1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,750 --> 00:00:35,750
Ako’y sundan sa ilalim ng karagatan

4
00:00:36,250 --> 00:00:39,833
Sa mundong talaga namang kay ganda

5
00:00:40,916 --> 00:00:43,333
Maraming magagandang nakatira

6
00:00:43,416 --> 00:00:46,375
Tulad ni Monsieur Spongebob SquarePants

7
00:00:46,458 --> 00:00:50,458
Sa lugar na kung tawagin nila’y Subaquatic

8
00:00:52,458 --> 00:00:56,666
Welcome sa Bikini Bottom
Sa ilalim ng dagat

9
00:00:56,750 --> 00:01:00,000
Laging maaliwalas ang araw n'yo

10
00:01:00,083 --> 00:01:04,333
Makikita n'yo
Ang lahat ng hanap n'yo

11
00:01:04,416 --> 00:01:07,000
At may lugar tayong lahat dito

12
00:01:07,500 --> 00:01:11,083
Halika sa Conch street
Ipapakilala ko sa 'yo

13
00:01:11,166 --> 00:01:14,375
-Kaibigang walang kupas, si Patrick Star
-Hi.

14
00:01:14,458 --> 00:01:17,958
At kung ayos lang mabasa
Ay, sa clarinet mamangha

15
00:01:18,041 --> 00:01:21,416
Ng maestrong maraming galamay,
si Squidward!

16
00:01:22,375 --> 00:01:25,500
Sandy Cheeks, Pearl, Mrs. Puff, Mr. Krabs

17
00:01:25,583 --> 00:01:29,375
Kung gutom ka
Puwes sa Krusty Krab ka magpunta

18
00:01:29,458 --> 00:01:33,166
Laging panalo ng Patty of the Year

19
00:01:33,250 --> 00:01:36,208
Ano'ng gagawin ko
sa 500 bariles ng root beer?

20
00:01:36,916 --> 00:01:39,375
Isa na namang Spongebob movie…

21
00:01:39,458 --> 00:01:42,208
Sige. Diyan lang muna, Frenchy.

22
00:01:42,291 --> 00:01:44,333
Pelikula ko 'to.

23
00:01:44,416 --> 00:01:46,083
Paitimin ang langit!

24
00:01:47,333 --> 00:01:49,500
Sige, ilapit ang camera.

25
00:01:51,958 --> 00:01:54,375
At i-cue ang pamagat!

26
00:01:55,083 --> 00:01:57,541
Sige, ituloy mo lang.

27
00:01:59,541 --> 00:02:00,708
Ilapit mo pa.

28
00:02:01,291 --> 00:02:02,666
Sige pa.

29
00:02:03,291 --> 00:02:06,416
Pwedeng pakibilisan?
Mauubos na ang oras ko.

30
00:02:06,500 --> 00:02:07,708
Tama na. Aray!

31
00:02:07,791 --> 00:02:10,208
Sobrang lapit! Papatayin mo ba 'ko?

32
00:02:10,291 --> 00:02:13,166
Ito ang umpisa ng pelikula ko!

33
00:02:13,750 --> 00:02:17,666
Mula pa noong bata ako,

34
00:02:17,750 --> 00:02:21,916
pinangarap ko nang maging akin ang mundo.

35
00:02:22,416 --> 00:02:24,291
Ito na ang gabi, Spot.

36
00:02:24,375 --> 00:02:27,583
Pagkatapos ng 25 taong pagsubok…

37
00:02:28,375 --> 00:02:30,833
Oo, alam ko. Ang daming mali.

38
00:02:31,708 --> 00:02:33,041
Pero ngayong gabi,

39
00:02:33,125 --> 00:02:38,416
may plano si Papa na sakupin ang mundo,
'yong Operation Success.

40
00:02:39,250 --> 00:02:41,333
May success sa pangalan.

41
00:02:41,416 --> 00:02:45,750
Una, nanakawain ko ang sekretong formula
ng sikat na Krabby Patty sandwich,

42
00:02:45,833 --> 00:02:48,333
aagawin ko ang The Krusty Krab
kay Mr. Krabs.

43
00:02:48,416 --> 00:02:51,791
Pag akin na ang restaurant,
sasakupin ko din ang Bikini Bottom.

44
00:02:51,875 --> 00:02:54,625
Pagkatapos no'n,
sasakupin ko ang buong mundo!

45
00:03:08,083 --> 00:03:09,625
Gusto namin ang Krabby Patties

46
00:03:09,708 --> 00:03:11,708
Alas-siyete. Magsasara na.

47
00:03:12,208 --> 00:03:15,291
Nasusunod ang mga plano ko.

48
00:03:15,375 --> 00:03:16,750
Karen!

49
00:03:17,250 --> 00:03:18,666
Karen?

50
00:03:18,750 --> 00:03:20,625
Karen?

51
00:03:20,708 --> 00:03:22,083
Computer wife!

52
00:03:22,166 --> 00:03:24,125
Nasaan ka?

53
00:03:24,208 --> 00:03:26,916
Nakasuot ako ng mask.

54
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Tara na.

55
00:03:33,916 --> 00:03:35,791
Nasaan na ba siya?

56
00:03:36,958 --> 00:03:38,375
Wala do'n.

57
00:03:38,458 --> 00:03:39,791
Wala din do'n.

58
00:03:42,416 --> 00:03:44,333
Nando'n siya!

59
00:03:44,833 --> 00:03:49,875
Kasama niya ulit ang Gal Pals
at nakalimutan niya ang plano ko.

60
00:03:51,333 --> 00:03:53,416
Magpakabait ka, Spot.

61
00:04:00,833 --> 00:04:02,500
Heto na ang kape n'yo.

62
00:04:03,000 --> 00:04:05,375
Sasama ka ba sa 'ming
manood ng sine, Karen?

63
00:04:05,458 --> 00:04:08,708
Sci-fi, rom-com, screwball thriller 'yon.

64
00:04:08,791 --> 00:04:11,458
-Animated 'yon.
-May mga kanta.

65
00:04:11,541 --> 00:04:13,166
Sorry, Gal Pals,

66
00:04:13,250 --> 00:04:17,625
pero pag di nanakaw ni Plankton
ang sekretong formula ng Krabby Patty

67
00:04:17,708 --> 00:04:19,291
ngayong gabi,

68
00:04:19,375 --> 00:04:22,791
ilalabas ng supercomputer na 'to

69
00:04:22,875 --> 00:04:29,625
ang sarili kong mala-demonyo
at matinding plano sa pagsakop sa mundo

70
00:04:30,125 --> 00:04:32,875
na magugustuhan ng asawa ko.

71
00:04:34,250 --> 00:04:35,833
Okay.

72
00:04:35,916 --> 00:04:37,750
Galingan mo, gadget girl.

73
00:04:37,833 --> 00:04:40,958
Oo, ikaw ang tunay na masamang henyo.

74
00:04:41,666 --> 00:04:45,041
Buti na lang kakampi niya si Plankton,
di siya nag-iisa.

75
00:04:45,125 --> 00:04:47,250
Kasi nakakatakot 'yon para sa mundo.

76
00:04:47,333 --> 00:04:48,750
Karen!

77
00:04:49,916 --> 00:04:50,750
Karen!

78
00:04:51,333 --> 00:04:53,541
Speaking of the little green devil.

79
00:04:54,708 --> 00:04:57,791
Karen, bakit ka nakatamabay
at umiinom ng kape

80
00:04:57,875 --> 00:05:00,375
e, oras na para sa plano kong nakawin…

81
00:05:01,250 --> 00:05:04,250
Alam mo na, 'yong Operation Success.

82
00:05:05,250 --> 00:05:08,750
A, 'yong pagnakaw
sa sekretong formula ng Krab?

83
00:05:08,833 --> 00:05:10,083
Karen!

84
00:05:11,625 --> 00:05:13,458
Sige, tutulungan kita.

85
00:05:15,041 --> 00:05:16,125
Bye, gals.

86
00:05:16,208 --> 00:05:18,333
Tara na sa sinehan Gal Pals!

87
00:05:23,083 --> 00:05:26,750
Hindi mo ba naiintindihan?
Malaking bagay 'tong gabi sa 'kin.

88
00:05:26,833 --> 00:05:29,833
Sa wakas, matatalo ko na
ang buwisit na si Krab.

89
00:05:31,041 --> 00:05:32,291
Nakikita mo 'to, boyo?

90
00:05:32,375 --> 00:05:34,875
Talagang naniwala siya na umalis tayo.

91
00:05:35,375 --> 00:05:36,375
Boyo?

92
00:05:37,250 --> 00:05:38,166
Boyo?

93
00:05:39,416 --> 00:05:42,291
-SpongeBob!
-Sorry, Mr. Krabs.

94
00:05:42,375 --> 00:05:45,375
Binabasa ko
'yong Super Psychiatrist comic book.

95
00:05:46,958 --> 00:05:51,625
Sabi do'n, importante ang boundaries,
at ito…

96
00:05:51,708 --> 00:05:55,916
Kailangan mo bang ilantad ang mga plano ko
sa harap ng mga kaibigan mo?

97
00:05:56,000 --> 00:05:58,750
Talaga? Nag-aalala ka na malalantad ka?

98
00:05:58,833 --> 00:06:00,916
Lagi kang hubad pag naglalakad ka.

99
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Di ba parang medyo personal
at private na 'yon?

100
00:06:04,083 --> 00:06:06,791
Ano, wag kang maniwala
sa nakakatawang libro.

101
00:06:08,458 --> 00:06:12,083
SpongeBob, sasabihin ko
ang paraan para masubaybayan mo ang…

102
00:06:12,166 --> 00:06:15,375
Para mabantayan mo
ang mga tao para sa ikabubuti nila.

103
00:06:15,458 --> 00:06:20,250
Invasion of Privacies ang tawag dito.

104
00:06:21,000 --> 00:06:24,083
Invasion of Privacies.

105
00:06:26,750 --> 00:06:28,166
Tama, bata.

106
00:06:28,250 --> 00:06:32,791
Ilang buwan nang nagpapakatuso
si Plankton para mapasok ang opisina ko,

107
00:06:32,875 --> 00:06:36,083
nag-set up siya ng device
para nakawin ang sekretong formula,

108
00:06:36,166 --> 00:06:39,875
at hinayaan ko siyang
isiping magtatagumpay siya.

109
00:06:39,958 --> 00:06:44,166
Pero nakakaawa na talaga siyang
buwisit siya.

110
00:06:47,666 --> 00:06:48,583
Ang tindi no'n.

111
00:06:49,166 --> 00:06:50,958
Ano naman? Manood ka lang.

112
00:06:52,916 --> 00:06:56,000
Sige, tara na.
Umpisahan na natin ang palabas.

113
00:06:56,083 --> 00:06:59,916
-Iangat mo ako para makaalis ka na.
-'Yon lang?

114
00:07:00,000 --> 00:07:04,333
Ako ang mekanikal na elevator
na mag-aakyat sa 'yo?

115
00:07:04,416 --> 00:07:07,166
Honey, wag mo namang maliitin
ang sarili mo.

116
00:07:07,250 --> 00:07:12,583
Ikaw ang pinakamagaling
na mekanikal na elevator para sa 'kin.

117
00:07:12,666 --> 00:07:15,333
Ano? Pero nasa taas ka kanina.

118
00:07:16,166 --> 00:07:17,750
Di bale na nga.

119
00:07:18,583 --> 00:07:20,666
Pwede ka nang umalis.

120
00:07:22,750 --> 00:07:26,250
Mula ngayon, ako na ang bahala.

121
00:07:39,125 --> 00:07:41,958
Pag nakita n'yo ako sa paligid n'yo

122
00:07:42,041 --> 00:07:45,875
Kunin na ang mga gamit
At umahon sa pampang

123
00:07:45,958 --> 00:07:49,291
Lahat kayo ay bobong
Mahihina ang tuktok

124
00:07:49,375 --> 00:07:52,916
Ako ay nag-college
Masama ang ugali ko

125
00:07:53,000 --> 00:07:56,291
Laging nasa dagat
Isa akong manggagantso

126
00:07:56,375 --> 00:08:00,125
Anyo ko ay pwedeng magbago
Kung kinakailangan

127
00:08:00,208 --> 00:08:03,625
Ako si Plankton
Umalis ka sa daan ko

128
00:08:03,708 --> 00:08:07,333
Ako si Plankton
Gawin mo ang utos ko

129
00:08:07,916 --> 00:08:11,625
Palpak palagi
Wag magalit

130
00:08:11,708 --> 00:08:13,791
Ako na ang hihirit

131
00:08:14,458 --> 00:08:18,208
Makinig ka kasi
Kahit paminsan-minsan

132
00:08:18,750 --> 00:08:21,125
Di na tayo sasabit

133
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
P-L-A-N-K-T-O-N

134
00:08:27,458 --> 00:08:29,250
P-L-A-N-K-T-O-N

135
00:08:31,125 --> 00:08:33,041
P-L-A-N-K-T-O-N

136
00:08:34,625 --> 00:08:36,125
P-L-A-N-K-T-O-N

137
00:08:36,208 --> 00:08:38,333
Plankton, Plankton, Plankton, Plankton

138
00:08:38,416 --> 00:08:41,208
Ang secret formula sa 'ki'y naghihintay

139
00:08:41,291 --> 00:08:44,833
Siguradong makukuha ko

140
00:08:44,916 --> 00:08:48,458
Kung sa tingin n'yo'y sablay ang utak ko

141
00:08:48,541 --> 00:08:51,958
Puwes kayo ang tiyak na luluha

142
00:08:52,041 --> 00:08:55,416
Sasakupin ang mundo
Eto na ang araw

143
00:08:55,500 --> 00:08:59,125
Panalo na, isang kumpas na lang

144
00:08:59,208 --> 00:09:02,875
Ako si Plankton
Ang henyong kontrabida

145
00:09:02,958 --> 00:09:06,250
Ako si Plankton
Walang katapat ang talino

146
00:09:06,333 --> 00:09:09,833
Ako si Plankton
Ang gusto, matutupad

147
00:09:09,916 --> 00:09:13,583
Ako si Plankton
Sasakupin ko ang buong mundo!

