1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,821 --> 00:00:33,658
헌트릭스!

4
00:00:33,742 --> 00:00:39,706
헌트릭스!

5
00:00:45,545 --> 00:00:46,838
헌트릭스!

6
00:00:46,921 --> 00:00:49,716
세상은 너희를 팝 스타로 알겠지만

7
00:00:49,799 --> 00:00:51,843
너희는 훨씬 더
중요한 존재가 될 거다

8
00:00:52,427 --> 00:00:54,888
너희는 헌터가 될 거야

9
00:01:02,854 --> 00:01:05,607
악령은 오래전부터
우리 세상을 탐했지

10
00:01:07,150 --> 00:01:12,572
우리 영혼을 빼앗고 그 기운을
그들의 왕 귀마에게 보냈어

11
00:01:14,282 --> 00:01:16,826
그때 우릴 지켜 줄
영웅들이 나타난 거야

12
00:01:18,495 --> 00:01:21,956
그들의 목소리엔
어둠을 몰아내는 힘이 있었어

13
00:01:22,749 --> 00:01:25,335
그 목소리로
용기와 희망을 노래했지

14
00:01:26,002 --> 00:01:28,880
하지만 헌터란
단순한 전사가 아니야

15
00:01:32,342 --> 00:01:34,344
우리 음악은 영혼에 불을 지피고

16
00:01:34,427 --> 00:01:36,096
사람들을 하나로 모아 주지

17
00:01:36,930 --> 00:01:38,223
그 유대감으로

18
00:01:38,306 --> 00:01:42,352
최초의 헌터들은
세상을 지킬 방패를 만들었어

19
00:01:42,435 --> 00:01:43,394
그게 혼문이야

20
00:01:49,025 --> 00:01:50,527
세대가 바뀔 때마다

21
00:01:50,610 --> 00:01:56,324
세 명의 새로운 헌터가 선정되어
우리의 최종 임무를 수행해

22
00:01:56,407 --> 00:01:59,160
우리 세상에서 악령과 귀마를
영원히 몰아낼

23
00:01:59,661 --> 00:02:03,748
결코 뚫리지 않는
강한 장벽을 만드는 것

24
00:02:03,832 --> 00:02:05,416
그게 황금 혼문이지

25
00:02:06,000 --> 00:02:08,837
이제 너희가
그 임무를 수행해야 해

26
00:02:09,629 --> 00:02:12,423
승리가 너희 눈앞에 있어

27
00:02:12,507 --> 00:02:15,677
너희 목소리, 너희 노래로

28
00:02:15,760 --> 00:02:18,179
황금 혼문을 만들어야 해

29
00:02:18,263 --> 00:02:19,430
네, 셀린

30
00:02:19,931 --> 00:02:22,600
"헌트릭스
월드 투어 마지막 공연"

31
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
헌트릭스, 최고!

32
00:02:25,812 --> 00:02:26,980
"영원히 헌트릭스"

33
00:02:27,063 --> 00:02:29,732
사랑해요, 헌트릭스!

34
00:02:29,816 --> 00:02:30,817
제 최애는 미라예요

35
00:02:30,900 --> 00:02:32,777
리드 댄서고 비주얼 담당이죠

36
00:02:32,861 --> 00:02:34,279
춤 선이 독보적이에요

37
00:02:34,362 --> 00:02:36,447
집안에서는 골칫거리였대요

38
00:02:36,531 --> 00:02:37,866
멋짐 폭발인데 말이죠

39
00:02:37,949 --> 00:02:40,577
멧 갈라에 침낭 두르고 나오는
배짱을 보세요

40
00:02:40,660 --> 00:02:43,413
- 네, 저희 워너비예요
- 최고예요, 너무 좋아

41
00:02:43,496 --> 00:02:45,081
조이 보러 왔어요!

42
00:02:45,165 --> 00:02:46,457
랩이랑 작사를 맡고 있죠

43
00:02:46,541 --> 00:02:48,334
미국에서 자랐대요

44
00:02:48,418 --> 00:02:50,086
미국의 버뱅크라는 데서요

45
00:02:50,170 --> 00:02:51,921
귀여움 담당인 막내예요!

46
00:02:52,005 --> 00:02:53,798
근데 랩할 땐 완전 달라져요

47
00:02:53,882 --> 00:02:54,966
카리스마가 넘쳐요

48
00:02:55,049 --> 00:02:56,926
후덜덜할 만큼 세요

49
00:02:57,010 --> 00:02:58,136
사랑해요, 루미!

50
00:02:58,219 --> 00:02:59,804
연예계의 금수저예요

51
00:02:59,888 --> 00:03:02,849
선라이트 시스터즈였던 엄마를
어릴 때 잃었어요

52
00:03:02,932 --> 00:03:05,268
셀린이 루미를 길렀고
헌트릭스 리더로 세웠죠

53
00:03:05,351 --> 00:03:07,729
루미 목소리는 장난 아니에요
뭐랄까…

54
00:03:07,812 --> 00:03:09,522
눈물이 나요!

55
00:03:10,857 --> 00:03:12,400
이 콘서트 후엔 휴식기라는데

56
00:03:12,483 --> 00:03:16,154
쉴 때가 되긴 했지만
너무 보고 싶을 거예요!

57
00:03:24,704 --> 00:03:25,914
다들 준비해요!

58
00:03:25,997 --> 00:03:30,752
어디 보자, 저긴 된 것 같네
준비됐죠? 근데 멤버들은?

59
00:03:30,835 --> 00:03:32,003
"항공편 추적
비행 중"

60
00:03:32,086 --> 00:03:33,171
어디 가는 거야?

61
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
지금까지 중 최대 규모의 공연이야

62
00:03:36,090 --> 00:03:37,383
곡 수도 제일 많고

63
00:03:37,467 --> 00:03:38,968
안무도 최강이야

64
00:03:39,052 --> 00:03:40,803
그러니까 탄수화물 채워야 해

65
00:03:40,887 --> 00:03:42,680
팬들을 위해!

66
00:03:42,764 --> 00:03:45,266
이번 안무 소화하려면
1만 칼로리 먹어야 해

67
00:03:45,350 --> 00:03:47,393
천 퍼센트 동감!
천만억조 퍼센트 동감!

68
00:03:47,477 --> 00:03:50,647
- 그런 숫자가 어디 있어?
- 팬들을 위해서라면 있어

69
00:03:54,651 --> 00:03:56,110
최고의 무대를 보여 줘야 해

70
00:03:58,321 --> 00:04:00,198
"헌트릭스"

71
00:04:00,281 --> 00:04:02,700
좋아, 공연 전 라면 시간이야!

72
00:04:02,784 --> 00:04:06,704
행복한 팬, 행복한 혼문!

73
00:04:06,788 --> 00:04:08,331
뭐야, 물 안 부었네?

74
00:04:08,414 --> 00:04:09,666
저기요

75
00:04:09,749 --> 00:04:12,168
네, 헌터…릭스 님?

76
00:04:12,252 --> 00:04:14,045
- 뜨거운 물을…
- 바로 드릴게요

77
00:04:14,128 --> 00:04:16,214
고맙긴요, 이만 갈게요
안녕히 계세요!

78
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
뭐지?

79
00:04:18,758 --> 00:04:19,884
"바비"

80
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
- 안녕, 바비!
- 안녕!

81
00:04:22,553 --> 00:04:24,847
- 뭐 해?
- 공연 전 라면 시간이에요

82
00:04:24,931 --> 00:04:26,766
라면? 공연 안 할 거야?

83
00:04:26,849 --> 00:04:28,851
- 내 폰 돌려줘요!
- 사랑해요!

84
00:04:28,935 --> 00:04:30,603
저희도 사랑해요!

85
00:04:31,771 --> 00:04:33,523
정말 감사해요

86
00:04:33,606 --> 00:04:35,525
이거 봐요! 이번에 했어요!

87
00:04:35,608 --> 00:04:36,776
끝내준다

88
00:04:36,859 --> 00:04:38,736
이리 줘요! 왜 이렇게 늦어?

89
00:04:38,820 --> 00:04:42,031
- 늦었다고?
- 5만 명의 팬이 기다리고 있어

90
00:04:42,115 --> 00:04:44,450
슬로건이랑 잔뜩 만들어 왔더라

91
00:04:44,534 --> 00:04:47,245
근데 늦으면 어떡해?
속이 타 들어가

92
00:04:47,328 --> 00:04:49,580
진정해요, 바비
3분 뒤에 도착할게요

93
00:04:50,665 --> 00:04:52,875
아직 라면도 못 먹었는데!

94
00:04:52,959 --> 00:04:54,919
꼭 간식 먹을 때 방해하더라

95
00:04:55,003 --> 00:04:56,754
라면을 못 먹었다고!

96
00:04:57,922 --> 00:04:59,465
- 저기요?
- 앉아 주세요

97
00:04:59,549 --> 00:05:01,467
좀 급해서, 당신 악령이지?

98
00:05:01,551 --> 00:05:02,802
무슨 말씀이신지…

99
00:05:02,885 --> 00:05:05,388
웃는 것도 어색하고
화분에 커피를 부었잖아

100
00:05:05,471 --> 00:05:06,431
게다가 저 친구들?

101
00:05:06,514 --> 00:05:07,348
딱 보면 척이야

102
00:05:08,599 --> 00:05:09,600
저희는 그냥…

103
00:05:09,684 --> 00:05:12,603
- 이것 봐, 문양이 있네?
- 이거요? 이건…

104
00:05:14,605 --> 00:05:17,442
나머지도 나와, 시간 없어

105
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
저런, 문양이 있구나?

106
00:05:20,737 --> 00:05:22,363
그럼 죽어야지

107
00:05:22,447 --> 00:05:24,407
오늘 밤에 죽는 건 너희…

108
00:05:26,784 --> 00:05:30,705
그러니까
오늘 밤에 죽는 건 너희…

109
00:05:31,289 --> 00:05:32,707
미안, 뭐?

110
00:05:32,790 --> 00:05:35,209
너희 팬들!
우리가 잡아먹을 거라고!

111
00:05:35,293 --> 00:05:37,211
- 안 되지
- 그건 사양할게

112
00:05:37,295 --> 00:05:38,129
그건 안 돼

113
00:05:38,212 --> 00:05:39,172
팬은 안 되지

114
00:05:39,255 --> 00:05:40,923
우리 팬을 건드리면…

115
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
작살나는 거야

116
00:05:46,971 --> 00:05:48,765
타이밍 안 좋아

117
00:05:48,848 --> 00:05:50,933
지금 선 넘었네?

118
00:05:51,017 --> 00:05:54,354
한판 붙어 볼까?
좋아, 원한다면!

119
00:05:54,437 --> 00:05:57,315
어디 와 봐, 한번 해 봐
우리 상대가 될까?

120
00:05:57,398 --> 00:06:00,360
죽으려고 작정했지
누구한테 싸움을 걸어?

121
00:06:00,443 --> 00:06:03,363
패배란 건 난 몰라
뼛속부터 달라서

122
00:06:03,446 --> 00:06:06,282
터지는 건 바로 너거든!

123
00:06:06,366 --> 00:06:08,534
와 봐, 더 와 봐
난 미안하지 않아

124
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
네가 뜨면 나도 떠
조금 늦게 합류해

125
00:06:11,579 --> 00:06:12,413
아니, 아니!

126
00:06:12,497 --> 00:06:15,625
날 때부터 준비 끝
피해 봐야 소용없어

127
00:06:15,708 --> 00:06:18,127
짜증 나? 불을 비춰
다 비켜, 네 앞길을 뺏겨

128
00:06:18,711 --> 00:06:21,714
자장가처럼 널 재워 줄게

129
00:06:21,798 --> 00:06:24,342
네 마음에 맴도는 소리를 들어 봐

130
00:06:24,926 --> 00:06:26,928
거기 앉아 지켜봐

131
00:06:27,011 --> 00:06:30,515
이제 보여 줄게
이게 바로 실력!

132
00:06:33,309 --> 00:06:36,479
헌트릭스는 놓치지 않아
이게 바로 실력!

133
00:06:37,897 --> 00:06:39,107
헤이!

134
00:06:39,190 --> 00:06:42,026
헌트릭스는 멈추지 않아
이게 바로 실력!

135
00:06:42,110 --> 00:06:45,196
여긴, 여긴, 우리 손안에

136
00:06:45,279 --> 00:06:48,199
온 세계에 우리 노래가 울려

137
00:06:48,282 --> 00:06:51,411
볼륨을 높여, 무너져 내려

138
00:06:51,494 --> 00:06:54,747
우리가 보여 줄게
이게 바로 실력!

139
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
비행기 박살 났네

140
00:06:58,793 --> 00:06:59,669
좋아, 끝을 내자

141
00:06:59,752 --> 00:07:02,755
왕관을 노릴 땐 겸손해야지

142
00:07:02,839 --> 00:07:05,633
갑자기 왜 그래? 먼저 건드려, 왜?
이제야 포기해, 왜?

143
00:07:05,716 --> 00:07:09,053
우리에겐 안 돼, 덤비면 넌 끝
아침부터 밤까지 놀아 줄게

144
00:07:09,137 --> 00:07:12,098
승자는 우리, 그 누구와도 달라!
원한다면 덤벼 봐!

145
00:07:12,181 --> 00:07:15,184
힐, 네일, 칼날, 마스카라

146
00:07:15,268 --> 00:07:17,937
불꽃만큼 핫한 착장 체크!

147
00:07:18,020 --> 00:07:20,940
내 얼굴과 겨루려면
귀엽고도 세야 해

148
00:07:21,023 --> 00:07:23,317
내 폰의 거울아
누가 가장 멋져?

149
00:07:23,401 --> 00:07:24,735
당연히 우리!

150
00:07:24,819 --> 00:07:27,655
자장가처럼 널 재워 줄게

151
00:07:27,738 --> 00:07:30,616
네 마음에 맴도는 소리를 들어 봐

152
00:07:30,700 --> 00:07:32,827
- 거기 앉아 지켜봐
- 왔다!

153
00:07:32,910 --> 00:07:34,579
이제 보여 줄게

154
00:07:34,662 --> 00:07:37,832
- 이제 보여 줄게
- 이제 보여 줄게

155
00:07:37,915 --> 00:07:39,208
이게 바로 실력!

156
00:07:39,292 --> 00:07:42,086
- 난 말로 안 해, 독니로 물어
- 의상 대박!

157
00:07:42,170 --> 00:07:44,881
- 팩트를 뱉어, 뭔지 알지
- 이게 바로 실력!

158
00:07:44,964 --> 00:07:48,092
말할 때는 횡설수설
랩할 때는 속사포

159
00:07:48,176 --> 00:07:51,804
- 피눈물로 올라온 이 자리
- 이게 바로 실력!

160
00:07:51,888 --> 00:07:54,807
굴하지 않는 우리 목소리

161
00:07:54,891 --> 00:07:57,727
노래로 밤을 제패할 때까지

162
00:07:57,810 --> 00:08:04,650
두려움마저 숨죽이지
어둠이 빛을 만날 때까지!

163
00:08:04,734 --> 00:08:06,319
이게 바로 실력!

164
00:08:06,402 --> 00:08:12,366
여긴, 여긴, 우리 손안에
온 세계에 우리 노래가 울려

165
00:08:12,450 --> 00:08:15,453
볼륨을 높여, 무너져 내려

166
00:08:15,536 --> 00:08:16,996
우리가 보여 줄게

167
00:08:17,079 --> 00:08:18,498
이게 바로 실력!

168
00:08:18,581 --> 00:08:21,501
끝까지 널 쫓고 쫓아

169
00:08:21,584 --> 00:08:24,504
이제 넌 우리 손에

170
00:08:24,587 --> 00:08:27,256
우리가 보여 줄게

171
00:08:27,340 --> 00:08:28,883
헌트릭스는 놓치지 않아

172
00:08:28,966 --> 00:08:30,760
이게 바로 실력!

173
00:08:37,350 --> 00:08:40,269
"케이팝 데몬 헌터스"

174
00:09:09,173 --> 00:09:11,801
어디 보자, 이번에도 놓쳤군

175
00:09:12,843 --> 00:09:15,304
헌터가 너무 강합니다

176
00:09:15,888 --> 00:09:17,223
알고 있다

177
00:09:17,306 --> 00:09:19,392
정말요?

178
00:09:19,475 --> 00:09:22,436
네가 약하다는 걸!

179
00:09:23,020 --> 00:09:24,438
한심한 것!

180
00:09:24,522 --> 00:09:25,898
쓸모없어!

181
00:09:25,982 --> 00:09:27,191
전부 다!

182
00:09:28,776 --> 00:09:30,778
정말 모르는 거냐?

183
00:09:30,861 --> 00:09:35,074
황금 혼문이 완성되면
우린 끝이란 말이다!

184
00:09:40,830 --> 00:09:43,833
머나먼 옛날, 강한 마왕이 살았지

185
00:09:44,584 --> 00:09:47,169
들어 본 얘기라면 말해 줘

186
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
절대적인 힘을 지닌

187
00:09:49,171 --> 00:09:50,715
영혼을 먹고 사는 존재였어

188
00:09:51,299 --> 00:09:53,467
온 세상이 그의 포효에 떨었지

189
00:09:54,135 --> 00:09:57,597
그러던 어느 날
헌터들이 노래를 불렀고

190
00:09:58,097 --> 00:10:00,099
그는 굶주려야 했어

191
00:10:00,850 --> 00:10:04,395
영혼을 얻지 못하자
그의 불꽃은 식어 갔고

192
00:10:04,478 --> 00:10:07,356
어둠 속 속삭임이 돼 버렸지

193
00:10:07,440 --> 00:10:11,402
불은 이대로 꺼지는가?

194
00:10:11,485 --> 00:10:14,697
그는 여기까지인가?

