1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,833 --> 00:00:23,417
[waves lapping]

4
00:00:23,500 --> 00:00:28,417
[seagulls squawking]

5
00:00:31,833 --> 00:00:33,458
[French narrator] Follow me

6
00:00:33,542 --> 00:00:35,750
to the bottom of the sea.

7
00:00:36,250 --> 00:00:39,708
To a world that is truly magnifique,

8
00:00:41,042 --> 00:00:43,375
full of wonderful inhabitants,

9
00:00:43,458 --> 00:00:45,958
like Monsieur SpongeBob SquarePants

10
00:00:46,042 --> 00:00:50,125
in a land that is, how do you say…
subaquatic.

11
00:00:50,208 --> 00:00:51,750
-[zapping]
-[laughs]

12
00:00:52,542 --> 00:00:54,708
♪ Welcome to Bikini Bottom ♪

13
00:00:54,792 --> 00:00:56,833
♪ At the bottom of the ocean ♪

14
00:00:56,917 --> 00:01:00,125
♪ Where everyday
The skies are sunny blue ♪

15
00:01:00,208 --> 00:01:04,250
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪

16
00:01:04,333 --> 00:01:06,583
♪ And there's a place for me and you ♪

17
00:01:07,542 --> 00:01:11,125
♪ Come on down Conch Street
'Cause I'd like you to meet ♪

18
00:01:11,208 --> 00:01:13,958
♪ My sparkling long-time friend
Patrick Star ♪

19
00:01:14,042 --> 00:01:16,292
-Hi!
-♪ And if you don't mind getting wet ♪

20
00:01:16,375 --> 00:01:20,958
♪ Ooh, you'll love the clarinet
Of the multi-limbed maestro Squidward ♪

21
00:01:21,042 --> 00:01:22,333
[discordant clarinet note]

22
00:01:22,417 --> 00:01:25,542
♪ Sandy Cheeks, Pearl
Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪

23
00:01:25,625 --> 00:01:29,417
♪ If you're hungry
Then the Krusty Krab's really fab ♪

24
00:01:29,500 --> 00:01:33,208
♪ Long-time winner of patty of the year ♪

25
00:01:33,292 --> 00:01:36,250
What am I going to do
with 500 barrels of root beer?

26
00:01:37,000 --> 00:01:39,417
[narrator]
♪ It's another SpongeBob movie-- ♪

27
00:01:39,500 --> 00:01:42,250
[Plankton] All right!
Hold it right there, Frenchie.

28
00:01:42,333 --> 00:01:44,333
This is my movie!

29
00:01:44,417 --> 00:01:46,583
-Darken the skies!
-[eerie music playing]

30
00:01:47,417 --> 00:01:49,458
Okay, now, push in.

31
00:01:49,542 --> 00:01:52,000
[music intensifies]

32
00:01:52,083 --> 00:01:54,333
And… cue the title!

33
00:01:54,417 --> 00:01:55,708
[electricity crackling]

34
00:01:55,792 --> 00:01:58,042
All right, keep pushing in.

35
00:01:59,708 --> 00:02:02,500
Closer… closer…

36
00:02:03,458 --> 00:02:06,375
Can you hurry up? I haven't got all day!

37
00:02:06,458 --> 00:02:09,000
Now stop! Ow! Too close!

38
00:02:09,083 --> 00:02:13,208
You trying to kill me?
This is the beginning of my movie!

39
00:02:13,292 --> 00:02:17,708
Anyway, ever since I was a little boy,

40
00:02:17,792 --> 00:02:21,542
I've always dreamed
of taking over the world!

41
00:02:21,625 --> 00:02:22,458
[yipping]

42
00:02:22,542 --> 00:02:27,583
Tonight's the night, Spot,
after 25 years of trial and error.

43
00:02:27,667 --> 00:02:30,708
-[Spot growls]
-Yeah, yeah, I know a lot of error.

44
00:02:30,792 --> 00:02:31,750
[groans]

45
00:02:31,833 --> 00:02:35,625
But tonight,
Daddy has a world domination plan

46
00:02:35,708 --> 00:02:38,167
called Operation Success!

47
00:02:38,250 --> 00:02:41,375
[laughs]
It's got success right in the name.

48
00:02:41,458 --> 00:02:45,875
First, I steal the secret formula
to the famous Krabby Patty sandwich

49
00:02:45,958 --> 00:02:48,458
and take over the Krusty Krab
from Mr. Krabs.

50
00:02:48,542 --> 00:02:52,208
Then, with the restaurant,
I'll soon take over Bikini Bottom.

51
00:02:52,292 --> 00:02:54,708
And after that,
I'll take over the whole world!

52
00:02:54,792 --> 00:02:57,917
[evil music playing]

53
00:03:02,083 --> 00:03:03,083
[giggles]

54
00:03:03,917 --> 00:03:06,250
[maniacal laughter]

55
00:03:08,125 --> 00:03:12,208
-[all] ♪ We love Krabby patties ♪
-[Plankton] Seven o'clock, closing time.

56
00:03:12,292 --> 00:03:15,208
Everything's going according to plan.

57
00:03:15,292 --> 00:03:18,583
Karen! Karen?

58
00:03:18,667 --> 00:03:20,708
Karen!

59
00:03:20,792 --> 00:03:26,958
[sinsongy] Computer wife, where are you?
I have my mask on!

60
00:03:27,042 --> 00:03:30,667
Let's go! [echoes]

61
00:03:31,500 --> 00:03:33,875
Hmm… [grumbles]

62
00:03:33,958 --> 00:03:35,792
Now, where is she?

63
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Not there. Not there either.

64
00:03:41,292 --> 00:03:43,875
Aha! There she blows!

65
00:03:44,875 --> 00:03:50,667
She's out with the Gal Pals again
and forgot all about my plan. Ugh.

66
00:03:51,542 --> 00:03:53,458
Be a good boy, Spot.

67
00:03:53,542 --> 00:03:57,375
-[Spot barks]
-[cackles]

68
00:03:57,458 --> 00:04:00,792
[suspenseful music playing]

69
00:04:00,875 --> 00:04:03,042
[Karen] Here's your coffee, ladies.

70
00:04:03,125 --> 00:04:05,583
[Sandy] Wanna go to the movies
with us tonight, Karen?

71
00:04:05,667 --> 00:04:08,750
It's a sci-fi rom-com screwball thriller!

72
00:04:08,833 --> 00:04:11,500
-Animated.
-With songs.

73
00:04:11,583 --> 00:04:13,333
Ah, sorry, Gal Pals,

74
00:04:13,417 --> 00:04:17,625
but after Plankton fails to steal
the Krabby Patty secret formula

75
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
yet again tonight,

76
00:04:19,333 --> 00:04:22,917
this supercomputer is going to unleash

77
00:04:23,000 --> 00:04:29,583
a diabolical, all-consuming
world domination plan of my own!

78
00:04:30,167 --> 00:04:34,417
That my nubby hubby will love. [laughs]

79
00:04:34,500 --> 00:04:35,917
[laughing nervously]

80
00:04:36,000 --> 00:04:37,792
You go, gadget girl.

81
00:04:37,875 --> 00:04:40,917
Yeah, you're the real evil genius.

82
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Phew! Good thing she's doing it
with Plankton

83
00:04:44,083 --> 00:04:47,417
and not on her own
or I'd be scared for the world.

84
00:04:47,500 --> 00:04:48,792
[Plankton] Karen!

85
00:04:50,125 --> 00:04:51,417
-Karen!
-[Karen sighs]

86
00:04:51,500 --> 00:04:54,000
Speak of the little green devil.

87
00:04:54,083 --> 00:04:57,875
[grunts] Karen, why are you sitting around
drinking coffee

88
00:04:57,958 --> 00:05:00,417
when it's time for my plan to steal…

89
00:05:01,292 --> 00:05:04,375
You know…
[whispering] Operation Success.

90
00:05:05,375 --> 00:05:08,917
Oh, you mean stealing Krab's
secret formula?

91
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Karen! [grumbles]

92
00:05:11,708 --> 00:05:13,917
Sure, I'll help you.

93
00:05:14,000 --> 00:05:16,125
-[all laugh]
-[Karen] Good bye, gals.

94
00:05:16,208 --> 00:05:19,125
Gal Pals to the movies! Hee-yaw!

95
00:05:19,208 --> 00:05:22,375
[heroic music playing]

96
00:05:23,250 --> 00:05:26,792
[Plankton] Don't you get it?
This is a big night for me.

97
00:05:26,875 --> 00:05:29,458
I'm finally gonna beat that idiot, Krabs!

98
00:05:29,542 --> 00:05:32,292
[laughs] Do you see this, boyo?

99
00:05:32,375 --> 00:05:34,792
We really tricked him
into thinking we left.

100
00:05:34,875 --> 00:05:36,417
Hmm? Boyo?

101
00:05:37,208 --> 00:05:38,208
Boyo?

102
00:05:38,292 --> 00:05:39,375
Hmm.

103
00:05:39,458 --> 00:05:40,667
SpongeBob!

104
00:05:40,750 --> 00:05:42,292
Whoa! Sorry, Mr. Krabs!

105
00:05:42,375 --> 00:05:45,292
I've been reading
this Super Psychiatrist comic book.

106
00:05:45,917 --> 00:05:46,917
[grumbles]

107
00:05:47,000 --> 00:05:50,208
And it says boundaries are very important.

108
00:05:50,292 --> 00:05:51,792
And this…

109
00:05:51,875 --> 00:05:55,958
Do you have to expose my plans like that
in front of your silly friends?

110
00:05:56,042 --> 00:05:58,833
Really? You're worried
about being exposed?

111
00:05:58,917 --> 00:06:00,958
You walk around naked all the time.

112
00:06:01,042 --> 00:06:04,042
Doesn't that seem a little…
personal and private?

113
00:06:04,125 --> 00:06:06,833
Whaddya-- Don't listen to funny books!

114
00:06:08,500 --> 00:06:13,083
Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a rule
that allows you to spy on, I-I mean,

115
00:06:13,167 --> 00:06:15,375
observe folks for their own good.

116
00:06:15,458 --> 00:06:16,417
It's called…

117
00:06:17,000 --> 00:06:19,792
invasion of privacies.

118
00:06:19,875 --> 00:06:23,542
Oh, invasion of privacies!

119
00:06:26,750 --> 00:06:28,208
Aye, lad.

120
00:06:28,292 --> 00:06:32,792
Now, you see, Plankton's been weaseling
his way into me office for months now.

121
00:06:32,875 --> 00:06:36,125
Setting up a device to steal
me Krabby Patty secret formula

122
00:06:36,208 --> 00:06:40,042
And I've been letting him think
he's gonna succeed this time.

123
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
But he's really just
a pitiful pathetic jerk!

124
00:06:43,708 --> 00:06:44,875
Ugh.

125
00:06:47,750 --> 00:06:48,625
A little harsh.

126
00:06:48,708 --> 00:06:50,917
Who cares! Just watch.

127
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
…of my nakedness?

128
00:06:52,333 --> 00:06:56,125
[grunts] Alright, let's go.
Let's get this show on the road.

129
00:06:56,208 --> 00:06:58,708
Give me a lift and then you can go.

130
00:06:58,792 --> 00:06:59,958
[Karen] So that's it?

131
00:07:00,042 --> 00:07:04,375
I'm just a mechanical elevator
for your little green behind?

132
00:07:04,458 --> 00:07:07,208
Oh, honey, don't sell yourself short.

133
00:07:07,292 --> 00:07:12,583
You're the best mechanical elevator
a little green behind can have.

134
00:07:12,667 --> 00:07:15,375
What? But you were just up there.

135
00:07:15,458 --> 00:07:17,792
-[giggling]
-Ugh, never mind.

136
00:07:17,875 --> 00:07:20,750
Hup! You can roll away now.

137
00:07:20,833 --> 00:07:22,792
[Karen gasps, grumbles]

138
00:07:22,875 --> 00:07:26,875
From here on in, it's all me!

139
00:07:26,958 --> 00:07:30,000
[suspenseful music playing]

140
00:07:31,792 --> 00:07:33,500
[twangy spy music playing]

141
00:07:33,583 --> 00:07:35,583
[chuckles]

142
00:07:39,708 --> 00:07:44,458
♪ If you see me lurking outside your door
Better grab your belongings ♪

143
00:07:44,542 --> 00:07:46,000
♪ And swim for shore ♪

144
00:07:46,083 --> 00:07:49,333
♪ You're all a bunch of dumbos
Who don't know the score ♪

145
00:07:49,417 --> 00:07:52,958
♪ Well, I went to college
And I'm rotten to the core ♪

146
00:07:53,042 --> 00:07:56,583
♪ I'm a marine drifter
I'm a first-rate grifter ♪

147
00:07:56,667 --> 00:08:00,125
♪ I could be a shape-shifter
If that's what's called for ♪

148
00:08:00,208 --> 00:08:01,542
♪ I'm Plankton ♪

149
00:08:02,250 --> 00:08:05,375
♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪

150
00:08:05,458 --> 00:08:07,375
♪ Better do as I say ♪

151
00:08:08,042 --> 00:08:09,583
♪ You always blow it ♪

152
00:08:09,667 --> 00:08:11,625
♪ Don't you know it? ♪

153
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
♪ Time for me to take the lead ♪

154
00:08:14,458 --> 00:08:18,292
♪ If you listen to me
For just once in your life ♪

155
00:08:18,917 --> 00:08:20,583
♪ Chances are we will succeed ♪

156
00:08:20,667 --> 00:08:23,458
[spy music continues]

157
00:08:23,542 --> 00:08:25,833
[Karen and Plankton] ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪

158
00:08:27,458 --> 00:08:29,292
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪

159
00:08:31,125 --> 00:08:32,917
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪

160
00:08:34,708 --> 00:08:36,167
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪

161
00:08:36,250 --> 00:08:38,167
♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪

162
00:08:38,250 --> 00:08:41,750
♪ The secret formula
Is waiting for me here ♪

163
00:08:41,833 --> 00:08:44,458
♪ And you bet your boots
I'm gonna get it ♪

164
00:08:44,958 --> 00:08:48,542
♪ If you underestimated my twisted brain ♪

165
00:08:48,625 --> 00:08:51,542
♪ Then for sure you're gonna regret it ♪

166
00:08:52,083 --> 00:08:53,875
♪ Taking over the world ♪

167
00:08:53,958 --> 00:08:59,167
♪ Today's the day
Sweet victory is just a pull away ♪

168
00:08:59,250 --> 00:09:02,917
♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪

169
00:09:03,000 --> 00:09:06,292
♪ I'm Plankton
The smartest villain alive ♪

170
00:09:06,375 --> 00:09:09,875
♪ I'm Plankton
I'm gonna get what I want ♪

171
00:09:09,958 --> 00:09:13,542
♪ I'm Plankton
I'm taking over the world ♪

172
00:09:14,375 --> 00:09:16,542
Pack your bags, secret formula.

173
00:09:16,625 --> 00:09:19,625
You're coming home to a new papa.

174
00:09:20,208 --> 00:09:21,833
Huh? What's this?

175
00:09:21,917 --> 00:09:24,500
Some kind of invisible force field?

176
00:09:24,583 --> 00:09:29,083
Sorry, Plankton!
Bugs like you belong outside.

177
00:09:29,167 --> 00:09:31,875
[laughs] Say hi to the missus for me.

178
00:09:31,958 --> 00:09:33,625
[Plankton screaming]

179
00:09:33,708 --> 00:09:36,375
[groans, grunts]

180
00:09:37,000 --> 00:09:38,125
[babbles loudly]

181
00:09:39,417 --> 00:09:40,292
[sighs]

182
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Honey, I'm home…

183
00:09:43,333 --> 00:09:44,375
Wha?!

184
00:09:44,458 --> 00:09:45,792
[all munching]

185
00:09:45,875 --> 00:09:46,750
Huh?

186
00:09:46,833 --> 00:09:49,417
Wait a minute,
what happened to my Chum Bucket?

187
00:09:49,500 --> 00:09:50,417
What?

188
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
And what are all these customers
doing here?

189
00:09:54,667 --> 00:09:56,458
[customers chomping]

190
00:09:56,542 --> 00:09:57,417
[Plankton] Karen!

191
00:09:57,500 --> 00:09:59,875
Oh, you're finally here.

192
00:09:59,958 --> 00:10:00,833
Surprise!

193
00:10:01,375 --> 00:10:05,917
What in Neptune's nostrils have you done
to my restaurant?

194
00:10:06,000 --> 00:10:10,375
Well, I calculated that if everybody
actually ate at the Chum Bucket,

195
00:10:10,458 --> 00:10:13,333
you wouldn't need the Krabby Patty
secret formula.

196
00:10:13,417 --> 00:10:17,417
-So I gave the place a contemporary touch.
-Huh?

197
00:10:17,500 --> 00:10:22,458
It's a fully modern, automated backslash
home-cooking fusion restaurant.

198
00:10:22,542 --> 00:10:28,000
And it's open 24 hours with plans
to expand into the known universe.

199
00:10:28,083 --> 00:10:31,167
And that's not all.
Wait till you see this!

200
00:10:34,250 --> 00:10:36,000
And what's this supposed to be?

201
00:10:36,083 --> 00:10:37,083
It's chum.

202
00:10:37,167 --> 00:10:40,625
I just added a little sugar, some pizzazz,

203
00:10:40,708 --> 00:10:44,042
and now it tastes like world domination!

204
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Where's the evil, Karen?

205
00:10:47,250 --> 00:10:49,917
Where is the evil? I don't see it!

206
00:10:50,000 --> 00:10:51,583
It's still fast food.

207
00:10:51,667 --> 00:10:54,333
[in menacing voice] There's the evil.

