1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,791 --> 00:00:35,750
Folgt mir auf den Meeresgrund

4
00:00:36,250 --> 00:00:39,791
In eine Welt, umwerfend und bunt

5
00:00:40,916 --> 00:00:43,333
Wo man bei wunderbaren Bewohnern anklopft

6
00:00:43,416 --> 00:00:45,958
Wie Monsieur Spongebob Schwammkopf

7
00:00:46,458 --> 00:00:48,666
In ein Land, das… Wie sagt man?

8
00:00:48,750 --> 00:00:50,458
Subaquatisch ist

9
00:00:52,458 --> 00:00:56,666
Unten auf dem Grund des Ozeans
Liegt die Stadt Bikini Bottom

10
00:00:56,750 --> 00:01:00,000
Wo jeden Tag die Sonne freundlich scheint

11
00:01:00,083 --> 00:01:04,333
Hier so tief im Meer
Gibt es alles und noch mehr

12
00:01:04,416 --> 00:01:07,000
Und jeder ist des anderen Freund

13
00:01:07,500 --> 00:01:11,083
Auf der Straße hier
Da begegnet ihr

14
00:01:11,166 --> 00:01:14,375
Meinem allerliebsten Freund Patrick Star

15
00:01:14,458 --> 00:01:17,958
Macht euch Klarinette Spaß
Werdet ihr dabei auch nass

16
00:01:18,041 --> 00:01:21,416
Dann liebt ihr sicher
Unseren Maestro Thaddäus

17
00:01:22,375 --> 00:01:25,500
Sandy Cheeks, Perla, Mrs. Puff, Mr. Krabs

18
00:01:25,583 --> 00:01:29,375
Seid ihr hungrig
Ist die Krosse Krabbe ein Supertipp

19
00:01:29,458 --> 00:01:33,166
Vielfacher Gewinner bei Burger des Jahres

20
00:01:33,250 --> 00:01:36,208
Was mache ich mit 500 Fässern Malzbier?

21
00:01:36,916 --> 00:01:39,375
Wieder so ein SpongeBob-Film

22
00:01:39,458 --> 00:01:42,208
Alles klar. Nicht so schnell, Franzmann.

23
00:01:42,291 --> 00:01:44,333
Das hier ist mein Film.

24
00:01:44,416 --> 00:01:46,041
Verdunkelt den Himmel!

25
00:01:47,333 --> 00:01:49,500
Ok, jetzt eine Kamerafahrt.

26
00:01:51,958 --> 00:01:54,375
Und den Titel abspielen!

27
00:01:54,458 --> 00:01:55,541
PLANKTON: DER FILM

28
00:01:55,625 --> 00:01:57,541
Jetzt weiterfahren.

29
00:01:59,541 --> 00:02:00,708
Näher.

30
00:02:01,291 --> 00:02:02,666
Noch näher.

31
00:02:03,291 --> 00:02:06,416
Beeilt euch ein wenig.
Ich hab nicht ewig Zeit.

32
00:02:06,500 --> 00:02:07,708
Anhalten. Au!

33
00:02:07,791 --> 00:02:10,208
Das war zu nah! Wollt ihr mich umbringen?

34
00:02:10,291 --> 00:02:13,166
Das ist der Anfang meines Films!

35
00:02:13,250 --> 00:02:15,041
Wie auch immer.

36
00:02:15,125 --> 00:02:17,666
Seit ich ein kleiner Junge war,

37
00:02:17,750 --> 00:02:21,875
habe ich immer davon geträumt,
die Welt zu erobern.

38
00:02:22,375 --> 00:02:24,291
Heute ist es so weit, Fleckchen.

39
00:02:24,375 --> 00:02:27,583
Nach 25 Jahren
voller Versuche und Fehlschläge…

40
00:02:28,375 --> 00:02:30,833
Ja, ich weiß, eine Menge Fehlschläge.

41
00:02:31,708 --> 00:02:35,625
Doch heute Abend
hat Papi einen Plan zur Eroberung der Welt

42
00:02:35,708 --> 00:02:38,416
genannt "Operation Erfolg".

43
00:02:39,291 --> 00:02:41,333
Der Erfolg steckt schon im Namen.

44
00:02:41,416 --> 00:02:45,583
Zuerst klaue ich die Geheimformel
für den berühmten Krabbenburger

45
00:02:45,666 --> 00:02:48,333
und übernehme
die Krosse Krabbe von Mr. Krabs.

46
00:02:48,416 --> 00:02:51,791
Mit dem Restaurant
übernehme ich schon bald Bikini Bottom.

47
00:02:51,875 --> 00:02:54,583
Danach erobere ich die ganze Welt!

48
00:03:08,083 --> 00:03:09,625
Wir lieben Krabbenburger

49
00:03:09,708 --> 00:03:11,625
Es ist 19:00 Uhr, Ladenschluss.

50
00:03:12,208 --> 00:03:14,916
Alles verläuft genau nach Plan.

51
00:03:15,416 --> 00:03:16,750
Karen!

52
00:03:17,250 --> 00:03:18,458
Karen?

53
00:03:18,541 --> 00:03:20,625
Karen?

54
00:03:20,708 --> 00:03:22,083
Computer-Ehefrau!

55
00:03:22,166 --> 00:03:24,125
Wo bist du denn?

56
00:03:24,208 --> 00:03:26,916
Ich trage meine Maske.

57
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Legen wir los.

58
00:03:33,916 --> 00:03:35,708
Wo ist sie denn?

59
00:03:36,958 --> 00:03:38,375
Da ist sie nicht.

60
00:03:38,458 --> 00:03:39,958
Da auch nicht.

61
00:03:42,416 --> 00:03:43,833
Da steckt sie also.

62
00:03:44,833 --> 00:03:49,875
Sie ist wieder bei den Mädels-Kumpelinen
und hat meinen Plan völlig vergessen.

63
00:03:51,375 --> 00:03:53,416
Sei ein braver Junge, Fleckchen.

64
00:03:57,416 --> 00:03:59,208
DER ABFALLEIMER

65
00:04:00,833 --> 00:04:02,500
Hier ist euer Kaffee, Ladys.

66
00:04:03,000 --> 00:04:05,375
Willst du heute mit uns ins Kino, Karen?

67
00:04:05,458 --> 00:04:08,708
Ist ein romantischer,
lustiger Science-Fiction-Thriller.

68
00:04:08,791 --> 00:04:11,458
-Ein Animationsfilm.
-Mit Gesang.

69
00:04:11,541 --> 00:04:13,166
Tut mir leid, Kumpelinen.

70
00:04:13,250 --> 00:04:17,500
Aber scheitert Planktons Plan,
die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen,

71
00:04:17,583 --> 00:04:19,333
heute Nacht mal wieder,

72
00:04:19,416 --> 00:04:21,125
wird dieser Supercomputer

73
00:04:21,208 --> 00:04:25,708
meinen eigenen diabolischen,
alles vernichtenden Plan umsetzen,

74
00:04:25,791 --> 00:04:29,500
und zwar zur Eroberung der Weltherrschaft.

75
00:04:30,125 --> 00:04:32,875
Und mein Schatzilein wird es lieben.

76
00:04:34,250 --> 00:04:35,833
Ok.

77
00:04:35,916 --> 00:04:37,750
Zeig's ihnen, Maschinenmädel.

78
00:04:37,833 --> 00:04:40,958
Ja, du bist das wahre böse Genie.

79
00:04:41,666 --> 00:04:45,041
Zum Glück macht sie es mit Plankton
und nicht allein,

80
00:04:45,125 --> 00:04:47,250
sonst hätte ich Angst um die Welt.

81
00:04:47,333 --> 00:04:48,750
Karen!

82
00:04:49,916 --> 00:04:50,750
Karen!

83
00:04:51,333 --> 00:04:53,875
Wenn man
vom kleinen, grünen Teufel spricht.

84
00:04:54,750 --> 00:04:57,666
Karen, warum sitzt du rum
und trinkst Kaffee,

85
00:04:57,750 --> 00:05:00,375
wenn es Zeit ist
für meinen Plan zum Stehlen…

86
00:05:01,250 --> 00:05:04,250
Du weißt schon, "Operation Erfolg".

87
00:05:05,250 --> 00:05:08,750
Du meinst, Krabs Geheimformel zu stehlen?

88
00:05:08,833 --> 00:05:10,083
Karen!

89
00:05:11,625 --> 00:05:13,458
Klar, ich helfe dir.

90
00:05:15,083 --> 00:05:16,125
Bis dann, Mädels.

91
00:05:16,208 --> 00:05:18,333
Mädels-Kumpelinen, ab ins Kino!

92
00:05:23,083 --> 00:05:26,750
Verstehst du das nicht?
Das ist ein wichtiger Abend für mich.

93
00:05:26,833 --> 00:05:29,833
Endlich werde ich
diese dämliche Krabbe besiegen.

94
00:05:31,041 --> 00:05:34,958
Siehst du das, mein Junge?
Er glaubt wirklich, wir wären schon weg.

95
00:05:35,500 --> 00:05:36,375
Mein Junge?

96
00:05:37,291 --> 00:05:38,166
Mein Junge?

97
00:05:39,416 --> 00:05:42,291
-SpongeBob!
-Verzeihung, Mr. Krabs.

98
00:05:42,375 --> 00:05:45,291
Ich habe
diesen Super-Psychiater-Comic gelesen.

99
00:05:46,958 --> 00:05:50,125
Da steht drin, dass Grenzen wichtig sind.

100
00:05:50,208 --> 00:05:51,625
Und das…

101
00:05:51,708 --> 00:05:55,916
Musst du meine Pläne
vor deinen blöden Freundinnen bloßstellen?

102
00:05:56,000 --> 00:05:58,750
Du machst dir Sorgen,
bloßgestellt zu werden?

103
00:05:58,833 --> 00:06:00,916
Du läufst ständig nackt rum.

104
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Wirkt das nicht
wie eine Privatangelegenheit?

105
00:06:04,083 --> 00:06:06,708
Was willst du… Hör nicht auf Lachhefte.

106
00:06:08,458 --> 00:06:12,083
Ich verrate dir eine Regel,
die es erlaubt zu spionieren…

107
00:06:12,166 --> 00:06:15,375
Ich meine, Leute zu beobachten
zu ihrem eigenen Besten.

108
00:06:15,458 --> 00:06:20,041
Sie heißt
"Erlaubter Eingriff in die Privatsphäre".

109
00:06:21,000 --> 00:06:24,083
"Erlaubter Eingriff in die Privatsphäre."

110
00:06:26,750 --> 00:06:28,166
Ganz genau, Kumpel.

111
00:06:28,250 --> 00:06:32,500
Plankton schleicht schon seit Monaten
heimlich in mein Büro.

112
00:06:32,583 --> 00:06:36,083
Er installierte ein Gerät,
um meine Geheimformel zu stehlen.

113
00:06:36,166 --> 00:06:39,583
Ich lasse ihn in dem Glauben,
dass es ihm diesmal gelingt.

114
00:06:39,666 --> 00:06:43,583
Aber in Wirklichkeit ist er nur
ein erbärmlicher, kleiner Fiesling!

115
00:06:47,666 --> 00:06:48,583
Ein wenig hart.

116
00:06:49,166 --> 00:06:50,958
Wen kümmert's? Schau zu.

117
00:06:52,958 --> 00:06:56,000
Alles klar, dann legen wir mal los.

118
00:06:56,083 --> 00:06:59,916
-Heb mich hoch, und dann kannst du gehen.
-Das ist alles?

119
00:07:00,000 --> 00:07:04,333
Ich soll also nur deinen grünen,
kleinen Allerwertesten da hochheben?

120
00:07:04,416 --> 00:07:07,166
Schätzchen, verkauf dich nicht unter Wert.

121
00:07:07,250 --> 00:07:12,583
Keiner könnte meinen kleinen,
grünen Allerwertesten besser hochheben.

122
00:07:12,666 --> 00:07:15,333
Was? Aber du warst doch gerade oben.

123
00:07:16,166 --> 00:07:17,750
Wie auch immer.

124
00:07:18,583 --> 00:07:20,666
Jetzt kannst du abzischen.

125
00:07:22,750 --> 00:07:26,291
Von jetzt an
kommt es nur noch auf mich an.

126
00:07:39,125 --> 00:07:41,958
Lungere ich vor eurer Türe herum

127
00:07:42,041 --> 00:07:45,875
Packt die Koffer, verschwindet
Sonst seid ihr dumm

128
00:07:45,958 --> 00:07:49,291
Ihr alle seid Versager
Völlig ohne Mumm

129
00:07:49,375 --> 00:07:52,916
Ich war auf dem College
Und ich fackel nicht lang rum

130
00:07:53,000 --> 00:07:56,291
Bin ein Imposanter
Bin ein Intriganter

131
00:07:56,375 --> 00:08:00,125
Ein vom Teufel Gesandter
Wenn das so verlangt wird

132
00:08:00,208 --> 00:08:01,500
Ich bin Plankton

133
00:08:02,083 --> 00:08:03,625
Mach ja keinen Stress

134
00:08:03,708 --> 00:08:07,333
Ich bin Plankton
Ich mach kurzen Prozess

135
00:08:07,916 --> 00:08:11,625
Du versagst immerzu
Und das weißt du

136
00:08:11,708 --> 00:08:13,791
Es wird Zeit für mich zu gehen

137
00:08:14,458 --> 00:08:18,666
Schon ewig könnte die Welt uns gehören
Würdest du nur auf mich hören

138
00:08:18,750 --> 00:08:21,291
Dann ständen die Siegeschancen gut

139
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
P-L-A-N-K-T-O-N

140
00:08:27,458 --> 00:08:29,250
P-L-A-N-K-T-O-N

141
00:08:31,000 --> 00:08:33,041
P-L-A-N-K-T-O-N

142
00:08:34,625 --> 00:08:36,125
P-L-A-N-K-T-O-N

143
00:08:36,208 --> 00:08:38,333
Plankton, Plankton, Plankton, Plankton

144
00:08:38,416 --> 00:08:41,708
Ich pirsch mich an die Geheimformel ran

145
00:08:41,791 --> 00:08:44,833
Und wette mit euch, ich werd sie kriegen

146
00:08:44,916 --> 00:08:48,416
Habt ihr
Mein genialisches Gehirn unterschätzt

147
00:08:48,500 --> 00:08:51,958
Werdet ihr das sicher bereuen

148
00:08:52,041 --> 00:08:55,416
Ich erobere die Welt
Es ist so weit

149
00:08:55,500 --> 00:08:59,125
Mein süßer Sieg, er ist bald Wirklichkeit

150
00:08:59,208 --> 00:09:00,541
Ich bin Plankton

151
00:09:00,625 --> 00:09:02,875
Das größte böse Genie

152
00:09:02,958 --> 00:09:06,250
Ich bin Plankton
Der schlauste Schuft weit und breit

153
00:09:06,333 --> 00:09:09,833
Ich bin Plankton
Ich nehm mir das, was ich will

154
00:09:09,916 --> 00:09:11,333
Ich bin Plankton

155
00:09:11,416 --> 00:09:13,583
Und ich erobere die Welt

156
00:09:14,291 --> 00:09:16,500
Pack deine Koffer, Geheimformel.

