
Ακόμα και τα βαρετά έχουν πλάκα

500
00:32:59,185 --> 00:33:01,521
Όταν έχω εσένα μαζί

501
00:33:01,604 --> 00:33:05,274
Μόλις γνωριστήκαμε
Μα είναι σαν να σε ξέρω

502
00:33:05,358 --> 00:33:07,860
Όλη μου τη ζωή

503
00:33:07,944 --> 00:33:11,030
Ας μετρήσουμε τις πέτρες
της Μεγάλης Πυραμίδας

504
00:33:11,114 --> 00:33:14,075
Ας κάνουμε κάθε πατάτα μαγικό καράβι

505
00:33:14,158 --> 00:33:17,745
Ας κυλήσουν κουτάβια μέσα στην μπογιά

506
00:33:17,829 --> 00:33:20,748
Και θα φτιάξουν μια ωραία ζωγραφιά

507
00:33:20,832 --> 00:33:23,751
Πάντα ενωμένες
Όταν είμαστε ενωμένες

508
00:33:23,835 --> 00:33:26,879
Ο χρόνος περνάει πιο ωραία

509
00:33:26,963 --> 00:33:29,924
Είμαστε σαν αδερφές

510
00:33:30,008 --> 00:33:32,051
Πάντα ενωμένες

511
00:33:32,719 --> 00:33:35,513
Ας κάνουμε ένα βήμα πίσω

512
00:33:35,596 --> 00:33:38,599
Να δούμε τι πετύχαμε

513
00:33:38,683 --> 00:33:41,728
Όταν δεν είσαι μόνη

514
00:33:41,811 --> 00:33:45,023
Πόσα πράγματα καταφέρνεις

515
00:33:45,565 --> 00:33:47,525
Πάντα ενωμένες

516
00:33:48,484 --> 00:33:50,695
Είμαστε πάντα ενωμένες

517
00:33:51,612 --> 00:33:54,657
Πάντα ενωμένες
Όταν είμαστε ενωμένες

518
00:33:54,741 --> 00:33:57,952
Ο χρόνος περνάει πιο ωραία

519
00:33:58,036 --> 00:34:00,705
Είμαστε σαν αδερφές

520
00:34:00,788 --> 00:34:04,125
Μουσική και στίχοι
για μελωδίες αρμονικές

521
00:34:04,208 --> 00:34:07,170
Είμαστε πάντα ενωμένες
Έξυπνες και δυνατές

522
00:34:07,253 --> 00:34:09,338
Είμαστε πάντα ενωμένες

523
00:34:16,763 --> 00:34:18,139
Ευχαριστώ, Ρούκι!

524
00:34:25,813 --> 00:34:28,816
Φαίνεται πως εσείς οι δύο
το διασκεδάζετε.

525
00:34:29,901 --> 00:34:30,985
Μάλλον.

526
00:34:31,069 --> 00:34:34,113
Κάνατε θαυμάσια δουλειά.

527
00:34:34,197 --> 00:34:37,450
Γι' αυτό φύγετε
πριν βρω κάτι άλλο να...

528
00:34:37,533 --> 00:34:39,035
-Ευχαριστούμε!
-Γεια!

529
00:34:49,003 --> 00:34:49,837
Ρούκι!

530
00:34:52,256 --> 00:34:53,299
Ανέβα.

531
00:34:55,551 --> 00:34:58,721
Μπράβο. Ελάτε και οι υπόλοιποι.

532
00:34:58,805 --> 00:35:01,933
Σίλβι, Άμπι, Ζους.

533
00:35:02,892 --> 00:35:04,268
Ανεβείτε!

534
00:35:06,145 --> 00:35:08,940
Έλα, μικρούλη. Θες λίγη βοήθεια;

535
00:35:22,453 --> 00:35:24,372
Μπράβο σας!

536
00:35:24,455 --> 00:35:26,499
Σαν πίστα με εμπόδια για κουτάβια!

537
00:35:26,582 --> 00:35:29,961
Ναι. Στο σπίτι μου
έχω πίστα με εμπόδια.

538
00:35:30,044 --> 00:35:33,714
Κρίμα που η θεία Αντέλ
δεν έχει σωλήνα και τέρμα.

539
00:35:33,798 --> 00:35:36,759
Μπορούμε να φτιάξουμε εμείς εμπόδια!

540
00:35:37,718 --> 00:35:39,303
Όπως εκείνο το δέντρο.

541
00:35:39,804 --> 00:35:42,140
Έχει πολλά γερά κλαδιά.

542
00:35:44,976 --> 00:35:46,894
Ναι, είναι αρκετά γερό.

543
00:35:48,271 --> 00:35:52,066
Είναι σαν μονόζυγο. Σειρά σου τώρα.

544
00:35:52,567 --> 00:35:56,237
Μονόζυγο. Ναι. Μπορώ να το κάνω.

