1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:44,419 --> 00:00:45,628
어서, 얘들아!

4
00:00:47,130 --> 00:00:48,882
곧 영화가 시작돼!

5
00:01:07,025 --> 00:01:12,072
한 엄청나게 강렬하고
멋스러운 여왕이

6
00:01:12,072 --> 00:01:16,034
아주 치열하고 놀라운
여정을 시작합니다

7
00:01:16,034 --> 00:01:20,288
그녀가 아는
유일한 세상을 뒤로하고

8
00:01:20,872 --> 00:01:25,043
모험과 매우 으스스한 것들로

9
00:01:25,043 --> 00:01:30,632
가득 찬 세상을 찾아 떠나죠

10
00:01:31,257 --> 00:01:37,639
이 장대한 이야기의 주인공은
바로 로열 비입니다!

11
00:01:37,639 --> 00:01:41,518
결국 가장 중요한 것은...

12
00:01:42,102 --> 00:01:43,603
이삿짐센터!

13
00:01:45,605 --> 00:01:48,525
이삿짐센터?
내 영화에 그런 건 없는데

14
00:01:49,234 --> 00:01:51,027
이삿짐센터에서 오고 있어, 에이바

15
00:01:51,111 --> 00:01:52,445
엄마 휴대폰 가지고 있니?

16
00:01:52,529 --> 00:01:54,531
영화 마무리하고 있어요, 엄마!

17
00:01:54,531 --> 00:01:56,699
몇 분 더 주시면 안 돼요?

18
00:01:56,783 --> 00:01:58,660
짐 다 싸고, 갈 준비 됐으면

19
00:02:00,370 --> 00:02:02,914
어서, 에이바, 짐 싸자

20
00:02:02,914 --> 00:02:04,707
알았어요

21
00:02:28,439 --> 00:02:30,400
영화 시사회에 뭐 입고 갈 거야?

22
00:02:30,400 --> 00:02:32,443
레이디 디바!

23
00:02:34,946 --> 00:02:40,034
네온리셔스, 그 의상은
조명을 받으면 눈에 확 띄겠다

24
00:02:42,203 --> 00:02:44,998
스웨그, 넌 항상 끝내주지

25
00:02:46,875 --> 00:02:49,169
그리고 로열 비

26
00:02:49,919 --> 00:02:51,129
네가 여왕인 거 알지?

27
00:02:53,381 --> 00:02:54,382
응?

28
00:03:12,483 --> 00:03:15,195
엄마! 이 안경, 엄마가 샀어요?

29
00:03:15,195 --> 00:03:17,197
에이바, 이삿짐센터에서 왔어!

30
00:03:24,787 --> 00:03:25,997
우와

31
00:03:26,956 --> 00:03:27,999
희한하네

32
00:03:35,757 --> 00:03:36,966
퀸 비?

33
00:03:38,009 --> 00:03:39,510
뭐였지?

34
00:03:41,304 --> 00:03:44,349
스웨그? 저기, 이봐!

35
00:03:59,489 --> 00:04:00,949
우와

36
00:04:04,202 --> 00:04:06,537
"영화 스튜디오"

37
00:04:13,878 --> 00:04:16,923
이게 무슨 일이야?

38
00:04:17,799 --> 00:04:19,133
여기가 어디지?

39
00:04:25,223 --> 00:04:26,724
"MC 스웨그, 다녀가다"

40
00:05:22,905 --> 00:05:26,826
우와, 퀸 비잖아! 안녕!

41
00:05:26,826 --> 00:05:29,912
와, 퀸 비가 나한테 손을 흔드네

42
00:05:34,834 --> 00:05:35,960
잠깐

43
00:05:36,461 --> 00:05:42,258
왜 나랑 똑같은 행동과
말을 하는 거지?

44
00:05:42,925 --> 00:05:47,680
내가 퀸 비라고?
꿈일 거야, 누가 꼬집어 줘!

45
00:05:47,764 --> 00:05:51,684
아야! 꿈이 아니잖아
이게 꿈이 아니라고?

46
00:05:55,271 --> 00:05:58,191
안녕, 왜 그러니?

47
00:05:59,734 --> 00:06:01,444
퀸 비, 네가 늦었대

48
00:06:01,444 --> 00:06:05,031
- 네 트레일러로 가야 해
- 어디로 가라고요?

49
00:06:08,368 --> 00:06:11,371
너는... 너는... 페임 퀸이잖아!

50
00:06:15,166 --> 00:06:19,170
슈퍼 소닉스도 있고! 정말 멋져!

51
00:06:19,170 --> 00:06:22,256
그래, 우린 이 스튜디오에서
로큐멘터리를 찍고 있어

52
00:06:22,340 --> 00:06:24,133
네 영화의 끝이 정말 기대된다

53
00:06:24,926 --> 00:06:26,844
내가 영화를 만든다고?

54
00:06:26,928 --> 00:06:29,097
트레일러에 제때 가지 못하면
못 만들 거야

55
00:06:44,570 --> 00:06:47,490
너는... 너는...

56
00:06:47,490 --> 00:06:51,160
난 멋지고
늘 그렇듯 늦게 나타나지

57
00:06:51,244 --> 00:06:53,913
로열 비! 난 네 열성 팬이야!

58
00:06:54,664 --> 00:06:55,915
열성 팬?

59
00:06:57,542 --> 00:06:59,043
넌 내 동생이잖아

60
00:06:59,919 --> 00:07:00,962
동생?

61
00:07:01,546 --> 00:07:05,007
아, 그래, 동생, 맞아

62
00:07:05,091 --> 00:07:08,094
난 퀸 비고, 언니는...

63
00:07:08,094 --> 00:07:12,682
세트에 가지 않으면
영화는 못 마치겠어, 가자

64
00:07:19,981 --> 00:07:23,568
그러니까, 영화를 마무리한다고?

65
00:07:23,568 --> 00:07:26,279
그래, 촬영을 거의 다 마쳤어

66
00:07:26,279 --> 00:07:29,615
'LOL 서프라이즈
빅 무비 서프라이즈' 말이야

67
00:07:29,699 --> 00:07:31,868
없는 게 없지!

68
00:07:31,868 --> 00:07:37,582
액션! 드라마! 공상 과학! 공포!

