1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,750 --> 00:00:35,750
Ikuti aku, menuju dasar samudra

4
00:00:36,250 --> 00:00:39,833
Ke dunia yang sungguh 'magnifique'

5
00:00:40,916 --> 00:00:43,333
Penuh penghuni yang menakjubkan

6
00:00:43,416 --> 00:00:46,375
Seperti Tuan SpongeBob SquarePants

7
00:00:46,458 --> 00:00:50,458
Di tempat yang bisa disebut sub-akuatik

8
00:00:52,458 --> 00:00:56,666
Selamat datang di Bikini Bottom
Pada dasar samudra

9
00:00:56,750 --> 00:01:00,000
Yang langitnya biru setiap hari

10
00:01:00,083 --> 00:01:04,333
Di dasar samudra, semuanya pasti ada

11
00:01:04,416 --> 00:01:07,000
Tempat untukmu dan aku

12
00:01:07,500 --> 00:01:11,083
Ayo ke Jalan Keong
Kamu harus temui

13
00:01:11,166 --> 00:01:14,375
- Teman lamaku yang bersinar, Patrick Star
- Hai.

14
00:01:14,458 --> 00:01:17,958
Kalau tidak apa basah
Oh, dengarkan klarinet

15
00:01:18,041 --> 00:01:21,416
Sang maestro berlengan banyak, Squidward

16
00:01:22,375 --> 00:01:25,500
Sandy Cheeks, Pearl
Nyonya Puff, Tuan Krabs

17
00:01:25,583 --> 00:01:29,375
Kalau lapar, ada Krusty Krab terkenal

18
00:01:29,458 --> 00:01:33,166
Juara bertahan atas Patty Terbaik

19
00:01:33,250 --> 00:01:36,208
Harus aku apakan
lima ratus tong root beer ini?

20
00:01:36,916 --> 00:01:39,375
Ini film SpongeBob lagi…

21
00:01:39,458 --> 00:01:42,208
Baiklah. Sudah cukup, Orang Prancis.

22
00:01:42,291 --> 00:01:44,333
Ini filmku.

23
00:01:44,416 --> 00:01:46,083
Gelapkan langitnya!

24
00:01:47,333 --> 00:01:49,500
Nah, sekarang dekatkan kamera.

25
00:01:51,958 --> 00:01:54,375
Dan tampilkan judulnya!

26
00:01:55,083 --> 00:01:57,541
Baiklah, terus mendekat.

27
00:01:59,541 --> 00:02:00,708
Lebih dekat.

28
00:02:01,291 --> 00:02:02,666
Lebih dekat.

29
00:02:03,291 --> 00:02:06,416
Bisa lebih cepat? Waktuku tak banyak.

30
00:02:06,500 --> 00:02:07,708
Berhenti. Aduh!

31
00:02:07,791 --> 00:02:10,208
Terlalu dekat! Kau mau membunuhku?

32
00:02:10,291 --> 00:02:13,166
Ini pembukaan filmku!

33
00:02:13,750 --> 00:02:17,666
Pokoknya, sejak masih kecil,

34
00:02:17,750 --> 00:02:21,916
aku selalu bermimpi
dapat menguasai seluruh dunia.

35
00:02:22,416 --> 00:02:24,291
Malam ini adalah saatnya, Spot.

36
00:02:24,375 --> 00:02:27,583
Setelah 25 tahun uji coba…

37
00:02:28,375 --> 00:02:30,833
Ya, aku tahu. Memang banyak gagalnya.

38
00:02:31,708 --> 00:02:33,041
Tapi malam ini,

39
00:02:33,125 --> 00:02:38,416
Ayah punya rencana penaklukan dunia
bernama Operasi Berhasil.

40
00:02:39,250 --> 00:02:41,333
Ada "berhasil" dalam namanya.

41
00:02:41,416 --> 00:02:45,708
Pertama, akan kucuri resep rahasia
Krabby Patty yang terkenal itu,

42
00:02:45,791 --> 00:02:48,333
lalu kurebut Krusty Krab dari Tuan Krabs.

43
00:02:48,416 --> 00:02:51,750
Setelah menguasai restoran,
Bikini Bottom menyusul.

44
00:02:51,833 --> 00:02:54,750
Dan selepas itu,
aku akan menguasai seluruh dunia!

45
00:03:08,083 --> 00:03:09,625
Kami cinta Krabby Patty

46
00:03:09,708 --> 00:03:11,708
Pukul tujuh. Waktunya tutup.

47
00:03:12,208 --> 00:03:15,291
Semuanya berjalan sesuai rencana.

48
00:03:15,375 --> 00:03:16,750
Karen!

49
00:03:17,250 --> 00:03:18,666
Karen?

50
00:03:18,750 --> 00:03:20,625
Karen?

51
00:03:20,708 --> 00:03:22,083
Istri komputer!

52
00:03:22,166 --> 00:03:24,125
Di mana kau berada?

53
00:03:24,208 --> 00:03:26,916
Aku sudah pakai topeng.

54
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Ayo beraksi.

55
00:03:33,916 --> 00:03:35,791
Jadi, di mana dia?

56
00:03:36,958 --> 00:03:38,291
Di sana tak ada.

57
00:03:38,375 --> 00:03:39,541
Di sana juga tidak.

58
00:03:42,416 --> 00:03:44,333
Itu dia!

59
00:03:44,833 --> 00:03:49,875
Kumpul-kumpul dengan Geng Gadis lagi
dan melupakan rencanaku.

60
00:03:51,333 --> 00:03:53,416
Jangan nakal, ya, Spot.

61
00:04:00,833 --> 00:04:02,500
Ini kopi kalian, Nona-Nona.

62
00:04:03,000 --> 00:04:05,375
Mau ikut ke bioskop malam ini, Karen?

63
00:04:05,458 --> 00:04:08,708
Filmnya fiksi ilmiah, komedi romantis,
sekaligus thriller eksentrik.

64
00:04:08,791 --> 00:04:11,458
- Animasi.
- Dengan musikal.

65
00:04:11,541 --> 00:04:13,166
Maaf, Geng Gadis,

66
00:04:13,250 --> 00:04:17,625
tapi setelah Plankton gagal
mencuri resep rahasia Krabby Patty,

67
00:04:17,708 --> 00:04:19,291
lagi-lagi malam ini,

68
00:04:19,375 --> 00:04:22,791
superkomputer ini akan meluncurkan

69
00:04:22,875 --> 00:04:29,625
rencana menguasai seutuh dunia
yang kejam buatanku sendiri,

70
00:04:30,125 --> 00:04:32,875
yang akan disukai suamiku.

71
00:04:34,250 --> 00:04:35,833
Baiklah.

72
00:04:35,916 --> 00:04:37,750
Kau pasti bisa, Gadis Gawai.

73
00:04:37,833 --> 00:04:40,958
Ya, kaulah penjahat genius sejati.

74
00:04:41,666 --> 00:04:45,041
Syukurlah kau operasikan
dengan Plankton, bukan sendirian.

75
00:04:45,125 --> 00:04:47,250
Jika tidak, aku takut setengah mati.

76
00:04:47,333 --> 00:04:48,750
Karen!

77
00:04:49,916 --> 00:04:50,750
Karen!

78
00:04:51,333 --> 00:04:53,541
Panjang umur.

79
00:04:54,708 --> 00:04:57,791
Karen, kenapa kau
malah duduk-duduk minum kopi,

80
00:04:57,875 --> 00:05:00,375
padahal saatnya mencuri…

81
00:05:01,250 --> 00:05:04,250
Kau ingat, 'kan? Operasi Berhasil.

82
00:05:05,250 --> 00:05:08,750
Oh, maksudmu mencuri
resep rahasia Tuan Krabs?

83
00:05:08,833 --> 00:05:10,083
Karen!

84
00:05:11,625 --> 00:05:13,458
Tentu saja. Akan kubantu.

85
00:05:15,041 --> 00:05:16,125
Sampai jumpa.

86
00:05:16,208 --> 00:05:18,333
Geng Gadis, ayo ke bioskop!

87
00:05:23,083 --> 00:05:26,750
Kau tidak paham, ya?
Ini malam penting bagiku.

88
00:05:26,833 --> 00:05:29,833
Akhirnya aku akan mengalahkan
Krabs yang bodoh.

89
00:05:31,041 --> 00:05:32,291
Kau lihat ini, Nak?

90
00:05:32,375 --> 00:05:34,875
Dia terkecoh dan mengira kita sudah pergi.

91
00:05:35,375 --> 00:05:36,375
Nak?

92
00:05:37,250 --> 00:05:38,166
Nak?

93
00:05:39,416 --> 00:05:42,291
- SpongeBob!
- Maaf, Tuan Krabs.

94
00:05:42,375 --> 00:05:45,375
Aku sedang membaca
komik Psikiater Super ini.

95
00:05:46,958 --> 00:05:51,625
Di sini tertulis
soal pentingnya batasan, dan ini…

96
00:05:51,708 --> 00:05:55,916
Perlukah kau mengekspos rencanaku
di depan kawan-kawanmu tadi?

97
00:05:56,000 --> 00:05:58,750
Serius? Kau cemas akan terekspos?

98
00:05:58,833 --> 00:06:00,916
Kau saja telanjang ke mana-mana.

99
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Bukankah obrolan itu
terdengar agak pribadi?

100
00:06:04,083 --> 00:06:06,666
Bicara apa kau? Jangan percaya buku aneh.

101
00:06:08,458 --> 00:06:12,083
SpongeBob, kuberi tahu aturan
yang mengizinkanmu memata-matai…

102
00:06:12,166 --> 00:06:15,375
Maksudku, mengamati seseorang
demi kebaikannya.

103
00:06:15,458 --> 00:06:20,250
Namanya Pelanggaran Privasi.

104
00:06:21,000 --> 00:06:24,083
Pelanggaran Privasi.

105
00:06:26,750 --> 00:06:28,166
Tepat sekali, Nak.

106
00:06:28,250 --> 00:06:32,791
Begini. Plankton sudah coba menyusup
ke kantorku selama berbulan-bulan,

107
00:06:32,875 --> 00:06:36,083
memasang alat untuk mencuri
resep rahasia Krabby Patty.

108
00:06:36,166 --> 00:06:39,875
Selama ini, kubiarkan dia berpikir
kali ini usahanya akan sukses.

109
00:06:39,958 --> 00:06:44,166
Padahal sebenarnya dia
cuma pecundang yang menyebalkan.

110
00:06:47,666 --> 00:06:48,583
Tega sekali.

111
00:06:49,166 --> 00:06:50,958
Masa bodoh. Tonton saja.

112
00:06:52,916 --> 00:06:56,000
Baiklah, ayo beraksi.
Saatnya jalankan misi ini.

113
00:06:56,083 --> 00:06:59,916
- Angkat aku. Lalu kau boleh pergi.
- Itu saja?

114
00:07:00,000 --> 00:07:04,333
Aku sekadar pengangkat
bokong hijau kecilmu?

115
00:07:04,416 --> 00:07:07,166
Oh, Sayang. Jangan rendah diri.

116
00:07:07,250 --> 00:07:12,583
Kau pengangkat terbaik
bokong hijau kecilku.

117
00:07:12,666 --> 00:07:15,333
Tapi kau baru saja melompat dari atas.

118
00:07:16,166 --> 00:07:17,750
Ya sudahlah.

119
00:07:18,583 --> 00:07:20,666
Kau sudah boleh pergi.

120
00:07:22,750 --> 00:07:26,250
Dari sini, biarkan aku beraksi sendiri.

121
00:07:39,125 --> 00:07:41,958
Kalau aku di luar pintumu

122
00:07:42,041 --> 00:07:45,875
Cepat ambil barangmu, lalu pergi

123
00:07:45,958 --> 00:07:49,291
Kalian semua bodoh dan tidak paham

124
00:07:49,375 --> 00:07:52,916
Aku pernah kuliah
Membusuk sampai intinya

125
00:07:53,000 --> 00:07:56,291
Aku kuman laut
Aku paling ulung

126
00:07:56,375 --> 00:08:00,125
Bisa berubah bentuk
Kalau memang harus

127
00:08:00,208 --> 00:08:03,625
Aku Plankton
Jangan halangi

128
00:08:03,708 --> 00:08:07,333
Aku Plankton
Patuhilah aku

129
00:08:07,916 --> 00:08:11,625
Kamu merusak, sadar, tidak?