545
00:36:06,330 --> 00:36:08,332
Ναι, τα καταφέρνω!

546
00:36:24,223 --> 00:36:26,184
Να τοι πάλι οι καρχαρίες λάβας.

547
00:36:27,518 --> 00:36:28,895
Ωραία προσπάθεια.

548
00:36:33,900 --> 00:36:36,861
Το κουδούνι για φαγητό.
Πρέπει να φύγεις.

549
00:36:36,944 --> 00:36:38,362
Έλα κι εσύ.

550
00:36:38,446 --> 00:36:41,032
Τόσες πατάτες καθάρισες!

551
00:36:41,115 --> 00:36:44,493
-Βοήθα μας να τις φάμε.
-Δεν θα ενοχλήσω;

552
00:36:44,577 --> 00:36:48,080
Η μαμά λέει ότι πάντα χωράει
στο τραπέζι μια νέα φίλη.

553
00:36:48,164 --> 00:36:49,415
Παραβγαίνουμε;

554
00:36:50,666 --> 00:36:53,127
Πες εσύ πότε. Ετοιμάσου.

555
00:36:53,211 --> 00:36:54,712
-Πάμε!
-Πάμε!

556
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Σας αρέσουν οι πατάτες;

557
00:37:07,141 --> 00:37:09,227
-Τέλειες!
-Νοστιμότατες.

558
00:37:09,310 --> 00:37:11,312
-Πατατο-τέλειες.
-Πάρα πολλές.

559
00:37:11,395 --> 00:37:14,732
Η καντηλίτσα
είναι ο πιο σημαντικός κόμπος.

560
00:37:14,815 --> 00:37:17,777
Κάνεις θηλιά, το τυλίγεις
γύρω απ' την άγκυρα,

561
00:37:17,860 --> 00:37:21,155
περνάς την ουρά στην θηλιά
γύρω απ' το μακρύ σχοινί,

562
00:37:21,239 --> 00:37:25,117
πίσω απ' τη θηλιά, και τέλος.
Για δοκίμασε τώρα.

563
00:37:25,201 --> 00:37:27,078
Απλό φαίνεται.

564
00:37:28,579 --> 00:37:30,373
Ας κάτσουμε με την Μπάρμπι.

565
00:37:30,456 --> 00:37:32,625
Ωχ, όχι. Έρχεται η Στέισι.

566
00:37:32,708 --> 00:37:34,794
Δεν θέλω να την ταράξω πάλι.

567
00:37:35,586 --> 00:37:39,507
-Τι κάνετε;
-Κάτι για τα αερόστατα.

568
00:37:40,091 --> 00:37:41,092
Να δοκιμάσω;

569
00:37:42,260 --> 00:37:44,428
Θα στεναχωρηθεί.

570
00:37:44,512 --> 00:37:47,556
-Να κάνουμε κάτι άλλο.
-Τι;

571
00:37:47,640 --> 00:37:50,059
Δεν είμαι αρκετά μεγάλη
για έναν κόμπο;

572
00:37:50,142 --> 00:37:51,727
Φυσικά και είσαι.

573
00:37:51,811 --> 00:37:54,897
Εσύ δε με ήθελες για συγκυβερνήτη;

574
00:37:54,981 --> 00:37:57,275
Εγώ...

575
00:37:57,358 --> 00:38:02,363
Πάμε να καθίσουμε αλλού,
για να κάνουν τα δικά τους.

576
00:38:03,364 --> 00:38:05,491
Ελπίζω να σας αρέσουν οι πατάτες.

577
00:38:05,574 --> 00:38:06,784
Στάσου. Στέισι!

578
00:38:07,326 --> 00:38:09,495
-Το πέτυχα!
-Φυσικά και θέλω...

579
00:38:11,414 --> 00:38:13,165
Ίσως δεν το πέτυχα.

580
00:38:26,846 --> 00:38:27,972
Η μέρα του αγώνα!

581
00:38:35,646 --> 00:38:37,690
Πολύ νωρίς.

582
00:38:37,773 --> 00:38:40,026
Ας κοιμηθώ λίγο.

583
00:39:05,801 --> 00:39:07,178
Σταμάτα.

584
00:39:09,388 --> 00:39:11,098
Πρέπει να φύγουμε.

585
00:39:11,182 --> 00:39:13,017
Γιατί ψιθυρίζουμε;

586
00:39:13,100 --> 00:39:14,852
Μην ξυπνήσω τη Στέισι.

587
00:39:14,935 --> 00:39:18,939
Μετά τα χθεσινά,
ας μην της κόψω τον ύπνο.

588
00:39:19,482 --> 00:39:21,901
Ναι, ύπνος!

589
00:39:21,984 --> 00:39:24,487
Όχι, δεν θα κοιμηθείς.

590
00:39:26,447 --> 00:39:27,281
Καλά.

