1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,416 --> 00:00:39,750
UM DOCUMENTÁRIO ORIGINAL NETFLIX

4
00:00:53,208 --> 00:00:57,958
<i>Imaginem que, ao nascer, são atirados</i>
<i>para uma galáxia de pequenas criaturas.</i>

5
00:01:00,250 --> 00:01:02,375
<i>Uma partícula perdida no oceano.</i>

6
00:01:09,958 --> 00:01:12,125
<i>Nunca conheceram a vossa mãe ou pai.</i>

7
00:01:16,291 --> 00:01:19,416
<i>Ninguém vos diz</i>
<i>para onde ir ou o que fazer.</i>

8
00:01:23,375 --> 00:01:26,916
<i>É assim que começa a vida</i>
<i>deste pequeno peixe-balão.</i>

9
00:01:27,416 --> 00:01:28,625
<i>Chamemos-lhe Puff.</i>

10
00:01:31,291 --> 00:01:34,916
<i>Com poucos meses,</i>
<i>é mais pequeno do que uma unha.</i>

11
00:01:35,500 --> 00:01:39,458
<i>À deriva no oceano,</i>
<i>a caminho de um futuro incerto.</i>

12
00:01:42,250 --> 00:01:43,958
<i>Este é o mundo do Puff.</i>

13
00:01:44,041 --> 00:01:48,458
<i>Um vibrante recife de coral,</i>
<i>onde vivem milhares de criaturas.</i>

14
00:01:49,958 --> 00:01:54,041
<i>Mas para ver o que o Puff vê,</i>
<i>têm de ver mais perto.</i>

15
00:01:56,583 --> 00:01:58,250
<i>Ainda mais perto.</i>

16
00:02:03,125 --> 00:02:07,583
<i>Porque a história de qualquer recife</i>
<i>começa com as criaturas mais pequenas.</i>

17
00:02:12,208 --> 00:02:16,875
<i>Pela primeira vez, abrimos uma janela</i>
<i>para o seu incrível universo microscópico.</i>

18
00:02:20,375 --> 00:02:24,041
<i>Um mundo onde o drama acontece</i>
<i>numa escala demasiado pequena,</i>

19
00:02:25,250 --> 00:02:26,541
<i>demasiado rápida,</i>

20
00:02:28,541 --> 00:02:31,916
<i>ou demasiado lenta para o olhar humano.</i>

21
00:02:32,916 --> 00:02:35,416
<i>E do ponto de vista do Puff,</i>

22
00:02:35,500 --> 00:02:37,333
<i>deve parecer quase magia.</i>

23
00:02:39,625 --> 00:02:42,708
<i>O recife como nunca foi visto.</i>

24
00:03:02,291 --> 00:03:05,833
{\an8}<i>A olho nu, pode parecer</i>
<i>que a zona pelágica não tem vida,</i>

25
00:03:09,333 --> 00:03:13,791
{\an8}<i>mas, se virmos bem, vemos milhares</i>
<i>de milhões de pequenas criaturas.</i>

26
00:03:16,791 --> 00:03:22,083
{\an8}<i>Algumas tão pequenas que cabem</i>
<i>centenas delas numa só gota de água.</i>

27
00:03:26,208 --> 00:03:28,833
<i>É aqui que o Puff começa a sua vida.</i>

28
00:03:30,833 --> 00:03:34,958
<i>Eclodiu de um ovo no recife</i>
<i>e foi à deriva na corrente até ao mar,</i>

29
00:03:35,041 --> 00:03:37,083
<i>para se alimentar de plâncton.</i>

30
00:03:40,375 --> 00:03:43,083
<i>É um início comum</i>
<i>para muitos peixes de recife.</i>

31
00:04:08,166 --> 00:04:09,500
<i>Mas, em poucos meses,</i>

32
00:04:09,583 --> 00:04:13,083
<i>estes seres microscópicos</i>
<i>já não o conseguem saciar.</i>

33
00:04:14,583 --> 00:04:17,083
<i>Tem de encontrar algo maior para comer.</i>

34
00:04:18,583 --> 00:04:21,250
<i>E isso é um problema</i>
<i>tão grande como o oceano.</i>

35
00:04:22,333 --> 00:04:25,166
<i>Como é que o Puff</i>
<i>vai conseguir voltar ao recife?</i>

