1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:54,907 --> 00:01:59,286
ಮೆರ್ರಿ ಲಿಟಲ್
ಬ್ಯಾಟ್ ಮ್ಯಾನ್

4
00:02:23,394 --> 00:02:25,563
ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್, ಈಗ ಬಾ.

5
00:02:25,563 --> 00:02:27,857
ಮಲಗುವ ಮುಂಚೆ ಕುಕಿ-ಬಿಕ್ಕಿ ತಿನ್ನು, ಬಾ.

6
00:02:27,857 --> 00:02:29,525
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್.

7
00:02:29,525 --> 00:02:32,319
{\an8}ಸೆಲಿನ ಗೋಥಮ್ ಸಿಟಿ ಮ್ಯೂಸಿಯಂನಿಂದ
ಅಮೂಲ್ಯ ಕಲಾಕೃತಿ ಕದ್ದಿದ್ದಾಳೆ.

8
00:02:32,903 --> 00:02:34,738
ನ್ಯಾಯ ಆಗಲೇಬೇಕು.

9
00:02:44,164 --> 00:02:46,709
- ಈಗ ಬೀಳುತ್ತಿತ್ತು, ಅಲ್ಲವೇ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್?
- ಹೌದು.

10
00:02:46,709 --> 00:02:50,963
ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿನ್ನ ಮುತ್ತಜ್ಜನ ಚಿತಾಭಸ್ಮ...

11
00:02:51,672 --> 00:02:55,259
ಅಥವಾ ಆ ಅಮೂಲ್ಯ ಪಿಕಾಸೊ ಅಂತಹದು ಮುರಿಯುವ ಮುನ್ನ

12
00:02:55,259 --> 00:02:57,386
ಈ ಹುಚ್ಚಾಟವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸೋಣ.

13
00:03:04,059 --> 00:03:05,811
ಇನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ, ಸೆಲಿನ?

14
00:03:21,577 --> 00:03:24,038
ಹುಡುಗ, ನಿನಗೆ ನೆನಪಿಸಬೇಕೇ,

15
00:03:24,038 --> 00:03:26,707
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೆ ಇನ್ನೆರಡೇ ದಿನ ಇರುವುದು.

16
00:03:26,707 --> 00:03:29,084
ಫಾಧರ್ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ನೋಡುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ.

17
00:03:29,084 --> 00:03:30,002
ಒಳ್ಳೆಯದು.

18
00:03:30,002 --> 00:03:32,338
ಇದನ್ನು ಸಾಂಟಾ ಕೂಡ ಮಿಸ್ ಮಾಡಬಾರದು.

19
00:03:40,471 --> 00:03:41,597
ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್?

20
00:03:42,598 --> 00:03:44,725
ನೀನು ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಮಲಗುವೆಯಾ?

21
00:03:57,863 --> 00:03:59,156
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಅಯ್ಯೋ!

22
00:04:14,630 --> 00:04:16,048
ಏನು?

23
00:04:30,104 --> 00:04:31,897
ಏನು ವಿಶೇಷ?

24
00:04:33,941 --> 00:04:36,610
ದೇವರೇ, ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? ಆ ತೆರಪಿನಿಂದ ಬಿದ್ದೆಯಾ?

25
00:04:36,610 --> 00:04:38,237
ಡೇಮಿಯನ್, ನಿನಗೆ ಪೆಟ್ಟಾಗಬಹುದಿತ್ತು.

26
00:04:38,237 --> 00:04:41,365
ಆ ಬೆಕ್ಕು ನಿನಗೆ ಪರಚಬಹುದಿತ್ತು!

27
00:04:41,365 --> 00:04:44,368
ಇಲ್ಲವೇ, ಅದರ ಹೊಲಸಿನಿಂದ
ನಿನಗೆ ಮಿದುಳಿನ ಸೋಂಕು ಆಗಬಹುದಿತ್ತು.

28
00:04:46,870 --> 00:04:47,705
ಅಯ್ಯೋ, ಗಾಯ!

29
00:04:48,080 --> 00:04:52,084
ಅಪ್ಪ! ಅಷ್ಟು ಯೋಚನೆ ಮಾಡುವುದು ಬಿಡು.
ನಾನು ಆರಾಮಿರುವೆ.

30
00:04:52,084 --> 00:04:54,128
ಆ ಏರ್ ಕಂಡಿಷನರ್ ಏಟಾಗದಂತೆ ತಡೆಯಿತು. ನೋಡು.

31
00:04:58,632 --> 00:05:00,092
ಹೂಂ.

32
00:05:00,551 --> 00:05:03,721
ಡೇಮಿಯನ್, ನೀನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಿರುವಾಗ
ಹೆಚ್ಚು ಜಾಗರೂಕ

33
00:05:03,721 --> 00:05:06,181
{\an8}ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ವಿನಾಶಕಾರಿಯಾಗಿರು
ಎಂದು ಹೇಳಿಲ್ಲವೇ?

34
00:05:06,181 --> 00:05:10,978
{\an8}ನಾನು ಆಡುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಪ್ಪ. ನಿನ್ನಂತೆ
ನಿಜವಾದ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವೆ.

35
00:05:10,978 --> 00:05:14,023
{\an8}ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡು. ನೀನೂ ನಾನೂ
ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಿಂತು ಹೋರಾಡುವುದು.

36
00:05:14,023 --> 00:05:15,899
ರಾತ್ರಿಯ ನಿರ್ಭಯ ರಕ್ಷಕರು.

37
00:05:15,899 --> 00:05:18,402
ದುರ್ಬಲರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ,
ದುಷ್ಟರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ.

38
00:05:18,402 --> 00:05:20,738
ಅಪರಾಧಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶವೇ ಇಲ್ಲ.

39
00:05:21,363 --> 00:05:24,324
ನಾನೂ ಹೇಳಿರುವೆನಲ್ಲಾ,
ನೀನು ಅದಕ್ಕಿನ್ನೂ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ ಎಂದು.

40
00:05:24,324 --> 00:05:28,746
- ಯಾಕೆಂದರೆ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು...
- ಗಮನ, ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಮತ್ತು ತ್ಯಾಗ ಬೇಕು.

41
00:05:28,746 --> 00:05:30,164
ಗೊತ್ತು, ಗೊತ್ತು.

42
00:05:30,164 --> 00:05:32,416
ಮತ್ತು ನೋವು ತಡೆಯುವ ಶಕ್ತಿ ಕೂಡ.

43
00:05:32,416 --> 00:05:34,293
ನನ್ನೆಷ್ಟು ಪಕ್ಕೆಲುಬು ಮುರಿದಿವೆ ಹೇಳು?

44
00:05:34,293 --> 00:05:35,544
ಎಲ್ಲವೂ!

45
00:05:35,544 --> 00:05:36,503
ತಾಲಿಯಾ

46
00:05:36,503 --> 00:05:39,548
ಅದ್ಭುತ! ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ
ಪಕ್ಕೆಲುಬುಗಳನ್ನೂ ಮುರಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

47
00:05:39,548 --> 00:05:40,841
ಕೇಳು, ಮರಿ.

48
00:05:40,841 --> 00:05:43,719
ನೀನು ಅಪರಾಧದ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ಸಿದ್ಧನಿದ್ದರೂ,

49
00:05:43,719 --> 00:05:44,845
ನನಗನಿಸಲ್ಲ, ಆದರೂ,

50
00:05:44,845 --> 00:05:47,389
ಗೋಥಮ್ ನಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.

51
00:05:47,389 --> 00:05:48,807
ಏನರ್ಥ?

52
00:05:48,807 --> 00:05:51,351
ಡೇಮಿಯನ್, ನಾನು ತಂದೆಯಾಗುವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದ ದಿನ

53
00:05:51,351 --> 00:05:54,104
ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಸಮಯದ ನಂತರ...

54
00:05:54,104 --> 00:05:55,647
...ಸಂತಸ ಮೂಡಿತ್ತು.

55
00:05:55,647 --> 00:05:58,150
ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅನಿಸಿದ್ದು ಇಷ್ಟೇ,

56
00:05:58,150 --> 00:06:00,652
ನಿನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ನೋವುಗಳಿಂದ ಕಾಪಾಡಬೇಕು.

57
00:06:00,652 --> 00:06:02,154
ಅದಕ್ಕೇ, ನೀನು ಹುಟ್ಟುವ ಮುಂಚೆ,

58
00:06:02,154 --> 00:06:04,156
ಗೋಥಮ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸಲು ದುಡಿದೆ.

59
00:06:04,156 --> 00:06:05,699
ಏಸ್
ರಾಸಾಯನಿಕಗಳು

60
00:06:18,587 --> 00:06:22,007
ಏಸ್
ನವೀಕರಣ

61
00:06:22,007 --> 00:06:23,550
ಅರ್ಕಾಮ್ ಅಸೈಲಮ್

62
00:06:26,428 --> 00:06:27,429
ಏನದು?

63
00:06:29,765 --> 00:06:32,059
ಅರ್ಕಾಮ್ ಡೇಕೇರ್
ಅರ್ಕಾಮ್ ಪ್ರಿಸ್ಕೂಲ್

64
00:06:34,478 --> 00:06:35,312
{\an8}ಬಿಸಿಬಿಸಿ ಸುದ್ದಿ.

65
00:06:35,312 --> 00:06:39,108
{\an8}ಗೋಥಮ್ ನಗರದ ಎಲ್ಲಾ ಖಳನಾಯಕರನ್ನು
ಜೈಲಿಗೆ ಅಟ್ಟಲಾಗಿದೆ

66
00:06:39,108 --> 00:06:41,026
{\an8}ಅಥವಾ ಬಲವಂತವಾಗಿ ನಿವೃತ್ತಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

67
00:06:41,026 --> 00:06:44,238
{\an8}ಗೋಥಮ್ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ 90 ದಿನ ಅಪರಾಧ ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ.

68
00:06:44,238 --> 00:06:46,740
{\an8}ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನಗರವನ್ನು
ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆಯೇ ಈಗ,

69
00:06:46,865 --> 00:06:50,786
{\an8}ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳ
ಎಂದು ಗೋಥಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.

70
00:06:50,786 --> 00:06:51,995
{\an8}ಯಾಹೂ!

71
00:06:53,622 --> 00:06:56,208
ಗೋಥಮ್ ನಲ್ಲಿ ಈಗ ಅಪರಾಧವಿಲ್ಲ.

72
00:06:57,126 --> 00:06:58,627
ಮಗುವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸು.

73
00:06:58,627 --> 00:07:00,420
ಆದರೆ ನನಗೆ ಮಗುವಾಗಿರಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

74
00:07:00,921 --> 00:07:03,173
ನೀನು ಕೇವಲ ಮಗುವಲ್ಲ.

75
00:07:03,674 --> 00:07:06,844
ನೀನು ನನ್ನ ಮಗು, ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಮಗು.

76
00:07:09,263 --> 00:07:10,430
ಇರು, ಅಪ್ಪ.

77
00:07:10,430 --> 00:07:12,808
ನೀನು ತಳಮನೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ?

78
00:07:12,808 --> 00:07:14,852
ನಾನೇ? ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

79
00:07:14,852 --> 00:07:18,856
ಯಾರದೋ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ
ತಯಾರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆನೇನೋ.

80
00:07:18,856 --> 00:07:19,857
ಯಾಹೂ!

81
00:07:19,857 --> 00:07:22,651
ಏನದು? ಹೇಳು, ಹೇಳು, ಹೇಳು!

82
00:07:22,651 --> 00:07:25,946
- ಸಾರೀ, ಪುಟ್ಟು. ಮಲಗುವ ಸಮಯ.
- ಸ್ವಲ್ಪ ಸುಳಿವಾದರೂ ಕೊಡು.

83
00:07:25,946 --> 00:07:29,783
ಹಾಲಿ "ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ"ಗೆ ಬಹಳ ಮುಖ್ಯವಾಗಿ

84
00:07:29,783 --> 00:07:31,285
ಬೇಕಾದ ವಸ್ತು.

85
00:07:31,285 --> 00:07:33,328
- ಬ್ಯಾಟ್-ಗ್ರ್ಯಾಪ್ಲಿಂಗ್ ಗನ್?
- ಅಲ್ಲ.

86
00:07:33,328 --> 00:07:36,540
- ರೇಝರ್-ಲೈನ್ಡ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಗೌಂಟ್ ಲೆಟ್ಸ್?
- ದೇವರೇ! ಅಲ್ಲ!

87
00:07:36,540 --> 00:07:40,043
- ಬ್ಯಾಟ್ ಐಸ್ ಸ್ಕೇಟ್ಸ್?
- ಸ್ಕೇಟ್ಸ್? ಅದು ಮೂರ್ಖತನ.

88
00:07:41,378 --> 00:07:44,006
- ಬ್ಯಾಟ್ ಲೇಸರ್ ಟಾರ್ಚ್?
- ಅಲ್ಲ.

89
00:07:48,802 --> 00:07:52,222
- ಬ್ಯಾಟ್-ಕ್ರಿಪ್ಟೊಗ್ರಾಫರ್ ಸೀಕ್ವೆನ್ಸರ್?
- ಆದೇನೆಂದೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

90
00:07:52,222 --> 00:07:55,017
- ಹೀಟ್-ಸೀಕಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಟ್-ರಾಕೆಟ್ ಲಾಂಚರ್?
- ಅಲ್ಲ.

91
00:07:55,017 --> 00:07:57,269
ಅದನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹೇಳಿದೆ.

92
00:07:59,438 --> 00:08:03,025
ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್, ನಿನ್ನ ಬ್ಲಡ್ ಸಾಸೇಜ್ನೊಂದಿಗೆ
ಆಟ ಆಡುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು.

93
00:08:03,025 --> 00:08:05,235
ಹೂಂ, ಸರಿ. ಖಂಡಿತ. ಕ್ಷಮಿಸು, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್.

94
00:08:05,235 --> 00:08:10,282
ಈಗ, ನನ್ನ ಯೌವನದ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ಉಪಹಾರವನ್ನು ಆನಂದಿಸೋಣ.

95
00:08:10,282 --> 00:08:11,408
ಬೇಗನೇ.

96
00:08:11,408 --> 00:08:14,536
ಜೆಲ್ಲೀಡ್ ಈಲ್ ಅನ್ನು
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತು ಬಿಟ್ಟರೆ, ಅದು...

97
00:08:15,287 --> 00:08:16,455
ಗಟ್ಟಿಯಾಗುತ್ತೆ.

98
00:08:32,846 --> 00:08:34,890
ಗುಟ್ಟಾಗಿರಲಿ.

99
00:08:38,769 --> 00:08:41,104
ಊಟದ ಮೇಜಿನಲ್ಲಿ ಮುಖವಾಡ ಬೇಡ.

100
00:08:41,104 --> 00:08:43,273
ಇವತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್, ಇವತ್ತಾದರೂ ಇರಲಿ.

101
00:08:43,273 --> 00:08:45,484
ಡೇಮಿಯನ್, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಹೇಳಿದ್ದು ಕೇಳಿತಲ್ಲವೇ?

102
00:08:56,286 --> 00:08:57,287
ಮರೆತೆ.

103
00:08:57,287 --> 00:08:58,538
ಡೇಮಿಯನ್
ಗಾಗಿ

104
00:08:58,956 --> 00:09:00,207
ತಗೋ, ಡೇಮಿಯನ್.

105
00:09:01,291 --> 00:09:03,585
ಅಂದರೆ, ನಾನೀಗ ಇದನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದೇ?

106
00:09:03,585 --> 00:09:05,754
ಖಂಡಿತ. ಇನ್ನು ಊಹಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

107
00:09:05,754 --> 00:09:07,714
ನಾನೂ ಸ್ವಂತವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಬಹುದು.

108
00:09:07,714 --> 00:09:08,799
ಇಬ್ಬರೂ ಗೆದ್ದಂತೆ.

109
00:09:09,967 --> 00:09:11,718
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಮರಿ.

110
00:09:17,808 --> 00:09:19,643
ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್!

111
00:09:20,435 --> 00:09:22,813
ಹೂಂ. ಅದು ನನ್ನ
ಮೊದಲ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್, ಡೇಮಿಯನ್.

112
00:09:22,813 --> 00:09:25,524
ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ! ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ.

113
00:09:25,524 --> 00:09:27,859
ಇದು ಬೆಸ್ಟ್, ಅಪ್ಪ. ನೀನು ಬೆಸ್ಟ್.

114
00:09:28,110 --> 00:09:29,736
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್, ಅಪ್ಪ ಬೆಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲವೇ?

115
00:09:31,029 --> 00:09:34,741
ಹೌದು, ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರೋಮಾಂಚಕವಾಗಿದೆ.

116
00:09:34,741 --> 00:09:36,660
ಜೇಬುಗಳಲ್ಲಿ ಏನು ಹಾಕಿರುವೆ?

117
00:09:38,412 --> 00:09:39,830
{\an8}ಬ್ಯಾಟ್-ಸ್ಟ್ರಿಪ್ಸ್

118
00:09:39,830 --> 00:09:41,456
ಅದು ಬ್ಯಾಟ್-ಪ್ರಥಮ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಕಿಟ್.

119
00:09:42,791 --> 00:09:43,667
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

120
00:09:43,667 --> 00:09:45,252
ಇದು ಏನು?

121
00:09:45,252 --> 00:09:47,004
ಅದು ಬ್ಯಾಟ್-ಮೆರ್ಜೆನ್ಸಿ ವಿಸಲ್.

122
00:09:47,004 --> 00:09:47,921
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

123
00:09:48,672 --> 00:09:51,591
ಬ್ಯಾಟ್-ಮೆರ್ಜೆನ್ಸಿ ಇದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ
ಅದನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕು.

124
00:09:54,761 --> 00:09:56,346
ಬಾಟರಂಗ್!

125
00:10:01,226 --> 00:10:02,769
{\an8}ಇದು ಫೋಮ್.

126
00:10:02,769 --> 00:10:05,105
{\an8}ಇದು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತಿರುಗಿ ಬರಬೇಕಲ್ಲವೇ?

127
00:10:05,105 --> 00:10:07,524
ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ಚುಚ್ಚಲಿಕ್ಕೇ? ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.

128
00:10:07,524 --> 00:10:09,401
aದು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವ ಬಾಟರಂಗ್.

129
00:10:11,153 --> 00:10:12,696
ಅಪ್ಪ, ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯಬೇಡ.

130
00:10:12,696 --> 00:10:16,450
ನನಗೆ ಬೆಲ್ಟ್ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.
ತುಂಬ, ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

131
00:10:16,450 --> 00:10:20,203
ಆದರೆ ಅದ್ಭುತ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?

132
00:10:20,203 --> 00:10:21,455
ಅಪಾಯಕಾರಿ ವಸ್ತುಗಳೇ?

133
00:10:21,455 --> 00:10:23,790
ವಯಸ್ಸಾದಂತೆ ನೀನವನ್ನು ಗಳಿಸಬೇಕು.

134
00:10:23,790 --> 00:10:25,500
ನೀನು ಇನ್ನೂ ತುಂಬಾ ಕಲಿಯಬೇಕಿದೆ.

135
00:10:25,500 --> 00:10:27,544
ಅಪ್ಪ, ನಾನೇನೂ ಪುಟ್ಟ ಮಗುವಲ್ಲ.

136
00:10:27,544 --> 00:10:29,254
ಹೇ, ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

137
00:10:29,254 --> 00:10:32,924
ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ.

138
00:10:33,800 --> 00:10:35,927
ಬೇರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಹಾಕುವೆ.

