1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,742 --> 00:00:39,706
Huntrix! Huntrix!

4
00:00:45,545 --> 00:00:46,838
Huntrix!

5
00:00:46,921 --> 00:00:49,716
Ni ska bli kända som popstjärnor,

6
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
men ni ska vara mycket mer än så.

7
00:00:52,427 --> 00:00:54,888
Ni ska bli jägare.

8
00:01:02,854 --> 00:01:05,607
Demoner hemsöker vår värld.

9
00:01:07,150 --> 00:01:12,822
De stjäl våra själar
för att stärka sin kung Gwi-Ma.

10
00:01:14,282 --> 00:01:17,410
Men nu har vi hjältar som försvarar oss,

11
00:01:18,495 --> 00:01:22,082
födda med röster som kan stå emot mörkret.

12
00:01:22,749 --> 00:01:25,502
Med sånger om mod och hopp.

13
00:01:26,002 --> 00:01:28,880
Men jägare är inte bara krigare.

14
00:01:32,342 --> 00:01:36,262
Vår musik lyser upp själen och enar folk.

15
00:01:36,930 --> 00:01:42,393
Med den enigheten skapade de först jägarna
en sköld som skyddar världen:

16
00:01:42,477 --> 00:01:43,812
Honmoon.

17
00:01:49,025 --> 00:01:53,238
För varje generation utses tre nya jägare

18
00:01:53,321 --> 00:01:56,324
för att uppfylla vår främsta plikt.

19
00:01:56,407 --> 00:01:59,160
En stark, ogenomtränglig barriär

20
00:01:59,661 --> 00:02:03,748
ska hålla demonerna och Gwi-Ma
borta för alltid.

21
00:02:03,832 --> 00:02:05,917
Den gyllene Honmoon.

22
00:02:06,000 --> 00:02:08,837
Nu vilar ansvaret på er.

23
00:02:09,629 --> 00:02:12,423
Segern finns inom räckhåll.

24
00:02:12,507 --> 00:02:14,551
Det är era röster,

25
00:02:14,634 --> 00:02:18,179
er sång, som skapar den gyllene Honmoon.

26
00:02:18,263 --> 00:02:19,430
Ja, Celine.

27
00:02:19,931 --> 00:02:22,600
HUNTRIX
VÄRLDSTURNÉNS SISTA SHOW

28
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
Kom igen, Huntrix!

29
00:02:25,812 --> 00:02:26,980
HUNTRIX ÄR BÄST!

30
00:02:27,063 --> 00:02:29,732
Vi älskar Huntrix!

31
00:02:29,816 --> 00:02:34,279
Mira är snygg och dansare.
Ingen rör sig som hon.

32
00:02:34,362 --> 00:02:36,447
Hon var familjens svarta får.

33
00:02:36,531 --> 00:02:40,577
Hon är cool.
Vem mer kan bära en sovsäck på en gala?

34
00:02:40,660 --> 00:02:43,413
-Hon är vår förebild.
-Hon är bäst.

35
00:02:43,496 --> 00:02:46,457
-Vi gillar Zoey!
-Hon skriver texterna.

36
00:02:46,541 --> 00:02:50,086
Hon växte upp i Burbank i USA.

37
00:02:50,170 --> 00:02:51,921
Hon är gullig!

38
00:02:52,005 --> 00:02:56,926
-Hon kan verkligen rappa.
-Hon blir jätteläskig då.

39
00:02:57,010 --> 00:02:58,136
Vi älskar Rumi!

40
00:02:58,219 --> 00:02:59,804
Vilken stjärna!

41
00:02:59,888 --> 00:03:05,268
Mamman sjöng också, men gick bort.
Celine klev in och skapade Huntrix.

42
00:03:05,351 --> 00:03:07,729
Rumis röst är otrolig.

43
00:03:07,812 --> 00:03:09,522
Den gör en tårögd!

44
00:03:10,857 --> 00:03:16,154
De ska ta en paus.
Vi kommer att sakna dem så mycket!

45
00:03:24,704 --> 00:03:25,914
Var med nu!

46
00:03:25,997 --> 00:03:30,752
Okej, det ser bra ut.
Nu kör vi. Var är tjejerna?

47
00:03:30,835 --> 00:03:33,171
Va? Vart ska de?

48
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
Det är största showen hittills.

49
00:03:36,090 --> 00:03:38,968
-Flest låtar.
-Flest danssteg.

50
00:03:39,052 --> 00:03:40,803
Flest kolhydrater.

51
00:03:40,887 --> 00:03:42,680
För fansen!

52
00:03:42,764 --> 00:03:47,393
-Koreografin kräver 10 000 kalorier.
-Ja. Gånger femtioelva.

53
00:03:47,477 --> 00:03:50,647
-Det är ingen riktig siffra.
-Jo, för fansen.

54
00:03:54,651 --> 00:03:56,110
De förtjänar det.

55
00:04:00,281 --> 00:04:02,700
Dags för nudlarna!

56
00:04:02,784 --> 00:04:06,704
Nöjda fans, stark Honmoon!

57
00:04:06,788 --> 00:04:09,666
-Det är inget vatten i.
-Du, ursäkta.

58
00:04:09,749 --> 00:04:13,127
-Ja, miss Hunter…ix?
-Vi bad om hett vatten…

59
00:04:13,211 --> 00:04:16,756
Absolut, ska bli. Arrivederci. Hej då.

60
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
Okej…

61
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
-Hej, Bobby!
-Hej!

62
00:04:22,553 --> 00:04:24,847
-Vad gör ni?
-Äter nudlar.

63
00:04:24,931 --> 00:04:26,766
Men alltså, showen då?

64
00:04:26,849 --> 00:04:28,851
-Hallå där!
-Vi älskar er!

65
00:04:28,935 --> 00:04:30,603
Vi älskar er också!

66
00:04:31,771 --> 00:04:33,523
Vad gulligt.

67
00:04:33,606 --> 00:04:35,525
Kolla, den är ny!

68
00:04:35,608 --> 00:04:36,776
Coolt.

69
00:04:36,859 --> 00:04:38,736
Ge hit! Ni är sena!

70
00:04:38,820 --> 00:04:42,031
-Sena?
-50 000 fans väntar på er.

71
00:04:42,115 --> 00:04:44,450
De har gjort skyltar och allt.

72
00:04:44,534 --> 00:04:47,245
Hur kan ni vara sena?

73
00:04:47,328 --> 00:04:49,872
Chilla lite. Vi är där om tre.

74
00:04:50,665 --> 00:04:54,919
-Då blir det inga nudlar!
-De stör jämt mitt i maten!

75
00:04:55,003 --> 00:04:56,754
Vad arg jag blir!

76
00:04:57,922 --> 00:04:59,465
-Ursäkta.
-Sätt dig.

77
00:04:59,549 --> 00:05:01,467
Du är demon, va?

78
00:05:01,551 --> 00:05:02,802
Vad menar du?

79
00:05:02,885 --> 00:05:06,431
Du ler konstigt, ger växterna kaffe
och de där?

80
00:05:06,514 --> 00:05:07,348
Kom igen.

81
00:05:08,599 --> 00:05:09,600
Vi var bara…

82
00:05:09,684 --> 00:05:12,603
-Titta här! Mönster.
-Det är bara…

83
00:05:14,605 --> 00:05:17,442
Kom fram med er. Vi har brådis.

84
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
Åh, bär ni mönster?

85
00:05:20,737 --> 00:05:22,363
Då måste ni dö.

86
00:05:22,447 --> 00:05:24,407
De enda som ska dö är…

87
00:05:26,784 --> 00:05:30,705
Som sagt: De enda som ska dö är…

88
00:05:31,289 --> 00:05:32,707
Förlåt, vad sa du?

89
00:05:32,790 --> 00:05:35,209
Era fans! Vi ska äta era fans!

90
00:05:35,293 --> 00:05:37,211
-Nej.
-Nej tack!

91
00:05:37,295 --> 00:05:39,172
-Nej.
-Inte våra fans.

92
00:05:39,255 --> 00:05:40,923
Om ni bråkar med dem…

93
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
…kommer det göra ont.

94
00:05:46,971 --> 00:05:48,765
Ni kom olägligt

95
00:05:48,848 --> 00:05:50,933
Men har gått över gränsen

96
00:05:51,017 --> 00:05:54,354
Tänker ni vara galna?
Jag ska visa er galet

97
00:05:54,437 --> 00:05:57,398
Allt går bra
Lycka till att nå vår nivå

98
00:05:57,482 --> 00:06:00,360
Ni kanske dör
Ta inte strid mot oss

99
00:06:00,443 --> 00:06:03,363
Att blöda ligger inte i mitt blod

100
00:06:03,446 --> 00:06:06,282
Krossa er är vad jag gör, gör, gör

101
00:06:06,366 --> 00:06:08,534
Kropp mot kropp, ingen skam

102
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
När ni dyker upp, dyker jag upp sent

103
00:06:12,497 --> 00:06:15,625
Jag föddes för det här
Så är det bara

104
00:06:15,708 --> 00:06:18,628
Irriterad? Ur vägen!
Här tar jag över!

105
00:06:18,711 --> 00:06:24,342
Knockar er som en vaggvisa gör
Hör på ljudet som ringer i ditt huvud

106
00:06:24,926 --> 00:06:26,928
Sätt er ner, se på showen

107
00:06:27,011 --> 00:06:30,515
Jag visar er hur det går till, till, till!

108
00:06:33,309 --> 00:06:36,479
Huntrix missar inte
Hur det går till!

109
00:06:39,190 --> 00:06:42,026
Huntrix ger inte upp
Hur det går till!

110
00:06:42,110 --> 00:06:45,196
Regerar, vi regerar staden

111
00:06:45,279 --> 00:06:48,199
Hela världen spelar vårt sound

112
00:06:48,282 --> 00:06:51,411
Skruvar upp och sänker er

113
00:06:51,494 --> 00:06:54,747
Huntrix visar hur det går till, till, till

114
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
Ja, planet är skrot.

115
00:06:58,793 --> 00:06:59,669
Nu kör vi.

116
00:06:59,752 --> 00:07:03,005
Att komma för kronan gör en ödmjuk, visst?

117
00:07:03,089 --> 00:07:05,633
Varför är ni så här? Vad vill ni?

118
00:07:05,716 --> 00:07:09,053
Ni är körda
Natt eller dag, kom ut och lek

119
00:07:09,137 --> 00:07:12,098
Vinner oavsett
Vi är grymma, okej

120
00:07:12,181 --> 00:07:15,184
Klackar, naglar, spegel, mascara

121
00:07:15,268 --> 00:07:17,937
Check på min napalm-era

122
00:07:18,020 --> 00:07:20,940
Slå mig i nyllet
Gör mig söt och vild

123
00:07:21,023 --> 00:07:24,735
Spegel, spegel, vem är tuffast?
Vi, så klart!

124
00:07:24,819 --> 00:07:27,572
Knockar er som en vaggvisa gör

125
00:07:27,655 --> 00:07:31,534
Hör på ljudet som ringer i ditt huvud
Sätt er ner…

126
00:07:31,617 --> 00:07:32,827
Där är de!

127
00:07:32,910 --> 00:07:34,579
Jag ska visa er

128
00:07:34,662 --> 00:07:39,208
Jag ska visa er
Hur det går till, till till

129
00:07:39,292 --> 00:07:42,086
Vilken cool dräkt!

130
00:07:42,170 --> 00:07:44,881
Spottar fakta
Så går det till

131
00:07:44,964 --> 00:07:48,092
När jag skjuter ord så blir jag Rambo

132
00:07:48,176 --> 00:07:51,804
-Blod och tårar, nu är vi här
-Så går det till

133
00:07:51,888 --> 00:07:57,727
Våra orubbliga röster besegrar natten

134
00:07:57,810 --> 00:08:04,650
Vi för bort fruktan, så mörker möter ljus

135
00:08:04,734 --> 00:08:06,319
Så går det till

136
00:08:06,402 --> 00:08:12,366
Regerar, vi regerar staden
Hela världen spelar vårt sound

137
00:08:12,450 --> 00:08:15,453
Skruvar upp, och sänker ner

138
00:08:15,536 --> 00:08:16,996
Huntrix visar

139
00:08:17,079 --> 00:08:18,498
Hur det går till

140
00:08:18,581 --> 00:08:21,501
Vi jagar er, er, er

141
00:08:21,584 --> 00:08:24,504
Nu har vi er, er, er

142
00:08:24,587 --> 00:08:27,256
Vi visar er hur, hur, hur

143
00:08:27,340 --> 00:08:31,093
Huntrix missar inte
Hur det går till, till, till

144
00:08:37,350 --> 00:08:40,269
K-POP: DEMONJÄGARNA

145
00:09:09,173 --> 00:09:11,801
Får jag gissa? De kom undan.

146
00:09:12,843 --> 00:09:15,304
Jägarna är för starka.

147
00:09:15,888 --> 00:09:17,223
Jag förstår.

148
00:09:17,306 --> 00:09:19,392
Gör du det?

149
00:09:19,475 --> 00:09:22,937
Jag förstår att ni är svaga!