36
00:04:26,333 --> 00:04:31,833
{\an8}GRANDE BARREIRA DE CORAL

37
00:04:36,375 --> 00:04:40,708
<i>Acontece algo incrível quando</i>
<i>muitas criaturas se juntam num sítio.</i>

38
00:04:41,458 --> 00:04:45,250
<i>Multidões fazem barulho</i>
<i>e um recife de coral é muito movimentado.</i>

39
00:04:57,916 --> 00:05:00,291
<i>O som viaja quilómetros debaixo de água.</i>

40
00:05:01,291 --> 00:05:03,125
<i>O Puff só tem de ouvir.</i>

41
00:05:11,166 --> 00:05:12,583
<i>A maioria do que veem</i>

42
00:05:12,666 --> 00:05:16,291
<i>foi feito por animais</i>
<i>mais pequenos do que a ponta de um dedo.</i>

43
00:05:16,958 --> 00:05:20,375
<i>Milhares de vidas</i>
<i>e milhões de histórias que se desenrolam.</i>

44
00:05:23,458 --> 00:05:24,541
<i>Não acreditam?</i>

45
00:05:25,125 --> 00:05:27,500
<i>Tentem ver pela perspetiva do Puff.</i>

46
00:05:52,583 --> 00:05:57,125
<i>Os animais mais pequenos daqui</i>
<i>não são maiores do que um grão de areia.</i>

47
00:06:49,041 --> 00:06:51,541
<i>O mundo do Puff é um universo microscópico</i>

48
00:06:51,625 --> 00:06:56,291
<i>de pequenas criaturas que vivem a vida</i>
<i>sem que gigantes, como nós, reparem.</i>

49
00:07:20,708 --> 00:07:24,875
<i>Aos três meses,</i>
<i>Puff é do tamanho de um feijão.</i>

50
00:07:26,000 --> 00:07:27,708
<i>Isso não é apenas assustador,</i>

51
00:07:28,541 --> 00:07:29,750
<i>é perigoso.</i>

52
00:07:32,208 --> 00:07:36,916
<i>Felizmente para o Puff, ele tem</i>
<i>um engenhoso sistema de defesa.</i>

53
00:07:38,916 --> 00:07:40,041
<i>Ele é tóxico.</i>

54
00:07:40,916 --> 00:07:42,916
<i>E ainda vem com um aviso.</i>

55
00:07:44,083 --> 00:07:46,000
<i>As marcas no seu corpo dizem:</i>

56
00:07:46,583 --> 00:07:48,666
<i>"Se me comes, vais-te arrepender."</i>

57
00:07:55,291 --> 00:07:58,166
<i>Mas ser venenoso não o torna invencível.</i>

58
00:08:05,041 --> 00:08:07,458
<i>E um predador está por perto.</i>

59
00:08:18,500 --> 00:08:19,875
<i>Um peixe-leão.</i>

60
00:08:29,750 --> 00:08:32,333
<i>As deslumbrantes barbatanas deste caçador</i>

61
00:08:32,416 --> 00:08:36,250
<i>são perfeitas para encurralar</i>
<i>presas pequenas em sítios apertados.</i>

62
00:09:19,125 --> 00:09:22,958
<i>A maioria dos peixes de recife</i>
<i>não passam do primeiro ano de vida.</i>

63
00:09:24,416 --> 00:09:28,666
<i>Para sorte do Puff, o coral tem</i>
<i>um labirinto de pequenas passagens</i>

64
00:09:28,750 --> 00:09:31,208
<i>onde um peixe bebé se pode esconder.</i>

65
00:09:32,666 --> 00:09:33,541
<i>Fora de vista</i>

66
00:09:34,541 --> 00:09:35,708
<i>e fora da ementa.</i>

67
00:09:44,833 --> 00:09:48,916
<i>Enquanto o Puff dorme, os alicerces</i>
<i>do seu mundo começam a mudar.</i>

68
00:09:58,083 --> 00:09:59,375
<i>Todos os anos,</i>

69
00:09:59,458 --> 00:10:03,166
<i>a lua, as marés e a temperatura da água</i>

70
00:10:03,250 --> 00:10:05,875
<i>dizem a milhares de milhões de corais</i>

71
00:10:05,958 --> 00:10:09,958
<i>que esta noite devem</i>
<i>lançar a sua prole para o mar.</i>