148
00:09:14,291 --> 00:09:16,500
Mag-empake ka na, sekretong formula.

149
00:09:16,583 --> 00:09:19,666
Uuwi ka na sa bagong papa mo.

150
00:09:20,750 --> 00:09:24,458
Ano 'to? Parang invisible na force field?

151
00:09:24,541 --> 00:09:25,791
Sorry, Plankton.

152
00:09:25,875 --> 00:09:29,125
Nababagay sa labas
ang mga insektong tulad mo.

153
00:09:30,166 --> 00:09:31,833
Paki-hi naman ako sa misis mo.

154
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Mahal, nakauwi na 'ko…

155
00:09:43,333 --> 00:09:44,333
Ano?

156
00:09:46,833 --> 00:09:49,958
Sandali. Ano'ng nangyari
sa Chum Bucket ko?

157
00:09:50,458 --> 00:09:53,291
Ano ang ginagawa ng mga customer dito?

158
00:09:56,458 --> 00:09:59,333
-Karen!
-Nandito ka na pala!

159
00:09:59,416 --> 00:10:00,833
Surprise!

160
00:10:01,333 --> 00:10:05,791
Ano sa tingin mo
ang ginawa mo sa restaurant ko?

161
00:10:05,875 --> 00:10:10,333
Bale, nakalkula ko na
kung kakain ang lahat sa Chum Bucket,

162
00:10:10,416 --> 00:10:13,291
di mo na kailangan
ang sekretong formula ng Krabby Patty,

163
00:10:13,375 --> 00:10:17,333
kaya ginawa kong contemporary ang lugar.

164
00:10:17,416 --> 00:10:22,416
Ginawa kong modern automated\
home-cooking fusion na restaurant,

165
00:10:22,500 --> 00:10:25,000
tapos bukas ng 24 hours.

166
00:10:25,083 --> 00:10:28,083
May plano akong i-expand pa
nang mas malaki.

167
00:10:28,166 --> 00:10:31,458
At hindi lang 'yon. Tingnan mo 'to.

168
00:10:34,250 --> 00:10:37,000
-At ano naman ang isang 'to?
-Chum 'yon.

169
00:10:37,083 --> 00:10:40,583
Nagdagdag ako ng konting asukal, pizzazz,

170
00:10:40,666 --> 00:10:44,166
at ngayon, lasang makakasakop na ng mundo!

171
00:10:44,666 --> 00:10:46,958
Nasaan ang kasamaan, Karen?

172
00:10:47,041 --> 00:10:49,875
Nasaan ang kasamaan? Hindi ko makita.

173
00:10:49,958 --> 00:10:51,875
Fast food pa din 'to.

174
00:10:51,958 --> 00:10:54,291
Eto ang kasamaan.

175
00:10:57,333 --> 00:10:59,375
Ang sarap!

176
00:10:59,458 --> 00:11:01,458
Kita mo? Nagustuhan nila.

177
00:11:01,541 --> 00:11:04,166
Wala akong paki kung nagustuhan nila.

178
00:11:04,250 --> 00:11:06,666
Wala sa mga abnormal na 'to

179
00:11:06,750 --> 00:11:09,166
ang tutulong na nakawin
ang sekretong formula.

180
00:11:09,250 --> 00:11:12,583
Di gumana ang idea mo sa loob ng 25 taon.

181
00:11:12,666 --> 00:11:16,083
Ano kaya kung utak
'yong nakawin mo, para maiba naman?

182
00:11:16,166 --> 00:11:21,375
Di ko kailangan ng utak. Ang kailangan ko,
assistant na makikinig sa akin.

183
00:11:21,458 --> 00:11:25,125
Assistant? Akala ko
partners in crime tayo.

184
00:11:25,208 --> 00:11:27,500
Kung di mo susundin ang idea ko ngayon,

185
00:11:27,583 --> 00:11:29,583
huli na 'to.

186
00:11:29,666 --> 00:11:30,791
Pag-isipan mo.

187
00:11:31,666 --> 00:11:34,583
Okay. Pag-iisipan ko.

188
00:11:41,541 --> 00:11:45,208
Hindi! Ayoko nito.
Aalisin ko ang lahat ng 'to.

189
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
Wag mong susubukan.

190
00:11:47,125 --> 00:11:49,083
Ay, gagawin ko talaga.

191
00:11:50,125 --> 00:11:52,750
Subukan mo 'ko, Karen. Manood ka.

192
00:11:52,833 --> 00:11:54,416
Susubukan ko talaga!

193
00:11:56,625 --> 00:11:58,375
Sige, dalawahin mo pa! O tatlo!

194
00:11:59,791 --> 00:12:01,458
Kahit mag-apat pa!

195
00:12:02,583 --> 00:12:03,791
Ayoko ng ganito!

196
00:12:04,375 --> 00:12:05,583
Ayoko din 'to.

197
00:12:07,916 --> 00:12:08,916
O ito,

198
00:12:09,791 --> 00:12:11,750
ito, o ito.

199
00:12:11,833 --> 00:12:13,416
Ayoko nito.

200
00:12:13,500 --> 00:12:14,333
Wag!

201
00:12:17,333 --> 00:12:18,333
Wag!

202
00:12:18,833 --> 00:12:20,500
Sige, makinig kayo.

203
00:12:20,583 --> 00:12:24,291
Lumayas kayong lahat, ngayon na!

204
00:12:35,458 --> 00:12:38,208
Ayan! Nakikinig na kayo!

205
00:12:47,541 --> 00:12:49,916
Wow, Plankton. Ang sarap nito.

206
00:12:50,750 --> 00:12:54,625
Nagustuhan ko ang fire show.

207
00:12:56,125 --> 00:12:58,083
Bilis, umalis ka dito!

208
00:13:11,916 --> 00:13:16,416
Plankton, ginawa ko 'to para sa atin,
tapos sinunog mo lahat.

209
00:13:16,916 --> 00:13:18,750
Parang ang personal at private no'n.

210
00:13:18,833 --> 00:13:24,333
Boyo, tandaan mo, Invasion of Privacies
ang tawag nila do'n.

211
00:13:24,833 --> 00:13:27,166
-Salamat, Mr. Krabs.
-Walang anuman.

212
00:13:31,083 --> 00:13:34,875
Plankton! Alam mo ang problema mo?

213
00:13:35,583 --> 00:13:37,625
Nakikinig ka ba sa akin?

214
00:13:37,708 --> 00:13:40,916
Siyempre nakikinig ako. Gusto ko ng kape.

215
00:13:41,000 --> 00:13:43,791
Limang cream, siyam na asukal,
haluin mo nang clockwise.

216
00:13:45,041 --> 00:13:47,291
Ang sama mo talaga!

217
00:13:48,000 --> 00:13:51,833
May gagawin ako
na matagal ko na dapat ginawa.

218
00:13:52,375 --> 00:13:55,791
Hindi, Karen! Wag!
Pwede ba nating pag-usapan 'to?

219
00:13:55,875 --> 00:13:57,916
Tapos na akong magsalita.

220
00:13:58,000 --> 00:14:01,041
Karen! Wag mong gawin 'to.

221
00:14:01,125 --> 00:14:03,791
Hindi natin alam ang kahihinatnan.

222
00:14:03,875 --> 00:14:05,791
Wala akong pakialam.

223
00:14:10,333 --> 00:14:12,583
Wag mong i-swing nang ganyan ang bag mo.

224
00:14:12,666 --> 00:14:14,833
Ganito ang gawin mo sa bag mo.

225
00:14:16,500 --> 00:14:17,625
Hi, Plank…

226
00:14:23,750 --> 00:14:24,708
Hi, ulit.

227
00:14:29,583 --> 00:14:30,916
Ano'ng nangyayari?

228
00:14:37,083 --> 00:14:40,458
Hindi! Spatty!

229
00:14:45,291 --> 00:14:46,291
Ano?

230
00:14:46,375 --> 00:14:49,041
Na-magnetize niya ang Chum Bucket?

231
00:14:49,125 --> 00:14:50,791
Plankton!

232
00:14:56,625 --> 00:15:00,041
Tapos na ang masamang pagsasama natin!

233
00:15:10,250 --> 00:15:12,791
Diyos ko po!

234
00:15:33,541 --> 00:15:36,250
Tatlo ang ulo mo?

235
00:15:36,333 --> 00:15:39,500
Nakakapagbilang pala ang kutong lupa.

236
00:15:40,041 --> 00:15:45,333
Magpapakilala ako.
Ako si Super Snarky Karen, at eto…

237
00:15:45,416 --> 00:15:48,375
…ako si Super Smart Karen, tapos eto…

238
00:15:48,458 --> 00:15:51,208
…ako si Super Evil Karen.

239
00:15:51,291 --> 00:15:54,791
"Super, Super, Super."
Saan mo nakuha ang mga pangalan?

240
00:15:54,875 --> 00:15:57,500
Sa supermarket? Sa supermarket.

241
00:15:57,583 --> 00:16:00,458
Pasabugin natin siya. Magpaalam ka na.

242
00:16:01,416 --> 00:16:02,791
Sandali, Evil.

243
00:16:02,875 --> 00:16:06,416
May mga dapat gawin
para sakupin ang mundo.

244
00:16:06,500 --> 00:16:09,500
Sakupin ang mundo? 'Yan ang gusto ko.

245
00:16:09,583 --> 00:16:14,875
Hindi na, kutong-lupa.
Kami ang gagawa ng hindi mo nagawa.

246
00:16:14,958 --> 00:16:16,208
Ano'ng sinasabi mo?

247
00:16:16,291 --> 00:16:19,500
Baka gusto mong mag-notes sa kantang 'to.

248
00:16:19,583 --> 00:16:22,375
Kanta? Kailan ka nagkaoras
para magsulat ng kanta?

249
00:16:24,250 --> 00:16:26,958
Walang kapantay ang lakas ko

250
00:16:27,666 --> 00:16:30,416
Kaya hindi ka na makakaiwas

251
00:16:31,083 --> 00:16:33,958
Sa malware, walang ligtas

252
00:16:34,458 --> 00:16:35,958
Dudurugin kita

253
00:16:36,458 --> 00:16:37,666
Wawasakin kita

254
00:16:39,083 --> 00:16:42,875
At ngayon na ang oras para manood

255
00:16:42,958 --> 00:16:45,125
Gagawin kong abo ang Bikini Bottom

256
00:16:45,208 --> 00:16:49,333
Magiging bagyo ako
na hahataw nang matindi

257
00:16:49,416 --> 00:16:52,583
Ito na ang huling hininga mo

258
00:16:52,666 --> 00:16:55,583
Punuin ang mundo ng sakit

259
00:16:55,666 --> 00:16:57,416
-Sino ako?
-Si Karen!

260
00:16:57,500 --> 00:16:59,291
-Sino ako?
-Si Karen!

261
00:16:59,375 --> 00:17:03,375
Ako ang tunay na kontrabida

262
00:17:03,458 --> 00:17:07,208
Maghahari ako nang walang humpay

263
00:17:07,291 --> 00:17:10,041
Kunin ang lahat at aangkinin ko

264
00:17:10,125 --> 00:17:11,541
-Sino ako?
-Si Karen!

265
00:17:11,625 --> 00:17:14,291
-Sino ako?
-Si Karen!

266
00:17:15,458 --> 00:17:18,750
Sasakupin ko ang Planetang Earth

267
00:17:18,833 --> 00:17:22,083
Tapos susunod ang universe

268
00:17:22,666 --> 00:17:25,375
Ang lahat, aangkinin

269
00:17:26,083 --> 00:17:29,791
Gusto ko ang lahat
Ibigay sa akin ang lahat

270
00:17:30,541 --> 00:17:34,541
Ngayon, ako na ang masusunod

271
00:17:34,625 --> 00:17:37,458
Ang lahat ay lumuhod

272
00:17:37,958 --> 00:17:39,791
Tapos ka na, Plankton.

273
00:17:39,875 --> 00:17:44,750
Di ko kailangan ang bulinggit mong kamay
at isang katerbang palpak na plano.

274
00:17:44,833 --> 00:17:48,125
Noon, akala mo ang husay mo

275
00:17:48,208 --> 00:17:51,500
Pero hindi
Ako ang tunay na kontrabidang henyo

276
00:17:51,583 --> 00:17:53,416
One, two, three, four

277
00:17:54,541 --> 00:17:58,541
Magiging bagyo ako
na hahataw nang matindi

278
00:17:58,625 --> 00:18:02,166
Ito na ang huling hininga mo

279
00:18:02,250 --> 00:18:05,166
Punuin ang mundo ng sakit

280
00:18:05,250 --> 00:18:06,666
-Sino ako?
-Si Karen!