195
00:10:14,780 --> 00:10:17,825
죽어 가는 왕, 부서진 왕관

196
00:10:17,908 --> 00:10:22,038
불은 이대로 꺼지는가?

197
00:10:23,039 --> 00:10:26,042
진우
목소리를 보전하게 해 줬더니

198
00:10:26,125 --> 00:10:28,419
그 목소리로
감히 나를 조롱하는구나

199
00:10:28,502 --> 00:10:30,254
조롱하는 게 아닙니다

200
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
도와드리려는 겁니다

201
00:10:31,964 --> 00:10:34,008
새로운 전략이 필요합니다

202
00:10:34,091 --> 00:10:37,887
헌터의 허를 찌르는 겁니다

203
00:10:37,970 --> 00:10:41,098
혼문의 힘의 근원을 노리는 거죠

204
00:10:42,141 --> 00:10:43,100
팬들을요

205
00:10:46,479 --> 00:10:48,397
악령 아이돌?

206
00:10:53,736 --> 00:10:55,863
그게 될 거라 생각하나?

207
00:11:05,539 --> 00:11:07,708
- 완전 되겠는데?
- 저건 돼, 무조건 돼

208
00:11:07,792 --> 00:11:09,710
좋아

209
00:11:10,252 --> 00:11:11,295
난 널 잘 알지

210
00:11:11,379 --> 00:11:13,339
지난 400년 동안

211
00:11:13,422 --> 00:11:17,635
넌 오로지
네게 득이 되는 일만 해 왔어

212
00:11:18,386 --> 00:11:20,054
원하는 게 뭐지?

213
00:11:20,971 --> 00:11:24,558
제 기억을 지워 주십시오

214
00:11:27,770 --> 00:11:28,854
금빛 봤지?

215
00:11:28,938 --> 00:11:31,857
- 응, 우리가 정말 이걸 하네!
- 너무 신나!

216
00:11:31,941 --> 00:11:35,528
좋아, 이게 무슨 뜻인지 알지?
신곡을 공개해야 해

217
00:11:35,611 --> 00:11:38,280
- 드디어 때가 왔어!
- 황금 혼문을 만들 거야!

218
00:11:38,364 --> 00:11:39,573
신난다!

219
00:11:40,533 --> 00:11:41,659
왜 이러지?

220
00:11:41,742 --> 00:11:44,995
- 이제 휴식기라 다행이다
- 그러게, 너 쉬어야겠다

221
00:11:45,079 --> 00:11:48,249
- 물 좀 마시면 괜찮아
- 물 찾은 사람?

222
00:11:48,332 --> 00:11:49,208
안녕, 바비!

223
00:11:49,291 --> 00:11:50,418
물, 대령!

224
00:11:50,501 --> 00:11:52,795
월드 투어 마무리 대단했어!

225
00:11:52,878 --> 00:11:56,090
피날레에 악령 분장 한 남자가
꽃종이로 폭발한 거?

226
00:11:56,173 --> 00:11:59,009
- 끝내줬어요
- 특수효과 대박이었죠

227
00:11:59,093 --> 00:12:01,345
맞아요, '특수효과' 좋았죠

228
00:12:01,429 --> 00:12:03,013
돈 장난 아니게 들겠지만

229
00:12:03,097 --> 00:12:05,182
SNS 순위 좀 봐!

230
00:12:05,266 --> 00:12:06,517
압도적 1위야!

231
00:12:06,600 --> 00:12:09,687
축하의 의미로 사생활 보장 확실한
고급 휴양 리조트에서

232
00:12:09,770 --> 00:12:12,398
푹 쉴 수 있도록
일주일 예약 잡아 놨어

233
00:12:12,481 --> 00:12:14,191
미안하지만 우린 계획 있어요

234
00:12:14,275 --> 00:12:15,234
뭐? 무슨 계획?

235
00:12:15,317 --> 00:12:17,153
최고로 인기 있는 곳에 가요

236
00:12:17,236 --> 00:12:19,864
- 그건 바로 소파!
- 그건 바로 소파!

237
00:12:19,947 --> 00:12:21,824
바비가 리조트에 가서 쉬어요

238
00:12:21,907 --> 00:12:24,368
투어 때문에 다들 힘들었잖아요
쉴 자격 있어요

239
00:12:24,452 --> 00:12:26,579
내가? 에이, 내가 어떻게!

240
00:12:26,662 --> 00:12:30,082
농담이고 가운 줘요, 34 쇼트로
그럼 몇 주 뒤에 보자!

241
00:12:30,166 --> 00:12:31,625
잘 가요, 바비!

242
00:12:31,709 --> 00:12:35,337
좋아, 앞으로 2주간 휴가야

243
00:12:35,421 --> 00:12:37,256
그래, 휴가

244
00:12:38,674 --> 00:12:40,217
"헌트릭스"

245
00:12:41,385 --> 00:12:44,555
빨리 김밥 먹으면서
천장 보고 있고 싶어

246
00:12:44,638 --> 00:12:46,056
난 영화도 골라 놨어

247
00:12:46,140 --> 00:12:49,935
2초짜리 거북이 영상만
700개 모은 재생 목록이야

248
00:12:50,019 --> 00:12:53,355
엄청 지루하겠다, 완전 좋아

249
00:12:53,439 --> 00:12:55,399
시작하자

250
00:12:55,483 --> 00:12:56,692
"새 싱글 - 골든
공개"

251
00:13:03,282 --> 00:13:04,450
때가 됐어

252
00:13:05,034 --> 00:13:11,582
소파!

253
00:13:11,665 --> 00:13:16,378
- 이거지, 와, 좋다!
- 녹아내린다

254
00:13:17,296 --> 00:13:19,465
얘들아, 잘 쉬었어?

255
00:13:19,548 --> 00:13:23,385
뭐? 뭐래, 지금 방금 앉았는데!

256
00:13:23,469 --> 00:13:25,679
신곡 의상은 왜 입고 있는데?

257
00:13:25,763 --> 00:13:26,847
루미, 아니지?

258
00:13:26,931 --> 00:13:29,308
신곡 나온다고 발표했어?

259
00:13:29,391 --> 00:13:31,519
- 그럼 홍보 내일부터…
- 오늘 밤부터?

260
00:13:31,602 --> 00:13:33,395
루미, 안 돼!

261
00:13:33,479 --> 00:13:36,857
- 파자마가 좋아, 이건 아니야!
- 싫어!

262
00:13:37,441 --> 00:13:39,026
얘들아, 난리 났다!

263
00:13:39,109 --> 00:13:41,487
- 바비!
- 휴식 끝났어요

264
00:13:41,570 --> 00:13:45,241
새 싱글 화력이 엄청나
안 듣는 사람이 없어!

265
00:13:45,324 --> 00:13:46,158
와!

266
00:13:46,742 --> 00:13:48,953
홍보하러 가자!

267
00:13:49,870 --> 00:13:51,163
- 싱글 나온대?
- 신곡?

268
00:13:52,957 --> 00:13:54,875
- 싱글 나온다고?
- 헌트릭스가?

269
00:14:03,259 --> 00:14:06,095
"헌트릭스
골든"

270
00:14:08,556 --> 00:14:09,431
유령 같았던 나

271
00:14:09,515 --> 00:14:10,599
혼자서

272
00:14:10,683 --> 00:14:14,520
어두워진 앞길 속에

273
00:14:16,063 --> 00:14:17,189
왕좌에 앉아도

274
00:14:17,273 --> 00:14:20,192
믿지 못했어

275
00:14:20,276 --> 00:14:23,362
내 운명이 여왕이란 걸

276
00:14:23,445 --> 00:14:26,866
주어진 두 개의 삶
양쪽 모두에 충실하려 했지만

277
00:14:26,949 --> 00:14:30,619
내 자리를 찾지 못했어

278
00:14:30,703 --> 00:14:32,663
문제아라 했지

279
00:14:32,746 --> 00:14:35,165
거친 성격 탓에

280
00:14:35,249 --> 00:14:37,877
하지만 그게 날 여기까지 이끌었어

281
00:14:37,960 --> 00:14:39,211
끝없이 무대에!

282
00:14:39,295 --> 00:14:41,338
더는 숨지 않아

283
00:14:41,422 --> 00:14:42,798
- 벌써 좋다!
- 찬란한 나

284
00:14:42,882 --> 00:14:46,427
이게 내 모습이야

285
00:14:46,510 --> 00:14:48,387
간절한 우리 꿈

286
00:14:48,470 --> 00:14:50,472
먼 길을 왔어

287
00:14:50,556 --> 00:14:53,726
이제 난 믿어!

288
00:14:53,809 --> 00:14:55,769
하늘 높이 날아올라

289
00:14:55,853 --> 00:14:57,563
우리의 시간이야

290
00:14:57,646 --> 00:14:59,231
함께할 때 우린 빛나

291
00:14:59,315 --> 00:15:01,150
- 우리를 바라봐, 골든
- 다시 틀어

292
00:15:01,233 --> 00:15:02,276
"계속 보게 돼!"

293
00:15:02,359 --> 00:15:03,694
저절로 리듬을 타게 돼요!

294
00:15:03,777 --> 00:15:05,446
이번 신곡 소개 좀 해 주세요

295
00:15:05,529 --> 00:15:07,907
'골든'은 저희 얘기예요

296
00:15:07,990 --> 00:15:10,576
저희가 누구며 어딜 향해
가는지 얘기하고 있죠

297
00:15:10,659 --> 00:15:12,494
오늘 밤에
첫 라이브 공연이 있어요!

298
00:15:12,578 --> 00:15:13,454
"헌트릭스
골든"

299
00:15:13,537 --> 00:15:14,413
찬란한 나

300
00:15:14,496 --> 00:15:17,249
이게 내 모습이야

301
00:15:17,833 --> 00:15:20,044
저희에겐 새로운 시작을 의미해요

302
00:15:20,127 --> 00:15:24,590
온 세상의 새로운 시작이죠
빨리 더 보여 드리고 싶어요

303
00:15:29,637 --> 00:15:33,432
이 벽들을 무너뜨리려
오랜 시간을 기다려 왔어

304
00:15:33,515 --> 00:15:37,061
온전한 나 자신으로 눈을 뜨고파

305
00:15:37,686 --> 00:15:41,398
이 문양들은 과거에 남겨 두고

306
00:15:41,482 --> 00:15:45,027
모두가 아는 내 모습으로
마침내 살아갈 수 있기를

307
00:15:45,736 --> 00:15:48,238
숨지 않을 거야

308
00:15:48,322 --> 00:15:49,990
찬란히 빛날 거야

309
00:15:50,074 --> 00:15:52,701
이게 내 모습이야

310
00:15:53,827 --> 00:15:57,790
우리는 헌터, 강인한 목소리

311
00:15:57,873 --> 00:16:01,377
진심으로 난 믿어!

312
00:16:01,460 --> 00:16:03,671
하늘 높이 날아올라

313
00:16:03,754 --> 00:16:05,255
우리의 시간이야

314
00:16:05,339 --> 00:16:07,299
함께할 때 우린 빛나

315
00:16:07,383 --> 00:16:09,009
우리를 바라봐, 골든

316
00:16:10,260 --> 00:16:14,431
목소리로 날아올라
영원히 깨질 수 없는

317
00:16:14,515 --> 00:16:16,725
- 루미 목소리 소름!
- 라이브 듣고 싶어!

318
00:16:18,018 --> 00:16:19,186
더는 숨지 않아

319
00:16:19,269 --> 00:16:20,396
미안해요

320
00:16:20,479 --> 00:16:21,897
찬란한 나

321
00:16:21,981 --> 00:16:24,233
이게 내 모습…

322
00:16:26,860 --> 00:16:27,820
괜찮아?

323
00:16:28,362 --> 00:16:31,281
응, 괜찮아
다시 할게요, 처음부터요

324
00:16:32,241 --> 00:16:33,993
더는 숨지 않아

325
00:16:34,076 --> 00:16:36,036
찬란한 나

326
00:16:36,120 --> 00:16:38,122
이게 내 모습…

327
00:16:39,915 --> 00:16:41,291
루미, 괜찮아?

328
00:16:41,375 --> 00:16:42,626
물 마실래?

329
00:16:43,127 --> 00:16:45,212
잠깐만요, 5분만 쉴게요

330
00:16:45,295 --> 00:16:47,548
5분? 10분 후에 시작이에요!

331
00:16:48,048 --> 00:16:51,593
좋아, 잘 대처할 수 있어
멘붕 온 거 아니야

332
00:16:51,677 --> 00:16:56,348
문 앞에 무섭게 소리 지르는 팬
1만 명이 없다고 생각하자

333
00:16:56,432 --> 00:16:57,683
도와줘요!

334
00:16:57,766 --> 00:17:00,728
문 앞에 무섭게 소리 지르는 팬
1만 명이 있어요!

335
00:17:04,106 --> 00:17:05,107
괜찮아

336
00:17:13,115 --> 00:17:15,993
내 목소리가? 안 돼

337
00:17:22,791 --> 00:17:26,378
우리는 헌터, 강인한 목소리

338
00:17:27,129 --> 00:17:31,383
노래로 악령을 물리쳐

339
00:17:31,967 --> 00:17:35,471
망가진 세상을 바로잡네

340
00:17:36,597 --> 00:17:40,434
어둠이 마침내 빛을 만날 때

341
00:17:41,351 --> 00:17:44,146
셀린, 헌터는 악령이면 다 죽여요?

342
00:17:44,772 --> 00:17:48,150
- 그렇단다
- 문양이 있으면 다요?

343
00:17:49,193 --> 00:17:51,570
가려, 너한테 이 문양이 있는 건…

344
00:17:51,653 --> 00:17:53,405
아빠가 악령이었으니까요?

345
00:17:53,489 --> 00:17:57,201
루미, 넌 그들과 달라
넌 헌터야, 네 엄마처럼

346
00:17:57,951 --> 00:18:01,622
혼문이 봉해지면
이 세상의 모든 악령은 사라져

347
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
그땐 네 문양도 사라질 거야

348
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
- 이게 없어져요?
- 그래

349
00:18:06,126 --> 00:18:07,503
없어져

350
00:18:10,005 --> 00:18:11,799
"헌트릭스 - 골든"

351
00:18:11,882 --> 00:18:13,425
왜 맨날 싫다는 건데?

352
00:18:13,509 --> 00:18:15,886
목욕탕이 뭐 별거라고

353
00:18:15,969 --> 00:18:18,472
다음에 갈게, 너희끼리 가

354
00:18:19,306 --> 00:18:20,641
또 그런다

355
00:18:22,101 --> 00:18:24,103
이해해 줄지도 몰라요

356
00:18:24,603 --> 00:18:25,604
아니야, 루미

357
00:18:25,687 --> 00:18:28,732
문양이 사라지기 전에는
이렇게 해야 해

358
00:18:43,455 --> 00:18:45,624
숨지 않을 거야

359
00:18:45,707 --> 00:18:47,751
찬란히 빛날 거야

360
00:18:47,835 --> 00:18:50,754
이게 내 모습이야!

361
00:18:51,505 --> 00:18:55,759
우리는 헌터, 강인한 목소리

362
00:18:55,843 --> 00:18:59,429
진심으로 난 믿어!

363
00:19:03,976 --> 00:19:06,228
세상을 어떻게 바로잡으라는 거야?

364
00:19:07,312 --> 00:19:10,858
게다가 난? 목소리도 안 나오는데?

365
00:19:12,359 --> 00:19:15,028
거의 다 왔는데 왜 하필 지금!

366
00:19:17,531 --> 00:19:18,407
왜?

367
00:19:19,074 --> 00:19:20,075
왜!

368
00:19:26,707 --> 00:19:31,128
우리는 헌터, 강인한 목소리

369
00:19:44,641 --> 00:19:46,560
공연 못 해서 미안해

370
00:19:46,643 --> 00:19:49,271
루미, 괜찮아, 다 잘될 거야

371
00:19:49,354 --> 00:19:50,689
바비가 수습할 수 있어

372
00:19:51,857 --> 00:19:54,318
- 안녕, 바비!
- 얘들아, 수습 불가야!

373
00:19:54,401 --> 00:19:57,988
수천 명의 팬이 실망했고
인터넷도 뒤집어졌어

374
00:19:58,071 --> 00:20:01,283
하지만 난 이걸 하라고 돈을 받지
저리 가요!

375
00:20:01,366 --> 00:20:03,577
우리 애들이 준비되면
노래할 거예요

376
00:20:05,329 --> 00:20:08,624
괜찮아, 며칠 내로
라이브 일정 다시 잡지, 뭐

377
00:20:08,707 --> 00:20:11,835
근데 가능할지 모르겠어

378
00:20:11,919 --> 00:20:13,712
목소리에 문제가 있어서

379
00:20:13,795 --> 00:20:15,339
문제가 있다고?

380
00:20:15,422 --> 00:20:17,674
그럼 '골든'은
왜 서둘러서 공개했어?

381
00:20:17,758 --> 00:20:23,013
거의 다 오기도 했고
너무 중요한 일이니까

382
00:20:23,096 --> 00:20:25,098
좋아, 이제 어떡하지?

383
00:20:25,182 --> 00:20:27,726
팬들한테 뭐라고 해?
셀린한테 연락할까?