208
00:10:55,042 --> 00:10:56,583
[gulping]

209
00:10:56,667 --> 00:10:59,417
Ahh! Amazing!

210
00:10:59,500 --> 00:11:01,458
See? They love it!

211
00:11:01,542 --> 00:11:04,208
I don't care if they marry it!

212
00:11:04,292 --> 00:11:09,208
None of these cockamamie changes are going
to help me steal the secret formula.

213
00:11:09,292 --> 00:11:12,750
Your idea hasn't worked for 25 years!

214
00:11:12,833 --> 00:11:16,125
Why don't you try stealing
some brains for a change?

215
00:11:16,208 --> 00:11:18,000
I don't need brains.

216
00:11:18,083 --> 00:11:21,417
I need an assistant who listens to me!

217
00:11:21,500 --> 00:11:25,208
Assistant? I thought we were
partners in crime!

218
00:11:25,292 --> 00:11:29,667
Listen, if you don't try my idea
this time, then it's the last straw.

219
00:11:29,750 --> 00:11:30,833
Think about it.

220
00:11:31,750 --> 00:11:34,375
Okay, let me think about it.

221
00:11:35,292 --> 00:11:36,167
Hmm.

222
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Mmm.

223
00:11:37,750 --> 00:11:38,833
Ugh!

224
00:11:38,917 --> 00:11:40,125
Hmm…

225
00:11:41,625 --> 00:11:45,250
Nope! I hate this
and I'm taking it all down!

226
00:11:45,333 --> 00:11:47,083
Don't you dare!

227
00:11:47,167 --> 00:11:50,083
Oh, I dare! [cackles]

228
00:11:50,167 --> 00:11:52,792
I'm daring, Karen! Get a load of me!

229
00:11:52,875 --> 00:11:54,458
I'm daring!

230
00:11:55,375 --> 00:11:58,667
[laughs] Double dare! Triple dare!

231
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
[laughs]

232
00:11:59,833 --> 00:12:00,750
Quadruple dare!

233
00:12:00,833 --> 00:12:02,042
[grumbles]

234
00:12:02,125 --> 00:12:03,833
Ooh! I hate this!

235
00:12:04,458 --> 00:12:05,625
I don't like this!

236
00:12:05,708 --> 00:12:07,292
[cackling]

237
00:12:07,958 --> 00:12:08,792
Or this!

238
00:12:09,917 --> 00:12:11,375
This or this!

239
00:12:11,875 --> 00:12:13,042
And I hate this!

240
00:12:13,542 --> 00:12:14,375
No!

241
00:12:16,042 --> 00:12:17,292
[grumbles]

242
00:12:17,375 --> 00:12:18,375
No!

243
00:12:18,958 --> 00:12:20,625
Alright, listen up!

244
00:12:20,708 --> 00:12:24,167
I want everybody out of here right now!

245
00:12:26,292 --> 00:12:30,875
[customers chewing]

246
00:12:30,958 --> 00:12:31,833
[grunts]

247
00:12:33,167 --> 00:12:34,750
[cackles]

248
00:12:34,833 --> 00:12:36,833
Yeah! Yeah! Oh yeah!

249
00:12:36,917 --> 00:12:38,250
Now you're listening!

250
00:12:38,333 --> 00:12:39,583
[laughs]

251
00:12:43,833 --> 00:12:44,958
[laughs]

252
00:12:45,042 --> 00:12:46,500
[loud slurping]

253
00:12:46,583 --> 00:12:49,958
Mmm. Wow, Plankton! This is delicious!

254
00:12:50,792 --> 00:12:54,667
And I love the fire show!

255
00:12:56,250 --> 00:12:58,375
Hotfoot it outta here!

256
00:12:58,458 --> 00:12:59,417
Ooh!

257
00:12:59,500 --> 00:13:03,750
[screaming] No! Whoa, whoa! Ah! Whoa!

258
00:13:04,500 --> 00:13:06,708
-[screaming]
-[sizzling]

259
00:13:06,792 --> 00:13:09,375
Wow! [vocalizing in pain]

260
00:13:09,875 --> 00:13:11,958
Ah… phew!

261
00:13:12,042 --> 00:13:14,292
-[metal clashing]
-[Karen and Plankton argue loudly]

262
00:13:14,375 --> 00:13:15,333
Huh?

263
00:13:15,917 --> 00:13:18,417
Uh-oh, that sounds personal and private.

264
00:13:18,500 --> 00:13:19,917
[Mr. Krabs] Psst, boyo.

265
00:13:20,000 --> 00:13:24,375
Remember,
they call it invasion of privacies.

266
00:13:24,458 --> 00:13:26,000
[laughs] Thank you, Mr. Krabs

267
00:13:26,083 --> 00:13:27,667
-You're welcome!
-[chuckles]

268
00:13:30,333 --> 00:13:32,667
[Karen grumbles] Plankton!

269
00:13:32,750 --> 00:13:35,542
You know what your problem is?

270
00:13:35,625 --> 00:13:37,667
Are you even listening to me?

271
00:13:37,750 --> 00:13:39,667
Of course I'm listening.

272
00:13:39,750 --> 00:13:41,000
I'd love some coffee.

273
00:13:41,083 --> 00:13:43,750
Five creams, nine sugars,
and stir it clockwise.

274
00:13:43,833 --> 00:13:45,500
-[electricity crackling]
-[grumbles]

275
00:13:45,583 --> 00:13:47,500
[Karen] You're such a jerk!

276
00:13:48,042 --> 00:13:51,917
I'm gonna do something
I should have done a long time ago!

277
00:13:52,000 --> 00:13:53,917
[gasps] No, Karen! Don't!

278
00:13:54,625 --> 00:13:55,833
Can we talk about this?

279
00:13:55,917 --> 00:13:57,958
I'm done talking!

280
00:13:58,042 --> 00:14:01,167
Karen, please don't do this!

281
00:14:01,250 --> 00:14:03,833
We don't know the consequences!

282
00:14:03,917 --> 00:14:05,750
I don't care!

283
00:14:07,417 --> 00:14:09,458
[Plankton screaming]

284
00:14:10,292 --> 00:14:12,625
Don't swing your purse like that, honey.

285
00:14:12,708 --> 00:14:16,583
Swing your purse like this! [whooping]

286
00:14:16,667 --> 00:14:18,542
Hi, Plank-- Whoa!

287
00:14:19,833 --> 00:14:22,417
Whoa! [grunting]

288
00:14:23,750 --> 00:14:25,500
-High again!
-[Plankton screams]

289
00:14:27,458 --> 00:14:28,708
[laughs]

290
00:14:29,292 --> 00:14:30,958
-Oh, what's happening?
-Huh?

291
00:14:32,083 --> 00:14:34,083
Whoa! [straining]

292
00:14:34,167 --> 00:14:35,083
Huh?

293
00:14:35,167 --> 00:14:37,042
[belt creaks, snaps]

294
00:14:37,125 --> 00:14:40,500
Nooo! Spatty!

295
00:14:43,083 --> 00:14:45,417
[dramatic music playing]

296
00:14:45,500 --> 00:14:49,083
What? She magnetized the Chum Bucket?!

297
00:14:49,167 --> 00:14:50,625
[Karen] Plankton!

298
00:14:51,708 --> 00:14:53,167
[gasps]

299
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
[whimpering]

300
00:14:54,958 --> 00:14:56,583
[Plankton whimpers]

301
00:14:56,667 --> 00:14:59,375
Our evil alliance is through!

302
00:15:00,667 --> 00:15:02,667
[grunts] Ah!

303
00:15:02,750 --> 00:15:03,833
[both gasp]

304
00:15:04,458 --> 00:15:05,417
[Karen grunting]

305
00:15:05,500 --> 00:15:06,542
[both whimper]

306
00:15:08,542 --> 00:15:10,208
[pained groaning]

307
00:15:10,292 --> 00:15:12,833
Holy mama pajama!

308
00:15:13,458 --> 00:15:15,083
[maniacal laughter]

309
00:15:15,833 --> 00:15:18,125
[electricity buzzing]

310
00:15:18,208 --> 00:15:20,083
[powering up sound]

311
00:15:23,042 --> 00:15:24,167
[SpongeBob] Whoa!

312
00:15:24,250 --> 00:15:26,333
-[beeping]
-Whoa!

313
00:15:28,292 --> 00:15:29,167
Ah!

314
00:15:29,250 --> 00:15:30,083
[growls]

315
00:15:30,167 --> 00:15:31,000
[grunts]

316
00:15:31,542 --> 00:15:32,917
[Karen snarls]

317
00:15:33,667 --> 00:15:36,292
You've got three heads?

318
00:15:36,375 --> 00:15:40,042
Aw, the widdle green man
can count! [scoffs]

319
00:15:40,125 --> 00:15:41,708
Let me introduce myself.

320
00:15:41,792 --> 00:15:44,333
I'm Super Snarky Karen.

321
00:15:44,417 --> 00:15:47,792
-And this…
-Is Super Smart Karen.

322
00:15:47,875 --> 00:15:51,250
-And this…
-…is Super Evil Karen!

323
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
Super, super, super!

324
00:15:53,708 --> 00:15:56,250
Where'd you get those names?
The supermarket?

325
00:15:56,333 --> 00:15:57,625
[chuckles] Supermarket.

326
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
[Evil Karen] Let's blast him! Say goodbye!

327
00:16:00,583 --> 00:16:01,458
[roar]

328
00:16:01,542 --> 00:16:03,000
Hold on, Evil!

329
00:16:03,083 --> 00:16:06,458
There are steps to be taken
for world domination.

330
00:16:06,542 --> 00:16:09,542
World domination? That's my thing!

331
00:16:09,625 --> 00:16:12,042
Not anymore, green bean.

332
00:16:12,125 --> 00:16:14,917
We're gonna do what you could never do.

333
00:16:15,000 --> 00:16:16,250
What do you mean?

334
00:16:16,333 --> 00:16:19,542
You might want to take notes
during this song.

335
00:16:19,625 --> 00:16:22,417
Song? When did you have time
to write a song?

336
00:16:22,500 --> 00:16:24,167
[synth-pop music playing]

337
00:16:24,250 --> 00:16:27,042
♪ My power is beyond compare ♪

338
00:16:27,708 --> 00:16:30,458
♪ There's nothing you can do to prepare ♪

339
00:16:31,125 --> 00:16:33,792
♪ No escaping my malware ♪

340
00:16:34,458 --> 00:16:35,792
♪ I will crush you ♪

341
00:16:36,375 --> 00:16:37,708
♪ I shall destroy you ♪

342
00:16:39,042 --> 00:16:43,042
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪

343
00:16:43,125 --> 00:16:45,167
♪ Watch Bikini Bottom blow ♪

344
00:16:45,250 --> 00:16:48,708
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪

345
00:16:49,333 --> 00:16:52,625
♪ Take your final breath away ♪

346
00:16:52,708 --> 00:16:55,625
♪ Fill the world with hurt and pain ♪

347
00:16:55,708 --> 00:16:57,583
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

348
00:16:57,667 --> 00:16:59,333
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

349
00:16:59,417 --> 00:17:03,458
♪ I'm the real evil mastermind ♪

350
00:17:03,542 --> 00:17:07,250
♪ I rule the world
Through space and time ♪

351
00:17:07,333 --> 00:17:09,958
♪ Take it all and make it mine ♪

352
00:17:10,042 --> 00:17:11,625
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

353
00:17:11,708 --> 00:17:14,125
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

354
00:17:14,208 --> 00:17:15,625
[evil laughter]

355
00:17:15,708 --> 00:17:18,750
♪ I'll take over all of planet Earth ♪

356
00:17:18,833 --> 00:17:21,958
♪ Then I'll expand across the universe ♪

357
00:17:22,625 --> 00:17:25,417
♪ Take it all for all it's worth ♪

358
00:17:26,167 --> 00:17:29,792
♪ I want everything, give me everything ♪

359
00:17:30,917 --> 00:17:34,708
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪

360
00:17:34,792 --> 00:17:37,375
♪ Let the devastation roll ♪

361
00:17:37,458 --> 00:17:39,583
♪ Ha! It's over, Plankton ♪

362
00:17:39,667 --> 00:17:42,208
♪ I don't need your tiny hands ♪

363
00:17:42,292 --> 00:17:44,208
♪ And your never-ending failed plans ♪

364
00:17:44,292 --> 00:17:48,292
♪ You thought you were so devious ♪

365
00:17:48,375 --> 00:17:51,583
♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪

366
00:17:51,667 --> 00:17:53,208
♪ One, two, three, four ♪

367
00:17:53,292 --> 00:17:54,417
[cackling]

368
00:17:54,500 --> 00:17:58,417
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪

369
00:17:58,500 --> 00:18:01,667
♪ Take your final breath away ♪

370
00:18:02,250 --> 00:18:05,083
♪ Fill the world with hurt and pain ♪

371
00:18:05,167 --> 00:18:06,708
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

372
00:18:06,792 --> 00:18:08,417
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

373
00:18:08,500 --> 00:18:12,417
♪ I am the real evil mastermind ♪

374
00:18:12,500 --> 00:18:16,208
♪ I rule the world
Through space and time ♪

375
00:18:16,292 --> 00:18:19,292
♪ Take it all and make it mine ♪

376
00:18:19,375 --> 00:18:20,917
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

377
00:18:21,000 --> 00:18:23,417
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

378
00:18:23,500 --> 00:18:25,292
[Karens cackle]

379
00:18:26,500 --> 00:18:27,667
♪ Karen! ♪

380
00:18:27,750 --> 00:18:28,958
♪ Karen! ♪

381
00:18:29,958 --> 00:18:33,875
What makes you think
you can do all that without me?

382
00:18:33,958 --> 00:18:37,083
Alright already!
What are we gonna do with him, ladies?

383
00:18:37,167 --> 00:18:38,875
-I say--
-Blast him!

384
00:18:38,958 --> 00:18:40,583
I say we dissect him.

385
00:18:40,667 --> 00:18:43,458
[whimpers] And I say… run!

386
00:18:43,542 --> 00:18:44,708
[Karens laugh]

387
00:18:44,792 --> 00:18:46,500
[suspenseful music playing]

388
00:18:47,167 --> 00:18:48,500
He's getting away!

389
00:18:48,583 --> 00:18:51,792
But it is important that we complete
our battle station first.

390
00:18:51,875 --> 00:18:56,250
Hey, ladies, what do you say
we pick up some takeout?

391
00:18:56,333 --> 00:18:57,875
[cackling]

392
00:18:57,958 --> 00:19:00,542
[snoring] Money, money, money, money.

393
00:19:00,625 --> 00:19:01,917
[snoring] Money, money--

394
00:19:02,000 --> 00:19:03,333
[loud explosion]

395
00:19:03,417 --> 00:19:07,625
[gasps] What's happening?
What's happening?

396
00:19:07,708 --> 00:19:10,292
What's happening is, I ran out of ketchup.

397
00:19:10,375 --> 00:19:12,333
Patrick, how'd you get in here?

398
00:19:12,417 --> 00:19:13,917
We're closed!

399
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Ah! [grunts]

400
00:19:15,958 --> 00:19:18,958
Where are you going,
me beloved Krusty Krab?

401
00:19:19,042 --> 00:19:21,000
[straining] No!

402
00:19:21,083 --> 00:19:22,500
[dramatic music playing]

403
00:19:22,583 --> 00:19:23,792
[thudding, clattering]

404
00:19:23,875 --> 00:19:25,458
-Whoa!
-[splats]

405
00:19:25,542 --> 00:19:28,042
Hmm? Yay! Ketchup!

406
00:19:28,125 --> 00:19:30,125
[chomping loudly]

407
00:19:30,208 --> 00:19:33,833
Patrick, stop yer salivating
all over me windows!

408
00:19:33,917 --> 00:19:35,375
-Hello!
-Ow!

409
00:19:35,458 --> 00:19:37,000
Goodbye!

410
00:19:37,083 --> 00:19:38,833
[customer screaming]

411
00:19:38,917 --> 00:19:41,083
[Karens cackling]

412
00:19:41,167 --> 00:19:43,583
Oh, is that Karen?

413
00:19:43,667 --> 00:19:47,458
She's gone full hydra! [gasps, grunts]

414
00:19:48,083 --> 00:19:51,417
Time to rally the Civil Defense!

415
00:19:51,500 --> 00:19:54,417
-[beeping]
-[siren blaring]

416
00:19:54,500 --> 00:19:56,833
-People of Bikini Bottom!
-Oh!

417
00:19:56,917 --> 00:20:00,417
[Karen] If you do not wish to be harmed,
abandon all homes,

418
00:20:00,500 --> 00:20:03,917
businesses, and public restrooms.

419
00:20:04,000 --> 00:20:05,125
[laughs]

420
00:20:05,208 --> 00:20:08,000
Breaking news!
There appears to be a giant--

421
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
There appears to be a giant mag--

422
00:20:10,583 --> 00:20:12,167
-[clears throat]
-[water sloshes]

423
00:20:12,250 --> 00:20:14,875
There appears to be a giant magnet

424
00:20:14,958 --> 00:20:19,792
sucking everything metal
across Bikini Bottom! [screams]

425
00:20:20,750 --> 00:20:24,708
Thank you! I love these new stilettos!

426
00:20:26,042 --> 00:20:27,917
Oh! Wait!

427
00:20:28,000 --> 00:20:28,958
[yelps]

428
00:20:29,042 --> 00:20:31,875
This isn't my size!

429
00:20:31,958 --> 00:20:33,750
-[lively piano music playing]
-Huh?