72
00:10:17,000 --> 00:10:19,375
<i>Nas bocas dos pequenos pólipos de coral,</i>

73
00:10:19,458 --> 00:10:22,708
<i>surgem minúsculos feixes</i>
<i>de óvulos e esperma.</i>

74
00:10:30,208 --> 00:10:33,916
<i>Numa sincronia quase perfeita, separam-se…</i>

75
00:10:38,000 --> 00:10:40,375
<i>… e viajam até à superfície.</i>

76
00:10:46,250 --> 00:10:47,666
<i>Movem-se com a corrente</i>

77
00:10:47,750 --> 00:10:51,750
<i>e misturam-se com a desova</i>
<i>de milhares de outras colónias de coral.</i>

78
00:11:19,958 --> 00:11:24,458
<i>Se um dos milhares de milhões</i>
<i>de óvulos libertados encontrar o seu par</i>

79
00:11:26,750 --> 00:11:29,208
<i>acontece algo extraordinário.</i>

80
00:11:32,583 --> 00:11:34,791
<i>Forma-se uma larva microscópica,</i>

81
00:11:35,291 --> 00:11:36,958
<i>uma criatura quase invisível</i>

82
00:11:37,041 --> 00:11:39,625
<i>que vai construir</i>
<i>uma nova colónia de coral.</i>

83
00:11:42,416 --> 00:11:44,250
<i>Anda à deriva durante dias,</i>

84
00:11:45,750 --> 00:11:48,125
<i>até que ouve o recife a chamá-la.</i>

85
00:11:49,416 --> 00:11:50,750
<i>E mergulha,</i>

86
00:11:53,625 --> 00:11:56,583
<i>enfrentando um campo</i>
<i>de predadores e armadilhas.</i>

87
00:12:31,875 --> 00:12:34,166
<i>Tendo o tamanho de uma partícula,</i>

88
00:12:34,875 --> 00:12:38,125
<i>um camarão de três centímetros</i>
<i>pode parecer monstruoso.</i>

89
00:13:29,958 --> 00:13:34,291
<i>No recife, a larva procura</i>
<i>o sítio perfeito para criar o seu lar.</i>

90
00:13:44,791 --> 00:13:46,583
<i>Quando encontra o sítio ideal,</i>

91
00:13:47,083 --> 00:13:48,375
<i>transforma-se</i>

92
00:13:49,541 --> 00:13:53,000
<i>de uma livre larva num jovem coral.</i>

93
00:13:54,916 --> 00:13:58,375
<i>À medida que cresce,</i>
<i>o seu esqueleto cria parte do recife.</i>

94
00:14:00,958 --> 00:14:03,625
<i>Com a ajuda</i>
<i>de outros minúsculos construtores,</i>

95
00:14:03,708 --> 00:14:08,791
<i>os corais constroem estruturas vivas</i>
<i>onde vivem inúmeras outras criaturas.</i>

96
00:14:10,000 --> 00:14:12,791
<i>Demora centenas ou até milhares de anos,</i>

97
00:14:12,875 --> 00:14:18,083
<i>até várias gerações de construtores</i>
<i>construírem a metrópole de coral do Puff.</i>

98
00:14:33,458 --> 00:14:37,041
<i>Dentro do seu esconderijo,</i>
<i>o Puff está a salvo por agora.</i>

99
00:14:38,083 --> 00:14:41,708
<i>Mas tem de enfrentar os predadores</i>
<i>e sair à procura de comida.</i>

100
00:14:47,041 --> 00:14:49,333
<i>Mais uma vez, os corais ajudam-no.</i>

101
00:14:50,875 --> 00:14:54,833
<i>Porque os corais produzem energia</i>
<i>que alimenta os animais do recife.</i>

102
00:14:58,625 --> 00:15:01,625
<i>Começa com criaturas unicelulares,</i>
<i>tipo plantas,</i>

103
00:15:01,708 --> 00:15:04,250
<i>que vivem dentro dos corais,</i>
<i>as zooxantelas.</i>

104
00:15:05,666 --> 00:15:07,625
<i>Não deixem que o nome vos engane.</i>

105
00:15:08,875 --> 00:15:11,750
<i>Aqui, é tudo muito pequeno.</i>

106
00:15:13,625 --> 00:15:16,250
<i>Estas pequenitas</i>
<i>são as parceiras dos corais,</i>