384
00:20:27,809 --> 00:20:29,436
뭐라고 할지 알잖아, 조이

385
00:20:29,519 --> 00:20:30,771
아, 맞다

386
00:20:30,854 --> 00:20:35,859
'우리는 헌터, 강인한 목소리
결점과 두려움은 꼭꼭 숨겨'

387
00:20:37,402 --> 00:20:40,447
- 셀린이 말하는 줄 알았네
- 진짜 딱 이렇게 말하잖아

388
00:20:40,530 --> 00:20:42,908
- 아무튼 숨겨야 해
- 숨기고 해결해야 해

389
00:20:43,867 --> 00:20:47,537
루미, 우리 좀 쉴까?
올해는 아이돌 시상식 빠지고…

390
00:20:47,621 --> 00:20:49,081
그건 안 돼

391
00:20:49,164 --> 00:20:50,832
제일 중요한 무대잖아

392
00:20:50,916 --> 00:20:53,418
혼문이 1년 동안 버틸 힘을
모으는 날이야

393
00:20:53,502 --> 00:20:55,921
그건 못 빠져, 절대로

394
00:20:56,421 --> 00:20:58,048
이제 정말 코앞인데

395
00:21:00,133 --> 00:21:01,718
방법이 있을 거야

396
00:21:01,802 --> 00:21:03,971
우린 뭐든 해낼 수 있어, 함께니까

397
00:21:05,389 --> 00:21:08,892
그럼 2주 안에 목소리를
되돌려야 해, 좋은 방법 있어?

398
00:21:08,976 --> 00:21:10,894
하나 있긴 해

399
00:21:10,978 --> 00:21:11,937
하나 맞아?

400
00:21:12,020 --> 00:21:14,898
사실 57개지만
특별히 마음에 드는 게 있거든

401
00:21:14,982 --> 00:21:17,901
완전 제대로니까 걱정 마

402
00:21:17,985 --> 00:21:19,486
거기 약은 특별해

403
00:21:19,569 --> 00:21:21,238
못 고치는 게 없대

404
00:21:21,321 --> 00:21:23,156
목 아픈 것부터 연애 문제까지

405
00:21:23,240 --> 00:21:24,283
조용히 해, 조이

406
00:21:24,366 --> 00:21:26,994
- 오늘 사람이 왜 이리 많지?
- 저 골목이야

407
00:21:27,077 --> 00:21:28,662
무료 콘서트? 12시래

408
00:21:28,745 --> 00:21:29,997
사자 보이즈가 누구야?

409
00:21:30,080 --> 00:21:30,956
"한의원"

410
00:21:31,039 --> 00:21:34,042
그렇지, 제대로는 무슨

411
00:21:34,126 --> 00:21:37,045
'흙과 약초의 힘'
괜찮아 보이는데?

412
00:21:37,129 --> 00:21:38,547
그치? 역시 긍정적이야!

413
00:21:38,630 --> 00:21:39,506
가자

414
00:21:39,589 --> 00:21:41,133
누가 보기 전에 들어가자

415
00:21:50,225 --> 00:21:52,811
루미 님, 앉으세요

416
00:21:52,894 --> 00:21:57,232
소개는 안 하셔도 됩니다
목소리에 문제가 있다고요?

417
00:21:57,316 --> 00:21:59,234
효과 직방인 한약을 받으려고요

418
00:21:59,318 --> 00:22:01,028
빨리 나을수록 좋아요

419
00:22:01,111 --> 00:22:03,697
그렇군요, 좀 볼까요?

420
00:22:05,782 --> 00:22:10,996
부분을 치료하려면
전체를 이해해야 하는 법이죠

421
00:22:15,000 --> 00:22:18,795
보이네요!

422
00:22:19,296 --> 00:22:24,926
아니, 사실 안 보여요
이상하다, 벽을 겹겹이 쌓았군요

423
00:22:25,010 --> 00:22:26,887
와, 진짜 전문가시지?

424
00:22:26,970 --> 00:22:29,014
벽이 너무 많아요

425
00:22:29,097 --> 00:22:31,224
벽이요? 그런 거 없는데요

426
00:22:31,308 --> 00:22:33,435
벽 있거든? 좀 보긴 하네

427
00:22:33,518 --> 00:22:34,853
난 그냥 집중하는 거야

428
00:22:35,771 --> 00:22:36,813
집중도 좋지만

429
00:22:36,897 --> 00:22:39,941
한 부분에 집중하다 보면
다른 부분에 소홀해진답니다

430
00:22:40,025 --> 00:22:42,277
그럼 분열되고 고립되죠

431
00:22:42,361 --> 00:22:44,821
- 감정을 숨기고요?
- 그거예요!

432
00:22:44,905 --> 00:22:47,240
얜 일중독이라 쉴 줄을 몰라요

433
00:22:47,324 --> 00:22:48,700
쉴 줄 알아!

434
00:22:48,784 --> 00:22:50,702
목욕탕도 같이 안 가지 않나요?

435
00:22:50,786 --> 00:22:52,412
대박! 진짜 그래요!

436
00:22:52,496 --> 00:22:55,374
- 그걸 어떻게…
- 저희가 그렇게 가자고 하는데…

437
00:22:55,457 --> 00:22:57,459
절대 안 가요!

438
00:22:57,542 --> 00:22:58,710
그 얘기가 왜 나와?

439
00:22:58,794 --> 00:22:59,920
왜, 분위기 좋은데

440
00:23:00,629 --> 00:23:04,091
보기만 하고도 그 많은 걸
읽어 내시다니 정말 신기해요!

441
00:23:04,174 --> 00:23:05,884
어디 보자…

442
00:23:05,967 --> 00:23:07,677
저는 왜 보세요?

443
00:23:07,761 --> 00:23:11,264
남들의 기분을 맞추려는
마음이 좀 과하군요

444
00:23:11,348 --> 00:23:13,809
네? 아닌데요?

445
00:23:13,892 --> 00:23:15,560
그랬다면 너희가 말해 줬겠지?

446
00:23:17,687 --> 00:23:19,147
이쪽은…

447
00:23:24,403 --> 00:23:27,239
- 그래야죠
- 목소리는 고칠 수 있는 건가요?

448
00:23:27,322 --> 00:23:31,993
말했다시피
부분을 치료하려면 전체를

449
00:23:32,077 --> 00:23:33,954
이해해야 합니다

450
00:23:34,037 --> 00:23:36,498
좋은 말씀이긴 한데
한약만 받으면 되거든요

451
00:23:36,581 --> 00:23:38,375
목소리 치료제나 주세요

452
00:23:39,626 --> 00:23:42,170
마침 딱 맞는 게 있습니다

453
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
저거 우리야?

454
00:23:50,637 --> 00:23:51,596
조이

455
00:23:51,680 --> 00:23:53,890
한약 나왔습니다!

456
00:23:53,974 --> 00:23:56,518
한약 받았다!

457
00:23:56,601 --> 00:24:00,856
목소리 돌아오면
다시 팬들에게 돌아갈 수 있어

458
00:24:00,939 --> 00:24:01,982
맞아, 좋지

459
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
- 팬들이야!
- 우릴 보면 안 돼!

460
00:24:03,859 --> 00:24:04,860
빨리!

461
00:24:04,943 --> 00:24:06,445
진정하고 정상적으로 행동해

462
00:24:36,266 --> 00:24:37,934
대박 멋져

463
00:24:39,811 --> 00:24:42,814
너희 정말 품위도 없이…

464
00:25:37,202 --> 00:25:38,245
보고 다녀, 좀

465
00:25:41,665 --> 00:25:45,669
보고 다…
너나 보고 다녀! 다 쏟아졌잖아!

466
00:25:45,752 --> 00:25:48,129
- 잘생기지도 않았으면서
- 생긴 게…

467
00:25:48,213 --> 00:25:49,464
아니, 이렇지

468
00:25:49,548 --> 00:25:50,382
아니, 이래

469
00:25:51,174 --> 00:25:52,384
이래

470
00:25:52,467 --> 00:25:54,553
- 토 나오겠다
- 잠깐, 저거 뭐야?

471
00:26:02,894 --> 00:26:03,812
미안!

472
00:26:08,692 --> 00:26:09,568
헤이, 헤이!

473
00:26:10,944 --> 00:26:11,903
헤이, 헤이!

474
00:26:12,696 --> 00:26:13,530
헤이!

475
00:26:15,574 --> 00:26:19,077
난 네가 필요해, 나를 채워 줘

476
00:26:19,160 --> 00:26:20,954
마시고 마셔 봐도…

477
00:26:21,037 --> 00:26:22,956
아까 그 싸가지들이야!

478
00:26:23,039 --> 00:26:26,751
왠지 느껴져, 오 예!
내게 필요한 건 오직 너

479
00:26:26,835 --> 00:26:29,129
- 달콤함에…
- 쟤들 아이돌이었어?

480
00:26:29,212 --> 00:26:30,380
더 원하게 돼

481
00:26:30,463 --> 00:26:32,299
- 마치 간식 같아
- 네 모습

482
00:26:32,382 --> 00:26:34,217
한 입 크게 물면 또 먹고 싶어

483
00:26:34,301 --> 00:26:36,136
너의 모든 걸 난 원해, 원해, 원해

484
00:26:36,219 --> 00:26:37,971
너 말곤 모두 뻔해, 뻔해, 뻔해

485
00:26:38,054 --> 00:26:40,181
저건?
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯

486
00:26:40,724 --> 00:26:42,809
저 싸가지가 내 약을 훔쳐 갔어!

487
00:26:42,892 --> 00:26:45,145
오늘 밤엔 안 보내 줄래

488
00:26:45,228 --> 00:26:49,024
지금 당장 날 봐, 시간 없잖아

489
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
넌 내 거야, 이미 알고 있잖아

490
00:26:52,819 --> 00:26:54,779
너도 날 원해 줘

491
00:26:54,863 --> 00:26:56,489
텅 빈 날 채워 줘

492
00:26:56,573 --> 00:26:59,075
상쾌하게!

493
00:26:59,159 --> 00:27:00,452
나의 작은 소다 팝!

494
00:27:01,161 --> 00:27:02,871
네 생각뿐이야

495
00:27:02,954 --> 00:27:04,831
남김없이 마실래

496
00:27:04,914 --> 00:27:06,708
넌 나의 소다 팝

497
00:27:06,791 --> 00:27:08,460
나의 작은 소다 팝

498
00:27:08,543 --> 00:27:10,503
내 열기를 식혀 줘

499
00:27:10,587 --> 00:27:12,422
계속 마시게 해 줘

500
00:27:12,922 --> 00:27:14,299
넌 나의 소다 팝…

501
00:27:14,382 --> 00:27:16,217
짜증 나지만 귀에 붙긴 해

502
00:27:16,301 --> 00:27:18,136
중독성 있어

503
00:27:21,222 --> 00:27:23,475
아무것도 없이 하트를 만든 거야?

504
00:27:27,854 --> 00:27:31,483
- 저것들 악령이야!
- 마술사다! 아니, 악령이라고

505
00:27:31,566 --> 00:27:34,569
뚜껑을 따고 싶어
한 모금에 짜릿해

506
00:27:34,653 --> 00:27:36,696
한 방울 한 방울 채워진 탄산

507
00:27:36,780 --> 00:27:38,948
소름 돋아, 달아올라

508
00:27:39,032 --> 00:27:40,241
열받게 잘하네!

509
00:27:40,325 --> 00:27:42,535
엄청 잘해!
근데 악령 아이돌을? 왜?

510
00:27:42,619 --> 00:27:45,121
상관없어
악령은 악령일 뿐, 죽이자

511
00:27:45,205 --> 00:27:48,583
- 안 돼, 사람이 너무 많아
- 저것들이 사람들을 죽이면?

512
00:27:48,667 --> 00:27:50,460
누굴 해칠 것 같진 않은데?

513
00:27:52,253 --> 00:27:55,548
난 절대 놓칠 수 없어

514
00:27:55,632 --> 00:27:58,510
보니까 착한 악령들 같아

515
00:27:58,593 --> 00:27:59,803
착한 악령은 없어!

516
00:27:59,886 --> 00:28:01,054
먹지 마요!

517
00:28:01,137 --> 00:28:02,013
안 되지

518
00:28:02,972 --> 00:28:03,890
만지지 마!

519
00:28:04,474 --> 00:28:05,725
어서 나를 채워 줘

520
00:28:05,809 --> 00:28:09,562
더 많이 원해!

521
00:28:09,646 --> 00:28:11,189
네 생각뿐이야

522
00:28:11,272 --> 00:28:13,024
남김없이 마실래

523
00:28:13,692 --> 00:28:15,652
넌 나의 소다 팝
나의 작은 소다 팝!

524
00:28:15,735 --> 00:28:18,988
팬들을 노리는 거야
당장 막아야 해

525
00:28:19,072 --> 00:28:20,949
계속 마시게 해 줘

526
00:28:21,032 --> 00:28:22,409
넌 나의 소다 팝

527
00:28:22,492 --> 00:28:24,494
나의 작은 소다 팝!

528
00:28:29,165 --> 00:28:30,458
넌 나의 소다 팝

529
00:28:30,542 --> 00:28:31,960
남김없이 마실래!

530
00:28:40,427 --> 00:28:41,469
여기까지 할게요

531
00:28:41,553 --> 00:28:44,097
다들 좋아하시는 프로죠?
오늘 밤에 만나요

532
00:28:44,180 --> 00:28:46,099
사자 보이즈는 여러분을 사랑해요!

533
00:28:46,182 --> 00:28:47,350
나의 작은 소다 팝!

534
00:28:48,518 --> 00:28:49,352
"사자 보이즈"

535
00:28:50,562 --> 00:28:51,646
끝내준다!

536
00:28:51,730 --> 00:28:52,814
너무 좋았어

537
00:28:54,190 --> 00:28:56,776
솔직히 마술사도 저런 거 하잖아

538
00:28:56,860 --> 00:28:59,612
쟤들은 악령이야
우리가 죽여야 해

539
00:29:00,155 --> 00:29:01,823
전쟁 준비를 하자

540
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
그것들 죽이러 가자

541
00:29:14,085 --> 00:29:15,503
"사자 박멸"

542
00:29:15,587 --> 00:29:18,715
- 놀자!
- 우리랑 놀자!

543
00:29:18,798 --> 00:29:20,800
매운맛 챌린지!

544
00:29:20,884 --> 00:29:23,136
핫소스 마시기 대결 현장입니다!

545
00:29:23,219 --> 00:29:24,095
"애비 - 진우"

546
00:29:25,263 --> 00:29:27,932
쟤들 무대에서 내려오면
그때 기습하는 거야

547
00:29:28,016 --> 00:29:30,393
- 본때를 보여 주자
- 이게 바로 실력!

548
00:29:30,477 --> 00:29:32,562
진우는 폭발 직전이고요

549
00:29:32,645 --> 00:29:34,939
애비는 포기합니다

550
00:29:35,023 --> 00:29:36,983
미스터리도 못 버티네요

551
00:29:37,066 --> 00:29:40,528
로맨스도 한계예요
심장이 타 버렸나요?

552
00:29:40,612 --> 00:29:43,823
우리 진행자와 베이비 사자의
치열한 대결!

553
00:29:43,907 --> 00:29:45,074
따라잡을 수 있을까요?

554
00:29:45,158 --> 00:29:46,743
너무 매워!

555
00:29:46,826 --> 00:29:47,660
"베이비"

556
00:29:47,744 --> 00:29:50,163
포기! 베이비 사자의 우승입니다!

557
00:29:50,246 --> 00:29:51,414
구구가가

558
00:29:51,956 --> 00:29:53,583
빨리 좀 끝내자

559
00:29:53,666 --> 00:29:55,960
한창 즐거운데
보내 드리기가 너무 아쉽네요

560
00:29:56,044 --> 00:29:57,420
정말 아쉬워요

561
00:29:57,504 --> 00:30:00,924
그럼 헤어지지 말고
특별 게스트를 모시도록 하죠

562
00:30:01,758 --> 00:30:03,051
뭐라는 거야?

563
00:30:03,134 --> 00:30:06,095
여러분, 헌트릭스입니다!

564
00:30:06,679 --> 00:30:08,765
사랑해요, 헌트릭스!

565
00:30:08,848 --> 00:30:13,895
후배님들 데뷔를 축하하려고
잠깐 들렀어요

566
00:30:13,978 --> 00:30:18,399
그리고, '우리랑 놀자'!
미끄럼틀 준비해 주세요!

567
00:30:18,983 --> 00:30:20,401
내려와!

568
00:30:20,485 --> 00:30:22,862
아뇨, 잠깐 들른 거예요

569
00:30:22,946 --> 00:30:25,406
볼 풀에!

570
00:30:25,490 --> 00:30:27,534
좋아요, 팬을 위해서라면

571
00:30:30,995 --> 00:30:31,955
잠깐, 이거…

572
00:30:33,414 --> 00:30:34,582
이게 무슨 소리야?

573
00:30:34,666 --> 00:30:35,792
그만!

574
00:30:35,875 --> 00:30:37,710
가죽 의상이 이럴 줄이야!

575
00:30:41,130 --> 00:30:43,091
헌트릭스가 볼 풀에 들어왔군요!

576
00:30:45,510 --> 00:30:46,803
미끄럼틀 재미있네요

577
00:30:46,886 --> 00:30:49,889
함께 촬영할 수 있어서
정말 영광입니다

578
00:30:49,973 --> 00:30:51,975
- 멋있어!
- 예의도 바르고!

579
00:30:52,559 --> 00:30:54,769
무슨 말씀을요, 저희가 영광이죠

580
00:30:54,853 --> 00:30:56,104
- 저희죠
- 저희예요

581
00:30:56,187 --> 00:30:58,565
- 저희요
- 저희요

582
00:30:58,648 --> 00:30:59,816
아이고, 허리!

583
00:31:04,946 --> 00:31:06,739
잡으러 가자

584
00:31:06,823 --> 00:31:09,200
우리 드디어
루미랑 목욕탕 가는 거야?

585
00:31:14,163 --> 00:31:14,998
남탕?

586
00:31:17,166 --> 00:31:19,502
와, 진짜 여기까지 따라왔냐?

587
00:31:19,586 --> 00:31:21,838
올 것 같았어
쟨 나한테서 눈을 못 떼거든

588
00:31:21,921 --> 00:31:23,882
아니거든?

589
00:31:23,965 --> 00:31:26,259
우리 팬을 훔쳐 가겠다고?