157
00:09:16,583 --> 00:09:19,500
Du kommst mit einem neuen Papa nach Hause.

158
00:09:20,750 --> 00:09:24,458
Was ist das?
Eine Art unsichtbares Kraftfeld?

159
00:09:24,541 --> 00:09:29,083
Tut mir leid, Plankton.
Ungeziefer wie du gehört nach draußen.

160
00:09:30,166 --> 00:09:31,833
Grüß deine Frau von mir.

161
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Schatz, ich bin zu Hau…

162
00:09:43,333 --> 00:09:44,333
Was?

163
00:09:46,875 --> 00:09:49,375
Was ist mit meinem Abfalleimer passiert?

164
00:09:50,458 --> 00:09:52,708
Was machen diese ganzen Kunden hier?

165
00:09:56,458 --> 00:10:00,833
-Karen!
-Endlich bist du da. Überraschung!

166
00:10:01,333 --> 00:10:05,791
Was in Neptuns Namen
hast du mit meinem Restaurant angestellt?

167
00:10:05,875 --> 00:10:10,333
Ich habe berechnet, wenn alle
tatsächlich im Abfalleimer essen würden,

168
00:10:10,416 --> 00:10:13,291
bräuchtest du
die Krabbenburger-Geheimformel nicht.

169
00:10:13,375 --> 00:10:17,333
Also verpasste ich dem Laden
einen modernen Anstrich.

170
00:10:17,416 --> 00:10:22,500
Es ist ein hochmodernes Restaurant mit
automatisierter und hausgemachter Kost.

171
00:10:22,583 --> 00:10:25,000
Und es ist 24 Stunden am Tag geöffnet.

172
00:10:25,083 --> 00:10:28,083
Der Plan ist,
ins bekannte Universum vorzudringen.

173
00:10:28,166 --> 00:10:31,375
Und das ist noch nicht alles.
Warte, bis du das siehst.

174
00:10:34,250 --> 00:10:35,958
Und was soll das sein?

175
00:10:36,041 --> 00:10:37,000
Abfall.

176
00:10:37,083 --> 00:10:40,583
Ich habe nur
etwas Zucker und Pepp hinzugefügt.

177
00:10:40,666 --> 00:10:44,125
Jetzt schmeckt es nach Weltherrschaft!

178
00:10:44,666 --> 00:10:46,958
Was ist daran böse, Karen?

179
00:10:47,041 --> 00:10:49,875
Ich erkenne nicht,
was daran böse sein soll!

180
00:10:49,958 --> 00:10:51,875
Es ist immer noch Fast Food.

181
00:10:51,958 --> 00:10:54,291
Das ist das Böse daran.

182
00:10:57,375 --> 00:10:59,375
Umwerfend!

183
00:10:59,458 --> 00:11:01,458
Siehst du? Sie lieben es.

184
00:11:01,541 --> 00:11:04,166
Mich kümmert nicht, ob sie es heiraten.

185
00:11:04,250 --> 00:11:07,291
Diese lächerlichen Änderungen
helfen nicht,

186
00:11:07,375 --> 00:11:09,166
die Geheimformel zu stehlen.

187
00:11:09,250 --> 00:11:12,583
Deine Idee
hat 25 Jahre lang nicht funktioniert.

188
00:11:12,666 --> 00:11:16,083
Versuch doch mal,
etwas Intelligenz zu stehlen.

189
00:11:16,166 --> 00:11:21,375
Ich brauche keine Intelligenz,
nur eine Assistentin, die mir zuhört.

190
00:11:21,458 --> 00:11:25,125
Assistentin?
Ich dachte, wir wären Komplizen!

191
00:11:25,208 --> 00:11:29,583
Wenn du meine Idee diesmal ignorierst,
dann hat es sich für mich erledigt.

192
00:11:29,666 --> 00:11:30,791
Denk darüber nach.

193
00:11:31,666 --> 00:11:34,416
Ok. Lass mich darüber nachdenken.

194
00:11:41,541 --> 00:11:45,208
Nein!
Ich hasse das und nehme alles runter.

195
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
Wage es ja nicht.

196
00:11:47,125 --> 00:11:49,041
Oh doch, ich wage es.

197
00:11:50,125 --> 00:11:52,750
Ich wage es, Karen. Schau genau zu.

198
00:11:52,833 --> 00:11:54,416
Ich wage es!

199
00:11:56,625 --> 00:11:58,458
Ich wage es zwei- und dreifach!

200
00:11:59,791 --> 00:12:01,458
Ich wage es vierfach!

201
00:12:02,583 --> 00:12:03,791
Ich hasse das!

202
00:12:04,375 --> 00:12:05,583
Das mag ich nicht.

203
00:12:07,916 --> 00:12:08,833
Das auch nicht.

204
00:12:09,791 --> 00:12:11,750
Das und das auch nicht.

205
00:12:11,833 --> 00:12:13,000
Und ich hasse das.

206
00:12:13,500 --> 00:12:14,333
Nein!

207
00:12:17,333 --> 00:12:18,333
Nein!

208
00:12:18,875 --> 00:12:20,500
Ok, hergehört.

209
00:12:20,583 --> 00:12:24,291
Ich will, dass alle sofort verschwinden!

210
00:12:35,458 --> 00:12:36,791
Oh ja!

211
00:12:36,875 --> 00:12:38,208
Jetzt hört ihr zu!

212
00:12:38,291 --> 00:12:39,750
AUSGANG

213
00:12:47,541 --> 00:12:49,916
Wow, Plankton! Das ist köstlich.

214
00:12:50,750 --> 00:12:54,625
Und ich liebe die Feuershow.

215
00:12:56,125 --> 00:12:58,166
Lass die Sohlen qualmen!

216
00:13:11,916 --> 00:13:16,416
Plankton, ich habe das für uns gemacht,
und du hast alles niedergebrannt!

217
00:13:16,916 --> 00:13:18,750
Das klingt ziemlich persönlich.

218
00:13:18,833 --> 00:13:24,333
Mein Junge, denk dran, es heißt
"Erlaubter Eingriff in die Privatsphäre".

219
00:13:24,833 --> 00:13:26,708
-Danke, Mr. Krabs.
-Gerne doch.

220
00:13:31,083 --> 00:13:32,625
Plankton!

221
00:13:32,708 --> 00:13:34,875
Weißt du, was dein Problem ist?

222
00:13:35,583 --> 00:13:37,625
Hörst du mir überhaupt zu?

223
00:13:37,708 --> 00:13:40,916
Natürlich höre ich zu.
Ein Kaffee wäre ganz toll.

224
00:13:41,000 --> 00:13:44,208
Fünf Sahne, neun Zucker,
und im Uhrzeigersinn rühren.

225
00:13:45,041 --> 00:13:47,291
Du bist so ein Fiesling!

226
00:13:48,000 --> 00:13:51,833
Ich mache etwas,
das ich schon lange hätte tun sollen.

227
00:13:52,375 --> 00:13:55,791
Nein, Karen, nicht!
Lass uns darüber reden.

228
00:13:55,875 --> 00:13:57,916
Ich bin fertig mit reden.

229
00:13:58,000 --> 00:14:01,041
Karen! Bitte tu das nicht.

230
00:14:01,125 --> 00:14:03,791
Wir kennen die Konsequenzen nicht.

231
00:14:03,875 --> 00:14:05,791
Ist mir egal.

232
00:14:10,333 --> 00:14:12,583
Schwing deine Tasche nicht so, Schatz.

233
00:14:12,666 --> 00:14:14,833
Schwing deine Tasche so!

234
00:14:16,500 --> 00:14:17,625
Hi, Plank…

235
00:14:23,750 --> 00:14:24,708
Hallo, noch mal.

236
00:14:29,583 --> 00:14:30,916
Was geschieht hier?

237
00:14:37,083 --> 00:14:40,458
Nein! Fifi!

238
00:14:45,291 --> 00:14:46,291
Was?

239
00:14:46,375 --> 00:14:49,041
Sie hat den Abfalleimer magnetisiert.

240
00:14:49,125 --> 00:14:50,791
Plankton!

241
00:14:56,625 --> 00:15:00,041
Unsere böse Allianz hat sich erledigt!

242
00:15:10,250 --> 00:15:12,791
Meine Güte, alte Tüte!

243
00:15:33,541 --> 00:15:36,250
Du hast drei Köpfe?

244
00:15:36,333 --> 00:15:39,500
Oh, der kleine, grüne Mann kann ja zählen.

245
00:15:40,041 --> 00:15:41,625
Darf ich mich vorstellen?

246
00:15:41,708 --> 00:15:45,333
Ich bin Superarrogante Karen, und das…

247
00:15:45,416 --> 00:15:48,375
…ist Superintelligente Karen, und das…

248
00:15:48,458 --> 00:15:51,208
…ist Superböse Karen.

249
00:15:51,291 --> 00:15:54,791
"Super, Super und Super",
wo hast du die Namen denn her?

250
00:15:54,875 --> 00:15:56,333
Etwa aus dem Supermarkt?

251
00:15:56,416 --> 00:15:57,500
Haha, Supermarkt.

252
00:15:57,583 --> 00:16:00,458
Pusten wir ihn weg. Verabschiede dich.

253
00:16:01,416 --> 00:16:02,791
Warte mal, Böse.

254
00:16:02,875 --> 00:16:06,416
Es gibt mehrere Schritte
zur Weltherrschaft.

255
00:16:06,500 --> 00:16:08,250
Weltherrschaft?

256
00:16:08,333 --> 00:16:09,500
Das ist mein Ding.

257
00:16:09,583 --> 00:16:14,875
Jetzt nicht mehr, grünes Böhnchen.
Wir machen, was du nie geschafft hast.

258
00:16:14,958 --> 00:16:16,208
Was meinst du?

259
00:16:16,291 --> 00:16:19,500
Du solltest während des Liedes
vielleicht mitschreiben.

260
00:16:19,583 --> 00:16:22,375
Wann hast du Zeit gehabt,
ein Lied zu schreiben?

261
00:16:24,250 --> 00:16:26,958
Nichts überbietet meine Macht

262
00:16:27,666 --> 00:16:30,416
Und nimmst du dich auch noch so in Acht

263
00:16:31,083 --> 00:16:33,958
Du hast keine Chance in der Schlacht

264
00:16:34,458 --> 00:16:35,958
Ich zermalm dich

265
00:16:36,458 --> 00:16:37,666
Ich vernichte dich

266
00:16:39,083 --> 00:16:42,875
Mit meiner Malware
Setz ich dich schachmatt

267
00:16:42,958 --> 00:16:45,125
Mach Bikini Bottom platt

268
00:16:45,208 --> 00:16:49,333
Ich breche los wie ein monströser Orkan

269
00:16:49,416 --> 00:16:52,583
Werf euch alle aus der Bahn

270
00:16:52,666 --> 00:16:55,583
Schmerz zu bringen, ist mein Plan

271
00:16:55,666 --> 00:16:57,416
-Denn ich bin
-Karen!

272
00:16:57,500 --> 00:16:59,291
-Denn ich bin
-Karen!

273
00:16:59,375 --> 00:17:03,375
Ich bin das einzig wahre böse Genie

274
00:17:03,458 --> 00:17:07,208
Und meine Herrschaft endet nie

275
00:17:07,291 --> 00:17:10,041
Zwing die ganze Welt in die Knie

276
00:17:10,125 --> 00:17:11,541
-Denn ich bin
-Karen!

277
00:17:11,625 --> 00:17:14,291
-Denn ich bin
-Karen!

278
00:17:15,458 --> 00:17:18,750
Bald gehört die ganze Erde mir

279
00:17:18,833 --> 00:17:22,083
Selbst das Weltall nenn ich mein Revier

280
00:17:22,666 --> 00:17:25,375
Und nur eins stillt meine Gier

281
00:17:26,083 --> 00:17:29,791
Ich will alles, gebt mir alles

282
00:17:30,541 --> 00:17:34,541
Jetzt wird es Zeit für meine Gräueltat

283
00:17:34,625 --> 00:17:37,458
Die Welle der Verwüstung naht

284
00:17:37,958 --> 00:17:42,000
Es ist vorbei, Plankton.
Ich brauche deine winzigen Hände nicht.

285
00:17:42,083 --> 00:17:44,833
Mit deinen stümperhaften Plänen
ist jetzt Schicht.

286
00:17:44,916 --> 00:17:48,125
Du wolltest ja so listig sein

287
00:17:48,208 --> 00:17:51,500
Doch der wahre Bösewicht
Bin nur ich allein

288
00:17:51,583 --> 00:17:53,416
Eins, zwei, drei, vier

289
00:17:54,541 --> 00:17:58,541
Ich breche los wie ein monströser Orkan

290
00:17:58,625 --> 00:18:01,916
Werf euch alle aus der Bahn

291
00:18:02,000 --> 00:18:05,166
Schmerz zu bringen, ist mein Plan

292
00:18:05,250 --> 00:18:06,666
-Denn ich bin
-Karen!

