1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,821 --> 00:00:33,658
Huntrix…

4
00:00:33,742 --> 00:00:35,827
Huntrix…

5
00:00:35,910 --> 00:00:39,706
Huntrix…

6
00:00:45,545 --> 00:00:46,838
Huntrix！

7
00:00:46,921 --> 00:00:49,716
你們在世人面前是流行歌手

8
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
但是你們不只有這個身分

9
00:00:52,427 --> 00:00:54,888
你們同時也是獵人

10
00:01:02,854 --> 00:01:05,607
惡魔不斷在凡間作亂

11
00:01:07,150 --> 00:01:11,029
他們竊取人類靈魂
把精力傳回魔王身上

12
00:01:11,571 --> 00:01:13,073
鬼魔

13
00:01:14,282 --> 00:01:17,410
直到英雄出現，為人類挺身而戰

14
00:01:18,495 --> 00:01:22,082
她們與生俱來
能夠抵抗黑暗勢力的嗓音

15
00:01:22,749 --> 00:01:25,502
唱出勇氣與希望之歌

16
00:01:26,002 --> 00:01:28,880
不過，獵人不僅僅是戰士

17
00:01:32,342 --> 00:01:34,344
我們的音樂能夠激勵靈魂

18
00:01:34,427 --> 00:01:36,262
並且凝聚人心

19
00:01:36,930 --> 00:01:38,223
第一批獵人

20
00:01:38,306 --> 00:01:42,352
用此共鳴創造了保護凡間的結界

21
00:01:42,435 --> 00:01:43,812
魂門

22
00:01:49,025 --> 00:01:50,527
在每一個世代

23
00:01:50,610 --> 00:01:55,907
都會有三位獵人獲選
來履行我們的最終使命

24
00:01:56,407 --> 00:01:59,160
設下堅不可破的屏障

25
00:01:59,661 --> 00:02:03,748
讓所有惡魔和鬼魔徹底遠離人間

26
00:02:03,832 --> 00:02:05,917
也就是金色魂門

27
00:02:06,000 --> 00:02:08,837
如今，你們肩負這個重任

28
00:02:09,629 --> 00:02:12,423
勝利就在我們的眼前

29
00:02:12,507 --> 00:02:14,551
透過你們的聲音

30
00:02:14,634 --> 00:02:15,718
和你們的歌曲

31
00:02:15,802 --> 00:02:18,179
就能創造金色魂門

32
00:02:18,263 --> 00:02:19,430
是，席琳

33
00:02:19,931 --> 00:02:22,600
（Huntrix，世界巡迴最終場）

34
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
Huntrix加油！

35
00:02:25,812 --> 00:02:26,980
（永遠喜歡）

36
00:02:27,063 --> 00:02:29,732
我們愛Huntrix！

37
00:02:29,816 --> 00:02:30,817
我最愛米拉

38
00:02:30,900 --> 00:02:32,777
她是Huntrix的門面跟主唱

39
00:02:32,861 --> 00:02:34,279
沒有人跳舞比她強

40
00:02:34,362 --> 00:02:36,447
聽說她是家裡的異類

41
00:02:36,531 --> 00:02:38,074
不知道原因，但她超酷

42
00:02:38,158 --> 00:02:40,577
還有誰敢穿睡袋參加MetGala？

43
00:02:40,660 --> 00:02:41,786
對，她是我們的榜樣

44
00:02:41,870 --> 00:02:43,413
她最棒，愛死

45
00:02:43,496 --> 00:02:45,081
我們是來看佐依的！

46
00:02:45,165 --> 00:02:46,457
她負責饒舌跟作詞

47
00:02:46,541 --> 00:02:48,334
她在美國長大

48
00:02:48,418 --> 00:02:50,086
就住在美國的伯班克

49
00:02:50,170 --> 00:02:51,921
她是最可愛的老么

50
00:02:52,005 --> 00:02:52,922
但她饒舌的時候

51
00:02:53,006 --> 00:02:54,966
-十分兇狠
-變得很可怕

52
00:02:55,049 --> 00:02:56,926
非常嚇人，「你最好小心點」

53
00:02:57,010 --> 00:02:58,136
我們愛魯米！

54
00:02:58,219 --> 00:02:59,804
她是女團星二代

55
00:02:59,888 --> 00:03:01,264
她媽媽是陽光姐妹

56
00:03:01,347 --> 00:03:02,849
魯米還是嬰兒時就過世了

57
00:03:02,932 --> 00:03:03,975
席琳扶養她長大

58
00:03:04,058 --> 00:03:05,268
還為她打造出Huntirx

59
00:03:05,351 --> 00:03:07,729
魯米的聲音簡直是天籟，讓人…

60
00:03:07,812 --> 00:03:09,522
感動得痛哭流涕

61
00:03:10,857 --> 00:03:13,026
演唱會完她們要休息，她們很需要

62
00:03:13,109 --> 00:03:14,611
但我們會超想她們

63
00:03:24,704 --> 00:03:25,914
大家打起精神

64
00:03:25,997 --> 00:03:27,582
好嗎？那邊沒問題

65
00:03:27,665 --> 00:03:28,833
很好，好了嗎？

66
00:03:28,917 --> 00:03:30,752
好了，可是她們人呢？

67
00:03:30,835 --> 00:03:33,171
怎麼回事？她們要去哪裡？

68
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
好，這是我們至今最重要的表演

69
00:03:36,090 --> 00:03:37,383
要唱最多首歌

70
00:03:37,467 --> 00:03:38,968
也要跳最多舞

71
00:03:39,052 --> 00:03:40,803
需要吃最多碳水化合物

72
00:03:40,887 --> 00:03:42,680
為了粉絲

73
00:03:42,764 --> 00:03:45,266
我要補充一萬卡才能把舞跳完

74
00:03:45,350 --> 00:03:47,393
百分之一千，百分之一億光兆

75
00:03:47,477 --> 00:03:49,354
米拉，根本沒這種數字

76
00:03:49,437 --> 00:03:50,647
對粉絲來說有

77
00:03:54,651 --> 00:03:56,110
要讓粉絲看到最棒的表演

78
00:04:00,281 --> 00:04:02,700
好，該吃開場前泡麵了

79
00:04:02,784 --> 00:04:04,035
粉絲開心

80
00:04:04,118 --> 00:04:06,704
就有快樂魂門

81
00:04:06,788 --> 00:04:08,331
等等，裡面沒有加水

82
00:04:08,414 --> 00:04:09,666
小姐，不好意思

83
00:04:09,749 --> 00:04:12,168
什麼事？Hunter…ix小姐

84
00:04:12,252 --> 00:04:13,127
我們說要加熱水

85
00:04:13,211 --> 00:04:14,379
馬上來，不客氣

86
00:04:14,462 --> 00:04:16,130
掰掰，再見

87
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
好喔

88
00:04:18,758 --> 00:04:19,884
（巴比來電）

89
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
-嗨，巴比
-嗨

90
00:04:22,553 --> 00:04:24,847
-你們在幹嘛？
-準備吃開場前泡麵

91
00:04:24,931 --> 00:04:26,766
開場前？那正式表演呢？

92
00:04:26,849 --> 00:04:28,851
-那是我的手機！
-我們愛你們

93
00:04:28,935 --> 00:04:30,603
我們也愛你們

94
00:04:31,771 --> 00:04:33,523
太可愛了

95
00:04:33,606 --> 00:04:35,525
快看，我最新的紋身

96
00:04:35,608 --> 00:04:36,776
酷喔

97
00:04:36,859 --> 00:04:38,736
還來！你們怎麼遲到這麼久？

98
00:04:38,820 --> 00:04:39,654
遲到？

99
00:04:39,737 --> 00:04:42,031
現場有五萬粉絲等著你們

100
00:04:42,115 --> 00:04:44,450
還做了可愛的應援板

101
00:04:44,534 --> 00:04:46,202
你們怎麼能遲到？

102
00:04:46,286 --> 00:04:48,413
-真希望你們已經到了
-別緊張，巴比

103
00:04:48,496 --> 00:04:49,539
我們馬上到

104
00:04:50,665 --> 00:04:52,875
我連泡麵都還沒吃耶！

105
00:04:52,959 --> 00:04:54,919
為什麼老是打斷我們吃點心？

106
00:04:55,003 --> 00:04:56,754
準備吃我的憤怒之拳吧

107
00:04:57,922 --> 00:04:59,465
-不好意思
-麻煩請坐下

108
00:04:59,549 --> 00:05:01,467
但沒時間了，你是惡魔吧？

109
00:05:01,551 --> 00:05:02,802
什麼意思？

110
00:05:02,885 --> 00:05:05,388
你笑得很詭異，拿咖啡澆植物

111
00:05:05,471 --> 00:05:06,431
還有他們？

112
00:05:06,514 --> 00:05:07,348
少裝了

113
00:05:09,267 --> 00:05:11,269
-我們只是…
-你看，有紋路

114
00:05:11,352 --> 00:05:12,603
這些？這些只是…

115
00:05:14,731 --> 00:05:17,442
其他的可以出來了，我們趕時間

116
00:05:19,319 --> 00:05:20,653
你身上有紋路

117
00:05:20,737 --> 00:05:22,363
這下你死定了

118
00:05:22,447 --> 00:05:24,407
今晚唯一會死的是…

119
00:05:26,784 --> 00:05:30,705
我說今晚唯一會死的是…

120
00:05:31,289 --> 00:05:32,707
抱歉，什麼？

121
00:05:32,790 --> 00:05:35,209
是你們的粉絲！我們要吃掉他們！

122
00:05:36,294 --> 00:05:37,211
-不行
-不可以

123
00:05:37,295 --> 00:05:38,129
不行…

124
00:05:38,212 --> 00:05:39,172
不能吃粉絲

125
00:05:39,255 --> 00:05:40,923
如果招惹我們粉絲

126
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
就別怪我們下手狠

127
00:05:46,971 --> 00:05:48,765
你來得不是時候

128
00:05:48,848 --> 00:05:50,933
但你已經越了界

129
00:05:51,017 --> 00:05:52,685
你想要瘋一場？

130
00:05:52,769 --> 00:05:54,228
那我就示範給你看

131
00:05:54,312 --> 00:05:55,897
直接對決也是白費力氣

132
00:05:55,980 --> 00:05:57,315
還幻想能跟我勢均力敵

133
00:05:57,398 --> 00:05:58,900
小心丟了小命，想引戰

134
00:05:58,983 --> 00:06:00,360
沒有最佳時機

135
00:06:00,443 --> 00:06:01,903
我天生就不會輸

136
00:06:01,986 --> 00:06:03,363
骨子裡就是不同

137
00:06:03,446 --> 00:06:06,282
打敗你，這我最拿手

138
00:06:06,366 --> 00:06:08,534
肉搏戰，我愛耍壞不愧疚

139
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
你敢來我就敢赴約，但我會壓軸登場

140
00:06:12,497 --> 00:06:15,041
準備就緒，我為此而生
根本沒必要逃避

141
00:06:15,124 --> 00:06:16,667
有點火大就亮出真本事

142
00:06:16,751 --> 00:06:18,628
全都閃開，我要你的位置

143
00:06:18,711 --> 00:06:21,714
像那搖籃曲讓你昏過去

144
00:06:21,798 --> 00:06:24,342
聽著聲音在你腦中回響

145
00:06:24,425 --> 00:06:26,928
最好坐下好好看表演

146
00:06:27,011 --> 00:06:28,638
因為我要示範

147
00:06:28,721 --> 00:06:30,515
何謂正確做法

148
00:06:33,309 --> 00:06:36,479
Huntrix從不失手，這才叫正確做法

149
00:06:39,190 --> 00:06:42,026
Huntrix從不放棄，這才叫正確做法

150
00:06:42,110 --> 00:06:45,196
快跑吧，世界由我們主宰

151
00:06:45,279 --> 00:06:48,199
我們的歌曲在全球播放

152
00:06:48,282 --> 00:06:51,411
調高音量，好戲要上場

153
00:06:51,494 --> 00:06:54,747
Huntrix要示範何謂正確做法

154
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
飛機變廢鐵了

155
00:06:58,793 --> 00:06:59,669
好吧，該走了

156
00:06:59,752 --> 00:07:03,047
想奪王冠，卻被打趴真是難堪

157
00:07:03,131 --> 00:07:05,633
幹嘛這樣？主動挑釁
現在放棄，是想怎樣？

158
00:07:05,716 --> 00:07:07,051
這小意思，你已輸定

159
00:07:07,135 --> 00:07:09,053
我們從早到晚奉陪，有膽就來

160
00:07:09,137 --> 00:07:12,098
百戰百勝，百萬選一
出手超威，想戰就來

161
00:07:12,181 --> 00:07:15,184
高跟鞋、美甲、刀刃、睫毛膏

162
00:07:15,268 --> 00:07:17,937
登場造型檢查，我火力全開

163
00:07:18,020 --> 00:07:20,940
妝容又甜又殺才是我的風格

164
00:07:21,023 --> 00:07:23,317
自拍鏡頭告訴我，誰是世上狠角色

165
00:07:23,401 --> 00:07:24,735
我們啊，拜託

166
00:07:24,819 --> 00:07:27,655
像那搖籃曲讓你昏過去

167
00:07:27,738 --> 00:07:30,616
聽著聲音在你腦中回響

168
00:07:30,700 --> 00:07:32,827
-最好坐下好好看表演
-是她們！

169
00:07:32,910 --> 00:07:34,579
因為我要示範

170
00:07:34,662 --> 00:07:37,832
-我要示範
-我要示範

171
00:07:37,915 --> 00:07:39,208
何謂正確做法

172
00:07:39,292 --> 00:07:42,086
-我不說話只咬人，滿是毒液
-好酷的裝扮

173
00:07:42,170 --> 00:07:44,881
-只講真話，你知道這是
-正確做法

174
00:07:44,964 --> 00:07:48,092
我知道我愛碎念
但饒舌起來猛如藍波

175
00:07:48,176 --> 00:07:51,804
-萬般磨鍊才能如此自然
-那才是正確做法

176
00:07:51,888 --> 00:07:54,807
聽我們的聲音毫不動搖

177
00:07:54,891 --> 00:07:57,727
直到歌聲征服黑夜

178
00:07:57,810 --> 00:08:00,271
讓恐懼也不敢呼吸

179
00:08:00,354 --> 00:08:04,650
直到黑暗光明交匯

180
00:08:04,734 --> 00:08:06,319
那才是正確做法

181
00:08:06,402 --> 00:08:09,322
快跑吧，世界由我們主宰

182
00:08:09,405 --> 00:08:12,366
我們的歌曲在全球播放

183
00:08:12,450 --> 00:08:15,453
調高音量，好戲要上場

184
00:08:15,536 --> 00:08:16,996
Huntrix要示範

185
00:08:17,079 --> 00:08:18,498
何謂正確做法

186
00:08:18,581 --> 00:08:21,501
我們一定會找到你

187
00:08:21,584 --> 00:08:24,504
現在就消滅你

188
00:08:24,587 --> 00:08:27,256
我們示範正確做法

189
00:08:27,340 --> 00:08:28,883
Huntrix從不失手

190
00:08:28,966 --> 00:08:30,635
這才叫正確做法

191
00:08:37,350 --> 00:08:40,269
《Kpop 獵魔女團》

192
00:09:09,173 --> 00:09:11,801
讓我猜猜，又被她們逃走了？

193
00:09:12,843 --> 00:09:15,304
那些獵人，她們太強了

194
00:09:15,888 --> 00:09:17,223
我了解了

195
00:09:17,306 --> 00:09:19,392
真…真的嗎？

196
00:09:19,475 --> 00:09:20,726
我了解

197
00:09:20,810 --> 00:09:22,937
是你太弱了

198
00:09:23,020 --> 00:09:24,438
可悲

199
00:09:24,522 --> 00:09:25,898
不中用

200
00:09:25,982 --> 00:09:27,191
你們都一樣！

201
00:09:28,776 --> 00:09:30,778
你們這群白痴知不知道

202
00:09:30,861 --> 00:09:33,364
等獵人讓魂門轉為金色

203
00:09:33,447 --> 00:09:35,074
我們就全都完蛋了

204
00:09:40,830 --> 00:09:44,083
從前有個很強大的魔王

205
00:09:44,584 --> 00:09:47,169
要是聽過了就告訴我

206
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
他原本掌控了一切

207
00:09:49,171 --> 00:09:50,715
吞噬著靈魂

208
00:09:51,299 --> 00:09:53,467
世人聽到他咆哮都會發抖

209
00:09:54,135 --> 00:09:57,597
後來有幾個獵人，唱了一些歌

210
00:09:58,097 --> 00:10:00,766
所以他現在只能挨餓

211
00:10:00,850 --> 00:10:02,310