590
00:31:26,342 --> 00:31:27,844
자신 있으면 우리랑 싸워

591
00:31:27,927 --> 00:31:30,138
맞아, 우리 혼문 건드리지 마

592
00:31:31,097 --> 00:31:33,683
우린 안 싸워, 얘들이 싸우지

593
00:31:33,766 --> 00:31:34,684
물의 악령이야

594
00:31:34,767 --> 00:31:36,686
미치겠다, 내 최애네

595
00:31:36,769 --> 00:31:40,398
헌터들을 없애
그럼 영혼을 맘껏 먹게 해 줄게

596
00:31:43,318 --> 00:31:47,739
목욕탕에 대해 오해하지 마
원래 재미있고 편안한 곳이야!

597
00:31:48,239 --> 00:31:50,533
좋은 시간 보내, 이런!

598
00:32:02,086 --> 00:32:04,339
혼문이 왜 저러지?

599
00:32:04,422 --> 00:32:05,673
더 찢어졌어!

600
00:32:05,757 --> 00:32:07,800
우리로는 부족해, 루미가 와야 해

601
00:32:09,260 --> 00:32:12,138
얼굴은 조심해 줘
너희 팬들을 훔쳐 와야 하니까

602
00:32:20,104 --> 00:32:21,230
힘 좀 쓰네?

603
00:32:26,694 --> 00:32:29,447
헌터면서 악령이었어?

604
00:32:32,450 --> 00:32:34,202
루미, 도와줘!

605
00:32:34,285 --> 00:32:35,536
루미!

606
00:32:36,037 --> 00:32:39,707
- 어디서 뭐 하는 거야?
- 루미, 네가 필요해!

607
00:32:46,297 --> 00:32:47,840
- 루미!
- 루미!

608
00:32:47,924 --> 00:32:49,509
- 빨리 와
- 네가 필요해

609
00:32:49,592 --> 00:32:50,718
- 루미!
- 루미!

610
00:33:10,405 --> 00:33:13,700
이봐! 여긴 남탕이야, 빨리 나가!

611
00:33:16,035 --> 00:33:17,787
아이, 시원하다

612
00:33:18,287 --> 00:33:19,998
나의 작은 소다 팝

613
00:33:20,581 --> 00:33:22,875
나의 작은 소다 팝

614
00:33:25,503 --> 00:33:28,172
헌터면서 악령이라니

615
00:33:37,515 --> 00:33:39,934
사자 보이즈!

616
00:33:40,018 --> 00:33:42,353
사랑해요!

617
00:33:42,437 --> 00:33:44,355
사자 보이즈!

618
00:33:44,439 --> 00:33:46,149
우리랑 똑같네

619
00:33:46,232 --> 00:33:48,234
영혼이야

620
00:33:53,364 --> 00:33:56,951
'넌 나의 소다 팝'
귀에 착 붙는군

621
00:33:57,493 --> 00:34:00,329
놀랍게도 네 계획이 먹히고 있어

622
00:34:00,413 --> 00:34:03,791
압니다
그리고 저 영혼은 시작일 뿐이죠

623
00:34:03,875 --> 00:34:07,503
일을 계속하게 해 주시면
곧 만찬을 즐기시게 될 겁니다

624
00:34:07,587 --> 00:34:12,341
내 문양을 가진 헌터가 있는데
그 애를 조종할 수가 없어

625
00:34:12,425 --> 00:34:13,301
잘됐어요

626
00:34:13,384 --> 00:34:15,261
치부가 있다는 거니까

627
00:34:15,344 --> 00:34:16,637
뭔지 알아내서

628
00:34:16,721 --> 00:34:21,017
그걸 이용해 걔뿐 아니라
헌터 모두를 궤멸할 겁니다

629
00:34:21,684 --> 00:34:23,186
진우, 내가 잘 가르쳤구나

630
00:34:28,232 --> 00:34:31,778
황금 혼문을 꿈꾸고 있었는데
어떻게 이럴 수가

631
00:34:32,904 --> 00:34:34,614
여기저기 찢어졌어

632
00:34:34,697 --> 00:34:36,824
혼문이 이렇게 된 건 처음 봐

633
00:34:36,908 --> 00:34:39,827
영원한 봉쇄 직전이었다는 걸
귀마가 아는 게 분명해

634
00:34:39,911 --> 00:34:41,746
그래서 악령 아이돌을 보냈다고?

635
00:34:41,829 --> 00:34:42,997
효과가 있잖아

636
00:34:43,081 --> 00:34:45,458
걱정 마
'소다 팝'은 반짝인기일 거야

637
00:34:45,541 --> 00:34:48,669
다음 주면 다들 관심도 없어
두고 보라니까?

638
00:34:49,670 --> 00:34:51,130
- 얘들아?
- 안녕, 바비!

639
00:34:51,214 --> 00:34:53,049
생각보다 많이 심각해

640
00:34:53,132 --> 00:34:56,719
그 방송 나가고 나서
사자 보이즈가 완전 떴어

641
00:34:56,803 --> 00:34:59,388
- 팬덤도 생겼고
- 프라이드와 함께해요!

642
00:35:00,181 --> 00:35:01,933
내 열기를 식혀 줘

643
00:35:02,016 --> 00:35:03,935
계속 마시게 해 줘

644
00:35:04,018 --> 00:35:05,269
넌 나의 소다 팝

645
00:35:05,353 --> 00:35:07,480
- 바비! 비트 타지 마요!
- 조이!

646
00:35:07,563 --> 00:35:08,981
귀에 붙긴 하잖아

647
00:35:09,065 --> 00:35:10,441
네 말이 맞아, 조이

648
00:35:10,525 --> 00:35:12,318
진짜 근사한데 열받네

649
00:35:12,401 --> 00:35:14,987
미안, 휴대폰을
너무 오래 들여다봤어

650
00:35:15,071 --> 00:35:17,156
휴대폰 그만 보고…

651
00:35:18,616 --> 00:35:19,700
괜찮아, 바비

652
00:35:19,784 --> 00:35:21,828
SNS 순위일 뿐이야

653
00:35:21,911 --> 00:35:23,329
세상 끝난 거 아니야

654
00:35:26,124 --> 00:35:28,292
이건 마음을 얻는 전쟁이야

655
00:35:28,376 --> 00:35:29,627
팬들을 위한 전쟁이고

656
00:35:29,710 --> 00:35:32,255
우리의 최대 전쟁터가 어디지?

657
00:35:32,338 --> 00:35:34,132
- 아이돌 시상식
- 지역 박람회?

658
00:35:34,215 --> 00:35:36,259
맞아, 그 무대를 찢어야 해

659
00:35:36,342 --> 00:35:39,971
그 어느 때보다도 잘해서
사자 보이즈를 끝내 버리자

660
00:35:40,054 --> 00:35:41,848
조이, 우리 신곡 필요해

661
00:35:41,931 --> 00:35:44,600
악령 디스 곡만
공책 23권 분량이야

662
00:35:44,684 --> 00:35:46,102
30권 채우자!

663
00:35:46,185 --> 00:35:47,645
미라, 안무는?

664
00:35:47,728 --> 00:35:49,188
더 멋지게 만들어야지

665
00:35:49,272 --> 00:35:50,940
백댄서도 준비 완료야

666
00:35:51,023 --> 00:35:54,402
완전히 새로운 곡으로
사자 보이즈의 정체를 폭로하자!

667
00:35:54,485 --> 00:35:58,698
그 역겨운 악령들을
지옥으로 돌려보내는 거야!

668
00:35:58,781 --> 00:36:00,366
- 좋아!
- 좋아!

669
00:36:00,449 --> 00:36:02,410
- 좋아!
- 좋아!

670
00:36:04,537 --> 00:36:06,914
좋아!

671
00:36:06,998 --> 00:36:08,666
납작하게 밟아 주자

672
00:36:08,749 --> 00:36:10,084
역시 우리 애들!

673
00:36:10,168 --> 00:36:12,587
악령 얘긴 잘 모르겠네
걔들도 착해 보이던데

674
00:36:12,670 --> 00:36:14,297
아무튼 기세 좋아!

675
00:36:20,928 --> 00:36:22,805
좋아, 한약아, 잘해 보자

676
00:36:23,389 --> 00:36:24,265
엥?

677
00:36:25,850 --> 00:36:26,851
"100% 포도즙"

678
00:36:27,685 --> 00:36:29,103
조이

679
00:36:34,567 --> 00:36:36,736
헌터면서 악령이었어?

680
00:36:43,075 --> 00:36:46,162
저 새, 모자 쓴 거야?

681
00:36:48,748 --> 00:36:49,999
뭐지?

682
00:37:36,170 --> 00:37:39,006
아니야, 괜찮아, 그냥 놔둬

683
00:37:41,300 --> 00:37:43,010
넌 누구야?

684
00:37:48,140 --> 00:37:49,475
'안녕, 친구'

685
00:37:50,142 --> 00:37:51,727
'만날래? 진우'

686
00:37:51,811 --> 00:37:53,562
진우?

687
00:37:53,646 --> 00:37:54,480
널 만나라고?

688
00:37:54,563 --> 00:37:56,565
내가 널 왜 만나?
네가 뭐라도 되는…

689
00:38:12,790 --> 00:38:15,251
좋아, 진우, 만나자

690
00:38:50,911 --> 00:38:53,998
- 뭐?
- 와, 포옹은 기대 안 했지만…

691
00:38:54,790 --> 00:38:57,001
야, 알았어, 진정해

692
00:38:57,084 --> 00:38:59,211
마네킹 보면
재미있어할 줄 알았단 말이야

693
00:38:59,295 --> 00:39:00,504
그게 아니었네

694
00:39:01,672 --> 00:39:04,175
- 잠깐만! 난 얘기하러 온 거야
- 얘기?

695
00:39:04,258 --> 00:39:05,217
네 문양에 대해서

696
00:39:05,760 --> 00:39:08,304
근데 바지 얘기부터 해야겠다

697
00:39:09,096 --> 00:39:11,432
곰 인형이랑 칙칙폭폭 기차? 진심?

698
00:39:13,267 --> 00:39:14,894
칙칙폭폭!

699
00:39:14,977 --> 00:39:17,021
- 넌 지금쯤 죽었어야 해!
- 잠깐만!

700
00:39:17,104 --> 00:39:20,399
난 네 친구들에게
네 정체를 말하지 않았어

701
00:39:20,983 --> 00:39:22,818
걔들은 모르고 있지?

702
00:39:25,571 --> 00:39:26,822
내 생각이 맞았네

703
00:39:27,323 --> 00:39:29,784
악령인 동시에 헌터인 여자애가

704
00:39:29,867 --> 00:39:33,120
인간 세상에 숨어
자유롭게 활보하고 다닌다고?

705
00:39:33,204 --> 00:39:34,914
악령 아니고 헌터야

706
00:39:34,997 --> 00:39:37,792
- 그럼 문양이 왜 있어?
- 넌 몰라도 돼

707
00:39:38,667 --> 00:39:41,462
- 나도 알아, 그 문양을 가진 느낌
- 느낌?

708
00:39:41,545 --> 00:39:43,839
넌 악령이야
악령은 아무것도 못 느껴

709
00:39:43,923 --> 00:39:44,965
그렇게 생각해?

710
00:39:45,049 --> 00:39:49,220
악령은 느끼고 또 느껴
수치와 비참함에 빠져 있지

711
00:39:49,303 --> 00:39:53,099
귀마는 그거로 우릴 조종해
넌 귀마의 목소리가 안 들려?

712
00:39:53,182 --> 00:39:54,266
뭔 소리야?

713
00:39:55,851 --> 00:39:56,727
좋겠다

714
00:39:57,353 --> 00:39:59,230
처음 들었던 그때를
잊을 수가 없어

715
00:39:59,730 --> 00:40:01,690
400년 전이었지

716
00:40:02,441 --> 00:40:05,236
내 가족은
너무도 가난했고 비참했어

717
00:40:05,736 --> 00:40:08,739
내가 가진 거라곤
오래된 비파뿐이었어

718
00:40:09,281 --> 00:40:12,451
거리에서 연주해 봤지만
아무 소용도 없더라

719
00:40:13,035 --> 00:40:14,161
난 절박했어

720
00:40:14,245 --> 00:40:15,496
우린 굶고 있었거든

721
00:40:16,163 --> 00:40:17,581
그때 그의 음성이 들렸어

722
00:40:17,665 --> 00:40:19,875
넌 네 가족에게
아무것도 해 줄 수 없어

723
00:40:19,959 --> 00:40:21,669
넌 가족을 돌보지 못해

724
00:40:21,752 --> 00:40:24,547
하지만 내가 도와준다면
달라질 거야

725
00:40:24,630 --> 00:40:28,676
하룻밤 사이에 운명이 변했지
사람들은 내 목소리를 칭송했어

726
00:40:28,759 --> 00:40:30,302
심지어 왕조차도!

727
00:40:30,386 --> 00:40:33,139
가족과 난 궁에 들어가 살았고

728
00:40:33,222 --> 00:40:36,225
배불리 먹으며
깨끗한 옷을 입고 지냈지

729
00:40:36,308 --> 00:40:37,435
우린 행복했어

730
00:40:37,518 --> 00:40:42,481
하지만 문양이 점점 퍼졌고
나를 완전히 삼켜 버렸어

731
00:40:42,565 --> 00:40:44,859
이제 난 악령들의 세상에서
살아야 했어

732
00:40:44,942 --> 00:40:47,403
영영 귀마의 포로가 된 거야

733
00:40:47,945 --> 00:40:50,573
내 가족은 모든 걸 잃었어

734
00:40:51,073 --> 00:40:54,076
내가 떠나자 내 가족은
전보다도 더 궁핍해졌지

735
00:40:54,785 --> 00:40:57,997
그 후로 난 가족을 저버렸다는
죄책감에 사로잡혀 살고 있어

736
00:40:58,581 --> 00:41:02,751
넌 그들을 떠났어
넌 그들을 저버렸어

737
00:41:03,836 --> 00:41:06,380
이건 내 치부의 영원한 흔적이야

738
00:41:06,964 --> 00:41:08,966
떨쳐 낼 수 없는 기억이지

739
00:41:22,229 --> 00:41:23,522
네 것도 뭔가의 흔적이야

740
00:41:24,023 --> 00:41:25,733
숨기고 싶은 게 있겠지

741
00:41:27,151 --> 00:41:28,152
넌 날 몰라

742
00:41:28,944 --> 00:41:31,655
내겐 말해도 되는 거 알지?
난 이해할 수 있어

743
00:41:33,073 --> 00:41:34,617
나만이 이해할 수 있어

744
00:41:37,453 --> 00:41:39,413
난 너랑 전혀 달라

745
00:41:39,497 --> 00:41:41,499
그래, 부정하겠지

746
00:41:41,999 --> 00:41:43,083
나도 그랬으니까

747
00:41:43,834 --> 00:41:45,252
마음 바뀔 때까지 기다릴게

748
00:41:45,753 --> 00:41:47,004
다음에 보자

749
00:41:47,087 --> 00:41:48,631
다음은 무슨 다음!

750
00:41:57,640 --> 00:42:00,017
넌 우리한테 안 돼
네 계획은 안 돼

751
00:42:00,100 --> 00:42:01,185
우린…

752
00:42:03,646 --> 00:42:05,481
너무 구려!

753
00:42:05,564 --> 00:42:10,152
최고의 디스 곡을 만들어서
아이돌 시상식을 찢지 못하면

754
00:42:10,236 --> 00:42:11,570
악령의 세상이 될 거야

755
00:42:11,654 --> 00:42:13,572
와, 부담 안 된다!

756
00:42:15,407 --> 00:42:18,869
그래! 저 멍청한 얼굴들을
대놓고 모욕하는 거야!

757
00:42:18,953 --> 00:42:22,790
형편없고 역겹고 안 잘생긴

758
00:42:22,873 --> 00:42:24,333
저 촉촉하고

759
00:42:24,416 --> 00:42:26,377
대칭적이고 윤이 나는…

760
00:42:26,460 --> 00:42:28,504
그만해! 이거 떼야겠어!

761
00:42:28,587 --> 00:42:31,298
그 자식들도
이렇게 끌어내려야 해!

762
00:42:31,382 --> 00:42:36,178
끌어내린다고? 끌어내려!
그거로 하자, 우리 신곡!

763
00:42:36,262 --> 00:42:38,305
다정한 태도, 멋진 비주얼

764
00:42:38,389 --> 00:42:39,932
하지만 그 속은 흉측해

765
00:42:40,015 --> 00:42:41,433
- 좋다
- 마음에 들어?

766
00:42:41,517 --> 00:42:43,644
평생이 거짓말
하지만 숨을 순 없어

767
00:42:43,727 --> 00:42:45,437
베이비, 내겐 안 돼

768
00:42:45,521 --> 00:42:46,772
이거 쫄깃하네

769
00:42:46,855 --> 00:42:48,857
이 분위기를 확 바꿔…

770
00:42:49,525 --> 00:42:51,443
- 미안해
- 아니야, 무리하지 마

771
00:42:51,527 --> 00:42:53,487
그래, 아이돌 시상식까지 쉬어

772
00:42:53,571 --> 00:42:56,156
이번 주 1위는
사자 보이즈의 '소다 팝'!

773
00:42:56,240 --> 00:42:58,033
다정한 태도, 멋진 비주얼

774
00:42:58,117 --> 00:42:59,785
하지만 그 속은 흉측해

775
00:42:59,868 --> 00:43:00,828
평생이 거짓말

776
00:43:00,911 --> 00:43:02,997
하지만 숨을 순 없어
베이비, 내겐 안 돼

777
00:43:03,080 --> 00:43:04,873
이 분위기를 확 바꿔

778
00:43:04,957 --> 00:43:06,375
드디어 나 눈을 떴어

779
00:43:06,458 --> 00:43:09,461
널 돌려보내 줄게
다시 어둠 속으로!

