1
00:00:06,291 --> 00:00:09,416
Netflixプレゼンツ

2
00:00:22,833 --> 00:00:25,208
ぼくは オリオン

3
00:00:25,291 --> 00:00:28,958
ぼくも子供 君と同じ

4
00:00:29,041 --> 00:00:31,458
君が1人でいるので

5
00:00:31,583 --> 00:00:34,208
話しかけようかなって

6
00:00:37,291 --> 00:00:38,541
話せたらうれしい

7
00:00:38,625 --> 00:00:41,416
だから そこへ歩いていく

8
00:00:41,500 --> 00:00:43,583
そして通りすぎる

9
00:00:44,875 --> 00:00:46,250
なぜかって?

10
00:00:47,166 --> 00:00:50,583
ぼくはこわいんだ サリー

11
00:00:50,666 --> 00:00:54,041
何がこわいかって?
たくさんある

12
00:00:56,416 --> 00:01:00,708
君の場合は拒絶(きょぜつ)と
あとは屈辱(くつじょく)

13
00:01:00,791 --> 00:01:04,416
君が友達に話して
みんなに笑われる

14
00:01:04,500 --> 00:01:06,958
こわいのは君だけじゃない

15
00:01:07,041 --> 00:01:09,208
女の子だけじゃない

16
00:01:09,291 --> 00:01:11,583
実は ほとんどがこわい

17
00:01:13,625 --> 00:01:16,416
ツナサンドだ 君は?

18
00:01:16,500 --> 00:01:18,458
知りたいな

19
00:01:24,916 --> 00:01:28,125
カウンセラーが
恐怖(きょうふ)を記録しろって

20
00:01:28,208 --> 00:01:32,208
だから
スケッチブックに絵をかく

21
00:01:30,166 --> 00:01:32,208
{\an8}〝サリーと話す
言葉が出ない〞

22
00:01:32,291 --> 00:01:35,833
例えば14ページ
トイレがつまって

23
00:01:35,916 --> 00:01:38,833
{\an8}〝トイレづまり〞
学校が水びたしになる

24
00:01:41,583 --> 00:01:42,833
よかった

25
00:01:42,916 --> 00:01:46,000
答えをまちがえるのも
こわい

26
00:01:46,083 --> 00:01:49,583
初めてインドに船で行った
探検家(たんけんか)は?

27
00:01:49,666 --> 00:01:50,541
はい はい!

28
00:01:50,625 --> 00:01:51,750
ビミョーな状況

29
00:01:51,833 --> 00:01:54,958
先生は手をあげない子をさす

30
00:01:55,041 --> 00:01:58,375
だからって
手をあげるのも危険

31
00:01:58,458 --> 00:02:02,166
だから かくれる
でも かくれすぎないように

32
00:02:02,250 --> 00:02:04,041
答えは バスコ·ダ·ガマ

33
00:02:04,125 --> 00:02:06,791
小学5年生で習うところだ

34
00:02:06,875 --> 00:02:10,083
{\an8}でも きっと
ガスコ·ダ·バマとか

35
00:02:10,166 --> 00:02:13,875
{\an8}ダスコ·ガ·バマとか
言って笑われる

36
00:02:13,958 --> 00:02:15,583
アハハハハハ

37
00:02:15,666 --> 00:02:17,375
先生! 私!

38
00:02:17,458 --> 00:02:19,208
じゃ リサ

39
00:02:19,291 --> 00:02:20,916
バスコ·ダ·ガマ

40
00:02:21,000 --> 00:02:22,708
よくできました

41
00:02:22,791 --> 00:02:25,166
ぼくはリサが好きじゃない

42
00:02:25,250 --> 00:02:28,416
というよりも
好きじゃないものが多い

43
00:02:28,500 --> 00:02:31,166
殺人ピエロは特にきらい

44
00:02:32,083 --> 00:02:33,750
携帯の電波でガン

45
00:02:33,833 --> 00:02:34,791
やあ おばあちゃん

46
00:02:34,875 --> 00:02:36,583
カは病気を運ぶ

47
00:02:36,666 --> 00:02:38,250
高層ビルは落ちる

48
00:02:39,208 --> 00:02:40,166
朝のあいさつ

49
00:02:40,250 --> 00:02:41,166
およはあ!

50
00:02:41,250 --> 00:02:43,500
ハチ 犬 海

51
00:02:43,583 --> 00:02:45,750
ぼくのせいで
試合に負けたり

52
00:02:45,833 --> 00:02:46,875
オリオン ほら!

53
00:02:49,541 --> 00:02:50,958
〝ホーム 32
ゲスト 33〞

54
00:02:53,875 --> 00:02:57,916
更衣室(こういしつ)もこわい
みんなそうだろ?

55
00:02:59,583 --> 00:03:00,666
ゲイブ 平気?

56
00:03:00,750 --> 00:03:04,750
それと
リッチー·パニチがいるから

57
00:03:04,833 --> 00:03:09,625
だれかと思えば
泣き虫オリオン!

58
00:03:09,708 --> 00:03:11,250
やあ リッチー

59
00:03:16,791 --> 00:03:18,458
パンツよくはく?

60
00:03:18,541 --> 00:03:21,291
彼(かれ)に恥かかされるのがこわい

61
00:03:22,750 --> 00:03:24,708
なぐられるのが こわい

62
00:03:24,791 --> 00:03:27,500
もし なぐり返したりして

63
00:03:27,583 --> 00:03:30,125
鼻が脳に入って死んだら?

64
00:03:30,208 --> 00:03:32,875
鼻と脳の場合なら ありえる

65
00:03:32,958 --> 00:03:36,166
少年院に行って
罪悪感(ざいあくかん)を背負う

66
00:03:36,250 --> 00:03:41,000
パンツはよくはくのかって
聞いてるんだ

67
00:03:41,083 --> 00:03:43,833
はい はきます

68
00:03:43,916 --> 00:03:45,166
よく?

69
00:03:45,958 --> 00:03:48,208
それは何だ?

70
00:03:48,291 --> 00:03:52,666
〝こわいものは
怪獣(かいじゅう)やハチや散髪や犬や〞

71
00:03:52,750 --> 00:03:57,416
〝海やリッチー·パニチ〞
オレだ! ありがとよ

72
00:03:57,500 --> 00:04:01,708
待てよ オレ死んでる!
よくもオレを殺したな

73
00:04:01,791 --> 00:04:06,000
このオレ様に無礼(ぶれい)を
はたらいたので

74
00:04:06,083 --> 00:04:08,000
〝滅収(めっしゅう)〞してやる

75
00:04:08,083 --> 00:04:11,250
ぼくは言いたい
それはぼくの持ち物

76
00:04:11,333 --> 00:04:13,041
ぼくが描いたもの

77
00:04:13,083 --> 00:04:15,166
取り上げる権利はない

78
00:04:15,250 --> 00:04:18,208
正しくは〝没収(ぼっしゅう)〞と言う

79
00:04:19,916 --> 00:04:21,666
ありがとう リッチー

80
00:04:22,333 --> 00:04:23,250
はあ?

81
00:04:24,125 --> 00:04:25,666
どうでもいい

82
00:04:28,208 --> 00:04:30,125
なぜ礼を言ったのか

83
00:04:31,083 --> 00:04:33,375
〝ありがとう リッチー〞

84
00:04:35,083 --> 00:04:36,041
〝割り算〞

85
00:04:36,125 --> 00:04:37,750
いい週末をね

86
00:04:37,833 --> 00:04:41,166
それから
許可書を提出してね

87
00:04:41,250 --> 00:04:45,000
プラネタリウムへは
月曜の朝9時に出発

88
00:04:45,875 --> 00:04:49,833
先生が忘れることを
期待してたのに

89
00:04:51,791 --> 00:04:54,291
すっごく楽しみ!

90
00:04:54,375 --> 00:04:56,291
リサは楽しみか?

91
00:04:56,375 --> 00:04:59,916
正気か? 恐怖(きょうふ)だよ

92
00:05:00,000 --> 00:05:02,458
古びたバスに押しこまれて

93
00:05:02,541 --> 00:05:04,791
30人の児童と
高速をつっぱしる

94
00:05:04,875 --> 00:05:07,125
ぜったい交通事故にあう

95
00:05:07,208 --> 00:05:10,291
保険のデータを
調べたから確かだ

96
00:05:10,375 --> 00:05:13,375
天井の巨大な太陽系の模型(もけい)も

97
00:05:13,458 --> 00:05:16,833
いつからそこに? 100年?

98
00:05:19,625 --> 00:05:23,208
それに もし
サリーの横に座って

99
00:05:23,291 --> 00:05:26,041
手がふれてパニクったら

100
00:05:26,125 --> 00:05:28,000
学校中の笑い者だ

101
00:05:28,083 --> 00:05:31,208
深い人間関係を一生持てない

102
00:05:37,250 --> 00:05:40,416
オリオン 許可書は?

103
00:05:40,500 --> 00:05:42,416
言われると思った

104
00:05:43,666 --> 00:05:45,916
両親が行くのに反対です

105
00:05:46,000 --> 00:05:49,458
2人とも宇宙を信じていない

106
00:05:50,875 --> 00:05:53,583
そうなんです

107
00:05:54,541 --> 00:05:56,375
〝トータス(かめ)·トーク
からをやぶれ!〞

108
00:05:56,458 --> 00:05:57,875
彼女はこっち

109
00:05:58,916 --> 00:06:00,083
オリオン

110
00:06:01,291 --> 00:06:04,541
見学がとっても楽しみ

111
00:06:06,083 --> 00:06:10,125
よかったら
横同士で座らない?

112
00:06:10,208 --> 00:06:11,666
プラネタリウムで

113
00:06:11,750 --> 00:06:14,958
本当は言いたい
もちろんだよって

114
00:06:15,041 --> 00:06:16,500
君と一緒にいたい

115
00:06:16,583 --> 00:06:18,958
それ以上
うれしいことはない

116
00:06:19,041 --> 00:06:24,791
でも ぼくは常に悪いこと
ばかり考えてしまうんだ

117
00:06:24,875 --> 00:06:27,291
ママだ 行かなきゃ

118
00:06:28,833 --> 00:06:31,291
じゃ プラネタリウムでね!

119
00:06:33,375 --> 00:06:35,833
ぼくは行かない

120
00:06:53,041 --> 00:06:55,125
スケッチブックの17ページ

121
00:06:55,208 --> 00:06:58,083
両親が急に
いなくなるのがこわい

122
00:06:58,166 --> 00:06:59,875
〝売約(ばいやく)済み〞

123
00:06:59,958 --> 00:07:01,791
なぜ こわいんだろう?

124
00:07:01,875 --> 00:07:04,291
カウンセラーも
分からないって

125
00:07:06,125 --> 00:07:08,958
両親はいい人達と彼(かれ)は言う

126
00:07:09,041 --> 00:07:11,166
それは正しいと思う

127
00:07:12,250 --> 00:07:13,666
お帰りなさい!

128
00:07:14,916 --> 00:07:15,916
ただいま ママ

129
00:07:16,000 --> 00:07:17,083
学校はどうだった?

130
00:07:17,166 --> 00:07:18,708
別に

131
00:07:18,791 --> 00:07:20,458
クッキー焼いたわ

132
00:07:23,541 --> 00:07:25,125
〝許可書〞

133
00:07:25,208 --> 00:07:27,208
どうしてここに?

134
00:07:27,291 --> 00:07:30,041
パパがソファーの下に
あったって

135
00:07:30,708 --> 00:07:33,750
クッションの下でしょ?

136
00:07:34,500 --> 00:07:35,708
どうしたの?

137
00:07:35,791 --> 00:07:37,000
別に

138
00:07:37,083 --> 00:07:39,208
行けば? 楽しいよ

139
00:07:39,291 --> 00:07:41,333
そうかな

140
00:07:41,416 --> 00:07:44,958
オリオン 分かるよ
こわいものだよ

141
00:07:45,041 --> 00:07:47,541
でも こわくていいの

142
00:07:47,625 --> 00:07:49,833
正直 普通よ

143
00:07:49,916 --> 00:07:54,666
でも 恐怖(きょうふ)に人生を
ジャマされちゃダメ

144
00:07:54,750 --> 00:07:58,958
でないとパパは
プロポーズできなかった

145
00:07:59,041 --> 00:08:02,750
こわくても とにかく
やってみること

146
00:08:02,833 --> 00:08:07,500
ぼくは両親が好きだし
いつも感謝(かんしゃ)してるけど

147
00:08:09,083 --> 00:08:12,041
これは最悪のアドバイスだよ

148
00:08:16,625 --> 00:08:19,375
ここまでのようだね

149
00:08:19,458 --> 00:08:22,000
最悪だぜ

150
00:08:22,083 --> 00:08:24,083
この漫画は非現実的

151
00:08:24,166 --> 00:08:27,208
再生品には目も個性もない

152
00:08:27,291 --> 00:08:31,833
冒険(ぼうけん)にも行かない
ぼくを完全に見くだしてる

153
00:08:31,916 --> 00:08:34,208
現実はもっと複雑だ

154
00:08:34,291 --> 00:08:36,041
転生は願望だ

155
00:08:36,125 --> 00:08:37,541
うわあ!

156
00:08:38,125 --> 00:08:40,041
プラスチックも人も

157
00:08:40,125 --> 00:08:43,125
現実では死んだらおしまい

158
00:08:45,000 --> 00:08:47,958
死は避(さ)けられないとう
現実がこわい

159
00:08:48,041 --> 00:08:49,708
{\an8}〝虚無(きょむ)主義と実存(じつぞん)主義〞

160
00:08:49,791 --> 00:08:53,625
{\an8}死を想像してみると
それは〝無〞に等しい

161
00:08:53,708 --> 00:08:58,625
〝無〞を想像してみる
それは黒く静かだ

162
00:08:58,708 --> 00:09:00,791
何もないわけじゃない

163
00:09:01,583 --> 00:09:04,458
〝無〞とは
想像を絶することかも

164
00:09:06,666 --> 00:09:08,916
オリオン ねる時間よ

165
00:09:14,083 --> 00:09:15,000
準備は?