69
00:07:37,582 --> 00:07:40,084
내가 한 일 중 가장 멋진 거야

70
00:07:40,168 --> 00:07:43,629
강렬하고 멋스러운
여왕의 이야기지

71
00:07:43,713 --> 00:07:45,423
물론 그 역할은 내가 맡았고

72
00:07:45,423 --> 00:07:50,219
처음으로 내 목소리를 찾기 위해
엄청난 여정을 떠나는 거야

73
00:07:50,303 --> 00:07:53,556
우와! 진짜 강렬할 거 같아

74
00:07:53,556 --> 00:07:57,393
아니, 물론 줄거리는 기억하지

75
00:07:57,935 --> 00:08:00,605
하지만! 영화는 아직 미완성이야

76
00:08:00,605 --> 00:08:03,357
내 친구들이
아직 엔딩을 못 골랐어

77
00:08:03,441 --> 00:08:08,571
그래서 오늘은 4가지 엔딩을
4가지 스타일로 찍을 거야

78
00:08:08,571 --> 00:08:10,865
그런데 영화 시사회가 오늘 밤이야

79
00:08:10,865 --> 00:08:13,409
엔딩이 없으면 영화도 없지

80
00:08:13,493 --> 00:08:17,663
하지만 너무 걱정하지는 않아
난 다양한 감투를 쓸 수 있으니까

81
00:08:17,747 --> 00:08:20,041
게다가 난 모자가 잘 어울리잖아

82
00:08:22,376 --> 00:08:27,256
최고의 엔딩을 만들기 위해
네 도움이 필요해

83
00:08:27,340 --> 00:08:28,758
준비됐지?

84
00:08:32,887 --> 00:08:35,473
좋아, 해 보자, 로열 비!

85
00:08:36,724 --> 00:08:39,018
아니, 언니

86
00:08:41,646 --> 00:08:43,314
"2번 사운드 스테이지"

87
00:10:24,373 --> 00:10:28,544
와! 옛날 영화에 나온 것 같아

88
00:10:28,628 --> 00:10:30,588
어떻게 된 거지?

89
00:10:30,588 --> 00:10:33,049
물론 영화의 마술이지

90
00:10:36,469 --> 00:10:41,599
이쪽은 우리의 극적 판타지 인디의
미술 감독이야

91
00:10:41,599 --> 00:10:43,976
영화를 마법처럼 보이게 하지

92
00:10:44,060 --> 00:10:46,937
영화는 세트가 제일 중요해

93
00:10:47,021 --> 00:10:50,358
네 주변 환경이
제일 중요하다고, 달링

94
00:10:51,108 --> 00:10:53,110
로열 비, 클로즈업 샷 준비 됐어?

95
00:10:53,694 --> 00:10:55,571
태어날 때부터 준비됐지!

96
00:10:58,157 --> 00:11:02,787
자, 잊지 마
넌 엄청난 여정에서 막 돌아왔고

97
00:11:02,787 --> 00:11:05,373
너희 집에서
작별 인사를 하는 거야

98
00:11:05,373 --> 00:11:07,500
네 친구들과 예전의 삶에

99
00:11:08,459 --> 00:11:10,711
마지막으로?

100
00:11:10,795 --> 00:11:13,714
그래! 내 의도를 이해하는구나

101
00:11:15,549 --> 00:11:20,221
내 신호네, 네온리셔스! 자리로!

102
00:11:20,221 --> 00:11:21,639
나 여기 있어!

103
00:11:23,057 --> 00:11:24,600
세트장 셀카!

104
00:11:25,393 --> 00:11:28,979
- 강렬하다
- 이 장면에 휴대폰은 금지야

105
00:11:29,063 --> 00:11:31,732
퀸 비, 이리 와, 우리 옆에 서야지

106
00:11:31,816 --> 00:11:37,863
아, 여기도 괜찮아
카메라에서 멀리 떨어진 곳

107
00:11:38,489 --> 00:11:41,784
어서, 이 장면에서
너는 그냥 엑스트라야

108
00:11:41,784 --> 00:11:43,786
내 소품만 건네주면 돼

109
00:11:44,370 --> 00:11:45,454
소품!

110
00:11:48,916 --> 00:11:50,084
할 수 있어

111
00:11:54,547 --> 00:11:56,841
- 다들 준비됐지?
- 응

112
00:11:56,841 --> 00:11:58,467
- 그런 거 같아
- 조명!

113
00:11:59,760 --> 00:12:03,472
카메라, 액션!

114
00:12:04,890 --> 00:12:07,893
이제 끝이야
하지만 작별은 영원한 게 아니지

115
00:12:08,894 --> 00:12:11,647
너흰 언제까지나 내 마음속
가장 강렬한 여왕들이야

116
00:12:11,731 --> 00:12:13,983
하지만 지금은 가야 해

117
00:12:18,362 --> 00:12:19,613
내 가방

118
00:12:27,371 --> 00:12:28,914
그러니 이제 떠난다

119
00:12:28,998 --> 00:12:32,752
밝고 새로운 세상으로
난 많은 걸 배웠어

120
00:12:34,795 --> 00:12:35,796
선글라스

121
00:12:44,388 --> 00:12:46,557
건투를 빌어, 여왕들

122
00:12:47,266 --> 00:12:48,893
- 잘 있어
- 안녕!

123
00:12:48,893 --> 00:12:51,687
- 잘 가!
- 안녕?

124
00:13:05,826 --> 00:13:08,704
우와! 어떻게 한 거야?

125
00:13:08,788 --> 00:13:10,915
모르겠지만 마음에 들어

126
00:13:11,582 --> 00:13:15,711
모든 판타지 엔딩에는
환상적인 순간이 필요하잖아!

127
00:13:15,795 --> 00:13:18,130
내가 주는 깜짝 선물이야, 로열 비

128
00:13:18,214 --> 00:13:21,008
전부 아름답고 다채로운 색으로

129
00:13:25,721 --> 00:13:27,139
소품!

130
00:13:32,728 --> 00:13:35,022
컷

131
00:13:37,733 --> 00:13:42,363
아, 이 영화에 필요했던
깜짝 놀랄 만한 엔딩이었어

132
00:13:45,866 --> 00:13:49,703
동료들의 전화야
다음 장면으로 넘어가야 해

133
00:13:50,412 --> 00:13:54,375
완벽해, 달링, 화면으로 보자고

134
00:13:55,209 --> 00:13:56,293
소품!

135
00:14:48,679 --> 00:14:51,557
내 영화에서 가장
신나는 부분에 잘 왔어

136
00:14:51,557 --> 00:14:53,434
바로 액션 엔딩이야!

137
00:14:54,977 --> 00:14:58,772
우와, 실내 범퍼카 같은 거야?

138
00:14:58,856 --> 00:14:59,815
아니!

139
00:15:00,774 --> 00:15:05,321
액션으로 가득 찬
불확실한 세계에 잘 왔어

140
00:15:06,196 --> 00:15:07,948
차를 타고!

141
00:15:08,782 --> 00:15:10,034
누가 말했지?