591
00:39:45,383 --> 00:39:47,301
Ορίστε το αλτίμετρό σου.

592
00:39:47,885 --> 00:39:49,011
Ευχαριστώ, μαμά.

593
00:39:50,179 --> 00:39:53,224
Αυτή η μίνι κάμερα
θα τραβήξει τέλεια εναέρια πλάνα.

594
00:39:53,307 --> 00:39:56,394
Ένα οικογενειακό πορτρέτο πριν τον αγώνα.

595
00:39:56,936 --> 00:39:58,646
Πού είναι η Στέισι;

596
00:39:58,729 --> 00:40:00,981
Την άφησα να κοιμηθεί.

597
00:40:01,065 --> 00:40:04,235
Αν κοιμηθεί κι άλλο, θα χάσει τον αγώνα.

598
00:40:04,318 --> 00:40:07,196
Ορίστε. Αντέχει μέχρι 150 μέτρα.

599
00:40:07,279 --> 00:40:08,364
Μα, μπαμπά,

600
00:40:08,447 --> 00:40:13,869
το μέσο ύψος ενός αερόστατου
είναι από 300 ως 900 μέτρα.

601
00:40:13,953 --> 00:40:17,289
Το ρεκόρ είναι 21.027 μέτρα.

602
00:40:18,874 --> 00:40:21,085
Τα λέμε στο φεστιβάλ!

603
00:40:21,710 --> 00:40:24,505
21.000 μέτρα!

604
00:40:26,382 --> 00:40:30,094
Και τα πήγαινε τόσο καλά
που δεν σκεφτόταν τα ύψη!

605
00:40:30,177 --> 00:40:31,220
21.000!

606
00:40:31,303 --> 00:40:35,224
Θα φροντίσω εγώ τον πατέρα σας.
Πηγαίνετε εσείς.

607
00:40:35,307 --> 00:40:37,726
Φύγαμε για την εκδήλωση!

608
00:40:51,699 --> 00:40:54,285
Η εκδήλωση μπορεί να περιμένει.

609
00:40:54,368 --> 00:40:56,704
Θα χωρέσει. Πρέπει.

610
00:41:03,419 --> 00:41:04,420
Πρόβλημα;

611
00:41:05,880 --> 00:41:09,717
Ή το καλάθι είναι μεγάλο
ή το τρέιλερ μικρό.

612
00:41:09,800 --> 00:41:15,097
Αν δεν μπορούμε να πάμε οδικώς,
θα πάμε από αέρος στο σημείο.

613
00:41:15,181 --> 00:41:16,724
Επιτρέπεται αυτό;

614
00:41:16,807 --> 00:41:20,936
Οι κανόνες δεν το απαγορεύουν.
Μπορείτε να απογειωθείτε από εκεί.

615
00:41:21,937 --> 00:41:23,898
Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο.

616
00:41:28,861 --> 00:41:30,738
Απογειωνόμαστε!

617
00:41:30,821 --> 00:41:32,281
Ελήφθη.

618
00:41:32,364 --> 00:41:33,574
Τι έλαβες;

619
00:41:33,657 --> 00:41:35,701
Έτοιμη, Μπάρμπι;

620
00:41:35,784 --> 00:41:36,660
Έτοιμη.

621
00:41:39,538 --> 00:41:41,457
Ναι. Φύγαμε.

622
00:41:42,708 --> 00:41:44,084
Πάρτε αμέσως ύψος.

623
00:41:44,168 --> 00:41:47,338
Τα δέντρα είναι ψηλότερα απ' ό,
τι φαίνονται.

624
00:41:47,421 --> 00:41:50,549
Ελήφθη. Φύγαμε!

625
00:41:50,633 --> 00:41:53,344
-Στο καλό. Γεια.
-Να προσέχετε.

626
00:41:53,427 --> 00:41:54,678
-Γεια.
-Γεια.

627
00:41:54,762 --> 00:41:55,596
Τα λέμε!

628
00:41:55,679 --> 00:41:58,057
Είναι ψηλά. Να προσέχετε!

629
00:42:01,477 --> 00:42:05,356
-Τι συμβαίνει, Τζορτζ;
-Ξέχασα την κάμερα στο σπίτι.

630
00:42:05,439 --> 00:42:06,982
-Περίμενε.
-Θα βοηθήσω.

631
00:42:07,775 --> 00:42:10,736
Συνεχίστε εσείς. Θα σας προλάβουμε.

632
00:42:10,819 --> 00:42:12,446
Πάρτε το φορτηγό μου.

633
00:42:14,198 --> 00:42:16,242
Ευχαριστώ. Τα λέμε εκεί.

634
00:42:18,536 --> 00:42:21,664
Έχω την αίσθηση ότι κάτι ξέχασα.

635
00:42:22,665 --> 00:42:24,250
Θα το θυμηθώ.

636
00:42:29,088 --> 00:42:29,922
Ορίστε.