293
00:18:06,750 --> 00:18:08,375
-Denn ich bin
-Karen!

294
00:18:08,458 --> 00:18:12,625
Ich bin das einzig wahre böse Genie

295
00:18:12,708 --> 00:18:16,250
Und meine Herrschaft endet nie

296
00:18:16,333 --> 00:18:19,250
Zwing die ganze Welt in die Knie

297
00:18:19,333 --> 00:18:20,916
-Denn ich bin
-Karen!

298
00:18:21,000 --> 00:18:23,583
-Denn ich bin
-Karen!

299
00:18:26,375 --> 00:18:27,583
Karen!

300
00:18:27,666 --> 00:18:29,083
Karen!

301
00:18:29,833 --> 00:18:33,875
Was lässt dich glauben,
du könntest das alles ohne mich erreichen?

302
00:18:33,958 --> 00:18:36,958
Das reicht jetzt.
Was machen wir mit ihm, Ladys?

303
00:18:37,041 --> 00:18:38,750
-Ich sage…
-Wegpusten!

304
00:18:38,833 --> 00:18:40,541
Ich sage, wir sezieren ihn.

305
00:18:41,125 --> 00:18:42,458
Und ich sage:

306
00:18:42,541 --> 00:18:43,541
"Lauf!"

307
00:18:47,041 --> 00:18:48,333
Er entkommt.

308
00:18:48,416 --> 00:18:51,708
Wir müssen zuerst
unsere Kampfstation fertigstellen.

309
00:18:51,791 --> 00:18:56,291
Hey, Ladys,
wie wäre es mit etwas zum Mitnehmen?

310
00:18:58,833 --> 00:19:00,583
Geld, Geld, Geld.

311
00:19:01,458 --> 00:19:02,750
Geld, Geld, Geld.

312
00:19:03,750 --> 00:19:04,916
Was ist hier los?

313
00:19:05,000 --> 00:19:07,500
Was ist hier los?

314
00:19:07,583 --> 00:19:10,125
Mir ist der Ketchup ausgegangen.

315
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
Patrick? Wie kamst du rein?

316
00:19:12,250 --> 00:19:13,875
Wir haben geschlossen!

317
00:19:15,833 --> 00:19:18,916
Wo gehst du hin,
meine geliebte Krosse Krabbe?

318
00:19:26,416 --> 00:19:27,916
Juhu, Ketchup!

319
00:19:29,666 --> 00:19:33,333
Patrick!
Hör auf, meine Fenster vollzusabbern.

320
00:19:33,416 --> 00:19:34,833
Hallo.

321
00:19:34,916 --> 00:19:37,083
Und tschüss!

322
00:19:41,750 --> 00:19:43,458
Ist das Karen?

323
00:19:43,541 --> 00:19:46,166
Sie macht voll auf Hydra!

324
00:19:48,041 --> 00:19:51,375
Zeit, den Zivilschutz zusammenzurufen!

325
00:19:54,458 --> 00:19:56,708
Bewohner von Bikini Bottom,

326
00:19:56,791 --> 00:20:01,625
wenn ihr unversehrt bleiben wollt,
verlasst alle Häuser, Geschäfte

327
00:20:01,708 --> 00:20:03,875
und öffentlichen Toiletten.

328
00:20:05,250 --> 00:20:07,833
Sondermeldung: Es scheint, einen riesigen…

329
00:20:08,458 --> 00:20:10,666
Es scheint, einen riesigen Magneten…

330
00:20:12,208 --> 00:20:15,041
Es scheint,
einen riesigen Magneten zu geben,

331
00:20:15,125 --> 00:20:17,041
der alles Metall anzieht

332
00:20:17,125 --> 00:20:20,625
in ganz Bikini Bottom!

333
00:20:20,708 --> 00:20:24,875
Danke, ich liebe diese neuen "Stahlettos".

334
00:20:27,333 --> 00:20:28,333
Moment!

335
00:20:29,125 --> 00:20:31,833
Das ist nicht meine Größe!

336
00:20:43,250 --> 00:20:45,333
Ich mache das nicht sauber.

337
00:20:55,625 --> 00:20:56,791
Kartoffeln.

338
00:20:57,750 --> 00:21:00,958
Warum mussten es Kartoffeln sein?

339
00:21:05,625 --> 00:21:08,791
Plankton, womit hast du
Karen so wütend gemacht?

340
00:21:08,875 --> 00:21:12,375
Ich habe keine Ahnung.
Warum tust du mir das an?

341
00:21:13,250 --> 00:21:14,375
Wieso?

342
00:21:15,166 --> 00:21:19,666
Denk nach. Es muss etwas geben.
Etwas in deiner Vergangenheit.

343
00:21:20,416 --> 00:21:23,291
Falls ja,
dann muss ich es verdrängt haben.

344
00:21:24,041 --> 00:21:27,791
Darüber habe ich
in meinem Super-Psychiater-Comic gelesen.

345
00:21:27,875 --> 00:21:29,916
Ich habe sogar das hier bekommen:

346
00:21:30,000 --> 00:21:32,291
ein Junior-Psychiater-Kit.

347
00:21:32,375 --> 00:21:34,125
Ich psychoanalysiere dich.

348
00:21:34,208 --> 00:21:37,166
Mich muss niemand kleinmachen.
Ich bin schon klein.

349
00:21:37,250 --> 00:21:40,375
Wir finden raus,
was in eurer Beziehung schieflief.

350
00:21:40,458 --> 00:21:44,500
Wir bringen euch wieder zusammen
und retten Bikini Bottom.

351
00:21:48,833 --> 00:21:51,208
Einen Moment mal. Wer weiß?

352
00:21:51,291 --> 00:21:55,791
Vielleicht hilft mir die Analyse,
einen Weg zu finden zu Zerstörung…

353
00:21:55,875 --> 00:22:00,375
Ich meine, um mir zu helfen,
Karen und unsere Beziehung zu verstehen.

354
00:22:01,416 --> 00:22:04,791
Ok, leg los.
Sag, was mit mir nicht stimmt.

355
00:22:09,791 --> 00:22:11,333
Bitte, legen Sie sich hin.

356
00:22:14,750 --> 00:22:18,875
Nun gut…
Dann fangen wir mal am Anfang an, ja?

357
00:22:18,958 --> 00:22:23,833
Ich muss dich warnen,
mich konnte noch niemand hypnoti…

358
00:22:26,291 --> 00:22:31,083
Seit ich ein kleines Kind war,
wollte ich immer die Welt beherrschen.

359
00:22:35,583 --> 00:22:37,500
Ich wurde böse geboren

360
00:22:37,583 --> 00:22:39,291
Mein erstes Wort war Tyrannei

361
00:22:39,375 --> 00:22:42,250
Sechstausend Brüder
Sechstausend Schwestern

362
00:22:42,333 --> 00:22:44,041
Die waren mir einerlei

363
00:22:44,125 --> 00:22:47,708
Eins ist sonnenklar, ich war
Der Klügste dieser Brut

364
00:22:47,791 --> 00:22:52,041
Doch wer meine Familie kennt, weiß
Das heißt noch lang nicht gut

365
00:22:52,125 --> 00:22:56,250
Der Familienbetrieb war nicht mein Fall
Sie erzeugten Sprudelsaft

366
00:22:56,333 --> 00:22:59,166
Ich wollte stets die Welt erobern

367
00:22:59,250 --> 00:23:01,291
Süße Alleinherrschaft

368
00:23:02,500 --> 00:23:06,916
Keiner hat mich dort verstanden
Ich war das fremde Brüderlein

369
00:23:07,000 --> 00:23:11,291
Und obwohl so viele da waren
Fühlte ich mich stets allein

370
00:23:11,375 --> 00:23:15,125
Meine Zukunft war pechschwarz
Doch ich hab mich aufgebäumt

371
00:23:15,208 --> 00:23:17,916
Aus einer Süßkartoffel
Und einem Taschenrechner

372
00:23:18,000 --> 00:23:21,083
Baute ich mir einen Freund

373
00:23:21,166 --> 00:23:23,041
Ich baute mir einen Freund

374
00:23:23,125 --> 00:23:25,083
Ich baute mir einen Freund

375
00:23:26,250 --> 00:23:27,708
Hörst du mich?

376
00:23:27,791 --> 00:23:30,708
Blubbere einmal für Ja, zweimal für Nein.

377
00:23:32,416 --> 00:23:34,125
Unglaublich!

378
00:23:35,125 --> 00:23:36,375
Hast du einen Namen?

379
00:23:41,625 --> 00:23:43,708
Karen. Du heißt Karen.

380
00:23:44,500 --> 00:23:46,708
Meine Freundin Karen. Juhu!

381
00:23:48,958 --> 00:23:53,041
Wir waren Tag und Nacht zusammen
Zelebrierten Partnerlook

382
00:23:53,541 --> 00:23:57,291
Von meinem Karen-Schatz
Bekam ich nicht genug

383
00:23:57,375 --> 00:24:01,500
Meine Welt war so viel schöner
Mir gefiel ihr Körperbau

384
00:24:02,000 --> 00:24:05,750
Dieser kluge Erdapfel
Wurde meine Ehefrau

385
00:24:05,833 --> 00:24:09,833
So manche traute Stunde
Haben wir zusammen geträumt

386
00:24:09,916 --> 00:24:15,458
Mein Süßkartoffel-Taschenrechner
Mein allerbester Freund

387
00:24:15,541 --> 00:24:18,083
-Ich baute mir einen Freund
-Eine Kartoffel

388
00:24:18,166 --> 00:24:20,000
-Ich baute einen Freund
-Und Computer

389
00:24:20,083 --> 00:24:21,833
-Ich baute einen Freund
-Wörtlich

390
00:24:21,916 --> 00:24:23,916
Ich baute mir einen Freund

391
00:24:27,375 --> 00:24:29,625
Hallo und auf Wiedersehen.

392
00:24:29,708 --> 00:24:33,500
Ich und meine beste Freundin Karen
gehen aufs College.

393
00:24:34,166 --> 00:24:35,333
College?

394
00:24:36,708 --> 00:24:38,750
Lacht ihr ruhig.

395
00:24:38,833 --> 00:24:41,458
Wir studieren
Weltherrschaft als Hauptfach,

396
00:24:41,541 --> 00:24:45,166
und wenn wir fertig sind,
vernichten wir euch alle!

397
00:24:47,458 --> 00:24:49,291
Wir sehen uns in den Ferien.

398
00:24:49,375 --> 00:24:51,041
Leb wohl, Sohn.

399
00:24:51,125 --> 00:24:55,666
Viel Glück, Sohn, und vergiss nicht:
Hüte dich vor Füßen!

400
00:25:03,250 --> 00:25:06,000
Plankton, das war wunderbar.

401
00:25:07,625 --> 00:25:10,291
Sie waren einsam und fanden einen Freund.

402
00:25:10,375 --> 00:25:11,708
Eines ist klar:

403
00:25:11,791 --> 00:25:14,291
Diese Kartoffel repräsentiert Karen.

404
00:25:14,375 --> 00:25:15,583
Nein, du Trottel.

405
00:25:15,666 --> 00:25:18,375
Die Kartoffel ist nur eine Energiequelle.

406
00:25:18,458 --> 00:25:20,458
Der Taschenrechner ist das Gehirn.

407
00:25:22,500 --> 00:25:25,083
Und ich weiß, wo ich ihn gelassen habe.

408
00:25:25,166 --> 00:25:27,375
Irgendwo in der Universität.

409
00:25:28,625 --> 00:25:32,333
Ich gehe wohl wieder aufs College.

410
00:25:32,416 --> 00:25:33,541
Ja!

411
00:25:33,625 --> 00:25:37,291
Das College ist ein guter Ort,
um unsere Therapie fortzusetzen.

412
00:25:43,375 --> 00:25:46,583
Wir führen gar nichts fort,
wenn wir nicht abhauen.

413
00:25:46,666 --> 00:25:47,708
Nein!

414
00:26:01,458 --> 00:26:03,041
Wie kommen wir hier raus?

415
00:26:03,125 --> 00:26:05,250
Weiß nicht. Vielleicht der Ausgang?

416
00:26:07,833 --> 00:26:10,041
SpongeBob! Schnapp etwas aus Metall.

417
00:26:32,250 --> 00:26:34,541
Panik schieben, alle zusammen!

418
00:26:38,125 --> 00:26:40,500
Und jetzt zum Hauptereignis.

419
00:26:45,958 --> 00:26:47,791
Achtung!

420
00:26:51,625 --> 00:26:53,458
Großer Neptun!

421
00:26:53,958 --> 00:26:56,541
Oh, du lieber Neptun!

422
00:26:57,125 --> 00:26:59,500
Das Malzbier laden. Vorwärts!

423
00:27:02,125 --> 00:27:02,958
Bereit?

424
00:27:03,708 --> 00:27:05,333
Zielt auf die Hydra!

425
00:27:06,416 --> 00:27:08,208
Komm. Du schaffst das, Bobby.

426
00:27:08,291 --> 00:27:09,375
Bereitmachen.

427
00:27:12,625 --> 00:27:13,750
Feuer!

428
00:27:28,916 --> 00:27:31,708
Ein direkter Treffer.
Sie ist ausgeschaltet.

429
00:27:31,791 --> 00:27:32,833
Schaut!

430
00:27:37,208 --> 00:27:39,125
Oh nein.

431
00:27:43,500 --> 00:27:46,291
Zeig mal, was du kannst,
du blöde Blechbüchse!

432
00:27:46,375 --> 00:27:50,916
Die tapferen Fische von Bikini Bottom
haben keine Angst vor dir, oder, Jungs?

433
00:27:51,416 --> 00:27:52,416
Jungs?

434
00:27:56,416 --> 00:27:59,041
Anker gelichtet, Bikini Bottom.

