WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:53.708 --> 00:00:55.124
We have apprehended

4
00:00:55.125 --> 00:00:59.624
a dangerous threat
in one of our very own labs.

5
00:00:59.625 --> 00:01:01.458
Quiet!

6
00:01:02.916 --> 00:01:07.624
We believe that this...
this monstrosity...

7
00:01:08.791 --> 00:01:14.541
...is the product of illegal
genetic experimentation.

8
00:01:16.583 --> 00:01:18.707
What deranged lunatic would
create something like this?

9
00:01:20.791 --> 00:01:22.915
I prefer "deranged genius,"

10
00:01:22.916 --> 00:01:24.165
but thank you
for the introduction.

11
00:01:24.166 --> 00:01:26.665
Dr. Jumba Jookiba,
you were tasked

12
00:01:26.666 --> 00:01:29.374
with safely studying
biological threats,

13
00:01:29.375 --> 00:01:31.332
not creating them.

14
00:01:31.333 --> 00:01:32.665
A threat?

15
00:01:32.666 --> 00:01:34.457
Experiment 626...

16
00:01:34.458 --> 00:01:37.374
...is our federation's
most sophisticated weapon.

17
00:01:39.375 --> 00:01:42.000
626 is unstoppable.

18
00:01:44.791 --> 00:01:46.040
Indestructible.

19
00:01:48.166 --> 00:01:52.666
And smarter
than 100 supercomputers.

20
00:01:53.333 --> 00:01:55.625
I don't wanna play anymore!

21
00:01:56.125 --> 00:01:57.707
It's an atrocity!

22
00:01:57.708 --> 00:01:59.332
- Destroy it!
- I can't even look at him.

23
00:01:59.333 --> 00:02:00.874
He should be exiled.

24
00:02:00.875 --> 00:02:02.582
Silence!

25
00:02:02.583 --> 00:02:05.457
He did not ask to be created.

26
00:02:05.458 --> 00:02:09.165
Perhaps, if he is
so intelligent,

27
00:02:09.166 --> 00:02:11.665
he has the capacity to reason.

28
00:02:11.666 --> 00:02:14.957
Experiment 626, show us

29
00:02:14.958 --> 00:02:17.332
that there is something
inside you

30
00:02:17.333 --> 00:02:18.916
that is good.

31
00:02:36.458 --> 00:02:38.041
So naughty.

32
00:02:38.791 --> 00:02:40.499
Throwing up. Throwing up.

33
00:02:40.500 --> 00:02:42.707
I did not teach him that.

34
00:02:42.708 --> 00:02:44.624
You have made
our decision easy.

35
00:02:44.625 --> 00:02:48.832
He is clearly the flawed
product of a deranged mind.

36
00:02:48.833 --> 00:02:52.082
Dr. Jookiba,
your lab will be destroyed.

37
00:02:52.083 --> 00:02:53.707
Okay. Just leave me 626.

38
00:02:53.708 --> 00:02:56.165
And 626 exiled.

39
00:02:56.166 --> 00:02:57.707
Oh, come on!

40
00:02:57.708 --> 00:02:58.957
- Bailiff.
- Wait.

41
00:02:58.958 --> 00:03:00.874
No, no, no, no!
You can't do that.

42
00:03:00.875 --> 00:03:02.208
No!

43
00:03:05.041 --> 00:03:06.583
Huh?

44
00:03:08.291 --> 00:03:10.624
Don't get any ideas.

45
00:03:10.625 --> 00:03:13.291
These guns are locked on
your genetic signature.

46
00:03:14.375 --> 00:03:16.790
They're not gonna shoot anyone
but you.

47
00:03:20.125 --> 00:03:22.916
Hmm. Oh.

48
00:03:29.416 --> 00:03:32.707
Knock it off! Federation
strictly forbids being gross.

49
00:03:32.708 --> 00:03:35.040
Don't make me say it-- Ew!

50
00:03:36.750 --> 00:03:38.041
Uh-oh.

51
00:03:40.875 --> 00:03:42.333
Where is he?

52
00:03:42.958 --> 00:03:44.458
He's loose on Deck C.

53
00:03:47.250 --> 00:03:48.582
Now heading for the hull.

54
00:03:48.583 --> 00:03:49.665
What?

55
00:03:49.666 --> 00:03:51.082
He's trying
to find the police...

56
00:03:55.583 --> 00:03:56.582
...cruisers.

57
00:03:56.583 --> 00:03:59.082
He, uh... He took the red one.

58
00:03:59.083 --> 00:04:00.625
Fire at will!

59
00:04:10.833 --> 00:04:12.290
He's in hyperspace.

60
00:04:12.291 --> 00:04:14.040
Where will he exit?

61
00:04:14.041 --> 00:04:15.707
In 12 hours,
we project he will collide

62
00:04:15.708 --> 00:04:18.374
with a planet called "E-arth."

63
00:04:18.375 --> 00:04:19.832
That's a planet full of water.

64
00:04:19.833 --> 00:04:23.041
Water increases
his molecular density.

65
00:04:23.583 --> 00:04:24.582
Uh...

66
00:04:24.583 --> 00:04:26.207
He'll become heavy and drown.

67
00:04:26.208 --> 00:04:27.374
Oh!

68
00:04:27.375 --> 00:04:31.041
So I think we can all say
farewell to 62...

69
00:04:32.541 --> 00:04:34.000
You're kidding.

70
00:04:37.208 --> 00:04:40.624
Oh, what a pickle
we've got here!

71
00:04:40.625 --> 00:04:42.582
If only there was
a brilliant genius around

72
00:04:42.583 --> 00:04:44.165
to help you catch
that monster.

73
00:04:44.166 --> 00:04:46.832
You! You're the reason
we're in this mess.

74
00:04:46.833 --> 00:04:48.332
And I could get you out of it.

75
00:04:48.333 --> 00:04:50.999
If you release me
and give me back my lab.

76
00:04:51.000 --> 00:04:53.624
Nonsense. We'll simply
vaporize the planet. Captain.

77
00:04:53.625 --> 00:04:55.415
Armed and ready,
Councilwoman.

78
00:04:55.416 --> 00:04:56.915
Hold it! Hold everything!

79
00:04:56.916 --> 00:04:58.499
Excuse me. Sorry.
Excuse me. Pardon me.

80
00:04:58.500 --> 00:04:59.665
You can't destroy the planet!

81
00:04:59.666 --> 00:05:00.790
Aw, man.

82
00:05:00.791 --> 00:05:02.124
Uh, who's this?

83
00:05:02.125 --> 00:05:04.707
Agent Pleakley.
Earth expert at your service.

84
00:05:04.708 --> 00:05:05.790
Howdy.

85
00:05:05.791 --> 00:05:06.999
"Earth expert"?

86
00:05:07.000 --> 00:05:10.624
I'm an expert in that planet's
flora, fauna and fashion.

87
00:05:10.625 --> 00:05:13.040
Yeah, this outfit
screams "expert."

88
00:05:13.041 --> 00:05:15.790
Yeah. I'm researching
an Earth species

89
00:05:15.791 --> 00:05:17.290
that's half-cow and half-boy.

90
00:05:17.291 --> 00:05:19.207
- It's quite fascinating--
- Yes, marvelous.

91
00:05:19.208 --> 00:05:20.582
What's your point?

92
00:05:20.583 --> 00:05:22.790
Oh, uh, Earth is
a protected wildlife reserve.

93
00:05:22.791 --> 00:05:25.332
We've been using it to rebuild
the mosquito population.

94
00:05:25.333 --> 00:05:28.332
Crikey. Very well.

95
00:05:28.333 --> 00:05:30.999
Dr. Jookiba, you will travel
to Earth, where you will

96
00:05:31.000 --> 00:05:34.290
capture the escaped
lab experiment known as 626.

97
00:05:34.291 --> 00:05:35.915
Agent Pleakley,
you will be going with him.

98
00:05:35.916 --> 00:05:39.457
You are deputized to ensure
he follows Federation rules.

99
00:05:39.458 --> 00:05:41.290
What?
I don't need a babysitter.

100
00:05:41.291 --> 00:05:43.999
This is all very dangerous,
and it's likely you'll die.

101
00:05:44.000 --> 00:05:45.082
Do you accept?

102
00:05:46.791 --> 00:05:49.957
With every heart in my body,
of course I accept!

103
00:05:49.958 --> 00:05:52.374
I'm going to Earth!
Hey, everyone!

104
00:05:52.375 --> 00:05:54.499
- If I may...
- Thank you, thank you.

105
00:05:54.500 --> 00:05:55.707
- Can I hug you?
- No.

106
00:05:55.708 --> 00:05:57.249
- Can I hug--
- No.

107
00:05:57.250 --> 00:05:59.707
Sorry. Permission to hug
the Grand Councilwoman?

108
00:05:59.708 --> 00:06:02.040
- That's not going to happen.
- Of course. My apologies.

109
00:06:02.041 --> 00:06:05.290
I do not need supervision.
You have asked...

110
00:06:05.291 --> 00:06:06.665
Permission to hug
my new partner?

111
00:06:06.666 --> 00:06:07.957
Brilliant. Permission granted.

112
00:06:07.958 --> 00:06:10.083
So what I'm just trying
to say is, I--

113
00:06:10.708 --> 00:06:12.749
It would just be better
if I went by myself.

114
00:06:12.750 --> 00:06:14.790
Do not let the Earthlings
discover your mission,

115
00:06:14.791 --> 00:06:16.457
or I will be forced
to intervene.

116
00:06:16.458 --> 00:06:18.707
This is a dream vacay.

117
00:06:18.708 --> 00:06:20.040
I have so much packing to do!

118
00:06:20.041 --> 00:06:22.374
Well, well, well, 626.

119
00:06:22.375 --> 00:06:27.500
What hideous, pathetic planet
is caught in your crosshairs?

120
00:07:15.791 --> 00:07:17.165
Let's go snorkeling later.

121
00:07:17.166 --> 00:07:18.290
Yeah, that's a great idea.

122
00:07:18.291 --> 00:07:22.000
I know, right? So cool.
They have the best sandwiches.

123
00:07:23.666 --> 00:07:24.832
Are you supposed to be here?

124
00:07:24.833 --> 00:07:27.625
I'm in town
for the convention.

125
00:07:42.416 --> 00:07:43.625
Cool.

126
00:07:44.458 --> 00:07:47.207
You're free! Go, go!
Live your lives!

127
00:07:47.208 --> 00:07:49.374
No, no, no! No! Lilo.

128
00:07:49.375 --> 00:07:50.749
Not again.

129
00:07:50.750 --> 00:07:52.832
They deserve to be free!

130
00:07:52.833 --> 00:07:53.915
Lilo!

131
00:07:53.916 --> 00:07:56.291
I'm gonna have to talk
to Nani about this.

132
00:08:00.291 --> 00:08:04.000
Sorry!
Sorry, sorry. Sorry.

133
00:08:11.750 --> 00:08:14.666
Hey, Jimmy's Luau.
Hey, brother.

134
00:08:16.250 --> 00:08:17.458
- Go, go. Hurry.
- Sorry.

135
00:08:26.625 --> 00:08:28.125
Hey. You're gonna be late.

136
00:08:29.041 --> 00:08:30.041
Yeah.

137
00:08:33.666 --> 00:08:35.207
Where is she?
She's always late.

138
00:08:35.208 --> 00:08:36.833
Has anyone seen Lilo?

139
00:08:42.583 --> 00:08:44.249
Lilo, thank goodness.

140
00:08:44.250 --> 00:08:45.832
I thought you were gonna
be on time today.

141
00:08:45.833 --> 00:08:47.790
I had to get a sandwich
for Pudge.

142
00:08:47.791 --> 00:08:49.790
Is Pudge a friend in need?

143
00:08:49.791 --> 00:08:51.874
He's a fish.
I forgot to tell you that.

144
00:08:51.875 --> 00:08:54.249
So, you're late because
you fed a sandwich to a fish?

145
00:08:54.250 --> 00:08:56.165
Yeah.
Pudge controls the weather.

146
00:08:56.166 --> 00:08:58.541
She's so weird.

147
00:09:00.041 --> 00:09:01.415
Lilo, honey, come on.

148
00:09:01.416 --> 00:09:02.500
Get dressed, honey.

149
00:09:03.958 --> 00:09:05.290
Oh, guys, look.

150
00:09:05.291 --> 00:09:07.040
I got
a friendship bracelet too.

151
00:09:07.041 --> 00:09:09.624
That's not
a friendship bracelet.

152
00:09:09.625 --> 00:09:12.499
Ew, garbage girl
puts garbage on her arm.

153
00:09:12.500 --> 00:09:14.249
Girls, hāmau. Hoʻomākaukau.

154
00:09:14.250 --> 00:09:15.707
Come on.

155
00:09:15.708 --> 00:09:17.082
You know, silly,

156
00:09:17.083 --> 00:09:20.165
it's not a friendship bracelet
if you don't have any friends.

157
00:09:20.166 --> 00:09:22.124
Girls, girls, girls.
Hui! Kulikuli.

158
00:09:22.125 --> 00:09:23.375
Stand in line. Get ready.

159
00:09:37.125 --> 00:09:39.416
No, no, no.

160
00:09:40.250 --> 00:09:41.541
Okay, not today.

161
00:09:58.541 --> 00:09:59.666
She's not coming.

162
00:10:13.916 --> 00:10:15.290
- Kumu!
- Who's her parents?

163
00:10:15.291 --> 00:10:16.958
Girls, go.

164
00:10:17.541 --> 00:10:18.915
She acts up all the time.

165
00:10:18.916 --> 00:10:20.499
Somebody
needs to look after her.

166
00:10:20.500 --> 00:10:21.540
She's always causing trouble.

167
00:10:21.541 --> 00:10:23.499
She's just not a good fit.

168
00:10:23.500 --> 00:10:26.665
Kumu, where is her sister?
That's the real question here.

169
00:10:26.666 --> 00:10:28.957
It's a delicate
home situation for Lilo.

170
00:10:28.958 --> 00:10:30.749
She's not a bad kid.
She just needs--

171
00:10:30.750 --> 00:10:32.040
I don't know, Kumu.

172
00:10:32.041 --> 00:10:33.124
I just don't know.

173
00:10:33.125 --> 00:10:34.499
She disrupts the class

174
00:10:34.500 --> 00:10:35.750
and ruined
today's performance.

175
00:10:54.375 --> 00:10:56.665
♪ Well, since my baby left me ♪

176
00:10:56.666 --> 00:10:58.625
♪ Well, I've found a new place
To dwell ♪

177
00:10:59.666 --> 00:11:02.165
♪ Well, it's down at the end
Of Lonely Street ♪

178
00:11:02.166 --> 00:11:04.915
♪ At Heartbreak Hotel ♪

179
00:11:04.916 --> 00:11:07.333
♪ I'll be so lonely, baby ♪

180
00:11:07.833 --> 00:11:09.624
♪ I'll be so lonely... ♪

181
00:11:09.625 --> 00:11:12.082
Lilo? Can you please
open the door?

182
00:11:12.083 --> 00:11:13.583
Read the note!

183
00:11:15.458 --> 00:11:17.624
I'm sorry I missed
your performance.

184
00:11:17.625 --> 00:11:19.374
- Pāpā's truck died.
- Blah, blah. Wow!

185
00:11:19.375 --> 00:11:21.499
That must be
so stressful for you.

186
00:11:21.500 --> 00:11:24.250
How about you just
leave me alone to die?

187
00:11:25.000 --> 00:11:26.790
No, no, no. Not now, not now.

188
00:11:29.083 --> 00:11:31.415
The social worker is here.
You can pout later, Lilo.

189
00:11:31.416 --> 00:11:33.499
That's not how pouting works.

190
00:11:33.500 --> 00:11:34.832
Lilo, open the door.

191
00:11:34.833 --> 00:11:36.457
I can't hear you.
It's really weird.

192
00:11:36.458 --> 00:11:39.000
Open the door
or I'm breaking it down!

193
00:11:40.125 --> 00:11:41.707
Hey, what is wrong with you?

194
00:11:41.708 --> 00:11:43.707
Uh...

195
00:11:43.708 --> 00:11:45.040
Mrs. Kekoa.

196
00:11:45.041 --> 00:11:47.250
Hi. Um, nice to see you.

197
00:11:47.791 --> 00:11:50.124
Can I, uh, help you
carry anything in?

198
00:11:50.125 --> 00:11:51.290
I'm okay.

199
00:11:51.291 --> 00:11:53.790
Can I help you
carry anything in?

200
00:11:53.791 --> 00:11:56.540
Oh, yeah. Would you mind
if we just, um,

201
00:11:56.541 --> 00:11:58.874
just use the back?
It's just, uh, just right--

202
00:11:58.875 --> 00:12:00.375
We're in the back.

203
00:12:09.416 --> 00:12:11.916
These old houses, right?

204
00:12:12.458 --> 00:12:14.374
You just gotta have the...
the touch!

205
00:12:14.375 --> 00:12:16.166
Oh! Oh...

206
00:12:16.958 --> 00:12:19.582
There we go! Um... Actually,

207
00:12:19.583 --> 00:12:21.540
would you mind waiting here
for just a second?

208
00:12:21.541 --> 00:12:23.583
- Yes, of course.
- Okay.