281
00:18:06,750 --> 00:18:08,375
-Sino ako?
-Si Karen!

282
00:18:08,458 --> 00:18:12,625
Ako ang tunay na kontrabida

283
00:18:12,708 --> 00:18:16,250
Maghahari ako nang walang humpay

284
00:18:16,333 --> 00:18:19,250
Kunin ang lahat at aangkinin ko

285
00:18:19,333 --> 00:18:20,916
-Sino ako?
-Si Karen!

286
00:18:21,000 --> 00:18:23,583
-Sino ako?
-Si Karen!

287
00:18:26,333 --> 00:18:27,625
Si Karen!

288
00:18:27,708 --> 00:18:29,083
Si Karen!

289
00:18:29,833 --> 00:18:33,875
Akala mo ba magagawa mo
ang lahat nang wala ako?

290
00:18:33,958 --> 00:18:36,958
Sige, tama na.
Ano'ng gagawin natin sa kanya, ladies?

291
00:18:37,041 --> 00:18:38,750
-Sinasabi ko…
-Pasabugin siya!

292
00:18:38,833 --> 00:18:40,541
Hatiin natin siya.

293
00:18:41,125 --> 00:18:43,541
Ang masasabi ko lang, takbo!

294
00:18:47,041 --> 00:18:48,333
Tumatakas siya.

295
00:18:48,416 --> 00:18:51,708
Pero importanteng matapos muna
ang battle station natin.

296
00:18:51,791 --> 00:18:56,291
Uy ladies, ano kaya kung mag-takeout tayo?

297
00:18:58,791 --> 00:19:00,583
Pera, pera, pera.

298
00:19:01,458 --> 00:19:02,750
Pera, pera, pera.

299
00:19:03,750 --> 00:19:07,500
Ano'ng nangyayari?

300
00:19:07,583 --> 00:19:10,125
Ang nangyari, naubusan ako ng ketchup.

301
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
Patrick? Paano ka nakapasok dito?

302
00:19:12,250 --> 00:19:13,875
Sarado na kami.

303
00:19:15,833 --> 00:19:18,916
Saan ka pupunta, mahal kong Krusty Krab?

304
00:19:26,375 --> 00:19:27,916
Yehey, ketchup!

305
00:19:29,666 --> 00:19:33,333
Patrick! Tama na ang paglalaway mo
sa mga bintana ko.

306
00:19:33,416 --> 00:19:34,833
Hello.

307
00:19:34,916 --> 00:19:37,083
Bye!

308
00:19:41,750 --> 00:19:43,458
Si Karen ba 'yon?

309
00:19:43,541 --> 00:19:46,166
Naging Hydra na siya!

310
00:19:48,041 --> 00:19:51,375
Oras na para paganahin ang Civil Defense!

311
00:19:54,458 --> 00:19:56,708
Mga taga-Bikini Bottom,

312
00:19:56,791 --> 00:20:01,625
kung ayaw n'yong masaktan,
iwan n'yo ang lahat ng bahay, negosyo,

313
00:20:01,708 --> 00:20:04,458
at CR n'yo.

314
00:20:05,250 --> 00:20:07,833
Nagbabagang balita. Mukhang may higanteng…

315
00:20:08,458 --> 00:20:10,666
Mukhang may higanteng magnet…

316
00:20:12,208 --> 00:20:17,041
Mukhang may higanteng magnet
na sumisipsip sa lahat ng bakal

317
00:20:17,125 --> 00:20:20,625
sa buong Bikini Bottom.

318
00:20:20,708 --> 00:20:24,875
Salamat. Nagustuhan ko
ang bagong steel-ettos.

319
00:20:27,333 --> 00:20:28,333
Sandali!

320
00:20:29,125 --> 00:20:31,833
Hindi ito ang sukat ko!

321
00:20:43,250 --> 00:20:45,375
Oo, hindi ko 'to lilinisin.

322
00:20:55,541 --> 00:20:56,791
Patatas.

323
00:20:57,708 --> 00:21:00,958
Bakit sa patatas pa?

324
00:21:05,625 --> 00:21:08,791
Plankton, ano'ng ginawa mo
na talagang ikinagalit ni Karen?

325
00:21:08,875 --> 00:21:12,375
Ewan ko. Bakit mo 'to ginagawa sa akin?

326
00:21:13,208 --> 00:21:14,375
Bakit?

327
00:21:15,166 --> 00:21:17,291
Mag-isip ka. Baka meron 'yan.

328
00:21:17,375 --> 00:21:19,666
Baka may nangyari noon.

329
00:21:20,375 --> 00:21:23,291
Kung meron man, baka kinalimutan ko na.

330
00:21:24,041 --> 00:21:27,791
Nabasa ko ang lahat ng 'yon
sa Super Psychiatrist comic book ko.

331
00:21:27,875 --> 00:21:29,916
Bumili pa ako nito.

332
00:21:30,000 --> 00:21:32,291
Ang Junior Psychiatrist kit.

333
00:21:32,375 --> 00:21:34,125
Kaya kitang i-psychoanalyze.

334
00:21:34,208 --> 00:21:37,166
Di ko kailangan ng doktor.
Wala na 'kong silbi.

335
00:21:37,250 --> 00:21:40,375
Pag-isipan natin ang naging problema
ng relasyon n'yo ni Karen,

336
00:21:40,458 --> 00:21:44,458
para magkabalikan kayo,
at mailigtas ang Bikini Bottom.

337
00:21:48,833 --> 00:21:51,208
Sandali lang. Malay natin?

338
00:21:51,291 --> 00:21:55,791
Baka makatulong ang pagsusuri
para humanap ng paraan para sirain…

339
00:21:55,875 --> 00:22:00,375
Ibig kong sabihin, para maintindihan ko
si Karen at ang relasyon namin.

340
00:22:01,416 --> 00:22:04,791
Okay. Sige na. Bahala ka na sa 'kin, doc.

341
00:22:09,791 --> 00:22:11,333
Please, humiga ka.

342
00:22:14,250 --> 00:22:18,875
Ngayon, umpisahan natin sa simula, ha?

343
00:22:18,958 --> 00:22:23,833
Pero binabalaan kita,
kahit kailan hindi ko pa na-hypnoti…

344
00:22:26,291 --> 00:22:31,166
Mula pagkabata,
gusto ko na talagang maghari sa mundo.

345
00:22:35,583 --> 00:22:39,291
Isinilang ako na sadyang masama
Gusto lang maniil

346
00:22:39,375 --> 00:22:42,250
Tig-anim na libong
Kuya at ate

347
00:22:42,333 --> 00:22:44,041
At ako na bulinggit

348
00:22:44,125 --> 00:22:47,708
Walang duda, sa 'ming lahat
Ako ang may utak

349
00:22:47,791 --> 00:22:52,041
Pero 'pag pamilya'y nakita n'yo
Eh 'sus! Talaga naman!

350
00:22:52,125 --> 00:22:56,250
Negosyo nami'y moonfiz
Pero hindi ko trip

351
00:22:56,333 --> 00:22:59,166
Gustong maghari sa mundo

352
00:22:59,250 --> 00:23:01,291
'Yon bang autocracy

353
00:23:02,500 --> 00:23:06,916
Pero ang buong pamilya
Di maarok ang gusto ko

354
00:23:07,000 --> 00:23:11,291
Kahit dami kong kasama
Ay nag-iisa ako

355
00:23:11,375 --> 00:23:15,208
Walang kahit kausap
Walang mapuntahan

356
00:23:15,291 --> 00:23:21,083
Pero sa patatas at sa calculator
Gumawa ng kasangga

357
00:23:21,166 --> 00:23:23,041
Isang kaibigan

358
00:23:23,125 --> 00:23:25,083
Isang kaibigan

359
00:23:26,250 --> 00:23:27,708
Naririnig mo ba ako?

360
00:23:27,791 --> 00:23:30,708
Isang bubble kung oo, dalawa kung hindi.

361
00:23:32,416 --> 00:23:34,125
Ang galing!

362
00:23:35,125 --> 00:23:36,750
May pangalan ka ba?

363
00:23:41,625 --> 00:23:43,708
Karen. Karen ang pangalan mo.

364
00:23:44,500 --> 00:23:46,708
Ang kaibigan kong si Karen. Yehey!

365
00:23:48,958 --> 00:23:53,041
Palaging magkasama
Parehong manamit

366
00:23:53,541 --> 00:23:57,291
Kaibigang tunay
Si Karen na gulay

367
00:23:57,375 --> 00:24:01,500
Laking saya ng buhay
No'ng nagkapatatas sa 'king buhay

368
00:24:02,000 --> 00:24:05,750
At patatas rin pala
Magiging katuwang

369
00:24:05,833 --> 00:24:09,833
Mangarap na kasama si Karen
Di na nag-iisa

370
00:24:09,916 --> 00:24:15,458
Ang calculator, patatas ko
Sa 'kin ay bumuo

371
00:24:15,541 --> 00:24:18,083
-Isang kaibigan
-Mula sa gulay

372
00:24:18,166 --> 00:24:20,000
-Isang kaibigan
-At isang computer

373
00:24:20,083 --> 00:24:21,833
-Isang kaibigan
-Literal

374
00:24:21,916 --> 00:24:23,916
Isang kaibigan

375
00:24:27,375 --> 00:24:29,625
Hello at goodbye.

376
00:24:29,708 --> 00:24:33,500
Magka-college na kami
ng best friend kong si Karen.

377
00:24:34,166 --> 00:24:35,333
College?

378
00:24:36,708 --> 00:24:38,750
Sige lang, tawanan n'yo lang.

379
00:24:38,833 --> 00:24:41,458
Pananakop sa mundo ang major namin,

380
00:24:41,541 --> 00:24:45,166
at kapag natapos namin,
wawasakin namin kayong lahat.

381
00:24:47,458 --> 00:24:49,291
Kita tayo sa bakasyon.

382
00:24:49,375 --> 00:24:51,041
Goodbye, anak.

383
00:24:51,125 --> 00:24:55,666
Good luck, anak, at wag mong kalimutan,
mag-ingat ka sa mga paa.

384
00:25:03,250 --> 00:25:06,041
Plankton, ang galing no'n.

385
00:25:07,625 --> 00:25:10,291
Malungkot ka
tapos nagkaroon ka ng kaibigan.

386
00:25:10,375 --> 00:25:14,291
Isa lang ang sigurado.
Kinakatawan nitong patatas si Karen.

387
00:25:14,375 --> 00:25:18,375
Hindi, buwisit. Source lang
ng kuryente ang patatas.

388
00:25:18,458 --> 00:25:20,416
Ang calculator ang utak.

389
00:25:22,500 --> 00:25:25,083
At naalala ko na kung saan ko 'yon iniwan.

390
00:25:25,166 --> 00:25:27,375
Nando'n lang 'yon sa university.

391
00:25:28,625 --> 00:25:32,333
Mukhang babalik na ako sa college.

392
00:25:32,416 --> 00:25:37,250
Oo! Magandang ipagpatuloy
ang therapy sa college.

393
00:25:43,375 --> 00:25:46,583
Wala tayong magagawang kahit ano
kung di tayo makakalabas.

394
00:25:46,666 --> 00:25:47,708
Hindi!

395
00:26:01,458 --> 00:26:03,041
Paano tayo makakalabas dito?

396
00:26:03,125 --> 00:26:05,250
Hindi ko alam. Tara sa exit?

397
00:26:07,833 --> 00:26:10,041
SpongeBob! Humawak ka sa bakal.

398
00:26:32,250 --> 00:26:34,541
Mag-panic tayong lahat!

399
00:26:38,125 --> 00:26:40,500
At ngayon, para sa main event.

400
00:26:45,958 --> 00:26:47,791
Attention!

401
00:26:51,625 --> 00:26:53,458
Ang Neptune ko!

402
00:26:53,958 --> 00:26:56,541
Ang Neptune ko!

403
00:26:57,125 --> 00:26:59,500
Ikarga ang root beer. Kilos na!

404
00:27:02,166 --> 00:27:05,291
Ready? Asintahin ang Hydra.

405
00:27:06,416 --> 00:27:08,208
Sige na. Kaya mo 'to, Bobby.

406
00:27:08,291 --> 00:27:09,375
Steady lang.

407
00:27:12,625 --> 00:27:13,750
Fire!

408
00:27:28,916 --> 00:27:32,833
-Tumama. Nanalo tayo! Bumagsak siya.
-Tingnan n'yo.

409
00:27:37,208 --> 00:27:39,125
Naku, lagot.

410
00:27:43,500 --> 00:27:46,291
Magtuos tayo, mga bulok na kalaban!

411
00:27:46,375 --> 00:27:50,916
Hindi takot sa inyo ang matatapang na isda
ng Bikini Bottom. Di ba?

412
00:27:51,416 --> 00:27:52,416
Mga tol?

413
00:27:56,416 --> 00:27:59,041
Akin na 'to, Bikini Bottom.

414
00:28:00,291 --> 00:28:01,333
Hindi ako tatayo…

415
00:28:03,833 --> 00:28:04,875
para dito.

416
00:28:04,958 --> 00:28:06,916
Makalipas ang ilang sandali.