780
00:43:10,129 --> 00:43:12,381
잠깐, 비트 이거 쓰자

781
00:43:12,464 --> 00:43:13,882
완전 좋다!

782
00:43:15,134 --> 00:43:18,012
너도 포로야?
귀마가 강제로 시키는 거야?

783
00:43:20,639 --> 00:43:21,849
- 미라
- 괜찮아?

784
00:43:21,932 --> 00:43:23,601
응, 도와줘서 고마워

785
00:43:23,684 --> 00:43:27,062
이번 주 1위는
헌트릭스의 '골든'!

786
00:43:28,856 --> 00:43:31,317
널 끌어내려 줄게!

787
00:43:33,027 --> 00:43:34,320
끌어내려!

788
00:43:37,281 --> 00:43:40,576
끌어내려, 치워 버려
넌 내게 털려

789
00:43:40,659 --> 00:43:43,746
끌어내려, 치워 버려
멈추지 않아

790
00:43:43,829 --> 00:43:44,997
아! 이거 어때?

791
00:43:45,080 --> 00:43:48,208
'악령은 아무것도 못 느껴
살려 둘 필요 없어'

792
00:43:48,292 --> 00:43:49,293
당연하지!

793
00:43:49,376 --> 00:43:52,254
널 끌어내려 줄게!

794
00:43:53,756 --> 00:43:55,215
끌어내려!

795
00:43:55,716 --> 00:43:56,800
저기 봐!

796
00:43:57,384 --> 00:43:58,594
끌어내려!

797
00:44:00,888 --> 00:44:02,306
프라이드와 함께해요!

798
00:44:04,850 --> 00:44:07,603
- 함께해요!
- 프라이드와 함께해요!

799
00:44:07,686 --> 00:44:08,520
"팬 이벤트"

800
00:44:08,604 --> 00:44:11,815
지금은 다들
'사자, 사자, 사자' 하지만

801
00:44:11,899 --> 00:44:14,693
우리가 바꿀 거야
'헌트릭스, 헌트릭스, 헌트릭스'로

802
00:44:14,777 --> 00:44:16,195
예!

803
00:44:16,278 --> 00:44:19,448
팬들이 길에서 밤을 새웠어

804
00:44:19,531 --> 00:44:22,660
행복한 팬, 행복한 혼문!

805
00:44:22,743 --> 00:44:24,912
입장하겠습니다, 어서 오세요

806
00:44:24,995 --> 00:44:26,914
한 줄로 서세요, 밀지 말고

807
00:44:26,997 --> 00:44:30,626
- 뭐라고 써 드릴까요?
- '최고의 팬들에게'

808
00:44:31,460 --> 00:44:32,920
사자 보이즈야!

809
00:44:34,004 --> 00:44:36,048
영광입니다, 테이블 대령!

810
00:44:36,131 --> 00:44:37,925
공동 사인회!

811
00:44:38,425 --> 00:44:42,513
팬의 절반을 잃는다고?
사자 보이즈와 함께 앉을게요!

812
00:44:42,596 --> 00:44:44,431
- 뭐?
- 루미, 뭐 하는 거야?

813
00:44:44,515 --> 00:44:45,849
좋은 생각이야!

814
00:44:45,933 --> 00:44:47,518
같은 테이블?

815
00:44:47,601 --> 00:44:49,186
한 명도 잃을 수 없어

816
00:44:49,269 --> 00:44:51,689
우리 계속 만나네?

817
00:44:51,772 --> 00:44:53,774
난 사자 보이즈랑 앉기 싫…

818
00:44:54,817 --> 00:44:55,651
안녕

819
00:44:57,111 --> 00:44:58,237
"애비"

820
00:44:58,821 --> 00:45:01,281
- 나누는 거 싫어하는 줄 알았어
- 좋아해

821
00:45:01,365 --> 00:45:04,159
그래? 그럼 네 비밀도
친구들과 나눴어?

822
00:45:04,243 --> 00:45:06,453
그 악령 면상에
주먹을 꽂아 줘야 하는데

823
00:45:06,537 --> 00:45:08,497
와 주셔서 감사해요!

824
00:45:08,580 --> 00:45:09,790
내가 말할까?

825
00:45:09,873 --> 00:45:12,376
아니, 내가 할 거야, 때가 되면

826
00:45:12,459 --> 00:45:13,377
둘이 귓속말해요?

827
00:45:15,921 --> 00:45:17,423
비밀 지킬게요

828
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
"루진우"

829
00:45:20,926 --> 00:45:21,969
너무 귀여워!

830
00:45:22,052 --> 00:45:24,346
와 주셔서 감사해요!
안 돼, 그럼 못써!

831
00:45:24,430 --> 00:45:26,765
- 나부터 할래
- 아냐, 나부터야

832
00:45:26,849 --> 00:45:28,100
내가 먼저 할 거야

833
00:45:28,600 --> 00:45:30,728
귀마를 돕는 놈이랑은 말 안 해

834
00:45:30,811 --> 00:45:32,187
나 자신을 돕는 거야

835
00:45:32,271 --> 00:45:35,232
귀마를 도와주면
내 기억을 지워 준다고 했어

836
00:45:35,315 --> 00:45:37,443
내 머릿속 목소리도 사라질 거야

837
00:45:37,526 --> 00:45:39,027
- 한심하다
- 내가 한심해?

838
00:45:39,111 --> 00:45:41,321
넌 네 문양에 대해
입도 뻥긋 못 하잖아

839
00:45:42,448 --> 00:45:44,908
내 문양에 대해 말해 봐?
극혐이야!

840
00:45:44,992 --> 00:45:47,828
악령도 극혐이고 귀마도 극혐이야

841
00:45:47,911 --> 00:45:51,623
혐오로 귀마를 꺾을 수 있다면
내가 진작에 했을 거야

842
00:45:51,707 --> 00:45:52,541
진짜야

843
00:45:53,459 --> 00:45:55,919
저기요, 진우 오빠

844
00:45:56,003 --> 00:45:57,755
오빠 주려고 그렸어요

845
00:45:58,589 --> 00:45:59,923
나 주려고요?

846
00:46:03,093 --> 00:46:06,805
네 머릿속 목소리 말고
팬들의 목소리를 들어 봐

847
00:46:06,889 --> 00:46:11,643
정말 멋지죠?
여러분, 진우입니다!

848
00:46:11,727 --> 00:46:13,687
'진우입니다'?

849
00:46:13,771 --> 00:46:15,481
진우!

850
00:46:15,564 --> 00:46:18,275
저희는 이만 가 봐야겠어요
여러분, 감사합니다

851
00:46:23,697 --> 00:46:25,491
"진우
당신의 영혼은 아름다워요"

852
00:46:25,574 --> 00:46:26,825
"영혼"

853
00:46:28,452 --> 00:46:32,164
인터넷 반응이 엄청 좋아
인터넷은 항상 옳지!

854
00:46:32,247 --> 00:46:34,249
루진우? 조합 좋네!

855
00:46:34,333 --> 00:46:36,543
조이스터리?
어떻게 이런 걸 생각하지?

856
00:46:36,627 --> 00:46:39,046
미로마비?

857
00:46:39,129 --> 00:46:41,089
너희 진짜 잘 어울린다!

858
00:46:42,800 --> 00:46:44,468
네가 있을 곳이 아냐

859
00:46:44,551 --> 00:46:46,220
내면이 썩은 너

860
00:46:46,303 --> 00:46:50,474
네 문양이 드러날 때
내 혐오가 일어나…

861
00:46:56,563 --> 00:47:02,027
네 문양이 드러날 때
그 아래 숨겨진 고통이 보여

862
00:47:06,990 --> 00:47:09,034
아니야, 안 만나

863
00:47:11,745 --> 00:47:12,579
루미?

864
00:47:13,247 --> 00:47:16,458
- 너 나가야 해
- 목소리 들리는데

865
00:47:16,542 --> 00:47:18,877
있어, 잠깐만!

866
00:47:30,180 --> 00:47:32,558
- 뭐 해?
- 그냥 있어

867
00:47:33,600 --> 00:47:35,060
들어올래?

868
00:47:35,143 --> 00:47:36,979
네가 원하니까 들어갈게

869
00:47:40,148 --> 00:47:41,483
노래하더라

870
00:47:41,567 --> 00:47:42,734
목소리 좋던데

871
00:47:42,818 --> 00:47:46,280
그러게, 그 한약이 들을 줄은
상상도 못 했네

872
00:47:47,364 --> 00:47:50,158
왜 가사를 바꾸고 있어?

873
00:47:50,242 --> 00:47:51,493
아, 그게…

874
00:47:52,536 --> 00:47:56,623
귀마를 상대할 곡으로
이게 맞는 걸까?

875
00:47:56,707 --> 00:47:57,875
증오가 가득하잖아

876
00:47:57,958 --> 00:48:00,752
당연하지
우린 귀마와 악령을 증오하니까

877
00:48:00,836 --> 00:48:03,922
- 그건 아는데…
- 너 왜 그래?

878
00:48:04,006 --> 00:48:06,550
저번에는 악령이랑 얘기도 하더라?

879
00:48:06,633 --> 00:48:09,344
- 난…
- '진우입니다'? 그거 뭐야?

880
00:48:09,428 --> 00:48:12,014
작전이었어
걔를 헷갈리게 하려고 그랬어

881
00:48:12,097 --> 00:48:13,765
내가 촉이 좀 좋거든?

882
00:48:13,849 --> 00:48:15,601
솔직히 사람을 진짜 잘 읽는데

883
00:48:15,684 --> 00:48:19,313
네가 뭔가 숨기고 있다는
생각이 계속 든단 말이야

884
00:48:20,564 --> 00:48:23,025
미라, 난 숨기는 거 없어

885
00:48:23,567 --> 00:48:24,484
정말이야

886
00:48:25,944 --> 00:48:28,155
미안해, 말도 안 되는 소리 해서

887
00:48:28,697 --> 00:48:30,824
악령들 영향인가 봐

888
00:48:32,451 --> 00:48:35,078
빨리 그것들 다 쳐부숴서

889
00:48:35,162 --> 00:48:37,998
귀마랑 같이
영원히 고통받게 하고 싶다

890
00:48:38,498 --> 00:48:39,333
너도지?

891
00:48:39,416 --> 00:48:41,460
응, 영원한 고통…

892
00:48:42,377 --> 00:48:43,211
기대된다

893
00:48:50,218 --> 00:48:51,803
"우리 만나"

894
00:48:51,887 --> 00:48:53,221
여러분, 안녕

895
00:48:53,305 --> 00:48:56,183
팬클럽 회원 수가
5천만을 찍었어요

896
00:48:56,266 --> 00:48:58,644
헌트릭스에게 감사 인사를 전해요

897
00:48:58,727 --> 00:49:00,771
헌트릭스가 도와주신 덕이죠

898
00:49:00,854 --> 00:49:03,148
팬 여러분께도 감사해요

899
00:49:03,231 --> 00:49:06,068
저희는 여러분의 기운을
먹고 산답니다

900
00:49:06,151 --> 00:49:06,985
다음 소식입니다

901
00:49:07,069 --> 00:49:11,114
24시간 동안 실종자 수가
세 배로 늘었습니다

902
00:49:11,198 --> 00:49:15,327
빨리 더 보여 드리고 싶어요

903
00:49:18,413 --> 00:49:19,748
"우리 만나"

904
00:49:27,130 --> 00:49:29,257
만나자고 해 놓고 늦어?

905
00:49:32,010 --> 00:49:34,471
나 놀라게 하려고
여기까지 오게 한 거야?

906
00:49:34,554 --> 00:49:35,430
따라와

907
00:49:37,057 --> 00:49:39,768
그래도 이젠
얘기할 마음이 들었나 봐?

908
00:49:39,851 --> 00:49:42,479
그래도 데이트 장소로
여긴 좀 그렇네

909
00:49:42,562 --> 00:49:45,357
데이트?
아니야! 얘가 뭐래!

910
00:49:46,692 --> 00:49:47,776
그런 뜻이…

911
00:49:48,527 --> 00:49:51,655
너 진짜 구닥다리다
이건 전적으로 업무적인 만남이야

912
00:49:51,738 --> 00:49:53,490
그래, 알아들었어

913
00:49:53,573 --> 00:49:56,201
네가 자유로워질
다른 방법이 있다면 어때?

914
00:49:56,743 --> 00:49:57,619
말해 봐

915
00:49:57,703 --> 00:49:59,538
아이돌 시상식 상을
우리에게 넘겨

916
00:49:59,621 --> 00:50:00,789
우리가 이기면

917
00:50:01,957 --> 00:50:03,458
혼문이 봉쇄돼

918
00:50:03,542 --> 00:50:05,252
그럼 넌 자유로워져

919
00:50:06,545 --> 00:50:08,547
귀마는 영원히 쫓겨나고

920
00:50:09,131 --> 00:50:11,299
이 세상의 모든 악령이
사라질 거야

921
00:50:12,217 --> 00:50:14,970
그리고 난
이 문양들에서 벗어날 거야

922
00:50:15,053 --> 00:50:17,806
더는 숨지도 않을 거고
비밀도 없겠지

923
00:50:18,306 --> 00:50:21,184
혼문이 봉쇄될 때
넌 이쪽에 있으면 돼

924
00:50:21,268 --> 00:50:23,895
악령의 세계와 귀마에게서
벗어나는 거야

925
00:50:24,396 --> 00:50:26,898
그 목소리로부터
영원히 자유로울 수 있어

926
00:50:27,566 --> 00:50:30,652
혼문이 나 같은 사람을
지켜 줄 거라고 생각해?

927
00:50:30,736 --> 00:50:33,655
넌 가족을 지키려고 했어
그러다 실수한 것뿐이야

928
00:50:33,739 --> 00:50:35,240
그리 단순하지 않아

929
00:50:35,323 --> 00:50:37,159
하지만 난 존재 자체가 실수지

930
00:50:38,368 --> 00:50:40,746
태어날 때부터 그랬어

931
00:50:40,829 --> 00:50:42,748
그러니까 난 믿어야 해

932
00:50:43,248 --> 00:50:47,961
너에게 희망이 없다면
나에겐 더 없을 테니까

933
00:50:49,963 --> 00:50:52,090
예쁜 여자 친구에게
팔찌 선물 어때요?

934
00:50:52,174 --> 00:50:53,967
- 아니에요, 저희는…
- 아니에요

935
00:50:54,051 --> 00:50:56,553
- 얘 제 스타일 아니에요
- 뭐? 난 모두가 좋아해

936
00:50:56,636 --> 00:50:58,930
- 시간도 안 지키고
- 1900년대에서 왔어?

937
00:50:59,014 --> 00:51:00,682
- 이러니 여태 솔로지
- 뭐?

938
00:51:00,766 --> 00:51:02,392
봤지? 우린 안 돼

939
00:51:03,143 --> 00:51:05,437
자, 그냥 줄게
더 좋은 남자 만나요

940
00:51:05,520 --> 00:51:07,147
이 친구는 희망이 없어

941
00:51:07,773 --> 00:51:10,942
답 나왔다, 희망이 없대

942
00:51:12,611 --> 00:51:14,029
희망이란 건 웃겨

943
00:51:14,613 --> 00:51:16,573
남이 줄 수 있는 게 아니야

944
00:51:17,115 --> 00:51:18,867
자기가 스스로 가져야지

945
00:51:22,120 --> 00:51:24,456
맘대로 해, 너만 손해지

946
00:51:31,296 --> 00:51:34,299
- 팔찌 받으려고 한 거야
- 그래, 팔찌

947
00:51:38,762 --> 00:51:41,681
위로가 될지 모르겠지만
난 네가 실수라고 생각 안 해

948
00:51:45,685 --> 00:51:48,605
- 나 간다
- 그래, 잘 가

949
00:51:53,401 --> 00:51:56,154
- '골든' 라이브가 기대돼요
- 내일이 시상식이죠

950
00:51:56,238 --> 00:51:59,950
헌트릭스의 라이브 무대를
기다리다가 목 빠질 뻔했어요

951
00:52:02,661 --> 00:52:05,914
네가 있을 곳이 아냐
내면이 썩은 너

952
00:52:05,997 --> 00:52:10,001
네 문양이 드러날 때
내 혐오가 일어나…

953
00:52:10,710 --> 00:52:13,171
뭐야? 왜 끊어?

954
00:52:13,255 --> 00:52:17,342
가사에 집중이 안 돼
더 손봐야 할 것 같아

955
00:52:17,425 --> 00:52:19,261
진심이야? 지금?

956
00:52:19,344 --> 00:52:20,679
아니야, 괜찮아

957
00:52:20,762 --> 00:52:22,764
2절 말이지? 이건 어때?

958
00:52:22,848 --> 00:52:26,351
'네 문양이 드러날 때
네 악취도 드러나'

959
00:52:28,603 --> 00:52:32,315
'내 검을 따라 네 무덤으로 가'
'뼈도 못 추리게 해 줄게'

960
00:52:32,399 --> 00:52:35,110
조이, 그게 아니라
노래 전체가 그래

961
00:52:35,193 --> 00:52:39,322
그렇구나
그럼 공책을 찢어 버려야겠다

962
00:52:40,282 --> 00:52:44,327
루미, 가사 바꾸고 싶어도
지금 그럴 시간이 없어

963
00:52:44,411 --> 00:52:46,121
시상식이 내일이야

964
00:52:46,204 --> 00:52:49,207
난 이 노래 못 부를 것 같아

965
00:52:50,333 --> 00:52:54,337
얘들아, 지쳤을 것 같아서
주전부리 좀 가져왔어

966
00:52:54,421 --> 00:52:57,132
요즘 스트레스 심했던 거 알아

967
00:52:57,215 --> 00:53:00,260
아이돌 활동이 만만치 않은데
정말 열심히 해 줬지

968
00:53:00,343 --> 00:53:02,679
아무튼 난 너희가 자랑스럽고

969
00:53:02,762 --> 00:53:08,101
필요한 게 있다면 언제든
내게 말해 주면 좋겠어

970
00:53:10,937 --> 00:53:13,440
넌 나의 소다 팝
나의 작은 소다 팝

971
00:53:13,523 --> 00:53:16,359
프라이드와 함께해요
여러분이 필요해요

972
00:53:21,656 --> 00:53:23,909
대체 뭐가 문제인데?

973
00:53:23,992 --> 00:53:25,535
말했잖아, 이 곡은…

974
00:53:25,619 --> 00:53:29,080
곡이 아니라
네 문제가 뭐냐는 거야!

975
00:53:29,164 --> 00:53:31,541
이제 곧 혼문이 봉쇄될 텐데

976
00:53:31,625 --> 00:53:33,877
왜 자꾸 신념이 흔들리냐고!

977
00:53:33,960 --> 00:53:36,546
- 말 안 하고 있는 게 뭐야?
- 난…

978
00:53:36,630 --> 00:53:38,131
우리한테 숨기는 게 뭐야?

979
00:53:38,215 --> 00:53:40,967
자존감 낮은 거 티 내지 마, 미라!

980
00:53:43,220 --> 00:53:44,471
미라, 난 그런 뜻이…

981
00:53:44,554 --> 00:53:47,307
둘이 그만 싸우고 저기 좀 봐!

982
00:53:50,101 --> 00:53:51,811
- 균열이야
- 거대해

983
00:53:56,024 --> 00:53:58,026
네가 우리 편이란 걸 증명해

984
00:53:59,903 --> 00:54:03,198
끌어내려, 치워 버려
넌 내게 털려

985
00:54:03,281 --> 00:54:06,701
끌어내려, 치워 버려
멈추지 않아

986
00:54:06,785 --> 00:54:10,038
정신을 놓고 널 짓밟고
칼을 새겨 놔

987
00:54:10,121 --> 00:54:13,833
울고불고 빌어 봐라
난 백발백중!

988
00:54:13,917 --> 00:54:16,962
불시에 널 끌어내려, 바로 지금!

989
00:54:17,045 --> 00:54:20,507
악령은 아무것도 못 느껴
살려 둘 필요 없어

990
00:54:20,590 --> 00:54:22,092
당연하지

991
00:54:22,175 --> 00:54:23,760
널 끌어내려 줄게!

992
00:54:26,638 --> 00:54:27,681
루미!

993
00:54:31,184 --> 00:54:32,894
넌 숨을 수 없어!

994
00:54:32,978 --> 00:54:36,523
끌어내려, 치워 버려
멈추지 않아

995
00:54:40,527 --> 00:54:41,444
승객들!

996
00:54:42,028 --> 00:54:47,158
여러분이 필요해요
프라이드와 함께해요

997
00:54:54,749 --> 00:54:57,794
네가 그 곡을 어떻게 생각하든
그건 상관없어

998
00:54:58,378 --> 00:55:00,088
모든 게 여기 걸려 있잖아

999
00:55:00,171 --> 00:55:03,466
우린 이걸 해내야 해, 같이

1000
00:55:05,677 --> 00:55:07,512
난 언제나 네 편이지만

1001
00:55:07,595 --> 00:55:10,015
이번엔 진짜 네가 이해가 안 돼

1002
00:55:11,266 --> 00:55:13,685
루미, 네 목소리가 없으면
우리 이거 못 해내

1003
00:55:19,858 --> 00:55:22,861
날 믿어, 우리가 꼭 이길 거야

1004
00:55:34,372 --> 00:55:38,585
전부터 묻고 싶었는데
이 새는 왜 모자를 쓰고 있어?

1005
00:55:38,668 --> 00:55:41,671
호랑이 주려고 만들었는데
얘가 자꾸 쓰네

1006
00:55:47,135 --> 00:55:50,930
내일 말이야
내가 제안한 거 생각해 봤어?

1007
00:55:51,014 --> 00:55:54,017
나도 네 황당한 계획을 믿고 싶어

1008
00:55:54,100 --> 00:55:57,145
하지만 난
널 도와줄 수 없을 것 같아

1009
00:55:57,228 --> 00:55:59,856
실은 이미 도와줬어

1010
00:56:01,399 --> 00:56:05,945
난 평생 이 비밀을 품고 살았어
내 존재 자체가 내 치부였지

1011
00:56:06,029 --> 00:56:07,781
근데 숨기면 숨길수록

1012
00:56:07,864 --> 00:56:10,033
수치심은 커져만 갔고

1013
00:56:10,116 --> 00:56:13,328
내 삶을 의미 있게 해 준
유일한 것이 망가져 버렸어

1014
00:56:14,162 --> 00:56:15,038
내 목소리

1015
00:56:16,331 --> 00:56:17,874
근데 널 만나고

1016
00:56:17,957 --> 00:56:19,793
너랑 얘기하면 할수록

1017
00:56:20,418 --> 00:56:25,298
이유는 모르겠지만
내 목소리가 돌아왔어

1018
00:56:27,801 --> 00:56:30,762
숨으려 했지만 뭔가 깨져 버렸지

1019
00:56:31,513 --> 00:56:34,015
노래하려 했지만 나오지 않았지

1020
00:56:34,099 --> 00:56:36,976
목 안에서만 맴도는 말들

1021
00:56:38,353 --> 00:56:41,106
웃으려 했지만 숨이 막혔어

1022
00:56:41,189 --> 00:56:44,692
하지만 네 곁에서
나 비로소 숨을 쉬어

1023
00:56:44,776 --> 00:56:46,444
넌 네가 쓸모없다 하지만

1024
00:56:46,528 --> 00:56:48,321
내게 넌 소중한 사람이야

1025
00:56:48,405 --> 00:56:50,115
그동안 품었던 간절한 바람

1026
00:56:50,198 --> 00:56:51,991
이젠 알아
우리가 변할 수 있단 걸

1027
00:56:52,075 --> 00:56:56,538
다만 너와 함께여야만 해

1028
00:56:57,205 --> 00:56:58,915
네게 마음을 열 때마다

1029
00:56:58,998 --> 00:57:00,667
왠지 모를 확신이 들어

1030
00:57:00,750 --> 00:57:02,335
네게는 무엇이든

1031
00:57:02,419 --> 00:57:04,337
말할 수 있을 것만 같아

1032
00:57:04,421 --> 00:57:07,465
날 옭아매는 수많은 비밀

1033
00:57:08,049 --> 00:57:10,927
날 위험하게 만드는 수많은 상처

1034
00:57:11,010 --> 00:57:12,595
네 안의 어둠

1035
00:57:12,679 --> 00:57:14,305
네게만 있는 게 아니야

1036
00:57:14,389 --> 00:57:15,974
더 이상 도망치지 말고

1037
00:57:16,057 --> 00:57:17,809
함께 맞서 보겠니?

1038
00:57:18,351 --> 00:57:21,271
대면하지 않으면 바로잡을 수 없어

1039
00:57:21,354 --> 00:57:24,482
벗어날 방법을 찾을 수 있다면

1040
00:57:24,566 --> 00:57:31,322
우리는 자유! 자유!

1041
00:57:31,906 --> 00:57:35,243
대면하지 않으면 바로잡을 수 없어

1042
00:57:35,326 --> 00:57:38,329
과거는 과거에 두고 가벼워져

1043
00:57:38,413 --> 00:57:42,834
세월은 흐르고 난 중심을 잃네

1044
00:57:42,917 --> 00:57:45,795
상처만 되는 희망, 단념해 버리네

1045
00:57:45,879 --> 00:57:49,048
아무도 뚫을 수 없을 것 같던
어둠을 뚫고 네가 다가와

1046
00:57:49,132 --> 00:57:52,510
영영 묻어 버린 줄 알았던
나를 깨우려 해

1047
00:57:52,594 --> 00:57:55,889
난 사기꾼일까, 아니면 괴물일까
혼란에 빠져

1048
00:57:55,972 --> 00:57:59,392
목소리를 따라
끝없는 어딘가로 걷네

1049
00:57:59,476 --> 00:58:01,352
넌 나를 편하게 해

1050
00:58:01,436 --> 00:58:03,062
세상의 시선과는 달라

1051
00:58:03,146 --> 00:58:05,732
믿지는 않지만 나도 원해
어쩔 수 없는 내 마음

1052
00:58:05,815 --> 00:58:07,275
네게 마음을 열 때마다

1053
00:58:07,358 --> 00:58:09,152
왠지 모를 확신이 들어

1054
00:58:09,235 --> 00:58:10,945
네게는 무엇이든

1055
00:58:11,029 --> 00:58:13,114
말할 수 있을 것만 같아

1056
00:58:13,198 --> 00:58:15,909
대면하지 않으면 바로잡을 수 없어

1057
00:58:16,493 --> 00:58:19,537
벗어날 방법을 찾을 수 있다면

1058
00:58:19,621 --> 00:58:26,002
우리는 자유! 자유!

1059
00:58:26,628 --> 00:58:29,923
대면하지 않으면 바로잡을 수 없어

1060
00:58:30,006 --> 00:58:33,176
과거는 과거에 두고 가벼워져

1061
00:58:34,969 --> 00:58:38,181
활짝 편 내 손

1062
00:58:38,264 --> 00:58:41,100
이제 네가 잡아

1063
00:58:41,184 --> 00:58:47,065
자유! 자유!

1064
00:58:48,691 --> 00:58:54,864
깨져 버린 걸 고칠 수 있다면

1065
00:58:54,948 --> 00:58:59,827
자유! 자유!

1066
00:59:01,871 --> 00:59:04,457
숨으려 했지만 뭔가 깨져 버렸지

1067
00:59:04,541 --> 00:59:07,961
노래할 수 없는 내게
넌 희망을 줬지

1068
00:59:08,044 --> 00:59:11,297
대면하지 않으면 바로잡을 수 없어

1069
00:59:11,381 --> 00:59:14,968
과거는 과거에 두고 가벼워져

1070
00:59:22,600 --> 00:59:25,603
그 목소리가 안 들려

1071
00:59:28,273 --> 00:59:30,483
내일 사자 보이즈가
상 못 받게 할게

1072
00:59:31,317 --> 00:59:32,694
그럼 서로 이득이야

1073
00:59:33,861 --> 00:59:35,321
루미, 잠깐만, 나…

1074
00:59:38,658 --> 00:59:39,909
나…

1075
00:59:39,993 --> 00:59:41,828
내일 무대 위의 네 모습 기대돼

1076
01:00:00,888 --> 01:00:03,933
왜들 죽상이야?
모든 게 계획대로 되고 있어

1077
01:00:04,017 --> 01:00:05,393
이 영혼들을 봐

1078
01:00:06,769 --> 01:00:08,187
뒤돌아봐

1079
01:00:11,065 --> 01:00:11,941
재미있군

1080
01:00:12,025 --> 01:00:15,945
네가 자유로워질 수 있다고
정말 믿는 줄 알았어

1081
01:00:19,532 --> 01:00:21,367
그러게요, 재미있네요

1082
01:00:21,451 --> 01:00:23,911
네가 정말 걔 말을 믿었다면

1083
01:00:23,995 --> 01:00:28,041
네 존재, 네가 한 짓에서
벗어날 수 있을 거라 생각했다면

1084
01:00:29,083 --> 01:00:31,836
거기서 사실대로 말했겠지

1085
01:00:32,420 --> 01:00:35,089
네가 가족을 배신하고

1086
01:00:35,673 --> 01:00:37,175
그들을 버렸다는 걸

1087
01:00:37,258 --> 01:00:38,593
넌 네 가족을 죽였어

1088
01:00:40,345 --> 01:00:45,475
나와의 거래를 잊지 마라, 진우
더 크게 듣고 싶지 않다면

1089
01:00:45,558 --> 01:00:46,809
저들은 죽을 거야

1090
01:00:50,855 --> 01:00:53,441
안 듣게 해 줄 수도 있지

1091
01:00:54,108 --> 01:00:56,152
벗어날 거라는 생각은 버려

1092
01:00:56,653 --> 01:00:58,237
네 과거는 사라지지 않아

1093
01:01:07,580 --> 01:01:09,290
또 그런다

1094
01:01:10,875 --> 01:01:13,127
이해해 줄지도 몰라요

1095
01:01:13,211 --> 01:01:14,295
아니야, 루미

1096
01:01:14,379 --> 01:01:17,423
문양이 사라지기 전에는
이렇게 해야 해

1097
01:01:23,012 --> 01:01:26,015
다 준비됐어, 거의 다

1098
01:01:27,767 --> 01:01:30,687
지난 몇 주 동안 힘들었어

1099
01:01:30,770 --> 01:01:34,148
내가 엉망이었다는 거 알아

1100
01:01:34,899 --> 01:01:36,526
하지만 내일 우리가 이길 거야

1101
01:01:36,609 --> 01:01:38,569
곡만 잘 고르면 돼

1102
01:01:38,653 --> 01:01:39,737
'끌어내려'는…

1103
01:01:39,821 --> 01:01:40,905
괜찮아, 루미

1104
01:01:40,988 --> 01:01:41,906
우리 생각도 같아

1105
01:01:41,989 --> 01:01:44,867
팬들이 하나 되는 곡은 아니지

1106
01:01:45,451 --> 01:01:47,453
우리도 하나가 못 되는데

1107
01:01:50,581 --> 01:01:54,794
우린 결점과 두려움을
꼭꼭 숨겨야 하지만

1108
01:01:54,877 --> 01:01:57,922
내가 까다롭다는 건 인정해

1109
01:01:58,005 --> 01:02:00,842
퉁명스럽고 욱하고
엄청 공격적이지

1110
01:02:00,925 --> 01:02:03,845
그게 내 평생의 약점이었어

1111
01:02:03,928 --> 01:02:08,266
근데 너희랑 있을 땐 괜찮아

1112
01:02:08,850 --> 01:02:10,560
나도 그래

1113
01:02:11,394 --> 01:02:12,770
헌트릭스가 되기 전엔

1114
01:02:12,854 --> 01:02:15,857
내 생각과 가사와 공책들이

1115
01:02:15,940 --> 01:02:18,943
다 쓸모없고 이상해 보였어

1116
01:02:19,527 --> 01:02:22,113
근데 너희와 있으면 의미가 있어져

1117
01:02:22,196 --> 01:02:23,573
나도 그렇고

1118
01:02:24,073 --> 01:02:25,950
나도 너희를 잃고 싶지 않아

1119
01:02:26,617 --> 01:02:28,911
그러니까 이 일을 끝내야 해

1120
01:02:28,995 --> 01:02:31,748
모든 두려움은 악령의 속삭임이야

1121
01:02:31,831 --> 01:02:34,250
우린 내일 이 전쟁에서 이길 거야

1122
01:02:34,333 --> 01:02:37,920
혼문이 봉쇄되면
악령들로부터 자유로워질 거야

1123
01:02:38,004 --> 01:02:39,672
두려움도 영영 사라질 거고

1124
01:02:40,423 --> 01:02:42,300
그럼 우리 공백기를 갖자

1125
01:02:42,925 --> 01:02:44,677
목욕탕도 같이 가고

1126
01:02:44,761 --> 01:02:46,554
- 진짜?
- 이번엔 여탕 가는 거지?

1127
01:02:46,637 --> 01:02:48,556
네가 목욕탕 간다면 난 뭐든 한다

1128
01:02:48,639 --> 01:02:50,725
가자! 근데 우리 무슨 곡 불러?

1129
01:02:50,808 --> 01:02:51,976
- '골든'
- '끌어내려'

1130
01:02:52,059 --> 01:02:53,811
아니, '골든'
당연히 '골든'이지

1131
01:02:53,895 --> 01:02:55,772
우리의 정점에 대한 노래야

1132
01:02:55,855 --> 01:02:57,482
루미, 목소리는 어때?

1133
01:02:57,565 --> 01:02:58,858
어느 때보다도 강해

1134
01:02:58,941 --> 01:02:59,817
행복한 팬

1135
01:03:00,651 --> 01:03:02,653
행복한 혼문!

1136
01:03:02,737 --> 01:03:03,780
이거지!

1137
01:03:05,406 --> 01:03:07,617
"헌트릭스 - 사자 보이즈"

1138
01:03:07,700 --> 01:03:10,787
두 개의 팀, 하나의 상

1139
01:03:11,454 --> 01:03:13,372
모든 눈송이가 특별하지만

1140
01:03:13,873 --> 01:03:16,751
그중 가장 뛰어난 눈송이는
분명히 있습니다

1141
01:03:16,834 --> 01:03:18,544
과연 누가 정상에 설까요?

1142
01:03:18,628 --> 01:03:22,882
그 결과는
전 세계 팬들의 손에 달려 있죠

1143
01:03:25,259 --> 01:03:27,887
오래 기다리셨습니다!

1144
01:03:27,970 --> 01:03:34,101
월드 아이돌 시상식
5년 연속 수상자, 헌트릭스!

1145
01:03:34,185 --> 01:03:35,937
사랑해요, 헌트릭스!

1146
01:03:36,562 --> 01:03:40,983
마음을 훔치는 신인 사자 보이즈!

1147
01:03:41,567 --> 01:03:42,485
사랑해요!

1148
01:03:42,568 --> 01:03:44,529
승자는 누가 될 것인가!

1149
01:03:51,118 --> 01:03:53,996
저 잘난 척하는 얼굴
으깨 버리고 싶네

1150
01:03:54,080 --> 01:03:55,414
무대를 위해 기운 아껴

1151
01:03:55,998 --> 01:04:00,795
먼저 무대를 장식할 팀은
사자 보이즈입니다!

1152
01:04:00,878 --> 01:04:03,840
사자 보이즈!