209
00:12:24.583 --> 00:12:26.582
- Hey! Don't touch that.
- No, I don't wanna hear it.

210
00:12:26.583 --> 00:12:28.124
- That's mine.
- I'm turning it off right now.

211
00:12:29.208 --> 00:12:31.249
So, uh, what can I
get you to drink?

212
00:12:31.250 --> 00:12:32.749
Do you have tea?

213
00:12:32.750 --> 00:12:33.875
Course I have...

214
00:12:36.250 --> 00:12:38.083
There's a lot
of unpaid bills here, Nani.

215
00:12:41.041 --> 00:12:42.415
How often would you say

216
00:12:42.416 --> 00:12:43.915
you leave your little sister
home alone?

217
00:12:43.916 --> 00:12:46.040
What? No. I... No.

218
00:12:46.041 --> 00:12:47.082
Why would I do that? I...

219
00:12:47.083 --> 00:12:50.000
I would never leave
my sister alone.

220
00:12:52.625 --> 00:12:53.625
Smoke, Nani!

221
00:12:54.541 --> 00:12:57.540
- Oh! Oh, uh...
- The alarm! The smoke alarm!

222
00:12:57.541 --> 00:13:00.499
Oh, don't worry.
There's no batteries in there.

223
00:13:00.500 --> 00:13:01.790
Lilo!

224
00:13:01.791 --> 00:13:03.290
I took 'em out
because it kept going off.

225
00:13:03.291 --> 00:13:04.875
That's not true.

226
00:13:05.708 --> 00:13:07.583
Say aloha to Mrs. Kekoa.

227
00:13:09.291 --> 00:13:12.457
Aloha, Lilo. How are you?

228
00:13:12.458 --> 00:13:14.000
Is that blood?

229
00:13:15.125 --> 00:13:18.957
Oh, yeah, I've been practicing
jumping out of my window.

230
00:13:18.958 --> 00:13:20.625
Ha! She's... She's kidding.

231
00:13:21.166 --> 00:13:24.207
She's actually been
very well behaved recently.

232
00:13:24.208 --> 00:13:25.624
Haven't you, right?

233
00:13:26.916 --> 00:13:28.749
Yeah,

234
00:13:28.750 --> 00:13:31.790
I've been more than good,
Mrs. Kekoa.

235
00:13:31.791 --> 00:13:36.207
I've been doing very,
very great at hula.

236
00:13:36.208 --> 00:13:38.790
Made a ton
of new friends there,

237
00:13:38.791 --> 00:13:42.249
and they all think
I'm the coolest.

238
00:13:42.250 --> 00:13:47.875
I've been eating
a lot of organic stuff.

239
00:13:48.500 --> 00:13:50.082
Sometimes I eat too much.

240
00:13:50.083 --> 00:13:54.957
And I've been eating
five or ten times a day.

241
00:13:54.958 --> 00:13:57.582
Sometimes I eat so much, I...

242
00:13:57.583 --> 00:13:58.791
can't...

243
00:13:59.791 --> 00:14:01.082
breathe.

244
00:14:01.083 --> 00:14:04.374
That's enough imagination
for you, you little weirdie.

245
00:14:04.375 --> 00:14:06.750
Oh, tea's ready.

246
00:14:13.791 --> 00:14:16.541
Hmm. Okay, pretty sweet.

247
00:14:17.958 --> 00:14:21.625
Okay, Nani, we both know
this didn't go well today.

248
00:14:23.000 --> 00:14:24.499
I can see you're trying,

249
00:14:24.500 --> 00:14:27.416
but you're too smart for me
to beat around the bush here.

250
00:14:28.208 --> 00:14:29.832
I know it hasn't
been that long

251
00:14:29.833 --> 00:14:31.458
since your parents
passed away,

252
00:14:32.250 --> 00:14:33.582
but my job is to make sure

253
00:14:33.583 --> 00:14:35.625
that Lilo is in
a stable environment.

254
00:14:37.208 --> 00:14:39.208
And I can't say that
in good conscience right now.

255
00:14:39.833 --> 00:14:42.082
Listen, I know this is a lot.

256
00:14:42.083 --> 00:14:44.499
You're practically
a kid yourself.

257
00:14:44.500 --> 00:14:45.999
What happened
to knocking?

258
00:14:46.000 --> 00:14:47.665
We decided
it was a surf day!

259
00:14:47.666 --> 00:14:49.500
A surf day?

260
00:14:52.750 --> 00:14:56.625
Look, you seem like
a goal-oriented person.

261
00:14:57.666 --> 00:15:00.457
We have a new director coming
into town next week,

262
00:15:00.458 --> 00:15:02.290
and I would really,
really love to tell him

263
00:15:02.291 --> 00:15:04.290
that you girls
have turned the corner.

264
00:15:04.291 --> 00:15:06.790
So, why don't we come up with
some goals to achieve by then?

265
00:15:06.791 --> 00:15:08.208
Yeah, yeah.

266
00:15:08.958 --> 00:15:09.958
All right, here.

267
00:15:13.666 --> 00:15:14.666
Three things.

268
00:15:15.166 --> 00:15:19.040
First, I want this house
cleaned, including laundry,

269
00:15:19.041 --> 00:15:21.999
- and a fully-stocked fridge.
- Perfect.

270
00:15:22.000 --> 00:15:25.083
Second, pay all those bills
I saw in the kitchen.

271
00:15:25.750 --> 00:15:26.874
Yes.

272
00:15:26.875 --> 00:15:29.415
And third,
file for health insurance

273
00:15:29.416 --> 00:15:30.707
for you and Lilo.

274
00:15:30.708 --> 00:15:32.165
Got it.

275
00:15:32.166 --> 00:15:34.290
If you do those three things
by Friday,

276
00:15:34.291 --> 00:15:36.833
I might be able
to give you some more time.

277
00:15:38.208 --> 00:15:39.250
Thank you.

278
00:15:40.708 --> 00:15:41.750
Okay.

279
00:15:43.083 --> 00:15:44.125
It was Capri Sun, yeah?

280
00:15:44.625 --> 00:15:45.916
- Yeah.
- I figured.

281
00:15:47.583 --> 00:15:49.707
And
don't forget the insurance.

282
00:15:49.708 --> 00:15:52.457
Yeah, yeah. You got it.

283
00:15:52.458 --> 00:15:54.790
You're gonna need
that health insurance

284
00:15:54.791 --> 00:15:56.041
for when I kill you!

285
00:16:03.375 --> 00:16:04.624
Oh, yeah.

286
00:16:04.625 --> 00:16:06.415
We took out
the smoke alarm batteries.

287
00:16:06.416 --> 00:16:08.457
I'll show you "can't breathe."
Come here!

288
00:16:08.458 --> 00:16:11.166
- Let go of me!
- Yeah, no.

289
00:16:13.125 --> 00:16:15.082
Ow. Okay.

290
00:16:15.083 --> 00:16:16.249
No, no, no.

291
00:16:16.250 --> 00:16:17.790
Why didn't you wait at hula?

292
00:16:17.791 --> 00:16:19.249
Because you weren't there.

293
00:16:19.250 --> 00:16:20.415
Do you want them
to split us up?

294
00:16:20.416 --> 00:16:21.624
Because that's what's
gonna happen

295
00:16:21.625 --> 00:16:23.333
if we don't get it together.

296
00:16:24.083 --> 00:16:25.749
Hey! Did you just lick me?

297
00:16:25.750 --> 00:16:27.374
Stop pretending you're my mom.

298
00:16:27.375 --> 00:16:29.499
Oh. At least I don't tell
the social worker

299
00:16:29.500 --> 00:16:30.665
I like jumping out of windows.

300
00:16:30.666 --> 00:16:32.665
It's better
than listening to you.

301
00:16:32.666 --> 00:16:33.832
Go to your room!

302
00:16:33.833 --> 00:16:35.666
I'm already in my room!

303
00:16:40.625 --> 00:16:42.082
Hey, Alvin.

304
00:16:49.375 --> 00:16:52.250
There she is, Miss Aloha.

305
00:16:52.916 --> 00:16:54.915
Yeah, not today she's not.

306
00:16:54.916 --> 00:16:56.333
Meeting never go well.

307
00:16:57.083 --> 00:16:59.665
I never liked
that government lady anyway.

308
00:16:59.666 --> 00:17:02.540
Why is she always so smiley?
Give me the creeps.

309
00:17:02.541 --> 00:17:04.249
Yeah, well,
our future is in her hands.

310
00:17:04.250 --> 00:17:05.790
Ah, ah. None of that.

311
00:17:05.791 --> 00:17:07.957
Your future is in your hands.

312
00:17:07.958 --> 00:17:09.707
And you're gonna have
a very bright future

313
00:17:09.708 --> 00:17:11.250
'cause of that
akamai brain of yours.

314
00:17:14.666 --> 00:17:15.790
What?

315
00:17:15.791 --> 00:17:17.874
Your acceptance letter
to your dream school

316
00:17:17.875 --> 00:17:19.999
magically taken
out of your trash

317
00:17:20.000 --> 00:17:22.082
and appearing in your bag
at your place of work?

318
00:17:22.083 --> 00:17:23.957
Ooh, that's a sign, girl.

319
00:17:23.958 --> 00:17:25.124
Will you stop with this?

320
00:17:25.125 --> 00:17:26.832
That school is the best school
in the whole world

321
00:17:26.833 --> 00:17:28.582
for that bionic magnets.

322
00:17:28.583 --> 00:17:30.290
Bio... Marine biology.

323
00:17:30.291 --> 00:17:32.000
Marine biology.

324
00:17:32.958 --> 00:17:35.374
And they already
let you in once,

325
00:17:35.375 --> 00:17:37.249
and they wanted
to give you for full ride.

326
00:17:37.250 --> 00:17:39.499
Yeah, I know, but, Tūtū,
there's no way.

327
00:17:39.500 --> 00:17:40.790
Lilo needs me here.

328
00:17:40.791 --> 00:17:42.833
You ever ask Lilo
what she wants?

329
00:17:43.375 --> 00:17:45.040
She's six, so, no.

330
00:17:45.041 --> 00:17:47.082
Sorry, Tūtū.
Had to catch a few extra ones.

331
00:17:47.083 --> 00:17:49.499
The swell was... Hey, Nani!

332
00:17:49.500 --> 00:17:50.624
What are you doing here?

333
00:17:50.625 --> 00:17:51.832
I live here.

334
00:17:51.833 --> 00:17:53.249
We're neighbors.

335
00:17:53.250 --> 00:17:58.166
Yeah. Yeah,
that's... that's good. Uh...

336
00:17:59.208 --> 00:18:00.999
The waves were crazy today.

337
00:18:01.000 --> 00:18:03.457
You know, I was like,
"Nani should be here,"

338
00:18:03.458 --> 00:18:05.790
'cause you're always, like,
shredding waves,

339
00:18:05.791 --> 00:18:07.082
and I miss shredding you.

340
00:18:07.083 --> 00:18:08.665
I mean, I miss...

341
00:18:08.666 --> 00:18:11.290
I miss seeing you
shred waves, so...

342
00:18:11.291 --> 00:18:12.207
Yeah.

343
00:18:12.208 --> 00:18:13.499
I've always loved
watching you.

344
00:18:13.500 --> 00:18:15.458
- Not to say that--
- Well said, David.

345
00:18:16.500 --> 00:18:17.957
- Well.
- So, like, when...

346
00:18:17.958 --> 00:18:19.457
when are you gonna go surfing?

347
00:18:19.458 --> 00:18:21.291
Maybe when Lilo turns 18.

348
00:18:21.833 --> 00:18:22.916
Enjoy the surf.

349
00:18:24.375 --> 00:18:25.832
Bebeh.

350
00:18:25.833 --> 00:18:27.749
Now, make up
with your sister, yeah?

351
00:18:27.750 --> 00:18:29.957
You need anything,
you just ask, okay?

352
00:18:29.958 --> 00:18:31.999
We're not just neighbors,
you know.

353
00:18:32.000 --> 00:18:33.208
We're ʻohana.

354
00:18:34.750 --> 00:18:36.832
- Yeah, I mean, if you want--
- No, no!

355
00:18:36.833 --> 00:18:38.333
No, David, you've said enough.

356
00:19:04.333 --> 00:19:05.332
Warning.

357
00:19:05.333 --> 00:19:07.332
- Check engine.
- Hmm?

358
00:19:08.958 --> 00:19:10.374
Warning. Check engine.

359
00:19:17.041 --> 00:19:19.125
Warning. Guidan--

360
00:19:21.750 --> 00:19:23.665
Guidance not functional.

361
00:19:23.666 --> 00:19:26.083
Warning. Guidance not
functional. Warning.

362
00:19:27.541 --> 00:19:29.666
Warning.
Guidance not functional.

363
00:19:31.708 --> 00:19:34.874
Crash imminent.
Prepare for impact.

364
00:19:40.083 --> 00:19:43.583
Hey. Think I might've nailed
those kalua sliders you like.

365
00:19:44.958 --> 00:19:45.958
Here.

366
00:19:52.583 --> 00:19:53.583
You don't have to eat it.

367
00:19:56.291 --> 00:19:58.833
Nani, am I bad?

368
00:19:59.625 --> 00:20:00.624
What?

369
00:20:00.625 --> 00:20:02.500
That's what everyone says.

370
00:20:04.083 --> 00:20:05.541
Nobody says that.

371
00:20:06.458 --> 00:20:08.458
Maybe some teachers

372
00:20:09.958 --> 00:20:11.958
and school security guards.

373
00:20:12.500 --> 00:20:15.291
Look, you're not bad.

374
00:20:16.125 --> 00:20:18.749
You just do
bad things sometimes.

375
00:20:18.750 --> 00:20:22.041
Just like me earlier,
when I yelled at you.

376
00:20:23.541 --> 00:20:25.958
We just have to learn
from our mistakes.

377
00:20:26.791 --> 00:20:29.040
I shoved Mertle Edmonds today.

378
00:20:29.041 --> 00:20:30.457
I know.

379
00:20:30.458 --> 00:20:32.250
You wanna tell me
what happened?

380
00:20:33.250 --> 00:20:34.999
People treat me different.

381
00:20:35.000 --> 00:20:37.708
Baby, they just...

382
00:20:39.041 --> 00:20:40.500
They just don't know
what to say.

383
00:20:42.250 --> 00:20:43.707
But you...

384
00:20:43.708 --> 00:20:46.166
you didn't mean what you said,

385
00:20:47.333 --> 00:20:48.665
did you?

386
00:20:48.666 --> 00:20:50.958
No. Of course not.

387
00:20:51.666 --> 00:20:53.250
You're my sister.

388
00:20:54.250 --> 00:20:56.750
And I'll always be here
for you. Okay?

389
00:20:58.208 --> 00:20:59.416
You got that?

390
00:21:00.250 --> 00:21:01.749
No more tickle town.

391
00:21:01.750 --> 00:21:04.290
Yes, tickle town.
Yes, tickle town.

392
00:21:04.291 --> 00:21:06.457
- Tickle town!
- I don't wanna go!

393
00:21:06.458 --> 00:21:08.040
Will you still
be able to visit

394
00:21:08.041 --> 00:21:09.207
when you join the Marines?

395
00:21:09.208 --> 00:21:11.124
It's not the Marines.

396
00:21:11.125 --> 00:21:12.874
It's marine biology.

397
00:21:12.875 --> 00:21:15.499
Anyway, it's not
gonna happen anymore.

398
00:21:15.500 --> 00:21:17.000
I'm staying right here.

399
00:21:18.083 --> 00:21:20.500
Remember when we put up
those constellations?

400
00:21:21.375 --> 00:21:22.708
The Three Sisters.

401
00:21:23.208 --> 00:21:25.249
That one's you. That's me.

402
00:21:25.250 --> 00:21:28.333
And that one means,
"time for bed."

403
00:21:31.416 --> 00:21:33.958
I like you better
as a sister than a mom.

404
00:21:36.291 --> 00:21:37.500
Ouch.

405
00:21:41.166 --> 00:21:42.500
A shooting star!

406
00:21:48.333 --> 00:21:50.749
Oh, my gosh.
I have to make a wish.

407
00:21:50.750 --> 00:21:51.999
You, out!

408
00:21:52.000 --> 00:21:53.665
- What? Why? Whoa.
- Out!

409
00:21:53.666 --> 00:21:56.249
You can't be here.
It won't come true.

410
00:21:56.250 --> 00:21:58.707
Gravity is increasing.

411
00:21:58.708 --> 00:22:01.208
- No, it's not, sister.
- Oh.

412
00:22:03.625 --> 00:22:06.499
I wish a wish upon a star,
even though it's very far.

413
00:22:06.500 --> 00:22:10.415
I hope and pray, hope it might
send me my wish tonight.

414
00:22:10.416 --> 00:22:13.999
All I wish is a friend.
A real friend.

415
00:22:14.000 --> 00:22:15.999
Someone who won't tease me.

416
00:22:16.000 --> 00:22:17.999
Someone who won't run away.

417
00:22:18.000 --> 00:22:20.375
Like a best friend.

418
00:22:27.083 --> 00:22:28.374
Send me an angel.

419
00:22:28.375 --> 00:22:30.499
The nicest one you have.

420
00:22:30.500 --> 00:22:31.958
Please.