417
00:28:11,458 --> 00:28:13,875
Aha! Nandito na tayo.

418
00:28:13,958 --> 00:28:15,416
Walang ipinagbago ang BSU.

419
00:28:16,000 --> 00:28:18,791
BS ako? Plankton, tumigil ka nga!

420
00:28:18,875 --> 00:28:20,958
Hindi, buwisit ka.

421
00:28:21,041 --> 00:28:23,500
Bikini State University.

422
00:28:25,000 --> 00:28:28,250
Dito kami nag-aral ni Karen.

423
00:28:28,333 --> 00:28:30,041
Dito ko din siya in-upgrade,

424
00:28:30,125 --> 00:28:33,375
at sa tingin ko, nandito pa
'yong lumang parts niya.

425
00:28:33,875 --> 00:28:36,208
Sana maalala ko kung nasaan 'yon.

426
00:28:37,375 --> 00:28:39,958
Bilis, pare. I-hypnotize mo na ako.

427
00:28:40,041 --> 00:28:41,333
Oo naman.

428
00:28:44,208 --> 00:28:47,208
Mag-focus tayo sa subconsciousness mo.

429
00:28:47,291 --> 00:28:49,625
Focus.

430
00:28:49,708 --> 00:28:53,250
Tingnan mo 'to, Plankton. Walk the dog.

431
00:28:53,333 --> 00:28:55,750
Itigil mo na 'yan, i-hypnotize mo na 'ko.

432
00:28:56,458 --> 00:28:57,291
Oops.

433
00:28:59,708 --> 00:29:03,750
Pangarap kong makatuntong sa college.

434
00:29:05,625 --> 00:29:10,166
Papasok pa lang ako sa ivy gate
ng academe, kinikilabutan na 'ko.

435
00:29:12,958 --> 00:29:15,458
Ito na, Karen! Nagawa natin!

436
00:29:16,416 --> 00:29:19,166
Nasa college na tayo!

437
00:29:20,458 --> 00:29:23,000
Ang galing, di ba?

438
00:29:23,083 --> 00:29:27,875
Sa wakas, may makakausap na akong
mga intelektuwal.

439
00:29:27,958 --> 00:29:31,041
Hello, students. Kumusta kayo, classmates?

440
00:29:31,125 --> 00:29:32,416
May naririnig ka ba?

441
00:29:36,875 --> 00:29:38,250
Mga paa!

442
00:29:38,333 --> 00:29:40,666
Tama si Pappy.

443
00:29:40,750 --> 00:29:44,541
Walang klase tungkol sa pagsakop ng mundo.

444
00:29:46,291 --> 00:29:49,125
Kaya gumawa kami
ng sarili naming curriculum.

445
00:29:49,625 --> 00:29:52,458
Ang una naming project,
gumawa ng freeze ray.

446
00:29:53,125 --> 00:29:57,041
Sinubukan ko sa science class.
Sinubukan ko sa art class.

447
00:29:59,625 --> 00:30:01,500
Sinubukan ko sa lahat ng klase.

448
00:30:03,375 --> 00:30:05,208
BAGSAK

449
00:30:05,291 --> 00:30:07,625
Mahirap ang buhay sa college.

450
00:30:08,208 --> 00:30:09,416
Spring break!

451
00:30:11,500 --> 00:30:12,750
Yehey!

452
00:30:12,833 --> 00:30:17,666
Si Karen ang nagpagaan ng pakiramdam ko
sa mahihirap na taon na 'yon.

453
00:30:18,708 --> 00:30:22,750
Nakatulong din ang pagkakaro'n
ng computer na nakakagawa ng homework ko.

454
00:30:23,291 --> 00:30:26,666
Marg-gleblorp fa ziggle num lump?

455
00:30:28,833 --> 00:30:32,875
Kung ayoko nang bumagsak,
dapat ko na siyang i-upgrade.

456
00:30:32,958 --> 00:30:34,583
Ay, Karen?

457
00:30:34,666 --> 00:30:37,791
May sorpresa ako sa 'yo.

458
00:30:37,875 --> 00:30:41,750
Ta-da! Isang bagong upgrade.

459
00:30:41,833 --> 00:30:47,458
Apat na magkakaibang chip ang ginamit ko
para hubugin ang katauhan ni Karen.

460
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
Smart chip para alam niya ang nangyayari.

461
00:30:50,083 --> 00:30:53,250
Evil chip para masama din siya, tulad ko.

462
00:30:55,166 --> 00:30:57,958
Snarky chip para maging masayahin siya.

463
00:30:58,041 --> 00:31:01,208
At empathy chip para ramdam niya
pag nasasaktan ako.

464
00:31:07,333 --> 00:31:09,208
Hello? Karen?

465
00:31:09,291 --> 00:31:10,750
Naririnig mo ba ako?

466
00:31:11,625 --> 00:31:15,791
Sige na, Karen.
Kaya mo 'yan. Kausapin mo ako.

467
00:31:20,958 --> 00:31:23,000
Nakaka…

468
00:31:23,083 --> 00:31:24,625
Nakakapagsalita ako!

469
00:31:25,125 --> 00:31:28,125
May boses ako! Salamat, Sheldon.

470
00:31:28,208 --> 00:31:31,625
Nakakapagsalita siya!

471
00:31:31,708 --> 00:31:35,708
Sige. Pakihinaan mo nga,
parang di ka makarinig.

472
00:31:35,791 --> 00:31:38,166
Ay, ayon ang snark.

473
00:31:38,250 --> 00:31:41,000
Di na natin kailangan ang lumang parts mo.

474
00:31:45,375 --> 00:31:49,833
Tinrabaho namin agad
ang henyong freeze ray namin.

475
00:31:53,875 --> 00:31:55,625
-Gumagana!
-Gumagana!

476
00:31:59,791 --> 00:32:01,750
Bakit nagyeyelo ang kuwarto ko?

477
00:32:01,833 --> 00:32:04,000
At sino ka?

478
00:32:04,708 --> 00:32:08,291
Ako si Plankton.
Apat na taon mo na akong roommate.

479
00:32:08,375 --> 00:32:11,416
Ilang taon na 'kong may kasamang ipis?

480
00:32:12,416 --> 00:32:16,125
Freeze, mister.
Walang makakatapak sa Sheldon ko.

481
00:32:17,500 --> 00:32:20,083
Karen, isa kang masamang henyo.

482
00:32:21,333 --> 00:32:22,791
Itago natin 'tong yelo na to.

483
00:32:24,875 --> 00:32:27,750
-Partners?
-In crime.

484
00:32:27,833 --> 00:32:32,500
Lakihan natin ang mahal kong 'to
para masakop na natin ang mundo.

485
00:32:41,583 --> 00:32:43,666
Plankton, ang ganda no'n.

486
00:32:43,750 --> 00:32:46,208
Nagsama kayo ni Karen sa trabaho.

487
00:32:46,291 --> 00:32:49,375
Pero di pa rin natin nalalaman
kung sa'n nagkaproblema.

488
00:32:49,458 --> 00:32:51,666
Blah, blah, blah. Ano naman?

489
00:32:51,750 --> 00:32:54,625
Nasa dati kong dorm
ang lumang parts ni Karen.

490
00:32:54,708 --> 00:32:57,458
Sige na, SpongeBob. Tara na!

491
00:33:10,250 --> 00:33:11,791
Ayun.

492
00:33:13,625 --> 00:33:15,666
Ang lumang aparador ko.

493
00:33:28,791 --> 00:33:30,833
Tingnan mo. Ang lumang gamit ko!

494
00:33:30,916 --> 00:33:34,875
Mga lumang libro.
Mga test tube. Mga sandwich.

495
00:33:34,958 --> 00:33:36,458
Uy, dati kong roommate.

496
00:33:42,500 --> 00:33:44,666
Bakit nagyeyelo ang dati mong roommate?

497
00:33:45,250 --> 00:33:48,916
Ay, siya? May ginagawa siya
para sa science class.

498
00:33:49,000 --> 00:33:51,250
Ayun! Nahanap ko na.

499
00:33:51,833 --> 00:33:54,125
Ang original na Karen.

500
00:33:57,833 --> 00:34:00,041
Mukhang bulok na ang patatas.

501
00:34:03,083 --> 00:34:04,833
Gaya ng relasyon namin.

502
00:34:07,333 --> 00:34:08,750
E, pa'no siya?

503
00:34:08,833 --> 00:34:10,333
Tulungan mo ako!

504
00:34:10,416 --> 00:34:13,125
Masaya akong makausap ka, roomie, tol.

505
00:34:13,208 --> 00:34:16,833
-Wag! Kahit ano, wag 'yong aparador!
-Bye! Good luck sa science class.

506
00:34:16,916 --> 00:34:20,958
SpongeBob, alam ko na
kung paano pigilan ang kabaliwan ni Karen.

507
00:34:21,041 --> 00:34:24,291
Kailangan ko lang makarating
sa basement ng Chum Bucket.

508
00:34:28,583 --> 00:34:29,458
Tara na!

509
00:34:32,416 --> 00:34:33,708
Mush!

510
00:34:52,500 --> 00:34:53,500
Ang dali naman.

511
00:34:59,666 --> 00:35:03,000
Oo, hindi ko natapos ang hagdan.

512
00:35:11,041 --> 00:35:14,125
Wow, Plankton.
Naaalala ko ang mga imbensyon.

513
00:35:15,458 --> 00:35:19,500
Galing 'to sa pagtatangka mo'ng
nakawin ang Krabby Patty formula.

514
00:35:23,291 --> 00:35:26,750
Eto 'yong basement
ng mga kapalpakan mo, 'no?

515
00:35:26,833 --> 00:35:30,125
Ano? Mukha bang palpak 'tong mga 'to?

516
00:35:31,583 --> 00:35:33,625
Iwan mo na ako.

517
00:35:34,666 --> 00:35:37,125
Nasaan na ba ako? Matingnan nga.

518
00:35:37,208 --> 00:35:39,291
Kailangan ko ng walong capacitor…

519
00:35:41,375 --> 00:35:44,291
tatlong diode, anim na transistor.

520
00:35:51,208 --> 00:35:55,208
Mabuhay si Plankton.

521
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
Ano'ng maipaglilingkod ko, Master?

522
00:35:57,125 --> 00:36:00,250
Inuutusan kitang magdala ng plais.

523
00:36:01,041 --> 00:36:03,833
Di ba ang cool kung gumagana talaga 'to?

524
00:36:05,208 --> 00:36:07,791
-Hanapin mo na lang.
-Sige, Plankton.

525
00:36:10,500 --> 00:36:12,250
Plankton, plais ba 'to?

526
00:36:12,875 --> 00:36:14,000
Carbonated…

527
00:36:15,916 --> 00:36:17,375
handsome gas 'yan.

528
00:36:17,458 --> 00:36:19,833
-Isoli mo na.
-Okay.

529
00:36:20,666 --> 00:36:24,000
-Uy Plankton. Plais ba 'to?
-Hindi! 'Yan…

530
00:36:26,166 --> 00:36:27,416
ugly sludge 'yan.

531
00:36:27,500 --> 00:36:29,291
Eto. Magsaging ka muna.

532
00:36:33,958 --> 00:36:36,458
Walang saging dito.

533
00:36:39,291 --> 00:36:43,625
Magpaalam ka muna sa 'kin
bago ka humawak nang kung ano.

534
00:36:43,708 --> 00:36:44,791
Yes, sir.

535
00:36:50,375 --> 00:36:54,083
Uy, Plankton. Pwedeng hawakan 'to?
Sorry. Kailangan kong hawakan 'to.

536
00:36:54,583 --> 00:36:57,375
Hinliliit ko kaya
ang ipanghawak ko dito? Plankton!

537
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Mahalaga ba 'to? Ito kaya?

538
00:37:03,416 --> 00:37:06,083
-Pwedeng hawakan 'to? O ito?
-Hindi!

539
00:37:06,166 --> 00:37:08,208
-Eto kaya?
-Wag mong hawakan 'yan!

540
00:37:08,291 --> 00:37:09,375
Ang alin?

541
00:37:10,666 --> 00:37:12,416
Importante ba 'to?

542
00:37:16,166 --> 00:37:20,791
'Yang freeze-ray tank ang unang
pagtatangka naming sakupin ang mundo.

543
00:37:21,875 --> 00:37:24,416
Magkatrabaho na pala kayo noon?

544
00:37:24,500 --> 00:37:27,000
Malapit na nating magawa ang imbensyon mo.

545
00:37:27,083 --> 00:37:31,750
Babasagin ko ang ulo mo sa bintana
pag ini-swing mo pa din 'yan sa mukha ko.

546
00:37:31,833 --> 00:37:35,541
Magaling, Mr. Plankton.
Isi-swing ko ang mukha mo sa harap nito.

547
00:37:36,416 --> 00:37:40,500
Pagkatapos ng college,
ano'ng nangyari sa inyo ni Karen?

548
00:37:40,583 --> 00:37:45,791
Kami ang masamang partners
na handang sakupin ang mundo.

549
00:37:46,583 --> 00:37:51,916
Matagumpay ang freeze ray namin,
kaya nagdesisyon kaming lakihan pa 'yon.

550
00:37:53,083 --> 00:37:54,083
Oo.

551
00:38:03,875 --> 00:38:06,791
Private Karen, paganahin ang thrusters.