130
00:08:11,708 --> 00:08:13,791
Waktunya aku pergi

131
00:08:14,458 --> 00:08:18,208
Andai dengar aku
Untuk sekali saja

132
00:08:18,750 --> 00:08:21,125
Kita pasti berhasil

133
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
P-L-A-N-K-T-O-N

134
00:08:27,458 --> 00:08:29,250
P-L-A-N-K-T-O-N

135
00:08:31,125 --> 00:08:33,041
P-L-A-N-K-T-O-N

136
00:08:34,625 --> 00:08:36,125
P-L-A-N-K-T-O-N

137
00:08:36,208 --> 00:08:38,333
Plankton

138
00:08:38,416 --> 00:08:41,208
Resep rahasia menunggu di sini

139
00:08:41,291 --> 00:08:44,833
Dan mana mungkin aku lewatkan

140
00:08:44,916 --> 00:08:48,458
Kalau kamu remehkan otak jahatku

141
00:08:48,541 --> 00:08:51,958
Pasti kamu akan menyesal

142
00:08:52,041 --> 00:08:55,416
Kuasai dunia
Ini saatnya

143
00:08:55,500 --> 00:08:59,125
Kemenangan di depan mata

144
00:08:59,208 --> 00:09:02,875
Aku Plankton
Penjahat paling genius

145
00:09:02,958 --> 00:09:06,250
Aku Plankton
Penjahat paling pintar

146
00:09:06,333 --> 00:09:09,833
Aku Plankton
Berbuat sesukaku

147
00:09:09,916 --> 00:09:13,583
Aku Plankton
Kuasai dunia

148
00:09:14,291 --> 00:09:16,500
Bersiaplah, Resep Rahasia.

149
00:09:16,583 --> 00:09:19,666
Kau akan pulang bersama papa baru.

150
00:09:20,750 --> 00:09:24,458
Apa ini? Medan gaya tak kasatmata?

151
00:09:24,541 --> 00:09:25,791
Maaf, Plankton.

152
00:09:25,875 --> 00:09:29,125
Serangga sepertimu tempatnya di luar.

153
00:09:30,166 --> 00:09:31,833
Sampaikan salamku untuk istrimu.

154
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Sayang, aku pu…

155
00:09:43,333 --> 00:09:44,333
Apa?

156
00:09:46,833 --> 00:09:49,958
Tunggu dulu. Apa yang terjadi
dengan Chum Bucket-ku?

157
00:09:50,458 --> 00:09:53,291
Dan kenapa banyak pembeli datang?

158
00:09:56,458 --> 00:09:59,333
- Karen!
- Oh, kau pulang juga!

159
00:09:59,416 --> 00:10:00,833
Kejutan!

160
00:10:01,333 --> 00:10:05,791
Demi lubang hidung Neptunus,
kau apakan restoranku?

161
00:10:05,875 --> 00:10:10,333
Setelah kuanalisis,
jika orang-orang makan di Chum Bucket,

162
00:10:10,416 --> 00:10:13,291
kau takkan lagi butuh
resep rahasia Krabby Patty.

163
00:10:13,375 --> 00:10:17,333
Jadi, tempat ini kuberi
sentuhan kontemporer.

164
00:10:17,416 --> 00:10:22,416
Ini restoran modern gabungan
masakan otomatis sekaligus rumahan,

165
00:10:22,500 --> 00:10:25,000
serta buka 24 jam,

166
00:10:25,083 --> 00:10:28,083
yang akan ekspansi
ke seluruh penjuru semesta.

167
00:10:28,166 --> 00:10:31,458
Bukan cuma itu. Kau harus lihat ini.

168
00:10:34,250 --> 00:10:37,000
- Dan apakah ini?
- Itu chum.

169
00:10:37,083 --> 00:10:40,583
Hanya kutambahkan sedikit gula dan kuhias,

170
00:10:40,666 --> 00:10:44,166
dan rasanya seperti bisa menguasai dunia!

171
00:10:44,666 --> 00:10:46,958
Di mana kejahatannya, Karen?

172
00:10:47,041 --> 00:10:49,875
Di mana kejahatannya? Aku tak melihatnya.

173
00:10:49,958 --> 00:10:51,875
Itu makanan cepat saji.

174
00:10:51,958 --> 00:10:54,291
Di situ letak kejahatannya.

175
00:10:57,333 --> 00:10:59,375
Luar biasa!

176
00:10:59,458 --> 00:11:01,458
Lihat, 'kan? Mereka suka.

177
00:11:01,541 --> 00:11:04,166
Aku tak peduli meski mereka tergila-gila.

178
00:11:04,250 --> 00:11:06,666
Seluruh perubahan konyol ini

179
00:11:06,750 --> 00:11:09,166
takkan membantuku mencuri resep rahasia.

180
00:11:09,250 --> 00:11:12,583
Idemu tak berhasil selama 25 tahun.

181
00:11:12,666 --> 00:11:16,083
Sesekali cobalah kau mencuri kecerdasan.

182
00:11:16,166 --> 00:11:21,375
Aku tak butuh kecerdasan.
Aku cuma butuh asisten yang taat.

183
00:11:21,458 --> 00:11:25,125
Asisten? Kukira kita pasangan penjahat.

184
00:11:25,208 --> 00:11:27,500
Dengar, jika kau menolak ideku lagi,

185
00:11:27,583 --> 00:11:29,583
habis sudah kesabaranku.

186
00:11:29,666 --> 00:11:30,791
Pikirkan baik-baik.

187
00:11:31,666 --> 00:11:34,583
Baiklah. Biar kupikirkan.

188
00:11:41,541 --> 00:11:45,208
Tidak! Aku benci ini.
Akan kuhancurkan semuanya.

189
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
Jangan berani macam-macam.

190
00:11:47,125 --> 00:11:49,083
Oh, aku berani.

191
00:11:50,125 --> 00:11:52,750
Aku berani, Karen. Lihat saja aku.

192
00:11:52,833 --> 00:11:54,416
Aku berani!

193
00:11:56,625 --> 00:11:58,750
Amat berani! Amat sangat berani!

194
00:11:59,791 --> 00:12:01,458
Amat sangat super berani!

195
00:12:02,583 --> 00:12:03,791
Aku benci ini!

196
00:12:04,375 --> 00:12:05,583
Aku tak suka ini.

197
00:12:07,916 --> 00:12:08,916
Atau ini,

198
00:12:09,791 --> 00:12:11,750
ini, ataupun ini.

199
00:12:11,833 --> 00:12:13,416
Aku juga benci ini.

200
00:12:13,500 --> 00:12:14,333
Tidak!

201
00:12:17,333 --> 00:12:18,333
Tidak!

202
00:12:18,833 --> 00:12:20,500
Baiklah, perhatian.

203
00:12:20,583 --> 00:12:24,291
Kalian semua harus keluar
dari sini sekarang juga!

204
00:12:35,458 --> 00:12:38,208
Nah, begitu! Akhirnya tunduk juga!

205
00:12:47,541 --> 00:12:49,916
Wah, Plankton. Enak sekali.

206
00:12:50,750 --> 00:12:54,625
Dan aku suka pertunjukan apinya.

207
00:12:56,125 --> 00:12:58,083
Enyahlah dari sini!

208
00:13:11,916 --> 00:13:16,416
Plankton, semua ini kulakukan demi kita!
Malah kau hanguskan.

209
00:13:16,916 --> 00:13:18,750
Sepertinya itu obrolan pribadi.

210
00:13:18,833 --> 00:13:24,333
Nak, ingat baik-baik.
Ini namanya Pelanggaran Privasi.

211
00:13:24,833 --> 00:13:27,166
- Terima kasih, Tuan Krabs.
- Sama-sama.

212
00:13:31,083 --> 00:13:34,875
Plankton! Kau tahu apa keburukanmu?

213
00:13:35,583 --> 00:13:37,625
Kau mendengarkanku atau tidak?

214
00:13:37,708 --> 00:13:40,791
Tentu saja. Aku mau minum kopi.

215
00:13:40,875 --> 00:13:43,791
Lima krimer, sembilan gula,
aduk searah jarum jam.

216
00:13:45,041 --> 00:13:47,291
Kau sungguh menyebalkan!

217
00:13:48,000 --> 00:13:51,833
Akan kulakukan sesuatu
yang mestinya kuperbuat sejak lama.

218
00:13:52,375 --> 00:13:55,791
Jangan, Karen! Jangan!
Bisa kita bicarakan dulu?

219
00:13:55,875 --> 00:13:57,916
Aku muak berbicara.

220
00:13:58,000 --> 00:14:01,041
Karen! Tolong jangan lakukan ini.

221
00:14:01,125 --> 00:14:03,791
Kita tak tahu apa risikonya.

222
00:14:03,875 --> 00:14:05,791
Aku tak peduli.

223
00:14:10,333 --> 00:14:12,583
Jangan ayun tasmu begitu, Sayang.

224
00:14:12,666 --> 00:14:14,833
Ayunkan seperti ini.

225
00:14:16,500 --> 00:14:17,625
Hai, Plank…

226
00:14:23,750 --> 00:14:24,708
Ketemu lagi.

227
00:14:29,583 --> 00:14:30,916
Ada apa ini?

228
00:14:37,083 --> 00:14:40,458
Tidak! Spatty!

229
00:14:45,291 --> 00:14:46,291
Apa?

230
00:14:46,375 --> 00:14:49,041
Dia jadikan Chum Bucket magnet?

231
00:14:49,125 --> 00:14:50,791
Plankton!

232
00:14:56,625 --> 00:15:00,041
Persekongkolan kita berakhir.

233
00:15:10,250 --> 00:15:12,791
Demi piama mama!

234
00:15:33,541 --> 00:15:36,250
Kepalamu ada tiga?

235
00:15:36,333 --> 00:15:39,500
Oh, si plankton hijau kecil
bisa menghitung rupanya.

236
00:15:40,041 --> 00:15:45,333
Biar kuperkenalkan diri.
Aku Karen Super Galak, dan ini…

237
00:15:45,416 --> 00:15:48,375
…Karen Super Pintar, dan ini…

238
00:15:48,458 --> 00:15:51,208
…Karen Super Jahat.

239
00:15:51,291 --> 00:15:54,791
"Super, Super, Super."
Dari mana kau dapat nama itu?

240
00:15:54,875 --> 00:15:57,500
Dari supermarket? Supermarket.

241
00:15:57,583 --> 00:16:00,458
Ayo ledakkan dia. Ucapkan kata terakhirmu.

242
00:16:01,416 --> 00:16:02,791
Tunggu dulu, Jahat.

243
00:16:02,875 --> 00:16:06,416
Ada langkah yang perlu dilalui
untuk menguasai dunia.

244
00:16:06,500 --> 00:16:09,500
Menguasai dunia? Itu misiku.

245
00:16:09,583 --> 00:16:14,875
Bukan lagi, Kacang Hijau.
Kami akan lakukan yang tak bisa kau capai.

246
00:16:14,958 --> 00:16:16,208
Apa maksudmu?

247
00:16:16,291 --> 00:16:19,500
Kau mungkin perlu belajar dari lagu ini.

248
00:16:19,583 --> 00:16:22,375
Lagu? Kapan kau sempat menulis lagu?

249
00:16:24,250 --> 00:16:26,958
Kekuatanku tiada tanding

250
00:16:27,666 --> 00:16:30,416
Tidak bisa kamu hadapi

251
00:16:31,083 --> 00:16:33,958
Pasti kena malware-ku

252
00:16:34,458 --> 00:16:35,958
Menginjakmu

253
00:16:36,458 --> 00:16:37,666
Kuhancurkan kamu

254
00:16:39,083 --> 00:16:42,875
Kini aku akan ambil alih

255
00:16:42,958 --> 00:16:45,125
Hancurkan Bikini Bottom

256
00:16:45,208 --> 00:16:49,333
Membubung bagai badai yang kencang

257
00:16:49,416 --> 00:16:52,583
Membuatmu tercengang

258
00:16:52,666 --> 00:16:55,583
Sebar penderitaan

259
00:16:55,666 --> 00:16:57,416
- Namaku
- Karen!

260
00:16:57,500 --> 00:16:59,291
- Namaku
- Karen!

261
00:16:59,375 --> 00:17:03,375
Akulah dalang jahat sejati

262
00:17:03,458 --> 00:17:07,208
Kuasai ruang waktu

263
00:17:07,291 --> 00:17:10,041
Semua jadi milikku

264
00:17:10,125 --> 00:17:11,541
- Namaku
- Karen!

265
00:17:11,625 --> 00:17:14,291
- Namaku
- Karen!

266
00:17:15,458 --> 00:17:18,750
Aku kuasai Planet Bumi

267
00:17:18,833 --> 00:17:22,083
Menyebar ke seluruh semesta

268
00:17:22,666 --> 00:17:25,375
Merebut yang berharga

269
00:17:26,083 --> 00:17:29,791
Beri padaku, beri semuanya

270
00:17:30,541 --> 00:17:34,541
Kini aku akan ambil alih

271
00:17:34,625 --> 00:17:37,458
Dan bencana terjadi

272
00:17:37,958 --> 00:17:39,791
Berakhir sudah, Plankton.

273
00:17:39,875 --> 00:17:44,750
Aku tak perlu tangan mungilmu
dan rencanamu yang selalu gagal.

274
00:17:44,833 --> 00:17:48,125
Kamu pikir kamu itu hebat

275
00:17:48,208 --> 00:17:51,500
Padahal aku
Penjahat genius aslinya

276
00:17:51,583 --> 00:17:53,416
Satu, dua, tiga, empat

277
00:17:54,541 --> 00:17:58,541
Membubung bagai badai yang kencang

278
00:17:58,625 --> 00:18:02,166
Membuatmu tercengang

279
00:18:02,250 --> 00:18:05,166
Sebar penderitaan

280
00:18:05,250 --> 00:18:06,666
- Namaku
- Karen!