107
00:15:17,041 --> 00:15:20,750
<i>que recolhem a energia solar</i>
<i>para alimentar os seus corais.</i>

108
00:15:21,666 --> 00:15:23,833
<i>Os corais crescem e prosperam</i>

109
00:15:24,416 --> 00:15:27,333
<i>e partilham a sua energia</i>
<i>com o resto do recife.</i>

110
00:15:32,875 --> 00:15:37,250
<i>Algumas criaturas</i>
<i>consomem a energia ao comer o coral.</i>

111
00:15:40,208 --> 00:15:42,750
<i>Esta estrela-do-mar coroa-de-espinhos bebé</i>

112
00:15:42,833 --> 00:15:47,958
<i>usa pequenos ocelos na ponta de cada braço</i>
<i>para encontrar colónias de coral.</i>

113
00:15:53,208 --> 00:15:57,250
<i>Um olfato apurado ajuda-a</i>
<i>a encontrar as espécies certas.</i>

114
00:16:01,625 --> 00:16:05,833
<i>E devora os pólipos do coral,</i>
<i>deixando uma cicatriz no recife.</i>

115
00:16:13,541 --> 00:16:16,291
<i>Nem todos se alimentam</i>
<i>diretamente do coral.</i>

116
00:16:17,958 --> 00:16:20,875
<i>Senão, destruiriam a sua cidade de coral.</i>

117
00:16:22,583 --> 00:16:25,916
<i>Felizmente, há outra forma</i>
<i>de fornecerem comida.</i>

118
00:16:27,916 --> 00:16:30,208
<i>Com muco.</i>

119
00:16:39,500 --> 00:16:43,458
<i>Os corais libertam um muco</i>
<i>demasiado pequeno para seres como o Puff,</i>

120
00:16:45,791 --> 00:16:50,500
<i>mas um velho grupo de organismos</i>
<i>garante que esta energia não se perde,</i>

121
00:16:52,500 --> 00:16:54,000
<i>as esponjas.</i>

122
00:16:55,500 --> 00:16:58,208
<i>A olho nu, podem parecer imóveis,</i>

123
00:16:58,291 --> 00:17:02,416
<i>mas se acelerarmos o tempo,</i>
<i>percebemos o seu papel vital no recife.</i>

124
00:17:07,875 --> 00:17:11,916
<i>As esponjas bombeiam</i>
<i>grandes quantidades de água,</i>

125
00:17:12,000 --> 00:17:16,375
<i>filtram o muco do coral</i>
<i>e usam a sua energia para crescer.</i>

126
00:17:25,875 --> 00:17:27,708
<i>Depois de se saciarem,</i>

127
00:17:27,791 --> 00:17:31,375
<i>elas concentram</i>
<i>o desperdício orgânico na sua superfície,</i>

128
00:17:32,083 --> 00:17:36,083
<i>criando um pequeno bufê</i>
<i>onde as pequenas criaturas se alimentam.</i>

129
00:17:43,750 --> 00:17:47,291
<i>Esses animais são comidos</i>
<i>por criaturas ligeiramente maiores.</i>

130
00:17:49,125 --> 00:17:52,541
<i>Não, esperem. Ligeiramente?</i>
<i>Isso já é demasiado.</i>

131
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
<i>Ele é enorme, é gigante.</i>

132
00:17:54,333 --> 00:17:55,500
<i>É isto mesmo.</i>

133
00:17:55,583 --> 00:17:56,500
<i>Está melhor.</i>

134
00:18:01,458 --> 00:18:05,166
<i>Parte da comida reciclada da esponja</i>
<i>acaba na coluna de água,</i>

135
00:18:05,666 --> 00:18:08,708
<i>onde é apanhada</i>
<i>e consumida por filtradores.</i>

136
00:18:09,416 --> 00:18:14,375
<i>Como a poliqueta-árvore-de-natal,</i>
<i>o verme mais festivo do mar.</i>

137
00:18:35,916 --> 00:18:38,958
<i>Este caranguejo-porcelana</i>
<i>do tamanho de uma amêndoa</i>

138
00:18:39,041 --> 00:18:44,000
<i>usa garras emplumadas para capturar</i>
<i>pequenas partículas de comida da água.</i>