552
00:38:06,875 --> 00:38:08,291
Aye-aye, Captain.

553
00:38:09,666 --> 00:38:15,791
Locked, loaded at handa nang manakop
ang Mega Ice Tank namin.

554
00:38:22,708 --> 00:38:26,375
I-equalize ang pressure. Aahon na tayo.

555
00:38:29,125 --> 00:38:31,750
Lusubin natin ang mundo!

556
00:38:35,208 --> 00:38:38,916
Yehey! May kalaban. Gawin mong yelo.

557
00:38:41,208 --> 00:38:44,833
Ang nangyari, akala ko malalaki na
ang estudyante ng BSU,

558
00:38:44,916 --> 00:38:48,916
dambuhala ang mga nilalang
sa mundong ibabaw.

559
00:38:50,166 --> 00:38:53,000
Mga higanteng paa! Atras!

560
00:39:19,333 --> 00:39:22,041
Sige na. Tingnan mo nang mabuti, Karen.

561
00:39:22,125 --> 00:39:25,375
Ganito ang itsura ng kapalpakan.

562
00:39:26,000 --> 00:39:28,291
Hindi ka palpak.

563
00:39:28,375 --> 00:39:31,750
Kailangan mo lang ng pagkain
para maisip mo ang gagawin.

564
00:39:31,833 --> 00:39:34,791
Subukan natin
do'n sa mumurahing resto sa kabila.

565
00:39:37,416 --> 00:39:40,500
Sige na, kumain ka na.
Gaganda ang pakiramdam mo.

566
00:39:41,791 --> 00:39:43,916
Pa'no ko kakainin 'tong basura,

567
00:39:44,000 --> 00:39:48,458
e, mas gutom ako
sa pagsakop sa buong mundo?

568
00:39:48,541 --> 00:39:52,458
Uy, Mr. Krabs.
Ang sarap ng Krabby Patties mo.

569
00:39:52,541 --> 00:39:54,875
Aye, salamat sa sekretong formula,

570
00:39:54,958 --> 00:39:57,541
sasakupin ng mga patty ang mundo.

571
00:40:02,083 --> 00:40:05,583
May naisip ako. Ngayon-ngayon lang.
Ito ang pinakamagandang idea ko!

572
00:40:05,666 --> 00:40:08,375
Una, nanakawin ko
ang sekretong formula ng sandwich,

573
00:40:08,458 --> 00:40:10,500
aagawin ko ang restaurant,

574
00:40:10,583 --> 00:40:12,625
tsaka ko sasakupin 'tong bayan,

575
00:40:12,708 --> 00:40:15,875
tapos sasakupin ko ang buong mundo.

576
00:40:19,958 --> 00:40:21,458
'Yan ang naisip mo?

577
00:40:23,625 --> 00:40:25,791
Teka, seryoso ka ba?

578
00:40:25,875 --> 00:40:29,041
Ang timbang 'to ang magiging front

579
00:40:29,125 --> 00:40:32,458
ng sekretong headquarters ko.

580
00:40:32,541 --> 00:40:35,541
Sa 'yo? Akala ko sa atin.

581
00:40:37,750 --> 00:40:41,916
Bakit hindi? Hindi naman natin 'to gagawin
sa susunod na 25 taon.

582
00:40:42,500 --> 00:40:43,875
Sige gawin natin 'to.

583
00:40:55,916 --> 00:40:57,458
Plankton, 'yan na!

584
00:40:57,541 --> 00:41:01,083
Ang pagkahumaling mo
sa sekretong formula ng Krabby Patty

585
00:41:01,166 --> 00:41:03,916
ang dahilan kaya naloka si Karen.

586
00:41:04,750 --> 00:41:07,875
-Plankton?
-Tama ka, SpongeBob.

587
00:41:08,375 --> 00:41:10,791
Plankton, pwede kitang turuan
ng mga gagawin

588
00:41:10,875 --> 00:41:14,333
na makakatulong sa sitwasyon mo.

589
00:41:14,416 --> 00:41:18,458
May sarili akong kakayahan na ginamit ko
sa kasalukuyang sitwasyon.

590
00:41:19,458 --> 00:41:22,000
Kung wala ang junior-psychiatrist kit mo,

591
00:41:22,083 --> 00:41:26,041
hindi ko mahahanap
ang lumang parts ni Karen.

592
00:41:29,875 --> 00:41:32,708
Kaya salamat, doc.
Pinadala ko sa mail ang bayad.

593
00:41:36,166 --> 00:41:38,000
Dapat tumakbo ka na.

594
00:42:10,875 --> 00:42:13,625
Gusto ng bagong Karen ang sponge boy.

595
00:42:13,708 --> 00:42:14,791
Aw, salamat.

596
00:42:15,916 --> 00:42:16,750
Sandali lang.

597
00:42:16,833 --> 00:42:20,375
Akala ko, tinatrabaho natin
ang pagbabalikan n'yo ni Dating Karen.

598
00:42:20,458 --> 00:42:22,541
Tapos gumawa ka ng bagong Karen?

599
00:42:22,625 --> 00:42:23,750
Tama.

600
00:42:23,833 --> 00:42:27,375
Binuo ko ang ultimate Karen
para sirain ang dating Karen

601
00:42:27,458 --> 00:42:29,541
at kunin ang sekretong formula.

602
00:42:29,625 --> 00:42:31,791
E, pa'no ang Bikini Bottom?

603
00:42:31,875 --> 00:42:34,375
Wala akong pakialam sa Bikini Bottom.

604
00:42:35,166 --> 00:42:37,458
Sundan ang battle station!

605
00:42:37,541 --> 00:42:39,666
Sundan ang battle station!

606
00:42:42,291 --> 00:42:43,500
Hoy! Sandali!

607
00:42:43,583 --> 00:42:47,375
Ay, Karen! Sweetheart.

608
00:42:47,875 --> 00:42:50,416
Gusto kong makilala mo ang Bagong Karen.

609
00:42:55,208 --> 00:42:56,333
Hello.

610
00:42:56,416 --> 00:43:00,750
Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray.
Kaya nito ang malawakang pagwasak.

611
00:43:00,833 --> 00:43:02,791
Sapat para tapusin ka.

612
00:43:02,875 --> 00:43:05,625
Konting salita. Mas maraming patayan.

613
00:43:05,708 --> 00:43:07,958
Gusto ko ang magandang smackdown.

614
00:43:08,041 --> 00:43:10,083
Siyempre, lalayo ako.

615
00:43:12,250 --> 00:43:14,333
Babagsak ka, Dating Karen.

616
00:43:37,875 --> 00:43:38,708
Yehey!

617
00:43:50,041 --> 00:43:53,500
-Hindi! Ano'ng ginagawa mo?
-Logical 'yon.

618
00:43:53,583 --> 00:43:56,875
Dahil gumawa ka ng Bagong Karen
gamit ang parts ng Dating Karen…

619
00:43:56,958 --> 00:43:58,666
-Kami si Karen.
-Kami si Karen.

620
00:43:59,458 --> 00:44:02,791
Magiging mas malakas kami
kesa noon, salamat sa 'yo.

621
00:44:07,000 --> 00:44:09,541
Muli, oras na para tumakbo!

622
00:44:18,958 --> 00:44:20,375
Bikini Bottom.

623
00:44:21,791 --> 00:44:24,291
Wala na. Wala na ang lahat.

624
00:44:24,916 --> 00:44:27,666
Ang mga tahanan natin. Ang buhay natin.

625
00:44:29,000 --> 00:44:30,208
Ang lahat-lahat.

626
00:44:30,291 --> 00:44:33,333
Ginulo niya ang dating lugar.

627
00:44:33,416 --> 00:44:36,000
Plankton, ikaw ang may gawa nito.

628
00:44:36,083 --> 00:44:39,541
Nagsinungaling ka sa akin.

629
00:44:40,125 --> 00:44:43,125
Hindi mo talaga gustong
makipagbalikan kay Karen.

630
00:44:43,916 --> 00:44:45,791
Ngayon tingnan mo ang nangyari.

631
00:44:46,333 --> 00:44:48,333
Ikaw ang gumawa nito. Ikaw!

632
00:44:48,416 --> 00:44:50,916
Kasalanan mo ang lahat ng 'to.

633
00:44:52,250 --> 00:44:54,416
-Hindi.
-Plankton.

634
00:44:55,041 --> 00:44:56,666
Kompleto na ang pagsusuri ko.

635
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
Pagmamataas sa sarili,
pagiging lasing sa kapangyarihan,

636
00:45:01,541 --> 00:45:05,500
walang pakialam sa iba,
hindi marunong tumanggap ng puna,

637
00:45:05,583 --> 00:45:09,291
psychodelusion
at borderline personality disorder.

638
00:45:09,375 --> 00:45:11,000
Ganito lang 'yon.

639
00:45:11,083 --> 00:45:13,000
Tama si Mr. Krabs.

640
00:45:13,083 --> 00:45:17,000
Isa kang nakakaawang jerk.

641
00:45:18,500 --> 00:45:19,541
Aalis na ako.

642
00:45:23,125 --> 00:45:25,458
Do'n na 'ko sa mga totoong kaibigan ko.

643
00:45:26,208 --> 00:45:29,291
Sandali! SpongeBob! SpongeBob?

644
00:45:30,000 --> 00:45:31,500
Wag mo akong iwan.

645
00:45:35,958 --> 00:45:39,541
Baka tama ang bata.
Baka isa nga akong jerk.

646
00:45:57,208 --> 00:46:01,208
Marami nang itinawag sa 'kin

647
00:46:01,291 --> 00:46:04,083
Laos, tanga, timang

648
00:46:04,916 --> 00:46:10,666
Kamote, mabagal, mahina
Nagkukunwaring magaling

649
00:46:11,958 --> 00:46:14,916
Nakakainis, mahirap kasundo

650
00:46:15,833 --> 00:46:18,708
Palpak, isang bobong punggok

651
00:46:19,500 --> 00:46:24,250
Walang nagmalasakit
O kumampi

652
00:46:26,958 --> 00:46:29,875
Akala ko noong una, mangmang sila

653
00:46:29,958 --> 00:46:33,458
Hindi lang nila makita ang husay ko

654
00:46:33,541 --> 00:46:37,333
Pero ngayong napaisip, aaminin ko

655
00:46:37,416 --> 00:46:40,416
E, ako ang mayabang na jerk

656
00:46:40,916 --> 00:46:44,875
Patuloy bang di papatulan

657
00:46:44,958 --> 00:46:48,625
Kung totoo naman ang lahat ng 'yon?

658
00:46:48,708 --> 00:46:51,625
Kaya lagi akong mag-isa

659
00:46:51,708 --> 00:46:53,375
Kasi isa akong jerk

660
00:46:54,125 --> 00:46:56,708
Teka. Pero gano'n ako.

661
00:46:56,791 --> 00:46:58,416
Gano'n ako, baby!

662
00:46:59,166 --> 00:47:01,791
Jerk ako

663
00:47:01,875 --> 00:47:04,375
Isa akong jerky-jerk

664
00:47:06,458 --> 00:47:11,333
Wala akong paki kung merong magalit
Wala akong paki kung merong masaktan

665
00:47:11,916 --> 00:47:13,208
Yeah!

666
00:47:13,291 --> 00:47:16,833
Manhid ako at nakakainis

667
00:47:16,916 --> 00:47:20,500
Nakakagalit at sutil din

668
00:47:20,583 --> 00:47:23,583
Isa akong jerk

669
00:47:23,666 --> 00:47:25,333
Isa akong jerky-jerk

670
00:47:29,708 --> 00:47:33,416
Uy, jerk. Salamat sa idinagdag mo.

671
00:47:33,500 --> 00:47:34,541
Hello.

672
00:47:36,583 --> 00:47:38,458
Pasasabugin ko siya ngayon.

673
00:47:39,333 --> 00:47:40,958
Na-corner na kita.

674
00:47:44,625 --> 00:47:47,625
Sige. Alam ko kapag natalo na ako.

675
00:47:47,708 --> 00:47:50,333
Piringan mo ako
para may dignidad pa rin ako.

676
00:47:55,791 --> 00:47:57,041
Sandali lang.

677
00:47:57,625 --> 00:47:58,958
Mas okay 'to.

678
00:47:59,041 --> 00:48:03,166
Ano pa ang hinihintay mo?
Sige na. Wasakin mo na ako.

679
00:48:03,250 --> 00:48:04,750
Masaya 'yon.

680
00:48:21,458 --> 00:48:22,500
Aw, hipon!

681
00:48:22,583 --> 00:48:23,958
Habulin natin siya.

682
00:48:24,041 --> 00:48:25,500
-Pakawalan mo na.
-Bakit?

683
00:48:25,583 --> 00:48:29,041
Ang mabuhay sa kapalpakan,
mas masahol pa kesa sa kamatayn.

684
00:48:29,541 --> 00:48:32,166
Tsaka wala nang natitira pa sa 'tin dito

685
00:48:32,833 --> 00:48:35,916
ngayong kompleto na
ang battle station natin.

686
00:48:39,958 --> 00:48:42,791
Aling hemisphere ang una nating lulusubin?

687
00:48:42,875 --> 00:48:48,000
E, ano naman?
Basta't nakakapagpasabog ako!

688
00:48:51,333 --> 00:48:54,333
Nakakatawa. Di ko naisip
na mahangin pag namatay ako.

689
00:48:55,791 --> 00:48:57,750
-SpongeBob?
-Jerk ka pa rin.

690
00:48:57,833 --> 00:48:59,625
Pero hindi kita pwedeng iwan.

691
00:49:01,166 --> 00:49:03,708
Ang Gal Pals. 'Yon pala.

692
00:49:03,791 --> 00:49:07,416
Bakit ka nakialam?
Nando'n siya sa lugar na gusto ko.

693
00:49:07,500 --> 00:49:09,875
Buwisit! Niligtas ka namin!

694
00:49:22,166 --> 00:49:26,333
Muntik na 'kong mamatay ngayon. Sige lang.

695
00:49:26,416 --> 00:49:29,666
Mrs. Puff, sobrang bilis mo.
Gusto mo bang bagalan?

696
00:49:32,875 --> 00:49:34,333
Mrs. Puff, may bangka.

697
00:49:35,041 --> 00:49:36,458
Mrs. Puff, may bangka!

698
00:49:36,541 --> 00:49:39,875
Mrs. Puff! May bangka! Mrs. Puff!

699
00:49:39,958 --> 00:49:42,375
May bangka nga! Mrs. Puff!

700
00:49:42,458 --> 00:49:47,208
Bo…

701
00:49:50,291 --> 00:49:52,250
Teka. Ano'ng lugar 'to?

702
00:49:54,833 --> 00:49:59,125
Ito ba ang sekretong headquarters?
Mga superhero ba kayo?

703
00:49:59,208 --> 00:50:00,625
Siyempre hindi.

704
00:50:06,500 --> 00:50:09,125
Welcome sa underground getaway namin,

705
00:50:09,208 --> 00:50:14,583
kung saan makakapagpahinga ka,
may makakausap ka, at sosyal dito.

706
00:50:22,708 --> 00:50:24,000
Plankton!

707
00:50:24,083 --> 00:50:27,125
Subukan mo ang brown water.
Wow. Gusto ko 'to!

708
00:50:28,416 --> 00:50:30,708
Hayaan mo na 'yan. Plankton.

709
00:50:30,791 --> 00:50:33,458
Ano ang ginawa mo
sa kaibigan naming si Karen?

710
00:50:33,541 --> 00:50:35,750
Oo nga. Bakit galit na galit siya?

711
00:50:35,833 --> 00:50:38,125
At bakit apat ang ulo niya?

712
00:50:38,208 --> 00:50:40,875
SpongeBob, tulungan mo ako.
Suportahan mo ako.

713
00:50:40,958 --> 00:50:43,833
Tikman mo kaya ang mga 'to?
Nagustuhan ko, e.

714
00:50:44,750 --> 00:50:47,875
Kasalanan mo kaya naging halimaw si Karen.

715
00:50:47,958 --> 00:50:50,541
Siguro, ni hindi mo siya minahal.

716
00:50:50,625 --> 00:50:52,375
Hindi totoo 'yan.

717
00:50:53,291 --> 00:50:56,500
SpongeBob, i-psychoanalyze mo ako.
Dapat marinig nila 'to.

718
00:51:00,750 --> 00:51:05,458
Pinoproseso ko ang komplikadong equations,
at nakikita ko ang infinity.

719
00:51:06,916 --> 00:51:08,833
Ihi-hypnotize ko ang sarili ko.

720
00:51:13,541 --> 00:51:17,000
Nagmahalan kami ni Karen.

721
00:51:19,166 --> 00:51:20,958
Sa amoy nitong batch ng chum,

722
00:51:21,041 --> 00:51:24,833
mukhang pwede na 'tong ihain
sa publiko, Karen-Cakes.

723
00:51:24,916 --> 00:51:27,750
Tikman mo, maliit kong Planky-Poo.

724
00:51:32,500 --> 00:51:33,875
Kumusta ang lasa?

725
00:51:35,041 --> 00:51:37,000
Parang nilagang kamatayan.

726
00:51:37,750 --> 00:51:39,041
Perfect 'yon.

727
00:51:39,916 --> 00:51:41,416
Chum fight!

728
00:51:44,708 --> 00:51:46,666
-Ay, ikaw!
-Ay, ikaw!

729
00:51:47,666 --> 00:51:48,666
Lagot ka sa 'kin!

730
00:51:54,625 --> 00:51:59,291
Muntik ko nang makalimutan.
Ikinuha kita ng bagong computer part.

731
00:51:59,916 --> 00:52:03,250
At ikaw mismo
ang magkakabit ng upgrade na 'to.

732
00:52:04,958 --> 00:52:07,583
Karen, will you marry me?

733
00:52:09,750 --> 00:52:13,750
Oo, Sheldon. Gusto kong
maging computer wife mo.

734
00:52:13,833 --> 00:52:17,875
Ay, Karen. Ako ang pinakamasayang nilalang
sa buong…

735
00:52:22,333 --> 00:52:24,083
Grabeng babae 'yon!

736
00:52:24,958 --> 00:52:27,500
Kinasal kami ni Karen.

737
00:52:32,291 --> 00:52:37,458
At 'yon ang simula
ng mala-fairytale na pagsasama namin.

738
00:52:37,541 --> 00:52:39,458
Tama ang "fairy tale."

739
00:52:39,541 --> 00:52:41,291
Itigil ang flashback!

740
00:52:42,458 --> 00:52:45,000
Nagkakape kami ni karen
ng pitong araw kada linggo.

741
00:52:45,083 --> 00:52:48,125
Lagi ka niyang inirereklamo.

742
00:52:48,208 --> 00:52:51,416
Ano ba talaga ang nangyari ngayong gabi?

743
00:52:53,875 --> 00:52:56,708
Itinaboy ko ang lahat
paalis ng Chum Bucket

744
00:52:56,791 --> 00:52:58,875
gamit ang flamethrower, no'ng…

745
00:52:58,958 --> 00:53:02,041
Karen? Wag mong gawin 'to.

746
00:53:02,125 --> 00:53:04,791
Hindi natin alam ang kahihinatnan nito.

747
00:53:04,875 --> 00:53:06,833
Wala akong pakialam.

748
00:53:07,333 --> 00:53:08,333
Wag!

749
00:53:12,125 --> 00:53:15,291
Wag ang empathy chip! Pakibalik nito.

750
00:53:15,375 --> 00:53:17,958
'Yong snarky chip na lang. Ayoko no'n.

751
00:53:20,916 --> 00:53:24,166
Ano? Tinanggal niya ang empathy chip niya?

752
00:53:25,250 --> 00:53:28,791
Kung wala 'yon, wala siyang mararamdaman
sa kahit kanino.

753
00:53:28,875 --> 00:53:31,625
Kaya pala wala sa sarili
ang Gal Pal natin.

754
00:53:34,000 --> 00:53:36,250
'Yon pala 'yon.

755
00:53:36,333 --> 00:53:37,791
Akala ko mint.

756
00:53:39,833 --> 00:53:42,083
Aha! Akin na 'yan.

757
00:53:42,166 --> 00:53:45,791
Kailangan kong maibalik
kay Karen itong chip,

758
00:53:45,875 --> 00:53:48,500
para maging normal na ulit siya.

759
00:53:48,583 --> 00:53:52,000
Kalimutan ang chip. Hindi masaya si Karen
sa nangyayari sa inyo.

760
00:53:52,083 --> 00:53:56,041
Kung mahal mo siya
gaya ng sinabi mo, mag-sorry ka.

761
00:53:56,125 --> 00:53:59,125
Kaya mo ba 'yon? Pwede ka bang mag-sorry?

762
00:53:59,208 --> 00:54:00,833
Oo naman.

763
00:54:04,166 --> 00:54:05,166
Pase…

764
00:54:05,666 --> 00:54:07,375
siya…

765
00:54:09,291 --> 00:54:10,958
Pasensiya na.

766
00:54:11,916 --> 00:54:13,375
Pasen…

767
00:54:14,250 --> 00:54:15,208
siya…

768
00:54:15,291 --> 00:54:19,000
Wala na siyang pag-asa.
Siya ang nangangailangan ng empathy chip.

769
00:54:19,083 --> 00:54:22,500
-Muntik na.
-Ayos ang naisip mo, Pearl.

770
00:54:22,583 --> 00:54:23,708
Ano?

771
00:54:23,791 --> 00:54:27,166
Maghanda ka, partner.
Eto na ang emotions mo.

772
00:54:31,250 --> 00:54:32,333
Wala akong feelings.

773
00:54:35,958 --> 00:54:37,458
Ngayon alam ko na.

774
00:54:45,125 --> 00:54:46,875
LAGUSAN NG PAG-IBIG

775
00:54:46,958 --> 00:54:47,916
Surprise!

776
00:54:48,000 --> 00:54:51,333
Welcome sa bago
at pinagandang Chum Bucket.

777
00:54:51,416 --> 00:54:52,416
Gusto nila!

778
00:54:53,000 --> 00:54:54,875
Karen. Ikaw si Karen.

779
00:54:55,541 --> 00:54:56,625
Si Karen, friend ko.

780
00:54:56,708 --> 00:54:59,958
Freeze, mister.
Walang makakatapak sa Sheldon ko.

781
00:55:00,041 --> 00:55:00,916
Oo!

782
00:55:01,625 --> 00:55:05,458
Oo, Sheldon!
Gusto kong maging computer wife mo.

783
00:55:06,708 --> 00:55:12,916
Ang timbang 'to
ang magiging sekretong headquarters ko.

784
00:55:13,000 --> 00:55:15,166
Nakikinig ka ba sa akin?

785
00:55:15,250 --> 00:55:17,916
Siyempre nakikinig ako. Gusto ko ng kape.

786
00:55:18,000 --> 00:55:20,583
-Ang sama mo.
-Hindi!

787
00:55:20,666 --> 00:55:24,125
May gagawin ako
na matagal ko na dapat ginawa.

788
00:55:25,875 --> 00:55:28,916
Tapos na ang masamang pagsasama natin!

789
00:55:35,458 --> 00:55:39,083
MALIGAYANG PAGDATING
SA CHUM-FERNO NI PLANKTON

790
00:55:44,375 --> 00:55:46,166
Karen. Sandali!

791
00:55:47,083 --> 00:55:48,291
Karen?

792
00:55:59,833 --> 00:56:00,958
Karen?

793
00:56:01,583 --> 00:56:03,041
Mahal kita, Karen!

794
00:56:03,625 --> 00:56:05,000
Karen, sandali!

795
00:56:08,958 --> 00:56:13,291
Tatatakan kita
na parang surot ka, Planky-Poo.

796
00:56:14,708 --> 00:56:17,208
Karen, sandali. Mahal kita.

797
00:56:21,291 --> 00:56:23,083
Bumalik ka. So…

798
00:56:23,916 --> 00:56:27,125
Sorry! Ayan, sinabi ko na!

799
00:56:27,208 --> 00:56:32,208
Hahanapin ko si Karen para makapag-sorry,
para makuha ko ulit ang pagmamahal niya.

800
00:56:33,083 --> 00:56:37,041
-Naiintindihan niya na.
-Naiintindihan ko. Oo!

801
00:56:38,083 --> 00:56:40,208
Pupuntahan kita, baby!

802
00:56:41,125 --> 00:56:44,500
Uy, kutong-lupa.
Papatayin ka niya pag nakita ka niya.

803
00:56:44,583 --> 00:56:46,541
Kakailanganin mo ang tulong ng…

804
00:56:47,041 --> 00:56:48,291
Gal Pals!

805
00:56:48,375 --> 00:56:52,375
Kailangang maihatid natin ang love bug
kay Karen, bago pa siya umabot sa taas.

806
00:56:52,458 --> 00:56:55,166
Isa akong maliit na love bug.

807
00:56:55,250 --> 00:56:57,416
Group hug. Heto na ako!

808
00:56:57,500 --> 00:56:58,916
Gal Pal.

809
00:57:02,125 --> 00:57:03,125
Ayun siya.

810
00:57:11,000 --> 00:57:13,541
Mas mahirap pa pala ito sa inakala ko.

811
00:57:13,625 --> 00:57:14,625
Okay, ladies.

812
00:57:14,708 --> 00:57:17,083
Ito ang magiging
pinakamahirap nating misyon.

813
00:57:17,166 --> 00:57:20,083
Kailangan ng matinding kasanayan
at konsentrasyon.

814
00:57:20,166 --> 00:57:24,000
Walang puwang sa pagkakamali.

815
00:57:28,791 --> 00:57:30,750
Uy! Itigil n'yo 'yan.

816
00:57:30,833 --> 00:57:34,416
Gusto n'yo bang mahuli
ng Mega-Karen? Seryoso 'to.

817
00:57:38,833 --> 00:57:40,291
Tingnan mo! Sa taas.

818
00:57:40,875 --> 00:57:42,375
Okay. Maghanda ang lahat.

819
00:57:52,791 --> 00:57:54,541
Naging masaya naman ako.

820
00:57:54,625 --> 00:57:56,583
Naku! Kaibigan ko!

821
00:57:56,666 --> 00:57:58,375
Good luck sa misyon.

822
00:57:58,458 --> 00:57:59,458
Wag!

823
00:58:04,333 --> 00:58:06,958
Nandito na 'ko, baby!

824
00:58:09,583 --> 00:58:12,000
Pasensiya na, naging nosy ako.

825
00:58:13,166 --> 00:58:14,625
Hoy! Tumahimik kayo!

826
00:58:16,916 --> 00:58:19,541
Booby traps! Ayoko ng booby traps.

827
00:58:19,625 --> 00:58:22,916
-Pearl, dala mo ba ang blowtorch?
-Oo naman.

828
00:58:36,833 --> 00:58:38,041
Ding Dong!

829
00:58:38,708 --> 00:58:40,458
Permission to come aboard?

830
00:58:42,166 --> 00:58:46,541
Pag-isipan mo. Pinapalakas
ang buong battle station ng…

831
00:58:46,625 --> 00:58:47,833
Kamatis.

832
00:58:47,916 --> 00:58:49,833
Mali. Patatas.

833
00:58:49,916 --> 00:58:51,916
Mali ako. Patatas dapat.

834
00:58:52,000 --> 00:58:55,250
Minamaliit ng mga tao
ang potensiyal ng patatas,

835
00:58:55,333 --> 00:58:57,916
pero naglalaman ang isang spud ng…

836
00:58:58,000 --> 00:59:01,375
"Nagtataglay ng kapangyarihang
mas malakas pa sa nuclear reactor."

837
00:59:01,458 --> 00:59:03,250
Ang daming sinasabi.

838
00:59:03,333 --> 00:59:05,500
Anyway, totoo 'yon.

839
00:59:05,583 --> 00:59:08,375
Patatas. Patatas. Patatas!

840
00:59:08,458 --> 00:59:10,791
Limang minuto bago makarating sa taas.

841
00:59:13,166 --> 00:59:15,041
Patatas! Patatas! Patatas!

842
00:59:15,125 --> 00:59:17,500
-Tahimik, Bagong Karen.
-Tahimik, Bagong Karen.

843
00:59:19,625 --> 00:59:22,916
Mukhang may mga nanghihimasok.
Ang Gal Pals.

844
00:59:23,000 --> 00:59:25,333
-Pasabugin sila!
-"Sabog, sabog, sabog, sabog."

845
00:59:25,416 --> 00:59:26,833
May iba ka bang naisip?

846
00:59:26,916 --> 00:59:28,541
-Ayon sa pagsusuri ko…
-Patatas!

847
00:59:28,625 --> 00:59:30,291
-Patatas!
-Pinapayuhan kitang…

848
00:59:30,375 --> 00:59:31,875
Tama na!

849
00:59:33,458 --> 00:59:36,625
Hydra Karen, maghiwa-hiwalay kayo,
wasakin ang Gal Pals.

850
00:59:36,708 --> 00:59:38,291
-Maghihiwalay na.
-Eto na.

851
00:59:50,833 --> 00:59:54,041
Ano pa ang hinihintay n'yo? Habulin sila!

852
00:59:54,625 --> 00:59:57,833
Papasabugin ko ang Gal Pals.

853
01:00:01,750 --> 01:00:03,750
Apat na minuto bago makarating sa taas.

854
01:00:04,875 --> 01:00:08,708
-Bikini Bottom 'to.
-Pero naghalo-halo na.

855
01:00:08,791 --> 01:00:10,875
Okay, Gal Pals. Tara na.

856
01:00:11,416 --> 01:00:12,958
-Secret mode.
-Secret mode.

857
01:00:13,625 --> 01:00:16,958
-Secret skip!
-Secret skip!

858
01:00:17,708 --> 01:00:19,458
Ang Krusty Krab!

859
01:00:26,708 --> 01:00:29,333
Ingat, SpongeBob. Baka patibong 'yan.

860
01:00:30,166 --> 01:00:32,291
Oo! Isang grease trap.

861
01:00:35,375 --> 01:00:38,541
Wow. Nabaliktad ang Krusty Krab.

862
01:00:38,625 --> 01:00:43,291
Gusto ko ang ginawa ni Krabs sa lugar,
lalo na 'yong dugo kung saan-saan.

863
01:00:44,208 --> 01:00:47,625
Dugo! May dugo sa sahig!

864
01:00:47,708 --> 01:00:51,083
May dugo!

865
01:00:53,125 --> 01:00:54,208
Ketchup?

866
01:00:57,125 --> 01:00:59,625
-Patrick!
-SpongeBob!

867
01:01:02,375 --> 01:01:03,375
Tol!

868
01:01:04,500 --> 01:01:05,500
Ketchup!

869
01:01:06,833 --> 01:01:08,458
Nakikiliti ang tiyan ko.

870
01:01:09,958 --> 01:01:12,541
Aw, tumatawa ka.

871
01:01:17,125 --> 01:01:19,416
Astig siya. Sobrang maawain niya.

872
01:01:19,500 --> 01:01:22,666
Dapat makausap niya si Karen
para mailigtas ang Bikini Bottom.

873
01:01:28,375 --> 01:01:30,166
Hi. Tingnan n'yo ang nahanap ko.

874
01:01:30,250 --> 01:01:31,833
Party na 'to.

875
01:01:31,916 --> 01:01:34,750
A, party pala 'to, sige.

876
01:01:35,250 --> 01:01:39,666
Apat na Karen? Pero wala sa kanila
'yong Karen ko. Sandali lang.

877
01:01:40,583 --> 01:01:41,958
'Yan ang baby ko.

878
01:01:42,041 --> 01:01:44,583
Karen, mahal kita!

879
01:01:45,333 --> 01:01:47,625
Durugin silang lahat!

880
01:01:48,125 --> 01:01:50,500
Naalala niya ang catchphrase ko.

881
01:01:50,583 --> 01:01:52,750
SpongeBob, bilis!
Dalhin si Plankton kay Karen.

882
01:01:52,833 --> 01:01:55,375
Dapat mag-sorry siya
bago tayo makarating sa taas.

883
01:01:55,458 --> 01:01:56,875
-Tatlong minuto…
-Okay!

884
01:01:56,958 --> 01:02:00,583
At ngayon, tayo na ang bahala
sa mga pekeng Karen.

885
01:02:01,250 --> 01:02:04,083
Umatake sa bilang ng tatlo. Isa…

886
01:02:04,166 --> 01:02:06,833
Patatas!

887
01:02:15,916 --> 01:02:17,208
…dalawa, tatlo.

888
01:02:38,125 --> 01:02:40,125
Gal Pals, gawin natin ang "batter up."

889
01:02:40,208 --> 01:02:43,250
-Batter up!
-Ito ang pitch.

890
01:03:01,333 --> 01:03:02,666
Eto na ang elevator.

891
01:03:04,625 --> 01:03:05,958
Heto na, Plankton.

892
01:03:06,791 --> 01:03:08,291
Ang lambot!

893
01:03:10,750 --> 01:03:11,916
Nawala siya!

894
01:03:12,791 --> 01:03:13,958
Ayan na siya.

895
01:03:14,541 --> 01:03:17,583
Sweetie pie, eto na 'ko.

896
01:03:18,833 --> 01:03:20,375
Ayan na siya ulit.

897
01:03:21,125 --> 01:03:23,041
Gusto ko pag nalalaglag ako.

898
01:03:24,583 --> 01:03:26,166
Dalawang minuto bago makaahon.

899
01:03:26,750 --> 01:03:28,708
Malambot, pero di tulad ni Patrick.

900
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Hi, gals.

901
01:03:34,041 --> 01:03:35,500
Masaya akong makita kayo.

902
01:03:37,166 --> 01:03:39,500
Nahuhulog ulit ako, at gusto ko 'to.

903
01:03:53,916 --> 01:03:56,250
Mga kawawang talunan.

904
01:04:04,208 --> 01:04:08,166
Ang pinto! Ang pinto papunta kay Karen.
Kaya ko 'to.

905
01:04:08,250 --> 01:04:11,250
Yee-haw! Ito na ang huli.

906
01:04:14,083 --> 01:04:17,500
Kaya ko ang lahat!

907
01:04:19,083 --> 01:04:20,208
Ginagawa ko na!

908
01:04:26,250 --> 01:04:27,333
Nagawa ko na.

909
01:04:33,583 --> 01:04:34,750
Yee-haw!

910
01:04:44,000 --> 01:04:45,416
Walang makakatalo sa…

911
01:04:45,500 --> 01:04:46,708
Gal Pals!

912
01:04:48,125 --> 01:04:49,500
Bukod sa 'kin!

913
01:04:50,708 --> 01:04:51,750
Ayoko ng…

914
01:04:52,583 --> 01:04:55,250
Booby traps!

915
01:04:57,958 --> 01:04:58,958
Tigil!

916
01:04:59,458 --> 01:05:01,208
Back up, guys. Tingnan n'yo!

917
01:05:01,291 --> 01:05:03,041
Ayan ang pinto.

918
01:05:04,041 --> 01:05:05,208
Ay, Karen.

919
01:05:05,708 --> 01:05:06,708
Karen?

920
01:05:07,416 --> 01:05:08,416
…wawasakin kita!

921
01:05:09,208 --> 01:05:11,125
Basura ka!

922
01:05:11,208 --> 01:05:13,041
Kukunin ko ang sekretong formu…

923
01:05:13,916 --> 01:05:16,416
Mahal ko kayo.

924
01:05:16,500 --> 01:05:21,000
Plankton, nauubos na ang empathy chip.
Dapat maibalik 'to kay Karen. Bilisan mo.

925
01:05:21,833 --> 01:05:25,208
Gusto kong hanapin n'yong dalawa
ang engine room…

926
01:05:25,291 --> 01:05:27,083
Wawasakin kita, Krabs!

927
01:05:27,833 --> 01:05:31,416
…at sirain n'yo 'yon
habang humihingi ako ng tawad kay Karen.

928
01:05:31,500 --> 01:05:33,250
Chum Buckets! Gusto ko…

929
01:05:35,083 --> 01:05:36,041
…ng isa pang yakap!

930
01:05:39,416 --> 01:05:41,041
Good luck, my friends.

931
01:05:41,125 --> 01:05:44,083
Good luck sa 'yo, green jellybean.

932
01:05:45,708 --> 01:05:48,208
"Papuntang engine room."

933
01:05:48,791 --> 01:05:50,125
Ayos 'tong sign.

934
01:06:00,208 --> 01:06:01,708
Ay, ice cream!

935
01:06:07,875 --> 01:06:09,375
Patrick, nandito na tayo!

936
01:06:11,041 --> 01:06:13,416
-Saan dito?
-Sa engine room.

937
01:06:16,041 --> 01:06:18,791
Paano natin sisirain ang lahat ng 'to?

938
01:06:18,875 --> 01:06:21,250
SpongeBob, tingnan mo!

939
01:06:25,916 --> 01:06:27,125
Spatty!

940
01:06:28,250 --> 01:06:31,541
Ang sinumang makakuha ng spatula sa pader,

941
01:06:31,625 --> 01:06:33,791
siya ang karapat-dapat.

942
01:06:35,833 --> 01:06:37,291
Ay, Spatty!

943
01:06:38,791 --> 01:06:40,375
Na-miss kita.

944
01:06:40,458 --> 01:06:42,375
Ayokong sirain ang reunion na 'to,

945
01:06:42,458 --> 01:06:45,541
pero may gagawin pa tayo, di ba?

946
01:06:45,625 --> 01:06:50,166
Tama ka. Spatty, Hatty, Patty.

947
01:06:51,208 --> 01:06:53,666
Ituloy ang pagsira sa patatas!

948
01:06:54,916 --> 01:06:56,875
Isang minuto bago makaahon.

949
01:06:58,708 --> 01:06:59,916
Karen?

950
01:07:00,750 --> 01:07:02,833
Ang dilim at ang sama dito.

951
01:07:03,541 --> 01:07:06,541
Tumutulo ang mga tubo. Ang galing.

952
01:07:12,291 --> 01:07:16,583
Nandiyan ka pala, mahal ko.
Nandito ako para mag-sorry.

953
01:07:16,666 --> 01:07:21,208
-Ay, ikaw pala.
-Wow, hello!

954
01:07:21,291 --> 01:07:25,000
Bigyan mo ako ng sweet na halik,
at mag-tango tayo.

955
01:07:30,083 --> 01:07:31,916
Wag kang malikot, dancer.

956
01:07:32,000 --> 01:07:35,791
Paano kita tatapakan
kung sinasayawan mo ang buong sahig?

957
01:07:38,500 --> 01:07:41,333
Di kita masisisi
kung ginawa mo 'yon, mahal ko,

958
01:07:41,416 --> 01:07:44,083
dahil ramdam ko na
ang sakit na nararamdaman mo.

959
01:07:44,166 --> 01:07:48,375
Nilagay ni Sandy
ang empathy chip mo sa utak ko.

960
01:07:48,458 --> 01:07:51,125
Gano'n pala,

961
01:07:51,208 --> 01:07:55,375
'yong lahat ng nararamdaman ko,
dahil lang 'yon sa empathy chip.

962
01:07:55,458 --> 01:08:00,458
Hindi. Noong una, oo, pero…

963
01:08:06,750 --> 01:08:11,708
nasunog 'to no'ng paakyat kami dito
dahil sa sobrang tinding emosyon.

964
01:08:13,125 --> 01:08:15,791
Hindi ka na dapat bumalik, Sheldon.

965
01:08:15,875 --> 01:08:18,625
Nagulat nga ako na umabot ka dito.

966
01:08:18,708 --> 01:08:20,541
Tumakbo ka na, munting copepod.