142
00:15:10,868 --> 00:15:12,328
내가 말했지

143
00:15:15,122 --> 00:15:20,461
미스 디렉트야, 우리의 다재다능한
작가이자 영화감독이지

144
00:15:21,253 --> 00:15:22,588
가자, 조수

145
00:15:24,340 --> 00:15:25,424
잠깐, 뭐?

146
00:15:25,424 --> 00:15:29,219
넌 그냥 내 동생이 아니야
오늘은 내 조수야

147
00:15:29,303 --> 00:15:31,805
잊지 마, 널 위해 만든 역할이야

148
00:15:33,390 --> 00:15:36,518
대사를 까먹으면 어떡해?

149
00:15:37,353 --> 00:15:38,520
괜찮을 거야

150
00:15:43,484 --> 00:15:44,860
멋진 차네

151
00:15:44,944 --> 00:15:47,488
그런데 운전자가 없잖아
이해가 안 돼

152
00:15:47,488 --> 00:15:51,784
그린 스크린을 쓰면
어디든지 갈 수 있어

153
00:15:51,784 --> 00:15:55,579
내가 원하는 곳으로 갈 수 있게
내가 각본을 썼지

154
00:15:56,330 --> 00:16:00,292
셋, 둘, 하나, 액션!

155
00:16:01,835 --> 00:16:02,920
우와

156
00:16:04,338 --> 00:16:08,217
이길 수 있으리라 생각했나
로열 비?

157
00:16:08,217 --> 00:16:11,887
그냥 새 삶을
살 수 있을 거로 생각했어?

158
00:16:11,971 --> 00:16:15,182
틀렸어!

159
00:16:16,809 --> 00:16:18,477
강렬하다

160
00:16:18,477 --> 00:16:20,688
쟤가 슈퍼 악당이야

161
00:16:21,730 --> 00:16:25,317
네 슈퍼히어로를 포획했다!

162
00:16:25,401 --> 00:16:31,907
넌 절대, 절대
우리를 잡지 못할 거야!

163
00:16:35,285 --> 00:16:41,041
로열 비, 퀸 비!
바로 우리에게 필요한 영웅들이야

164
00:16:42,084 --> 00:16:44,003
넌 절대 못 빠져나가

165
00:16:44,003 --> 00:16:45,963
'넌 절대 못 빠져나가'

166
00:16:47,840 --> 00:16:50,884
있지, 벌써 도망쳤어

167
00:16:53,178 --> 00:16:54,930
슈퍼히어로를 도와야 해!

168
00:16:56,348 --> 00:16:57,599
어서 타!

169
00:17:01,186 --> 00:17:02,479
안전띠 매

170
00:17:49,443 --> 00:17:50,527
그렇지!

171
00:17:51,320 --> 00:17:53,363
정말 재미있잖아

172
00:17:53,447 --> 00:17:56,408
눈 뜨면 더 재밌어

173
00:18:12,466 --> 00:18:15,803
봤지? 넌 네 생각보다
훨씬 더 용감해, 퀸 비

174
00:18:15,803 --> 00:18:17,846
야호!

175
00:18:28,774 --> 00:18:31,735
범퍼카처럼 될 줄 알았어

176
00:18:32,903 --> 00:18:35,197
로열 비 언니, 조심해!

177
00:18:57,845 --> 00:19:00,472
해냈어! 악당을 물리쳤어!

178
00:19:05,144 --> 00:19:08,355
슈퍼히어로는 어디 있지?

179
00:19:10,190 --> 00:19:14,153
악당, 나와
우리 슈퍼히어로는 어떻게 했어?

180
00:19:14,153 --> 00:19:19,199
슈퍼히어로는 안에 있지만
절대 나오지 않을 거야, 절대!

181
00:19:19,825 --> 00:19:25,205
걱정 마세요, 시민 여러분
제가 처리할 수 있어요

182
00:19:26,331 --> 00:19:28,876
봤지? 내 손 안에 있다고 했잖아

183
00:19:31,003 --> 00:19:33,172
음, 어떻게 둘이
저 안에 들어갔지?

184
00:19:33,881 --> 00:19:36,967
굉장히 좁지만 그래도 괜찮아

185
00:19:37,676 --> 00:19:38,844
봤지?

186
00:19:39,636 --> 00:19:43,891
고마워요, 시민 여러분
정의가 승리했습니다

187
00:19:44,641 --> 00:19:46,977
잠깐!

188
00:19:50,689 --> 00:19:54,484
악당과 슈퍼히어로가
동일 인물이잖아!

189
00:19:56,069 --> 00:19:58,822
또 실패했네

190
00:19:59,406 --> 00:20:05,162
이 놀라운 팀워크가 아니었다면
도망칠 수 있었을 텐데

191
00:20:08,957 --> 00:20:11,710
바로 이렇게 된 거야

192
00:20:11,710 --> 00:20:14,254
이 두 여왕이 차고 때리고
놀라게 했지

193
00:20:14,338 --> 00:20:16,798
악을 물리치고 도시를 구했어

194
00:20:16,882 --> 00:20:19,551
아름다운 모습을 유지하면서

195
00:20:20,969 --> 00:20:22,596
자, 컷!

196
00:20:24,014 --> 00:20:26,892
멋진 장면 연출이었어
그리고 퀸 비

197
00:20:26,892 --> 00:20:32,022
네가 악당과 슈퍼히어로
그리고 완벽한 엔딩까지 포착했어

198
00:20:33,315 --> 00:20:38,403
고마워, 즐거웠어
스웨그, 네가 있어서 좋아

199
00:20:38,487 --> 00:20:42,532
내 강렬한 타이밍보다 나은 건
내 멋진 라임 실력이지

200
00:20:44,368 --> 00:20:45,869
다음 장면을 찍을 때야

201
00:20:45,953 --> 00:20:47,871
준비됐어, 언니

202
00:20:49,748 --> 00:20:51,750
"LOL 서프라이즈
장면 16, 테이크 7"

203
00:21:47,014 --> 00:21:48,598
"1번 사운드 스테이지"

204
00:21:56,273 --> 00:21:57,858
세트장 제대로 찾아온 거야?

205
00:21:57,858 --> 00:22:03,155
응, 이 엔딩은 영화의
무서운 면을 보여 주지

206
00:22:03,822 --> 00:22:07,367
잘됐네, 난 이미 무섭거든

207
00:22:07,451 --> 00:22:09,494
저건 시작에 불과해

208
00:22:23,050 --> 00:22:26,428
이 여왕은 영화의
모든 소리를 만들어 내지

209
00:22:26,428 --> 00:22:28,013
음향 디자이너야

210
00:22:28,013 --> 00:22:30,891
난 비명을 장난으로 생각하지 않아

211
00:22:30,891 --> 00:22:36,855
모든 걸 으스스하게 들리게
만드는 게 바로 내 역할이야

212
00:22:43,153 --> 00:22:45,280
완벽했어!