430
00:20:33,833 --> 00:20:35,542
[whimpers, screams]

431
00:20:35,625 --> 00:20:37,417
[cutlery clattering]

432
00:20:37,500 --> 00:20:39,542
[magnetic droning]

433
00:20:43,458 --> 00:20:45,292
Yeah, I'm not cleaning this up!

434
00:20:45,917 --> 00:20:47,625
[SpongeBob screaming]

435
00:20:47,708 --> 00:20:50,500
[suspenseful music playing]

436
00:20:50,583 --> 00:20:52,667
-[Plankton] Whoa!
-[SpongeBob grunts]

437
00:20:55,667 --> 00:20:56,833
Potatoes.

438
00:20:57,875 --> 00:21:00,792
Why did it have to be potatoes?

439
00:21:00,875 --> 00:21:03,000
-[loud rumbling]
-[whimpering]

440
00:21:05,667 --> 00:21:08,833
Plankton, what did you do
to make Karen so angry?

441
00:21:08,917 --> 00:21:10,375
I have no idea!

442
00:21:10,875 --> 00:21:13,333
Why are you doing this to me? [squeals]

443
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
Why? [sobbing]

444
00:21:15,208 --> 00:21:19,708
Think. There must be something.
Something in your past.

445
00:21:20,583 --> 00:21:23,333
Well, if there is,
I must have blocked it out.

446
00:21:23,417 --> 00:21:27,917
Ooh! I read all about that
in my Super Psychiatrist comic book.

447
00:21:28,000 --> 00:21:29,958
I even sent away for this

448
00:21:30,042 --> 00:21:32,333
Junior Psychiatrist Kit!

449
00:21:32,417 --> 00:21:34,208
I can psychoanalyze you!

450
00:21:34,292 --> 00:21:37,167
I don't need a shrink.
I'm shrunk enough already!

451
00:21:37,250 --> 00:21:40,250
We'll explore where your relationship
with Karen went wrong…

452
00:21:40,333 --> 00:21:42,417
-Ugh.
-…get you two back together,

453
00:21:42,500 --> 00:21:44,333
and save Bikini Bottom!

454
00:21:44,417 --> 00:21:46,500
[rumbling]

455
00:21:48,292 --> 00:21:51,333
Hmm. Wait a minute. Who knows?

456
00:21:51,417 --> 00:21:56,042
Maybe analysis will help me
find a way to destroy…

457
00:21:56,125 --> 00:22:00,208
I mean, uh, to help me understand Karen
and our relationship!

458
00:22:01,458 --> 00:22:04,833
Okay, go ahead. Shrink away, Doc!

459
00:22:04,917 --> 00:22:07,708
[lively music playing]

460
00:22:09,833 --> 00:22:11,250
Please, lie down.

461
00:22:13,375 --> 00:22:14,208
[grumbles]

462
00:22:14,792 --> 00:22:18,917
[in Austrian accent] Now, so,
let's begin at the beginning, shall we?

463
00:22:19,000 --> 00:22:23,417
I have to warn you, I've never been able
to be hypnotized…

464
00:22:23,500 --> 00:22:25,292
[groaning]

465
00:22:26,417 --> 00:22:31,000
Ever since I was a little kid,
I've always wanted to rule the world.

466
00:22:31,083 --> 00:22:35,542
[lively bluegrass music playing]

467
00:22:35,625 --> 00:22:39,333
♪ I was born pure evil
First word was tyranny ♪

468
00:22:39,417 --> 00:22:42,083
♪ Six thousand brothers
Six thousand sisters ♪

469
00:22:42,167 --> 00:22:44,083
♪ Then there was little old me ♪

470
00:22:44,167 --> 00:22:47,708
♪ There's no doubt I came out
The smartest of the bunch ♪

471
00:22:47,792 --> 00:22:51,875
♪ But if you met my family
You'd know that ain't sayin' much ♪

472
00:22:52,375 --> 00:22:56,208
♪ The family biz was moonfizz
But that buzz weren't for me ♪

473
00:22:56,292 --> 00:22:58,792
♪ I dreamt of global domination ♪

474
00:22:59,417 --> 00:23:01,375
♪ Sweet autocracy ♪

475
00:23:02,542 --> 00:23:06,875
♪ But my family didn't get me
I was a stranger in my home ♪

476
00:23:06,958 --> 00:23:11,333
♪ Despite being so surrounded
Well, I always felt alone ♪

477
00:23:11,417 --> 00:23:15,208
♪ Had no bud, no best pal
My future was condemned ♪

478
00:23:15,292 --> 00:23:20,667
♪ Till I took a tater and a calculator
And I made myself a friend ♪

479
00:23:21,375 --> 00:23:25,042
♪ I made a new friend
I made a new friend ♪

480
00:23:26,792 --> 00:23:27,792
Can you hear me?

481
00:23:27,875 --> 00:23:30,708
Bubble once for "yes," and twice for "no."

482
00:23:30,792 --> 00:23:31,667
[bubble pops]

483
00:23:31,750 --> 00:23:34,125
[giggles] Incredible!

484
00:23:35,250 --> 00:23:36,833
-Do you have a name?
-[bubbling]

485
00:23:36,917 --> 00:23:37,750
[gasps]

486
00:23:39,917 --> 00:23:41,583
[rapid beeping]

487
00:23:41,667 --> 00:23:43,667
Karen! Your name is Karen!

488
00:23:43,750 --> 00:23:46,750
[chuckles] My friend Karen! Yay!

489
00:23:46,833 --> 00:23:48,917
[bluegrass music continues]

490
00:23:49,000 --> 00:23:51,083
[Plankton] ♪ We did everything together ♪

491
00:23:51,167 --> 00:23:53,125
♪ We even dressed the same ♪

492
00:23:53,625 --> 00:23:55,708
♪ That spud was my best buddy ♪

493
00:23:55,792 --> 00:23:57,458
♪ Karen was her name ♪

494
00:23:57,542 --> 00:23:59,750
-♪ My world was so much greater ♪
-[flatulence]

495
00:23:59,833 --> 00:24:02,167
-♪ With that tater in my life ♪
-[laughter]

496
00:24:02,250 --> 00:24:05,917
♪ Never thought a vegetable
Would one day be my wife ♪

497
00:24:06,000 --> 00:24:09,875
♪ With Karen there to share my dreams
I never felt alone ♪

498
00:24:09,958 --> 00:24:15,500
♪ My calculator, my sweet potato
A friendship had been sown ♪

499
00:24:15,583 --> 00:24:18,125
-♪ I made a new friend ♪
-From a tuber!

500
00:24:18,208 --> 00:24:20,292
-♪ I made a new friend ♪
-And a computer!

501
00:24:20,375 --> 00:24:21,875
-♪ I made a new friend ♪
-Literally!

502
00:24:21,958 --> 00:24:23,917
♪ I made a new friend ♪

503
00:24:24,000 --> 00:24:27,375
[whooping] Wa-hoo!

504
00:24:27,458 --> 00:24:29,833
Hello and goodbye!

505
00:24:29,917 --> 00:24:33,542
Me and my best friend Karen
are going to college!

506
00:24:33,625 --> 00:24:35,417
-[heroic music playing]
-College?

507
00:24:35,500 --> 00:24:36,667
[laughter]

508
00:24:36,750 --> 00:24:38,875
-Go ahead and laugh.
-[music stops]

509
00:24:38,958 --> 00:24:41,583
We're majoring in world domination.

510
00:24:41,667 --> 00:24:45,208
And when we're done,
we will destroy you all!

511
00:24:47,500 --> 00:24:49,333
See you at the holidays!

512
00:24:49,417 --> 00:24:51,042
Goodbye, son.

513
00:24:51,125 --> 00:24:55,625
Well, good luck, son. And don't forget,
always watch out for feet.

514
00:24:55,708 --> 00:24:57,125
[laughter]

515
00:24:57,208 --> 00:24:58,583
[Plankton grunts]

516
00:24:58,667 --> 00:25:01,750
[bluegrass music resumes, fades]

517
00:25:01,833 --> 00:25:03,125
[whimpering softly]

518
00:25:03,208 --> 00:25:06,167
Plankton, zat was wunderbar!

519
00:25:06,250 --> 00:25:07,667
Huh? [yells]

520
00:25:07,750 --> 00:25:10,417
So, you were lonely and you made a friend.

521
00:25:10,500 --> 00:25:14,333
One thing is for certain.
This potato represents Karen.

522
00:25:14,417 --> 00:25:15,625
No, you idiot.

523
00:25:15,708 --> 00:25:18,500
The potato is nothing but a power source.

524
00:25:18,583 --> 00:25:20,208
The calculator is the brain!

525
00:25:20,792 --> 00:25:22,000
Huh? [gasps]

526
00:25:22,542 --> 00:25:25,125
And I remember where I left it.

527
00:25:25,208 --> 00:25:27,333
Somewhere back at the university.

528
00:25:27,417 --> 00:25:28,583
[giggling]

529
00:25:28,667 --> 00:25:32,375
Looks like I'm going back to college!

530
00:25:32,458 --> 00:25:37,250
Yes, yes. Und college will be a good place
to continue our therapy.

531
00:25:37,333 --> 00:25:39,292
-[gasps]
-[Karens cackling]

532
00:25:39,375 --> 00:25:42,500
[epic music playing]

533
00:25:43,417 --> 00:25:47,167
We won't be continuing anything
if we don't get out of here!

534
00:25:47,250 --> 00:25:48,417
[both grunt]

535
00:25:48,500 --> 00:25:50,292
[suspenseful music playing]

536
00:25:54,167 --> 00:25:55,000
Oh!

537
00:25:56,917 --> 00:25:58,125
-Ah!
-[music stops]

538
00:25:59,458 --> 00:26:01,375
[panting]

539
00:26:01,458 --> 00:26:03,083
How do we get out of here?

540
00:26:03,167 --> 00:26:06,208
[Plankton] Oh, I don't know.
The exit, maybe!

541
00:26:06,292 --> 00:26:07,792
[suspenseful music playing]

542
00:26:07,875 --> 00:26:10,083
SpongeBob! Grab something metal!

543
00:26:12,000 --> 00:26:12,833
Whoa!

544
00:26:13,958 --> 00:26:16,542
Oh. Phew. [gasps]

545
00:26:16,625 --> 00:26:18,333
[whimpering]

546
00:26:18,417 --> 00:26:19,250
[yelps]

547
00:26:21,583 --> 00:26:23,083
Huh? [screams]

548
00:26:23,917 --> 00:26:25,375
[SpongeBob screaming]

549
00:26:26,750 --> 00:26:29,875
[gasps, screams]

550
00:26:30,417 --> 00:26:32,875
[all screaming]

551
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
[fish] Krabby Patty!

552
00:26:34,458 --> 00:26:36,708
[screaming]

553
00:26:38,167 --> 00:26:40,458
And now for the main event…

554
00:26:40,542 --> 00:26:42,500
[laughs]

555
00:26:46,000 --> 00:26:47,708
[Mr. Krabs] Attention!

556
00:26:50,208 --> 00:26:51,042
[grumbles]

557
00:26:51,708 --> 00:26:54,042
-My Neptune.
-[fish screaming]

558
00:26:54,125 --> 00:26:56,583
[Mr. Krabs] Oh, my good Neptune!

559
00:26:57,208 --> 00:26:59,542
Load the root beer! Move, move, move!

560
00:27:02,333 --> 00:27:03,708
Ready?

561
00:27:03,792 --> 00:27:05,292
Aim for the hydra!

562
00:27:05,375 --> 00:27:06,458
[breathing deeply]

563
00:27:06,542 --> 00:27:08,250
Come on, you got this, Bobby.

564
00:27:08,333 --> 00:27:09,417
Steady!

565
00:27:12,667 --> 00:27:13,792
Fire!

566
00:27:13,875 --> 00:27:18,125
[suspenseful music playing]

567
00:27:22,833 --> 00:27:25,958
[root beer fizzing]

568
00:27:26,042 --> 00:27:28,000
[Karens powering down]

569
00:27:28,083 --> 00:27:29,917
Aha! A direct hit!

570
00:27:30,000 --> 00:27:31,167
-[cheering]
-We won!

571
00:27:31,250 --> 00:27:32,417
-She's down!
-Look!

572
00:27:32,958 --> 00:27:33,875
[Mr. Krabs] Huh?

573
00:27:33,958 --> 00:27:36,292
[Karens cackling]

574
00:27:37,250 --> 00:27:39,042
[Mr. Krabs] Oh, no.

575
00:27:39,125 --> 00:27:40,958
[ominous music playing]

576
00:27:43,667 --> 00:27:46,417
Bring it on, you bumbling bucket of bolts!

577
00:27:46,500 --> 00:27:49,750
The brave fish of Bikini Bottom
aren't afraid of you!

578
00:27:49,833 --> 00:27:50,833
Are you, boys?

579
00:27:51,417 --> 00:27:53,542
-Boys? Huh?
-[Squidward screams]

580
00:27:53,625 --> 00:27:54,875
[yelps]

581
00:27:56,458 --> 00:27:59,083
Anchors away, Bikini Bottom.

582
00:28:00,333 --> 00:28:01,708
I'm not going to stand--

583
00:28:03,958 --> 00:28:04,917
…for this.

584
00:28:05,000 --> 00:28:06,958
[French narrator] A few moments later…

585
00:28:07,667 --> 00:28:09,917
[SpongeBob screaming]

586
00:28:10,000 --> 00:28:11,458
Whoa!

587
00:28:11,542 --> 00:28:13,917
Uh-huh, we're here.

588
00:28:14,000 --> 00:28:15,375
Good old BSU.

589
00:28:15,458 --> 00:28:18,958
[gasps] BS me? Plankton, language!

590
00:28:19,042 --> 00:28:20,792
No, you moron.

591
00:28:20,875 --> 00:28:23,542
-Oh!
-Bikini State University.

592
00:28:23,625 --> 00:28:24,958
Oh!

593
00:28:25,042 --> 00:28:28,250
This is where Karen and I furthered
our academic studies.

594
00:28:28,333 --> 00:28:30,583
This is also where I upgraded her.

595
00:28:30,667 --> 00:28:33,875
And I bet her old parts are still
around here somewhere.

596
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
If I can only remember where.

597
00:28:37,458 --> 00:28:40,000
Quick, man! Hypnotize me! Put me under!

598
00:28:40,083 --> 00:28:41,250
Ooh, certainly.

599
00:28:43,417 --> 00:28:47,042
Hmm. Now let us focus
on your subconsciousness.

600
00:28:47,125 --> 00:28:49,667
-Eh?
-Focus. Focus.

601
00:28:49,750 --> 00:28:51,250
Check this out, Plankton.

602
00:28:51,333 --> 00:28:53,458
Und walk the dog.

603
00:28:53,542 --> 00:28:56,417
Quit horsing around and
put me under! [groans]

604
00:28:56,500 --> 00:28:57,333
Oopsie.

605
00:28:58,125 --> 00:28:59,667
[groans]

606
00:28:59,750 --> 00:29:03,958
Going to college was a dream come true.

607
00:29:04,042 --> 00:29:05,667
[electronic music playing]

608
00:29:05,750 --> 00:29:10,083
Just going through those ivy gates
of academia gave me chills.

609
00:29:11,500 --> 00:29:12,958
Ooh!

610
00:29:13,042 --> 00:29:15,500
This is it, Karen! We made it!

611
00:29:16,417 --> 00:29:19,333
We're actually in college!

612
00:29:19,417 --> 00:29:20,458
[beeping]

613
00:29:20,542 --> 00:29:22,583
It is G-R-8, isn't it?

614
00:29:23,125 --> 00:29:28,000
Finally, a place to confer
with my intellectual peers.

615
00:29:28,083 --> 00:29:31,083
Hello, fellow students.
How's it hanging, classmates?

616
00:29:31,167 --> 00:29:33,458
-[student] Did you hear something?
-[groans]

617
00:29:33,542 --> 00:29:34,667
[Plankton screams]

618
00:29:34,750 --> 00:29:38,292
[Plankton whimpering] Feet!

619
00:29:38,375 --> 00:29:40,792
Pappy was right! [grunts]

620
00:29:40,875 --> 00:29:44,500
[Plankton] As it turned out,
there was no world domination class.

621
00:29:44,583 --> 00:29:46,208
-Huh?
-[beeping]

622
00:29:46,292 --> 00:29:49,583
So, we created our own curriculum.

623
00:29:49,667 --> 00:29:52,500
Our first project
was to build a freeze ray.

624
00:29:53,250 --> 00:29:54,958
I tried in science class.

625
00:29:55,583 --> 00:29:57,458
I tried in art class.

626
00:29:59,583 --> 00:30:01,375
I tried in every class!

627
00:30:05,625 --> 00:30:07,583
College life was hard.

628
00:30:07,667 --> 00:30:09,542
-Phew!
-[student] Spring break!

629
00:30:09,625 --> 00:30:11,458
Woo-hoo-hoo-hoo!

630
00:30:11,542 --> 00:30:12,917
-Yeah!
-[groans]

631
00:30:13,000 --> 00:30:17,708
The only solace I had during those
difficult years was my Karen.

632
00:30:18,875 --> 00:30:22,792
And having a computer that can do
my homework didn't hurt either.

633
00:30:22,875 --> 00:30:26,708
Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"?

634
00:30:27,708 --> 00:30:28,833
Hmm…

635
00:30:28,917 --> 00:30:32,917
If I want to stop failing,
I'll have to give her an upgrade.

636
00:30:33,000 --> 00:30:37,208
Oh, Karen, I've got a surprise for you!

637
00:30:37,958 --> 00:30:41,792
Ta-da! A brand new upgrade!

638
00:30:41,875 --> 00:30:47,500
I used four different computer chips
to mold Karen's multi-faceted personality.