150
00:09:23,020 --> 00:09:24,438
Patetiska!

151
00:09:24,522 --> 00:09:25,898
Värdelösa!

152
00:09:25,982 --> 00:09:27,191
Hela bunten!

153
00:09:28,776 --> 00:09:30,778
Fattar ni ingenting?

154
00:09:30,861 --> 00:09:35,074
När jägarna gör Honmoon gyllene
är det kört för oss!

155
00:09:40,830 --> 00:09:44,041
Det var en gång en mäktig demonkung.

156
00:09:44,542 --> 00:09:47,169
Säg till om ni har hört den förut.

157
00:09:47,253 --> 00:09:50,715
Han hade full kontroll
och kalasade på själar.

158
00:09:51,299 --> 00:09:54,051
Världen darrade när han röt.

159
00:09:54,135 --> 00:09:57,597
Men sen sjöng jägarna några sånger,

160
00:09:58,097 --> 00:10:00,766
och nu svälter han.

161
00:10:00,850 --> 00:10:04,395
Han får inga själar och hans glöd falnar.

162
00:10:04,478 --> 00:10:07,356
Bara en viskning i mörkret.

163
00:10:07,440 --> 00:10:11,402
Så kommer elden slockna till slut?

164
00:10:11,485 --> 00:10:14,697
Är tiden kommen till slut?

165
00:10:14,780 --> 00:10:17,825
Kungens krona faller ner

166
00:10:17,908 --> 00:10:22,204
Kommer elden slockna till slut?

167
00:10:23,039 --> 00:10:28,419
Jag lät dig behålla rösten, Jinu.
Har du mage att håna mig med den?

168
00:10:28,502 --> 00:10:31,881
Jag vill inte håna dig.
Jag vill hjälpa dig.

169
00:10:31,964 --> 00:10:34,008
Vi behöver en ny strategi.

170
00:10:34,091 --> 00:10:37,845
Vi slår till
där jägarna minst väntar sig det.

171
00:10:37,928 --> 00:10:41,098
Vi angriper det som ger Honmoon styrka.

172
00:10:42,141 --> 00:10:43,643
Fansen.

173
00:10:46,479 --> 00:10:48,397
Ett demonpojkband?

174
00:10:53,736 --> 00:10:55,863
Varför skulle det funka?

175
00:11:05,539 --> 00:11:07,708
-Det funkar.
-Absolut.

176
00:11:07,792 --> 00:11:11,295
Okej. Men jag känner dig.

177
00:11:11,379 --> 00:11:17,635
På 400 år har du aldrig gjort nåt
som du inte tjänat på.

178
00:11:18,302 --> 00:11:20,179
Vad vill du ha i utbyte?

179
00:11:20,971 --> 00:11:24,558
Minnena. Jag vill att de suddas ut.

180
00:11:27,770 --> 00:11:28,854
Såg vi guld?

181
00:11:28,938 --> 00:11:31,857
-Ja. Tänk att vi gör det.
-Vad kul!

182
00:11:31,941 --> 00:11:35,528
Ni vet vad det innebär.
Dags att släppa låten.

183
00:11:35,611 --> 00:11:38,280
-Ja! Äntligen!
-Den blir gyllene!

184
00:11:38,364 --> 00:11:39,573
Ja!

185
00:11:40,533 --> 00:11:41,659
Oj. Konstigt.

186
00:11:41,742 --> 00:11:44,995
-Skönt med en paus.
-Du behöver vila.

187
00:11:45,079 --> 00:11:48,249
-Eller vatten.
-Sa nån "vatten"?

188
00:11:48,332 --> 00:11:50,418
-Hej, Bobby!
-Vatten! Nu!

189
00:11:50,501 --> 00:11:52,753
Vilken avslutning på turnén!

190
00:11:52,837 --> 00:11:56,090
Och slutnumret med demonen
som exploderade!

191
00:11:56,173 --> 00:11:59,009
-Så coolt.
-Grymma specialeffekter.

192
00:11:59,093 --> 00:12:01,345
Visst. Specialeffekter.

193
00:12:01,429 --> 00:12:05,182
Det här blir dyrt,
men kolla på reaktionerna!

194
00:12:05,266 --> 00:12:06,517
Ni trendar!

195
00:12:06,600 --> 00:12:12,398
För att fira blir det en vecka
på Koreas mest exklusiva kurort.

196
00:12:12,481 --> 00:12:15,234
-Vi har redan andra planer.
-Va?

197
00:12:15,317 --> 00:12:19,864
-Vi har de bästa biljetterna.
-Till vår soffa!

198
00:12:19,947 --> 00:12:24,368
Åk till kurorten du.
Turnén var slitig. Du förtjänar det.

199
00:12:24,452 --> 00:12:26,579
Jag? Nej, inte kan väl jag…

200
00:12:26,662 --> 00:12:30,082
Skojar bara. Hit med badrocken. Vi ses!

201
00:12:30,166 --> 00:12:31,625
Hej då!

202
00:12:31,709 --> 00:12:35,337
Härligt. Två veckors semester.

203
00:12:35,421 --> 00:12:37,256
Ja. Semester.

204
00:12:41,385 --> 00:12:46,098
-Jag vill äta kimbap och stirra i taket.
-Jag hittade en film.

205
00:12:46,182 --> 00:12:49,935
Det är 700 tvåsekundersklipp
med sköldpaddor.

206
00:12:50,019 --> 00:12:53,355
Låter supertrist. Jag är på.

207
00:12:53,439 --> 00:12:54,982
Nu kör vi.

208
00:12:55,065 --> 00:12:56,692
NY SINGEL
LANSERA

209
00:13:03,282 --> 00:13:04,950
Det är dags.

210
00:13:05,034 --> 00:13:11,582
Soffan! Soffan!

211
00:13:11,665 --> 00:13:16,378
-Åh, vad skönt.
-Så avkopplande.

212
00:13:17,296 --> 00:13:19,465
Hej. Haft en skön ledighet?

213
00:13:19,548 --> 00:13:25,679
-Va? Nej. Vi satte oss precis!
-Varför har du scenkläder på dig?

214
00:13:25,763 --> 00:13:29,308
-Lägg av.
-Har du släppt den nya singeln?

215
00:13:29,391 --> 00:13:31,519
-Vi börjar imorgon…
-Ikväll?

216
00:13:31,602 --> 00:13:33,395
Nej!

217
00:13:33,479 --> 00:13:36,857
-Men pyjamasen… Nej!
-Nej!

218
00:13:37,441 --> 00:13:39,026
Det här är otroligt!

219
00:13:39,109 --> 00:13:41,487
-Bobby!
-Slut på slappandet!

220
00:13:41,570 --> 00:13:45,241
Nya singeln är stekhet!
Alla lyssnar på den!

221
00:13:45,324 --> 00:13:46,158
Hurra!

222
00:13:46,742 --> 00:13:48,953
Så nu kör vi!

223
00:13:49,870 --> 00:13:51,163
-Ny singel?
-Va?

224
00:13:52,957 --> 00:13:54,875
-Ny singel?
-Med Huntrix?

225
00:14:08,556 --> 00:14:10,599
Jag var ett spöke
Helt ensam

226
00:14:10,683 --> 00:14:15,020
Vilse i mörkret, brister i hjärtat

227
00:14:16,063 --> 00:14:17,189
Tronen var min

228
00:14:17,273 --> 00:14:20,192
Men jag hade ingen tro

229
00:14:20,276 --> 00:14:23,362
Jag var drottningen jag ska vara

230
00:14:23,445 --> 00:14:24,822
Jag levde två liv

231
00:14:24,905 --> 00:14:30,619
Ville va' till lags
Men jag kan inte hitta min egen plats

232
00:14:30,703 --> 00:14:32,663
Kallades problembarn

233
00:14:32,746 --> 00:14:35,165
För att jag var vild

234
00:14:35,249 --> 00:14:37,877
Nu är det vad jag tjänar pengar på

235
00:14:37,960 --> 00:14:39,211
Sitt ner, hör på!

236
00:14:39,295 --> 00:14:41,338
Jag tänker inte gömma mig

237
00:14:41,422 --> 00:14:42,798
Jag älskar den!

238
00:14:42,882 --> 00:14:46,427
Nu skiner jag som jag föddes att göra!

239
00:14:46,510 --> 00:14:48,387
Vi drömmer stort

240
00:14:48,470 --> 00:14:50,472
Vi har kommit långt

241
00:14:50,556 --> 00:14:53,726
Nu har jag tro!

242
00:14:53,809 --> 00:14:55,769
Vi svävar upp, upp

243
00:14:55,853 --> 00:14:57,563
Det är vårat moment

244
00:14:57,646 --> 00:15:00,232
Tillsammans så skiner vi starkare

245
00:15:00,316 --> 00:15:01,150
Igen!

246
00:15:01,233 --> 00:15:02,276
GÅR PÅ REPEAT

247
00:15:02,359 --> 00:15:03,694
Jag gungar med.

248
00:15:03,777 --> 00:15:05,446
Berätta om singeln.

249
00:15:05,529 --> 00:15:07,907
"Guld." Den handlar om oss.

250
00:15:07,990 --> 00:15:10,576
Om oss och vart vi är på väg.

251
00:15:10,659 --> 00:15:13,454
Och vi ska spela den live ikväll!

252
00:15:13,537 --> 00:15:17,249
Nu skiner jag som jag föddes att göra!

253
00:15:17,833 --> 00:15:20,544
Det är ett nytt kapitel för oss.

254
00:15:20,628 --> 00:15:25,049
För hela världen. Det ska bli kul
att visa er vad som väntar.

255
00:15:29,637 --> 00:15:33,432
Jag väntade länge på att riva ner murarna

256
00:15:33,515 --> 00:15:37,061
På att vakna upp och känna mig som mig

257
00:15:37,686 --> 00:15:41,398
Mina mönster tillhör det förflutna

258
00:15:41,482 --> 00:15:45,653
Nu kan jag äntligen leva i frihet

259
00:15:45,736 --> 00:15:48,238
Jag är färdig med att gömma mig

260
00:15:48,322 --> 00:15:53,243
Nu skiner jag som jag föddes att göra!

261
00:15:53,827 --> 00:15:56,205
För vi är jägare

262
00:15:56,288 --> 00:16:01,377
Starka röster, och jag vet att jag tror

263
00:16:01,460 --> 00:16:03,671
Vi svävar upp, upp

264
00:16:03,754 --> 00:16:05,255
Det är vårat moment

265
00:16:05,339 --> 00:16:10,177
Tillsammans skiner vi starkare
Vi kommer bli, kommer bli guld!

266
00:16:10,260 --> 00:16:14,431
Upp, upp med våra röster
Inget kan stoppa oss längre

267
00:16:14,515 --> 00:16:16,725
-Rumi är otrolig!
-Ja!

268
00:16:16,809 --> 00:16:19,228
Jag är färdig med att gömma mig

269
00:16:19,311 --> 00:16:20,396
Oj, ursäkta.

270
00:16:20,479 --> 00:16:24,233
Nu skiner jag som jag föddes att gö…

271
00:16:26,860 --> 00:16:28,278
Är allt bra?

272
00:16:28,362 --> 00:16:31,281
Jadå. Vi tar om det. Från refrängen.

273
00:16:32,241 --> 00:16:38,122
Jag är färdig med att gömma mig
Nu skiner jag som jag föddes att…

274
00:16:39,832 --> 00:16:42,626
Rumi, hur är det? Vill du ha vatten?

275
00:16:43,127 --> 00:16:45,212
Ge mig fem minuter.

276
00:16:45,295 --> 00:16:47,548
Va? Vi sänder direkt om tio!

277
00:16:48,048 --> 00:16:51,552
Det är lugnt. Jag ska inte bryta ihop.

278
00:16:51,635 --> 00:16:56,348
Föreställ dig att det inte står
10 000 skrikande fans utanför.

279
00:16:56,432 --> 00:16:57,683
Mayday!

280
00:16:57,766 --> 00:17:01,020
Det är 10 000 skrikande fans utanför!

281
00:17:04,106 --> 00:17:05,107
Okej.

282
00:17:13,115 --> 00:17:15,993
Min röst? Åh, nej.

283
00:17:22,791 --> 00:17:27,046
Jägarsången är unik

284
00:17:27,129 --> 00:17:31,383
Skyddar världen med musik

285
00:17:31,967 --> 00:17:35,554
Krossa ondskan med vår sång

286
00:17:36,597 --> 00:17:40,559
Så ljuset lyser natten lång

287
00:17:41,351 --> 00:17:45,397
-Celine, dödar jägare alla demoner?
-Ja.

288
00:17:45,481 --> 00:17:48,150
Allt som bär mönster?

289
00:17:49,193 --> 00:17:51,570
Täck dem. Du har dem för att…

290
00:17:51,653 --> 00:17:53,405
Var min pappa demon?

291
00:17:53,489 --> 00:17:57,201
Du är ingen demon.
Du är en jägare som din mamma.

292
00:17:57,951 --> 00:18:01,622
När Honmoon förseglas
försvinner demonerna,

293
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
precis som dina mönster.

294
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
-Försvinner de?
-Ja.

295
00:18:06,126 --> 00:18:07,586
De försvinner.

296
00:18:11,882 --> 00:18:15,886
-Du säger jämt nej.
-Du är så blyg. Vi ska bara bada.

297
00:18:15,969 --> 00:18:18,472
En annan gång. Gå ni.

298
00:18:19,306 --> 00:18:20,724
Varje gång.

299
00:18:22,101 --> 00:18:25,604
-De kanske skulle förstå.
-Nej, Rumi.

300
00:18:25,687 --> 00:18:29,024
Inget kan ändras
förrän mönstret försvinner.

301
00:18:43,455 --> 00:18:47,793
Jag är färdig med att gömma mig
Nu skiner jag

302
00:18:47,876 --> 00:18:50,754
Som jag föddes att göra!

303
00:18:51,505 --> 00:18:54,091
För vi är jägare

304
00:18:54,174 --> 00:18:59,429
Starka röster
Och jag vet att jag tror!

305
00:19:03,976 --> 00:19:06,436
Hur ska jag kunna rädda världen

306
00:19:07,312 --> 00:19:11,024
och mig själv utan min röst?

307
00:19:12,359 --> 00:19:15,028
Varför nu, när jag är så nära?

308
00:19:17,531 --> 00:19:18,407
Varför?

309
00:19:19,074 --> 00:19:20,075
Varför?

310
00:19:26,707 --> 00:19:31,128
Jägarsången är unik

311
00:19:44,641 --> 00:19:46,560
Förlåt för showen.

312
00:19:46,643 --> 00:19:50,689
Det gör inget. Det ordnar sig.
Bobby fixar det.

313
00:19:51,815 --> 00:19:54,318
-Hej, Bobby!
-Jag fixar det inte!

314
00:19:54,401 --> 00:19:57,988
Fansen är besvikna
och tv-bolaget gick i taket.

315
00:19:58,071 --> 00:20:01,283
Men jag får ju tre procent. Okej, backa!

316
00:20:01,366 --> 00:20:04,119
Tjejerna sjunger när de är redo.

317
00:20:05,329 --> 00:20:08,624
Det är lugnt. Vi bokar in en ny spelning.

318
00:20:08,707 --> 00:20:13,712
Jag vet inte om det går.
Rösten håller inte.

319
00:20:13,795 --> 00:20:17,674
Vad menar du?
Varför släppte du singeln i förtid?

320
00:20:17,758 --> 00:20:23,013
För att vi är så nära. Det är viktigt.

321
00:20:23,096 --> 00:20:27,726
Okej, vad gör vi?
Vad säger vi till fansen? Och Celine?

322
00:20:27,809 --> 00:20:30,771
-Vi vet vad hon skulle säga.
-Just det.

323
00:20:30,854 --> 00:20:35,859
"Vi är jägare. Röster starka.
Visa inte era brister och rädslor."

324
00:20:37,402 --> 00:20:40,447
-Du låter som hon.
-Ja, så säger hon.

325
00:20:40,530 --> 00:20:43,784
-Vi får tysta ner det.
-Ja, och fixa det.

326
00:20:43,867 --> 00:20:47,537
Ska vi ta en paus?
Vi kan hoppa över Idol-galan.

327
00:20:47,621 --> 00:20:50,832
Nej. Det är vår viktigaste spelning.

328
00:20:50,916 --> 00:20:55,796
Då stärker vi Honmoon för hela året.
Vi kan inte hoppa över den.

329
00:20:56,296 --> 00:20:58,048
Jag är ju så nära.

330
00:21:00,133 --> 00:21:01,718
Du, vi klarar det.

331
00:21:01,802 --> 00:21:03,971
Vi klarar allt tillsammans.

332
00:21:05,389 --> 00:21:08,892
Okej, vi har två veckor på oss.
Några idéer?

333
00:21:08,976 --> 00:21:11,937
-Jag har en.
-Bara en?

334
00:21:12,020 --> 00:21:15,023
Nej, 57, men vi börjar med min favorit.

335
00:21:15,107 --> 00:21:17,901
Lugn, den är helt rimlig.

336
00:21:17,985 --> 00:21:23,156
Han har ett medel som kan läka allt
från halsont till relationer.

337
00:21:23,240 --> 00:21:24,283
Dämpa dig.

338
00:21:24,366 --> 00:21:27,494
-Vad mycket folk det är ute.
-Ditåt.

339
00:21:27,577 --> 00:21:29,997
-Gratis konsert?
-Vilka är Saja Boys?

340
00:21:31,164 --> 00:21:34,042
Ja, han ser ju trovärdig ut.

341
00:21:34,126 --> 00:21:37,045
Jordig och örtig. Låter trovärdigt.

342
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
Ja! Så ska det låta.

343
00:21:39,589 --> 00:21:41,133
Fort. Nån kan se oss.

344
00:21:50,225 --> 00:21:52,811
Rumi Nim. Sitt kvar.

345
00:21:52,894 --> 00:21:57,232
Ni behöver ingen presentation.
Problem med rösten, alltså?

346
00:21:57,316 --> 00:22:01,028
Hon behöver nåt stärkande
som verkar superfort.

347
00:22:01,111 --> 00:22:03,697
Okej, då ska vi se.

348
00:22:05,782 --> 00:22:10,996
För att hela en del
måste man förstå helheten.

349
00:22:15,000 --> 00:22:18,795
Jag förstår, jag förstår…

350
00:22:19,296 --> 00:22:24,926
Nej, jag förstår faktiskt inte.
Vad märkligt. Du har rest murar runt dig.

351
00:22:25,010 --> 00:22:26,887
Visst är han duktig?

352
00:22:26,970 --> 00:22:29,014
Så höga murar.

353
00:22:29,097 --> 00:22:31,224
Va? Jag har inga murar.

354
00:22:31,308 --> 00:22:33,435
Jo, det har du. Han är bra.

355
00:22:33,518 --> 00:22:35,687
Jag försöker bara fokusera.

356
00:22:35,771 --> 00:22:42,277
Fokuserar man på en sak
glömmer man nåt annat och blir isolerad.

357
00:22:42,361 --> 00:22:44,821
-Känslomässigt avstängd?
-Ja!

358
00:22:44,905 --> 00:22:48,700
-En arbetsnarkoman som inte kan koppla av.
-Sluta!

359
00:22:48,784 --> 00:22:52,412
-Hon vägrar säkert gå till badhuset.
-Ja!

360
00:22:52,496 --> 00:22:55,374
-Hur kunde du…
-Vi har försökt…

361
00:22:55,457 --> 00:22:57,459
I evigheter!

362
00:22:57,542 --> 00:23:00,045
-Det här hjälper ingen.
-Jo, mig.

363
00:23:00,545 --> 00:23:04,174
Tänk att du fick ut så mycket
bara av att titta!

364
00:23:04,257 --> 00:23:05,884
Jag förstår…

365
00:23:05,967 --> 00:23:07,677
Varför ser du på mig?

366
00:23:07,761 --> 00:23:11,264
Ivrig att vara till lags. Lite väl ivrig.

367
00:23:11,348 --> 00:23:16,144
Va? Jag är inte alls sån.
Annars hade ni väl sagt nåt.

368
00:23:17,687 --> 00:23:19,147
Jag förstår…

369
00:23:24,403 --> 00:23:27,239
-Exakt.
-Hur ska det här hjälpa mig?

370
00:23:27,322 --> 00:23:31,993
Som sagt, för att behandla en del
måste man förstå

371
00:23:32,077 --> 00:23:33,954
helheten.

372
00:23:34,037 --> 00:23:38,375
-Jag ville få nåt stärkande.
-Ge oss röstdrycken bara.

373
00:23:39,626 --> 00:23:42,170
Jag vet precis vad ni behöver.

374
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
Är det där vi?

375
00:23:50,637 --> 00:23:51,596
Zoey.

376
00:23:51,680 --> 00:23:53,890
Era medel är redo!

377
00:23:53,974 --> 00:23:56,518
Vi har fått stärkande medel!

378
00:23:56,601 --> 00:24:00,856
När du mår bättre
kan vi fokusera på fansen igen.

379
00:24:00,939 --> 00:24:01,982
Ja, precis.

380
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
-Fans!
-Göm oss!

381
00:24:03,859 --> 00:24:04,860
Fort!

382
00:24:04,943 --> 00:24:06,445
Se normal ut.

383
00:24:36,266 --> 00:24:37,934
Så hett.

384
00:24:39,811 --> 00:24:42,772
Alltså, ni är så…

385
00:25:37,202 --> 00:25:38,328
Se dig för.

386
00:25:41,665 --> 00:25:45,669
Se mig… Se dig för själv! Titta bara!

387
00:25:45,752 --> 00:25:48,129
-Så snygga var de inte.
-Nej.

388
00:25:48,213 --> 00:25:50,382
-De var så…
-Nej, de var…

389
00:25:51,174 --> 00:25:52,384
De var…

390
00:25:52,467 --> 00:25:55,011
-Jag kräks.
-Vad är det där?

391
00:26:02,894 --> 00:26:03,812
Förlåt!

392
00:26:21,037 --> 00:26:22,956
Det är de där idioterna!

393
00:26:27,877 --> 00:26:29,129
Är de ett band?

394
00:26:38,054 --> 00:26:42,809
Är det sant? En, två, tre…
Han snodde en klämmis!

395
00:27:14,382 --> 00:27:18,136
-Den är störigt medryckande.
-Den fastnar.

396
00:27:21,222 --> 00:27:23,475
Trollade de fram hjärtan?

397
00:27:27,854 --> 00:27:31,483
-De är demoner!
-Magiker. Demoner, så klart.

398
00:27:39,032 --> 00:27:40,867
-De är bra.
-Ja.

399
00:27:40,950 --> 00:27:45,121
-Men ett demonband? Varför?
-Det kvittar. Vi dödar dem.

400
00:27:45,205 --> 00:27:48,541
-Inte bland folk.
-Tänk om de dödar nån.

401
00:27:48,625 --> 00:27:51,044
De verkar inte vilja skada nån.

402
00:27:55,632 --> 00:27:59,803
-De ser snälla ut.
-Snälla demoner finns inte!

403
00:27:59,886 --> 00:28:01,054
Ät den inte!

404
00:28:01,137 --> 00:28:02,013
Nej!

405
00:28:02,972 --> 00:28:03,890
Låt bli!

406
00:28:15,735 --> 00:28:18,988
De är ute efter fansen.
Vi måste stoppa dem.

407
00:28:40,427 --> 00:28:41,469
Det var allt.

408
00:28:41,553 --> 00:28:46,099
Vi ses i allas favoritprogram ikväll.
Saja Boys älskar er!

409
00:28:50,562 --> 00:28:52,814
-Otroligt!
-Vad bra de var!

410
00:28:54,190 --> 00:28:56,776
Det är sånt magiker gör.

411
00:28:56,860 --> 00:29:01,823
De är demoner, och de ska dö.
Gör er redo för strid.

412
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
Nu dödar vi dem.

413
00:29:15,587 --> 00:29:18,715
-Lek!
-Lek med oss!

414
00:29:18,798 --> 00:29:20,800
Heta utmaningen!

415
00:29:20,884 --> 00:29:24,095
Vem får i sig mest chilisås?

416
00:29:25,263 --> 00:29:29,058
När de är klara attackerar vi.
Då åker de på…

417
00:29:29,142 --> 00:29:30,393
Spö, spö, spö.

418
00:29:30,477 --> 00:29:32,562
En het Jinu är ute.

419
00:29:32,645 --> 00:29:34,939
Abby har däckat.

420
00:29:35,023 --> 00:29:36,983
Mystery är historia.

421
00:29:37,066 --> 00:29:40,528
Och Romance verkar ha sura uppstötningar.

422
00:29:40,612 --> 00:29:43,823
Det står mellan min kollega och Baby Saja.

423
00:29:43,907 --> 00:29:46,743
-Kommer han ifatt?
-Vad starkt!

424
00:29:46,826 --> 00:29:50,163
Svaret är nej! Baby Saja vinner!

425
00:29:50,246 --> 00:29:51,873
Go go ga ga.

426
00:29:51,956 --> 00:29:53,583
Var klara nån gång.

427
00:29:53,666 --> 00:29:57,420
-Man vill knappt säga hej då.
-Ja, det är svårt.

428
00:29:57,504 --> 00:30:00,924
Varför säga hej då när vi har fler gäster?

429
00:30:01,758 --> 00:30:03,051
Vad gör han?

430
00:30:03,134 --> 00:30:06,095
Välkomna ut, Huntrix!

431
00:30:06,679 --> 00:30:08,765
Jag älskar er, Huntrix!

432
00:30:08,848 --> 00:30:13,895
Vi ville bara komma och gratta
våra hoobaes till debuten och…

433
00:30:13,978 --> 00:30:18,900
Och leka lekar så klart!
Ta fram rutschkanorna!

434
00:30:18,983 --> 00:30:20,401
Åk ner!

435
00:30:20,485 --> 00:30:22,862
Nej. Det går inte.

436
00:30:22,946 --> 00:30:25,406
Ner i bollhavet!

437
00:30:25,490 --> 00:30:27,534
Okej. För fansen.

438
00:30:30,995 --> 00:30:31,955
Vänta. Vad…

439
00:30:33,414 --> 00:30:35,792
-Vad händer?
-Få tyst på det!

440
00:30:35,875 --> 00:30:37,710
Lädret svek oss!

441
00:30:41,130 --> 00:30:43,091
Huntrix är i bollhavet!

442
00:30:45,510 --> 00:30:46,803
Det var kul.

443
00:30:46,886 --> 00:30:49,889
Det var en ära att dela scen med er.

444
00:30:49,973 --> 00:30:51,975
-Så snygga!
-Och schysta!

445
00:30:52,559 --> 00:30:54,769
Nej, äran var vår.

446
00:30:54,853 --> 00:30:56,104
-Nej, vår.
-Vår.

447
00:30:56,187 --> 00:30:58,565
-Vår.
-Vår.

448
00:30:58,648 --> 00:30:59,816
Min rygg!

449
00:31:04,946 --> 00:31:06,739
Nu tar vi dem.

450
00:31:06,823 --> 00:31:09,200
Rumi följer med till badhuset!

451
00:31:14,163 --> 00:31:14,998
Herrarnas?

452
00:31:17,166 --> 00:31:19,502
Följde ni efter oss in hit?

453
00:31:19,586 --> 00:31:21,838
Ja. Hon där spanar in mig.

454
00:31:21,921 --> 00:31:23,840
Nej, det gör vi inte.

455
00:31:23,923 --> 00:31:27,886
Tror ni att ni får sno våra fans?
Räkna med en fajt.

456
00:31:27,969 --> 00:31:30,138
Precis. Låt bli vår Honmoon.

457
00:31:31,097 --> 00:31:33,683
Vi tänker inte slåss. De gör det.

458
00:31:33,766 --> 00:31:36,686
-Vattendemoner.
-Mina favoriter.

459
00:31:36,769 --> 00:31:40,398
Gör er kvitt jägarna,
så får ni äta själar sen.

460
00:31:43,318 --> 00:31:47,739
Jag lovar att badhus brukar vara kul
och avkopplande!

461
00:31:48,239 --> 00:31:50,533
Ha så kul. Jisses.

462
00:32:02,086 --> 00:32:05,673
Vad händer med Honmoon? Den blir svagare!

463
00:32:05,757 --> 00:32:07,800
Vi behöver Rumis hjälp!

464
00:32:09,260 --> 00:32:12,138
Akta fejset. Det ska sno era fans.

465
00:32:20,104 --> 00:32:21,230
Du är stark.

466
00:32:26,694 --> 00:32:29,447
En jägare som är delvis demon?

467
00:32:32,450 --> 00:32:34,953
-Rumi, vi behöver hjälp!
-Rumi!

468
00:32:36,037 --> 00:32:39,707
-Vad sysslar du med?
-Vi behöver dig!

469
00:32:46,297 --> 00:32:47,840
-Rumi!
-Rumi!

470
00:32:47,924 --> 00:32:49,509
-Kom!
-Vi behöver dig!

471
00:32:49,592 --> 00:32:50,718
-Rumi!
-Rumi!

472
00:33:10,405 --> 00:33:13,700
Hallå! Det här är herrarnas! Ut härifrån!

473
00:33:25,503 --> 00:33:28,297
En jägare som är delvis demon…

474
00:33:37,515 --> 00:33:39,934
Saja Boys, Saja Boys!

475
00:33:40,018 --> 00:33:42,353
Jag älskar er!

476
00:33:42,437 --> 00:33:44,355
Saja Boys, Saja Boys!

477
00:33:44,439 --> 00:33:46,149
De är som vi.

478
00:33:46,232 --> 00:33:48,484
Själar på väg.

479
00:33:53,364 --> 00:33:56,034
Min lilla Soda Pop

480
00:33:56,117 --> 00:34:00,329
Den är medryckande.
Planen funkar faktiskt.

481
00:34:00,413 --> 00:34:03,791
Jag vet. Det var bara början.

482
00:34:03,875 --> 00:34:07,503
Om jag får jobba på blir det snart kalas.

483
00:34:07,587 --> 00:34:12,341
En av jägarna bär mitt märke,
men jag kan inte styra henne.

484
00:34:12,425 --> 00:34:15,261
Det är bara bra. Hon skäms över det.

485
00:34:15,344 --> 00:34:21,017
Jag ska ta reda på hur vi kan utnyttja det
för att tillintetgöra dem.

486
00:34:21,601 --> 00:34:23,186
Du är duktig, Jinu.

487
00:34:28,232 --> 00:34:31,778
Hur gick vi från gyllene till det här?

488
00:34:32,904 --> 00:34:36,824
Honmoon har aldrig haft
så många svaga punkter.

489
00:34:36,908 --> 00:34:39,827
Gwi-Ma vet nog hur nära vi är.

490
00:34:39,911 --> 00:34:43,081
-Och skickar ett pojkband?
-Det funkar ju.

491
00:34:43,164 --> 00:34:48,795
Äsch, "Soda Pop" är bara en innegrej.
Nästa vecka är de ute igen.

492
00:34:49,587 --> 00:34:51,130
-Tjejer?
-Hej, Bobby!

493
00:34:51,214 --> 00:34:56,719
Det här är allvar. Saja Boys är virala
efter det där tv-programmet.

494
00:34:56,803 --> 00:35:00,098
-De har en egen fandom!
-Häng på flocken!

495
00:35:05,353 --> 00:35:07,480
-Kontrollera axlarna!
-Zoey!

496
00:35:07,563 --> 00:35:12,318
-Den är medryckande.
-Du har rätt. De är bra, men de suger.

497
00:35:12,401 --> 00:35:17,281
Jag har glott på skärmen för länge.
Jag måste lyfta blicken och…

498
00:35:18,616 --> 00:35:19,700
Lugn, Bobby.

499
00:35:19,784 --> 00:35:23,329
Statistik är inte hela världen.

500
00:35:26,124 --> 00:35:29,627
Det är en kamp om hjärta och själ.
Och fans.

501
00:35:29,710 --> 00:35:32,255
Vilket slagfält är det största?

502
00:35:32,338 --> 00:35:34,132
-Idol-galan.
-Stadsfesten?

503
00:35:34,215 --> 00:35:39,887
Just det. Vi måste vara bättre än nånsin
och göra slut på Saja Boys.

504
00:35:39,971 --> 00:35:44,600
-Vi behöver en ny låt.
-Jag har böcker fulla med demondissar.

505
00:35:44,684 --> 00:35:46,102
Massor av böcker!

506
00:35:46,185 --> 00:35:47,645
Mira, koreografin?

507
00:35:47,728 --> 00:35:50,940
-Jag piffar till den.
-Dansarna är redo.

508
00:35:51,023 --> 00:35:54,986
Vi skriver en ny låt
som avslöjar Saja Boys.

509
00:35:55,069 --> 00:35:58,698
Vi skickar äckeldemonerna
tillbaka till mörkret!

510
00:35:58,781 --> 00:36:00,366
-Ja!
-Ja!

511
00:36:00,449 --> 00:36:02,410
-Ja!
-Ja!

512
00:36:04,537 --> 00:36:06,914
Ja!

513
00:36:06,998 --> 00:36:08,666
Vi ska spöa dem!

514
00:36:08,749 --> 00:36:10,084
Bra, tjejer!

515
00:36:10,168 --> 00:36:14,297
Fast demoner är väl att ta i.
De verkar snälla.

516
00:36:20,928 --> 00:36:22,930
Okej, nu kör vi.

517
00:36:23,431 --> 00:36:24,265
Va?

518
00:36:25,683 --> 00:36:26,851
GRAPEFRUKTJUICE

519
00:36:27,685 --> 00:36:29,270
Zoey…

520
00:36:34,567 --> 00:36:36,736
En jägare som är delvis demon?

521
00:36:43,075 --> 00:36:46,162
Bär den där fågeln hatt?

522
00:36:48,748 --> 00:36:49,999
Va?

523
00:37:36,170 --> 00:37:39,006
Det gör inget. Låt den ligga.

524
00:37:41,300 --> 00:37:43,010
Vad är du för nåt?

525
00:37:48,140 --> 00:37:49,475
"Hej, kompis."

526
00:37:51,143 --> 00:37:53,562
Jinu?

527
00:37:53,646 --> 00:37:54,480
Ses?

528
00:37:54,563 --> 00:37:56,899
Nej! Vem tror du att du…

529
00:38:12,790 --> 00:38:15,251
Okej, Jinu. Vi kan ses.

530
00:38:50,911 --> 00:38:53,998
-Va?
-Jag förväntade mig ingen kram, men…

531
00:38:54,790 --> 00:38:57,001
Jisses, ta det lugnt.

532
00:38:57,084 --> 00:39:00,504
Jag tyckte dockan var kul,
men jag hade fel.

533
00:39:01,672 --> 00:39:04,175
-Jag vill bara snacka.
-Snacka?

534
00:39:04,258 --> 00:39:08,304
Om mönstret. Och om de där byxorna.

535
00:39:09,096 --> 00:39:11,432
Nallar och tuff-tuff-tåg?

536
00:39:13,267 --> 00:39:14,894
Tut-tut.

537
00:39:14,977 --> 00:39:17,021
-Du ska vara död!
-Hörru!

538
00:39:17,104 --> 00:39:22,818
Jag kunde ha berättat för dina vänner,
men lät bli. De vet inte om det, va?

539
00:39:24,570 --> 00:39:26,822
Jag gissade alltså rätt.

540
00:39:27,323 --> 00:39:33,120
En demon som också är jägare.
Och du lever fritt bland människorna.

541
00:39:33,204 --> 00:39:34,914
Bara jägare, inte demon.

542
00:39:34,997 --> 00:39:37,792
-Hur fick du dina mönster?
-Sak samma.

543
00:39:38,667 --> 00:39:43,839
-Jag vet hur det känns att ha dem.
-Nej, demoner känner inget.

544
00:39:43,923 --> 00:39:49,220
Du har fel. Demoner gör inget annat
än känner vår skam och misär.

545
00:39:49,303 --> 00:39:53,099
Det är så Gwi-Ma styr över oss.
Hör du honom inte?

546
00:39:53,182 --> 00:39:54,850
Vad pratar du om?

547
00:39:55,684 --> 00:39:59,647
Du har tur. Jag minns
första gången jag hörde honom.

548
00:39:59,730 --> 00:40:01,899
Det var 400 år sen.

549
00:40:02,441 --> 00:40:05,236
Min familj var extremt fattig.

550
00:40:05,736 --> 00:40:09,198
Jag ägde bara en sak: en gammal bipa.

551
00:40:09,281 --> 00:40:12,868
Jag spelade på gatan, men det gav inget.

552
00:40:12,952 --> 00:40:15,496
Jag var desperat. Vi svalt.

553
00:40:15,996 --> 00:40:17,498
Då hörde jag honom.

554
00:40:17,581 --> 00:40:19,917
Du kan inte hjälpa din familj.

555
00:40:20,000 --> 00:40:24,547
Du är inte bra nog,
men jag kan hjälpa dig att bli det.

556
00:40:24,630 --> 00:40:30,302
Allt förändrades över en natt.
Kungen själv hyllade min röst.

557
00:40:30,386 --> 00:40:33,139
Familjen och jag bodde på palatset.

558
00:40:33,222 --> 00:40:37,435
Vi hade mat i magen och rena kläder.
Vi var lyckliga.

559
00:40:37,518 --> 00:40:42,481
Men mönstret spred sig
tills det täckte mig helt.

560
00:40:42,565 --> 00:40:47,862
Jag förvisades till demonvärlden
och blev Gwi-Mas fånge.

561
00:40:47,945 --> 00:40:50,990
Familjen förlorade allt.

562
00:40:51,073 --> 00:40:54,285
Utan mig fick de det ännu sämre.

563
00:40:54,785 --> 00:40:58,497
Minnet av mitt svek plågar mig varje dag.

564
00:40:58,581 --> 00:41:03,252
Du övergav dem. Du svek dem.

565
00:41:03,836 --> 00:41:09,091
Mönstret påminner mig om skammen.
Jag kommer aldrig undan den.

566
00:41:22,229 --> 00:41:25,733
Ditt mönster är en påminnelse om din skam.

567
00:41:26,942 --> 00:41:28,444
Du känner inte mig.

568
00:41:28,944 --> 00:41:31,655
Du kan berätta. Jag förstår.

569
00:41:33,073 --> 00:41:34,825
Bara jag kan göra det.

570
00:41:37,453 --> 00:41:39,413
Jag är inte som du.

571
00:41:39,497 --> 00:41:45,669
Förnekelse. Jag fattar.
Jag finns här när du har låtsats färdigt.

572
00:41:45,753 --> 00:41:47,004
Vi ses.

573
00:41:47,087 --> 00:41:48,714
Nej, det gör vi inte!

574
00:41:57,556 --> 00:42:00,059
Ni kan inte slå oss
Inte en chans

575
00:42:00,142 --> 00:42:01,185
Vi ska…

576
00:42:03,646 --> 00:42:05,481
Det här suger!

577
00:42:05,564 --> 00:42:11,570
Vi måste sopa banan med dem,
annars väntar en demonapokalyps.

578
00:42:11,654 --> 00:42:13,572
Ingen press eller så.

579
00:42:15,407 --> 00:42:18,869
Ja! Vi måste ha nåt som
träffar mitt i nyllet!

580
00:42:18,953 --> 00:42:22,790
Deras äckliga, inte alls snygga,

581
00:42:22,873 --> 00:42:26,377
perfekt daggfriska,
symmetriska, skimrande…

582
00:42:26,460 --> 00:42:31,298
Sluta! Jag tar ner de här,
precis som vi ska göra med killarna.

583
00:42:31,382 --> 00:42:36,178
Ta ner? Som i en takedown?
Där har vi vår låt!

584
00:42:36,262 --> 00:42:38,305
Söta och fina att se på

585
00:42:38,389 --> 00:42:39,890
Men hemska inuti

586
00:42:39,974 --> 00:42:41,475
-Snyggt.
-Tycker du?

587
00:42:41,559 --> 00:42:45,437
-Ni ljuger men kommer inte undan
-Försöka duger

588
00:42:45,521 --> 00:42:46,772
Det lät bra.

589
00:42:46,855 --> 00:42:49,024
Snart får ni se på…

590
00:42:49,525 --> 00:42:51,443
-Förlåt.
-Ta det lugnt.

591
00:42:51,527 --> 00:42:53,487
Vila rösten inför galan.

592
00:42:53,571 --> 00:42:56,156
Veckans vinnare är Saja Boys!

593
00:42:56,240 --> 00:42:58,033
Söta och fina att se på

594
00:42:58,117 --> 00:42:59,785
Men hemska inuti

595
00:42:59,868 --> 00:43:03,038
Ni ljuger men kommer inte undan
Försöka duger

596
00:43:03,122 --> 00:43:06,375
Nu ser jag klart
Nu blir det andra takter

597
00:43:06,458 --> 00:43:10,045
Dags att kicka er tillbaka in i mörkret

598
00:43:10,129 --> 00:43:12,381
Där har vi vårt beat.

599
00:43:12,464 --> 00:43:14,049
Definitivt.

600
00:43:15,134 --> 00:43:18,012
Hålls du också fången av Gwi-Ma?

601
00:43:20,639 --> 00:43:23,601
-Mira. Tack för hjälpen.
-Är du okej?

602
00:43:23,684 --> 00:43:27,479
Veckans vinnare är "Guld" med Huntrix!

603
00:43:28,856 --> 00:43:31,317
Jag rustar upp och drar ner er

604
00:43:33,027 --> 00:43:35,487
Det är en takedown

605
00:43:37,281 --> 00:43:40,576
Det är en takedown
Jag ska krossa er

606
00:43:40,659 --> 00:43:43,746
Det är en takedown
Ni ska få vad ni tål

607
00:43:43,829 --> 00:43:48,208
Kanske: "Demoner utan känslor
förtjänar inte att leva"?

608
00:43:48,292 --> 00:43:49,293
Så klart!

609
00:43:55,716 --> 00:43:56,800
Titta!

610
00:44:00,888 --> 00:44:02,306
Var med i flocken!

611
00:44:04,850 --> 00:44:07,603
-Bli en del…
-Bli en del av flocken!

612
00:44:07,686 --> 00:44:11,815
Okej, jag vet att alla snackar om Saja,

613
00:44:11,899 --> 00:44:14,693
men snart pratar de om Huntrix igen.

614
00:44:14,777 --> 00:44:16,195
Ja!

615
00:44:16,278 --> 00:44:19,448
Fansen har köat hela natten!

616
00:44:19,531 --> 00:44:22,660
Nöjda fans, stark Honmoon!

617
00:44:22,743 --> 00:44:24,912
Släpp in dem! Välkomna!

618
00:44:24,995 --> 00:44:26,914
Bilda kö, knuffas inte.

619
00:44:26,997 --> 00:44:30,793
-Vad ska det stå?
-"Till våra största fans."

620
00:44:31,460 --> 00:44:32,920
Det är Saja Boys!

621
00:44:34,004 --> 00:44:36,048
En sån ära! Fixa ett bord!

622
00:44:36,131 --> 00:44:37,925
Dubbelsignering!

623
00:44:38,425 --> 00:44:42,513
Försvinner hälften?
Saja Boys ska sitta med oss!

624
00:44:42,596 --> 00:44:44,431
-Va?
-Vad gör du?

625
00:44:44,515 --> 00:44:45,849
Smart!

626
00:44:45,933 --> 00:44:47,518
Samma bord?

627
00:44:47,601 --> 00:44:49,186
Vi behöver dem alla.

628
00:44:49,269 --> 00:44:51,689
Vi ses ofta så här.

629
00:44:51,772 --> 00:44:55,651
Jag vägrar sitta med Saja Boys… Hej.

630
00:44:58,821 --> 00:45:01,281
-Du gillar ju inte att dela.
-Jo.

631
00:45:01,365 --> 00:45:04,159
Har du delat med dig av din hemlighet?

632
00:45:04,243 --> 00:45:06,453
Jag vill nita ditt demonnylle!

633
00:45:06,537 --> 00:45:08,497
Tack för att du kom!

634
00:45:08,580 --> 00:45:12,376
-Ska jag berätta?
-Nej, jag gör det. Nån gång.

635
00:45:12,459 --> 00:45:13,961
Viskar ni?

636
00:45:15,921 --> 00:45:18,006
Jag ska inte säga nåt.

637
00:45:20,926 --> 00:45:21,969
Vad gulligt!

638
00:45:22,052 --> 00:45:24,346
Tack för att du kom. Nej!

639
00:45:24,430 --> 00:45:26,765
-Jag börjar.
-Nej, jag.

640
00:45:26,849 --> 00:45:28,517
Nej, jag börjar.

641
00:45:28,600 --> 00:45:32,187
-Du hjälper Gwi-Ma.
-Jag hjälper mig själv.

642
00:45:32,271 --> 00:45:37,443
Han lovade att sudda ut minnena
och att jag ska slippa rösterna.

643
00:45:37,526 --> 00:45:41,321
-Patetiskt.
-Jag? Du kan inte ens prata om det.

644
00:45:42,448 --> 00:45:47,828
Vad ska jag säga? Jag hatar dem!
Och jag hatar demoner och Gwi-Ma.

645
00:45:47,911 --> 00:45:52,541
Om hat kunde kuva Gwi-Ma
hade det varit klart för länge sen.

646
00:45:53,459 --> 00:45:55,919
Ursäkta mig, Jinu.

647
00:45:56,003 --> 00:45:57,755
Den här är till dig.

648
00:45:58,589 --> 00:45:59,923
Till mig?

649
00:46:03,093 --> 00:46:06,805
Lyssna på de rösterna
istället för de inom dig.

650
00:46:06,889 --> 00:46:11,643
Visst är han bra? Heja Jinu!

651
00:46:11,727 --> 00:46:13,687
"Heja Jinu"?

652
00:46:13,771 --> 00:46:15,481
Jinu!

653
00:46:15,564 --> 00:46:18,859
Saja Boys måste tyvärr gå. Tack ska ni ha.

654
00:46:23,697 --> 00:46:25,491
DU HAR EN VACKER SJÄL

655
00:46:25,574 --> 00:46:26,825
SJÄL

656
00:46:28,452 --> 00:46:32,164
Internet älskar det
och internet har aldrig fel!

657
00:46:32,247 --> 00:46:34,249
Rujinu! Vad fiffigt!

658
00:46:34,333 --> 00:46:36,543
Zoeystery. Vem kom på det?

659
00:46:36,627 --> 00:46:39,046
Miromabby?

660
00:46:39,129 --> 00:46:41,089
Ni är söta ihop!

661
00:46:42,800 --> 00:46:46,220
Sätter dig på plats för du är rutten inuti

662
00:46:46,303 --> 00:46:50,724
När dina mönster växer, växer mitt hat…

663
00:46:56,563 --> 00:47:02,361
När dina mönster växer
Så ser jag smärtan inuti…

664
00:47:06,990 --> 00:47:09,326
Jag ska inte träffa honom.

665
00:47:11,745 --> 00:47:12,579
Rumi?

666
00:47:13,247 --> 00:47:16,458
-Du måste gå.
-Jag hör dig.

667
00:47:16,542 --> 00:47:18,877
Ja. Vänta lite bara.

668
00:47:30,180 --> 00:47:33,100
-Vad gör du?
-Inget. Jag…

669
00:47:33,600 --> 00:47:37,354
-Vill du komma in?
-Ja, om du vill det, så…

670
00:47:40,148 --> 00:47:46,280
-Jag hörde dig sjunga. Det lät bra.
-Ja. Det där medlet funkar faktiskt.

671
00:47:47,364 --> 00:47:50,158
Varför ändrar du i texten?

672
00:47:50,242 --> 00:47:51,952
Det var bara…

673
00:47:52,536 --> 00:47:57,875
Är det verkligen rätt låt
för att besegra Gwi-Ma? Den är så hatisk.

674
00:47:57,958 --> 00:48:01,879
-Ja, för vi hatar honom och demoner.
-Ja, jag vet.

675
00:48:01,962 --> 00:48:06,550
Vad är det med dig?
Jag trodde du pratade med en demon.

676
00:48:06,633 --> 00:48:09,344
-Jag…
-Och "heja Jinu"? Vad var det?

677
00:48:09,428 --> 00:48:12,014
Jag ville bara psyka honom.

678
00:48:12,097 --> 00:48:15,601
Jag är riktigt bra på att läsa av folk,

679
00:48:15,684 --> 00:48:19,313
och det känns som om du döljer nåt.

680
00:48:20,564 --> 00:48:24,484
Jag döljer inget, Mira. Jag lovar.

681
00:48:25,944 --> 00:48:31,033
Förlåt. Jag låter galen.
Demonerna har nog påverkat mig.

682
00:48:32,451 --> 00:48:37,998
Det ska bli skönt när de är krossade
och får lida med Gwi-Ma.

683
00:48:38,498 --> 00:48:39,333
Eller hur?

684
00:48:39,416 --> 00:48:43,420
Ja. Evigt lidande. Låter toppen.

685
00:48:50,218 --> 00:48:51,803
KOM IHÅG DATUMET

686
00:48:51,887 --> 00:48:56,183
-Hej på er.
-Vår fanclub har nu 50 miljoner medlemmar.

687
00:48:56,266 --> 00:49:00,771
Vi vill tacka Huntrix.
Det hade inte gått utan deras stöd.

688
00:49:00,854 --> 00:49:03,148
Och tack till våra fans.

689
00:49:03,231 --> 00:49:06,068
Vi livnär oss på er energi.

690
00:49:06,151 --> 00:49:11,114
Antalet saknade personer
har tredubblats det senaste dygnet.

691
00:49:11,198 --> 00:49:13,575
Vi ser fram emot att visa er…

692
00:49:14,076 --> 00:49:15,327
…vad som väntar.

693
00:49:18,413 --> 00:49:19,748
KOM IHÅG DATUMET

694
00:49:27,130 --> 00:49:29,383
Hon ville ses, men är sen.

695
00:49:32,010 --> 00:49:35,430
-Var du bara ute efter att skrämmas?
-Kom.

696
00:49:37,057 --> 00:49:42,479
Bra att du vill prata, men det finns
bättre ställen att ha en dejt på.

697
00:49:42,562 --> 00:49:45,357
En dejt? Nej! Vad pratar du om?

698
00:49:46,692 --> 00:49:51,655
Det betyder inte… Du är så gammal.
Det är ett rent affärsmöte.

699
00:49:51,738 --> 00:49:53,490
Okej, jag fattar.

700
00:49:53,573 --> 00:49:57,619
-Tänk om du kan bli fri på ett annat sätt.
-Fortsätt.

701
00:49:57,703 --> 00:49:59,621
Hjälp oss att vinna.

702
00:49:59,705 --> 00:50:05,252
Om vi vinner förseglas Honmoon.
Det skulle garantera din frihet.

703
00:50:06,545 --> 00:50:08,547
Gwi-Ma blir utestängd

704
00:50:09,131 --> 00:50:11,717
och demonerna försvinner.

705
00:50:12,217 --> 00:50:17,806
Jag blir fri från mina mönster.
Inget mer smygande. Inga hemligheter.

706
00:50:18,306 --> 00:50:24,312
Du kan vara här när Honmoon förseglas,
långt från demonvärlden och Gwi-Ma.

707
00:50:24,396 --> 00:50:26,898
Du kan bli fri från rösterna.

708
00:50:27,524 --> 00:50:32,320
-Varför skulle Honmoon rädda mig?
-Du ville hjälpa din familj.

709
00:50:32,404 --> 00:50:35,240
-Du begick ett misstag.
-Men ändå.

710
00:50:35,323 --> 00:50:37,159
Men jag är ett misstag.

711
00:50:38,368 --> 00:50:42,748
Det har jag varit sen jag föddes.
Så jag måste tro.

712
00:50:43,248 --> 00:50:48,420
Om hoppet är ute för dig,
är det ute för mig också.

713
00:50:49,963 --> 00:50:53,925
-Ett armband till din flickvän?
-Åh nej, vi är inte…

714
00:50:54,009 --> 00:50:56,428
-Hon är inte ens min typ.
-Va?

715
00:50:56,511 --> 00:50:58,930
-Du var sen.
-Du är lastgammal!

716
00:50:59,014 --> 00:51:02,392
-Jag fattar varför du är singel.
-Va?

717
00:51:03,143 --> 00:51:07,147
Du får ett.
Skaffa en bättre kille. Han är hopplös.

718
00:51:07,773 --> 00:51:11,193
Där hör du. Hopplös.

719
00:51:12,569 --> 00:51:17,032
Det är det lustiga med hopp.
Du bestämmer om du känner det.

720
00:51:17,115 --> 00:51:18,867
Valet är ditt.

721
00:51:22,120 --> 00:51:24,623
Ja ja. Det får vara.

722
00:51:31,296 --> 00:51:34,549
-Jag skulle ta armbandet.
-Visst, ja.

723
00:51:38,762 --> 00:51:41,681
Jag ser dig inte som ett misstag.

724
00:51:45,894 --> 00:51:48,814
-Okej, hej då.
-Ja. Hej då.

725
00:51:53,401 --> 00:51:56,321
-Jag vill höra "Guld".
-Galan är imorgon.

726
00:51:56,404 --> 00:51:58,448
Tur att jag inte höll andan.

727
00:51:58,532 --> 00:52:00,242
Då hade jag varit död.

728
00:52:02,661 --> 00:52:05,914
Sätter dig på plats för du är rutten inuti

729
00:52:05,997 --> 00:52:10,627
När dina mönster växer, växer mitt hat…

730
00:52:10,710 --> 00:52:13,171
Va? Varför slutade du?

731
00:52:13,255 --> 00:52:17,342
Det är texten. Den känns inte helt rätt.

732
00:52:17,425 --> 00:52:19,261
Allvarligt? Nu?

733
00:52:19,344 --> 00:52:20,679
Det är lugnt.

734
00:52:20,762 --> 00:52:22,764
Andra versen. Vad sägs om:

735
00:52:22,848 --> 00:52:26,935
"När dina mönster växer
fattar alla att du är körd"?

736
00:52:28,562 --> 00:52:32,315
"Hamnar du i graven"?
"Slår vi dig gul och blå"?

737
00:52:32,399 --> 00:52:35,110
Nej, det är snarare hela låten.

738
00:52:35,193 --> 00:52:40,198
Jaha. Vad bra.
Då kan jag riva sönder de här.

739
00:52:40,282 --> 00:52:46,121
Vi kan inte ändra texten nu.
Idol-galan är imorgon.

740
00:52:46,204 --> 00:52:49,207
Jag kan inte sjunga den här låten.

741
00:52:50,333 --> 00:52:54,337
Hej, tjejer.
Här kommer jag med lite snacks.

742
00:52:54,421 --> 00:53:00,260
Jag vet att det har varit stressigt
och att ni har slitit med ert nummer.

743
00:53:00,343 --> 00:53:02,679
Jag är stolt över er.

744
00:53:02,762 --> 00:53:08,101
Jag finns här för er, vad ni är behöver.

745
00:53:13,523 --> 00:53:16,359
Var med i flocken! Vi behöver dig!

746
00:53:21,656 --> 00:53:23,909
Seriöst, vad är det för fel?

747
00:53:23,992 --> 00:53:25,535
Jag sa ju att låten…

748
00:53:25,619 --> 00:53:28,997
Jag pratar inte om låten, utan om dig!

749
00:53:29,080 --> 00:53:33,877
Varför tvivlar du på allt vi står för?
Vi kan försegla Honmoon!

750
00:53:33,960 --> 00:53:36,588
-Vad är det du inte berättar?
-Jag…

751
00:53:36,671 --> 00:53:40,967
-Vad är det?
-Allt handlar inte om din osäkerhet!

752
00:53:43,220 --> 00:53:44,471
Det var inte…

753
00:53:44,554 --> 00:53:47,515
Kan ni sluta bråka och titta?

754
00:53:50,101 --> 00:53:51,811
-Revan.
-Den är enorm.

755
00:53:56,024 --> 00:53:58,568
Bevisa att du är på vår sida.

756
00:53:59,903 --> 00:54:03,198
Det är en takedown
Jag ska krossa er!

757
00:54:03,281 --> 00:54:06,701
Det är en takedown
Ni ska få vad ni tål

758
00:54:06,785 --> 00:54:10,038
Jag ska hacka er i bitar
Och göra en gryta

759
00:54:10,121 --> 00:54:13,833
Du kommer böna och be
Missar aldrig, du ska få se

760
00:54:13,917 --> 00:54:16,962
Tror inte du är redo för en takedown

761
00:54:17,045 --> 00:54:20,507
Demoner utan känslor
Förtjänar inte att leva

762
00:54:20,590 --> 00:54:22,092
Så klart

763
00:54:22,175 --> 00:54:23,760
Jag rustar upp!

764
00:54:26,638 --> 00:54:27,681
Rumi!

765
00:54:31,184 --> 00:54:32,894
Ni kommer inte undan

766
00:54:32,978 --> 00:54:36,523
Det är en takedown
Ni ska få vad ni tål

767
00:54:40,443 --> 00:54:41,444
Passagerarna!

768
00:54:42,028 --> 00:54:47,158
Var med i flocken! Vi behöver dig!

769
00:54:54,749 --> 00:54:57,794
Det kvittar vad du tycker om låten.

770
00:54:58,378 --> 00:55:03,925
Allt står på spel. Vi måste
ta oss igenom det här tillsammans.

771
00:55:05,677 --> 00:55:10,432
Jag står alltid på din sida,
men det här är svårt att förstå.

772
00:55:11,266 --> 00:55:13,768
Vi kan inte vinna utan din röst.

773
00:55:19,858 --> 00:55:22,986
Tro mig. Jag ska se till att vi vinner.

774
00:55:34,372 --> 00:55:38,585
Du, förresten. Varför bär fågeln hatt?

775
00:55:38,668 --> 00:55:41,671
Den är tigerns, men fågeln snor den.

776
00:55:47,135 --> 00:55:50,930
Och morgondagen?
Har du funderat på det jag sa?

777
00:55:51,014 --> 00:55:57,145
Jag vill tro på din galna plan,
men jag kan nog inte hjälpa dig.

778
00:55:57,228 --> 00:55:59,981
Det har du redan gjort.

779
00:56:01,399 --> 00:56:05,945
Jag har skämts
och hållit det här hemligt hela livet,

780
00:56:06,029 --> 00:56:09,324
men skammen bara växte

781
00:56:09,407 --> 00:56:15,038
tills det började förstöra det enda
som gav mig ett syfte: min röst.

782
00:56:16,331 --> 00:56:20,335
Men när vi träffades och började prata…

783
00:56:20,418 --> 00:56:25,298
Jag vet inte varför,
men på nåt sätt har rösten läkt.

784
00:56:27,801 --> 00:56:30,929
Jag gömde mig, men nåt gick sönder

785
00:56:31,513 --> 00:56:34,015
Ville sjunga, men det gick inte

786
00:56:34,099 --> 00:56:37,268
Orden fastnade i min strupe

787
00:56:38,353 --> 00:56:41,106
Jag försökte le, men kvävdes nästan

788
00:56:41,189 --> 00:56:44,651
Men här med mig kan jag äntligen andas

789
00:56:44,734 --> 00:56:48,446
Du säger att du inte är bra
Men du är bra för mig

790
00:56:48,530 --> 00:56:51,991
Jag ville förändras
Nu vet jag att det går

791
00:56:52,075 --> 00:56:56,538
Men det går bara om du är med

792
00:56:57,205 --> 00:57:00,667
Varför känns det rätt när jag öppnar upp?

793
00:57:00,750 --> 00:57:04,337
Som om jag kan säga allt till dig?

794
00:57:04,421 --> 00:57:07,966
Allt jag döljer som håller mig i kedjor

795
00:57:08,049 --> 00:57:10,927
Allt trasigt som kanske gör mig farlig

796
00:57:11,010 --> 00:57:14,305
Du har ett mörker
Du är inte den enda

797
00:57:14,389 --> 00:57:18,268
Ska vi slåss mot det vi flyr ifrån?

798
00:57:18,351 --> 00:57:21,271
Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta

799
00:57:21,354 --> 00:57:24,482
Tänk om vi fann ett sätt att fly

800
00:57:24,566 --> 00:57:31,322
Vi skulle kunna vara fria, fria

801
00:57:31,906 --> 00:57:35,243
Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta

802
00:57:35,326 --> 00:57:38,329
Låt det förflutna bli tyngdlöst

803
00:57:38,413 --> 00:57:42,834
Tiden går och jag förlorar perspektiv

804
00:57:42,917 --> 00:57:45,795
Hopp gör ont, så jag glömmer bort det

805
00:57:45,879 --> 00:57:49,048
Men du bryter igenom det mörka i mig

806
00:57:49,132 --> 00:57:52,510
Du väcker delar
Som jag trodde var begravda

807
00:57:52,594 --> 00:57:55,889
Inkräktare eller monster?
Är jag förlorad?

808
00:57:55,972 --> 00:57:59,392
Har inget val
Rösterna leder mig mot slutet

809
00:57:59,476 --> 00:58:03,062
Det är lätt när jag är med mig
Ingen ser mig som du

810
00:58:03,146 --> 00:58:05,732
Jag vågar inte tro på det
Jag undrar

811
00:58:05,815 --> 00:58:09,152
Varför känns det rätt när jag öppnar upp?

812
00:58:09,235 --> 00:58:12,947
Som om jag kan säga allt till dig?

813
00:58:13,031 --> 00:58:15,909
Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta

814
00:58:16,493 --> 00:58:19,537
Tänk om vi fann ett sätt att fly

815
00:58:19,621 --> 00:58:26,544
Vi skulle kunna vara fria, fria

816
00:58:26,628 --> 00:58:29,923
Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta

817
00:58:30,006 --> 00:58:33,176
Låt det förflutna bli tyngdlöst

818
00:58:34,969 --> 00:58:38,181
Ta min hand

819
00:58:38,264 --> 00:58:41,100
Den är öppen

820
00:58:41,184 --> 00:58:47,148
Fri! Fri!

821
00:58:48,691 --> 00:58:54,864
Tänk om vi kan laga det som är trasigt

822
00:58:54,948 --> 00:58:59,827
Fri! Fri!

823
00:59:01,871 --> 00:59:04,457
Jag gömde mig, men nåt gick sönder

824
00:59:04,541 --> 00:59:07,961
Kunde inte sjunga, men du ger mig hopp

825
00:59:08,044 --> 00:59:11,297
Vi kan inte fixa det vi inte kan möta

826
00:59:11,381 --> 00:59:15,260
Låt det förflutna bli tyngdlöst

827
00:59:22,600 --> 00:59:26,020
Jag… Jag hör inte hans röst.

828
00:59:28,273 --> 00:59:32,694
-Jag ser till att Saja Boys förlorar.
-Då vinner vi båda.

829
00:59:33,861 --> 00:59:35,321
Rumi, vänta. Jag…

830
00:59:38,658 --> 00:59:42,412
Jag… Jag ser fram emot
att se dig på scenen.

831
01:00:00,888 --> 01:00:05,685
Vad är det för sura miner?
Planen funkar. Titta på alla själar.

832
01:00:06,769 --> 01:00:08,187
Vänd dig om.

833
01:00:11,065 --> 01:00:15,945
Lustigt. Det var nästan
som om du trodde att du kunde bli fri.

834
01:00:19,532 --> 01:00:21,367
Ja, det är lustigt.

835
01:00:21,451 --> 01:00:23,911
För om du trodde på henne,

836
01:00:23,995 --> 01:00:28,041
om du trodde att du kunde komma undan
det du gjorde,

837
01:00:29,083 --> 01:00:31,836
så hade du sagt sanningen.

838
01:00:32,420 --> 01:00:35,089
Du svek din familj.

839
01:00:35,673 --> 01:00:37,175
Du övergav dem.

840
01:00:37,258 --> 01:00:38,593
Du dödade dem.

841
01:00:40,345 --> 01:00:45,475
Glöm inte vår deal, Jinu,
för jag kan höja volymen.

842
01:00:45,558 --> 01:00:46,809
De kommer att dö.

843
01:00:50,855 --> 01:00:53,608
Eller så slipper du dem.

844
01:00:54,108 --> 01:00:58,488
Tro inte att du kan fly från det du är.

845
01:01:07,580 --> 01:01:09,832
Varje gång.

846
01:01:10,875 --> 01:01:14,295
-De kanske skulle förstå.
-Nej, Rumi.

847
01:01:14,379 --> 01:01:18,049
Inget kan ändras
förrän mönstret försvinner.

848
01:01:23,012 --> 01:01:26,516
Allt är klart. Nästan.

