1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,502 --> 00:00:04,295
Espírito de Aventura
DIRIGÍVEL para VENDA

3
00:00:07,507 --> 00:00:09,092
PARA VENDA

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:13,680 --> 00:00:17,267
CASA PARA VENDA

6
00:00:17,350 --> 00:00:18,601
PARA VENDA

7
00:00:32,490 --> 00:00:35,618
Carl e Dug

8
00:00:48,298 --> 00:00:51,634
DUG - UMA VIDA ALTAMENTE

9
00:00:56,556 --> 00:00:58,892
Agora, não comas até que eu diga "vai".

10
00:00:59,142 --> 00:00:59,976
Muito bem.

11
00:01:00,351 --> 00:01:01,186
Um.

12
00:01:02,187 --> 00:01:03,021
Tão bom.

13
00:01:03,730 --> 00:01:05,231
-Tenta outra vez.
-Sim.

14
00:01:05,315 --> 00:01:06,483
Espera pelo "vai"...

15
00:01:08,526 --> 00:01:12,113
É oficial. Não se ensinam mesmo
novos truques a cães velhos.

16
00:01:12,447 --> 00:01:13,281
Sou velho?

17
00:01:13,615 --> 00:01:15,075
Não faço ideia.

18
00:01:15,533 --> 00:01:16,701
Residência Fredricksen.

19
00:01:17,368 --> 00:01:19,370
Olá, Sra. Meyer!

20
00:01:20,121 --> 00:01:24,292
O lar de idosos vai adotar
todos os cães do Muntz?

21
00:01:25,376 --> 00:01:26,294
Muito obrigado!

22
00:01:26,669 --> 00:01:27,504
Cães.

23
00:01:27,962 --> 00:01:30,423
Também adotou um?

24
00:01:30,632 --> 00:01:32,926
E o seu cão quer falar com o meu?

25
00:01:33,384 --> 00:01:34,511
Espere.

26
00:01:34,594 --> 00:01:35,428
Vem cá, Dug.

27
00:01:35,595 --> 00:01:39,099
Estou? Dug, estás aí? Responde, Dug.

28
00:01:39,265 --> 00:01:40,141
Alfa?

29
00:01:40,225 --> 00:01:42,310
Daqui Beta. És o Alfa!

30
00:01:42,393 --> 00:01:44,687
Não te lembras disto que te digo agora?

31
00:01:44,771 --> 00:01:47,649
É verdade. Sou o Alfa.

32
00:01:48,775 --> 00:01:50,693
Gostas de viver numa casa agora?

33
00:01:50,902 --> 00:01:54,197
Sim! Adoro os meus brinquedos para cães!

34
00:01:55,031 --> 00:01:57,242
Este é uma pequena vaca!

35
00:01:58,535 --> 00:02:00,829
Há muita diversão
pela frente e... Esquilo!

36
00:02:00,912 --> 00:02:03,081
Esquilo? Esquilo! Onde está o esquilo?

37
00:02:03,164 --> 00:02:03,998
Adeus, Dug!

38
00:02:04,082 --> 00:02:05,083
Voltei.

39
00:02:06,376 --> 00:02:08,044
Eles mantêm-nos alerta.

40
00:02:08,586 --> 00:02:09,420
O quê?

41
00:02:11,131 --> 00:02:11,965
Está bem.

42
00:02:12,924 --> 00:02:13,758
Claro.

43
00:02:14,134 --> 00:02:15,343
Bem, obrigado novamente.

44
00:02:15,718 --> 00:02:16,553
Adeus!

45
00:02:18,638 --> 00:02:21,724
Não. Isto não é bom.

46
00:02:21,808 --> 00:02:23,184
O quê? O que não é bom?

47
00:02:27,063 --> 00:02:29,315
Isto é mesmo muito mau.

48
00:02:29,482 --> 00:02:30,733
O quê? O que foi?

49
00:02:32,527 --> 00:02:33,528
Muito mau.

50
00:02:33,611 --> 00:02:36,197
Sinto-me mesmo mal por ti!

51
00:02:36,281 --> 00:02:37,907
É a Sra. Meyer.

52
00:02:37,991 --> 00:02:39,534
Ela foi má para o meu papá.

53
00:02:39,617 --> 00:02:41,911
-Da chamada?
-Ela foi má ao telefone.

54
00:02:41,995 --> 00:02:42,829
Gosta de mim.

55
00:02:42,912 --> 00:02:45,039
E gosta de ti?

56
00:02:45,123 --> 00:02:46,541
E quer ter um encontro.

57
00:02:47,584 --> 00:02:48,668
Comigo!

58
00:02:48,751 --> 00:02:51,129
E eu aceitei.

59
00:02:51,212 --> 00:02:52,130
Dá para acreditar?

60
00:02:52,213 --> 00:02:53,923
Não conheço estas palavras.

61
00:02:54,007 --> 00:02:55,592
Como poderia fazer tal coisa?

62
00:02:58,011 --> 00:02:59,095
Desculpa, Ellie.

63
00:02:59,679 --> 00:03:01,723
Papá, o que é um encontro?

64
00:03:01,806 --> 00:03:05,018
Bem, saímos.

65
00:03:05,101 --> 00:03:07,520
Damos as mãos, cortejamos.

66
00:03:07,604 --> 00:03:08,646
Cortejar?

67
00:03:08,730 --> 00:03:11,232
É como brincar
no parque para cães com a Fifi.

68
00:03:12,817 --> 00:03:14,569
Não sei namorar.

69
00:03:15,069 --> 00:03:17,822
Já que és o meu papá,
posso chamar-lhe minha mamã?

70
00:03:17,906 --> 00:03:19,657
Por favor, abstém-te.

71
00:03:19,741 --> 00:03:21,492
Aperto-lhe a mão quando a vir?

72
00:03:21,659 --> 00:03:23,203
O que faço?

73
00:03:23,286 --> 00:03:24,662
Cheira-lhe o traseiro.

74
00:03:24,746 --> 00:03:25,580
O quê?

75
00:03:25,914 --> 00:03:27,040
Cheira-lhe o traseiro.

76
00:03:27,123 --> 00:03:30,043
Depois, ela fará o mesmo.
É assim que se cumprimenta.

77
00:03:30,418 --> 00:03:31,628
Repugnante!

78
00:03:31,711 --> 00:03:32,837
Sou uma pessoa, sabes?

79
00:03:34,172 --> 00:03:36,799
Sou apenas um cão.

80
00:03:37,717 --> 00:03:39,510
Muito bem, vou pensar no assunto.

81
00:03:39,594 --> 00:03:40,929
Não. Está tudo bem.

82
00:03:41,012 --> 00:03:41,846
Dug!

83
00:03:41,930 --> 00:03:44,224
Os humanos deveriam ser mais como um cão.

84
00:03:44,307 --> 00:03:46,059
Bem, o que faria um cão?

85
00:03:46,142 --> 00:03:47,560
Eu dar-lhe-ia um brinquedo.

86
00:03:47,644 --> 00:03:49,395
Ela abanaria a cauda.

87
00:03:51,231 --> 00:03:54,067
Está bem.

88
00:03:54,150 --> 00:03:55,235
Sim, está bem!

89
00:03:55,318 --> 00:03:56,569
Tenho de ir à loja.

90
00:04:04,077 --> 00:04:04,911
Carteira.

91
00:04:10,583 --> 00:04:11,417
Chaves.

92
00:04:15,255 --> 00:04:16,172
Caminho oposto!

93
00:04:17,924 --> 00:04:20,385
Acho que o papá
precisa de ir ao veterinário.

94
00:04:24,722 --> 00:04:25,723
O papá voltou.

95
00:04:26,599 --> 00:04:27,600
Papá?

96
00:04:29,394 --> 00:04:30,228
Papá?

97
00:04:35,775 --> 00:04:37,402
São divertidos, certo?

98
00:04:39,862 --> 00:04:41,239
Sou um cão.

99
00:04:41,322 --> 00:04:43,950
Divertido é cavar a terra
e destruir as tuas flores.

100
00:04:44,617 --> 00:04:45,702
Flores!

101
00:04:45,785 --> 00:04:47,537
Há tanto para fazer.

102
00:04:47,620 --> 00:04:49,163
Isto não é nada divertido.

103
00:04:51,874 --> 00:04:52,750
Cheiro exagerado!

104
00:04:52,834 --> 00:04:54,669
O que foi? É perfume.

105
00:04:54,752 --> 00:04:56,254
Isso fez o meu nariz morrer.

106
00:05:02,885 --> 00:05:06,055
Um, dois, três. Dois, dois, três.

107
00:05:06,139 --> 00:05:07,557
Um, dois, três. Dois...

108
00:05:07,640 --> 00:05:10,268
-Não faço ideia do que se passa.
-Um, dois, três.

109
00:05:10,351 --> 00:05:13,855
Sim. A economia está em crescimento, sim.

110
00:05:13,938 --> 00:05:14,772
Concordas?

111
00:05:14,856 --> 00:05:15,982
E digo o quê?

112
00:05:16,065 --> 00:05:17,108
Qualquer coisa!

113
00:05:17,191 --> 00:05:20,028
Uma nova piscina municipal? Ótima ideia.

114
00:05:20,111 --> 00:05:21,070
Gosto de insetos.

115
00:05:21,154 --> 00:05:23,823
Sim, parece que vem aí uma frente fria.

116
00:05:23,906 --> 00:05:25,241
Roo os teus sapatos.

117
00:05:26,868 --> 00:05:27,744
És mesmo sagaz.

118
00:05:28,369 --> 00:05:29,829
Gosto de rebolar em cocó.

119
00:05:41,215 --> 00:05:42,550
Sai daqui, seu intruso!

120
00:05:42,633 --> 00:05:44,677
Dug! Dug, sou eu!

121
00:05:47,680 --> 00:05:48,598
É demasiado?

122
00:05:48,681 --> 00:05:50,516
Não pareces tu.

123
00:05:50,600 --> 00:05:51,768
Eu sei.

124
00:05:51,851 --> 00:05:53,561
Não cheiras a ti.

125
00:05:53,644 --> 00:05:54,729
Pois.

126
00:05:54,812 --> 00:05:57,190
Porque é que tu não és tu?

127
00:05:58,900 --> 00:06:00,735
Isto é de doidos. Não vou.

128
00:06:00,818 --> 00:06:03,071
-Não. Não te vou deixar!
-Sim. Tem de ser.

129
00:06:03,154 --> 00:06:04,030
O que te importa?

130
00:06:04,113 --> 00:06:06,074
Não quero que fiques triste!

131
00:06:08,701 --> 00:06:09,577
Senta-te, papá!

132
00:06:11,746 --> 00:06:14,540
Vais agir como um cão, não como um humano.

133
00:06:14,624 --> 00:06:16,959
Vais levar-lhe um brinquedo
e, quando a vires,

134
00:06:17,043 --> 00:06:18,252
vais abanar a cauda

135
00:06:18,336 --> 00:06:20,880
e dizer:
"Acabei de te conhecer e adoro-te!"

136
00:06:21,547 --> 00:06:24,258
És o meu papá, eu adoro-te

137
00:06:24,342 --> 00:06:25,760
e ela vai adorar-te.

138
00:06:31,808 --> 00:06:32,809
Obrigado, Dug.

139
00:06:43,152 --> 00:06:44,195
É agora.

140
00:06:44,987 --> 00:06:46,406
Acho que levo tudo.

141
00:06:48,574 --> 00:06:49,575
Boa noite, Dug.

142
00:06:50,827 --> 00:06:52,286
Boa noite, papá.

143
00:07:04,006 --> 00:07:05,133
Também vou.

144
00:07:09,595 --> 00:07:10,471
Mais uma coisa.

145
00:07:13,266 --> 00:07:14,976
Espero que não te importes, Ellie.

146
00:07:15,059 --> 00:07:18,354
Suponho que esta seja
uma nova aventura para ambos.

147
00:07:19,230 --> 00:07:23,985
Prometo que estarei de volta às 22:00.
No máximo, às 23:00.

148
00:07:24,777 --> 00:07:25,987
O Dug acompanha-me.

149
00:07:26,070 --> 00:07:27,947
Ele não me deixará cortejar.

150
00:07:29,991 --> 00:07:30,825
E...

151
00:07:31,993 --> 00:07:33,411
Ficas a saber...

152
00:07:33,494 --> 00:07:35,663
Serás sempre a minha menina.

153
00:07:53,014 --> 00:07:53,973
Caminho oposto.

154
00:08:34,639 --> 00:08:36,641
Tradução: Ricardo Duarte