139
00:18:56,791 --> 00:19:00,291
<i>Aqui em baixo,</i>
<i>toda a superfície está coberta de vida.</i>

140
00:19:00,791 --> 00:19:02,541
<i>Nada é desperdiçado.</i>

141
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
<i>Nas costas de um pequeno caracol marinho,</i>

142
00:19:13,583 --> 00:19:16,208
<i>vivem criaturas ainda mais pequenas.</i>

143
00:19:25,958 --> 00:19:30,416
<i>Sem estas pequenas criaturas a reciclar</i>
<i>a energia capturada pelos corais,</i>

144
00:19:30,500 --> 00:19:33,000
<i>as maiores não teriam nada para comer.</i>

145
00:19:38,083 --> 00:19:42,416
<i>A vida no recife depende de milhares</i>
<i>de criaturas a trabalhar em conjunto,</i>

146
00:19:42,916 --> 00:19:44,833
<i>cada uma com um papel vital.</i>

147
00:19:53,458 --> 00:19:57,125
<i>O Puff está adaptado</i>
<i>à caça neste mundo minúsculo.</i>

148
00:19:58,958 --> 00:20:04,250
<i>Mas a verdade é que muitos seres que comem</i>
<i>também podem ser comidos.</i>

149
00:20:18,416 --> 00:20:20,833
<i>E nem todos os corais são inofensivos.</i>

150
00:20:24,791 --> 00:20:26,041
<i>Alguns são predadores</i>

151
00:20:28,041 --> 00:20:30,666
<i>com tentáculos cobertos</i>
<i>de células mortíferas</i>

152
00:20:30,750 --> 00:20:34,416
<i>que apanham</i>
<i>e paralisam as suas pequenas presas.</i>

153
00:22:08,333 --> 00:22:11,125
<i>Para sobreviver às profundezas do recife,</i>

154
00:22:11,833 --> 00:22:15,791
<i>o Puff tem de aprender todos os segredos</i>
<i>dos seus recantos sombrios.</i>

155
00:22:18,333 --> 00:22:21,916
<i>Alguns becos</i>
<i>são mais perigosos do que outros.</i>

156
00:22:35,458 --> 00:22:39,666
<i>Este peixe da ordem dos Lophiiformes</i>
<i>é tão comprido como um polegar.</i>

157
00:22:39,750 --> 00:22:42,583
<i>Um gigante neste mundo microscópico.</i>

158
00:24:17,708 --> 00:24:20,541
<i>O Puff descobriu</i>
<i>o seu superpoder de peixe-balão.</i>

159
00:24:21,291 --> 00:24:24,666
<i>Pode inchar como um balão</i>
<i>numa fração de segundo</i>

160
00:24:24,750 --> 00:24:27,250
<i>e esse truque acabou de lhe salvar a vida.</i>

161
00:24:37,166 --> 00:24:39,583
<i>Mas sendo um dos peixes</i>
<i>mais pequenos do recife</i>

162
00:24:39,666 --> 00:24:41,875
<i>o Puff está em constante perigo.</i>

163
00:25:08,083 --> 00:25:11,166
<i>O seu superpoder</i>
<i>pode afastar os predadores,</i>

164
00:25:11,833 --> 00:25:14,208
<i>mas há forças para além do seu controlo.</i>

165
00:25:29,708 --> 00:25:34,000
<i>Por cima das ondas, surge uma tempestade</i>
<i>num mundo que o Puff nunca verá.</i>

166
00:25:36,041 --> 00:25:39,250
<i>A sua força brutal</i>
<i>sente-se no fundo do mar.</i>

167
00:26:24,625 --> 00:26:26,625
<i>Apesar da abundância de comida,</i>

168
00:26:26,708 --> 00:26:30,000
<i>o recife é um sítio perigoso</i>
<i>para um peixe bebé.</i>

169
00:26:34,875 --> 00:26:39,583
<i>O instinto diz-lhe que pode haver</i>
<i>águas mais seguras para lá dos corais.</i>

170
00:26:43,458 --> 00:26:47,708
<i>Mas, para chegar a esse refúgio,</i>
<i>tem de atravessar um mundo desconhecido.</i>

171
00:26:48,500 --> 00:26:50,000
<i>As planícies de areia.</i>

172
00:26:54,208 --> 00:26:58,041
<i>Por entre os grãos de areia,</i>
<i>é cada caranguejo por si.</i>