213
00:22:45,364 --> 00:22:47,616
고마워, 연습 많이 했어

214
00:22:48,241 --> 00:22:52,037
레이디 디바
그 비명은 바로 알 수 있지

215
00:22:52,913 --> 00:22:55,248
네 비명 대역으로 고용했어

216
00:22:56,500 --> 00:22:58,919
한 번 더, 마이크에 대고

217
00:23:01,838 --> 00:23:04,591
이 엔딩의 분위기에
푹 빠지기에 안성맞춤이네

218
00:23:04,591 --> 00:23:08,970
너희는 이 으스스한 공장에
우연히 들어왔어

219
00:23:09,054 --> 00:23:12,516
탈출할 유일한 방법은
두려움에 맞서는 거야

220
00:23:12,516 --> 00:23:14,434
오늘 아침에 다시 썼어

221
00:23:14,518 --> 00:23:17,396
뭘 준비했는지 상상도 못 할 거야

222
00:23:17,396 --> 00:23:21,441
그건 바로, '라, 라, 시스, 붐'

223
00:23:23,819 --> 00:23:28,448
괜찮아, 퀸 비, 그냥 영화야

224
00:23:28,532 --> 00:23:30,951
고마워, 그 말이 필요했어

225
00:23:30,951 --> 00:23:35,038
으스스한 걸 마주할 때로군

226
00:23:35,664 --> 00:23:38,500
조명 주세요, 카메라 돌리고
이제, 액션!

227
00:23:41,253 --> 00:23:45,757
좋아, 여왕들
탈출 방법을 찾아야 해

228
00:23:47,968 --> 00:23:51,555
나만 그런가?
아니면 더 으스스해진 거야?

229
00:23:56,268 --> 00:23:58,353
미안, 그러려던 건 아니었어

230
00:23:59,521 --> 00:24:01,148
아니야, 봐!

231
00:24:10,240 --> 00:24:13,368
- - 3
- D 안경?
- 그래, 멋지다!

232
00:24:13,452 --> 00:24:16,788
- 써 봐
- 세상에

233
00:24:20,625 --> 00:24:22,419
비밀 메시지야

234
00:24:22,419 --> 00:24:23,920
난 이쪽으로 갈게

235
00:24:26,089 --> 00:24:28,675
그래, 나갈 방법을 찾아야 해

236
00:24:34,514 --> 00:24:35,515
어머

237
00:24:39,561 --> 00:24:41,062
발자국이잖아

238
00:24:48,195 --> 00:24:52,449
얘들아, 지금 무서운 영화의
제1 규칙을 위반했어

239
00:24:52,449 --> 00:24:54,367
흩어지면 안 돼

240
00:24:54,451 --> 00:24:56,411
그런데 비밀 메시지를 찾았어

241
00:24:57,120 --> 00:24:59,331
이 기계를 켜야 할 거 같아

242
00:25:00,499 --> 00:25:01,750
나도

243
00:25:01,750 --> 00:25:04,503
그럼 나도

244
00:25:04,503 --> 00:25:07,339
함정이 아닌지 확인하자

245
00:25:07,339 --> 00:25:09,132
그건 해 봐야 알지

246
00:25:14,012 --> 00:25:15,388
아무 일도 없었네

247
00:25:16,097 --> 00:25:18,391
좋아, 내 걸 해 볼게

248
00:25:22,229 --> 00:25:25,398
- 음, 아무 일도 없어
- 여기도

249
00:25:26,608 --> 00:25:28,360
셋 세면 같이해 보자

250
00:25:28,944 --> 00:25:31,154
하나, 둘, 셋!

251
00:25:34,241 --> 00:25:36,576
다시 계속해

252
00:25:49,256 --> 00:25:51,800
살아 있잖아!

253
00:25:56,513 --> 00:25:59,349
어, 살아 있어, 봐!

254
00:26:01,643 --> 00:26:03,186
우리가 무슨 짓을 한 거지?

255
00:26:04,521 --> 00:26:07,524
레이디 디바
지금 비명 지르기 좋은 때야

256
00:26:07,524 --> 00:26:10,068
무서워서 못 지르겠어

257
00:26:10,068 --> 00:26:14,531
괜찮아, 우린 할 수 있어
분명 나갈 방법이 있을 거야

258
00:26:18,034 --> 00:26:22,330
그래, 어쩌면...
뭘 해야 할지 알 거 같아

259
00:26:53,194 --> 00:26:55,155
우와!

260
00:26:56,323 --> 00:26:58,992
여기가 출구일 거야, 그렇지!

261
00:27:01,161 --> 00:27:05,206
우리가 해냈어, 두려움을 마주했어
정말 잘했어, 동생아

262
00:27:05,290 --> 00:27:08,877
무슨 소리야, 우리 같이 한 거지

263
00:27:08,877 --> 00:27:11,129
서로가 없었다면 불가능했을 거야

264
00:27:11,129 --> 00:27:14,466
자, 이제 멋지게 퇴장만 하면 돼

265
00:27:23,224 --> 00:27:25,644
그리고, 컷

266
00:27:28,897 --> 00:27:33,109
타이밍 끝내준다
4번째이자 마지막 엔딩이야

267
00:27:34,402 --> 00:27:35,487
그렇지!

268
00:28:28,832 --> 00:28:30,166
"감독"

269
00:28:30,250 --> 00:28:32,335
액션!

270
00:28:47,809 --> 00:28:51,229
다음은 뭐야, 언니?
엔딩이 또 필요해?

271
00:28:51,229 --> 00:28:53,690
지금까지 찍은
3개 다 정말 멋지잖아

272
00:28:53,690 --> 00:28:57,986
알아, 하지만 언니 믿어
이번 엔딩은 정말 멋져

273
00:28:57,986 --> 00:29:01,281
내 캐릭터가 목소리와
자신감을 되찾았거든

274
00:29:01,281 --> 00:29:04,534
그걸 다른 사람과 공유해야 해

275
00:29:04,534 --> 00:29:06,411
- 누구?
- 왔구나!