139
00:10:37,095 --> 00:10:40,349
ಡೇಮಿಯನ್, ಇದು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗುವತ್ತ
ಮೊದಲ ಹೆಜ್ಜೆ.

140
00:10:40,349 --> 00:10:44,311
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು, ನಾನು ತಿಂಗಳುಗಟ್ಟಲೆ
ನೀನು ಸಿದ್ಧನಿರುವೆಯಾ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಿ...

141
00:10:44,853 --> 00:10:46,021
ಏನದು?

142
00:10:46,021 --> 00:10:48,690
- ಅದು...
- ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

143
00:10:48,690 --> 00:10:50,776
ಅದು ಏನು? ಏನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ?

144
00:10:50,776 --> 00:10:52,319
ಅದು ಬ್ಯಾಟ್ ಫೋನ್.

145
00:10:53,028 --> 00:10:54,946
ನನಗೆ ಕಾಯಿರಿ. ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬರುವೆ.

146
00:10:54,946 --> 00:10:59,368
ಅಂದರೆ... ನನಗೆ ಕಾಯಿರಿ.
ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬರುವೆ.

147
00:11:07,501 --> 00:11:09,419
ಇದಕ್ಕೆ ಬಹಳ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಯಾರೂ ಕರೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ.

148
00:11:09,419 --> 00:11:11,630
ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಅಪರಾಧ ಹಿಂದಿರುಗಿದೆಯೇ?

149
00:11:11,630 --> 00:11:14,049
ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪವಾಡ.

150
00:11:14,049 --> 00:11:15,133
ಹಲೋ?

151
00:11:15,801 --> 00:11:17,469
ಇದು ಜಸ್ಟಿಸ್ ಲೀಗ್.

152
00:11:17,469 --> 00:11:19,638
ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

153
00:11:19,638 --> 00:11:21,181
ಬೇಗ ಹೇಳು. ಬೆಲ್ಟ್ ಹೇಗಿದೆ?

154
00:11:21,890 --> 00:11:23,266
ಇಲ್ಲ, ಕೇಳುತ್ತಿದೆ.

155
00:11:23,266 --> 00:11:25,435
ಹವಾಮಾನ ವೈಪರೀತ್ಯ? ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾದಲ್ಲಿ?

156
00:11:25,435 --> 00:11:27,145
ಕ್ಲಾರ್ಕ್ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ, ಬಿಡು.

157
00:11:28,188 --> 00:11:29,689
ಇಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್!

158
00:11:29,689 --> 00:11:31,233
ಎಲ್ಲರದೂ ಪ್ಲಾನ್ ಗಳು ಇವೆ.

159
00:11:31,233 --> 00:11:33,735
ಸೂಪರ್ಮ್ಯಾನ್ ನ ಕಳಿಸಬೇಕಿಲ್ಲ.
ನಾವು ನಿಭಾಯಿಸುವೆವು.

160
00:11:33,735 --> 00:11:35,112
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಅದು ಡೇಮಿಯನ್.

161
00:11:35,112 --> 00:11:37,280
ಹೂಂ, ಅವನಿಗೀಗ ಎಂಟು ವರ್ಷ. ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬೆಳೆದ.

162
00:11:37,697 --> 00:11:40,492
ಬೇರೆ ಯಾರನ್ನೂ ಕರೆಯಲಾಗಲ್ಲವೇ? ಟ್ವಿನ್ಸ್ ಅನ್ನು?

163
00:11:41,159 --> 00:11:42,285
ಮಾತಾಡುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?

164
00:11:42,285 --> 00:11:44,413
ಅವರ ಅದ್ಭುತ ಟ್ವಿನ್ ಶಕ್ತಿ ಬಳಸಿ

165
00:11:44,413 --> 00:11:46,540
ದೊಡ್ಡವರಂತೆ ವರ್ತಿಸಲು ಹೇಳಿ.

166
00:11:47,666 --> 00:11:49,501
ಹೂಂ, ಸರಿ.

167
00:11:49,501 --> 00:11:50,544
ಐದು ನಿಮಿಷ, ಹೊರಡುವೆ.

168
00:11:52,295 --> 00:11:54,256
ಕ್ಷಮಿಸು ಡೇಮಿಯನ್. ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.

169
00:11:54,256 --> 00:11:57,217
ಆದರೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಮುಂಚೆ ಬರುವೆ, ನನ್ನಾಣೆ.

170
00:11:57,217 --> 00:12:00,720
ಇರು... ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ!
ನಾನೂ ಬರುವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು.

171
00:12:00,887 --> 00:12:02,180
ಇಲ್ಲ, ಕಂದ.

172
00:12:02,180 --> 00:12:04,516
ಇದು ಮುಂದಿನ ವರ್ಷದ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ ಎಂದುಕೋ.

173
00:12:04,516 --> 00:12:06,309
ಮುಂದಿನ ಹತ್ತು ವರ್ಷದ ಉಡುಗೊರೆ.

174
00:12:07,185 --> 00:12:09,479
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ರಿಸ್ಕ್ ತಗೊಳಲ್ಲ.

175
00:12:12,816 --> 00:12:15,235
ಒಳ್ಳೆಯದು. ಈಗ,
ನಿನ್ನ ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿ ಎಲ್ಲಿ?

176
00:12:15,235 --> 00:12:17,946
ಇರಲಿ. ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ನಲ್ಲಿಯೂ
ಕೆಲವು ಪ್ರತಿ ಇಟ್ಟಿರುವೆ.

177
00:12:21,575 --> 00:12:24,244
ಸರಿ. ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಆದರೆ ಏನು ಮಾಡುವೆ?

178
00:12:24,244 --> 00:12:25,203
ಪೊಲೀಸನ್ನು ಕರೆಯುವೆ.

179
00:12:25,203 --> 00:12:26,913
- ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿದರೆ?
- ಚಿಕಿತ್ಸಕರನ್ನು.

180
00:12:26,913 --> 00:12:30,250
ದೈತ್ಯ, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಶಿಲೀಂಧ್ರ ಜೀರುಂಡೆಗಳು
ಗೋಥಮ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಿದರೆ?

181
00:12:30,250 --> 00:12:32,210
{\an8}ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆಯುಕ್ತ ಗೋರ್ಡನ್ ಅವರನ್ನೇ?

182
00:12:32,210 --> 00:12:34,087
ಆಯು... ಏನು? ಅಲ್ಲ.

183
00:12:34,087 --> 00:12:36,214
ಅವನು ಮತ್ತೆ ಆ ಕೆಲಸ ನನಗೆ ಕೊಡುವ.

184
00:12:36,673 --> 00:12:38,550
ಬೇಗ ಬರುವೆ, ಕಂದ.

185
00:12:40,177 --> 00:12:42,679
ನಾನು ಬ್ಯಾಟ್ ಜೆಟ್ ತಯಾರಿಡುವೆ,
ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್.

186
00:12:44,848 --> 00:12:46,349
ಬ್ಯಾಟ್ ಜೆಟ್?

187
00:13:01,698 --> 00:13:05,452
ಬಹಳ ಬೇಗ ಬಂದೆ, ಬ್ರೂಸ್.

188
00:13:05,452 --> 00:13:09,539
- ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ಹಾಕಿರುವೆಯಾ?
- ಕುರ್ಚಿಗಳನ್ನೂ ಬಿಸಿ ಮಾಡಿದೆ.

189
00:13:12,083 --> 00:13:16,838
ನಾನು ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದ
ಬ್ಯಾಟ್ ರೇಜರ್ ನೀನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳಲೇ?

190
00:13:16,838 --> 00:13:18,423
ಮತ್ತೆ ಗಡ್ಡದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತೇ?

191
00:13:19,090 --> 00:13:22,385
ನನಗಿಷ್ಟ ಗಡ್ಡ ಬಿಡಕ್ಕೆ. ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತೆ.

192
00:13:24,346 --> 00:13:27,807
ಗಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಡೋನಟ್ ಇದ್ದರೆ
ಹೆಚ್ಚು ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತದೆಯೇ?

193
00:13:30,519 --> 00:13:33,939
ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ.

194
00:13:33,939 --> 00:13:35,315
ಏನು...

195
00:13:37,567 --> 00:13:40,487
ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು...

196
00:13:40,487 --> 00:13:42,197
- ಯಾಕಿದು?
- ಡೇಮಿಯನ್!

197
00:13:44,157 --> 00:13:47,160
ಅಪ್ಪ, ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

198
00:13:47,577 --> 00:13:49,246
ಡೇಮಿಯನ್, ಚೀಲದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬಾ!

199
00:13:49,538 --> 00:13:51,665
ಕೇಳು, ಅಪ್ಪ. ನಾನೂ ಬರುವೆ.

200
00:13:51,665 --> 00:13:53,875
ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

201
00:13:53,875 --> 00:13:55,210
ನಾನಿರುವುದೂ ಗೊತ್ತಾಗಲ್ಲ.

202
00:13:55,210 --> 00:13:58,547
ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲಾ, ನೀನಿನ್ನೂ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ.

203
00:14:00,131 --> 00:14:03,593
ನಾನೆಷ್ಟು ತರಬೇತಿ ಪಡೆದಿರುವೆ ನೋಡು.
ನನ್ನ ಅದ್ಭುತ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯ ನೋಡು.

204
00:14:03,593 --> 00:14:04,719
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ!

205
00:14:07,180 --> 00:14:08,098
ನನ್ನ ಸೊಂಟ.

206
00:14:08,807 --> 00:14:10,684
ದೇವರೇ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು.

207
00:14:11,309 --> 00:14:14,062
ಡೇಮಿಯನ್ ಥಾಮಸ್ ವೇಯ್ನ್, ಸಾಕು ಮಾಡು!

208
00:14:17,691 --> 00:14:20,944
ನನ್ನದೇ ಬೆಲ್ಟ್ ಸಿಕ್ಕಿತು ಎಂದರೆ,

209
00:14:21,361 --> 00:14:23,822
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಸಿದ್ಧ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

210
00:14:24,281 --> 00:14:25,323
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅರ್ಥ ಅಲ್ಲ.

211
00:14:25,949 --> 00:14:27,367
ಆ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು.

212
00:14:27,367 --> 00:14:29,619
ನೀನಿನ್ನೂ ಇದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ.

213
00:14:29,869 --> 00:14:31,871
ಏನು? ಅಪ್ಪ, ಇಲ್ಲ!

214
00:14:32,914 --> 00:14:33,999
ಡೇಮಿಯನ್.

215
00:14:48,179 --> 00:14:50,432
ನಾನು ಬರುವವರೆಗೂ ಇದು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇರಲಿ.

216
00:14:52,058 --> 00:14:53,977
ಸರಿ. ಈಗ ನನಗೆ ಒಂದು...

217
00:14:54,978 --> 00:14:56,313
...ಅಪ್ಪುಗೆ ಕೊಡುವೆಯಾ?

218
00:15:03,695 --> 00:15:06,323
ಅವನನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ, ಸರ್.

219
00:15:07,032 --> 00:15:09,826
ಅವನದೇ ಬೆಲ್ಟ್ ಹೊಂದುವಷ್ಟು
ಅವನಿನ್ನೂ ದೊಡ್ಡವನಾಗಿಲ್ಲ.

220
00:15:09,826 --> 00:15:14,664
ಹೂಂ, ಒಪ್ಪುವೆ, ಅವನು ತಯಾರಿರಲಿಲ್ಲ.

221
00:15:18,668 --> 00:15:20,337
ನಾನು ಹೊರಡಬೇಕು, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್.

222
00:15:31,181 --> 00:15:32,974
ಹೋಗಿಬನ್ನಿ, ಸರ್.

223
00:15:52,327 --> 00:15:53,828
ಬಾ, ಡೇಮಿಯನ್.

224
00:15:54,329 --> 00:15:57,165
ನಿನ್ನನ್ನು ಖುಷಿ ಪಡಿಸಲು
ಏನು ಕೊಡಬೇಕು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

225
00:15:57,165 --> 00:16:00,585
ವಿಶ್ವಪ್ರಸಿದ್ಧ ಬಿಸಿ ಕೋಕೋ

226
00:16:00,585 --> 00:16:02,879
ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋಗಳೊಂದಿಗೆ.

227
00:16:03,296 --> 00:16:07,258
- ಧನ್ಯವಾದ, ಆದರೆ ಕೋಕೋ ಮಕ್ಕಳು ಕುಡಿಯುವುದು.
- ಮಕ್ಕಳೇ?

228
00:16:07,509 --> 00:16:09,427
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಒಪ್ಪಲ್ಲ.

229
00:16:09,803 --> 00:16:12,847
ಒಮ್ಮೆ ಒಂದೇ ಸಲ ಅವರು
ನಾಲ್ಕು ಲೀಟರ್ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೆ.

230
00:16:12,847 --> 00:16:14,182
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

231
00:16:14,182 --> 00:16:15,183
ನಿಜವಾಗಿಯೂ.

232
00:16:15,183 --> 00:16:17,686
ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ಅವರ ಹೊಟ್ಟೆ ಉಬ್ಬಿಕೊಂಡಿತ್ತು.

233
00:16:17,686 --> 00:16:20,814
ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ಎರಡು ಇಂಚು ದಪ್ಪ ಮಾಡಬೇಕಾಯಿತು

234
00:16:20,814 --> 00:16:22,816
ಅವರು ಗಸ್ತು ತಿರುಗುವ ಮೊದಲು.

235
00:16:43,753 --> 00:16:46,089
ಇದು ಮೋಸ, ಸೆಲಿನ.

236
00:16:49,592 --> 00:16:51,219
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಬಿಡಲ್ಲ ನಾನು.

237
00:16:51,219 --> 00:16:54,305
ಇನ್ನೂ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ
ತೋರಿಸುವೆ ನಾನು ಸಿದ್ಧ ಎಂದು.

238
00:16:55,098 --> 00:16:56,725
ಅದರ ಅರ್ಥ ಏನು ಗೊತ್ತೇ?

239
00:16:57,392 --> 00:16:59,519
ಇದು ತೀವ್ರ ತರಬೇತಿಯ ಸಮಯ.

240
00:17:03,690 --> 00:17:06,025
ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಿಲ್ಲದ ತೀವ್ರ ತರಬೇತಿ.

241
00:17:11,072 --> 00:17:12,574
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್.

242
00:17:12,574 --> 00:17:17,328
ವಿಶ್ವಪ್ರಸಿದ್ಧ ಬಿಸಿ ಕೋಕೋ
ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋಗಳೊಂದಿಗೆ

243
00:17:17,328 --> 00:17:19,706
ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

244
00:17:19,706 --> 00:17:22,041
ನನಗೆ ಖಂಡಿತ ಗೊತ್ತು.

245
00:17:22,041 --> 00:17:24,711
ನಾನು ತುಂಬಾ ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ?

246
00:17:24,711 --> 00:17:26,463
ಆಗಲೂ. ತಗೋ.

247
00:17:27,839 --> 00:17:28,673
ಚಾಕೊಲೇಟ್

248
00:17:28,673 --> 00:17:29,966
{\an8}ಸಿನಾಮನ್

249
00:17:31,092 --> 00:17:34,095
{\an8}ಸರಿ, ಪೆನ್ನಿವರ್ಥ್. ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಭೆ ತೋರುವ ಸಮಯ.

250
00:17:45,565 --> 00:17:47,025
ಮೆಗಾಪಾಕ್
ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋ

251
00:17:47,025 --> 00:17:48,359
ವಾಹ್!

252
00:18:06,878 --> 00:18:07,754
{\an8}ಹಾಲು

253
00:18:21,017 --> 00:18:23,978
ಈಗ ಅತಿ ಮುಖ್ಯ ವಸ್ತು.

254
00:18:26,147 --> 00:18:29,108
ದೇವರೇ? ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋ ಖಾಲಿಯೇ?

255
00:18:29,359 --> 00:18:32,320
ಏನು? ಅದು ಹೇಗೆ ಆಯಿತು?

256
00:18:33,488 --> 00:18:35,448
ಇದು ದುರಂತ.

257
00:18:35,448 --> 00:18:36,908
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

258
00:18:36,908 --> 00:18:40,620
ಎಷ್ಟೆಂದರೂ, ಅದು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋ ಇಲ್ಲದ ಕೋಕೋ.

259
00:18:41,412 --> 00:18:46,376
ಅಪ್ಪ ಇಲ್ಲದ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ನಂತಲ್ಲ.

260
00:18:56,052 --> 00:18:57,095
ಚಿಂತೆ ಬೇಡ.

261
00:18:57,095 --> 00:19:01,432
ನಿನ್ನ ಕೋಕೋ ತಣ್ಣಗಾಗುವ ಮೊದಲು ತಿರುಗಿ ಬರುವೆ.

262
00:19:05,270 --> 00:19:08,231
ಪಕ್ಕಾ? ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ,
ಆದರೆ ಹೋಗಲೇಬೇಕೆಂದರೆ, ಬೇಗ ಹೋಗಿ ಬಾ.

263
00:19:08,231 --> 00:19:09,524
ಸರಿ, ಬಾಯ್!

264
00:19:10,525 --> 00:19:14,445
ಈಗ, ತರಬೇತಿ ಸಮಯ, ನಾನು...

265
00:19:14,445 --> 00:19:16,364
ರಾತ್ರಿ!

266
00:19:33,047 --> 00:19:34,048
ಬಿಸ್ಕತ್ತುಗಳು!

267
00:19:36,092 --> 00:19:37,760
{\an8}ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್

268
00:19:37,760 --> 00:19:39,762
ಕ್ಷಮಿಸಿ.

269
00:19:39,762 --> 00:19:42,849
ನೋಡಿಕೊಂಡು ಅಜ್ಜ!

270
00:19:43,516 --> 00:19:46,769
ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ನಿಜ ಹುಚ್ಚರಿದ್ದಾರೆ.

271
00:20:51,668 --> 00:20:54,087
ನಾನೇನೂ ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾಗೆ ಹೋಗಬೇಕಿಲ್ಲ.

272
00:20:54,087 --> 00:20:57,548
ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್!

273
00:20:59,467 --> 00:21:02,303
ಬ್ಯಾಟ್ ಜೆಟ್ ಕಾರ್ಯವೈಫಲ್ಯಕ್ಕೆ
ಕಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ,

274
00:21:02,303 --> 00:21:04,347
ಆದರೆ ಇಲ್ಲೇನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲ.

275
00:21:04,347 --> 00:21:08,017
ಇದು ಎಂದಿನಂತಿನ ನೋವಾ ಸ್ಕಾಟಿಯಾ ಹಿಮಪಾತ.

276
00:21:11,771 --> 00:21:13,856
"ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ" ಎಂದರೆ ಏನರ್ಥ ಜಾನ್?

277
00:21:13,856 --> 00:21:16,025
ನೀನಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಯಾರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳಿಸಿದ್ದು?

278
00:21:19,278 --> 00:21:21,948
ಅಯ್ಯೋ! ಹಲೋ? ಜಾನ್ಸ್?

279
00:21:21,948 --> 00:21:23,241
ಹಲೋ?

280
00:21:24,409 --> 00:21:25,576
ಅದ್ಭುತ.

281
00:21:26,536 --> 00:21:28,621
ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತಿಲ್ಲ.

282
00:21:29,080 --> 00:21:31,833
ಡೇಮಿಯನ್, ನಾನು ಬರುತ್ತಿರುವೆ!

283
00:21:41,592 --> 00:21:43,928
ದಯವಿಟ್ಟು! ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

284
00:21:43,928 --> 00:21:47,098
ಹೌದು. ಇಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ರಾಕ್ಷಸನೇ.

285
00:21:47,098 --> 00:21:49,600
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ನೆನಪುಳಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆನಷ್ಟೇ.

286
00:21:49,600 --> 00:21:51,060
ಸ್ವಲ್ಪ ನಗಿ.

287
00:21:51,060 --> 00:21:51,978
ಗೋಥಮ್
ದರಿದ್ರವಾಗಿದೆ

288
00:21:51,978 --> 00:21:53,521
ವೀಡಿಯೊ ಮಾಡುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು.

289
00:21:53,521 --> 00:21:56,566
ಏನು? ನಮ್ಮ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವುದೂ ಅಪರಾಧವೇ?

290
00:21:56,566 --> 00:21:59,485
ಸರಕುಗಳನ್ನು ವ್ಯಾನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಕು, ಮೂರ್ಖ!

291
00:21:59,485 --> 00:22:01,446
ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಹಲುಗಳನ್ನು ದರೋಡೆ ಮಾಡಬೇಕಿದೆ.

292
00:22:02,530 --> 00:22:05,158
ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್

293
00:22:06,534 --> 00:22:09,120
{\an8}ಈಗ, ತರಬೇತಿಯ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ...

294
00:22:09,120 --> 00:22:12,290
ವ್ಯಾಯಾಮದ ನಂತರದ ತಿನಿಸು.

295
00:22:16,377 --> 00:22:17,712
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

296
00:22:17,712 --> 00:22:21,090
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಟರ್ಬೋ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬಹುದು.

297
00:22:31,934 --> 00:22:35,730
ನಾನು ಸ್ಫೋಟದಲ್ಲಿ ಬದುಕುಳಿದೆ. ಮತ್ತೆ!

298
00:22:36,230 --> 00:22:38,524
ನಾನು ಬದುಕುಳಿದ ಸಮಯಗಳು

299
00:22:50,495 --> 00:22:53,331
ದರೋಡೆ ಮಾಡಲು ಈ ಜಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

300
00:22:53,331 --> 00:22:54,999
ಇನ್ನು ಯಾವ ಮನೆ ಕೊಳ್ಳೆಹೊಡೆಯುವುದು?

301
00:22:59,754 --> 00:23:01,380
ಅದು.

302
00:23:01,380 --> 00:23:02,757
...ಅದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದು.

303
00:23:02,757 --> 00:23:04,008
{\an8}ಮೆರ್ರಿ
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್

304
00:23:12,725 --> 00:23:15,019
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಬಂದಾಯಿತೇ?

305
00:23:19,190 --> 00:23:21,275
ಇದು ಚಿನ್ನದ ಗಣಿ.

306
00:23:21,275 --> 00:23:24,070
ಯಾರೂ ಮನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

307
00:23:24,070 --> 00:23:26,823
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯಾ, ಪೆದ್ದ?

308
00:23:28,407 --> 00:23:29,575
ಕಳ್ಳರು!

309
00:23:30,493 --> 00:23:32,829
ಇಲ್ಲ! ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ? ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ?

310
00:23:39,168 --> 00:23:41,170
ಸರಿ, ಡೇಮಿಯನ್, ಶಾಂತವಾಗಿ ಯೋಚಿಸು.

311
00:23:41,170 --> 00:23:42,630
ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಅಷ್ಟೇ.

312
00:23:42,630 --> 00:23:43,965
ಮನೆಯ ಮೇಲಿನ ಆಕ್ರಮಣ?

313
00:23:43,965 --> 00:23:46,592
ಇದಕ್ಕೆ ಅಪ್ಪ ಏನು ಮಾಡುವುದು ಎಂದು ಹೇಳೇ ಇಲ್ಲ.

314
00:23:48,344 --> 00:23:50,513
ಇದು ಏನು? ಗುಂಡು ನಿರೋಧಕ ಗಾಜೇ?

315
00:23:50,513 --> 00:23:52,098
- ನಾನು ತೆರೆಯುವೆ.
- ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ!

316
00:23:58,938 --> 00:24:01,941
- ತುರ್ತು...
- ಈಗ ಬೇಡ. ಸುಮ್ಮನಾಗು. ಬೇಗ!

317
00:24:10,408 --> 00:24:12,034
ನಾನು ತೆರೆಯುವೆ ಅನ್ನಲಿಲ್ಲವೇ?

318
00:24:16,956 --> 00:24:20,168
ಟೆರ್ರಿ, ಜಾಕ್ಪಾಟ್ ಹೊಡೆದಂತಿದೆ.

319
00:24:20,168 --> 00:24:21,586
ಚಾ-ಚಿಂಗ್!

320
00:24:22,753 --> 00:24:24,964
ಆ ಮೂರ್ಖ ಫೋನ್ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನು ಹೇಳಿದೆ?

321
00:24:24,964 --> 00:24:26,215
ಏನು?

322
00:24:28,134 --> 00:24:30,052
ನಾಲಗೆ ಕಚ್ಚಿಕೊಂಡೆ.

323
00:24:32,680 --> 00:24:33,806
ಎಷ್ಟೊಂದು ವಸ್ತುಗಳಿವೆ.

324
00:24:33,806 --> 00:24:36,475
ಇಷ್ಟೆಲ್ಲವನ್ನು ವ್ಯಾನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತುಂಬಿಸುವುದು?

325
00:24:36,475 --> 00:24:38,686
ಎಷ್ಟಾಗುತ್ತೋ ಅಷ್ಟು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಹೋಗೋಣ.

326
00:24:38,686 --> 00:24:40,771
ಬಾಸ್ ಗೆ ಕಾಯುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.

327
00:24:40,771 --> 00:24:42,023
ಹೂಂ, ಅದು ನಿಜ.

328
00:24:42,023 --> 00:24:45,318
- ಹಿಂದಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಏನಾಯಿತು ನೆನಪಿದೆಯೇ?
- ನೆನಪಿಸಬೇಡ.

329
00:24:45,318 --> 00:24:46,903
ಅವನ ಕೂಗು ಇನ್ನೂ ಕಿವಿಯಲ್ಲಿದೆ.

330
00:24:49,697 --> 00:24:51,949
ಇರು, ಸೆಲಿನ. ನಾನು ಸಹಾಯ ಕೇಳುವೆ.

331
00:24:53,910 --> 00:24:55,077
ಪೊಲೀಸ್!

332
00:24:55,953 --> 00:24:57,914
ಗೋಥಮ್ ಸಿಟಿ ಪೊಲೀಸ್. ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು?

333
00:24:58,956 --> 00:25:00,583
ಈ ಅದ್ಭುತ ಬೆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡು.

334
00:25:02,335 --> 00:25:04,420
ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವುದೇ?

335
00:25:04,420 --> 00:25:06,589
ಚೀಲದಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೋ ಸುಮ್ಮನೆ, ಪೆದ್ದ.

336
00:25:06,589 --> 00:25:07,757
ಹೂಂ, ಸರಿ.

337
00:25:07,757 --> 00:25:09,300
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಮೇಲೆ...

338
00:25:09,300 --> 00:25:13,262
...ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

339
00:25:13,262 --> 00:25:19,352
ಇಲ್ಲ!

340
00:25:22,104 --> 00:25:25,316
ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಡ. ಮೊದಲೇ ಅಪ್ಪ
ನಾನದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

341
00:25:25,316 --> 00:25:28,027
ಇನ್ನೊಂದು ಸಿಗಲು ನಾನು ಅದೆಷ್ಟು ವರ್ಷ ಕಾಯಬೇಕೋ.

342
00:25:29,320 --> 00:25:31,489
ಆದರೆ ಇದನ್ನೇ ಪಡೆದುಕೊಂಡರೆ,

343
00:25:31,489 --> 00:25:34,533
ಅಪ್ಪನಿಗೆ ನಾನು
ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಸಿದ್ಧ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.

344
00:25:34,533 --> 00:25:37,745
ಹಲೋ? ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಏನು?
ಯಾರಾದರೂ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆಯೇ?

345
00:25:37,745 --> 00:25:40,539
ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ ಗಾಯಗೊಳ್ಳಲಿದ್ದಾರೆ.

346
00:25:40,873 --> 00:25:41,832
ಹಲೋ?

347
00:25:41,832 --> 00:25:42,750
ಅಂತ್ಯ

348
00:25:45,127 --> 00:25:46,379
ಬಾ, ಸೆಲಿನ.

349
00:25:48,047 --> 00:25:49,257
ಏನಾದರೂ ಕೇಳಿತೇ?

350
00:25:59,976 --> 00:26:04,146
ಈ ಹೆಡ್ಡು ಪುಸ್ತಕಗಳ ಮೇಲೆ
ಬಹಳ ಹಣ ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.

351
00:26:04,146 --> 00:26:06,357
ಮಹಲಿನ ಕೆಳಗೆ ಮೃದು ಕಲ್ಲಿನ

352
00:26:06,357 --> 00:26:08,276
ದೊಡ್ಡ ಕಪಾಟಿದೆ.

353
00:26:08,276 --> 00:26:09,986
ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

354
00:26:11,195 --> 00:26:15,324
ಪುಸ್ತಕಾಲಯದಲ್ಲಿ ಮೌನವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು
ನಿಮಗೆ ಯಾರೂ ಹೇಳಿಲ್ಲವೇ?

355
00:26:18,953 --> 00:26:19,954
ಫ್ಲಾಸ್

356
00:26:25,751 --> 00:26:28,212
ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸು.

357
00:26:28,963 --> 00:26:31,507
ಏನು, ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

358
00:26:32,216 --> 00:26:33,676
ಇದರ ವಿಡಿಯೋ ಮಾಡಲೇಬೇಕು.

359
00:26:33,676 --> 00:26:37,179
ಮಸ್ತ್ ಪ್ರವೇಶ, ಮಗು. ನೀನು ಏನು?

360
00:26:37,179 --> 00:26:42,059
ನಾನು ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್,
ನಿಮ್ಮ ರಾತ್ರಿ ಈಗ ಇನ್ನಷ್ಟು ಕರಾಳವಾಗಲಿದೆ.

361
00:26:42,935 --> 00:26:45,021
ಸರಿ. ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಮಗು.

362
00:26:46,063 --> 00:26:48,065
- ಎಲ್ಲಿ ಹೋದ?
- ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡೋಣ!

363
00:26:51,569 --> 00:26:52,903
ನನ್ನ ದುರದೃಷ್ಟವೇ?

364
00:26:52,903 --> 00:26:56,073
ಸರಿ, ತುಂಟ ಮಗುವೇ. ನಿನ್ನ ಆಟ ಸಾಕು.

365
00:26:56,907 --> 00:26:58,367
ನನಗೇನೂ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.

366
00:26:58,367 --> 00:27:00,911
ಬಾವಲಿಯಷ್ಟೇ ಕುರುಡು ನಿಮಗೂ.

367
00:27:00,911 --> 00:27:03,331
- ಏನದು?
- ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

368
00:27:07,293 --> 00:27:09,295
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ಪುಟ್ಟ ಕಿಡಿಗೇಡಿ.

369
00:27:13,049 --> 00:27:15,426
ನಿನ್ನ ಬಾವಲಿ ರೆಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಮುರಿಯುವೆ.

370
00:27:15,426 --> 00:27:17,053
{\an8}ಅಷ್ಟೇನಾ ನಿಮ್ಮ ಬಲ?

371
00:27:17,053 --> 00:27:18,387
{\an8}ನಿಧಾನ - ಮಧ್ಯಮ - ವೇಗ

372
00:27:31,817 --> 00:27:33,361
ನನಗೆ ವಾಂತಿ ಬರುತ್ತಿದೆ.

373
00:27:43,621 --> 00:27:45,498
ನಾನು ಇಲ್ಲಿರುವೆ, ಮೂರ್ಖರೇ.

374
00:27:45,498 --> 00:27:46,415
{\an8}ಹಿಡಿಯಿರಿ ನನ್ನನ್ನು.

375
00:27:46,415 --> 00:27:47,333
{\an8}ಸಸ್ಯ
ತೈಲ

376
00:27:47,917 --> 00:27:50,252
ನಾನು ಈ ಮಗುವನ್ನು ನೇತುಹಾಕುವೆ.

377
00:28:13,234 --> 00:28:15,778
ಏನು... ಮಕ್ಕಳ ಪೂಲ್?

378
00:28:15,778 --> 00:28:18,364
ಅದು ಎಣ್ಣೆಯ ಬೆಂಕಿ ಆರಿಸಲು.

379
00:28:18,364 --> 00:28:20,491
ಎಣ್ಣೆಯ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ನೀರು ಆರಿಸಲ್ಲ.

380
00:28:20,491 --> 00:28:22,368
ನಿಜ.

381
00:28:22,368 --> 00:28:24,036
ಸಸ್ಯಜನ್ಯ ಎಣ್ಣೆ
ಸ್ಫೋಟಕ

382
00:28:51,772 --> 00:28:52,731
ಇದು ನಮ್ಮ...

383
00:28:52,731 --> 00:28:55,359
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್

384
00:29:01,657 --> 00:29:04,827
- ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಈಲ್?
- ಅಷ್ಟೇ! ಇನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ!

385
00:29:04,827 --> 00:29:07,121
ಏನು ಸಿಗುತ್ತೋ ಎತ್ತಿಕೊಂಡು, ಹೊರಡು ಇಲ್ಲಿಂದ.

386
00:29:08,164 --> 00:29:10,166
ಹಾಕು! ನಾನು ವ್ಯಾನ್ ಶುರು ಮಾಡುವೆ.

387
00:29:12,710 --> 00:29:14,211
ಬಿಡು ಇದನ್ನು, ಮಗು.

388
00:29:14,211 --> 00:29:16,881
ನನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು!

389
00:29:16,881 --> 00:29:19,425
ಅದು ನನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್!

390
00:29:21,051 --> 00:29:23,637
ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
ಅಮೂಲ್ಯ ಪುಟ್ಟ ಮಗು...

391
00:29:23,637 --> 00:29:24,889
ಅಗೋ ಅಲ್ಲಿ.

392
00:29:29,602 --> 00:29:30,686
ಬೇಗ ಬರುವೆಯಾ?

393
00:29:34,231 --> 00:29:36,066
ನಿಲ್ಲು! ತಿರುಗಿ ಬಾ!

394
00:29:39,403 --> 00:29:40,279
ಮತ್ತೆ ಸಿಗೋಣ, ಮಗು.

395
00:29:43,324 --> 00:29:45,743
ಈಗ ನೀವು ನನ್ನ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯ ನೋಡುವಿರಿ.

396
00:29:45,743 --> 00:29:47,203
ಈ ಮಗು ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

397
00:29:47,203 --> 00:29:49,163
ಅದು ಮಗು ಅಲ್ಲ.

398
00:29:50,039 --> 00:29:52,416
ಅದು ಯಾವುದೋ ಕಾಡು ಪ್ರಾಣಿ!

399
00:29:55,044 --> 00:29:57,421
ಅಯ್ಯೋ! ಬಾಸ್ ನಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾನೆ.

400
00:29:58,214 --> 00:29:59,798
ಈಗ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

401
00:30:00,799 --> 00:30:02,384
ಏನೂ ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಲಾಗಲ್ಲ.

402
00:30:05,179 --> 00:30:06,597
ನನ್ನ ಬಳಿ ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಇದೆ.

403
00:30:06,597 --> 00:30:08,641
ನೀನು ಸೋತೆ, ಮಗು.

404
00:30:24,198 --> 00:30:28,244
ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಹೋಗಿರಬಹುದು,
ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೇ ಬಿಡಲ್ಲ ನಾನು.

405
00:30:28,244 --> 00:30:30,371
ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

406
00:30:30,371 --> 00:30:32,790
ಅವರು ಎದುರು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದು
ಯಾವುದೋ ಮಗುವನ್ನಲ್ಲ,

407
00:30:32,790 --> 00:30:35,125
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನ ಮಗುವನ್ನು!

408
00:30:46,637 --> 00:30:49,306
ಕ್ಷಮಿಸು, ಸೆಲಿನ, ನೀನು ಬರುವಂತಿಲ್ಲ.

409
00:30:49,306 --> 00:30:51,267
ಇದು ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ.

410
00:30:52,268 --> 00:30:56,438
ಈ ಬಾಗಿಲು ದಾಟಿ ಹೋದ ಮೇಲೆ,
ನಾನು ಅದೇ ಡೇಮಿಯನ್ ಆಗಿ ಉಳಿಯಲ್ಲ.

411
00:30:56,438 --> 00:30:57,940
ನನಗಾಗಿ ಭಯ ಇರಬಹುದು ನಿನಗೆ.

412
00:30:57,940 --> 00:31:00,901
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನನಗೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಯ ಇದೆ.

413
00:31:00,901 --> 00:31:02,403
ಆದರೆ...

414
00:31:06,490 --> 00:31:08,450
ನಾನು ಹೋದ ಮೇಲೆ ಮನೆಯನ್ನು ನೋಡಿಕೋ.

415
00:31:12,830 --> 00:31:14,373
{\an8}ಡೇಮಿಯನ್
ಹೊರಗಿರು!!

416
00:32:30,658 --> 00:32:35,204
ನೋಡೋಣ, ಆ ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಟ್ರಕ್
ಈ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಸೋಲಿಸಬಹುದೇ ಎಂದು.

417
00:32:36,705 --> 00:32:37,956
ಇಲ್ಲೇನಿದೆ?

418
00:32:48,425 --> 00:32:49,760
ಇದು ಸಡಿಲವಾಗಿದೆ.

419
00:32:51,887 --> 00:32:55,057
ಇದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.

420
00:33:07,695 --> 00:33:08,904
ಇದೇನು?

421
00:33:12,032 --> 00:33:14,785
ಡೇಮಿಯನ್

422
00:33:14,785 --> 00:33:16,328
ಅಸಾಧ್ಯ!

423
00:33:26,714 --> 00:33:28,340
ನನಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟೇ?

424
00:33:33,804 --> 00:33:34,972
ಅದ್ಭುತ.

425
00:33:39,226 --> 00:33:42,187
ಈಗ ನೋಡಿ ನಾನೇನು ಮಾಡುವೆ.

426
00:33:42,187 --> 00:33:44,481
ಡೇಮಿಯನ್, ಇದು ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ!

427
00:33:44,481 --> 00:33:45,566
ಅಪ್ಪ?

428
00:33:45,566 --> 00:33:48,986
ನೀನು ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ಧರಿಸಿರುವೆ ಎಂದರೆ,
ನಾನು ಸತ್ತಿರಬೇಕು,

429
00:33:48,986 --> 00:33:50,821
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಭಯ ನಿಜವಾಗಿರಬೇಕು.

430
00:33:50,821 --> 00:33:52,906
ಅಪರಾಧವು ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಮರಳಿರಬೇಕು.

431
00:33:52,906 --> 00:33:55,409
ಈಗ ನೀನು ನನ್ನ ಜಾಗ ಪಡೆದು...

432
00:33:56,326 --> 00:33:58,078
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಬೇಕು.

433
00:33:58,078 --> 00:34:00,497
ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಟ್ ಕೇವ್ ಗೆ ಬಂದು
ನೀನಿದನ್ನು ಕದ್ದಿರಬೇಕು.

434
00:34:00,497 --> 00:34:02,416
ಅದು ನಿಜವಾದರೆ, ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿರುವೆ ಮಗನೇ.

435
00:34:02,416 --> 00:34:04,168
ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಇದೆ ನಿನಗೆ ಪೂಜೆ.

436
00:34:04,168 --> 00:34:06,086
ಅಯ್ಯೋ!

437
00:34:06,086 --> 00:34:09,757
ಸ್ಯೂಟ್ ನೊಂದಿಗೆ ಧರಿಸುವ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್
ನಿನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಸಿಕ್ಕಿರಬೇಕು,

438
00:34:09,757 --> 00:34:13,093
ಆ ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್
ಅತ್ಯಂತ ಆಧುನಿಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.

439
00:34:13,093 --> 00:34:14,344
ಯಾಹೂ!

440
00:34:14,344 --> 00:34:16,096
ಆದರೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯುವ ಮೊದಲು,

441
00:34:16,096 --> 00:34:18,056
ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಏನೋ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು,

442
00:34:18,056 --> 00:34:19,767
ಇದುವರೆಗೂ ಅವಕಾಶ ಸಿಗದಿದ್ದಲ್ಲಿ.

443
00:34:19,767 --> 00:34:21,101
ನನ್ನ ನಿನ್ನಮ್ಮನ ಭೇಟಿ.

444
00:34:21,101 --> 00:34:23,437
ಡೇಮಿಯನ್, ನಿನ್ನಮ್ಮ ಸುರಸುಂದರಿ.

445
00:34:24,146 --> 00:34:26,940
{\an8}- ಇದನ್ನು ಫಾಸ್ಟ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದು?
- ...ಅಪ್ಸರೆ.

446
00:34:28,108 --> 00:34:29,735
ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇಹ ಬದಲಾವಣೆ

447
00:34:29,735 --> 00:34:32,321
ತೋರುವ ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಿರಬಹುದು...

448
00:34:32,321 --> 00:34:33,530
{\an8}ಥೂ!

449
00:34:36,450 --> 00:34:38,327
ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರು, ಡೇಮಿಯನ್.

450
00:34:40,287 --> 00:34:42,956
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್, ಡಯಪರ್ ಒದ್ದೆಯಾಗಿದೆ.

451
00:34:42,956 --> 00:34:45,542
- ನನಗೆ ಒರೆಸುವ ಬಟ್ಟೆಗಳು ಬೇಕು.
- ಅಪ್ಪ!

452
00:34:48,045 --> 00:34:49,922
ನಾನು ಯುದ್ಧ ಗೆದ್ದಿರಬಹುದು,

453
00:34:49,922 --> 00:34:52,007
ಆದರೆ ಅದರ ಜೊತೆ ಬರುವ ನೋವು

454
00:34:52,007 --> 00:34:54,301
ಪ್ರತಿದಿನ... ನನ್ನೊಂದಿಗಿರುತ್ತೆ.

455
00:34:55,552 --> 00:34:57,429
ಸರಿ! ಈಗ ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ವಿಷಯ.

456
00:34:57,429 --> 00:34:58,597
ಯಾಹೂ.

457
00:34:58,597 --> 00:35:02,768
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ಡೇಮಿಯನ್, ನನಗೆ ನೀನು
ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ಧರಿಸುವುದು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

458
00:35:02,768 --> 00:35:05,437
ಆದರೆ ಎಲ್ಲೋ ಮನದಾಳದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ

459
00:35:05,437 --> 00:35:07,523
ನೀನು ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಹುಟ್ಟಿರುವುದು ಎಂದು.

460
00:35:07,523 --> 00:35:10,776
ಒಂದೇ ವಿಷಾದ, ನೀನಿದನ್ನು ಧರಿಸಿದಾಗ
ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದು.

461
00:35:11,276 --> 00:35:14,071
ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ನ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ
ಅಲ್ಲೇ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬರುವುದು.

462
00:35:14,071 --> 00:35:18,033
ಎಐ ಸಹಾಯದಿಂದ, ನಾನು ನನ್ನನ್ನು
ಈ ಸ್ಯೂಟ್ ಗೆ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.

463
00:35:18,450 --> 00:35:20,744
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

464
00:35:27,376 --> 00:35:29,920
ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ
ಬಿ.ಎ.ಟಿ. ಡಿ.ಎ.ಡಿ.

465
00:35:30,754 --> 00:35:31,964
ಅಪ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.

466
00:35:33,465 --> 00:35:35,467
ಸರಿ. ಶುಭವಾಗಲಿ, ಡೇಮಿಯನ್.

467
00:35:35,467 --> 00:35:38,887
ನೆನಪಿರಲಿ, ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರುವೆ.

468
00:35:39,680 --> 00:35:41,265
ಪ್ರಸರಣ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ.

469
00:35:47,604 --> 00:35:48,480
ಅಪ್ಪ?

470
00:35:53,569 --> 00:35:55,153
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ಆನ್ಲೈನ್.

471
00:35:55,153 --> 00:35:56,446
ಹಲೋ, ಡೇಮಿಯನ್.

472
00:35:57,239 --> 00:35:58,532
ನೀನು ಮಾತಾಡಬಲ್ಲೆಯಾ?

473
00:35:58,532 --> 00:35:59,533
ಅದ್ಭುತ.

474
00:36:00,826 --> 00:36:02,744
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಸ್ಥಿತಿ ವರದಿ.

475
00:36:02,744 --> 00:36:04,538
ನನ್ನನ್ನು ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ಎಂದು ಕರೆ.

476
00:36:04,538 --> 00:36:08,500
ಬಯೋ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪ್ರಕಾರ
ನಿನಗೀಗ ಎಂಟು ವರ್ಷ ನಾಲ್ಕು ದಿನ.

477
00:36:08,500 --> 00:36:10,627
ಶಿಫಾರಸು, ರಾತ್ರಿ-ಮಲಗುವ ಸಮಯ.

478
00:36:10,627 --> 00:36:11,545
ಅಯ್ಯೋ.

479
00:36:11,545 --> 00:36:14,298
ಇದು ನಿಜವಾದ ಅಪ್ಪನಷ್ಟೇ ಹಿಂಸೆ ಕೊಡುತ್ತೆ.

480
00:36:14,715 --> 00:36:16,633
ನಿನಗೆ ಕತೆ ಓದಿ ಹೇಳಲೇ?

481
00:36:16,633 --> 00:36:17,968
ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

482
00:36:17,968 --> 00:36:22,097
ನನ್ನ ಮೆಮರಿ ಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಪ್ರಕಾರ ನಿನಗೆ
ಹ್ಯಾಪಿ ಪಪ್ಪಿಸ್ ಫಸ್ಟ್ ಡೇ ಆಫ್ ಸ್ಕೂಲ್ ಇಷ್ಟ.

483
00:36:22,097 --> 00:36:24,141
ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಮಯ ಇಲ್ಲ ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್.

484
00:36:24,141 --> 00:36:26,393
ಅದು ನನ್ನ ಬಳಿ ಆರು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ.

485
00:36:26,810 --> 00:36:28,645
ಮ್ಯೂಟ್, ಮ್ಯೂಟ್, ಮ್ಯೂಟ್.

486
00:36:28,645 --> 00:36:31,273
ನಿನ್ನ ಸತ್ತ ತಂದೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಬಯಸುವಂತಿದೆ.

487
00:36:31,273 --> 00:36:33,233
ಸತ್ತ ತಂದೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಬಯಸುವೆಯಾ?

488
00:36:33,233 --> 00:36:35,319
ಇಲ್ಲ! ಅಂದರೆ, ಹೌದು.

489
00:36:35,319 --> 00:36:36,695
ಆದರೆ ನನ್ನ ತಂದೆ...

490
00:36:38,071 --> 00:36:39,615
ದಯವಿಟ್ಟು ಮ್ಯೂಟ್ ಆಗು.

491
00:36:40,032 --> 00:36:41,658
ಮ್ಯೂಟ್ ಕಾರ್ಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.

492
00:36:41,658 --> 00:36:43,076
ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಕೇಳಿದೆ?

493
00:36:55,505 --> 00:36:57,507
ಅದ್ಭುತ!

494
00:36:57,507 --> 00:36:59,343
ನನಗೆ ಕಾರ್ ಸೀಟು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.

495
00:36:59,343 --> 00:37:01,845
ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿ
10 ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳು...

496
00:37:01,845 --> 00:37:03,055
ಗಮನ ಇಲ್ಲಿರಲಿ.

497
00:37:03,055 --> 00:37:05,557
- ನನಗೆ ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಕು.
- ಸರಿ.

498
00:37:05,557 --> 00:37:09,394
ಗಮನ ಎಲ್ಲಾ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋಗಳಲ್ಲಿ ಇರಲೇಬೇಕಾದ ಗುಣ.

499
00:37:09,394 --> 00:37:10,687
ಹೌದು. ಧನ್ಯವಾದ.

500
00:37:10,687 --> 00:37:13,357
ಆದರೆ ಉತ್ತಮ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋನ ಗುಣ
ನನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿದೆ.

501
00:37:13,357 --> 00:37:15,984
ಅತ್ಯುತ್ತಮ. ಹೇಳು ನೋಡೋಣ.

502
00:37:15,984 --> 00:37:18,570
ಗಮನ, ಜವಾಬ್ದಾರಿ, ತ್ಯಾಗ...

503
00:37:18,570 --> 00:37:20,238
ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾತು ನಿಲ್ಲಿಸು.

504
00:37:20,238 --> 00:37:21,865
ಈಗ ಕಾರು ಓಡಿಸೋಣ.

505
00:37:30,415 --> 00:37:32,542
ಬ್ಯಾಟ್4ಲೈಫ್

506
00:37:43,679 --> 00:37:45,430
ಹೊರಡು!

507
00:37:47,015 --> 00:37:48,767
ಇದಕ್ಕೇನಾಗಿದೆ?

508
00:38:19,756 --> 00:38:20,924
ಈ ಕೆಂಪು ಬಟನ್ ಯಾಕೆ?

509
00:38:20,924 --> 00:38:23,593
ಅದು ಟರ್ಬೊ ಥ್ರಸ್ಟರ್. ಬಳಸದಿದ್ದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು.

510
00:38:25,012 --> 00:38:26,972
ಇದು ಅದ್ಭುತ!

511
00:38:35,689 --> 00:38:36,940
ರಾಬರ್ಟ್ ಕೇನ್ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ ಫಿಂಗರ್
ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ ಸೇತುವೆ

512
00:38:59,755 --> 00:39:02,424
ಈಗ ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕದ್ದ ಕಳ್ಳರನ್ನು ಹಿಡಿಯೋಣ.

513
00:39:05,343 --> 00:39:11,349
ಜಾಲಿ ಜ್ಯಾಕ್ಸ್ ಕ್ಯಾಂಡಿ

514
00:39:19,608 --> 00:39:22,110
ಇದು ಖಳನಾಯಕರ ಅಡ್ಡಾದಂತಿದೆ.

515
00:39:22,110 --> 00:39:24,112
ಡಬ್ಬದಲ್ಲಿ ಏನಿರಬಹುದು.

516
00:39:24,112 --> 00:39:26,698
ನಮ್ಮನ್ನು ಹಾಕಬಹುದು.
ಒಂದು ಕೆಲಸ ಆಗಲಿಲ್ಲ ನಮ್ಮಿಂದ.

517
00:39:26,698 --> 00:39:29,201
ಬಾಸ್ ಅನ್ನು ಖಾಲಿ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಆಗಬೇಕು ಈಗ.

518
00:39:29,659 --> 00:39:31,411
ತೊಂದರೆ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ.

519
00:39:31,870 --> 00:39:34,581
ಸಮಾಧಾನ. ಬರಿಗೈಯಲ್ಲಿ ಬಂದಿಲ್ಲ ನಾವು.

520
00:39:34,581 --> 00:39:36,458
ನನಗೆ ಮಾತಾಡಲು ಬಿಡು.

521
00:39:40,378 --> 00:39:42,798
ಇಲ್ಲ, ನೀನೇ ಮಾತಾಡು.

522
00:39:46,343 --> 00:39:47,677
ಹಲೋ, ಸರ್?

523
00:39:47,677 --> 00:39:49,137
ಒಳಗಿರುವಿರಾ?

524
00:39:49,137 --> 00:39:50,639
ನಾನೂ, ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ...

525
00:39:50,639 --> 00:39:51,556
{\an8}ಬಾಸ್

526
00:39:51,556 --> 00:39:54,351
{\an8}...ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಂದು...

527
00:39:57,020 --> 00:39:59,106
...ಮಾತಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆವು.

528
00:40:04,778 --> 00:40:08,073
ಆಹಾ, ನನ್ನೆರಡು ಇಷ್ಟದ ಸಹಾಯಕರು,

529
00:40:08,073 --> 00:40:10,408
ರೋಸ್ಕೋ ಮತ್ತು ಅನಾಮಿಕ.

530
00:40:12,077 --> 00:40:17,040
- ಅವಳು ಫ್ರಾನ್ಸಿನ್, ಮತ್ತು ನಾನು--
- ಶುಭ ಸಂಜೆ, ಜೋಕರ್, ಸರ್.

531
00:40:17,040 --> 00:40:19,876
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.

532
00:40:19,876 --> 00:40:24,089
ಗೋಥಮ್ ಗಾಗಿ ನನ್ನ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮ ಭಾಗ ನೆರವೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದರ್ಥವೇ?

533
00:40:24,422 --> 00:40:28,343
ಇದು ವಿಶೇಷ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ಆಗಬೇಕು.

534
00:40:28,343 --> 00:40:30,262
ಹೌದು, ಮಜಾ ಮಾಡಿದೆವು.

535
00:40:30,262 --> 00:40:32,639
ಈ ಗಂಡಸನ್ನು ನೋಡಬೇಕಿತ್ತು. ಅವನು--

536
00:40:32,639 --> 00:40:35,100
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕತೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ.

537
00:40:35,600 --> 00:40:38,436
ನನಗೇನು ತಂದಿರುವಿರಿ, ಅದನ್ನು ಹೇಳಿ.

538
00:40:39,104 --> 00:40:41,565
ಏನು ತಂದಿರುವೆವು? ಅದು...

539
00:40:41,982 --> 00:40:45,277
ಅಷ್ಟು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಲವೇ, ಟೆರ್ರಿ,
ನಾವು ತಂದಿದ್ದು ತೋರಬಾರದೇ?

540
00:40:45,277 --> 00:40:47,863
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡು, ಫ್ರಾನ್ಸಿನ್.

541
00:40:48,405 --> 00:40:51,158
ನೀನು ತೋರಿಸು. ಎಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಂಡದ್ದು ನಾನಲ್ಲ.

542
00:40:51,158 --> 00:40:53,869
ಆ ಎರಡು ವರ್ಷದ ಮಗುವನ್ನು ನೋಡಿ ಹೆದರದೆ
ನೇರವಾಗಿ ಓಡಿಸಿದ್ದರೆ

543
00:40:53,869 --> 00:40:55,871
ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

544
00:40:55,871 --> 00:40:57,289
ಅವನಿಗೆ ಕನಿಷ್ಟ ನಾಲ್ಕೂವರೆ ವರ್ಷ.

545
00:40:57,289 --> 00:40:59,916
ಸುಮ್ಮನೆ ಅದನ್ನು ಕೊಡಿ. ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ.

546
00:40:59,916 --> 00:41:02,127
ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ, ಕೊಡಿ!

547
00:41:03,253 --> 00:41:04,963
ತಗೊಳ್ಳಿ, ಬಾಸ್.

548
00:41:08,341 --> 00:41:09,467
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ?

549
00:41:10,135 --> 00:41:11,136
ಉಳಿದದ್ದು ಎಲ್ಲಿ?

550
00:41:11,136 --> 00:41:15,056
ಅಷ್ಟೇ ಇರುವುದು, ಜೋಕರ್ ಸರ್.

551
00:41:15,056 --> 00:41:18,268
ಇಡೀ ದಿನ ಹೊರಗಿದ್ದು ಇಷ್ಟೇ ತಂದಿದ್ದೇ?

552
00:41:20,395 --> 00:41:23,273
ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಹಾಯಕರಲ್ಲಿ

553
00:41:23,273 --> 00:41:26,526
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅತ್ಯತ್ತಮ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಕಳಿಸಿದ್ದೆ.

554
00:41:26,526 --> 00:41:28,945
ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಹೆಚ್ಚು ಇತ್ತು! ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು.

555
00:41:28,945 --> 00:41:30,655
ಆದರೆ ನಂತರ ನಾವು ಕೆಲವು

556
00:41:30,655 --> 00:41:34,075
ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ, ದುರದೃಷ್ಟಕರ ಸನ್ನಿವೇಶ--

557
00:41:34,075 --> 00:41:36,786
- ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನನ್ನು ಎದುರಿಸಬೇಕಾಯಿತು.
- ಏನು? ಅಸಾಧ್ಯ!

558
00:41:36,786 --> 00:41:38,955
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಗೋಥಮ್ ಬಿಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ.

559
00:41:38,955 --> 00:41:42,459
ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರವೂ
ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

560
00:41:42,459 --> 00:41:46,296
ಅವನು ಹೇಗೆ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಯಾವಾಗಲೂ ಇರುತ್ತಾನೆ?

561
00:41:46,296 --> 00:41:48,965
{\an8}ನನಗೆ ಈ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಟಗಳು ಸಾಕಾದವು.

562
00:41:50,467 --> 00:41:52,677
ಇಲ್ಲ, ಇವನು ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್.

563
00:41:53,970 --> 00:41:55,138
ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್?

564
00:41:55,138 --> 00:41:57,474
ಏನು, ಅವನು ಕುಗ್ಗಿಹೋದನೇ?

565
00:41:57,474 --> 00:42:00,310
ಟೆರ್ರಿ ಹೇಳಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಏನೆಂದರೆ--

566
00:42:00,310 --> 00:42:02,520
ಅಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಬಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ
ಹುಡುಗ ಇದ್ದನು.

567
00:42:02,520 --> 00:42:05,732
ಅವನು ಕುಶಲತೆಯಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಹೊಡೆದು ಕಳಿಸಿದನು.

568
00:42:07,025 --> 00:42:08,944
ಎಲ್ಲಾ ಆ ಬೆಲ್ಟ್ ಗಾಗಿ.

569
00:42:09,569 --> 00:42:11,821
ಅದಕ್ಕಾಗಿ ದಾಳಿಯೇ ಮಾಡಿದ.

570
00:42:18,662 --> 00:42:19,913
ಅಂದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥ,

571
00:42:19,913 --> 00:42:22,874
ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ನೀವು
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಬಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿರುವ...

572
00:42:22,874 --> 00:42:24,918
...ಒಂದು ಮಗುವಿಗೆ ಸೋತರೇ?

573
00:42:25,460 --> 00:42:28,296
ಪೈಜಾಮ ಮತ್ತು ಮುಖವಾಡ ಹಾಕಿರುವ ಮಗುವಿಗೆ ಸೋತೆವು.

574
00:42:28,296 --> 00:42:30,173
ಇಗೋ. ನೀವೇ ನೋಡಿ.

575
00:42:32,384 --> 00:42:34,552
- ನನಗೆ ಕತ್ತಲೆ ಎಂದರೆ ಭಯ.
- ಅದು ಏನು?

576
00:42:34,552 --> 00:42:35,929
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

577
00:42:39,015 --> 00:42:39,975
ದೇವರೇ!

578
00:42:39,975 --> 00:42:44,062
ಆ ಪುಟ್ಟ ಪಿಶಾಚಿಯನ್ನು ನೋಡಿ.
ಎಂತಹ ಅದ್ಭುತ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು.