166
00:09:15,083 --> 00:09:16,041
うん

167
00:09:16,541 --> 00:09:17,458
ハミガキした?

168
00:09:17,541 --> 00:09:18,500
うん

169
00:09:20,791 --> 00:09:23,041
じゃ おやすみ

170
00:09:23,125 --> 00:09:24,416
おやすみ オリオン

171
00:09:29,583 --> 00:09:30,916
待って!

172
00:09:33,166 --> 00:09:35,333
ねる前のお話を読んで

173
00:09:36,000 --> 00:09:38,625
昔みたいにさ

174
00:09:39,333 --> 00:09:41,666
このことは話したよね

175
00:09:41,750 --> 00:09:44,833
深い話で ねる前にぴったり

176
00:09:45,833 --> 00:09:49,333
今夜 その本はムリだと思う

177
00:09:50,416 --> 00:09:51,708
分かった

178
00:09:54,916 --> 00:09:57,625
パパたちは
いつだってそばにいる

179
00:09:57,708 --> 00:10:01,833
でも今夜は ここでねてくれ
パパとママも ねなくちゃ

180
00:10:02,375 --> 00:10:04,375
分かった でも

181
00:10:06,416 --> 00:10:08,625
今夜はドアを閉めないで

182
00:10:08,708 --> 00:10:10,666
いいよ これでいい?

183
00:10:10,750 --> 00:10:13,750
もう少し開けて

184
00:10:14,708 --> 00:10:16,083
これでいい?

185
00:10:16,166 --> 00:10:17,666
もう少し

186
00:10:17,750 --> 00:10:18,666
これで?

187
00:10:18,750 --> 00:10:19,750
うん いい

188
00:10:20,416 --> 00:10:22,750
でも もう少しだけ?

189
00:10:23,750 --> 00:10:24,625
ありがとう

190
00:10:24,708 --> 00:10:25,583
おやすみ

191
00:10:25,666 --> 00:10:27,333
おやすみ

192
00:10:27,416 --> 00:10:29,166
おやすみ ママ パパ

193
00:10:39,750 --> 00:10:42,375
うん いい感じ

194
00:10:48,250 --> 00:10:49,375
やっぱりダメ!

195
00:10:49,458 --> 00:10:52,666
これはとってもひどい!
最悪だ!

196
00:10:54,458 --> 00:10:56,916
こわいものの中で

197
00:10:57,000 --> 00:11:00,041
暗闇(くらやみ)が一番こわい

198
00:11:00,625 --> 00:11:06,750
オリオンと暗闇(くらやみ)

199
00:11:10,958 --> 00:11:12,000
やだ

200
00:11:17,541 --> 00:11:19,666
古い家だ 音もする

201
00:11:20,458 --> 00:11:22,291
心配ないさ

202
00:11:23,875 --> 00:11:26,250
明日 親は仕事だ
ねなきゃダメだ

203
00:11:26,333 --> 00:11:28,416
2人の立場も考えなくちゃ

204
00:11:33,375 --> 00:11:35,833
ウソ! ウソ! ウソ!

205
00:11:39,041 --> 00:11:40,833
のろわれろ! 暗黒(あんこく)!

206
00:11:40,916 --> 00:11:46,250
マントの中にはどんな残酷(ざんこく)が
かくれているんだ?

207
00:11:46,333 --> 00:11:48,416
なぜ ほっといてくれない?

208
00:11:49,416 --> 00:11:52,291
ほっといて

209
00:12:15,208 --> 00:12:17,875
おい! もうたくさんだぜ!

210
00:12:21,166 --> 00:12:23,583
毎晩毎晩 さけび続けて

211
00:12:23,666 --> 00:12:25,791
何だかんだと言う!

212
00:12:25,875 --> 00:12:29,458
週7日 1年365日

213
00:12:29,541 --> 00:12:30,958
ずうっとだ

214
00:12:32,083 --> 00:12:33,041
だれ?

215
00:12:33,125 --> 00:12:34,333
分からない?

216
00:12:34,416 --> 00:12:39,458
部屋は暗い 外も暗い
オレは暗闇(くらやみ) ジャジャーン!

217
00:12:41,875 --> 00:12:42,875
またそれだ

218
00:12:42,958 --> 00:12:45,833
オレをこわがる人は
たくさんいる

219
00:12:45,916 --> 00:12:49,125
でも 君は飛び抜けてる

220
00:12:51,333 --> 00:12:53,500
暗闇(くらやみ)をこわがる子供の中で

221
00:12:53,583 --> 00:12:56,291
君が一番うるさくて不愉快(ふゆかい)で

222
00:12:56,375 --> 00:13:00,000
オレを傷つける
それは大したことだよ

223
00:13:00,083 --> 00:13:01,875
大勢の中で一番

224
00:13:01,958 --> 00:13:02,791
{\an8}ほら見て

225
00:13:02,875 --> 00:13:03,875
{\an8}〝オレをこわい人間〞

226
00:13:03,958 --> 00:13:06,083
何百万人もの人々が
暗闇(くらやみ)を恐れている

227
00:13:06,166 --> 00:13:07,250
表にしてるの?

228
00:13:07,333 --> 00:13:08,708
あるさ

229
00:13:08,791 --> 00:13:12,583
大勢の子供たちが
オレを おそれている

230
00:13:12,666 --> 00:13:14,625
これは第1巻

231
00:13:14,708 --> 00:13:16,291
暗闇(くらやみ)さんは いない

232
00:13:16,375 --> 00:13:19,750
じゃ なぜ
オレと会話してる?

233
00:13:22,958 --> 00:13:25,833
暗闇(くらやみ)とは光がないこと

234
00:13:25,916 --> 00:13:28,166
アニメのキャラじゃないぞ

235
00:13:29,875 --> 00:13:31,125
これだ

236
00:13:31,208 --> 00:13:35,791
人間はいつもオレに
奇妙(きみょう)で深い意味を与えてきた

237
00:13:35,875 --> 00:13:39,500
ぼくは聞いてない
君は存在しないから

238
00:13:39,583 --> 00:13:42,083
存在してるさ

239
00:13:42,166 --> 00:13:44,625
ほら オレについての映画だ

240
00:13:44,708 --> 00:13:47,500
別の視点を
与えるために作った

241
00:13:47,583 --> 00:13:49,583
一種の情熱作品

242
00:13:49,666 --> 00:13:50,500
暗闇に会おう

243
00:13:50,583 --> 00:13:54,750
暗闇(くらやみ)は5億年以上も
存在してきた

244
00:13:54,833 --> 00:13:59,375
光に敏感(びんかん)なタンパク質が
地球に現れて以来ずっとだ

245
00:13:59,458 --> 00:14:00,791
おしまい
監督 暗闇(くらやみ)

246
00:14:00,875 --> 00:14:02,875
語り W・ヘルツォーク
字幕(じまく) S・バス

247
00:14:02,958 --> 00:14:04,750
どう?

248
00:14:06,041 --> 00:14:07,083
気に入らない?

249
00:14:07,166 --> 00:14:09,333
考えてほしいんだ

250
00:14:09,416 --> 00:14:12,083
みんなオレに反対
映画祭も出られずじまい

251
00:14:12,166 --> 00:14:15,000
だいたいの映画より
ずっといいのに

252
00:14:15,083 --> 00:14:16,625
のけ者にされるんだ

253
00:14:16,708 --> 00:14:19,000
いいんだけど
ちょっと短い話

254
00:14:19,083 --> 00:14:22,000
5億年以上も
存在するにしてはね

255
00:14:22,083 --> 00:14:24,583
簡単でいいけど

256
00:14:24,666 --> 00:14:27,875
恐怖(きょうふ)や絶望を与える
超自然的な存在に

257
00:14:27,958 --> 00:14:30,083
好きでなったわけじゃない

258
00:14:30,166 --> 00:14:33,458
与えられた仕事を
やってるだけ

259
00:14:33,541 --> 00:14:35,208
でも みんないじめる

260
00:14:36,125 --> 00:14:38,666
ほとんどの人がオレを
こわがったり

261
00:14:38,750 --> 00:14:42,541
きらったり
邪悪(じゃあく)だと思ってる

262
00:14:42,625 --> 00:14:46,333
空っぽだと思う人もいる
すごく傷つく

263
00:14:48,166 --> 00:14:51,458
ごめん そんなつもりじゃ

264
00:14:51,541 --> 00:14:53,000
別に いいよ

265
00:14:53,666 --> 00:14:56,291
オレは人間が好き
それが問題

266
00:14:56,375 --> 00:14:58,166
自分をどう見るかは

267
00:14:58,250 --> 00:15:00,791
他人を通して見るだろ?

268
00:15:01,875 --> 00:15:04,125
チャンスを与えてほしい

269
00:15:07,083 --> 00:15:11,083
気持ち分かるよ
ぼくも学校でいじめられる

270
00:15:11,166 --> 00:15:12,000
〝いじめっ子表〞

271
00:15:12,083 --> 00:15:13,916
R・パニチ D・ジェンセン
H・ヘルストロム

272
00:15:14,000 --> 00:15:15,916
I・ピル
R・ウォーレン

273
00:15:16,000 --> 00:15:19,875
彼女(かのじょ)は引っこしたけど
こわ~い誕生日カードが来る

274
00:15:19,958 --> 00:15:21,583
まあいいけど

275
00:15:21,666 --> 00:15:24,458
うん 思いやりだね

276
00:15:29,500 --> 00:15:31,375
{\an8}プラネタリウム
見学許可書

277
00:15:31,958 --> 00:15:33,958
こわがりを やめたい

278
00:15:35,500 --> 00:15:37,250
そうだね

279
00:15:37,708 --> 00:15:40,750
毎晩君の
さけび声を聞かなくていい

280
00:15:43,750 --> 00:15:46,833
こうしよう 解決法だ

281
00:15:49,250 --> 00:15:51,708
一晩 オレの仕事を見れば

282
00:15:51,791 --> 00:15:54,458
おそれることないって
分かるよ

283
00:15:54,541 --> 00:15:56,666
いつも おびえるのではなく

284
00:15:56,750 --> 00:15:59,000
夜の美しさに感動する

285
00:15:59,083 --> 00:16:00,583
どう?

286
00:16:01,333 --> 00:16:03,375
やる? それとも

287
00:16:03,458 --> 00:16:05,541
ぼくは⸺

288
00:16:05,625 --> 00:16:07,208
絶対やらない

289
00:16:09,541 --> 00:16:12,458
そうだろうね いいよ

290
00:16:12,541 --> 00:16:15,875
一生恐怖(きょうふ)の中で
過ごしたいなら

291
00:16:15,958 --> 00:16:18,708
どうぞご自由に 君の人生だ

292
00:16:23,833 --> 00:16:25,125
〝最悪の場所〞

293
00:16:33,083 --> 00:16:34,208
パンツよくはく?

294
00:16:34,291 --> 00:16:35,458
オリオン ほら!

295
00:16:36,583 --> 00:16:38,458
泣き虫オリオン!

296
00:16:38,541 --> 00:16:40,125
オリオン

297
00:16:40,208 --> 00:16:42,416
見学がとっても楽しみ

298
00:16:43,833 --> 00:16:45,625
行くよ!

299
00:16:46,375 --> 00:16:47,541
暗闇(くらやみ)さん?

300
00:16:51,208 --> 00:16:53,208
きっとやると思った

301
00:16:53,291 --> 00:16:55,875
握手(あくしゅ)だ 仲間のしるしさ

302
00:17:00,791 --> 00:17:03,333
ほらね 何のことはない

303
00:17:05,791 --> 00:17:07,041
待ってよ

304
00:17:07,875 --> 00:17:09,375
分かってるの パパ

305
00:17:09,958 --> 00:17:11,208
何を?

306
00:17:11,291 --> 00:17:12,666
この話の目的

307
00:17:12,750 --> 00:17:13,916
パパは何も

308
00:17:14,000 --> 00:17:15,208
いいえ

309
00:17:15,291 --> 00:17:18,291
暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)に
私が打ち勝つように

310
00:17:18,375 --> 00:17:20,875
パパは自分の経験を
話してるだけ

311
00:17:22,583 --> 00:17:23,458
それは

312
00:17:23,541 --> 00:17:24,750
うまくいかない

313
00:17:24,833 --> 00:17:27,541
暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)は
夜行性捕食者(ほしょくしゃ)から

314
00:17:27,625 --> 00:17:30,333
身を守るために
発達した進化的適応よ

315
00:17:31,083 --> 00:17:33,291
よく調べたね

316
00:17:33,375 --> 00:17:35,250
詩を書いたの

317
00:17:36,625 --> 00:17:39,208
詩人のヒュパティアか
いいね!

318
00:17:39,291 --> 00:17:40,875
ひとつだけよ パパ

319
00:17:40,958 --> 00:17:42,500
詩は詩だ

320
00:17:42,583 --> 00:17:43,958
うまくないの

321
00:17:44,041 --> 00:17:45,375
そう? 聞かせてくれる?

322
00:17:45,458 --> 00:17:46,458
だめ

323
00:17:47,333 --> 00:17:50,250
つまり 暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)は
自然なの

324
00:17:50,333 --> 00:17:53,500
脳に組みこまれてるから
仕方ない

325
00:17:54,083 --> 00:17:58,083
そうだね じゃ
お話はここまで

326
00:17:58,166 --> 00:17:59,041
待って!

327
00:17:59,125 --> 00:18:02,708
聞きたくないとは言ってない

328
00:18:02,791 --> 00:18:05,458
ただ パパの目的は

329
00:18:05,541 --> 00:18:07,291
うまくいかない

330
00:18:07,916 --> 00:18:09,875
分かったよ

331
00:18:10,583 --> 00:18:13,958
パパと暗闇(くらやみ)は
夜の街に飛び立って

332
00:18:17,041 --> 00:18:20,750
パパと暗闇(くらやみ)は
夜のまちに飛び立って

333
00:18:25,208 --> 00:18:27,291
すごいだろう?