421
00:22:40.250 --> 00:22:42.333
Huh?

422
00:22:53.541 --> 00:22:54.833
Huh. What does this thing do?

423
00:22:55.750 --> 00:22:58.582
Give me that back! You're
not authorized to touch that.

424
00:22:58.583 --> 00:23:01.665
Why? Does it eject you
from the ship? That'd be nice.

425
00:23:09.708 --> 00:23:12.040
It's connected
to his tracking collar.

426
00:23:12.041 --> 00:23:13.665
That's never gonna work.

427
00:23:13.666 --> 00:23:15.249
You might as well
give him a mood ring.

428
00:23:15.250 --> 00:23:18.499
That collar tells us exactly
where he is at all times.

429
00:23:36.291 --> 00:23:38.540
And that's why
our mission cannot fail.

430
00:23:38.541 --> 00:23:39.832
Mission failed.

431
00:23:39.833 --> 00:23:40.957
Oh, no!

432
00:23:40.958 --> 00:23:43.999
You know, I am right so often,
I don't even enjoy it anymore.

433
00:23:44.000 --> 00:23:45.999
The novelty
has completely worn off.

434
00:23:47.958 --> 00:23:49.458
Whoo-hoo!

435
00:23:59.125 --> 00:24:00.915
Mmm.

436
00:24:00.916 --> 00:24:02.540
Oh, this is bad. This is bad.

437
00:24:02.541 --> 00:24:05.082
Will you relax?
I know his every move.

438
00:24:05.083 --> 00:24:07.832
Yeehaw!

439
00:24:07.833 --> 00:24:09.708
What the hell?

440
00:24:19.458 --> 00:24:21.833
Hmm.

441
00:24:22.375 --> 00:24:24.540
Huh?

442
00:24:34.208 --> 00:24:35.750
- I saw it over there.
- Where did it go?

443
00:24:38.041 --> 00:24:39.125
Huh?

444
00:24:39.708 --> 00:24:40.665
How are we gonna find him?

445
00:24:40.666 --> 00:24:42.874
We just have to follow
the path of destruction.

446
00:24:42.875 --> 00:24:43.958
I got him!

447
00:24:45.666 --> 00:24:48.250
It talked to me!

448
00:24:52.958 --> 00:24:55.082
Huh? Ah!

449
00:24:55.083 --> 00:24:57.750
Ooh!

450
00:25:03.041 --> 00:25:04.083
There.

451
00:25:05.791 --> 00:25:07.874
Jumba! No,
you can't fly this close!

452
00:25:07.875 --> 00:25:09.291
- Seat belts, please.
- Or else--

453
00:25:10.500 --> 00:25:12.166
The humans will see us.

454
00:25:16.958 --> 00:25:18.624
You're jeopardizing
the mission.

455
00:25:18.625 --> 00:25:20.040
- We can't be seen.
- I'm in charge now.

456
00:25:20.041 --> 00:25:21.666
Partners are supposed
to share.

457
00:25:25.875 --> 00:25:27.915
Oh!

458
00:25:45.333 --> 00:25:46.832
It's called "vacation."

459
00:25:46.833 --> 00:25:49.499
Once every solar year,
the human migrates

460
00:25:49.500 --> 00:25:52.749
to go see a sunlight
and drink celebratory poison.

461
00:25:52.750 --> 00:25:54.874
What are we doing here?
We've gotta find 626.

462
00:25:54.875 --> 00:25:56.790
We will, after we blend in.

463
00:25:56.791 --> 00:25:57.957
How are we gonna do that?

464
00:25:57.958 --> 00:25:59.582
With these. And this.

465
00:25:59.583 --> 00:26:01.457
It's a Federation-certified
cloning device.

466
00:26:01.458 --> 00:26:03.458
What? Who are we gonna clone?

467
00:26:03.958 --> 00:26:05.457
Ugh, this is never gonna work.

468
00:26:05.458 --> 00:26:07.208
Just be cool and normal.

469
00:26:07.708 --> 00:26:09.249
They look like a bunch

470
00:26:09.250 --> 00:26:10.708
of Slim Jims with googly eyes.

471
00:26:11.375 --> 00:26:12.624
No, not those two.

472
00:26:12.625 --> 00:26:15.165
Look at their
disgusting Popsicle bodies.

473
00:26:15.166 --> 00:26:17.082
Human, what a downgrade.

474
00:26:17.083 --> 00:26:18.624
Look at these two.

475
00:26:18.625 --> 00:26:20.749
They look like best friends
just like us.

476
00:26:20.750 --> 00:26:21.958
They're perfect.

477
00:26:23.166 --> 00:26:24.790
I'm so sorry. Sorry. Sorry.

478
00:26:24.791 --> 00:26:27.040
I'm so sorry.
Here, I will hold you up.

479
00:26:28.250 --> 00:26:30.999
Apologies.
What a nice arm you have.

480
00:26:31.000 --> 00:26:32.999
Okay. Are you guys--

481
00:26:33.000 --> 00:26:34.291
And I thank you.

482
00:26:35.375 --> 00:26:37.624
I feel like
I'm walking on chopsticks.

483
00:26:37.625 --> 00:26:39.415
My legs feel a little wobbly.

484
00:26:39.416 --> 00:26:40.874
I know.
Don't worry. They're fine.

485
00:26:40.875 --> 00:26:42.207
You watched
the video I sent you, right?

486
00:26:42.208 --> 00:26:43.124
The walking video?

487
00:26:43.125 --> 00:26:44.832
Yeah, but I didn't know
it was gonna be like this.

488
00:26:44.833 --> 00:26:46.125
One foot
in front of the other.

489
00:26:52.708 --> 00:26:54.291
Cool and normal.

490
00:26:56.000 --> 00:26:57.290
- Aloha.
- Aloha.

491
00:26:57.291 --> 00:26:59.165
- How are you?
- I'm good. Thank you.

492
00:26:59.166 --> 00:27:01.124
- I would like to check in.
- Okay.

493
00:27:01.125 --> 00:27:02.915
So, how many nights
will you be staying with us?

494
00:27:02.916 --> 00:27:04.415
I don't want to stay with you.

495
00:27:04.416 --> 00:27:06.957
I would like my own room
with a door.

496
00:27:06.958 --> 00:27:08.875
Oh, and a hot tube.
I would like a hot tube.

497
00:27:09.500 --> 00:27:10.500
Uh, a hot tub?

498
00:27:11.291 --> 00:27:13.665
Yes, that's how you say it...

499
00:27:13.666 --> 00:27:16.290
- ...down here.
- Okay.

500
00:27:16.291 --> 00:27:18.291
And where are
you visiting us from?

501
00:27:19.791 --> 00:27:20.958
- Earth.
- Earth.

502
00:27:22.458 --> 00:27:24.291
We both grew up in Earth.

503
00:27:25.500 --> 00:27:28.082
Earth. Okay,
that should be about it.

504
00:27:28.083 --> 00:27:30.124
Marcus, could you help him
with his bags please?

505
00:27:30.125 --> 00:27:31.250
Yes.

506
00:27:35.208 --> 00:27:36.208
What is it?

507
00:27:37.666 --> 00:27:39.208
Gotta be some kind
of a dog, right?

508
00:27:39.791 --> 00:27:41.791
What kind of dog
has six legs, bro?

509
00:27:46.125 --> 00:27:48.582
Oh, nice. That went
better than I expected.

510
00:27:48.583 --> 00:27:51.208
Which part, falling
down? It was embarrassing.

511
00:27:53.666 --> 00:27:55.083
Hangers.

512
00:27:58.250 --> 00:27:59.333
Humans.

513
00:28:00.125 --> 00:28:01.790
Disgusting.

514
00:28:01.791 --> 00:28:04.082
They're really
simple creatures.

515
00:28:04.083 --> 00:28:06.915
Every time an asteroid hits,
they start life all over.

516
00:28:06.916 --> 00:28:08.583
It's quite adorable, actually.

517
00:28:09.125 --> 00:28:11.707
You know what I'd really
like to do while we're here?

518
00:28:11.708 --> 00:28:13.582
Sneeze. Humans do this thing

519
00:28:13.583 --> 00:28:15.665
where they blast juice
out of their nose.

520
00:28:15.666 --> 00:28:17.124
What are you doing?

521
00:28:17.125 --> 00:28:18.957
I'm finding him.
We only have 48 hours.

522
00:28:18.958 --> 00:28:21.415
Wait! No! Wait, wait, wait.

523
00:28:21.416 --> 00:28:23.457
Humans have never seen
a portal before.

524
00:28:23.458 --> 00:28:25.582
The Grand Councilwoman
was very clear

525
00:28:25.583 --> 00:28:28.333
not to draw attention
to ourselves!

526
00:28:29.041 --> 00:28:30.083
What about that guy?

527
00:28:39.666 --> 00:28:40.499
Listen,

528
00:28:40.500 --> 00:28:43.707
I majored in Earth studies
and minored in human textiles.

529
00:28:43.708 --> 00:28:45.540
- Wow!
- Trust me.

530
00:28:45.541 --> 00:28:47.625
We need to blend in.

531
00:28:50.125 --> 00:28:51.290
Fourth floor, please.

532
00:28:51.291 --> 00:28:53.541
Can you stop that?

533
00:28:55.583 --> 00:28:56.832
Aloha, I'm Stephanie Lum.

534
00:28:56.833 --> 00:29:00.249
Breaking news on a
strange situation last night.

535
00:29:00.250 --> 00:29:03.207
A local tour bus ran over
an unidentified wild animal

536
00:29:03.208 --> 00:29:04.582
who terrorized a wedding.

537
00:29:04.583 --> 00:29:08.082
The creature is recovering at
the Nā Mea Ola Animal Rescue.

538
00:29:08.083 --> 00:29:09.832
- More on that at 10:00...
- Bingo.

539
00:29:09.833 --> 00:29:11.500
...and hear from
the wedding photographer.

540
00:29:18.500 --> 00:29:20.124
Tūtū, can I go
into the animal shelter?

541
00:29:20.125 --> 00:29:21.790
Please, please, please.

542
00:29:21.791 --> 00:29:23.624
Nani lets me do it.

543
00:29:23.625 --> 00:29:25.415
Okay. But no wander.

544
00:29:25.416 --> 00:29:27.082
I'll pick you
after I pau shopping, okay?

545
00:29:27.083 --> 00:29:28.583
- Yeah!
- Hey, hey, hey, hey!

546
00:29:30.583 --> 00:29:33.665
If anyone tries anything,
hit 'em in the eyes with this.

547
00:29:33.666 --> 00:29:37.207
Whoa! Cool!

548
00:29:37.208 --> 00:29:38.249
Ho ho.

549
00:29:39.708 --> 00:29:41.374
Whoa. Okay.

550
00:30:00.583 --> 00:30:04.375
Uh, no, no.

551
00:30:15.666 --> 00:30:17.291
Can I pet
the dogs again?

552
00:30:17.875 --> 00:30:18.832
- Hi, AJ.
- Okay.

553
00:30:18.833 --> 00:30:21.250
But you know you can't feed
the dogs candy again, right?

554
00:30:25.666 --> 00:30:26.666
Lilo.

555
00:30:36.916 --> 00:30:38.374
But it makes them happy.

556
00:30:38.375 --> 00:30:40.166
It makes them have diarrhea.

557
00:30:42.916 --> 00:30:45.416
Hmm?

558
00:30:47.250 --> 00:30:48.083
Huh?

559
00:30:58.958 --> 00:30:59.958
Huh?

560
00:31:00.458 --> 00:31:02.124
Nighty night, 626.

561
00:31:02.125 --> 00:31:03.208
Jumba?

562
00:31:10.333 --> 00:31:12.041
Will you please stay still?

563
00:31:13.833 --> 00:31:16.582
Ow.

564
00:31:16.583 --> 00:31:19.207
I'm gonna get an earful for
these ferns we trampled on.

565
00:31:19.208 --> 00:31:22.165
Not to mention if we actually
hurt any of the humans,

566
00:31:22.166 --> 00:31:23.999
- then we're really-- What?
- Quiet.

567
00:31:24.000 --> 00:31:25.540
He's listening out for us.

568
00:31:25.541 --> 00:31:26.958
Who's listening?

569
00:31:27.458 --> 00:31:29.707
Oh. How good's his hearing?

570
00:31:29.708 --> 00:31:30.999
That's really good!

571
00:31:31.000 --> 00:31:32.457
Yeah,
they're called super ears.

572
00:31:37.875 --> 00:31:39.749
Yeehaw!

573
00:31:53.125 --> 00:31:55.166
Huh.

574
00:31:56.291 --> 00:31:57.332
Hey, Bailey.

575
00:31:57.333 --> 00:32:00.750
Look who's back.

576
00:32:01.583 --> 00:32:04.041
What's the matter?
Is it bath day today?

577
00:32:07.083 --> 00:32:09.707
Man, the mood in here
is very depressing.

578
00:32:12.291 --> 00:32:14.665
Sorry, guys.
AJ took all my candy.

579
00:32:15.958 --> 00:32:17.499
Are you guys okay?

580
00:32:20.666 --> 00:32:22.915
The Grand
Councilwoman was very clear.

581
00:32:22.916 --> 00:32:25.957
I know the rules.

582
00:32:25.958 --> 00:32:27.582
I know I could catch
him if I used my blaster.

583
00:32:27.583 --> 00:32:28.874
It's too risky.

584
00:32:28.875 --> 00:32:30.582
The Grand Councilwoman
was very clear.

585
00:32:30.583 --> 00:32:32.415
You can't hurt the humans.

586
00:32:59.791 --> 00:33:03.708
Whoa. This one
must've been a good one.

587
00:33:05.625 --> 00:33:07.708
Huh?

588
00:33:17.833 --> 00:33:19.250
Um...

589
00:33:20.916 --> 00:33:22.707
Hi.

590
00:33:22.708 --> 00:33:24.458
Whoa.

591
00:33:25.625 --> 00:33:29.458
Um...

592
00:33:40.791 --> 00:33:42.540
Auē, what is that?

593
00:33:42.541 --> 00:33:44.207
A dog, I think.

594
00:33:44.208 --> 00:33:46.249
Looks like some
kind of baby bear

595
00:33:46.250 --> 00:33:47.499
that come out of the trash.

596
00:33:47.500 --> 00:33:49.707
I like him. Come here, boy.

597
00:33:49.708 --> 00:33:51.915
Yeah,
let's put this one back, Lilo.

598
00:33:51.916 --> 00:33:53.165
- Come here.
- Sweetie.

599
00:33:53.166 --> 00:33:56.499
You know, we do have
better dogs. Like, way better.

600
00:33:56.500 --> 00:33:58.790
Not better than him.
He can talk.

601
00:33:58.791 --> 00:33:59.875
Say, "aloha."

602
00:34:00.541 --> 00:34:02.540
- Alo--
- Dogs no can talk.

603
00:34:02.541 --> 00:34:05.875
Dogs can't talk, Lilo.

604
00:34:07.375 --> 00:34:09.207
Nah,
we can come back later.

605
00:34:13.041 --> 00:34:14.666
You sure you like this one?

606
00:34:16.125 --> 00:34:17.125
Yep.

607
00:34:17.666 --> 00:34:20.083
He's perfect.

608
00:34:20.791 --> 00:34:23.290
Oh,
look at that genius.

609
00:34:23.291 --> 00:34:26.290
He's using the mini human
as a shield.

610
00:34:26.291 --> 00:34:27.457
Got you.

611
00:34:27.458 --> 00:34:28.791
Wait, you can't shoot!

612
00:34:31.083 --> 00:34:31.915
That's your fault.

613
00:34:40.583 --> 00:34:41.541
What?

614
00:34:41.666 --> 00:34:43.791
An animal?
What were you thinking?

615
00:34:49.416 --> 00:34:50.457
- Was it her idea?
- No.

616
00:34:50.458 --> 00:34:51.874
- She just said...
- Did she put you up to this?

617
00:34:51.875 --> 00:34:53.165
Uh...

618
00:34:53.166 --> 00:34:56.374
You have to be polite.
You're our guest!

619
00:34:56.375 --> 00:34:57.665
- It was my idea.
- What?

620
00:34:57.666 --> 00:35:00.291
Tūtū, are you kidding me?
Why on earth would you...

621
00:35:03.875 --> 00:35:06.000
It's been hard
for that girl, no?

622
00:35:08.291 --> 00:35:10.166
Hey, take that off him.

623
00:35:10.666 --> 00:35:11.958
And for you too.

624
00:35:13.083 --> 00:35:15.290
And a pet might bring joy.

625
00:35:15.291 --> 00:35:18.582
Remember,
we don't hurt chickens, okay?

626
00:35:18.583 --> 00:35:20.500
Like me and Alvin.

627
00:35:23.666 --> 00:35:26.040
I forgot I'm covering
Maya's shift today at work.

628
00:35:26.041 --> 00:35:28.624
Lilo, I need you two
to keep yourselves busy, okay?

629
00:35:28.625 --> 00:35:30.374
I've gotta clean the house
before work.

630
00:35:30.375 --> 00:35:31.457
Are we gonna keep him?

631
00:35:31.458 --> 00:35:33.249
- Ah! Just today.
- Yeah!