435
00:28:00,291 --> 00:28:01,333
Ich akzeptiere…

436
00:28:03,833 --> 00:28:04,875
…das nicht.

437
00:28:04,958 --> 00:28:06,916
Ein paar Augenblicke später.

438
00:28:11,500 --> 00:28:13,875
Aha! Wir sind da.

439
00:28:13,958 --> 00:28:15,416
Die gute alte BSU.

440
00:28:16,000 --> 00:28:18,833
Was redest du?
Plankton, ist das ein Schimpfwort?

441
00:28:18,916 --> 00:28:20,958
Nein, du Trottel.

442
00:28:21,041 --> 00:28:23,500
Bikini State University.

443
00:28:25,000 --> 00:28:28,041
Hier haben Karen und ich
unser Studium vertieft.

444
00:28:28,125 --> 00:28:30,541
Hier verpasste ich ihr auch ein Upgrade.

445
00:28:30,625 --> 00:28:33,458
Und ihre alten Teile
liegen sicher noch hier rum.

446
00:28:33,958 --> 00:28:36,208
Wüsste ich doch nur, wo.

447
00:28:37,375 --> 00:28:39,958
Los, hypnotisiere mich,
psychiatriere mich!

448
00:28:40,041 --> 00:28:41,250
Gerne doch.

449
00:28:44,208 --> 00:28:47,208
Konzentrieren wir uns
auf Ihr Unterbewusstsein.

450
00:28:47,291 --> 00:28:49,625
Konzentrieren.

451
00:28:49,708 --> 00:28:53,250
Gut hinschauen, Plankton. Und Gassi gehen.

452
00:28:53,333 --> 00:28:55,833
Schluss mit dem Quatsch.
Hypnotisiere mich.

453
00:28:56,458 --> 00:28:57,291
Upsi.

454
00:28:59,708 --> 00:29:03,791
Als ich aufs College ging,
wurden meine Träume wahr.

455
00:29:05,625 --> 00:29:10,166
Durch diese erhabenen Tore zu schreiten,
bereitete mir eine Gänsehaut.

456
00:29:12,958 --> 00:29:15,458
Das ist es, Karen. Wir haben es geschafft!

457
00:29:16,416 --> 00:29:19,166
Wir sind echt auf dem College!

458
00:29:20,458 --> 00:29:23,000
Es ist wirklich großartig, nicht?

459
00:29:23,083 --> 00:29:24,750
Endlich ein Ort,

460
00:29:24,833 --> 00:29:27,875
um mich
mit geistig Gleichgesinnten auszutauschen.

461
00:29:27,958 --> 00:29:31,041
Hallo, Kommilitonen.
Wie läuft's, Klassenkameraden?

462
00:29:31,125 --> 00:29:32,416
Hast du was gehört?

463
00:29:36,875 --> 00:29:38,250
Füße!

464
00:29:38,333 --> 00:29:39,833
Papi hatte recht!

465
00:29:40,833 --> 00:29:44,541
Doch es gab keinen Weltherrschaftskurs.

466
00:29:45,583 --> 00:29:46,833
ICH GLAUBE AN DICH

467
00:29:46,916 --> 00:29:49,125
Wir machten unseren eigenen Lehrplan.

468
00:29:49,625 --> 00:29:52,458
Unser erstes Projekt
war ein Gefrierstrahler.

469
00:29:53,125 --> 00:29:57,041
Ich versuchte es
im Wissenschafts- und Kunstunterricht.

470
00:29:58,666 --> 00:29:59,541
NOTE 6

471
00:29:59,625 --> 00:30:01,500
Ich versuchte es in jedem Kurs.

472
00:30:03,375 --> 00:30:05,208
NOTE 6

473
00:30:05,291 --> 00:30:07,625
Das Collegeleben war hart.

474
00:30:08,208 --> 00:30:09,416
Frühlingsferien!

475
00:30:11,500 --> 00:30:12,750
Ja!

476
00:30:12,833 --> 00:30:16,500
Mein einziger Trost
in diesen schweren Jahren

477
00:30:16,583 --> 00:30:17,666
war meine Karen.

478
00:30:18,708 --> 00:30:22,750
Und einen Computer zu haben,
der meine Hausaufgaben machte.

479
00:30:23,291 --> 00:30:26,666
Marg-gleblorp fa ziggle num lump?

480
00:30:28,833 --> 00:30:32,875
Um nicht mehr zu scheitern,
muss ich ihr ein Upgrade verpassen.

481
00:30:32,958 --> 00:30:34,583
Oh Karen.

482
00:30:34,666 --> 00:30:37,791
Ich habe eine Überraschung für dich.

483
00:30:37,875 --> 00:30:38,875
Tada!

484
00:30:38,958 --> 00:30:41,750
Ein brandneues Upgrade.

485
00:30:41,833 --> 00:30:44,333
Ich verwendete
vier verschiedene Computerchips

486
00:30:44,416 --> 00:30:47,458
für Karens vielschichtige Persönlichkeit.

487
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
Ein Intelligenz-Chip zum Informieren.

488
00:30:50,083 --> 00:30:53,250
Ein Bösartigkeits-Chip,
damit sie so böse ist wie ich.

489
00:30:55,166 --> 00:30:57,958
Ein Frechheits-Chip,
damit sie schnippisch ist.

490
00:30:58,041 --> 00:31:01,208
Und ein Empathie-Chip,
damit sie meinen Schmerz fühlt.

491
00:31:07,333 --> 00:31:09,208
Hallo? Karen?

492
00:31:09,291 --> 00:31:10,666
Kannst du mich hören?

493
00:31:11,625 --> 00:31:14,208
Komm schon, Karen. Du schaffst das.

494
00:31:14,291 --> 00:31:15,791
Rede mit mir.

495
00:31:20,958 --> 00:31:23,000
Ich…

496
00:31:23,083 --> 00:31:25,041
Ich kann sprechen!

497
00:31:25,125 --> 00:31:28,125
Ich habe eine Stimme! Danke, Sheldon.

498
00:31:28,208 --> 00:31:29,375
Sie kann sprechen.

499
00:31:29,458 --> 00:31:31,625
Sie kann sprechen!

500
00:31:32,208 --> 00:31:35,708
Schon gut, nicht so laut,
du kleiner Schreihals.

501
00:31:35,791 --> 00:31:38,166
Da ist diese Bissigkeit.

502
00:31:38,250 --> 00:31:41,000
Deine alten Teile brauchen wir nicht mehr.

503
00:31:45,375 --> 00:31:49,833
Also machten wir uns an die Arbeit
mit unserem genialen Gefrierstrahler.

504
00:31:53,875 --> 00:31:55,625
-Es klappt!
-Es klappt!

505
00:31:59,791 --> 00:32:01,750
Warum ist mein Zimmer gefroren?

506
00:32:01,833 --> 00:32:04,000
Und wer bist du?

507
00:32:04,708 --> 00:32:08,291
Plankton.
Wir wohnen seit vier Jahren zusammen.

508
00:32:08,375 --> 00:32:11,416
Wie lange lebe ich schon
mit einer Kakerlake?

509
00:32:12,416 --> 00:32:16,125
Keine Bewegung, Mister!
Niemand tritt auf meinen Sheldon.

510
00:32:17,500 --> 00:32:20,083
Karen, du bist ein böses Genie.

511
00:32:21,333 --> 00:32:22,791
Weg mit dem Eisklotz.

512
00:32:24,875 --> 00:32:26,375
Partner?

513
00:32:26,458 --> 00:32:27,750
Komplizen.

514
00:32:27,833 --> 00:32:32,500
Lass uns das Ding vergrößern
und die Weltherrschaft übernehmen.

515
00:32:41,708 --> 00:32:46,208
Plankton, das war wunderschön.
Sie und Karen haben zusammengearbeitet.

516
00:32:46,291 --> 00:32:49,375
Aber wir wissen noch nicht,
was schiefging.

517
00:32:49,458 --> 00:32:51,666
Bla, bla, bla. Wen kümmert das?

518
00:32:51,750 --> 00:32:54,625
Karens alte Teile
sind in meinem Studentenzimmer.

519
00:32:54,708 --> 00:32:57,458
Na los, SpongeBob. Gehen wir!

520
00:33:10,291 --> 00:33:11,791
Da ist es.

521
00:33:13,625 --> 00:33:15,583
Mein alter College-Schrank.

522
00:33:28,791 --> 00:33:30,833
Schau mal, mein altes Zeug!

523
00:33:30,916 --> 00:33:34,875
Meine alten Lehrbücher,
Reagenzgläser, Sandwiches.

524
00:33:34,958 --> 00:33:36,458
Mein alter Mitbewohner.

525
00:33:42,541 --> 00:33:44,666
Wieso ist er eingefroren?

526
00:33:45,250 --> 00:33:48,916
Oh, der?
Das ist sein Wissenschaftsprojekt.

527
00:33:49,000 --> 00:33:51,250
Jawohl! Ich habe sie gefunden.

528
00:33:51,833 --> 00:33:54,125
Die ursprüngliche Karen.

529
00:33:57,833 --> 00:33:59,958
Die Kartoffel ist wohl verfault.

530
00:34:03,083 --> 00:34:04,625
Wie unsere Beziehung.

531
00:34:07,333 --> 00:34:08,750
Was ist mit dem Kerl?

532
00:34:08,833 --> 00:34:10,333
Helft mir!

533
00:34:10,416 --> 00:34:13,125
War schön,
dich wiederzusehen, alter Kumpel.

534
00:34:13,208 --> 00:34:16,833
-Nein! Nicht in den Schrank!
-Viel Glück bei dem Projekt.

535
00:34:16,916 --> 00:34:20,958
SpongeBob, jetzt weiß ich,
wie wir Karens Irrsinn aufhalten.

536
00:34:21,041 --> 00:34:24,291
Ich muss nur
in den Keller des Abfalleimers kommen.

537
00:34:28,583 --> 00:34:29,458
Rollen wir los!

538
00:34:32,416 --> 00:34:33,708
Vorwärts!

539
00:34:52,541 --> 00:34:53,500
Das war einfach.

540
00:34:59,666 --> 00:35:03,000
Ja.
Ich habe die Treppe nie fertiggestellt.

541
00:35:11,041 --> 00:35:14,208
Wow, Plankton.
Ich erinnere mich an diese Erfindungen.

542
00:35:15,458 --> 00:35:19,833
Das sind all deine früheren Versuche,
die Krabbenburger-Formel zu stehlen.

543
00:35:23,291 --> 00:35:26,750
Also ist das in gewisser Weise
dein Keller der Fehlschläge?

544
00:35:26,833 --> 00:35:30,125
Was?
Sehen die wie Fehlschläge für dich aus?

545
00:35:31,583 --> 00:35:33,625
Jetzt lass mich allein.

546
00:35:34,666 --> 00:35:37,166
Wo war ich noch? Mal sehen.

547
00:35:37,250 --> 00:35:39,291
Ich brauche acht Kondensatoren…

548
00:35:41,375 --> 00:35:44,333
…drei Dioden, sechs Transistoren.

549
00:35:51,208 --> 00:35:53,166
Lang lebe Plankton.

550
00:35:53,250 --> 00:35:54,625
Lang lebe Plankton.

551
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
Wie kann ich dienen, Meister?

552
00:35:57,125 --> 00:36:00,250
Ich befehle dir,
mir eine Zange zu bringen.

553
00:36:01,041 --> 00:36:03,875
Wäre es nicht cool,
wenn das funktionieren würde?

554
00:36:05,208 --> 00:36:07,791
-Finde sie einfach!
-Aye, aye, Plankton.

555
00:36:10,583 --> 00:36:12,291
Plankton, ist das eine Zange?

556
00:36:12,875 --> 00:36:14,083
Kohlensäurehaltiges…

557
00:36:15,916 --> 00:36:17,375
…Attraktivitätsgas.

558
00:36:17,458 --> 00:36:19,833
-Leg es zurück.
-Schon verstanden.

559
00:36:20,666 --> 00:36:24,000
-Hey, Plankton. Ist das eine Zange?
-Nein! Das ist…

560
00:36:26,166 --> 00:36:27,416
…Hässlichkeitsschleim.

561
00:36:27,500 --> 00:36:29,291
Hier, bitte. Eine Banane.

562
00:36:33,958 --> 00:36:36,458
Nichts hier ist nur eine Banane.

563
00:36:39,291 --> 00:36:41,333
Fass nichts an,

564
00:36:41,416 --> 00:36:43,625
ohne mich vorher zu fragen.

565
00:36:43,708 --> 00:36:44,791
Jawohl, Sir.

566
00:36:50,375 --> 00:36:54,083
Hey. Darf ich das anfassen?
Tut mir leid, das muss ich anfassen.

567
00:36:54,583 --> 00:36:56,416
Nur mit dem kleinen Finger.

568
00:36:56,500 --> 00:37:00,333
Plankton! Ist das wichtig? Was ist damit?

569
00:37:03,416 --> 00:37:06,083
-Darf ich das anfassen? Oder das?
-Nein!

570
00:37:06,166 --> 00:37:08,208
-Und das hier?
-Fass das nicht an!

571
00:37:08,291 --> 00:37:09,166
Was denn?

572
00:37:10,666 --> 00:37:12,416
Ist das wichtig?

573
00:37:16,208 --> 00:37:19,208
Der Gefrierstrahl-Panzer
war unser erster Versuch,

574
00:37:19,291 --> 00:37:20,791
die Welt zu erobern.

575
00:37:21,875 --> 00:37:24,416
Sie haben also noch zusammen gearbeitet?

576
00:37:24,500 --> 00:37:27,000
Wir stehen kurz vor dem Durchbruch.

577
00:37:27,083 --> 00:37:31,750
Dein Kopf bricht durch ein Fenster,
wenn du das weiter vor mir rumschwingst.

578
00:37:31,833 --> 00:37:35,541
Brillant, Herr Plankton.
Ich schwinge Ihr Gesicht davor rum.

579
00:37:36,416 --> 00:37:40,500
Was geschah nach dem College
mit Ihnen und Karen?