334
00:18:27,375 --> 00:18:30,875
スゴいおそろしくて最悪!

335
00:18:30,958 --> 00:18:34,083
死んでも恐怖(きょうふ)を
克服(こくふく)させてやる

336
00:18:34,166 --> 00:18:38,458
ちなみにオレは不死身(ふじみ)
時間はいくらでもある

337
00:18:44,458 --> 00:18:47,583
まずオレの仲間を紹介する

338
00:18:47,666 --> 00:18:49,541
〝夜の気高いものたち〞だ

339
00:18:50,250 --> 00:18:51,083
ほらね

340
00:18:51,166 --> 00:18:55,041
オレがいないと
顔のシワまでは見えないぞ

341
00:18:55,125 --> 00:18:57,166
ずっと説明が分かりにくい

342
00:19:03,166 --> 00:19:05,500
な? すごいだろ?

343
00:19:07,541 --> 00:19:09,333
ぼくは ほたるアレルギー

344
00:19:11,500 --> 00:19:14,500
星ならいいだろう?

345
00:19:14,583 --> 00:19:17,750
でも 死アレルギーだ!
高すぎる!

346
00:19:17,833 --> 00:19:18,875
生息アレルギー

347
00:19:18,958 --> 00:19:19,791
何?

348
00:19:19,875 --> 00:19:21,208
別に

349
00:19:27,708 --> 00:19:30,708
水の中に手を入れて

350
00:19:30,791 --> 00:19:33,625
正気?
サメに食いちぎられる

351
00:19:33,708 --> 00:19:36,958
夜の海の美しさが見られる

352
00:19:39,250 --> 00:19:42,000
〝楽しさ〞の意味は
よく分かるよね?

353
00:19:42,083 --> 00:19:45,666
危険を魅力的(みりょくてき)に
感じさせる言葉

354
00:19:46,416 --> 00:19:49,458
見て!
花火には暗闇(くらやみ)が必要!

355
00:19:49,541 --> 00:19:52,458
昼間だって
花火は打ち上げられるよ

356
00:19:53,000 --> 00:19:55,666
そうだけど ショボいよね

357
00:19:55,750 --> 00:19:57,291
美はその対比にある

358
00:19:57,375 --> 00:19:59,166
目を閉じてる?

359
00:19:59,250 --> 00:20:00,458
目の中を守ってる!

360
00:20:00,541 --> 00:20:01,916
おい開けろ!

361
00:20:02,000 --> 00:20:03,041
やだ

362
00:20:03,125 --> 00:20:05,041
楽しみが台無しだ

363
00:20:05,125 --> 00:20:06,125
開けない!

364
00:20:06,208 --> 00:20:07,208
目を開けろ!

365
00:20:07,291 --> 00:20:08,125
やだ!

366
00:20:08,208 --> 00:20:10,083
花火は見てこそじゃないか?

367
00:20:10,166 --> 00:20:11,000
知るもんか!

368
00:20:11,083 --> 00:20:13,166
君のためだ

369
00:20:13,250 --> 00:20:15,291
この方がいいだろ?

370
00:20:15,375 --> 00:20:17,791
おい?

371
00:20:20,208 --> 00:20:21,416
つかまえた!

372
00:20:22,166 --> 00:20:23,458
なんてこと!

373
00:20:23,541 --> 00:20:24,875
わざとじゃない

374
00:20:24,958 --> 00:20:28,250
落ちて死ぬとこだった
家に帰りたい!

375
00:20:28,333 --> 00:20:30,833
心配ない 家に連れて帰る

376
00:20:30,916 --> 00:20:32,458
いずれね

377
00:20:32,541 --> 00:20:33,708
それって いつ?

378
00:20:34,916 --> 00:20:36,958
見て 北斗七星だ

379
00:20:37,041 --> 00:20:39,375
この季節は本当に美しい

380
00:20:39,458 --> 00:20:43,125
いつ連れて帰ってくれるの?

381
00:20:43,208 --> 00:20:45,291
いい質問だ とても鋭い

382
00:20:45,375 --> 00:20:46,708
24時間

383
00:20:46,791 --> 00:20:48,375
星の話に戻ると・・・

384
00:20:48,458 --> 00:20:50,041
24時間?

385
00:20:50,125 --> 00:20:53,375
昼と夜というのは
そういうもの

386
00:20:53,458 --> 00:20:56,041
24時間でひとまわり
後戻りはできない

387
00:20:56,125 --> 00:20:57,250
どうして?

388
00:20:57,333 --> 00:20:58,750
そろそろ行くよ

389
00:20:58,833 --> 00:21:01,875
周りに何にもない場所で
夜中に一人で

390
00:21:01,958 --> 00:21:03,833
歩いて帰りたいなら・・・

391
00:21:03,916 --> 00:21:05,291
待って!

392
00:21:05,375 --> 00:21:08,583
一人じゃムリ! 遠すぎる!

393
00:21:08,666 --> 00:21:10,000
だったら

394
00:21:10,083 --> 00:21:12,916
オレと一緒に来るしかない

395
00:21:13,000 --> 00:21:18,166
しっかりつかまってろ
すっごい旅になるぞ

396
00:21:18,250 --> 00:21:19,875
また目をふさいでる?

397
00:21:19,958 --> 00:21:20,791
言わない

398
00:21:20,875 --> 00:21:21,708
マジ?

399
00:21:21,791 --> 00:21:25,583
この経験をしたい人が
何人いると思う?

400
00:21:25,666 --> 00:21:26,458
ゼロ

401
00:21:26,541 --> 00:21:28,875
答えはたくさん!

402
00:21:28,958 --> 00:21:31,250
オレは史上最高に
クールだから!

403
00:21:31,333 --> 00:21:34,083
オレよりも
好かれるものたちは⸺

404
00:21:34,166 --> 00:21:37,041
この世に存在しないから

405
00:21:41,708 --> 00:21:44,791
皆さん おはよう

406
00:21:49,625 --> 00:21:52,416
時間キッカリ すばらしい

407
00:22:00,666 --> 00:22:02,791
気温は24度で 晴れ

408
00:22:02,875 --> 00:22:06,041
湿度(しつど)が低く 西から
すずしい風がふいている

409
00:22:07,791 --> 00:22:10,833
太陽の下で楽しいよ!

410
00:22:10,916 --> 00:22:13,208
いつも そうだけどね

411
00:22:23,375 --> 00:22:24,875
この仕事 大好き

412
00:22:40,333 --> 00:22:43,750
少しゆれが大きかったな

413
00:22:43,833 --> 00:22:46,791
落とされて死ぬ!
くらいだったろ

414
00:22:46,875 --> 00:22:49,791
でも たくさんの仕事が
待ってる

415
00:22:49,875 --> 00:22:52,625
オレの仕事は
最も基本的なもの

416
00:22:52,708 --> 00:22:55,708
毎晩現れて 持ってくる

417
00:22:55,791 --> 00:22:56,791
何を?

418
00:22:56,875 --> 00:22:57,875
暗闇(くらやみ)を

419
00:22:57,958 --> 00:23:00,125
最も重要な仕事だ

420
00:23:00,208 --> 00:23:03,375
暗闇(くらやみ)がなければ
他の連中が仕事できない

421
00:23:03,458 --> 00:23:05,000
〝他の連中〞って?

422
00:23:05,583 --> 00:23:07,375
夜のものたち

423
00:23:07,458 --> 00:23:09,083
他にもいるの?

424
00:23:09,166 --> 00:23:10,750
ハイウェイ·カフェ

425
00:23:10,833 --> 00:23:13,291
大勝負に出る
眠れず君 どうする?

426
00:23:13,375 --> 00:23:15,625
考えてるんだ
知ってるくせに

427
00:23:15,708 --> 00:23:20,375
脳が止まらない 考えろ!

428
00:23:21,250 --> 00:23:24,500
チェッ いち抜けた
静寂(せいじゃく)ちゃんは?

429
00:23:24,583 --> 00:23:25,416
コール

430
00:23:25,500 --> 00:23:26,333
これで勝負

431
00:23:26,958 --> 00:23:28,375
君の番よ 睡眠(すいみん)さん

432
00:23:28,666 --> 00:23:29,750
何?

433
00:23:31,750 --> 00:23:35,041
ロイヤルフラッシュ?
すごい

434
00:23:35,125 --> 00:23:36,416
くそったれ

435
00:23:37,000 --> 00:23:39,583
何? 何か見のがした?

436
00:23:39,666 --> 00:23:41,208
君が勝った

437
00:23:41,291 --> 00:23:45,041
よかった またよろしくね

438
00:23:47,375 --> 00:23:48,541
まったくもう

439
00:23:48,625 --> 00:23:50,708
なぜ ここに入るの?

440
00:23:50,791 --> 00:23:52,416
休けい時間だから

441
00:23:52,500 --> 00:23:55,291
新しい時間帯ごとに
みんなで休けいする

442
00:23:55,375 --> 00:23:57,708
みんないいヤツらだよ

443
00:23:57,791 --> 00:23:58,625
やあ 元気?

444
00:23:58,708 --> 00:23:59,666
やあ 暗闇(くらやみ)か

445
00:23:59,750 --> 00:24:01,416
おかえり え?

446
00:24:01,500 --> 00:24:03,375
がんばってるね

447
00:24:03,458 --> 00:24:04,833
ガキを連れてきた?

448
00:24:04,916 --> 00:24:06,333
暗闇(くやらみ)がガキを!

449
00:24:06,416 --> 00:24:07,875
無責任な!

450
00:24:07,958 --> 00:24:08,958
信じられない

451
00:24:09,041 --> 00:24:10,125
正気?

452
00:24:10,208 --> 00:24:12,458
気に入られるのは 難しそう

453
00:24:12,541 --> 00:24:13,833
心配いらないさ

454
00:24:13,916 --> 00:24:17,666
他の〝夜のものたち〞を
紹介する

455
00:24:17,750 --> 00:24:22,416
睡眠(すいみん)に 静寂(せいじゃく)
眠れず 不思議な雑音

456
00:24:22,500 --> 00:24:28,166
そして だれよりも創造的で
詩的な いい夢

457
00:24:28,250 --> 00:24:30,000
絶叫(ぜっきょう)マシーンも一緒?

458
00:24:30,083 --> 00:24:32,000
何もかも こわがる子

459
00:24:32,083 --> 00:24:35,500
これは自分を正当化する
新しい試み?

460
00:24:36,375 --> 00:24:39,250
君の自尊心を高めるために
子供を助けることは

461
00:24:39,333 --> 00:24:41,333
この仕事の範囲じゃない!

462
00:24:41,833 --> 00:24:43,458
キビしいお言葉

463
00:24:43,541 --> 00:24:46,083
どんな問題起こりそうか
分かってる?

464
00:24:46,166 --> 00:24:48,125
彼がパニクって
ペースを落とし

465
00:24:48,208 --> 00:24:51,208
アイツに追いつかれて
君は消滅(しょうめつ)

466
00:24:51,291 --> 00:24:53,500
暗黒(あんこく)という考え方が
存在しなくって

467
00:24:53,583 --> 00:24:57,958
宇宙のしくみが
永久に回復不能になる

468
00:24:58,041 --> 00:24:59,416
本当に起こるの?

469
00:24:59,500 --> 00:25:00,916
ないと思う

470
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
くだらない話はもうたくさん

471
00:25:04,083 --> 00:25:08,708
ぼうや 暗闇(くらやみ)は君を
連れて来るべきじゃなかった

472
00:25:08,791 --> 00:25:12,375
自分で帰り道を
見つけるしかないわね

473
00:25:12,458 --> 00:25:15,083
さあ 休けい時間は終わり!

474
00:25:15,166 --> 00:25:17,416
仕事しなきゃ

475
00:25:23,333 --> 00:25:24,250
待って!

476
00:25:24,333 --> 00:25:26,208
一晩で全て変わるかも!

477
00:25:27,458 --> 00:25:32,916
24時間でこの子が
暗闇(くらやみ)への恐怖(きょうふ)に打ち勝てば

478
00:25:33,000 --> 00:25:35,750
毎晩のさけび声と
よけいな仕事が消えるぞ

479
00:25:38,250 --> 00:25:40,416
分かったわ

480
00:25:40,500 --> 00:25:43,083
ただジャマはしないでね

481
00:25:43,666 --> 00:25:47,625
もちろん 問題ない
ジャマしないよ

482
00:26:13,708 --> 00:26:14,916
本気?

483
00:26:15,000 --> 00:26:16,291
何が?

484
00:26:16,375 --> 00:26:19,708
ぼくの恐怖(きょうふ)を一晩で
すべて解決できるって

485
00:26:21,041 --> 00:26:23,375
一晩で全てが変えられる

486
00:26:23,458 --> 00:26:25,083
あの光は何?

487
00:26:25,166 --> 00:26:26,541
光なんて見えない

488
00:26:26,625 --> 00:26:29,000
君の後ろ
ぼくに隠(かく)そうとしてる

489
00:26:29,083 --> 00:26:32,166
ぼくが かくしてるって?
バカな

490
00:26:41,166 --> 00:26:43,458
ぼくがきらいみたい
はなれて歩いて

491
00:26:43,541 --> 00:26:46,291
まさか 君は好感が持てる

492
00:26:46,375 --> 00:26:49,500
ぼくは夜の敵で
仕事を台なしにするって

493
00:26:49,583 --> 00:26:52,666
確かに第一印象は
良くなかった

494
00:26:52,750 --> 00:26:54,916
でも 働きぶりを見たら

495
00:26:55,000 --> 00:26:58,750
感動して こわくなくなるよ

496
00:26:58,833 --> 00:27:02,708
睡眠(すいみん)さんの役割は
この世の全ての生物が

497
00:27:02,791 --> 00:27:04,500
夜 ねむれること

498
00:27:04,583 --> 00:27:06,791
みんなをねむらせるのが
仕事?