632
00:35:33.250 --> 00:35:35.582
But we are taking it back
first thing tomorrow morning.

633
00:35:35.583 --> 00:35:37.707
And, hey, I need you
to listen to me, okay?

634
00:35:37.708 --> 00:35:40.332
He is your kuleana, okay?
Your responsibility.

635
00:35:40.333 --> 00:35:42.999
You have to be a big girl
about this. Got it?

636
00:35:43.000 --> 00:35:44.375
We promise.

637
00:35:52.791 --> 00:35:56.124
Special Agent Cobra Bubbles,

638
00:35:56.125 --> 00:35:59.082
there's no sign of a pilot.

639
00:35:59.083 --> 00:36:00.874
No tracks. No trails.

640
00:36:00.875 --> 00:36:02.332
Nothing since the incident.

641
00:36:02.333 --> 00:36:03.750
Who says it walked?

642
00:36:07.166 --> 00:36:08.166
Sir?

643
00:36:08.708 --> 00:36:11.041
Sir, you're not implying
this is extraterrestrial?

644
00:36:11.833 --> 00:36:13.415
- Hmm...
- Sir,

645
00:36:13.416 --> 00:36:16.707
second team intercepted this
from a nearby dog shelter.

646
00:36:16.708 --> 00:36:17.790
You were right.

647
00:36:17.791 --> 00:36:19.708
I'm sorry. Sir,
what division are you from?

648
00:36:20.208 --> 00:36:21.749
When things fall
out of the sky,

649
00:36:21.750 --> 00:36:24.124
you're the public's
first line of defense.

650
00:36:24.125 --> 00:36:26.833
I'm the last. Often the only.

651
00:36:27.458 --> 00:36:30.499
I need to find out what kind
of threat we're dealing with.

652
00:36:33.708 --> 00:36:36.708
Okay, just stay put.
I'll be back in a second.

653
00:36:44.791 --> 00:36:47.665
Hey, Mertle, look,
I got a new dog.

654
00:36:47.666 --> 00:36:49.749
Oh, no, not Lilo.

655
00:36:49.750 --> 00:36:51.165
That's the weirdest thing.

656
00:36:51.166 --> 00:36:52.999
Just like you.

657
00:36:53.000 --> 00:36:54.707
Hey, give that back!

658
00:36:54.708 --> 00:36:57.041
Give that back!
Stop it!

659
00:36:57.666 --> 00:37:00.540
- Lilo plays with dolls.
- Be careful with her!

660
00:37:01.708 --> 00:37:04.249
Lilo,
what is up with your dog?

661
00:37:04.250 --> 00:37:06.291
What is up with you?

662
00:37:07.208 --> 00:37:08.040
Wait for me.

663
00:37:08.041 --> 00:37:09.790
Why are you doing that? Lilo!

664
00:37:09.791 --> 00:37:11.458
I don't know.
Blame it all on him.

665
00:37:12.291 --> 00:37:14.083
What are you doing?

666
00:37:15.375 --> 00:37:16.625
Ah-ha!

667
00:37:18.000 --> 00:37:20.541
How long
does this thing last anyway?

668
00:37:23.458 --> 00:37:24.458
Isn't that them?

669
00:37:25.166 --> 00:37:27.207
Hurry. Hurry. Hurry.

670
00:37:27.208 --> 00:37:29.624
He'll stop at nothing
to get away from us.

671
00:37:29.625 --> 00:37:31.665
He will likely head
for a big city

672
00:37:31.666 --> 00:37:33.458
for maximum destruction.

673
00:37:34.041 --> 00:37:36.541
But he's gonna
find out real soon,

674
00:37:37.666 --> 00:37:39.915
- he's stuck here.
- Huh?

675
00:37:45.375 --> 00:37:49.291
Don't you love being on
an island with no big cities?

676
00:37:50.291 --> 00:37:54.124
It's just miles and miles
of water.

677
00:37:58.541 --> 00:38:01.540
Come on. I'm gonna take
you to my favorite spots.

678
00:38:01.541 --> 00:38:03.290
You're gonna love it.

679
00:38:03.291 --> 00:38:06.416
Come on. Come in the water
with me. It's so fun.

680
00:38:07.166 --> 00:38:09.416
It's just water.

681
00:38:13.041 --> 00:38:14.750
Ready? Fetch.

682
00:38:21.500 --> 00:38:23.708
Come on. Animals like water.

683
00:38:38.375 --> 00:38:40.708
Oh, so
you like trouble, huh?

684
00:38:42.958 --> 00:38:43.958
Come on, boy.

685
00:38:57.833 --> 00:38:59.958
Lilo, we can see you.

686
00:39:00.625 --> 00:39:02.166
You know
you shouldn't be here.

687
00:39:05.666 --> 00:39:06.957
Go, go, go.

688
00:39:13.791 --> 00:39:16.707
Get down. Get down from there.

689
00:39:18.166 --> 00:39:20.333
- Oh, my God. Control him.
- I'm trying.

690
00:39:28.625 --> 00:39:30.125
Ah, no.

691
00:39:32.208 --> 00:39:33.207
Did he just...

692
00:39:37.000 --> 00:39:38.958
No.

693
00:39:39.625 --> 00:39:40.833
No. Stop.

694
00:39:41.333 --> 00:39:42.958
Did he just--

695
00:39:43.458 --> 00:39:45.790
Great, Lilo.
Now I have to stitch that up.

696
00:39:48.250 --> 00:39:51.165
What? What? What? What?

697
00:39:51.166 --> 00:39:53.540
That's his name. Stitch!

698
00:39:54.708 --> 00:39:57.040
Lilo, you can't
just do that, okay?

699
00:39:57.041 --> 00:39:59.499
Seriously. I thought
I almost hit something.

700
00:39:59.500 --> 00:40:00.583
Huh?

701
00:40:05.000 --> 00:40:06.333
Oh, I...

702
00:40:06.875 --> 00:40:08.915
I am so, so sorry.

703
00:40:08.916 --> 00:40:11.250
Is... Is... Are...
Are you guys okay? I...

704
00:40:14.416 --> 00:40:16.040
Lilo, lock your door.

705
00:40:16.041 --> 00:40:19.416
Was he dragging another
man across the street?

706
00:40:22.000 --> 00:40:24.541
Nah-nah. He-he.

707
00:40:29.000 --> 00:40:31.374
See you later.

708
00:40:34.458 --> 00:40:36.540
Get over yourself.
Just give me a second.

709
00:40:38.166 --> 00:40:39.457
Okay. Come on. Come on.

710
00:40:39.458 --> 00:40:41.208
Let's go. Let's go. Come on.

711
00:40:47.750 --> 00:40:49.750
Why do I have to
be at your work?

712
00:40:51.125 --> 00:40:52.457
I'm six.

713
00:40:52.458 --> 00:40:54.250
Because someone
got kicked out of hula.

714
00:40:54.791 --> 00:40:56.707
Stay here.

715
00:40:56.708 --> 00:40:58.457
It's so boring here.

716
00:40:58.458 --> 00:41:00.624
And no dogs on the table.

717
00:41:00.625 --> 00:41:02.457
- Why not?
- Because people eat off them.

718
00:41:02.458 --> 00:41:03.499
Nani.

719
00:41:03.500 --> 00:41:06.249
Who cares? They're already
covered with bird poo.

720
00:41:06.250 --> 00:41:07.750
Lilo.

721
00:41:08.375 --> 00:41:09.625
Nani!

722
00:41:11.416 --> 00:41:13.040
Come on.

723
00:41:16.291 --> 00:41:18.166
Stay here.

724
00:41:19.333 --> 00:41:21.957
We don't have time for you to
babysit your little daughter.

725
00:41:21.958 --> 00:41:24.165
No, no, it's fine. It won't
happen again. I promise.

726
00:41:24.166 --> 00:41:25.916
I'll go get the table.

727
00:41:29.333 --> 00:41:31.582
Hey, Lilo. How's it going?

728
00:41:31.583 --> 00:41:33.708
Look, David, I got a dog.

729
00:41:34.500 --> 00:41:36.290
You sure that's a dog?

730
00:41:36.291 --> 00:41:38.374
Mmm. Yeah.

731
00:41:38.375 --> 00:41:40.291
Mmm.

732
00:41:41.875 --> 00:41:43.665
Um, hey.

733
00:41:43.666 --> 00:41:45.665
You know, your sister.

734
00:41:45.666 --> 00:41:49.790
Have you noticed she's been
a little tense recently?

735
00:41:49.791 --> 00:41:51.874
Don't worry.
She's always like that.

736
00:41:51.875 --> 00:41:54.915
But she said that she likes
your butt and fancy hair.

737
00:41:54.916 --> 00:41:56.124
She told you that?

738
00:41:56.125 --> 00:41:59.000
Nope.
But I read her text messages.

739
00:41:59.791 --> 00:42:00.791
Oh.

740
00:42:01.625 --> 00:42:03.415
Okay. Uh...

741
00:42:03.416 --> 00:42:05.374
Stitch? Oop.

742
00:42:05.375 --> 00:42:06.541
Stitch?

743
00:42:10.000 --> 00:42:11.499
There you are.

744
00:42:11.500 --> 00:42:13.500
We have to stay at the table.

745
00:42:14.458 --> 00:42:15.457
Stitch.

746
00:42:18.083 --> 00:42:19.082
No.

747
00:42:19.083 --> 00:42:22.000
Stitch, put it down.

748
00:42:22.500 --> 00:42:23.999
Yes.

749
00:42:25.291 --> 00:42:26.749
- You.
- No, no, no.

750
00:42:26.750 --> 00:42:29.499
Bam, bam, bam, bam, bam!

751
00:42:29.500 --> 00:42:31.207
And then...

752
00:42:31.208 --> 00:42:32.624
- No.
- Ah.

753
00:42:32.625 --> 00:42:35.625
I'm gonna give you
to the count of three, Stitch.

754
00:42:41.416 --> 00:42:42.416
One.

755
00:42:48.083 --> 00:42:49.791
Ah-ha!

756
00:43:01.458 --> 00:43:03.749
Wait!
Hey, hey, hey, hey.

757
00:43:03.750 --> 00:43:05.040
Hey, get back to work.

758
00:43:20.333 --> 00:43:21.665
Cake! Cake!

759
00:43:21.666 --> 00:43:22.915
Are you guys staying
out of trouble?

760
00:43:22.916 --> 00:43:24.332
Yeah. Of course.

761
00:43:24.333 --> 00:43:25.500
You hungry, boy?

762
00:43:43.875 --> 00:43:46.000
Stitch?

763
00:43:50.500 --> 00:43:52.250
- Stitch!
- Hey!

764
00:43:54.750 --> 00:43:55.750
Fire!

765
00:44:33.750 --> 00:44:35.250
I wish it could've worked out.

766
00:44:44.541 --> 00:44:46.375
Not right now, Stitch.

767
00:44:59.166 --> 00:45:01.375
Here you go.

768
00:45:03.916 --> 00:45:07.165
626, you little scoundrel.
What a piece of work you are.

769
00:45:07.166 --> 00:45:10.125
Hello, human. Fellow human.
Hello, hello. Ooh, look, fire.

770
00:45:10.666 --> 00:45:12.249
Look, look, look. We're close.

771
00:45:12.250 --> 00:45:14.415
Wait, it's moving.
Come on. Come on.

772
00:45:14.416 --> 00:45:16.249
Let's go. We gotta go.

773
00:45:16.250 --> 00:45:18.165
Oh. Oh, look,
it's Grand Councilwoman.

774
00:45:18.166 --> 00:45:20.082
- Don't answer that. Not now.
- It's Grand Councilwoman.

775
00:45:20.083 --> 00:45:21.499
Your Majesty.

776
00:45:21.500 --> 00:45:24.124
Aren't you just
looking delightful today?

777
00:45:24.125 --> 00:45:26.540
It has been 24 hours. Have you
captured the creature?

778
00:45:26.541 --> 00:45:27.749
Start.

779
00:45:27.750 --> 00:45:29.624
Start traveling, please.

780
00:45:29.625 --> 00:45:31.124
We've captured his attention.

781
00:45:31.125 --> 00:45:33.582
Oh, his attention. Good.

782
00:45:33.583 --> 00:45:34.957
There's no...
There's no instruments.

783
00:45:34.958 --> 00:45:36.040
There's nothing here!

784
00:45:36.041 --> 00:45:37.999
And are you
enjoying the hotel?

785
00:45:38.000 --> 00:45:39.665
I'm so glad
you asked. I mean--

786
00:45:39.666 --> 00:45:41.874
I'm obviously being sarcastic.

787
00:45:41.875 --> 00:45:44.082
- Go! Systems go.
- Hey!

788
00:45:44.083 --> 00:45:45.332
Engage.

789
00:45:45.333 --> 00:45:46.457
- Oh, no. Other way.
- What you think you're doing?

790
00:45:46.458 --> 00:45:48.749
Find the creature.
And remember,

791
00:45:48.750 --> 00:45:50.207
you must use discretion.

792
00:45:50.208 --> 00:45:52.083
- Discretion is my middle name.
- How do I stop this thing?

793
00:45:55.500 --> 00:45:56.749
Oh, brilliant.

794
00:45:56.750 --> 00:45:57.999
Is it too late
to vaporize the planet?

795
00:45:58.000 --> 00:45:59.540
Finger's always
on the trigger, ma'am.

796
00:45:59.541 --> 00:46:01.165
No, no. I'm joking.

797
00:46:01.166 --> 00:46:02.958
What an adorable
little psychopath.

798
00:46:09.958 --> 00:46:11.999
You know,
you didn't even like that job.

799
00:46:12.000 --> 00:46:13.375
I don't wanna hear it.

800
00:46:17.083 --> 00:46:18.415
And I cleaned the house
before work,

801
00:46:18.416 --> 00:46:19.790
so please don't make a mess.

802
00:46:19.791 --> 00:46:22.124
Aah! Ooh!

803
00:46:22.125 --> 00:46:24.040
Lilo,
he's getting water everywhere.

804
00:46:24.041 --> 00:46:26.208
I'm giving him
a bath right now.

805
00:46:30.208 --> 00:46:31.582
Yeah,
we're not really equipped

806
00:46:31.583 --> 00:46:32.790
to handle a pet
right now and--

807
00:46:32.791 --> 00:46:34.040
We have it down here

808
00:46:34.041 --> 00:46:34.999
that it was a black Lab, no?

809
00:46:35.000 --> 00:46:37.791
No, I didn't say it was black.
I said it was blue.

810
00:46:41.875 --> 00:46:43.374
- Stitch!
- What's going on in there?

811
00:46:43.375 --> 00:46:44.749
Everything's fine!

812
00:46:44.750 --> 00:46:46.040
Stitch,

813
00:46:46.041 --> 00:46:47.790
you need to listen to me.

814
00:46:47.791 --> 00:46:49.625
No, no, no, Stitch!

815
00:46:54.458 --> 00:46:56.791
Stitch, get back here.
We're not done.

816
00:46:57.458 --> 00:46:59.041
Get him back
in the bath now.

817
00:46:59.791 --> 00:47:01.083
Where did he go?

818
00:47:03.541 --> 00:47:04.957
There!

819
00:47:04.958 --> 00:47:06.208
Be careful!

820
00:47:08.833 --> 00:47:11.165
♪ Ain't
Nothin' but a hound dog ♪

821
00:47:11.166 --> 00:47:12.415
♪ Cryin' all the time... ♪

822
00:47:12.416 --> 00:47:13.999
Do not go in my clean kitchen.

823
00:47:14.000 --> 00:47:16.207
He's exploring
his new house.

824
00:47:16.208 --> 00:47:18.832
♪ And you ain't
No friend of mine ♪

825
00:47:18.833 --> 00:47:19.874
That's it.

826
00:47:21.291 --> 00:47:23.040
Ew!

827
00:47:23.041 --> 00:47:24.457
He's just curious.

828
00:47:24.458 --> 00:47:26.249
Lilo! Help me.

829
00:47:26.250 --> 00:47:27.499
He's a puppy.

830
00:47:27.500 --> 00:47:30.166
It's not a puppy, Lilo.
I'm not even sure it's a dog.

831
00:47:32.166 --> 00:47:33.333
Ooh!

832
00:47:37.041 --> 00:47:38.291
No, no, no.

833
00:47:39.208 --> 00:47:40.832
- Get down.
- Stitch, stop.

834
00:47:40.833 --> 00:47:41.957
Fire.

835
00:47:41.958 --> 00:47:43.332
We are taking it back.

836
00:47:43.333 --> 00:47:45.375
First thing tomorrow morning.

837
00:47:48.000 --> 00:47:49.040
Why are you so strong?

838
00:47:49.041 --> 00:47:51.749
But I wished for him,
and he came true.

839
00:47:51.750 --> 00:47:53.915
We said one day.
That was our deal.

840
00:47:53.916 --> 00:47:55.707
What does that say?
On the 'fridgerator.

841
00:47:55.708 --> 00:47:57.040
We are not keeping this thing.

842
00:47:57.041 --> 00:47:58.624
- "ʻohana." means family.
- No.

843
00:47:58.625 --> 00:48:00.040
- Family means...
- Dude. No.

844
00:48:00.041 --> 00:48:01.290
...nobody gets
left behind or...