580
00:37:40,583 --> 00:37:43,291
Wir waren zwei böse Partner,

581
00:37:43,375 --> 00:37:45,750
die die Welt erobern wollten.

582
00:37:46,583 --> 00:37:51,916
Unser Gefrierstrahl war so ein Erfolg,
dass wir ihn vergrößern wollten.

583
00:37:53,083 --> 00:37:54,083
Ja.

584
00:38:03,875 --> 00:38:06,791
Soldat Karen, Triebwerk aktivieren.

585
00:38:06,875 --> 00:38:08,291
Aye, aye, Captain.

586
00:38:09,666 --> 00:38:13,625
Unser Mega-Eispanzer
war geladen, entsichert und bereit,

587
00:38:13,708 --> 00:38:15,791
um die Oberfläche zu erobern.

588
00:38:22,708 --> 00:38:26,375
Druck ausgleichen.
Bereitmachen zum Auftauchen.

589
00:38:29,125 --> 00:38:31,333
Stürmen wir die Welt!

590
00:38:35,208 --> 00:38:37,166
Oh ja! Da ist etwas.

591
00:38:37,250 --> 00:38:38,916
Vereise es, Baby!

592
00:38:41,208 --> 00:38:44,833
Doch während ich
die BSU-Studenten bereits für groß hielt,

593
00:38:44,916 --> 00:38:48,916
stellten sich die Oberflächenbewohner
als gigantisch heraus.

594
00:38:50,166 --> 00:38:53,000
Riesenfüße! Rückzug!

595
00:39:19,333 --> 00:39:22,041
Na los. Schau gut hin, Karen.

596
00:39:22,125 --> 00:39:25,375
So sieht ein totaler Versager aus.

597
00:39:26,000 --> 00:39:28,291
Du bist kein totaler Versager.

598
00:39:28,375 --> 00:39:31,750
Du brauchst nur
etwas Nervennahrung für eine Lösung.

599
00:39:31,833 --> 00:39:34,583
Gehen wir in den Burgerschuppen da drüben.

600
00:39:37,916 --> 00:39:40,500
Komm, iss was. Dann geht es dir besser.

601
00:39:41,875 --> 00:39:43,916
Wie soll ich diesen Mist essen,

602
00:39:44,000 --> 00:39:48,458
wenn ich eigentlich
Appetit auf globale Eroberung habe?

603
00:39:48,541 --> 00:39:52,458
Hey, Mr. Krabs.
Ihre Krabbenburger sind der Hammer.

604
00:39:52,541 --> 00:39:54,875
Ja, dank meiner Geheimformel

605
00:39:54,958 --> 00:39:57,541
werden diese Burger die Welt erobern.

606
00:40:02,083 --> 00:40:05,583
Mir kam eine Idee.
Es ist die beste Idee, die ich je hatte!

607
00:40:05,666 --> 00:40:08,458
Zuerst klaue ich
die Geheimformel fürs Sandwich,

608
00:40:08,541 --> 00:40:10,541
dann übernehme ich das Restaurant,

609
00:40:10,625 --> 00:40:12,625
dann diese Stadt,

610
00:40:12,708 --> 00:40:15,875
und dann übernehme ich die Welt.

611
00:40:20,000 --> 00:40:21,333
Das ist deine Idee?

612
00:40:23,625 --> 00:40:25,791
Moment. Du meinst das ernst?

613
00:40:25,875 --> 00:40:29,041
Und dieser schäbige Eimer
wird die Tarnung sein

614
00:40:29,125 --> 00:40:32,458
für mein geheimes Hauptquartier.

615
00:40:32,541 --> 00:40:35,541
Deines? Ich dachte, es würde uns gehören.

616
00:40:37,750 --> 00:40:38,666
Warum nicht?

617
00:40:38,750 --> 00:40:41,916
Wir machen das ja nicht
die nächsten 25 Jahre lang.

618
00:40:42,500 --> 00:40:43,583
Legen wir los.

619
00:40:55,916 --> 00:40:57,458
Plankton, das ist es!

620
00:40:57,541 --> 00:41:01,083
Ihre Besessenheit
mit der Krabbenburger-Geheimformel

621
00:41:01,166 --> 00:41:03,916
machte Karen völlig ballaballa.

622
00:41:04,750 --> 00:41:05,583
Plankton?

623
00:41:06,208 --> 00:41:07,833
Du hast recht, SpongeBob.

624
00:41:08,375 --> 00:41:10,791
Ich kann dir Fähigkeiten beibringen,

625
00:41:10,875 --> 00:41:14,333
die dir in deiner gegenwärtigen Situation
helfen können.

626
00:41:14,416 --> 00:41:18,458
Ich habe in dieser Situation
meine eigenen Fähigkeiten angewendet.

627
00:41:19,458 --> 00:41:22,083
Und ohne dein Junior-Psychiater-Kit

628
00:41:22,166 --> 00:41:26,041
hätte ich nie Karens alte Teile gefunden.

629
00:41:29,875 --> 00:41:32,708
Vielen Dank, Doc.
Der Scheck kommt mit der Post.

630
00:41:36,166 --> 00:41:37,958
Du solltest lieber wegrennen.

631
00:42:10,875 --> 00:42:13,625
Die neue Karen
mag den kleinen Schwammjungen.

632
00:42:13,708 --> 00:42:14,791
Oh, danke.

633
00:42:16,083 --> 00:42:20,375
Moment mal, ich dachte,
du wolltest die alte Karen zurückbekommen.

634
00:42:20,458 --> 00:42:23,750
-Aber du hast eine neue gemacht?
-Stimmt genau.

635
00:42:23,833 --> 00:42:27,333
Diese ultimative Karen
soll die alte Karen zerstören

636
00:42:27,416 --> 00:42:29,541
und mir die Geheimformel beschaffen.

637
00:42:29,625 --> 00:42:31,791
Aber was ist mit Bikini Bottom?

638
00:42:31,875 --> 00:42:34,375
Bikini Bottom ist mir egal.

639
00:42:35,166 --> 00:42:37,458
Folge dieser Kampfstation!

640
00:42:37,541 --> 00:42:39,666
Der Kampfstation folgen!

641
00:42:42,291 --> 00:42:43,500
Hey! Warte!

642
00:42:43,583 --> 00:42:45,375
Oh Karen!

643
00:42:45,458 --> 00:42:47,375
Schätzchen.

644
00:42:47,875 --> 00:42:50,833
Ich stelle dir Neue Karen vor.

645
00:42:55,208 --> 00:42:56,333
Hallo.

646
00:42:56,416 --> 00:42:59,000
Schwere Panzerung,
Panzerabwehr, Gefrierstrahl,

647
00:42:59,083 --> 00:43:00,750
fähig zur Massenvernichtung.

648
00:43:00,833 --> 00:43:02,791
Genug, um dich fertigzumachen.

649
00:43:02,875 --> 00:43:05,625
Weniger Gelaber, mehr Gemetzel!

650
00:43:05,708 --> 00:43:07,958
Ich liebe eine ordentliche Keilerei.

651
00:43:08,041 --> 00:43:10,041
Natürlich aus sicherer Distanz.

652
00:43:12,250 --> 00:43:14,333
Du bist erledigt, Alte Karen.

653
00:43:37,875 --> 00:43:38,708
Oh ja!

654
00:43:50,083 --> 00:43:53,500
-Nein! Was machst du da?
-Das ist absolut logisch.

655
00:43:53,583 --> 00:43:56,875
Da du Neue Karen
aus alten Karen-Teilen gebaut hast…

656
00:43:56,958 --> 00:43:58,666
Sind wir alle Karen.

657
00:43:59,458 --> 00:44:02,791
Dank dir werden wir stärker denn je sein.

658
00:44:07,000 --> 00:44:09,541
Es ist mal wieder Zeit zu rennen!

659
00:44:18,958 --> 00:44:20,375
Bikini Bottom.

660
00:44:21,833 --> 00:44:24,291
Weg. Es ist alles weg.

661
00:44:24,916 --> 00:44:27,666
Unsere Häuser, unser Leben.

662
00:44:29,000 --> 00:44:30,208
Einfach alles.

663
00:44:30,291 --> 00:44:33,333
Ja, sie hat die alte Stadt
echt aufgemischt.

664
00:44:33,416 --> 00:44:36,000
Plankton, du warst das.

665
00:44:36,083 --> 00:44:38,125
Du… du…

666
00:44:38,208 --> 00:44:40,041
Du hast mich angelogen.

667
00:44:40,125 --> 00:44:43,125
Du wolltest Karen
gar nicht zurückbekommen.

668
00:44:43,916 --> 00:44:45,791
Schau, was jetzt passiert ist.

669
00:44:46,375 --> 00:44:48,333
Du bist das gewesen! Du!

670
00:44:48,416 --> 00:44:50,916
Das ist alles deine Schuld.

671
00:44:52,250 --> 00:44:54,416
-Nein, ist es nicht.
-Plankton.

672
00:44:55,041 --> 00:44:56,666
Meine Analyse ist komplett:

673
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
ein übersteigertes "Selbstschwergefühl",
ausgeprägtes "Machtfantastieren",

674
00:45:01,541 --> 00:45:05,500
kein "Rücklicht" für andere,
"Unflätigkeit", Kritik anzunehmen,

675
00:45:05,583 --> 00:45:09,291
"größenwahnsinnlich"
und Borderline-"Synchron".

676
00:45:09,375 --> 00:45:11,000
Ich drücke es einfach aus:

677
00:45:11,083 --> 00:45:13,000
Mr. Krabs hatte recht.

678
00:45:13,083 --> 00:45:17,000
Du bist
ein erbärmlicher, kleiner Fiesling.

679
00:45:18,500 --> 00:45:19,541
Ich gehe jetzt.

680
00:45:23,125 --> 00:45:25,333
Zu meinen wahren Freunden.

681
00:45:26,208 --> 00:45:28,041
Warte, SpongeBob!

682
00:45:28,125 --> 00:45:29,083
SpongeBob?

683
00:45:30,041 --> 00:45:31,416
Lass mich nicht allein.

684
00:45:32,833 --> 00:45:34,416
FIESLING

685
00:45:36,000 --> 00:45:39,541
Vielleicht hat der Kleine recht,
und ich bin ein Fiesling.

686
00:45:57,208 --> 00:46:01,208
Man hat mich oft
Mit einem Schimpfwort belegt

687
00:46:01,291 --> 00:46:04,083
Idiot, Blindgänger und Depp

688
00:46:04,916 --> 00:46:10,666
Mit Erbsenhirn, Lahmhirn, Hohlhirn
Besserwisserischer Zwerg

689
00:46:11,958 --> 00:46:14,916
Mit abscheulicher Dummkopf

690
00:46:15,833 --> 00:46:18,708
Mit armer, verlorener Tropf

691
00:46:19,500 --> 00:46:24,250
Doch niemand schien sich je
Für mich zu interessieren

692
00:46:26,958 --> 00:46:29,875
Ich dachte, dass sie alle zu dumm wären

693
00:46:29,958 --> 00:46:33,458
Um das Genie dieses Zwergs zu erkennen

694
00:46:33,541 --> 00:46:37,333
Doch wenn ich nachdenke
Rührt ihre Abkehr

695
00:46:37,416 --> 00:46:40,416
Daher, dass ich so ein fieser Fiesling bin

696
00:46:40,916 --> 00:46:44,875
Kann ich die Worte noch überhören?

697
00:46:44,958 --> 00:46:48,625
Denn alles, was sie sagen, trifft zu

698
00:46:48,708 --> 00:46:51,625
Darum bin ich immer allein

699
00:46:51,708 --> 00:46:53,125
Ich bin ein Fiesling

700
00:46:54,125 --> 00:46:56,708
Moment. Aber so bin ich.

701
00:46:56,791 --> 00:46:58,416
So bin ich nun mal, Schatz!

702
00:46:59,166 --> 00:47:04,375
Ich bin fies, ja
Ein fieser Fiesling

703
00:47:06,458 --> 00:47:11,333
Was ihr über mich denkt
Ist total schnurzegal

704
00:47:11,916 --> 00:47:13,208
Yeah!

705
00:47:13,291 --> 00:47:16,833
Ich bin böse und verstörend

706
00:47:16,916 --> 00:47:20,500
Gemein, Seelen zerstörend

707
00:47:20,583 --> 00:47:25,333
Ich bin fies, ja
Ein fieser Fiesling…

708
00:47:29,708 --> 00:47:33,000
Hey, Fiesling. Danke für den Zuwachs.

709
00:47:33,500 --> 00:47:34,500
Hallo.

710
00:47:36,583 --> 00:47:38,458
Lass ihn mich wegpusten.

711
00:47:39,333 --> 00:47:40,958
Du sitzt in der Falle.

712
00:47:44,625 --> 00:47:47,625
Na gut. Ich weiß, wann ich verloren habe.

713
00:47:47,708 --> 00:47:50,458
Lass mich nur in Würde
eine Augenbinde anlegen.

714
00:47:55,791 --> 00:47:57,041
Nur einen Moment.

715
00:47:57,625 --> 00:47:58,958
Das ist besser.

716
00:47:59,041 --> 00:48:03,166
Worauf wartest du noch?
Nun zerstöre mich schon!

717
00:48:03,250 --> 00:48:04,750
Mit Vergnügen.

718
00:48:21,458 --> 00:48:22,500
Du liebe Garnele!

719
00:48:22,583 --> 00:48:23,958
Schnappen wir ihn uns!

720
00:48:24,041 --> 00:48:25,500
-Lass ihn gehen.
-Warum?

721
00:48:25,583 --> 00:48:29,458
Als Versager zu leben,
wird schlimmer für ihn sein als der Tod.

722
00:48:29,541 --> 00:48:32,166
Außerdem hält uns nichts mehr hier,

723
00:48:32,833 --> 00:48:35,916
jetzt, da unsere Kampfstation fertig ist.

724
00:48:39,958 --> 00:48:42,791
Welche Hemisphäre
sollen wir zuerst erobern?