276
00:29:10,707 --> 00:29:15,378
화장 고칠 시간 없어
미래로 날아갈 시간이야

277
00:29:15,462 --> 00:29:18,506
- 미래로 간다고?
- 맞아, 퀸 비

278
00:29:18,590 --> 00:29:22,343
이 공상 과학 서부 장면은
정말 환상적이거든

279
00:29:22,844 --> 00:29:25,346
분장과 특수 효과의
여왕을 소개할게

280
00:29:25,430 --> 00:29:30,685
모두를 특별하게 보이게 하지
외계인 만큼이나

281
00:29:31,853 --> 00:29:33,605
영화 전체에서 모두를

282
00:29:33,605 --> 00:29:36,232
가장 강렬하게 보이도록 해 줬지

283
00:29:36,733 --> 00:29:40,528
하지만 이번 엔딩에서
우리와 함께 찾을 게 있어

284
00:29:41,112 --> 00:29:43,239
액션!

285
00:29:54,876 --> 00:29:58,922
우와! 우리가 뭘 찾으면 되는데?

286
00:29:59,672 --> 00:30:01,883
'뭐'가 아니라, '누구'야

287
00:30:01,883 --> 00:30:05,261
우와! 론 스타!

288
00:30:05,345 --> 00:30:07,722
론 스타를 찾아 은하계를 여행했지

289
00:30:07,806 --> 00:30:09,140
하지만 계속 도주했어

290
00:30:09,682 --> 00:30:13,353
전설에 따르면
론 스타와 마주한 사람은

291
00:30:13,353 --> 00:30:15,563
잊지 못할 날을 경험하게 된대

292
00:30:16,231 --> 00:30:19,859
소문에 따르면 여기서 목격됐대

293
00:30:19,943 --> 00:30:22,570
바로 이 BB 다이너의
어쿠스틱 밤에

294
00:30:22,654 --> 00:30:25,949
- 무슨 짓을 했는데?
- 안 하는 게 문제야

295
00:30:48,221 --> 00:30:50,932
론 스타잖아! 찾아냈어

296
00:31:03,820 --> 00:31:07,532
자, 너무 오래 끌었어

297
00:31:09,534 --> 00:31:13,121
넌 여길 떠날 수 없어
변신하기 전에는

298
00:31:14,289 --> 00:31:18,126
잠깐, 그래서
론 스타를 찾던 거야?

299
00:31:18,126 --> 00:31:20,253
예쁘게 변신시켜 주려고?

300
00:31:20,253 --> 00:31:22,255
이만 가는 게 좋을 거야

301
00:31:22,255 --> 00:31:25,758
이 디저트는
우리 모두에겐 부족하거든

302
00:31:26,467 --> 00:31:29,429
그런데 왜 변신하기 싫어?

303
00:31:29,429 --> 00:31:31,139
정말 재미있는데

304
00:31:31,139 --> 00:31:34,893
라벤더 청바지에 긴 속눈썹

305
00:31:34,893 --> 00:31:38,229
그게 나야, 내 노래에 들어 있지
바꿀 수는 없어

306
00:31:38,313 --> 00:31:41,983
하지만 가끔은 바꾸는 것도 좋아

307
00:31:41,983 --> 00:31:44,277
항상 똑같을 순 없어

308
00:31:44,277 --> 00:31:46,279
그러면 놀랄 일도 없잖아

309
00:31:47,989 --> 00:31:50,742
쟤들 말 들어
다 알고 얘기하는 거라고

310
00:31:50,742 --> 00:31:55,705
네가 하겠다면
나도 같이 변신을 받을게

311
00:31:56,456 --> 00:31:58,583
오, 그 도전 받아들이지

312
00:32:20,313 --> 00:32:23,024
사이보그의 멋짐을 보여 줄게

313
00:32:24,525 --> 00:32:27,612
'이피카이예이', 끝내주지

314
00:32:28,655 --> 00:32:30,698
고작 그게 변신이야?

315
00:32:30,782 --> 00:32:33,534
진짜 변신을 보여 주지

316
00:32:33,618 --> 00:32:36,079
내 광선 블래스터를
매력 모드에 맞출게

317
00:32:45,672 --> 00:32:46,547
우와

318
00:32:49,300 --> 00:32:51,886
봤지? 너 정말 멋져!

319
00:32:53,012 --> 00:32:55,139
변화도 좋을 수 있구나

320
00:32:55,223 --> 00:32:59,686
반짝이는 청바지를 입으니
이 우주 디저트도 훈훈해지네

321
00:32:59,686 --> 00:33:01,562
그게 우리가 여기 온 이유야

322
00:33:01,646 --> 00:33:05,274
새로운 스타일을 찾고
자신을 표현하는 걸 도와주려고

323
00:33:05,358 --> 00:33:08,194
가장 좋은 방법은 너도 알잖아

324
00:33:08,194 --> 00:33:10,279
변신 몽타주!

325
00:33:11,239 --> 00:33:16,160
난 선글라스를 썼어

326
00:33:16,244 --> 00:33:17,870
난 선글라스를 쓰고, 끝내주지

327
00:33:17,954 --> 00:33:22,166
선글라스를 쓴 채
머리까지 손질하면, 아주 죽여 줘

328
00:33:22,250 --> 00:33:26,254
내 친구들과, 기분 좋은 분위기
손톱도 언제나 예뻐

329
00:33:26,254 --> 00:33:29,924
그 완벽한 모습을 찾아
네 모습을 보여 줘

330
00:33:30,008 --> 00:33:33,720
넌 어떤 분위기야?
바꿔 봐, 넌 슈퍼스타잖아

331
00:33:33,720 --> 00:33:37,932
그 의상을 입어
이번에 디바는 너야

332
00:33:38,016 --> 00:33:41,060
안경 챙겼고 빛날 준비 됐어

333
00:33:42,145 --> 00:33:45,356
난 선글라스를 썼어

334
00:33:45,440 --> 00:33:48,568
난 선글라스를 썼어

335
00:33:48,568 --> 00:33:54,240
그리고 끝내주지, 끝내주지
선글라스를 썼어

336
00:33:54,240 --> 00:33:57,368
선글라스를 쓰고, 끝내주지

337
00:33:57,452 --> 00:34:00,705
난 멋스럽고 자신감 있어
이건 돈 주고도 못 사

338
00:34:00,705 --> 00:34:04,709
새로운 스타일과 새로운 가방
늘 특별하지만 과하지는 않아

339
00:34:04,709 --> 00:34:06,461
독특하고 화려하지

340
00:34:06,461 --> 00:34:08,504
내 휴대폰 들고 있어
난 끝내주니까

341
00:34:08,588 --> 00:34:10,631
이건 LOL 스타일 변신이야

342
00:34:10,715 --> 00:34:12,467
섞어 봐, 또 다른 변신

343
00:34:13,217 --> 00:34:15,636
와! 정말 재밌었어!