281
00:18:06,750 --> 00:18:08,375
- Namaku
- Karen!

282
00:18:08,458 --> 00:18:12,625
Akulah dalang jahat sejati

283
00:18:12,708 --> 00:18:16,250
Kuasai ruang waktu

284
00:18:16,333 --> 00:18:19,250
Semua jadi milikku

285
00:18:19,333 --> 00:18:20,916
- Namaku
- Karen!

286
00:18:21,000 --> 00:18:23,583
- Namaku
- Karen!

287
00:18:26,333 --> 00:18:27,625
Karen!

288
00:18:27,708 --> 00:18:29,083
Karen!

289
00:18:29,833 --> 00:18:33,875
Kenapa kau pikir
bisa meraih semua itu tanpaku?

290
00:18:33,958 --> 00:18:36,958
Berhenti bicara.
Kita apakan dia, Nona-Nona?

291
00:18:37,041 --> 00:18:38,750
- Menurutku…
- Ledakkan dia!

292
00:18:38,833 --> 00:18:40,541
Menurutku kita bedah saja.

293
00:18:41,125 --> 00:18:42,458
Dan menurutku…

294
00:18:42,541 --> 00:18:43,541
Lari!

295
00:18:47,041 --> 00:18:48,333
Dia kabur.

296
00:18:48,416 --> 00:18:51,708
Sebaiknya kita selesaikan
markas tempur kita dahulu.

297
00:18:51,791 --> 00:18:56,291
Nona-Nona. Bagaimana
jika kita bawa pulang sesuatu?

298
00:18:58,791 --> 00:19:00,583
Uang, uang, uang.

299
00:19:01,458 --> 00:19:02,750
Uang, uang.

300
00:19:03,750 --> 00:19:07,500
Apa yang terjadi?

301
00:19:07,583 --> 00:19:10,125
Yang terjadi adalah sausnya habis.

302
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
Patrick? Dari mana kau masuk?

303
00:19:12,250 --> 00:19:13,875
Kami sudah tutup.

304
00:19:15,833 --> 00:19:18,916
Mau ke mana, Krusty Krab-ku Sayang?

305
00:19:26,375 --> 00:19:27,916
Hore, Saus Tomat!

306
00:19:29,666 --> 00:19:33,333
Patrick! Berhenti menjilati jendelaku.

307
00:19:33,416 --> 00:19:34,833
Halo.

308
00:19:34,916 --> 00:19:37,083
Selamat tinggal!

309
00:19:41,750 --> 00:19:43,458
Itu Karen?

310
00:19:43,541 --> 00:19:46,166
Dia berubah menjadi Hidra!

311
00:19:48,041 --> 00:19:51,375
Saatnya menghimpun Pertahanan Sipil!

312
00:19:54,458 --> 00:19:56,708
Penduduk Bikini Bottom,

313
00:19:56,791 --> 00:20:01,625
jika kalian tak ingin terluka,
tinggalkan rumah dan bisnis kalian,

314
00:20:01,708 --> 00:20:04,458
serta toilet umum.

315
00:20:05,250 --> 00:20:07,833
Berita terkini.
Telah muncul sebuah raksasa…

316
00:20:08,458 --> 00:20:10,666
Muncul sebuah magnet raksasa…

317
00:20:12,208 --> 00:20:17,041
Muncul sebuah magnet raksasa
yang menyedot semua logam

318
00:20:17,125 --> 00:20:20,625
di seluruh Bikini Bottom.

319
00:20:20,708 --> 00:20:24,875
Terima kasih.
Aku suka stileto besi baru ini.

320
00:20:27,333 --> 00:20:28,333
Tunggu!

321
00:20:29,125 --> 00:20:31,833
Sepatunya kebesaran!

322
00:20:43,250 --> 00:20:45,375
Ya, aku tak bisa bereskan ini.

323
00:20:55,541 --> 00:20:56,791
Kentang.

324
00:20:57,708 --> 00:21:00,958
Kenapa harus kentang?

325
00:21:05,625 --> 00:21:08,791
Plankton, apa salahmu
sampai Karen semarah itu?

326
00:21:08,875 --> 00:21:12,375
Entahlah. Kenapa kau lakukan ini padaku?

327
00:21:13,208 --> 00:21:14,375
Kenapa?

328
00:21:15,166 --> 00:21:17,291
Renungkan. Pasti kau ada salah.

329
00:21:17,375 --> 00:21:19,666
Yang terjadi di masa lalu.

330
00:21:20,375 --> 00:21:23,291
Jika memang ada, aku sudah lupa.

331
00:21:24,041 --> 00:21:27,791
Aku pernah baca soal itu
di komik Psikiater Super.

332
00:21:27,875 --> 00:21:29,916
Aku bahkan diutus untuk ini.

333
00:21:30,000 --> 00:21:32,291
Set Psikiater Junior.

334
00:21:32,375 --> 00:21:34,125
Aku bisa analisis psikismu.

335
00:21:34,208 --> 00:21:37,166
Aku tak butuh ditekan psikiater.
Aku sudah cukup kecil.

336
00:21:37,250 --> 00:21:40,375
Mari telusuri awal mula
perselisihanmu dan Karen,

337
00:21:40,458 --> 00:21:44,458
mendamaikan kalian,
dan menyelamatkan Bikini Bottom.

338
00:21:48,833 --> 00:21:51,208
Tunggu. Siapa tahu?

339
00:21:51,291 --> 00:21:55,791
Mungkin analisis adalah kunci
untuk membantuku menghancurkan…

340
00:21:55,875 --> 00:22:00,375
Maksudku, membantuku
memahami Karen dan hubungan kami.

341
00:22:01,416 --> 00:22:04,791
Baiklah. Silakan. Analisis aku, Dok.

342
00:22:09,791 --> 00:22:11,333
Silakan berbaring.

343
00:22:14,250 --> 00:22:18,875
Nah, mari kita mulai dari awal, ya?

344
00:22:18,958 --> 00:22:23,833
Biar kuperingatkan.
Aku tak pernah bisa dihipnosis…

345
00:22:26,291 --> 00:22:31,166
Sejak kecil, aku selalu bermimpi
dapat menguasai dunia.

346
00:22:35,583 --> 00:22:39,291
Aku ini terlahir jahat
Kata pertamaku "tirani"

347
00:22:39,375 --> 00:22:42,250
Enam ribu saudara laki-laki
Enam ribu saudara perempuan

348
00:22:42,333 --> 00:22:44,041
Lalu ada aku yang mungil

349
00:22:44,125 --> 00:22:47,708
Tidak diragukan
Aku yang paling pintar dari mereka

350
00:22:47,791 --> 00:22:52,041
Tapi kalau lihat keluargaku
Semua itu tidak berarti apa-apa

351
00:22:52,125 --> 00:22:56,250
Bisnis keluargaku minuman keras
Tidak menarik bagiku

352
00:22:56,333 --> 00:22:59,166
Aku ingin menguasai dunia

353
00:22:59,250 --> 00:23:01,291
Kediktatoran yang manis

354
00:23:02,500 --> 00:23:06,916
Keluargaku tidak paham
Aku asing di rumah

355
00:23:07,000 --> 00:23:11,291
Meski di keramaian
'Ku selalu kesepian

356
00:23:11,375 --> 00:23:15,208
Tidak punya sahabat
Masa depanku berat

357
00:23:15,291 --> 00:23:21,083
Hingga kuambil kentang dan kalkulator
Kubuat teman sendiri

358
00:23:21,166 --> 00:23:23,041
Teman baruku

359
00:23:23,125 --> 00:23:25,083
Teman baruku

360
00:23:26,250 --> 00:23:27,708
Bisa dengar aku?

361
00:23:27,791 --> 00:23:30,708
Satu gelembung berarti iya,
kalau dua tidak!

362
00:23:32,416 --> 00:23:34,125
Luar biasa!

363
00:23:35,125 --> 00:23:36,750
Apa kamu punya nama?

364
00:23:41,625 --> 00:23:43,708
Karen. Nama kamu Karen!

365
00:23:44,500 --> 00:23:46,708
Temanku, Karen! Hore!

366
00:23:48,958 --> 00:23:53,041
Kami selalu bersama
Pakaian pun sama

367
00:23:53,541 --> 00:23:57,291
Kentang itu sahabatku
Dan Karen namanya

368
00:23:57,375 --> 00:24:01,500
Duniaku membaik
Berkatnya di hidupku

369
00:24:02,000 --> 00:24:05,750
Tidak kusangka sayuran
Akan jadi istriku

370
00:24:05,833 --> 00:24:09,833
Dengan Karen berbagi mimpi
Aku tidak sendiri

371
00:24:09,916 --> 00:24:15,458
Kalkulatorku, kentang sayangku
Persahabatan bersemi

372
00:24:15,541 --> 00:24:18,083
- Teman baruku
- Dari umbi

373
00:24:18,166 --> 00:24:20,000
- Teman baruku
- Dan dari komputer

374
00:24:20,083 --> 00:24:21,833
- Teman baruku
- Buat sendiri

375
00:24:21,916 --> 00:24:23,916
Teman baruku

376
00:24:27,375 --> 00:24:29,625
Halo dan selamat tinggal.

377
00:24:29,708 --> 00:24:33,500
Aku dan Karen, sahabatku, akan kuliah.

378
00:24:34,166 --> 00:24:35,333
Kuliah?

379
00:24:36,708 --> 00:24:38,750
Silakan saja tertawa.

380
00:24:38,833 --> 00:24:41,500
Kami akan pelajari
tata cara penguasaan dunia.

381
00:24:41,583 --> 00:24:45,166
Dan setelah tamat,
kami akan hancurkan kalian semua.

382
00:24:47,458 --> 00:24:49,291
Sampai jumpa saat liburan.

383
00:24:49,375 --> 00:24:51,041
Sampai jumpa, Nak.

384
00:24:51,125 --> 00:24:55,666
Semoga berhasil, Nak.
Jangan lupa, awas terinjak.

385
00:25:03,250 --> 00:25:06,041
Plankton, itu luar biasa.

386
00:25:07,625 --> 00:25:10,291
Jadi, kau kesepian dan menciptakan teman.

387
00:25:10,375 --> 00:25:14,291
Satu hal yang pasti.
Kentang adalah perumpamaan Karen.

388
00:25:14,375 --> 00:25:18,375
Bukan, Bodoh. Kentang cuma sumber energi.

389
00:25:18,458 --> 00:25:20,416
Kalkulatornya adalah otak.

390
00:25:22,500 --> 00:25:25,083
Dan aku ingat di mana menaruhnya.

391
00:25:25,166 --> 00:25:27,375
Di suatu tempat di kampus.

392
00:25:28,625 --> 00:25:32,333
Sepertinya aku akan kembali ke kampus.

393
00:25:32,416 --> 00:25:37,250
Ya! Kampus tempat yang cocok
untuk meneruskan sesi terapi kita.

394
00:25:43,375 --> 00:25:46,583
Tak ada yang bisa diteruskan
jika tak segera keluar.

395
00:25:46,666 --> 00:25:47,708
Tidak!

396
00:26:01,458 --> 00:26:03,041
Bagaimana cara keluarnya?

397
00:26:03,125 --> 00:26:05,250
Entahlah. Lewat pintu keluar?

398
00:26:07,833 --> 00:26:10,041
SpongeBob! Pegangan benda logam.

399
00:26:32,250 --> 00:26:34,541
Semua orang panik!

400
00:26:38,125 --> 00:26:40,500
Saatnya puncak acara.

401
00:26:45,958 --> 00:26:47,791
Perhatian!

402
00:26:51,625 --> 00:26:53,458
Demi Neptunus!

403
00:26:53,958 --> 00:26:56,541
Astaga, demi Neptunus!

404
00:26:57,125 --> 00:26:59,500
Siapkan root beer-nya. Cepat!

405
00:27:02,166 --> 00:27:05,291
Siap? Bidik sang Hidra.

406
00:27:06,416 --> 00:27:08,208
Ayo. Kau pasti bisa, Bobby.

407
00:27:08,291 --> 00:27:09,375
Bersiap.

408
00:27:12,625 --> 00:27:13,750
Tembak!

409
00:27:28,916 --> 00:27:32,833
- Kena telak. Kita menang! Dia tumbang.
- Lihat.

410
00:27:37,208 --> 00:27:39,125
Gawat.

411
00:27:43,500 --> 00:27:46,291
Maju kau, dasar ember baut payah!

412
00:27:46,375 --> 00:27:50,916
Ikan pemberani Bikini Bottom
tak gentar padamu. Benar, 'kan?

413
00:27:51,416 --> 00:27:52,416
Halo?

414
00:27:56,416 --> 00:27:59,041
Jangkar dicabut, Bikini Bottom.

415
00:28:00,291 --> 00:28:01,333
Aku tak akan…

416
00:28:03,833 --> 00:28:04,875
tinggal diam.

417
00:28:04,958 --> 00:28:06,916
Beberapa saat kemudian.

418
00:28:11,458 --> 00:28:13,875
Aha! Sudah tiba.