579
00:42:46,064 --> 00:42:47,732
ಅದು ಎಣ್ಣೆಯ ಬೆಂಕಿಯೇ?

580
00:42:47,732 --> 00:42:48,942
ಎಷ್ಟು ಬುದ್ಧಿವಂತ.

581
00:42:48,942 --> 00:42:50,610
ಮತ್ತೆ ಹೇಗೆ ನೋಡುವುದು?

582
00:42:50,610 --> 00:42:52,237
ಸರಿ. ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ.

583
00:42:53,947 --> 00:42:57,242
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೋಳಿ ಹುರಿದಂತೆ ಹುರಿದುಬಿಟ್ಟ.

584
00:42:58,159 --> 00:42:59,869
ಸರಿ. ಸರಿ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ.

585
00:43:05,792 --> 00:43:08,128
ಈ ಹುಡುಗ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದ್ದಾನೆ.

586
00:43:09,421 --> 00:43:10,672
ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು.

587
00:43:10,672 --> 00:43:13,049
ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಮೋಜು ಕದಿಯಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ,

588
00:43:13,049 --> 00:43:16,428
ಈಗ ಈ ಮಗುವನ್ನು ನೋಡಿದ ಮೇಲೆ, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ.

589
00:43:16,428 --> 00:43:18,805
ಗೋಥಮ್ ನ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದು ಮಾತ್ರ ಏಕೆ,

590
00:43:18,805 --> 00:43:23,226
ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವೇ ಮಾಡಬಹುದು.

591
00:43:23,852 --> 00:43:26,104
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮಾಡುವನು...

592
00:43:26,104 --> 00:43:29,941
ಮೆರ್ರಿ ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಮ್ಯಾನ್.

593
00:43:39,743 --> 00:43:41,453
ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಬಾಸ್?

594
00:43:42,078 --> 00:43:43,163
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೀರಾ?

595
00:43:48,835 --> 00:43:50,670
ನನ್ನ ಫೋನ್ ಆದರೂ ಕೊಡಿ.

596
00:43:56,426 --> 00:43:57,719
ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು!

597
00:43:58,428 --> 00:43:59,554
ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು!

598
00:43:59,554 --> 00:44:02,974
ನೋಡು, ಹೇಗೆ ಈ ಗಿಣಿಗೆ
ಅವನ ಆಟಿಕೆಯ ಬೆಲ್ಟ್ ಬೇಕು.

599
00:44:06,644 --> 00:44:08,396
ಎಲ್ಲಾ ಮೋಜು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆನೇ?

600
00:44:08,396 --> 00:44:09,356
ಇಲ್ಲ.

601
00:44:09,356 --> 00:44:13,276
ಈ ಆಟಿಕೆಯಿಂದಾಗಿ ಮೋಜು ಈಗ ಆರಂಭವಾಗಲಿದೆ.

602
00:44:14,027 --> 00:44:16,488
ಅದ್ಭುತ.

603
00:44:19,157 --> 00:44:23,995
ನಾನೊಂದು ಮಗುವಾಗಿ ಆಟಿಕೆಯನ್ನು
ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೆ?

604
00:44:25,580 --> 00:44:26,664
ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲೇ.

605
00:44:28,625 --> 00:44:32,003
ಅಥವಾ, "ಹೋ, ಹೋ, ಹೋ!" ಎನ್ನಲೇ?

606
00:44:42,430 --> 00:44:45,308
ಹೀಗೆ ಆ ಕಳ್ಳರನ್ನು ಹುಡುಕುವುದು
ತುಂಬಾ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೆ.

607
00:44:45,308 --> 00:44:48,353
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್ ನಿನ್ನ ಬಳಿ
ಹುಡುಕುವ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಇಲ್ಲವೇ?

608
00:44:48,353 --> 00:44:50,438
ಎಲ್ಲರ ಫೋನ್ ಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ

609
00:44:50,438 --> 00:44:52,065
ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹುಡುಕಲು.

610
00:44:52,941 --> 00:44:53,817
ಕ್ಷಮಿಸು.

611
00:44:53,817 --> 00:44:56,903
ಅದು ಮೂಲಭೂತ ಗೌಪ್ಯತೆಯ ಭೀಕರ ಉಲ್ಲಂಘನೆ.

612
00:44:56,903 --> 00:45:00,073
ಯಾರಿಗೂ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಕಣ್ಣು ಮತ್ತು ಕಿವಿಗಳನ್ನು
ಹೊಂದಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಬಾರದು.

613
00:45:00,073 --> 00:45:03,535
ನಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟ, ಯಾರೋ ಆ ಕೆಲಸ
ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

614
00:45:04,327 --> 00:45:06,454
ಡಾಂಕ್ವರ್ತ್ಸ್
ಸಾಂಟಾನೊಂದಿಗೆ ಮಕ್ಕಳ ಭೇಟಿ!

615
00:45:08,581 --> 00:45:10,166
ಸಾಂಟಾ ಕ್ಲಾಸ್.

616
00:45:10,166 --> 00:45:12,877
ಒಂದು ಫೋಟೋ ಪಡೆಯೋಣ.
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್ ಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ.

617
00:45:12,877 --> 00:45:15,797
ಫೋಟೋ ಇಲ್ಲ. ನ್ಯಾಯ ಮಾತ್ರ.

618
00:45:19,175 --> 00:45:21,719
ದೇವರೇ, ನಾನು ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟ ತಂದೆ.

619
00:45:22,429 --> 00:45:25,140
ಯಾವುದೇ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಂಕಿಗಳೂ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

620
00:45:26,224 --> 00:45:29,436
ಸಮಸ್ಯೆ. ಬ್ರೂಸ್, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬಲೆಗೆ ಬಿದ್ದೆ.

621
00:45:29,436 --> 00:45:31,771
ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಖಳನಾಯಕರು ಹೇಳುವ ಮಾತೇ.

622
00:45:32,272 --> 00:45:35,108
ಹಂತ ಒಂದು, ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ನನ್ನು
ಪಟ್ಟಣದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಕಳಿಸುವುದು.

623
00:45:35,108 --> 00:45:39,320
ಹಂತ ಎರಡು, ದುಷ್ಟತನ ತೋರಲು
ಗೋಥಮ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಜನರನ್ನು ಬೆದರಿಸುವುದು.

624
00:45:39,904 --> 00:45:42,407
ಎಲ್ಲಾ ಜನರು... ಡೇಮಿಯನ್!

625
00:45:42,866 --> 00:45:43,700
ಅದ್ಭುತ.

626
00:45:43,700 --> 00:45:46,703
ಆ ಮಗು ತಾನೇ
ತೊಂದರೆ ಬರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ ಅನ್ನುವ ಹಾಗೆ.

627
00:45:47,287 --> 00:45:50,540
ಇಷ್ಟರಲ್ಲಾಗಲೇ ಅವನು...

628
00:45:51,708 --> 00:45:53,877
ಅಪ್ಪ, ಸಹಾಯ ಮಾಡು!

629
00:45:53,877 --> 00:45:55,962
ಅಪ್ಪ, ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು!

630
00:45:55,962 --> 00:45:59,215
ಡೇಮಿಯನ್, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಿಗೋಣ.

631
00:45:59,924 --> 00:46:01,718
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್! ಇಲ್ಲ!

632
00:46:02,760 --> 00:46:03,720
ಇಲ್ಲ!

633
00:46:04,888 --> 00:46:06,181
ಆ ಯೋಚನೆ ಬೇಡ.

634
00:46:06,181 --> 00:46:08,766
ಕೆಟ್ಟ ಯೋಚನೆ ಬೇಡ ಎಂದಿದ್ದರಲ್ಲವೇ ವೈದ್ಯರು?

635
00:46:08,766 --> 00:46:11,936
ದುರಸ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ಗಮನವಿರಲಿ, ಬ್ರೂಸಿ.

636
00:46:12,437 --> 00:46:13,813
ಏನಾಗಿದೆ ನೋಡೋಣ.

637
00:46:16,149 --> 00:46:18,401
ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆಯೇ.

638
00:46:18,818 --> 00:46:20,278
ಫ್ರೀಝ್.

639
00:46:35,793 --> 00:46:37,170
ರಜಾದಿನ ಸಂತಸಭರಿತವಾಗಿರಲಿ

640
00:46:42,425 --> 00:46:44,302
ಈ ಆಟಿಕೆಗಳನ್ನು ನೋಡು.

641
00:46:44,302 --> 00:46:45,887
ಎಸ್ಜಿಟಿ ರಾಕ್!
ಹೊಸದು!

642
00:46:53,728 --> 00:46:55,522
ರಜಾದಿನ ಸಂತಸಭರಿತವಾಗಿರಲಿ.

643
00:47:00,276 --> 00:47:02,362
ಒಮ್ಮೆಲೇ ಎಲ್ಲಾ ತಿನ್ನಬೇಡ.

644
00:47:04,948 --> 00:47:05,949
ಡೋನಟ್ ಗಳು.

645
00:47:09,536 --> 00:47:11,621
ಬೆಲ್ಟ್ ಮೇಲೆ ಗಮನವಿರಲಿ. "ನಾನು ರಾತ್ರಿ."

646
00:47:11,621 --> 00:47:13,498
"ನಾನು ರಾತ್ರಿ."

647
00:47:14,249 --> 00:47:17,085
ಡಾಂಕ್ವರ್ತ್ಸ್
ಮಾಹಿತಿಗಳು

648
00:47:17,085 --> 00:47:19,212
ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು, ಗೋಥಮ್ ನ ನಾಗರಿಕನೇ.

649
00:47:19,754 --> 00:47:22,382
ಇದು ಯಾವ ರಜಾದಿನ ಎಂದು ಮರೆತೆಯಾ?

650
00:47:22,382 --> 00:47:26,094
- ಇದು ಹಾಲೋವೀನ್ ಅಲ್ಲ, ಮುಗ್ಧನೇ.
- ಸಾಂಟಾ ಕ್ಲಾಸ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

651
00:47:26,094 --> 00:47:29,222
ಅವನು ಉತ್ತರ ಧ್ರುವದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ,
ತನ್ನ ಕಾರ್ಯಾಗಾರದಲ್ಲಿ.

652
00:47:29,222 --> 00:47:30,848
ನಮ್ಮ ಆಟಿಕೆಯ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ.

653
00:47:33,768 --> 00:47:35,603
ಎಸ್ಕಲೇಟರ್ ಅಲ್ಲಿದೆ.

654
00:47:45,113 --> 00:47:47,198
ಧನ್ಯವಾದ. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶುಭಾಶಯಗಳು.

655
00:47:52,412 --> 00:47:55,164
ಈಗ ನಿನ್ನ ಬಾರಿ, ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್-ಬಾಯ್.

656
00:47:57,041 --> 00:47:58,418
ಸಾಂಟಾ!

657
00:47:59,794 --> 00:48:02,547
ನನಗೆ ನನ್ನ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪಟ್ಟಿ
ನೋಡುವಷ್ಟು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

658
00:48:02,547 --> 00:48:06,301
ಹೊಸ ಬ್ಯಾಟ್-ಕಫ್ಸ್ ಆಗಲಿ,
ಬ್ಯಾಟ್-ಕ್ಲೋಕಿಂಗ್ ಗೇರ್ ಆಗಲಿ,

659
00:48:06,301 --> 00:48:08,469
ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ಹೊಳೆವ ಬ್ಯಾಟ್-ಸಿಂಬಲ್ ಜೊತೆ ಬರುವ

660
00:48:08,469 --> 00:48:11,639
ಬ್ಯಾಟ್-ಗ್ರೆನೇಡ್ ಲಾಂಚರ್ ಆಗಲಿ
ಕೇಳುವಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲ.

661
00:48:18,646 --> 00:48:20,565
ನನಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕು, ಸಾಂಟಾ.

662
00:48:23,401 --> 00:48:24,944
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

663
00:48:25,528 --> 00:48:27,905
- ನೀನು ಸಾಂಟಾ ಅಲ್ಲ.
- ಅವನು ಸಾಂಟಾನೇ.

664
00:48:31,659 --> 00:48:37,248
ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೆ ನಿನಗೇನು ಬೇಕು ಎಂಬುದು
ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

665
00:48:38,958 --> 00:48:40,126
ಇರು. ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹೇಗೆ...

666
00:48:42,337 --> 00:48:43,630
ಪಾಯ್ಸನ್ ಐವಿ!

667
00:48:44,547 --> 00:48:48,217
ನೀನು... ಬೇನ್ ಇರಬೇಕು.

668
00:48:48,217 --> 00:48:51,679
ಬಂದು ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ತಗೋ, ಬ್ಯಾಟ್-ಮೇಟ್.

669
00:48:51,804 --> 00:48:53,765
ಅದನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸು.

670
00:49:07,111 --> 00:49:08,112
ಅಯ್ಯೋ.

671
00:49:09,405 --> 00:49:12,867
ಒಂದು ಅವಲೋಕನ.
ನೀನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಹಾನಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು--

672
00:49:12,867 --> 00:49:13,951
ಈಗ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಲ್ಲ.

673
00:49:13,951 --> 00:49:15,119
ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂಪಡೆದರೆ,

674
00:49:15,119 --> 00:49:17,580
ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ತಯಾರೆಂದು ಸಾಬೀತಾಗುತ್ತೆ.

675
00:49:31,135 --> 00:49:32,720
ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ.

676
00:49:35,682 --> 00:49:38,851
ನಿನಗಾಗಿ ಉದ್ಯಾನ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ
ಏನನ್ನೋ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ.

677
00:49:38,851 --> 00:49:40,353
ಪ್ಲಾಂಟ್ ಡೆತ್ ವೀಡ್ ಕಿಲ್ಲರ್
100% ಪರಿಣಾಮ

678
00:49:43,272 --> 00:49:44,732
ನನ್ನ ಎಲೆಗಳು.

679
00:49:46,317 --> 00:49:47,610
ಕೊನೆಗೂ.

680
00:49:55,201 --> 00:49:57,995
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. ಜೋಕರ್ ಹೇಳಿದ್ದು ನೆನಪಿದೆಯೇ?

681
00:49:57,995 --> 00:50:02,333
ಈ ಪುಟ್ಟ ತುಂಟನಿಗೆ ತುಂಟತನ ಮಾಡಲು ಬಿಡಬೇಕು.

682
00:50:08,923 --> 00:50:09,924
ಇಲ್ಲ...

683
00:50:13,469 --> 00:50:17,932
ಸಾಂಟಾಗೆ ಇಷ್ಟೊಂದು ಹಿಮಸಾರಂಗ ಏಕೆ ಬೇಕು?

684
00:50:38,995 --> 00:50:40,705
- ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
- ಆರಾಮೇ, ಮಗು?

685
00:50:40,705 --> 00:50:41,789
ಅದು ವಿಚಿತ್ರ ಬಾವಲಿ.

686
00:50:41,789 --> 00:50:44,876
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ನಾಗರಿಕರೇ. ನಾನೊಬ್ಬ ಸೂಪರ್...

687
00:50:53,301 --> 00:50:54,844
ಅಯ್ಯೋ!

688
00:51:07,273 --> 00:51:08,441
ಹೇ, ನೋಡಿಕೊಂಡು!

689
00:51:14,155 --> 00:51:15,239
ಮೀನು

690
00:51:15,990 --> 00:51:18,075
{\an8}ಗೋಥಮ್
ಜೂ

691
00:51:32,256 --> 00:51:35,510
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್, ಗೋಥಮ್ ಜೂಗೆ ದಾರಿ ಹೇಳು.

692
00:51:35,802 --> 00:51:38,137
{\an8}ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ಹಿಂದೆ,
ಮುಖವಾಡ ಹಾಕಿದ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗ

693
00:51:38,137 --> 00:51:42,016
{\an8}ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಅತ್ಯಂತ ಹೀನಾಯ
ವಿನಾಶವನ್ನು ತಂದಿದ್ದಾನೆ.

694
00:51:42,016 --> 00:51:44,143
{\an8}ಇದುವರೆಗೂ ಕಾಣದ ವಿನಾಶ.

695
00:51:44,143 --> 00:51:47,563
{\an8}ನಾನೊಬ್ಬ ನಾಗರಿಕರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದೆ,
ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು ಇಲ್ಲಿದೆ ಕೇಳಿ.

696
00:51:48,189 --> 00:51:50,316
{\an8}ನಾನು ಚಿಂತಿತಳಾಗಿದ್ದೇನೆ.

697
00:51:50,316 --> 00:51:52,360
{\an8}ಯಾರು ಈ ಪುಟ್ಟ ವಿಧ್ವಂಸಕ?

698
00:51:52,360 --> 00:51:55,279
{\an8}ಯಾಕೆ ಅವನು ಎಲ್ಲರ ರಜಾದಿನವನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಿದ?

699
00:51:55,279 --> 00:51:57,490
{\an8}ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ಇನ್ನೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.

700
00:51:57,490 --> 00:52:00,910
{\an8}ಆದರೆ ಈ ಗೋಥಮೈಟ್ ಹೇಳುವುದಿಷ್ಟೇ.

701
00:52:00,910 --> 00:52:03,704
ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು ಪುಟ್ಟ ವಿಪತ್ತೇ.

702
00:52:03,704 --> 00:52:05,122
ನೀನೆಲ್ಲೇ ಇರು,

703
00:52:05,122 --> 00:52:07,708
ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಚೈತನ್ಯ ಹಾಳು ಮಾಡಲು

704
00:52:07,708 --> 00:52:09,836
ಮರಗಳನ್ನು ಉದುರಿಸುವುದು ಸಾಲಲ್ಲ.

705
00:52:09,836 --> 00:52:12,463
{\an8}ನನ್ನದು ಹಾಳಾಯಿತು.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಇತ್ತು.

706
00:52:14,006 --> 00:52:14,841
ಎಂತಹ...

707
00:52:15,466 --> 00:52:17,635
ಮೇಧಾವಿ!

708
00:52:19,887 --> 00:52:22,723
ಅವನು ಕೋಲಾಹಲದ ಪುಟ್ಟ ಪರಿಣತ.

709
00:52:22,723 --> 00:52:25,893
ಅವನು ನನ್ನ ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಮೀರಿದ್ದಾನೆ,

710
00:52:25,893 --> 00:52:29,272
ನಾನಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

711
00:52:32,942 --> 00:52:34,026
ಹೇಳು.

712
00:52:34,026 --> 00:52:36,487
ಯೋಜನೆಯಂತೆಯೇ ಆ ಬೆಲ್ಟನ್ನು
ಹಕ್ಕಿ ಗೂಡಲ್ಲಿ ಹಾಕಲಾಯಿತೇ?

713
00:52:36,487 --> 00:52:38,322
ಅದ್ಭುತ.

714
00:52:38,322 --> 00:52:42,159
ನಾನು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಬುಟ್ಟಿ ಪೂರ್ತಿ
ಕೋಲಾಹಲ ತರಲಿರುವೆ.

715
00:52:47,498 --> 00:52:48,833
ಆದರೆ, ಈ ಮಗು

716
00:52:49,876 --> 00:52:51,210
ಸ್ಪೂರ್ತಿ ಸಿಕ್ಕಲ್ಲಿ

717
00:52:51,210 --> 00:52:54,297
ಎಷ್ಟು ಕೋಲಾಹಲ ತರಬಲ್ಲದು ಎಂದು ನೋಡಲು

718
00:52:54,297 --> 00:52:56,591
ನಾನು ಉತ್ಸುಕನಾಗಿರುವೆ.

719
00:52:58,134 --> 00:53:02,054
ಈಗ ಆ ಹುಡುಗನೊಂದಿಗೆ ನೃತ್ಯದ ಸಮಯ.