344
00:34:15,720 --> 00:34:17,764
진짜 예뻐 보여

345
00:34:20,767 --> 00:34:24,479
- 이게 최고의 엔딩일지도 몰라
- 난 늘 말하지

346
00:34:24,479 --> 00:34:28,357
'변신으로 해결할 수 없는
은하계 문제는 없다'

347
00:34:28,441 --> 00:34:31,778
폭발적인 스타일의 축제였어

348
00:34:32,278 --> 00:34:34,864
짜릿했어!

349
00:34:34,864 --> 00:34:37,158
- 무섭기도 했고!
- 즐겁기도 했어!

350
00:34:37,158 --> 00:34:39,827
우리가 해냈어! 대단하다!

351
00:34:39,911 --> 00:34:43,873
4개의 엔딩에 1개의 영화!
생애 최고의 날이야!

352
00:34:50,379 --> 00:34:53,299
안 돼, 진짜 시간이 없어

353
00:34:53,299 --> 00:34:55,968
엔딩을 골라야 해
안 그러면 시사회는 못 해

354
00:34:56,052 --> 00:34:57,929
어떤 걸 고를 건데?

355
00:34:59,180 --> 00:35:02,100
글쎄, 온종일 생각했어

356
00:35:05,436 --> 00:35:08,231
그런데 못 고르겠어, 전부 좋아

357
00:35:08,231 --> 00:35:11,484
미안해, 얘들아
어떻게 해야 할지 모르겠어

358
00:35:17,073 --> 00:35:21,119
내가 집에서 영화를 만들 때는

359
00:35:21,119 --> 00:35:25,623
최고 장면들을 모아서
하나의 거대한 영화를 만들곤 해

360
00:35:28,918 --> 00:35:32,880
엔딩을 1개만
고를 필요가 없다면 어때?

361
00:35:32,964 --> 00:35:35,299
다 고르면 어떨까?

362
00:35:35,800 --> 00:35:38,302
좋은 생각이긴 한데...

363
00:35:38,386 --> 00:35:40,721
그걸 시간 내에 못 할 거 같아

364
00:35:40,805 --> 00:35:42,223
불가능해

365
00:35:42,223 --> 00:35:46,310
불가능하지 않아
모두 정말 열심히 했잖아

366
00:35:47,311 --> 00:35:50,773
글쎄, 하나, 둘, 셋
네 개의 엔딩을

367
00:35:50,857 --> 00:35:55,069
하나로 합치는 건
심지어 나에게도 두려운 일이야

368
00:35:55,153 --> 00:35:57,864
하지만 너희잖아! 동료가 있어!

369
00:35:57,864 --> 00:36:00,575
표범 무늬 망토를 벗고
포기할 수는 없지

370
00:36:01,450 --> 00:36:02,368
어...

371
00:36:16,007 --> 00:36:18,801
오! 이런

372
00:36:20,303 --> 00:36:24,140
스웨그, 넌 매일 멋지게 사느라
놀 시간도 없잖아

373
00:36:25,516 --> 00:36:27,894
그래, 맞아, 잘 알지

374
00:36:27,894 --> 00:36:33,024
네온리셔스, 늘 이렇게 말하지
'늘 특별하게, 과하지는 않게'

375
00:36:33,024 --> 00:36:35,443
그러니 특별하게 해 보자!

376
00:36:35,443 --> 00:36:38,821
레이디 디바, 넌 스타로 태어났어!

377
00:36:38,905 --> 00:36:41,949
스타는 절대 마이크에서
물러나지 않아

378
00:36:42,700 --> 00:36:45,620
그건 사실이야!

379
00:36:46,162 --> 00:36:49,081
로열 비, 언니는 내 언니야

380
00:36:49,165 --> 00:36:51,834
난 언니를 우러러봐, 말 그대로

381
00:36:53,836 --> 00:36:57,131
음, 지금은 아니지만, 대부분은

382
00:36:57,215 --> 00:37:00,927
게다가 오늘 내가
못 할 것 같았던 일을 하게 도왔어

383
00:37:01,761 --> 00:37:05,306
모두 그랬어
내 두려움을 마주하는 걸 도왔어

384
00:37:05,306 --> 00:37:07,767
진정한 영웅이
되는 법을 가르쳐 줬지

385
00:37:08,267 --> 00:37:10,978
세상이 얼마나 밝은지 보여 줬어

386
00:37:11,062 --> 00:37:13,773
그리고 변화도
멋질 수 있다는 것을

387
00:37:14,774 --> 00:37:18,236
우리 모두를 포함하는 것이
최고의 엔딩이야

388
00:37:18,236 --> 00:37:19,946
우린 모두 멋지니까

389
00:37:19,946 --> 00:37:23,407
하지만 함께하면 심지어 더 멋져

390
00:37:23,491 --> 00:37:27,620
내가 생각한 게 가능하다면
시사회에 맞출 수 있을 거야

391
00:37:28,120 --> 00:37:30,206
하지만 모두 날 믿어야 해

392
00:37:34,919 --> 00:37:36,128
어디 가?

393
00:37:38,005 --> 00:37:39,298
저거 잘라, 넘어가

394
00:37:39,382 --> 00:37:42,385
- 슈퍼히어로를 도와줘
- 이 둘을 합쳐

395
00:37:42,385 --> 00:37:43,594
- 완벽해
- 이거야

396
00:37:43,678 --> 00:37:47,014
인생은 예술이고 예술은 인생이지

397
00:37:48,140 --> 00:37:50,142
시간이 없어!

398
00:37:53,604 --> 00:37:56,315
퀸 비, 네가 늦었대

399
00:37:56,399 --> 00:37:59,527
네 영화의 끝이 정말 기대된다

400
00:38:04,615 --> 00:38:05,783
됐어!

401
00:38:05,783 --> 00:38:07,702
"치즈볼"

402
00:38:08,494 --> 00:38:09,704
이런! 으악!

403
00:38:23,759 --> 00:38:25,636
로열 비? 이봐?

404
00:38:26,929 --> 00:38:29,140
- 거기 있어?
- 에이바, 준비됐니?

405
00:38:31,100 --> 00:38:32,977
에이바, 엄마 말 들었어?

406
00:38:40,026 --> 00:38:43,821
얘야, 엄마도 이곳이 그리울 거야

407
00:38:43,821 --> 00:38:46,032
오늘 기분이 복잡한 거 알아

408
00:38:47,491 --> 00:38:49,827
사실, 엄마, 난...

409
00:38:51,412 --> 00:38:55,291
- 정말 기대돼요!
- 좋은 태도네!

410
00:38:55,291 --> 00:38:58,336
정말이야? 오늘 아침엔 슬퍼했잖아

411
00:38:58,336 --> 00:39:01,505
100퍼센트 100만 퍼센트 확실해요!

412
00:39:01,589 --> 00:39:04,884
새집과 새 친구들이 너무 기대돼요

413
00:39:04,884 --> 00:39:10,222
새집에서 새 친구들과
내 인형을 가지고 놀고 싶어요!

414
00:39:10,306 --> 00:39:15,186
- 왜 갑자기 그런 생각을 했을까?
- 정말 좋은 하루였거든요

415
00:39:15,186 --> 00:39:18,898
마음에 들어, 자랑스럽다

416
00:39:19,815 --> 00:39:21,567
특별한 선물을 준비했지

417
00:39:22,860 --> 00:39:27,448
새 'LOL 서프라이즈'
영화표 2장 어때?

418
00:39:27,448 --> 00:39:29,492
영화를 마쳤다고요?

419
00:39:29,492 --> 00:39:32,620
당연히 마쳤지
몇 주나 홍보했는걸

420
00:39:32,620 --> 00:39:35,831
아, 맞다, 그렇죠

421
00:39:38,167 --> 00:39:39,794
금방 돌아올게요

422
00:39:47,468 --> 00:39:51,472
에이바, 아니, 퀸 비
정말 귀엽고 강렬해 보여

423
00:39:51,472 --> 00:39:52,640
고마워요

424
00:40:03,025 --> 00:40:04,610
준비됐어요

425
00:40:04,610 --> 00:40:07,029
그래, 퀸 비, 가자

426
00:40:07,113 --> 00:40:08,280
그래요!

427
00:40:45,526 --> 00:40:50,531
한 엄청나게 강력하고
멋스러운 여왕이

428
00:40:50,531 --> 00:40:54,869
아주 치열하고 놀라운
여정을 시작합니다

429
00:40:54,869 --> 00:40:58,497
이 장대한 이야기의 주인공은

430
00:40:59,123 --> 00:41:01,834
바로 로열 비입니다!

431
00:41:01,834 --> 00:41:06,046
결국 가장 중요한 것은...

432
00:41:06,130 --> 00:41:08,507
깜짝 놀라는 겁니다!

433
00:41:32,072 --> 00:41:36,494
이거야! 끝내주는 엔딩
정말 깜짝 놀랄 거야

434
00:41:40,539 --> 00:41:44,001
그러니 이제 떠난다
밝고 새로운 세상으로

435
00:41:44,001 --> 00:41:46,545
- 난 배웠어...
- 마주할 때도 있지...

436
00:41:46,629 --> 00:41:50,132
- 으스스한 걸...
- 잊지 마...

437
00:41:50,216 --> 00:41:53,093
- 넌 네 생각보다 용감해!
- 할 수 있어

438
00:41:54,011 --> 00:41:56,263
가끔은 바꾸는 것도 좋아

439
00:41:56,347 --> 00:41:58,140
넌 강렬해

440
00:42:00,768 --> 00:42:03,187
바로 우리에게 필요한 영웅들이야

441
00:42:05,523 --> 00:42:07,816
게다가 정말 특별해

442
00:42:07,900 --> 00:42:10,402
이 놀라운 팀워크...

443
00:42:10,486 --> 00:42:12,363
정말 환상적이거든

444
00:42:13,155 --> 00:42:15,991
너흰 언제까지나 내 마음속
가장 강렬한 여왕들이야

445
00:42:16,075 --> 00:42:18,285
서로가 없었다면 불가능했을 거야

446
00:42:21,664 --> 00:42:23,666
"끝"

447
00:42:26,001 --> 00:42:27,503
그렇지!

448
00:42:27,503 --> 00:42:29,338
일어나서 춤추자!

449
00:42:29,338 --> 00:42:31,757
일어나 춤춰

450
00:42:31,757 --> 00:42:35,386
너만큼 특별한 건 없어
일어나 춤춰

451
00:42:35,386 --> 00:42:37,972
우린 함께할 때 더 나아

452
00:42:37,972 --> 00:42:41,809
일어나 춤춰, 춤춰

453
00:42:41,809 --> 00:42:47,565
흥이 느껴져
즐거운 게 중요해, 입증할 건 없어

454
00:42:47,565 --> 00:42:51,443
아무도 안 보는 거처럼 흥을 타

455
00:42:51,527 --> 00:42:55,072
온 마음 다해 춤을 춰
잃을 건 없으니까

456
00:42:55,072 --> 00:42:59,034
아니, 아니
내 모든 자매가 여기 있어

457
00:42:59,118 --> 00:43:02,621
모든 자매가 여기 있어
우린 가족이니까

458
00:43:02,705 --> 00:43:06,333
그래, 그래
우리 모두 각자만의 분위기가 있어

459
00:43:06,417 --> 00:43:08,085
그게 우리를 빛나게 해

460
00:43:08,669 --> 00:43:11,755
우리 친구들을 불러 모아
뭘 해야 할지 알잖아

461
00:43:11,839 --> 00:43:15,009
일어나서 춤추자
모두 우리와 함께 움직여

462
00:43:15,009 --> 00:43:17,303
일어나서 춤추자, 몸을 흔들어

463
00:43:17,303 --> 00:43:19,054
네가 누군지 보여 줘

464
00:43:19,138 --> 00:43:21,223
우리가 해냈다니 믿을 수가 없어

465
00:43:22,766 --> 00:43:25,436
퀸 비도 함께
축하했으면 좋을 텐데

466
00:43:25,436 --> 00:43:27,396
그래, 어디 갔어?

467
00:43:27,396 --> 00:43:31,442
당연히 주목받으며
늦게 나타나는 거지

468
00:43:31,442 --> 00:43:33,819
아니, 아니

469
00:43:33,819 --> 00:43:38,073
누구의 눈치도 보지 말고 살아
온 마음 다해 춤을 춰

470
00:43:38,157 --> 00:43:41,493
날 빼고 축하 파티를
하게 둘 거 같아?

471
00:43:42,745 --> 00:43:45,581
우리와 함께 움직여
일어나 춤을 춰

472
00:43:45,581 --> 00:43:47,875
네 몸을 뽐내
네가 누군지 보여 줘

473
00:43:47,875 --> 00:43:49,627
일어나 춤춰

474
00:43:49,627 --> 00:43:51,670
우린 함께할 때 더 나아

475
00:43:51,754 --> 00:43:56,425
일어나 춤춰, 춤추자, 그래!

476
00:43:56,425 --> 00:43:59,303
우린 함께할 때 더 나아

477
00:43:59,303 --> 00:44:02,848
일어나 춤춰, 춤추자, 그래!

478
00:44:02,848 --> 00:44:04,516
일어나 춤춰

479
00:44:04,600 --> 00:44:06,727
우린 함께할 때 더 나아

480
00:44:06,727 --> 00:44:09,438
일어나 춤춰, 춤추자

481
00:44:09,438 --> 00:44:11,565
LOL이야, 그래

482
00:44:13,275 --> 00:44:15,944
가자, 그래, 1절 시작한다

483
00:44:16,028 --> 00:44:18,113
네 친구 로열 비야
쇼를 보여 주러 왔지

484
00:44:18,197 --> 00:44:20,032
난 진짜 보스이자 여왕이고 VIP

485
00:44:20,032 --> 00:44:21,950
늘 나만의 것을 하지, 영상 확인해

486
00:44:22,034 --> 00:44:23,911
친구들이 있고 분위기가 좋아

487
00:44:23,911 --> 00:44:25,954
그래, 내 여왕들이
꿈을 실현하게 돕지

488
00:44:26,038 --> 00:44:28,123
늘 걔들을 지지하고
걔들은 날 지지해

489
00:44:28,207 --> 00:44:30,292
LOL 서프라이즈는
이렇게 하는 거야

490
00:44:30,376 --> 00:44:32,169
진심으로 포즈를 취해

491
00:44:32,169 --> 00:44:34,338
에너지, 태도, 끝내주지!

492
00:44:34,338 --> 00:44:36,048
진심으로 포즈를 취해

493
00:44:36,048 --> 00:44:38,384
몸을 흔들어, BB가 본다!

494
00:44:38,384 --> 00:44:40,052
진심으로 포즈를 취해

495
00:44:40,052 --> 00:44:42,262
런웨이를 보여 줘

496
00:44:42,346 --> 00:44:45,808
너도 느끼고 싶다면 노래해

497
00:44:45,808 --> 00:44:47,935
우리에겐 흥이 있어
여긴 우리가 맡는다

498
00:44:47,935 --> 00:44:49,937
우리는 여왕이니 우리가 맡는다

499
00:44:49,937 --> 00:44:51,897
우리 친구들은 마법을 부리지

500
00:44:51,897 --> 00:44:55,776
디바처럼 맹렬하게 뽐내자
여왕들아, 우리가 맡는다

501
00:44:55,776 --> 00:44:57,695
우린 슈퍼스타야, 우리가 맡는다

502
00:44:57,695 --> 00:45:01,782
자매들과 함께, 끝내주지
우리는 LOL이니까

503
00:45:01,782 --> 00:45:04,201
네 이름, 리듬을 타

504
00:45:04,201 --> 00:45:05,953
레이디 디바, 빛나는 내 이름

505
00:45:05,953 --> 00:45:07,996
무대에서 더 특별해
난 다이너마이트

506
00:45:08,080 --> 00:45:10,124
내 절친들, 우린 멋져

507
00:45:10,124 --> 00:45:12,126
네온리셔스, 이곳의 대표

508
00:45:12,126 --> 00:45:14,086
손톱과 머리 손질 완료
음악은 크게

509
00:45:14,086 --> 00:45:16,213
화려한 도시 생활, 모두 내게 반해

510
00:45:16,213 --> 00:45:18,340
자전거 타고 빨리 가야겠다

511
00:45:18,424 --> 00:45:22,261
진심으로 포즈를 취해
에너지, 태도, 끝내주지

512
00:45:22,261 --> 00:45:23,971
진심으로 포즈를 취해

513
00:45:23,971 --> 00:45:26,306
네 몸을 뽐내, 그래, 그런 거야

514
00:45:26,390 --> 00:45:27,975
진심으로 포즈를 취해

515
00:45:27,975 --> 00:45:30,185
런웨이를 보여 줘

516
00:45:30,269 --> 00:45:33,605
너도 느끼고 싶다면 노래해

517
00:45:33,689 --> 00:45:35,899
우리에겐 흥이 있어
우리가 맡는다

518
00:45:35,983 --> 00:45:37,735
우리는 여왕이니 우리가 맡는다

519
00:45:37,735 --> 00:45:39,987
우리 친구들은 마법을 부리지

520
00:45:39,987 --> 00:45:42,364
디바처럼 맹렬하게 뽐내자

521
00:45:42,448 --> 00:45:45,784
여왕들아, 우리가 맡는다
우린 슈퍼스타야, 우리가 맡는다

522
00:45:45,868 --> 00:45:49,872
자매들과 함께, 끝내주지
우리는 LOL이니까

523
00:45:49,872 --> 00:45:51,749
일어나, 베이비 스웨그가 돌아왔어

524
00:45:51,749 --> 00:45:53,917
랩과 함께 열기를 토하지

525
00:45:54,001 --> 00:45:55,961
난 이 구역에서 가장 멋져
그건 사실

526
00:45:55,961 --> 00:45:58,338
자매들과 흥을 타지
그래 우린 끝내줘

527
00:45:58,422 --> 00:46:00,090
로열 비가 이곳을 지배해

528
00:46:00,174 --> 00:46:02,050
레이디 디바는 내 스타

529
00:46:02,134 --> 00:46:04,011
네온리셔스는 정말 밝게 빛나

530
00:46:04,011 --> 00:46:06,221
LOL은 영원하다는 거 알잖아

531
00:46:06,305 --> 00:46:10,225
진심으로 포즈를 취해
에너지, 태도, 끝내주지

532
00:46:10,309 --> 00:46:13,562
너도 느끼고 싶다면 노래해

533
00:46:13,562 --> 00:46:15,939
우리에겐 흥이 있어
우리가 맡는다

534
00:46:16,023 --> 00:46:17,900
우리는 여왕이니 우리가 맡는다

535
00:46:17,900 --> 00:46:20,068
우리 친구들은 마법을 부리지

536
00:46:20,152 --> 00:46:22,780
디바처럼 맹렬하게 뽐내자

537
00:46:22,780 --> 00:46:25,365
여왕들, 우리가 맡는다
슈퍼스타, 우리가 맡는다

538
00:46:25,449 --> 00:46:30,496
자매들과 함께, 끝내주지
우리는 LOL이니까

539
00:46:30,496 --> 00:46:33,665
끝내주는 여왕들, LOL OMG

540
00:46:33,749 --> 00:46:37,503
LOL OMG, LOL OMG

541
00:46:37,503 --> 00:46:43,425
끝내주는 여왕들, LOL OMG

542
00:46:43,509 --> 00:46:46,094
LOL OMG

543
00:46:46,178 --> 00:46:49,556
끝내주는 여왕들, LOL OMG

544
00:46:49,640 --> 00:46:53,477
LOL OMG

545
00:47:01,735 --> 00:47:03,737
자막: 김지연