173
00:27:08,875 --> 00:27:13,166
<i>As planícies são o lar de criaturas</i>
<i>que procuram, se escondem e enterram.</i>

174
00:27:57,958 --> 00:28:02,125
<i>Neste mundo, é comer ou ser comido.</i>

175
00:28:15,416 --> 00:28:16,500
<i>Nas dunas,</i>

176
00:28:16,583 --> 00:28:21,333
<i>o Puff encontra um molusco a arrastar</i>
<i>a sua carapaça por um campo de dendros.</i>

177
00:28:25,625 --> 00:28:28,541
<i>Estes corais do tamanho de nozes</i>
<i>vivem na areia,</i>

178
00:28:28,625 --> 00:28:32,250
<i>absorvem luz solar</i>
<i>e alimentam-se de pequenas criaturas.</i>

179
00:28:33,958 --> 00:28:36,583
<i>Mas não é só trabalhar para o bronze</i>
<i>e comer.</i>

180
00:28:45,500 --> 00:28:49,166
<i>Estão sempre em perigo</i>
<i>de serem abalroados ou enterrados vivos,</i>

181
00:28:50,125 --> 00:28:53,333
<i>uma sentença de morte</i>
<i>para um coral que precisa de luz.</i>

182
00:28:58,250 --> 00:29:01,250
<i>Mas, às vezes,</i>
<i>a ajuda vem de sítios inesperados.</i>

183
00:29:02,375 --> 00:29:04,583
<i>Mesmo muito inesperados.</i>

184
00:29:05,250 --> 00:29:08,166
<i>Neste caso, de um buraco de minhoca.</i>

185
00:29:18,583 --> 00:29:22,166
<i>Esta sipuncula vive num buraco</i>
<i>no interior do dendro.</i>

186
00:29:26,041 --> 00:29:28,958
<i>A minhoca mantém o seu senhorio de pé.</i>

187
00:29:30,666 --> 00:29:33,375
<i>Em troca, o dendro oferece proteção</i>

188
00:29:33,458 --> 00:29:36,833
<i>enquanto a sua inquilina</i>
<i>procura alimento na areia,</i>

189
00:29:37,500 --> 00:29:40,291
<i>levando a reboque a sua caravana de coral.</i>

190
00:29:46,583 --> 00:29:50,916
<i>Aqui, não há papéis pequenos,</i>
<i>só pequenos organismos.</i>

191
00:30:03,041 --> 00:30:06,750
<i>A viagem pelas planícies de areia</i>
<i>pode não ser muito longa,</i>

192
00:30:07,333 --> 00:30:10,291
<i>mas para um peixe bebé, é uma odisseia.</i>

193
00:30:15,750 --> 00:30:20,041
<i>Aqui, não tem onde se esconder</i>
<i>e não há muito para comer.</i>

194
00:30:26,791 --> 00:30:30,000
<i>Quando parece</i>
<i>que a areia nunca mais acaba,</i>

195
00:30:30,083 --> 00:30:32,666
<i>surge um oásis no horizonte.</i>

196
00:30:36,916 --> 00:30:39,916
<i>Um labirinto de raízes de mangue,</i>

197
00:30:40,000 --> 00:30:44,083
<i>com esconderijos e passagens,</i>
<i>muito alimento e muito mais proteção.</i>

198
00:30:51,333 --> 00:30:54,666
<i>É o sítio ideal</i>
<i>para um pequeno peixe se alimentar,</i>

199
00:30:54,750 --> 00:30:57,750
<i>crescer</i>
<i>e aprender o que precisa para sobreviver.</i>

200
00:31:20,583 --> 00:31:23,750
<i>Mas não foi o único</i>
<i>a fazer esta peregrinação.</i>

201
00:31:24,250 --> 00:31:28,166
<i>As águas rasas são um paraíso</i>
<i>para todos os peixes bebés do recife.</i>

202
00:31:53,416 --> 00:31:55,625
<i>O Puff encontrou o seu viveiro.</i>

203
00:31:58,583 --> 00:32:00,208
<i>As coisas estão a melhorar.</i>

204
00:32:15,916 --> 00:32:18,708
<i>Há vários dias</i>
<i>que não faz uma refeição a sério.</i>