725
00:48:42,875 --> 00:48:48,000
Wen interessiert das?
Hauptsache, ich kann alles wegpusten!

726
00:48:51,333 --> 00:48:54,583
Komisch, ich habe mir den Tod
nie so windig vorgestellt.

727
00:48:55,791 --> 00:48:57,750
-SpongeBob?
-Du bist ein Fiesling.

728
00:48:57,833 --> 00:48:59,625
Aber ich musste zurückkommen.

729
00:49:01,166 --> 00:49:03,625
Die Mädels-Kumpelinen, war ja klar.

730
00:49:03,708 --> 00:49:07,416
Warum habt ihr eingegriffen?
Ich hatte sie genau, wo ich wollte.

731
00:49:07,500 --> 00:49:09,875
Verdammt, wir haben dein Leben gerettet!

732
00:49:22,166 --> 00:49:25,208
Ich habe dem Tod
heute schon mal ins Auge gesehen.

733
00:49:25,291 --> 00:49:26,333
Dann mal los.

734
00:49:26,416 --> 00:49:29,666
Mrs. Puff, Sie fahren schnell.
Fahren Sie langsamer?

735
00:49:32,875 --> 00:49:34,333
Mrs. Puff, ein Boot.

736
00:49:35,041 --> 00:49:36,458
Mrs. Puff, ein Boot!

737
00:49:36,541 --> 00:49:37,625
Mrs. Puff!

738
00:49:37,708 --> 00:49:39,875
Boot! Mrs. Puff!

739
00:49:39,958 --> 00:49:42,375
Boot! Mrs. Puff!

740
00:49:42,458 --> 00:49:47,208
Bo…

741
00:49:50,291 --> 00:49:52,250
Moment. Was ist das für ein Ort?

742
00:49:52,333 --> 00:49:53,291
Oh, wow!

743
00:49:54,833 --> 00:49:56,416
Euer Geheim-Hauptquartier?

744
00:49:57,250 --> 00:49:59,125
Seid ihr Superheldinnen?

745
00:49:59,208 --> 00:50:00,541
Natürlich nicht.

746
00:50:06,500 --> 00:50:09,125
Das ist unser unterirdischer Rückzugsort.

747
00:50:09,208 --> 00:50:11,041
Hier gibt es nur Entspannung,

748
00:50:11,125 --> 00:50:12,958
Konversationen

749
00:50:13,041 --> 00:50:14,708
und einen Hauch von Klasse.

750
00:50:22,750 --> 00:50:24,000
Plankton!

751
00:50:24,083 --> 00:50:27,125
Probier mal das braune Wasser.
Wow, ist umwerfend!

752
00:50:28,375 --> 00:50:30,291
Vergiss das jetzt. Plankton!

753
00:50:30,375 --> 00:50:33,500
Was hast du nur
mit unserer Freundin Karen angestellt?

754
00:50:33,583 --> 00:50:35,750
Ja. Wieso ist sie so wütend?

755
00:50:35,833 --> 00:50:38,125
Und wieso hat sie vier Köpfe?

756
00:50:38,208 --> 00:50:40,875
SpongeBob, hilf mir. Unterstütze mich.

757
00:50:40,958 --> 00:50:43,833
Verhilf dir selbst zu etwas davon.
Ich liebe es.

758
00:50:44,750 --> 00:50:47,875
Deinetwegen ist Karen
zu einem Monster geworden.

759
00:50:47,958 --> 00:50:50,541
Ich wette, du hast sie eh nie geliebt.

760
00:50:50,625 --> 00:50:52,375
Das ist nicht wahr.

761
00:50:53,291 --> 00:50:56,500
SpongeBob, psychoanalysiere mich.
Sie müssen das hören.

762
00:51:00,750 --> 00:51:03,583
Mein Verstand
verarbeitet komplexe Gleichungen,

763
00:51:03,666 --> 00:51:05,500
und ich sehe die Unendlichkeit.

764
00:51:06,958 --> 00:51:09,083
Schön. Ich hypnotisiere mich selbst.

765
00:51:13,541 --> 00:51:17,000
Karen und ich waren total verliebt.

766
00:51:19,166 --> 00:51:23,333
Riecht so, als sei diese Ladung Abfall
bereit zum Servieren,

767
00:51:23,416 --> 00:51:24,833
Zuckerschnäuzchen.

768
00:51:24,916 --> 00:51:27,750
Probier mal, mein kleiner Planki-Puh.

769
00:51:32,500 --> 00:51:33,875
Und, wie schmeckt es?

770
00:51:35,083 --> 00:51:37,000
Wie gekochter Tod.

771
00:51:37,750 --> 00:51:39,041
Es ist perfekt!

772
00:51:39,916 --> 00:51:41,416
Abfallschlacht!

773
00:51:44,708 --> 00:51:46,666
-Oh, du!
-Oh, du!

774
00:51:47,666 --> 00:51:48,666
Erwischt.

775
00:51:54,625 --> 00:51:59,291
Hätte ich fast vergessen:
Ich habe ein neues Computerteil für dich.

776
00:51:59,958 --> 00:52:03,250
Und dieses Upgrade
kannst du selbst installieren.

777
00:52:04,958 --> 00:52:07,583
Karen, willst du mich heiraten?

778
00:52:09,750 --> 00:52:13,166
Ja, Sheldon!
Ich wäre gerne deine Computer-Ehefrau.

779
00:52:13,250 --> 00:52:14,833
Oh Karen.

780
00:52:14,916 --> 00:52:17,875
Du machst mich
zum glücklichsten Kopepoden auf der…

781
00:52:22,333 --> 00:52:24,125
Was für eine Frau!

782
00:52:24,958 --> 00:52:27,500
Karen und ich heirateten also.

783
00:52:32,291 --> 00:52:37,458
Und es war der Beginn
einer wunderbaren Märchenehe.

784
00:52:37,541 --> 00:52:39,458
"Märchen" trifft es genau.

785
00:52:39,541 --> 00:52:41,291
Schluss mit der Rückblende!

786
00:52:42,458 --> 00:52:45,083
Wir trinken mit Karen
siebenmal pro Woche Kaffee.

787
00:52:45,166 --> 00:52:48,041
Und jedes Mal
beschwert sie sich über dich.

788
00:52:48,125 --> 00:52:51,416
Was ist heute Abend wirklich passiert?

789
00:52:53,875 --> 00:52:58,875
Ich hatte alle mit einem Flammenwerfer
aus dem Abfalleimer geworfen, als…

790
00:52:58,958 --> 00:53:02,041
Karen, bitte tu das nicht.

791
00:53:02,125 --> 00:53:04,791
Wir kennen die Konsequenzen nicht.

792
00:53:04,875 --> 00:53:06,833
Ist mir egal!

793
00:53:07,333 --> 00:53:08,333
Nein!

794
00:53:12,125 --> 00:53:15,250
Nicht der Empathie-Chip!
Steck ihn bitte wieder rein.

795
00:53:15,333 --> 00:53:17,958
Nimm den Frechheits-Chip raus.
Den hasse ich.

796
00:53:20,916 --> 00:53:24,166
Was? Sie hat ihren Empathie-Chip entfernt?

797
00:53:25,250 --> 00:53:28,791
Ohne diesen Chip
empfindet sie nichts für niemanden.

798
00:53:28,875 --> 00:53:31,625
Deshalb ist unsere Kumpeline
nicht sie selbst.

799
00:53:34,000 --> 00:53:37,791
Oh, das ist das also.
Ich hielt es für ein Pfefferminzbonbon.

800
00:53:39,833 --> 00:53:42,083
Aha! Her damit.

801
00:53:42,166 --> 00:53:45,791
Ich muss diesen Chip
nur wieder in Karen stecken,

802
00:53:45,875 --> 00:53:48,500
und alles wird wieder normal werden.

803
00:53:48,583 --> 00:53:52,000
Vergiss den Chip.
Karen war unglücklich mit ihrem Leben.

804
00:53:52,083 --> 00:53:56,041
Wenn du sie wirklich so sehr liebst,
dann entschuldige dich.

805
00:53:56,125 --> 00:53:59,125
Kannst du ihr einfach sagen,
dass es dir leidtut?

806
00:53:59,208 --> 00:54:00,833
Natürlich kann ich das.

807
00:54:04,166 --> 00:54:05,166
Es tut

808
00:54:05,666 --> 00:54:07,375
mir…

809
00:54:09,291 --> 00:54:10,958
Es tut mir loid.

810
00:54:11,916 --> 00:54:13,375
Es tut mir…

811
00:54:14,250 --> 00:54:15,208
…loid.

812
00:54:15,291 --> 00:54:19,000
Es ist hoffnungslos.
Der bräuchte einen Empathie-Chip.

813
00:54:19,083 --> 00:54:22,500
-Fast geschafft.
-Das ist eine tolle Idee, Pearl.

814
00:54:22,583 --> 00:54:23,708
Was?

815
00:54:23,791 --> 00:54:27,166
Mach dich bereit, Kumpel.
Zeit für Gefühle.

816
00:54:31,250 --> 00:54:32,333
Ich fühle nichts.

817
00:54:35,958 --> 00:54:37,375
Jetzt schon.

818
00:54:45,125 --> 00:54:46,875
LIEBESTUNNEL

819
00:54:46,958 --> 00:54:47,916
Überraschung.

820
00:54:48,000 --> 00:54:51,333
Willkommen im neuen
und verbesserten Abfalleimer.

821
00:54:51,416 --> 00:54:52,416
Sie lieben es!

822
00:54:53,000 --> 00:54:54,875
Karen. Du heißt Karen.

823
00:54:55,541 --> 00:54:56,625
Meine Freundin.

824
00:54:56,708 --> 00:54:59,875
Keine Bewegung, Mister!
Niemand tritt auf Sheldon.

825
00:54:59,958 --> 00:55:00,916
Ja!

826
00:55:01,625 --> 00:55:05,458
Ja, Sheldon!
Ich wäre gerne deine Computer-Ehefrau.

827
00:55:06,708 --> 00:55:09,833
Und dieser schäbige Eimer
wird die Tarnung sein

828
00:55:09,916 --> 00:55:12,916
für mein geheimes Hauptquartier.

829
00:55:13,000 --> 00:55:15,166
Hörst du mir überhaupt zu?

830
00:55:15,250 --> 00:55:17,916
Natürlich höre ich zu.
Ein Kaffee wäre toll.

831
00:55:18,000 --> 00:55:20,583
-Du bist so ein Fiesling!
-Nein!

832
00:55:20,666 --> 00:55:24,125
Ich mache etwas,
das ich schon lange hätte tun sollen.

833
00:55:25,875 --> 00:55:28,916
Unsere böse Allianz hat sich erledigt.

834
00:55:35,458 --> 00:55:39,083
WILLKOMMEN IN PLANKTONS INFERNO-EIMER

835
00:55:44,375 --> 00:55:46,166
Karen. Warte!

836
00:55:47,083 --> 00:55:48,291
Karen?

837
00:55:59,833 --> 00:56:00,958
Karen?

838
00:56:01,583 --> 00:56:03,041
Ich liebe dich, Karen!

839
00:56:03,625 --> 00:56:05,000
Karen, warte!

840
00:56:08,958 --> 00:56:13,291
Ich zertrample dich wie Ungeziefer,
Planki-Puh.

841
00:56:14,708 --> 00:56:17,208
Karen, warte. Ich liebe dich.

842
00:56:21,291 --> 00:56:23,083
Komm zurück. Es tut…

843
00:56:23,916 --> 00:56:25,125
…mir leid!

844
00:56:25,625 --> 00:56:27,125
Ich hab es gesagt.

845
00:56:27,208 --> 00:56:30,166
Ich muss Karen finden
und um Verzeihung bitten,

846
00:56:30,250 --> 00:56:32,208
um ihre Liebe zurückzugewinnen.

847
00:56:33,083 --> 00:56:34,208
Er kapiert es.

848
00:56:34,291 --> 00:56:37,041
Ich kapiere es wirklich! Das tue ich!

849
00:56:38,083 --> 00:56:40,208
Ich komme zu dir, Schatz.

850
00:56:41,083 --> 00:56:44,500
Nicht so schnell, Kleiner.
Sie wird dich sofort vernichten.

851
00:56:44,583 --> 00:56:46,625
Du brauchst Hilfe von den…

852
00:56:46,708 --> 00:56:48,291
Mädels-Kumpelinen!

853
00:56:48,375 --> 00:56:52,375
Bringen wir den Schmusekäfer zu Karen,
bevor sie nach oben kommt.

854
00:56:52,458 --> 00:56:55,166
Oh, ich bin ein kleines Schmusekäferlein.

855
00:56:55,250 --> 00:56:57,416
Gruppenumarmung, na los!

856
00:56:57,500 --> 00:56:58,916
Mädels-Kumpelin…

857
00:57:02,125 --> 00:57:03,125
Da ist sie ja.

858
00:57:11,000 --> 00:57:13,541
Das wird viel schwerer als gedacht.

859
00:57:13,625 --> 00:57:17,083
Ok, meine Damen.
Das wird unsere bisher schwerste Mission.

860
00:57:17,166 --> 00:57:20,083
Sie erfordert extremes Geschick
und Konzentration.

861
00:57:20,166 --> 00:57:24,000
Es gibt absolut keinen Platz für Unfug.

862
00:57:28,791 --> 00:57:29,625
Hey!

863
00:57:29,708 --> 00:57:30,750
Schluss damit.

864
00:57:30,833 --> 00:57:34,416
Soll Mega-Karen euch erwischen?
Das ist ernst.

865
00:57:38,833 --> 00:57:40,291
Schaut, da oben!

866
00:57:40,875 --> 00:57:42,375
Ok. Schnallt euch an.

867
00:57:52,791 --> 00:57:54,541
War eine gute Zeit.

868
00:57:54,625 --> 00:57:56,583
Oh nein! Mein Freund!

869
00:57:56,666 --> 00:57:58,375
Viel Glück bei der Mission.