637
00:42:38,389 --> 00:42:41,767
Δεν ξέρω αν μπορούμε
να περάσουμε πάνω από τα δέντρα.

638
00:42:43,561 --> 00:42:47,856
Μπορούμε! Θα ελαφρύνουμε
το αερόστατο για να κερδίσουμε ύψος.

639
00:42:47,940 --> 00:42:50,484
Πέτα αυτόν τον αμμόσακο.

640
00:42:51,694 --> 00:42:55,072
Τι έχει εδώ μέσα; Βοήθα με λίγο.

641
00:42:55,155 --> 00:42:59,743
Ήταν τέλειο που ήρθε όλη
η οικογένεια να μας αποχαιρετήσει.

642
00:42:59,827 --> 00:43:01,662
Ήταν τέλειο.

643
00:43:01,745 --> 00:43:04,999
Η μαμά, ο μπαμπάς, η Τσέλσι.

644
00:43:05,082 --> 00:43:06,458
Όλοι εκτός...

645
00:43:06,542 --> 00:43:08,419
Από τη Στέισι!

646
00:43:14,091 --> 00:43:15,426
Νυστάζω.

647
00:43:19,930 --> 00:43:21,432
Ναι, σούπερ!

648
00:43:22,933 --> 00:43:25,436
Πολλή ησυχία έχει, Ρούκι.

649
00:43:37,072 --> 00:43:38,616
Με ξέχασαν;

650
00:43:43,704 --> 00:43:47,499
Ήρθαμε όσο πιο γρήγορα μπορούσαμε.
Αλήθεια έφυγαν χωρίς εσένα;

651
00:43:47,583 --> 00:43:51,545
Εξαφανίστηκαν.
Με ξέγραψαν από το φεστιβάλ,

652
00:43:51,629 --> 00:43:56,592
Όχι μόνο δεν θα διαγωνιστώ,
δεν θα το δω καν.

653
00:43:57,593 --> 00:44:02,556
Έχω κι άλλο καρτ.
Αν βιαστούμε, ίσως προλάβουμε.

654
00:44:02,640 --> 00:44:06,268
Ναι. Δεν χωράμε όλοι στα καρτ.

655
00:44:06,352 --> 00:44:09,563
Σίλβι, Άμπι, εσείς θα μείνετε εδώ.

656
00:44:10,814 --> 00:44:12,608
Μπράβο σας!

657
00:44:13,984 --> 00:44:16,153
Λοιπόν, τι περιμένουμε;

658
00:44:16,236 --> 00:44:19,365
-Λάβετε θέσεις...
-Πάμε!

659
00:44:23,661 --> 00:44:28,666
-Δεν το πιστεύω ότι ξεχάσαμε τη Στέισι.
-Έλα. Δεν έχω σήμα.

660
00:44:28,749 --> 00:44:32,670
Θα την πήραν πριν φύγουν
για το φεστιβάλ, έτσι;

661
00:44:32,753 --> 00:44:37,007
Γιατί δεν έχει πουθενά σήμα εδώ;

662
00:44:37,091 --> 00:44:39,426
Γιατί δεν την ξύπνησα;

663
00:44:42,096 --> 00:44:44,348
Το κινητό μου.

664
00:44:45,057 --> 00:44:46,225
Σκίπερ!

665
00:44:48,477 --> 00:44:49,645
Είσαι καλά;

666
00:44:49,728 --> 00:44:55,109
Καλά; Πλάκα κάνεις; Το τηλέφωνό μου!

667
00:44:55,192 --> 00:44:58,862
Σκίπερ, εσένα εννοούσα.
Δεν χτύπησες, έτσι;

668
00:44:59,905 --> 00:45:02,408
Όχι, καλά είμαι. Εσύ;

669
00:45:02,491 --> 00:45:03,700
Καλά είμαι.

670
00:45:03,784 --> 00:45:05,452
Τουλάχιστον έχουμε ακόμα...

671
00:45:07,287 --> 00:45:08,539
Τηλέφωνο.

672
00:45:08,622 --> 00:45:11,750
Νομίζω ότι έχουμε μεγαλύτερο πρόβλημα.

673
00:45:13,001 --> 00:45:14,086
Κολλήσαμε.

674
00:45:17,589 --> 00:45:20,467
Ναι. Έχει πολλή πλάκα.

675
00:45:20,551 --> 00:45:21,760
Ναι, δεν έχει;

676
00:45:25,597 --> 00:45:26,557
Δοκίμασε αυτό.

677
00:45:43,115 --> 00:45:44,950
Ρούκι, τι έγινε;

678
00:45:50,581 --> 00:45:52,875
Ρούκι, γύρνα πίσω!

679
00:46:06,388 --> 00:46:10,976
Αυτή είναι η πόζα "Έχω ένα σχέδιο".
Έχεις κάποιο σχέδιο;

680
00:46:11,059 --> 00:46:13,061
Πες μου ότι έχεις!