無法獲得靈魂

212
00:10:02,393 --> 00:10:04,395
他的火焰越來越小

213
00:10:04,478 --> 00:10:07,356
在黑暗裡十分微弱

214
00:10:07,440 --> 00:10:11,402
他會讓火熄滅嗎？

215
00:10:11,485 --> 00:10:14,697
這就是他的結局嗎？

216
00:10:14,780 --> 00:10:17,825
垂死的王，連王冠也保不住

217
00:10:17,908 --> 00:10:22,204
他會讓火焰熄滅嗎？

218
00:10:23,039 --> 00:10:26,042
振宇，我讓你保留你的聲音

219
00:10:26,125 --> 00:10:28,419
你居然還敢這樣嘲諷我？

220
00:10:28,502 --> 00:10:30,254
我來此不是為了嘲諷你

221
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
而是來助你一臂之力

222
00:10:31,964 --> 00:10:34,008
我們該換個新策略了

223
00:10:34,091 --> 00:10:37,887
要打倒獵人，就要讓她們措手不及

224
00:10:37,970 --> 00:10:41,098
所以我們要專攻魂門的力量來源

225
00:10:42,141 --> 00:10:43,643
粉絲

226
00:10:46,479 --> 00:10:48,397
組成惡魔男團？

227
00:10:53,736 --> 00:10:55,863
你為什麼會覺得行得通？

228
00:11:05,539 --> 00:11:07,708
-對，完全行得通
-百分百可行

229
00:11:07,792 --> 00:11:10,169
那好吧

230
00:11:10,252 --> 00:11:11,295
振宇，我了解你

231
00:11:11,379 --> 00:11:13,339
四百年以來

232
00:11:13,422 --> 00:11:17,635
你做的每一件事情，都是為了自己

233
00:11:18,386 --> 00:11:20,179
你這次想要什麼？

234
00:11:20,971 --> 00:11:24,558
我想要把那些記憶抹去

235
00:11:27,770 --> 00:11:28,854
剛才出現金色了嗎？

236
00:11:28,938 --> 00:11:31,857
-對，我們居然辦到了
-好刺激喔

237
00:11:31,941 --> 00:11:33,859
好，你們知道這代表什麼

238
00:11:33,943 --> 00:11:35,528
我們該推出那首歌了

239
00:11:35,611 --> 00:11:38,280
-好耶，終於來臨了
-要轉為金色了

240
00:11:38,364 --> 00:11:39,573
太好了！

241
00:11:40,533 --> 00:11:41,659
真奇怪

242
00:11:41,742 --> 00:11:42,910
還好我們會休息一下

243
00:11:42,993 --> 00:11:44,995
對，聽起來你需要休息

244
00:11:45,079 --> 00:11:46,330
喝點水就好

245
00:11:46,414 --> 00:11:48,249
是不是有人提到水啊？

246
00:11:48,332 --> 00:11:49,208
嗨，巴比

247
00:11:49,291 --> 00:11:50,418
拿水，快！

248
00:11:50,501 --> 00:11:52,795
世界巡演劃下了完美句點

249
00:11:52,878 --> 00:11:56,090
尤其是最後穿惡魔裝的傢伙
變成五彩紙片

250
00:11:56,173 --> 00:11:59,009
-帥爆
-那些特效看起來超讚

251
00:11:59,093 --> 00:12:01,345
是啊，就是特效沒錯

252
00:12:01,429 --> 00:12:03,013
那應該會花不少錢喔

253
00:12:03,097 --> 00:12:05,182
不過，你們看社群流量

254
00:12:05,266 --> 00:12:06,517
流量爆高

255
00:12:06,600 --> 00:12:09,311
為了慶祝
我訂了一星期的宅度假行程

256
00:12:09,395 --> 00:12:12,398
讓你們在韓國最高級的
休閒度假村度假

257
00:12:12,481 --> 00:12:14,191
抱歉巴比，我們計畫好了

258
00:12:14,275 --> 00:12:15,234
什麼計畫？

259
00:12:15,317 --> 00:12:17,153
我們拿到最難搶的門票

260
00:12:17,236 --> 00:12:19,864
沙發座位，沙發…

261
00:12:19,947 --> 00:12:21,824
巴比，度假村讓你去就好

262
00:12:21,907 --> 00:12:24,368
這次巡演大家都很辛苦，你應該去

263
00:12:24,452 --> 00:12:26,579
我？不行，這怎麼可以呢？

264
00:12:26,662 --> 00:12:28,956
開玩笑的，給我34號短版浴袍

265
00:12:29,039 --> 00:12:30,082
三位，兩週後見！

266
00:12:30,166 --> 00:12:31,625
掰掰，巴比！

267
00:12:31,709 --> 00:12:35,337
好耶，度假兩個星期

268
00:12:35,421 --> 00:12:37,256
沒錯，度假

269
00:12:41,385 --> 00:12:44,555
我等不及要吃海苔飯捲
跟盯著天花板發呆了

270
00:12:44,638 --> 00:12:46,056
我幫大家選好電影了

271
00:12:46,140 --> 00:12:48,559
其實是要給你們看七百部兩秒長

272
00:12:48,642 --> 00:12:49,935
全是烏龜的短片

273
00:12:50,019 --> 00:12:53,355
聽起來超無聊，我很有興趣

274
00:12:53,439 --> 00:12:54,857
開始吧

275
00:12:54,940 --> 00:12:56,692
（發行）

276
00:13:03,282 --> 00:13:04,950
時候到了

277
00:13:05,034 --> 00:13:06,160
沙發…

278
00:13:06,243 --> 00:13:08,996
沙發…

279
00:13:09,789 --> 00:13:11,582
沙發

280
00:13:11,665 --> 00:13:16,378
-對，就是要這樣
-真的好放鬆

281
00:13:17,296 --> 00:13:19,465
嗨，充完電了嗎？

282
00:13:19,548 --> 00:13:20,549
什麼？沒有啊

283
00:13:20,633 --> 00:13:23,385
我們才剛剛坐下來

284
00:13:23,469 --> 00:13:25,679
你怎麼穿著新打歌服？

285
00:13:25,763 --> 00:13:26,847
魯米，不會吧

286
00:13:26,931 --> 00:13:29,308
你宣布要推出新單曲了嗎？

287
00:13:29,391 --> 00:13:30,601
而且宣傳是明天

288
00:13:30,684 --> 00:13:31,519
是今晚？

289
00:13:31,602 --> 00:13:33,395
-不要，魯米
-不要

290
00:13:33,479 --> 00:13:34,772
-我都穿睡衣了
-不要

291
00:13:34,855 --> 00:13:36,857
-不可以！
-不要！

292
00:13:37,441 --> 00:13:39,026
三位，你們不會相信的

293
00:13:39,109 --> 00:13:41,487
-巴比
-不能放鬆度假了

294
00:13:41,570 --> 00:13:43,948
你們的新單曲超受歡迎

295
00:13:44,031 --> 00:13:45,241
所有人都在聽

296
00:13:45,324 --> 00:13:46,158
耶！

297
00:13:46,742 --> 00:13:48,953
我們開始宣傳吧！

298
00:13:49,453 --> 00:13:51,163
-新單曲？
-有新歌？

299
00:13:52,957 --> 00:13:54,667
-新單曲！
-Huntrix新歌？

300
00:14:03,259 --> 00:14:06,095
（《燦金》）

301
00:14:08,556 --> 00:14:09,431
我曾如幽靈

302
00:14:09,515 --> 00:14:10,599
孤單寂寞

303
00:14:10,683 --> 00:14:15,020
迷失於黑夜，心裡破了洞

304
00:14:16,063 --> 00:14:17,189
得到王座

305
00:14:17,273 --> 00:14:20,192
卻不知該如何相信

306
00:14:20,276 --> 00:14:23,362
我就是命中注定的那個女王

307
00:14:23,445 --> 00:14:24,822
我過著雙面人生

308
00:14:24,905 --> 00:14:26,866
想兩邊都討好

309
00:14:26,949 --> 00:14:30,619
卻找不到真正歸屬

310
00:14:30,703 --> 00:14:32,663
叫我問題兒童

311
00:14:32,746 --> 00:14:35,165
只因為我太瘋

312
00:14:35,249 --> 00:14:37,877
可如今財富因此而來

313
00:14:37,960 --> 00:14:39,211
坐下好好看吧

314
00:14:39,295 --> 00:14:41,338
我不再隱藏

315
00:14:41,422 --> 00:14:42,798
-我好喜歡
-閃亮耀眼

316
00:14:42,882 --> 00:14:46,427
宛如生來註定

317
00:14:46,510 --> 00:14:48,387
我們努力追夢

318
00:14:48,470 --> 00:14:50,472
走了那麼遠

319
00:14:50,556 --> 00:14:53,726
現在我相信

320
00:14:53,809 --> 00:14:55,769
我們會一飛沖天

321
00:14:55,853 --> 00:14:57,563
這是屬於我們的時刻

322
00:14:57,646 --> 00:14:59,231
我們一起會光芒四射

323
00:14:59,315 --> 00:15:01,150
-散發燦爛金光
-再播一次

324
00:15:02,234 --> 00:15:03,694
看到我跟著節奏點頭嗎？

325
00:15:03,777 --> 00:15:05,446
來談談你們的新單曲吧

326
00:15:05,529 --> 00:15:07,907
《燦金》描寫了我們的故事

327
00:15:07,990 --> 00:15:10,576
這首歌描寫我們的本質
還有之後的方向

328
00:15:10,659 --> 00:15:13,454
而且第一場現場表演就在今晚

329
00:15:13,537 --> 00:15:17,249
閃亮耀眼，宛如生來註定

330
00:15:17,833 --> 00:15:20,044
我們的新篇章馬上就要開始了

331
00:15:20,127 --> 00:15:21,503
走向全世界

332
00:15:21,587 --> 00:15:25,049
我們很期待讓粉絲們看到下一步

333
00:15:29,637 --> 00:15:33,432
等了好久，終於打破重重高牆

334
00:15:33,515 --> 00:15:37,061
醒來，感覺到真實的自己

335
00:15:37,686 --> 00:15:41,398
把過去的束縛都丟開

336
00:15:41,482 --> 00:15:45,653
終於能活成，人們眼中的她

337
00:15:45,736 --> 00:15:48,238
不再隱藏

338
00:15:48,322 --> 00:15:49,990
我將閃耀

339
00:15:50,074 --> 00:15:53,243
宛如生來註定

340
00:15:53,827 --> 00:15:57,790
因為我們是獵人，歌聲具有力量

341
00:15:57,873 --> 00:16:01,377
我知道我相信自己

342
00:16:01,460 --> 00:16:03,671
我們會一飛沖天

343
00:16:03,754 --> 00:16:05,255
這是屬於我們的時刻

344
00:16:05,339 --> 00:16:07,299
你知道我們一起會光芒四射

345
00:16:07,383 --> 00:16:09,259
將會散發燦爛金光

346
00:16:10,260 --> 00:16:12,805
一起放聲高歌

347
00:16:12,888 --> 00:16:14,431
永遠不會被打敗

348
00:16:14,515 --> 00:16:16,725
-魯米的歌聲真是迷人
-好想快點聽現場

349
00:16:18,143 --> 00:16:19,186
我不再隱藏

350
00:16:19,269 --> 00:16:20,396
抱歉

351
00:16:20,479 --> 00:16:21,897
閃亮耀眼

352
00:16:21,981 --> 00:16:24,233
宛如生來…

353
00:16:26,860 --> 00:16:28,278
沒事吧？

354
00:16:28,362 --> 00:16:29,822
沒事，我沒事

355
00:16:29,905 --> 00:16:31,281
再來一次，從頭開始

356
00:16:32,241 --> 00:16:33,993
我不再隱藏

357
00:16:34,076 --> 00:16:36,036
閃亮耀眼

358
00:16:36,120 --> 00:16:38,122
宛如生來…

359
00:16:39,915 --> 00:16:41,291
魯米，你沒事吧？

360
00:16:41,375 --> 00:16:42,501
需要喝水嗎？

361
00:16:43,002 --> 00:16:43,877
給我五分鐘

362
00:16:43,961 --> 00:16:45,212
我休息一下就好

363
00:16:45,295 --> 00:16:47,214
五分鐘？十分鐘後就要轉播了

364
00:16:48,048 --> 00:16:49,967
好，我能處理

365
00:16:50,050 --> 00:16:51,593
我絕對不會緊張到崩潰

366
00:16:51,677 --> 00:16:55,097
想像門口沒有一萬名粉絲喊叫

367
00:16:55,180 --> 00:16:56,348
聲音聽起來好可怕

368
00:16:56,432 --> 00:16:57,683
求救

369
00:16:57,766 --> 00:17:01,020
門口有一萬名粉絲喊叫
聲音聽起來好可怕

370
00:17:04,106 --> 00:17:05,107
好

371
00:17:13,115 --> 00:17:15,993
我的聲音？不行

372
00:17:22,791 --> 00:17:27,046
我們是獵人，歌聲具有力量

373
00:17:27,129 --> 00:17:31,383
用我們的歌聲擊倒惡魔

374
00:17:31,967 --> 00:17:35,554
修復這個世界，讓一切歸正

375
00:17:36,597 --> 00:17:40,559
直到黑暗終於遇見光明

376
00:17:41,351 --> 00:17:44,438
席琳，獵人會除掉所有惡魔嗎？

377
00:17:44,521 --> 00:17:45,397
沒錯

378
00:17:45,481 --> 00:17:48,150
所有身上有紋路的惡魔嗎？

379
00:17:49,193 --> 00:17:51,570
快遮起來，你有紋路是因為…

380
00:17:51,653 --> 00:17:53,405
因為我爸是惡魔？

381
00:17:53,489 --> 00:17:54,948
你跟他們不一樣，魯米

382
00:17:55,032 --> 00:17:57,201
你是獵人，就像你媽媽一樣

383
00:17:57,951 --> 00:17:59,411
等魂門被封印

384
00:17:59,495 --> 00:18:01,622
世界上所有惡魔都會消失

385
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
你的紋路也會不見

386
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
-這些紋路會消失？
-是的

387
00:18:06,126 --> 00:18:07,586
都會消失

388
00:18:11,882 --> 00:18:13,425
魯米，你每次都不去

389
00:18:13,509 --> 00:18:15,886
你太保守了，只是去澡堂而已

390
00:18:15,969 --> 00:18:18,472
改天再說吧，你們兩個先去

391
00:18:19,306 --> 00:18:20,724
每次都拒絕

392
00:18:22,101 --> 00:18:24,520
或許她們可以諒解

393
00:18:24,603 --> 00:18:25,604
魯米，不行

394
00:18:25,687 --> 00:18:28,857
在紋路消失之前，不許有任何改變

395
00:18:43,455 --> 00:18:45,624
不再隱藏

396
00:18:45,707 --> 00:18:47,751
我將閃耀

397
00:18:47,835 --> 00:18:50,754
宛如生來註定

398
00:18:51,505 --> 00:18:56,218
因為我們是獵人，歌聲具有力量

399
00:18:56,718 --> 00:18:59,429
我知道我相信自己

400
00:19:03,976 --> 00:19:06,436
我要怎麼拯救這個世界？

401
00:19:07,312 --> 00:19:08,480
拯救自己？

402
00:19:08,981 --> 00:19:11,024
我已經失去我的聲音了

403
00:19:12,359 --> 00:19:15,028
為什麼是現在，就差一點點了

404
00:19:17,531 --> 00:19:18,407
為什麼？

405
00:19:19,074 --> 00:19:20,075
為什麼？

406
00:19:26,707 --> 00:19:31,128
我們是獵人，歌聲具有力量

407
00:19:44,641 --> 00:19:46,560
抱歉，我搞砸了表演

408
00:19:46,643 --> 00:19:47,728
魯米，沒關係

409
00:19:47,811 --> 00:19:49,271
我相信不會有事

410
00:19:49,354 --> 00:19:50,689
巴比能處理好

411
00:19:51,857 --> 00:19:54,318
-嗨，巴比！
-三位，我沒辦法處理

412
00:19:54,401 --> 00:19:57,988
現場有大批失望粉絲
電視台快要瘋掉了

413
00:19:58,071 --> 00:20:00,407
好吧，你們給我3%佣金就是為了此刻

414
00:20:00,490 --> 00:20:01,408
好了，退後

415
00:20:01,491 --> 00:20:04,119
我的藝人準備好才會唱歌

416
00:20:05,329 --> 00:20:06,163
沒關係

417
00:20:06,246 --> 00:20:08,624
可以短時間內再安排一場現場表演

418
00:20:08,707 --> 00:20:11,835
我…我覺得不太可能

419
00:20:11,919 --> 00:20:13,712
我的聲音出了問題

420
00:20:13,795 --> 00:20:15,339
等等，出了問題？

421
00:20:15,422 --> 00:20:17,674
那你為何還急著發行《燦金》？

422
00:20:17,758 --> 00:20:19,384
因為我們快成功了

423
00:20:19,468 --> 00:20:23,013
而且這對我很重要

424
00:20:23,096 --> 00:20:25,098