419
00:28:13,958 --> 00:28:15,583
Universitas negeri yang kurindukan.

420
00:28:16,083 --> 00:28:18,791
"Ngeri"? Plankton, jaga bicaramu!

421
00:28:18,875 --> 00:28:20,958
Bukan "ngeri", Bodoh.

422
00:28:21,041 --> 00:28:23,500
Universitas Negeri Bikini.

423
00:28:25,000 --> 00:28:28,250
Di sini tempatku dan Karen
melanjutkan studi.

424
00:28:28,333 --> 00:28:30,041
Aku juga perbarui dia di sini

425
00:28:30,125 --> 00:28:33,375
dan komponen lamanya
pasti masih di sekitar sini.

426
00:28:33,875 --> 00:28:36,208
Andai aku ingat lokasinya.

427
00:28:37,375 --> 00:28:39,958
Cepat. Hipnosis aku.
Buat tak sadarkan diri.

428
00:28:40,041 --> 00:28:41,333
Tentu saja.

429
00:28:44,208 --> 00:28:47,208
Mari fokus ke alam bawah sadarmu.

430
00:28:47,291 --> 00:28:49,625
Fokus.

431
00:28:49,708 --> 00:28:53,250
Lihat ini, Plankton. Teknik yoyo.

432
00:28:53,333 --> 00:28:55,750
Berhenti main-main. Buat aku tertidur.

433
00:28:56,458 --> 00:28:57,291
Maaf.

434
00:28:59,708 --> 00:29:03,750
Bisa kuliah adalah impianku yang terwujud.

435
00:29:05,625 --> 00:29:10,166
Melewati gerbang kampus prestisius ini
membuatku merinding.

436
00:29:12,958 --> 00:29:15,458
Sudah sampai, Karen! Kita berhasil!

437
00:29:16,416 --> 00:29:19,166
Kita benar-benar kuliah!

438
00:29:20,458 --> 00:29:23,000
Memang T-0-P.

439
00:29:23,083 --> 00:29:27,875
Akhirnya, tempatku bertukar pikiran
dengan sesama orang cerdas.

440
00:29:27,958 --> 00:29:31,041
Halo, Kawan Mahasiswa.
Apa kabar, Teman Kelasku?

441
00:29:31,125 --> 00:29:32,416
Kalian dengar sesuatu?

442
00:29:36,875 --> 00:29:38,250
Kaki!

443
00:29:38,333 --> 00:29:40,666
Ternyata Ayah benar.

444
00:29:40,750 --> 00:29:44,541
Rupanya, tak ada yang namanya
kelas menguasai dunia.

445
00:29:46,291 --> 00:29:49,125
Jadi, kami menciptakan kurikulum sendiri.

446
00:29:49,625 --> 00:29:52,625
Proyek perdana kami
adalah menciptakan laser beku.

447
00:29:53,125 --> 00:29:57,041
Aku bereksperimen
di kelas sains, di kelas seni.

448
00:29:59,625 --> 00:30:01,750
Aku bereksperimen di setiap kelas.

449
00:30:05,291 --> 00:30:07,625
Hidup perkuliahan sungguh berat.

450
00:30:08,208 --> 00:30:09,416
Libur musim semi!

451
00:30:11,500 --> 00:30:12,750
Hore!

452
00:30:12,833 --> 00:30:17,666
Satu-satunya oasis di masa sulit itu
adalah Karen-ku.

453
00:30:18,708 --> 00:30:22,750
Punya komputer yang bisa
tuntaskan tugasku juga berguna.

454
00:30:23,291 --> 00:30:26,666
Marg-gleblorp fa ziggle num lump?

455
00:30:28,833 --> 00:30:32,875
Jika tak mau nilai jelek,
aku harus membaruinya.

456
00:30:32,958 --> 00:30:34,583
Karen?

457
00:30:34,666 --> 00:30:37,791
Aku punya kejutan untukmu.

458
00:30:37,875 --> 00:30:41,750
Ta-da! Fitur terbaru.

459
00:30:41,833 --> 00:30:47,458
Kupasang empat cip komputer untuk
mendesain kepribadian Karen yang beragam.

460
00:30:47,541 --> 00:30:50,000
Satu cip pintar agar dia serbatahu.

461
00:30:50,083 --> 00:30:53,250
Satu cip jahat
supaya dia sama keji denganku.

462
00:30:55,166 --> 00:30:57,958
Satu cip galak supaya dia ketus.

463
00:30:58,041 --> 00:31:01,208
Dan cip empati
supaya dia bisa merasakan sakitku.

464
00:31:07,333 --> 00:31:09,208
Halo? Karen?

465
00:31:09,291 --> 00:31:10,750
Bisakah kau dengar aku?

466
00:31:11,625 --> 00:31:15,791
Ayolah, Karen.
Kau pasti bisa. Bicaralah padaku.

467
00:31:20,958 --> 00:31:23,000
Aku…

468
00:31:23,083 --> 00:31:24,625
Aku bisa bicara!

469
00:31:25,125 --> 00:31:28,125
Aku punya suara! Terima kasih, Sheldon.

470
00:31:28,208 --> 00:31:31,625
Dia bisa bicara!

471
00:31:31,708 --> 00:31:35,708
Cukup. Tak perlu heboh, Suara Geledek.

472
00:31:35,791 --> 00:31:38,166
Oh, itu dia sisi ketusmu.

473
00:31:38,250 --> 00:31:41,000
Komponen lamamu tak lagi dibutuhkan.

474
00:31:45,375 --> 00:31:49,833
Jadi, langsung kami kerjakan
laser beku genius kami.

475
00:31:53,875 --> 00:31:55,625
- Berhasil!
- Berhasil!

476
00:31:59,791 --> 00:32:01,750
Kenapa kamarku membeku?

477
00:32:01,833 --> 00:32:04,000
Dan siapa kau?

478
00:32:04,708 --> 00:32:08,291
Aku Plankton. Teman sekamarmu
empat tahun belakangan.

479
00:32:08,375 --> 00:32:11,416
Berapa lama aku
sudah tinggal bersama kecoak?

480
00:32:12,416 --> 00:32:16,125
Membekulah.
Tak ada yang boleh injak Sheldon-ku.

481
00:32:17,500 --> 00:32:20,083
Karen, kau penjahat genius.

482
00:32:21,333 --> 00:32:22,791
Ayo sembunyikan es loli ini.

483
00:32:24,875 --> 00:32:27,750
- Pasangan?
- Penjahat.

484
00:32:27,833 --> 00:32:32,500
Ayo besarkan alat ini
dan kita taklukkan dunia.

485
00:32:41,583 --> 00:32:43,666
Plankton, kisah yang indah.

486
00:32:43,750 --> 00:32:46,208
Kau dan Karen bekerja sama.

487
00:32:46,291 --> 00:32:49,375
Tapi akar masalahnya belum ketemu.

488
00:32:49,458 --> 00:32:51,666
Berisik. Aku tak peduli.

489
00:32:51,750 --> 00:32:54,625
Komponen lama Karen
ada di kamar asramaku.

490
00:32:54,708 --> 00:32:57,458
Ayo, SpongeBob. Kita bergegas!

491
00:33:10,250 --> 00:33:11,791
Ini dia.

492
00:33:13,625 --> 00:33:15,666
Lemari kampus lamaku.

493
00:33:28,791 --> 00:33:30,833
Lihat. Barang-barang lamaku!

494
00:33:30,916 --> 00:33:34,875
Buku pelajaran lamaku.
Tabung reaksi. Roti lapis.

495
00:33:34,958 --> 00:33:36,458
Mantan teman sekamarku.

496
00:33:42,416 --> 00:33:44,666
Kenapa mantan teman sekamarmu membeku?

497
00:33:45,250 --> 00:33:48,916
Oh, dia? Akibat praktiknya di kelas sains.

498
00:33:49,000 --> 00:33:51,250
Hore! Ketemu.

499
00:33:51,833 --> 00:33:54,125
Karen yang orisinal.

500
00:33:57,833 --> 00:34:00,041
Tampaknya kentangnya sudah busuk.

501
00:34:03,083 --> 00:34:04,833
Seperti hubungan kami.

502
00:34:07,333 --> 00:34:08,750
Bagaimana nasib pria ini?

503
00:34:08,833 --> 00:34:10,333
Tolong aku!

504
00:34:10,416 --> 00:34:13,125
Senang bisa bertemu lagi
denganmu, Kawan Lama.

505
00:34:13,208 --> 00:34:16,833
- Jangan di lemari!
- Dah! Semoga sukses di kelas sains.

506
00:34:16,916 --> 00:34:20,958
SpongeBob, aku sudah tahu
cara menghentikan amukan Karen.

507
00:34:21,041 --> 00:34:24,291
Aku tinggal ke rubanah Chum Bucket.

508
00:34:28,583 --> 00:34:29,458
Meluncur!

509
00:34:32,416 --> 00:34:33,708
Ngebut!

510
00:34:52,500 --> 00:34:53,500
Itu mudah.

511
00:34:59,666 --> 00:35:03,000
Ya, aku tak pernah melalui
seluruh anak tangganya.

512
00:35:11,041 --> 00:35:14,208
Hebat, Plankton.
Aku ingat penemuan-penemuan ini.

513
00:35:15,458 --> 00:35:19,500
Semua ini usahamu
untuk mencuri resep Krabby Patty.

514
00:35:23,291 --> 00:35:26,750
Jadi, ini semacam rubanah kegagalanmu, ya?

515
00:35:26,833 --> 00:35:30,125
Apa? Memang semua ini
tampak seperti karya gagal?

516
00:35:31,583 --> 00:35:33,625
Sekarang, pergilah.

517
00:35:34,666 --> 00:35:37,125
Sampai mana tadi? Mari kalkulasi.

518
00:35:37,208 --> 00:35:39,291
Aku butuh delapan kapasitor…

519
00:35:41,375 --> 00:35:44,291
tiga diode, enam transistor.

520
00:35:51,208 --> 00:35:55,208
Puja Plankton.

521
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
Apa yang Anda butuhkan, Tuan?

522
00:35:57,125 --> 00:36:00,250
Bawakan tang untukku.

523
00:36:01,041 --> 00:36:03,833
Pasti keren jika alat ini
benar-benar berfungsi.

524
00:36:05,208 --> 00:36:07,791
- Cepat ambilkan tang.
- Siap, Plankton.

525
00:36:10,500 --> 00:36:12,250
Plankton, apakah ini tang?

526
00:36:12,875 --> 00:36:14,000
Itu adalah…

527
00:36:15,916 --> 00:36:17,375
gas tampan berkarbonasi.

528
00:36:17,458 --> 00:36:19,833
- Kembalikan ke tempatnya.
- Baiklah.

529
00:36:20,666 --> 00:36:24,000
- Hei, Plankton. Apa ini tang?
- Bukan! Itu…

530
00:36:26,166 --> 00:36:27,416
lumpur jelek.

531
00:36:27,500 --> 00:36:29,291
Ini dia. Buah pisang biasa.

532
00:36:33,958 --> 00:36:36,458
Tak mungkin ada buah pisang biasa di sini.

533
00:36:39,291 --> 00:36:43,625
Jangan sentuh apa pun tanpa izinku.

534
00:36:43,708 --> 00:36:44,791
Siap.

535
00:36:50,375 --> 00:36:54,083
Hei, Plankton. Boleh kusentuh ini?
Maaf. Harus kusentuh.

536
00:36:54,583 --> 00:36:57,375
Kalau kusentuh
dengan kelingking saja? Plankton!

537
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Apa ini penting? Kalau ini?

538
00:37:03,416 --> 00:37:06,083
- Boleh kusentuh ini? Atau ini?
- Tidak!

539
00:37:06,166 --> 00:37:08,208
- Kalau ini?
- Jangan sentuh itu!

540
00:37:08,291 --> 00:37:09,375
Jangan sentuh apa?

541
00:37:10,666 --> 00:37:12,416
Apa ini penting?

542
00:37:16,166 --> 00:37:20,791
Tank laser beku itu upaya perdana kami
untuk menguasai dunia.

543
00:37:21,875 --> 00:37:24,416
Jadi, saat kalian masih bekerja sama?

544
00:37:24,500 --> 00:37:27,000
Tampaknya misteri
terpecahkan sedikit lagi.

545
00:37:27,083 --> 00:37:29,458
Akan kupecahkan kepalamu ke jendela

546
00:37:29,541 --> 00:37:31,750
jika kau tak berhenti
ayunkan itu di depanku.

547
00:37:31,833 --> 00:37:35,541
Ide bagus, Tuan Plankton.
Akan kuayunkan di depanmu.

548
00:37:36,416 --> 00:37:40,500
Jadi, setelah kuliah,
apa yang terjadi padamu dan Karen?

549
00:37:40,583 --> 00:37:45,791
Kami pasangan penjahat
yang siap menaklukkan dunia.

550
00:37:46,583 --> 00:37:51,916
Laser beku kami sangat sukses,
jadi kami perbesar.

551
00:37:53,083 --> 00:37:54,083
Ya.