681
00:46:13,687 --> 00:46:18,609
Ναι. Αν ελαφρύνουμε το καλάθι,
ίσως μπορέσουμε να ξεκολλήσουμε.

682
00:46:18,692 --> 00:46:22,738
Πώς θα γίνει αυτό;
Πετάξαμε τον σάκο με την άμμο.

683
00:46:22,821 --> 00:46:24,323
Εγώ ανάβω τον καυστήρα

684
00:46:24,406 --> 00:46:27,868
-κι εσύ ξεφορτώνεις βάρος.
-Έγινε.

685
00:46:29,786 --> 00:46:31,580
Στο καλό, μαραφέτι.

686
00:46:40,422 --> 00:46:42,466
Δεν ξέρω τι είσαι εσύ. Στο καλό.

687
00:46:49,973 --> 00:46:51,767
Κολλήσαμε.

688
00:46:55,896 --> 00:46:57,105
Κακό αυτό.

689
00:47:01,401 --> 00:47:02,819
Κακό αυτό.

690
00:47:03,445 --> 00:47:05,572
Σβήσιμο.

691
00:47:13,330 --> 00:47:15,415
Κάποιο εναλλακτικό σχέδιο;

692
00:47:21,255 --> 00:47:25,592
-Είδε κανείς την Μπάρμπι και τη Σκίπερ;
-Όχι.

693
00:47:26,301 --> 00:47:27,678
Πού είναι;

694
00:47:35,394 --> 00:47:37,563
Μπορούμε να πηδήξουμε;

695
00:47:42,943 --> 00:47:45,279
Με τίποτα, Μπάρμπι.

696
00:47:45,362 --> 00:47:49,157
Επίσης, τώρα καταλαβαίνω τον μπαμπά.

697
00:47:49,241 --> 00:47:50,617
Του χρωστάω συγγνώμη.

698
00:47:50,701 --> 00:47:54,788
Πρέπει να καταρριχηθούμε.
Ευτυχώς που πήρα κι άλλο σκοινί.

699
00:48:06,758 --> 00:48:10,804
Σκίπερ, πώς τα πέταξες όλα τόσο γρήγορα;

700
00:48:10,887 --> 00:48:12,055
Είχα κίνητρο.

701
00:48:14,725 --> 00:48:16,101
Και τώρα;

702
00:48:16,184 --> 00:48:17,978
Δεν ξέρω.

703
00:48:20,314 --> 00:48:21,440
Η Στέισι!

704
00:48:22,733 --> 00:48:24,067
-Πού;
-Εκεί!

705
00:48:24,151 --> 00:48:25,652
-Στέισι!
-Στέισι!

706
00:48:25,736 --> 00:48:27,779
-Στέισι! Στέισι!
-Στέισι!

707
00:48:27,863 --> 00:48:30,407
-Εδώ, κοίτα πάνω.
-Εδώ.

708
00:48:30,490 --> 00:48:31,867
Ρούκι, μείνε!

709
00:48:32,951 --> 00:48:35,537
-Εδώ πάνω!
-Στέισι! Βοήθεια!

710
00:48:35,621 --> 00:48:36,705
Ακούς κάτι;

711
00:48:36,788 --> 00:48:39,916
Στέισι, εδώ πάνω!

712
00:48:42,586 --> 00:48:46,506
-Το αερόστατο της Μπάρμπι και της Σκίπερ!
-Θα κινδυνεύουν.

713
00:48:46,590 --> 00:48:48,634
Αυτό είδες, Ρούκι;

714
00:48:49,885 --> 00:48:51,219
Μπράβο.

715
00:48:57,225 --> 00:48:59,102
-Στέισι!
-Βοήθεια!

716
00:48:59,186 --> 00:49:02,022
Μπάρμπι. Σκίπερ. Είστε καλά;

717
00:49:02,105 --> 00:49:04,650
Στέισι. Ευτυχώς που ήρθες.

718
00:49:05,484 --> 00:49:07,903
Καλύτερα από να μην ερχόταν κανείς.

719
00:49:07,986 --> 00:49:14,242
Στέισι, σταμάτα. Συγγνώμη.
Σου έδωσα ελπίδες για τον αγώνα και...

720
00:49:14,326 --> 00:49:16,536
Δεν με νοιάζει ο αγώνας!

721
00:49:17,704 --> 00:49:22,292
-Δεν σε νοιάζει;
-Με νοιάζει, αλλά ήταν λάθος.

722
00:49:22,376 --> 00:49:26,463
Συμβαίνουν αυτά.
Απογοητεύτηκα, αλλά το ξεπέρασα.

723
00:49:26,546 --> 00:49:30,342
Αλλά ούτε μου έδειξες
πώς να κάνω κόμπους.

724
00:49:31,510 --> 00:49:33,679
Και μετά με παράτησες!