639
00:30:47,583 --> 00:30:50,042
A smart chip to keep her informed.

640
00:30:50,125 --> 00:30:53,167
An evil chip so she'd be as evil as me.

641
00:30:53,708 --> 00:30:55,125
[cackling]

642
00:30:55,208 --> 00:30:58,000
A snarky chip so she'd be sassy.

643
00:30:58,083 --> 00:31:01,250
And an empathy chip
so she could feel my pain.

644
00:31:02,917 --> 00:31:05,917
[electricity crackling]

645
00:31:07,417 --> 00:31:10,583
Hello? Karen, can you hear me?

646
00:31:11,667 --> 00:31:14,208
Come on, Karen. You can do it.

647
00:31:14,292 --> 00:31:15,833
Speak to me!

648
00:31:15,917 --> 00:31:17,583
[babbling]

649
00:31:18,542 --> 00:31:21,000
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I

650
00:31:21,083 --> 00:31:25,083
I… I… I… I can speak!

651
00:31:25,167 --> 00:31:26,792
I have a voice!

652
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
Thank you, Sheldon.

653
00:31:28,208 --> 00:31:29,583
She can talk.

654
00:31:29,667 --> 00:31:31,667
She can talk!

655
00:31:31,750 --> 00:31:35,750
[laughs] Alright, take it down a notch,
thunder tonsils.

656
00:31:35,833 --> 00:31:38,208
Oh, and there's that snark.

657
00:31:38,292 --> 00:31:40,875
We won't need your old parts anymore.

658
00:31:43,500 --> 00:31:45,333
[Plankton cackles]

659
00:31:45,417 --> 00:31:49,875
[Plankton] So we got right to work
on our genius freeze ray.

660
00:31:54,000 --> 00:31:55,042
[both] It works!

661
00:31:55,125 --> 00:31:57,500
-[Karen] It works!
-[both laugh]

662
00:31:57,583 --> 00:31:59,833
-[upbeat rock music playing]
-[door opens]

663
00:31:59,917 --> 00:32:01,875
Why is my room frozen?

664
00:32:01,958 --> 00:32:04,125
And who are you?

665
00:32:04,208 --> 00:32:06,125
Uh, Plankton? [grunts]

666
00:32:06,208 --> 00:32:08,333
I've been your roommate for four years!

667
00:32:08,417 --> 00:32:11,250
I've been living with a cockroach
for how long?

668
00:32:11,333 --> 00:32:12,500
-Eww!
-[zapping]

669
00:32:12,583 --> 00:32:16,250
[Karen] Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.

670
00:32:17,542 --> 00:32:20,125
Karen, you're an evil genius!

671
00:32:20,208 --> 00:32:21,292
[both laugh]

672
00:32:21,375 --> 00:32:22,833
Let's hide this popsicle.

673
00:32:24,917 --> 00:32:26,458
Partners…

674
00:32:26,542 --> 00:32:27,958
…in crime!

675
00:32:28,042 --> 00:32:32,292
Now let's supersize this baby
and take over the world!

676
00:32:35,042 --> 00:32:36,167
[rock music fades]

677
00:32:38,417 --> 00:32:39,917
[giggles]

678
00:32:40,875 --> 00:32:41,708
[Plankton chuckles]

679
00:32:41,792 --> 00:32:43,750
Plankton, that was beautiful.

680
00:32:43,833 --> 00:32:46,292
You und Karen worked together.

681
00:32:46,375 --> 00:32:49,542
But we still haven't discovered
what went wrong.

682
00:32:49,625 --> 00:32:50,792
Blah, blah, blah.

683
00:32:50,875 --> 00:32:54,750
Who cares? Karen's old parts
are in my dorm room!

684
00:32:54,833 --> 00:32:56,042
Come on, SpongeBob!

685
00:32:56,125 --> 00:32:57,500
[grunts] Let's go!

686
00:32:57,583 --> 00:32:59,208
-Yah!
-[SpongeBob neighs]

687
00:33:01,333 --> 00:33:03,125
[Plankton groaning]

688
00:33:03,792 --> 00:33:05,125
[Plankton] Whoa!

689
00:33:06,042 --> 00:33:08,042
[whimpers, grunts]

690
00:33:08,917 --> 00:33:09,750
[gasps]

691
00:33:09,833 --> 00:33:11,708
Oh! There it is!

692
00:33:11,792 --> 00:33:15,583
[chuckles] Ah, my old college closet.

693
00:33:15,667 --> 00:33:18,292
[knocking rhythmically]

694
00:33:19,708 --> 00:33:21,125
Ooh!

695
00:33:21,792 --> 00:33:22,792
[SpongeBob yelps]

696
00:33:24,833 --> 00:33:25,958
[Plankton laughs]

697
00:33:28,125 --> 00:33:29,667
-[laughs]
-[Plankton] Look!

698
00:33:29,750 --> 00:33:32,500
My old stuff! My old textbooks!

699
00:33:32,583 --> 00:33:33,667
Test tubes.

700
00:33:33,750 --> 00:33:34,917
Sandwiches.

701
00:33:35,000 --> 00:33:37,667
-Hey, my old roommate.
-Huh? [grunts]

702
00:33:40,958 --> 00:33:42,500
[roommate shivering]

703
00:33:42,583 --> 00:33:44,708
Why is your old roommate frozen?

704
00:33:45,292 --> 00:33:46,125
Oh, him?

705
00:33:46,208 --> 00:33:49,125
Uh, something he's doing for, uh,
science class.

706
00:33:49,208 --> 00:33:51,250
Yeah! [grunts] I found it!

707
00:33:51,750 --> 00:33:54,167
The original Karen.

708
00:33:54,250 --> 00:33:55,542
Whoa!

709
00:33:55,625 --> 00:33:56,875
-[flatulence]
-Huh?

710
00:33:56,958 --> 00:33:57,792
Yeesh!

711
00:33:57,875 --> 00:34:00,000
Looks like the potato's gone rotten.

712
00:34:00,083 --> 00:34:02,250
[flatulence]

713
00:34:02,333 --> 00:34:03,167
[sighs]

714
00:34:03,250 --> 00:34:04,667
Like our relationship.

715
00:34:04,750 --> 00:34:05,833
[flatulence]

716
00:34:05,917 --> 00:34:06,792
[sighs]

717
00:34:06,875 --> 00:34:08,792
Uh, what about this guy?

718
00:34:08,875 --> 00:34:10,875
[muffled] Help… me.

719
00:34:10,958 --> 00:34:13,167
Well, great catching up with you, roomie!

720
00:34:13,250 --> 00:34:14,333
-Wait, no, no.
-Bye.

721
00:34:14,417 --> 00:34:17,208
-Good luck with that class.
-Anything but the closet!

722
00:34:17,292 --> 00:34:21,000
SpongeBob, now I know how to stop
Karen's madness!

723
00:34:21,083 --> 00:34:24,167
All I need to do is
get into the Chum Bucket's basement.

724
00:34:24,250 --> 00:34:25,083
[rumbling]

725
00:34:26,042 --> 00:34:27,542
[magnetic droning]

726
00:34:27,625 --> 00:34:28,542
-Whoa!
-Oh!

727
00:34:28,625 --> 00:34:29,500
Let's roll!

728
00:34:31,375 --> 00:34:32,458
[grunts]

729
00:34:32,542 --> 00:34:33,750
[Plankton] Mush!

730
00:34:33,833 --> 00:34:35,583
[suspenseful music playing]

731
00:34:37,167 --> 00:34:40,542
[both screaming]

732
00:34:43,792 --> 00:34:48,208
[both grunting in pain]

733
00:34:50,042 --> 00:34:51,417
[both screaming]

734
00:34:51,500 --> 00:34:53,417
[grunts] That was easy.

735
00:34:53,500 --> 00:34:54,708
[grunts]

736
00:34:57,083 --> 00:34:58,333
[laughs]

737
00:34:58,417 --> 00:34:59,542
[coughs, gasps]

738
00:34:59,625 --> 00:35:02,958
Yeah, I never did finish those stairs.

739
00:35:04,667 --> 00:35:07,000
[spotlights clanging]

740
00:35:07,083 --> 00:35:08,125
Whoa!

741
00:35:08,208 --> 00:35:11,000
[eerie music playing]

742
00:35:11,083 --> 00:35:12,500
Wow, Plankton.

743
00:35:12,583 --> 00:35:14,208
I remember these inventions.

744
00:35:14,292 --> 00:35:15,417
[Plankton] Ah!

745
00:35:15,500 --> 00:35:19,792
They're from all your old attempts
to steal the Krabby Patty formula.

746
00:35:19,875 --> 00:35:21,208
Oh! [laughs]

747
00:35:23,333 --> 00:35:26,792
So this would be kind of your
basement of failures, huh?

748
00:35:26,875 --> 00:35:30,333
What? Do these look like failures to you?

749
00:35:31,625 --> 00:35:33,875
[groans] Now leave me alone!

750
00:35:33,958 --> 00:35:36,292
Hmm. Where was I?

751
00:35:36,375 --> 00:35:39,458
Let's see. I'll need eight capacitors.

752
00:35:39,542 --> 00:35:41,458
Ahh! Whoa! Oh!

753
00:35:41,542 --> 00:35:44,792
-Three diodes. Six transistors.
-[babbling happily]

754
00:35:44,875 --> 00:35:46,417
-[grumbles]
-Whoa!

755
00:35:46,500 --> 00:35:48,208
[grunts]

756
00:35:48,292 --> 00:35:49,250
Oh!

757
00:35:51,375 --> 00:35:53,250
All hail Plankton.

758
00:35:53,333 --> 00:35:54,667
All hail Plankton.

759
00:35:55,292 --> 00:35:57,167
How may I serve you, master?

760
00:35:57,250 --> 00:36:00,167
I command you to bring me some pliers.

761
00:36:01,208 --> 00:36:03,583
Wouldn't it be cool
if this thing really worked?

762
00:36:04,583 --> 00:36:06,708
Agh! Just go find them!

763
00:36:06,792 --> 00:36:09,375
Aye, aye, Plankton! [babbling laughter]

764
00:36:09,458 --> 00:36:10,667
[Plankton grumbles]

765
00:36:10,750 --> 00:36:12,208
Plankton, are these pliers?

766
00:36:12,292 --> 00:36:14,875
Ah! That's carbonated-- [groans]

767
00:36:16,083 --> 00:36:17,458
…handsome gas.

768
00:36:17,542 --> 00:36:19,833
-Now put it back.
-Okie dokie!

769
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
Ooh. Hey, Plankton.

770
00:36:21,875 --> 00:36:24,667
-Is this a plier?
-No, that's…

771
00:36:26,167 --> 00:36:29,333
-…ugly sludge.
-There you go. It's a banana.

772
00:36:29,417 --> 00:36:30,708
Agh!

773
00:36:34,083 --> 00:36:36,375
Nothing here is just a banana.

774
00:36:39,417 --> 00:36:43,792
Don't touch anything
without asking me first!

775
00:36:43,875 --> 00:36:44,792
Yes, sir.

776
00:36:49,292 --> 00:36:50,417
Hmm…

777
00:36:50,500 --> 00:36:51,375
Hey, Plankton.

778
00:36:51,458 --> 00:36:54,583
Can I touch this?
Sorry, Plankton, I have to touch this.

779
00:36:54,667 --> 00:36:56,542
How about if I touch this one
with my pinkie?

780
00:36:56,625 --> 00:36:59,333
[echoing] Plankton! Is this important?

781
00:36:59,417 --> 00:37:00,875
How about this thing? Hmm…

782
00:37:00,958 --> 00:37:04,792
[sniffs] Ta-da!
Plankton, can I touch this?

783
00:37:04,875 --> 00:37:06,125
-Or this, or this?
-No!

784
00:37:06,208 --> 00:37:07,333
How about this thing?

785
00:37:07,417 --> 00:37:09,083
-Don't you touch that!
-What?

786
00:37:09,167 --> 00:37:10,583
Whoa! Wee!

787
00:37:10,667 --> 00:37:12,500
-Is this important?
-[zapping]

788
00:37:14,542 --> 00:37:16,250
[grunts]

789
00:37:16,333 --> 00:37:20,833
That freeze ray tank was our first
attempt at world domination.

790
00:37:20,917 --> 00:37:24,417
Oh, so you were still working together.

791
00:37:24,500 --> 00:37:27,042
We could be getting closer
to your breakthrough.

792
00:37:27,125 --> 00:37:29,583
I'll b-b-break your head through a window

793
00:37:29,667 --> 00:37:31,917
if you don't stop swinging
that thing at my face.

794
00:37:32,000 --> 00:37:35,375
Brilliant there, Plankton.
I will swing your face in front of it.

795
00:37:35,458 --> 00:37:36,458
[grumbling]

796
00:37:36,542 --> 00:37:40,542
So, after college,
what happened to you und Karen?

797
00:37:40,625 --> 00:37:46,000
We were two evil partners,
ready to take over the w-world.

798
00:37:46,500 --> 00:37:52,125
Our freeze ray was such a success,
we decided to supersize it.

799
00:37:52,208 --> 00:37:54,125
[chuckles] Yes.

800
00:37:54,208 --> 00:37:56,958
[upbeat rock music playing]

801
00:37:57,042 --> 00:37:59,458
[engine revving]

802
00:37:59,542 --> 00:38:01,542
[wheels screeching]

803
00:38:03,917 --> 00:38:06,917
Private Karen, activate the thrusters.

804
00:38:07,000 --> 00:38:08,333
Aye, aye, Captain.

805
00:38:09,750 --> 00:38:15,833
And so, our mega ice tank was locked,
loaded, and ready to invade the surface.

806
00:38:15,917 --> 00:38:17,417
[Plankton grunts]

807
00:38:17,500 --> 00:38:18,750
Yeah!

808
00:38:22,833 --> 00:38:25,917
Equalize pressure! Prepare to surface!

809
00:38:29,083 --> 00:38:31,792
Let's storm the world!

810
00:38:31,875 --> 00:38:34,250
[Plankton cackles]

811
00:38:35,250 --> 00:38:37,167
Oh yeah, there's something!

812
00:38:37,250 --> 00:38:38,458
Ice it, baby!

813
00:38:40,333 --> 00:38:41,333
[child giggles]

814
00:38:41,417 --> 00:38:45,250
As it turned out, while I thought
the BSU students were large,

815
00:38:45,333 --> 00:38:48,792
the surface world creatures
were gargantuan.

816
00:38:48,875 --> 00:38:50,167
[loud roaring]

817
00:38:50,250 --> 00:38:53,083
[Plankton] Giant feet! Retreat! Retreat!

818
00:38:53,167 --> 00:38:56,125
[child laughing]

819
00:38:57,875 --> 00:38:59,625
[loud roaring]

820
00:39:02,042 --> 00:39:03,708
-[Karen screams]
-[Plankton grunts]

821
00:39:05,250 --> 00:39:09,375
[both screaming]

822
00:39:09,458 --> 00:39:11,667
-[Plankton whimpering]
-[splashing]

823
00:39:11,750 --> 00:39:13,333
[water bubbling]

824
00:39:14,417 --> 00:39:15,833
[rock music ends]

825
00:39:17,458 --> 00:39:18,625
[Plankton groans]

826
00:39:19,375 --> 00:39:22,083
Go on, take a good look, Karen.

827
00:39:22,167 --> 00:39:25,458
This is what a flopping failure
looks like.

828
00:39:25,542 --> 00:39:28,250
Oh, you're not a flopping failure.

829
00:39:28,333 --> 00:39:31,833
You just need a little brain food
to figure this out.

830
00:39:31,917 --> 00:39:34,625
Let's try that greasy spoon
across the street.

831
00:39:34,708 --> 00:39:35,833
[heavenly choir sings]

832
00:39:35,917 --> 00:39:37,375
[Plankton whimpers]

833
00:39:37,458 --> 00:39:40,542
Come on, eat something,
you'll feel better.

834
00:39:40,625 --> 00:39:41,792
Ugh.

835
00:39:41,875 --> 00:39:44,083
How can I eat this garbage

836
00:39:44,167 --> 00:39:48,125
when what I'm really hungry for
is global conquest?

837
00:39:48,667 --> 00:39:52,542
Hey, Mr. Krabs, your Krabby Patties
are amazing.

838
00:39:52,625 --> 00:39:57,500
Aye, thanks to my secret formula,
me patties will take over the world.

839
00:39:57,583 --> 00:39:59,250
Huh? [gasps]

840
00:39:59,333 --> 00:40:02,042
[suspenseful music playing]

841
00:40:02,125 --> 00:40:05,625
I got an idea!
It's the greatest idea I've ever had!

842
00:40:05,708 --> 00:40:08,500
First, I steal the secret formula
for that sandwich.

843
00:40:08,583 --> 00:40:10,583
Then, I take over that restaurant.

844
00:40:10,667 --> 00:40:12,875
Then, I take over this town.

845
00:40:12,958 --> 00:40:15,708
And then, I take over the world!

846
00:40:16,208 --> 00:40:19,917
[laughing]

847
00:40:20,000 --> 00:40:21,458
That's your idea?

848
00:40:21,542 --> 00:40:22,917
[sighs]

849
00:40:23,667 --> 00:40:25,250
Wait, you're serious?

850
00:40:25,833 --> 00:40:32,458
And this two-bit bucket will be the front
for my secret headquarters.

851
00:40:32,542 --> 00:40:35,458
Yours? I thought it was ours.

852
00:40:37,292 --> 00:40:38,750
Hmm. Why not?

853
00:40:38,833 --> 00:40:41,958
It's not like we'll be doing this
for the next 25 years.

854
00:40:42,583 --> 00:40:43,708
Let's do it.