552
00:38:03,875 --> 00:38:06,791
Prajurit Karen, aktifkan pendorongnya.

553
00:38:06,875 --> 00:38:08,291
Siap, Kapten.

554
00:38:09,666 --> 00:38:15,791
Begitulah Tank Es Mega kami terkunci,
terisi, dan siap menyerang permukaan.

555
00:38:22,708 --> 00:38:26,375
Setarakan tekanan.
Bersiap naik ke permukaan.

556
00:38:29,125 --> 00:38:31,750
Ayo serbu dunia!

557
00:38:35,208 --> 00:38:38,916
Ya! Ada sesuatu. Bekukan, Sayang.

558
00:38:41,208 --> 00:38:44,833
Kukira mahasiswa Universitas Negeri Bikini
sudah cukup besar,

559
00:38:44,916 --> 00:38:48,916
ternyata makhluk di permukaan itu raksasa.

560
00:38:50,166 --> 00:38:53,000
Kaki raksasa! Kabur!

561
00:39:19,333 --> 00:39:22,041
Silakan. Amati baik-baik, Karen.

562
00:39:22,125 --> 00:39:25,375
Beginilah bentuk kegagalan mutlak.

563
00:39:26,000 --> 00:39:28,291
Kau bukan kegagalan mutlak.

564
00:39:28,375 --> 00:39:31,750
Kau cuma butuh asupan otak
untuk mengatasi semua ini.

565
00:39:31,833 --> 00:39:34,791
Ayo kita ke kedai di seberang jalan.

566
00:39:37,416 --> 00:39:40,500
Ayolah, makan sesuatu supaya terhibur.

567
00:39:41,791 --> 00:39:43,916
Mana bisa aku makan sampah ini

568
00:39:44,000 --> 00:39:48,458
ketika yang kuinginkan
adalah menguasai dunia?

569
00:39:48,541 --> 00:39:52,458
Hei, Tuan Krabs.
Krabby Patty-mu lezat sekali.

570
00:39:52,541 --> 00:39:54,875
Tentu saja, berkat resep rahasiaku,

571
00:39:54,958 --> 00:39:57,541
hamburger ini akan menguasai dunia.

572
00:40:02,083 --> 00:40:05,583
Aku punya ide. Ide terhebat
yang pernah terlintas!

573
00:40:05,666 --> 00:40:08,375
Pertama, akan kucuri
resep rahasia burger itu,

574
00:40:08,458 --> 00:40:10,500
lalu kuambil alih restorannya,

575
00:40:10,583 --> 00:40:12,625
lalu aku akan kuasai kota ini,

576
00:40:12,708 --> 00:40:15,875
kemudian aku akan taklukkan seluruh dunia.

577
00:40:19,958 --> 00:40:21,458
Itu idemu?

578
00:40:23,625 --> 00:40:25,791
Tunggu, kau serius?

579
00:40:25,875 --> 00:40:29,041
Dan ember murah ini akan menjadi simbol

580
00:40:29,125 --> 00:40:32,458
markas rahasiaku.

581
00:40:32,541 --> 00:40:35,541
Markasmu? Kupikir markas kita.

582
00:40:37,750 --> 00:40:41,916
Ya sudah. Toh kita takkan melakukan ini
selama 25 tahun ke depan.

583
00:40:42,500 --> 00:40:43,875
Ayo lakukan.

584
00:40:55,916 --> 00:40:57,458
Plankton, aku tahu!

585
00:40:57,541 --> 00:41:01,083
Obsesimu dengan resep rahasia Krabby Patty

586
00:41:01,166 --> 00:41:03,916
membuat Karen menggila.

587
00:41:04,750 --> 00:41:07,875
- Plankton?
- Kau benar, SpongeBob.

588
00:41:08,375 --> 00:41:10,791
Plankton, aku bisa
memberimu metode praktis

589
00:41:10,875 --> 00:41:14,333
untuk mengatasi situasimu saat ini.

590
00:41:14,416 --> 00:41:18,458
Aku punya kemampuan
yang bisa kupraktikkan di situasi ini.

591
00:41:19,458 --> 00:41:22,000
Tanpa set psikiater juniormu,

592
00:41:22,083 --> 00:41:26,041
aku takkan bisa menemukan
komponen lama Karen.

593
00:41:29,875 --> 00:41:32,708
Terima kasih, Dok.
Pembayarannya sudah kukirim.

594
00:41:36,166 --> 00:41:38,000
Sebaiknya kau lari.

595
00:42:10,875 --> 00:42:13,625
Karen baru suka bocah spons.

596
00:42:13,708 --> 00:42:14,791
Terima kasih.

597
00:42:15,916 --> 00:42:16,750
Tunggu dulu.

598
00:42:16,833 --> 00:42:20,375
Kukira kita sedang berusaha
memperbaiki hubunganmu dan Karen.

599
00:42:20,458 --> 00:42:22,541
Tapi kau malah menciptakan Karen baru?

600
00:42:22,625 --> 00:42:23,750
Tepat sekali.

601
00:42:23,833 --> 00:42:27,375
Kuciptakan Karen pemungkas ini
untuk menghabisi Karen lama

602
00:42:27,458 --> 00:42:29,541
dan merampas resep rahasia itu.

603
00:42:29,625 --> 00:42:31,791
Tunggu. Lalu nasib Bikini Bottom?

604
00:42:31,875 --> 00:42:34,375
Masa bodoh dengan Bikini Bottom.

605
00:42:35,166 --> 00:42:37,458
Menuju pos tempur itu!

606
00:42:37,541 --> 00:42:39,666
Menuju pos tempur itu!

607
00:42:42,291 --> 00:42:43,500
Hei! Tunggu!

608
00:42:43,583 --> 00:42:47,375
Hei, Karen! Cintaku.

609
00:42:47,875 --> 00:42:50,416
Perkenalkan, ini Karen Baru.

610
00:42:55,208 --> 00:42:56,333
Halo.

611
00:42:56,416 --> 00:43:00,750
Lapisan baja tebal, meriam antitank,
laser beku. Mampu jadi pemusnah massal.

612
00:43:00,833 --> 00:43:02,791
Cukup untuk menghabisimu.

613
00:43:02,875 --> 00:43:05,625
Sudahi bicara, ayo bertempur.

614
00:43:05,708 --> 00:43:07,958
Aku suka pertarungan seru.

615
00:43:08,041 --> 00:43:10,083
Dari jarak aman, tentunya.

616
00:43:12,250 --> 00:43:14,333
Kau akan kalah, Karen Lama.

617
00:43:37,875 --> 00:43:38,708
Mantap!

618
00:43:50,041 --> 00:43:53,500
- Tidak! Apa yang kau lakukan?
- Ini hasil yang logis.

619
00:43:53,583 --> 00:43:56,875
Karena kau menciptakan Karen Baru
dengan komponen Karen Lama…

620
00:43:56,958 --> 00:43:58,666
Kami semua adalah Karen.

621
00:43:59,458 --> 00:44:02,791
Kami makin kuat, berkat kau.

622
00:44:07,000 --> 00:44:08,500
Sekali lagi, ini saatnya…

623
00:44:08,583 --> 00:44:09,958
Lari!

624
00:44:18,958 --> 00:44:20,375
Bikini Bottom.

625
00:44:21,791 --> 00:44:24,291
Musnah. Segalanya musnah.

626
00:44:24,916 --> 00:44:27,666
Rumah kita. Kehidupan kita.

627
00:44:29,000 --> 00:44:30,208
Segalanya.

628
00:44:30,291 --> 00:44:33,333
Ya, dia benar-benar merusak kota ini.

629
00:44:33,416 --> 00:44:36,000
Plankton, ini ulahmu.

630
00:44:36,083 --> 00:44:39,541
Kau bohong padaku.

631
00:44:40,125 --> 00:44:43,125
Kau tak pernah berniat
berbaikan dengan Karen.

632
00:44:43,916 --> 00:44:45,791
Sekarang lihat akibatnya.

633
00:44:46,333 --> 00:44:48,333
Ini ulahmu. Ulahmu!

634
00:44:48,416 --> 00:44:50,916
Semua ini gara-gara kau!

635
00:44:52,250 --> 00:44:54,416
- Bukan.
- Plankton.

636
00:44:55,041 --> 00:44:56,666
Analisisku selesai.

637
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
Sifatmu begitu ampuh,
terobesitas dengan kekuasaan,

638
00:45:01,541 --> 00:45:05,500
tidak mengabaikan orang lain,
sulit menerima keripik,

639
00:45:05,583 --> 00:45:09,291
psikosis sekaligus delusi,
dan gangguan fisik ambang.

640
00:45:09,375 --> 00:45:11,000
Sederhananya,

641
00:45:11,083 --> 00:45:13,000
Tuan Krabs memang benar.

642
00:45:13,083 --> 00:45:17,000
Kau cuma pecundang yang menyebalkan.

643
00:45:18,500 --> 00:45:19,541
Selamat tinggal.

644
00:45:23,125 --> 00:45:25,333
Lebih baik bersama teman sejatiku.

645
00:45:26,208 --> 00:45:29,291
Tunggu! SpongeBob! SpongeBob?

646
00:45:30,000 --> 00:45:31,500
Jangan tinggalkan aku sendiri.

647
00:45:32,833 --> 00:45:34,416
MENYEBALKAN!

648
00:45:35,958 --> 00:45:39,541
Mungkin dia benar.
Mungkin aku memang menyebalkan.

649
00:45:57,208 --> 00:46:01,208
'Ku sudah dijuluki banyak hal

650
00:46:01,291 --> 00:46:04,083
Bodoh, dungu, dan jelek

651
00:46:04,916 --> 00:46:10,666
Otak udang, lamban, tidak berotak
Kuman yang sok tahu

652
00:46:11,958 --> 00:46:14,916
Pandir menjijikkan, si picik

653
00:46:15,833 --> 00:46:18,708
Si payah berkepala kosong

654
00:46:19,500 --> 00:46:24,250
Tidak pernah ada yang peduli

655
00:46:26,958 --> 00:46:29,875
Kupikir mereka yang bodoh

656
00:46:29,958 --> 00:46:33,458
Tidak melihat kecerdasanku

657
00:46:33,541 --> 00:46:37,333
Tapi kalau aku pikir-pikir
Kurang kasih sayang

658
00:46:37,416 --> 00:46:40,416
Ternyata aku menyebalkan

659
00:46:40,916 --> 00:46:44,875
Bisakah kuabaikan mereka?

660
00:46:44,958 --> 00:46:48,625
Kalau yang mereka bilang fakta

661
00:46:48,708 --> 00:46:51,625
Aku sendiri

662
00:46:51,708 --> 00:46:53,375
Karena menyebalkan

663
00:46:54,125 --> 00:46:56,708
Tunggu. Tapi itu aku.

664
00:46:56,791 --> 00:46:58,416
Itulah diriku, Sayang!

665
00:46:59,166 --> 00:47:01,791
Aku menyebalkan

666
00:47:01,875 --> 00:47:04,375
'Ku memang, sangat menyebalkan

667
00:47:06,458 --> 00:47:11,333
Terserah yang benci
Terserah yang marah

668
00:47:11,916 --> 00:47:13,208
Ya!

669
00:47:13,291 --> 00:47:16,833
Aku buruk dan mengganggu

670
00:47:16,916 --> 00:47:20,500
Aku toksik dan merusak

671
00:47:20,583 --> 00:47:23,583
Aku menyebalkan

672
00:47:23,666 --> 00:47:25,416
'Ku memang sangat menyebalkan

673
00:47:29,708 --> 00:47:33,416
Hei, Menyebalkan.
Terima kasih komponen tambahannya.

674
00:47:33,500 --> 00:47:34,541
Halo.

675
00:47:36,583 --> 00:47:38,458
Biar kuledakkan dia.

676
00:47:39,333 --> 00:47:40,958
Kau terpojok.

677
00:47:44,625 --> 00:47:47,625
Baiklah. Aku tahu aku sudah kalah.

678
00:47:47,708 --> 00:47:50,291
Setidaknya biarkan aku pakai tutup mata.

679
00:47:55,791 --> 00:47:57,041
Tunggu sebentar.

680
00:47:57,625 --> 00:47:58,958
Lebih baik.

681
00:47:59,041 --> 00:48:03,166
Tunggu apa lagi? Silakan. Hancurkan aku.

682
00:48:03,250 --> 00:48:04,750
Dengan senang hati.

683
00:48:21,458 --> 00:48:22,500
Ah, sial!

684
00:48:22,583 --> 00:48:23,958
Ayo kejar dia.

685
00:48:24,041 --> 00:48:25,500
- Biarkan saja.
- Kenapa?

686
00:48:25,583 --> 00:48:29,041
Baginya hidup dengan kegagalan
lebih berat daripada kematian.

687
00:48:29,541 --> 00:48:32,166
Lagi pula, misi kita di sini sudah tuntas

688
00:48:32,833 --> 00:48:35,916
karena markas tempurnya sudah jadi.

689
00:48:39,958 --> 00:48:42,791
Belahan dunia mana dulu
yang harus kita serang?

690
00:48:42,875 --> 00:48:48,000
Mana saja. Selama aku
bisa terus meledakkan!