499
00:27:06,875 --> 00:27:10,375
見ててごらん
おもしろいったらない

500
00:27:15,833 --> 00:27:16,833
え?

501
00:27:16,916 --> 00:27:18,000
心配いらない

502
00:27:18,083 --> 00:27:19,333
魔法(まほう)のまくらさ

503
00:27:27,916 --> 00:27:31,041
いためたとキヌア比較

504
00:27:31,125 --> 00:27:32,500
キヌア大好き!

505
00:27:32,583 --> 00:27:35,708
あれは魔法(まほう)の
クロロホルムとか?

506
00:27:36,416 --> 00:27:38,750
そう 魔(まほう)法

507
00:27:38,833 --> 00:27:43,041
生き物は この季節に
4800キロ歩く

508
00:27:47,000 --> 00:27:49,916
かわいい子ね

509
00:27:51,958 --> 00:27:52,916
〝睡眠(すいみん)ハンマー〞

510
00:27:53,000 --> 00:27:55,958
だめ! やめろ!

511
00:27:58,041 --> 00:28:01,125
暗闇(くらやみ)! 仕事中よ!
このオシャベリ小僧に

512
00:28:01,208 --> 00:28:02,791
さわがれちゃ困る!

513
00:28:02,875 --> 00:28:04,583
これが仕事?

514
00:28:04,666 --> 00:28:07,750
まくらで窒息(ちっそく)
クロロホルム ハンマー

515
00:28:07,833 --> 00:28:10,291
それにキスは
バイキンの交換だ

516
00:28:10,375 --> 00:28:13,291
私は何千年も
この仕事をしてきた

517
00:28:13,375 --> 00:28:15,750
あんたに言われたくない

518
00:28:15,833 --> 00:28:17,541
私のくちびるはキレイ!

519
00:28:20,416 --> 00:28:21,791
きれいよ

520
00:28:22,416 --> 00:28:24,958
仕事を見せてくれて
ありがとう

521
00:28:26,125 --> 00:28:29,083
もう二度と ねむれないかも

522
00:28:29,166 --> 00:28:30,000
まあね

523
00:28:30,083 --> 00:28:34,708
朝まで起きてるなら
次を紹介する

524
00:28:36,958 --> 00:28:40,250
眠(ねむ)れず君は
最高のモノマネ師

525
00:28:40,333 --> 00:28:43,041
相手の声と話し方で

526
00:28:43,125 --> 00:28:46,250
彼らの耳元で
心配事をささやく

527
00:28:46,333 --> 00:28:48,166
そんなのが仕事?

528
00:28:48,250 --> 00:28:51,291
君は友達 いないでしょ?

529
00:28:51,375 --> 00:28:52,791
そうだけど

530
00:28:52,875 --> 00:28:54,291
そうだろうよ

531
00:28:54,375 --> 00:28:56,791
見て学べ

532
00:28:59,833 --> 00:29:01,500
眠(ねむ)れずらしい

533
00:29:02,625 --> 00:29:05,833
あんなこと言って
バカだと思われる

534
00:29:08,583 --> 00:29:10,416
きっとクビになる

535
00:29:13,750 --> 00:29:16,291
しめ切りに間に合わない!

536
00:29:16,375 --> 00:29:18,416
ぐっすりだな

537
00:29:18,500 --> 00:29:21,166
思いきってやるか

538
00:29:21,250 --> 00:29:22,916
〝とある授業中〞

539
00:29:23,791 --> 00:29:25,958
デラウェア州の州都は?

540
00:29:26,041 --> 00:29:28,208
デラウェア州の州都はD!

541
00:29:29,125 --> 00:29:31,541
デラウェア州の州都は?

542
00:29:31,625 --> 00:29:34,041
デラウェア州の州都はD!

543
00:29:34,125 --> 00:29:37,083
ねつけないのは彼(かれ)のせい?
悪いヤツ

544
00:29:37,166 --> 00:29:40,041
おいおい
オレのせいじゃない

545
00:29:40,125 --> 00:29:44,750
みんなの頭の中を
代わりに言葉にしてるだけ

546
00:29:44,833 --> 00:29:47,791
暗闇(くらやみ)よ
もうガキとついて来るな

547
00:29:47,875 --> 00:29:49,833
コイツは悪口ばっかり

548
00:29:51,333 --> 00:29:53,875
ぼくが悪口を? そう?

549
00:29:54,791 --> 00:29:57,166
では 行こう

550
00:30:00,541 --> 00:30:05,708
そして 静寂(せいじゃく)なしでは
オレたちの仕事はできない

551
00:30:37,250 --> 00:30:38,750
静かすぎる!

552
00:30:38,833 --> 00:30:40,416
静かすぎる!

553
00:30:40,500 --> 00:30:41,875
犬がうるさい!

554
00:30:46,666 --> 00:30:49,541
この子はすべて
台無しにすると言った

555
00:30:49,625 --> 00:30:51,375
私は見栄っ張りの
ベビーシッターじゃない

556
00:30:51,458 --> 00:30:53,750
仕事には集中力が必要

557
00:30:53,833 --> 00:30:54,833
この子はジャマ

558
00:30:54,916 --> 00:30:56,250
失敗してしまう

559
00:30:56,333 --> 00:30:58,250
どこかに連れていけ

560
00:30:58,333 --> 00:30:59,791
仕事に集中したい

561
00:30:59,875 --> 00:31:00,791
分かった

562
00:31:02,125 --> 00:31:04,625
彼女 何て言った?
ぼくのこと?

563
00:31:05,333 --> 00:31:07,625
正直言うと

564
00:31:08,416 --> 00:31:12,166
彼女(かのじょ)の話は分からない
でも おこってたね

565
00:31:12,750 --> 00:31:15,458
不思議な雑音だ
行ってみよう

566
00:31:17,625 --> 00:31:19,083
何してる?

567
00:31:19,875 --> 00:31:23,708
今は カリカリ音と

568
00:31:23,791 --> 00:31:26,875
ちょっぴり
こすれる音がいい

569
00:31:28,541 --> 00:31:31,666
今のは何?
ママ パパ 物音がする!

570
00:31:31,750 --> 00:31:35,750
実にインパクトあったわね

571
00:31:35,833 --> 00:31:37,083
めちゃくちゃだ!

572
00:31:37,166 --> 00:31:39,291
大丈夫 現実じゃないから

573
00:31:39,375 --> 00:31:40,208
やめて

574
00:31:41,250 --> 00:31:43,708
自然のバランスを
くずしちゃダメ

575
00:31:43,791 --> 00:31:47,291
我々(われわれ)は重要な仕事を
してるのよ!

576
00:31:47,375 --> 00:31:48,875
この子から見れば

577
00:31:48,958 --> 00:31:53,333
仕事の多くは子供に近づいて
こわがらせること

578
00:31:53,833 --> 00:31:56,708
君たちに説明する必要はない

579
00:31:56,791 --> 00:31:59,708
この子が宇宙のしくみを

580
00:31:59,791 --> 00:32:02,583
破壊(はかい)するかもしれないの!

581
00:32:04,166 --> 00:32:08,000
気にするな
彼女(かのじょ)は悪いヤツじゃない

582
00:32:08,083 --> 00:32:10,750
じゃ最後に 最高の仲間を

583
00:32:10,833 --> 00:32:13,541
しっかりつかまってろ!

584
00:32:17,416 --> 00:32:19,208
いたいた

585
00:32:19,291 --> 00:32:20,875
あのたくさんの色?

586
00:32:20,958 --> 00:32:23,250
そう アイツが夢だ

587
00:32:23,333 --> 00:32:26,750
彼女(かのじょ)の仕事を見れば
夜の美しさを

588
00:32:26,833 --> 00:32:28,250
理解できるはず

589
00:32:28,333 --> 00:32:29,791
仕事を見るって?

590
00:32:44,125 --> 00:32:47,833
静かに 彼女の魔法(まほう)を見て

591
00:32:47,916 --> 00:32:53,083
今夜 あなたの心の中で
何が起こってるの?

592
00:32:54,000 --> 00:32:57,500
仕事に対する不安が
大きいのね

593
00:32:57,583 --> 00:32:59,583
明日は大事な発表会

594
00:33:00,708 --> 00:33:02,875
まだ力量不足かな

595
00:33:02,958 --> 00:33:05,250
上司に好印象を与えるのね

596
00:33:05,333 --> 00:33:09,125
娘が捨てネコを見つけて
飼いたがってる

597
00:33:09,208 --> 00:33:10,708
ママ 飼ってもいい?

598
00:33:11,625 --> 00:33:16,791
材料はそろった
じゃ解決しましょう

599
00:33:16,875 --> 00:33:17,875
〝今月の最優秀社員〞

600
00:33:17,958 --> 00:33:20,708
良い発表をやってる

601
00:33:20,791 --> 00:33:24,166
巻線機構(まきせんきこう)のコイルを
再利用するだけで

602
00:33:24,250 --> 00:33:27,708
製造(せいぞう)コストを
30%削減(さくげん)できます

603
00:33:29,541 --> 00:33:31,916
みんな気に入ってる

604
00:33:35,791 --> 00:33:38,958
アイリーン アイリーン!

605
00:33:39,041 --> 00:33:41,583
〝アイリーン〞

606
00:33:43,958 --> 00:33:46,583
アイリーン よくやった

607
00:33:48,208 --> 00:33:51,166
世界一優秀な社員?

608
00:33:51,250 --> 00:33:52,375
ママ!

609
00:33:54,208 --> 00:33:56,333
ママは最高のママ!

610
00:33:56,916 --> 00:33:59,083
最高のプレゼンだったよ

611
00:34:00,375 --> 00:34:02,583
昇進(しょうしん)まちがいなし

612
00:34:02,666 --> 00:34:04,875
ママお願い
この子を飼いたい

613
00:34:05,916 --> 00:34:07,625
ええ もちろん

614
00:34:08,666 --> 00:34:10,208
君は すばらしいよ!

615
00:34:10,291 --> 00:34:14,000
すごいだろ?
ビックリしたでしょ?

616
00:34:14,708 --> 00:34:16,458
うん そうだね

617
00:34:16,541 --> 00:34:17,541
だろう?

618
00:34:17,625 --> 00:34:21,541
ぼくも発表会の夢を見たのを
思い出した

619
00:34:21,625 --> 00:34:23,500
声援(せいえん)の代わりにブーイング

620
00:34:23,583 --> 00:34:27,541
ヘンだったのは
教室が歯科医院だった

621
00:34:31,666 --> 00:34:34,458
これは 私のせいじゃない

622
00:34:34,541 --> 00:34:35,958
たまたまだね

623
00:34:36,041 --> 00:34:37,541
もちろん そうさ

624
00:34:37,625 --> 00:34:42,250
〝ワルモノのキューリ〞とか
適当なことを言うと...

625
00:34:43,833 --> 00:34:47,291
アイリーン
毎年やる健康診断だよ!

626
00:34:52,500 --> 00:34:55,083
どうなってるの?

627
00:34:55,166 --> 00:34:56,708
暗闇(くらやみ)?

628
00:34:56,791 --> 00:35:00,541
立ち入り禁止!
ジャマしない約束でしょ?

629
00:35:00,625 --> 00:35:02,250
この子を感動させるには

630
00:35:02,333 --> 00:35:04,166
君の仕事が必須だ

631
00:35:04,250 --> 00:35:05,625
最も心を動かされる

632
00:35:05,708 --> 00:35:07,083
キューリの件はごめん

633
00:35:08,125 --> 00:35:09,000
いつもならね

634
00:35:10,333 --> 00:35:13,541
おだまり!
それ以上言わないで

635
00:35:13,625 --> 00:35:16,583
夢をつくるのは
神経を使う技術

636
00:35:16,666 --> 00:35:21,958
言うことや考えることで
夢が変わってしまう

637
00:35:22,041 --> 00:35:22,875
分かった?

638
00:35:22,958 --> 00:35:24,916
考えること?

639
00:35:26,333 --> 00:35:28,083
こわいこと考えただろ

640
00:35:28,166 --> 00:35:30,083
何を考えたの?

641
00:35:30,166 --> 00:35:32,125
同じ学校の子

642
00:35:36,375 --> 00:35:37,583
だれ?

643
00:35:39,750 --> 00:35:41,583
リッチー·パニチ

644
00:35:43,166 --> 00:35:44,500
にげろ!

645
00:35:54,083 --> 00:35:56,291
〝滅収(めっしゅう)〞してやる

646
00:35:56,708 --> 00:35:58,916
正しくは〝没収(ぼっしゅう)〞だ

647
00:35:59,833 --> 00:36:02,125
泣き虫オリオン!

648
00:36:02,208 --> 00:36:06,041
泣き虫オリオン!

649
00:36:10,541 --> 00:36:13,708
渦巻(うずま)き知ってる?

650
00:36:15,166 --> 00:36:17,875
ケガしたりしないよね

651
00:36:17,958 --> 00:36:20,666
夢の中でケガすることはない

652
00:36:20,750 --> 00:36:22,083
よかった

653
00:36:22,166 --> 00:36:24,875
でも 夢で死ねば
現実でも死ぬ

654
00:36:24,958 --> 00:36:25,833
え?

655
00:36:25,916 --> 00:36:29,666
ここから出ないと
最悪の結果になる

656
00:36:29,750 --> 00:36:31,416
よく分かってるよ!

657
00:36:32,166 --> 00:36:33,041
え?

658
00:36:34,333 --> 00:36:37,875
オリオン!
早くにげる方法を考えろ!

659
00:36:37,958 --> 00:36:39,708
考えるんだ!

660
00:36:39,791 --> 00:36:41,750
スケッチブック14ページ!

661
00:36:41,833 --> 00:36:44,416
トイレつまらせ
学校中が水びたし

662
00:36:46,125 --> 00:36:47,000
え?

663
00:37:06,500 --> 00:37:07,958
やだあ!

664
00:37:10,625 --> 00:37:11,666
オリオン!

665
00:37:18,083 --> 00:37:19,666
がんばれ オリオン!

666
00:37:30,541 --> 00:37:33,000
あれは一体?