870
00:57:58,458 --> 00:57:59,458
Nein!

871
00:58:04,333 --> 00:58:06,625
Ich bin zurück, Schatz!

872
00:58:09,583 --> 00:58:12,000
Ich muss überall meine Nase reinstecken.

873
00:58:13,166 --> 00:58:14,625
Hey! Seid still!

874
00:58:16,916 --> 00:58:19,541
Fallen! Ich hasse versteckte Fallen!

875
00:58:19,625 --> 00:58:22,916
-Pearl, hast du den Schweißbrenner dabei?
-Ja.

876
00:58:23,000 --> 00:58:24,500
SCHWEISSBRENNER
SCHARFE SOSSE

877
00:58:36,833 --> 00:58:38,000
Dingdong!

878
00:58:38,708 --> 00:58:40,458
Erlaubnis, an Bord zu kommen?

879
00:58:42,166 --> 00:58:46,541
Denk darüber nach.
Die ganze Kampfstation wird angetrieben…

880
00:58:46,625 --> 00:58:47,833
…von Tomaten.

881
00:58:47,916 --> 00:58:49,833
Nein, Kartoffeln.

882
00:58:49,916 --> 00:58:51,916
Korrigiere. Kartoffel.

883
00:58:52,000 --> 00:58:55,250
Die Leute unterschätzen
das Potenzial der Kartoffel,

884
00:58:55,333 --> 00:58:57,916
doch eine einzige Knolle enthält…

885
00:58:58,000 --> 00:59:01,375
"Enthält mehr Energie
als ein Kernreaktor."

886
00:59:01,458 --> 00:59:03,250
Bla, bla, bla.

887
00:59:03,333 --> 00:59:05,500
Dennoch ist es wahr.

888
00:59:05,583 --> 00:59:08,375
Kartoffel!

889
00:59:08,458 --> 00:59:10,791
Fünf Minuten bis zur Oberfläche.

890
00:59:13,166 --> 00:59:15,041
Kartoffel!

891
00:59:15,125 --> 00:59:17,541
-Klappe, Neue Karen!
-Klappe, Neue Karen!

892
00:59:19,625 --> 00:59:22,916
Wir haben wohl Eindringlinge:
die Mädels-Kumpelinen.

893
00:59:23,000 --> 00:59:25,333
-Pusten wir sie weg!
-Immer nur wegpusten.

894
00:59:25,416 --> 00:59:26,833
Eine bessere Idee?

895
00:59:26,916 --> 00:59:28,541
-Meine Analyse…
-Kartoffel!

896
00:59:28,625 --> 00:59:30,291
-Kartoffel!
-Hört auf mein…

897
00:59:30,375 --> 00:59:31,541
Das reicht jetzt!

898
00:59:33,416 --> 00:59:36,625
Hydra-Karen, aufteilen
und Mädels-Kumpelinen zerstören.

899
00:59:36,708 --> 00:59:38,291
-Aufteilen.
-Aufteilen.

900
00:59:50,833 --> 00:59:53,875
Worauf wartet ihr noch? Schnappt sie euch!

901
00:59:54,625 --> 00:59:57,833
Ich puste ein paar Mädels-Kumpelinen weg!

902
01:00:01,750 --> 01:00:03,750
Vier Minuten bis zur Oberfläche.

903
01:00:04,875 --> 01:00:08,708
-Das ist Bikini Bottom.
-Aber es ist alles durcheinander.

904
01:00:08,791 --> 01:00:10,875
Ok, Mädels-Kumpelinen. Los geht's.

905
01:00:11,416 --> 01:00:12,750
-Tarnmodus.
-Tarnmodus.

906
01:00:13,625 --> 01:00:17,000
-Tarnhüpfen!
-Tarnhüpfen!

907
01:00:17,708 --> 01:00:19,500
Die Krosse Krabbe!

908
01:00:26,708 --> 01:00:29,333
Vorsicht, SpongeBob!
Könnte eine Falle sein.

909
01:00:30,166 --> 01:00:32,291
Ja! Eine Fettfalle.

910
01:00:35,375 --> 01:00:38,541
Wow. Die Krosse Krabbe steht auf dem Kopf.

911
01:00:38,625 --> 01:00:43,041
Toll, was Krabs mit dem Laden gemacht hat,
vor allem das ganze Blut.

912
01:00:44,208 --> 01:00:47,625
Blut! Überall am Boden ist Blut!

913
01:00:47,708 --> 01:00:49,083
Blut!

914
01:00:49,166 --> 01:00:50,958
Blut!

915
01:00:53,125 --> 01:00:53,958
Ketchup.

916
01:00:57,250 --> 01:00:59,541
-Patrick!
-SpongeBob!

917
01:01:02,375 --> 01:01:03,375
Kumpel!

918
01:01:04,500 --> 01:01:05,416
Ketchup!

919
01:01:06,833 --> 01:01:08,791
Mein Bauch fühlt sich komisch an.

920
01:01:09,958 --> 01:01:12,541
Oh, dein Bäuchlein.

921
01:01:17,125 --> 01:01:19,416
Er ist cool. Empathieüberschuss.

922
01:01:19,500 --> 01:01:22,833
Wir müssen ihn zu Karen bringen
und Bikini Bottom retten.

923
01:01:28,375 --> 01:01:31,833
-Schaut mal, wen ich gefunden habe.
-Nun ist es eine Party.

924
01:01:31,916 --> 01:01:34,750
Oh ja, es ist echt eine Party.

925
01:01:35,250 --> 01:01:39,666
Vier Karens? Aber keine davon ist meine.
Moment mal.

926
01:01:40,625 --> 01:01:41,958
Da ist mein Schatz.

927
01:01:42,041 --> 01:01:44,583
Karen, ich liebe dich!

928
01:01:45,333 --> 01:01:47,541
Zerstört sie alle!

929
01:01:48,125 --> 01:01:50,500
Sie hat sich an meinen Slogan erinnert.

930
01:01:50,583 --> 01:01:52,750
SpongeBob, bring Plankton zu Karen.

931
01:01:52,833 --> 01:01:55,375
Er muss sich
vor dem Auftauchen entschuldigen.

932
01:01:55,458 --> 01:01:56,875
-Drei Minuten…
-Klar!

933
01:01:56,958 --> 01:02:00,583
Und nun kümmern wir uns
um diese Karen-Fälschungen.

934
01:02:01,250 --> 01:02:04,041
Angriff auf drei. Eins…

935
01:02:04,125 --> 01:02:06,833
Kartoffel!

936
01:02:15,916 --> 01:02:17,208
…zwei, drei.

937
01:02:38,125 --> 01:02:40,125
Mädels-Kumpelinen, Abschlag!

938
01:02:40,208 --> 01:02:43,250
-Abschlag!
-Hier kommt der Ball.

939
01:03:01,333 --> 01:03:02,666
Der Aufzug ist da.

940
01:03:04,625 --> 01:03:05,958
Los geht's, Plankton.

941
01:03:06,791 --> 01:03:08,291
Weich.

942
01:03:10,750 --> 01:03:11,916
Er ist weg!

943
01:03:12,791 --> 01:03:13,958
Da ist er ja.

944
01:03:14,541 --> 01:03:17,458
Meine Süße, ich komme zu dir.

945
01:03:18,833 --> 01:03:20,375
Da ist er schon wieder.

946
01:03:21,125 --> 01:03:23,041
Ich falle gerne.

947
01:03:24,583 --> 01:03:26,250
Zwei Minuten zur Oberfläche.

948
01:03:26,750 --> 01:03:28,708
Weich, aber nicht wie Patrick.

949
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Hi, Mädels.

950
01:03:34,041 --> 01:03:35,666
Schön, euch beide zu sehen.

951
01:03:37,166 --> 01:03:39,500
Ich falle schon wieder und liebe es.

952
01:03:53,916 --> 01:03:56,250
Ihr jämmerlichen Schwächlinge!

953
01:04:04,208 --> 01:04:06,833
Die Tür! Die Tür zu Karen.

954
01:04:06,916 --> 01:04:11,250
-Ich schaffe das.
-Yee-haw! Endstation.

955
01:04:14,083 --> 01:04:17,500
Ich kann alles schaffen!

956
01:04:19,083 --> 01:04:20,208
Ich mache es!

957
01:04:26,291 --> 01:04:27,333
Geschafft.

958
01:04:33,583 --> 01:04:34,750
Yee-haw!

959
01:04:44,000 --> 01:04:45,416
Keiner besiegt die…

960
01:04:45,500 --> 01:04:46,708
Mädels-Kumpelinen!

961
01:04:48,125 --> 01:04:49,500
Bis auf mich.

962
01:04:50,708 --> 01:04:51,750
Ich hasse…

963
01:04:52,583 --> 01:04:55,250
Versteckte Fallen!

964
01:04:57,958 --> 01:04:58,916
Halt!

965
01:04:59,500 --> 01:05:01,208
Zurück, Leute. Schaut.

966
01:05:01,291 --> 01:05:02,833
Da ist die Tür.

967
01:05:02,916 --> 01:05:03,958
KONTROLLRAUM

968
01:05:04,041 --> 01:05:05,208
Oh Karen.

969
01:05:05,708 --> 01:05:06,625
Karen?

970
01:05:07,416 --> 01:05:08,416
…zerstöre dich!

971
01:05:09,208 --> 01:05:11,125
Du großer Schrotthaufen!

972
01:05:11,208 --> 01:05:13,041
Ich bekomme die Geheimformel…

973
01:05:13,916 --> 01:05:16,416
Ich liebe euch schöne Jungs.

974
01:05:16,500 --> 01:05:20,750
Plankton, der Empathie-Chip brennt durch.
Du musst schnell zu Karen!

975
01:05:21,833 --> 01:05:25,208
Ich will,
dass ihr beide den Maschinenraum sucht…

976
01:05:25,291 --> 01:05:27,083
Ich zerstöre dich, Krabs!

977
01:05:27,833 --> 01:05:31,416
…und ihn zerstört,
während ich mich bei Karen entschuldige.

978
01:05:31,500 --> 01:05:33,250
Abfalleimer! Ich will…

979
01:05:35,083 --> 01:05:36,041
…eine Umarmung.

980
01:05:39,416 --> 01:05:41,041
Viel Glück, Freunde.

981
01:05:41,125 --> 01:05:44,083
Viel Glück für dich,
grüner Geleebohnen-Mann.

982
01:05:45,708 --> 01:05:48,208
"Hier entlang zum Maschinenraum."

983
01:05:48,791 --> 01:05:50,166
Ein hilfreiches Schild.

984
01:06:00,208 --> 01:06:01,666
Oh, Eiscreme!

985
01:06:07,916 --> 01:06:09,375
Patrick, wir sind hier!

986
01:06:11,041 --> 01:06:13,416
-Wo ist hier?
-Der Maschinenraum.

987
01:06:16,041 --> 01:06:18,791
Wie sollen wir das alles zerstören?

988
01:06:18,875 --> 01:06:21,250
SpongeBob, schau mal.

989
01:06:25,916 --> 01:06:27,125
Fifi!

990
01:06:28,250 --> 01:06:31,541
Wer auch immer diesen Spatel
aus der Wand ziehet,

991
01:06:31,625 --> 01:06:33,791
erweist sich als rechtmäßig würdig.

992
01:06:35,875 --> 01:06:37,291
Oh Fifi!

993
01:06:38,791 --> 01:06:40,375
Ich habe dich vermisst.

994
01:06:40,458 --> 01:06:45,541
Ich störe nur ungern dieses Wiedersehen,
aber sollten wir nicht was machen?

995
01:06:45,625 --> 01:06:50,166
Du hast recht. Fifi, Huti, Pati.

996
01:06:51,208 --> 01:06:53,666
Lasst das Kartoffelhacken beginnen!

997
01:06:54,916 --> 01:06:56,875
Eine Minute bis zur Oberfläche.

998
01:06:58,750 --> 01:06:59,833
Karen?

999
01:07:00,750 --> 01:07:02,958
Oh, es ist dunkel und böse hier drin.

1000
01:07:03,541 --> 01:07:06,458
Tropfende Rohre, nettes Detail.

1001
01:07:12,291 --> 01:07:16,583
Da bist du ja, meine Liebste.
Ich möchte mich entschuldigen.

1002
01:07:16,666 --> 01:07:19,458
Oh, du bist das.

1003
01:07:19,541 --> 01:07:21,208
Hallöchen!

1004
01:07:21,291 --> 01:07:25,000
Nun gib mir einen dicken Schmatzer
und lass uns Tango tanzen.

1005
01:07:30,083 --> 01:07:31,916
Steh still, flotter Feger.

1006
01:07:32,000 --> 01:07:35,791
Wie soll ich dich zertrampeln,
wenn du überall herumwuselst?

1007
01:07:38,500 --> 01:07:41,333
Und ich würde es dir
nicht verübeln, Schatz.

1008
01:07:41,416 --> 01:07:44,083
Denn jetzt kann ich deinen Schmerz spüren.

1009
01:07:44,166 --> 01:07:48,375
Sandy hat deinen Empathie-Chip
in mein Gehirn eingepflanzt.

1010
01:07:48,458 --> 01:07:51,125
Oh, ich verstehe schon,

1011
01:07:51,208 --> 01:07:55,375
also kommen diese ganzen Emotionen
nur vom Empathie-Chip?

1012
01:07:55,458 --> 01:08:00,458
Nein, das stimmt nicht.
Nun, anfangs war das so, aber…

1013
01:08:06,750 --> 01:08:09,583
Das Ding ist unterwegs durchgebrannt,

1014
01:08:09,666 --> 01:08:11,708
wegen einer Gefühlsüberladung.

1015
01:08:13,125 --> 01:08:15,791
Du hättest nicht
zurückkommen sollen, Sheldon.

1016
01:08:15,875 --> 01:08:18,708
Ich bin überrascht,
dass du es hergeschafft hast.

1017
01:08:18,791 --> 01:08:20,541
Geh weiter, kleiner Kopepode.