691
00:48:51,333 --> 00:48:54,666
Lucu sekali. Tak kusangka
kematian rasanya begini silir.

692
00:48:55,791 --> 00:48:57,750
- SpongeBob?
- Kau tetap menyebalkan.

693
00:48:57,833 --> 00:48:59,750
Tapi mana mungkin kutinggalkan.

694
00:49:01,166 --> 00:49:03,708
Geng Gadis. Sudah kuduga.

695
00:49:03,791 --> 00:49:07,416
Kenapa kalian ikut campur?
Semua berjalan sesuai rencanaku.

696
00:49:07,500 --> 00:49:09,875
Diamlah! Kami menyelamatkan nyawamu!

697
00:49:22,166 --> 00:49:26,333
Aku sudah nyaris mati sekali
hari ini. Aku siap.

698
00:49:26,416 --> 00:49:29,666
Nyonya Puff, kau sangat ngebut.
Tak mau pelan sedikit?

699
00:49:32,875 --> 00:49:34,333
Nyonya Puff, ada kapal.

700
00:49:35,041 --> 00:49:36,458
Nyonya Puff, ada kapal!

701
00:49:36,541 --> 00:49:39,875
Nyonya Puff! Kapal! Nyonya Puff!

702
00:49:39,958 --> 00:49:42,375
Ada kapal! Nyonya Puff!

703
00:49:42,458 --> 00:49:47,208
Ka…

704
00:49:50,291 --> 00:49:52,250
Tunggu. Tempat apa ini?

705
00:49:54,833 --> 00:49:59,125
Ini markas rahasia kalian?
Apa kalian pahlawan super?

706
00:49:59,208 --> 00:50:00,625
Tentu saja bukan.

707
00:50:06,500 --> 00:50:09,125
Selamat datang di surga bawah tanah kami,

708
00:50:09,208 --> 00:50:14,583
tempat penuh kenyamanan,
perbincangan, dan keeleganan.

709
00:50:22,708 --> 00:50:24,000
Plankton!

710
00:50:24,083 --> 00:50:27,125
Cicipi minuman cokelat ini.
Wah, aku suka sekali!

711
00:50:28,416 --> 00:50:30,708
Jangan hiraukan itu. Plankton.

712
00:50:30,791 --> 00:50:33,458
Sebenarnya kau apakan Karen, teman kami?

713
00:50:33,541 --> 00:50:35,750
Ya. Kenapa dia mengamuk?

714
00:50:35,833 --> 00:50:38,125
Dan kenapa kepalanya ada empat?

715
00:50:38,208 --> 00:50:40,875
SpongeBob, tolong. Bantu aku menjawab.

716
00:50:40,958 --> 00:50:43,833
Jangan sungkan ambil minumannya.
Aku suka sekali.

717
00:50:44,750 --> 00:50:47,875
Gara-gara kau, Karen berubah jadi monster.

718
00:50:47,958 --> 00:50:50,541
Aku yakin kau tak pernah mencintainya.

719
00:50:50,625 --> 00:50:52,375
Itu tidak benar.

720
00:50:53,291 --> 00:50:56,500
SpongeBob, analisis psikisku.
Ceritakan ke mereka.

721
00:51:00,750 --> 00:51:05,458
Kepalaku memproses perhitungan kompleks,
aku melihat ketidakterbatasan.

722
00:51:06,916 --> 00:51:08,916
Sudahlah. Kuhipnosis diri sendiri.

723
00:51:13,541 --> 00:51:17,000
Aku dan Karen benar-benar jatuh cinta.

724
00:51:19,166 --> 00:51:20,958
Tampaknya adonan chum kali ini

725
00:51:21,041 --> 00:51:24,833
siap disajikan pada dunia, Karen-Manis.

726
00:51:24,916 --> 00:51:27,750
Cicipilah, Planky-Poo Kecilku.

727
00:51:32,500 --> 00:51:33,875
Bagaimana rasanya?

728
00:51:35,041 --> 00:51:37,000
Seperti rebusan kematian.

729
00:51:37,750 --> 00:51:39,041
Sempurna.

730
00:51:39,916 --> 00:51:41,416
Main lempar chum!

731
00:51:44,708 --> 00:51:46,666
- Dasar kau!
- Dasar kau!

732
00:51:47,666 --> 00:51:48,666
Kena kau!

733
00:51:54,625 --> 00:51:59,291
Aku hampir lupa. Aku bawa
komponen baru untukmu hari ini.

734
00:51:59,916 --> 00:52:03,250
Kau bisa instal pembaruannya sendiri.

735
00:52:04,958 --> 00:52:07,583
Karen, bersediakah kau menikahiku?

736
00:52:09,750 --> 00:52:13,750
Tentu saja, Sheldon.
Aku bersedia jadi istri komputermu.

737
00:52:13,833 --> 00:52:17,875
Karen. Kau menjadikanku kopepoda
paling bahagia di…

738
00:52:22,333 --> 00:52:24,083
Wanita luar biasa!

739
00:52:24,958 --> 00:52:27,500
Lalu, aku dan Karen menikah.

740
00:52:32,291 --> 00:52:37,458
Itulah permulaan pernikahan
yang seindah cerita dongeng.

741
00:52:37,541 --> 00:52:39,458
"Dongeng" memang benar.

742
00:52:39,541 --> 00:52:41,291
Cukup kilas baliknya!

743
00:52:42,458 --> 00:52:45,000
Kami mengopi bersama Karen
tujuh hari dalam seminggu

744
00:52:45,083 --> 00:52:48,125
dan dia selalu mengeluh tentangmu.

745
00:52:48,208 --> 00:52:51,416
Jadi, apa yang sebenarnya terjadi semalam?

746
00:52:53,875 --> 00:52:56,708
Aku mengusir semua orang
keluar dari Chum Bucket

747
00:52:56,791 --> 00:52:58,875
dengan penyembur api, saat…

748
00:52:58,958 --> 00:53:02,041
Karen? Tolong jangan lakukan ini.

749
00:53:02,125 --> 00:53:04,791
Kita tak tahu apa risikonya.

750
00:53:04,875 --> 00:53:06,833
Aku tak peduli.

751
00:53:07,333 --> 00:53:08,333
Jangan!

752
00:53:12,125 --> 00:53:15,291
Jangan cabut cip empati!
Tolong pasang kembali.

753
00:53:15,375 --> 00:53:17,958
Cabut cip galak saja. Aku benci yang itu.

754
00:53:20,916 --> 00:53:24,166
Apa? Dia mencabut cip empatinya?

755
00:53:25,250 --> 00:53:28,791
Tanpa cip itu, dia akan mati rasa.

756
00:53:28,875 --> 00:53:31,625
Pantas saja sahabat kita
tak seperti biasanya.

757
00:53:34,000 --> 00:53:36,250
Oh, rupanya ini cip.

758
00:53:36,333 --> 00:53:37,791
Kukira pepermin.

759
00:53:39,833 --> 00:53:42,083
Aha! Berikan padaku.

760
00:53:42,166 --> 00:53:45,791
Aku tinggal memasang
cip ini kembali ke dalam Karen

761
00:53:45,875 --> 00:53:48,500
dan semuanya akan kembali normal.

762
00:53:48,583 --> 00:53:52,000
Lupakan cipnya. Karen tak bahagia
dengan hubungan kalian.

763
00:53:52,083 --> 00:53:56,041
Jika benar kau mencintainya,
minta maaflah padanya.

764
00:53:56,125 --> 00:53:59,125
Apa kau bisa? Katakan kau menyesal?

765
00:53:59,208 --> 00:54:00,833
Tentu saja aku bisa.

766
00:54:04,166 --> 00:54:05,166
Aku

767
00:54:05,666 --> 00:54:07,375
meny…

768
00:54:09,291 --> 00:54:10,958
Aku manyasal.

769
00:54:11,916 --> 00:54:13,375
Aku manya…

770
00:54:14,250 --> 00:54:15,208
ma…

771
00:54:15,291 --> 00:54:19,000
Dia tak berguna.
Dia yang mestinya dipasangi cip empati.

772
00:54:19,083 --> 00:54:22,500
- Hampir berhasil.
- Itu ide cemerlang, Pearl.

773
00:54:22,583 --> 00:54:23,708
Apa?

774
00:54:23,791 --> 00:54:27,166
Bersiaplah, Kawan. Rasakan emosi ini.

775
00:54:31,250 --> 00:54:32,333
Tak terasa apa-apa.

776
00:54:35,958 --> 00:54:37,458
Sekarang terasa.

777
00:54:45,125 --> 00:54:46,875
TEROWONGAN CINTA

778
00:54:46,958 --> 00:54:47,916
Kejutan!

779
00:54:48,000 --> 00:54:51,333
Selamat datang di Chum Bucket baru
yang sudah dikembangkan.

780
00:54:51,416 --> 00:54:52,416
Mereka suka!

781
00:54:53,000 --> 00:54:54,875
Karen. Namamu Karen.

782
00:54:55,541 --> 00:54:56,625
Karen kawanku.

783
00:54:56,708 --> 00:54:59,958
Membekulah, Tuan.
Tak ada yang boleh injak Sheldon-ku.

784
00:55:00,041 --> 00:55:00,916
Ya!

785
00:55:01,625 --> 00:55:05,458
Ya, Sheldon!
Aku bersedia menjadi istri komputermu.

786
00:55:06,708 --> 00:55:12,916
Dan ember murah ini akan menjadi
simbol markas rahasiaku.

787
00:55:13,000 --> 00:55:15,166
Kau mendengarkanku atau tidak?

788
00:55:15,250 --> 00:55:17,916
Tentu saja. Aku mau minum kopi.

789
00:55:18,000 --> 00:55:20,583
- Kau sungguh menyebalkan.
- Tidak!

790
00:55:20,666 --> 00:55:24,125
Akan kulakukan sesuatu
yang mestinya kuperbuat sejak lama.

791
00:55:25,875 --> 00:55:28,916
Persekongkolan kita berakhir!

792
00:55:35,458 --> 00:55:39,083
SELAMAT DATANG DI NERAKA CHUM PLANKTON

793
00:55:44,375 --> 00:55:46,166
Karen. Tunggu!

794
00:55:47,083 --> 00:55:48,291
Karen?

795
00:55:59,833 --> 00:56:00,958
Karen?

796
00:56:01,583 --> 00:56:03,041
Aku mencintaimu, Karen.

797
00:56:03,625 --> 00:56:05,000
Karen, tunggu!

798
00:56:08,958 --> 00:56:13,291
Akan kugilas kau
layaknya serangga, Planky-Poo.

799
00:56:14,708 --> 00:56:17,208
Karen, tunggu. Aku mencintaimu.

800
00:56:21,291 --> 00:56:23,083
Kembalilah. Aku…

801
00:56:23,916 --> 00:56:27,125
Menyesal! Bisa kuucapkan!

802
00:56:27,208 --> 00:56:32,208
Aku harus meminta maaf, mengaku menyesal,
dan mengembalikan cinta Karen.

803
00:56:33,083 --> 00:56:37,041
- Akhirnya dia paham.
- Aku memang paham!

804
00:56:38,083 --> 00:56:40,208
Aku akan menyusulmu, Sayang!

805
00:56:41,125 --> 00:56:44,500
Tunggu, Makhluk Kecil.
Kau akan langsung dimusnahkan.

806
00:56:44,583 --> 00:56:46,541
Kau butuh bantuan dari…

807
00:56:47,041 --> 00:56:48,291
Geng Gadis!

808
00:56:48,375 --> 00:56:52,375
Mari antar si pencinta kecil ini ke Karen
sebelum dia sampai permukaan.

809
00:56:52,458 --> 00:56:55,166
Ah, aku pencinta kecil.

810
00:56:55,250 --> 00:56:57,416
Ayo pelukan bersama. Aku datang!

811
00:56:57,500 --> 00:56:58,916
Geng Gadis…

812
00:57:02,125 --> 00:57:03,125
Dia di sana.

813
00:57:11,000 --> 00:57:13,541
Ini akan lebih sukar dari dugaanku.

814
00:57:13,625 --> 00:57:17,083
Baiklah, Nona-Nona.
Ini akan jadi misi tersulit kita.

815
00:57:17,166 --> 00:57:20,041
Butuh teknik hebat dan konsentrasi penuh.

816
00:57:20,125 --> 00:57:24,000
Tak boleh ada kesalahan.

817
00:57:28,791 --> 00:57:30,750
Hei! Hentikan.

818
00:57:30,833 --> 00:57:34,416
Kalian ingin tertangkap Mega-Karen?
Ini masalah serius.

819
00:57:38,833 --> 00:57:40,291
Lihat! Di atas sana.

820
00:57:40,875 --> 00:57:42,375
Oke. Bersiaplah.

821
00:57:52,791 --> 00:57:54,541
Yah, lumayan seru.

822
00:57:54,625 --> 00:57:56,583
Gawat! Kawanku!

823
00:57:56,666 --> 00:57:58,375
Sukses dengan misinya.

824
00:57:58,458 --> 00:57:59,458
Tidak!