725
00:49:33,762 --> 00:49:39,393
Στέισι, συγγνώμη. Δεν ήθελα να μιλάω
για αερόστατα μπροστά σου,

726
00:49:39,476 --> 00:49:41,436
γιατί μου φαινόταν αγενές.

727
00:49:41,520 --> 00:49:45,565
Δεν ήξερα ότι έτσι σε έκανα
να νιώθεις χειρότερα.

728
00:49:46,233 --> 00:49:51,113
Εσένα ήθελα για συγκυβερνήτη.
Κανέναν άλλον.

729
00:49:51,655 --> 00:49:53,448
Εδώ είμαι κι εγώ.

730
00:49:53,532 --> 00:49:56,535
Πέταξες όλες τις προμήθειές μας.

731
00:49:56,618 --> 00:49:58,453
Εντάξει, το κατάλαβα.

732
00:50:01,998 --> 00:50:06,753
Ας αφήσουμε τις συγγνώμες
για όταν πατήσουμε έδαφος!

733
00:50:06,837 --> 00:50:09,631
Εντάξει, αλλά σε συγχώρησα ήδη.

734
00:50:10,590 --> 00:50:11,550
Ευχαριστώ.

735
00:50:12,426 --> 00:50:16,805
Θα πέσουμε, Μπάρμπι. Θα πέσουμε!

736
00:50:16,888 --> 00:50:19,975
-Να φέρουμε βοήθεια.
-Το φεστιβάλ είναι κοντά.

737
00:50:20,058 --> 00:50:23,478
Αν πάρουμε τα καρτ,
θα είμαστε εκεί σε λίγα λεπτά.

738
00:50:23,562 --> 00:50:26,606
Σε παρακαλώ, μη μ' αφήσεις να πέσω.

739
00:50:26,690 --> 00:50:29,151
Εσείς φέρτε βοήθεια. Εγώ θα μείνω εδώ.

740
00:50:29,234 --> 00:50:30,777
Εντάξει. Έλα, μικρέ.

741
00:50:35,157 --> 00:50:36,783
Έχω ένα σχέδιο.

742
00:50:40,120 --> 00:50:41,329
Κοίτα.

743
00:50:42,414 --> 00:50:43,623
Η Λιγκάγια!

744
00:50:43,707 --> 00:50:46,460
Και βιάζεται. Τι να συμβαίνει άραγε;

745
00:50:52,883 --> 00:50:55,469
-Τι τρέχει;
-Χρειάζομαι...

746
00:50:56,052 --> 00:50:58,388
-Μεταφορά;
-Λίγο νερό;

747
00:51:02,559 --> 00:51:05,145
Μια στιγμή. Πάρε μια ανάσα.

748
00:51:05,228 --> 00:51:08,648
Γεια σου, αγάπη μου.
Ξεκίνησε ο αγώνας; Φτάνουμε.

749
00:51:08,732 --> 00:51:11,193
Τζορτζ, είδες την Μπάρμπι και τη Σκίπερ;

750
00:51:11,276 --> 00:51:14,446
Δεν είναι εδώ. Δεν τις βρίσκω στο κινητό.

751
00:51:14,529 --> 00:51:17,741
Τι; Όχι, νόμιζα ότι θα είχαν φτάσει.

752
00:51:17,824 --> 00:51:21,620
Κόλλησαν σε ένα δέντρο.
Είναι η Στέισι εκεί, αλλά θέλουν βοήθεια.

753
00:51:21,703 --> 00:51:24,039
Ξεχάσαμε τη Στέισι!

754
00:51:25,540 --> 00:51:28,710
-Θα μας πας εκεί;
-Ναι. Ακολουθήστε με!

755
00:51:28,794 --> 00:51:29,961
Πάμε εκεί.

756
00:51:30,045 --> 00:51:32,130
Εντάξει. Ερχόμαστε κι εμείς.

757
00:51:32,214 --> 00:51:35,383
Μην ανησυχείς.
Θα τις κατεβάσουμε με ασφάλεια.

758
00:51:35,467 --> 00:51:38,053
Την προσοχή σας!

759
00:51:38,136 --> 00:51:41,389
Προέκυψε διάσωση αερόστατου.

760
00:51:41,473 --> 00:51:43,850
Χρειάζεται η βοήθεια όλων!

761
00:51:44,434 --> 00:51:49,064
Πάμε!
Εδώ θα χρειαστεί η εκπαίδευσή μου.

762
00:51:54,319 --> 00:51:55,862
Ένα,

763
00:51:55,946 --> 00:51:57,948
δύο, τρία!

764
00:52:01,409 --> 00:52:04,037
Είστε πολύ ψηλά.
Πρέπει να έρθω πιο κοντά.

765
00:52:04,120 --> 00:52:07,290
Αλλά δεν μπορώ να φτάσω
αυτά τα κλαδιά.