849
01:01:27,767 --> 01:01:30,687
De här veckorna har varit jobbiga.

850
01:01:30,770 --> 01:01:34,148
Jag har inte varit på topp.

851
01:01:34,857 --> 01:01:36,526
Men vi kan vinna.

852
01:01:36,609 --> 01:01:39,737
Om vi sjunger rätt låt. Och "Takedown"…

853
01:01:39,821 --> 01:01:41,989
-Det är okej.
-Vi håller med.

854
01:01:42,073 --> 01:01:44,867
Den enar inte våra fans.

855
01:01:45,451 --> 01:01:47,662
Den kan inte ens ena oss.

856
01:01:50,581 --> 01:01:54,794
Jag vet att våra brister och rädslor
aldrig ska synas,

857
01:01:54,877 --> 01:01:57,922
men jag är lite knepig av mig.

858
01:01:58,005 --> 01:02:00,842
Alltför rak, kort stubin, aggressiv…

859
01:02:00,925 --> 01:02:03,928
De sidorna har alltid setts som dåliga,

860
01:02:04,011 --> 01:02:08,766
men med er känns de okej.

861
01:02:08,850 --> 01:02:10,560
Så känner jag också.

862
01:02:11,394 --> 01:02:15,857
Innan Huntrix bildades
kändes mina tankar och texter

863
01:02:15,940 --> 01:02:18,943
bara värdelösa och konstiga.

864
01:02:19,527 --> 01:02:22,113
Men med er betyder de nåt.

865
01:02:22,196 --> 01:02:23,573
Jag betyder nåt.

866
01:02:24,073 --> 01:02:28,911
Jag är rädd för att förlora er.
Vi måste slutföra det här.

867
01:02:28,995 --> 01:02:31,748
Rädslorna beror på demonerna.

868
01:02:31,831 --> 01:02:34,250
Imorgon kan vi vinna kriget.

869
01:02:34,333 --> 01:02:39,672
När Honmoon har förseglats
slipper vi demonerna och rädslorna.

870
01:02:40,423 --> 01:02:42,842
Då kan vi ta lite ledigt.

871
01:02:42,925 --> 01:02:44,677
-Och åka och bada.
-Va?

872
01:02:44,761 --> 01:02:48,556
-På damernas.
-Jag vill ha en spadag med dig.

873
01:02:48,639 --> 01:02:51,893
-Vad ska vi sjunga? "Takedown"!
-"Guld".

874
01:02:51,976 --> 01:02:55,772
-"Guld", så klart.
-Den handlar om vår bästa sida.

875
01:02:55,855 --> 01:02:58,858
-Och rösten?
-Starkare än nånsin.

876
01:02:58,941 --> 01:02:59,817
Nöjda fans?

877
01:03:00,651 --> 01:03:02,653
Stark Honmoon!

878
01:03:02,737 --> 01:03:03,780
Ja!

879
01:03:07,700 --> 01:03:11,370
Två band, ett pris.

880
01:03:11,454 --> 01:03:13,790
Varje snöflinga är unik.

881
01:03:13,873 --> 01:03:16,751
Men en snöflinga är antagligen bäst.

882
01:03:16,834 --> 01:03:18,544
Vem ska vinna?

883
01:03:18,628 --> 01:03:22,882
Det avgör fans från hela världen.

884
01:03:25,259 --> 01:03:27,887
Här är stunden ni har väntat på!

885
01:03:27,970 --> 01:03:34,101
Här är Idol-galans
femfaldiga vinnare Huntrix!

886
01:03:34,185 --> 01:03:35,937
Vi älskar Huntrix!

887
01:03:36,562 --> 01:03:40,983
De möter de nya hjärtekrossarna Saja Boys!

888
01:03:42,568 --> 01:03:44,529
Vem ska vinna?

889
01:03:51,118 --> 01:03:53,996
Vilka mallgrodor. De ska få spö.

890
01:03:54,080 --> 01:03:55,414
Ta det på scenen.

891
01:03:55,998 --> 01:04:00,795
Välkomna ut på scen, Saja Boys!

892
01:04:00,878 --> 01:04:03,840
Saja Boys!

893
01:04:08,845 --> 01:04:10,847
Jag hatar Abs!

894
01:04:10,930 --> 01:04:13,307
-Tjejer, Saja Boys bråkar!
-Va?

895
01:04:13,391 --> 01:04:14,642
Det är er tur!

896
01:04:14,725 --> 01:04:16,811
Nu gäller det. För fansen.

897
01:04:16,894 --> 01:04:19,146
-För världen.
-För oss.

898
01:04:19,730 --> 01:04:23,985
Ja! Vi ska vinna och fira
med Itaewon-korv!

899
01:04:25,111 --> 01:04:26,445
Hurra!

900
01:04:29,782 --> 01:04:33,327
Okej, planen har ändrats lite.

901
01:04:33,411 --> 01:04:38,291
Här är Huntrix
och deras nya singel "Guld".

902
01:05:40,144 --> 01:05:41,687
Hon är helgrym!

903
01:05:41,771 --> 01:05:43,439
Nu ger vi järnet.

904
01:05:45,232 --> 01:05:47,193
-Bobby?
-Ni ska snart in!

905
01:06:07,880 --> 01:06:08,798
Bobby?

906
01:06:08,881 --> 01:06:10,800
Ja! Rumi är så grym!

907
01:06:28,609 --> 01:06:31,404
-Va?
-Spelar de "Takedown"?

908
01:06:31,487 --> 01:06:32,947
Nåt är fel.

909
01:06:33,030 --> 01:06:34,073
Rumi!

910
01:06:35,408 --> 01:06:37,493
Är "Takedown" tillbaka?

911
01:06:37,576 --> 01:06:39,203
Är det en ny låt?

912
01:06:50,464 --> 01:06:51,632
Zoey?

913
01:06:51,716 --> 01:06:52,550
Mira?

914
01:06:57,722 --> 01:06:59,432
-Vad händer?
-Slåss de?

915
01:06:59,515 --> 01:07:00,516
Varför det?

916
01:07:00,599 --> 01:07:01,559
Nej.

917
01:07:02,893 --> 01:07:04,311
Nej! Sluta!

918
01:07:06,480 --> 01:07:07,648
Rumi!

919
01:07:14,655 --> 01:07:16,240
Håll ut! Vi kommer!

920
01:07:25,416 --> 01:07:26,834
Vi ser vad du är.

921
01:07:26,917 --> 01:07:29,920
-Du är en demon.
-Ett misstag.

922
01:07:30,004 --> 01:07:30,880
Nej!

923
01:07:30,963 --> 01:07:34,091
Det har du varit sen du föddes.

924
01:07:34,800 --> 01:07:37,344
Nej!

925
01:08:04,080 --> 01:08:05,081
Va?

926
01:08:06,040 --> 01:08:09,251
Hur kan ni vara här? Ni var ju på scen.

927
01:08:09,335 --> 01:08:11,045
Var det inte ni?

928
01:08:11,128 --> 01:08:13,089
Åh, vilken tur.

929
01:08:15,841 --> 01:08:17,218
Nej. Nej!

930
01:08:17,301 --> 01:08:18,385
Nej.

931
01:08:18,469 --> 01:08:23,599
-Hur kan du ha mönster?
-De skulle försvinna innan ni såg dem.

932
01:08:23,682 --> 01:08:26,936
Har du dolt dem hela den här tiden?

933
01:08:27,019 --> 01:08:30,689
Nej, jag har en plan. Jinu skulle… Jag…

934
01:08:30,773 --> 01:08:33,025
Samarbetar du med Jinu?

935
01:08:33,109 --> 01:08:37,404
Nej! Jag utnyttjade honom
för att fixa det här och mig!

936
01:08:37,488 --> 01:08:41,867
Så att vi alla kunde göra vår plikt
och vara tillsammans.

937
01:08:41,951 --> 01:08:46,163
Hur kan vi vara det när du ljuger för oss?

938
01:08:46,747 --> 01:08:50,000
Det var för bra för att vara sant.

939
01:08:50,084 --> 01:08:54,713
Nej, Mira! Ser du inte guldet?
Vi är så nära!

940
01:08:56,715 --> 01:08:59,468
Nej! Gå inte!

941
01:09:00,386 --> 01:09:02,096
Vi kan fixa det!

942
01:09:14,108 --> 01:09:15,234
Snälla Zoey.

943
01:09:28,122 --> 01:09:30,958
Jinu! Var är du?

944
01:09:33,586 --> 01:09:34,420
Jinu!

945
01:09:36,797 --> 01:09:38,799
Säg att det inte var du.

946
01:09:40,968 --> 01:09:43,596
-Hur kunde du?
-Allt var en lögn.

947
01:09:43,679 --> 01:09:46,932
Nej, det vi hade var äkta. Jag vet det!

948
01:09:47,016 --> 01:09:50,102
Jag ville bara få dig att lita på mig.

949
01:09:50,186 --> 01:09:54,273
Nej. Jag vet att du var en bra människa.
Det är du än.

950
01:09:54,356 --> 01:09:57,193
-Det var ett misstag.
-Jag övergav dem!

951
01:09:57,693 --> 01:09:59,570
Jag ljög för dig.

952
01:09:59,653 --> 01:10:04,158
Jag ingick ett avtal med Gwi-Ma
för att slippa eländet.

953
01:10:04,241 --> 01:10:07,411
Jag övergav min syster och min mamma,

954
01:10:07,494 --> 01:10:11,957
och själv sov jag på silkeslakan
i palatset.

955
01:10:12,708 --> 01:10:15,961
Jag övergav dem.

956
01:10:16,462 --> 01:10:21,884
Det är inte allt du är.
Det är demonen. Du måste kämpa emot.

957
01:10:21,967 --> 01:10:24,511
-Så funkar det inte!
-Jo!

958
01:10:25,137 --> 01:10:28,015
Lyssna på dig själv. Funkar det?

959
01:10:28,098 --> 01:10:31,143
Du är en demon, precis som jag.

960
01:10:31,227 --> 01:10:35,731
Vi kan bara leva med vår smärta,
i vår misär.

961
01:10:37,858 --> 01:10:39,568
Mer förtjänar vi inte.

962
01:11:08,097 --> 01:11:10,266
Honmoon! Den faller i bitar!

963
01:11:10,349 --> 01:11:15,688
Huntrix splittrades på scen,
så kvällens Idol-gala ställs in.

964
01:11:15,771 --> 01:11:18,440
Här är vinnarna på Idol-galan.

965
01:11:18,524 --> 01:11:20,526
Årets artister: Saja Boys.

966
01:11:20,609 --> 01:11:25,489
Du kunde inte hålla ihop dem,
men du behöver inte vara ensam.

967
01:11:26,198 --> 01:11:28,701
Bästa nykomling: Saja Boys.

968
01:11:28,784 --> 01:11:31,120
Årets låt: "Soda Pop."

969
01:11:31,203 --> 01:11:34,039
Årets ikoner: Saja Boys.

970
01:11:34,915 --> 01:11:36,166
Hej, allihop.

971
01:11:36,250 --> 01:11:40,421
Ni är säkert ledsna över Huntrix.
Det är vi också.

972
01:11:40,504 --> 01:11:44,967
För att muntra upp er
ska vi uppträda live ikväll.

973
01:11:45,050 --> 01:11:47,261
Midnatt, Namsan Tower.

974
01:11:47,761 --> 01:11:50,139
Missa inte det.

975
01:11:52,308 --> 01:11:54,101
Gwi-Ma är på väg.

976
01:11:56,562 --> 01:12:02,067
Trodde du att ni var en familj?
Du har aldrig förtjänar nån.

977
01:12:02,151 --> 01:12:05,362
Vad gör vi nu? Låtarna är trestämmiga.

978
01:12:05,446 --> 01:12:08,449
-Hur ska vi…
-Det finns inget "vi".

979
01:12:08,532 --> 01:12:10,159
Jag får ingen familj.

980
01:12:12,161 --> 01:12:14,872
Du är för mycket. Och otillräcklig.

981
01:12:14,955 --> 01:12:18,959
Du hör inte hemma nånstans,
men det kan jag fixa.

982
01:12:45,277 --> 01:12:46,487
Rumi?

983
01:12:48,655 --> 01:12:52,826
Jag trodde jag kunde fixa allt. Fixa mig.

984
01:12:53,327 --> 01:12:54,870
Men tiden tog slut.

985
01:12:58,374 --> 01:13:00,542
De såg det. De vet.

986
01:13:00,626 --> 01:13:02,669
Det går inte att förneka.

987
01:13:02,753 --> 01:13:05,798
Det här är jag.

988
01:13:05,881 --> 01:13:07,466
Nej, Rumi.

989
01:13:07,549 --> 01:13:11,470
Du visste att jag var ett misstag.

990
01:13:15,474 --> 01:13:18,936
Gör det du borde ha gjort för länge sen.

991
01:13:20,104 --> 01:13:23,774
Innan jag förstör det jag skulle skydda.

992
01:13:24,274 --> 01:13:26,318
Snälla. Gör det!

993
01:13:29,822 --> 01:13:31,615
Jag kan inte.