967
01:08:20,625 --> 01:08:24,291
Sasakupin ko pa ang buong mundo.

968
01:08:24,375 --> 01:08:26,708
Pero plano natin 'yon, Karen.

969
01:08:27,541 --> 01:08:32,125
Sorry, hindi ako nakinig sa 'yo
sa loob ng mahabang panahon,

970
01:08:32,208 --> 01:08:36,625
pero mula ngayon, gusto kong
gawin natin ang lahat nang magkasama.

971
01:08:38,125 --> 01:08:42,375
Huli na ang lahat.
Tigilan mo na ang pagiging sentimental.

972
01:08:47,041 --> 01:08:49,708
Nakuha ko na ang gusto mo.

973
01:08:51,208 --> 01:08:54,000
Ang sekretong formula ng Krabby Patty.

974
01:08:57,958 --> 01:08:59,208
Kunin mo at umalis ka na.

975
01:09:02,500 --> 01:09:04,916
Pagkatapos ng maraming taon.

976
01:09:06,541 --> 01:09:09,666
Oo! Sa wakas!

977
01:09:09,750 --> 01:09:13,875
Ang makakatulong sa aking
sakupin ang mundo!

978
01:09:16,208 --> 01:09:20,291
Nasa harap ko lang pala
sa loob ng mahabang panahon.

979
01:09:20,875 --> 01:09:24,083
Ikaw ang sekretong formula.

980
01:09:27,083 --> 01:09:28,083
Ako?

981
01:09:32,250 --> 01:09:35,541
Nararamdaman mo talaga ang pakiramdam ko?

982
01:09:35,625 --> 01:09:37,916
Oo, nararamdaman ko.

983
01:09:38,541 --> 01:09:40,041
At hindi lang 'yon.

984
01:09:41,291 --> 01:09:43,500
Mahal talaga kita, Karen.

985
01:09:44,000 --> 01:09:47,291
Sa pagitan nating dalawa,
ikaw ang tunay na masamang henyo.

986
01:09:52,625 --> 01:09:53,916
Kailangan mo ng tulong?

987
01:10:12,416 --> 01:10:13,750
Grabeng babae 'yon!

988
01:10:14,833 --> 01:10:17,541
Mahal din kita, Planky-Poo ko,

989
01:10:17,625 --> 01:10:20,208
tinatanggap ko ang sorry mo.

990
01:10:23,000 --> 01:10:25,541
Matagal na 'kong umaasa
na maiisip mo din 'to,

991
01:10:25,625 --> 01:10:27,958
kaya dinagdag ko 'to.

992
01:10:29,041 --> 01:10:30,125
Para sa akin?

993
01:10:31,250 --> 01:10:33,458
Ang galing naman.

994
01:10:35,791 --> 01:10:39,333
Gawin na natin 'yong gusto natin
mula pa no'ng college tayo.

995
01:10:39,416 --> 01:10:42,916
-Sakupin natin ang mundo.
-Nang magkasama.

996
01:10:44,166 --> 01:10:46,708
Sa ibabaw.

997
01:10:50,750 --> 01:10:53,166
Walang kapantay ang lakas ko

998
01:10:54,250 --> 01:10:56,708
Kaya di ka na makakaiwas

999
01:10:57,375 --> 01:11:00,791
Sa malware, walang ligtas

1000
01:11:00,875 --> 01:11:02,583
Dudurugin kita

1001
01:11:02,666 --> 01:11:04,166
Wawasakin kita

1002
01:11:05,833 --> 01:11:09,375
At ngayon na ang oras para manood

1003
01:11:09,458 --> 01:11:11,833
Gagawin kong abo ang Bikini Bottom

1004
01:11:11,916 --> 01:11:15,958
Nakakatuwa ang isang araw
ng pangwawasak sa beach, di ba?

1005
01:11:16,041 --> 01:11:19,375
Ito na ang huling hininga mo

1006
01:11:19,458 --> 01:11:22,208
Punuin ang mundo ng sakit

1007
01:11:22,291 --> 01:11:24,041
-Sino ako?
-Si Karen!

1008
01:11:24,125 --> 01:11:25,833
-Sino ako?
-Si Karen!

1009
01:11:25,916 --> 01:11:29,666
Ako ang tunay na kontrabida

1010
01:11:29,750 --> 01:11:33,541
Maghahari ako nang walang humpay

1011
01:11:33,625 --> 01:11:36,416
Kunin ang lahat at aangkinin ko

1012
01:11:36,500 --> 01:11:38,416
-Sino ako?
-Si Karen!

1013
01:11:38,500 --> 01:11:40,000
At Plankton!

1014
01:11:40,083 --> 01:11:43,291
Sheldon! Napakasama mo.

1015
01:11:43,375 --> 01:11:46,416
Ikaw dapat ang maunang pumindot no'n.
Sa 'yo 'yon.

1016
01:11:46,500 --> 01:11:49,833
Hindi, ikaw dapat ang pumindot.
Pinaghirapan mo 'to.

1017
01:11:49,916 --> 01:11:51,125
-Ikaw na.
-Ikaw na.

1018
01:11:51,208 --> 01:11:53,250
-Ikaw na nga.
-Ikaw nga.

1019
01:11:54,208 --> 01:11:56,041
Ibigay sa akin ang lahat

1020
01:11:56,125 --> 01:11:57,416
-Hindi, ikaw na.
-Ikaw na.

1021
01:11:57,500 --> 01:11:59,791
-Pindutin natin…
-Nang sabay.

1022
01:12:01,208 --> 01:12:02,958
Ang lahat ay lumuhod…

1023
01:12:03,708 --> 01:12:04,708
Lumuhod…

1024
01:12:04,791 --> 01:12:06,541
Lumuhod…

1025
01:12:12,041 --> 01:12:16,958
Ano? Ginawa kong 100% foolproof
ang battle station na 'to.

1026
01:12:18,833 --> 01:12:21,666
Pero hindi 'to SpongeBob-proof.

1027
01:12:21,750 --> 01:12:24,708
Pagkatapos ng eight hundred kagillion
na patatas.

1028
01:12:27,208 --> 01:12:29,375
'Yon na ang huling patatas!

1029
01:12:32,916 --> 01:12:34,625
Sige na.

1030
01:12:37,541 --> 01:12:39,958
Gumana! Nagawa natin, Patrick.

1031
01:12:40,041 --> 01:12:41,666
High five!

1032
01:12:49,375 --> 01:12:51,541
Sorry, sinira ko ang plano, Karen.

1033
01:12:52,125 --> 01:12:53,583
Jerk talaga ako.

1034
01:12:53,666 --> 01:12:55,958
Pero ikaw ang jerk ko.

1035
01:13:41,875 --> 01:13:42,833
SEKRETONG FORMULA

1036
01:13:43,583 --> 01:13:47,250
Salamat Neptune! Ang sekretong formula ko.

1037
01:13:47,333 --> 01:13:50,791
Uy, kayong lahat! Maligayang pagbabalik!

1038
01:13:50,875 --> 01:13:55,041
Sa Bikini Bottom
Sa ilalim ng dagat

1039
01:13:55,125 --> 01:13:58,000
Laging maaliwalas ang araw n'yo

1040
01:13:58,583 --> 01:14:02,666
Makikita n'yo
Parang walang nagbago

1041
01:14:02,750 --> 01:14:05,833
At may lugar tayong lahat dito

1042
01:14:05,916 --> 01:14:09,500
Sa Bikini Bottom
Sa ilalim ng dagat

1043
01:14:09,583 --> 01:14:11,000
-Laging maaliwalas…
-Gary!

1044
01:14:11,083 --> 01:14:12,375
…ang araw n'yo

1045
01:14:12,958 --> 01:14:17,000
Sa Bikini Bottom
Walang nalilimutan

1046
01:14:17,083 --> 01:14:20,291
Gusto ko ang bagong bahay kong
gawa sa malaking bakal na sapatos.

1047
01:14:20,375 --> 01:14:24,000
Bukas na ulit ako. May ihaw na ulit.

1048
01:14:24,083 --> 01:14:27,875
Tara sa Krusty Krab
At gutom ay pagbigyan

1049
01:14:27,958 --> 01:14:31,333
Ang tindi ng gutom
Ang tiyan gumugulong

1050
01:14:31,416 --> 01:14:34,708
Di pa 'ko kumakain mula spring break!

1051
01:14:34,791 --> 01:14:38,666
Sa Bikini Bottom
Sa ilalim ng dagat

1052
01:14:38,750 --> 01:14:41,041
Laging maaliwalas ang araw n'yo

1053
01:14:41,833 --> 01:14:45,583
Makikita n'yo
Ang lahat ng hanap n'yo

1054
01:14:46,083 --> 01:14:48,708
At may lugar tayong lahat dito

1055
01:14:49,333 --> 01:14:53,083
Hooray, hooray
Sobrang saya ko

1056
01:14:53,166 --> 01:14:56,625
Sobrang saya
Sa trabahong 'to

1057
01:14:57,125 --> 01:14:58,916
Si Perch Perkins, ng Bikini Bottom.

1058
01:14:59,000 --> 01:15:02,750
Himalang bumalik ang Bikini Bottom
sa dating itsura nito bago ang pelikula.

1059
01:15:02,833 --> 01:15:04,000
Akalain n'yo?

1060
01:15:04,083 --> 01:15:07,250
Sa Bikini Bottom
Sa ilalim ng dagat

1061
01:15:07,333 --> 01:15:10,000
Laging maaliwalas ang araw n'yo

1062
01:15:10,666 --> 01:15:14,958
Sa Bikini Bottom
Walang nalilimutan

1063
01:15:15,041 --> 01:15:17,291
At may lugar tayong lahat dito

1064
01:15:18,208 --> 01:15:19,791
Ay, salamat Neptune.

1065
01:15:20,500 --> 01:15:21,916
Ano ba naman 'yan?

1066
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Uy, Squidward. Ako na ang kapitbahay mo!

1067
01:15:26,333 --> 01:15:29,041
Tingnan mo itong magagandang sapatos ko.

1068
01:15:30,291 --> 01:15:32,250
Sana hindi na lang ako bumalik.

1069
01:15:32,333 --> 01:15:36,166
Sa Bikini Bottom
Sa ilalim ng dagat

1070
01:15:36,250 --> 01:15:38,875
Laging maaliwalas ang araw n'yo

1071
01:15:39,666 --> 01:15:43,541
Makikita n'yo
Ang lahat ng hanap n'yo

1072
01:15:44,166 --> 01:15:46,583
At may lugar

1073
01:15:46,666 --> 01:15:52,708
Tayong lahat dito

1074
01:15:53,375 --> 01:15:55,125
Plankton.

1075
01:15:56,750 --> 01:15:58,916
-Ayan na sila!
-Heto na siya.

1076
01:15:59,750 --> 01:16:02,958
Uy, kayong lahat.

1077
01:16:04,500 --> 01:16:05,541
Ano'ng bago?

1078
01:16:05,625 --> 01:16:09,083
Dudurugin namin kayong dalawa.
'Yan ang bago.

1079
01:16:10,541 --> 01:16:11,875
Wag! Tigil!

1080
01:16:11,958 --> 01:16:15,875
Tumabi ka, boyo.
Bakit hindi ka galit tulad namin?

1081
01:16:17,416 --> 01:16:22,708
Mahilig lang siguro
ang matandang sponge sa love story.

1082
01:16:24,458 --> 01:16:26,750
Gusto ko din ng love story.

1083
01:16:27,333 --> 01:16:29,916
-Ako din.
-Gusto ko din ng magandang love story.

1084
01:16:30,000 --> 01:16:32,791
-Gusto namin ng love story.
-Ako din.

1085
01:16:33,541 --> 01:16:35,708
Bigla na kayong naging mabait.

1086
01:16:35,791 --> 01:16:40,833
Sige, bumalik ang restaurant
at ang formula ko, pero hindi 'yong…

1087
01:16:42,583 --> 01:16:44,416
'Yong pera ko!

1088
01:16:45,916 --> 01:16:49,750
Siguro, gusto ko na din ng love story.

1089
01:16:50,791 --> 01:16:53,041
Mahilig din ako sa love story.

1090
01:16:53,125 --> 01:16:55,166
Mga walang kuwenta.

1091
01:16:55,250 --> 01:16:58,083
Oo, pero sa 'tin sila.

1092
01:17:03,375 --> 01:17:06,041
Ikaw na naman? Tapos na ang pelikula.

1093
01:17:06,125 --> 01:17:07,916
-Sa Bikini Bottom…
-Lumayo ka.

1094
01:17:08,000 --> 01:17:10,041
-Sa ilalim ng dagat
-Tuloy lang.

1095
01:17:10,125 --> 01:17:12,458
-Laging maaliwalas…
-Sige pa!

1096
01:17:13,083 --> 01:17:15,083
-Sa Bikini Bottom
-Tuloy lang!

1097
01:17:15,166 --> 01:17:17,458
-Walang nalilimutan
-Ayos na.

1098
01:17:17,541 --> 01:17:20,666
At may lugar tayong lahat dito

1099
01:17:36,833 --> 01:17:39,625
BASE SA "SPONGEBOB SQUAREPANTS"
NI STEPHEN HILLENBURG

1100
01:23:38,416 --> 01:23:43,416
Nagsalin ng Subtitle: Zen Pormento