825
00:58:04,333 --> 00:58:06,958
Aku kembali, Sayang!

826
00:58:09,583 --> 00:58:12,000
Maaf menongol dari sini.

827
00:58:13,166 --> 00:58:14,625
Hei! Jangan berisik!

828
00:58:16,916 --> 00:58:19,541
Jebakan! Aku benci jebakan.

829
00:58:19,625 --> 00:58:22,916
- Pearl, kau bawa obor?
- Tentu saja.

830
00:58:23,000 --> 00:58:24,500
OBOR SAUS PEDAS

831
00:58:36,833 --> 00:58:38,041
Ting-tong!

832
00:58:38,708 --> 00:58:40,458
Boleh kami naik?

833
00:58:42,166 --> 00:58:46,541
Pikirkan baik-baik.
Seluruh markas tempur ini dialiri oleh…

834
00:58:46,625 --> 00:58:47,833
Tomat.

835
00:58:47,916 --> 00:58:49,833
Bukan. Kentang.

836
00:58:49,916 --> 00:58:51,916
Koreksi. Kentang.

837
00:58:52,000 --> 00:58:55,250
Orang-orang meremehkan potensi kentang,

838
00:58:55,333 --> 00:58:57,916
padahal satu kentang mengandung…

839
00:58:58,000 --> 00:59:01,375
"Kekuatan yang lebih hebat
daripada reaktor nuklir."

840
00:59:01,458 --> 00:59:03,250
Bla, bla, bla.

841
00:59:03,333 --> 00:59:05,500
Yang jelas, itu faktanya.

842
00:59:05,583 --> 00:59:08,375
Kentang!

843
00:59:08,458 --> 00:59:10,791
Lima menit menuju permukaan.

844
00:59:13,166 --> 00:59:15,041
Kentang!

845
00:59:15,125 --> 00:59:17,500
- Diam, Karen Baru.
- Diam, Karen Baru.

846
00:59:19,625 --> 00:59:22,916
Tampaknya ada penyusup. Geng Gadis.

847
00:59:23,000 --> 00:59:25,333
- Ledakkan mereka!
- "Ledakkan" melulu.

848
00:59:25,416 --> 00:59:26,833
Ada ide lebih bagus?

849
00:59:26,916 --> 00:59:28,541
- Menurut analisisku…
- Kentang!

850
00:59:28,625 --> 00:59:30,291
- Kentang!
- Sebaiknya dengarkan…

851
00:59:30,375 --> 00:59:31,875
Sudah cukup!

852
00:59:33,458 --> 00:59:36,625
Hidra Karen, lepaskan diri,
dan habisi Geng Gadis.

853
00:59:36,708 --> 00:59:38,291
- Berpisah.
- Berpisah.

854
00:59:50,833 --> 00:59:54,041
Jadi, tunggu apa lagi? Tangkap mereka!

855
00:59:54,625 --> 00:59:57,833
Akan kuhancurkan Geng Gadis!

856
01:00:01,750 --> 01:00:03,750
Empat menit menuju permukaan.

857
01:00:04,875 --> 01:00:08,708
- Ini Bikini Bottom.
- Tapi semuanya amburadul.

858
01:00:08,791 --> 01:00:10,875
Baiklah, Geng Gadis. Ayo beraksi.

859
01:00:11,416 --> 01:00:12,958
- Menyelinap.
- Menyelinap.

860
01:00:13,625 --> 01:00:16,958
- Bergerak diam-diam!
- Bergerak diam-diam!

861
01:00:17,708 --> 01:00:19,458
Krusty Krab!

862
01:00:26,708 --> 01:00:29,333
Hati-hati, SpongeBob.
Bisa jadi itu jebakan.

863
01:00:30,166 --> 01:00:32,291
Ya! Jebakan berminyak.

864
01:00:35,375 --> 01:00:38,541
Wah. Krusty Krab terbalik.

865
01:00:38,625 --> 01:00:43,291
Aku suka dekorasi Tuan Krabs.
Terutama darah yang berceceran ini.

866
01:00:44,208 --> 01:00:47,625
Darah! Darah bergelimang di lantai!

867
01:00:47,708 --> 01:00:51,083
Darah!

868
01:00:53,125 --> 01:00:54,208
Saus tomat?

869
01:00:57,125 --> 01:00:59,625
- Patrick!
- SpongeBob!

870
01:01:02,375 --> 01:01:03,375
Sahabatku!

871
01:01:04,500 --> 01:01:05,500
Saus tomat!

872
01:01:06,833 --> 01:01:08,458
Perutku terasa geli.

873
01:01:09,958 --> 01:01:12,541
Oh, perutmu.

874
01:01:17,125 --> 01:01:19,416
Dia baik. Sudah penuh empati.

875
01:01:19,500 --> 01:01:23,041
Kita harus antar dia ke Karen
dan selamatkan Bikini Bottom.

876
01:01:28,375 --> 01:01:30,166
Hai. Lihat siapa yang kutemui.

877
01:01:30,250 --> 01:01:31,833
Asyik, ramai.

878
01:01:31,916 --> 01:01:34,750
Ya, memang ramai.

879
01:01:35,250 --> 01:01:39,666
Empat Karen? Tapi tak satu pun Karenku.
Tunggu sebentar.

880
01:01:40,583 --> 01:01:41,958
Itu dia cintaku.

881
01:01:42,041 --> 01:01:44,583
Karen, aku mencintaimu!

882
01:01:45,333 --> 01:01:47,625
Hancurkan mereka semua!

883
01:01:48,125 --> 01:01:50,500
Oh, dia ingat sloganku.

884
01:01:50,583 --> 01:01:52,750
SpongeBob, cepat! Antar Plankton ke Karen.

885
01:01:52,833 --> 01:01:55,375
Dia harus minta maaf
sebelum kita mencapai permukaan.

886
01:01:55,458 --> 01:01:56,875
- Tiga menit…
- Siap, gerak!

887
01:01:56,958 --> 01:02:00,583
Dan sekarang, ayo kita urus
para Karen palsu ini.

888
01:02:01,250 --> 01:02:04,083
Serang dalam hitungan ketiga. Satu…

889
01:02:04,166 --> 01:02:06,833
Kentang!

890
01:02:15,916 --> 01:02:17,208
…dua, tiga.

891
01:02:38,125 --> 01:02:40,125
Geng Gadis, ayo lakukan "siap memukul".

892
01:02:40,208 --> 01:02:43,250
- Siap memukul!
- Dan ini bolanya.

893
01:03:01,333 --> 01:03:02,666
Liftnya tiba.

894
01:03:04,625 --> 01:03:05,958
Ayo naik, Plankton.

895
01:03:06,791 --> 01:03:08,291
Empuk!

896
01:03:10,750 --> 01:03:11,916
Dia tertinggal!

897
01:03:12,791 --> 01:03:13,958
Oh, itu dia.

898
01:03:14,541 --> 01:03:17,583
Sayang, aku akan menghampirimu.

899
01:03:18,833 --> 01:03:20,375
Oh, dia jatuh lagi.

900
01:03:21,125 --> 01:03:23,041
Aku suka terjatuh.

901
01:03:24,583 --> 01:03:26,166
Dua menit menuju permukaan.

902
01:03:26,750 --> 01:03:28,708
Empuk, tapi tak seempuk Patrick.

903
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Hai, Nona-Nona.

904
01:03:34,041 --> 01:03:35,833
Senang bertemu kalian berdua.

905
01:03:37,166 --> 01:03:39,500
Aku terjatuh lagi, menyenangkan.

906
01:03:53,916 --> 01:03:56,250
Dasar makhluk laut rendahan.

907
01:04:04,208 --> 01:04:08,166
Pintunya! Pintu menuju Karen.
Aku pasti bisa.

908
01:04:08,250 --> 01:04:11,250
Cihui! Jalan buntu.

909
01:04:14,083 --> 01:04:17,500
Aku bisa segalanya!

910
01:04:19,083 --> 01:04:20,208
Aku bisa!

911
01:04:26,250 --> 01:04:27,333
Aku berhasil.

912
01:04:33,583 --> 01:04:34,750
Yi-ha!

913
01:04:44,000 --> 01:04:45,416
Tak ada yang bisa kalahkan…

914
01:04:45,500 --> 01:04:46,708
Geng Gadis!

915
01:04:48,125 --> 01:04:49,500
Kecuali aku!

916
01:04:50,708 --> 01:04:51,750
Aku benci…

917
01:04:52,583 --> 01:04:55,250
Jebakan!

918
01:04:57,958 --> 01:04:58,958
Berhenti!

919
01:04:59,458 --> 01:05:01,208
Mundur, Teman-Teman. Lihatlah!

920
01:05:01,291 --> 01:05:03,041
Itu pintunya.

921
01:05:04,041 --> 01:05:05,208
Oh, Karen.

922
01:05:05,708 --> 01:05:06,708
Karen?

923
01:05:07,416 --> 01:05:08,416
…menghancurkanmu!

924
01:05:09,208 --> 01:05:11,125
Dasar kau sampah!

925
01:05:11,208 --> 01:05:13,041
Akan kurebut resep rahasia…

926
01:05:13,916 --> 01:05:16,416
Aku sayang kalian.

927
01:05:16,500 --> 01:05:21,000
Plankton, cip empatinya hampir hangus.
Sebaiknya kau segera susul Karen.

928
01:05:21,833 --> 01:05:25,208
Aku ingin kalian berdua
mencari ruang mesin…

929
01:05:25,291 --> 01:05:27,083
Kuhancurkan kau, Krabs!

930
01:05:27,833 --> 01:05:31,416
…dan menghancurkannya
selagi aku minta maaf pada Karen.

931
01:05:31,500 --> 01:05:33,250
Chum Bucket! Aku ingin…

932
01:05:35,083 --> 01:05:36,041
Pelukan lagi!

933
01:05:39,416 --> 01:05:41,041
Semoga berhasil, Teman-Teman.

934
01:05:41,125 --> 01:05:44,083
Semoga berhasil, Jelly Bean Hijau.

935
01:05:45,708 --> 01:05:48,208
"Ruang mesin ke arah sini."

936
01:05:48,791 --> 01:05:50,125
Papannya membantu.

937
01:06:00,208 --> 01:06:01,708
Wah, es krim!

938
01:06:07,875 --> 01:06:09,375
Patrick, kita sampai!

939
01:06:11,041 --> 01:06:13,416
- Di mana ini?
- Ruang mesin.

940
01:06:16,041 --> 01:06:18,791
Bagaimana cara hancurkan semua ini?

941
01:06:18,875 --> 01:06:21,250
SpongeBob, lihat!

942
01:06:25,916 --> 01:06:27,125
Spatty!

943
01:06:28,250 --> 01:06:31,541
Barangsiapa mampu mencabut
spatula ini dari dinding,

944
01:06:31,625 --> 01:06:33,791
dialah pemilik yang layak.

945
01:06:35,833 --> 01:06:37,291
Spatty!

946
01:06:38,791 --> 01:06:40,375
Aku merindukanmu.

947
01:06:40,458 --> 01:06:42,375
Maaf mengganggu reuni kalian,

948
01:06:42,458 --> 01:06:45,541
tapi bukankah kita punya misi?

949
01:06:45,625 --> 01:06:50,166
Kau benar. Spatula. Topi. Patrick.

950
01:06:51,208 --> 01:06:53,666
Ayo mulai memotong kentang!

951
01:06:54,916 --> 01:06:56,875
Satu menit menuju permukaan.

952
01:06:58,708 --> 01:06:59,916
Karen?

953
01:07:00,750 --> 01:07:02,833
Di sini gelap dan kelam.

954
01:07:03,541 --> 01:07:06,541
Pipa bocor. Sentuhan yang bagus.

955
01:07:12,291 --> 01:07:16,583
Rupanya kau di sini, Sayang.
Aku datang untuk minta maaf.

956
01:07:16,666 --> 01:07:21,208
- Oh, kau rupanya.
- Kita berjumpa lagi!

957
01:07:21,291 --> 01:07:25,000
Beri aku ciuman mesra
dan mari menari tango.

958
01:07:30,083 --> 01:07:31,916
Jangan bergerak, Kaki Lincah.

959
01:07:32,000 --> 01:07:35,791
Bagaimana aku bisa menginjakmu
jika kau menari ke sana kemari?

960
01:07:38,500 --> 01:07:41,333
Aku maklum jika kau menginjakku, Sayang,

961
01:07:41,416 --> 01:07:44,083
karena kini aku bisa merasakan sakitmu.

962
01:07:44,166 --> 01:07:48,375
Sandy memasang cip empatimu
ke dalam otakku.

963
01:07:48,458 --> 01:07:51,125
Jadi, begitu rupanya.

964
01:07:51,208 --> 01:07:55,375
Jadi, semua perasaan ini
cuma pengaruh cip empati.

965
01:07:55,458 --> 01:08:00,458
Tidak, bukan.
Tadinya memang begitu, tapi…

966
01:08:06,750 --> 01:08:11,708
Cip ini gosong begitu sampai sini
karena perasaan yang meluap-luap.

967
01:08:13,125 --> 01:08:15,791
Mestinya kau tak usah kembali, Sheldon.