667
00:37:33,083 --> 00:37:36,875
君はずいぶんな精神障害か
豊かな発想の持ち主だ

668
00:37:36,958 --> 00:37:39,083
とっても運がいいわ

669
00:37:40,000 --> 00:37:42,125
危ないところだった

670
00:37:48,041 --> 00:37:50,416
そんなことはない

671
00:37:50,500 --> 00:37:54,916
君は恐怖(きょうふ)と向き合って
ぶつかっていったからね

672
00:37:55,916 --> 00:37:57,500
じゃもう一度

673
00:37:57,583 --> 00:38:00,916
こうやって手を置いて・・・

674
00:38:01,000 --> 00:38:04,708
興奮(こうふん)してるのはオレだけ?

675
00:38:05,291 --> 00:38:07,791
ぼくは何も克服(こくふく)してない

676
00:38:07,875 --> 00:38:10,791
オレはこの目で見たんだ

677
00:38:10,875 --> 00:38:14,125
見たのは 恐怖(きょうふ)におびえ
助かろうとするぼく

678
00:38:14,208 --> 00:38:15,458
そう言われれば

679
00:38:15,541 --> 00:38:18,625
死にものぐるいに見えた

680
00:38:18,708 --> 00:38:20,958
それはそれで印象的だった

681
00:38:21,041 --> 00:38:23,041
暗闇(くらやみ) 分かるらない?

682
00:38:23,125 --> 00:38:26,208
恐怖(きょうふ)は克服(こくふく)してない
相変わらずこわい

683
00:38:26,291 --> 00:38:29,666
君はまちがってる
証明できるよ

684
00:38:29,750 --> 00:38:31,250
不可能だと思う

685
00:38:31,333 --> 00:38:32,916
頭デッカチさんよ

686
00:38:33,000 --> 00:38:35,333
これならどうだ?

687
00:38:35,416 --> 00:38:38,125
もうオレを
こわがってないよね

688
00:38:40,875 --> 00:38:42,583
でしょ?

689
00:38:43,166 --> 00:38:46,666
君はこわくない

690
00:38:46,750 --> 00:38:48,000
ほらね

691
00:38:48,083 --> 00:38:49,916
そういうこと

692
00:38:56,291 --> 00:38:59,875
ぼくらが友達になって
きっと娘もよろこんでくれる

693
00:38:59,958 --> 00:39:01,958
好意を持ち始めたね

694
00:39:02,041 --> 00:39:04,375
でも 娘がいる歳(とし)じゃない

695
00:39:04,458 --> 00:39:06,166
未来の娘

696
00:39:06,250 --> 00:39:08,166
変な子だよ 君は

697
00:39:08,250 --> 00:39:09,125
待って

698
00:39:09,208 --> 00:39:12,958
パパは子供のころ
未来が見えたってわけ?

699
00:39:13,041 --> 00:39:16,458
さあ ちょっと
言ってみただけ

700
00:39:16,541 --> 00:39:18,250
よくないかな

701
00:39:18,333 --> 00:39:19,708
分からないけど

702
00:39:19,791 --> 00:39:21,125
お話は最高

703
00:39:21,208 --> 00:39:23,416
光が登場したのもいい

704
00:39:23,500 --> 00:39:26,375
光は戻って来る?
それとも一度だけ?

705
00:39:26,458 --> 00:39:30,375
そうだね 思いつきだから

706
00:39:30,458 --> 00:39:33,375
どうやって作り話を
続けられるの?

707
00:39:33,458 --> 00:39:35,833
君にも絶対できるよね

708
00:39:35,916 --> 00:39:39,375
いいえ でも
つめ込みすぎじゃない?

709
00:39:39,458 --> 00:39:42,833
夢の世界の夜のものたちと
世界中を旅して

710
00:39:42,916 --> 00:39:45,208
未来まで予知できるわけ?

711
00:39:46,041 --> 00:39:47,250
画蛇添足(がだてんそく)

712
00:39:47,333 --> 00:39:48,875
意味が分からない

713
00:39:48,958 --> 00:39:50,458
君が言ったとおり

714
00:39:50,541 --> 00:39:52,083
じゃ そう

715
00:39:52,791 --> 00:39:54,375
当たってるな

716
00:39:54,458 --> 00:39:57,083
〝未来予知〞は はずそう

717
00:39:57,166 --> 00:40:00,166
子供のオリオンは
もう予知しない

718
00:40:00,250 --> 00:40:03,875
いいの?
ちょっとクールで面白いけど

719
00:40:03,958 --> 00:40:05,208
いや もうない

720
00:40:05,291 --> 00:40:06,125
そう

721
00:40:06,916 --> 00:40:08,166
どこだっけ?

722
00:40:08,250 --> 00:40:10,291
暗闇(くらやみ)と夜を飛んでる

723
00:40:10,375 --> 00:40:13,833
暗闇(くらやみ)とぼくは再び
夜を飛び回った

724
00:40:13,916 --> 00:40:16,375
ただ今回は ちがった

725
00:40:19,958 --> 00:40:23,791
本当に俳優の
顔のシワがよく見える

726
00:40:23,875 --> 00:40:26,333
丸太の輪のように

727
00:40:51,041 --> 00:40:53,583
なんかベルトみたい

728
00:40:53,666 --> 00:40:58,250
オレには
ハグを待つロボットに見える

729
00:41:15,583 --> 00:41:17,458
これってガスのニオイ?

730
00:41:17,541 --> 00:41:19,958
オーブンの電源
ちゃんと切ったっけ?

731
00:41:20,583 --> 00:41:22,583
何もうまく行かない!

732
00:41:22,666 --> 00:41:25,375
どれどれ
どのテープを使おう?

733
00:41:25,833 --> 00:41:26,750
やあ

734
00:41:26,833 --> 00:41:27,958
言っただろ?

735
00:41:28,041 --> 00:41:29,166
もし生命が宇宙の・・・

736
00:41:29,250 --> 00:41:30,500
ダメダメダメ

737
00:41:30,583 --> 00:41:31,958
ぼくの存在って何も・・・

738
00:41:32,041 --> 00:41:33,541
待て待て ダメダメ!

739
00:41:33,625 --> 00:41:34,833
母ちゃん!

740
00:41:35,750 --> 00:41:38,708
もうだめ セラピーに
戻らなくちゃ

741
00:41:38,791 --> 00:41:42,041
君! やるじゃん

742
00:42:06,416 --> 00:42:07,666
今のは何?

743
00:42:07,750 --> 00:42:09,083
何か聞こえたわ

744
00:42:33,291 --> 00:42:36,666
大金払ってる!
少し待ってくれよ

745
00:43:16,458 --> 00:43:18,458
ママ ママ!

746
00:43:19,750 --> 00:43:21,916
あら どうしたの?

747
00:43:22,000 --> 00:43:23,541
こわくなったの

748
00:43:23,625 --> 00:43:26,208
暗いのって大キライ

749
00:43:41,708 --> 00:43:45,416
さあ みんな
ここの紅茶は格別よ

750
00:44:09,875 --> 00:44:13,041
暗闇(くらやみ) ありがとう

751
00:44:13,125 --> 00:44:14,666
何を?

752
00:44:14,750 --> 00:44:16,750
いろいろ教えてくれて

753
00:44:16,833 --> 00:44:20,333
夜には暗さ以上のものが
あるってこと

754
00:44:21,166 --> 00:44:23,708
いいんだよ

755
00:44:27,208 --> 00:44:30,208
さっきの子だけど
気にしないで

756
00:44:30,291 --> 00:44:32,083
何言ってるか 分かってない

757
00:44:33,000 --> 00:44:34,125
分かってるかも

758
00:44:34,208 --> 00:44:35,375
分かってない

759
00:44:35,458 --> 00:44:37,375
ぼくもそうだったでしょ?

760
00:44:38,208 --> 00:44:40,083
彼(かれ)はこわいんだ

761
00:44:40,583 --> 00:44:44,375
そうだね こわい気持ちは
オレにも分かる

762
00:44:45,083 --> 00:44:48,458
君が? 何がこわいの?

763
00:44:48,541 --> 00:44:51,375
みんなが正しいかもしれない

764
00:44:51,458 --> 00:44:56,875
オレはいいヤツじゃない
ただこわいヤツだって

765
00:44:58,375 --> 00:45:02,750
ぼくに言ったじゃない
君はいいヤツなんだって

766
00:45:02,833 --> 00:45:04,625
ぼくは信じなかった

767
00:45:04,708 --> 00:45:06,250
うん

768
00:45:06,333 --> 00:45:08,208
今はそう思うよ

769
00:45:09,333 --> 00:45:11,500
ありがとよ

770
00:45:11,583 --> 00:45:14,750
君も成長したね

771
00:45:17,625 --> 00:45:19,541
それはどうかな

772
00:45:21,541 --> 00:45:23,416
さあ 仕事に戻る

773
00:45:23,500 --> 00:45:25,041
出発だ

774
00:45:25,125 --> 00:45:27,750
ねむくなる時間ね

775
00:45:27,833 --> 00:45:31,583
さあ 行こう
休けいは終わり

776
00:45:42,125 --> 00:45:44,166
オリオン これ落とした

777
00:45:45,500 --> 00:45:48,208
ありがとう 静寂(せいじゃく)ちゃん

778
00:45:48,583 --> 00:45:50,791
あ...どういたしまして

779
00:45:53,000 --> 00:45:56,208
いいか? さあ飛び乗って

780
00:45:58,500 --> 00:46:00,875
ウソだろう?

781
00:46:00,958 --> 00:46:02,916
あれはだれ?

782
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
光さ 暗闇(くらやみ)のライバル

783
00:46:05,083 --> 00:46:05,958
へえ

784
00:46:06,041 --> 00:46:09,083
ぼくは好きだな
安心させてくれる

785
00:46:09,166 --> 00:46:11,333
暖かい毛布に
くるまれてる感じ

786
00:46:14,291 --> 00:46:16,666
そういうのが好きならね

787
00:46:16,750 --> 00:46:20,083
私を見て とっても明るい!

788
00:46:20,166 --> 00:46:21,791
オレにもワザはある

789
00:46:21,875 --> 00:46:25,750
でも だれかさんのように
ハデにはやらない

790
00:46:25,833 --> 00:46:27,375
想像にまかせる

791
00:46:27,458 --> 00:46:30,958
おい暗闇(くらやみ) 毎回
同じことのくり返し

792
00:46:31,041 --> 00:46:33,833
くり返し? 何のことだ?

793
00:46:33,916 --> 00:46:37,250
君の態度 遅刻(ちこく) 不安

794
00:46:37,333 --> 00:46:38,666
ぼうやは元気?

795
00:46:39,291 --> 00:46:40,208
やあ!

796
00:46:40,291 --> 00:46:42,583
君とは 同じことのくり返し

797
00:46:42,666 --> 00:46:47,083
私が現れると不安になり
私に八つ当たりする

798
00:46:47,166 --> 00:46:49,541
私は明るさと希望を与え

799
00:46:49,625 --> 00:46:52,000
君はその正反対を与える

800
00:46:52,625 --> 00:46:56,166
そんな それだけじゃない

801
00:46:56,250 --> 00:46:58,291
そう? たとえば?

802
00:46:59,166 --> 00:47:02,416
いろいろあるさ
話してやりたいけど

803
00:47:02,500 --> 00:47:04,416
今は時間がない

804
00:47:04,500 --> 00:47:06,666
同感だね

805
00:47:06,750 --> 00:47:09,958
あと3秒で日の出だから

806
00:47:10,041 --> 00:47:13,208
君たち存在し続けたいなら

807
00:47:14,166 --> 00:47:18,125
いいよ 行くよ バカめ!

808
00:47:18,208 --> 00:47:20,666
それはない いいヤツだ

809
00:47:20,750 --> 00:47:23,375
いいヤツじゃない マジで

810
00:47:24,750 --> 00:47:25,625
ねえ パパ?

811
00:47:25,708 --> 00:47:27,041
もうねる?

812
00:47:27,125 --> 00:47:30,583
いいえ 外を散歩しながら

813
00:47:30,666 --> 00:47:31,750
お話を続けない?

814
00:47:31,833 --> 00:47:32,958
そう?

815
00:47:33,041 --> 00:47:36,250
オリオンと暗闇(くらやみ)のように
夜の中で

816
00:47:37,291 --> 00:47:38,708
うん いいよ

817
00:47:38,791 --> 00:47:42,916
明日は学校ないから行こうか

818
00:47:51,791 --> 00:47:53,416
公園を通ろう

819
00:47:54,333 --> 00:47:55,416
いいよ

820
00:48:10,166 --> 00:48:13,208
あのさ
あっちの方がいいかも

821
00:48:13,291 --> 00:48:14,791
そうだね

822
00:48:25,666 --> 00:48:27,291
手をはなしてもいい?

823
00:48:27,375 --> 00:48:28,583
もちろん ごめん

824
00:48:28,666 --> 00:48:29,958
いいの

825
00:48:30,041 --> 00:48:32,958
文を思いついたので
書いておく

826
00:48:33,041 --> 00:48:34,333
いいもの?

827
00:48:34,416 --> 00:48:38,625
星が見えないことが
ヘンテコだなぁって

828
00:48:39,250 --> 00:48:42,250
本当にそうだね

829
00:48:44,166 --> 00:48:45,583
フリしなくていいよ

830
00:48:46,583 --> 00:48:48,541
こっちに来たかったって

831
00:48:48,625 --> 00:48:49,750
フリしてないよ

832
00:48:49,833 --> 00:48:53,125
公園の明かりが消えてたし
こわかった

833
00:48:53,208 --> 00:48:55,500
乗り越えたんじゃないの?