720
00:53:05,725 --> 00:53:06,642
ಏನು?

721
00:53:07,226 --> 00:53:10,187
ನಿಜವಾದ ನೃತ್ಯ ಅಲ್ಲ. ಹೋರಾಟದ ನೃತ್ಯ.

722
00:53:10,187 --> 00:53:12,315
ಇರಲಿ. ನನಗೆ ಆ ಮಗು ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

723
00:53:15,359 --> 00:53:18,404
{\an8}ಅಷ್ಟೇ. ನಾನು ಮೆಟ್ರೋಪೋಲಿಸ್ ಗೆ ಹೋಗುವೆ.

724
00:53:29,165 --> 00:53:32,084
ನೀನು ಇಲ್ಲಿರುವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
ಮುಖ ತೋರಿಸು.

725
00:53:39,759 --> 00:53:40,676
ವಿಕ್ಟರ್!

726
00:53:41,844 --> 00:53:46,015
ಇಂದು ರಾತ್ರಿಯ ಮುನ್ಸೂಚನೆ, ಫ್ರೀಝ್ ಬರಲಿದೆ.

727
00:53:46,015 --> 00:53:48,601
ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಬಂದು,

728
00:53:48,601 --> 00:53:50,186
ಇಷ್ಟು ದರಿದ್ರ ಡೈಲಾಗೇ.

729
00:53:50,186 --> 00:53:54,273
"ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ನರಕವೂ ಫ್ರೀಝ್ ಆಗಲಿದೆ"
ಇದು ಹೇಗಿದೆ?

730
00:53:54,273 --> 00:53:56,692
ಇಲ್ಲ. ಇದೂ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

731
00:53:56,692 --> 00:53:58,945
ಛೇ. ಯೋಚಿಸುವಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಂತಿತ್ತು.

732
00:53:58,945 --> 00:54:00,404
ಇರಲಿ ಬಿಡು, ಫ್ರೀಝ್.

733
00:54:00,404 --> 00:54:02,740
- ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ--
- ಇರು.

734
00:54:02,740 --> 00:54:06,661
ಒಂದು ಸಿಕ್ಕಿತು. ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಆಗುವ ಸಮಯ!

735
00:54:28,140 --> 00:54:31,102
ಉತ್ತರಿಸು, ಫ್ರೀಝ್.
ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ ಕರೆತಂದೆ?

736
00:54:37,108 --> 00:54:38,776
ಇನ್ನೂ ಗೊತ್ತಾಗಿಲ್ಲವೇ?

737
00:54:38,776 --> 00:54:42,279
ಗೋಥಮ್ ನಿಂದ ಬ್ಯಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೊರತರಬೇಕಿತ್ತು.

738
00:54:42,279 --> 00:54:47,868
ಆದರೆ ಅವನ ಜಾಗ ಪುಟ್ಟ ಬ್ಯಾಟ್ ಪಡೆದಂತಿದೆ.

739
00:54:49,787 --> 00:54:51,080
ಡೇಮಿಯನ್!

740
00:54:51,664 --> 00:54:55,918
ಗೋಥಮ್ ಜೂ

741
00:55:06,178 --> 00:55:08,180
ಎಲ್ಲೆಡೆ ನೋಡಿಯಾಯಿತು.

742
00:55:08,180 --> 00:55:11,225
ವ್ಯಾನ್ ಆಗಲಿ, ಬೆಲ್ಟ್ ಆಗಲಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.

743
00:55:11,767 --> 00:55:15,980
ಆಗಲೇ ನೀನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಸಿದ್ಧ
ಎಂದು ಸಾಬೀತು ಪಡಿಸಬೇಕು ಎಂದೆ.

744
00:55:16,522 --> 00:55:17,732
ಯಾರಿಗೆ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕು?

745
00:55:18,607 --> 00:55:22,236
ನಿನಗೆ. ನಿನಗಲ್ಲ... ಅಪ್ಪನಿಗೆ.

746
00:55:22,653 --> 00:55:26,323
ಅಂದರೆ ನಾನಿನ್ನೂ ಸತ್ತಿಲ್ಲ.
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ.

747
00:55:26,741 --> 00:55:28,451
ಕ್ಷಮಿಸು, ನಾನು ಮೊದಲೇ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

748
00:55:28,451 --> 00:55:29,618
ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ.

749
00:55:29,618 --> 00:55:32,872
ನನ್ನ ಕೇಂದ್ರ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ತಪ್ಪು ಊಹೆ ಮಾಡಿದೆ.

750
00:55:34,290 --> 00:55:36,125
- ಒಂದು ಅವಲೋಕನ.
- ಏನು?

751
00:55:36,125 --> 00:55:38,627
ನಾನು ನಿನ್ನ ತಂದೆಯ ಸಿಮ್ಯುಲೇಶನ್ ಆಗಿರಬಹುದು,

752
00:55:38,627 --> 00:55:41,088
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುರಿಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಕ್ಕೆ

753
00:55:41,088 --> 00:55:43,758
ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಅವನ ಅರಿವಿನ ಮಾದರಿಗಳ
ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯ ನಂತರ

754
00:55:43,758 --> 00:55:46,260
ಅವು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಬಲ್ಲೆ.

755
00:55:46,510 --> 00:55:48,220
ಏನರ್ಥ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್?

756
00:55:48,220 --> 00:55:51,265
ಬೆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವುದು
ಏನನ್ನೂ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

757
00:55:52,808 --> 00:55:55,895
ನಿನಗೆ ಹಾಗನಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲ.

758
00:55:55,895 --> 00:55:57,229
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ.

759
00:55:57,229 --> 00:56:00,775
ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದು ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಜೊತೆಗೆ
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗುವುದಷ್ಟೇ.

760
00:56:00,775 --> 00:56:03,569
ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲೆ ಎಂದು
ಅಪ್ಪನಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕು.

761
00:56:03,569 --> 00:56:05,821
ಅವನು ತುಂಬಾ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

762
00:56:05,821 --> 00:56:09,325
ಬಾತ್ಟಬ್ ನಲ್ಲಿ ಈಗಲೂ ನನಗೆ
ಫ್ಲೋಟಿಗಳನ್ನು ಹಾಕುತ್ತಾರೆ.

763
00:56:09,325 --> 00:56:12,078
ಕೇಳು, ನಾನು ಮಗು ಅಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?

764
00:56:12,078 --> 00:56:14,371
ನಿಜ. ನೀನು ಮಗು ಅಲ್ಲ.

765
00:56:14,371 --> 00:56:18,292
- ನಿನಗೆ ಎಂಟು ವರ್ಷ...
- ನಾಲ್ಕು ದಿನ.

766
00:56:22,838 --> 00:56:24,715
ನನಗೆ ಈ ಜಾಗ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

767
00:56:24,715 --> 00:56:29,011
ನನ್ನ ಮೆಮರಿ ಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಹೆತ್ತವರ ಜೊತೆ
ಹಲವು ಭೇಟಿಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ.

768
00:56:30,387 --> 00:56:32,223
ಅದು ನೆನಪಾಗುತ್ತದೆ.

769
00:56:32,890 --> 00:56:34,225
ನೀನು ಯಾಕೆ ಅದನ್ನು...

770
00:56:36,477 --> 00:56:37,394
ಗೊತ್ತು.

771
00:56:37,812 --> 00:56:39,730
ಹೂಂ. ಸರಿ.

772
00:56:49,740 --> 00:56:54,078
ಚಿಕ್ಕ ಮಗುವಿದ್ದಾಗಲೇ ಅಪ್ಪ ಅಮ್ಮನನ್ನು
ಕಳೆದುಕೊಂಡದ್ದು ಕಷ್ಟ ಆಗಿರಬೇಕಲ್ಲವೇ?

773
00:56:55,913 --> 00:56:58,874
ಆ ನೆನಪುಗಳು ನನ್ನವಲ್ಲ, ಆದರೂ,

774
00:56:58,874 --> 00:57:01,335
ಒಬ್ಬಂಟಿ ಜೀವನ ಕಷ್ಟ.

775
00:57:01,335 --> 00:57:04,839
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ,
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡಿದ್ದೇ

776
00:57:04,839 --> 00:57:08,300
ನಿನಗೆ ಒಂಟಿತನ ಏನೆಂದು ತಿಳಿಯಬಾರದು ಎಂದು.

777
00:57:08,968 --> 00:57:09,802
ಹೌದೇ?

778
00:57:13,055 --> 00:57:16,767
- ಹೇ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್. ಒಂದು ಅವಲೋಕನ.
- ಹೇಳು, ಡೇಮಿಯನ್.

779
00:57:18,185 --> 00:57:19,395
ನೀನಿರುವುದು ಖುಷಿಯಾಯಿತು.

780
00:57:19,895 --> 00:57:21,772
ನನಗೀಗ ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.

781
00:57:22,189 --> 00:57:23,732
ನನಗೂ ಇಲ್ಲಿರುವುದು ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ.

782
00:57:24,775 --> 00:57:26,652
ನೀನು ಒಳ್ಳೆ ಸ್ನೇಹಿತ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್.

783
00:57:27,027 --> 00:57:31,282
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲವೆಂದರೆ,
ದೊಡ್ಡ ಅಪ್ಪುಗೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

784
00:57:31,282 --> 00:57:32,366
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

785
00:57:32,366 --> 00:57:36,036
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅಪ್ಪನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ
ಅವನಿಗೆ ನೀಡು.

786
00:57:36,829 --> 00:57:39,623
ಹೂಂ. ಹೇಗೂ ಕೊಡಲೇಬೇಕಿತ್ತು.

787
00:57:41,709 --> 00:57:42,710
ಏನದು...

788
00:57:51,385 --> 00:57:54,013
ಜಾಗ್ರತೆ. ಮಂಜುಗಡ್ಡೆ ತೆಳುವಾಗಿದೆ.

789
00:58:11,071 --> 00:58:14,867
ನನ್ನ ಪರಿಸರ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ
ಇದು ಬಲೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

790
00:58:14,867 --> 00:58:17,828
ನಾನೂ ಅದನ್ನೇ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್.

791
00:58:23,125 --> 00:58:25,211
- ಆಸ್ವಲ್ದ್ ಕಾಬ್ಲ್ ಪಾಟ್.
- ಆಸ್ವಲ್ದ್ ಕಾಬ್ಲ್ ಪಾಟ್.

792
00:58:25,211 --> 00:58:27,963
"ಪೆಂಗ್ವಿನ್" ಎಂದು ಕರೆ.

793
00:58:28,964 --> 00:58:31,300
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಇದೆ, ಪೆದ್ದ.

794
00:58:31,300 --> 00:58:35,971
ಅಬ್ಬಬ್ಬಾ! ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ ನೀನು
ಅಸಹ್ಯ ಹದಗೆಟ್ಟ ಮಗು ಎಂದು.

795
00:58:35,971 --> 00:58:37,264
ಯಾರು ಹೇಳಿದ್ದು?

796
00:58:40,351 --> 00:58:42,144
ಸುಮ್ಮನಿರು, ಆಸ್ವಲ್ದ್.

797
00:58:42,144 --> 00:58:45,022
ನಾನು ಆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಿಲ್ಲ.

798
00:58:45,022 --> 00:58:46,357
ಜೋಕರ್!

799
00:58:46,357 --> 00:58:48,984
ಅವನು ಅಸಹ್ಯ ಇರಬಹುದು, ಹದಗೆಟ್ಟವನೂ ಇರಬಹುದು,

800
00:58:48,984 --> 00:58:51,612
ಆದರೆ ನಾನವನನ್ನು ಹಾಗೆ... ಏನದು ಕೊನೆಯ ಪದ?

801
00:58:52,404 --> 00:58:53,489
ನೆನಪಾಗುತ್ತೆ ಬಿಡು.

802
00:58:53,489 --> 00:58:55,324
ನಿನಗೇನು ಬೇಕು, ಜೋಕರ್?

803
00:58:55,324 --> 00:58:58,577
ನಿನ್ನ ಅಂಕಲ್ ಜೋಕರ್ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
ಕೋಲಾಹಲ ಬೇಕು.

804
00:59:00,537 --> 00:59:01,580
ಈಗ, ಸರಿಯಾಗಿ ಕೇಳು.

805
00:59:01,580 --> 00:59:04,541
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಎಂದೂ ಸಿಗಲ್ಲ.

806
00:59:07,503 --> 00:59:10,297
ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಜೋಕರ್ ಒಬ್ಬ ಮೋಸಗಾರ.

807
00:59:10,297 --> 00:59:14,134
ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ,
ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ಸಿಗಲ್ಲ.

808
00:59:14,718 --> 00:59:16,220
ಸಿಗುತ್ತೆ.

809
00:59:16,220 --> 00:59:19,473
- ಇಲ್ಲ.
- ಸಿಗುತ್ತೆ.

810
00:59:19,473 --> 00:59:20,391
ಖಂಡಿತ ಸಿಗಲ್ಲ.

811
00:59:20,391 --> 00:59:22,559
ಸಾಕು. ನಾನಿದನ್ನು ದಿನ ಪೂರ್ತಿ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ.

812
00:59:22,559 --> 00:59:24,019
ಆರು ವಾರ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.

813
00:59:24,728 --> 00:59:28,315
ನಿನಗದು ಎಂದೂ ಸಿಗಲ್ಲ ಎಂದು
ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು, ಗೊತ್ತೇ?

814
00:59:28,899 --> 00:59:32,278
ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು

815
00:59:32,278 --> 00:59:35,114
ಬೇಕಿರುವ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು ನಿನ್ನಲಿಲ್ಲ

816
00:59:35,114 --> 00:59:36,865
ಎಂದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಿಳಿದಿದೆ.

817
00:59:38,701 --> 00:59:41,745
ಅಂದರೆ, ನಿನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ನೋಡು. ಅಲ್ಲೇ ಇದೆ.

818
00:59:41,745 --> 00:59:44,790
ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ನಿಂದ
ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

819
00:59:44,790 --> 00:59:48,210
ದುರ್ಬಲ, ಮುದುಕ, ಉಪಯೋಗವಿಲ್ಲದ--

820
00:59:48,210 --> 00:59:49,128
ಹೇ!

821
00:59:49,628 --> 00:59:52,715
ಹೇ, ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಕೊಡು.

822
00:59:52,715 --> 00:59:55,426
ಆರಾಮವಾಗಿ. ಜೋಕರ್ ಮಾತು ಕೇಳಿತಲ್ಲವೇ?
ನಾನು ದುರ್ಬಲ ಮುದುಕ.

823
00:59:55,426 --> 00:59:57,928
ಪ್ರೇರಣೆ ಅಂದರೆ ಇದು.

824
00:59:57,928 --> 00:59:59,346
ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತು.

825
00:59:59,346 --> 01:00:01,181
ಈ ಯೋಜನೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರೆ ಸಾಕು.

826
01:00:01,181 --> 01:00:04,101
ಸರಿ, ಹುಡುಗ. ಬಂದು ತಗೋ, ನೋಡೋಣ.

827
01:00:32,379 --> 01:00:35,424
ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಕೋರ್ ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಘಟಕಕ್ಕೆ ಹಾನಿ.

828
01:00:35,424 --> 01:00:37,217
ಬಹಳ ಸಮಯವಾಯಿತು, ಬ್ಯಾಟ್-ರಾಟ್.

829
01:00:43,474 --> 01:00:45,434
{\an8}ಗೋಥಮ್ ಸಿಟಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್
ಮೆರವಣಿಗೆ

830
01:00:45,434 --> 01:00:48,437
{\an8}ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಗೋಥಮ್.

831
01:00:51,648 --> 01:00:53,233
ಈಗ ನೋಡು.

832
01:00:53,233 --> 01:00:54,735
ನನ್ನ ಸವಾರಿ ಬಂದಿದೆ.

833
01:00:54,735 --> 01:00:56,236
ನಾನು ಹೊರಟೆ!

834
01:00:57,071 --> 01:00:59,239
ಇದನ್ನು... ಈಗಲೇ... ಮುಗಿಸುವೆ.

835
01:00:59,448 --> 01:01:03,452
ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ನಾನು ಅನುಭವಿಸಿದ ಹಾನಿಯಿಂದಾಗಿ
ಇನ್ನು ಸ್ಯೂಟ್ ಅಷ್ಟು ಗಟ್ಟಿಯಿಲ್ಲ.

836
01:01:03,452 --> 01:01:07,790
ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸುವುದು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು
ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವುದು.

837
01:01:07,790 --> 01:01:09,625
ಇರು, ಇನ್ನೇನು ಬಂದೆವು.

838
01:01:10,793 --> 01:01:12,544
ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿಗೆ ಜಾಗವಿದೆಯೇ?

839
01:01:13,379 --> 01:01:17,383
ಇಷ್ಟು ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗನಾದರೂ,
ಕಿರುಕುಳ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೀಡುವೆ.

840
01:01:23,180 --> 01:01:27,142
ನೀನಿರಬಹುದು ತಲೆಹರಟೆ,
ಆದರೆ, ನಾನೀಗ ಹೊರಟೆ.

841
01:01:35,359 --> 01:01:38,779
ಏನು? ಅವನು ಹುಚ್ಚ!

842
01:01:56,380 --> 01:01:58,674
ಎಚ್ಚರಿಕೆ. ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಶಕ್ತಿಯ ಮಟ್ಟ.

843
01:02:06,682 --> 01:02:09,226
ಬಿಡು ನನ್ನನ್ನು.
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇಬ್ಬರೂ ಸಾಯುವೆವು.

844
01:02:09,226 --> 01:02:11,770
ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು! ನನಗೆ ಕೊಡು! ನನಗೆ ಕೊಡು!

845
01:02:11,770 --> 01:02:14,731
ಸರಿ. ತಗೋ. ಅನುಭವಿಸು.

846
01:02:20,404 --> 01:02:22,614
ಅಯ್ಯೋ!

847
01:02:23,991 --> 01:02:25,909
ಏನು ಮಾಡಲಿ? ಏನು ಮಾಡಲಿ?

848
01:02:25,909 --> 01:02:28,203
ಪರಿಹಾರ. ನಿನಗೆ ನೋವಾಗದಂತೆ ತಡೆಯಲು

849
01:02:28,203 --> 01:02:30,539
ಉಳಿದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ಯೂಟ್ ಉಬ್ಬಿಸಲು ಬಳಸುವೆ.

850
01:02:30,539 --> 01:02:32,082
ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ?

851
01:02:32,749 --> 01:02:34,668
ಕ್ಷಮಿಸು, ಡೇಮಿಯನ್.

852
01:02:34,668 --> 01:02:36,253
ನಾನು ಉಳಿಯಲ್ಲ.

853
01:02:36,253 --> 01:02:37,588
ಇಲ್ಲ, ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ.

854
01:02:37,588 --> 01:02:40,799
ಸಾರಿ. ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

855
01:02:40,799 --> 01:02:41,925
ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ.

856
01:02:41,925 --> 01:02:43,844
ದಯವಿಟ್ಟು, ಬೇಡ.

857
01:02:43,844 --> 01:02:45,471
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಡೇಮಿಯನ್.

858
01:02:45,471 --> 01:02:50,142
ನೆನಪಿಡು, ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಉತ್ತಮ ನಾಯಕ
ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಪ್ರಮುಖ ಗುಣ

859
01:02:50,142 --> 01:02:52,186
ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿರುವುದು.

860
01:02:52,186 --> 01:02:54,313
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್, ಬೇಡ!