1153
01:04:03,923 --> 01:04:05,967
"사자 보이즈
월드 아이돌 시상식"

1154
01:04:06,884 --> 01:04:07,760
"헌트릭스"

1155
01:04:07,844 --> 01:04:08,761
왜 안 나와?

1156
01:04:08,845 --> 01:04:10,847
복근 싫어!

1157
01:04:10,930 --> 01:04:13,307
- 사자 보이즈 애들이 싸워!
- 네?

1158
01:04:13,391 --> 01:04:14,642
지금 너희 올라가야 해!

1159
01:04:14,725 --> 01:04:16,811
좋아요, 지금이야, 팬들을 위해

1160
01:04:16,894 --> 01:04:17,770
세상을 위해

1161
01:04:17,854 --> 01:04:18,855
우리를 위해

1162
01:04:19,730 --> 01:04:23,484
좋았어! 오늘 상 받고
이태원 가서 핫도그 먹자!

1163
01:04:24,068 --> 01:04:25,027
가자!

1164
01:04:25,111 --> 01:04:26,445
신난다! 가자!

1165
01:04:29,782 --> 01:04:33,327
순서가 조금 바뀌었군요

1166
01:04:33,411 --> 01:04:38,082
새 싱글 '골든'으로
돌풍을 일으킨 헌트릭스!

1167
01:04:46,883 --> 01:04:47,925
유령 같았던 나

1168
01:04:48,009 --> 01:04:49,385
혼자서

1169
01:04:49,468 --> 01:04:53,264
어두워진 앞길 속에

1170
01:04:54,640 --> 01:04:59,103
왕좌에 앉아도 믿지 못했어

1171
01:04:59,186 --> 01:05:01,480
내 운명이 여왕이란 걸

1172
01:05:01,564 --> 01:05:05,109
주어진 두 개의 삶
양쪽 모두에 충실하려 했지만

1173
01:05:05,192 --> 01:05:08,988
내 자리를 찾지 못했어

1174
01:05:09,071 --> 01:05:11,032
문제아라 했지

1175
01:05:11,115 --> 01:05:13,159
거친 성격 탓에

1176
01:05:13,242 --> 01:05:16,203
하지만 그게 날 여기까지 이끌었어

1177
01:05:16,287 --> 01:05:17,622
끝없이 무대에!

1178
01:05:17,705 --> 01:05:19,749
더는 숨지 않아

1179
01:05:19,832 --> 01:05:21,417
찬란한 나

1180
01:05:21,500 --> 01:05:25,087
이게 내 모습이야

1181
01:05:25,171 --> 01:05:26,923
간절한 우리 꿈

1182
01:05:27,006 --> 01:05:28,841
먼 길을 왔어

1183
01:05:28,925 --> 01:05:32,261
이제 난 믿어!

1184
01:05:32,345 --> 01:05:34,513
하늘 높이 날아올라

1185
01:05:34,597 --> 01:05:36,057
우리의 시간이야

1186
01:05:36,140 --> 01:05:38,100
함께할 때 우린 빛나

1187
01:05:38,184 --> 01:05:40,061
우리를 바라봐, 골든

1188
01:05:40,144 --> 01:05:41,687
분위기 엄청 뜨거워!

1189
01:05:41,771 --> 01:05:42,980
가서 마무리하자

1190
01:05:43,522 --> 01:05:45,149
우리를 바라봐, 골든

1191
01:05:45,232 --> 01:05:47,193
- 바비?
- 20초 후에 나가야 해요!

1192
01:05:48,986 --> 01:05:50,780
더는 숨지 않아

1193
01:05:50,863 --> 01:05:52,657
찬란한 나

1194
01:05:52,740 --> 01:05:55,952
이게 내 모습이야

1195
01:05:56,035 --> 01:05:58,079
우리의 시간

1196
01:05:58,162 --> 01:06:00,164
두려움도 거짓도 없는

1197
01:06:00,247 --> 01:06:03,417
이게 우리 모습이야

1198
01:06:03,501 --> 01:06:04,460
함께

1199
01:06:04,543 --> 01:06:07,797
우리를 바라봐, 골든
우리를 바라봐!

1200
01:06:07,880 --> 01:06:08,798
바비?

1201
01:06:08,881 --> 01:06:10,800
그렇지! 무대를 장악하고 있어!

1202
01:06:11,634 --> 01:06:13,719
우리의 시간이야

1203
01:06:13,803 --> 01:06:15,638
두려움도 거짓도 없는

1204
01:06:15,721 --> 01:06:19,934
이게 우리 모습이야!

1205
01:06:24,855 --> 01:06:28,526
끌어내려, 끌어내려, 끌어내려
아래로, 아래로, 아래로

1206
01:06:28,609 --> 01:06:31,404
- 뭐?
- '끌어내려'를 왜 틀어?

1207
01:06:31,487 --> 01:06:32,488
뭔가 잘못됐어

1208
01:06:33,030 --> 01:06:34,073
루미!

1209
01:06:35,408 --> 01:06:37,493
'끌어내려'?
이거 다시 하기로 한 거야?

1210
01:06:37,576 --> 01:06:38,953
신곡인가?

1211
01:06:40,413 --> 01:06:41,914
끌어내려!

1212
01:06:41,998 --> 01:06:43,708
다정한 태도, 멋진 비주얼

1213
01:06:43,791 --> 01:06:45,334
하지만 그 속은 흉측해

1214
01:06:45,418 --> 01:06:46,585
평생이 거짓말

1215
01:06:46,669 --> 01:06:48,504
숨을 순 없어
베이비, 내겐 안 돼

1216
01:06:48,587 --> 01:06:50,381
이 분위기를 확 바꿔

1217
01:06:50,464 --> 01:06:51,632
조이?

1218
01:06:51,716 --> 01:06:52,550
미라?

1219
01:06:52,633 --> 01:06:55,136
널 돌려보내 줄게
다시 어둠 속으로!

1220
01:06:55,219 --> 01:06:57,638
죄악으로 추악한
네 진짜 얼굴이 보여

1221
01:06:57,722 --> 01:06:59,432
- 뭐 하는 거야?
- 싸워?

1222
01:06:59,515 --> 01:07:00,516
왜 그래?

1223
01:07:00,599 --> 01:07:01,559
안 돼

1224
01:07:02,893 --> 01:07:04,311
제발! 하지 마!

1225
01:07:04,395 --> 01:07:06,397
내 혈관에서 혐오가 일어나

1226
01:07:06,480 --> 01:07:07,648
루미!

1227
01:07:07,732 --> 01:07:10,776
불시에 널 끌어내려, 바로 지금!

1228
01:07:10,860 --> 01:07:14,572
고통의 세계에서 몸부림치게!
너희는 다 똑같아

1229
01:07:14,655 --> 01:07:16,240
루미, 기다려! 우리가 갈게!

1230
01:07:16,323 --> 01:07:17,616
끌어내려!

1231
01:07:17,700 --> 01:07:20,661
악령은 아무것도 못 느껴
살려 둘 필요 없어

1232
01:07:20,745 --> 01:07:23,497
당연하지

1233
01:07:23,581 --> 01:07:25,332
널 끌어내려 줄게!

1234
01:07:25,416 --> 01:07:26,834
우린 네 정체를 알아

1235
01:07:26,917 --> 01:07:29,920
- 넌 악령이야
- 넌 실수야

1236
01:07:30,004 --> 01:07:30,880
아니야!

1237
01:07:30,963 --> 01:07:34,091
태어난 날부터 그랬어

1238
01:07:34,800 --> 01:07:37,344
아니야!

1239
01:08:04,080 --> 01:08:04,997
뭐?

1240
01:08:06,040 --> 01:08:07,416
너희가 왜 여기 있어?

1241
01:08:07,500 --> 01:08:09,251
방금 무대에 있었잖아

1242
01:08:09,335 --> 01:08:10,419
너희 아니었어?

1243
01:08:11,128 --> 01:08:13,089
정말 다행이야

1244
01:08:15,841 --> 01:08:17,218
아니야, 안 돼!

1245
01:08:17,301 --> 01:08:18,385
아니야!

1246
01:08:18,469 --> 01:08:20,721
너한테 왜 그 문양이 있어?

1247
01:08:20,805 --> 01:08:23,599
없어졌어야 하는 건데
너희는 못 봤어야 하는 건데

1248
01:08:23,682 --> 01:08:26,936
우리한테 숨긴 거야? 지금까지?

1249
01:08:27,019 --> 01:08:30,689
이걸 지울 방법이 있어
원래 진우가, 걔가…

1250
01:08:30,773 --> 01:08:33,025
진우라고? 너 걔랑 한패야?

1251
01:08:33,109 --> 01:08:36,320
아니야! 걔를 이용해서
모든 문제를 해결하려고 했어

1252
01:08:36,403 --> 01:08:39,490
나를 고치고
우리가 할 일을 할 수 있게!

1253
01:08:39,573 --> 01:08:41,867
다 같이 강해지고
함께할 수 있도록

1254
01:08:41,951 --> 01:08:43,452
어떻게 함께한다는 거야?

1255
01:08:43,536 --> 01:08:46,163
널 어디까지
믿어야 할지도 모르는데?

1256
01:08:46,747 --> 01:08:49,583
이럴 줄 알았어
현실이 이렇게 좋을 리 없지

1257
01:08:50,084 --> 01:08:54,713
미라, 아니야! 못 봤어?
금빛 말이야, 거의 다 왔어!

1258
01:08:56,715 --> 01:08:59,468
안 돼, 가지 마!

1259
01:09:00,386 --> 01:09:02,096
아직 바로잡을 수 있어!

1260
01:09:14,108 --> 01:09:15,234
조이, 제발

1261
01:09:28,122 --> 01:09:30,958
진우! 어디 있어?

1262
01:09:33,586 --> 01:09:34,420
진우!

1263
01:09:36,797 --> 01:09:38,799
네가 한 거 아니라고 말해

1264
01:09:40,968 --> 01:09:42,386
네가 어떻게!

1265
01:09:42,469 --> 01:09:43,596
다 거짓말이었어

1266
01:09:43,679 --> 01:09:46,932
진짜였어, 우리 마음!
내가 느꼈단 말이야!

1267
01:09:47,016 --> 01:09:50,102
내가 한 말
네 신뢰를 얻으려고 한 거야

1268
01:09:50,186 --> 01:09:54,273
아니야, 난 네 얘기 알아
그때도 지금도 넌 좋은 사람이야

1269
01:09:54,356 --> 01:09:55,691
그냥 실수한 거야

1270
01:09:55,774 --> 01:09:56,609
가족을 버렸어!

1271
01:09:57,693 --> 01:09:59,570
그래, 내가 거짓말했어

1272
01:09:59,653 --> 01:10:04,158
나 혼자 비참한 삶에서
벗어나려고 귀마와 거래했어!

1273
01:10:04,241 --> 01:10:07,411
동생과 어머니를 버리고

1274
01:10:07,494 --> 01:10:11,707
나만 궁에서 배불리 먹으며
밤마다 비단 이불을 덮었어!

1275
01:10:12,708 --> 01:10:15,961
내가 가족을 떠났어

1276
01:10:16,462 --> 01:10:18,547
하지만 그게 네 전부는 아니야

1277
01:10:18,631 --> 01:10:20,132
그건 악령의 소리야

1278
01:10:20,674 --> 01:10:22,968
- 맞서야 해!
- 그래도 소용없어!

1279
01:10:23,052 --> 01:10:24,386
있어!

1280
01:10:25,137 --> 01:10:26,180
네 소리를 들어 봐

1281
01:10:26,764 --> 01:10:28,015
소용이 있다고?

1282
01:10:28,098 --> 01:10:31,143
너도 나랑 똑같은 악령이야

1283
01:10:31,227 --> 01:10:35,731
우린 고통과 비참함 속에서
사는 수밖에 없어

1284
01:10:38,067 --> 01:10:39,568
우리에겐 그게 어울려

1285
01:11:01,507 --> 01:11:05,010
"헌트릭스 - 골든
6위… 10위"

1286
01:11:08,097 --> 01:11:10,266
혼문이 부서지고 있어!

1287
01:11:10,349 --> 01:11:12,518
헌트릭스의 무대 위 불화 사건으로

1288
01:11:12,601 --> 01:11:15,688
월드 아이돌 시상식 행사는
취소되었습니다

1289
01:11:15,771 --> 01:11:18,440
월드 아이돌 시상식
수상자를 발표하겠습니다

1290
01:11:18,524 --> 01:11:20,526
올해의 아티스트, 사자 보이즈

1291
01:11:20,609 --> 01:11:22,069
넌 팀을 지키지 못했어

1292
01:11:22,611 --> 01:11:25,489
넌 혼자야, 하지만 방법은 있지

1293
01:11:26,198 --> 01:11:28,701
최고의 신인 아티스트
사자 보이즈

1294
01:11:28,784 --> 01:11:31,120
올해의 곡, '소다 팝'

1295
01:11:31,203 --> 01:11:34,039
올해의 세계적 아이콘
사자 보이즈

1296
01:11:34,915 --> 01:11:36,166
여러분, 안녕하세요

1297
01:11:36,250 --> 01:11:39,169
헌트릭스 불화 사건으로
많이 속상하실 거예요

1298
01:11:39,253 --> 01:11:40,421
저희도 그래요

1299
01:11:40,504 --> 01:11:41,672
기운 내자는 의미에서

1300
01:11:41,755 --> 01:11:44,967
오늘 밤 특별 라이브 공연을
준비했어요

1301
01:11:45,050 --> 01:11:47,261
시간은 자정
장소는 남산타워예요

1302
01:11:47,761 --> 01:11:49,722
이건 절대 놓치지 마세요

1303
01:11:52,308 --> 01:11:54,101
귀마가 오고 있어

1304
01:11:56,562 --> 01:11:58,856
가족이 생긴 줄 알았지?

1305
01:11:58,939 --> 01:12:00,649
넌 그럴 가치가 없어

1306
01:12:00,733 --> 01:12:02,067
언제나처럼

1307
01:12:02,151 --> 01:12:05,362
루미가 없는데 어떡해?
우리 셋이 화음 맞춰야 하잖아

1308
01:12:05,446 --> 01:12:08,032
- 어떻게…
- '우리'라고 하지 마, 조이

1309
01:12:08,532 --> 01:12:10,159
내게 가족 따위는 없으니까

1310
01:12:12,161 --> 01:12:14,872
넌 너무 과해, 그리고 부족해

1311
01:12:14,955 --> 01:12:18,959
네가 속할 곳은 없어
하지만 내게 오면 받아 주지

1312
01:12:45,277 --> 01:12:46,487
루미?

1313
01:12:48,655 --> 01:12:50,657
다 바로잡을 수 있을 줄 알았어요

1314
01:12:51,700 --> 01:12:52,826
저 자신도요

1315
01:12:53,327 --> 01:12:54,870
근데 시간이 부족했어요

1316
01:12:58,374 --> 01:13:00,125
애들이 봤어요, 다 알아요

1317
01:13:00,626 --> 01:13:02,669
이젠 부인 못 해요

1318
01:13:02,753 --> 01:13:05,798
이게 저라는 걸요

1319
01:13:05,881 --> 01:13:07,466
루미, 아니야

1320
01:13:07,549 --> 01:13:11,095
처음부터 전 실수였다는 거
알고 계셨잖아요

1321
01:13:15,474 --> 01:13:18,352
오래전에 하셨어야 할 일
이제라도 하세요

1322
01:13:20,104 --> 01:13:23,524
제가 지키겠다고 맹세한 걸
제 손으로 파괴하기 전에

1323
01:13:24,274 --> 01:13:26,318
부탁이에요, 하세요!

1324
01:13:29,822 --> 01:13:31,448
그럴 수 없어

1325
01:13:32,533 --> 01:13:34,159
네 엄마가 떠났을 때

1326
01:13:34,243 --> 01:13:36,787
난 네 엄마가 남긴 모든 걸
지키겠다고 맹세했어

1327
01:13:37,454 --> 01:13:42,000
하지만 그게 너 같은
아이일 줄은 생각 못 했지

1328
01:13:44,086 --> 01:13:46,922
내가 배운 것들을 돌이켜보면
넌 분명 잘못된 존재였어

1329
01:13:47,464 --> 01:13:48,924
하지만 난 약속한 게 있었지

1330
01:13:49,425 --> 01:13:53,429
그래서 널 받아들이고
도와주려고 최선을 다했어

1331
01:13:53,512 --> 01:13:54,805
받아들였다고요?

1332
01:13:55,681 --> 01:13:58,392
가리라면서요? 숨기라면서요?

1333
01:13:58,475 --> 01:14:00,769
그래, 모든 걸 바로잡을 때까지!

1334
01:14:00,853 --> 01:14:02,271
아직 기회가 있어

1335
01:14:02,354 --> 01:14:04,773
이건 가리고
다시 모든 걸 되돌려 놓자

1336
01:14:04,857 --> 01:14:07,234
내가 미라와 조이에게
다 거짓말이었다고 할게

1337
01:14:07,317 --> 01:14:09,987
귀마가 환각으로
우리를 갈라놓으려 했다고

1338
01:14:10,070 --> 01:14:10,988
싫어요

1339
01:14:11,071 --> 01:14:12,197
더는 안 숨어요

1340
01:14:12,281 --> 01:14:13,490
거짓말도 안 해요!

1341
01:14:13,574 --> 01:14:15,909
루미, 아직 바로잡을 수 있어

1342
01:14:15,993 --> 01:14:17,244
모르시겠어요?

1343
01:14:17,327 --> 01:14:19,371
이게 제 본질이에요

1344
01:14:19,913 --> 01:14:20,956
저를 보세요

1345
01:14:21,039 --> 01:14:23,417
왜 저를 못 보세요?