855
00:40:43,792 --> 00:40:46,083
[dramatic music playing]

856
00:40:46,875 --> 00:40:47,833
[zapping]

857
00:40:53,750 --> 00:40:54,875
[loud clanging]

858
00:40:56,000 --> 00:40:57,625
[SpongeBob] Plankton, that's it!

859
00:40:57,708 --> 00:41:01,125
Your obsession with
the Krabby Patty secret formula

860
00:41:01,208 --> 00:41:04,250
made Karen go wacka-doodle-ding-dong.

861
00:41:04,792 --> 00:41:05,625
Plankton?

862
00:41:05,708 --> 00:41:08,333
-[Plankton] You're right, SpongeBob.
-[crackling]

863
00:41:08,417 --> 00:41:11,167
[SpongeBob] Plankton?
I can teach you to apply skills

864
00:41:11,250 --> 00:41:14,417
that will help you in your…
current situation.

865
00:41:14,500 --> 00:41:18,500
I have my own skills that I've applied
to the current situation.

866
00:41:18,583 --> 00:41:19,417
Um…

867
00:41:19,500 --> 00:41:22,167
And without your Junior Psychiatrist Kit,

868
00:41:22,250 --> 00:41:25,958
I would never have found
Karen's old parts!

869
00:41:26,625 --> 00:41:28,833
[energy pulsing]

870
00:41:28,917 --> 00:41:29,833
[gulps]

871
00:41:29,917 --> 00:41:31,458
So thanks, Doc.

872
00:41:31,542 --> 00:41:32,667
Check is in the mail.

873
00:41:33,750 --> 00:41:34,583
Oh.

874
00:41:34,667 --> 00:41:36,125
[whimpering]

875
00:41:36,208 --> 00:41:37,875
I think you better run.

876
00:41:38,542 --> 00:41:40,833
[giggles, cackles]

877
00:41:41,750 --> 00:41:43,417
[screaming]

878
00:41:47,458 --> 00:41:49,250
[screaming]

879
00:41:49,333 --> 00:41:54,083
-[suspenseful music playing]
-[Plankton cackling]

880
00:41:54,750 --> 00:41:57,708
[screaming]

881
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
Whoa! [grunts]

882
00:42:04,625 --> 00:42:05,667
[gasps]

883
00:42:06,208 --> 00:42:08,542
[laughs evilly]

884
00:42:10,917 --> 00:42:13,708
[robotic voice] New Karen likes
little sponge boy.

885
00:42:13,792 --> 00:42:16,083
-Aw, thanks.
-[Plankton chuckles]

886
00:42:16,167 --> 00:42:20,583
Wait, I thought we were working towards
getting you back together with old Karen.

887
00:42:20,667 --> 00:42:22,667
But you made a new Karen?

888
00:42:22,750 --> 00:42:23,792
That's right!

889
00:42:23,875 --> 00:42:29,583
I built this ultimate Karen to destroy
the old Karen and get that secret formula!

890
00:42:29,667 --> 00:42:31,917
Wait, but what about Bikini Bottom?

891
00:42:32,000 --> 00:42:34,417
-I don't care about Bikini Bottom.
-Huh?

892
00:42:34,500 --> 00:42:37,167
[grunts] Follow that battle station!

893
00:42:37,667 --> 00:42:40,000
[New Karen] Follow that battle station!

894
00:42:40,083 --> 00:42:42,500
[dramatic music playing]

895
00:42:42,583 --> 00:42:43,542
Hey, wait up!

896
00:42:43,625 --> 00:42:47,833
[Plankton] Oh, Karen! Sweetheart!

897
00:42:47,917 --> 00:42:50,375
I'd like you to meet New Karen.

898
00:42:55,000 --> 00:42:56,458
Hello!

899
00:42:56,542 --> 00:43:00,792
Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray,
capable of mass destruction.

900
00:43:00,875 --> 00:43:02,833
[New Karen] Enough to end you.

901
00:43:02,917 --> 00:43:05,667
Less talk, more carnage!

902
00:43:05,750 --> 00:43:10,208
[laughs] I love a good smackdown.
From a safe distance, of course.

903
00:43:10,292 --> 00:43:12,208
[cackles]

904
00:43:12,292 --> 00:43:14,917
-You're going down, Old Karen!
-[ringing]

905
00:43:15,000 --> 00:43:16,458
[bell clangs]

906
00:43:20,417 --> 00:43:22,375
[robotic grunting]

907
00:43:22,458 --> 00:43:24,125
[grunting]

908
00:43:24,208 --> 00:43:25,625
[New Karen] Guh-r-r-r!

909
00:43:25,708 --> 00:43:26,958
[growling]

910
00:43:27,042 --> 00:43:28,625
[ape-like grunting]

911
00:43:28,708 --> 00:43:30,250
[robotic snarling]

912
00:43:30,333 --> 00:43:31,708
[Karen growling]

913
00:43:31,792 --> 00:43:33,875
[intense rock music playing]

914
00:43:37,917 --> 00:43:38,750
Oh, yeah!

915
00:43:38,833 --> 00:43:40,917
[intense music building]

916
00:43:41,000 --> 00:43:42,375
[loud explosion]

917
00:43:43,500 --> 00:43:47,000
[romantic accordion playing]

918
00:43:47,083 --> 00:43:48,333
[whimpers]

919
00:43:50,208 --> 00:43:52,125
Oh, no, no! What are you doing?

920
00:43:52,208 --> 00:43:56,792
It is only logical, since you made
New Karen from Old Karen parts…

921
00:43:56,875 --> 00:43:58,708
[all] We are all Karen.

922
00:43:58,792 --> 00:44:02,833
[cackling] We're going to be
stronger than ever, thanks to you.

923
00:44:02,917 --> 00:44:04,875
[New Karen laughs robotically]

924
00:44:05,625 --> 00:44:06,958
[whimpers]

925
00:44:07,042 --> 00:44:10,000
Once again, it's time to run!

926
00:44:10,083 --> 00:44:12,500
[Karens cackling]

927
00:44:12,583 --> 00:44:14,667
[SpongeBob screaming]

928
00:44:14,750 --> 00:44:16,208
[both whimpering]

929
00:44:17,208 --> 00:44:18,042
Oh.

930
00:44:18,542 --> 00:44:20,417
[gasps] Bikini Bottom.

931
00:44:20,500 --> 00:44:21,875
[somber music playing]

932
00:44:21,958 --> 00:44:23,208
Gone.

933
00:44:23,292 --> 00:44:24,333
It's all gone.

934
00:44:25,000 --> 00:44:27,500
Our homes, our lives…

935
00:44:29,042 --> 00:44:30,417
Everything.

936
00:44:30,500 --> 00:44:33,375
Yeah, she really messed up the old place.

937
00:44:33,458 --> 00:44:36,042
Plankton, you caused this.

938
00:44:36,125 --> 00:44:39,583
You… you… you lied to me.

939
00:44:40,125 --> 00:44:43,167
You were never interested
in getting back with Karen.

940
00:44:43,958 --> 00:44:45,792
And now look what's happened.

941
00:44:46,542 --> 00:44:50,875
You did this! You! This is all your fault!

942
00:44:52,292 --> 00:44:53,125
No, it's not.

943
00:44:53,625 --> 00:44:54,458
Plankton,

944
00:44:55,083 --> 00:44:56,583
my analysis is complete.

945
00:44:56,667 --> 00:45:01,500
An overthrown sense of self-impertinence,
pre-oscillation with fantasies of power,

946
00:45:01,583 --> 00:45:05,625
disregarding for others,
instability to handle criticism,

947
00:45:05,708 --> 00:45:09,417
cycle-delusion,
und borderline physicality.

948
00:45:09,500 --> 00:45:11,083
Let me put this simply.

949
00:45:11,167 --> 00:45:13,125
Mr. Krabs was right.

950
00:45:13,208 --> 00:45:17,000
You're just a pitiful, pathetic jerk!

951
00:45:18,583 --> 00:45:19,500
I'll leave now.

952
00:45:20,958 --> 00:45:23,083
[melancholic music playing]

953
00:45:23,167 --> 00:45:25,333
I'm going to be with my real friends.

954
00:45:25,958 --> 00:45:28,083
-[sobbing]
-Wait, SpongeBob!

955
00:45:28,167 --> 00:45:29,042
SpongeBob?

956
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
Don't leave me alone!

957
00:45:31,875 --> 00:45:32,792
Ugh.

958
00:45:34,542 --> 00:45:35,875
[whimpers]

959
00:45:35,958 --> 00:45:37,375
Maybe the kid's right.

960
00:45:38,250 --> 00:45:39,458
Maybe I am a jerk.

961
00:45:43,458 --> 00:45:47,583
[melancholy piano melody playing]

962
00:45:57,333 --> 00:46:01,250
♪ Well, I've been called
A lot of things in my life ♪

963
00:46:01,333 --> 00:46:04,000
♪ A dope, a ninny, a twit ♪

964
00:46:05,042 --> 00:46:10,875
♪ A pea-brained, lame-brained, no-brained
Know-it-all little pip ♪

965
00:46:12,000 --> 00:46:14,958
♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪

966
00:46:15,958 --> 00:46:18,708
♪ A bone-headed puny buffoon ♪

967
00:46:19,583 --> 00:46:24,292
♪ But no one's ever told me
How much they cared ♪

968
00:46:27,042 --> 00:46:29,542
♪ I thought they were too stupid ♪

969
00:46:30,083 --> 00:46:32,917
♪ To see the genius
Of this little squirt ♪

970
00:46:33,750 --> 00:46:36,917
♪ But on reflection
Their lack of affection ♪

971
00:46:37,458 --> 00:46:40,375
♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪

972
00:46:41,042 --> 00:46:44,917
♪ Can I go on ignoring their words ♪

973
00:46:45,000 --> 00:46:48,208
♪ When everything
They're saying is true? ♪

974
00:46:48,750 --> 00:46:51,667
♪ That's why I'm always alone ♪

975
00:46:51,750 --> 00:46:53,250
♪ 'Cause I'm a jerk ♪

976
00:46:54,208 --> 00:46:56,792
Wait, but that's me.

977
00:46:56,875 --> 00:46:58,458
That's who I am, baby!

978
00:46:58,542 --> 00:47:01,875
-[dramatic rock music playing]
-♪ I'm a jerk ♪

979
00:47:01,958 --> 00:47:04,500
♪ I'm a jerky-jerk ♪

980
00:47:06,500 --> 00:47:11,375
♪ I don't care what they think
I don't care who I hurt ♪

981
00:47:11,458 --> 00:47:13,250
-[sizzling]
-♪ Yeah! ♪

982
00:47:13,333 --> 00:47:16,875
♪ I'm obnoxious and annoying ♪

983
00:47:17,458 --> 00:47:20,542
♪ I'm toxic, soul destroying ♪

984
00:47:20,625 --> 00:47:23,708
♪ I'm a jerk ♪

985
00:47:23,792 --> 00:47:25,292
♪ I'm a jerky-jerk ♪

986
00:47:25,375 --> 00:47:27,042
-[clang]
-[music stops]

987
00:47:27,125 --> 00:47:28,500
[whimpers] Uh-oh.

988
00:47:28,583 --> 00:47:29,792
[yelps]

989
00:47:29,875 --> 00:47:31,083
Hey, jerk.

990
00:47:31,167 --> 00:47:33,000
Thanks for the new addition.

991
00:47:33,625 --> 00:47:34,458
Hello.

992
00:47:36,125 --> 00:47:38,500
-Huh?
-Let me blast him right now!

993
00:47:38,583 --> 00:47:41,000
-Oh!
-Gotcha cornered.

994
00:47:41,083 --> 00:47:42,417
[Evil Karen laughs]

995
00:47:42,500 --> 00:47:43,667
[inhales deeply]

996
00:47:43,750 --> 00:47:44,583
[sighs]

997
00:47:44,667 --> 00:47:45,500
Alright.

998
00:47:46,042 --> 00:47:47,833
I know when I've lost.

999
00:47:47,917 --> 00:47:50,417
Just give me the dignity of a blindfold.

1000
00:47:53,333 --> 00:47:54,167
Whoops.

1001
00:47:55,250 --> 00:47:57,167
[soft whimper] Just a moment.

1002
00:47:57,667 --> 00:47:59,042
That's better.

1003
00:47:59,125 --> 00:48:00,958
Well, what are you waiting for?

1004
00:48:01,042 --> 00:48:03,208
Go ahead. Destroy me already!

1005
00:48:03,292 --> 00:48:04,792
With pleasure!

1006
00:48:04,875 --> 00:48:06,083
[energy building]

1007
00:48:06,167 --> 00:48:08,958
[Karens cackling]

1008
00:48:09,042 --> 00:48:11,667
-[zapping]
-[epic music playing]

1009
00:48:11,750 --> 00:48:13,542
-[music fades]
-[ice crackling]

1010
00:48:13,625 --> 00:48:14,833
[engine revving]

1011
00:48:14,917 --> 00:48:16,458
[all whooping]

1012
00:48:16,542 --> 00:48:18,833
-[epic music resumes]
-[tires screech]

1013
00:48:18,917 --> 00:48:20,083
[SpongeBob] Woo-hoo!

1014
00:48:21,458 --> 00:48:24,125
Ah, shrimp! Let's go after him!

1015
00:48:24,208 --> 00:48:25,542
-Let him go.
-Why?

1016
00:48:25,625 --> 00:48:29,500
Living with his failures will be
worse than death for him.

1017
00:48:29,583 --> 00:48:32,333
Besides, there's nothing left for us here.

1018
00:48:32,875 --> 00:48:36,000
Now that our battle station is complete.

1019
00:48:37,750 --> 00:48:39,917
[dramatic music playing]

1020
00:48:40,000 --> 00:48:44,042
-Which hemisphere should we invade first?
-Who cares?

1021
00:48:44,125 --> 00:48:48,042
As long as I get to blast, blast, blast!

1022
00:48:50,792 --> 00:48:52,250
Huh. That's funny.

1023
00:48:52,333 --> 00:48:54,542
I never pictured death being so windy.

1024
00:48:55,833 --> 00:48:57,708
-SpongeBob?
-You're still a jerk.

1025
00:48:57,792 --> 00:49:00,333
-But I couldn't just leave you.
-Huh?

1026
00:49:00,417 --> 00:49:03,375
Ugh. The Gal Pals. That figures.

1027
00:49:04,000 --> 00:49:05,792
Why did you interfere?

1028
00:49:05,875 --> 00:49:09,917
-I had her right where I wanted her.
-Dag nab it! We saved your life!

1029
00:49:12,750 --> 00:49:13,667
[screaming]

1030
00:49:13,750 --> 00:49:16,500
[lively action music playing]

1031
00:49:22,292 --> 00:49:25,292
Well, I already faced death once today.

1032
00:49:25,375 --> 00:49:26,375
Bring it on.

1033
00:49:26,458 --> 00:49:29,708
Mrs. Puff, you're going awfully fast.
Wanna slow down?

1034
00:49:29,792 --> 00:49:31,042
[grunts]

1035
00:49:32,917 --> 00:49:34,375
Mrs. Puff, there's a boat.

1036
00:49:35,083 --> 00:49:38,417
Mrs. Puff, there's a boat there!
Mrs. Puff, boat!

1037
00:49:38,500 --> 00:49:41,167
Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat!

1038
00:49:41,250 --> 00:49:42,458
Mrs. Puff!

1039
00:49:42,542 --> 00:49:46,958
[echoing screaming]

1040
00:49:47,042 --> 00:49:49,500
[continues screaming]

1041
00:49:49,583 --> 00:49:52,292
Oh… wait, what is this place?

1042
00:49:52,375 --> 00:49:54,042
Oh, wow.

1043
00:49:54,875 --> 00:49:56,458
Is this your secret headquarters?

1044
00:49:56,542 --> 00:49:59,208
[gasps] Are you guys superheroes?

1045
00:49:59,292 --> 00:50:00,542
Of course not.

1046
00:50:00,625 --> 00:50:01,708
[buzzing]

1047
00:50:01,792 --> 00:50:02,958
Woo-hoo!

1048
00:50:04,958 --> 00:50:06,542
[Plankton screams]

1049
00:50:06,625 --> 00:50:09,167
Welcome to our underground getaway!

1050
00:50:09,250 --> 00:50:12,042
Where there's nothing
but relaxation, conversation…

1051
00:50:12,125 --> 00:50:13,000
[groans]

1052
00:50:13,083 --> 00:50:14,583
…and a touch of class.

1053
00:50:14,667 --> 00:50:16,833
[kettle whistling]

1054
00:50:20,208 --> 00:50:21,292
[all slurping]

1055
00:50:22,833 --> 00:50:26,042
Plankton, Plankton!
You gotta try this brown water.

1056
00:50:26,125 --> 00:50:28,583
Wow! I love it! [babbling]

1057
00:50:28,667 --> 00:50:30,333
Never mind all that, Plankton!

1058
00:50:31,000 --> 00:50:33,750
What in tarnation did you do
to our friend Karen?

1059
00:50:33,833 --> 00:50:35,667
Yeah, why is she so angry?

1060
00:50:35,750 --> 00:50:38,167
And why does she have four heads?

1061
00:50:38,250 --> 00:50:40,917
SpongeBob, help me! Back me up!

1062
00:50:41,000 --> 00:50:43,875
Help yourself to some of this stuff!
I love it!

1063
00:50:43,958 --> 00:50:45,208
[sighs, yelps]

1064
00:50:45,292 --> 00:50:48,000
It is your fault Karen
turned into a monster!

1065
00:50:48,083 --> 00:50:50,583
I bet you never even loved her.

1066
00:50:50,667 --> 00:50:52,417
That's not true!