861
01:02:54,313 --> 01:02:55,856
ವಿದಾಯ, ಡೇಮಿಯನ್.

862
01:02:55,856 --> 01:03:00,903
ತುರ್ತು ಉಬ್ಬುವ ಕಾರ್ಯ ಪ್ರಾರಂಭ, ಮೂರು, ಎರಡು...

863
01:03:09,495 --> 01:03:10,537
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್.

864
01:03:10,537 --> 01:03:13,790
ಡೇಮಿಯನ್, ನೀನೊಂದು ದಿನ ಉತ್ತಮ ಹೀರೋ ಆಗುವೆ.

865
01:03:15,334 --> 01:03:17,544
ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಡ.

866
01:03:17,544 --> 01:03:20,547
ಹೋಗುವ ಮೊದಲು, ನಿನಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಬೇಕಿದೆ.

867
01:03:21,924 --> 01:03:23,133
ಏನಕ್ಕೆ?

868
01:03:23,133 --> 01:03:26,345
ನನಗೆ ನನ್ನದೇ ಆದ
ಬೆಚ್ಚಗಿನ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ನೀಡಿದ್ದಕ್ಕೆ.

869
01:03:31,767 --> 01:03:33,393
ಬ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಡ್.

870
01:03:33,393 --> 01:03:35,062
ಗೋಥಮ್
ಪೊಲೀಸ್

871
01:03:36,688 --> 01:03:37,773
ಆಯುಕ್ತ ಗೋರ್ಡನ್!

872
01:03:37,773 --> 01:03:40,067
ಕೆಳಗೆ ಪಟ್ಟಣದಾದ್ಯಂತ ಬಹಳಷ್ಟು ವಿನಾಶ

873
01:03:40,067 --> 01:03:42,152
ಮತ್ತು ಅಪರಾಧಗಳು ವರದಿಯಾಗಿವೆ.

874
01:03:42,152 --> 01:03:43,237
ಶಾಂತನಾಗು.

875
01:03:43,237 --> 01:03:46,114
ಇದಕ್ಕಿಂತ ಭೀಕರ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು
ನಾನು ಎದುರಿಸಿರುವೆ.

876
01:03:48,116 --> 01:03:50,077
ಸುಂದರ
ಗೋಥಮ್

877
01:03:53,664 --> 01:03:54,706
ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

878
01:04:02,130 --> 01:04:05,759
ಪುಣ್ಯ, ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಬ್ಯಾಟ್-ಸಿಗ್ನಲ್ ಇದೆ.

879
01:04:12,933 --> 01:04:13,767
ಬ್ಯಾಟ್-ಸಿಗ್ನಲ್!

880
01:04:13,767 --> 01:04:16,770
- ಅದು ಎಷ್ಟೋ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಆನ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.
- ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಅಪರಾಧ ಮರಳಿದೆ.

881
01:04:16,770 --> 01:04:19,565
- ನಿಮ್ಮ ಜೀವಕ್ಕಾಗಿ ಓಡಿ, ಎಲ್ಲರೂ!
- ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗೋಣ!

882
01:04:19,565 --> 01:04:21,650
- ಜಾಗ್ರತೆ!
- ಓಡಿಸು, ಓಡಿಸು!

883
01:04:22,526 --> 01:04:23,902
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಳಾಯಿತು.

884
01:04:25,362 --> 01:04:26,446
ಓಡು! ಓಡು!

885
01:04:29,866 --> 01:04:31,285
ಅಯ್ಯೋ, ದೇವರೇ!

886
01:04:33,453 --> 01:04:36,415
ಮಗು, ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗು.
ಇನ್ನು ಏನೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ.

887
01:04:38,667 --> 01:04:39,668
ಇರಿ! ಅಯ್ಯೋ!

888
01:04:48,552 --> 01:04:51,930
ಸಾಂಟಾ! ಪುಣ್ಯ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

889
01:04:51,930 --> 01:04:55,642
ಹೇ, ಅದೇ ಮಗು ಮೆರವಣಿಗೆ ಹಾಳು ಮಾಡಿದ್ದು.

890
01:04:55,642 --> 01:04:59,187
ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದೆ, ದರಿದ್ರದವನೇ.
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ.

891
01:04:59,187 --> 01:05:00,689
ದಯವಿಟ್ಟು, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ.

892
01:05:00,689 --> 01:05:03,567
ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ... ಅಷ್ಟೇ.

893
01:05:03,567 --> 01:05:05,944
- ಬಾ ಇಲ್ಲಿ, ಮಗು.
- ಅವನಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಆಗಬೇಕು.

894
01:05:06,612 --> 01:05:08,280
- ಅವನು ಎಲ್ಲಿ ಹೋದ?
- ನೋಡಿದಿರಾ?

895
01:05:08,280 --> 01:05:10,324
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ, ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.

896
01:05:10,324 --> 01:05:11,408
ತುಂಟ!

897
01:05:23,962 --> 01:05:27,424
ಅಪ್ಪ, ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

898
01:06:36,952 --> 01:06:39,454
ನಾನು ಮಗು ಅಷ್ಟೇ! ನನಗೆ ಹೊಡೆಯಬೇಡಿ!
ನಾನು ಪುಟ್ಟ ಮಗು!

899
01:06:44,167 --> 01:06:47,003
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್! ನೀನು ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

900
01:06:49,548 --> 01:06:53,885
ನನ್ನ ವಿಶ್ವ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಕೋಕೋ ಅನ್ನು ಮರೆತೆಯಾ?

901
01:06:53,885 --> 01:06:56,430
ಮತ್ತಷ್ಟು ಮಾರ್ಷ್ಮ್ಯಾಲೋಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿನಗಾಗಿ.

902
01:06:56,430 --> 01:06:59,558
ಕೋಕೋ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಎಂದುಕೊಂಡರೆ, ಬಿಡು.

903
01:07:03,353 --> 01:07:05,188
ಈಗ ಪರವಾಗಿಲ್ಲವೇ?

904
01:07:17,075 --> 01:07:19,161
ಅಪ್ಪ ಬಯ್ಯಲಿದ್ದಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ?

905
01:07:19,494 --> 01:07:22,372
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, ಮಾಸ್ಟರ್ ವೇಯ್ನ್.

906
01:07:22,372 --> 01:07:24,207
ಹೂಂ, ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

907
01:07:28,962 --> 01:07:31,214
ನನಗೆ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಬೇಕಿತ್ತು.

908
01:07:31,840 --> 01:07:34,760
ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ಮಗು
ಎಂಬಂತೆ ನೋಡದಿದ್ದರೆ ಹೀಗಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

909
01:07:34,760 --> 01:07:36,928
ಅಪ್ಪನನ್ನು ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯಬೇಡ.

910
01:07:36,928 --> 01:07:40,724
ಅವನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅತಿ ಮಾಡಬಹುದು,
ಆದರೆ ಅವನು ಅವನಿಗೆ ಸಿಕ್ಕದ್ದನ್ನು

911
01:07:40,724 --> 01:07:43,351
ನಿನಗೆ ಒದಗಿಸಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

912
01:07:44,269 --> 01:07:45,520
ಸುಂದರ ಬಾಲ್ಯ.

913
01:07:48,523 --> 01:07:50,025
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ.

914
01:07:50,817 --> 01:07:53,653
ಬೆಲ್ಟ್ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ.
ಬ್ಯಾಟ್ ಸ್ಯೂಟ್ ಹಾಳು ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ.

915
01:07:53,653 --> 01:07:56,031
ಬೈಕ್ ಎಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿದೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ.

916
01:07:56,990 --> 01:07:58,784
ಎಲ್ಲಾ ನನ್ನದೇ ತಪ್ಪು.

917
01:07:58,784 --> 01:08:01,995
ಮಗು, ಬಟ್ಟೆ ಅಥವಾ ಬೆಲ್ಟ್ ಗಳು
ಯಾರನ್ನೂ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ...

918
01:08:01,995 --> 01:08:04,706
ಏನು? ಬ್ಯಾಟ್ ಪಾಡ್ ಕಳೆದುಹಾಕಿದೆಯಾ?

919
01:08:07,083 --> 01:08:08,084
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

920
01:08:08,585 --> 01:08:11,505
ಡೇಮಿಯನ್, ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಲು

921
01:08:11,505 --> 01:08:14,174
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಏನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾರೋ ಅದು ಬೇಕು.

922
01:08:14,174 --> 01:08:18,094
ಗಮನ, ಜವಾಬ್ದಾರಿ, ತ್ಯಾಗ.

923
01:08:18,762 --> 01:08:20,639
ಮತ್ತು ನೋವು ತಡೆಯುವ ಶಕ್ತಿ.

924
01:08:21,932 --> 01:08:23,016
ಅದೂ.

925
01:08:23,016 --> 01:08:26,269
ನೀನು ಇನ್ನೂ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ
ಅಲ್ಲದೇ ಇರಬಹುದು, ಪುಟ್ಟ ಮಗು,

926
01:08:26,269 --> 01:08:30,106
ಆದರೆ ಒಂದು ದಿನ ಆಗುವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.

927
01:08:30,816 --> 01:08:33,568
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್.
- ಒಳ್ಳೆಯದು, ಹುಡುಗ.

928
01:08:33,568 --> 01:08:35,529
ಈಗ, ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ.

929
01:08:35,529 --> 01:08:39,032
ಒಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ ಗೆ ಇಷ್ಟು ಕಾಂಡಗಳು ಸಾಕು.

930
01:09:06,393 --> 01:09:08,270
"ಆತ್ಮೀಯ ಪುಟ್ಟ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್,

931
01:09:08,270 --> 01:09:11,690
{\an8}"ನೀನು ನನಗೆ
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿರುವೆ.

932
01:09:11,690 --> 01:09:13,733
"ನಾನು ಉಪಕಾರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲೇ?"

933
01:09:27,414 --> 01:09:30,166
ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್? ಆಲ್ಫ್ರೆಡ್?

934
01:09:31,710 --> 01:09:33,086
ನಾನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ?

935
01:09:38,842 --> 01:09:41,469
ಸ್ವಾಗತ

936
01:09:41,469 --> 01:09:42,637
ಜೋಕರ್.

937
01:09:54,608 --> 01:09:58,236
ಈ ಕಡೆ

938
01:10:07,454 --> 01:10:08,580
ಹಿಮವೇ?

939
01:10:16,046 --> 01:10:17,172
ಏನು...

940
01:10:52,165 --> 01:10:55,418
ನಾನು ಆಡುತ್ತಿರುವೆ ಸಿಹಿತಿನಿಸಿನಲ್ಲಿ

941
01:11:02,092 --> 01:11:03,385
ಅವನು ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.

942
01:11:03,385 --> 01:11:06,763
ಅಲ್ಲೇ ನಿಲ್ಲಬೇಡ.
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇನ್ನೇನು ಆಯಿತು.

943
01:11:06,763 --> 01:11:08,640
ಒಳಗೆ ಬಾ. ಒಳಗೆ ಬಾ.

944
01:11:12,727 --> 01:11:13,645
ನಿನ್ನಿಂದ ಆಯಿತು!

945
01:11:15,730 --> 01:11:18,566
ಕ್ಷಮಿಸು. ಕೊನೆಯ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದೆ.

946
01:11:18,566 --> 01:11:20,735
ಏನಿದು?

947
01:11:20,735 --> 01:11:22,779
ಹಲೋ? ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡು.

948
01:11:22,779 --> 01:11:25,073
ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪಾರ್ಟಿ.

949
01:11:25,532 --> 01:11:28,576
ಇದೆಲ್ಲಾ ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನೆಲ್ಲಾ ಬಂಧಿಸಲಿದ್ದೇನೆ.

950
01:11:28,576 --> 01:11:31,579
ಓಹ್, ಇನ್ನೂ ಹೀರೋ ಆಗಲು ನೋಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

951
01:11:31,579 --> 01:11:34,708
ಇಂದು ರಾತ್ರಿಯ ಕಾಂಡದಿಂದ
ನೀನು ಏನೂ ಕಲಿಯಲಿಲ್ಲವೇ, ಹುಡುಗ.

952
01:11:34,708 --> 01:11:36,459
ಕೆಲವರು... ನೀನು...

953
01:11:36,459 --> 01:11:39,045
...ಹೀರೋ ಆಗಲು ಲಾಯಕ್ಕಿಲ್ಲ.

954
01:11:39,045 --> 01:11:40,630
ಬಾ, ಪಾರ್ಟಿ ಆನಂದಿಸು.

955
01:11:40,630 --> 01:11:44,718
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ಹುಡುಗ,
ನಾವು ಒಂದು ವಿಶೇಷವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

956
01:11:44,718 --> 01:11:48,763
ಗೋಥಮ್ ಗೆ ಅಪರಾಧದ ವಿಜಯಿ ಮರಳುವಿಕೆ.

957
01:11:48,763 --> 01:11:53,810
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್
ಕದಿಯುವುದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮ ಮಾರ್ಗ ಯಾವುದು!

958
01:11:56,438 --> 01:11:57,397
ಈಗ ಕೇಳು,

959
01:11:57,397 --> 01:11:59,858
"ಜೋಕರ್, ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚು.
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದು ಯಾಕೆ?"

960
01:12:01,484 --> 01:12:03,570
ಜೋಕರ್, ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚು.
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯುವುದು ಯಾಕೆ--

961
01:12:03,570 --> 01:12:05,363
ಇದೆಲ್ಲಾ ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ನಾನು

962
01:12:05,363 --> 01:12:06,281
ಫೋಟೋ
ಆಲ್ಬಂ

963
01:12:06,281 --> 01:12:08,491
ಗೋಥಮ್ ನಲ್ಲಿ ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದ
ಹಳೆಯ ದಿನಗಳ ನೆನಪು.

964
01:12:08,491 --> 01:12:09,409
ಬ್ಯಾಂಕ್
"ಅತ್ಯುತ್ತಮ ದಿನ"

965
01:12:09,409 --> 01:12:10,493
ಗೋಥಮ್ ಮ್ಯೂಸಿಯಂ

966
01:12:11,911 --> 01:12:13,663
ಹೇ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ!

967
01:12:15,707 --> 01:12:18,084
ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಆಗುತ್ತೆ, ಜೋಕರ್.

968
01:12:19,210 --> 01:12:22,297
ನಾವು ಎಷ್ಟು ನಗುತ್ತಿದ್ದೆವು.

969
01:12:25,508 --> 01:12:27,469
ಆದರೆ ನಂತರ ಅಪರಾಧ ನಿಂತುಹೋಯಿತು.

970
01:12:27,469 --> 01:12:30,555
ನಮ್ಮನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ನಿವೃತ್ತಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು.

971
01:12:30,555 --> 01:12:31,723
ಅದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ...

972
01:12:32,474 --> 01:12:34,934
ನಾವು ಬೇರೆಯಾದೆವು.

973
01:12:35,518 --> 01:12:39,731
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳ
ಎಂದು ಗೋಥಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.

974
01:12:39,731 --> 01:12:41,149
ಹೂಂ!

975
01:12:42,400 --> 01:12:45,862
ನಾನು ಅಪರಾಧದಿಂದಲೇ ಸಂತೋಷ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ.

976
01:12:45,862 --> 01:12:49,407
ಆದರೆ ಈಗ ಅನಿಸುತ್ತೆ,
ಸಂತೋಷ ಇರುವುದು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅಪರಾಧ...

977
01:12:49,824 --> 01:12:50,867
...ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ.

978
01:12:52,285 --> 01:12:53,870
ಭಾವುಕ ಮನುಷ್ಯ ನೀನು.

979
01:12:53,870 --> 01:12:55,038
ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

980
01:12:55,038 --> 01:12:57,248
ಇದಕ್ಕೂ ನನಗೂ ಏನು ಸಂಬಂಧ?

981
01:12:57,248 --> 01:13:01,169
ನೀನು ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದಾದ ಕೋಲಾಹಲ
ನೋಡಿದ ಕೂಡಲೇ ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ,

982
01:13:01,169 --> 01:13:02,796
ನಿನ್ನ ಸಹಾಯದೊಂದಿಗೆ,

983
01:13:02,796 --> 01:13:06,132
ನಾನು ಅಪರಾಧದ ಮಟ್ಟವನ್ನು
ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು ಎಂದು.

984
01:13:06,132 --> 01:13:07,133
ಯಾಹೂ.

985
01:13:07,383 --> 01:13:10,386
- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲ್ಲ.
- ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಆಯಿತು.

986
01:13:11,012 --> 01:13:13,973
ನೀನು ಉಂಟುಮಾಡಿದ ಕೋಲಾಹಲ ಎಲ್ಲರ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಿತು.

987
01:13:15,225 --> 01:13:17,018
ಎಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ,

988
01:13:17,018 --> 01:13:20,897
ನಾವು ಗೋಥಮ್ ನ ಪ್ರತಿ ಮನೆಯಿಂದ
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಅನ್ನು ಕದ್ದೆವು.

989
01:13:39,833 --> 01:13:42,919
{\an8}ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕದಿಯಲು ಹೊರಟೆವು,
ಆದರೆ ನೀನು...

990
01:13:43,628 --> 01:13:45,588
ಅದನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡಿದೆ.

991
01:13:47,340 --> 01:13:52,804
ಈಗ ನಿನ್ನಿಂದಾಗಿ
ಯಾರಿಗೂ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಲ್ಲವಾಗಿದೆ.

992
01:13:56,266 --> 01:13:59,727
ನಾನು ನನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್ ಪಡೆಯಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಅಷ್ಟೇ.

993
01:13:59,727 --> 01:14:02,939
ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸ್ವಾರ್ಥದಲ್ಲಿ

994
01:14:02,939 --> 01:14:05,525
ನೀನು ಅರ್ಧ ನಗರವನ್ನೇ ನಾಶ ಮಾಡಿದೆ.

995
01:14:05,525 --> 01:14:08,820
ಅದು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋಗಳು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?

996
01:14:08,820 --> 01:14:11,656
ಅದನ್ನು ಮಾಡುವುದು...

997
01:14:12,782 --> 01:14:14,367
...ಖಳನಾಯಕರು!

998
01:14:14,367 --> 01:14:17,328
- ಏನು? ಇಲ್ಲ, ನಾನು...
- ಹೌದು, ನೀನು ಅದೇ.

999
01:14:17,328 --> 01:14:19,539
ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಇನ್ನೇಕೆ ಕರೆಸಿಕೊಂಡದ್ದು?

1000
01:14:19,539 --> 01:14:21,958
ನೀನು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ, ಮಗು.

1001
01:14:23,459 --> 01:14:25,420
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿರಲಿಲ್ಲ.

1002
01:14:25,420 --> 01:14:28,840
ಹೌದು. ಇಲ್ಲದ ಹೃದಯದಾಳದಿಂದ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

1003
01:14:28,840 --> 01:14:31,467
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ನಿಜಕ್ಕೂ.

1004
01:14:34,721 --> 01:14:38,099
ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ... ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

1005
01:14:39,142 --> 01:14:41,978
ಒಬ್ಬ ಖಳನಾಯಕ ಮಾತ್ರ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಳು ಮಾಡುವುದು.

1006
01:14:43,938 --> 01:14:44,898
ಅದು ನಿಜ.

1007
01:14:44,898 --> 01:14:48,860
ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಲು

1008
01:14:48,860 --> 01:14:51,154
ನಾವೆಲ್ಲಾ ಸೇರಿ ನಿನಗಾಗಿ ಏನೋ ತಂದಿದ್ದೇವೆ.

1009
01:14:56,075 --> 01:14:58,328
ನನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್!

1010
01:14:58,328 --> 01:15:00,747
ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿದ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್.

1011
01:15:00,747 --> 01:15:05,543
ಬೇಡದೇ ಇರುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದು ಉಪಯುಕ್ತ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೇವೆ.

1012
01:15:09,797 --> 01:15:11,299
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ, ಬೇನ್.

1013
01:15:11,299 --> 01:15:15,929
ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಉಪಕರಣ... ಖಳನಾಯಕರಿಗೆ.

1014
01:15:16,596 --> 01:15:19,724
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನೀನು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಿದೆ, ಯೋಚಿಸು.

1015
01:15:19,724 --> 01:15:21,643
ನೀನು ಇದನ್ನು ಗಳಿಸಿರುವೆ.

1016
01:15:22,143 --> 01:15:23,269
ತಗೋ.

1017
01:15:23,770 --> 01:15:31,402
ತಗೋ ಬೆಲ್ಟ್! ತಗೋ!

1018
01:15:31,402 --> 01:15:35,198
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್
ಪಾಲ್

1019
01:15:35,990 --> 01:15:40,870
ನೀನು ನನ್ನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದು
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಬೇಕು.

1020
01:15:42,622 --> 01:15:44,457
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಆಗಲು

1021
01:15:44,457 --> 01:15:46,960
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಏನು ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾರೋ ಅದು ಬೇಕು.

1022
01:15:50,213 --> 01:15:53,549
ಆ ಬೆಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು.
ನೀನಿನ್ನೂ ಇದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧನಿಲ್ಲ.

1023
01:16:00,181 --> 01:16:01,557
ಈಗ ಹೇಳು.

1024
01:16:01,557 --> 01:16:05,144
ಬೇಕಿರುವುದೆಲ್ಲಾ ಸಿಕ್ಕಾಗ
ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ, ಅಲ್ಲವೇ?

1025
01:16:07,522 --> 01:16:09,315
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ಜೋಕರ್.

1026
01:16:09,315 --> 01:16:11,067
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ.

1027
01:16:12,485 --> 01:16:15,697
ಆದರೆ, ನಾನು ಖಳನಾಯಕನೂ ಅಲ್ಲ.

1028
01:16:16,656 --> 01:16:17,949
ನೋಡು, ಜೋಕರ್.

1029
01:16:17,949 --> 01:16:20,535
ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ ಆಗಲು ಬೇಕಿರುವುದು ಗಮನ...

1030
01:16:20,994 --> 01:16:22,620
ಜವಾಬ್ದಾರಿ...

1031
01:16:25,999 --> 01:16:27,542
ಮತ್ತು ತ್ಯಾಗ.

1032
01:16:39,429 --> 01:16:41,681
ಅಯ್ಯೋ!

1033
01:16:41,681 --> 01:16:44,600
ಹೂಂ. ಆ ಮಗುವಿನ ಕೈಯಲ್ಲಿ
ಸ್ಫೋಟಕ ಕೊಟ್ಟವರು ಯಾರು?

1034
01:16:46,561 --> 01:16:49,022
ಆಗ ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಉಪಾಯ ಅನಿಸಿತ್ತು.

1035
01:16:55,903 --> 01:16:57,238
ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.

1036
01:16:57,238 --> 01:16:59,365
ಜಾಲೀ ಜಾಕ್ ನ ಕ್ಯಾಂಡಿಗಳು

1037
01:17:05,079 --> 01:17:09,751
ನನ್ನ ಸ್ನೋ ಗ್ಲೋಬ್! ಮುರಿದುಹಾಕಿದೆ ನೀನು.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುರಿದುಹಾಕುವೆ.

1038
01:17:09,751 --> 01:17:11,961
ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವಾಪಸ್ ಸಿಗುತ್ತೆ, ಜೋಕರ್.

1039
01:17:11,961 --> 01:17:15,006
ನಾನು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಸೋಲಿಸುತ್ತೇನೆ.

1040
01:17:15,006 --> 01:17:18,718
ನಾನು ಈ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು
ಗೋಥಮ್ ನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲಿದ್ದೇನೆ.

1041
01:17:18,718 --> 01:17:21,262
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತೇನೆ.

1042
01:17:21,262 --> 01:17:24,390
ಕೃತಘ್ನ ಪುಟ್ಟ ನಾಯಿ!

1043
01:17:24,390 --> 01:17:27,185
ಮೀನಿನಂತೆ ಕೊಚ್ಚಿಹಾಕುವೆ ನಿನ್ನನ್ನು.

1044
01:17:39,697 --> 01:17:40,740
ಆಡುವ ಸಮಯ!

1045
01:17:47,538 --> 01:17:48,873
ಅವನನ್ನು ಜಜ್ಜಿ ಹಾಕು, ಬೇನ್.

1046
01:18:07,058 --> 01:18:10,228
ನೀನು ಸುಮ್ಮನೆ ಬೆಲ್ಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು.

1047
01:18:10,228 --> 01:18:13,648
ಈಗ, ನಾನು ನಿನ್ನ ತಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ.

1048
01:18:25,410 --> 01:18:29,664
ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಿಸುತ್ತಿರುವಂತಿದೆ,
ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್.

1049
01:18:37,004 --> 01:18:39,966
ನನ್ನ ಪಾರ್ಟಿ ಹಾಳು ಮಾಡಿದವರನ್ನು
ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡಲ್ಲ.

1050
01:18:44,554 --> 01:18:45,555
ಅದು ಏನು?

1051
01:19:04,407 --> 01:19:05,366
ಅಪ್ಪ!

1052
01:19:06,701 --> 01:19:10,163
ಅಬ್ಬಾ ಪುಣ್ಯ. ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? ಗಾಯ ಆಗಿದೆಯಾ?

1053
01:19:10,163 --> 01:19:11,414
ಏಟಾಗಿದೆಯೇ?

1054
01:19:11,414 --> 01:19:13,458
ಆರಾಮಿರುವೆ, ಅಪ್ಪ.

1055
01:19:13,958 --> 01:19:15,877
ಎಷ್ಟು ಭಾವನಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ.

1056
01:19:15,877 --> 01:19:17,545
ಹಿಂದೆ ಇರು, ಕಂದ.

1057
01:19:18,004 --> 01:19:21,132
ಅಪ್ಪ ಆಗಿದ್ದು ಏಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ.

1058
01:19:21,132 --> 01:19:23,050
ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನಲ್ಲ, ಜೋಕರ್.

1059
01:19:23,050 --> 01:19:25,094
ನಿನ್ನ ಗಡ್ಡ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

1060
01:19:25,094 --> 01:19:27,638
ಭಯ ಹುಟ್ಟಿಸುವಂತಿದೆ.

1061
01:19:27,638 --> 01:19:28,598
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

1062
01:19:32,268 --> 01:19:35,938
ಒಂದೇ ಬಾಣದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾವಲಿ ಉದುರಿಸುವ ಸಮಯ.

1063
01:19:37,982 --> 01:19:39,567
ಅಪ್ಪ, ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

1064
01:19:39,567 --> 01:19:42,320
ನನ್ನ ಅಪ್ಪನ ನೆನಪಾಯಿತು.

1065
01:19:42,320 --> 01:19:45,865
ಆದರೆ ಅವನು ಹೇಗೆ ತೊಟ್ಟಿಲೊಂದಿಗೆ
ನನ್ನ ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಎಸೆದನು ಎಂದು ನೆನಪಿದೆ.

1066
01:19:49,452 --> 01:19:50,953
ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು.

1067
01:19:54,040 --> 01:19:56,501
ಇರು. ನಾನು ದಿನವಿಡೀ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಿದ್ದೇನೆ.

1068
01:19:56,501 --> 01:19:58,419
ಡೇಮಿಯನ್, ಹಿಂದೆ ಇರು ಅಂದೆ!

1069
01:19:59,754 --> 01:20:02,423
- ಅಪ್ಪ, ಕೇಳು. ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ.
- ಬೇಡ ಎಂದೆ, ಡೇಮಿಯನ್.

1070
01:20:02,423 --> 01:20:03,674
ನೀನಿನ್ನೂ ಮಗು.

1071
01:20:03,674 --> 01:20:06,385
ಅಲ್ಲ, ನಾನು ಮಗುವಲ್ಲ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಗು, ಅಪ್ಪ.

1072
01:20:15,436 --> 01:20:18,773
ಅಪ್ಪ!

1073
01:20:30,701 --> 01:20:32,703
ಚಿಂತೆ ಬೇಡ, ಅಪ್ಪ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಾಪಾಡುವೆ.

1074
01:20:32,703 --> 01:20:34,789
ನನ್ನಪ್ಪನಿಗೇ ನೋವು ಮಾಡುವೆಯಾ!

1075
01:20:35,581 --> 01:20:36,582
ಏನು?

1076
01:20:41,170 --> 01:20:43,923
ಇವುಗಳಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಗಟ್ಟಿಯಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?

1077
01:20:50,221 --> 01:20:51,389
ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ, ಅಪ್ಪ?

1078
01:20:52,640 --> 01:20:54,725
ಇವನು ನನ್ನ ಮಗ.

1079
01:20:55,268 --> 01:20:56,727
ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್ ಏಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1080
01:20:57,812 --> 01:20:59,522
ನನ್ನಪ್ಪನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು.

1081
01:21:01,732 --> 01:21:03,150
ವಾಹ್, ಡೇಮಿಯನ್!

1082
01:21:03,150 --> 01:21:05,236
ಅದ್ಭುತ ನಿಂಜಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು.

1083
01:21:05,236 --> 01:21:06,320
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಅಪ್ಪ.

1084
01:21:07,863 --> 01:21:08,823
ಬೆಲ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿ?

1085
01:21:09,824 --> 01:21:11,284
ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಕತೆ.

1086
01:21:11,284 --> 01:21:13,494
ಆಮೇಲೆ ಹೇಳು. ಈಗ...

1087
01:21:15,788 --> 01:21:17,373
ನಿನ್ನ ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬೆಲ್ಟ್?

1088
01:21:17,373 --> 01:21:18,416
ಅದ್ಭುತ.

1089
01:21:20,293 --> 01:21:21,502
ಇರು, ನಿನಗೆ?

1090
01:21:22,044 --> 01:21:23,713
ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಹೆಚ್ಚು ಇರುತ್ತೆ.

1091
01:21:23,713 --> 01:21:25,798
ನೀನು ಕಲಿಯಲು ಬಹಳಷ್ಟಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೆ.

1092
01:21:25,798 --> 01:21:27,174
ಈಗ ಹೇಳು.

1093
01:21:27,592 --> 01:21:29,051
ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಬೇಕೇ?

1094
01:21:29,760 --> 01:21:33,097
ಇಲ್ಲ... ಸಹಾಯಕ ಬೇಕು.

1095
01:21:33,806 --> 01:21:37,018
ಸ್ವಲ್ಪ ಐಸ್ ಬೇಕೇ, ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್?

1096
01:21:37,893 --> 01:21:39,854
ಬಾ, ಕಂದ. ಇದನ್ನು ಮುಗಿಸೋಣ.

1097
01:21:51,824 --> 01:21:54,785
ಇದುವರೆಗಿನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ.

1098
01:21:56,912 --> 01:21:57,997
ಅಯ್ಯೋ!

1099
01:22:04,837 --> 01:22:06,339
ನನ್ನ ಸೊಂಟ!

1100
01:22:08,007 --> 01:22:09,800
ಇಷ್ಟು ಬಿಸಿ ಸಾಕೇ?

1101
01:22:09,800 --> 01:22:11,302
ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಸಾಲಲಿಲ್ಲ.

1102
01:22:12,345 --> 01:22:13,596
ಚಿಕ್ಕವನು ಎಲ್ಲಿ?

1103
01:22:24,148 --> 01:22:26,484
ಇಬ್ಬರೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮುದ್ದಾಗಿ ಕಾಣುವಿರಿ.

1104
01:22:26,484 --> 01:22:29,111
ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಸ್ಫೋಟಿಸಿ
ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಬೇಜಾರಾಗುತ್ತಿದೆ.

1105
01:22:30,279 --> 01:22:33,282
ಹೂಂ! ಅವರ ಮುಖವನ್ನು ಜಜ್ಜಿಹಾಕು!

1106
01:22:46,504 --> 01:22:47,546
ನನಗೊಂದು, ಡೇಮಿಯನ್.

1107
01:22:48,381 --> 01:22:50,591
ಜೋಪಾನ. ಕಣ್ಣಿಗೆ ಚುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.

1108
01:22:51,842 --> 01:22:56,389
ನನಗೂ, ನಿಮಗೂ, ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್.

1109
01:22:59,183 --> 01:23:00,184
ನನಗೆ ತಾಗಲಿಲ್ಲ.

1110
01:23:01,060 --> 01:23:02,687
ಅದೇ ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು.

1111
01:23:03,437 --> 01:23:04,814
ಓಹ್, ಅದು ಬಾಟರಂಗ್.

1112
01:23:40,224 --> 01:23:43,561
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್.

1113
01:23:58,576 --> 01:24:00,786
ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಅವನು ಆ ಕೊಳಕಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಾನೆ?

1114
01:24:00,786 --> 01:24:04,123
ಜೇಬಲ್ಲಿ ಸ್ನಾರ್ಕೆಲ್ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಅವನು.

1115
01:24:04,832 --> 01:24:06,917
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಗೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೇ?

1116
01:24:06,917 --> 01:24:10,212
ಅಪ್ಪ, ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಇದೆ.

1117
01:24:29,690 --> 01:24:31,400
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್.

1118
01:24:31,400 --> 01:24:33,110
- ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್.
- ಬ್ಯಾಟ್ಮ್ಯಾನ್!

1119
01:24:33,110 --> 01:24:35,780
- ವಾಹ್!
- ಹೇ, ಇವು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳು.

1120
01:24:35,780 --> 01:24:37,281
ನನ್ನ ಡ್ರಮ್ ಸೆಟ್!

1121
01:24:37,281 --> 01:24:39,909
ಒಂದು, ಎರಡು, ಬಾಳೆಲೆ ಹರಡು.

1122
01:24:39,909 --> 01:24:43,537
ಸರಿ. ಎಲ್ಲರೂ ಕೇಳಿ, ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಿಂದಿರುಗಿದೆ!

1123
01:24:54,256 --> 01:24:55,341
ನಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆಗಳು.

1124
01:24:55,341 --> 01:24:57,384
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್! ಅದ್ಭುತ!

1125
01:25:01,889 --> 01:25:03,057
ದೂರ ಹೋಗು.

1126
01:25:10,397 --> 01:25:12,733
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಗೋಥಮ್ ನಗರಕ್ಕೆ.

1127
01:25:21,700 --> 01:25:23,994
ಅಷ್ಟೇ ಉಡುಗೊರೆಗಳು ಇದ್ದದ್ದು, ಪುಟ್ಟ ಧಣಿ.

1128
01:25:23,994 --> 01:25:26,038
ಇಲ್ಲ. ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಉಳಿದಿದೆ.

1129
01:25:26,038 --> 01:25:27,331
ಏನದು?

1130
01:25:27,331 --> 01:25:28,749
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಅಪ್ಪ.

1131
01:25:29,708 --> 01:25:31,001
ಅಪ್ಪುಗೆ ಕೊಡಬೇಕಿತ್ತು.

1132
01:25:31,001 --> 01:25:33,254
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆ.

1133
01:25:33,838 --> 01:25:34,964
ಬೆಲೆ ಸರಿಯಾಗಿತ್ತು.

1134
01:25:35,464 --> 01:25:38,092
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಧಣಿಗಳೇ, ಆದರೆ

1135
01:25:38,092 --> 01:25:42,179
ಈ ಅಪ್ಪುಗೆಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಮುದುಕ
ಮತ್ತೊಂದು ಬೆಕ್ಕಿಗೆ ಜಾಗವಿದೆಯೇ?

1136
01:25:42,179 --> 01:25:43,848
ಯಾವಾಗಲೂ.

1137
01:25:43,848 --> 01:25:45,599
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಎಲ್ಲರಿಗೂ.

1138
01:25:47,560 --> 01:25:49,103
ಡೇಮಿಯನ್, ಏನಾಯಿತು?

1139
01:25:49,103 --> 01:25:53,274
ಹುಚ್ಚುತನದಂತೆ ಕೇಳಬಹುದು,
ಆದರೆ ಜೋಕರ್ ಪಾಪ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

1140
01:25:53,274 --> 01:25:55,651
ಪಾಪ? ಜೋಕರ್?

1141
01:25:55,651 --> 01:25:56,986
ಇದು ಹುಚ್ಚುತನವೇ.

1142
01:25:56,986 --> 01:26:00,614
ಅವನು ಒಂದು ಗಂಟೆಯ ಮುಂಚೆ
ಸುತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಲೆಗೆ ಹೊಡೆದ.

1143
01:26:00,614 --> 01:26:05,452
ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಒಬ್ಬನೇ ಕಳೆಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.

1144
01:26:07,621 --> 01:26:09,331
ನನ್ನ ತಲೆ ಇನ್ನೂ ನೋಯುತ್ತಿದೆ.

1145
01:26:09,331 --> 01:26:11,542
ಆ ಸುತ್ತಿಗೆ ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಿತ್ತು.

1146
01:26:11,542 --> 01:26:14,420
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಬದ್ಧ ವೈರಿಗಳಂತೆ ಆಡುತ್ತೀರಿ.

1147
01:26:14,420 --> 01:26:17,590
ಆದರೆ ಒಳಗೆಲ್ಲೋ,
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಕಂಡರೆ ಇಷ್ಟ.

1148
01:26:17,590 --> 01:26:19,592
ಡೇಮಿಯನ್, ಅವನು ಖಳನಾಯಕ.

1149
01:26:19,592 --> 01:26:21,051
ಅಮ್ಮ ಸಹ ಖಳನಾಯಕಿ.

1150
01:26:21,051 --> 01:26:24,138
ಅಮ್ಮನನ್ನು... ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟ,

1151
01:26:24,138 --> 01:26:25,973
ಅರ್ಥವಾಗದ ಖಳನಾಯಕಿ.

1152
01:26:27,016 --> 01:26:28,350
ಹೇ! ಶುರು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.

1153
01:26:29,143 --> 01:26:31,478
ಅಂದಹಾಗೆ, ನನಗೇನೂ ಜೋಕರ್ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.

1154
01:26:40,654 --> 01:26:43,198
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಅದೊಂದೇ
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಾಡು ಗೊತ್ತಿರುವುದು.

1155
01:26:43,198 --> 01:26:45,409
ಗಂಟೆ ಹೆಂಟೆ ಪ್ರಾಸಬದ್ಧವಾಗಂತೂ ಇದೆ.

1156
01:26:45,409 --> 01:26:47,286
ನನಗೆ ಹಾಡು ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

1157
01:27:02,259 --> 01:27:03,469
ನಾನು ನಿನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಲ್ಲ.

1158
01:27:03,469 --> 01:27:08,849
ಮೆರ್ರಿ ಲಿಟಲ್ ಬ್ಯಾಟ್ ಮ್ಯಾನ್

1159
01:28:30,806 --> 01:28:34,810
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಎಲ್ಲರಿಗೂ!

1160
01:31:40,913 --> 01:31:42,915
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಹುಡುಗರೇ.

1161
01:31:45,000 --> 01:31:47,002
{\an8}ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

1162
01:31:47,002 --> 01:31:49,087
{\an8}ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ವಿವೇಕ್