845
00:48:01.291 --> 00:48:03.332
Or forgotten. I...

846
00:48:14.083 --> 00:48:15.165
Why are you
trying to go

847
00:48:15.166 --> 00:48:16.790
against what Māmā
and Pāpā said?

848
00:48:16.791 --> 00:48:18.541
Because we were left behind.

849
00:48:20.208 --> 00:48:21.041
Look,

850
00:48:23.041 --> 00:48:26.499
I know all that stuff
sounds so nice.

851
00:48:26.500 --> 00:48:28.582
It sounds really nice
to me too,

852
00:48:28.583 --> 00:48:30.416
but that is not reality.

853
00:48:31.125 --> 00:48:32.582
This is reality.

854
00:48:32.583 --> 00:48:36.124
And I need you
to start living in it with me.

855
00:48:39.500 --> 00:48:41.916
Look, can you just
get control of your dog?

856
00:48:43.666 --> 00:48:45.582
And I don't
even wanna think about

857
00:48:45.583 --> 00:48:47.583
what social services
is gonna do.

858
00:48:50.833 --> 00:48:53.040
Agent Foster,
get me the social worker.

859
00:48:53.041 --> 00:48:55.083
I'm going undercover.

860
00:48:55.833 --> 00:48:58.916
You've got to stop
causing problems, Stitch.

861
00:48:59.833 --> 00:49:02.249
You can play with Scrump,
but be nice.

862
00:49:02.250 --> 00:49:04.415
She was my best friend
before you.

863
00:49:04.416 --> 00:49:05.957
Hey, stop it.

864
00:49:05.958 --> 00:49:08.082
Bad dog. Bad dog.

865
00:49:08.083 --> 00:49:09.791
Don't pull on her head.

866
00:49:11.208 --> 00:49:13.208
She's recovering from surgery.

867
00:49:16.500 --> 00:49:19.250
Hey, that's my favorite photo.
Stop it.

868
00:49:22.625 --> 00:49:24.707
This is kapu, okay?
That means "off limits."

869
00:49:24.708 --> 00:49:26.416
Don't ever, ever touch this.

870
00:49:26.958 --> 00:49:28.583
Now be good.

871
00:49:32.083 --> 00:49:34.250
Be good for one second.

872
00:49:40.500 --> 00:49:44.250
She was smartest
in her whole class.

873
00:49:48.583 --> 00:49:50.249
That's a board.

874
00:49:50.250 --> 00:49:52.000
That's how you surf.

875
00:49:53.958 --> 00:49:57.832
Oh. This is how she trained.
She was great at it.

876
00:49:57.833 --> 00:50:01.500
And she has a whole room
fulled with trophies.

877
00:50:05.041 --> 00:50:07.124
We used to go
to the beach all the time.

878
00:50:07.125 --> 00:50:08.916
She used to be fun.

879
00:50:09.500 --> 00:50:11.207
I wish you could have
met her then.

880
00:50:14.833 --> 00:50:16.957
I don't think
you're supposed to drink that.

881
00:50:16.958 --> 00:50:18.041
Huh?

882
00:50:20.083 --> 00:50:22.625
Did you have a family?

883
00:50:23.166 --> 00:50:24.166
Fa... Fam...

884
00:50:24.708 --> 00:50:27.041
- Family?
- Family.

885
00:50:28.958 --> 00:50:31.041
- Family.
- That's close.

886
00:50:32.000 --> 00:50:33.832
Like Māmā and Pāpā.

887
00:50:33.833 --> 00:50:37.665
The people at home who give
you lots of hugs and kisses.

888
00:50:37.666 --> 00:50:41.041
And they're there for you,
even when...

889
00:50:41.666 --> 00:50:42.666
No.

890
00:50:43.416 --> 00:50:45.375
No family.

891
00:50:46.791 --> 00:50:49.625
Is that why
you act bad sometimes?

892
00:50:50.500 --> 00:50:51.999
It's okay.

893
00:50:52.000 --> 00:50:54.415
Maybe my parents talked
to your parents

894
00:50:54.416 --> 00:50:56.415
and they sent us
to each other.

895
00:50:56.416 --> 00:50:57.500
Yeah.

896
00:51:01.625 --> 00:51:03.665
Oh, that's hula.

897
00:51:03.666 --> 00:51:04.749
Uh, hula?

898
00:51:04.750 --> 00:51:06.457
It's a Hawaiian dance.

899
00:51:06.458 --> 00:51:08.000
You wanna try?

900
00:51:09.708 --> 00:51:11.374
- Mākaukau.
- Hmm?

901
00:51:11.375 --> 00:51:13.416
Now, follow what I do.

902
00:51:16.875 --> 00:51:23.457
♪ Aloha ʻoe ♪

903
00:51:23.458 --> 00:51:27.165
♪ E ke onaona ♪

904
00:51:27.166 --> 00:51:31.290
♪ Noho i ka lipo ♪

905
00:51:31.291 --> 00:51:34.790
♪ One fond embrace ♪

906
00:51:34.791 --> 00:51:38.541
♪ A hoʻi aʻe au ♪

907
00:51:39.208 --> 00:51:46.166
♪ Until we meet again ♪

908
00:51:56.458 --> 00:51:58.458
I'm so glad I found you.

909
00:52:00.666 --> 00:52:02.166
Can I kiss your nose?

910
00:52:13.041 --> 00:52:14.041
Nani, Nani!

911
00:52:14.791 --> 00:52:17.290
- You have to see this.
- Hmm?

912
00:52:17.291 --> 00:52:19.582
Okay, just like we practiced.

913
00:52:19.583 --> 00:52:22.083
- What are you doing?
- Watch this.

914
00:52:24.541 --> 00:52:25.708
I'm excited.

915
00:52:26.333 --> 00:52:27.625
Go. I'm watching.

916
00:52:28.791 --> 00:52:32.249
♪ We can't go on together ♪

917
00:52:32.250 --> 00:52:35.165
♪ With suspicious minds ♪

918
00:52:35.166 --> 00:52:36.540
I love that song.

919
00:52:37.916 --> 00:52:39.083
Did you even see?

920
00:52:39.625 --> 00:52:41.665
Oh. We're gonna be late.

921
00:52:44.833 --> 00:52:46.665
Come on. Turn that off.
Go get your shoes.

922
00:52:46.666 --> 00:52:48.082
That's like a superpower.

923
00:52:48.083 --> 00:52:50.040
- The superpower I have is...
- Come on. Let's go.

924
00:52:50.041 --> 00:52:52.915
...sometimes
when I run too fast, I fart.

925
00:52:56.833 --> 00:52:57.915
Nice to meet you.

926
00:52:57.916 --> 00:53:00.832
I appreciate someone with your
seniority coming to help us.

927
00:53:00.833 --> 00:53:03.375
Well, this is
my top priority. Wha--

928
00:53:04.291 --> 00:53:05.499
- Okay, come on.
- Stitch!

929
00:53:05.500 --> 00:53:07.624
- Let's go. Let's go. Hurry up.
- Go, go, go!

930
00:53:07.625 --> 00:53:10.541
We're already late.
We gotta go.

931
00:53:11.083 --> 00:53:12.082
Mrs. Kekoa.

932
00:53:12.083 --> 00:53:14.375
This is
our social services director.

933
00:53:14.916 --> 00:53:16.749
- Hello.
- Hi.

934
00:53:16.750 --> 00:53:19.665
I thought you weren't
coming in until next week.

935
00:53:19.666 --> 00:53:22.082
No, Nani.
Your case has been elevated.

936
00:53:22.083 --> 00:53:24.415
So, this is Lilo.

937
00:53:24.416 --> 00:53:27.290
And who is this little friend?

938
00:53:27.291 --> 00:53:28.374
That's my new dog.

939
00:53:28.375 --> 00:53:30.040
Nani, I heard
what happened last night.

940
00:53:30.041 --> 00:53:31.541
Can we talk for a second?

941
00:53:32.583 --> 00:53:34.000
Yeah. Sure.

942
00:53:34.750 --> 00:53:36.374
- His name is Stitch.
- Oh, Stitch.

943
00:53:36.375 --> 00:53:37.665
If he knew what was happening,

944
00:53:37.666 --> 00:53:39.499
you would lose Lilo right now,
that's all I'm saying.

945
00:53:39.500 --> 00:53:40.624
It shouldn't have
happened in the first place.

946
00:53:40.625 --> 00:53:43.165
- So that was a lot.
- Yeah, and you lost your job.

947
00:53:44.916 --> 00:53:47.750
Hey! What are you doing?

948
00:53:48.375 --> 00:53:50.333
You don't look
like a social worker.

949
00:53:51.041 --> 00:53:52.874
I'm a special rank.

950
00:53:52.875 --> 00:53:54.582
Your knuckles say, "Cobra."

951
00:53:54.583 --> 00:53:56.290
- You can read, huh?
- Yeah, I can read.

952
00:53:56.291 --> 00:53:58.790
I'm reading you like a book.

953
00:53:58.791 --> 00:54:00.540
That's how
I'll get health insurance.

954
00:54:00.541 --> 00:54:01.624
Don't even worry about it.

955
00:54:01.625 --> 00:54:03.165
You said I had until
the end of the week, right?

956
00:54:03.166 --> 00:54:06.166
Lilo, Stitch,
let's go find a job.

957
00:54:07.916 --> 00:54:09.165
Gotcha.

958
00:54:09.166 --> 00:54:11.708
But I do want to know
a little bit more about you.

959
00:54:12.416 --> 00:54:14.624
Okay, what would you like
to know about me, Pleakley?

960
00:54:14.625 --> 00:54:16.250
Where'd you get
the name Jumba?

961
00:54:16.875 --> 00:54:18.125
It's a family name.

962
00:54:19.875 --> 00:54:21.625
- Are you related--
- There's the truck.

963
00:54:26.125 --> 00:54:27.790
Let's go.
Let's go. Let's go.

964
00:54:27.791 --> 00:54:29.541
We have to catch him today.

965
00:54:30.083 --> 00:54:31.540
Why did you choose
this foolish method

966
00:54:31.541 --> 00:54:32.624
of transportation?

967
00:54:32.625 --> 00:54:34.166
They're eco-friendly.

968
00:54:34.958 --> 00:54:36.374
Let's go. Let's go.
Let's go. Hop to it.

969
00:54:36.375 --> 00:54:38.499
- Okay, this is it, Lilo. Okay?
- Let's play Simon Says.

970
00:54:38.500 --> 00:54:39.750
This is our last shot.

971
00:54:40.250 --> 00:54:41.415
If I don't find a job
by today...

972
00:54:41.416 --> 00:54:43.707
Simon says wiggle your butt.

973
00:54:43.708 --> 00:54:45.665
...then we are going
to be separated.

974
00:54:45.666 --> 00:54:47.957
- Simon says wiggle your legs.
- Hey. Listen.

975
00:54:47.958 --> 00:54:49.791
For real.

976
00:54:51.041 --> 00:54:53.790
I need you and him
to be on your best behavior.

977
00:54:53.791 --> 00:54:56.416
Okay? Yeah?

978
00:54:57.541 --> 00:54:59.166
Okay, wish me luck.

979
00:55:02.791 --> 00:55:06.082
Okay, Stitch,
Nani's counting on us.

980
00:55:06.083 --> 00:55:08.916
So let's get to work.
Ready? Sit.

981
00:55:15.791 --> 00:55:17.915
Okay, class, listen up.

982
00:55:17.916 --> 00:55:19.415
This is your badness level.

983
00:55:19.416 --> 00:55:22.207
It's unusually high
for someone your size.

984
00:55:22.208 --> 00:55:23.499
But we'll fix that.

985
00:55:23.500 --> 00:55:25.040
So, lesson number one.

986
00:55:25.041 --> 00:55:26.874
Lend a helping hand.

987
00:55:26.875 --> 00:55:28.832
Or a paw.

988
00:55:28.833 --> 00:55:31.124
This is how you clean.

989
00:55:31.125 --> 00:55:33.041
First, use this.

990
00:55:34.000 --> 00:55:35.541
- Okay, we gotta get closer.
- Okay.

991
00:55:38.833 --> 00:55:39.957
That's not...

992
00:55:39.958 --> 00:55:41.124
Lesson number two.

993
00:55:41.125 --> 00:55:42.290
Don't wreck stuff.

994
00:55:42.291 --> 00:55:44.790
It's really fragile,
so you can't break it

995
00:55:44.791 --> 00:55:46.415
every time when you--

996
00:55:47.666 --> 00:55:49.125
Now, it's your turn.

997
00:55:56.250 --> 00:55:57.790
You can't just say,
"Let's get scooters,"

998
00:55:57.791 --> 00:55:59.332
- and that's a plan.
- I've been trying to be--

999
00:55:59.333 --> 00:56:00.790
Oh!

1000
00:56:00.791 --> 00:56:02.040
A sneeze!

1001
00:56:03.125 --> 00:56:04.415
Can you
tell me how you did it?

1002
00:56:04.416 --> 00:56:05.957
I have no idea.
I looked at the light.

1003
00:56:05.958 --> 00:56:09.790
Lesson three. Make amends.

1004
00:56:12.708 --> 00:56:14.041
There you go.

1005
00:56:17.541 --> 00:56:22.165
No. Hey. Hey.

1006
00:56:22.166 --> 00:56:23.624
- Good job, Stitch.
- I'm excited.

1007
00:56:23.625 --> 00:56:24.958
You know what I mean?

1008
00:56:29.583 --> 00:56:31.041
How did it go?

1009
00:56:34.083 --> 00:56:36.207
- Not at this hotel.
- Wait. Well...

1010
00:56:36.208 --> 00:56:38.040
- Uh...
- Mm-mmm.

1011
00:56:38.041 --> 00:56:39.458
Hmm.

1012
00:56:48.000 --> 00:56:50.749
Nani, Nani, Nani!

1013
00:56:50.750 --> 00:56:52.000
Okay.

1014
00:56:54.583 --> 00:56:56.708
Maybe you can do
something you love.

1015
00:57:07.708 --> 00:57:10.082
Go! Go! Go! And pop!

1016
00:57:11.541 --> 00:57:13.166
Yeah, Nani!

1017
00:57:14.708 --> 00:57:16.083
Yeah!

1018
00:58:00.208 --> 00:58:01.708
Yeah, yeah, yeah.

1019
00:58:38.625 --> 00:58:39.499
Hey!

1020
00:58:39.500 --> 00:58:41.000
What are you doing?

1021
00:58:51.458 --> 00:58:53.332
Why'd you make him so quick?

1022
00:58:58.208 --> 00:58:59.332
Get off, Stitch.

1023
00:59:10.333 --> 00:59:11.749
Lilo?

1024
00:59:11.750 --> 00:59:12.666
Nani!

1025
00:59:13.500 --> 00:59:15.166
Lilo? Lilo?

1026
00:59:16.708 --> 00:59:17.582
...drowning!

1027
00:59:17.583 --> 00:59:19.250
- Lifeguard!
- Lilo!

1028
00:59:20.791 --> 00:59:21.915
Get off of her!

1029
00:59:21.916 --> 00:59:23.125
David, help!

1030
00:59:25.166 --> 00:59:26.916
Stitch is pulling her under.

1031
00:59:35.833 --> 00:59:39.375
Code 51. I repeat, Code 51.

1032
00:59:39.791 --> 00:59:41.707
Send an extraction team now.

1033
00:59:41.708 --> 00:59:42.915
Cobra, my hands are tied

1034
00:59:42.916 --> 00:59:43.957
until the sample is processed.

1035
00:59:43.958 --> 00:59:46.207
Someone's after it too.

1036
00:59:46.208 --> 00:59:48.082
The next chance I get,
I'm catching him.

1037
00:59:48.083 --> 00:59:49.582
You're good. You're good.
You're good. David, help.

1038
00:59:50.500 --> 00:59:51.749
- Help, help, help.
- You got her?

1039
00:59:51.750 --> 00:59:52.915
Okay. David, help, help.

1040
00:59:52.916 --> 00:59:54.957
- Lilo, can you hear me?
- Baby.

1041
00:59:54.958 --> 00:59:56.875
Up, up, up, up, up, up.

1042
00:59:57.708 --> 00:59:58.833
Call an ambulance!

1043
01:00:08.583 --> 01:00:09.583
Well, folks.

1044
01:00:10.333 --> 01:00:12.665
She asked if she could ride
in the MRI machine.

1045
01:00:12.666 --> 01:00:14.374
I told her
I would check with you.

1046
01:00:14.375 --> 01:00:16.999
She's fine.

1047
01:00:18.708 --> 01:00:20.040
She got lucky.

1048
01:00:20.041 --> 01:00:22.540
A few more seconds,
it could've been much worse.

1049
01:00:22.541 --> 01:00:23.916
But, overall...

1050
01:00:25.291 --> 01:00:26.332
Is that a--

1051
01:00:26.333 --> 01:00:28.207
It's a service animal.

1052
01:00:28.208 --> 01:00:29.290
Okay.

1053
01:00:29.291 --> 01:00:32.290
And you can see the front.
They'll run your insurance.

1054
01:00:32.291 --> 01:00:33.375
Okay?

1055
01:00:34.750 --> 01:00:35.750
Mahalo.

1056
01:00:37.791 --> 01:00:39.958
Uh-oh. What?