1067
00:50:52,500 --> 00:50:54,917
-[grumbling]
-SpongeBob, psychoanalyze me.

1068
00:50:55,000 --> 00:50:56,542
They gotta hear this.

1069
00:50:56,625 --> 00:50:58,958
[babbling, slurping]

1070
00:51:00,042 --> 00:51:00,875
Whoa, whoa!

1071
00:51:00,958 --> 00:51:05,542
My mind is processing complex equations
and I can see infinity.

1072
00:51:05,625 --> 00:51:07,000
[grumbles]

1073
00:51:07,083 --> 00:51:08,750
Fine, I'll hypnotize myself!

1074
00:51:11,708 --> 00:51:13,500
[babbling]

1075
00:51:13,583 --> 00:51:16,917
Karen and I… were totally in love.

1076
00:51:17,500 --> 00:51:20,958
[sniffs] Mmm. Smells like
this batch of chum

1077
00:51:21,042 --> 00:51:24,583
is just about ready to be served
to the public, Karen-Cakes.

1078
00:51:25,083 --> 00:51:27,792
Try some, my little Planky-Poo.

1079
00:51:28,542 --> 00:51:30,750
[choking loudly, gulping]

1080
00:51:30,833 --> 00:51:32,458
[gasping, retching]

1081
00:51:32,542 --> 00:51:33,917
So, how does it taste?

1082
00:51:34,583 --> 00:51:37,042
[gulps] Like boiled death!

1083
00:51:37,750 --> 00:51:38,958
It's perfect!

1084
00:51:39,458 --> 00:51:40,875
[chuckles] Chum fight!

1085
00:51:40,958 --> 00:51:42,542
[Karen laughs]

1086
00:51:43,417 --> 00:51:44,667
[laughs]

1087
00:51:44,750 --> 00:51:46,708
-Oh, you!
-Oh, you!

1088
00:51:46,792 --> 00:51:48,125
[Karen] Ah, gotcha!

1089
00:51:48,208 --> 00:51:51,000
-[both laughing]
-[Karen] Ooh! Uh-oh!

1090
00:51:53,250 --> 00:51:54,417
[Karen sighs]

1091
00:51:54,500 --> 00:51:56,000
Oh, I almost forgot.

1092
00:51:56,083 --> 00:51:59,333
I got a new computer part for you today.

1093
00:52:00,083 --> 00:52:03,000
And you can install this upgrade yourself.

1094
00:52:04,042 --> 00:52:04,917
[gasps]

1095
00:52:05,000 --> 00:52:07,625
Karen, will you marry me?

1096
00:52:07,708 --> 00:52:08,792
[gasps]

1097
00:52:08,875 --> 00:52:10,708
Oh, yes, Sheldon!

1098
00:52:10,792 --> 00:52:13,208
I'd love to be your computer wife!

1099
00:52:13,792 --> 00:52:18,042
[straining] Oh, Karen! You've made me
the happiest copepod in the--

1100
00:52:18,125 --> 00:52:19,917
[screaming] Ouch!

1101
00:52:20,000 --> 00:52:21,583
[smooching]

1102
00:52:22,375 --> 00:52:24,125
What a woman!

1103
00:52:25,000 --> 00:52:27,292
So, Karen and I got hitched.

1104
00:52:27,375 --> 00:52:29,875
-[romantic rock music playing]
-[smooching]

1105
00:52:32,375 --> 00:52:37,125
And it was the beginning
of a beautiful fairy-tale marriage.

1106
00:52:37,208 --> 00:52:39,500
[Mrs. Puff] Huh! "Fairy-tale" is right.

1107
00:52:39,583 --> 00:52:41,333
[all] Stop the flashback!

1108
00:52:42,542 --> 00:52:45,167
We see Karen for coffee seven days a week,

1109
00:52:45,250 --> 00:52:48,167
and she complains about you every time.

1110
00:52:48,250 --> 00:52:51,417
So, what really happened tonight?

1111
00:52:53,917 --> 00:52:55,917
I had just finished chasing everyone

1112
00:52:56,000 --> 00:52:58,917
out of the Chum Bucket
with a flamethrower when…

1113
00:52:59,000 --> 00:53:01,583
Karen, please don't do this!

1114
00:53:02,208 --> 00:53:04,833
We don't know the consequences!

1115
00:53:04,917 --> 00:53:06,792
I don't care!

1116
00:53:07,375 --> 00:53:09,167
[Plankton] No, no, no!

1117
00:53:09,250 --> 00:53:11,250
-Yah!
-[whimpers, grunts]

1118
00:53:12,250 --> 00:53:14,125
Not the empathy chip!

1119
00:53:14,208 --> 00:53:15,458
Please put it back!

1120
00:53:15,542 --> 00:53:18,000
Take out the snarky chip! I hate that one!

1121
00:53:18,083 --> 00:53:19,125
Gah!

1122
00:53:19,208 --> 00:53:20,875
[whimpers]

1123
00:53:20,958 --> 00:53:24,208
What?! She removed her empathy chip?

1124
00:53:24,292 --> 00:53:25,208
[all screaming]

1125
00:53:25,292 --> 00:53:28,833
Without that chip,
she can't feel anything for anyone.

1126
00:53:28,917 --> 00:53:31,667
No wonder our Gal Pal isn't herself.

1127
00:53:31,750 --> 00:53:33,125
[kettle whistling]

1128
00:53:34,208 --> 00:53:36,333
Oh, so that's what this is.

1129
00:53:36,417 --> 00:53:38,750
I thought it was a mint. [laughs]

1130
00:53:38,833 --> 00:53:39,792
[all groan]

1131
00:53:39,875 --> 00:53:42,208
Aha! Give me that!

1132
00:53:42,292 --> 00:53:45,917
All I have to do is put this chip
back inside Karen,

1133
00:53:46,000 --> 00:53:48,542
and everything goes back to normal!

1134
00:53:48,625 --> 00:53:52,042
Forget the chip! Karen wasn't happy
with the way things were.

1135
00:53:52,125 --> 00:53:56,083
If you love her
like you say you do, apologize!

1136
00:53:56,167 --> 00:53:57,250
Can you do that?

1137
00:53:57,333 --> 00:53:59,167
Can you just say you're sorry?

1138
00:53:59,250 --> 00:54:00,875
Of course I can!

1139
00:54:00,958 --> 00:54:03,500
-[SpongeBob slurping coffee]
-[Plankton] Ah!

1140
00:54:03,583 --> 00:54:05,542
[clears throat] I'm…

1141
00:54:05,625 --> 00:54:07,625
sh-sh-sh…

1142
00:54:07,708 --> 00:54:10,875
Ah… [clears throat] I'm sha-rah…

1143
00:54:10,958 --> 00:54:15,250
Hmm? I'm… sha… sha…

1144
00:54:15,333 --> 00:54:16,667
Oh, he's hopeless.

1145
00:54:16,750 --> 00:54:19,208
If anyone needs an empathy chip, it's him.

1146
00:54:19,292 --> 00:54:22,542
-Almost got it.
-That there's a dandy idea, Pearl!

1147
00:54:22,625 --> 00:54:24,917
-What?
-Brace yourself, partner!

1148
00:54:25,000 --> 00:54:26,750
Here come the feels!

1149
00:54:26,833 --> 00:54:28,667
[grunting in pain]

1150
00:54:31,333 --> 00:54:33,667
-I don't feel anything.
-[all groaning]

1151
00:54:34,625 --> 00:54:37,417
Oh, now I do.

1152
00:54:37,500 --> 00:54:39,458
[babbling softly]

1153
00:54:39,542 --> 00:54:41,792
[sitar playing]

1154
00:54:42,417 --> 00:54:43,500
Wee!

1155
00:54:43,583 --> 00:54:45,417
[mystical flute melody playing]

1156
00:54:45,500 --> 00:54:46,917
[gasps]

1157
00:54:47,000 --> 00:54:48,375
[Karen] Surprise!

1158
00:54:48,458 --> 00:54:51,292
-Welcome to the new Chum Bucket.
-[voices overlapping]

1159
00:54:51,375 --> 00:54:53,042
[psychedelic rock playing]

1160
00:54:53,125 --> 00:54:55,500
Karen! Your name is Karen!

1161
00:54:55,583 --> 00:54:56,667
Aww.

1162
00:54:56,750 --> 00:55:00,000
Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.

1163
00:55:00,083 --> 00:55:00,958
Oh, yeah!

1164
00:55:01,042 --> 00:55:05,125
Oh! Yes, Sheldon.
I'd love to be your computer wife.

1165
00:55:06,750 --> 00:55:11,583
And this two-bit bucket will be
the front for my secret headquarters.

1166
00:55:11,667 --> 00:55:12,958
Uh-oh.

1167
00:55:13,042 --> 00:55:16,625
-Are you even listening to me?
-Of course I'm listening.

1168
00:55:16,708 --> 00:55:19,958
-I'd love some coffee.
-[grumbles] You're such a jerk!

1169
00:55:20,042 --> 00:55:21,292
No!

1170
00:55:21,375 --> 00:55:24,708
I'm gonna do something
I should have done a long time ago.

1171
00:55:24,792 --> 00:55:25,917
[squawking]

1172
00:55:26,000 --> 00:55:29,083
[Karen] Our evil alliance is through!

1173
00:55:29,167 --> 00:55:31,083
[Karen's voice echoes]

1174
00:55:32,792 --> 00:55:35,042
[screaming]

1175
00:55:36,042 --> 00:55:37,583
[bird screaming]

1176
00:55:38,167 --> 00:55:39,375
Huh?

1177
00:55:39,458 --> 00:55:40,458
[bell dinging]

1178
00:55:40,542 --> 00:55:42,625
Whoa! [screaming]

1179
00:55:44,417 --> 00:55:46,542
Karen, wait!

1180
00:55:47,292 --> 00:55:48,333
Karen?

1181
00:55:49,375 --> 00:55:50,917
[screaming]

1182
00:55:51,000 --> 00:55:53,333
[growling]

1183
00:55:53,417 --> 00:55:54,917
[Plankton screaming]

1184
00:55:55,458 --> 00:55:56,292
Oh!

1185
00:55:59,917 --> 00:56:01,000
Karen!

1186
00:56:01,708 --> 00:56:03,208
I love you, Karen!

1187
00:56:03,708 --> 00:56:05,000
Karen, wait!

1188
00:56:06,667 --> 00:56:07,667
Huh?

1189
00:56:07,750 --> 00:56:09,375
[creature barking]

1190
00:56:09,458 --> 00:56:13,333
[Karen] I'm gonna stomp you
like a bug, Planky-Poo!

1191
00:56:13,417 --> 00:56:15,792
[yelps] Karen, wait!

1192
00:56:15,875 --> 00:56:17,250
I love you!

1193
00:56:17,333 --> 00:56:18,583
[grunts]

1194
00:56:19,500 --> 00:56:21,208
[Karen cackles]

1195
00:56:21,292 --> 00:56:23,125
[Plankton] Come back! I'm…

1196
00:56:23,208 --> 00:56:24,958
[gasps] …sorry!

1197
00:56:25,042 --> 00:56:26,750
[gasps] I said it!

1198
00:56:27,250 --> 00:56:30,208
I gotta find Karen to beg
her forgiveness, tell her I'm sorry,

1199
00:56:30,292 --> 00:56:32,250
and win back her love!

1200
00:56:32,333 --> 00:56:34,250
Aw, he gets it!

1201
00:56:34,333 --> 00:56:37,167
I do get it! I do, I do!

1202
00:56:37,250 --> 00:56:40,042
[laughs] I'm coming for you, baby!

1203
00:56:41,375 --> 00:56:42,875
Whoa there, little doggy.

1204
00:56:42,958 --> 00:56:46,667
She'll exterminate you on sight.
You're gonna need help from the…

1205
00:56:46,750 --> 00:56:48,417
[all] Gal Pals!

1206
00:56:48,500 --> 00:56:52,417
We gotta get this little love bug
to Karen before she breaches the surface.

1207
00:56:52,500 --> 00:56:54,917
Aww! I'm a widdle love bug.

1208
00:56:55,417 --> 00:56:57,542
Group hug! Here I come!

1209
00:56:57,625 --> 00:56:59,583
Gal Pals! [grunts]

1210
00:57:02,167 --> 00:57:03,542
[Sandy] There she is.

1211
00:57:03,625 --> 00:57:04,625
[gasps]

1212
00:57:04,708 --> 00:57:09,583
[menacing music playing]

1213
00:57:11,042 --> 00:57:13,833
This is gonna be totally harder
than I thought.

1214
00:57:13,917 --> 00:57:17,250
Okay, ladies, this here is gonna be
our most difficult mission yet.

1215
00:57:17,333 --> 00:57:20,250
It'll require extreme skill
and concentration.

1216
00:57:20,333 --> 00:57:23,833
There is absolutely zero room
for funny business.

1217
00:57:23,917 --> 00:57:26,208
-[SpongeBob laughs]
-[Plankton squeals]

1218
00:57:26,292 --> 00:57:28,875
[both humming Hawaiian music]

1219
00:57:28,958 --> 00:57:30,792
Hey, knock it off!

1220
00:57:30,875 --> 00:57:33,208
Y'all wanna get caught by Mega-Karen?

1221
00:57:33,292 --> 00:57:34,458
This is serious!

1222
00:57:34,542 --> 00:57:36,375
[dramatic music playing]

1223
00:57:36,458 --> 00:57:37,583
[babbling laughter]

1224
00:57:37,667 --> 00:57:38,792
[all] Whoa!

1225
00:57:38,875 --> 00:57:40,333
Look! Up there!

1226
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Okay, buckle up, y'all!

1227
00:57:43,250 --> 00:57:44,542
[playful babbling]

1228
00:57:45,167 --> 00:57:46,625
Huh? [chuckles]

1229
00:57:49,500 --> 00:57:50,583
[SpongeBob] Whoa!

1230
00:57:50,667 --> 00:57:52,000
[humming]

1231
00:57:53,000 --> 00:57:54,583
Well, it was fun while it lasted.

1232
00:57:54,667 --> 00:57:56,625
Oh, no! My friend!

1233
00:57:56,708 --> 00:57:58,417
Good luck with the mission!

1234
00:57:58,500 --> 00:57:59,458
No!

1235
00:58:01,500 --> 00:58:02,333
Huh?

1236
00:58:03,583 --> 00:58:06,667
Oh! I'm back, baby!

1237
00:58:06,750 --> 00:58:08,208
[gulps]

1238
00:58:08,292 --> 00:58:09,542
[straining]

1239
00:58:09,625 --> 00:58:12,000
Sorry for being… nosy!

1240
00:58:12,083 --> 00:58:13,250
[both laughing]

1241
00:58:13,333 --> 00:58:14,667
Hey. Be quiet.

1242
00:58:14,750 --> 00:58:15,625
Yeow!

1243
00:58:17,000 --> 00:58:19,583
Booby traps! I hate booby traps!

1244
00:58:20,167 --> 00:58:22,958
-Pearl, did you bring the blowtorch?
-Sure did.

1245
00:58:26,417 --> 00:58:28,542
[gulping]

1246
00:58:29,333 --> 00:58:31,333
[high-pitched whistling]

1247
00:58:32,667 --> 00:58:34,417
[groaning]

1248
00:58:36,917 --> 00:58:38,292
[Plankton] Ding dong!

1249
00:58:38,833 --> 00:58:40,625
Permission to come aboard?

1250
00:58:41,250 --> 00:58:43,125
-[cackling]
-Think of it.

1251
00:58:43,208 --> 00:58:46,583
This entire battle station
is powered by…

1252
00:58:46,667 --> 00:58:49,875
-[New Karen] To-to-tomatoes!
-No. Potatoes.

1253
00:58:49,958 --> 00:58:51,958
Correcting… Potato!

1254
00:58:52,042 --> 00:58:55,292
[Smart Karen] People underestimate
the potato's potential.

1255
00:58:55,375 --> 00:58:58,000
-[New Karen] Potato!
-Yet one single spud contains…

1256
00:58:58,083 --> 00:59:01,583
Contains more power
than a nuclear reactor.

1257
00:59:01,667 --> 00:59:03,333
Blah, blah, blah.

1258
00:59:03,417 --> 00:59:05,958
Nevertheless, it is true.

1259
00:59:06,042 --> 00:59:08,417
[New Karen] Potato… Potato… Potato!

1260
00:59:08,500 --> 00:59:11,250
[Karen over PA] Five minutes to surface.

1261
00:59:13,208 --> 00:59:15,250
Potato! Potato! Potato!

1262
00:59:15,333 --> 00:59:17,042
[all] Shut up, New Karen!

1263
00:59:17,125 --> 00:59:19,000
-[all gasp]
-[alarm beeping]

1264
00:59:19,750 --> 00:59:23,042
It appears we have intruders.
The Gal Pals.

1265
00:59:23,125 --> 00:59:25,458
-Blast them!
-Blast, blast, blast!

1266
00:59:25,542 --> 00:59:27,042
You got a better idea?

1267
00:59:27,125 --> 00:59:28,417
[New Karen] Potato!

1268
00:59:28,500 --> 00:59:30,208
[overlapping chatter]

1269
00:59:30,292 --> 00:59:32,833
-[Karen] That's enough!
-[powering down]

1270
00:59:33,417 --> 00:59:36,667
[Karen] Hydra Karen, separate and destroy
the Gal Pals!

1271
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
[Hydra Karen] Separating!

1272
00:59:38,333 --> 00:59:40,875
[dramatic music playing]

1273
00:59:50,958 --> 00:59:52,833
Well, what are you waiting for?

1274
00:59:52,917 --> 00:59:53,875
Go get 'em!

1275
00:59:54,708 --> 00:59:57,708
I'm gonna blast me some Gal Pals!