834
00:48:55,583 --> 00:48:57,375
少なくとも話の中では

835
00:48:57,458 --> 00:49:00,375
複雑な話なんだ

836
00:49:00,958 --> 00:49:05,791
じゃ 複雑でいいじゃない?
親って単純な話が好きよね

837
00:49:05,875 --> 00:49:07,750
主人公のどんな問題でも

838
00:49:07,833 --> 00:49:11,125
すべて解決されて
安心できるから

839
00:49:11,208 --> 00:49:13,250
オリオンが暗闇(くらやみ)と会う
暗闇(くらやみ)はいいヤツ

840
00:49:13,333 --> 00:49:16,458
オリオンはもう こわくない
ダンスパーティで終わる

841
00:49:17,291 --> 00:49:19,208
ダンスパーティーを入れる?

842
00:49:19,291 --> 00:49:23,750
パパが今もこわいなら
オリオンも同じはず

843
00:49:23,833 --> 00:49:26,875
本当に役に立つのは
真実の話だけ

844
00:49:27,500 --> 00:49:29,875
それ言えてるね

845
00:49:29,958 --> 00:49:30,916
そう思う?

846
00:49:31,000 --> 00:49:34,500
うん それ
ぜひ使わなくちゃ

847
00:50:03,708 --> 00:50:04,791
どうした?

848
00:50:06,333 --> 00:50:07,416
死んだの?

849
00:50:07,500 --> 00:50:08,333
眠(ねむ)れず!

850
00:50:08,416 --> 00:50:09,250
何?

851
00:50:09,333 --> 00:50:12,000
最悪の事態で行動するのは
オレの仕事

852
00:50:12,083 --> 00:50:13,166
大丈夫だよ

853
00:50:13,250 --> 00:50:14,666
乗り越えたよね

854
00:50:14,750 --> 00:50:16,291
完ぺきに

855
00:50:17,708 --> 00:50:20,500
よし じゃ仕事に戻ろう

856
00:50:20,583 --> 00:50:22,500
どっちが早いか

857
00:50:28,041 --> 00:50:29,666
おいで

858
00:50:29,750 --> 00:50:32,166
先に行って ぼくは人間だし

859
00:50:32,250 --> 00:50:34,416
室内ライトないから

860
00:50:34,500 --> 00:50:35,958
つまずくかも

861
00:50:36,041 --> 00:50:37,708
何がこわいの?

862
00:50:37,791 --> 00:50:40,875
別に ただ昼間が好きなんだ

863
00:50:40,958 --> 00:50:44,250
昼間の音とか
聞いたことある?

864
00:50:44,333 --> 00:50:45,958
鳥 子供の遊ぶ声

865
00:50:46,041 --> 00:50:47,666
すばらしそうね

866
00:50:47,750 --> 00:50:50,583
そうなんだ 昼間には

867
00:50:50,666 --> 00:50:53,166
音と色のつながりを感じる

868
00:50:53,250 --> 00:50:56,125
昼間は全て輝いてて幻想的(げんそうてき)だ

869
00:50:56,208 --> 00:50:58,291
赤 緑 黄色 紫(むらさき)

870
00:50:58,916 --> 00:51:00,791
夜も色はあるよ

871
00:51:03,625 --> 00:51:06,125
火があった方が
よく見えるけど

872
00:51:13,958 --> 00:51:15,708
これが光

873
00:51:15,791 --> 00:51:16,958
本当に?

874
00:51:17,041 --> 00:51:18,333
すごい

875
00:51:18,416 --> 00:51:20,833
安心感と温かい気持ちだ

876
00:51:20,916 --> 00:51:23,416
こわくなくなるのが分かる

877
00:51:23,500 --> 00:51:25,041
必要ではないけど

878
00:51:25,125 --> 00:51:27,833
経験したことがなければ

879
00:51:27,916 --> 00:51:30,000
その美しさは想像できない

880
00:51:31,041 --> 00:51:34,708
じゃ 問題は暗闇(くらやみ)だと?

881
00:51:34,791 --> 00:51:36,958
ある意味ではね

882
00:51:37,041 --> 00:51:40,333
彼(かれ)のこと好きだけど
問題は彼でしょ?

883
00:51:40,416 --> 00:51:43,458
マジで暗闇(くらやみ)は
最高にいいヤツ

884
00:51:43,541 --> 00:51:45,583
でも 彼と一緒にいると

885
00:51:45,666 --> 00:51:49,375
光が持つすべての
すばらしいものを・・・

886
00:51:49,458 --> 00:51:50,333
何?

887
00:52:04,750 --> 00:52:06,958
出発の時間だね

888
00:52:07,750 --> 00:52:11,041
新しい親友を
待たなくていいの?

889
00:52:18,541 --> 00:52:22,208
ねえ暗闇(くらやみ) 君は最高だよ

890
00:52:22,291 --> 00:52:26,333
さっきの会話では
そう聞こえなかった

891
00:52:26,416 --> 00:52:27,916
あれは 雑談

892
00:52:28,000 --> 00:52:30,208
アイスクリームが
大好きだからって

893
00:52:30,291 --> 00:52:31,958
フライドポテトも
嫌いじゃない

894
00:52:32,041 --> 00:52:33,250
オレはどっち?

895
00:52:33,333 --> 00:52:35,458
アイスクリームか
フライドポテトか?

896
00:52:35,541 --> 00:52:36,833
フライドポテト?

897
00:52:36,916 --> 00:52:38,500
光がアイスクリーム?

898
00:52:38,583 --> 00:52:39,791
そう!

899
00:52:39,875 --> 00:52:41,250
より好きなのは?

900
00:52:42,250 --> 00:52:43,750
それは重要?

901
00:52:44,333 --> 00:52:46,000
どうせ!

902
00:52:46,083 --> 00:52:49,041
みんなにも日光を
経験してほしい 君にも!

903
00:52:49,125 --> 00:52:52,875
それはぼくの消滅(しょうめつ)を
経験してほしいってこと

904
00:52:52,958 --> 00:52:54,083
そういう意味じゃ

905
00:52:54,166 --> 00:52:55,000
よし!

906
00:52:55,083 --> 00:52:57,750
それを感動的に
心こめたスピーチで

907
00:52:57,833 --> 00:52:59,833
みんなに言ってくれるよね

908
00:53:05,833 --> 00:53:06,791
やあ

909
00:53:07,958 --> 00:53:08,833
早くして

910
00:53:10,791 --> 00:53:14,791
休けい中にぼくが話したことが

911
00:53:14,875 --> 00:53:17,791
まちがって理解されたみたい

912
00:53:17,875 --> 00:53:19,083
だから はっきり言います

913
00:53:19,166 --> 00:53:22,083
ぼくは夜と親友の暗闇(くらやみ)が
大好き

914
00:53:23,125 --> 00:53:24,500
皆さんの中には

915
00:53:24,583 --> 00:53:27,125
広い世界の経験が少ないと
思う人もいる

916
00:53:27,208 --> 00:53:30,166
古いことわざを
思い出してください

917
00:53:30,250 --> 00:53:32,875
〝隣(となり)の芝生(しばふ)は常に青い〞

918
00:53:32,958 --> 00:53:36,875
そうだよ 隣(となり)は昼間で
青いのが見える

919
00:53:36,958 --> 00:53:38,958
待って ぼくが言いたいのは

920
00:53:39,041 --> 00:53:41,708
そうだろう?
青い芝生(しばふ)ってどんなの?

921
00:53:41,791 --> 00:53:44,583
なぜ昼のものたちだけが
全色あるの?

922
00:53:44,666 --> 00:53:45,500
そうだ!

923
00:53:45,583 --> 00:53:46,416
同感!

924
00:53:46,500 --> 00:53:47,500
分かった

925
00:53:47,583 --> 00:53:49,875
少し話がズレてしまった

926
00:53:49,958 --> 00:53:53,333
暗闇(くらやみ)にはすばらしい
特長が多い

927
00:53:53,416 --> 00:53:54,750
たとえば?

928
00:53:56,500 --> 00:54:00,583
とにかく
ぼくはまちがってた

929
00:54:00,666 --> 00:54:04,166
夜より昼が上だなんて
まちがってる

930
00:54:04,250 --> 00:54:08,958
君たちには昼の
美や活気はないかもしれない

931
00:54:09,041 --> 00:54:12,625
でも昼の活気が
存在するのは

932
00:54:12,708 --> 00:54:15,958
正反対の暗闇(くらやみ)と
空虚(くうきょ)があるからだ

933
00:54:16,041 --> 00:54:20,625
そう考えれば 君たちは
昼の翼(つばさ)の下にふく風

934
00:54:20,708 --> 00:54:23,125
説得力なし

935
00:54:24,583 --> 00:54:28,333
最後まで言わせて
結論として感謝します

936
00:54:28,416 --> 00:54:31,333
昼をすばらしくするために

937
00:54:31,416 --> 00:54:34,375
地味で感謝されない仕事を
こなしてくれて

938
00:54:37,583 --> 00:54:39,375
私は帰る

939
00:54:39,458 --> 00:54:40,916
帰る?

940
00:54:41,000 --> 00:54:42,125
いえ 残る

941
00:54:42,208 --> 00:54:46,000
残って光を待つ
仕事がもらえるかも

942
00:54:46,083 --> 00:54:47,875
道理をわきまえろ

943
00:54:47,958 --> 00:54:50,750
私に話しかけないで!

944
00:54:50,833 --> 00:54:55,583
あんたのジゴクの闇(やみ)のせいで
みんなに嫌われてるのよ

945
00:54:55,666 --> 00:54:56,791
友達だろう?

946
00:54:56,875 --> 00:54:58,083
何が友達!

947
00:54:58,166 --> 00:55:01,375
人生の真の美から
遠ざけてくれて

948
00:55:01,458 --> 00:55:05,166
ねえ 不思議な雑音
君がやめるわけないよ

949
00:55:05,250 --> 00:55:07,916
私はデビー デビーと呼んで

950
00:55:09,083 --> 00:55:10,583
デビー!

951
00:55:13,416 --> 00:55:15,500
なんてこと!

952
00:55:15,583 --> 00:55:18,583
でも みんなは残るよね?

953
00:55:18,666 --> 00:55:21,375
さあ みんな 出発だ

954
00:55:24,333 --> 00:55:25,750
デビーが言いたいのは

955
00:55:25,833 --> 00:55:28,500
ちょっとした光が
みんな必要だってこと

956
00:55:28,583 --> 00:55:29,875
感じてもらい・・・

957
00:55:29,958 --> 00:55:33,125
だれも言わないから
私がはっきり言うわ

958
00:55:33,208 --> 00:55:35,375
私たちは人から
認められる必要があるし...

959
00:55:35,458 --> 00:55:37,375
そのとおりだ!

960
00:55:37,458 --> 00:55:39,916
そう 私やめる

961
00:55:42,625 --> 00:55:45,541
私もやめる
君の影で存在しない

962
00:55:45,625 --> 00:55:46,958
え? 何?

963
00:55:47,041 --> 00:55:51,333
白日夢(はくじつむ)だってある
楽しい新たな挑戦(ちょうせん)だわ

964
00:55:51,416 --> 00:55:53,333
悪夢より絶対いい

965
00:55:53,416 --> 00:55:54,666
君まで 頼むよ

966
00:55:54,750 --> 00:55:58,208
じゃ決まり
夢がやめるなら私も

967
00:55:58,291 --> 00:56:00,958
夢のない夜のねむり?

968
00:56:01,041 --> 00:56:02,375
意味がない

969
00:56:02,458 --> 00:56:04,916
睡眠(すいみん)君がいなくなると

970
00:56:05,000 --> 00:56:07,875
ぼくの仕事は
人をねむらせないこと?

971
00:56:07,958 --> 00:56:09,750
仕事が大変すぎる

972
00:56:10,416 --> 00:56:11,500
オレもやめた

973
00:56:13,791 --> 00:56:16,166
休けい時間は終わりだ

974
00:56:16,250 --> 00:56:19,250
遊んでないで 移動しないと

975
00:56:22,583 --> 00:56:25,916
もうじき新しい日の夜明けよ

976
00:56:26,708 --> 00:56:31,791
オレ1人でやらせないでくれ
みんなで力を合わせないと

977
00:56:31,875 --> 00:56:34,166
オレらは 友達なんだ

978
00:56:37,666 --> 00:56:41,625
みんなと過ごした時間は
本当に楽しかった

979
00:56:43,291 --> 00:56:45,083
良い朝を

980
00:57:14,666 --> 00:57:20,125
皆さん おはよう!
〝光〞をお呼びかな?

981
00:57:28,333 --> 00:57:31,208
一体ヤツのどこがいいのかな

982
00:57:33,250 --> 00:57:34,916
まあな

983
00:57:39,958 --> 00:57:42,916
もう夜には
オレしか残ってない

984
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
これじゃもう夜じゃない

985
00:57:46,541 --> 00:57:48,791
見るものは何もない

986
00:57:48,875 --> 00:57:50,958
聞くものも何もない

987
00:57:51,041 --> 00:57:53,666
明日には君もいなくなる

988
00:57:55,500 --> 00:57:58,166
オレは永遠に一人で
飛び回るのか

989
00:57:58,791 --> 00:58:00,625
できないよ

990
00:58:00,708 --> 00:58:02,541
本当にごめん

991
00:58:02,625 --> 00:58:04,958
明日の昼間に
みんなを見つけて

992
00:58:05,041 --> 00:58:06,291
説得してみる

993
00:58:06,375 --> 00:58:07,416
いいや!

994
00:58:07,500 --> 00:58:09,291
続けない

995
00:58:12,333 --> 00:58:15,291
この物体に座ってる

996
00:58:15,375 --> 00:58:17,791
岩かな 生きてはいないな

997
00:58:17,875 --> 00:58:20,916
ここに座って日の出を待つ

998
00:58:21,000 --> 00:58:21,875
ダメだよ!

999
00:58:21,958 --> 00:58:24,708
なぜ?
どうせぼくは きらわれてる

1000
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
それはちがう

1001
00:58:25,833 --> 00:58:27,541
じゃ みんなどこだ?

1002
00:58:34,833 --> 00:58:36,041
やあ 暗闇(くらやみ)!

1003
00:58:36,125 --> 00:58:38,250
動かないと消滅(しょうめつ)するよ

1004
00:58:40,375 --> 00:58:41,291
暗闇(くらやみ)?