1057
01:00:41.000 --> 01:00:42.832
No. No. Absolutely not.

1058
01:00:42.833 --> 01:00:44.708
It's not just the bills, Nani.

1059
01:00:45.458 --> 01:00:47.958
It's time for you to think
about what's best for Lilo.

1060
01:00:51.083 --> 01:00:54.125
There's a way that the state
will pay for all of this.

1061
01:00:55.791 --> 01:00:57.790
But...

1062
01:00:57.791 --> 01:01:02.082
it means that you have
to officially relinquish...

1063
01:01:02.083 --> 01:01:04.000
guardianship of Lilo.

1064
01:01:05.750 --> 01:01:07.083
What would that...

1065
01:01:08.375 --> 01:01:10.416
look like? Um...

1066
01:01:11.166 --> 01:01:14.708
Well, we take our lead
from you.

1067
01:01:16.125 --> 01:01:18.500
You tell us
how you want to proceed.

1068
01:01:19.791 --> 01:01:23.416
It's really about making the
transition easier for Lilo.

1069
01:01:24.166 --> 01:01:25.665
You'll still get to see her.

1070
01:01:25.666 --> 01:01:27.457
It'll just be different.

1071
01:01:27.458 --> 01:01:30.249
You can prepare a bag,
a few toys,

1072
01:01:30.250 --> 01:01:31.665
things that comfort her.

1073
01:01:31.666 --> 01:01:34.124
And at that point,

1074
01:01:34.125 --> 01:01:37.458
we would leave you
some time alone to...

1075
01:01:39.291 --> 01:01:40.583
Say goodbye.

1076
01:01:41.083 --> 01:01:42.083
No.

1077
01:01:43.083 --> 01:01:44.916
We don't say goodbye.

1078
01:01:46.000 --> 01:01:48.208
We say a hui hou.

1079
01:01:49.625 --> 01:01:51.625
Until we meet again.

1080
01:01:58.958 --> 01:02:00.833
I really thought
they could make it work.

1081
01:02:04.291 --> 01:02:05.707
Why would he
protect her like that?

1082
01:02:05.708 --> 01:02:07.457
You don't think
they're kind of cute together?

1083
01:02:07.458 --> 01:02:08.749
He's not a pet.

1084
01:02:08.750 --> 01:02:10.582
He's an experiment.
And a dangerous one at that.

1085
01:02:10.583 --> 01:02:11.832
I just think he's a lot cuter

1086
01:02:11.833 --> 01:02:13.124
than you think
he is dangerous.

1087
01:02:13.125 --> 01:02:15.124
He has sharp teeth.
He has claws.

1088
01:02:15.125 --> 01:02:16.207
I designed him
to be dangerous.

1089
01:02:16.208 --> 01:02:17.791
Dangerously cute.

1090
01:02:18.500 --> 01:02:20.375
Do not answer that.

1091
01:02:21.208 --> 01:02:22.832
Pleakley, don't answer that.

1092
01:02:23.916 --> 01:02:25.249
Pleakley. Pleakley.

1093
01:02:25.250 --> 01:02:26.333
For me.

1094
01:02:27.416 --> 01:02:29.290
Your Majesty,
Agent Pleakley here,

1095
01:02:29.291 --> 01:02:30.415
not ignoring your call.

1096
01:02:30.416 --> 01:02:33.040
We just intercepted
a call from human authorities.

1097
01:02:33.041 --> 01:02:34.582
Do you realize
what you have done?

1098
01:02:34.583 --> 01:02:35.999
- Nope.
- Play the recording.

1099
01:02:36.000 --> 01:02:37.708
And take off
that ridiculous hat.

1100
01:02:38.375 --> 01:02:42.082
Code 51.
We found something. Confirm.

1101
01:02:42.083 --> 01:02:45.165
And not only have you alerted
the humans to our existence,

1102
01:02:45.166 --> 01:02:47.707
but you still haven't
captured 626.

1103
01:02:47.708 --> 01:02:49.540
Grand Councilwoman,
with all due respect,

1104
01:02:49.541 --> 01:02:51.457
I'm not sure you know
what's going on with 626.

1105
01:02:51.458 --> 01:02:53.458
We have found, um...

1106
01:02:53.958 --> 01:02:55.124
a... a glitch.

1107
01:02:55.125 --> 01:02:56.749
Which is making it
a little harder

1108
01:02:56.750 --> 01:02:58.082
to get him off this planet.

1109
01:02:58.083 --> 01:02:59.999
But don't worry.
I'm sure I can figure out...

1110
01:03:00.000 --> 01:03:01.124
- We just need--
- A glitch?

1111
01:03:01.125 --> 01:03:02.790
You're a glitch, you buffoon.

1112
01:03:02.791 --> 01:03:04.457
I have had enough,
Dr. Jookiba.

1113
01:03:04.458 --> 01:03:05.999
You have exhausted
my patience.

1114
01:03:06.000 --> 01:03:08.665
Consider our deal terminated.

1115
01:03:08.666 --> 01:03:10.207
- What?
- No tantrums.

1116
01:03:10.208 --> 01:03:12.957
Agent Pleakley
is hereby deputized

1117
01:03:12.958 --> 01:03:14.665
to detain you
under Federation orders

1118
01:03:14.666 --> 01:03:17.625
and escort you
back to Turo immediately.

1119
01:03:18.541 --> 01:03:20.124
Uh, hello?

1120
01:03:20.125 --> 01:03:21.207
Now? Like now?

1121
01:03:21.208 --> 01:03:22.290
No, later. What do you think?

1122
01:03:22.291 --> 01:03:23.874
You cannot do this to my work!

1123
01:03:23.875 --> 01:03:25.249
This is not a debate.

1124
01:03:25.250 --> 01:03:26.749
A Federation detail
is on its way

1125
01:03:26.750 --> 01:03:28.540
to clean up your mess.

1126
01:03:28.541 --> 01:03:30.625
Did she hang up?

1127
01:03:32.416 --> 01:03:33.749
Jumba?

1128
01:03:33.750 --> 01:03:35.957
Yeah, the Federation has
always kind of been that way,

1129
01:03:35.958 --> 01:03:38.040
overreacting all the time.

1130
01:03:38.041 --> 01:03:40.499
But work's work,
and we gotta follow orders--

1131
01:03:42.083 --> 01:03:44.582
- What?
- Aloha and mahalo.

1132
01:03:44.583 --> 01:03:45.750
Oh, you're learning the--

1133
01:03:52.375 --> 01:03:54.540
I really thought
we were getting closer.

1134
01:03:54.541 --> 01:03:56.791
It's time to do this my way.

1135
01:03:58.166 --> 01:03:59.166
Oh, no.

1136
01:04:01.208 --> 01:04:03.207
Hey, boo thang.

1137
01:04:03.208 --> 01:04:04.540
Hey.

1138
01:04:04.541 --> 01:04:05.957
What are you doing, silly?

1139
01:04:05.958 --> 01:04:10.790
Oh, I'm just playing with my
dolls that I made at Tūtū's.

1140
01:04:10.791 --> 01:04:12.499
- Aw, cute.
- Pizza!

1141
01:04:15.625 --> 01:04:17.499
Um...

1142
01:04:17.500 --> 01:04:19.790
So, remember that time

1143
01:04:19.791 --> 01:04:22.665
that I went to the North Shore
that one summer?

1144
01:04:22.666 --> 01:04:23.749
Yeah.

1145
01:04:23.750 --> 01:04:26.749
And we were on
opposite sides of the island,

1146
01:04:26.750 --> 01:04:29.749
but we could, you know,

1147
01:04:29.750 --> 01:04:31.582
go and visit
anytime we wanted, right?

1148
01:04:31.583 --> 01:04:35.082
We just weren't together
all the time.

1149
01:04:35.083 --> 01:04:36.457
But we could call.

1150
01:04:36.458 --> 01:04:40.207
You would tell me about all
of your fun little adventures

1151
01:04:40.208 --> 01:04:42.915
with Alvin and Tūtū
and stuff like that.

1152
01:04:42.916 --> 01:04:45.915
And we could talk a lot,

1153
01:04:45.916 --> 01:04:48.625
just not all the time.
You know?

1154
01:04:49.583 --> 01:04:53.000
Is this...
Is this connecting at all?

1155
01:04:53.666 --> 01:04:56.708
You're going back
to surf camp?

1156
01:04:57.333 --> 01:04:58.750
No. No.

1157
01:05:00.000 --> 01:05:03.540
It's just that with Stitch
and everything this week,

1158
01:05:03.541 --> 01:05:06.791
things have gone
from bad to worse, so...

1159
01:05:08.333 --> 01:05:10.416
we're gonna have to make
some changes.

1160
01:05:11.458 --> 01:05:12.791
And...

1161
01:05:18.041 --> 01:05:22.041
You know... I...
I have to get some air.

1162
01:05:47.083 --> 01:05:50.166
Remember when Pāpā
took us camping out here?

1163
01:05:50.708 --> 01:05:52.957
- What?
- Yeah, remember?

1164
01:05:52.958 --> 01:05:56.374
I had s'mores.
And you also did too.

1165
01:05:56.375 --> 01:05:58.208
Pāpā didn't take us camping.

1166
01:05:58.916 --> 01:06:01.082
They were fumigating.
We had termites.

1167
01:06:01.083 --> 01:06:04.750
Mmm. I went camping.
We had fun.

1168
01:06:10.583 --> 01:06:12.125
They were really good parents.

1169
01:06:13.291 --> 01:06:14.499
Hey.

1170
01:06:14.500 --> 01:06:15.958
I changed my mind.

1171
01:06:17.750 --> 01:06:18.750
What's that?

1172
01:06:19.916 --> 01:06:21.207
Hmm?

1173
01:06:21.208 --> 01:06:23.500
I like you as a mom too.

1174
01:06:32.791 --> 01:06:35.583
Come on. Do it. For me?

1175
01:06:38.541 --> 01:06:39.541
Okay.

1176
01:06:43.375 --> 01:06:50.333
♪ Haʻaheo ka ua i nā pali ♪

1177
01:06:53.375 --> 01:07:00.333
♪ Ke nihi aʻela i ka nahele ♪

1178
01:07:03.750 --> 01:07:10.791
♪ E uhai ana paha i ka liko ♪

1179
01:07:13.041 --> 01:07:19.875
♪ Pua ʻāhihi lehua o uka ♪

1180
01:07:23.166 --> 01:07:26.000
♪ Aloha ʻoe ♪

1181
01:07:26.541 --> 01:07:30.208
♪ Aloha ʻoe ♪

1182
01:07:31.375 --> 01:07:35.540
♪ E ke onaona noho ♪

1183
01:07:35.541 --> 01:07:40.832
♪ I ka lipo ♪

1184
01:07:40.833 --> 01:07:45.166
♪ One fond embrace ♪

1185
01:07:45.750 --> 01:07:49.416
♪ A hoʻi aʻe au ♪

1186
01:07:50.541 --> 01:07:51.665
♪ Until ♪

1187
01:07:52.833 --> 01:07:58.208
♪ We meet again ♪

1188
01:08:06.750 --> 01:08:07.875
I want you to know...

1189
01:08:09.625 --> 01:08:13.416
whatever happens,
I love you very much.

1190
01:08:43.708 --> 01:08:44.833
You ready?

1191
01:08:46.666 --> 01:08:47.666
Yeah.

1192
01:09:17.583 --> 01:09:19.125
It's gonna be okay.

1193
01:09:19.833 --> 01:09:20.832
I promise.

1194
01:09:38.791 --> 01:09:40.083
Um...

1195
01:09:42.708 --> 01:09:44.208
She's not here.

1196
01:09:44.833 --> 01:09:46.291
What do you mean,
"She's not here"?

1197
01:09:47.208 --> 01:09:48.290
I... I don't...

1198
01:09:48.291 --> 01:09:50.291
Maybe she's
at the neighbor's house.

1199
01:09:51.083 --> 01:09:52.375
Go, go, go, go.

1200
01:09:53.708 --> 01:09:54.708
What?

1201
01:09:55.291 --> 01:09:56.291
Where'd he go?

1202
01:09:59.750 --> 01:10:00.750
Stitch?

1203
01:10:04.166 --> 01:10:05.458
Stitch?

1204
01:10:12.291 --> 01:10:13.458
Stitch?

1205
01:10:14.583 --> 01:10:15.916
Stitch!

1206
01:10:16.458 --> 01:10:18.208
I thought I lost you.

1207
01:10:19.291 --> 01:10:23.375
S... Stitch break f... family.

1208
01:10:24.041 --> 01:10:27.250
It was a accident.
Like a mess-up.

1209
01:10:28.166 --> 01:10:30.041
But Stitch...

1210
01:10:35.916 --> 01:10:37.875
...bad.

1211
01:10:38.416 --> 01:10:39.958
Stitch is bad.

1212
01:10:40.875 --> 01:10:42.582
You're not bad.

1213
01:10:42.583 --> 01:10:45.916
You just do bad things
sometimes.

1214
01:10:46.875 --> 01:10:50.250
ʻOhana means family.

1215
01:10:51.166 --> 01:10:54.250
And sometimes
family isn't perfect.

1216
01:11:03.333 --> 01:11:06.333
But that doesn't mean
they aren't good.

1217
01:11:18.083 --> 01:11:19.165
Whoa, whoa, whoa.

1218
01:11:19.166 --> 01:11:21.124
I didn't come here
to hurt anybody.

1219
01:11:21.125 --> 01:11:22.499
I'm here to help.

1220
01:11:22.500 --> 01:11:24.582
This animal belongs to me.

1221
01:11:24.583 --> 01:11:27.166
He's not an animal.
He's my friend.

1222
01:11:28.583 --> 01:11:29.874
Do you have
anything else to say?

1223
01:11:35.250 --> 01:11:36.457
Hand me that.

1224
01:11:36.458 --> 01:11:38.165
You don't know how to use it.

1225
01:11:38.166 --> 01:11:40.708
I'm gonna count to three, and
then I want you to drop it.

1226
01:11:41.458 --> 01:11:42.541
One...

1227
01:11:44.416 --> 01:11:45.791
two...

1228
01:11:47.500 --> 01:11:49.207
three!

1229
01:11:51.666 --> 01:11:53.540
- Come on!
- Cool.

1230
01:11:53.541 --> 01:11:55.415
You're a genius, Stitch.

1231
01:11:55.416 --> 01:11:58.499
I made him.
I'm the genius!

1232
01:11:59.500 --> 01:12:02.165
First rule
of stranger danger is:

1233
01:12:02.166 --> 01:12:03.624
Find an adult.

1234
01:12:03.625 --> 01:12:04.708
Nani!

1235
01:12:06.208 --> 01:12:07.333
Nani?

1236
01:12:07.875 --> 01:12:09.624
- Lilo!
- Lilo!

1237
01:12:10.666 --> 01:12:12.165
This is all my fault.

1238
01:12:16.833 --> 01:12:17.833
Hui.

1239
01:12:32.208 --> 01:12:34.875
Ugh! And now I have a wedgie.

1240
01:12:35.625 --> 01:12:37.374
Wait. Why would
I know where you sister is?

1241
01:12:37.375 --> 01:12:39.790
I don't know. This is the only
phone number I could find.

1242
01:12:39.791 --> 01:12:41.124
Do you wanna order
a pepperoni or what?

1243
01:12:41.125 --> 01:12:42.790
Never mind.
She's back.

1244
01:12:42.791 --> 01:12:44.375
Nani!

1245
01:12:47.583 --> 01:12:48.665
Nani!

1246
01:12:48.666 --> 01:12:50.125
Stitch, stop.

1247
01:13:00.375 --> 01:13:01.375
Ow.

1248
01:13:02.166 --> 01:13:04.832
Okay, 626, very clever trick.

1249
01:13:04.833 --> 01:13:07.165
Funny. I got to stare
at my own derriere.

1250
01:13:07.166 --> 01:13:08.415
I've always wanted to do that.

1251
01:13:08.416 --> 01:13:09.708
What are you doing?

1252
01:13:12.958 --> 01:13:14.582
Okay, listen.

1253
01:13:14.583 --> 01:13:16.499
I... I just wanna say...

1254
01:13:16.500 --> 01:13:18.582
the Federation
doesn't exactly appreciate

1255
01:13:18.583 --> 01:13:19.833
what you've done here.

1256
01:13:22.750 --> 01:13:26.082
I know you're in there.

1257
01:13:26.083 --> 01:13:27.082
Come out, please.

1258
01:13:27.083 --> 01:13:29.165
I've got huge plans for you.

1259
01:13:29.166 --> 01:13:30.416
I mean, for us.

1260
01:13:34.958 --> 01:13:37.707
Go away, hairy potato!

1261
01:13:37.708 --> 01:13:39.457
Did you just call me
a hairy potato?

1262
01:13:39.458 --> 01:13:40.999
That's not nice.

1263
01:13:41.000 --> 01:13:42.875
Window, window, window!

1264
01:13:44.375 --> 01:13:46.540
Wait! Come back!

1265
01:13:46.541 --> 01:13:49.166
Hey! You're gonna run?

1266
01:13:50.000 --> 01:13:52.207
You're not gonna run away
from all this.

1267
01:13:52.208 --> 01:13:53.750
All these memories.