1276
00:59:57,792 --> 01:00:01,458
-[robotic laugh]
-[evil laugh]

1277
01:00:01,542 --> 01:00:04,208
-[PA] Four minutes to surface.
-[all gasp]

1278
01:00:05,042 --> 01:00:08,750
-[Sandy] It's Bikini Bottom.
-[Pearl] But it's all mixed up!

1279
01:00:08,833 --> 01:00:10,917
Okay, Gal Pals, let's go!

1280
01:00:11,417 --> 01:00:12,583
[all] Stealth mode!

1281
01:00:12,667 --> 01:00:13,958
[all grunting]

1282
01:00:14,042 --> 01:00:17,167
[both]
♪ Stealth skipping, stealth skipping ♪

1283
01:00:17,250 --> 01:00:19,542
[gasps] The Krusty Krab!

1284
01:00:19,625 --> 01:00:21,667
[heavenly choir singing]

1285
01:00:22,542 --> 01:00:24,750
[babbling happily]

1286
01:00:24,833 --> 01:00:26,667
-[Gal Pals] Aah!
-[grunts]

1287
01:00:26,750 --> 01:00:29,375
Careful, SpongeBob! It could be a trap!

1288
01:00:29,458 --> 01:00:31,042
-[splat]
-Yeah!

1289
01:00:31,125 --> 01:00:33,000
A grease trap! [yelps]

1290
01:00:33,083 --> 01:00:34,625
[Plankton] Whoa!

1291
01:00:35,167 --> 01:00:38,583
[gasps] Wow, the Krusty Krab's
all topsy-turvy!

1292
01:00:38,667 --> 01:00:41,083
I love what Krabs has done with the place.

1293
01:00:41,167 --> 01:00:43,333
Especially all this blood everywhere.

1294
01:00:43,417 --> 01:00:45,375
Huh? Blood!

1295
01:00:45,458 --> 01:00:47,667
There's blood all over the floor!

1296
01:00:47,750 --> 01:00:50,417
Blood! Blood! Blood! Blood!

1297
01:00:51,750 --> 01:00:54,000
Huh. Ketchup?

1298
01:00:54,083 --> 01:00:55,000
Huh?

1299
01:00:56,750 --> 01:00:58,667
-Huh?
-Patrick!

1300
01:00:58,750 --> 01:01:00,708
SpongeBob! [straining]

1301
01:01:00,792 --> 01:01:02,333
[Patrick laughs]

1302
01:01:02,417 --> 01:01:03,708
[both chuckle]

1303
01:01:04,250 --> 01:01:05,500
Oh! Ketchup!

1304
01:01:06,958 --> 01:01:08,792
My tummy feels funny.

1305
01:01:10,125 --> 01:01:12,458
Oh, I hear your tummy!

1306
01:01:12,542 --> 01:01:14,583
Goochie-goo! [blows raspberry]

1307
01:01:14,667 --> 01:01:16,208
[laughing]

1308
01:01:17,250 --> 01:01:19,542
He's cool. Empathy overload.

1309
01:01:19,625 --> 01:01:23,208
We gotta get him to Karen
and save Bikini Bottom!

1310
01:01:23,292 --> 01:01:24,333
Huh?

1311
01:01:24,417 --> 01:01:25,792
[all screaming]

1312
01:01:25,875 --> 01:01:28,292
[SpongeBob and Patrick scream, grunt]

1313
01:01:28,375 --> 01:01:30,375
Hi, guys, look who I found!

1314
01:01:30,458 --> 01:01:32,000
Now it's a party!

1315
01:01:32,083 --> 01:01:34,667
[Snarky Karen] Oh, it's a party, alright!

1316
01:01:35,792 --> 01:01:38,625
Four Karens, but none of them are mine!

1317
01:01:38,708 --> 01:01:39,708
Wait a minute!

1318
01:01:40,708 --> 01:01:42,708
There's my baby. Karen!

1319
01:01:43,208 --> 01:01:44,167
I love you!

1320
01:01:45,500 --> 01:01:47,417
Destroy them all!

1321
01:01:48,167 --> 01:01:50,417
Aw, she remembered my catchphrase!

1322
01:01:50,500 --> 01:01:52,792
SpongeBob, hurry!
Get Plankton up to Karen!

1323
01:01:52,875 --> 01:01:55,417
He has to apologize
before we reach the surface!

1324
01:01:55,500 --> 01:01:56,917
Okie dokie.

1325
01:01:57,000 --> 01:02:00,667
And now, we'll take care
of these counterfeit Karens!

1326
01:02:01,292 --> 01:02:03,750
Attack on the count of three! One…

1327
01:02:03,833 --> 01:02:06,875
Potato!

1328
01:02:11,208 --> 01:02:12,125
Uh-oh.

1329
01:02:15,958 --> 01:02:19,000
-Two, three.
-[cackling]

1330
01:02:19,625 --> 01:02:20,500
[gasps]

1331
01:02:22,167 --> 01:02:23,000
[all grunt]

1332
01:02:23,083 --> 01:02:24,250
[all snarling]

1333
01:02:25,292 --> 01:02:26,417
[Karens grunt]

1334
01:02:26,500 --> 01:02:30,458
[dramatic music playing]

1335
01:02:31,333 --> 01:02:32,792
[music slows, distorts]

1336
01:02:34,083 --> 01:02:34,917
[music stops]

1337
01:02:36,875 --> 01:02:38,083
[music resumes]

1338
01:02:38,167 --> 01:02:40,250
Gal Pals, we're doing "Batter Up."

1339
01:02:40,333 --> 01:02:41,458
Batter up!

1340
01:02:41,958 --> 01:02:43,708
And here's the pitch!

1341
01:02:44,333 --> 01:02:46,625
[screams]

1342
01:02:46,708 --> 01:02:48,708
-[grunts]
-[Karens snarling]

1343
01:02:48,792 --> 01:02:50,625
[clattering]

1344
01:02:50,708 --> 01:02:51,667
[Sandy] Agh!

1345
01:02:51,750 --> 01:02:55,083
-[light instrumentals playing]
-[fighting grunts]

1346
01:02:55,167 --> 01:02:56,625
[cackling]

1347
01:02:59,792 --> 01:03:01,208
[beeping]

1348
01:03:01,292 --> 01:03:02,708
Elevator's here.

1349
01:03:02,792 --> 01:03:04,750
[fighting grunts continue]

1350
01:03:04,833 --> 01:03:06,042
Here we go, Plankton!

1351
01:03:06,125 --> 01:03:08,333
Ooh, soft!

1352
01:03:10,792 --> 01:03:11,875
We lost him!

1353
01:03:12,542 --> 01:03:14,000
Ooh! There he goes!

1354
01:03:14,083 --> 01:03:15,958
Sweetie pie!

1355
01:03:16,042 --> 01:03:17,917
I'm coming for you! [grunts]

1356
01:03:18,875 --> 01:03:20,417
And there he goes again.

1357
01:03:21,250 --> 01:03:23,000
I love falling!

1358
01:03:24,625 --> 01:03:27,333
-[voice] Two minutes to surface.
-Ooh, soft!

1359
01:03:27,417 --> 01:03:28,917
But not Patrick soft!

1360
01:03:31,125 --> 01:03:32,500
Hi, Gals!

1361
01:03:32,583 --> 01:03:35,458
[grunting] Great seeing you two!

1362
01:03:36,708 --> 01:03:39,542
Ooh, I'm falling again! And I love it!

1363
01:03:39,625 --> 01:03:41,417
[Mrs. Puff yelling]

1364
01:03:42,708 --> 01:03:44,125
[determined grunting]

1365
01:03:47,500 --> 01:03:49,542
[slow-motion screaming]

1366
01:03:49,625 --> 01:03:50,667
[Pearl grunts]

1367
01:03:50,750 --> 01:03:52,458
[upbeat jazzy music playing]

1368
01:03:52,542 --> 01:03:53,875
[coughs, gasps]

1369
01:03:53,958 --> 01:03:56,292
You pathetic bottom-feeders!

1370
01:03:56,375 --> 01:03:58,417
-[Plankton screaming]
-Agh!

1371
01:03:58,958 --> 01:03:59,875
[grunts]

1372
01:03:59,958 --> 01:04:01,292
[whimpers, exclaims]

1373
01:04:04,250 --> 01:04:06,875
[Plankton] The door! The door to Karen!

1374
01:04:06,958 --> 01:04:08,750
I can do this!

1375
01:04:08,833 --> 01:04:09,917
Yee-haw!

1376
01:04:10,000 --> 01:04:11,292
End of the line!

1377
01:04:11,917 --> 01:04:13,375
[Evil Karen screams]

1378
01:04:14,208 --> 01:04:17,000
I can do anything!

1379
01:04:17,625 --> 01:04:19,042
-Ah!
-Ah!

1380
01:04:19,125 --> 01:04:20,250
I'm doing it!

1381
01:04:20,958 --> 01:04:21,917
Whoo!

1382
01:04:22,000 --> 01:04:23,833
-[groans]
-[music fades]

1383
01:04:23,917 --> 01:04:25,167
[elevator bell dings]

1384
01:04:26,375 --> 01:04:27,625
[Plankton] I did it!

1385
01:04:31,583 --> 01:04:33,542
[Evil Karen snarling]

1386
01:04:33,625 --> 01:04:34,792
[Sandy] Yee-haw!

1387
01:04:34,875 --> 01:04:37,208
-[all] Huh?
-[screaming]

1388
01:04:37,292 --> 01:04:38,458
[all yelping]

1389
01:04:42,042 --> 01:04:44,042
[laughter]

1390
01:04:44,125 --> 01:04:46,833
-Nobody can beat the…
-[all] Gal Pals!

1391
01:04:46,917 --> 01:04:49,542
-[Gal Pals laughing]
-Except me!

1392
01:04:50,833 --> 01:04:52,542
[Sandy] I hate…

1393
01:04:52,625 --> 01:04:54,833
[Gal Pals] Booby traps!

1394
01:04:57,500 --> 01:04:58,958
[Plankton] Stop!

1395
01:04:59,042 --> 01:05:00,708
-Whoa!
-Back it up, guys!

1396
01:05:00,792 --> 01:05:03,125
Look! There's the door!

1397
01:05:03,208 --> 01:05:05,250
[humming] Oh, Karen!

1398
01:05:05,333 --> 01:05:06,667
[sputtering] Karen?

1399
01:05:06,750 --> 01:05:08,458
[sputtering] Destroy!

1400
01:05:09,500 --> 01:05:11,167
Big hunk of garbage!

1401
01:05:11,250 --> 01:05:13,292
I'll get that secret formula!

1402
01:05:13,375 --> 01:05:16,458
Ow! I love you beautiful boys!

1403
01:05:16,542 --> 01:05:21,042
Plankton, the empathy chip is burning out!
You better get to Karen! And fast!

1404
01:05:21,125 --> 01:05:25,042
Aw, I want the two of you to go find
the engine room…

1405
01:05:25,125 --> 01:05:27,292
[sputters] I will destroy you, Krabs!

1406
01:05:27,375 --> 01:05:31,125
[sputters] And destroy it
while I go apologize to Karen!

1407
01:05:31,667 --> 01:05:32,625
Chum buckets!

1408
01:05:32,708 --> 01:05:34,542
I want… [sputtering]

1409
01:05:34,625 --> 01:05:36,083
…another hug!

1410
01:05:37,000 --> 01:05:38,875
[murmuring, laughing]

1411
01:05:39,500 --> 01:05:41,083
Good luck, my friends!

1412
01:05:41,167 --> 01:05:44,125
Good luck to you, green jellybean man!

1413
01:05:44,208 --> 01:05:45,667
[Plankton chuckles]

1414
01:05:45,750 --> 01:05:48,250
"This way to engine room."

1415
01:05:48,333 --> 01:05:49,875
Oh, what a helpful sign!

1416
01:05:50,375 --> 01:05:52,000
[both] Huh? [screaming]

1417
01:05:52,625 --> 01:05:58,958
[screaming]

1418
01:06:00,250 --> 01:06:01,417
Oh, ice cream!

1419
01:06:02,125 --> 01:06:04,250
[both scream]

1420
01:06:05,375 --> 01:06:06,875
[Patrick] Oof! Ow!

1421
01:06:07,958 --> 01:06:09,583
Patrick, we're here!

1422
01:06:09,667 --> 01:06:10,542
Whoa.

1423
01:06:11,250 --> 01:06:12,250
Where's here?

1424
01:06:12,333 --> 01:06:13,500
The engine room.

1425
01:06:13,583 --> 01:06:16,125
[echoing scream]

1426
01:06:16,208 --> 01:06:18,583
How are we ever gonna destroy all this?

1427
01:06:19,083 --> 01:06:20,500
SpongeBob!

1428
01:06:20,583 --> 01:06:21,833
Look!

1429
01:06:23,042 --> 01:06:24,375
[dramatic music plays]

1430
01:06:24,458 --> 01:06:26,167
Oh! [gasping]

1431
01:06:26,250 --> 01:06:27,167
Spatty!

1432
01:06:28,375 --> 01:06:33,792
Whosoever pulleth out this spatula
from this wall is right-wise worthy!

1433
01:06:34,542 --> 01:06:35,833
[gasps]

1434
01:06:35,917 --> 01:06:38,750
Oh, Spatty! [babbles happily]

1435
01:06:38,833 --> 01:06:40,458
I missed you!

1436
01:06:40,542 --> 01:06:45,667
I hate to break up this reunion, but
weren't we supposed to be doing something?

1437
01:06:45,750 --> 01:06:47,542
You're right. Spatty…

1438
01:06:48,208 --> 01:06:49,417
Patty!

1439
01:06:49,500 --> 01:06:51,292
-Patty!
-[guffawing]

1440
01:06:51,375 --> 01:06:54,875
-Let the potato chopping commence!
-Woo-hoo!

1441
01:06:54,958 --> 01:06:56,917
[Karen on PA] One minute to surface.

1442
01:06:57,000 --> 01:06:58,750
[menacing music playing]

1443
01:06:58,833 --> 01:06:59,708
Karen?

1444
01:07:00,208 --> 01:07:02,875
Ooh! It's dark and evil in here!

1445
01:07:03,583 --> 01:07:04,583
Dripping pipes.

1446
01:07:05,083 --> 01:07:06,542
[chuckles] Nice touch!

1447
01:07:07,083 --> 01:07:08,875
[grunts] Huh? [gasps]

1448
01:07:08,958 --> 01:07:11,167
[ominous music playing]

1449
01:07:11,250 --> 01:07:12,250
Ooh!

1450
01:07:12,333 --> 01:07:14,250
There you are, my love!

1451
01:07:14,333 --> 01:07:16,208
I've come to apologize.

1452
01:07:16,792 --> 01:07:17,625
[Karen] Oh.

1453
01:07:18,292 --> 01:07:19,500
It's you.

1454
01:07:19,583 --> 01:07:21,292
Well, hello!

1455
01:07:21,375 --> 01:07:25,750
Now give me a big, sloppy kiss
and let's tango! [chomps]

1456
01:07:28,042 --> 01:07:29,958
[humming tango music]

1457
01:07:30,042 --> 01:07:32,042
[Karen] Stand still, twinkle toes!

1458
01:07:32,125 --> 01:07:35,833
How can I stomp you when you're
jitterbugging all over the floor?

1459
01:07:37,292 --> 01:07:38,125
Huh?

1460
01:07:38,667 --> 01:07:41,375
And I wouldn't blame you if you did,
my dear.

1461
01:07:41,458 --> 01:07:44,125
Because I can feel your pain now.

1462
01:07:44,208 --> 01:07:48,417
Sandy put your empathy chip into my brain!

1463
01:07:48,500 --> 01:07:51,250
Oh, I see!

1464
01:07:51,333 --> 01:07:55,417
So all this emotion
is just the empathy chip talking!

1465
01:07:55,500 --> 01:07:56,625
No, it's not!

1466
01:07:57,333 --> 01:08:00,292
Well… at first it was, except…

1467
01:08:00,792 --> 01:08:02,625
[grunting]

1468
01:08:03,250 --> 01:08:04,417
[pained groan]

1469
01:08:04,500 --> 01:08:06,708
[panting, groaning]

1470
01:08:06,792 --> 01:08:09,625
This thing burned out on the way up here

1471
01:08:09,708 --> 01:08:11,750
from an overload of feels.

1472
01:08:13,292 --> 01:08:15,500
You shouldn't have come back, Sheldon.

1473
01:08:16,000 --> 01:08:18,667
Frankly, I'm surprised
you made it this far.

1474
01:08:18,750 --> 01:08:20,583
Now, run along, little copepod.

1475
01:08:20,667 --> 01:08:23,958
I have to get back to my world domination.

1476
01:08:24,458 --> 01:08:26,625
But that was our plan, Karen.

1477
01:08:27,583 --> 01:08:32,292
I'm so sorry for not listening to you
all these years.

1478
01:08:32,375 --> 01:08:36,542
But from now on, I want us to do
everything together!

1479
01:08:37,375 --> 01:08:39,917
[sighs] It's too late.

1480
01:08:40,000 --> 01:08:42,417
You can drop the lovey-dovey act.

1481
01:08:43,042 --> 01:08:45,250
[beeping]

1482
01:08:45,875 --> 01:08:47,000
[whirring]

1483
01:08:47,083 --> 01:08:49,792
I've got what you really want right here.

1484
01:08:51,292 --> 01:08:53,875
The Krabby Patty secret formula.

1485
01:08:54,417 --> 01:08:55,333
[Plankton gasps]

1486
01:08:55,417 --> 01:08:57,958
[dramatic music playing]

1487
01:08:58,042 --> 01:08:59,375
[Karen] Take it and go.