1005
00:58:41,375 --> 00:58:44,250
早く行けよ

1006
00:58:44,333 --> 00:58:46,625
君は明るい所にはいられない

1007
00:58:46,708 --> 00:58:49,000
ここにいたら消えてしまう

1008
00:58:49,083 --> 00:58:52,166
それでもいいよ

1009
00:58:52,250 --> 00:58:55,416
警告(けいこく)したからね

1010
00:58:55,500 --> 00:58:56,750
やめて!

1011
00:58:56,833 --> 00:58:58,166
すまないね

1012
00:58:58,250 --> 00:59:00,791
光は待ってくれない

1013
00:59:02,166 --> 00:59:04,208
暗闇(くらやみ) 早く行こう!

1014
00:59:06,541 --> 00:59:09,250
岩じゃなかった

1015
00:59:09,333 --> 00:59:10,833
こんなことって

1016
00:59:12,166 --> 00:59:13,333
暗闇(くらやみ)!

1017
00:59:16,041 --> 00:59:17,375
暗闇(くらやみ)!

1018
00:59:31,208 --> 00:59:33,541
チェッ 警告(けいこく)したのに

1019
00:59:34,166 --> 00:59:38,458
私は地球の生命を
維持(いじ)しなきゃならないから

1020
00:59:38,541 --> 00:59:39,833
またね 坊や

1021
00:59:40,833 --> 00:59:43,000
皆さん おはよう!

1022
00:59:43,458 --> 00:59:47,458
毎日が明るく
美しいものでありますように

1023
00:59:52,166 --> 00:59:54,375
それで?

1024
00:59:54,458 --> 00:59:55,416
分からない

1025
00:59:55,500 --> 00:59:56,500
え?

1026
00:59:56,583 --> 00:59:59,083
次は分からない
ここまでなんだ

1027
00:59:59,166 --> 01:00:02,416
子供の自分を一人きりにして

1028
01:00:02,500 --> 01:00:04,166
どこにいるの?

1029
01:00:04,250 --> 01:00:05,958
ヨーロッパかな?

1030
01:00:06,041 --> 01:00:07,625
ひどい結末

1031
01:00:07,708 --> 01:00:10,208
複雑な話だと言っただろう

1032
01:00:10,291 --> 01:00:12,125
ネタが切れたんだ

1033
01:00:12,208 --> 01:00:14,291
パパの物語 経験よ

1034
01:00:14,875 --> 01:00:17,833
そうだけど
結末は分からない

1035
01:00:26,250 --> 01:00:31,791
目に見える星の模様は
星座として名付けられた

1036
01:00:31,875 --> 01:00:36,083
古代のさまざまな
夜空の描写(びょうしゃ)を見渡すと・・・

1037
01:00:36,166 --> 01:00:39,083
天井を見てるのね

1038
01:00:39,166 --> 01:00:42,875
でも いい幻想(げんそう)だよ
非常に勉強になる

1039
01:00:43,458 --> 01:00:46,125
夜は本物の空が見えるのに

1040
01:00:47,625 --> 01:00:49,875
星をかくす都市を建設して

1041
01:00:49,958 --> 01:00:52,125
ニセモノの星空を眺(なが)める

1042
01:00:53,041 --> 01:00:57,416
君は考えが深いね

1043
01:00:57,500 --> 01:01:00,666
ありがとう
パパの仕事を軽視してない

1044
01:01:00,750 --> 01:01:03,458
プラネタリウムは本当に
すごいと思う

1045
01:01:03,541 --> 01:01:05,416
ステキな職場よ

1046
01:01:05,500 --> 01:01:10,375
ありがとう 職場も
君の意見も気に入ってる

1047
01:01:15,250 --> 01:01:18,250
物語の続きを思いついた

1048
01:01:18,333 --> 01:01:19,958
じゃ聞かせて

1049
01:01:20,041 --> 01:01:21,625
本当に? いいの?

1050
01:01:21,708 --> 01:01:24,125
いいよ 続けて

1051
01:01:24,208 --> 01:01:26,416
私が現れるの

1052
01:01:26,500 --> 01:01:27,333
君が?

1053
01:01:27,416 --> 01:01:28,291
だめ?

1054
01:01:28,375 --> 01:01:30,458
いいよ 続けて

1055
01:01:30,541 --> 01:01:33,791
同い年だったら
パパと友達になってたかな?

1056
01:01:33,875 --> 01:01:36,541
どうだろう? 続けて

1057
01:01:37,708 --> 01:01:39,958
私が現れるの

1058
01:01:44,166 --> 01:01:45,208
こんにちは

1059
01:01:46,583 --> 01:01:49,958
やあ
ぼくのカメの上に現れた人

1060
01:01:50,041 --> 01:01:52,125
私はヒュパティア

1061
01:01:52,208 --> 01:01:53,958
古代ギリシャの天文学者?

1062
01:01:54,041 --> 01:01:57,416
本人じゃないけど
その人の名をもらった

1063
01:01:57,500 --> 01:02:00,375
そうだよね ぼくはオリオン

1064
01:02:00,458 --> 01:02:02,000
星座ね

1065
01:02:02,791 --> 01:02:06,083
ぼくにはハンターというより

1066
01:02:06,708 --> 01:02:09,541
ハグを待つロボットに見える

1067
01:02:10,166 --> 01:02:12,708
それって聞いたことある

1068
01:02:13,541 --> 01:02:15,250
ここ どこかな?

1069
01:02:15,333 --> 01:02:18,041
ヨーロッパかな?
分からない

1070
01:02:18,125 --> 01:02:20,625
遠くまで来てしまった

1071
01:02:20,708 --> 01:02:22,750
昨夜は多くを破壊(はかい)した

1072
01:02:22,833 --> 01:02:25,458
知ってる 聞いてるから

1073
01:02:25,541 --> 01:02:26,666
本当に?

1074
01:02:26,750 --> 01:02:28,416
夜がなければ ねむれない

1075
01:02:28,500 --> 01:02:30,875
ねむらないと おかしくなる

1076
01:02:30,958 --> 01:02:32,083
それは困る!

1077
01:02:32,166 --> 01:02:33,375
だから来たの

1078
01:02:33,458 --> 01:02:36,875
夜のものたちが
戻ってくる方法を考えた

1079
01:02:36,958 --> 01:02:39,166
そう? どうするの?

1080
01:02:39,250 --> 01:02:41,708
助けになればと 詩を書いた

1081
01:02:46,666 --> 01:02:49,541
今となっては 夜が懐(なつ)かしい

1082
01:02:49,625 --> 01:02:51,916
光だけが残された今

1083
01:02:55,875 --> 01:02:58,041
やっぱり役に立たないかな

1084
01:02:58,125 --> 01:02:59,750
続けて

1085
01:03:01,500 --> 01:03:04,708
それからもう1つ 夜も昼も

1086
01:03:05,541 --> 01:03:07,833
みんなは歓声を あげるかも

1087
01:03:09,083 --> 01:03:12,458
でも私は夜が恋しい
私に似てるから

1088
01:03:13,291 --> 01:03:16,750
暗い時こそ
私は最もよく見える

1089
01:03:16,833 --> 01:03:20,333
世界が明るくなりすぎた

1090
01:03:22,458 --> 01:03:25,125
うるさくて わがままで
ケンカ腰

1091
01:03:27,416 --> 01:03:30,916
世界の終わりみたいな
気候の緊急事態(きんきゅうじたい)

1092
01:03:31,000 --> 01:03:33,958
暗闇(くらやみ)がなければ
悲惨(ひさん)な結末になる

1093
01:03:38,208 --> 01:03:41,166
想像してたのとちがう

1094
01:03:41,250 --> 01:03:43,791
静かな者は
話を聞いてもらえない

1095
01:03:45,333 --> 01:03:48,500
不器用な者は 見下される

1096
01:03:49,791 --> 01:03:51,250
何だ?

1097
01:03:53,333 --> 01:03:56,083
正直 なんか自信を失いそう

1098
01:03:57,333 --> 01:04:00,208
静けさとは音がないこと
そう思ってた

1099
01:04:01,166 --> 01:04:04,833
でも本当は
小さな音が聞こえる空間

1100
01:04:05,416 --> 01:04:08,166
暗闇(くらやみ)とは光がないこと
そう思ってた

1101
01:04:10,208 --> 01:04:13,291
でも 本当は
星の光が輝く場所

1102
01:04:13,375 --> 01:04:16,541
私を抱いた静寂(せいじゃく)や
暗闇(くらやみ)や夢

1103
01:04:16,625 --> 01:04:19,666
消え去る世界で
安堵(あんど)感をくれた

1104
01:04:20,250 --> 01:04:22,958
それがない今 夜が恋しい

1105
01:04:23,041 --> 01:04:26,250
光だけが残された今

1106
01:04:27,958 --> 01:04:29,750
君は詩人だ

1107
01:04:30,416 --> 01:04:32,750
そうね

1108
01:04:32,833 --> 01:04:36,166
美しかったわ ありがとう

1109
01:04:37,416 --> 01:04:40,708
世界に夜を戻さないと

1110
01:04:40,791 --> 01:04:44,083
暗闇(くらやみ)がいないと
夜は作れない

1111
01:04:44,166 --> 01:04:45,375
まだいるわ

1112
01:04:45,458 --> 01:04:49,041
暗闇(くらやみ)は生きてる
君の思い出の中で

1113
01:04:49,125 --> 01:04:51,625
その思い出に入れるのは・・・

1114
01:04:51,708 --> 01:04:53,708
夢さん 助けて

1115
01:04:53,791 --> 01:04:56,666
全員が必要よ チーム全員

1116
01:04:57,333 --> 01:04:59,250
夢の中で死ねば
現実でも死ぬ

1117
01:04:59,333 --> 01:05:00,750
眠(ねむ)れず!

1118
01:05:00,833 --> 01:05:02,291
オレの仕事だ!

1119
01:05:07,458 --> 01:05:09,958
考えてみれば 世界の命運を

1120
01:05:10,041 --> 01:05:14,500
不安障害の11歳の子供に
託(たく)すのはよくないかも

1121
01:05:14,583 --> 01:05:17,458
心配しないで
私がそばにいるから

1122
01:05:20,750 --> 01:05:22,166
了解(りょうかい)

1123
01:05:33,625 --> 01:05:35,541
次は睡眠(すいみん)さんの番

1124
01:05:35,625 --> 01:05:38,500
大丈夫 まかせて

1125
01:05:38,583 --> 01:05:43,041
さあ ヒツジの時間よ!

1126
01:05:50,500 --> 01:05:52,208
さすが 睡眠(すいみん)さん

1127
01:05:53,458 --> 01:05:54,583
いい?

1128
01:05:55,541 --> 01:05:57,666
いい夢を見るのよ オリオン

1129
01:06:05,791 --> 01:06:10,916
奥まで入らなければ
心の最も暗い奥深くまで

1130
01:06:15,083 --> 01:06:16,916
サリーと話す

1131
01:06:17,000 --> 01:06:18,666
〝発表の日〞

1132
01:06:18,750 --> 01:06:20,291
授業で話す

1133
01:06:21,750 --> 01:06:23,208
殺人ピエロ

1134
01:06:25,666 --> 01:06:29,375
携帯の電波 カに刺される

1135
01:06:29,458 --> 01:06:31,416
高層ビルは落ちる

1136
01:06:33,333 --> 01:06:34,916
あったわ

1137
01:06:36,208 --> 01:06:38,375
暗闇(くらやみ)と初めて会った夜

1138
01:06:41,291 --> 01:06:43,333
寝室にいて

1139
01:06:43,416 --> 01:06:47,291
部屋のすみっこから
ゴロゴロ音が聞こえる

1140
01:06:48,083 --> 01:06:50,625
不吉(ふきつ)な形が姿を現してる

1141
01:06:50,708 --> 01:06:53,875
部屋の暗闇(くらやみ)から
引き出されるように

1142
01:06:57,916 --> 01:06:58,958
暗闇(くらやみ)!

1143
01:06:59,041 --> 01:07:00,208
オリオン!

1144
01:07:00,291 --> 01:07:01,833
ぼくのために来てくれた?

1145
01:07:01,916 --> 01:07:04,291
もちろん 友達だもの

1146
01:07:04,375 --> 01:07:06,458
君を失ったと思った

1147
01:07:06,541 --> 01:07:09,166
いや オレはここにいるよ

1148
01:07:12,666 --> 01:07:13,833
は?

1149
01:07:15,916 --> 01:07:17,166
暗闇(くらやみ)!

1150
01:07:17,875 --> 01:07:19,041
ウソ!

1151
01:07:34,541 --> 01:07:35,458
暗闇(くらやみ)!

1152
01:07:37,625 --> 01:07:39,333
オリオン!

1153
01:07:46,750 --> 01:07:48,416
〝殺人ピエロに用心!〞

1154
01:07:58,333 --> 01:08:00,041
〝ハチ〞

1155
01:08:18,625 --> 01:08:21,250
あれは何? なぜここに?

1156
01:08:21,333 --> 01:08:25,666
全部君の頭の中にあるの
止められるのは君だけ!

1157
01:08:25,750 --> 01:08:28,000
中に入って引っ張り出すのよ

1158
01:08:28,083 --> 01:08:30,458
飛びこむわけ? どうなる?

1159
01:08:30,541 --> 01:08:34,750
分からないけど
それが大事なのよ!

1160
01:08:34,833 --> 01:08:36,833
何のこと?

1161
01:08:36,916 --> 01:08:38,416
私たちが結末を知りたいのは

1162
01:08:38,500 --> 01:08:40,875
それまでの部分を
こわくさせないため

1163
01:08:40,958 --> 01:08:44,333
こわがるって人生の一部かも

1164
01:08:44,416 --> 01:08:47,083
恐怖(きょうふ)は感じればいいのよ

1165
01:08:47,916 --> 01:08:49,875
そして 行動する

1166
01:08:56,750 --> 01:08:58,083
がんばってね

1167
01:08:58,166 --> 01:09:00,083
ありがとう ヒュパティア

1168
01:09:10,041 --> 01:09:13,041
待ってて暗闇(くらやみ) 今行く!