766
00:52:11,461 --> 00:52:13,421
Μπράβο, Ρούκι!

767
00:52:24,140 --> 00:52:27,018
-Όχι. Πέτα το τώρα.
-Γρήγορα!

768
00:52:32,357 --> 00:52:33,775
Περιμένετε λίγο.

769
00:52:33,859 --> 00:52:36,862
Περιμένουμε με αγωνία!

770
00:52:37,571 --> 00:52:41,908
Από πάνω,
μέσα από τη θηλιά και τραβάω!

771
00:52:41,992 --> 00:52:45,954
-Μαθαίνει γρήγορα.
-Έτσι είναι η Στέισι.

772
00:52:46,913 --> 00:52:48,415
Όχι!

773
00:52:49,291 --> 00:52:51,084
Η κατάσταση είναι η εξής.

774
00:52:51,167 --> 00:52:53,211
Ένα σχοινί, δύο αδερφές,

775
00:52:53,295 --> 00:52:55,839
και μια φοβερή βολή.

776
00:53:06,641 --> 00:53:07,726
Ναι!

777
00:53:08,810 --> 00:53:11,479
-Ναι!
-Ήταν εκπληκτικό.

778
00:53:18,486 --> 00:53:19,779
Πιάστε το σχοινί!

779
00:53:32,250 --> 00:53:33,668
Είστε καλά;

780
00:53:33,752 --> 00:53:36,129
Ναι, μια χαρά.

781
00:53:36,212 --> 00:53:38,381
Τέλεια. Κατεβαίνω αμέσως.

782
00:53:38,465 --> 00:53:39,466
Ή μάλλον όχι.

783
00:53:40,717 --> 00:53:42,302
Ο κορμός έπεσε!

784
00:53:45,180 --> 00:53:50,435
Τον έριξε το κλαδί μας.
Θα πρέπει να κατέβεις με άλλον τρόπο.

785
00:53:50,518 --> 00:53:56,107
Αν πας στην άκρη του κλαδιού,
θα λυγίσει και θα σε πιάσουμε.

786
00:54:03,406 --> 00:54:05,742
Είναι πολύ στενό, δεν μπορώ.

787
00:54:09,788 --> 00:54:13,792
Αν πιανόσουν με τα χέρια
όπως στο μονόζυγο στο σπίτι;

788
00:54:17,545 --> 00:54:21,091
Μπάρμπι, δεν κατάφερα
ποτέ να φτάσω στην άκρη.

789
00:54:21,174 --> 00:54:24,552
Μπορείς, Στέισι, το πιστεύω!

790
00:54:24,636 --> 00:54:25,637
Όλοι μας.

791
00:54:36,022 --> 00:54:37,440
Μπορώ να το κάνω.

792
00:54:48,201 --> 00:54:51,746
Ένα, δύο, τρία.

793
00:54:52,872 --> 00:54:55,208
-Τέσσερα, πέντε.
-Τέσσερα, πέντε.

794
00:54:55,917 --> 00:54:58,962
-Έξι, επτά.
-Έξι, επτά.

795
00:54:59,754 --> 00:55:00,672
-Οκτώ.
-Οκτώ.

796
00:55:01,673 --> 00:55:02,799
Εννιά.

797
00:55:03,967 --> 00:55:04,884
Δέκα.

798
00:55:05,885 --> 00:55:07,429
Έντεκα!

799
00:55:07,512 --> 00:55:08,888
Είσαι πολύ κοντά.

800
00:55:08,972 --> 00:55:10,890
Μπορείς, Στέισι!

801
00:55:10,974 --> 00:55:12,225
Δώδεκα!

802
00:55:13,768 --> 00:55:15,061
Δεκατρία!

803
00:55:16,730 --> 00:55:18,273
Δεκατέσσερα!

804
00:55:22,527 --> 00:55:23,903
Περίμενε, περίμενε.

805
00:55:36,082 --> 00:55:37,292
Ναι!

806
00:55:41,504 --> 00:55:44,257
-Θα σε πιάσουμε!
-Τα κατάφερες.

807
00:55:46,051 --> 00:55:48,011
Χαίρομαι που είσαι καλά.

808
00:55:50,346 --> 00:55:52,098
Σας αγαπώ πολύ.

809
00:55:52,182 --> 00:55:53,475
Παρά τρίχα.

810
00:55:54,601 --> 00:55:59,272
Χαίρομαι που ήσουν εδώ.
Κανείς δεν θα τα κατάφερνε καλύτερα.

811
00:55:59,355 --> 00:56:02,609
Κουράγιο, κορίτσια. Ερχόμαστε!

812
00:56:11,367 --> 00:56:13,078
Είστε καλά;

813
00:56:13,161 --> 00:56:14,496
Μια χαρά.

814
00:56:14,579 --> 00:56:17,707
Χάρη στη Στέισι. Μας έσωσε.