1488
01:09:02,583 --> 01:09:05,042
After all these years!

1489
01:09:05,125 --> 01:09:06,500
[laughs]

1490
01:09:07,125 --> 01:09:09,292
Yes! Finally!

1491
01:09:09,833 --> 01:09:13,458
The thing that's gonna help me
take over the world…

1492
01:09:14,167 --> 01:09:15,125
[grunts]

1493
01:09:16,333 --> 01:09:20,250
…was right there in front of me
the entire time.

1494
01:09:20,958 --> 01:09:22,875
The secret formula

1495
01:09:22,958 --> 01:09:24,208
was you!

1496
01:09:24,792 --> 01:09:27,208
[gentle music playing]

1497
01:09:27,292 --> 01:09:28,125
Me?

1498
01:09:32,292 --> 01:09:35,583
So you really do feel my pain?

1499
01:09:35,667 --> 01:09:37,958
Yes, I really do.

1500
01:09:38,708 --> 01:09:39,875
And that's not all.

1501
01:09:41,458 --> 01:09:43,958
I really do love you, Karen.

1502
01:09:44,042 --> 01:09:47,333
Between the two of us,
you're the real evil genius.

1503
01:09:49,708 --> 01:09:51,458
Huh? Eh…

1504
01:09:52,667 --> 01:09:53,958
Need a boost?

1505
01:09:54,042 --> 01:09:55,000
[gasps]

1506
01:09:55,083 --> 01:09:57,833
[chuckles]

1507
01:10:02,958 --> 01:10:05,125
[romantic rock music playing]

1508
01:10:05,208 --> 01:10:07,792
[smooching]

1509
01:10:11,250 --> 01:10:12,500
[Plankton] Yeowch!

1510
01:10:12,583 --> 01:10:13,875
What a woman!

1511
01:10:13,958 --> 01:10:17,708
Aw, I love you too, my Planky-Poo.

1512
01:10:17,792 --> 01:10:20,083
And I accept your apology.

1513
01:10:23,125 --> 01:10:25,583
I always hoped
you'd come around eventually.

1514
01:10:25,667 --> 01:10:27,792
So I added this.

1515
01:10:28,542 --> 01:10:30,125
[gasps] For me?

1516
01:10:30,208 --> 01:10:33,583
Oh, that's so… nice!

1517
01:10:34,667 --> 01:10:35,875
[horn blaring]

1518
01:10:35,958 --> 01:10:39,458
Now let's finally do what we wanted to do
after college.

1519
01:10:39,542 --> 01:10:41,667
Let's take over the world!

1520
01:10:41,750 --> 01:10:42,958
[both] Together!

1521
01:10:43,042 --> 01:10:44,042
[both laugh]

1522
01:10:44,125 --> 01:10:46,750
[PA] Surface! Surface! Surface!

1523
01:10:46,833 --> 01:10:49,292
[upbeat electronic music playing]

1524
01:10:49,375 --> 01:10:50,833
[kids chattering]

1525
01:10:50,917 --> 01:10:53,208
♪ My power is beyond compare ♪

1526
01:10:54,375 --> 01:10:57,333
♪ There's nothing you can do to prepare ♪

1527
01:10:57,417 --> 01:11:00,417
♪ No escaping my malware ♪

1528
01:11:01,083 --> 01:11:03,958
♪ I will crush you, I'll destroy you ♪

1529
01:11:04,042 --> 01:11:05,792
[rumbling]

1530
01:11:05,875 --> 01:11:09,417
♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪

1531
01:11:09,500 --> 01:11:12,042
♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪

1532
01:11:12,125 --> 01:11:16,000
[Plankton] I just love a day
of destruction at the beach, don't you?

1533
01:11:16,083 --> 01:11:19,417
-♪ Take your final breath away ♪
-[gasps]

1534
01:11:19,500 --> 01:11:22,375
♪ Fill the world with hurt and pain ♪

1535
01:11:22,458 --> 01:11:23,958
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

1536
01:11:24,042 --> 01:11:26,000
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

1537
01:11:26,083 --> 01:11:27,458
[gasping]

1538
01:11:27,542 --> 01:11:29,708
♪ I'm the real evil mastermind ♪

1539
01:11:29,792 --> 01:11:33,583
♪ I'll rule the world
Through space and time ♪

1540
01:11:33,667 --> 01:11:37,042
[people screaming]

1541
01:11:37,125 --> 01:11:38,583
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪

1542
01:11:38,667 --> 01:11:40,042
♪ And Plankton ♪

1543
01:11:40,125 --> 01:11:43,417
Oh, Sheldon! You are so evil!

1544
01:11:43,500 --> 01:11:46,542
You should be the first one to push
the button. You earned it.

1545
01:11:46,625 --> 01:11:50,000
No, you should push the button.
You worked so hard for this.

1546
01:11:50,083 --> 01:11:51,792
-You push it.
-No, you push it.

1547
01:11:51,875 --> 01:11:53,292
-No, you push it.
-No, you!

1548
01:11:53,375 --> 01:11:56,083
[people screaming]

1549
01:11:56,167 --> 01:11:57,417
[Karen] No, you!

1550
01:11:57,500 --> 01:11:59,750
-Let's push it…
-[both] …together!

1551
01:11:59,833 --> 01:12:01,292
[Karen laughs]

1552
01:12:01,375 --> 01:12:02,667
[music distorts]

1553
01:12:02,750 --> 01:12:03,792
[both] Huh?

1554
01:12:04,625 --> 01:12:06,625
-[Karen] Huh?
-[music distorting]

1555
01:12:06,708 --> 01:12:07,708
[loud bang]

1556
01:12:08,583 --> 01:12:10,917
[dramatic music playing]

1557
01:12:11,583 --> 01:12:12,625
[Karen] What?

1558
01:12:12,708 --> 01:12:17,000
I built this battle station to be
100% foolproof!

1559
01:12:18,167 --> 01:12:21,708
[gasps] Yeah,
but it's not SpongeBob-proof.

1560
01:12:21,792 --> 01:12:25,167
[French narrator] Eight hundred kagillion
potatoes later…

1561
01:12:25,250 --> 01:12:27,167
[babbling happily]

1562
01:12:27,250 --> 01:12:29,458
That's the last of the potatoes!

1563
01:12:29,958 --> 01:12:32,875
[chomping loudly]

1564
01:12:32,958 --> 01:12:34,667
Come on, come on!

1565
01:12:34,750 --> 01:12:37,000
[energy pulsing, powers down]

1566
01:12:37,083 --> 01:12:40,000
Whoo! It worked! We did it, Patrick!

1567
01:12:40,083 --> 01:12:43,000
High five! Woo-hoo! Hooray!

1568
01:12:43,083 --> 01:12:44,000
[gulps]

1569
01:12:44,083 --> 01:12:45,833
[belching loudly]

1570
01:12:45,917 --> 01:12:46,958
[chuckles]

1571
01:12:47,042 --> 01:12:49,292
-[Plankton screams]
-[alarm blaring]

1572
01:12:49,375 --> 01:12:51,583
Sorry I ruined the plan, Karen.

1573
01:12:52,250 --> 01:12:53,667
I'm such a jerk.

1574
01:12:53,750 --> 01:12:56,000
Oh, but you're my jerk.

1575
01:12:56,958 --> 01:12:58,208
[Plankton giggles]

1576
01:12:58,292 --> 01:13:03,000
[romantic rock music playing]

1577
01:13:04,167 --> 01:13:06,000
[music fades]

1578
01:13:09,583 --> 01:13:12,625
[kids chattering]

1579
01:13:15,250 --> 01:13:17,208
[uplifting music playing]

1580
01:13:22,833 --> 01:13:26,250
[clams squeaking]

1581
01:13:26,333 --> 01:13:29,000
[clarinet squealing discordantly]

1582
01:13:30,250 --> 01:13:32,833
-[whooping]
-[fighting sounds]

1583
01:13:32,917 --> 01:13:34,875
-[sobbing]
-[Squidward whimpering]

1584
01:13:34,958 --> 01:13:36,708
[fish whooping]

1585
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
Hmm?

1586
01:13:42,958 --> 01:13:47,417
[gasps] Thank Neptune! Me secret formula!

1587
01:13:47,500 --> 01:13:49,167
[SpongeBob] Hey, everybody!

1588
01:13:49,250 --> 01:13:50,833
Welcome back…

1589
01:13:50,917 --> 01:13:55,083
♪ …to Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪

1590
01:13:55,167 --> 01:13:57,917
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪

1591
01:13:58,708 --> 01:14:02,708
♪ On the ocean floor
It's like it was before ♪

1592
01:14:02,792 --> 01:14:05,875
♪ And there's a place for me and you ♪

1593
01:14:05,958 --> 01:14:09,542
[all] ♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean… ♪

1594
01:14:10,500 --> 01:14:11,708
Gary!

1595
01:14:12,292 --> 01:14:13,417
Woo-hoo!

1596
01:14:13,500 --> 01:14:17,042
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪

1597
01:14:17,125 --> 01:14:20,333
I love my new house made
from a large metallic shoe!

1598
01:14:20,417 --> 01:14:22,333
I'm open for business!

1599
01:14:22,417 --> 01:14:24,125
The grill is back on!

1600
01:14:24,208 --> 01:14:28,042
♪ Come in the Krusty Krab
And get your patty snack on ♪

1601
01:14:28,125 --> 01:14:31,375
I'm so hungry, my stomach could sue me.

1602
01:14:31,458 --> 01:14:35,375
I haven't eaten since spring break!

1603
01:14:35,458 --> 01:14:38,625
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪

1604
01:14:38,708 --> 01:14:41,000
♪ Every day the skies are sunny blue ♪

1605
01:14:41,083 --> 01:14:42,333
Woo-hoo!

1606
01:14:42,417 --> 01:14:46,083
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪

1607
01:14:46,167 --> 01:14:48,750
♪ And there's a place for me and you ♪

1608
01:14:49,958 --> 01:14:53,250
Hooray, hooray. I'm overjoyed.

1609
01:14:53,333 --> 01:14:56,458
Oh-so happy to be employed.

1610
01:14:57,167 --> 01:14:58,958
Perch Perkins here, Bikini Bottom News.

1611
01:14:59,042 --> 01:15:02,958
Bikini Bottom has miraculously fallen back
to how it was before the movie.

1612
01:15:03,042 --> 01:15:04,208
What are the chances!

1613
01:15:04,292 --> 01:15:07,292
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪

1614
01:15:07,375 --> 01:15:09,833
♪ Every day the skies are sunny blue ♪

1615
01:15:09,917 --> 01:15:11,125
Woo-hoo!

1616
01:15:11,208 --> 01:15:14,208
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪

1617
01:15:14,958 --> 01:15:17,667
-♪ And there is a place for me and you ♪
-[whimpers]

1618
01:15:18,417 --> 01:15:20,000
Oh, thank Neptune!

1619
01:15:20,083 --> 01:15:21,917
Huh? What in the world?

1620
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Hey, Squidward!
I'm your upstairs neighbor now!

1621
01:15:25,917 --> 01:15:28,750
[laughs] Check out these
great new shoes I got.

1622
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
[laughing]

1623
01:15:30,333 --> 01:15:32,208
I wish I never came back.

1624
01:15:32,292 --> 01:15:36,250
♪ To Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪

1625
01:15:36,333 --> 01:15:39,667
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪

1626
01:15:39,750 --> 01:15:43,333
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪

1627
01:15:44,292 --> 01:15:50,583
♪ And there's a place for me and you ♪

1628
01:15:51,958 --> 01:15:53,333
[grunts]

1629
01:15:53,417 --> 01:15:55,167
Plankton.

1630
01:15:55,250 --> 01:15:56,875
[suspenseful music playing]

1631
01:15:56,958 --> 01:15:59,750
-[fish] There they are!
-[angry grumbling]

1632
01:15:59,833 --> 01:16:03,458
Oh… Hey, everybody. [chuckles]

1633
01:16:04,625 --> 01:16:05,583
What's new?

1634
01:16:05,667 --> 01:16:09,125
We're going to tear you both to pieces.
That's what's new.

1635
01:16:09,208 --> 01:16:10,583
[all clamoring]

1636
01:16:10,667 --> 01:16:11,917
No! Stop!

1637
01:16:12,000 --> 01:16:13,750
Out of the way, boyo.

1638
01:16:13,833 --> 01:16:15,917
Why aren't you as angry as we are?

1639
01:16:16,000 --> 01:16:16,875
Hmm.

1640
01:16:17,500 --> 01:16:22,750
Well, I guess this old sponge is just
a sucker for a love story.

1641
01:16:24,625 --> 01:16:26,875
I'm a sucker for a love story too.

1642
01:16:26,958 --> 01:16:28,917
Aw, I love love stories.

1643
01:16:29,000 --> 01:16:30,417
I love a good love story.

1644
01:16:30,500 --> 01:16:32,833
[overlapping chatter]

1645
01:16:32,917 --> 01:16:35,750
[grumbles] You've all gone soft on me!

1646
01:16:35,833 --> 01:16:39,667
Sure, I got my restaurant
and my formula back.

1647
01:16:39,750 --> 01:16:41,667
But not me…

1648
01:16:41,750 --> 01:16:44,417
[squeals] My money!

1649
01:16:46,042 --> 01:16:49,792
I guess I'm just a sucker
for a love story too.

1650
01:16:49,875 --> 01:16:51,250
[all] Aww!

1651
01:16:51,333 --> 01:16:53,208
[fish] I'm a sucker too!

1652
01:16:53,292 --> 01:16:55,208
What a bunch of morons.

1653
01:16:55,292 --> 01:16:57,833
Yeah, but they're our morons.

1654
01:16:58,708 --> 01:17:00,167
Aww!

1655
01:17:00,250 --> 01:17:02,125
[Plankton giggling]

1656
01:17:02,208 --> 01:17:04,625
-[upbeat music playing]
-You again?

1657
01:17:04,708 --> 01:17:06,417
The movie's over.

1658
01:17:07,208 --> 01:17:09,458
-Pack it up.
-[all singing]

1659
01:17:09,542 --> 01:17:12,292
[Plankton] Keep going. Keep going!

1660
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
Keep going!

1661
01:17:16,250 --> 01:17:17,500
Good enough.

1662
01:17:17,583 --> 01:17:20,458
♪ And there's a place for me and you ♪

1663
01:17:22,458 --> 01:17:25,292
[upbeat rock music playing]

1664
01:18:25,750 --> 01:18:26,875
[music fades]

1665
01:18:26,958 --> 01:18:29,000
[rock music playing]

1666
01:18:29,083 --> 01:18:34,417
♪ My life's a list of brilliant schemes ♪

1667
01:18:34,500 --> 01:18:37,917
♪ Con jobs and conquests ♪

1668
01:18:39,167 --> 01:18:44,292
♪ But don't forget who calculated ♪

1669
01:18:44,375 --> 01:18:47,583
♪ Most of the ideas ♪

1670
01:18:47,667 --> 01:18:49,667
♪ No, you didn't ♪

1671
01:18:49,750 --> 01:18:53,750
♪ You and me in our endless sea ♪

1672
01:18:53,833 --> 01:18:56,500
♪ What a recipe ♪

1673
01:18:57,333 --> 01:18:59,708
♪ For disaster ♪

1674
01:18:59,792 --> 01:19:03,875
♪ You and me in our endless sea ♪

1675
01:19:03,958 --> 01:19:09,667
♪ Inseparably ever after ♪

1676
01:19:09,750 --> 01:19:14,708
♪ My microscopic mini man ♪

1677
01:19:14,792 --> 01:19:18,583
♪ You always make me cross ♪

1678
01:19:19,875 --> 01:19:24,333
♪ My macro-sized computer wife ♪

1679
01:19:24,417 --> 01:19:28,167
♪ Is perfection not enough? ♪

1680
01:19:28,250 --> 01:19:30,125
♪ You must be joking ♪

1681
01:19:30,208 --> 01:19:34,250
♪ You and me in our endless sea ♪

1682
01:19:34,333 --> 01:19:36,750
♪ What a recipe ♪

1683
01:19:37,875 --> 01:19:40,250
♪ For disaster ♪

1684
01:19:40,333 --> 01:19:44,500
♪ You and me in our endless sea ♪

1685
01:19:44,583 --> 01:19:50,583
♪ Inseparably ever after ♪

1686
01:20:00,792 --> 01:20:05,583
♪ I only have an eye for you ♪

1687
01:20:05,667 --> 01:20:08,083
♪ That's so sweet ♪

1688
01:20:08,167 --> 01:20:10,667
♪ It is, isn't it? ♪

1689
01:20:10,750 --> 01:20:17,375
♪ I've got a brand-new
Screen saver up for you ♪

1690
01:20:17,875 --> 01:20:19,625
♪ That's nice, dear ♪

1691
01:20:19,708 --> 01:20:21,125
♪ You didn't even look ♪

1692
01:20:21,208 --> 01:20:25,125
♪ You and me in our endless sea ♪

1693
01:20:25,208 --> 01:20:27,750
♪ What a recipe ♪

1694
01:20:28,500 --> 01:20:31,083
♪ For disaster ♪

1695
01:20:31,167 --> 01:20:35,417
♪ You and me in our endless sea ♪

1696
01:20:35,500 --> 01:20:41,542
♪ Inseparably ever after ♪

1697
01:21:02,875 --> 01:21:05,750
[sitar music playing]

1698
01:21:13,333 --> 01:21:15,625
[upbeat psychedelic music playing]

1699
01:22:25,250 --> 01:22:29,417
[dramatic music playing]

1700
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
[upbeat rock music playing]

1701
01:23:38,417 --> 01:23:40,417
[music fades]