1268
01:13:54.291 --> 01:13:56.624
Humans are so attached
to each other.

1269
01:13:56.625 --> 01:13:58.082
To their things,

1270
01:13:58.083 --> 01:14:00.708
to the alien experiments
they've stolen from me.

1271
01:14:02.791 --> 01:14:04.083
We gotta go!

1272
01:14:08.208 --> 01:14:11.040
"Attachment" means you care.

1273
01:14:11.041 --> 01:14:12.500
- Hurry!
- Oh, no.

1274
01:14:15.000 --> 01:14:17.374
Lilo! Hurry!

1275
01:14:17.375 --> 01:14:18.957
We go now!

1276
01:14:18.958 --> 01:14:20.957
And caring causes people

1277
01:14:20.958 --> 01:14:23.875
to make very stupid decisions.

1278
01:14:25.833 --> 01:14:27.875
Who is "May-May"
and "Pay-Pay?"

1279
01:14:29.875 --> 01:14:31.540
That's Māmā and Pāpā's room.

1280
01:14:31.541 --> 01:14:33.791
Oh! That makes
a lot more sense.

1281
01:14:38.250 --> 01:14:40.082
Stop it, or else.

1282
01:14:40.083 --> 01:14:41.541
Or else what?

1283
01:14:46.041 --> 01:14:47.458
What are you gonna do?

1284
01:14:48.041 --> 01:14:49.749
Yoo-hoo.

1285
01:14:49.750 --> 01:14:51.916
There he is.

1286
01:14:55.791 --> 01:14:58.208
Aloha!

1287
01:15:11.125 --> 01:15:12.540
I'm sorry.

1288
01:15:14.291 --> 01:15:16.125
My eye! My eye! My eye!

1289
01:15:17.375 --> 01:15:18.415
Why would you do that?

1290
01:15:20.041 --> 01:15:21.333
Hey, stop it.

1291
01:15:22.333 --> 01:15:24.165
I'm only trying to help!

1292
01:15:26.125 --> 01:15:29.999
626, playtime is over.

1293
01:15:31.250 --> 01:15:32.375
Ow!

1294
01:15:38.958 --> 01:15:39.958
Ah!

1295
01:15:51.833 --> 01:15:53.290
Okay, okay, okay.

1296
01:15:53.291 --> 01:15:55.082
What's the plan, 626?

1297
01:15:55.083 --> 01:15:56.832
Say you escape the Federation.

1298
01:15:56.833 --> 01:15:58.915
You think you're gonna
just stay here with her?

1299
01:15:58.916 --> 01:16:01.790
Live happily ever after
on Earth?

1300
01:16:01.791 --> 01:16:04.791
You're built to destroy, 626,
and you have.

1301
01:16:05.458 --> 01:16:07.540
Look what's happened
since you got here.

1302
01:16:07.541 --> 01:16:09.375
Her family is falling apart.

1303
01:16:09.916 --> 01:16:11.374
Let's just be honest.

1304
01:16:11.375 --> 01:16:15.165
The only reason you picked her
at that animal shelter

1305
01:16:15.166 --> 01:16:16.916
was for your own protection.

1306
01:16:22.333 --> 01:16:24.375
Is that true, Stitch?

1307
01:16:25.291 --> 01:16:27.332
See, I don't think that's bad.

1308
01:16:27.333 --> 01:16:28.582
I don't think anything
you do is bad.

1309
01:16:28.583 --> 01:16:30.125
I think it's genius.

1310
01:16:31.583 --> 01:16:34.291
If you care about
this little girl at all,

1311
01:16:34.791 --> 01:16:36.375
you'll leave her here.

1312
01:16:41.541 --> 01:16:43.041
Stitch?

1313
01:16:50.583 --> 01:16:51.665
Aw.

1314
01:16:51.666 --> 01:16:53.375
This is for the best.

1315
01:16:56.208 --> 01:16:57.791
Lilo, run!

1316
01:17:07.791 --> 01:17:10.125
David, Nani, meet me
back at the house.

1317
01:17:10.666 --> 01:17:12.415
You know,
you made the right choice.

1318
01:17:12.416 --> 01:17:14.207
The Councilwoman
was gonna exile you.

1319
01:17:14.208 --> 01:17:17.415
She was gonna waste
all my brilliant science.

1320
01:17:17.416 --> 01:17:19.165
But I'm gonna do something
even better.

1321
01:17:21.541 --> 01:17:25.082
And turn you into 627.

1322
01:17:28.291 --> 01:17:29.833
- Lilo?
- Lilo!

1323
01:17:30.375 --> 01:17:31.374
- Lilo!
- Not in here.

1324
01:17:31.375 --> 01:17:32.582
- I'm gonna check the back.
- Okay.

1325
01:17:32.583 --> 01:17:34.374
- What happened?
- I don't know.

1326
01:17:34.375 --> 01:17:36.249
- Where's Lilo?
- I don't know.

1327
01:17:36.250 --> 01:17:37.666
She's not here.

1328
01:17:38.333 --> 01:17:39.832
Actually, she's on a ship
headed away from the--

1329
01:17:42.833 --> 01:17:45.332
Oh, my God! Okay, okay.

1330
01:17:45.333 --> 01:17:46.999
That was a really
impressive throw.

1331
01:17:47.000 --> 01:17:48.083
If we can all...

1332
01:17:49.000 --> 01:17:51.208
No, come on.
Not that again. I actually...

1333
01:17:52.791 --> 01:17:55.374
Agent Cobra Bubbles, CIA.

1334
01:17:55.375 --> 01:17:57.290
- What?
- Wait, what? CIA?

1335
01:17:57.291 --> 01:17:59.499
Wendell Pleakley from the
United Galactic Federation.

1336
01:17:59.500 --> 01:18:00.582
I'm a fellow
government worker.

1337
01:18:00.583 --> 01:18:01.707
What you doing here?

1338
01:18:01.708 --> 01:18:03.832
- Yeah, where is my sister?
- Great news.

1339
01:18:03.833 --> 01:18:04.957
She's alive and well.

1340
01:18:04.958 --> 01:18:06.457
Well, actually,
I don't know if she's well.

1341
01:18:06.458 --> 01:18:07.624
This only tells me
the velocity

1342
01:18:07.625 --> 01:18:08.749
of them moving away
from the planet.

1343
01:18:08.750 --> 01:18:11.582
Enough! I'm taking you out,
and that's that. Let's go.

1344
01:18:11.583 --> 01:18:14.624
You know, seeing you with that
little girl made me realize

1345
01:18:14.625 --> 01:18:17.207
you're not the heartless
monster I thought you were.

1346
01:18:17.208 --> 01:18:19.957
But once I remove
your capacity for love,

1347
01:18:19.958 --> 01:18:21.457
you'll be perfect.

1348
01:18:21.458 --> 01:18:23.749
And then, with 627 by my side,

1349
01:18:23.750 --> 01:18:27.082
the Councilwoman
won't be able to stop me.

1350
01:18:28.541 --> 01:18:32.540
Oh, don't look so sad, 626.
We have each other.

1351
01:18:32.541 --> 01:18:34.165
I'm your "o'hannah,"

1352
01:18:34.166 --> 01:18:36.207
just like your friend Lisa
used to say.

1353
01:18:36.208 --> 01:18:37.915
Was that her name, Lisa? Lily?

1354
01:18:37.916 --> 01:18:39.374
Limo? Limo... No.

1355
01:18:39.375 --> 01:18:40.915
- What was her name?
- Lilo!

1356
01:18:40.916 --> 01:18:42.124
Oh, yeah, that was it. Lilo.

1357
01:18:42.125 --> 01:18:44.000
Horrible name. Let's get
off this planet, huh?

1358
01:18:46.375 --> 01:18:47.874
Initiating hyperspeed.

1359
01:18:47.875 --> 01:18:50.291
Ready to launch
in two minutes.

1360
01:18:54.916 --> 01:18:56.582
You need to tell me
what is going on.

1361
01:18:56.583 --> 01:18:58.457
- Where is my sister?
- Not now.

1362
01:18:58.458 --> 01:19:00.082
The priority is reporting
this incident

1363
01:19:00.083 --> 01:19:02.124
and getting this thing
into custody.

1364
01:19:02.125 --> 01:19:05.040
People need to know what
kind of threat they're under.

1365
01:19:05.041 --> 01:19:06.499
Uh, I'm not really a threat.

1366
01:19:06.500 --> 01:19:08.124
I'm kinda quite harmless, actually.

1367
01:19:08.125 --> 01:19:09.874
But you shouldn't be
that concerned.

1368
01:19:09.875 --> 01:19:11.207
This is actually
my first mission

1369
01:19:11.208 --> 01:19:12.374
in the field,
so I wouldn't really

1370
01:19:12.375 --> 01:19:14.207
- be that concerned. Okay.
- Wait, wait.

1371
01:19:14.208 --> 01:19:15.750
Aren't you supposed
to protect us?

1372
01:19:17.083 --> 01:19:19.832
I took an oath to protect
the American people.

1373
01:19:19.833 --> 01:19:22.250
Hey. What you think we are?

1374
01:19:22.875 --> 01:19:25.624
Cobra, you were
right. The lab results are in,

1375
01:19:25.625 --> 01:19:27.541
and we've never seen
anything like this.

1376
01:19:29.625 --> 01:19:30.625
Please.

1377
01:19:31.375 --> 01:19:32.790
There is something big
at play here.

1378
01:19:32.791 --> 01:19:34.750
Have you found any
additional evidence?

1379
01:19:37.875 --> 01:19:40.625
She's my sister. He's
the only one who can help.

1380
01:19:44.083 --> 01:19:46.082
- Hmm.
- Okay.

1381
01:19:46.083 --> 01:19:47.207
Also, I took off
your bracelets.

1382
01:19:47.208 --> 01:19:48.500
They were uncomfortable.

1383
01:19:51.500 --> 01:19:53.957
Yeah, it just comes down
to having a vision.

1384
01:19:53.958 --> 01:19:55.832
That's all science is.

1385
01:19:55.833 --> 01:19:57.665
- It's the ability...
- Red button.

1386
01:19:57.666 --> 01:19:59.415
- ...to see what others can't.
- Push. Go.

1387
01:19:59.416 --> 01:20:00.957
And I'm guilty of that.

1388
01:20:00.958 --> 01:20:03.082
The Grand Councilwoman,
for example...

1389
01:20:03.083 --> 01:20:04.249
No. No, no, no.

1390
01:20:04.250 --> 01:20:05.457
...she couldn't see the future

1391
01:20:05.458 --> 01:20:07.665
if it were standing
right in front of her.

1392
01:20:07.666 --> 01:20:10.082
Oh, I wouldn't say that
to her face.

1393
01:20:15.000 --> 01:20:16.666
Hey! What are you doing?

1394
01:20:18.083 --> 01:20:20.166
Hey, 626, don't touch
those wi--

1395
01:20:21.000 --> 01:20:22.999
Hey!
Do not touch another wire.

1396
01:20:23.000 --> 01:20:24.874
- Blah, blah, blah, blah.
- Please.

1397
01:20:24.875 --> 01:20:26.624
I mean,
it's really frustrating

1398
01:20:26.625 --> 01:20:28.582
to have this relationship
with you.

1399
01:20:28.583 --> 01:20:30.874
I say something,
you ignore it.

1400
01:20:30.875 --> 01:20:32.040
When we get back,

1401
01:20:32.041 --> 01:20:33.374
there's gonna be
some real changes.

1402
01:20:33.375 --> 01:20:35.624
Not so fast, pizza face.

1403
01:20:37.291 --> 01:20:38.707
Huh? What the...

1404
01:20:40.791 --> 01:20:43.416
Lisa.

1405
01:20:48.125 --> 01:20:49.958
Let me guess, you don't know
how to work a spaceship.

1406
01:20:57.208 --> 01:20:58.207
You little...

1407
01:20:58.208 --> 01:21:00.040
♪ You've got to get on down
Get on down ♪

1408
01:21:01.333 --> 01:21:02.415
♪ Everybody ♪

1409
01:21:02.416 --> 01:21:04.332
What?
Why do you have party lights?

1410
01:21:04.333 --> 01:21:05.957
Well, that's none
of your business.

1411
01:21:05.958 --> 01:21:07.290
Why don't you just admit

1412
01:21:07.291 --> 01:21:08.957
that your little friend

1413
01:21:08.958 --> 01:21:11.124
is a dangerous,
freakish monster?

1414
01:21:13.750 --> 01:21:16.332
Also, cute and fluffy!

1415
01:21:16.333 --> 01:21:17.583
What?

1416
01:21:18.083 --> 01:21:19.875
Hyperspeed. Ready for launch.

1417
01:21:30.541 --> 01:21:31.958
Time to go home.

1418
01:21:34.208 --> 01:21:35.457
Hey! What are you doing?

1419
01:21:35.458 --> 01:21:37.333
No, no, no!

1420
01:21:56.083 --> 01:21:58.749
Look, look, I had a pretty bad
"o'hannah" growing up.

1421
01:21:58.750 --> 01:21:59.957
That's not an excuse.

1422
01:21:59.958 --> 01:22:01.457
I just thought,
give it a little context--

1423
01:22:01.458 --> 01:22:03.124
A hui hou, hairy potato.

1424
01:22:03.125 --> 01:22:04.290
Can I just propose

1425
01:22:04.291 --> 01:22:07.082
that sometimes
we need second chances?

1426
01:22:07.083 --> 01:22:09.165
And that's just what I...
Trust me, I know.

1427
01:22:09.166 --> 01:22:11.750
Pull up. Pull up.

1428
01:22:12.666 --> 01:22:14.166
Pull up. Pull up.

1429
01:22:25.666 --> 01:22:27.208
They're descending quickly.

1430
01:22:27.916 --> 01:22:29.250
Can you go any faster?

1431
01:22:30.333 --> 01:22:31.999
David, faster.

1432
01:22:32.000 --> 01:22:33.458
You're driving like a grandma.

1433
01:22:49.250 --> 01:22:52.915
- Jump!
- No!

1434
01:22:52.916 --> 01:22:55.207
There's no way! I can't!

1435
01:22:55.208 --> 01:22:56.708
Gotta jump.

1436
01:22:58.125 --> 01:23:00.125
Safe together.

1437
01:23:04.000 --> 01:23:05.041
Yes! Yeah.

1438
01:23:07.291 --> 01:23:08.375
My photo!

1439
01:23:29.166 --> 01:23:30.125
Lilo!

1440
01:23:31.000 --> 01:23:32.000
Nani!

1441
01:23:36.708 --> 01:23:40.041
Lilo? Lilo?

1442
01:23:45.833 --> 01:23:46.958
Lilo.

1443
01:24:12.333 --> 01:24:13.957
- Lilo!
- Nani! Over here!

1444
01:24:13.958 --> 01:24:15.416
- Stitch!
- Over here!

1445
01:24:18.958 --> 01:24:20.250
Lilo!

1446
01:25:02.333 --> 01:25:03.499
Lilo!

1447
01:25:03.500 --> 01:25:06.041
- Are you okay?
- He's still down there!

1448
01:25:06.666 --> 01:25:08.874
- No! Lilo, no!
- Stitch is down there!

1449
01:25:08.875 --> 01:25:10.291
- No! Lilo, no!
- He saved me. Let go!

1450
01:25:11.416 --> 01:25:12.665
We need to go.
Let's go.

1451
01:25:12.666 --> 01:25:13.957
Listen to me.

1452
01:25:13.958 --> 01:25:15.832
- Get on the board.
- We have to go save Stitch!

1453
01:25:15.833 --> 01:25:17.332
He's still down there!
Go save him!

1454
01:25:17.333 --> 01:25:18.415
- I'm sorry!
- Please!

1455
01:25:18.416 --> 01:25:20.124
- I can't. I can't.
- Let's go.

1456
01:25:20.125 --> 01:25:21.915
- Go get him!
- I need you back.

1457
01:25:21.916 --> 01:25:23.749
- David, we need to go.
- We need to go, Lilo.

1458
01:25:23.750 --> 01:25:24.832
We need to get you safe.

1459
01:25:24.833 --> 01:25:26.500
We need to get
out of here.

1460
01:25:36.500 --> 01:25:38.541
- Please! Go save him!
- No, Lilo.

1461
01:25:39.250 --> 01:25:41.041
But what about ʻohana?

1462
01:25:41.916 --> 01:25:44.708
What about nobody
gets left behind?

1463
01:26:48.500 --> 01:26:49.541
Lilo, no!

1464
01:26:56.250 --> 01:26:57.249
Come on, buddy.

1465
01:26:57.250 --> 01:26:59.332
Yeah. We need something
more powerful.

1466
01:26:59.333 --> 01:27:01.458
Like what?

1467
01:27:03.791 --> 01:27:04.832
Try it again.
Try it again.

1468
01:27:07.458 --> 01:27:08.916
Come on.

1469
01:27:21.500 --> 01:27:22.708
Okay. We try that.

1470
01:27:37.166 --> 01:27:38.957
Come on. Come on.

1471
01:27:42.541 --> 01:27:43.790
Everybody back! Back up.

1472
01:27:43.791 --> 01:27:44.875
Lilo,
get out of the way!

1473
01:28:02.333 --> 01:28:03.500
Stitch.

1474
01:28:12.708 --> 01:28:14.208
We did all that we could.