994
01:13:32,533 --> 01:13:37,413
När vi förlorade din mamma
svor jag att skydda det som återstod,

995
01:13:37,496 --> 01:13:42,167
men jag trodde inte
att det skulle vara ett barn som du.

996
01:13:44,086 --> 01:13:47,381
Det gick emot allt jag hade lärt mig,

997
01:13:47,464 --> 01:13:49,341
men jag avgav ett löfte.

998
01:13:49,425 --> 01:13:53,429
Så jag gjorde allt
för att acceptera och hjälpa dig.

999
01:13:53,512 --> 01:13:55,180
Acceptera?

1000
01:13:55,681 --> 01:13:58,392
Du sa åt mig att skyla mig.

1001
01:13:58,475 --> 01:14:02,271
Ja. Vi kan fortfarande lösa det här.

1002
01:14:02,354 --> 01:14:04,773
Vi kan gömma dem och fixa det.

1003
01:14:04,857 --> 01:14:09,987
Jag säger att det var en lögn,
att Gwi-Ma ville komma mellan oss.

1004
01:14:10,070 --> 01:14:10,988
Nej.

1005
01:14:11,071 --> 01:14:13,490
Jag vill inte gömma mig längre!

1006
01:14:13,574 --> 01:14:15,909
Vi kan lösa det här.

1007
01:14:15,993 --> 01:14:17,244
Förstår du inte?

1008
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
Det här är jag.

1009
01:14:19,913 --> 01:14:20,956
Se på mig.

1010
01:14:21,039 --> 01:14:23,584
Varför kan du inte se på mig?

1011
01:14:24,084 --> 01:14:28,005
-Varför älskar du inte hela mig?
-Det gör jag!

1012
01:14:28,839 --> 01:14:30,841
Därför måste vi dölja det.

1013
01:14:30,924 --> 01:14:36,013
Vi får inte visa våra brister och rädslor
om vi ska skydda Honmoon.

1014
01:14:42,144 --> 01:14:45,230
Om det är den här Honmoon jag ska skydda,

1015
01:14:46,148 --> 01:14:49,109
vill jag att den förstörs.

1016
01:14:58,327 --> 01:15:00,996
Bra. Redo att glömma alltihop?

1017
01:15:02,623 --> 01:15:05,501
Bra. Jag är redo för en festmåltid.

1018
01:15:10,339 --> 01:15:17,262
Saja!

1019
01:15:33,028 --> 01:15:33,904
Saja!

1020
01:15:33,987 --> 01:15:35,531
Saja!

1021
01:15:53,465 --> 01:15:55,384
Jag är din idol

1022
01:15:56,176 --> 01:15:58,595
Håller dig i schack och besatt

1023
01:15:58,679 --> 01:16:01,306
Spela mig på repeat i ditt huvud

1024
01:16:01,390 --> 01:16:03,809
Gör det ont
Spela en annan vers

1025
01:16:03,892 --> 01:16:06,144
Jag kan va' din fristad

1026
01:16:06,228 --> 01:16:08,355
Kom ihåg, jag är den enda

1027
01:16:08,438 --> 01:16:11,441
Som älskar dig när världen brinner

1028
01:16:11,525 --> 01:16:13,694
Mer än kraften från guld

1029
01:16:13,777 --> 01:16:16,280
Har ditt hjärta, vill ha din själ

1030
01:16:16,363 --> 01:16:21,076
Jag är den enda som älskar dina synder

1031
01:16:21,159 --> 01:16:26,748
Känn hur min röst tar sig in i dig

1032
01:16:26,832 --> 01:16:28,041
Lyssna, för jag

1033
01:16:28,125 --> 01:16:29,876
Sjunger för publiken

1034
01:16:29,960 --> 01:16:32,337
Kan nån höja volymen?

1035
01:16:33,422 --> 01:16:34,840
Ge mig dina begär

1036
01:16:35,424 --> 01:16:37,926
Jag kan va' den du lutar dig mot

1037
01:16:38,010 --> 01:16:40,637
Hör på mig, du är fast med blicken

1038
01:16:40,721 --> 01:16:44,016
Du vet väl att jag ska rädda dig

1039
01:16:44,099 --> 01:16:45,809
Nu går det vilt till

1040
01:16:45,892 --> 01:16:48,854
Jag är allt du behöver
Din idol

1041
01:16:50,147 --> 01:16:52,733
Berömmelsen skiner
Jag är din idol

1042
01:16:52,816 --> 01:16:55,402
Tack för smärtan
Jag blev viral

1043
01:16:55,485 --> 01:16:58,739
En feber som inte går över
Börja tro

1044
01:16:58,822 --> 01:17:00,907
Ni existerar för min skull

1045
01:17:00,991 --> 01:17:06,079
Bor i ditt sinne
Nu är du min

1046
01:17:06,163 --> 01:17:11,335
Du blir fri när du har blivit ett med mig

1047
01:17:11,418 --> 01:17:13,378
Sjunger för publiken

1048
01:17:13,462 --> 01:17:16,715
Kan nån höja volymen?

1049
01:17:16,798 --> 01:17:18,508
Ge mig dina begär

1050
01:17:18,592 --> 01:17:21,303
Vi ska tända eld på världen!

1051
01:17:21,386 --> 01:17:24,056
Hög på mig och fast med blicken

1052
01:17:24,139 --> 01:17:27,309
Ingen räddar dig

1053
01:17:27,392 --> 01:17:28,935
Nu går det vilt till

1054
01:17:29,019 --> 01:17:32,898
Du böjer dina knän
Jag är din idol

1055
01:17:42,866 --> 01:17:46,203
Jägarsången är unik.

1056
01:17:46,286 --> 01:17:48,997
Skyddar världen med musik

1057
01:17:49,665 --> 01:17:52,292
Krossa ondskan med vår sång,

1058
01:17:53,168 --> 01:17:55,712
så ljuset lyser natten lång.

1059
01:17:56,505 --> 01:17:58,674
Kommer du hit så här?

1060
01:17:58,757 --> 01:18:03,303
För att rädda världen?
Du kan inte ens rädda dig själv.

1061
01:18:03,387 --> 01:18:04,971
Nej.

1062
01:18:05,055 --> 01:18:10,477
Och nu ser alla äntligen ditt rätta jag.

1063
01:18:10,560 --> 01:18:11,853
Ja.

1064
01:18:11,937 --> 01:18:15,357
Och Honmoon är borta.

1065
01:18:15,440 --> 01:18:16,483
Ja.

1066
01:18:17,067 --> 01:18:18,902
Men vi kan skapa en ny.

1067
01:18:22,114 --> 01:18:25,075
Bara sanningen nu

1068
01:18:26,535 --> 01:18:30,539
Bara beviset på vem jag är

1069
01:18:31,039 --> 01:18:33,250
Jag kommer från nåt trasigt

1070
01:18:33,333 --> 01:18:35,585
Bär mönster som jag skäms för

1071
01:18:35,669 --> 01:18:39,131
Sånt jag inte förstår

1072
01:18:39,214 --> 01:18:43,593
Jag försökte fixa det, kämpa emot det

1073
01:18:43,677 --> 01:18:47,639
Mitt sinne skruvat, mitt hjärta delat

1074
01:18:47,723 --> 01:18:50,100
Ljög och litade inte på nån

1075
01:18:50,183 --> 01:18:52,602
Jag vet inte varför jag inte

1076
01:18:52,686 --> 01:18:56,189
Litade på att ni fanns där

1077
01:18:59,568 --> 01:19:04,156
Jag föll i tusen bitar
Kan inte backa

1078
01:19:04,239 --> 01:19:08,660
Nu ser jag skönheten i spillrorna

1079
01:19:08,744 --> 01:19:10,287
Ärren, en del av mig

1080
01:19:10,954 --> 01:19:13,081
Mörkret också

1081
01:19:13,165 --> 01:19:17,586
Min röst utan lögner låter så här

1082
01:19:17,669 --> 01:19:22,382
Varför tryckte jag undan mina färger?

1083
01:19:22,466 --> 01:19:26,678
Jag borde ha låtit hela mig få ta plats

1084
01:19:26,762 --> 01:19:29,014
Visa vad som finns under ytan

1085
01:19:29,097 --> 01:19:31,099
Där finns din harmoni

1086
01:19:31,183 --> 01:19:33,435
Låten vi inte kunde skriva

1087
01:19:33,518 --> 01:19:37,773
Den låter så här

1088
01:19:37,856 --> 01:19:39,649
Stoppa sången!

1089
01:19:41,067 --> 01:19:45,071
Vi krossar tystnaden
Vi reser oss

1090
01:19:45,155 --> 01:19:48,909
Skriker i mörkret
Du är inte ensam

1091
01:19:48,992 --> 01:19:52,829
Vi lyssnade på demonerna
Och lät dem splittra oss

1092
01:19:52,913 --> 01:19:56,374
Ingen är ensam här nu

1093
01:19:56,458 --> 01:20:00,587
Vi var fega, vi var lögnare

1094
01:20:00,670 --> 01:20:04,174
Inga hjältar, men överlevare

1095
01:20:04,257 --> 01:20:08,345
Drömmare, lögnare
Sluta ljuga, jag är trött

1096
01:20:08,428 --> 01:20:13,767
Dyk ner i elden
Jag kommer att vara här vid din sida

1097
01:20:18,939 --> 01:20:22,901
Vi föll i tusen bitar
Kunde inte backa

1098
01:20:22,984 --> 01:20:27,239
Nu ser vi skönheten i spillrorna

1099
01:20:27,322 --> 01:20:31,034
Ärren, en del av mig
Mörkret också

1100
01:20:31,117 --> 01:20:34,913
Min röst utan lögner låter så här

1101
01:20:34,996 --> 01:20:38,959
Varför tryckte vi undan våra färger?

1102
01:20:39,042 --> 01:20:42,921
Vi borde ha låtit hela oss få ta plats

1103
01:20:43,004 --> 01:20:47,008
Visa vad som finns under ytan
Där finns din harmoni

1104
01:20:47,092 --> 01:20:50,720
Orädd och odefinierad
Så här låter vi!

1105
01:21:04,734 --> 01:21:11,408
Era röster kan inte förgöra mig!

1106
01:21:14,286 --> 01:21:15,537
Nej!

1107
01:21:15,620 --> 01:21:16,746
Rumi!

1108
01:21:41,605 --> 01:21:43,565
Jinu! Nej!

1109
01:21:43,648 --> 01:21:47,569
Förlåt för allt.

1110
01:21:49,613 --> 01:21:52,616
Nej. Jag ville hjälpa dig att bli fri.

1111
01:21:54,242 --> 01:21:55,493
Det gjorde du.

1112
01:21:55,994 --> 01:21:58,121
Du gav mig min själ.

1113
01:22:03,001 --> 01:22:04,169
Och nu…

1114
01:22:06,046 --> 01:22:07,547
…får du den.

1115
01:22:30,695 --> 01:22:33,323
Så här låter vi

1116
01:22:38,453 --> 01:22:40,747
Så här låter vi!

1117
01:22:44,793 --> 01:22:47,045
Du är precis min typ. Attans.

1118
01:22:50,340 --> 01:22:52,050
Slut på Abs!

1119
01:23:58,867 --> 01:24:01,202
Vi älskar Huntrix!

1120
01:24:03,997 --> 01:24:06,124
Jag älskar mina tjejer!

1121
01:24:27,479 --> 01:24:29,856
Wow, det här är underbart.

1122
01:24:29,939 --> 01:24:32,484
Vi har ju sagt det.

1123
01:24:32,567 --> 01:24:34,861
Du har verkligen missat nåt.

1124
01:24:34,944 --> 01:24:38,698
Ja. Jag vill göra det varje dag
i tre månader.

1125
01:24:38,782 --> 01:24:42,368
Jag är så glad för att du inte typ…dog.

1126
01:24:42,452 --> 01:24:46,122
Det var lite väl bokstavligt,
men samma här.

1127
01:24:46,206 --> 01:24:51,628
Ni betyder så himla mycket för mig.
Vad skulle jag göra utan er?

1128
01:24:51,711 --> 01:24:54,339
Jag älskar er så mycket.

1129
01:24:56,591 --> 01:25:02,263
Soffan. Soffan.

1130
01:25:02,347 --> 01:25:05,058
Tre månader i soffan.

1131
01:25:07,977 --> 01:25:09,687
Titta. Vad söta de är.

1132
01:25:10,563 --> 01:25:14,984
-Det var skönt att vara ledig.
-Batterierna är laddade.

1133
01:25:15,068 --> 01:25:19,280
Ja. Jag ville mysa i soffan,
men det kan vänta.

1134
01:25:19,948 --> 01:25:20,907
Hej på er.

1135
01:25:20,990 --> 01:25:22,742
Rumi! Mira!

1136
01:25:22,826 --> 01:25:26,371
-Jag älskar er!
-Vad gulliga ni är.

1137
01:25:26,454 --> 01:25:29,207
-Ni är bäst!
-Nej, ni är bäst.

1138
01:35:22,425 --> 01:35:27,430
Undertexter: Love Waurio