815
00:56:17,791 --> 00:56:20,919
Μάλλον ήρθε το σωστό άτομο.

816
00:56:21,002 --> 00:56:25,590
Σίγουρα δεν μπορεί να γίνει μια εξαίρεση
στην ηλικία του συγκυβερνήτη;

817
00:56:25,673 --> 00:56:29,928
Μόλις απέδειξε ότι τα καταφέρνει
σε επείγουσες καταστάσεις.

818
00:56:30,011 --> 00:56:34,891
Ίσως μόνο γι' αυτήν τη φορά.
Λόγω ηρωισμού.

819
00:56:34,974 --> 00:56:37,268
-Ευχαριστώ, θεία!
-Ωραία.

820
00:56:37,352 --> 00:56:42,232
Γιατί εγώ δεν πρόκειται
να ξαναμπώ ποτέ σε αερόστατο.

821
00:56:43,066 --> 00:56:45,485
Σε ευχαριστώ που τις έσωσες.

822
00:56:47,112 --> 00:56:49,572
-Λοιπόν, Στέις...
-Μικρή μου πατατούλα.

823
00:56:49,656 --> 00:56:51,991
-Είμαι πολύ περήφανος για σένα.
-Μπράβο.

824
00:56:55,078 --> 00:56:58,873
Μερικές φορές το να είσαι
στη μέση δεν είναι τόσο κακό.

825
00:57:00,208 --> 00:57:01,251
Μπράβο!

826
00:57:01,334 --> 00:57:02,919
Μπράβο, κορίτσι μου.

827
00:57:09,134 --> 00:57:11,636
-Καλό ταξίδι.
-Τα λέμε στον τερματισμό.

828
00:57:11,719 --> 00:57:12,887
-Γεια.
-Γεια.

829
00:57:16,266 --> 00:57:17,183
Καλή τύχη.

830
00:57:19,811 --> 00:57:22,564
-Μπον βουαγιάζ!
-Φύγαμε!

831
00:57:23,440 --> 00:57:26,401
Μια τρελή διαδρομή

832
00:57:27,277 --> 00:57:29,737
Οι στροφές που έχει η ζωή

833
00:57:30,321 --> 00:57:33,450
Με το αερόστατο να φεύγεις

834
00:57:33,533 --> 00:57:34,868
Με σχοινιά και κόμπους

835
00:57:34,951 --> 00:57:37,120
Να λύνεις και να δένεις

836
00:57:37,203 --> 00:57:40,498
Εκεί που πας να διασκεδάσεις

837
00:57:40,582 --> 00:57:43,209
Πρέπει να σώσεις καταστάσεις

838
00:57:43,793 --> 00:57:47,380
Αναπάντεχες και ξαφνικές

839
00:57:47,464 --> 00:57:51,134
Και γινόμαστε ατρόμητες
και αποφασιστικές

840
00:57:51,217 --> 00:57:54,596
Δες, πετάω

841
00:57:54,679 --> 00:57:57,974
Τη βαρύτητα αψηφάω

842
00:57:58,057 --> 00:58:04,731
Όταν τα πράγματα πάνε στραβά
Υπάρχει πάντα μια θετική πλευρά

843
00:58:04,814 --> 00:58:08,443
Σκαρφαλώνω ψηλά πολύ

844
00:58:08,526 --> 00:58:11,404
Χέρι με χέρι, κλαδί με κλαδί

845
00:58:11,488 --> 00:58:15,408
Ναι, δες, πετάω

846
00:58:15,492 --> 00:58:18,411
Τα καταφέρνω φοβερά

847
00:58:18,495 --> 00:58:21,789
Κάνοντας κόλπα
με το σκέιτ φανταστικά

848
00:58:21,873 --> 00:58:23,833
Όλοι έχουμε μια κλίση

849
00:58:23,917 --> 00:58:25,710
Όλοι έχουμε τη ρώμη

850
00:58:25,793 --> 00:58:28,880
Όλοι έχουμε το πνεύμα,
τη δύναμη, την τόλμη

851
00:58:28,963 --> 00:58:32,383
Δες, πετάω

852
00:58:32,467 --> 00:58:35,678
Να υψώνομαι, να γλιστράω

853
00:58:35,762 --> 00:58:38,765
Είμαστε μια αχώριστη δύναμη,

854
00:58:38,848 --> 00:58:42,727
Πάντα δυνατή, συγκλονιστική

855
00:58:42,810 --> 00:58:46,105
Υψώνουμε τη φωνή μας,
υψώνουμε τον πήχη

856
00:58:46,189 --> 00:58:47,565
Τα καταφέρνουμε

857
00:58:47,649 --> 00:58:49,150
Γκρεμίζουμε τα τείχη

858
00:58:49,234 --> 00:58:52,946
Ναι, δες, πετάω

859
00:58:53,029 --> 00:58:56,866
Δες, πετάω