1475
01:28:24.541 --> 01:28:27.458
We were supposed to
grow up together.

1476
01:28:30.041 --> 01:28:32.916
I am sorry, baby.
I'm so sorry.

1477
01:28:39.416 --> 01:28:40.791
Lilo?

1478
01:28:41.666 --> 01:28:43.458
Stitch!

1479
01:28:46.708 --> 01:28:48.125
The dog talks?

1480
01:28:51.583 --> 01:28:53.333
I love you, Stitch.

1481
01:28:58.291 --> 01:29:00.165
Oh, gosh.

1482
01:29:00.166 --> 01:29:01.249
Ew, let it... Let it go.

1483
01:29:15.166 --> 01:29:16.790
It's the family picture!

1484
01:29:16.791 --> 01:29:18.290
- Aw!
- Good boy, Stitch.

1485
01:29:20.958 --> 01:29:22.457
Okay. We're gonna
wash that after, yeah?

1486
01:29:22.458 --> 01:29:24.832
Auē. It never ends.

1487
01:29:46.125 --> 01:29:48.208
Uh, just...

1488
01:29:48.833 --> 01:29:49.916
Stay behind me, Lilo.

1489
01:29:52.125 --> 01:29:53.999
- Just get back. Get back.
- Don't worry.

1490
01:29:54.000 --> 01:29:56.458
They're just scanning
for deadly parasites.

1491
01:29:57.333 --> 01:30:00.499
We're here to retrieve
this dangerous experiment.

1492
01:30:00.500 --> 01:30:03.375
Soldiers,
take 626 into custody.

1493
01:30:03.958 --> 01:30:06.415
No! Hey! Leave him alone!

1494
01:30:06.416 --> 01:30:07.665
Let him stay!

1495
01:30:07.666 --> 01:30:09.374
I'm afraid I can't allow that.

1496
01:30:09.375 --> 01:30:11.832
This creature poses a threat
to your species.

1497
01:30:11.833 --> 01:30:14.082
We are sorry
for what transpired here.

1498
01:30:14.083 --> 01:30:17.583
Rest assured those responsible
will be brought to justice.

1499
01:30:18.666 --> 01:30:19.874
Whoa, whoa, whoa, whoa!

1500
01:30:19.875 --> 01:30:23.499
How dare you treat
a scientific genius like this!

1501
01:30:23.500 --> 01:30:26.500
Hey, Grand Councilwoman,
can you-- Oh! Ow.

1502
01:30:27.041 --> 01:30:29.124
My precious brain.

1503
01:30:29.125 --> 01:30:31.124
As for experiment 62--

1504
01:30:31.125 --> 01:30:32.915
- Stitch.
- What?

1505
01:30:32.916 --> 01:30:35.415
My name Stitch.

1506
01:30:35.416 --> 01:30:37.041
Stitch then.

1507
01:30:37.833 --> 01:30:39.958
- Will be--
- Can Stitch say goodbye?

1508
01:30:41.041 --> 01:30:42.374
Yes.

1509
01:30:42.375 --> 01:30:43.625
Thank you.

1510
01:30:46.416 --> 01:30:47.791
Come here, Stitch.

1511
01:30:50.500 --> 01:30:52.375
We're gonna miss you.

1512
01:30:56.708 --> 01:30:58.750
Who are these people?

1513
01:31:04.333 --> 01:31:06.583
This is my family.

1514
01:31:08.541 --> 01:31:12.041
I found it all on my own.

1515
01:31:12.916 --> 01:31:17.625
It's little and broken,
but still good.

1516
01:31:18.291 --> 01:31:19.291
Yeah.

1517
01:31:20.208 --> 01:31:21.375
Still good.

1518
01:31:25.666 --> 01:31:26.874
Grand Councilwoman,

1519
01:31:26.875 --> 01:31:28.999
can we leave Stitch
with his new family?

1520
01:31:29.000 --> 01:31:30.457
Absolutely not.

1521
01:31:30.458 --> 01:31:32.457
The Council would
require supervision.

1522
01:31:32.458 --> 01:31:34.165
And who would possibly
want to stay

1523
01:31:34.166 --> 01:31:35.915
on this dilapidated
mosquito farm?

1524
01:31:35.916 --> 01:31:38.499
- Me, me. Me! Me!
- Ha!

1525
01:31:38.500 --> 01:31:39.707
Ridiculous.

1526
01:31:39.708 --> 01:31:42.332
I cannot risk the global panic
that would ensue

1527
01:31:42.333 --> 01:31:43.790
if this were to become public.

1528
01:31:43.791 --> 01:31:45.290
What if it didn't?

1529
01:31:45.291 --> 01:31:47.165
Oh! Oh! Yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah!

1530
01:31:47.166 --> 01:31:49.916
He's CIA. He's very good
at keeping secrets.

1531
01:31:52.166 --> 01:31:53.165
Our reconnaissance said

1532
01:31:53.166 --> 01:31:55.457
you were going to tell
your superiors about this.

1533
01:31:55.458 --> 01:31:57.708
How could I ever trust you
to keep it a secret?

1534
01:32:01.541 --> 01:32:02.541
Your Highness...

1535
01:32:04.291 --> 01:32:05.583
you have my word.

1536
01:32:11.875 --> 01:32:13.541
Hmm.

1537
01:32:14.250 --> 01:32:16.874
You have all shown me
that there is good

1538
01:32:16.875 --> 01:32:18.249
in this creature.

1539
01:32:18.250 --> 01:32:21.749
However, I cannot reverse
the council's decision.

1540
01:32:21.750 --> 01:32:26.583
Experiment 626 has been
sentenced to life in exile.

1541
01:32:33.166 --> 01:32:36.290
A sentence that will be
henceforth served

1542
01:32:36.291 --> 01:32:38.166
here on Earth.

1543
01:32:43.958 --> 01:32:45.958
Yay!

1544
01:32:46.791 --> 01:32:47.957
Lilo.

1545
01:32:47.958 --> 01:32:50.125
I'm so happy.

1546
01:32:51.041 --> 01:32:52.707
Permission to hug
the Grand Councilwoman?

1547
01:32:52.708 --> 01:32:54.833
- Still no.
- Of course. Yeah.

1548
01:32:55.708 --> 01:32:57.583
We will be checking in
now and then.

1549
01:33:09.375 --> 01:33:10.749
- Let's go home.
- Yeah.

1550
01:33:10.750 --> 01:33:12.541
- Come on, Stitch.
- Yeah.

1551
01:33:21.166 --> 01:33:22.499
Hey,
look on the bright side,

1552
01:33:22.500 --> 01:33:25.041
there were a lot of good
memories in this house.

1553
01:33:25.625 --> 01:33:27.082
Some good.

1554
01:33:27.083 --> 01:33:28.540
Some bad.

1555
01:33:28.541 --> 01:33:30.790
This one's kind of bad. Yeah.

1556
01:33:30.791 --> 01:33:32.540
At least
you got the wind chimes.

1557
01:33:32.541 --> 01:33:33.915
That's crazy.

1558
01:33:33.916 --> 01:33:35.624
Um, David?

1559
01:33:35.625 --> 01:33:36.708
Hmm?

1560
01:33:37.541 --> 01:33:38.582
Read the room.

1561
01:33:40.916 --> 01:33:42.457
He is right though.

1562
01:33:42.458 --> 01:33:43.666
Nani.

1563
01:33:45.250 --> 01:33:46.333
Hey, baby...

1564
01:33:47.291 --> 01:33:48.875
I need to talk to you
about something.

1565
01:33:49.625 --> 01:33:52.249
I know. This doesn't
change our agreement.

1566
01:33:52.250 --> 01:33:54.125
Well, actually...

1567
01:33:56.708 --> 01:33:58.499
Oh, no. What's wrong?

1568
01:33:58.500 --> 01:33:59.624
Nothing.

1569
01:33:59.625 --> 01:34:01.083
Well, actually, plenty.

1570
01:34:01.833 --> 01:34:04.582
Your house is destroyed.
Your dog is an alien.

1571
01:34:04.583 --> 01:34:07.290
Our baby about to go
to another ʻohana.

1572
01:34:07.291 --> 01:34:09.958
But that's what
we've been talking about.

1573
01:34:10.583 --> 01:34:12.750
What if Lilo came
to live with us?

1574
01:34:14.041 --> 01:34:15.040
Ooh.

1575
01:34:15.041 --> 01:34:16.582
No, Tūtū, that is
way too much.

1576
01:34:16.583 --> 01:34:17.791
That is...

1577
01:34:18.291 --> 01:34:19.665
Smiley already said yes.

1578
01:34:19.666 --> 01:34:23.207
It is usually
a much easier transition

1579
01:34:23.208 --> 01:34:24.790
in these foster situations

1580
01:34:24.791 --> 01:34:28.000
if the family, hanai
or otherwise, are involved.

1581
01:34:29.041 --> 01:34:31.125
I mean...

1582
01:34:33.250 --> 01:34:35.750
Tūtū, that would be amazing.

1583
01:34:36.541 --> 01:34:39.374
I mean, after we rebuild...

1584
01:34:39.375 --> 01:34:41.082
You'd be right next door.

1585
01:34:41.083 --> 01:34:42.582
Really?

1586
01:34:42.583 --> 01:34:43.666
No.

1587
01:34:49.166 --> 01:34:50.666
You're so smart, Nani.

1588
01:34:53.041 --> 01:34:55.249
I think
you should join the Marines.

1589
01:34:55.250 --> 01:34:59.250
Baby,
it's marine biology.

1590
01:35:00.333 --> 01:35:02.415
No. I, uh...

1591
01:35:02.416 --> 01:35:06.124
It's a lot more complicated
than that.

1592
01:35:06.125 --> 01:35:07.790
But I want you to go.

1593
01:35:07.791 --> 01:35:12.041
And plus, that's what Māmā
and Pāpā would like too.

1594
01:35:18.250 --> 01:35:19.875
They told me so.

1595
01:35:21.833 --> 01:35:24.041
Yeah, but, Lilo...

1596
01:35:25.833 --> 01:35:28.125
it's my kuleana
to take care of you.

1597
01:35:30.041 --> 01:35:32.040
Nobody gets left behind.

1598
01:35:32.041 --> 01:35:34.790
It's also your kuleana
to make sure

1599
01:35:34.791 --> 01:35:36.874
you no leave yourself behind.

1600
01:35:36.875 --> 01:35:39.500
Look at what
your parents gave you.

1601
01:35:40.625 --> 01:35:43.124
A good head on your shoulders.

1602
01:35:43.125 --> 01:35:44.582
A sense of place.

1603
01:35:44.583 --> 01:35:47.707
Pride. An akamai brain.

1604
01:35:47.708 --> 01:35:49.208
A creative spirit.

1605
01:35:49.833 --> 01:35:52.624
But most important,
you get each other.

1606
01:35:52.625 --> 01:35:54.000
ʻOhana.

1607
01:35:55.416 --> 01:35:57.041
Use them.

1608
01:35:57.666 --> 01:35:58.916
Make us proud.

1609
01:36:05.500 --> 01:36:07.457
- Come here.
- I love you.

1610
01:36:07.458 --> 01:36:09.458
I love you too.

1611
01:36:10.416 --> 01:36:13.124
Nani, maybe college
can teach you how to cook!

1612
01:36:13.125 --> 01:36:15.207
Okay, okay.
Come on, Smiley.

1613
01:36:15.208 --> 01:36:16.708
- Come here.
- Get in here.

1614
01:36:19.875 --> 01:36:23.541
♪ Lord Almighty,
I feel my temperature risin' ♪

1615
01:36:24.416 --> 01:36:26.082
♪ Mmm ♪

1616
01:36:26.083 --> 01:36:27.540
♪ Higher, higher ♪

1617
01:36:27.541 --> 01:36:29.583
♪ It's burning
Through to my soul ♪

1618
01:36:31.541 --> 01:36:33.624
♪ You see now
Girl, girl, girl ♪

1619
01:36:33.625 --> 01:36:35.541
♪ You're gonna
Set me on fire ♪

1620
01:36:37.958 --> 01:36:42.000
♪ My brain is flamin'
I don't know which way to go ♪

1621
01:36:43.250 --> 01:36:45.958
♪ You know
Your kisses lift me higher ♪

1622
01:36:46.833 --> 01:36:49.291
♪ Like a sweet song
Of a choir ♪

1623
01:36:49.833 --> 01:36:51.624
♪ And you light
My mornin' sky ♪

1624
01:36:51.625 --> 01:36:53.666
♪ With burning love ♪

1625
01:37:08.291 --> 01:37:09.832
Cobra comes
by sometimes

1626
01:37:09.833 --> 01:37:11.749
to keep an eye on Stitch.

1627
01:37:11.750 --> 01:37:13.040
He's a little scary.

1628
01:37:15.916 --> 01:37:18.457
Aw, I miss that cute face.

1629
01:37:18.458 --> 01:37:20.915
- I miss you.
- Yeah? You do?

1630
01:37:20.916 --> 01:37:23.207
- Yeah.
- Well, speaking of that...

1631
01:37:23.208 --> 01:37:24.790
Uh, hold on one second.

1632
01:37:24.791 --> 01:37:27.165
Is that your dorm bed?

1633
01:37:27.166 --> 01:37:29.332
How come it has bars on it?

1634
01:37:29.333 --> 01:37:31.082
Are you in jail?

1635
01:37:31.083 --> 01:37:32.625
That's not good.

1636
01:37:33.958 --> 01:37:36.250
Hello?

1637
01:37:37.125 --> 01:37:41.125
Nani? Nani? Hello?

1638
01:37:41.666 --> 01:37:43.332
Sup, nugget?

1639
01:37:45.166 --> 01:37:46.915
Whoa!

1640
01:37:49.666 --> 01:37:52.290
I missed you too, Stitch. Aw.

1641
01:37:52.291 --> 01:37:56.040
Hey, Double-O-Seven, go check
on Lilo before you go.

1642
01:37:57.666 --> 01:38:00.499
Doesn't sound
like sleeping in there, Lilo.

1643
01:38:00.500 --> 01:38:02.750
Get the gun. Go.

1644
01:38:03.666 --> 01:38:04.666
Nice.

1645
01:38:07.125 --> 01:38:09.290
It's jammed.
The trigger's not working.

1646
01:38:09.291 --> 01:38:11.415
Try again. Hurry up, Nani.

1647
01:38:11.416 --> 01:38:13.415
Better not be up
learning another one

1648
01:38:13.416 --> 01:38:15.833
of those tick tack
dances again.

1649
01:38:17.916 --> 01:38:19.666
Go, go, go!

1650
01:38:24.291 --> 01:38:25.833
Golly, you're getting big.

1651
01:38:34.500 --> 01:38:37.416
Good night, sister.

1652
01:38:40.750 --> 01:38:42.500
Goony-snissers.

1653
01:38:46.875 --> 01:38:49.540
♪ Your kisses lift me higher ♪

1654
01:38:49.541 --> 01:38:52.582
♪ Like a sweet song
Of a choir ♪

1655
01:38:52.583 --> 01:38:54.624
♪ And you light
My mornin' sky ♪

1656
01:38:54.625 --> 01:38:56.500
♪ With burning love ♪

1657
01:38:59.041 --> 01:39:04.458
♪ Ah, ah, ah ♪

1658
01:39:05.000 --> 01:39:08.916
♪ Ah, ah, ah
Burning love ♪

1659
01:39:11.000 --> 01:39:12.374
♪ It's coming closer ♪

1660
01:39:12.375 --> 01:39:14.666
♪ The flames are now burnin'
My body ♪

1661
01:39:17.041 --> 01:39:18.207
♪ Won't you help me? ♪

1662
01:39:18.208 --> 01:39:20.916
♪ I feel like
I'm slippin' away ♪

1663
01:39:22.458 --> 01:39:24.290
♪ Oh, it's hard to breathe ♪

1664
01:39:24.291 --> 01:39:27.249
♪ It feels like
My chest is a-heavin' ♪

1665
01:39:27.250 --> 01:39:28.915
♪ Mmm ♪

1666
01:39:28.916 --> 01:39:30.249
♪ Lord, have mercy ♪

1667
01:39:30.250 --> 01:39:32.541
♪ I'm burning a hole
Where I lay ♪

1668
01:39:34.416 --> 01:39:37.582
♪ You know
Your kisses lift me higher ♪

1669
01:39:37.583 --> 01:39:40.540
♪ Like the sweet song
Of a choir ♪

1670
01:39:40.541 --> 01:39:43.040
♪ And you light
My mornin' sky ♪

1671
01:39:43.041 --> 01:39:44.708
♪ With burning love ♪

1672
01:39:46.333 --> 01:39:55.207
♪ I'm just a hunk
A hunk of burning love ♪

1673
01:39:55.208 --> 01:39:57.040
♪ I'm just a, just a
Just a, just a ♪

1674
01:39:57.041 --> 01:39:58.415
♪ I'm just a, I'm just a ♪

1675
01:39:58.416 --> 01:40:09.999
♪ I'm just a hunk
A hunk of burning love ♪

1676
01:40:10.000 --> 01:40:11.208
♪ Yeah ♪

1677
01:40:11.750 --> 01:40:14.291
♪ You gotta burn it up, baby
Whoo ♪