1346
01:14:24,084 --> 01:14:26,503
- 저를 사랑할 수는 없었나요?
- 사랑해!

1347
01:14:26,587 --> 01:14:28,005
제 전부를요!

1348
01:14:28,964 --> 01:14:30,841
이래서 숨기라고 한 거야

1349
01:14:30,924 --> 01:14:33,385
우린 결점과 두려움을
꼭꼭 숨겨야 해

1350
01:14:33,469 --> 01:14:36,013
그래야만 혼문을 지킬 수 있어

1351
01:14:42,144 --> 01:14:45,022
제가 지켜야 할 혼문이
그런 거라면

1352
01:14:46,148 --> 01:14:48,692
파괴되는 게 낫겠어요

1353
01:14:58,327 --> 01:15:00,996
수고했다, 다 잊을 준비는 됐나?

1354
01:15:02,623 --> 01:15:05,501
좋아, 나도 만찬을 즐겨야겠다

1355
01:15:10,339 --> 01:15:17,262
사자!

1356
01:15:33,028 --> 01:15:33,904
사자!

1357
01:15:33,987 --> 01:15:35,531
사자!

1358
01:15:53,465 --> 01:15:55,384
난 너의 아이돌

1359
01:15:56,176 --> 01:15:58,595
너를 통제해, 집착하게 해

1360
01:15:58,679 --> 01:16:01,306
네 머릿속은 끝없이
나를 반복 재생 해

1361
01:16:01,390 --> 01:16:03,809
괴로울 때면 내 노래 들어

1362
01:16:03,892 --> 01:16:06,144
피난처가 돼 줄 테니

1363
01:16:06,228 --> 01:16:08,355
지금 네겐 나뿐이야

1364
01:16:08,438 --> 01:16:11,441
모든 게 불탈 때
더 사랑해 줄게

1365
01:16:11,525 --> 01:16:13,694
힘보다 더, 금보다 더

1366
01:16:13,777 --> 01:16:16,280
내게 마음을 줬으니
이젠 영혼도 가져갈게

1367
01:16:16,363 --> 01:16:21,076
네 죄를 사랑하는 건 나뿐이야

1368
01:16:21,159 --> 01:16:26,748
살 밑을 파고드는
내 목소리를 느껴

1369
01:16:26,832 --> 01:16:28,041
집중해

1370
01:16:28,125 --> 01:16:29,876
모두 내게 주목해

1371
01:16:29,960 --> 01:16:32,337
마이크를 높이 올려

1372
01:16:33,422 --> 01:16:34,840
네 욕망을 내게 줘

1373
01:16:35,424 --> 01:16:37,926
네 스타가 돼 줄게

1374
01:16:38,010 --> 01:16:40,637
내 황홀에 취해
눈을 떼지 못해

1375
01:16:40,721 --> 01:16:44,016
내가 여기 온 건
널 구하기 위해

1376
01:16:44,099 --> 01:16:45,809
우릴 막진 못해

1377
01:16:45,892 --> 01:16:47,269
넌 내가 필요해

1378
01:16:47,352 --> 01:16:48,854
난 너의 아이돌!

1379
01:16:50,147 --> 01:16:52,733
빛이 나는 명성
계속 외쳐, 난 너의 아이돌!

1380
01:16:52,816 --> 01:16:55,402
고통에 감사해
그 덕분에 난 스타

1381
01:16:55,485 --> 01:16:58,739
낫지 않는 열기
식지 않는 인기

1382
01:16:58,822 --> 01:17:00,907
나를 위해 넌 존재하는 아이들

1383
01:17:00,991 --> 01:17:03,452
이제 난 네 마음속에

1384
01:17:03,535 --> 01:17:06,079
늦었어, 넌 내 손에

1385
01:17:06,163 --> 01:17:08,206
네게 자유를 줄게

1386
01:17:08,290 --> 01:17:11,335
내 일부가 된다면

1387
01:17:11,418 --> 01:17:12,878
모두 내게 주목해

1388
01:17:13,462 --> 01:17:16,715
마이크를 높이 올려

1389
01:17:16,798 --> 01:17:18,508
네 욕망을 내게 줘

1390
01:17:18,592 --> 01:17:21,303
너희 세상을 불태울 때

1391
01:17:21,386 --> 01:17:24,056
내 황홀에 취해
눈을 떼지 못해

1392
01:17:24,139 --> 01:17:27,309
아무도 널 구할 수 없어

1393
01:17:27,392 --> 01:17:28,935
우릴 막진 못해

1394
01:17:29,019 --> 01:17:30,395
무릎 꿇은 네 앞

1395
01:17:30,479 --> 01:17:32,522
난 너의 아이돌!

1396
01:17:42,866 --> 01:17:44,326
우리는 헌터

1397
01:17:44,409 --> 01:17:45,744
강인한 목소리

1398
01:17:46,286 --> 01:17:48,538
노래로 악령을 물리쳐

1399
01:17:49,665 --> 01:17:52,167
망가진 세상을 바로잡네

1400
01:17:53,168 --> 01:17:55,712
어둠이 마침내 빛을 만날 때

1401
01:17:56,505 --> 01:17:58,215
그 꼴로 여길 왔나?

1402
01:17:58,757 --> 01:18:00,676
세상을 바로잡는다고?

1403
01:18:01,301 --> 01:18:03,303
너 자신도 바로잡지 못하면서?

1404
01:18:03,387 --> 01:18:04,513
맞아

1405
01:18:05,055 --> 01:18:10,477
드디어 모두가
네 진짜 모습을 알게 됐군

1406
01:18:10,560 --> 01:18:11,436
그래

1407
01:18:11,937 --> 01:18:15,357
이제 혼문은 없다

1408
01:18:15,440 --> 01:18:16,483
없지

1409
01:18:17,067 --> 01:18:18,902
우리가 새로 만들 거야

1410
01:18:22,114 --> 01:18:24,783
이제는 진실뿐이야

1411
01:18:26,535 --> 01:18:30,372
나라는 존재를 말해 줄 증거

1412
01:18:31,039 --> 01:18:33,250
나의 가장 깊은 심연

1413
01:18:33,333 --> 01:18:35,585
부끄러운 문양

1414
01:18:35,669 --> 01:18:39,131
나조차 알 수 없는 것들을

1415
01:18:39,214 --> 01:18:41,383
고치려 했어

1416
01:18:41,466 --> 01:18:43,593
싸우려 했어

1417
01:18:43,677 --> 01:18:45,929
머릿속은 뒤엉켰고

1418
01:18:46,012 --> 01:18:47,639
마음은 갈라졌어

1419
01:18:47,723 --> 01:18:50,100
감당할 수 없는 거짓말

1420
01:18:50,183 --> 01:18:52,602
왜 너희를 믿지 않았을까?

1421
01:18:52,686 --> 01:18:56,189
내 편이 되어 줄 거라고

1422
01:18:59,568 --> 01:19:02,487
산산이 부서진 나

1423
01:19:02,571 --> 01:19:04,156
돌이킬 수 없어

1424
01:19:04,239 --> 01:19:06,783
하지만 깨진 유리 조각들

1425
01:19:06,867 --> 01:19:08,702
그 안에 담긴 아름다움

1426
01:19:08,785 --> 01:19:10,287
상처는 나의 일부

1427
01:19:10,954 --> 01:19:13,081
어둠, 그리고 조화

1428
01:19:13,165 --> 01:19:15,292
거짓 없는 내 목소리

1429
01:19:15,375 --> 01:19:17,586
여기에 울려 퍼져

1430
01:19:17,669 --> 01:19:22,382
머릿속의 색깔들
왜 감추려 했을까?

1431
01:19:22,466 --> 01:19:26,678
날카로운 모서리들
빛 아래 두지 않았을까?

1432
01:19:26,762 --> 01:19:29,014
숨겨진 걸 보여 줘

1433
01:19:29,097 --> 01:19:31,099
조화를 찾아 줄게

1434
01:19:31,183 --> 01:19:33,435
우리의 진짜 노래가

1435
01:19:33,518 --> 01:19:37,773
여기에 울려 퍼져

1436
01:19:37,856 --> 01:19:39,649
노래 중단시켜!

1437
01:19:41,067 --> 01:19:43,028
우린 침묵을 깨고

1438
01:19:43,111 --> 01:19:45,071
당당히 일어나

1439
01:19:45,155 --> 01:19:46,865
적막을 울리지

1440
01:19:46,948 --> 01:19:48,492
'넌 혼자가 아냐!'

1441
01:19:48,992 --> 01:19:50,952
악령에게 귀 기울여

1442
01:19:51,036 --> 01:19:52,829
때론 멀어진다 해도

1443
01:19:52,913 --> 01:19:56,374
그 누구도 혼자는 아니야!

1444
01:19:56,458 --> 01:19:58,502
우린 겁먹었지

1445
01:19:58,585 --> 01:20:00,587
거짓말도 했지

1446
01:20:00,670 --> 01:20:02,672
영웅은 아니어도

1447
01:20:02,756 --> 01:20:04,174
우리는 살아남아

1448
01:20:04,257 --> 01:20:06,593
꿈꾸고 싸우고

1449
01:20:06,676 --> 01:20:08,345
거짓은 이제 안녕

1450
01:20:08,428 --> 01:20:10,305
불속에 뛰어들어

1451
01:20:10,388 --> 01:20:13,767
네 곁엔 내가 있어

1452
01:20:18,939 --> 01:20:21,316
산산이 부서진 우리

1453
01:20:21,399 --> 01:20:22,901
돌이킬 수 없어

1454
01:20:22,984 --> 01:20:24,361
하지만 깨진 유리 조각들

1455
01:20:24,444 --> 01:20:27,239
그 안에 담긴 아름다움

1456
01:20:27,322 --> 01:20:28,865
상처는 나의 일부

1457
01:20:28,949 --> 01:20:31,034
어둠, 그리고 조화

1458
01:20:31,117 --> 01:20:32,828
거짓 없는 내 목소리

1459
01:20:32,911 --> 01:20:34,913
여기에 울려 퍼져

1460
01:20:34,996 --> 01:20:38,959
머릿속의 색깔들
왜 감추려 했을까?

1461
01:20:39,042 --> 01:20:42,921
날카로운 모서리들
빛 아래 두지 않았을까?

1462
01:20:43,004 --> 01:20:44,923
숨겨진 걸 보여 줘

1463
01:20:45,006 --> 01:20:47,008
조화를 찾아 줄게

1464
01:20:47,092 --> 01:20:48,510
두려움 없는 자유로움

1465
01:20:48,593 --> 01:20:50,720
여기에 울려 퍼져

1466
01:21:04,734 --> 01:21:11,408
너희 목소리는 날 꺾지 못해!

1467
01:21:14,286 --> 01:21:15,537
저리 가!

1468
01:21:15,620 --> 01:21:16,746
루미!

1469
01:21:41,605 --> 01:21:43,148
진우, 안 돼!

1470
01:21:43,648 --> 01:21:47,569
미안해, 전부 다

1471
01:21:49,613 --> 01:21:52,282
널 자유롭게 해 주고 싶었는데

1472
01:21:54,242 --> 01:21:55,285
해 줬어

1473
01:21:55,994 --> 01:21:58,121
내 영혼을 되찾아 줬잖아

1474
01:22:03,001 --> 01:22:04,169
이제…

1475
01:22:06,046 --> 01:22:07,130
네게 줄게

1476
01:22:30,695 --> 01:22:33,323
여기에 울려 퍼져, 헤이!

1477
01:22:36,076 --> 01:22:37,077
헤이!

1478
01:22:38,453 --> 01:22:40,747
여기에 울려 퍼져, 헤이!

1479
01:22:43,917 --> 01:22:44,876
헤이!

1480
01:22:44,960 --> 01:22:46,336
딱 내 스타일이네

1481
01:22:46,419 --> 01:22:48,713
여기에 울려 퍼져, 헤이!

1482
01:22:50,340 --> 01:22:52,050
복근 꺼져!

1483
01:22:52,133 --> 01:22:56,972
여기에, 여기에, 여기에 울려 퍼져

1484
01:22:57,055 --> 01:22:59,182
산산이 부서진 우리

1485
01:22:59,265 --> 01:23:00,850
돌이킬 수 없어

1486
01:23:00,934 --> 01:23:04,854
하지만 깨진 유리 조각들
그 안에 담긴 아름다움

1487
01:23:04,938 --> 01:23:06,606
상처는 나의 일부

1488
01:23:06,690 --> 01:23:08,483
어둠, 그리고 조화

1489
01:23:08,566 --> 01:23:10,276
거짓 없는 내 목소리

1490
01:23:10,360 --> 01:23:12,404
여기에 울려 퍼져

1491
01:23:12,487 --> 01:23:16,324
머릿속의 색깔들
왜 감추려 했을까?

1492
01:23:16,408 --> 01:23:20,120
날카로운 모서리들
빛 아래 두지 않았을까?

1493
01:23:20,203 --> 01:23:22,080
숨겨진 걸 보여 줘

1494
01:23:22,163 --> 01:23:23,999
조화를 찾아 줄게

1495
01:23:24,082 --> 01:23:25,917
두려움 없는 자유로움

1496
01:23:26,001 --> 01:23:27,877
여기에 울려 퍼져

1497
01:23:27,961 --> 01:23:29,629
거짓 없는 내 목소리

1498
01:23:29,713 --> 01:23:31,631
여기에 울려 퍼져

1499
01:23:31,715 --> 01:23:33,633
두려움 없는 자유로움

1500
01:23:33,717 --> 01:23:35,635
여기에 울려 퍼져

1501
01:23:35,719 --> 01:23:37,637
마침내 진실을 마주해

1502
01:23:37,721 --> 01:23:39,764
목소리를 모두 모아

1503
01:23:39,848 --> 01:23:41,516
어둠이 빛을 만날 때

1504
01:23:41,599 --> 01:23:46,229
여기에 울려 퍼져

1505
01:23:58,867 --> 01:24:01,202
사랑해요, 헌트릭스!

1506
01:24:03,997 --> 01:24:06,124
기특해 죽겠네!

1507
01:24:28,438 --> 01:24:29,856
이거 진짜 좋구나

1508
01:24:29,939 --> 01:24:32,484
우리가 몇 년을 말했잖아

1509
01:24:32,567 --> 01:24:34,861
거봐, 진작 할 걸 그랬지?

1510
01:24:34,944 --> 01:24:38,698
그러게, 공백기 3개월 동안
매일 오고 싶다

1511
01:24:38,782 --> 01:24:42,368
루미, 너무 다행이야
네가 죽지 않아서

1512
01:24:42,452 --> 01:24:45,622
조이, 너무 직설적인 거 아니야?
근데 나도 그래

1513
01:24:46,206 --> 01:24:48,792
내겐 너희가 너무 소중하단 말이야

1514
01:24:48,875 --> 01:24:51,628
너희 없이 난 못 살아

1515
01:24:51,711 --> 01:24:54,172
내가 얼마나 사랑하는데

1516
01:24:56,591 --> 01:24:57,884
"사자 보이즈"

1517
01:24:57,967 --> 01:25:02,263
소파!

1518
01:25:02,347 --> 01:25:04,641
3개월 동안 붙어 있어야지

1519
01:25:08,061 --> 01:25:09,687
쟤들 봐, 너무 귀엽다

1520
01:25:10,563 --> 01:25:12,690
얘들아, 이만하면 잘 쉬었지?

1521
01:25:12,774 --> 01:25:14,984
응, 완전 충전됐어

1522
01:25:15,068 --> 01:25:18,988
나도, 소파에서 쉬려고 했는데
그건 나중에 해도 될 듯

1523
01:25:19,948 --> 01:25:20,907
안녕하세요

1524
01:25:20,990 --> 01:25:22,742
루미! 미라!

1525
01:25:22,826 --> 01:25:26,371
- 어떡해, 저 완전 팬이에요!
- 정말 고마워요

1526
01:25:26,454 --> 01:25:29,207
- 최고예요!
- 여러분이 최고죠

1527
01:25:36,381 --> 01:25:37,507
"컴백
헌트릭스"

1528
01:25:43,847 --> 01:25:46,766
"케이팝 데몬 헌터스"

1529
01:27:38,127 --> 01:27:41,881
너는 환각의 지배자

1530
01:27:41,965 --> 01:27:43,800
나를 속이려 하지 마

1531
01:27:44,425 --> 01:27:48,221
네게 속는 저 많은 사람들

1532
01:27:48,304 --> 01:27:51,474
하지만 곧 널 버릴 거야

1533
01:27:51,557 --> 01:27:54,936
자신이 혐오스럽지 않니?

1534
01:27:55,019 --> 01:27:58,481
더러운 껍질에 갇힌 망가진 영혼

1535
01:27:58,564 --> 01:28:00,024
영혼 없는

1536
01:28:00,108 --> 01:28:01,776
네 목숨을

1537
01:28:01,859 --> 01:28:07,073
끈으로, 죽음을 지켜봐

1538
01:28:07,156 --> 01:28:09,284
넌 숨을 수 없어

1539
01:28:09,367 --> 01:28:12,328
끌어내려, 치워 버려
넌 내게 털려

1540
01:28:12,412 --> 01:28:15,748
끌어내려, 치워 버려
멈추지 않아

1541
01:28:15,832 --> 01:28:19,127
널 베겠어, 깨겠어
심장을 꺼내겠어

1542
01:28:19,210 --> 01:28:21,504
울고불고 빌어 봐

1543
01:28:21,587 --> 01:28:23,589
널 끌어내려 줄게!

1544
01:28:26,384 --> 01:28:28,052
끌어내려!

1545
01:28:29,762 --> 01:28:30,930
끌어내려!

1546
01:28:32,598 --> 01:28:33,933
끌어내려!

1547
01:28:36,561 --> 01:28:38,021
끌어내려!

1548
01:34:50,226 --> 01:34:54,563
자막: 이소정