好吧，該怎麼處理？

425
00:20:25,182 --> 00:20:27,726
怎麼跟粉絲說？要聯絡席琳嗎？

426
00:20:27,809 --> 00:20:29,436
我們知道她會怎麼說，佐依

427
00:20:29,519 --> 00:20:30,771
對喔

428
00:20:30,854 --> 00:20:32,231
「我們是獵人」

429
00:20:32,314 --> 00:20:35,859
「歌聲有力量
絕對不能顯露缺點跟恐懼」

430
00:20:37,402 --> 00:20:39,029
你的語氣跟她一模一樣

431
00:20:39,112 --> 00:20:40,447
她都是這麼說的

432
00:20:40,530 --> 00:20:42,908
-但那就是我們要做的
-要隱藏並解決

433
00:20:43,867 --> 00:20:45,369
魯米，不如我們休息一下？

434
00:20:45,452 --> 00:20:47,537
不參加今年的偶像大獎

435
00:20:47,621 --> 00:20:49,081
不行，不可以

436
00:20:49,164 --> 00:20:50,832
這是我們最重要的表演

437
00:20:50,916 --> 00:20:53,418
這能讓魂門鞏固一整年

438
00:20:53,502 --> 00:20:54,670
所以不能缺席

439
00:20:54,753 --> 00:20:55,921
就是不行

440
00:20:56,421 --> 00:20:58,048
我就快要成功了

441
00:21:00,133 --> 00:21:01,718
我們會撐過去

442
00:21:01,802 --> 00:21:03,971
不論什麼難關都可以一起克服

443
00:21:05,389 --> 00:21:07,975
好，我們有兩週能治好魯米的聲音

444
00:21:08,058 --> 00:21:08,892
有好點子嗎？

445
00:21:08,976 --> 00:21:10,894
我的確有一個好點子

446
00:21:10,978 --> 00:21:11,937
只有一個嗎？

447
00:21:12,020 --> 00:21:14,898
其實有57個
但先從我最愛的那個開始

448
00:21:14,982 --> 00:21:17,901
不用擔心，絕對是正規療法

449
00:21:17,985 --> 00:21:19,486
他有一種特別的補藥

450
00:21:19,569 --> 00:21:21,238
據說什麼病都能治

451
00:21:21,321 --> 00:21:23,156
從喉嚨痛到感情不順

452
00:21:23,240 --> 00:21:24,283
佐依，小聲點

453
00:21:24,366 --> 00:21:25,993
這裡今天怎麼人這麼多？

454
00:21:26,076 --> 00:21:26,994
在那條巷子

455
00:21:27,077 --> 00:21:28,662
中午有免費的演唱會

456
00:21:28,745 --> 00:21:29,997
Sajaboys是誰啊？

457
00:21:31,164 --> 00:21:34,042
好，跟我預期中一樣正規

458
00:21:34,126 --> 00:21:36,003
大地與草本香？

459
00:21:36,086 --> 00:21:37,045
氣味挺正規的

460
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
耶！這樣就對了

461
00:21:39,589 --> 00:21:41,133
快點，免得被別人看到

462
00:21:50,225 --> 00:21:52,811
魯米小姐，請坐

463
00:21:52,894 --> 00:21:54,646
不用自我介紹了

464
00:21:54,730 --> 00:21:57,232
聽說你的聲音出了問題

465
00:21:57,316 --> 00:21:59,234
對，所以需要你的超強補藥

466
00:21:59,318 --> 00:22:01,028
要馬上有效的那個

467
00:22:01,111 --> 00:22:02,154
好的

468
00:22:02,237 --> 00:22:03,697
讓我看看

469
00:22:05,782 --> 00:22:07,659
要治療身體的一部分

470
00:22:07,743 --> 00:22:10,996
就必須了解全身狀態

471
00:22:15,000 --> 00:22:16,710
我看見了

472
00:22:16,793 --> 00:22:18,795
我看見…

473
00:22:19,296 --> 00:22:21,465
不對，其實我沒看見

474
00:22:21,548 --> 00:22:24,926
真是奇怪，你有好多道心牆

475
00:22:25,010 --> 00:22:26,887
天啊，他很厲害吧？

476
00:22:26,970 --> 00:22:29,014
有太多道心牆了

477
00:22:29,097 --> 00:22:31,224
心牆？我才沒有呢

478
00:22:31,308 --> 00:22:32,309
不對，你有

479
00:22:32,392 --> 00:22:33,435
他是有兩把刷子

480
00:22:33,518 --> 00:22:34,853
我只是想專注

481
00:22:35,771 --> 00:22:36,855
這是好事

482
00:22:36,938 --> 00:22:39,941
但是專注一個部位
常常會忽略其他部位

483
00:22:40,025 --> 00:22:42,277
會讓人有隔閡或被孤立

484
00:22:42,361 --> 00:22:44,821
-感情上自我封閉？
-對，沒錯

485
00:22:44,905 --> 00:22:47,240
她也是個工作狂，不知道怎麼放鬆

486
00:22:47,324 --> 00:22:48,700
我知道怎麼放鬆

487
00:22:48,784 --> 00:22:50,702
她一定不願意跟你們去澡堂

488
00:22:50,786 --> 00:22:52,412
天啊，沒錯！

489
00:22:52,496 --> 00:22:55,374
-你是怎麼…
-我們兩個想帶她去澡堂已經

490
00:22:55,457 --> 00:22:57,459
想一輩子了

491
00:22:57,542 --> 00:22:58,710
這對我有什麼幫助？

492
00:22:58,794 --> 00:23:00,128
對我幫助可大了

493
00:23:00,629 --> 00:23:04,091
我真不敢相信
你光看她一眼就懂那麼多

494
00:23:04,174 --> 00:23:05,884
我看見…

495
00:23:05,967 --> 00:23:07,677
等等，幹嘛盯著我看？

496
00:23:07,761 --> 00:23:09,679
渴望取悅別人

497
00:23:09,763 --> 00:23:11,264
或許有點太過頭了

498
00:23:11,348 --> 00:23:12,224
什麼？

499
00:23:13,058 --> 00:23:14,017
我才沒有那樣

500
00:23:14,101 --> 00:23:15,560
若真那樣你們會提醒我吧？

501
00:23:17,687 --> 00:23:19,147
我看見…

502
00:23:24,403 --> 00:23:25,404
會怕就好

503
00:23:25,487 --> 00:23:27,239
這要怎麼幫助我恢復聲音？

504
00:23:27,322 --> 00:23:28,782
就像我說的

505
00:23:28,865 --> 00:23:31,993
要治療身體一部分，就必須了解

506
00:23:32,077 --> 00:23:33,954
全身狀態

507
00:23:34,037 --> 00:23:36,498
那樣是很好，但我以為只是來買補藥

508
00:23:36,581 --> 00:23:38,375
給我們治療聲音的藥就好

509
00:23:39,626 --> 00:23:42,170
我知道你需要哪一種補藥

510
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
那是我們嗎？

511
00:23:50,637 --> 00:23:51,596
佐依

512
00:23:51,680 --> 00:23:53,890
補藥準備好囉

513
00:23:53,974 --> 00:23:56,518
拿到補藥

514
00:23:56,601 --> 00:23:59,563
等你聲音恢復
就能繼續處理重要的事了

515
00:23:59,646 --> 00:24:00,856
像是粉絲

516
00:24:00,939 --> 00:24:01,982
對，沒錯，很好

517
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
-有粉絲
-不能被他們看到

518
00:24:03,859 --> 00:24:04,860
快點

519
00:24:04,943 --> 00:24:06,445
鎮定，不要慌張

520
00:24:36,266 --> 00:24:37,934
好性感

521
00:24:39,811 --> 00:24:43,398
你們好噁心

522
00:25:37,202 --> 00:25:38,328
走路看路

523
00:25:41,665 --> 00:25:42,707
叫我走…

524
00:25:42,791 --> 00:25:44,125
你才走路看路！

525
00:25:44,793 --> 00:25:45,669
掉得滿地都是

526
00:25:45,752 --> 00:25:47,128
他們才沒那麼帥

527
00:25:47,212 --> 00:25:48,129
他們很…

528
00:25:48,213 --> 00:25:49,464
超級…

529
00:25:49,548 --> 00:25:50,382
不對，是…

530
00:25:51,174 --> 00:25:52,384
他們真的是…

531
00:25:52,467 --> 00:25:54,594
-我快吐了
-等等，什麼聲音？

532
00:26:02,894 --> 00:26:03,812
抱歉

533
00:26:15,574 --> 00:26:19,077
不是要，是需要，需要你填滿我的心

534
00:26:19,160 --> 00:26:20,954
不論喝多少感覺都不夠

535
00:26:21,037 --> 00:26:22,956
又是剛才那群討人厭的混蛋

536
00:26:23,039 --> 00:26:24,583
我有預感，噢耶

537
00:26:24,666 --> 00:26:26,751
你會是我需要的一切

538
00:26:26,835 --> 00:26:27,794
滋味甜美…

539
00:26:27,877 --> 00:26:29,129
他們幾個是男團？

540
00:26:29,212 --> 00:26:30,380
讓我想要更多

541
00:26:30,463 --> 00:26:32,299
-你像是點心
-就是如此誘人

542
00:26:32,382 --> 00:26:34,301
咬了一口，意猶未盡

543
00:26:34,384 --> 00:26:36,136
你的一切我都想要、想要

544
00:26:36,219 --> 00:26:37,971
除你之外都很好懂、好懂

545
00:26:38,054 --> 00:26:40,140
難道他…一、二、三、四、五、六

546
00:26:40,682 --> 00:26:42,809
那個混蛋偷了我一包補藥

547
00:26:42,892 --> 00:26:45,145
無法放手，今晚不行

548
00:26:45,228 --> 00:26:49,024
現在看著我，時間不多了

549
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
你知道自己早就屬於我

550
00:26:52,819 --> 00:26:54,779
因為我要你需要我

551
00:26:54,863 --> 00:26:56,489
我的空虛，由你填滿

552
00:26:56,573 --> 00:26:59,075
感覺好清新

553
00:26:59,159 --> 00:27:00,452
我的蘇打甜心

554
00:27:01,161 --> 00:27:02,871
腦海裡面全是你

555
00:27:02,954 --> 00:27:04,831
滴滴喝下甜在心

556
00:27:04,914 --> 00:27:06,708
你是蘇打甜心

557
00:27:06,791 --> 00:27:08,460
我的蘇打甜心

558
00:27:08,543 --> 00:27:10,503
讓我冷靜吧，你太火辣

559
00:27:10,587 --> 00:27:12,839
幫我倒滿，我不要停

560
00:27:12,922 --> 00:27:14,299
你是蘇打甜心

561
00:27:14,382 --> 00:27:16,217
很討厭但很好記

562
00:27:16,301 --> 00:27:18,136
非常有感染力

563
00:27:21,222 --> 00:27:23,475
他們有辦法憑空變出愛心？

564
00:27:27,854 --> 00:27:29,189
-他們是惡魔
-魔術師

565
00:27:29,272 --> 00:27:31,483
我是說惡魔，很明顯是惡魔

566
00:27:31,566 --> 00:27:34,778
讓我忍不住想開瓶
淺嚐一口正好對味

567
00:27:34,861 --> 00:27:36,863
每一滴每個氣泡

568
00:27:36,946 --> 00:27:38,948
都讓人酥麻，越來越燙

569
00:27:39,032 --> 00:27:40,241
可惡，他們很厲害

570
00:27:40,325 --> 00:27:42,535
了不起，但組惡魔男團？為什麼？

571
00:27:42,619 --> 00:27:45,121
我才不管，惡魔就是惡魔
得除掉他們

572
00:27:45,205 --> 00:27:46,665
不行，這是公開場合

573
00:27:46,748 --> 00:27:48,583
如果他們想殺掉這些人呢？

574
00:27:48,667 --> 00:27:50,460
他們看起來人畜無害

575
00:27:52,253 --> 00:27:55,548
我絕對不會放手…

576
00:27:55,632 --> 00:27:58,510
感覺他們好像是善良的惡魔？

577
00:27:58,593 --> 00:27:59,803
惡魔不可能善良！

578
00:27:59,886 --> 00:28:01,054
不要吃！

579
00:28:01,137 --> 00:28:02,013
不要！

580
00:28:02,972 --> 00:28:03,890
不要碰！

581
00:28:04,474 --> 00:28:05,725
快幫我倒滿

582
00:28:05,809 --> 00:28:09,562
怎麼樣都不夠

583
00:28:09,646 --> 00:28:11,189
腦海裡面全是你

584
00:28:11,272 --> 00:28:13,024
滴滴喝下甜在心

585
00:28:13,692 --> 00:28:15,652
你是蘇打甜心，我的蘇打甜心

586
00:28:15,735 --> 00:28:18,988
他們想對粉絲不利
必須立刻阻止他們

587
00:28:19,072 --> 00:28:20,949
幫我倒滿，我不要停

588
00:28:21,032 --> 00:28:22,409
你是蘇打甜心

589
00:28:22,492 --> 00:28:24,494
我的蘇打甜心

590
00:28:29,165 --> 00:28:30,458
你是我的蘇打甜心

591
00:28:30,542 --> 00:28:32,377
滴滴我都要

592
00:28:40,427 --> 00:28:41,469
表演結束了

593
00:28:41,553 --> 00:28:44,097
今天晚上在大家最愛的綜藝節目見

594
00:28:44,180 --> 00:28:46,099
Sajaboys愛你們

595
00:28:46,182 --> 00:28:47,350
我的蘇打甜心

596
00:28:50,562 --> 00:28:51,646
太讚了

597
00:28:51,730 --> 00:28:52,814
我好喜歡

598
00:28:54,190 --> 00:28:56,776
說句公道話
我覺得魔術師也變得出來

599
00:28:56,860 --> 00:29:00,071
他們是惡魔，一定要除掉他們

600
00:29:00,155 --> 00:29:01,823
我們準備作戰

601
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
馬上去除掉他們吧

602
00:29:15,587 --> 00:29:18,715
（《一起玩遊戲》）

603
00:29:18,798 --> 00:29:20,800
吃辣挑戰

604
00:29:20,884 --> 00:29:24,095
歡迎各位回到辣醬大胃王比賽

605
00:29:25,263 --> 00:29:26,556
等他們下台

606
00:29:26,639 --> 00:29:29,058
就跳下去發動攻擊，他們就會

607
00:29:29,142 --> 00:29:30,393
完蛋

608
00:29:30,477 --> 00:29:32,562
振宇辣到不行了

609
00:29:32,645 --> 00:29:34,939
艾比也倒下了

610
00:29:35,023 --> 00:29:36,983
米斯特里流淚放棄

611
00:29:37,066 --> 00:29:40,528
看來羅曼斯也出局了
因為胃食道逆流？

612
00:29:40,612 --> 00:29:43,823
目前剩下我帥氣的夥伴
跟獅子寶貝兩人激戰

613
00:29:43,907 --> 00:29:45,074
主持人贏得了嗎？

614
00:29:45,158 --> 00:29:46,743
太辣了，真的太辣

615
00:29:46,826 --> 00:29:50,163
他失敗了，獅子寶貝是贏家

616
00:29:51,956 --> 00:29:53,583
快點，快結束

617
00:29:53,666 --> 00:29:55,960
我們玩得這麼開心，真捨不得說再見

618
00:29:56,044 --> 00:29:57,420
超捨不得

619
00:29:57,504 --> 00:29:58,713
那何必說再見呢？

620
00:29:58,797 --> 00:30:00,924
其實我們還找來了特別嘉賓

621
00:30:01,758 --> 00:30:03,051
他在做什麼？

622
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
請歡迎

623
00:30:04,511 --> 00:30:06,095
Huntrix！

624
00:30:06,679 --> 00:30:08,765
我愛Huntrix！

625
00:30:08,848 --> 00:30:13,895
我們只是剛好路過
順便過來恭喜後輩出道還有…

626
00:30:13,978 --> 00:30:17,148
當然還有，跟我們玩遊戲！

627
00:30:17,232 --> 00:30:18,900
把溜滑梯推出來！

628
00:30:18,983 --> 00:30:20,401
溜下去…

629
00:30:20,485 --> 00:30:22,862
不行，我們沒有辦法玩

630
00:30:22,946 --> 00:30:25,406
進球池…

631
00:30:25,490 --> 00:30:27,534
好吧，為了粉絲

632
00:30:30,954 --> 00:30:31,955
等等，搞什麼？

633
00:30:33,414 --> 00:30:34,582
怎麼回事？

634
00:30:34,666 --> 00:30:35,792
快停下來！

635
00:30:35,875 --> 00:30:37,710
皮革背叛了我們

636
00:30:41,130 --> 00:30:43,091
Huntrix掉進球池了

637
00:30:45,510 --> 00:30:46,803
還真是有趣

638
00:30:46,886 --> 00:30:49,889
我們真的很榮幸能跟你們同台

639
00:30:49,973 --> 00:30:51,975
-好性感
-也超級有禮貌

640
00:30:52,559 --> 00:30:54,769
不對，應該是我們的榮幸

641
00:30:54,853 --> 00:30:56,104
-不，是我們的
-是我們的

642
00:30:56,187 --> 00:30:58,565
-我們的…
-我們的…

643
00:30:58,648 --> 00:30:59,816
我的背

644
00:31:04,946 --> 00:31:06,739
快點把他們除掉

645
00:31:06,823 --> 00:31:09,200
我們終於可以跟魯米去澡堂了

646
00:31:14,163 --> 00:31:14,998
男澡堂？

647
00:31:17,166 --> 00:31:19,502
天啊，你們真的一路跟蹤我們？

648
00:31:19,586 --> 00:31:21,838
當然囉，她們一直盯著我看

649
00:31:21,921 --> 00:31:23,882
我們才沒有

650
00:31:23,965 --> 00:31:26,259
你們以為我們會讓你們搶走粉絲？

651
00:31:26,342 --> 00:31:27,844
先跟我們打一場再說吧

652
00:31:27,927 --> 00:31:30,138
對，不准碰我們的魂門

653
00:31:31,097 --> 00:31:33,683
我們不是來戰鬥的，他們才是

654
00:31:33,766 --> 00:31:34,684
是水魔

655
00:31:34,767 --> 00:31:36,686
好耶，我的最愛

656
00:31:36,769 --> 00:31:40,398
除掉這些獵人
到時想吃多少靈魂都可以

657
00:31:43,318 --> 00:31:45,194
魯米，別因為這樣就討厭澡堂

658
00:31:45,278 --> 00:31:47,739
澡堂通常很有趣也很放鬆

659
00:31:48,239 --> 00:31:50,533
玩得開心，天啊！

660
00:32:02,086 --> 00:32:04,339
魂門到底是怎麼了？

661
00:32:04,422 --> 00:32:05,673
越來越糟了

662
00:32:05,757 --> 00:32:07,800
擋不住他們，我們需要魯米

663
00:32:09,260 --> 00:32:10,678
小心不要打臉

664
00:32:10,762 --> 00:32:12,305
我還要搶你們的粉絲

665
00:32:20,104 --> 00:32:21,230
你好強壯

666
00:32:26,694 --> 00:32:29,447
有惡魔血統的獵人？

667
00:32:32,450 --> 00:32:34,202
魯米，快過來幫忙

668
00:32:34,285 --> 00:32:35,536
魯米！

669
00:32:36,037 --> 00:32:37,747
你在做什麼，你在哪裡？

670
00:32:37,830 --> 00:32:39,707
魯米，我們需要你

671
00:32:46,297 --> 00:32:47,840
魯米！

672
00:32:47,924 --> 00:32:49,509
-快過來幫忙
-我們需要你

673
00:32:49,592 --> 00:32:50,718
-魯米！
-魯米！

674
00:33:10,989 --> 00:33:13,700
這裡可是男澡堂還不快點出去

675
00:33:18,287 --> 00:33:20,498
我的蘇打甜心

676
00:33:20,581 --> 00:33:22,875
我的蘇打甜心

677
00:33:25,503 --> 00:33:28,172
有惡魔血統的獵人？

678
00:33:37,515 --> 00:33:39,934
Sajaboys

679
00:33:40,018 --> 00:33:42,353
我愛死你們了

680
00:33:42,437 --> 00:33:44,355
Sajaboys

681
00:33:44,439 --> 00:33:46,149
他們跟我們一樣

682
00:33:46,691 --> 00:33:48,317
靈魂過來了

683
00:33:53,364 --> 00:33:56,034
我的蘇打甜心

684
00:33:56,117 --> 00:33:57,326
琅琅上口

685
00:33:57,410 --> 00:34:00,329
真意外，你的計畫奏效了

686
00:34:00,413 --> 00:34:03,791
是啊，那個靈魂只不過是開胃菜

687
00:34:03,875 --> 00:34:07,503
讓我回去繼續努力
你很快就可以大吃一頓

688
00:34:07,587 --> 00:34:10,256
其中一個獵人身上有我的印記

689
00:34:10,339 --> 00:34:12,341
但我卻沒辦法控制她

690
00:34:12,425 --> 00:34:13,301
這是好事

691
00:34:13,384 --> 00:34:15,261
這代表她怕丟臉

692
00:34:15,344 --> 00:34:16,637
我會找出答案

693
00:34:16,721 --> 00:34:21,017
我們能藉此除掉她和她身邊的獵人

694
00:34:21,601 --> 00:34:23,186
我把你調教得很好，振宇

695
00:34:28,232 --> 00:34:29,859
怎麼會從金色魂門

696
00:34:30,401 --> 00:34:31,778
變成這樣？

697
00:34:32,904 --> 00:34:34,614
有這麼多弱點

698
00:34:34,697 --> 00:34:36,824
魂門從來沒有這個樣子過

699
00:34:36,908 --> 00:34:39,827
鬼魔一定知道
我們快要永久封印魂門了

700
00:34:39,911 --> 00:34:41,746
所以他才派了惡魔男團？

701
00:34:41,829 --> 00:34:42,997
確實也奏效了

702
00:34:43,081 --> 00:34:45,541
別擔心
相信《蘇打甜心》是一時流行

703
00:34:45,625 --> 00:34:47,543
下星期粉絲就會對他們無感了

704
00:34:47,627 --> 00:34:48,795
等著看吧

705
00:34:49,670 --> 00:34:51,130
-三位？
-嗨，巴比！

706
00:34:51,214 --> 00:34:53,049
情況比我想的還要嚴重

707
00:34:53,132 --> 00:34:56,719
Sajaboys上了綜藝節目之後
整個爆紅了

708
00:34:56,803 --> 00:35:00,098
甚至還有了粉絲團

709
00:35:00,181 --> 00:35:01,933
讓我冷靜吧，你太火辣

710
00:35:02,016 --> 00:35:03,935
幫我倒滿，我不要停

711
00:35:04,018 --> 00:35:05,269
你是蘇打甜…

712
00:35:05,353 --> 00:35:06,395
-巴比！
-佐依！

713
00:35:06,479 --> 00:35:07,480
控制你們的肩膀

714
00:35:07,563 --> 00:35:08,981
真的琅琅上口

715
00:35:09,065 --> 00:35:10,441
你說得對，佐依

716
00:35:10,525 --> 00:35:12,318
他們超厲害，可是超爛

717
00:35:12,401 --> 00:35:14,987
抱歉我盯著這個小螢幕好幾個小時

718
00:35:15,071 --> 00:35:17,156
我只需要轉移注意力…

719
00:35:18,616 --> 00:35:19,700
放輕鬆，巴比

720
00:35:19,784 --> 00:35:21,828
那只是社群媒體數字而已

721
00:35:21,911 --> 00:35:23,329
又不是世界末日

722
00:35:26,124 --> 00:35:28,292
這是一場爭奪人心的戰爭

723
00:35:28,376 --> 00:35:29,627
也是粉絲大戰

724
00:35:29,710 --> 00:35:32,255
最大的戰場在什麼地方？

725
00:35:32,338 --> 00:35:34,132
-偶像大獎
-博覽會嗎？

726
00:35:34,215 --> 00:35:36,259
沒錯，我們要稱霸那座舞台

727
00:35:36,342 --> 00:35:38,052
拿出我們史上最好的表演

728
00:35:38,136 --> 00:35:39,971
徹底終結Sajaboys

729
00:35:40,054 --> 00:35:41,848
佐依，我們需要一首新歌

730
00:35:41,931 --> 00:35:44,600
我有23本
寫滿羞辱惡魔歌詞的筆記本可用

731
00:35:44,684 --> 00:35:46,102
好耶，累積到30本吧

732
00:35:46,185 --> 00:35:47,645
米拉，編舞交給你？

733
00:35:47,728 --> 00:35:49,188
當然，我會編得更性感

734
00:35:49,272 --> 00:35:50,940
伴舞舞者，隨時上場

735
00:35:51,023 --> 00:35:52,441
我們會寫一首新歌

736
00:35:52,525 --> 00:35:54,986
用歌diss他們，揭發真面目

737
00:35:55,069 --> 00:35:58,698
把那些噁心的惡魔
送回他們該待的地底深處

738
00:35:58,781 --> 00:36:00,366
沒錯！

739
00:36:00,449 --> 00:36:01,409
沒錯！

740
00:36:01,492 --> 00:36:02,410
沒錯！

741
00:36:04,537 --> 00:36:06,914
沒錯！

742
00:36:06,998 --> 00:36:08,666
我們會狠狠修理他們

743
00:36:08,749 --> 00:36:10,084
這樣才像話

744
00:36:10,168 --> 00:36:12,670
不知道為何叫他們惡魔
他們感覺很善良

745
00:36:12,753 --> 00:36:14,297
但我好愛這股能量！

746
00:36:20,928 --> 00:36:21,762
來吧，補藥

747
00:36:21,846 --> 00:36:22,722
就靠你了

748
00:36:23,639 --> 00:36:24,849
什麼？

749
00:36:25,850 --> 00:36:26,851
（純葡萄汁）

750
00:36:27,685 --> 00:36:29,270
佐依

751
00:36:34,567 --> 00:36:36,736
有惡魔血統的獵人？

752
00:36:43,075 --> 00:36:46,162
那是戴著小帽子的小鳥嗎？

753
00:36:48,748 --> 00:36:49,999
什麼？

754
00:37:36,170 --> 00:37:37,296
不用，真的不用

755
00:37:37,380 --> 00:37:39,006
沒關係，放著吧

756
00:37:41,300 --> 00:37:43,010
你是什麼生物？

757
00:37:48,140 --> 00:37:49,475
朋友你好

758
00:37:51,143 --> 00:37:53,562
振宇，振…振宇？

759
00:37:53,646 --> 00:37:54,480
跟你見面？

760
00:37:54,563 --> 00:37:56,899
我才不要跟你見面，你以為你是…

761
00:38:12,790 --> 00:38:14,083
好吧，振宇

762
00:38:14,166 --> 00:38:15,251
見面就見面

763
00:38:50,911 --> 00:38:52,079
-什麼？
-天啊

764
00:38:52,163 --> 00:38:53,998
是沒期待你會抱我啦，不過

765
00:38:54,790 --> 00:38:57,001
天啊！好啦，你冷靜一點

766
00:38:57,084 --> 00:38:59,211
我以為用假人可以跟你破冰

767
00:38:59,295 --> 00:39:00,504
不過我知道錯了

768
00:39:01,672 --> 00:39:03,132
等等，我只是想談談

769
00:39:03,215 --> 00:39:04,175
談談？

770
00:39:04,258 --> 00:39:05,259
關於你的紋路

771
00:39:05,760 --> 00:39:08,304
但我想先談談那條褲子

772
00:39:09,096 --> 00:39:11,432
泰迪熊跟嘟嘟小火車，認真？

773
00:39:13,267 --> 00:39:14,894
嘟嘟

774
00:39:14,977 --> 00:39:17,021
我真該早點殺了你！

775
00:39:17,104 --> 00:39:18,939
我大可把事情告訴你朋友

776
00:39:19,023 --> 00:39:20,900
可是我沒有，對吧？

777
00:39:20,983 --> 00:39:22,818
因為，她們不知道

778
00:39:25,613 --> 00:39:26,822
我猜對了

779
00:39:27,323 --> 00:39:28,532
一個惡魔女孩

780
00:39:28,616 --> 00:39:29,784
也是獵人

781
00:39:29,867 --> 00:39:33,120
隱藏身分，自由自在地活在人類世界

782
00:39:33,204 --> 00:39:34,914
我只是獵人，不是惡魔

783
00:39:34,997 --> 00:39:36,123
那你哪來的紋路？

784
00:39:36,207 --> 00:39:37,792
那完全不關你的事

785
00:39:38,667 --> 00:39:40,544
我了解身上有紋路的感受

786
00:39:40,628 --> 00:39:41,462
感受？

787
00:39:41,545 --> 00:39:43,839
你是惡魔，惡魔是沒有感覺的

788
00:39:43,923 --> 00:39:44,965
你這麼以為？

789
00:39:45,049 --> 00:39:47,510
惡魔最多的就是感覺

790
00:39:47,593 --> 00:39:49,220
覺得很丟臉，很悲慘

791
00:39:49,303 --> 00:39:51,013
鬼魔利用這點控制我們

792
00:39:51,097 --> 00:39:53,099
你沒有聽過他低語嗎？

793
00:39:53,182 --> 00:39:54,266
你到底在說什麼？

794
00:39:55,851 --> 00:39:57,269
你真幸運

795
00:39:57,353 --> 00:39:59,647
我還記得第一次聽到他低語

796
00:39:59,730 --> 00:40:01,899
那是四百年前的事了

797
00:40:02,441 --> 00:40:05,236
我們家非常貧困，生活悲慘

798
00:40:05,736 --> 00:40:09,198
我名下只有一樣財產，一把老琵琶

799
00:40:09,281 --> 00:40:12,493
所以我去街頭賣藝
但是賺不了什麼錢

800
00:40:13,035 --> 00:40:14,161
我走投無路

801
00:40:14,245 --> 00:40:15,496
我們快餓死了

802
00:40:16,163 --> 00:40:17,581
然後我聽到他的聲音

803
00:40:17,665 --> 00:40:19,875
你根本救不了你的家人

804
00:40:19,959 --> 00:40:21,669
因為你不夠厲害

805
00:40:21,752 --> 00:40:24,547
不過我可以幫你變得更強

806
00:40:24,630 --> 00:40:27,133
一夕之間，我的命運改變了

807
00:40:27,216 --> 00:40:28,676
人們喜歡我的嗓音

808
00:40:28,759 --> 00:40:30,302
連皇帝都喜愛

809
00:40:30,386 --> 00:40:33,139
我和家人居住在宮殿裡

810
00:40:33,222 --> 00:40:36,225
我們終於能吃得飽，穿乾淨的衣服

811
00:40:36,308 --> 00:40:37,435
過得很幸福

812
00:40:37,518 --> 00:40:40,354
但是這些紋路不斷地擴大

813
00:40:40,980 --> 00:40:42,481
直到我被吞噬

814
00:40:42,565 --> 00:40:44,859
之後我被流放到魔界

815
00:40:44,942 --> 00:40:47,862
永世都是鬼魔的階下囚

816
00:40:47,945 --> 00:40:50,990
我的家人失去了一切

817
00:40:51,073 --> 00:40:54,285
少了我，她們過得比之前還苦

818
00:40:54,785 --> 00:40:58,497
此後，我天天被那段
辜負她們的記憶折磨

819
00:40:58,581 --> 00:40:59,623
你拋棄她們

820
00:40:59,707 --> 00:41:01,041
丟下她們

821
00:41:01,625 --> 00:41:03,252
讓她們失望

822
00:41:03,836 --> 00:41:06,881
這些提醒我那段羞愧的過去

823
00:41:06,964 --> 00:41:09,091
我永遠擺脫不了恥辱

824
00:41:22,229 --> 00:41:23,939
你的紋路也只會讓你想起

825
00:41:24,023 --> 00:41:25,733
你內心的恥辱

826
00:41:27,151 --> 00:41:28,444
你不了解我

827
00:41:28,944 --> 00:41:31,655
只要你跟我說，我就能理解

828
00:41:33,073 --> 00:41:34,825
只有我能懂你

829
00:41:37,453 --> 00:41:39,413
我跟你不一樣

830
00:41:39,497 --> 00:41:41,499
否認嗎？我懂

831
00:41:41,999 --> 00:41:43,250
我以前也是這樣

832
00:41:43,834 --> 00:41:45,753
等你接受自己再來找我吧

833
00:41:45,836 --> 00:41:47,004
下次見

834
00:41:47,087 --> 00:41:48,631
不會有下次了

835
00:41:57,640 --> 00:42:00,017
你永遠贏不了我們
你那套根本行不通

836
00:42:00,100 --> 00:42:01,185
我們要…

837
00:42:03,646 --> 00:42:05,481
這首歌爛透了

838
00:42:05,564 --> 00:42:08,234
我們得寫出最強diss曲

839
00:42:08,317 --> 00:42:11,570
稱霸偶像大獎
不然惡魔末日就要來了

840
00:42:11,654 --> 00:42:13,572
壓力還真是大啊

841
00:42:15,407 --> 00:42:18,869
對！我們一定要近距離
羞辱那群自大蠢蛋

842
00:42:18,953 --> 00:42:22,790
他們那醜陋、噁心、不帥

843
00:42:22,873 --> 00:42:24,333
清新脫俗

844
00:42:24,416 --> 00:42:26,377
左右對稱，閃閃發光…

845
00:42:26,460 --> 00:42:28,504
夠了，我要把這些拿掉

846
00:42:28,587 --> 00:42:31,298
就像我們會盡全力擊倒他們一樣

847
00:42:31,382 --> 00:42:32,424
擊倒？

848
00:42:32,967 --> 00:42:34,009
擊倒！

849
00:42:34,093 --> 00:42:36,178
就這是歌的主題，要擊倒他們

850
00:42:36,262 --> 00:42:38,305
外表帥氣又養眼

851
00:42:38,389 --> 00:42:39,932
內心醜得讓人厭

852
00:42:40,015 --> 00:42:41,433
-很好
-你喜歡嗎？

853
00:42:41,517 --> 00:42:43,644
一生散布謊言，你想躲也躲不掉

854
00:42:43,727 --> 00:42:45,437
寶貝，省省吧

855
00:42:45,521 --> 00:42:46,772
聽起來不錯

856
00:42:46,855 --> 00:42:49,024
我準備轉變風…

857
00:42:49,525 --> 00:42:51,402
-我很抱歉
-沒關係，慢慢來

858
00:42:51,485 --> 00:42:53,487
對，為了偶像大賽，先休息聲帶

859
00:42:53,571 --> 00:42:56,156
本週的冠軍是
Sajaboys的《蘇打甜心》

860
00:42:56,240 --> 00:42:58,033
外表帥氣又養眼

861
00:42:58,117 --> 00:42:59,785
內心醜得讓人厭

862
00:42:59,868 --> 00:43:02,955
一生散布謊言，你想躲也躲不掉
寶貝，省省吧

863
00:43:03,038 --> 00:43:04,873
我準備轉變風格

864
00:43:04,957 --> 00:43:06,375
終於睜眼看清真相

865
00:43:06,458 --> 00:43:09,461
是該直接把你踢回黑暗

866
00:43:10,129 --> 00:43:12,381
等等，就是這個節奏

867
00:43:12,464 --> 00:43:14,049
說得沒錯

868
00:43:15,134 --> 00:43:16,427
你也成囚犯了嗎？

869
00:43:16,510 --> 00:43:18,012
是鬼魔逼你這麼做的？

870
00:43:20,639 --> 00:43:21,849
-米拉
-你沒事吧？

871
00:43:21,932 --> 00:43:23,601
沒事，謝謝你保護我

872
00:43:23,684 --> 00:43:27,479
本週的冠軍是，Huntrix的《燦金》

873
00:43:28,856 --> 00:43:31,317
我要全副武裝，擊倒你

874
00:43:33,027 --> 00:43:34,320
擊倒你

875
00:43:37,281 --> 00:43:40,576
擊倒，讓你倒下，崩潰傻眼不敢相信

876
00:43:40,659 --> 00:43:43,746
擊倒，讓你倒下，攻擊永遠不會停下

877
00:43:43,829 --> 00:43:44,997
這樣如何？

878
00:43:45,080 --> 00:43:48,208
麻木不仁惡魔，根本不配活著

879
00:43:48,292 --> 00:43:49,293
一切太明顯

880
00:43:49,376 --> 00:43:52,254
我要全副武裝，擊倒你

881
00:43:53,756 --> 00:43:55,215
擊倒你

882
00:43:55,716 --> 00:43:56,800
你們看

883
00:43:57,384 --> 00:43:58,594
擊倒你

884
00:44:00,888 --> 00:44:02,306
（加入獅群）

885
00:44:04,850 --> 00:44:07,603
-加入…
-加入獅群…

886
00:44:07,686 --> 00:44:11,815
各位，我知道最近大家都在討論Saja

887
00:44:11,899 --> 00:44:14,693
但我們要讓他們變成討論Huntrix

888
00:44:16,278 --> 00:44:19,448
我們的粉絲在人行道上過夜

889
00:44:19,531 --> 00:44:20,699
粉絲開心

890
00:44:20,783 --> 00:44:22,660
就有快樂魂門

891
00:44:22,743 --> 00:44:24,912
帶他們進來吧，歡迎

892
00:44:25,704 --> 00:44:26,914
排成一列，別推擠

893
00:44:26,997 --> 00:44:28,248
希望我簽給誰呢？

894
00:44:28,332 --> 00:44:30,209
給最支持我們的粉絲

895
00:44:31,460 --> 00:44:32,920
是Sajaboys！

896
00:44:34,004 --> 00:44:36,048
還真是榮幸，快擺桌子

897
00:44:36,131 --> 00:44:37,925
聯合簽名會

898
00:44:38,425 --> 00:44:40,094
我們失去一半的粉絲？

899
00:44:40,636 --> 00:44:42,513
Sajaboys會跟我們一起坐

900
00:44:42,596 --> 00:44:44,431
-什麼？
-魯米，你幹嘛？

901
00:44:44,515 --> 00:44:45,849
真聰明

902
00:44:45,933 --> 00:44:47,518
坐一起？

903
00:44:47,601 --> 00:44:49,186
我們需要所有粉絲

904
00:44:49,269 --> 00:44:51,689
我們一直見面耶

905
00:44:51,772 --> 00:44:53,649
我才不要跟他們坐在一起

906
00:44:54,817 --> 00:44:55,651
你好嗎？

907
00:44:57,111 --> 00:44:58,237
（艾比）

908
00:44:58,821 --> 00:45:00,364
我以為你不喜歡分享

909
00:45:00,447 --> 00:45:01,281
我喜歡分享

910
00:45:01,365 --> 00:45:04,159
那你有祕密都會跟朋友分享嗎？

911
00:45:04,243 --> 00:45:06,453
我現在就能一拳打爛你的惡魔臉

912
00:45:06,537 --> 00:45:08,497
謝謝你特地過來

913
00:45:08,580 --> 00:45:09,790
我該跟她們說嗎？

914
00:45:09,873 --> 00:45:11,291
不用，我自己會說

915
00:45:11,375 --> 00:45:12,376
我遲早會說

916
00:45:12,459 --> 00:45:13,377
你們在說悄悄話？

917
00:45:15,921 --> 00:45:17,423
我不會洩露你們的祕密

918
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
（魯振宇）

919
00:45:20,926 --> 00:45:21,969
真可愛

920
00:45:22,052 --> 00:45:24,346
謝謝你來，不可以，你壞壞

921
00:45:24,430 --> 00:45:25,305
-我先簽
-我先

922
00:45:25,389 --> 00:45:26,765
我先簽才對

923
00:45:26,849 --> 00:45:28,517
不對，我先簽

924
00:45:28,600 --> 00:45:30,728
我才不理會幫助鬼魔的人

925
00:45:30,811 --> 00:45:32,187
我是在幫助自己

926
00:45:32,271 --> 00:45:35,232
聽著，要是我幫他
他保證會抹去我的記憶

927
00:45:35,315 --> 00:45:37,443
我腦海中的聲音就會消失

928
00:45:37,526 --> 00:45:39,027
-真可悲
-我很可悲？

929
00:45:39,111 --> 00:45:41,321
你連自己有紋路的事都不敢提

930
00:45:42,448 --> 00:45:44,908
你要我談我的紋路？我討厭紋路

931
00:45:44,992 --> 00:45:46,577
就像我恨所有惡魔

932
00:45:46,660 --> 00:45:47,828
我恨死鬼魔了

933
00:45:47,911 --> 00:45:49,788
如果恨意可以打敗鬼魔

934
00:45:49,872 --> 00:45:51,623
那我早就這麼做了

935
00:45:51,707 --> 00:45:52,541
相信我

936
00:45:53,459 --> 00:45:55,919
不好意思，振宇哥哥

937
00:45:56,003 --> 00:45:57,755
這是我為你畫的

938
00:45:58,881 --> 00:45:59,923
給我的嗎？

939
00:46:03,093 --> 00:46:05,179
或許你該聽粉絲的聲音

940
00:46:05,262 --> 00:46:06,805
而不是你腦中的聲音

941
00:46:06,889 --> 00:46:08,098
他很棒吧？

942
00:46:08,932 --> 00:46:11,643
大家請為振宇鼓掌，振宇好棒

943
00:46:11,727 --> 00:46:13,687
「振宇好棒？」

944
00:46:13,771 --> 00:46:15,481
振宇

945
00:46:15,564 --> 00:46:18,275
很可惜，Sajaboys要先走了
謝謝大家

946
00:46:23,697 --> 00:46:25,491
（振宇，你有美麗的）

947
00:46:25,574 --> 00:46:26,825
（靈魂）

948
00:46:28,452 --> 00:46:32,164
網路評價超棒
網路的反應絕對不會錯

949
00:46:32,247 --> 00:46:34,249
魯振宇，真是太妙了

950
00:46:34,333 --> 00:46:36,543
佐依斯特里，這是從哪想出來？

951
00:46:36,627 --> 00:46:39,046
米羅馬比？

952
00:46:39,129 --> 00:46:41,089
你們真的好登對喔

953
00:46:42,800 --> 00:46:44,468
是時讓你回歸原位

954
00:46:44,551 --> 00:46:46,220
因為你內心已腐壞

955
00:46:46,303 --> 00:46:50,724
你的紋路開始顯現
我心中仇恨越燒越燃…

956
00:46:56,563 --> 00:46:58,899
你的紋路開始顯現

957
00:46:58,982 --> 00:47:02,277
隱藏的痛苦我看見

958
00:47:06,990 --> 00:47:09,326
冷靜，我不會跟他見面

959
00:47:11,745 --> 00:47:12,579
魯米？

960
00:47:13,247 --> 00:47:14,873
你得離開，快走

961
00:47:14,957 --> 00:47:16,458
我聽得到你的聲音

962
00:47:16,542 --> 00:47:18,877
好，等我一下

963
00:47:30,180 --> 00:47:31,682
你在做什麼？

964
00:47:31,765 --> 00:47:33,100
沒事，只是…

965
00:47:33,600 --> 00:47:35,060
你想要進來嗎？

966
00:47:35,143 --> 00:47:36,979
當然好，你同意我就能進去

967
00:47:40,148 --> 00:47:41,483
我聽到你唱歌

968
00:47:41,567 --> 00:47:42,734
聲音很好聽

969
00:47:42,818 --> 00:47:46,280
對，真沒想到那些補藥確實很有用

970
00:47:47,364 --> 00:47:50,158
那你為什麼要修改歌詞？

971
00:47:50,909 --> 00:47:51,952
我只是

972
00:47:52,536 --> 00:47:56,623
你真的覺得這首歌能打敗鬼魔嗎？

973
00:47:56,707 --> 00:47:57,875
歌詞充滿恨意

974
00:47:57,958 --> 00:48:00,752
對，因為我們恨他，也一樣恨惡魔

975
00:48:00,836 --> 00:48:01,879
對，我…我知道

976
00:48:01,962 --> 00:48:03,922
夠了，你到底是怎麼回事？

977
00:48:04,006 --> 00:48:06,550
我還看到你前幾天跟惡魔聊天

978
00:48:06,633 --> 00:48:09,344
-我…
-還幫振宇歡呼，那是為什麼？

979
00:48:09,428 --> 00:48:12,014
只是故意捧他一下，讓他慌張動搖

980
00:48:12,097 --> 00:48:13,765
聽著，我很擅長觀察別人

981
00:48:13,849 --> 00:48:15,601
其實我算是這方面的專家

982
00:48:15,684 --> 00:48:19,313
我最近一直有種感覺
你好像有什麼事情瞞著我

983
00:48:20,564 --> 00:48:23,483
米拉，我真的沒有事情瞞著你

984
00:48:23,567 --> 00:48:24,484
我保證

985
00:48:25,944 --> 00:48:28,614
抱歉，我好像瘋了

986
00:48:28,697 --> 00:48:31,033
我猜是被這些惡魔影響了

987
00:48:32,451 --> 00:48:35,078
我好想趕快把他們全部消滅

988
00:48:35,162 --> 00:48:37,998
把他們送回去跟鬼魔永遠受苦

989
00:48:38,498 --> 00:48:39,374
對吧，魯米？

990
00:48:39,458 --> 00:48:41,585
對，永遠受苦

991
00:48:42,336 --> 00:48:43,420
真有趣

992
00:48:50,218 --> 00:48:51,803
（記下這一天）

993
00:48:51,887 --> 00:48:53,221
嗨，大家好

994
00:48:53,305 --> 00:48:56,183
我們粉絲團人數成長到五千萬了

995
00:48:56,266 --> 00:48:58,644
我們必須要特別感謝Huntrix

996
00:48:58,727 --> 00:49:00,771
沒有她們支持我們是辦不到的

997
00:49:00,854 --> 00:49:03,148
也要感謝粉絲，謝謝你們

998
00:49:03,231 --> 00:49:06,068
謝謝你們的能量讓我們更加壯大

999
00:49:06,151 --> 00:49:06,985
換句話說

1000
00:49:07,069 --> 00:49:11,114
這24小時內的
失蹤人口數量變成了三倍

1001
00:49:11,198 --> 00:49:13,492
我們很期待讓你們看看

1002
00:49:14,034 --> 00:49:15,327
接下來的計畫

1003
00:49:27,130 --> 00:49:29,383
她約我見面但卻遲到？

1004
00:49:32,010 --> 00:49:34,471
你把我大老遠找來就是為了嚇我？

1005
00:49:34,554 --> 00:49:35,430
跟我來

1006
00:49:37,849 --> 00:49:39,768
很高興你終於願意談了

1007
00:49:39,851 --> 00:49:42,479
雖然你選的約會地點不太高級

1008
00:49:42,562 --> 00:49:44,314
約會？才不是約會

1009
00:49:44,398 --> 00:49:45,357
你胡說什麼？

1010
00:49:46,692 --> 00:49:47,901
那不是…

1011
00:49:48,527 --> 00:49:49,569
你真是老古板

1012
00:49:49,653 --> 00:49:51,655
這次見面純粹是要談公事

1013
00:49:51,738 --> 00:49:53,490
好吧，我了解了

1014
00:49:53,573 --> 00:49:56,660
若我說，我有辦法讓你恢復自由呢？

1015
00:49:56,743 --> 00:49:57,619
繼續說

1016
00:49:57,703 --> 00:49:59,538
協助我們贏得偶像大獎

1017
00:49:59,621 --> 00:50:00,914
我們贏了

1018
00:50:01,999 --> 00:50:03,458
就能封印魂門

1019
00:50:03,542 --> 00:50:05,252
這樣就能保障你獲得自由

1020
00:50:06,545 --> 00:50:08,547
我們會斷開鬼魔的連結

1021
00:50:09,131 --> 00:50:11,466
人類世界的惡魔也會消失

1022
00:50:12,217 --> 00:50:14,970
我也終於能擺脫這些紋路

1023
00:50:15,053 --> 00:50:16,138
不用再隱藏

1024
00:50:16,638 --> 00:50:17,806
不用再有祕密

1025
00:50:18,306 --> 00:50:21,184
魂門被封印的時候，你可以留在這裡

1026
00:50:21,268 --> 00:50:22,644
遠離惡魔的世界

1027
00:50:22,728 --> 00:50:23,895
遠離鬼魔

1028
00:50:24,396 --> 00:50:26,898
也能永遠擺脫那些聲音了

1029
00:50:27,524 --> 00:50:30,652
你憑什麼覺得魂門救得了我這種人？

1030
00:50:30,736 --> 00:50:32,195
一心想幫助家人的人？

1031
00:50:32,279 --> 00:50:33,655
你只是一時犯錯

1032
00:50:33,739 --> 00:50:35,240
沒那麼簡單

1033
00:50:35,323 --> 00:50:37,159
不像我本身就是個錯

1034
00:50:38,368 --> 00:50:40,746
打從一出生就是個錯

1035
00:50:40,829 --> 00:50:42,748
所以我非相信不可

1036
00:50:43,248 --> 00:50:44,207
因為

1037
00:50:44,750 --> 00:50:46,168
如果連你沒救了

1038
00:50:46,752 --> 00:50:48,420
那我還有什麼希望？

1039
00:50:49,963 --> 00:50:52,090
買手環吧，送你漂亮的女朋友

1040
00:50:52,174 --> 00:50:53,925
-不是，我們不是
-不是情侶

1041
00:50:54,009 --> 00:50:55,093
她根本不是我的菜

1042
00:50:55,177 --> 00:50:56,428
什麼？我是人人愛

1043
00:50:56,511 --> 00:50:58,930
-你連守時都做不到
-你是老古董嗎？

1044
00:50:59,014 --> 00:51:00,098
我懂你為何單身了

1045
00:51:00,182 --> 00:51:02,392
-什麼？
-看吧？我們是不可能的

1046
00:51:03,143 --> 00:51:05,437
來，送你一條，去找更好的對象

1047
00:51:05,520 --> 00:51:07,147
這個沒希望了

1048
00:51:08,774 --> 00:51:10,150
看來你有答案了

1049
00:51:10,233 --> 00:51:11,193
沒希望了

1050
00:51:12,611 --> 00:51:14,029
希望是很奇妙的

1051
00:51:14,613 --> 00:51:17,032
沒人能斷言你是否感受到希望

1052
00:51:17,115 --> 00:51:18,867
只有你自己能選擇

1053
00:51:22,120 --> 00:51:23,371
好吧

1054
00:51:23,455 --> 00:51:24,623
是你的損失

1055
00:51:32,089 --> 00:51:34,549
-我只是要拿手環
-對，拿手環

1056
00:51:38,887 --> 00:51:41,681
不管你怎麼想，我不認為你是錯誤

1057
00:51:46,019 --> 00:51:46,978
好喔，掰

1058
00:51:47,062 --> 00:51:48,814
好，掰

1059
00:51:53,401 --> 00:51:56,154
-我要《燦金》現場表演
-明天是偶像大獎

1060
00:51:56,238 --> 00:51:58,448
還好我沒有摒住呼吸

1061
00:51:58,532 --> 00:52:00,117
不然就缺氧而死了

1062
00:52:02,661 --> 00:52:04,121
是時讓你回歸原位

1063
00:52:04,204 --> 00:52:05,914
因為你內心已壞透

1064
00:52:05,997 --> 00:52:10,627
你的紋路開始顯現
我心中仇恨越燒…

1065
00:52:10,710 --> 00:52:13,171
怎麼回事？為什麼停下來？

1066
00:52:13,255 --> 00:52:15,841
這些歌詞讓我心煩意亂

1067
00:52:15,924 --> 00:52:17,342
我覺得寫得不夠完美

1068
00:52:17,425 --> 00:52:19,261
真假？現在還改？

1069
00:52:19,344 --> 00:52:20,679
沒關係

1070
00:52:20,762 --> 00:52:22,764
第二段主歌吧？還是換成

1071
00:52:22,848 --> 00:52:26,351
你的紋路開始顯現
世人會知道你已墮落

1072
00:52:28,603 --> 00:52:30,105
我的劍會把你送進墳墓

1073
00:52:30,188 --> 00:52:32,315
你會被狠狠擊潰成粉末

1074
00:52:32,399 --> 00:52:35,110
不對，佐依，是整首歌的問題

1075
00:52:35,193 --> 00:52:36,278
好吧，很好

1076
00:52:36,361 --> 00:52:40,198
那我乾脆把歌詞全都撕爛好了！

1077
00:52:40,282 --> 00:52:44,327
魯米，就算現在要修改歌詞
也沒時間了

1078
00:52:44,411 --> 00:52:46,121
明天就是偶像大獎了

1079
00:52:46,204 --> 00:52:49,207
那麼，我可能唱不了這首歌

1080
00:52:50,333 --> 00:52:51,793
嗨，三位

1081
00:52:51,877 --> 00:52:54,337
我想說送點提神飲料過來

1082
00:52:54,421 --> 00:52:57,132
我知道最近大家都壓力爆表

1083
00:52:57,215 --> 00:53:00,260
你們很努力準備偶像大獎的表演

1084
00:53:00,343 --> 00:53:02,679
我想告訴你們，我以你們為榮

1085
00:53:02,762 --> 00:53:08,101
也希望你們知道
不論你們需要什麼都可以交給我

1086
00:53:13,523 --> 00:53:16,359
加入獅群，我們需要你

1087
00:53:21,656 --> 00:53:23,909
說真的，你到底是怎麼了？

1088
00:53:23,992 --> 00:53:25,535
我說過了，這首歌…

1089
00:53:25,619 --> 00:53:29,080
我指的不是這首歌，我是指你

1090
00:53:29,164 --> 00:53:31,541
我們就快封印魂門了，你為什麼

1091
00:53:31,625 --> 00:53:33,877
偏要在這個節骨眼
質疑我們存在的意義？

1092
00:53:33,960 --> 00:53:36,546
-你瞞著我們什麼？魯米
-我…

1093
00:53:36,630 --> 00:53:38,131
你到底隱瞞我們什麼？

1094
00:53:38,215 --> 00:53:40,967
有些事情跟你缺乏安全感沒有關係！

1095
00:53:43,220 --> 00:53:44,471
米拉，我不是…

1096
00:53:44,554 --> 00:53:47,515
你們兩個先別吵了，快看那裡

1097
00:53:50,101 --> 00:53:51,811
-有裂縫
-超大

1098
00:53:56,024 --> 00:53:58,026
若你與我們目標一樣，那就證明吧

1099
00:53:59,903 --> 00:54:03,198
擊倒，讓你倒下，崩潰傻眼不敢相信

1100
00:54:03,281 --> 00:54:06,701
擊倒，讓你倒下，攻擊永遠不會停下

1101
00:54:06,785 --> 00:54:10,038
撇開理智，狠狠踩爆，亮出你的刀刃

1102
00:54:10,121 --> 00:54:13,833
求饒流淚，你們絕對沒命
我出手絕對命中

1103
00:54:13,917 --> 00:54:16,962
你根本應付不了這場出擊

1104
00:54:17,045 --> 00:54:20,507
麻木不仁惡魔，根本不配活著

1105
00:54:20,590 --> 00:54:22,092
一切太明顯

1106
00:54:22,175 --> 00:54:23,760
我要全副武裝

1107
00:54:26,638 --> 00:54:27,681
魯米！

1108
00:54:31,184 --> 00:54:32,894
你想躲也躲不掉

1109
00:54:32,978 --> 00:54:34,896
擊倒，讓你倒下

1110
00:54:34,980 --> 00:54:36,523
攻擊永遠不會停下

1111
00:54:40,527 --> 00:54:41,444
車上的乘客！

1112
00:54:42,696 --> 00:54:44,322
我們需要你，加入獅群

1113
00:54:44,406 --> 00:54:46,408
我們需要你，加入獅群

1114
00:54:54,666 --> 00:54:56,459
不管你對那首歌有什麼想法

1115
00:54:56,543 --> 00:54:57,794
此刻都不重要

1116
00:54:58,378 --> 00:55:00,046
一切都岌岌可危

1117
00:55:00,130 --> 00:55:03,925
我們得齊心協力度過難關

1118
00:55:05,677 --> 00:55:07,512
雖然我每次都支持你

1119
00:55:07,595 --> 00:55:10,015
但是這次我真的很難理解

1120
00:55:11,266 --> 00:55:13,768
少了你的歌聲我們贏不了，魯米

1121
00:55:19,858 --> 00:55:20,942
相信我

1122
00:55:21,026 --> 00:55:22,986
我保證我們一定會贏

1123
00:55:34,372 --> 00:55:36,666
好吧，我一直很想問

1124
00:55:36,750 --> 00:55:38,585
那隻鳥為什麼戴著小帽子？

1125
00:55:38,668 --> 00:55:41,671
帽子是我做給老虎的
但一直被鳥搶去戴

1126
00:55:47,135 --> 00:55:49,012
關於明天的事

1127
00:55:49,095 --> 00:55:50,930
我的提議你考慮過了嗎？

1128
00:55:51,014 --> 00:55:53,975
聽著，我也想相信你的瘋狂計畫

1129
00:55:54,059 --> 00:55:55,018
可是

1130
00:55:55,518 --> 00:55:57,145
我想我應該幫不了你

1131
00:55:57,228 --> 00:55:58,355
其實

1132
00:55:59,022 --> 00:55:59,981
你已經幫了

1133
00:56:01,399 --> 00:56:04,402
我花了大半輩子保守這個祕密

1134
00:56:04,486 --> 00:56:05,945
跟我羞愧的身世

1135
00:56:06,029 --> 00:56:07,781
但我越是隱瞞這個恥辱

1136
00:56:07,864 --> 00:56:09,282
它的影響就越大

1137
00:56:09,366 --> 00:56:13,370
甚至開始破壞我活在世上唯一的意義

1138
00:56:14,120 --> 00:56:15,038
我的歌聲

1139
00:56:16,331 --> 00:56:17,874
可是認識你之後

1140
00:56:17,957 --> 00:56:20,335
跟你聊天的次數越來越多

1141
00:56:20,418 --> 00:56:22,337
我不知道為什麼，不過

1142
00:56:22,420 --> 00:56:25,298
我的聲音突然就復原了

1143
00:56:27,801 --> 00:56:30,929
我試著躲藏，卻終究撐不住

1144
00:56:31,513 --> 00:56:34,015
想放聲歌唱，但音卻唱不準

1145
00:56:34,099 --> 00:56:37,268
字句卡在喉嚨裡

1146
00:56:38,353 --> 00:56:41,106
我試著微笑，其實就要窒息

1147
00:56:41,189 --> 00:56:44,692
但你在身邊，我終於能呼吸

1148
00:56:44,776 --> 00:56:46,444
你說自己不好

1149
00:56:46,528 --> 00:56:48,321
但對我來說正好

1150
00:56:48,405 --> 00:56:50,115
我一直希望改變

1151
00:56:50,198 --> 00:56:51,991
如今我們有機會改變

1152
00:56:52,075 --> 00:56:56,538
但沒有你陪伴，我辦不到

1153
00:56:57,205 --> 00:56:58,915
為何每次讓你靠近

1154
00:56:58,998 --> 00:57:00,667
心裡才能安定？

1155
00:57:00,750 --> 00:57:02,335
為何每次都感覺

1156
00:57:02,419 --> 00:57:04,337
能對你毫無保留？

1157
00:57:04,421 --> 00:57:07,966
說出那束縛著我的祕密

1158
00:57:08,049 --> 00:57:10,927
說出讓我變危險的創傷

1159
00:57:11,010 --> 00:57:12,595
你擁有黑暗面

1160
00:57:12,679 --> 00:57:14,305
我想你並不孤單

1161
00:57:14,389 --> 00:57:15,974
我們何不試著

1162
00:57:16,057 --> 00:57:17,851
勇於對抗不再逃避？

1163
00:57:18,351 --> 00:57:19,352
不去面對

1164
00:57:19,436 --> 00:57:21,271
創傷永遠無法修復

1165
00:57:21,354 --> 00:57:24,482
何不一起找出逃離的方法？

1166
00:57:24,566 --> 00:57:31,322
我們就能自由，徹底自由

1167
00:57:31,906 --> 00:57:35,243
不去面對，創傷永遠無法修復

1168
00:57:35,326 --> 00:57:36,953
一起放下過去

1169
00:57:37,036 --> 00:57:38,329
直到雲淡風輕

1170
00:57:38,413 --> 00:57:42,834
時間流逝，我失去方向

1171
00:57:42,917 --> 00:57:45,795
希望只會傷人，不如選擇遺忘

1172
00:57:45,879 --> 00:57:49,048
你穿透我內心黑暗
還以為無人能辦到

1173
00:57:49,132 --> 00:57:52,510
你喚醒我沉睡靈魂
還以為已徹底埋藏

1174
00:57:52,594 --> 00:57:55,889
轉換於偽裝者與惡魔間
腦袋已是一片混亂

1175
00:57:55,972 --> 00:57:59,392
魔音響起我沒得選
被迫走向無盡深淵

1176
00:57:59,476 --> 00:58:01,352
和你一起感覺如此自在

1177
00:58:01,436 --> 00:58:03,062
沒人像你這樣懂我

1178
00:58:03,146 --> 00:58:04,522
我不信任，卻想相信

1179
00:58:04,606 --> 00:58:05,732
一再回你身邊

1180
00:58:05,815 --> 00:58:07,275
為何每次讓你靠近

1181
00:58:07,358 --> 00:58:09,152
心裡才能安定？

1182
00:58:09,235 --> 00:58:10,945
為何每次都感覺

1183
00:58:11,029 --> 00:58:13,114
能對你毫無保留？

1184
00:58:13,198 --> 00:58:15,909
不去面對，創傷永遠無法修復

1185
00:58:16,493 --> 00:58:19,537
何不一起找出逃離的方法？

1186
00:58:19,621 --> 00:58:26,544
我們就能自由，徹底自由

1187
00:58:26,628 --> 00:58:29,923
不去面對，創傷永遠無法修復

1188
00:58:30,006 --> 00:58:31,883
一起放下過去

1189
00:58:31,966 --> 00:58:33,176
直到雲淡風輕

1190
00:58:34,969 --> 00:58:38,181
握住我的手

1191
00:58:38,264 --> 00:58:41,100
我為你敞開

1192
00:58:41,184 --> 00:58:47,148
自由，徹底自由

1193
00:58:48,691 --> 00:58:54,864
若我們能治好破碎的部分？

1194
00:58:54,948 --> 00:58:59,827
就能自由，徹底自由

1195
00:59:01,871 --> 00:59:02,956
我試著躲藏

1196
00:59:03,039 --> 00:59:04,457
卻終究撐不住

1197
00:59:04,541 --> 00:59:06,417
我無法歌唱

1198
00:59:06,501 --> 00:59:07,961
但是你給我希望

1199
00:59:08,044 --> 00:59:11,297
不去面對，創傷永遠無法修復

1200
00:59:11,381 --> 00:59:13,174
一起放下過去

1201
00:59:13,258 --> 00:59:15,260
直到雲淡風輕

1202
00:59:22,600 --> 00:59:23,643
我…

1203
00:59:24,185 --> 00:59:26,020
聽不到他的聲音了

1204
00:59:28,273 --> 00:59:29,899
我會讓Sajaboys明天輸掉

1205
00:59:31,317 --> 00:59:32,694
那會是雙贏

1206
00:59:33,861 --> 00:59:35,321
魯米，等等，我…

1207
00:59:38,658 --> 00:59:39,909
我…

1208
00:59:39,993 --> 00:59:41,828
很期待明天在舞台上見到你

1209
01:00:00,888 --> 01:00:02,390
你們幹嘛一臉悲傷？

1210
01:00:02,473 --> 01:00:03,933
一切都很順利

1211
01:00:04,017 --> 01:00:05,560
看看這麼多靈魂

1212
01:00:06,769 --> 01:00:08,187
轉過去

1213
01:00:11,065 --> 01:00:11,941
真好笑

1214
01:00:12,025 --> 01:00:15,945
我居然一度以為
你真相信能重獲自由

1215
01:00:19,532 --> 01:00:21,367
是啊，真的很好笑

1216
01:00:21,451 --> 01:00:23,911
因為如果你真的相信她

1217
01:00:23,995 --> 01:00:26,956
真認為你能逃離你的本質

1218
01:00:27,040 --> 01:00:28,041
你的所做所為

1219
01:00:29,083 --> 01:00:31,836
你早就跟她說實話了

1220
01:00:32,420 --> 01:00:35,089
是你背叛了家人

1221
01:00:35,673 --> 01:00:37,175
你拋棄了她們

1222
01:00:38,009 --> 01:00:38,968
哥哥

1223
01:00:40,345 --> 01:00:42,764
別忘了我們的交易，振宇

1224
01:00:42,847 --> 01:00:45,475
因為我可以放大那些聲音

1225
01:00:45,558 --> 01:00:46,809
她們會死的

1226
01:00:50,855 --> 01:00:53,608
我也可以讓聲音消失

1227
01:00:54,108 --> 01:00:56,152
不要以為你能逃離

1228
01:00:56,653 --> 01:00:58,488
你的本質

1229
01:01:07,580 --> 01:01:09,832
每次都拒絕

1230
01:01:10,875 --> 01:01:13,127
或許她們會諒解

1231
01:01:13,211 --> 01:01:14,295
魯米，不行

1232
01:01:14,379 --> 01:01:18,049
在紋路消失之前，不許有任何改變

1233
01:01:23,012 --> 01:01:24,222
一切都安排好了

1234
01:01:25,223 --> 01:01:26,516
幾乎吧

1235
01:01:27,767 --> 01:01:30,687
聽著，這幾個星期很難熬

1236
01:01:30,770 --> 01:01:34,148
而且我承認，我的狀況不太好

1237
01:01:34,899 --> 01:01:36,526
但是我們明天一定能贏

1238
01:01:36,609 --> 01:01:38,569
只要唱出正確的歌

1239
01:01:38,653 --> 01:01:39,737
《擊倒》不是…

1240
01:01:39,821 --> 01:01:40,905
魯米，沒關係

1241
01:01:40,988 --> 01:01:41,906
我們同意

1242
01:01:41,989 --> 01:01:44,867
這首歌確實無法引起粉絲共鳴

1243
01:01:45,451 --> 01:01:47,787
就連我們都有不同意見了

1244
01:01:50,581 --> 01:01:54,794
我知道我們絕對不能
展現出缺點和恐懼

1245
01:01:54,877 --> 01:01:55,878
不過

1246
01:01:55,962 --> 01:01:57,922
我本來就是很難搞的人

1247
01:01:58,005 --> 01:02:00,842
講話太直、脾氣差又很好鬥

1248
01:02:00,925 --> 01:02:03,845
我這輩子都背負著這些負擔

1249
01:02:03,928 --> 01:02:06,556
但不知為何，跟你們在一起

1250
01:02:06,639 --> 01:02:08,766
我就不在意了

1251
01:02:08,850 --> 01:02:10,560
我也這麼覺得

1252
01:02:11,394 --> 01:02:12,770
加入Huntrix前

1253
01:02:12,854 --> 01:02:15,857
我覺得自己的想法，歌詞和筆記本

1254
01:02:15,940 --> 01:02:18,943
根本沒用，而且還很怪

1255
01:02:19,527 --> 01:02:22,113
但跟你們在一起，這些卻變得有意義

1256
01:02:22,196 --> 01:02:23,573
我也變得重要

1257
01:02:24,073 --> 01:02:26,033
我也很害怕會失去你們

1258
01:02:26,617 --> 01:02:28,911
所以我們一定要完成這個任務

1259
01:02:28,995 --> 01:02:31,748
所有恐懼都是惡魔作祟

1260
01:02:31,831 --> 01:02:34,250
但是明天我們一定可以贏

1261
01:02:34,333 --> 01:02:35,877
等我們封印魂門

1262
01:02:35,960 --> 01:02:37,920
就可以完全擺脫這些惡魔

1263
01:02:38,004 --> 01:02:39,672
永遠不用再害怕了

1264
01:02:40,423 --> 01:02:42,842
然後我們就可以休息

1265
01:02:42,925 --> 01:02:44,677
說不定能一起去澡堂

1266
01:02:44,761 --> 01:02:46,137
-什麼？
-你說女澡堂嗎？

1267
01:02:46,220 --> 01:02:48,556
-不是男澡堂？
-我會為跟你做水療而戰

1268
01:02:48,639 --> 01:02:50,725
來吧！我們要唱哪一首歌？

1269
01:02:50,808 --> 01:02:51,976
-《燦金》
-《擊倒》

1270
01:02:52,059 --> 01:02:53,811
我是說《燦金》，當然

1271
01:02:53,895 --> 01:02:55,772
這首歌描寫我們的優點

1272
01:02:55,855 --> 01:02:57,482
魯米，你聲音沒問題吧？

1273
01:02:57,565 --> 01:02:58,858
有史以來最佳狀態

1274
01:02:58,941 --> 01:02:59,817
粉絲開心

1275
01:03:00,651 --> 01:03:02,653
就有快樂魂門！

1276
01:03:02,737 --> 01:03:03,780
耶！

1277
01:03:07,700 --> 01:03:11,370
兩個偶像團體，一個大獎

1278
01:03:11,454 --> 01:03:13,790
每一片雪花皆獨一無二

1279
01:03:13,873 --> 01:03:16,751
但有一片雪花出類拔萃

1280
01:03:16,834 --> 01:03:18,544
究竟誰能站上巔峰？

1281
01:03:18,628 --> 01:03:22,882
現在全宇宙的粉絲將會決定

1282
01:03:25,259 --> 01:03:27,887
各位引頸翹望的時刻終於來臨

1283
01:03:27,970 --> 01:03:32,016
參賽者有國際偶像大獎五年衛冕冠軍

1284
01:03:32,099 --> 01:03:34,101
Huntrix

1285
01:03:34,185 --> 01:03:35,937
我們愛Huntrix！

1286
01:03:36,562 --> 01:03:40,983
對手是奪取芳心的新秀，Sajaboys

1287
01:03:41,567 --> 01:03:42,485
愛你們！

1288
01:03:42,568 --> 01:03:44,529
究竟誰會獲勝？

1289
01:03:51,118 --> 01:03:53,996
看那張得意的臉，我一定要揍扁

1290
01:03:54,080 --> 01:03:55,414
保留力氣表演

1291
01:03:55,998 --> 01:04:00,795
現在，請歡迎Sajaboys登場！

1292
01:04:00,878 --> 01:04:03,840
Sajaboys…

1293
01:04:08,845 --> 01:04:10,847
我討厭艾伯斯！

1294
01:04:10,930 --> 01:04:13,307
-三位，Sajaboys在吵架
-什麼？

1295
01:04:13,391 --> 01:04:14,642
代表換我們上場了

1296
01:04:14,725 --> 01:04:16,811
好，時候到了，為了粉絲

1297
01:04:16,894 --> 01:04:17,770
為了全世界

1298
01:04:17,854 --> 01:04:19,146
為了我們

1299
01:04:19,730 --> 01:04:23,985
沒錯！等贏了
我們就去吃高級炸熱狗慶祝

1300
01:04:25,111 --> 01:04:26,445
好耶！

1301
01:04:29,782 --> 01:04:33,327
好，看來流程有一點點變動

1302
01:04:33,411 --> 01:04:36,163
她們即將表演熱門新單曲《燦金》

1303
01:04:36,247 --> 01:04:38,291
歡迎Huntrix出場！

1304
01:04:46,883 --> 01:04:47,925
我曾如幽靈

1305
01:04:48,009 --> 01:04:49,385
孤單寂寞

1306
01:04:49,468 --> 01:04:53,514
迷失於黑夜，心裡破了洞

1307
01:04:54,640 --> 01:04:59,103
得到王座，卻不知該如何相信

1308
01:04:59,186 --> 01:05:01,480
我就是命中注定的那個女王

1309
01:05:01,564 --> 01:05:03,232
我過著雙面人生

1310
01:05:03,316 --> 01:05:05,109
想兩邊都討好

1311
01:05:05,192 --> 01:05:08,988
卻找不到真正歸屬

1312
01:05:09,071 --> 01:05:11,032
叫我問題兒童

1313
01:05:11,115 --> 01:05:13,159
只因為我太瘋

1314
01:05:13,242 --> 01:05:16,203
可如今財富因此而來

1315
01:05:16,287 --> 01:05:17,622
坐下好好看吧

1316
01:05:17,705 --> 01:05:19,749
我不再隱藏

1317
01:05:19,832 --> 01:05:21,417
閃亮耀眼

1318
01:05:21,500 --> 01:05:25,087
宛如生來註定

1319
01:05:25,171 --> 01:05:26,923
我們努力追夢

1320
01:05:27,006 --> 01:05:28,841
走了那麼遠

1321
01:05:28,925 --> 01:05:32,261
現在我相信

1322
01:05:32,345 --> 01:05:34,513
我們會一飛沖天

1323
01:05:34,597 --> 01:05:36,057
這是屬於我們的時刻

1324
01:05:36,140 --> 01:05:38,100
我們一起會光芒四射

1325
01:05:38,184 --> 01:05:40,061
我們會散發燦爛金光

1326
01:05:40,144 --> 01:05:41,687
她真的唱得很棒

1327
01:05:41,771 --> 01:05:43,439
把這首歌唱完吧

1328
01:05:43,522 --> 01:05:45,149
我們會散發燦爛金光

1329
01:05:45,232 --> 01:05:47,193
-巴比？
-你們20秒後上台耶

1330
01:05:48,986 --> 01:05:50,780
我不再隱藏

1331
01:05:50,863 --> 01:05:52,657
閃亮耀眼

1332
01:05:52,740 --> 01:05:55,952
宛如生來註定

1333
01:05:56,035 --> 01:05:58,079
我們的時代來臨

1334
01:05:58,162 --> 01:06:00,164
沒有恐懼謊言

1335
01:06:00,247 --> 01:06:03,417
我們天生就該如此耀眼

1336
01:06:03,501 --> 01:06:04,460
你知道

1337
01:06:04,543 --> 01:06:07,797
我們會散發燦爛金光

1338
01:06:07,880 --> 01:06:08,798
巴比？

1339
01:06:08,881 --> 01:06:10,800
好耶！魯米唱得太好了

1340
01:06:11,634 --> 01:06:13,719
我們的時代來臨

1341
01:06:13,803 --> 01:06:15,638
沒有恐懼謊言

1342
01:06:15,721 --> 01:06:19,934
我們天生就該如此耀眼

1343
01:06:24,855 --> 01:06:28,234
擊倒…

1344
01:06:28,317 --> 01:06:29,151
什麼？

1345
01:06:29,235 --> 01:06:31,404
為什麼在放《擊倒》？

1346
01:06:31,487 --> 01:06:32,947
不太對勁

1347
01:06:33,030 --> 01:06:34,073
魯米！

1348
01:06:35,408 --> 01:06:37,493
《擊倒》？又列入歌單了？

1349
01:06:37,576 --> 01:06:39,203
這是新歌嗎？

1350
01:06:40,413 --> 01:06:41,914
擊倒你

1351
01:06:41,998 --> 01:06:43,708
外表帥氣又養眼

1352
01:06:43,791 --> 01:06:45,334
內心醜得讓人厭

1353
01:06:45,418 --> 01:06:47,378
一生散布謊言，你想躲也躲不掉

1354
01:06:47,461 --> 01:06:48,504
寶貝，省省吧

1355
01:06:48,587 --> 01:06:50,381
我準備轉變風格

1356
01:06:50,464 --> 01:06:51,632
佐依？

1357
01:06:51,716 --> 01:06:52,550
米拉？

1358
01:06:52,633 --> 01:06:55,136
是該直接把你踢回黑暗

1359
01:06:55,219 --> 01:06:57,638
我已看清你真面目，醜露到…

1360
01:06:57,722 --> 01:06:59,432
-怎麼回事？
-她們在吵架嗎？

1361
01:06:59,515 --> 01:07:00,516
為什麼？

1362
01:07:00,599 --> 01:07:01,559
不

1363
01:07:02,893 --> 01:07:04,311
拜託！住手！

1364
01:07:04,395 --> 01:07:06,397
我心中仇恨越燒越燃…

1365
01:07:06,480 --> 01:07:07,648
魯米！

1366
01:07:07,732 --> 01:07:10,776
你根本應付不了這場出擊

1367
01:07:10,860 --> 01:07:14,572
讓你粉身碎骨痛不欲生

1368
01:07:14,655 --> 01:07:16,240
撐著點，魯米，我們來了

1369
01:07:16,323 --> 01:07:17,616
擊倒

1370
01:07:17,700 --> 01:07:19,118
麻木不仁惡魔

1371
01:07:19,201 --> 01:07:20,661
根本不配活著

1372
01:07:20,745 --> 01:07:22,538
一切太明顯

1373
01:07:23,581 --> 01:07:25,332
我要全副武裝，擊倒你

1374
01:07:25,416 --> 01:07:26,834
我們知道你是什麼

1375
01:07:26,917 --> 01:07:27,877
你是惡魔

1376
01:07:29,170 --> 01:07:30,880
-是錯誤
-不對！

1377
01:07:30,963 --> 01:07:34,091
你打從出生就是個錯

1378
01:07:34,800 --> 01:07:37,344
不是！

1379
01:08:04,080 --> 01:08:05,081
什麼？

1380
01:08:06,040 --> 01:08:07,416
你們怎麼會在這裡？

1381
01:08:07,500 --> 01:08:09,251
你們剛剛在台上

1382
01:08:09,335 --> 01:08:11,045
那不是你們？

1383
01:08:11,128 --> 01:08:13,089
謝天謝地

1384
01:08:15,841 --> 01:08:17,218
不

1385
01:08:17,301 --> 01:08:18,385
不要

1386
01:08:18,469 --> 01:08:20,721
你怎麼會有紋路？

1387
01:08:20,805 --> 01:08:23,599
應該會消失才對，你們不應該看到的

1388
01:08:23,682 --> 01:08:25,684
這麼多年來

1389
01:08:25,768 --> 01:08:26,936
你一直瞞著我們？

1390
01:08:27,019 --> 01:08:29,313
不是，我打算抹去紋路

1391
01:08:29,396 --> 01:08:30,689
振宇應該要，我…

1392
01:08:30,773 --> 01:08:33,025
振宇？你跟他合作？

1393
01:08:33,109 --> 01:08:36,320
不是…我是利用他解決這個問題

1394
01:08:36,403 --> 01:08:39,490
解決我的問題
這樣我們才可以盡責任

1395
01:08:39,573 --> 01:08:40,950
才能夠強大

1396
01:08:41,033 --> 01:08:41,867
才能在一起

1397
01:08:41,951 --> 01:08:43,452
如果我們分辨不出

1398
01:08:43,536 --> 01:08:46,163
你是說真話還是謊話
那要怎麼在一起？

1399
01:08:46,747 --> 01:08:47,706
我就知道

1400
01:08:47,790 --> 01:08:50,000
我就知道不可能這麼順利

1401
01:08:50,084 --> 01:08:51,043
米拉，不要

1402
01:08:51,127 --> 01:08:52,253
你沒看到嗎？

1403
01:08:52,336 --> 01:08:53,504
沒看到金光嗎？

1404
01:08:53,587 --> 01:08:54,713
就只差一點了

1405
01:08:56,715 --> 01:08:59,468
不要，不要走，別走！

1406
01:09:00,386 --> 01:09:02,096
我還是可以補救！

1407
01:09:14,108 --> 01:09:15,234
佐依，拜託

1408
01:09:28,122 --> 01:09:29,540
振宇！

1409
01:09:30,124 --> 01:09:30,958
你在哪裡？

1410
01:09:33,586 --> 01:09:34,420
振宇！

1411
01:09:36,797 --> 01:09:38,799
快說這不是你做的

1412
01:09:40,968 --> 01:09:42,386
你怎麼能這麼做？

1413
01:09:42,469 --> 01:09:43,596
那都是謊言

1414
01:09:43,679 --> 01:09:46,932
那是真的
我們之間是真的，我很清楚

1415
01:09:47,016 --> 01:09:48,225
我說的那些話？

1416
01:09:48,309 --> 01:09:50,102
只是要博取你的信任罷了

1417
01:09:50,186 --> 01:09:52,438
不對，我了解你的過去

1418
01:09:52,521 --> 01:09:54,273
你以前跟現在都很善良

1419
01:09:54,356 --> 01:09:55,691
你只是犯了錯

1420
01:09:55,774 --> 01:09:56,609
我丟下她們！

1421
01:09:57,693 --> 01:09:59,570
沒錯，我騙了你

1422
01:09:59,653 --> 01:10:01,280
我跟鬼魔談條件

1423
01:10:01,363 --> 01:10:04,158
只是為了讓自己脫離悲慘的人生

1424
01:10:04,241 --> 01:10:07,411
我拋棄了妹妹和母親

1425
01:10:07,494 --> 01:10:11,957
我卻在宮裡享受榮華富貴
每晚都能飽餐一頓

1426
01:10:12,708 --> 01:10:14,001
我拋棄她們

1427
01:10:15,002 --> 01:10:15,961
我拋棄她們

1428
01:10:16,462 --> 01:10:18,547
但你不是只有這一面

1429
01:10:18,631 --> 01:10:20,591
那是你內心的惡魔作祟

1430
01:10:20,674 --> 01:10:22,968
-你必須要抵抗
-這樣根本沒用！

1431
01:10:23,052 --> 01:10:24,511
有用！

1432
01:10:25,137 --> 01:10:26,680
聽聽你的聲音

1433
01:10:26,764 --> 01:10:28,015
有用嗎？

1434
01:10:28,098 --> 01:10:31,143
你是惡魔，就跟我一樣

1435
01:10:31,227 --> 01:10:35,731
我們只能活在痛苦與悲慘中

1436
01:10:38,067 --> 01:10:39,568
沒資格獲得幸福

1437
01:11:08,097 --> 01:11:10,266
魂門就快要瓦解了

1438
01:11:10,349 --> 01:11:12,518
因為Huntrix在舞台上拆夥

1439
01:11:12,601 --> 01:11:15,688
今天的國際偶像大獎典禮取消

1440
01:11:15,771 --> 01:11:18,440
現在公布國際偶像大獎得主

1441
01:11:18,524 --> 01:11:20,526
年度最佳歌手，Sajaboys

1442
01:11:20,609 --> 01:11:22,528
你無法凝聚她們的心

1443
01:11:22,611 --> 01:11:25,489
你孤單一人，但是你不需要這樣

1444
01:11:26,198 --> 01:11:28,701
最佳新人，Sajaboys

1445
01:11:28,784 --> 01:11:31,120
年度最佳歌曲，《蘇打甜心》

1446
01:11:31,203 --> 01:11:34,039
年度世界偶像，Sajaboys

1447
01:11:34,915 --> 01:11:36,166
嗨，大家好

1448
01:11:36,250 --> 01:11:39,169
看到Huntrix拆夥你們一定很難過

1449
01:11:39,253 --> 01:11:40,421
我們也是

1450
01:11:40,504 --> 01:11:41,672
為了鼓勵大家

1451
01:11:41,755 --> 01:11:44,967
我們今晚要舉辦特別的現場表演

1452
01:11:45,050 --> 01:11:47,261
午夜十二點在南山塔

1453
01:11:47,761 --> 01:11:50,139
絕對不要錯過

1454
01:11:52,308 --> 01:11:54,101
鬼魔就要來了

1455
01:11:56,562 --> 01:11:58,856
你以為找到家人了？

1456
01:11:58,939 --> 01:12:00,649
你沒資格擁有它

1457
01:12:00,733 --> 01:12:02,067
你永遠都不會有

1458
01:12:02,151 --> 01:12:03,610
沒有魯米怎麼辦？

1459
01:12:03,694 --> 01:12:05,362
所有歌都是三部合音

1460
01:12:05,446 --> 01:12:08,032
-我們要怎麼…
-根本沒有「我們」，佐依

1461
01:12:08,532 --> 01:12:10,159
我沒資格擁有家人

1462
01:12:12,161 --> 01:12:13,412
你太浮誇

1463
01:12:13,495 --> 01:12:14,872
而且能力不夠

1464
01:12:14,955 --> 01:12:16,582
你永遠找不到歸屬

1465
01:12:16,665 --> 01:12:18,959
但是我可以給你避風港

1466
01:12:45,277 --> 01:12:46,487
魯米？

1467
01:12:48,655 --> 01:12:50,657
我以為我能解決所有問題

1468
01:12:51,700 --> 01:12:52,826
能治好自己

1469
01:12:53,327 --> 01:12:54,870
可是我沒有時間了

1470
01:12:58,374 --> 01:12:59,500
她們看到了

1471
01:12:59,583 --> 01:13:00,542
也知道了

1472
01:13:00,626 --> 01:13:02,669
現在沒辦法否認了

1473
01:13:02,753 --> 01:13:05,798
這就是真正的我

1474
01:13:05,881 --> 01:13:07,466
魯米，不是的

1475
01:13:07,549 --> 01:13:11,136
你從一開始就知道我不該存在

1476
01:13:15,474 --> 01:13:18,352
做你早就該做的事情吧

1477
01:13:20,104 --> 01:13:23,774
免得我親手毀掉發誓要守護的一切

1478
01:13:24,274 --> 01:13:26,318
拜託你，動手吧！

1479
01:13:29,822 --> 01:13:31,323
我辦不到

1480
01:13:32,533 --> 01:13:34,159
失去你母親的時候

1481
01:13:34,243 --> 01:13:36,912
我發誓要保護她留下來的一切

1482
01:13:37,454 --> 01:13:42,167
但是我沒想到
會是一個像你這樣的孩子

1483
01:13:44,086 --> 01:13:46,880
我所學的一切都提醒我你不該存在

1484
01:13:47,464 --> 01:13:49,341
但是我已許下承諾

1485
01:13:49,425 --> 01:13:53,429
所以我盡了全力接受你，幫助你

1486
01:13:53,512 --> 01:13:55,180
接受我？

1487
01:13:55,681 --> 01:13:58,392
你要我掩飾一切跟隱藏

1488
01:13:58,475 --> 01:14:00,769
沒錯，直到我們能解決問題

1489
01:14:00,853 --> 01:14:02,271
現在還來得及

1490
01:14:02,354 --> 01:14:04,773
把這些隱藏起來，讓一切重回正軌

1491
01:14:04,857 --> 01:14:07,234
我會告訴米拉跟佐依這都是謊言

1492
01:14:07,317 --> 01:14:09,987
是鬼魔用來拆散我們的幻象

1493
01:14:10,070 --> 01:14:10,988
不

1494
01:14:11,071 --> 01:14:12,197
不要再隱藏

1495
01:14:12,281 --> 01:14:13,490
不要再說謊了

1496
01:14:13,574 --> 01:14:15,909
魯米，我們還是能解決問題

1497
01:14:15,993 --> 01:14:17,244
你還不了解嗎？

1498
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
這個模樣，就是我

1499
01:14:19,913 --> 01:14:20,956
看著我

1500
01:14:21,039 --> 01:14:23,584
你為什麼不能看著我？

1501
01:14:24,084 --> 01:14:26,503
-為什麼不能愛我？
-我愛你！

1502
01:14:26,587 --> 01:14:28,005
全部的我！

1503
01:14:28,964 --> 01:14:30,841
所以我們才要隱藏

1504
01:14:30,924 --> 01:14:33,385
絕對不能顯露我們的缺點跟恐懼

1505
01:14:33,469 --> 01:14:36,013
只有這麼做才能保護魂門

1506
01:14:42,144 --> 01:14:45,230
如果我該保護的是這個魂門

1507
01:14:46,148 --> 01:14:49,109
那我很樂意看到它毀滅

1508
01:14:58,327 --> 01:15:00,996
做得好，準備忘記一切了嗎？

1509
01:15:02,623 --> 01:15:03,582
很好

1510
01:15:03,665 --> 01:15:05,501
我要享用大餐了

1511
01:15:10,339 --> 01:15:17,262
Saja…

1512
01:15:33,028 --> 01:15:33,904
Saja

1513
01:15:33,987 --> 01:15:35,531
Saja

1514
01:15:53,465 --> 01:15:55,384
我會是你的偶像

1515
01:15:56,176 --> 01:15:58,595
讓你失控，讓你迷戀

1516
01:15:58,679 --> 01:16:01,306
在腦中循環，無止盡播放

1517
01:16:01,390 --> 01:16:03,809
心痛的時候，再播一首歌

1518
01:16:03,892 --> 01:16:06,144
我成為你的守護者

1519
01:16:06,228 --> 01:16:08,355
現在你就只剩下我

1520
01:16:08,438 --> 01:16:11,441
世界燃燒殆盡，我會愛你更深

1521
01:16:11,525 --> 01:16:12,401
超越力量

1522
01:16:12,484 --> 01:16:13,694
超越黃金

1523
01:16:13,777 --> 01:16:16,280
你已獻出心臟，我來取走靈魂

1524
01:16:16,363 --> 01:16:21,076
唯有我能接受你的罪

1525
01:16:21,159 --> 01:16:26,748
感受我的聲音滲入你靈魂

1526
01:16:26,832 --> 01:16:28,041
聽好，我知道

1527
01:16:28,125 --> 01:16:29,876
你們早已成了信徒

1528
01:16:29,960 --> 01:16:32,337
把麥克風再升高些

1529
01:16:33,422 --> 01:16:34,840
把你的渴望交給我

1530
01:16:35,424 --> 01:16:37,926
我能成為讓你依靠的星星

1531
01:16:38,010 --> 01:16:40,637
沉醉在我的光芒，無法移開目光

1532
01:16:40,721 --> 01:16:44,016
你不知道我是為了救你而降臨？

1533
01:16:44,099 --> 01:16:45,809
我們一起狂奔

1534
01:16:45,892 --> 01:16:47,269
我就是你所要

1535
01:16:47,352 --> 01:16:48,854
我就是你的偶像

1536
01:16:50,147 --> 01:16:52,733
烈火閃爍，繼續尖叫，我是你的偶像

1537
01:16:52,816 --> 01:16:55,402
感謝你的折磨，讓我一夕爆紅

1538
01:16:55,485 --> 01:16:58,739
退不了的狂熱，讓你成了信徒

1539
01:16:58,822 --> 01:17:00,991
你們就是為了我而活

1540
01:17:01,074 --> 01:17:03,452
占據你的腦海

1541
01:17:03,535 --> 01:17:06,079
為時已晚，你已屬於我

1542
01:17:06,163 --> 01:17:08,206
等你成為我的一部分

1543
01:17:08,290 --> 01:17:11,335
我就讓你獲得自由

1544
01:17:11,418 --> 01:17:13,378
你們早已成了信徒

1545
01:17:13,462 --> 01:17:16,715
把麥克風再升高些

1546
01:17:16,798 --> 01:17:18,508
把你的渴望交給我

1547
01:17:18,592 --> 01:17:21,303
一起燃燒整個宇宙

1548
01:17:21,386 --> 01:17:24,056
沉醉在我的光芒，無法移開目光

1549
01:17:24,139 --> 01:17:27,309
沒有人會來拯救你

1550
01:17:27,392 --> 01:17:28,935
我們一起狂奔

1551
01:17:29,019 --> 01:17:30,395
你已向我下脆

1552
01:17:30,479 --> 01:17:32,898
我就是你的偶像

1553
01:17:42,866 --> 01:17:44,326
我們是獵人

1554
01:17:44,409 --> 01:17:45,786
歌聲具有力量

1555
01:17:46,286 --> 01:17:48,997
用我們的歌聲擊倒惡魔

1556
01:17:49,665 --> 01:17:52,292
修復這個世界，讓一切歸正

1557
01:17:53,168 --> 01:17:55,712
直到黑暗終於遇見光明

1558
01:17:56,505 --> 01:17:58,215
你居然敢這樣跑來？

1559
01:17:58,757 --> 01:18:00,759
你以為你能改正世界嗎？

1560
01:18:01,301 --> 01:18:03,303
你連你自己都改正不了

1561
01:18:03,387 --> 01:18:04,971
我是不能

1562
01:18:05,055 --> 01:18:10,477
現在眾人終於知道你的真面目了

1563
01:18:10,560 --> 01:18:11,853
沒錯

1564
01:18:11,937 --> 01:18:15,357
而且魂門消失了

1565
01:18:15,440 --> 01:18:16,483
沒錯

1566
01:18:17,067 --> 01:18:18,902
所以我們才能重新打造

1567
01:18:22,114 --> 01:18:25,075
此刻只有真相

1568
01:18:26,535 --> 01:18:30,539
只有證明我身分的證據

1569
01:18:31,039 --> 01:18:33,250
令我羞愧的出身

1570
01:18:33,333 --> 01:18:35,585
令我羞愧的紋路

1571
01:18:35,669 --> 01:18:39,131
連我都不明白的種種

1572
01:18:39,214 --> 01:18:41,383
我曾想過改變

1573
01:18:41,466 --> 01:18:43,593
我曾試著抵抗

1574
01:18:43,677 --> 01:18:45,929
我的想法被扭曲

1575
01:18:46,012 --> 01:18:47,639
心被撕裂

1576
01:18:47,723 --> 01:18:50,100
我的謊言交錯糾纏

1577
01:18:50,183 --> 01:18:52,602
不懂自己為何

1578
01:18:52,686 --> 01:18:56,189
不相信你支持著我

1579
01:18:59,568 --> 01:19:02,487
我支離破碎

1580
01:19:02,571 --> 01:19:04,156
無法修復

1581
01:19:04,239 --> 01:19:06,783
可如今我見到玻璃碎片中的

1582
01:19:06,867 --> 01:19:08,702
美麗光芒

1583
01:19:08,785 --> 01:19:10,287
疤痕是我的一部分

1584
01:19:10,954 --> 01:19:13,081
黑暗卻又和諧

1585
01:19:13,165 --> 01:19:15,292
我擺脫謊言的歌聲

1586
01:19:15,375 --> 01:19:17,586
就是這個聲音

1587
01:19:17,669 --> 01:19:22,382
為何遮掩腦海中的繽紛色彩？

1588
01:19:22,466 --> 01:19:24,843
我早該讓不完美的缺陷

1589
01:19:24,926 --> 01:19:26,678
攤在陽光下

1590
01:19:26,762 --> 01:19:29,014
讓我看見真實的你

1591
01:19:29,097 --> 01:19:31,099
我會找到屬於你的和諧

1592
01:19:31,183 --> 01:19:33,435
那首寫不出的歌

1593
01:19:33,518 --> 01:19:37,773
就是這個聲音

1594
01:19:37,856 --> 01:19:39,649
阻止她們唱下去！

1595
01:19:41,067 --> 01:19:43,028
我們打破沉默

1596
01:19:43,111 --> 01:19:45,071
不再屈服，勇敢反抗

1597
01:19:45,155 --> 01:19:46,865
在寂靜之中高喊

1598
01:19:46,948 --> 01:19:48,909
「你並不孤單」

1599
01:19:48,992 --> 01:19:50,952
我們聽信惡魔低語

1600
01:19:51,036 --> 01:19:52,829
任由他們分裂你我

1601
01:19:52,913 --> 01:19:56,374
但我們都不是單打獨鬥

1602
01:19:56,458 --> 01:19:58,502
我們曾經怯懦

1603
01:19:58,585 --> 01:20:00,587
我們曾經說謊

1604
01:20:00,670 --> 01:20:02,672
我們不是英雄

1605
01:20:02,756 --> 01:20:04,174
我們仍是倖存者

1606
01:20:04,257 --> 01:20:06,593
夢想家和鬥士

1607
01:20:06,676 --> 01:20:08,345
不再說謊，我已疲憊

1608
01:20:08,428 --> 01:20:10,305
但若你墜入火海

1609
01:20:10,388 --> 01:20:13,767
我很快會與你同在

1610
01:20:18,939 --> 01:20:21,316
我們支離破碎

1611
01:20:21,399 --> 01:20:22,901
無法修復

1612
01:20:22,984 --> 01:20:24,361
但玻璃碎片中

1613
01:20:24,444 --> 01:20:27,239
我們見到玻璃碎片中的美麗光芒

1614
01:20:27,322 --> 01:20:28,865
疤痕是我的一部分

1615
01:20:28,949 --> 01:20:31,034
黑暗卻又和諧

1616
01:20:31,117 --> 01:20:32,828
我擺脫謊言的歌聲

1617
01:20:32,911 --> 01:20:34,913
就是這個聲音

1618
01:20:34,996 --> 01:20:38,959
為何遮掩腦海中的繽紛色彩？

1619
01:20:39,042 --> 01:20:41,253
我早該讓不完美的缺陷

1620
01:20:41,336 --> 01:20:42,921
攤在陽光下

1621
01:20:43,004 --> 01:20:44,923
讓我看見真實的你

1622
01:20:45,006 --> 01:20:47,008
我會找到屬於你的和諧

1623
01:20:47,092 --> 01:20:48,510
無所畏懼，無法定義

1624
01:20:48,593 --> 01:20:50,720
就是這個聲音

1625
01:21:04,734 --> 01:21:06,111
你們的歌聲

1626
01:21:06,194 --> 01:21:11,408
絕對沒辦法打敗我！

1627
01:21:14,286 --> 01:21:15,537
不

1628
01:21:15,620 --> 01:21:16,746
魯米！

1629
01:21:41,605 --> 01:21:43,565
振宇，不！

1630
01:21:43,648 --> 01:21:45,025
我真的很抱歉

1631
01:21:45,984 --> 01:21:47,569
對你做出那些事情

1632
01:21:49,613 --> 01:21:52,324
不要，我想讓你獲得自由

1633
01:21:54,242 --> 01:21:55,493
你已經做到了

1634
01:21:55,994 --> 01:21:58,121
你讓我找回了靈魂

1635
01:22:03,001 --> 01:22:04,169
現在

1636
01:22:06,046 --> 01:22:07,547
我把靈魂交給你

1637
01:22:30,695 --> 01:22:32,739
就是這個聲音

1638
01:22:38,453 --> 01:22:40,747
就是這個聲音

1639
01:22:44,960 --> 01:22:46,878
你是我的菜，真可惜

1640
01:22:46,962 --> 01:22:49,130
就是這個聲音

1641
01:22:50,340 --> 01:22:52,050
別再露腹肌了！

1642
01:22:52,133 --> 01:22:54,219
就是這個聲音

1643
01:22:54,302 --> 01:22:56,972
就是這個聲音

1644
01:22:57,055 --> 01:22:59,182
我們支離破碎

1645
01:22:59,265 --> 01:23:00,850
無法修復

1646
01:23:00,934 --> 01:23:04,854
可如今我見到玻璃碎片中的美麗光芒

1647
01:23:04,938 --> 01:23:06,606
疤痕是我的一部分

1648
01:23:06,690 --> 01:23:08,483
黑暗卻又和諧

1649
01:23:08,566 --> 01:23:10,276
我擺脫謊言的歌聲

1650
01:23:10,360 --> 01:23:12,404
就是這個聲音

1651
01:23:12,487 --> 01:23:16,324
為何遮掩腦海中的繽紛色彩？

1652
01:23:16,408 --> 01:23:18,618
我早該讓不完美的缺陷

1653
01:23:18,702 --> 01:23:20,120
攤在陽光下

1654
01:23:20,203 --> 01:23:22,080
讓我看見真實的你

1655
01:23:22,163 --> 01:23:23,999
我會找到屬於你的和諧

1656
01:23:24,082 --> 01:23:25,917
無所畏懼，無法定義

1657
01:23:26,001 --> 01:23:27,877
就是這個聲音

1658
01:23:27,961 --> 01:23:29,629
我擺脫謊言的歌聲

1659
01:23:29,713 --> 01:23:31,631
就是這個聲音

1660
01:23:31,715 --> 01:23:33,633
無所畏懼，無法定義

1661
01:23:33,717 --> 01:23:35,635
就是這個聲音

1662
01:23:35,719 --> 01:23:37,637
等了好久終於真相大白

1663
01:23:37,721 --> 01:23:39,764
我們的歌聲合而為一

1664
01:23:39,848 --> 01:23:41,516
當黑暗遇見光明

1665
01:23:41,599 --> 01:23:46,229
就是這個聲音

1666
01:23:58,867 --> 01:24:01,202
Huntrix，我們愛你！

1667
01:24:03,997 --> 01:24:06,124
我愛死她們了

1668
01:24:27,479 --> 01:24:29,856
感覺超棒的

1669
01:24:29,939 --> 01:24:32,484
我們已經說很多年了

1670
01:24:32,567 --> 01:24:34,861
對吧？知道自己錯過什麼了吧

1671
01:24:34,944 --> 01:24:36,029
沒錯

1672
01:24:36,112 --> 01:24:38,698
休息的三個月，我天天都想來這裡

1673
01:24:38,782 --> 01:24:42,368
魯米，我好高興你沒有死掉

1674
01:24:42,452 --> 01:24:44,913
佐依，你說話好直接

1675
01:24:44,996 --> 01:24:46,122
但我也是

1676
01:24:46,206 --> 01:24:47,499
我只是…

1677
01:24:47,582 --> 01:24:48,792
你們對我好重要

1678
01:24:48,875 --> 01:24:51,628
我不知道要拿你怎麼辦

1679
01:24:51,711 --> 01:24:54,339
我真的好愛你們…

1680
01:24:56,591 --> 01:25:02,263
沙發…

1681
01:25:02,347 --> 01:25:05,058
在沙發上耍廢三個月

1682
01:25:08,061 --> 01:25:09,687
看看她們，好可愛喔

1683
01:25:11,189 --> 01:25:12,690
我覺得有休息到了

1684
01:25:12,774 --> 01:25:14,901
對，我真的有充電的感覺

1685
01:25:14,984 --> 01:25:16,820
我也是，本來想躺在沙發上

1686
01:25:16,903 --> 01:25:17,737
不過…

1687
01:25:17,821 --> 01:25:19,280
晚點再說好了

1688
01:25:19,948 --> 01:25:20,907
嗨，你們好

1689
01:25:20,990 --> 01:25:22,742
魯米！米拉！

1690
01:25:22,826 --> 01:25:26,371
-天啊，我好愛你們
-你們好可愛

1691
01:25:26,454 --> 01:25:29,207
-你們最棒了
-你們是最棒的

1692
01:25:36,381 --> 01:25:37,590
（《重整旗鼓》）

1693
01:25:43,847 --> 01:25:46,766
《Kpop 獵魔女團》

1694
01:34:52,561 --> 01:34:54,563
字幕翻譯：鄒曉瑛