1018
01:08:20,625 --> 01:08:24,291
Ich muss mich wieder
der Weltherrschaft widmen.

1019
01:08:24,375 --> 01:08:26,708
Aber das war unser Plan, Karen.

1020
01:08:27,541 --> 01:08:29,000
Tut mir so leid,

1021
01:08:29,083 --> 01:08:32,125
dass ich dir
all die Jahre nicht zugehört habe.

1022
01:08:32,208 --> 01:08:36,583
Doch von jetzt an möchte ich,
dass wir alles zusammen machen.

1023
01:08:38,125 --> 01:08:39,833
Es ist zu spät.

1024
01:08:39,916 --> 01:08:42,375
Spar dir das Süßholzraspeln.

1025
01:08:47,041 --> 01:08:49,708
Ich habe hier, was du wirklich willst.

1026
01:08:51,208 --> 01:08:53,791
Die Krabbenburger-Geheimformel.

1027
01:08:58,041 --> 01:08:59,208
Nimm sie und geh.

1028
01:09:02,541 --> 01:09:04,958
Nach all den Jahren.

1029
01:09:06,541 --> 01:09:09,666
Ja! Endlich!

1030
01:09:09,750 --> 01:09:13,875
Die Sache, die mir helfen wird,
die Weltherrschaft zu erlangen…

1031
01:09:16,208 --> 01:09:20,291
…war die ganze Zeit direkt vor mir.

1032
01:09:20,875 --> 01:09:22,375
Die Geheimformel

1033
01:09:23,083 --> 01:09:24,000
warst du.

1034
01:09:27,083 --> 01:09:28,000
Ich?

1035
01:09:32,250 --> 01:09:35,541
Also fühlst du wirklich meinen Schmerz?

1036
01:09:35,625 --> 01:09:37,916
Ja, tue ich wirklich.

1037
01:09:38,541 --> 01:09:40,041
Und das ist nicht alles.

1038
01:09:41,291 --> 01:09:43,500
Ich liebe dich wirklich, Karen.

1039
01:09:44,000 --> 01:09:47,291
Du bist das wahre böse Genie
von uns beiden.

1040
01:09:52,625 --> 01:09:53,916
Willst du einen Lift?

1041
01:10:12,458 --> 01:10:13,750
Was für eine Frau!

1042
01:10:14,833 --> 01:10:17,541
Ich liebe dich auch, mein Planki-Puh.

1043
01:10:17,625 --> 01:10:20,208
Und ich nehme deine Entschuldigung an.

1044
01:10:23,000 --> 01:10:25,541
Ich hab immer gehofft,
dass du dich änderst,

1045
01:10:25,625 --> 01:10:27,750
also fügte ich das hinzu.

1046
01:10:29,041 --> 01:10:30,125
Für mich?

1047
01:10:31,250 --> 01:10:33,458
Das ist so nett.

1048
01:10:35,791 --> 01:10:39,458
Jetzt machen wir endlich,
was wir nach dem College tun wollten.

1049
01:10:39,541 --> 01:10:41,541
Erobern wir die Welt…

1050
01:10:41,625 --> 01:10:42,958
-Gemeinsam.
-Gemeinsam.

1051
01:10:44,166 --> 01:10:46,708
Oberfläche…

1052
01:10:50,750 --> 01:10:53,166
Nichts überbietet meine Macht

1053
01:10:54,250 --> 01:10:56,708
Und nimmst du dich auch noch so in Acht

1054
01:10:57,375 --> 01:11:00,791
Du hast keine Chance in der Schlacht

1055
01:11:00,875 --> 01:11:02,583
Ich zermalme dich

1056
01:11:02,666 --> 01:11:04,166
Ich vernichte dich

1057
01:11:05,833 --> 01:11:09,375
Mit meiner Malware
Setz ich dich schachmatt

1058
01:11:09,458 --> 01:11:11,833
Mach Bikini Bottom platt

1059
01:11:11,916 --> 01:11:14,750
Ich liebe einen Tag
voller Zerstörung am Strand,

1060
01:11:14,833 --> 01:11:15,958
du nicht?

1061
01:11:16,041 --> 01:11:19,375
Werf euch alle aus der Bahn

1062
01:11:19,458 --> 01:11:22,208
Schmerz zu bringen, ist mein Plan

1063
01:11:22,291 --> 01:11:24,041
-Denn ich bin
-Karen!

1064
01:11:24,125 --> 01:11:25,833
-Denn ich bin
-Karen!

1065
01:11:25,916 --> 01:11:29,666
Ich bin das einzig wahre böse Genie

1066
01:11:29,750 --> 01:11:33,541
Und meine Herrschaft endet nie

1067
01:11:33,625 --> 01:11:36,416
Zwing die ganze Welt in die Knie

1068
01:11:36,500 --> 01:11:38,416
-Denn ich bin
-Karen!

1069
01:11:38,500 --> 01:11:40,000
Und Plankton!

1070
01:11:40,083 --> 01:11:43,291
Oh, Sheldon! Du bist ja so böse.

1071
01:11:43,375 --> 01:11:46,416
Du solltest den Knopf drücken.
Du verdienst es.

1072
01:11:46,500 --> 01:11:49,833
Du solltest den Knopf drücken.
Du hast hart gearbeitet.

1073
01:11:49,916 --> 01:11:51,125
-Drück du.
-Nein, du.

1074
01:11:51,208 --> 01:11:53,250
-Nein, drück du.
-Nein, du.

1075
01:11:54,208 --> 01:11:56,041
Gebt mir alles

1076
01:11:56,125 --> 01:11:57,416
-Nein, du.
-Du.

1077
01:11:57,500 --> 01:11:58,541
Drücken wir ihn…

1078
01:11:58,625 --> 01:12:00,000
-Gemeinsam.
-Gemeinsam.

1079
01:12:01,208 --> 01:12:02,958
Die Welle der Verwüstung…

1080
01:12:03,708 --> 01:12:04,708
Verwüst…

1081
01:12:04,791 --> 01:12:06,541
Verwüst… V-v-v-verwüst…

1082
01:12:12,041 --> 01:12:16,958
Was? Ich habe diese Kampfstation
100 % idiotensicher gemacht.

1083
01:12:18,833 --> 01:12:21,666
Ja, aber nicht SpongeBob-sicher.

1084
01:12:21,750 --> 01:12:24,708
800 KAGILLIONEN
KARTOFFELN SPÄTER…

1085
01:12:27,208 --> 01:12:29,375
Das waren die letzten Kartoffeln!

1086
01:12:32,916 --> 01:12:34,625
Komm schon!

1087
01:12:37,541 --> 01:12:39,958
Es hat funktioniert! Geschafft, Patrick.

1088
01:12:40,041 --> 01:12:41,666
Schlag ein!

1089
01:12:49,416 --> 01:12:51,541
Ich habe leider den Plan ruiniert.

1090
01:12:52,125 --> 01:12:53,583
Ich bin so ein Depp.

1091
01:12:53,666 --> 01:12:55,958
Oh, aber du bist mein Depp.

1092
01:13:42,000 --> 01:13:42,833
GEHEIMFORMEL

1093
01:13:43,583 --> 01:13:47,250
Neptun sei Dank! Meine Geheimformel.

1094
01:13:47,333 --> 01:13:50,791
Hey, alle zusammen! Willkommen zurück!

1095
01:13:50,875 --> 01:13:55,041
Auf dem Grund des Ozeans
In der Stadt Bikini Bottom

1096
01:13:55,125 --> 01:13:58,000
Wo jeden Tag die Sonne freundlich scheint

1097
01:13:58,583 --> 01:14:02,666
Hier so tief im Meer
Ist alles wie vorher

1098
01:14:02,750 --> 01:14:05,833
Und jeder ist des anderen Freund

1099
01:14:05,916 --> 01:14:09,500
Auf dem Grund des Ozeans
In der Stadt Bikini Bottom

1100
01:14:09,583 --> 01:14:12,375
Wo jeden Tag die Sonne freundlich scheint

1101
01:14:12,958 --> 01:14:17,000
In Bikini Bottom
Muss keiner sich abschotten

1102
01:14:17,083 --> 01:14:20,291
Ich liebe mein neues Haus.
Es besteht aus einem Metallschuh.

1103
01:14:20,375 --> 01:14:22,291
Wir haben geöffnet.

1104
01:14:22,375 --> 01:14:24,000
Der Grill ist wieder an.

1105
01:14:24,083 --> 01:14:27,875
Kommt rein und macht euch
An die leckeren Krabbenburger ran

1106
01:14:27,958 --> 01:14:31,333
Ich bin so hungrig
Mein Magen verklagt mich

1107
01:14:31,416 --> 01:14:34,708
Ich habe
seit den Frühlingsferien nichts gegessen!

1108
01:14:34,791 --> 01:14:38,666
Auf dem Grund des Ozeans
In der Stadt Bikini Bottom

1109
01:14:38,750 --> 01:14:41,208
Wo jeden Tag die Sonne freundlich scheint

1110
01:14:41,833 --> 01:14:45,583
Hier so tief im Meer
Gibt es alles und noch mehr

1111
01:14:46,083 --> 01:14:48,708
Und jeder ist des anderen Freund

1112
01:14:49,333 --> 01:14:53,083
Hurra, hurra, ich freu mich so

1113
01:14:53,166 --> 01:14:56,625
Ich hab einen Job, und das macht mich froh

1114
01:14:57,125 --> 01:14:58,916
Freddie Flunder, Bikini Bottom News.

1115
01:14:59,000 --> 01:15:02,750
Bikini Bottom ist
auf wundersame Weise wieder wie vorher.

1116
01:15:02,833 --> 01:15:04,000
Was für ein Zufall!

1117
01:15:04,083 --> 01:15:07,250
Auf dem Grund des Ozeans
In der Stadt Bikini Bottom

1118
01:15:07,333 --> 01:15:10,000
Wo jeden Tag die Sonne freundlich scheint

1119
01:15:10,666 --> 01:15:14,958
In Bikini Bottom
Muss keiner sich abschotten

1120
01:15:15,041 --> 01:15:17,291
Und jeder ist des anderen Freund

1121
01:15:18,208 --> 01:15:19,791
Oh Neptun sei Dank.

1122
01:15:20,500 --> 01:15:21,916
Was in aller Welt?

1123
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Hey, Thaddäus. Ich wohne jetzt über dir!

1124
01:15:26,333 --> 01:15:29,041
Sieh dir meine tollen neuen Schuhe an.

1125
01:15:30,291 --> 01:15:32,250
Wäre ich doch nie zurückgekommen.

1126
01:15:32,333 --> 01:15:36,166
Auf dem Grund des Ozeans
In der Stadt Bikini Bottom

1127
01:15:36,250 --> 01:15:38,875
Wo jeden Tag die Sonne freundlich scheint

1128
01:15:39,666 --> 01:15:43,541
Hier so tief im Meer
Gibt es alles und noch mehr

1129
01:15:44,166 --> 01:15:46,583
Und jeder ist

1130
01:15:46,666 --> 01:15:52,708
Des anderen Freund

1131
01:15:53,375 --> 01:15:55,125
Plankton.

1132
01:15:56,750 --> 01:15:58,916
-Da sind sie ja!
-Hier ist er.

1133
01:15:59,750 --> 01:16:02,958
Nun, hallo, Leute.

1134
01:16:04,500 --> 01:16:05,541
Was gibt's Neues?

1135
01:16:05,625 --> 01:16:09,083
Wir werden auch beide fertigmachen,
das ist neu.

1136
01:16:10,541 --> 01:16:11,875
Nein! Halt!

1137
01:16:11,958 --> 01:16:15,875
Aus dem Weg, mein Junge.
Warum bist du nicht so wütend wie wir?

1138
01:16:17,416 --> 01:16:22,708
Ich schätze, dieser alte Schwamm
steht einfach auf Liebesgeschichten.

1139
01:16:24,458 --> 01:16:26,750
Ich stehe auch auf Liebesgeschichten.

1140
01:16:27,291 --> 01:16:29,916
-Ich liebe Liebesgeschichten.
-Ich liebe sie.

1141
01:16:30,000 --> 01:16:32,791
-Wir lieben Liebesgeschichten.
-Ich auch.

1142
01:16:33,541 --> 01:16:35,708
Ihr seid alle zu weich geworden.

1143
01:16:35,791 --> 01:16:39,541
Klar, ich habe mein Restaurant
und meine Formel zurück,

1144
01:16:39,625 --> 01:16:40,833
aber nicht mein…

1145
01:16:42,625 --> 01:16:44,416
Mein Geld!

1146
01:16:45,916 --> 01:16:49,750
Ich schätze,
ich stehe wohl auch auf Liebesgeschichten.

1147
01:16:50,791 --> 01:16:53,041
Ich stehe auch auf Liebesgeschichten.

1148
01:16:53,125 --> 01:16:55,166
So ein Haufen Schwachköpfe.

1149
01:16:55,250 --> 01:16:58,083
Ja, aber sie sind unsere Schwachköpfe.

1150
01:17:03,375 --> 01:17:06,041
Ihr schon wieder? Der Film ist vorbei.

1151
01:17:06,125 --> 01:17:07,916
-Auf dem Grund des Ozeans…
-Zurück.

1152
01:17:08,000 --> 01:17:10,041
-In der Stadt Bikini Bottom…
-Weiter.

1153
01:17:10,125 --> 01:17:12,458
-Wo jeden Tag die Sonne…
-Noch weiter!

1154
01:17:13,083 --> 01:17:15,083
-Auf dem Grund des Ozeans…
-Weiter!

1155
01:17:15,166 --> 01:17:17,458
-Muss sich keiner abschotten…
-Gut genug.

1156
01:17:17,541 --> 01:17:20,666
Und jeder ist des anderen Freund

1157
01:17:36,833 --> 01:17:39,625
BASIERT AUF "SPONGEBOB SCHWAMMKOPF"
VON STEPHEN HILLENBURG

1158
01:23:38,416 --> 01:23:43,416
Untertitel von: Matthias Gross