1169
01:09:13,791 --> 01:09:15,666
オリオン ここだ!

1170
01:09:17,000 --> 01:09:18,208
オリオン!

1171
01:09:22,750 --> 01:09:24,208
暗闇(くらやみ)!

1172
01:09:28,583 --> 01:09:30,083
ここから出よう

1173
01:09:41,166 --> 01:09:42,333
もたないわ!

1174
01:09:42,416 --> 01:09:44,375
がんばるのよ

1175
01:09:54,541 --> 01:09:56,416
今すぐ起こさないと!

1176
01:09:57,125 --> 01:09:59,791
このままでは 2人とも

1177
01:09:59,875 --> 01:10:02,000
八つざきになって死ぬ?

1178
01:10:02,833 --> 01:10:04,958
どいて オレがやる

1179
01:10:09,833 --> 01:10:12,083
吸いこまれる!

1180
01:10:12,166 --> 01:10:13,666
どうなるの?

1181
01:10:13,750 --> 01:10:16,750
分からないけど
君といると なぜか

1182
01:10:16,833 --> 01:10:20,125
未知の恐怖(きょうふ)が軽くなる

1183
01:10:20,208 --> 01:10:22,166
そうだね

1184
01:10:22,250 --> 01:10:24,708
君に会えてよかったよ

1185
01:10:25,125 --> 01:10:26,458
ぼくもさ

1186
01:10:42,125 --> 01:10:44,875
オリオン 起きろ
学校におくれる!

1187
01:10:44,958 --> 01:10:47,625
睡眠(すいみん)が成長をジャマするって
読んだよね

1188
01:10:47,708 --> 01:10:48,916
目を覚ませ!

1189
01:10:49,000 --> 01:10:49,916
なぜ起きない?

1190
01:10:50,000 --> 01:10:51,291
分からない!

1191
01:10:51,375 --> 01:10:53,625
こんなに深いの 初めて!

1192
01:10:53,708 --> 01:10:56,958
目覚めろ! 起きる時間だ!

1193
01:10:58,750 --> 01:11:00,333
目を覚ませ!

1194
01:11:00,416 --> 01:11:02,541
ほら 起きろ!

1195
01:11:17,583 --> 01:11:18,416
オリオン

1196
01:11:18,500 --> 01:11:22,125
もう起きないと
遠足に間に合わないよ

1197
01:11:22,208 --> 01:11:24,208
遠足に間に合わないよ

1198
01:11:27,833 --> 01:11:28,708
サリー!

1199
01:12:08,750 --> 01:12:10,750
暗闇(くらやみ) やったね

1200
01:12:10,833 --> 01:12:13,041
よくやったよ

1201
01:12:36,708 --> 01:12:41,458
こうでなくちゃ
戻ってくれて うれしいよ

1202
01:13:13,583 --> 01:13:17,333
さようなら オリオン
夢のような一晩だった

1203
01:13:17,416 --> 01:13:18,791
ぼくも

1204
01:13:18,875 --> 01:13:20,291
じゃね ヒュパティア

1205
01:13:20,375 --> 01:13:22,000
あなたは すばらしい

1206
01:13:22,083 --> 01:13:24,000
夢さんこそ

1207
01:13:24,916 --> 01:13:27,166
あなたも すばらしい

1208
01:13:29,250 --> 01:13:31,416
え? うわ

1209
01:13:33,666 --> 01:13:35,333
暗闇(くらやみ)って最高

1210
01:13:36,000 --> 01:13:38,083
ああ 賛成だ

1211
01:13:39,166 --> 01:13:40,666
ありがとう 暗闇(くらやみ)

1212
01:13:40,750 --> 01:13:42,291
本当に

1213
01:13:51,750 --> 01:13:53,833
じゃ これで

1214
01:13:53,916 --> 01:13:56,125
また明日の夜にね

1215
01:13:56,708 --> 01:14:00,791
そうだね でも
こんな風には見えないよ

1216
01:14:01,500 --> 01:14:05,791
ちがった方法で見える
もっといい見方で

1217
01:14:05,875 --> 01:14:09,916
今なら分かるよ
そして感動できる

1218
01:14:11,083 --> 01:14:12,291
ありがとう

1219
01:14:13,500 --> 01:14:16,208
それは こっちのセリフだ

1220
01:14:16,291 --> 01:14:17,625
何で?

1221
01:14:17,708 --> 01:14:19,125
そんな風に見てくれて

1222
01:14:19,208 --> 01:14:23,791
自分をどう見るかは
他人を通して見るだろ?

1223
01:14:25,500 --> 01:14:28,916
明日の見学には行くの?

1224
01:14:29,000 --> 01:14:29,958
うん

1225
01:14:30,041 --> 01:14:31,083
きん張してる?

1226
01:14:31,166 --> 01:14:32,250
とっても

1227
01:14:36,625 --> 01:14:38,166
それでも行く

1228
01:14:39,041 --> 01:14:42,000
よかった もう大丈夫だ

1229
01:14:43,166 --> 01:14:45,375
会えてよかった
ヒュパティア

1230
01:14:45,458 --> 01:14:47,458
私もよ 暗闇(くらやみ)さん

1231
01:15:10,250 --> 01:15:11,750
いいお父さんだね

1232
01:15:11,833 --> 01:15:13,333
分かってる

1233
01:15:13,416 --> 01:15:14,500
何だって?

1234
01:15:25,791 --> 01:15:26,875
何のこと?

1235
01:15:26,958 --> 01:15:28,125
戻すために来たの

1236
01:15:28,208 --> 01:15:29,291
未来から?

1237
01:15:29,375 --> 01:15:30,458
そうね

1238
01:15:30,541 --> 01:15:31,791
未来のぼくは?

1239
01:15:31,875 --> 01:15:33,166
大丈夫よ

1240
01:15:33,250 --> 01:15:35,791
つまり 心配しなくて
いいってこと?

1241
01:15:35,875 --> 01:15:37,416
そういうこと

1242
01:15:41,083 --> 01:15:42,333
若く見える

1243
01:15:42,416 --> 01:15:44,916
そうかな
年寄りに見えるけど

1244
01:15:47,000 --> 01:15:48,000
何だ?

1245
01:15:49,833 --> 01:15:53,041
オリオン 1人で寝るって
約束したよね

1246
01:15:53,125 --> 01:15:56,333
そうだよ もう次の日
一日中ねてたんだ

1247
01:15:56,416 --> 01:15:58,833
え? 本当だ

1248
01:15:58,916 --> 01:16:01,375
なんてこと
寝ぼうしちゃった

1249
01:16:01,458 --> 01:16:02,916
つかれてたんだね

1250
01:16:03,000 --> 01:16:05,833
2人とも
休ませてあげたかった

1251
01:16:07,333 --> 01:16:08,916
その子はだれ?

1252
01:16:09,000 --> 01:16:13,083
実はぼくの子供・・・
時代の友達

1253
01:16:13,166 --> 01:16:15,041
そう? はじめまして

1254
01:16:15,125 --> 01:16:15,958
こんにちは

1255
01:16:16,041 --> 01:16:16,875
お名前は?

1256
01:16:16,958 --> 01:16:17,791
ヒュパティア

1257
01:16:17,875 --> 01:16:18,791
きれいね

1258
01:16:18,875 --> 01:16:22,500
この子を家まで
送ってもらえないかな

1259
01:16:23,041 --> 01:16:23,875
おうちはどこ?

1260
01:16:23,958 --> 01:16:25,208
マンハッタン

1261
01:16:25,291 --> 01:16:28,541
マンハッタン? どうやって
ここに? ご両親はご存知?

1262
01:16:30,958 --> 01:16:31,958
ええ まあ

1263
01:16:32,041 --> 01:16:33,083
迎えに来ないの?

1264
01:16:33,875 --> 01:16:36,583
そうだね 電話しよう

1265
01:16:39,458 --> 01:16:40,291
どうする?

1266
01:16:40,375 --> 01:16:41,208
さあ

1267
01:16:41,291 --> 01:16:43,583
生まれる20年前のNYに
行けないよ

1268
01:16:43,666 --> 01:16:44,625
分かってる

1269
01:16:44,708 --> 01:16:46,291
どうやって ここに来たの?

1270
01:16:46,375 --> 01:16:47,541
気が付いたら いた

1271
01:16:47,625 --> 01:16:48,791
もう1回やるんだ

1272
01:16:48,875 --> 01:16:49,791
うん

1273
01:16:53,625 --> 01:16:54,458
どうした?

1274
01:16:54,541 --> 01:16:55,958
できないの

1275
01:16:56,041 --> 01:16:58,416
大変だ 両親の養子になる?

1276
01:16:58,500 --> 01:16:59,916
だめよ ママはどうなる?

1277
01:17:00,000 --> 01:17:01,416
気に入ってたよ

1278
01:17:01,500 --> 01:17:04,166
じゃなくて
私のママ 君の奥さん

1279
01:17:04,250 --> 01:17:07,083
そうか ぼくに奥さんが?

1280
01:17:07,166 --> 01:17:08,375
そう 私のママ

1281
01:17:08,458 --> 01:17:09,791
分かってるさ

1282
01:17:10,416 --> 01:17:12,166
大ごとだね!

1283
01:17:14,166 --> 01:17:15,000
え?

1284
01:17:21,541 --> 01:17:22,791
君はだれ?

1285
01:17:22,875 --> 01:17:25,000
ぼくはティコ 助けに来た

1286
01:17:25,583 --> 01:17:28,708
芝生(しばふ)に置いたタイムマシンで
連れて帰るよ

1287
01:17:28,791 --> 01:17:29,875
できるの?

1288
01:17:29,958 --> 01:17:31,125
すぐ行かなくちゃ

1289
01:17:31,208 --> 01:17:34,250
ここに来る時に
時間の怪物(かいぶつ)が現れた

1290
01:17:34,333 --> 01:17:37,666
数が増えて歴史を
破壊(はかい)する前に止めるの!

1291
01:17:41,750 --> 01:17:43,875
20年後に会おう

1292
01:17:43,958 --> 01:17:45,833
20年後にね

1293
01:17:51,666 --> 01:17:53,833
合図したらカプセルへと走れ

1294
01:17:54,875 --> 01:17:55,708
了解(りょうかい)!

1295
01:18:02,166 --> 01:18:03,375
今だ!

1296
01:18:14,500 --> 01:18:16,041
やったね!

1297
01:18:22,875 --> 01:18:24,333
出発!

1298
01:18:40,125 --> 01:18:41,208
これは?

1299
01:18:44,166 --> 01:18:45,500
パパ!

1300
01:18:45,583 --> 01:18:46,458
ヒュパティア!

1301
01:19:02,333 --> 01:19:06,125
やあティコ 久しぶり
少しも変わらないね

1302
01:19:06,208 --> 01:19:08,166
君は年とったね

1303
01:19:09,541 --> 01:19:12,083
まあ そうだね
少し成長した

1304
01:19:12,791 --> 01:19:14,208
じゃ 行かなきゃ

1305
01:19:14,291 --> 01:19:15,833
送ってくれてありがとう

1306
01:19:15,916 --> 01:19:16,916
いいえ

1307
01:19:25,041 --> 01:19:28,916
タイムマシンを運転して
ここまで戻り

1308
01:19:29,000 --> 01:19:31,708
時間の怪物(かいぶつ)を退治して
ベッドに戻った

1309
01:19:32,541 --> 01:19:34,416
いい終わり方ね

1310
01:19:34,500 --> 01:19:35,333
そう?

1311
01:19:35,416 --> 01:19:39,750
ええ いい結末を
考えてくれてありがとう

1312
01:19:42,041 --> 01:19:43,041
ねむい?

1313
01:19:43,125 --> 01:19:44,166
うん

1314
01:19:46,375 --> 01:19:47,666
おやすみなさい

1315
01:19:47,750 --> 01:19:49,041
おやすみ ママ

1316
01:19:53,708 --> 01:19:55,458
開ける? 閉める?

1317
01:19:56,291 --> 01:19:57,583
今夜は閉めて

1318
01:19:57,666 --> 01:20:00,083
分かった じゃね

1319
01:20:17,833 --> 01:20:19,000
パパ

1320
01:20:19,625 --> 01:20:20,750
ねたかい?

1321
01:20:20,833 --> 01:20:22,416
そろそろね

1322
01:20:22,500 --> 01:20:24,125
結末は決まった?

1323
01:20:24,208 --> 01:20:27,333
ええ タイムマシンよ

1324
01:20:28,416 --> 01:20:31,666
いいね タイムマシンか

1325
01:20:31,750 --> 01:20:33,291
いい思いつきだ

1326
01:20:33,375 --> 01:20:36,458
私もそう思う
しばらく起きてるの?

1327
01:20:36,541 --> 01:20:38,458
朝には町に戻るから

1328
01:20:38,541 --> 01:20:42,166
ちょっと夜を
楽しもうと思って

1329
01:20:42,250 --> 01:20:45,250
分かったわ 私はもうねる

1330
01:20:47,458 --> 01:20:48,625
おやすみ ヒュパティア

1331
01:20:50,416 --> 01:20:51,833
おやすみ ママ

1332
01:20:52,500 --> 01:20:54,125
おやすみ ヒュパティア

1333
01:20:55,750 --> 01:20:57,916
一緒に いいかしら?

1334
01:20:58,500 --> 01:21:00,416
もちろんさ

1335
01:21:34,916 --> 01:21:37,458
オリオンと暗闇(くらやみ)

1336
01:21:48,708 --> 01:21:51,291
原作 エマ·ヤレット著
「オリオンとクラヤーミ」

1337
01:23:52,583 --> 01:23:57,958
追悼 メーガン·ノイズと
ノエル·マッカウン

1338
01:29:58,708 --> 01:30:00,708
翻訳 J. Okakura