968
01:08:15,875 --> 01:08:18,625
Terus terang, aku terkejut
kau bisa menyusul sampai sini.

969
01:08:18,708 --> 01:08:20,541
Pergilah, Kopepoda Kecil.

970
01:08:20,625 --> 01:08:24,291
Aku harus melanjutkan misiku
untuk menguasai dunia.

971
01:08:24,375 --> 01:08:26,708
Tapi itu rencana kita berdua, Karen.

972
01:08:27,541 --> 01:08:32,125
Maafkan aku tak mendengarkanmu selama ini,

973
01:08:32,208 --> 01:08:36,625
tapi mulai sekarang,
aku ingin kita jalani segalanya bersama.

974
01:08:38,125 --> 01:08:42,375
Sudah terlambat.
Tak usah pura-pura romantis.

975
01:08:47,041 --> 01:08:49,708
Sudah kudapatkan incaranmu sesungguhnya.

976
01:08:51,208 --> 01:08:54,000
Resep rahasia Krabby Patty.

977
01:08:57,958 --> 01:08:59,208
Ambil dan pergilah.

978
01:09:02,500 --> 01:09:04,916
Setelah sekian lama.

979
01:09:06,541 --> 01:09:09,666
Ya! Akhirnya!

980
01:09:09,750 --> 01:09:13,875
Hal yang membuatku bisa menguasai dunia!

981
01:09:16,208 --> 01:09:20,291
Nyatanya ada di hadapanku selama ini.

982
01:09:20,875 --> 01:09:24,083
Resep rahasianya adalah kau.

983
01:09:27,083 --> 01:09:28,083
Aku?

984
01:09:32,250 --> 01:09:35,541
Jadi, kau benar-benar
bisa rasakan sakitku?

985
01:09:35,625 --> 01:09:37,916
Ya, sungguh.

986
01:09:38,541 --> 01:09:40,041
Bukan cuma itu.

987
01:09:41,291 --> 01:09:43,500
Aku sungguh mencintaimu, Karen.

988
01:09:44,000 --> 01:09:47,291
Di antara kita berdua,
kaulah penjahat genius sejati.

989
01:09:52,625 --> 01:09:53,916
Butuh bantuan?

990
01:10:12,416 --> 01:10:13,750
Sungguh wanita hebat!

991
01:10:14,833 --> 01:10:17,541
Aku juga mencintaimu, Planky-Poo-ku,

992
01:10:17,625 --> 01:10:20,208
dan kuterima permintaan maafmu.

993
01:10:23,000 --> 01:10:25,541
Aku selalu berharap
suatu hari kau akan sadar,

994
01:10:25,625 --> 01:10:27,958
jadi aku merakit ini.

995
01:10:29,041 --> 01:10:30,125
Untukku?

996
01:10:31,250 --> 01:10:33,458
Kau sungguh baik.

997
01:10:35,791 --> 01:10:39,333
Sekarang, mari wujudkan
impian kita semenjak lulus kuliah.

998
01:10:39,416 --> 01:10:42,916
- Ayo kuasai dunia…
- Bersama-sama.

999
01:10:44,166 --> 01:10:46,708
Permukaan.

1000
01:10:50,750 --> 01:10:53,166
Kekuatanku tiada tanding

1001
01:10:54,250 --> 01:10:56,708
Tidak bisa kamu hadapi

1002
01:10:57,375 --> 01:11:00,791
Pasti kena malware-ku

1003
01:11:00,875 --> 01:11:02,583
Menginjakmu

1004
01:11:02,666 --> 01:11:04,166
Kuhancurkan kamu

1005
01:11:05,833 --> 01:11:09,375
Kini aku akan ambil alih

1006
01:11:09,458 --> 01:11:11,833
Hancurkan Bikini Bottom

1007
01:11:11,916 --> 01:11:15,958
Menghancurkan pantai memang asyik, ya?

1008
01:11:16,041 --> 01:11:19,375
Membuatmu tercengang

1009
01:11:19,458 --> 01:11:22,208
Sebar penderitaan

1010
01:11:22,291 --> 01:11:24,041
- Namaku
- Karen!

1011
01:11:24,125 --> 01:11:25,833
- Namaku
- Karen!

1012
01:11:25,916 --> 01:11:29,666
Akulah dalang jahat sejati

1013
01:11:29,750 --> 01:11:33,541
Kuasai ruang waktu

1014
01:11:33,625 --> 01:11:36,416
Semua jadi milikku

1015
01:11:36,500 --> 01:11:38,416
- Namaku
- Karen!

1016
01:11:38,500 --> 01:11:40,000
Dan Plankton!

1017
01:11:40,083 --> 01:11:43,291
Oh, Sheldon! Kau sungguh jahat.

1018
01:11:43,375 --> 01:11:46,416
Kaulah yang harus menekan tombol.
Itu hakmu.

1019
01:11:46,500 --> 01:11:49,833
Tidak, kau saja yang tekan.
Ini hasil usaha kerasmu.

1020
01:11:49,916 --> 01:11:51,125
- Kau saja.
- Tidak, kau.

1021
01:11:51,208 --> 01:11:53,250
- Tidak, kau saja.
- Tidak, kau.

1022
01:11:54,208 --> 01:11:56,041
Beri aku segalanya

1023
01:11:56,125 --> 01:11:57,416
- Tidak, kau.
- Kau.

1024
01:11:57,500 --> 01:11:59,791
- Ayo kita tekan…
- Bersama-sama.

1025
01:12:01,208 --> 01:12:02,958
Biarkan kehancuran…

1026
01:12:03,708 --> 01:12:04,708
Dan bencana terjadi…

1027
01:12:04,791 --> 01:12:06,541
Benca… B-b-b-bencana…

1028
01:12:12,041 --> 01:12:16,958
Apa? Padahal markas tempur ini
kubuat 100 persen antigagal.

1029
01:12:18,833 --> 01:12:21,666
Ya, tapi tidak anti-SpongeBob.

1030
01:12:21,750 --> 01:12:24,708
Delapan ratus miliar kentang kemudian.

1031
01:12:27,208 --> 01:12:29,375
Itu kentang terakhir!

1032
01:12:32,916 --> 01:12:34,625
Ayolah.

1033
01:12:37,541 --> 01:12:39,958
Berhasil! Kita berhasil, Patrick.

1034
01:12:40,041 --> 01:12:41,666
Tos!

1035
01:12:49,375 --> 01:12:51,541
Maaf aku merusak rencanamu, Karen.

1036
01:12:52,125 --> 01:12:53,583
Aku sungguh menyebalkan.

1037
01:12:53,666 --> 01:12:55,958
Ah, tapi kau tetap kesayanganku.

1038
01:13:41,875 --> 01:13:42,833
RESEP RAHASIA

1039
01:13:43,583 --> 01:13:47,250
Terberkatilah Neptunus! Resep rahasiaku.

1040
01:13:47,333 --> 01:13:50,791
Hei, semuanya! Selamat datang kembali!

1041
01:13:50,875 --> 01:13:55,041
Di Bikini Bottom
Pada dasar samudra

1042
01:13:55,125 --> 01:13:58,000
Yang langitnya biru setiap hari

1043
01:13:58,583 --> 01:14:02,666
Di dasar samudra
Seperti sediakala

1044
01:14:02,750 --> 01:14:05,833
Tempat untukmu dan aku

1045
01:14:05,916 --> 01:14:09,500
Di Bikini Bottom
Pada dasar samudra

1046
01:14:09,583 --> 01:14:11,000
- Setiap hari langit…
- Gary!

1047
01:14:11,083 --> 01:14:12,375
…biru terang

1048
01:14:12,958 --> 01:14:17,000
Di Bikini Bottom
Yang tidak terlupakan

1049
01:14:17,083 --> 01:14:20,291
Aku suka rumah baruku.
Dari sepatu logam besar.

1050
01:14:20,375 --> 01:14:24,000
Restoranku buka. Memanggang lagi.

1051
01:14:24,083 --> 01:14:27,875
Masuk ke Krusty Krab
Dapatkan camilanmu

1052
01:14:27,958 --> 01:14:31,333
Lapar sekali
Perutku ingin menuntutku

1053
01:14:31,416 --> 01:14:34,708
Aku belum makan sejak libur musim semi!

1054
01:14:34,791 --> 01:14:38,666
Di Bikini Bottom
Pada dasar samudra

1055
01:14:38,750 --> 01:14:41,041
Langitnya biru setiap hari

1056
01:14:41,833 --> 01:14:45,583
Di dasar samudra
Semuanya pasti ada

1057
01:14:46,083 --> 01:14:48,708
Tempat untukmu dan aku

1058
01:14:49,333 --> 01:14:53,083
Hore, hore, kugembira

1059
01:14:53,166 --> 01:14:56,625
Oh, senangnya, bisa kerja

1060
01:14:57,125 --> 01:14:58,916
Ini Perch Perkins.
Berita Bikini Bottom.

1061
01:14:59,000 --> 01:15:02,750
Bikini Bottom secara ajaib kembali
seperti di awal film.

1062
01:15:02,833 --> 01:15:04,000
Ini luar biasa.

1063
01:15:04,083 --> 01:15:07,250
Di Bikini Bottom
Pada dasar samudra

1064
01:15:07,333 --> 01:15:10,000
Langitnya biru setiap hari

1065
01:15:10,666 --> 01:15:14,958
Di Bikini Bottom
Yang tidak terlupakan

1066
01:15:15,041 --> 01:15:17,291
Tempat untukmu dan aku

1067
01:15:18,208 --> 01:15:19,791
Oh, puji Neptunus.

1068
01:15:20,500 --> 01:15:21,916
Apa-apaan ini?

1069
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Hei, Squidward.
Sekarang aku tetangga atasmu!

1070
01:15:26,333 --> 01:15:29,041
Lihat sepatu baruku.

1071
01:15:30,291 --> 01:15:32,250
Andai aku tak pernah kembali.

1072
01:15:32,333 --> 01:15:36,166
Di Bikini Bottom
Pada dasar samudra

1073
01:15:36,250 --> 01:15:38,875
Yang langitnya biru setiap hari

1074
01:15:39,666 --> 01:15:43,541
Di dasar samudra, semuanya pasti ada

1075
01:15:44,166 --> 01:15:46,583
Tempat

1076
01:15:46,666 --> 01:15:52,708
Untukmu dan aku

1077
01:15:53,375 --> 01:15:55,125
Plankton.

1078
01:15:56,750 --> 01:15:58,916
- Itu mereka!
- Itu dia.

1079
01:15:59,750 --> 01:16:02,958
Wah. Halo, semuanya.

1080
01:16:04,500 --> 01:16:05,541
Apa kabar?

1081
01:16:05,625 --> 01:16:09,083
Kami akan cabik habis kalian berdua.
Itulah kabarnya.

1082
01:16:10,541 --> 01:16:11,875
Jangan! Hentikan!

1083
01:16:11,958 --> 01:16:15,875
Menyingkirlah, Nak.
Kenapa kau tak semarah kami?

1084
01:16:17,416 --> 01:16:22,708
Kurasa spons ini
memang pencinta kisah romantis.

1085
01:16:24,458 --> 01:16:26,750
Aku juga pencinta kisah romantis.

1086
01:16:27,333 --> 01:16:29,916
- Aku suka kisah romantis.
- Aku suka romansa bagus.

1087
01:16:30,000 --> 01:16:32,791
- Kami suka kisah romantis.
- Aku juga.

1088
01:16:33,541 --> 01:16:35,708
Kalian semua terlalu lembek.

1089
01:16:35,791 --> 01:16:40,833
Memang restoran dan resepku kembali,
tapi tidak dengan…

1090
01:16:42,583 --> 01:16:44,416
Uangku!

1091
01:16:45,916 --> 01:16:49,750
Kurasa aku juga pencinta kisah romantis.

1092
01:16:50,791 --> 01:16:53,041
Aku juga pencinta kisah romantis.

1093
01:16:53,125 --> 01:16:55,166
Dasar orang-orang bodoh.

1094
01:16:55,250 --> 01:16:58,083
Ya, tapi mereka berharga bagi kita.

1095
01:17:03,375 --> 01:17:06,041
Kau lagi? Filmnya sudah selesai.

1096
01:17:06,125 --> 01:17:07,916
- Di Bikini Bottom…
- Mundur.

1097
01:17:08,000 --> 01:17:10,041
- Pada dasar samudra
- Mundur lagi.

1098
01:17:10,125 --> 01:17:12,458
- Yang langitnya biru setiap hari
- Mundur lagi!

1099
01:17:13,083 --> 01:17:15,083
- Di Bikini Bottom
- Mundur lagi!

1100
01:17:15,166 --> 01:17:17,458
- Yang tidak terlupakan
- Sudah cukup.

1101
01:17:17,541 --> 01:17:20,666
Tempat untukmu dan aku

1102
01:17:36,833 --> 01:17:39,625
BERDASARKAN "SPONGEBOB SQUAREPANTS"
CIPTAAN STEPHEN HILLENBURG

1103
01:23:38,416 --> 01:23:43,416
Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya



