1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,666 --> 00:00:33,875
NETFLIX PRZEDSTAWIA

4
00:00:35,041 --> 00:00:36,291
O tak!

5
00:00:37,625 --> 00:00:40,416
Szybko, czas na kolejną przygodę!

6
00:00:40,500 --> 00:00:42,291
Przygodę? Wchodzę w to!

7
00:00:43,208 --> 00:00:44,250
Dalej!

8
00:00:44,333 --> 00:00:46,416
Ziemskie kucyki, przodem!

9
00:00:46,500 --> 00:00:48,708
Pegazy, na boki!

10
00:00:48,791 --> 00:00:51,000
Jednorożce, szykujcie rogi!

11
00:00:51,083 --> 00:00:53,791
Za Equestrię!

12
00:00:53,875 --> 00:00:56,541
Co dziś na nas czeka?

13
00:00:56,625 --> 00:00:58,916
Ktoś straszliwy?

14
00:00:59,000 --> 00:01:00,708
Coś wspaniałego?

15
00:01:00,791 --> 00:01:03,708
Nieważne. Stawimy temu czoła razem.

16
00:01:04,625 --> 00:01:07,708
Jesteśmy Strażniczkami Przyjaźni.

17
00:01:07,791 --> 00:01:11,208
Dzięki potędze przyjaźni i magii będziemy…

18
00:01:11,291 --> 00:01:12,708
Szerzyć miłość!

19
00:01:12,791 --> 00:01:13,750
Tulić!

20
00:01:13,833 --> 00:01:16,041
- Smażyć mózgi!
- Co?

21
00:01:16,125 --> 00:01:19,625
No co? Jednorożce są złe.

22
00:01:19,708 --> 00:01:22,958
Oberwiecie moim laserem.

23
00:01:25,958 --> 00:01:27,625
Nie, to nie tak!

24
00:01:27,708 --> 00:01:30,250
Wszystkie kucyki się przyjaźnią.

25
00:01:30,333 --> 00:01:31,833
Nudy.

26
00:01:31,916 --> 00:01:35,541
Kiedyś wszystkie gatunki się dogadywały.

27
00:01:36,291 --> 00:01:37,375
Znów to samo.

28
00:01:37,458 --> 00:01:40,166
Nie używały magii przeciwko sobie.

29
00:01:40,250 --> 00:01:41,541
Mylisz się!

30
00:01:41,625 --> 00:01:42,541
Wcale nie!

31
00:01:42,625 --> 00:01:45,875
Mama mówi,
że pozostali chcieli nas pożreć,

32
00:01:45,958 --> 00:01:48,458
jak już nas usmażą laserem.

33
00:01:48,541 --> 00:01:49,666
Niemożliwe.

34
00:01:49,750 --> 00:01:52,208
Ziemskie kucyki wygrały bitwę.

35
00:01:52,291 --> 00:01:55,750
Jak jednorożce i pegazy tu wrócą,
znów oberwą!

36
00:01:55,833 --> 00:01:58,625
Nieprawda! Powiedz mu, Hitch.

37
00:01:58,708 --> 00:02:02,291
To się w sumie pokrywa
z lekcjami historii,

38
00:02:02,375 --> 00:02:05,791
ale możemy się bawić po twojemu, Sunny.

39
00:02:05,875 --> 00:02:06,750
Nie możemy.

40
00:02:06,833 --> 00:02:08,625
To nudna zabawa.

41
00:02:08,708 --> 00:02:10,833
Pobawmy się w pegaza z grilla!

42
00:02:10,916 --> 00:02:13,125
- Przestań, Sprout!
- Burger!

43
00:02:13,208 --> 00:02:14,708
Zawołam tatę!

44
00:02:20,166 --> 00:02:23,750
MAPA EQUESTRII

45
00:02:28,166 --> 00:02:31,333
- Walka na rogi! A masz!
- Połamiesz!

46
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
Tato, powiedz, że tak nie jest.

47
00:02:34,750 --> 00:02:37,208
Chyba już czas do domu.

48
00:02:37,708 --> 00:02:38,708
No dobrze.

49
00:02:40,250 --> 00:02:42,541
O nie! Mózg mi się roztapia!

50
00:02:44,083 --> 00:02:45,541
- Mama?
- Dzień dobry.

51
00:02:45,625 --> 00:02:47,125
Ile razy mówiłam,

52
00:02:47,208 --> 00:02:50,541
żebyś nigdzie nie dreptał
bez mojej zgody?

53
00:02:50,625 --> 00:02:52,500
Zwłaszcza tutaj.

54
00:02:52,583 --> 00:02:54,625
A to dlaczego, Phyllis?

55
00:02:54,708 --> 00:02:58,833
Bo wciskasz im do głowy te bzdury.

56
00:02:58,916 --> 00:03:00,833
To badania naukowe.

57
00:03:00,916 --> 00:03:04,916
Wciskaniem bzdur zajmujesz się ty.

58
00:03:05,000 --> 00:03:05,875
Babeczkę?

59
00:03:06,625 --> 00:03:08,333
Świeżutkie!

60
00:03:09,166 --> 00:03:11,333
Jesteś ziemskim kucykiem.

61
00:03:11,416 --> 00:03:13,541
Zachowuj się, jak przystało.

62
00:03:13,625 --> 00:03:15,166
Choćby dla niej.

63
00:03:18,916 --> 00:03:21,291
Za kogo on się uważa?

64
00:03:21,375 --> 00:03:23,541
- Utrapienie.
- Spokojnie.

65
00:03:23,625 --> 00:03:26,416
Jak będę szeryfem, zrobię porządek.

66
00:03:27,500 --> 00:03:28,833
Szeryf Sprout.

67
00:03:29,625 --> 00:03:31,333
Nawet pasuje.

68
00:03:36,708 --> 00:03:38,166
Co się stało?

69
00:03:38,250 --> 00:03:40,958
Hitch i Sprout mi nie wierzą.

70
00:03:41,541 --> 00:03:43,000
Może kiedyś uwierzą.

71
00:03:43,083 --> 00:03:46,916
Ważne, żebyś trwała przy swoim.

72
00:03:47,000 --> 00:03:51,541
Gdy dorosnę, pokażę wszystkim,
że mamy rację.

73
00:03:51,625 --> 00:03:52,958
- Tak?
- Tak.

74
00:03:53,041 --> 00:03:57,875
Oboje spotkamy jednorożce lub pegazy

75
00:03:57,958 --> 00:04:00,125
i się z nimi zaprzyjaźnimy.

76
00:04:00,208 --> 00:04:02,208
Może nawet dziś.

77
00:04:02,916 --> 00:04:03,833
Jednorożec!

78
00:04:04,541 --> 00:04:05,916
Gdzie?

79
00:04:06,000 --> 00:04:06,958
Tutaj.

80
00:04:12,500 --> 00:04:13,416
Ostrożnie.

81
00:04:13,916 --> 00:04:16,083
Szybuję w przestworzach!

82
00:04:16,791 --> 00:04:18,875
Tato, mam pomysł!

83
00:04:25,666 --> 00:04:30,208
„Jednorożce i pegazy!
Macie w Zatoce Grzyw przyjaciół.

84
00:04:30,291 --> 00:04:31,958
- Zapraszamy”.
- Wyślemy?

85
00:04:32,041 --> 00:04:33,750
To nasz obowiązek.

86
00:04:53,875 --> 00:04:55,625
Opowiesz mi o tym?

87
00:04:55,708 --> 00:04:57,583
- Znowu?
- Proszę.

88
00:04:59,541 --> 00:05:03,416
Dawno, dawno temu
w starożytnej Equestrii

89
00:05:03,500 --> 00:05:04,916
żył wyjątkowy…

90
00:05:05,000 --> 00:05:06,333
Jednorożec!

91
00:05:07,833 --> 00:05:10,041
Był wyjątkowo świetlisty.

92
00:05:10,125 --> 00:05:12,083
Jak Słońce.

93
00:05:12,166 --> 00:05:15,708
Pewnego dnia księżniczka
dała mu zadanie.

94
00:05:15,791 --> 00:05:17,541
Poznać siłę przyjaźni!

95
00:05:18,291 --> 00:05:20,375
Szybko zdobył przyjaciół.

96
00:05:20,458 --> 00:05:23,916
Wśród kucyków, pegazów i jednorożców.

97
00:05:24,500 --> 00:05:28,958
Razem pokazali światu magię przyjaźni
i życie w harmonii.

98
00:05:29,666 --> 00:05:31,375
Ojej, skończyłeś!

99
00:05:31,458 --> 00:05:32,500
Nieźle, co?

100
00:05:33,500 --> 00:05:35,166
Kucyki podziwiały,

101
00:05:35,250 --> 00:05:38,041
jak pegazy malowały na niebie tęcze.

102
00:05:38,125 --> 00:05:41,416
Noce jaśniały blaskiem setki rogów.

103
00:05:42,208 --> 00:05:44,291
Przepięknie.

104
00:05:45,750 --> 00:05:48,833
Fajnie by było mieć przyjaciela,

105
00:05:48,916 --> 00:05:50,916
który umie latać i czarować.

106
00:05:52,541 --> 00:05:54,916
Czemu nie możemy się przyjaźnić?

107
00:05:56,291 --> 00:05:59,208
To ważne pytanie.

108
00:05:59,291 --> 00:06:02,833
Może kiedyś znajdziemy odpowiedź.

109
00:06:03,500 --> 00:06:06,000
- Z kopytkiem na sercu.
- Tak.

110
00:06:08,958 --> 00:06:10,500
Dobranoc, tatusiu.

111
00:06:11,125 --> 00:06:12,625
Dobranoc, maleńka.

112
00:06:16,625 --> 00:06:18,208
Dobranoc, przyjaciele.

113
00:06:56,875 --> 00:06:57,958
Doskonale.

114
00:07:13,083 --> 00:07:16,625
Dziś się uda, tato. Tym razem mam plan.

115
00:07:16,708 --> 00:07:18,000
Trzymaj kciuki.

116
00:07:24,916 --> 00:07:28,166
<i>Hej, słonko, cześć</i>
<i>Muszę już biec</i>

117
00:07:28,250 --> 00:07:30,250
<i>Mam na głowie sporo spraw</i>

118
00:07:31,291 --> 00:07:34,625
<i>Zadań sto, wiesz</i>
<i>Cieszę się i stresuję też</i>

119
00:07:34,708 --> 00:07:37,208
<i>Zmienić muszę się najpierw ja</i>

120
00:07:37,583 --> 00:07:38,666
DOROCZNY POKAZ

121
00:07:38,750 --> 00:07:41,041
<i>Nie martwią wózki mnie</i>
<i>O nie</i>

122
00:07:41,125 --> 00:07:43,666
<i>Nie martwię się o miejsce swe</i>

123
00:07:43,750 --> 00:07:46,916
<i>Wiem już, że</i>
<i>To tylko blef</i>

124
00:07:47,000 --> 00:07:50,291
<i>Nie pogubię się</i>

125
00:07:50,375 --> 00:07:53,416
<i>Czuję dreszcze</i>
<i>Uczucie od dumy silniejsze</i>

126
00:07:53,500 --> 00:07:57,000
<i>Oświetla drogę mi i wiem</i>

127
00:07:57,083 --> 00:07:58,708
<i>To będzie mój dzień</i>

128
00:07:58,791 --> 00:08:00,250
<i>Mój dzień</i>

129
00:08:00,333 --> 00:08:02,458
<i>To będzie mój dzień</i>

130
00:08:03,458 --> 00:08:05,458
<i>To będzie mój dzień</i>

131
00:08:05,541 --> 00:08:07,416
<i>Mój dzień</i>

132
00:08:07,500 --> 00:08:08,958
<i>Mój dzień</i>

133
00:08:10,375 --> 00:08:13,208
<i>No cześć</i>
<i>Przyjaciele, których będę mieć</i>

134
00:08:13,291 --> 00:08:15,750
<i>Dziś wzywam was</i>

135
00:08:16,666 --> 00:08:20,125
<i>Przestańcie się kryć</i>
<i>W środku gnić</i>

136
00:08:20,208 --> 00:08:22,541
<i>Zburzcie ten mur</i>

137
00:08:23,125 --> 00:08:26,500
<i>Zabawmy wspólnie się</i>
<i>Zrozumcie teraz mnie</i>

138
00:08:26,583 --> 00:08:28,833
<i>Zaśpiewajmy wszyscy wraz</i>

139
00:08:28,916 --> 00:08:32,041
<i>Wiem już, że</i>
<i>To tylko blef</i>

140
00:08:32,125 --> 00:08:35,583
<i>Nie pogubię się</i>

141
00:08:35,666 --> 00:08:38,916
<i>Na całość chcę iść</i>
<i>Wśród sławy żyć</i>

142
00:08:39,000 --> 00:08:42,500
<i>Czas powiedzieć, że</i>

143
00:08:42,583 --> 00:08:44,416
<i>To będzie mój dzień</i>

144
00:08:44,500 --> 00:08:45,666
<i>Mój dzień</i>

145
00:08:45,750 --> 00:08:47,708
<i>To będzie mój dzień</i>

146
00:08:48,833 --> 00:08:51,541
<i>Choć wszyscy boją się</i>

147
00:08:52,250 --> 00:08:55,125
<i>Każdy swe zdanie ma</i>

148
00:08:55,708 --> 00:09:01,625
<i>Najwyższy czas zespołem być</i>

149
00:09:02,250 --> 00:09:03,291
<i>Marzyć</i>

150
00:09:06,291 --> 00:09:09,625
<i>Nie zaszkodzi</i>
<i>Oczy otworzyć</i>

151
00:09:09,708 --> 00:09:12,916
<i>I wreszcie głośno rzec</i>

152
00:09:13,000 --> 00:09:15,041
<i>To będzie mój dzień</i>

153
00:09:15,125 --> 00:09:16,416
<i>Mój dzień</i>

154
00:09:16,500 --> 00:09:18,208
<i>To będzie mój dzień</i>

155
00:09:18,291 --> 00:09:19,666
<i>Mój dzień</i>

156
00:09:19,750 --> 00:09:21,583
<i>To będzie mój dzień</i>

157
00:09:21,666 --> 00:09:23,875
<i>Mój dzień</i>

158
00:09:27,333 --> 00:09:28,458
DOROCZNY POKAZ

159
00:09:28,541 --> 00:09:30,291
Tu jesteś, Sunny!

160
00:09:30,375 --> 00:09:32,041
Czekałem na ciebie.

161
00:09:32,125 --> 00:09:35,583
Szeryf Hitch. Znowu z całą ekipą?

162
00:09:37,291 --> 00:09:40,833
Przyciągam te zwierzątka jak magnes.

163
00:09:40,916 --> 00:09:42,375
Dajcie żyć.

164
00:09:44,416 --> 00:09:45,250
Co tam?

165
00:09:45,333 --> 00:09:47,000
Przecież wiesz.

166
00:09:47,083 --> 00:09:49,541
Doroczna prezentacja.

167
00:09:49,625 --> 00:09:51,833
- Właśnie tam idę.
- Nie.

168
00:09:51,916 --> 00:09:56,375
Wiem, że wymyśliłaś
jakiś pokręcony sabotaż.

169
00:09:56,458 --> 00:09:59,208
- Nie pozwolę ci…
- Hitch.

170
00:09:59,708 --> 00:10:00,708
Nie.

171
00:10:00,791 --> 00:10:01,750
No weź.

172
00:10:01,833 --> 00:10:03,500
Czołem, szeryfie.

173
00:10:03,583 --> 00:10:05,208
Witam panie.

174
00:10:05,916 --> 00:10:07,541
Sunny, pracuję.

175
00:10:10,166 --> 00:10:12,541
<i>Góra, dół</i>
<i>I kopytko też</i>

176
00:10:12,625 --> 00:10:15,125
<i>Obrót, w górę, hej</i>
<i>Tost usmażył się</i>

177
00:10:15,208 --> 00:10:16,125
No dobrze.

178
00:10:17,458 --> 00:10:19,541
Wykonałem zadanie, Hitch.

179
00:10:19,625 --> 00:10:21,291
Miałem ją na oku.

180
00:10:21,375 --> 00:10:23,041
- Cały czas.
- Cześć.

181
00:10:23,666 --> 00:10:25,625
Nic ci nie jest, Sprout?

182
00:10:25,708 --> 00:10:28,041
Dla ciebie „zastępco Sprout”.

183
00:10:28,125 --> 00:10:29,250
Czekaj!

184
00:10:29,333 --> 00:10:31,708
Nie skończyłem! Sunny?

185
00:10:31,791 --> 00:10:33,541
Oboje wiemy, co będzie.

186
00:10:33,625 --> 00:10:36,958
Co roku cię powstrzymuję.

187
00:10:37,041 --> 00:10:39,416
Nie masz się o co martwić.

188
00:10:39,500 --> 00:10:42,875
Wejdę, dostarczę smoothie…

189
00:10:42,958 --> 00:10:46,083
Moja mama zabrania ci tam wchodzić.

190
00:10:46,166 --> 00:10:47,166
Ale…

191
00:10:47,250 --> 00:10:50,166
Proszę cię jako kumpel.

192
00:10:50,250 --> 00:10:52,666
Bez wygłupów.

193
00:10:52,750 --> 00:10:56,416
Spróbuję.

194
00:10:56,500 --> 00:11:00,833
Dziękuję. Oddaj dostawę Sproutowi
i wracaj do siebie.

195
00:11:01,708 --> 00:11:04,458
Ejże! To wykroczenie!

196
00:11:06,750 --> 00:11:07,791
Papatki.

197
00:11:18,458 --> 00:11:19,541
Uważaj!

198
00:11:20,291 --> 00:11:23,958
Witajcie. Macie jakieś pytania?

199
00:11:24,041 --> 00:11:25,083
Słucham.

200
00:11:25,166 --> 00:11:27,500
Gdzie są darmowe smoothie?

201
00:11:27,583 --> 00:11:28,708
Tego nie wiem.

202
00:11:37,708 --> 00:11:40,916
Chyba w końcu dotarłem do Sunny.

203
00:11:42,791 --> 00:11:44,750
<i>Na tę chwilę czekaliście.</i>

204
00:11:44,833 --> 00:11:47,916
<i>Oto założycielka Canterlogic. Chroni nas</i>

205
00:11:48,000 --> 00:11:49,750
<i>i nasz styl od 20 lat.</i>

206
00:11:49,833 --> 00:11:54,125
<i>Powitajmy wyjątkową Phyllis Cloverleaf!</i>

207
00:11:54,208 --> 00:11:55,833
Dziękuję!

208
00:11:55,916 --> 00:11:57,291
Jak się macie?

209
00:11:57,375 --> 00:11:59,416
Bardzo dziękuję.

210
00:11:59,500 --> 00:12:03,166
Z wielką radością produkujemy dla was

211
00:12:03,250 --> 00:12:08,333
produkty chroniące takie kucyki jak wy

212
00:12:08,416 --> 00:12:10,333
przed takimi jak one!

213
00:12:11,583 --> 00:12:16,375
Zawsze mawiam, że strach…

214
00:12:16,458 --> 00:12:18,375
To gotowość!

215
00:12:18,458 --> 00:12:21,208
Wspaniale. Właśnie tak!

216
00:12:21,791 --> 00:12:24,875
Zaczynajmy!

217
00:12:26,000 --> 00:12:28,583
Najpierw Sugar Moonlight

218
00:12:28,666 --> 00:12:34,041
i jej nowoczesna, stylowa czapka
chroniąca przed kontrolą umysłu.

219
00:12:34,125 --> 00:12:38,625
Jednorożce będą zawiedzione.

220
00:12:39,375 --> 00:12:41,791
A teraz Sparkle Chaser

221
00:12:41,875 --> 00:12:44,375
i Gogle Pegazoskopowe.

222
00:12:44,458 --> 00:12:48,458
Miejcie oko na przestworza!

223
00:12:50,083 --> 00:12:52,166
To zaplanowany upadek.

224
00:12:52,250 --> 00:12:56,833
A teraz Pakiet Ucieczki Balonem.

225
00:13:03,500 --> 00:13:05,708
Czeka nas papierkowa robota.

226
00:13:05,791 --> 00:13:08,250
W Canterlogic dbamy

227
00:13:08,333 --> 00:13:11,625
o bezpieczeństwo lojalnych klientów.

228
00:13:13,500 --> 00:13:15,083
Cofnijcie się.

229
00:13:16,125 --> 00:13:18,541
Ta prezentacja jest automatyczna.

230
00:13:24,625 --> 00:13:29,583
Kucyki z Zatoki Grzyw,
strach to wasz wróg.

231
00:13:29,666 --> 00:13:32,666
W przeciwieństwie
do jednorożców i pegazów.

232
00:13:32,750 --> 00:13:35,041
Okażmy przyjazne kopytko.

233
00:13:36,375 --> 00:13:38,041
Nie o to mi chodziło.

234
00:13:38,125 --> 00:13:40,458
Wyłącz to.

235
00:13:41,041 --> 00:13:44,333
Możecie uchronić się przed porwaniem

236
00:13:44,416 --> 00:13:48,458
- dzięki Butom Przeciwpegazowym!
- Pokój z pegazami!

237
00:13:49,125 --> 00:13:51,166
Jedność z jednorożcami!

238
00:13:52,583 --> 00:13:54,541
Hej, oddawaj!

239
00:13:55,791 --> 00:13:56,791
Sunny!

240
00:13:56,875 --> 00:13:59,291
Pokój z pegazami!

241
00:13:59,375 --> 00:14:01,875
A oto urządzenie

242
00:14:01,958 --> 00:14:05,041
do poskramiania jednorożców.

243
00:14:07,583 --> 00:14:09,791
Szeryf każe to wyłączyć.

244
00:14:09,875 --> 00:14:10,750
Próbujemy!

245
00:14:10,833 --> 00:14:13,458
To automat, musi dokończyć cykl!

246
00:14:14,750 --> 00:14:15,625
Co?

247
00:14:19,041 --> 00:14:20,791
O nie.

248
00:14:22,583 --> 00:14:23,875
Pokój z pegazami!

249
00:14:23,958 --> 00:14:25,708
Jedność z jednorożcami!

250
00:14:25,791 --> 00:14:29,583
A oto Plaskapulta!

251
00:14:31,250 --> 00:14:33,041
Wstrzymać ogień!

252
00:14:34,416 --> 00:14:37,208
Wielkie brawa, kucyki!

253
00:14:50,166 --> 00:14:54,041
Nie macie dość ciągłego strachu?

254
00:14:54,666 --> 00:14:57,958
Nic nam nie grozi.

255
00:14:58,041 --> 00:15:00,125
To jedno wielkie kłamstwo.

256
00:15:00,208 --> 00:15:03,083
Nie potrzebujemy tych gratów.

257
00:15:03,166 --> 00:15:04,958
Czyżby?

258
00:15:05,041 --> 00:15:07,666
A jak mamy się bronić?

259
00:15:07,750 --> 00:15:09,833
Tuleniem i babeczkami?

260
00:15:12,458 --> 00:15:17,208
Wyobraźcie sobie przyjaciela,
który umie latać.

261
00:15:17,291 --> 00:15:18,250
Albo…

262
00:15:18,333 --> 00:15:20,500
Usmażyć mózg jednym strzałem?

263
00:15:20,583 --> 00:15:23,875
Albo porwać was do chmur.

264
00:15:24,916 --> 00:15:26,291
Szeryfie, proszę.

265
00:15:26,375 --> 00:15:29,041
- Idziemy, Sunny.
- Nie!

266
00:15:29,125 --> 00:15:31,333
Wszyscy muszą to usłyszeć.

267
00:15:31,416 --> 00:15:35,958
To, co wam mówią, to kłamstwa.

268
00:15:36,041 --> 00:15:39,875
Kiedyś się przyjaźniliśmy. Nadal możemy.

269
00:15:39,958 --> 00:15:42,083
Nie chcemy tego słuchać!

270
00:15:42,166 --> 00:15:44,833
- Zmiataj!
- Wystarczy, Sunny.

271
00:15:44,916 --> 00:15:46,458
Tylko się ośmieszasz.

272
00:15:46,541 --> 00:15:48,708
To smutne.

273
00:15:48,791 --> 00:15:50,208
Na czym stanęło?

274
00:15:52,000 --> 00:15:55,583
Wiesz, ile przepisów złamałaś?

275
00:15:55,666 --> 00:15:57,416
Na pewno mi powiesz.

276
00:15:57,500 --> 00:15:59,083
Tym razem nie.

277
00:15:59,166 --> 00:16:00,583
Czasu nie starczy.

278
00:16:01,291 --> 00:16:02,541
Ostrzegałem.

279
00:16:02,625 --> 00:16:04,666
Nie mogę się zadawać z kimś,

280
00:16:04,750 --> 00:16:08,666
kto nieustannie łamie przepisy.
Jestem szeryfem!

281
00:16:08,750 --> 00:16:12,416
Właśnie. Masz posłuch. Możesz pomóc!

282
00:16:13,833 --> 00:16:18,166
Obowiązuje nas prawo,
a ja muszę wszystkich chronić.

283
00:16:18,250 --> 00:16:20,583
Sam mówisz, że wszystkich!

284
00:16:20,666 --> 00:16:22,833
Pegazy i jednorożce też.

285
00:16:22,916 --> 00:16:25,416
Czego się spodziewałaś?

286
00:16:25,500 --> 00:16:27,125
Wygłosisz mowę i co?

287
00:16:27,208 --> 00:16:31,291
Wszyscy nagle zaproszą tu
pegazy i jednorożce?

288
00:16:31,375 --> 00:16:34,083
Udowodnij, że nie ma się czego bać.

289
00:16:36,958 --> 00:16:41,166
Te brednie o jedności
to bajki na dobranoc.

290
00:16:41,250 --> 00:16:42,750
Twojego ojca.

291
00:16:42,833 --> 00:16:46,791
Tak już jest i zawsze będzie.

292
00:16:49,166 --> 00:16:51,541
Tylko ja ci tu zostałem.

293
00:16:51,625 --> 00:16:53,083
Chcesz mnie stracić?

294
00:17:27,500 --> 00:17:29,250
Brak mi ciebie, tato.

295
00:17:47,125 --> 00:17:48,500
Co jest…

296
00:17:50,375 --> 00:17:52,291
Co się dzieje?

297
00:18:06,708 --> 00:18:09,083
Cześć, przyjaciółko! Jestem Izzy.

298
00:18:11,708 --> 00:18:13,583
Jednorożec!

299
00:18:16,666 --> 00:18:17,875
ZAMKNIĘTE

300
00:18:19,583 --> 00:18:21,708
Bawimy się w chowanego?

301
00:18:21,791 --> 00:18:22,750
Widzę cię!

302
00:18:24,125 --> 00:18:25,166
To jednorożec!

303
00:18:27,416 --> 00:18:28,583
Co się dzieje?

304
00:18:31,166 --> 00:18:33,458
Atak jednorożców!

305
00:18:34,041 --> 00:18:35,375
To nie ćwiczenia!

306
00:18:35,458 --> 00:18:38,125
Powtarzam, nie ćwiczenia!

307
00:18:40,958 --> 00:18:42,000
Bezbronny kucyk!

308
00:18:43,708 --> 00:18:44,625
Mam cię!

309
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Syn jest bezpieczny.

310
00:18:48,583 --> 00:18:49,750
To nie mój syn!

311
00:18:49,833 --> 00:18:50,833
Do usług!

312
00:18:50,916 --> 00:18:53,875
Dawać Plaskapultę!
Uruchomić pułapki!

313
00:18:53,958 --> 00:18:55,833
Podnieść śmieci!

314
00:18:59,208 --> 00:19:00,125
O rany!

315
00:19:00,208 --> 00:19:01,416
Czy to morze?

316
00:19:01,500 --> 00:19:03,291
Nie widziałam morza!

317
00:19:05,875 --> 00:19:07,375
Muszę cię zabrać!

318
00:19:08,333 --> 00:19:10,541
Poważnie traktujecie zabawę.

319
00:19:10,625 --> 00:19:12,916
Oni są przerażeni!

320
00:19:13,000 --> 00:19:14,375
Czego się boją?

321
00:19:14,458 --> 00:19:16,041
Ciebie! Jednorożca.

322
00:19:16,125 --> 00:19:17,916
Nienawidzą ich.

323
00:19:18,000 --> 00:19:19,625
Serio? To nieuprzejme.

324
00:19:23,958 --> 00:19:25,083
Galopem!

325
00:19:47,041 --> 00:19:47,958
KŁUS OSTATECZNY

326
00:19:48,041 --> 00:19:49,708
Tego nie znam.

327
00:19:54,750 --> 00:19:56,791
Spokojnie, obywatele.

328
00:19:56,875 --> 00:20:00,125
Zagrożenie zneutralizowane.
Mamy go.

329
00:20:00,208 --> 00:20:01,125
Świętujcie.

330
00:20:04,458 --> 00:20:05,333
Sunny!

331
00:20:09,416 --> 00:20:10,583
Co ty robisz?

332
00:20:13,125 --> 00:20:14,458
Ani mi się waż.

333
00:20:17,083 --> 00:20:18,250
Nie rób tego.

334
00:20:18,333 --> 00:20:19,875
Nie! Sunny!

335
00:20:20,875 --> 00:20:22,500
Nazywasz się Sunny?

336
00:20:27,708 --> 00:20:30,166
Pa! Było miło!

337
00:20:30,250 --> 00:20:32,625
Zastępco, do latarni!

338
00:20:35,625 --> 00:20:38,083
O nie, utknąłem!

339
00:20:38,166 --> 00:20:39,833
Chyba żartujesz.

340
00:20:59,541 --> 00:21:03,958
A lubicie pojedynki na wzrok?

341
00:21:07,333 --> 00:21:08,916
Wygrałaś, mrugnęłam.

342
00:21:09,000 --> 00:21:12,208
Goszczę jednorożca.

343
00:21:12,291 --> 00:21:13,250
Ale ekstra!

344
00:21:14,000 --> 00:21:16,375
Nie, to źle. Co ja narobiłam?

345
00:21:16,958 --> 00:21:18,208
O rety!

346
00:21:18,291 --> 00:21:20,416
Mój pierwszy ziemski kucyk.

347
00:21:20,500 --> 00:21:22,791
Wyglądamy tak samo.

348
00:21:22,875 --> 00:21:24,208
Poza rogiem.

349
00:21:24,291 --> 00:21:26,666
Ostrożnie z nim.

350
00:21:26,750 --> 00:21:27,583
Dlaczego?

351
00:21:27,666 --> 00:21:31,833
Nie chcę przypadkiem oberwać laserem.

352
00:21:31,916 --> 00:21:36,083
Przecież wiesz, czytasz mi w myślach.

353
00:21:37,041 --> 00:21:38,791
Nie powinien świecić?

354
00:21:38,875 --> 00:21:41,125
Czy świeci, gdy używasz magii?

355
00:21:41,208 --> 00:21:42,958
W sumie…

356
00:21:43,041 --> 00:21:45,583
Nie mów! Wezmę notes.

357
00:21:45,666 --> 00:21:48,000
No nie mogę.

358
00:21:48,583 --> 00:21:50,208
„Moje 142 pytania”.

359
00:21:50,291 --> 00:21:51,833
„Gdzie mieszkasz?”

360
00:21:51,916 --> 00:21:52,750
W Różkowie.

361
00:21:52,833 --> 00:21:55,541
Wiedziałam! Na drzewie?

362
00:21:55,625 --> 00:21:58,208
Jecie pizzę? Z czym?

363
00:21:58,291 --> 00:21:59,333
A czemu?

364
00:21:59,416 --> 00:22:02,250
Umiesz usmażyć mózg laserem?

365
00:22:02,333 --> 00:22:03,541
Unieść to magią?

366
00:22:05,833 --> 00:22:08,291
Nie, ale umiem tak.

367
00:22:15,666 --> 00:22:18,208
Nie umiesz czarować?

368
00:22:18,291 --> 00:22:20,625
<i>Sunny Starscout? Moje uszy.</i>

369
00:22:21,833 --> 00:22:24,541
Wiem, że tam jesteś z jednorożcem!

370
00:22:24,625 --> 00:22:27,166
Wyłaźcie z kopytkami w górze.

371
00:22:27,250 --> 00:22:30,166
Jesteście otoczone!

372
00:22:32,166 --> 00:22:33,625
Daj mi pracować.

373
00:22:33,708 --> 00:22:34,916
<i>Aresztuję was.</i>

374
00:22:35,000 --> 00:22:37,291
Słabo. Umiesz się skradać?

375
00:22:37,375 --> 00:22:38,625
Przeciętnie.

376
00:22:38,708 --> 00:22:40,833
Wystarczy. Zajmę ich czymś.

377
00:22:42,000 --> 00:22:43,875
Spoczko, pogadam z nimi.

378
00:22:43,958 --> 00:22:44,791
Co? Nie!

379
00:22:44,875 --> 00:22:48,833
Siemka! Wiem, co myślicie.

380
00:22:49,458 --> 00:22:52,875
Już nam czyta w myślach.
Szybko, bo nas usmaży!

381
00:22:52,958 --> 00:22:54,791
A ty dokąd idziesz?

382
00:22:54,875 --> 00:22:56,291
Po posiłki!

383
00:22:56,375 --> 00:22:57,750
Mamy posiłki?

384
00:22:59,000 --> 00:23:00,166
No bez takich!

385
00:23:00,833 --> 00:23:04,125
ZATOKA GRZYW ŻEGNA

386
00:23:05,166 --> 00:23:07,208
- Nie umiesz czarować?
- Nie.

387
00:23:09,791 --> 00:23:11,250
Nie umiesz?

388
00:23:11,333 --> 00:23:14,166
Cóż, kiedyś to umieliśmy.

389
00:23:14,250 --> 00:23:16,958
Wiele księżyców temu.

390
00:23:17,041 --> 00:23:18,916
Nagle magia zniknęła.

391
00:23:19,000 --> 00:23:23,083
Wszyscy mówią, że to wina pegazów, ale…

392
00:23:23,166 --> 00:23:26,208
Co ty taka zamyślona?

393
00:23:27,208 --> 00:23:30,875
Uciekłam z jednorożcem,
który nie umie czarować.

394
00:23:30,958 --> 00:23:32,166
Co my zrobimy?

395
00:23:35,583 --> 00:23:37,083
Co robisz?

396
00:23:37,166 --> 00:23:39,250
- Nie cuchniesz.
- Co?

397
00:23:39,333 --> 00:23:42,166
Mówią, że cuchniecie zgniłą rybą.

398
00:23:42,250 --> 00:23:44,375
Ale ty nie cuchniesz.

399
00:23:45,083 --> 00:23:48,041
Co jeszcze o nas mówią?

400
00:23:48,125 --> 00:23:51,791
Że jesteście leniwe i nieco tępawe.

401
00:23:51,875 --> 00:23:54,000
- Ciekawe.
- Nie, tego nie.

402
00:23:54,083 --> 00:23:55,333
Jaki mamy plan?

403
00:23:56,625 --> 00:23:58,291
Wiem!

404
00:23:58,375 --> 00:24:00,458
Izzy, wyruszymy na wyprawę

405
00:24:01,083 --> 00:24:02,500
do Zefirowych Wzgórz.

406
00:24:02,583 --> 00:24:04,250
Do miasta pegazów?

407
00:24:04,333 --> 00:24:08,375
Tak. Musimy odzyskać waszą magię.

408
00:24:08,458 --> 00:24:10,666
Magiczne pegazy mogą pomóc.

409
00:24:10,750 --> 00:24:12,833
Pegazy są niebezpieczne.

410
00:24:12,916 --> 00:24:14,583
A jeśli się mylisz?

411
00:24:14,666 --> 00:24:17,250
My się myliliśmy co do was.

412
00:24:17,333 --> 00:24:19,916
Może nas miło powitają.

413
00:24:20,000 --> 00:24:21,333
A jeśli nie?

414
00:24:22,708 --> 00:24:24,708
<i>Przed nami ciemne chmury</i>

415
00:24:24,791 --> 00:24:26,916
<i>Czy nas czeka los ponury?</i>

416
00:24:27,000 --> 00:24:29,166
<i>Boję się, że skończę</i>

417
00:24:29,250 --> 00:24:31,250
<i>Spegazowiona i zaginiona</i>

418
00:24:31,333 --> 00:24:35,250
<i>Nie jesteś sama</i>
<i>Kucyka masz u boku</i>

419
00:24:35,333 --> 00:24:37,458
Tak? Kogo?

420
00:24:37,541 --> 00:24:39,416
<i>Zawsze dotrzymam ci kroku</i>

421
00:24:40,166 --> 00:24:41,375
<i>Z drogi zboczysz</i>

422
00:24:42,208 --> 00:24:43,833
<i>Ale nic nie przeoczysz</i>

423
00:24:44,583 --> 00:24:47,500
<i>Nie bój się</i>
<i>Bo masz mnie</i>

424
00:24:47,583 --> 00:24:49,833
<i>Uczyli mnie, że nasi górą</i>

425
00:24:49,916 --> 00:24:52,000
<i>Okazało się to bzdurą</i>

426
00:24:52,083 --> 00:24:54,333
<i>Walczyłam o zmianę</i>
<i>Sama</i>

427
00:24:54,416 --> 00:24:56,375
<i>Nogi bolą, jak idziesz solo</i>

428
00:24:56,458 --> 00:24:59,708
<i>Jeśli chcesz kumpelę mieć</i>
<i>To wiesz</i>

429
00:24:59,791 --> 00:25:02,375
<i>Chyba wiem</i>

430
00:25:02,458 --> 00:25:04,666
<i>- To masz mnie</i>
<i>- To masz mnie</i>

431
00:25:04,750 --> 00:25:06,500
<i>- Mnie</i>
<i>- Z drogi zboczysz</i>

432
00:25:06,583 --> 00:25:08,541
<i>- Zboczysz</i>
<i>- Nic nie przeoczysz</i>

433
00:25:08,625 --> 00:25:09,458
<i>O nie</i>

434
00:25:09,541 --> 00:25:11,291
<i>- Nie bój się</i>
<i>- Nie bój się</i>

435
00:25:11,375 --> 00:25:13,375
<i>- Bo masz mnie</i>
<i>- Bo masz mnie</i>

436
00:25:13,458 --> 00:25:15,166
<i>- Mnie</i>
<i>- W środku mgły</i>

437
00:25:15,250 --> 00:25:17,333
<i>- W środku mgły</i>
<i>- Pomogę ci</i>

438
00:25:17,416 --> 00:25:18,416
<i>Pomogę ci</i>

439
00:25:18,500 --> 00:25:20,125
<i>Kucyki, do boju</i>

440
00:25:20,208 --> 00:25:21,166
<i>Do boju</i>

441
00:25:21,250 --> 00:25:22,208
<i>Do boju</i>

442
00:25:22,791 --> 00:25:23,833
<i>Masz mnie</i>

443
00:25:23,916 --> 00:25:25,958
<i>Ty masz mnie</i>

444
00:25:26,041 --> 00:25:28,125
<i>Dokąd zechcesz pójść</i>

445
00:25:28,208 --> 00:25:30,000
<i>Tam przyjaciel twój</i>

446
00:25:30,083 --> 00:25:31,666
<i>Masz mnie</i>

447
00:25:31,750 --> 00:25:32,666
<i>- Mnie</i>
<i>- Mnie</i>

448
00:25:39,333 --> 00:25:40,750
<i>Mówiłem jej.</i>

449
00:25:40,833 --> 00:25:42,916
Koniec z pomaganiem.

450
00:25:43,000 --> 00:25:44,791
Nie zostawiła mi wyboru!

451
00:25:45,583 --> 00:25:49,291
Trzeba ją aresztować i osądzić.

452
00:25:50,291 --> 00:25:52,916
„My”, czyli…

453
00:25:53,000 --> 00:25:54,333
Ty i ja.

454
00:25:56,291 --> 00:25:57,916
Chętnie,

455
00:25:58,000 --> 00:26:01,125
ale muszę posprzątać biurko,

456
00:26:01,208 --> 00:26:03,000
posegregować papiery…

457
00:26:04,250 --> 00:26:06,083
Wiesz co? Masz rację.

458
00:26:06,166 --> 00:26:08,291
To zadanie dla Hitcha.

459
00:26:09,125 --> 00:26:12,625
Ty zostań,
a ja stawię czoła niebezpieczeństwu.

460
00:26:12,708 --> 00:26:15,375
Zadbaj o spokój i porządek,

461
00:26:15,458 --> 00:26:16,750
bądź oparciem.

462
00:26:16,833 --> 00:26:20,458
Kogo ja oszukuję. Nie rozpętaj wojny.

463
00:26:21,666 --> 00:26:25,750
Wszyscy go uwielbiają. Niby za co?

464
00:26:25,833 --> 00:26:30,041
Idealna grzywa,
ładny brzuch, spłacony kredyt.

465
00:26:30,125 --> 00:26:34,458
No i? Ja też coś mam. Umiem… różne rzeczy.

466
00:26:34,541 --> 00:26:36,708
Takie! I takie!

467
00:26:36,791 --> 00:26:37,958
I takie!

468
00:26:38,916 --> 00:26:42,541
Gdzie Hitch? Kucyki są przerażone.

469
00:26:42,625 --> 00:26:43,958
Chcą odpowiedzi.

470
00:26:44,041 --> 00:26:47,583
Poszedł szukać Sunny. Znów sam.

471
00:26:48,458 --> 00:26:51,083
Promyczku, co to za mina?

472
00:26:51,166 --> 00:26:53,125
To świetne wieści.

473
00:26:53,208 --> 00:26:54,875
- Tak?
- Tak.

474
00:26:54,958 --> 00:26:58,666
Zostałeś szeryfem.

475
00:26:58,750 --> 00:26:59,666
Na razie.

476
00:27:00,333 --> 00:27:03,000
No fakt.

477
00:27:03,083 --> 00:27:05,625
Cześć. Jestem szeryf Sprout.

478
00:27:05,708 --> 00:27:08,833
Co jest, mała? Szeryf pędzie na ratunek.

479
00:27:08,916 --> 00:27:11,916
Sprzątaj, ale już! To rozkaz!

480
00:27:15,250 --> 00:27:17,708
Nie chcę cię straszyć, ale wiesz,

481
00:27:17,791 --> 00:27:20,041
że pegazy mogą ci ukraść blask?

482
00:27:20,125 --> 00:27:22,166
- Co?
- Blask.

483
00:27:22,250 --> 00:27:23,875
Wiesz, błyszczenie.

484
00:27:23,958 --> 00:27:26,750
Twój blask jest lawendowy.

485
00:27:27,458 --> 00:27:31,083
Im bardziej się cieszysz,
tym jaśniej błyszczysz.

486
00:27:43,166 --> 00:27:44,083
Szybko!

487
00:28:14,208 --> 00:28:15,583
Prawdziwy pegaz.

488
00:28:15,666 --> 00:28:20,583
No nie, jednorożec i ziemski kucyk razem?

489
00:28:20,666 --> 00:28:23,125
To ci dopiero niespodzianka.

490
00:28:25,541 --> 00:28:27,166
Nie wsypcie mnie.

491
00:28:27,750 --> 00:28:31,500
Niby jak? Nie wiemy, jak masz na imię!

492
00:28:32,208 --> 00:28:33,208
Miła jest.

493
00:28:35,041 --> 00:28:36,833
Thunder, ogarnij się!

494
00:28:36,916 --> 00:28:39,500
- To ziemski kucyk!
- Nieszkodliwy.

495
00:28:39,583 --> 00:28:41,291
Mają maleńkie móżdżki.

496
00:28:41,375 --> 00:28:43,041
A co z nią?

497
00:28:43,125 --> 00:28:44,583
- Daj tarczę.
- Co?

498
00:28:44,666 --> 00:28:46,541
- Podręcznik znasz?
- Tak!

499
00:28:46,625 --> 00:28:47,666
Dobra, nie.

500
00:28:47,750 --> 00:28:50,125
Zajmę się tym.

501
00:28:52,458 --> 00:28:53,458
Kreatywnie.

502
00:28:53,541 --> 00:28:56,416
Jak to jest latać?
Jaką masz rozpiętość?

503
00:28:56,500 --> 00:28:58,291
- No…
- Masz licencję?

504
00:28:58,375 --> 00:29:00,583
- Daleko dolecisz?
- Księżyc?

505
00:29:00,666 --> 00:29:03,208
Nosicie podkowy czy to balast?

506
00:29:03,291 --> 00:29:04,625
Zbieram trampki.

507
00:29:04,708 --> 00:29:07,250
Nic im nie mów!

508
00:29:07,333 --> 00:29:08,916
Mogą szpiegować.

509
00:29:15,833 --> 00:29:19,625
<i>Kolejny piękny dzień</i>
<i>w Zefirowych Wzgórzach.</i>

510
00:29:19,708 --> 00:29:23,791
<i>W królewskie święto</i>
<i>czeka nas piękna pogoda!</i>

511
00:29:23,875 --> 00:29:25,375
Królewskie święto?

512
00:29:26,083 --> 00:29:27,291
Mamy wyczucie.

513
00:29:27,375 --> 00:29:31,083
<i>Przyjęcie królowej Haven</i>
<i>będzie niesamowite.</i>

514
00:29:31,166 --> 00:29:34,791
<i>Wisienką na torcie</i>
<i>będzie występ księżniczki Pipp!</i>

515
00:29:34,875 --> 00:29:36,708
<i>Prawda, Skye?</i>

516
00:29:36,791 --> 00:29:38,375
<i>Jasne, Dazzle.</i>

517
00:29:38,458 --> 00:29:41,291
<i>Oto wiadomość</i> <i>od księżniczki</i>

518
00:29:41,375 --> 00:29:43,916
<i>dla jej wiernych fanów.</i>

519
00:29:44,000 --> 00:29:45,833
<i>Cześć wszystkim!</i>

520
00:29:45,916 --> 00:29:48,625
<i>Pozdrowionka dla Pipponatorów!</i>

521
00:29:50,083 --> 00:29:51,666
<i>To już dziś.</i>

522
00:29:51,750 --> 00:29:53,791
<i>Nie mogę się doczekać.</i>

523
00:29:53,875 --> 00:29:56,625
<i>Zaśpiewam wyjątkową piosenkę.</i>

524
00:29:56,708 --> 00:29:59,416
<i>Nie tak wyjątkową jak wy.</i>

525
00:29:59,500 --> 00:30:01,083
Kochamy cię, Pipp!

526
00:30:01,166 --> 00:30:04,166
<i>Ja was też. Lecę. Pipp, Pipp, hura!</i>

527
00:30:04,250 --> 00:30:07,083
Pipp, Pipp, hura!

528
00:30:10,000 --> 00:30:11,791
- Ruchy!
- Tak jest!

529
00:30:14,166 --> 00:30:16,375
Nikt tu nie lata.

530
00:30:17,125 --> 00:30:18,750
Mają zamek!

531
00:30:25,708 --> 00:30:27,833
Pokłońcie się królowej!

532
00:30:40,958 --> 00:30:43,083
Wasza Wysokość.

533
00:31:05,666 --> 00:31:06,625
To ona!

534
00:31:12,125 --> 00:31:14,833
Straże, mówcie. Byle szybko.

535
00:31:14,916 --> 00:31:16,708
Mamy napięty grafik.

536
00:31:16,791 --> 00:31:19,625
Cloudpuff musi iść na pedicure,

537
00:31:19,708 --> 00:31:22,791
Pipp musi pośpiewać,
a ja poćwiczyć śmiech.

538
00:31:25,000 --> 00:31:25,958
To nie to.

539
00:31:26,041 --> 00:31:29,041
Trafiliśmy na intruzów.

540
00:31:32,125 --> 00:31:37,041
Ziemski kucyk i jednorożec? Tutaj?

541
00:31:37,125 --> 00:31:39,041
Opanowaliśmy zagrożenie.

542
00:31:39,125 --> 00:31:41,333
Użyliśmy tarczy.

543
00:31:41,416 --> 00:31:44,458
Atak w królewskie święto?

544
00:31:44,541 --> 00:31:48,250
Kto was przysłał?
Nikt nie może o nich wiedzieć.

545
00:31:48,333 --> 00:31:50,625
Patrzcie, Pipponatorzy.

546
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
Na żywo z zamku.

547
00:31:52,166 --> 00:31:54,666
<i>Jednorożec i ziemski kucyk!</i>

548
00:31:54,750 --> 00:31:56,041
<i>Co nie?</i>

549
00:31:56,125 --> 00:31:57,666
<i>To nie jest filtr.</i>

550
00:31:57,750 --> 00:32:01,166
<i>- Pipp!</i>
<i>- Nie ma się czego bać.</i>

551
00:32:01,250 --> 00:32:05,000
<i>Pojmaliśmy te okropne istoty.</i>

552
00:32:05,083 --> 00:32:08,833
<i>Królowa was ochroni. Wyłącz to.</i>

553
00:32:11,666 --> 00:32:13,250
<i>Wasza Wysokość.</i>

554
00:32:14,125 --> 00:32:17,541
Mamy tylko kilka pytań o magię.

555
00:32:17,625 --> 00:32:20,625
Straże, wtrącić je do lochu.

556
00:32:20,708 --> 00:32:22,791
Tam je przesłucham!

557
00:32:23,375 --> 00:32:25,500
I zabrać im książkę!

558
00:32:25,583 --> 00:32:27,250
Co? Nie!

559
00:32:27,791 --> 00:32:32,458
Chciałam tylko zadać kilka pytań.

560
00:32:32,541 --> 00:32:33,458
Proszę.

561
00:32:34,791 --> 00:32:36,500
Mówiła coś o lochu?

562
00:32:36,583 --> 00:32:38,250
Co jeszcze?

563
00:32:46,666 --> 00:32:47,666
Mama?

564
00:32:48,875 --> 00:32:52,666
Ale z ciebie przystojny szeryf.

565
00:32:52,750 --> 00:32:55,708
No nie zaprzeczę.

566
00:32:55,791 --> 00:32:58,250
To dziś.

567
00:32:58,333 --> 00:33:01,041
Czas zabłysnąć, kochanie.

568
00:33:01,125 --> 00:33:03,916
Wszyscy czekają na komunikat.

569
00:33:04,000 --> 00:33:04,875
Serio?

570
00:33:04,958 --> 00:33:05,916
No pewnie.

571
00:33:06,000 --> 00:33:08,833
Teraz ty tu rządzisz.

572
00:33:08,916 --> 00:33:10,708
To twoje przeznaczenie.

573
00:33:14,541 --> 00:33:15,541
Obywatele…

574
00:33:20,291 --> 00:33:22,833
Oto ja, szeryf Sprout!

575
00:33:22,916 --> 00:33:24,416
Gdzie Hitch?

576
00:33:24,500 --> 00:33:26,458
- Prawdziwy szeryf!
- Ejże!

577
00:33:26,541 --> 00:33:29,166
- Wiedziałby, co robić!
- Bez obaw.

578
00:33:29,250 --> 00:33:32,291
Posłuchajmy nowego szeryfa.

579
00:33:33,583 --> 00:33:34,666
Ciebie.

580
00:33:34,750 --> 00:33:36,666
- To okropne!
- Fakt.

581
00:33:36,750 --> 00:33:39,833
Spokojnie. Nie ma powodów do obaw.

582
00:33:39,916 --> 00:33:42,125
Są. Chcemy być gotowi.

583
00:33:42,208 --> 00:33:44,416
Nadciągają jednorożce!

584
00:33:44,500 --> 00:33:46,916
- Co poczniemy?
- Gdzie Hitch?

585
00:33:47,000 --> 00:33:49,916
- Co zamierzasz?
- A jeśli ona wróci?

586
00:33:50,000 --> 00:33:52,166
A jeśli macie rację?

587
00:33:52,750 --> 00:33:54,500
Jednorożce mogą wrócić.

588
00:33:54,583 --> 00:33:58,375
I to z pegazami!
Grozi nam niebezpieczeństwo!

589
00:34:00,000 --> 00:34:03,208
To nie czas na świętowanie!

590
00:34:03,791 --> 00:34:05,666
Zróbmy coś!

591
00:34:05,750 --> 00:34:07,791
<i>Coś się czai</i>
<i>Jest blisko nas</i>

592
00:34:07,875 --> 00:34:09,708
<i>To przedziwna poza, poza</i>

593
00:34:09,791 --> 00:34:11,791
<i>Sieje zamęt</i>
<i>Wywołuje strach</i>

594
00:34:11,875 --> 00:34:14,125
<i>Szepcze, że to groza, groza</i>

595
00:34:14,208 --> 00:34:15,916
<i>Obcy się zakraść chcą</i>

596
00:34:16,000 --> 00:34:18,041
<i>Skrzydła lśnią</i>
<i>Rogi drżą</i>

597
00:34:18,125 --> 00:34:21,125
<i>Mogą straszliwie</i>
<i>Zmienić status quo</i>

598
00:34:21,208 --> 00:34:22,166
<i>Tylko nie to</i>

599
00:34:22,250 --> 00:34:24,458
<i>Będą kraść i rabować</i>

600
00:34:24,541 --> 00:34:26,375
<i>Wioskę chcą zajmować</i>

601
00:34:26,458 --> 00:34:28,791
<i>Nie siedźcie wciąż</i>
<i>Bezczynnie tak</i>

602
00:34:28,875 --> 00:34:31,916
<i>Wpadnijmy w szał na mój znak</i>

603
00:34:33,041 --> 00:34:35,083
<i>Czas na nerwy</i>
<i>Czas na stres</i>

604
00:34:35,166 --> 00:34:37,083
<i>Mrugnąć nawet wam nie wolno</i>

605
00:34:37,166 --> 00:34:39,166
<i>Rozsądek tutaj</i>
<i>Niepotrzebny jest</i>

606
00:34:39,250 --> 00:34:41,166
<i>Nie możemy myśleć chłodno</i>

607
00:34:41,250 --> 00:34:43,250
<i>- Tłum</i>
<i>- Tłum</i>

608
00:34:43,333 --> 00:34:44,333
<i>- Tłum</i>
<i>- Tłum</i>

609
00:34:44,416 --> 00:34:45,458
<i>Wściekły</i>

610
00:34:45,541 --> 00:34:47,541
<i>- Tłum</i>
<i>- Tłum</i>

611
00:34:47,625 --> 00:34:49,541
<i>Tłum, tłum</i>
<i>Wściekły</i>

612
00:34:49,625 --> 00:34:52,541
<i>Walcz</i>
<i>Jest tylko czerń i biel</i>

613
00:34:52,625 --> 00:34:54,791
<i>Kuc to każdy wie</i>

614
00:34:54,875 --> 00:34:57,458
<i>Więc grzywa w górę i</i>

615
00:34:58,041 --> 00:35:01,000
<i>Ja to wiem</i>
<i>Grupa wzbudza lęk</i>

616
00:35:01,083 --> 00:35:03,083
<i>Miliony nie mylą się</i>

617
00:35:03,166 --> 00:35:06,166
<i>Zwłaszcza gdy chór grzmi</i>

618
00:35:06,250 --> 00:35:10,333
<i>Tutaj na zbyciu owsa nikt nie ma</i>

619
00:35:10,416 --> 00:35:12,125
<i>Dźwięk smutnego rżenia</i>

620
00:35:12,208 --> 00:35:14,083
<i>Czy jutra dla was nie ma?</i>

621
00:35:14,166 --> 00:35:18,250
<i>Wszystko nam uda się zmyślnie</i>

622
00:35:18,333 --> 00:35:20,916
<i>Jeśli posłuchacie mnie</i>

623
00:35:21,000 --> 00:35:22,875
<i>Bezmyślnie</i>

624
00:35:22,958 --> 00:35:25,166
<i>- My to kto?</i>
<i>- Wściekły tłum</i>

625
00:35:25,250 --> 00:35:27,166
<i>- My to kto?</i>
<i>- Wściekły tłum</i>

626
00:35:27,250 --> 00:35:29,041
<i>- Kukurydza</i>
<i>- Robi szum</i>

627
00:35:29,125 --> 00:35:31,166
<i>- A on co?</i>
<i>- Zwą mnie Kum</i>

628
00:35:31,250 --> 00:35:33,500
<i>Tłum</i>

629
00:35:33,583 --> 00:35:35,625
<i>Tłum, tłum</i>
<i>Wściekły</i>

630
00:35:35,708 --> 00:35:37,625
<i>Tłum</i>

631
00:35:37,708 --> 00:35:39,666
<i>Tłum, tłum</i>
<i>Wściekły</i>

632
00:35:39,750 --> 00:35:41,791
<i>Tłum</i>

633
00:35:41,875 --> 00:35:43,875
<i>Tłum, tłum</i>
<i>Wściekły</i>

634
00:35:43,958 --> 00:35:46,041
<i>Tłum</i>

635
00:35:46,125 --> 00:35:49,041
<i>Tłum, tłum</i>
<i>Wściekły</i>

636
00:35:55,041 --> 00:35:57,083
<i>Księżniczka pachnie.</i>

637
00:35:58,041 --> 00:35:59,375
<i>Ty też możesz.</i>

638
00:36:02,125 --> 00:36:03,583
{\an8}<i>Perfumy La Pipp.</i>

639
00:36:10,291 --> 00:36:12,125
Coś tu nie gra.

640
00:36:12,208 --> 00:36:15,375
Nikt tu nie lata

641
00:36:15,458 --> 00:36:17,041
oprócz władców.

642
00:36:17,125 --> 00:36:18,375
Słuchasz mnie?

643
00:36:19,666 --> 00:36:21,750
Żaden z tego loch.

644
00:36:23,541 --> 00:36:24,416
Siemka.

645
00:36:24,916 --> 00:36:28,125
Współczuję wam, ale musimy pogadać.

646
00:36:28,208 --> 00:36:31,291
- Księżniczka?
- Wasza Królewska Mość…

647
00:36:31,375 --> 00:36:33,375
Mówcie mi Zipp.

648
00:36:33,458 --> 00:36:34,583
Dobra.

649
00:36:34,666 --> 00:36:37,041
Sunny. A to moja przyjaciółka.

650
00:36:37,125 --> 00:36:39,041
Izzy Moonbow.

651
00:36:39,125 --> 00:36:42,958
Mam do was bardzo ważne pytanie.

652
00:36:43,750 --> 00:36:45,041
Chodzi o magię.

653
00:36:45,125 --> 00:36:48,125
Po to przybyłyśmy! Jak wy jej używacie?

654
00:36:48,208 --> 00:36:51,125
Nie wiemy, jak straciły ją jednorożce…

655
00:36:51,208 --> 00:36:54,458
Moment, straciły?

656
00:36:54,541 --> 00:36:55,625
Że nie mają?

657
00:36:56,791 --> 00:36:59,125
To wiele zmienia.

658
00:36:59,208 --> 00:37:01,833
Mam dla was pomocne informacje.

659
00:37:01,916 --> 00:37:04,666
Ale najpierw wyjaśnijcie mi to.

660
00:37:04,750 --> 00:37:07,000
Mój dziennik! Dziękuję.

661
00:37:07,083 --> 00:37:08,958
Myślałam, że już po nim.

662
00:37:09,041 --> 00:37:11,791
Jak trzeba, to umiem się skradać.

663
00:37:11,875 --> 00:37:15,083
Super. Ja tylko przeciętnie.

664
00:37:15,166 --> 00:37:16,666
Skąd to masz?

665
00:37:16,750 --> 00:37:18,916
Należał do taty.

666
00:37:19,000 --> 00:37:20,166
A co?

667
00:37:20,250 --> 00:37:21,458
Ta gwiazda.

668
00:37:29,000 --> 00:37:32,541
Co tu robisz?
Matka zabroniła się tu zbliżać.

669
00:37:32,625 --> 00:37:34,833
To co tu robisz?

670
00:37:34,916 --> 00:37:36,333
Tworzę treści.

671
00:37:36,416 --> 00:37:39,125
Księżniczko, czemu nikt nie lata?

672
00:37:41,041 --> 00:37:43,833
Bo tylko rodzina królewska lata.

673
00:37:43,916 --> 00:37:45,500
- Co?
- Co?

674
00:37:45,583 --> 00:37:47,333
Wiem, to nie fair.

675
00:37:47,416 --> 00:37:49,083
Ale tak już jest.

676
00:37:49,166 --> 00:37:51,708
Gdybyśmy mogli nauczyć poddanych,

677
00:37:51,791 --> 00:37:53,583
zrobilibyśmy to.

678
00:37:53,666 --> 00:37:54,833
Prawda, Zipp?

679
00:37:54,916 --> 00:37:56,625
Prawda.

680
00:37:59,916 --> 00:38:01,583
Próba, lecę.

681
00:38:01,666 --> 00:38:02,875
Ty też powinnaś.

682
00:38:04,875 --> 00:38:07,833
Czarny pegaz w kropki bordo…

683
00:38:10,416 --> 00:38:11,791
Coś wam pokażę.

684
00:38:15,250 --> 00:38:16,375
Idziecie?

685
00:38:37,625 --> 00:38:38,500
Śmieciarz.

686
00:38:39,000 --> 00:38:40,458
Znaczy, wskazówka.

687
00:38:42,708 --> 00:38:44,125
Włos jednorożca.

688
00:38:46,875 --> 00:38:47,958
Pegaz.

689
00:38:50,166 --> 00:38:51,666
Trop się urywa.

690
00:38:52,833 --> 00:38:55,083
Sunny.

691
00:38:55,166 --> 00:38:58,791
Myślisz, że zwiałaś? To się zastanów.

692
00:38:58,875 --> 00:39:01,916
Nie będę jadł ani spał.

693
00:39:02,000 --> 00:39:05,291
Może za parę godzin
przekąska i drzemka.

694
00:39:05,375 --> 00:39:09,291
Ale potem już nic mnie nie powstrzyma!

695
00:39:12,041 --> 00:39:14,166
Dziękuję.

696
00:39:14,250 --> 00:39:15,375
Przesada.

697
00:39:15,458 --> 00:39:19,875
Ponadto pójdę za tobą wszędzie.

698
00:39:19,958 --> 00:39:23,125
Przez najgorsze pustynie i zimne tundry.

699
00:39:23,208 --> 00:39:26,875
Niegroźny mi żaden szlak. Widzę wszystko.

700
00:39:27,458 --> 00:39:30,791
Przeszłość w obliczu sprawiedliwości…

701
00:39:30,875 --> 00:39:31,750
Co jest?

702
00:39:38,083 --> 00:39:39,083
Mam cię.

703
00:39:43,375 --> 00:39:44,375
Uwaga.

704
00:39:52,125 --> 00:39:53,958
Co to za miejsce?

705
00:39:54,041 --> 00:39:55,333
Super, co?

706
00:39:55,416 --> 00:39:57,208
To jakaś stacja z czasów,

707
00:39:57,291 --> 00:40:01,291
gdy kucyki ziemskie
i jednorożce tu bywały.

708
00:40:01,375 --> 00:40:03,833
Jakby wszyscy zapomnieli.

709
00:40:07,791 --> 00:40:09,000
Oto dowód!

710
00:40:09,083 --> 00:40:11,833
Gatunki się przyjaźniły!

711
00:40:12,500 --> 00:40:13,875
Tata miał rację.

712
00:40:21,208 --> 00:40:24,500
Dziwnie musi być latać jako jedyna.

713
00:40:26,625 --> 00:40:29,000
My też nie umiemy latać.

714
00:40:29,500 --> 00:40:30,625
Udawaliśmy.

715
00:40:31,208 --> 00:40:32,416
Udawaliście?

716
00:40:33,083 --> 00:40:34,291
Ale jak?

717
00:40:34,375 --> 00:40:37,541
Wystarczyło parę linek i oświetlenie.

718
00:40:37,625 --> 00:40:41,625
Ale mam już dość tych kłamstw.

719
00:40:41,708 --> 00:40:44,791
Jestem tu, żeby od tego uciec.

720
00:40:45,291 --> 00:40:47,916
No i dlatego.

721
00:40:59,541 --> 00:41:02,750
Ależ nabrała blasku!

722
00:41:05,458 --> 00:41:07,916
Nie po to was tu ściągnęłam.

723
00:41:08,000 --> 00:41:10,583
Chciałam wam pokazać to.

724
00:41:12,333 --> 00:41:14,875
O rajciu.

725
00:41:14,958 --> 00:41:17,333
Pochodzi z czasów,

726
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
gdy władaliśmy magią.

727
00:41:19,083 --> 00:41:20,583
Piękne.

728
00:41:22,833 --> 00:41:23,750
Co to?

729
00:41:23,833 --> 00:41:25,166
Kryształ Pegazów.

730
00:41:25,250 --> 00:41:26,916
Jest w koronie mamy.

731
00:41:31,166 --> 00:41:33,083
A Kryształ Jednorożców?

732
00:41:48,875 --> 00:41:49,750
Spójrzcie.

733
00:41:50,416 --> 00:41:51,833
Pasują?

734
00:41:51,916 --> 00:41:54,458
Kryształy do siebie pasują.

735
00:41:54,541 --> 00:41:55,625
Jedność.

736
00:41:56,125 --> 00:41:58,208
Co chcesz powiedzieć?

737
00:41:58,291 --> 00:42:02,333
Może straciłyście magię,
bo kryształy rozdzielono.

738
00:42:02,416 --> 00:42:06,083
Jeśli je złączymy…

739
00:42:06,166 --> 00:42:07,750
Magia powróci?

740
00:42:07,833 --> 00:42:10,791
Znów zapanuje przyjaźń!

741
00:42:10,875 --> 00:42:11,791
Ekstra!

742
00:42:12,625 --> 00:42:14,416
Co z Kryształem Jednorożców?

743
00:42:14,500 --> 00:42:18,541
Kryształów to my
w Różkowie mamy na pęczki.

744
00:42:18,625 --> 00:42:20,250
Tam się udamy.

745
00:42:20,333 --> 00:42:23,208
Gdy tylko weźmiemy kryształ z korony.

746
00:42:24,375 --> 00:42:28,125
Nie będzie łatwo. Mama jej nie zdejmuje.

747
00:42:29,791 --> 00:42:31,750
<i>Królowa myje się</i>

748
00:42:34,458 --> 00:42:36,458
- Co teraz?
- Wiem!

749
00:42:36,541 --> 00:42:39,083
Pipp dziś występuje.

750
00:42:39,166 --> 00:42:40,708
Odwróci uwagę,

751
00:42:40,791 --> 00:42:42,666
zwłaszcza mamy.

752
00:42:42,750 --> 00:42:44,166
Nie zorientuje się.

753
00:42:44,250 --> 00:42:48,000
Wystarczy podmienić koronę
na podróbkę.

754
00:42:48,833 --> 00:42:50,083
Przygotuję ją!

755
00:42:50,166 --> 00:42:52,708
Potrzebuję makaroników, kleju,

756
00:42:52,791 --> 00:42:55,041
lepkich króliczków i żelków.

757
00:42:55,541 --> 00:42:58,125
I masy brokatu.

758
00:43:00,291 --> 00:43:02,791
<i>Odbiorę towar i przekażę go Sunny.</i>

759
00:43:02,875 --> 00:43:04,666
<i>Dostarczy ci go.</i>

760
00:43:06,166 --> 00:43:09,500
<i>Gdy podróbka będzie gotowa,</i>
<i>zakucaj do pałacu.</i>

761
00:43:09,583 --> 00:43:12,125
<i>Wszyscy tam będą,</i>

762
00:43:12,625 --> 00:43:14,125
<i>uwaga na straże.</i>

763
00:43:14,208 --> 00:43:16,000
Księżniczka Zipp!

764
00:43:17,083 --> 00:43:18,375
<i>Odwrócę ich uwagę,</i>

765
00:43:19,500 --> 00:43:21,291
<i>a wy się wślizgniecie.</i>

766
00:43:21,375 --> 00:43:23,458
<i>Po cichutku.</i>

767
00:43:23,541 --> 00:43:25,083
<i>Tylko ostrożnie.</i>

768
00:43:25,166 --> 00:43:27,333
<i>Dotrzecie do Wielkiej Sali,</i>

769
00:43:27,416 --> 00:43:29,041
<i>ale uwaga na straże.</i>

770
00:43:35,541 --> 00:43:38,375
<i>Otworzę wam drzwi na zaplecze.</i>

771
00:43:41,166 --> 00:43:43,916
<i>Gdy Pipp zacznie śpiewać,</i>

772
00:43:44,000 --> 00:43:46,416
<i>bez trudu podmienicie korony.</i>

773
00:43:47,250 --> 00:43:48,625
<i>„Bez trudu”.</i>

774
00:43:49,208 --> 00:43:50,125
<i>Pewka.</i>

775
00:43:53,333 --> 00:43:55,041
Byłaś u naszych gości.

776
00:43:55,125 --> 00:43:58,333
- Pipp się wygadała?
- Wszystko mi mówi.

777
00:43:58,416 --> 00:44:00,416
Szkoda, że ty nie.

778
00:44:00,500 --> 00:44:02,333
Zostaniesz królową.

779
00:44:02,416 --> 00:44:04,083
Włożysz tę koronę.

780
00:44:04,166 --> 00:44:07,125
A jest cięższa, niż wygląda.

781
00:44:07,208 --> 00:44:10,208
Chciałam ci coś powiedzieć.

782
00:44:10,958 --> 00:44:14,500
Jednorożce nie władają magią.
Tak jak latanie…

783
00:44:14,583 --> 00:44:15,666
Zephyrina!

784
00:44:16,250 --> 00:44:19,291
Nie wiem, co za bzdur ci nagadała,

785
00:44:19,375 --> 00:44:21,708
ale musimy chronić nasz lud.

786
00:44:21,791 --> 00:44:24,958
Pegazom wystarczy, że my latamy.

787
00:44:25,041 --> 00:44:26,916
Po co to psuć?

788
00:44:27,000 --> 00:44:28,041
Bo to bzdura.

789
00:44:28,125 --> 00:44:30,041
Lud czuje się bezpieczny.

790
00:44:30,125 --> 00:44:33,666
Kiedyś zrozumiesz. Jak twoja siostra.

791
00:44:33,750 --> 00:44:35,375
Oto i ona.

792
00:44:36,416 --> 00:44:38,583
<i>Zaczynamy!</i>

793
00:44:39,458 --> 00:44:40,750
<i>Zielone światło.</i>

794
00:44:44,958 --> 00:44:47,416
Uśmiechaj się.

795
00:44:48,958 --> 00:44:51,291
KRÓLEWSKIE ŚWIĘTO
NA ŻYWO Z PAŁACU

796
00:44:56,041 --> 00:45:00,041
<i>My mamy światło</i>
<i>I mamy moc</i>

797
00:45:00,125 --> 00:45:01,958
<i>Jesteśmy tu razem</i>

798
00:45:02,041 --> 00:45:04,458
<i>Wszystko masz w głowie</i>

799
00:45:04,541 --> 00:45:08,041
<i>My mamy światło</i>
<i>Czekania dość</i>

800
00:45:08,125 --> 00:45:10,250
<i>Razem damy radę</i>

801
00:45:10,333 --> 00:45:13,000
<i>Jeśli chcesz, pomalujesz niebo</i>

802
00:45:13,708 --> 00:45:15,916
<i>Kiedyś przejmowałam się</i>

803
00:45:16,000 --> 00:45:18,208
<i>Dawali mi w kość</i>

804
00:45:18,291 --> 00:45:20,333
<i>Co robić, teraz wiem</i>

805
00:45:22,875 --> 00:45:25,000
Nie, ty się rozłącz.

806
00:45:26,458 --> 00:45:28,875
<i>Muszę jakoś przetrwać</i>

807
00:45:28,958 --> 00:45:31,250
<i>Nie latamy już, fakt</i>

808
00:45:31,333 --> 00:45:33,083
<i>Przeżyliśmy wiele lat</i>

809
00:45:33,166 --> 00:45:35,708
<i>Czujemy się dobrze tak</i>

810
00:45:36,625 --> 00:45:38,666
Sunny Starscout, aresztu…

811
00:45:39,708 --> 00:45:42,041
<i>Czuję ogień</i>

812
00:45:42,875 --> 00:45:43,791
Nie!

813
00:45:47,333 --> 00:45:51,500
<i>Miłość ta rozpala mnie</i>
<i>Ślizgam się po jej dnie</i>

814
00:45:51,583 --> 00:45:55,625
<i>Miłość ta rozpala mnie</i>
<i>Ślizgam się po jej dnie</i>

815
00:45:55,708 --> 00:45:59,833
<i>Miłość ta rozpala mnie</i>
<i>Wołam ja, wołacie wy</i>

816
00:45:59,916 --> 00:46:01,583
<i>Wszędzie, gdzie baluję</i>

817
00:46:02,166 --> 00:46:04,333
<i>Ponoć jestem inna</i>

818
00:46:04,416 --> 00:46:06,250
<i>Dobrze się czuję</i>

819
00:46:07,625 --> 00:46:09,916
Dawaj!

820
00:46:10,500 --> 00:46:12,458
<i>Nie bój się kolorów</i>

821
00:46:12,541 --> 00:46:14,791
<i>Szalej całą noc znów</i>

822
00:46:14,875 --> 00:46:17,458
<i>Nie latamy już, fakt</i>

823
00:46:17,541 --> 00:46:19,375
<i>Przeżyliśmy wiele lat</i>

824
00:46:19,458 --> 00:46:21,250
<i>Czujemy się dobrze tak</i>

825
00:46:24,375 --> 00:46:25,500
To więźniowie!

826
00:46:26,875 --> 00:46:27,708
Cisza!

827
00:46:27,791 --> 00:46:30,291
<i>Świecę jaśniej</i>

828
00:46:32,291 --> 00:46:33,958
<i>My mamy światło</i>

829
00:46:34,041 --> 00:46:35,916
<i>I mamy moc</i>

830
00:46:36,000 --> 00:46:37,541
<i>Jesteśmy tu razem</i>

831
00:46:37,625 --> 00:46:40,583
- Nie bój się.
- Nie usmażymy ci mózgu.

832
00:46:42,541 --> 00:46:43,416
Co to…

833
00:46:48,958 --> 00:46:51,083
<i>Powiem tobie</i>
<i>W każdej dobie</i>

834
00:46:51,166 --> 00:46:52,250
<i>Latam sobie</i>

835
00:46:53,375 --> 00:46:55,416
<i>Kocham to, co robię</i>

836
00:46:55,500 --> 00:46:57,416
<i>Nie wiesz nic</i>
<i>Ja też nie</i>

837
00:46:57,500 --> 00:46:59,041
Co się dzieje?

838
00:46:59,125 --> 00:47:01,375
<i>Sucho jest</i>
<i>Błotko zjedz</i>

839
00:47:01,458 --> 00:47:02,416
<i>Świecę tak</i>

840
00:47:02,500 --> 00:47:03,666
<i>Jak ptak</i>

841
00:47:11,250 --> 00:47:12,750
- Mam!
- Tak!

842
00:47:12,833 --> 00:47:14,000
Zmykamy!

843
00:47:14,750 --> 00:47:15,833
Stać!

844
00:47:16,625 --> 00:47:18,166
To więźniowie!

845
00:47:19,208 --> 00:47:20,458
Ziemski kucyk!

846
00:47:27,708 --> 00:47:29,416
To oszustka!

847
00:47:29,500 --> 00:47:30,625
Ściema!

848
00:47:30,708 --> 00:47:32,041
Też nie latają?

849
00:47:33,333 --> 00:47:34,166
Ściema!

850
00:47:34,250 --> 00:47:35,416
Zipp?

851
00:47:36,250 --> 00:47:37,583
Szybko!

852
00:47:37,666 --> 00:47:38,833
Nie latają?

853
00:47:38,916 --> 00:47:40,916
- Ściema!
- Oszustka!

854
00:47:42,041 --> 00:47:43,708
To oszustka!

855
00:47:45,958 --> 00:47:47,000
Szybko, tędy!

856
00:47:51,666 --> 00:47:53,791
Zgubiliśmy ich.

857
00:47:54,333 --> 00:47:56,000
Hitch, co tu robisz?

858
00:47:56,083 --> 00:47:57,291
Aresztuję cię!

859
00:47:57,375 --> 00:48:00,541
I ratuję. Jedno i drugie.

860
00:48:00,625 --> 00:48:01,750
Do usług!

861
00:48:01,833 --> 00:48:04,625
Nie potrzebujemy ratunku.

862
00:48:04,708 --> 00:48:06,416
A ty to kto?

863
00:48:06,500 --> 00:48:07,583
Córka królowej!

864
00:48:07,666 --> 00:48:10,541
Czyli jesteś księżniczką?

865
00:48:11,125 --> 00:48:13,125
Szeryf został detektywem.

866
00:48:13,208 --> 00:48:14,041
Co?

867
00:48:14,625 --> 00:48:15,750
<i>Uwaga.</i>

868
00:48:15,833 --> 00:48:18,916
{\an8}<i>Zefirowe Wzgórza odkryły prawdę.</i>

869
00:48:19,000 --> 00:48:20,500
{\an8}<i>Władcy nie latają.</i>

870
00:48:20,583 --> 00:48:22,083
{\an8}<i>Kochałam Pipp!</i>

871
00:48:22,166 --> 00:48:24,916
<i>Komu możemy ufać?</i>

872
00:48:25,000 --> 00:48:26,958
To jednorożce i kucyki.

873
00:48:27,041 --> 00:48:28,500
<i>Wszystko psują.</i>

874
00:48:28,583 --> 00:48:32,333
{\an8}<i>Królową aresztowano za oszustwa.</i>

875
00:48:32,916 --> 00:48:34,916
{\an8}<i>Bez komentarza. I bez zdjęć.</i>

876
00:48:35,000 --> 00:48:36,541
{\an8}<i>Dobra, jedno.</i>

877
00:48:37,125 --> 00:48:38,541
Kto to wyjaśni?

878
00:48:38,625 --> 00:48:41,041
Musiałyśmy zdobyć kryształ.

879
00:48:41,125 --> 00:48:43,083
Nie!

880
00:48:43,166 --> 00:48:45,000
- Nie ma go!
- Serio?

881
00:48:45,083 --> 00:48:47,958
Fajnie się go gubiło.

882
00:48:48,041 --> 00:48:49,125
Musimy wrócić.

883
00:48:49,208 --> 00:48:50,708
Może być wszędzie.

884
00:48:55,083 --> 00:48:58,541
Ktoś musi wyjaśnić, co było tak ważne,

885
00:48:58,625 --> 00:49:01,875
- żeby psuć mi występ!
- Były powody.

886
00:49:01,958 --> 00:49:03,875
Zostawiłaś mnie tam!

887
00:49:03,958 --> 00:49:05,583
Wszyscy widzieli!

888
00:49:05,666 --> 00:49:08,041
Teraz prawda wyszła na jaw.

889
00:49:09,541 --> 00:49:12,291
{\an8}Wydano nakaz aresztowania księżniczek.

890
00:49:12,375 --> 00:49:14,333
{\an8}Pipp, Zipp, uciekajcie!

891
00:49:14,958 --> 00:49:16,958
Co? Niemożliwe.

892
00:49:17,041 --> 00:49:18,375
To się nie dzieje!

893
00:49:18,458 --> 00:49:20,291
Pipp, zapomnij o tym.

894
00:49:20,375 --> 00:49:24,208
Sądzimy,
że kryształ może przywrócić magię.

895
00:49:24,291 --> 00:49:25,708
Odbiło ci?

896
00:49:25,791 --> 00:49:27,916
To nasza jedyna szansa.

897
00:49:30,166 --> 00:49:32,750
No dobra. Znam wyjście. Za mną.

898
00:49:34,083 --> 00:49:35,875
Co? Nie możesz tak…

899
00:49:35,958 --> 00:49:37,500
Jestem szeryfem!

900
00:49:53,083 --> 00:49:54,041
Ejże!

901
00:50:14,125 --> 00:50:15,833
Nadal niegotowe?

902
00:50:15,916 --> 00:50:19,208
Staramy się, ale brakuje śrubek.

903
00:50:19,291 --> 00:50:20,916
Dokręcę wam śrubę.

904
00:50:24,250 --> 00:50:25,875
Do roboty!

905
00:50:26,416 --> 00:50:31,458
Promyczku, wiem,
to twój ważny i tajny projekt,

906
00:50:31,541 --> 00:50:34,041
ale kiedy moi pracownicy

907
00:50:34,125 --> 00:50:36,041
wrócą do swojej pracy?

908
00:50:38,791 --> 00:50:40,333
Bierz się za pracę!

909
00:50:40,416 --> 00:50:42,916
To w końcu moja fabryka.

910
00:50:43,000 --> 00:50:45,125
Ale moje miasto.

911
00:50:45,208 --> 00:50:48,083
Twój syn jest teraz cesarzem.

912
00:50:48,166 --> 00:50:49,041
Cesarzem?

913
00:50:49,833 --> 00:50:51,958
Wczoraj byłeś szeryfem.

914
00:50:52,041 --> 00:50:54,333
Widzisz, jak się pnę?

915
00:50:54,916 --> 00:50:58,583
Bierzemy się za wyroby ofensywne.

916
00:50:59,291 --> 00:51:03,416
Dzięki twojej miłości i zachętom.

917
00:51:03,500 --> 00:51:05,500
Koniec przerwy, Bubblegum!

918
00:51:05,583 --> 00:51:08,833
Komuś woda sodowa uderzyła do głowy.

919
00:51:12,291 --> 00:51:14,625
To drzewo z mapy.

920
00:51:14,708 --> 00:51:17,000
Czyli w tę stronę.

921
00:51:18,500 --> 00:51:19,833
Co ja tu robię?

922
00:51:19,916 --> 00:51:21,500
Chodzę sobie po łące

923
00:51:21,583 --> 00:51:24,166
i szukam zmyślonego kryształu.

924
00:51:24,250 --> 00:51:26,208
To miał być megakoncert.

925
00:51:26,291 --> 00:51:29,291
A zostałam przestępcą.

926
00:51:29,375 --> 00:51:30,958
A kto jest winny?

927
00:51:31,041 --> 00:51:31,958
- One!
- One!

928
00:51:32,041 --> 00:51:33,625
Tak nie wolno.

929
00:51:33,708 --> 00:51:37,208
Racja. Zgodziłem się z pegazem?

930
00:51:37,791 --> 00:51:41,708
Na pewno wie, gdzie jest ten kryształ?

931
00:51:41,791 --> 00:51:43,041
Nie ufasz mi?

932
00:51:43,125 --> 00:51:46,458
Nie wiem. Przez ciebie zamknęli mamę.

933
00:51:46,541 --> 00:51:50,250
Gdy odzyskamy magię,
wszyscy tak się ucieszą,

934
00:51:50,333 --> 00:51:52,833
że zapomną o występie.

935
00:51:52,916 --> 00:51:54,291
Będziesz bohaterką.

936
00:51:55,916 --> 00:51:57,333
Wyjaśnijmy coś.

937
00:51:57,416 --> 00:51:58,916
Już prawie rzeka.

938
00:51:59,000 --> 00:52:00,583
Po tej wyprawie

939
00:52:00,666 --> 00:52:03,250
wrócisz ze mną do Zatoki Grzyw.

940
00:52:03,333 --> 00:52:04,375
Jasne?

941
00:52:04,458 --> 00:52:05,875
- Tak.
- Świetnie.

942
00:52:05,958 --> 00:52:08,500
Bo ta odznaka oznacza, że jestem…

943
00:52:09,208 --> 00:52:11,833
Nie! Gdzie moja odznaka?

944
00:52:11,916 --> 00:52:13,291
Ty!

945
00:52:13,375 --> 00:52:15,750
Jednorożce lubią błyskotki.

946
00:52:15,833 --> 00:52:19,375
Widziałam taką na ziemi kilka godzin temu.

947
00:52:19,458 --> 00:52:20,875
Co? Godzin?

948
00:52:20,958 --> 00:52:22,458
Może to i lepiej.

949
00:52:22,541 --> 00:52:27,583
Tak między nami,
ta odznaka tworzyła niezdrową atmosferę.

950
00:52:38,625 --> 00:52:40,250
Co teraz?

951
00:52:40,333 --> 00:52:41,708
Jakiś pomysł?

952
00:52:41,791 --> 00:52:45,625
Wiesz, co by było super?
Umiejętność latania.

953
00:52:45,708 --> 00:52:47,541
Wiesz, co byłoby lepsze?

954
00:52:47,625 --> 00:52:49,458
Gdybyśmy tu nie tkwiły.

955
00:52:49,541 --> 00:52:51,750
- Jako banitki!
- Wracamy.

956
00:52:51,833 --> 00:52:54,416
Nie powiem, że miło było was poznać.

957
00:52:54,500 --> 00:52:56,083
- Sunny.
- Nie sądzę!

958
00:52:56,166 --> 00:52:57,375
Przestańcie!

959
00:52:58,250 --> 00:53:03,083
Przejdziemy tam,
znajdziemy kryształ i przywrócimy magię.

960
00:53:03,166 --> 00:53:05,458
A potem ty będziesz latać,

961
00:53:05,541 --> 00:53:08,375
ty odzyskasz fanów,
a ty mnie aresztujesz.

962
00:53:08,458 --> 00:53:10,166
Zadowoleni?

963
00:53:15,208 --> 00:53:16,208
Dobra.

964
00:53:16,291 --> 00:53:17,166
Super.

965
00:53:17,250 --> 00:53:18,500
Do dzieła.

966
00:53:23,125 --> 00:53:24,500
Pomocy!

967
00:53:27,250 --> 00:53:28,458
O tak!

968
00:53:28,541 --> 00:53:29,708
Ekstra!

969
00:53:29,791 --> 00:53:31,125
Głupi patyk.

970
00:53:31,708 --> 00:53:33,333
Pomóc, szeryfie?

971
00:53:33,416 --> 00:53:36,125
Poradzę sobie.

972
00:53:36,208 --> 00:53:38,041
Przydałyby się zapałki.

973
00:53:39,833 --> 00:53:41,041
Smutny widok.

974
00:53:41,125 --> 00:53:43,500
Nie wygłupiaj się, chodź.

975
00:53:44,708 --> 00:53:48,125
Jesteś tego pewna? Możemy wrócić…

976
00:53:48,208 --> 00:53:49,500
Co nam szkodzi?

977
00:53:49,583 --> 00:53:51,791
Oddanie magii wrogom?

978
00:53:51,875 --> 00:53:54,416
Niech pomyślę. Sporo!

979
00:53:54,500 --> 00:53:57,583
Czy oni ci wyglądają na wrogów?

980
00:53:57,666 --> 00:54:01,250
Mam seledynowy blask?
Mój szósty ulubiony kolor!

981
00:54:02,166 --> 00:54:06,125
Sam nie wiem. Może lepiej wrócę.
Potrzebują mnie.

982
00:54:06,208 --> 00:54:07,666
Jeśli tego chcesz.

983
00:54:07,750 --> 00:54:11,625
Cieszę się, że tu jesteś.

984
00:54:12,291 --> 00:54:13,416
Nie tylko ja.

985
00:54:23,625 --> 00:54:26,291
Powinniśmy wyruszyć o świcie.

986
00:54:26,375 --> 00:54:28,208
Prosto do Różkowa.

987
00:54:30,958 --> 00:54:32,458
Co się stało?

988
00:54:33,041 --> 00:54:35,541
Ta wyprawa z wami to najlepsze,

989
00:54:35,625 --> 00:54:38,250
co mi się w życiu przydarzyło.

990
00:54:38,791 --> 00:54:42,708
Nie chcę, żeby się skończyła.

991
00:54:42,791 --> 00:54:45,541
Przecież odzyskasz magię.

992
00:54:48,000 --> 00:54:49,541
Mam pytanie.

993
00:54:50,166 --> 00:54:52,375
Po co przyszłaś do Zatoki?

994
00:54:52,958 --> 00:54:54,375
Zawsze chciałam.

995
00:54:54,458 --> 00:54:56,875
Jako źrebię znalazłam lampion.

996
00:54:56,958 --> 00:54:58,375
Z informacją,

997
00:54:58,458 --> 00:55:01,916
że mam przyjaciół w Zatoce Grzyw.

998
00:55:07,125 --> 00:55:09,000
To ty.

999
00:55:10,375 --> 00:55:12,291
Zrobiłam to z tatą.

1000
00:55:13,750 --> 00:55:16,625
Obiecaliśmy sobie, że pewnego dnia

1001
00:55:16,708 --> 00:55:20,666
udowodnimy,
że gatunki mogą się przyjaźnić.

1002
00:55:21,500 --> 00:55:24,333
Z kopytkiem na sercu.

1003
00:55:33,083 --> 00:55:34,208
Ja…

1004
00:55:36,291 --> 00:55:37,625
też chcę pomóc.

1005
00:55:43,166 --> 00:55:44,208
Ekstra!

1006
00:55:45,375 --> 00:55:49,791
Las jednorożców brzmi magicznie.

1007
00:55:53,375 --> 00:55:54,416
Albo i nie.

1008
00:55:56,416 --> 00:55:58,833
Chodźcie! Mieszkam niedaleko.

1009
00:56:12,208 --> 00:56:13,875
Jesteśmy.

1010
00:56:14,458 --> 00:56:16,041
La Villa Izzy.

1011
00:56:26,500 --> 00:56:27,750
Sama to zrobiłaś?

1012
00:56:27,833 --> 00:56:31,125
Tak. To rożcykling. Super, co?

1013
00:56:31,208 --> 00:56:33,458
<i>Przepięknie</i>

1014
00:56:33,541 --> 00:56:36,041
- Mam bransoletki przyjaźni.
- Mega.

1015
00:56:36,125 --> 00:56:37,958
Czekajcie! Ani kroku!

1016
00:56:38,625 --> 00:56:41,041
Nie było okazji wypróbować.

1017
00:56:44,958 --> 00:56:47,375
Szkoda, że tego nie nagrałam.

1018
00:56:47,458 --> 00:56:48,958
Nie ma czasu.

1019
00:56:49,041 --> 00:56:52,416
Jeśli mamy znaleźć kryształ,

1020
00:56:52,500 --> 00:56:54,375
nie możemy się wyróżniać.

1021
00:56:54,458 --> 00:56:56,583
Musimy być jak jednorożce.

1022
00:56:56,666 --> 00:56:59,750
Uwielbiam przebieranki!

1023
00:56:59,833 --> 00:57:02,666
Na to się nie pisałam.

1024
00:57:02,750 --> 00:57:04,500
Izzy, dasz radę?

1025
00:57:04,583 --> 00:57:05,666
Nieco blasku?

1026
00:57:06,875 --> 00:57:09,791
Słonko, dobrze trafiłaś.

1027
00:57:15,875 --> 00:57:18,583
<i>Myślałam, że kucyki ziemskie</i>
<i>To jest zło</i>

1028
00:57:18,666 --> 00:57:21,375
<i>Że pegazy to brutale</i>
<i>Kłopotów sto</i>

1029
00:57:21,458 --> 00:57:23,958
<i>Cuchnące, drażniące</i>
<i>Co nas pożrą</i>

1030
00:57:24,041 --> 00:57:26,625
<i>Jak spotkam was</i>
<i>To trzeba wiać</i>

1031
00:57:27,500 --> 00:57:30,416
<i>Choć różnice dzielą nas</i>
<i>I o tym wiem</i>

1032
00:57:30,500 --> 00:57:33,208
<i>Bez skrzydeł i rogów</i>
<i>Tak samo boimy się</i>

1033
00:57:33,291 --> 00:57:37,125
<i>Więc odłóżmy na bok to</i>
<i>Bo mamy wspólny cel</i>

1034
00:57:38,750 --> 00:57:41,500
<i>Z książek do historii</i>
<i>Teraz strony rwij</i>

1035
00:57:41,583 --> 00:57:44,041
<i>Ukrywamy się</i>
<i>A żaden z nas to zbir</i>

1036
00:57:44,125 --> 00:57:49,000
<i>Gdy wejdziesz w tłum</i>
<i>Zakręcisz się od nowa</i>

1037
00:57:49,083 --> 00:57:50,625
<i>Będziesz pasować</i>

1038
00:57:50,708 --> 00:57:51,875
Przegięcie.

1039
00:57:51,958 --> 00:57:53,333
<i>Będziesz pasować</i>

1040
00:57:53,416 --> 00:57:54,666
Nie ma szans.

1041
00:57:56,000 --> 00:57:58,791
<i>Mówili, że jednorożce</i>
<i>To szaleńcy są</i>

1042
00:57:58,875 --> 00:58:01,625
<i>Mają rogi ostre</i>
<i>Zębami jak kosą tną</i>

1043
00:58:01,708 --> 00:58:04,416
<i>Z kopytek naszych</i>
<i>Robią coś na ząb</i>

1044
00:58:04,500 --> 00:58:07,291
<i>Pamiętać trzeba</i>
<i>By nie ufać im</i>

1045
00:58:07,791 --> 00:58:10,833
<i>Wiem, że ta wyprawa</i>
<i>To wielkie ryzyko</i>

1046
00:58:10,916 --> 00:58:13,500
<i>Mamy odwagę, siłę</i>
<i>Spryt i wszystko</i>

1047
00:58:13,583 --> 00:58:18,208
<i>Wszystkie możliwości</i>
<i>Trzeba wypróbować</i>

1048
00:58:18,291 --> 00:58:19,583
<i>Będziesz pasować</i>

1049
00:58:19,666 --> 00:58:20,958
Skoro tak.

1050
00:58:21,041 --> 00:58:22,208
<i>Będziesz pasować</i>

1051
00:58:22,291 --> 00:58:24,791
<i>Ja to wiem</i>
<i>Patrzcie i uczcie się</i>

1052
00:58:24,875 --> 00:58:27,666
<i>Tak jednorożce chodzą, chodzą</i>

1053
00:58:27,750 --> 00:58:30,541
<i>Tak jednorożce mówią, mówią</i>

1054
00:58:30,625 --> 00:58:33,250
<i>Tak jednorożce grają, grają</i>

1055
00:58:33,333 --> 00:58:35,250
<i>Tak jednorożce…</i>

1056
00:58:35,333 --> 00:58:36,166
- Oj.
- Nie.

1057
00:58:36,250 --> 00:58:38,416
<i>Tak jednorożce chodzą ładnie</i>

1058
00:58:38,500 --> 00:58:40,875
<i>Tak jednorożce trzęsą zadkiem</i>

1059
00:58:41,375 --> 00:58:43,583
<i>Teraz o jednorożcach wiesz</i>

1060
00:58:44,625 --> 00:58:46,500
<i>Jednorożec z ciebie jest</i>

1061
00:58:46,583 --> 00:58:49,541
<i>Róg jednorożca</i>
<i>Wprawia go w ruch</i>

1062
00:58:49,625 --> 00:58:52,500
<i>Więcej czoła na czole</i>
<i>I jest silny duch</i>

1063
00:58:52,583 --> 00:58:55,208
<i>Rodzimy się</i>
<i>Z rogiem jak bum-cyk-cyk</i>

1064
00:58:55,291 --> 00:58:56,458
<i>Zrobię je w mig</i>

1065
00:58:56,541 --> 00:58:57,750
Très magnifique

1066
00:58:57,833 --> 00:59:00,333
<i>A dzięki kryształom</i>
<i>Powiem ci, stary</i>

1067
00:59:00,416 --> 00:59:03,416
<i>Niech grają fanfary</i>
<i>Odzyskamy czary</i>

1068
00:59:03,500 --> 00:59:06,083
<i>Cała Equestria zna tylko znoje</i>

1069
00:59:06,166 --> 00:59:08,875
<i>Odnajdziemy jej serce</i>
<i>Zrobimy swoje</i>

1070
00:59:08,958 --> 00:59:10,625
<i>Albo trafimy za kratki</i>

1071
00:59:10,708 --> 00:59:13,583
<i>Albo uśmiech czeka nas</i>

1072
00:59:13,666 --> 00:59:16,041
<i>Więc działać czas</i>

1073
00:59:16,625 --> 00:59:17,791
<i>Będziemy pasować</i>

1074
00:59:17,875 --> 00:59:19,875
<i>Tak jednorożce chodzą</i>

1075
00:59:20,541 --> 00:59:22,750
<i>Tak jednorożce mówią</i>

1076
00:59:23,375 --> 00:59:26,083
<i>To jest jednorożców moc</i>

1077
00:59:26,166 --> 00:59:28,458
<i>Tak jednorożce kończą to</i>

1078
00:59:37,500 --> 00:59:41,666
Kryształy!

1079
00:59:41,750 --> 00:59:44,708
Wie, że szukamy konkretnego?

1080
00:59:45,291 --> 00:59:47,166
Kryształy!

1081
00:59:47,833 --> 00:59:49,458
Kryształy.

1082
01:00:04,500 --> 01:00:06,041
- Cześć.
- Hej.

1083
01:00:10,458 --> 01:00:11,875
Sama radość.

1084
01:00:11,958 --> 01:00:15,291
Są jacyś inni.

1085
01:00:15,375 --> 01:00:17,041
Często to słyszę.

1086
01:00:17,125 --> 01:00:20,375
Mój blask nie pasuje do Różkowa.

1087
01:00:21,416 --> 01:00:22,916
Które są magiczne?

1088
01:00:24,375 --> 01:00:26,333
Brzydkie słowo!

1089
01:00:26,416 --> 01:00:28,250
Szybko, urok!

1090
01:00:37,291 --> 01:00:39,083
No dobrze.

1091
01:00:39,166 --> 01:00:40,458
Jakiś kontekst?

1092
01:00:40,541 --> 01:00:42,875
Jednorożce są przesądne.

1093
01:00:42,958 --> 01:00:44,875
Zakazane słowa

1094
01:00:44,958 --> 01:00:48,041
wymagają rytuału, żeby uniknąć uroku.

1095
01:00:48,125 --> 01:00:49,125
Uroku?

1096
01:00:49,208 --> 01:00:50,250
Pecha.

1097
01:00:50,333 --> 01:00:51,375
Jakie słowa?

1098
01:00:51,458 --> 01:00:54,166
Magia, skrzydło, pióro…

1099
01:00:54,250 --> 01:00:55,250
I majonez.

1100
01:00:55,333 --> 01:00:56,875
A co im zrobił majo…

1101
01:01:02,791 --> 01:01:04,916
Coś wam pokażę.

1102
01:01:06,791 --> 01:01:08,708
KRYSZTAŁOWA HERBACIARNIA

1103
01:01:08,791 --> 01:01:10,125
Herbaciarnia?

1104
01:01:10,208 --> 01:01:13,125
Jest tam kolekcjoner kryształów.

1105
01:01:13,208 --> 01:01:14,333
Może nam pomóc.

1106
01:01:14,416 --> 01:01:17,250
Super. Hitch…

1107
01:01:17,333 --> 01:01:19,916
Wiem, zakazane słowa.

1108
01:01:24,166 --> 01:01:28,083
Ziemski kuc będzie tłuc.

1109
01:01:28,166 --> 01:01:29,833
Pegaz rży…

1110
01:01:29,916 --> 01:01:33,083
To o nim mówiłam.

1111
01:01:34,166 --> 01:01:37,500
Chodzą słuchy, że zbierasz kryształy.

1112
01:01:38,750 --> 01:01:40,250
Owszem.

1113
01:01:40,333 --> 01:01:41,708
Cóż, zbierałem.

1114
01:01:42,208 --> 01:01:46,291
Przegrałem je w limbo z Alphabittle'em.

1115
01:01:46,375 --> 01:01:47,333
O nie.

1116
01:01:47,416 --> 01:01:48,666
Kto to taki?

1117
01:01:50,208 --> 01:01:52,583
Koniec czasu. Oddaj, Jasper.

1118
01:01:58,500 --> 01:02:01,750
Czyli wygrywam. Znowu. Płać.

1119
01:02:03,083 --> 01:02:04,291
Dobra.

1120
01:02:05,750 --> 01:02:07,625
Możemy zagrać rewanż.

1121
01:02:09,708 --> 01:02:11,416
Jak chcesz.

1122
01:02:15,458 --> 01:02:17,541
Tam jest! Mam pomysł.

1123
01:02:18,041 --> 01:02:20,541
Może pokonam go jego bronią.

1124
01:02:20,625 --> 01:02:23,041
Czekaj. On wyczuwa strach.

1125
01:02:23,125 --> 01:02:24,833
Rozumiem.

1126
01:02:25,750 --> 01:02:26,875
Spokojnie.

1127
01:02:31,875 --> 01:02:32,708
Herbatę.

1128
01:02:38,666 --> 01:02:39,833
Bez mleka.

1129
01:02:40,583 --> 01:02:42,750
Grywasz, widzę.

1130
01:02:42,833 --> 01:02:44,041
Zabijam czas.

1131
01:02:44,625 --> 01:02:46,458
A co, ty też?

1132
01:02:46,541 --> 01:02:48,916
Nie. Ja wygrywam.

1133
01:02:49,000 --> 01:02:50,416
Czyżby?

1134
01:02:50,500 --> 01:02:51,958
Owszem.

1135
01:02:52,041 --> 01:02:54,500
Zagrajmy o to.

1136
01:02:56,208 --> 01:02:57,875
Chcesz mnie pokonać?

1137
01:02:57,958 --> 01:02:59,583
Przekonamy się.

1138
01:02:59,666 --> 01:03:01,708
Mała ma gadane.

1139
01:03:01,791 --> 01:03:04,708
Jestem średniego wzrostu.

1140
01:03:05,875 --> 01:03:07,833
Tik-tak, to jak?

1141
01:03:07,916 --> 01:03:10,958
Obyś miała coś godnego uwagi.

1142
01:03:13,000 --> 01:03:14,166
Może być?

1143
01:03:19,875 --> 01:03:20,833
Co robisz?

1144
01:03:20,916 --> 01:03:23,916
Spoko. Ułożę tę kostkę przez sen.

1145
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
Jeśli wygra, stracimy oba.

1146
01:03:26,083 --> 01:03:27,833
Nie wygra. Zaufaj mi.

1147
01:03:27,916 --> 01:03:30,958
To jak, kończycie się ociągać? Gramy?

1148
01:03:31,041 --> 01:03:33,708
Gramy. Dawaj kostkę.

1149
01:03:33,791 --> 01:03:35,125
O nie.

1150
01:03:35,666 --> 01:03:40,166
Wyjątkowa nagroda
wymaga wyjątkowej konkurencji.

1151
01:03:40,250 --> 01:03:44,125
Zaczynamy ostateczne wyzwanie!

1152
01:03:44,208 --> 01:03:45,541
Że co?

1153
01:03:47,833 --> 01:03:50,500
FIKU-BRYKU

1154
01:03:50,583 --> 01:03:52,458
Mamy tańczyć? Serio?

1155
01:03:52,541 --> 01:03:56,041
Czas na wasz ruch, gramy do dwóch.

1156
01:03:57,083 --> 01:03:59,375
Podkręćmy temperaturę.

1157
01:03:59,458 --> 01:04:02,458
Wystarczy, że wygrasz raz.

1158
01:04:18,916 --> 01:04:21,250
Tak to się robi!

1159
01:04:21,333 --> 01:04:22,583
Super.

1160
01:04:23,333 --> 01:04:25,541
To tylko rozgrzewka.

1161
01:04:25,625 --> 01:04:28,333
Gra za długa? Runda druga.

1162
01:04:28,416 --> 01:04:29,750
Szybko skończę.

1163
01:04:29,833 --> 01:04:30,791
Skup się.

1164
01:04:40,041 --> 01:04:43,458
O tak! Skocz po pastę do kryształów.

1165
01:04:44,125 --> 01:04:47,458
Wygra dzieciak? Runda trzecia.

1166
01:04:49,000 --> 01:04:50,250
Raz kozie śmierć.

1167
01:04:50,333 --> 01:04:52,708
Słyszysz, Sunny?

1168
01:04:52,791 --> 01:04:56,458
Niech porwie cię rytm. Czujesz to?

1169
01:04:56,541 --> 01:04:59,208
Czuję. Czuję to!

1170
01:04:59,291 --> 01:05:00,416
Czujesz to!

1171
01:05:00,500 --> 01:05:02,041
Świetnie!

1172
01:05:09,166 --> 01:05:11,083
Uda jej się!

1173
01:05:28,416 --> 01:05:30,666
Wygraliśmy!

1174
01:05:30,750 --> 01:05:32,000
Naprawdę!

1175
01:05:32,083 --> 01:05:33,083
Tak!

1176
01:05:39,583 --> 01:05:41,291
Ziemski kucyk.

1177
01:05:41,375 --> 01:05:42,750
I pegaz.

1178
01:05:42,833 --> 01:05:44,625
I jednorożec!

1179
01:05:44,708 --> 01:05:47,125
Mnie już znasz.

1180
01:05:47,208 --> 01:05:50,083
Wbrew pozorom chcemy pomóc.

1181
01:05:50,166 --> 01:05:52,333
Nie potrzebujemy pomocy!

1182
01:05:52,416 --> 01:05:54,500
Zwłaszcza od was!

1183
01:05:55,166 --> 01:05:56,083
Kryształ.

1184
01:05:56,166 --> 01:05:57,541
Wygrałam.

1185
01:05:57,625 --> 01:05:58,791
Oszukałaś mnie.

1186
01:05:59,375 --> 01:06:00,708
Kryształ.

1187
01:06:02,833 --> 01:06:03,875
Ale już!

1188
01:06:05,375 --> 01:06:08,000
Magia! Skrzydło! Pióro! Majonez!

1189
01:06:12,958 --> 01:06:14,125
W nogi!

1190
01:06:17,458 --> 01:06:18,791
Zapłacicie za to!

1191
01:06:19,375 --> 01:06:22,333
Sorki! I dzięki za herbatę!

1192
01:06:31,375 --> 01:06:32,791
- Mama?
- Mama?

1193
01:06:32,875 --> 01:06:35,375
Niech mnie kopytko.

1194
01:06:35,458 --> 01:06:38,000
- Uciekłaś!
- Jak nas znalazłaś?

1195
01:06:41,250 --> 01:06:42,333
Moja odznaka!

1196
01:06:42,416 --> 01:06:43,625
Tak!

1197
01:06:44,375 --> 01:06:46,791
Tak się cieszę, że was widzę.

1198
01:06:46,875 --> 01:06:49,250
Wiem, że jeśli ze mną wrócicie,

1199
01:06:49,333 --> 01:06:51,375
wszystko odkręcimy.

1200
01:06:51,458 --> 01:06:54,958
Coś zmyślimy i znów nas pokochają.

1201
01:06:58,083 --> 01:06:59,625
- Chwileczkę.
- Jest!

1202
01:06:59,708 --> 01:07:02,541
Wasza Przestępcza Mość idzie z nami.

1203
01:07:03,125 --> 01:07:04,500
Jednorożce!

1204
01:07:07,333 --> 01:07:09,875
Oddajcie moje kryształy i precz!

1205
01:07:09,958 --> 01:07:12,333
Twoje? Ten należy do mnie.

1206
01:07:12,416 --> 01:07:13,875
Już nie.

1207
01:07:13,958 --> 01:07:15,958
Uczciwie go wygrałem.

1208
01:07:16,541 --> 01:07:17,666
Wątpię.

1209
01:07:17,750 --> 01:07:19,416
Jednorożce oszukują.

1210
01:07:19,500 --> 01:07:22,583
Zawsze mieliście się za lepszych!

1211
01:07:22,666 --> 01:07:24,333
To królowa!

1212
01:07:24,416 --> 01:07:26,541
- Nie tutaj.
- A ty co?

1213
01:07:26,625 --> 01:07:28,458
- Usmażymy was!
- Precz!

1214
01:07:28,541 --> 01:07:29,375
Won!

1215
01:07:29,458 --> 01:07:32,250
Oddajcie je, bo użyję mocy.

1216
01:07:32,333 --> 01:07:33,958
Śmiało.

1217
01:07:34,041 --> 01:07:36,250
Nikt nie włada magią!

1218
01:07:39,041 --> 01:07:41,458
A my chcemy ją przywrócić.

1219
01:07:41,541 --> 01:07:42,625
To możliwe?

1220
01:07:42,708 --> 01:07:44,833
- „Magią”?
- To podstęp.

1221
01:07:44,916 --> 01:07:47,500
To brzmi niewiarygodnie,

1222
01:07:47,583 --> 01:07:50,958
ale musimy spróbować.

1223
01:07:51,041 --> 01:07:53,125
Mamo, zaufaj nam.

1224
01:07:53,208 --> 01:07:54,583
Wy…

1225
01:07:55,333 --> 01:07:57,583
- Dobrze.
- Marnujecie czas.

1226
01:08:00,291 --> 01:08:01,375
Gotowa?

1227
01:08:02,041 --> 01:08:03,000
Gotowa.

1228
01:08:27,375 --> 01:08:29,416
Czemu się nie udało?

1229
01:08:29,500 --> 01:08:31,375
Bo to bajka.

1230
01:08:31,458 --> 01:08:32,541
Powtórzmy to.

1231
01:08:32,625 --> 01:08:35,833
Może popełniłyśmy błąd.

1232
01:08:37,041 --> 01:08:38,541
Zaczekajcie.

1233
01:08:39,083 --> 01:08:41,041
No dalej!

1234
01:08:41,666 --> 01:08:43,291
Udaj się!

1235
01:08:43,375 --> 01:08:44,250
No dalej.

1236
01:08:44,333 --> 01:08:48,000
Zrobiłaś, co mogłaś, Sunny.

1237
01:08:48,958 --> 01:08:52,208
Myślałam, że się uda.

1238
01:08:52,291 --> 01:08:54,750
Byłam pewna.

1239
01:09:01,708 --> 01:09:03,458
Co teraz?

1240
01:09:10,708 --> 01:09:13,333
Przepraszam, że was tu ciągnęłam.

1241
01:09:15,708 --> 01:09:17,875
Nie możemy się poddać.

1242
01:09:18,791 --> 01:09:21,375
Myślałam, że coś zmienię.

1243
01:09:26,791 --> 01:09:30,208
A tylko wszystko psuję.

1244
01:09:30,291 --> 01:09:31,916
Nieprawda.

1245
01:09:32,000 --> 01:09:34,416
Jesteśmy w tym razem, prawda?

1246
01:09:34,500 --> 01:09:35,791
- Tak.
- Pewnie.

1247
01:09:37,166 --> 01:09:40,333
Przepraszam, zawiodłam was.

1248
01:09:53,916 --> 01:09:56,625
Żegnajcie, przyjaciele.

1249
01:09:57,208 --> 01:09:59,291
Spiesz się, szeryfie.

1250
01:10:11,083 --> 01:10:15,083
ZATOKA GRZYW

1251
01:10:23,333 --> 01:10:25,250
Chcesz pogadać, Sunny?

1252
01:12:42,458 --> 01:12:43,500
Sunny!

1253
01:12:43,583 --> 01:12:45,416
Hitch, już wiem!

1254
01:12:46,000 --> 01:12:47,500
Jest trzeci…

1255
01:13:00,041 --> 01:13:01,541
Co tu się dzieje?

1256
01:13:01,625 --> 01:13:04,375
Ustawa Sprouta zakazuje nam mówić.

1257
01:13:04,458 --> 01:13:05,666
Że co?

1258
01:13:11,958 --> 01:13:14,375
To Ogier Naczelny.

1259
01:13:28,083 --> 01:13:29,166
Sprout?

1260
01:13:33,500 --> 01:13:34,833
Podest!

1261
01:13:34,916 --> 01:13:35,958
No tak.

1262
01:13:39,916 --> 01:13:41,708
Obywatele…

1263
01:13:48,166 --> 01:13:49,375
Jeszcze raz.

1264
01:13:49,458 --> 01:13:50,916
Co ty wyprawiasz?

1265
01:13:53,583 --> 01:13:57,083
Mały Hitchy sobie przykłusował.

1266
01:13:58,083 --> 01:14:01,500
Zrobię to, czego ty nie zdołałeś.

1267
01:14:01,583 --> 01:14:03,875
Zaatakuję wroga!

1268
01:14:05,208 --> 01:14:07,375
Sprout, posłuchaj!

1269
01:14:07,458 --> 01:14:09,791
Pegazy i jednorożce są przyjazne.

1270
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
Nie trzeba się ich bać.
I nie władają magią.

1271
01:14:13,458 --> 01:14:15,375
- Co?
- Nie władają?

1272
01:14:16,250 --> 01:14:17,583
I dobrze!

1273
01:14:17,666 --> 01:14:21,791
Możemy przywrócić magię i przyjaźń.

1274
01:14:21,875 --> 01:14:24,875
Nie trzeba walczyć? Co za ulga.

1275
01:14:24,958 --> 01:14:26,583
Moment.

1276
01:14:27,125 --> 01:14:28,041
Ejże!

1277
01:14:28,125 --> 01:14:30,875
Zrobili im pranie mózgu!

1278
01:14:30,958 --> 01:14:33,250
Musimy to natychmiast przerwać.

1279
01:14:41,416 --> 01:14:42,708
Przed wami…

1280
01:14:43,375 --> 01:14:46,000
{\an8}Sprouticus Maximus.

1281
01:14:49,208 --> 01:14:52,125
Chyba leciutko przesadzasz.

1282
01:14:54,916 --> 01:14:57,041
Żołnierze, do Różkowa!

1283
01:14:59,875 --> 01:15:01,416
Musimy ich ostrzec!

1284
01:15:14,125 --> 01:15:15,041
Sunny!

1285
01:15:16,708 --> 01:15:18,291
Co tu robicie?

1286
01:15:18,375 --> 01:15:20,125
Nieważne, co mówią.

1287
01:15:20,208 --> 01:15:21,875
Bądźmy przyjaciółmi.

1288
01:15:21,958 --> 01:15:23,125
Pipp? Zipp?

1289
01:15:24,333 --> 01:15:27,291
Wiem, że jest wam przykro, kochane,

1290
01:15:27,375 --> 01:15:28,791
ale czas wracać.

1291
01:15:28,875 --> 01:15:32,083
Izzy, sprowadzisz na nas urok! Wracajmy.

1292
01:15:32,166 --> 01:15:34,625
Nie widzisz, że ruszam ustami?

1293
01:15:34,708 --> 01:15:36,541
Czyli mówię.

1294
01:15:36,625 --> 01:15:37,708
Coś wam grozi!

1295
01:15:37,791 --> 01:15:38,875
Co?

1296
01:15:50,250 --> 01:15:51,958
No proszę.

1297
01:15:52,041 --> 01:15:55,083
Wróg sam się zgłosił.

1298
01:15:55,166 --> 01:15:59,291
Nie chcemy walczyć, panie Robokucyku.

1299
01:15:59,375 --> 01:16:01,750
Nie przyjmuję kapitulacji.

1300
01:16:01,833 --> 01:16:03,250
Plaskapulty!

1301
01:16:06,500 --> 01:16:08,291
Wszystko mam robić sam?

1302
01:16:10,541 --> 01:16:11,916
Powstrzymajmy go!

1303
01:16:12,000 --> 01:16:13,000
Ale jak?

1304
01:16:13,541 --> 01:16:14,625
Magią.

1305
01:16:15,208 --> 01:16:16,958
Szybko, kryształy.

1306
01:16:19,791 --> 01:16:22,583
Jest jeszcze trzeci! Za mną!

1307
01:16:22,666 --> 01:16:23,583
Co?

1308
01:16:24,083 --> 01:16:25,250
Nie ma mowy.

1309
01:16:27,166 --> 01:16:29,916
- Ściągnę mu wodze.
- Pomogę ci.

1310
01:16:46,541 --> 01:16:48,000
Sprout, stój!

1311
01:16:51,416 --> 01:16:53,208
Gdzie są pozostałe?

1312
01:16:53,833 --> 01:16:55,541
Dość tego!

1313
01:16:55,625 --> 01:16:58,291
Mają dostać magię? Nigdy!

1314
01:17:17,791 --> 01:17:19,083
Sunny!

1315
01:17:19,166 --> 01:17:20,375
Mam!

1316
01:17:20,458 --> 01:17:21,916
Jeszcze jeden!

1317
01:17:22,000 --> 01:17:23,375
Szukam!

1318
01:17:26,291 --> 01:17:27,208
Hitch!

1319
01:17:29,625 --> 01:17:30,458
Znalazłam!

1320
01:17:32,500 --> 01:17:33,708
O nie!

1321
01:17:39,458 --> 01:17:40,625
Jestem cała!

1322
01:17:43,708 --> 01:17:44,625
Izzy!

1323
01:17:48,958 --> 01:17:50,583
Wyłączmy to!

1324
01:17:53,333 --> 01:17:55,041
Alphabittle, uważaj!

1325
01:18:08,333 --> 01:18:10,250
To był kiepski pomysł.

1326
01:18:10,833 --> 01:18:14,083
Sprout, odłóż zabawkę!

1327
01:18:14,166 --> 01:18:16,666
Mamo, jestem zajęty!

1328
01:18:16,750 --> 01:18:18,958
Złaź stamtąd, ale już!

1329
01:18:19,041 --> 01:18:20,833
Prawie mam!

1330
01:18:25,291 --> 01:18:29,041
Mamo, ja tu rządzę!

1331
01:18:29,125 --> 01:18:31,041
Stój, mówię!

1332
01:18:37,916 --> 01:18:39,166
Nie!

1333
01:18:50,666 --> 01:18:52,791
Nie udało się.

1334
01:18:59,916 --> 01:19:00,791
O nie!

1335
01:19:44,416 --> 01:19:46,000
Sunny.

1336
01:19:47,083 --> 01:19:48,916
Teraz rozumiem.

1337
01:19:50,833 --> 01:19:53,916
Nie chodziło o połączenie kryształów.

1338
01:19:54,625 --> 01:19:55,666
Tylko nas.

1339
01:19:56,916 --> 01:19:59,583
Możemy odzyskać to, co straciliśmy.

1340
01:19:59,666 --> 01:20:01,208
To zależy od nas.

1341
01:20:02,250 --> 01:20:05,833
Możemy żyć w strachu i nieufności

1342
01:20:06,541 --> 01:20:08,750
albo wybrać przyjaźń.

1343
01:20:11,000 --> 01:20:12,833
Wybrać miłość.

1344
01:20:14,500 --> 01:20:16,250
To prawdziwa magia.

1345
01:21:01,041 --> 01:21:02,041
Co?

1346
01:21:33,375 --> 01:21:35,541
My latamy!

1347
01:21:43,708 --> 01:21:46,625
Sunny, nie do wiary!

1348
01:21:48,791 --> 01:21:50,458
- Co?
- Niewiarygodne!

1349
01:21:50,541 --> 01:21:53,833
To się nazywa blask!

1350
01:21:53,916 --> 01:21:54,791
Patrzcie!

1351
01:22:06,000 --> 01:22:09,291
Tato! Magia istnieje!

1352
01:22:18,666 --> 01:22:19,708
Tak!

1353
01:22:33,250 --> 01:22:35,333
Masz nowego przyjaciela.

1354
01:22:35,875 --> 01:22:37,083
Cześć, kolego.

1355
01:22:45,916 --> 01:22:48,208
ROGI
HARRY KUCER

1356
01:22:48,791 --> 01:22:50,166
<i>Ale szał</i>

1357
01:22:50,250 --> 01:22:52,250
Byłem dobrym szeryfem?

1358
01:22:53,375 --> 01:22:55,375
Ojej, latający pies!

1359
01:23:02,166 --> 01:23:03,458
Udało ci się.

1360
01:23:03,541 --> 01:23:07,000
Nie, nam się udało. Wspólnie.

1361
01:23:07,083 --> 01:23:09,166
Zawsze możemy być razem!

1362
01:23:10,125 --> 01:23:11,875
Z kopytkiem na sercu!

1363
01:23:15,416 --> 01:23:17,083
Co mnie ominęło?

1364
01:25:20,958 --> 01:25:23,000
<i>- Miłość ta</i>
<i>- Rozpala mnie</i>

1365
01:25:23,083 --> 01:25:25,041
<i>- Wołam ja, wołacie wy</i>
<i>- Wy</i>

1366
01:25:26,333 --> 01:25:27,541
Kto pierwszy!

1367
01:25:27,625 --> 01:25:29,166
Tak jest!

1368
01:25:29,833 --> 01:25:32,000
Tym razem bez magii!

1369
01:25:33,041 --> 01:25:35,750
Ostatni to zgniła sardynka!

1370
01:25:36,291 --> 01:25:37,708
Wygram!

1371
01:25:37,791 --> 01:25:39,125
Nie, bo ja!

1372
01:30:04,083 --> 01:30:09,083
Napisy: Konrad Szabowicz