205
00:32:19,708 --> 00:32:21,833
<i>Tem tanta fome que comia um cavalo.</i>

206
00:32:24,875 --> 00:32:25,750
<i>Ou talvez não.</i>

207
00:32:26,250 --> 00:32:29,291
<i>Mas tem de encontrar comida e depressa.</i>

208
00:32:30,041 --> 00:32:32,541
<i>Ver os hábitos dos locais pode ajudar.</i>

209
00:32:50,875 --> 00:32:55,125
<i>Os cavalos-marinhos</i>
<i>são caçadores experientes neste minimundo.</i>

210
00:32:56,000 --> 00:32:59,500
<i>Caçam crustáceos</i>
<i>mais pequenos do que um grão de arroz.</i>

211
00:33:01,958 --> 00:33:05,166
<i>Estes minúsculos seres</i>
<i>passam o tempo a comer algas</i>

212
00:33:05,250 --> 00:33:07,833
<i>e os seres microscópicos</i>
<i>das ervas marinhas.</i>

213
00:33:08,958 --> 00:33:11,791
<i>Têm um papel essencial</i>
<i>na cadeia alimentar.</i>

214
00:33:12,708 --> 00:33:16,875
<i>São a ligação entre as plantas</i>
<i>e criaturas maiores como o Puff.</i>

215
00:34:21,958 --> 00:34:23,791
<i>No areal da laguna,</i>

216
00:34:23,875 --> 00:34:27,291
<i>algas e ervas marinhas</i>
<i>absorvem energia do sol.</i>

217
00:34:34,583 --> 00:34:36,666
<i>Fornecem comida à comunidade</i>

218
00:34:36,750 --> 00:34:39,958
<i>e produzem oxigénio</i>
<i>para o resto do planeta.</i>

219
00:34:41,333 --> 00:34:44,375
<i>É um grande trabalho</i>
<i>para plantas tão pequenas.</i>

220
00:34:58,583 --> 00:35:01,791
<i>As suas flores</i>
<i>são mais pequenas do que dentes-de-leão.</i>

221
00:35:09,750 --> 00:35:12,708
<i>E atraem enxames de pequenos crustáceos</i>

222
00:35:12,791 --> 00:35:15,708
<i>que o Puff e os cavalos-marinhos</i>
<i>adoram comer.</i>

223
00:35:17,250 --> 00:35:21,833
<i>Tal como as abelhas, estes crustáceos</i>
<i>transportam o pólen de flor em flor.</i>

224
00:35:43,083 --> 00:35:46,083
<i>A laguna é um cosmos</i>
<i>de mundos dentro de mundos.</i>

225
00:35:47,416 --> 00:35:50,000
<i>Quanto mais perto se olha,</i>
<i>mais se encontra.</i>

226
00:36:09,166 --> 00:36:10,791
<i>Na erva marinha,</i>

227
00:36:11,291 --> 00:36:16,375
<i>um microscópico entroprocta</i>
<i>revira o conteúdo do seu pequeno estômago.</i>

228
00:36:19,208 --> 00:36:21,666
<i>Sabe-se muito pouco sobre este mundo.</i>

229
00:36:22,208 --> 00:36:23,708
<i>É demasiado pequeno.</i>

230
00:37:22,708 --> 00:37:26,958
<i>Após seis meses em águas rasas,</i>
<i>o Puff chegou à adolescência.</i>

231
00:37:28,125 --> 00:37:29,875
<i>E come como um adolescente.</i>

232
00:37:39,875 --> 00:37:41,708
<i>Quadruplicou de tamanho.</i>

233
00:37:43,375 --> 00:37:45,166
<i>E está mais confiante.</i>

234
00:38:04,000 --> 00:38:06,166
<i>Mas não pode baixar a guarda.</i>

235
00:38:06,250 --> 00:38:10,250
<i>Até este berçário idílico tem predadores.</i>

236
00:38:18,541 --> 00:38:21,875
<i>Este peixe-escorpião</i>
<i>está perfeitamente camuflado</i>

237
00:38:21,958 --> 00:38:24,916
<i>à espera de vítimas inocentes</i>
<i>que passem por ele.</i>

238
00:38:53,791 --> 00:38:57,000
<i>Mas, às vezes,</i>
<i>a camuflagem pode sair-lhe pela culatra.</i>

239
00:39:20,333 --> 00:39:23,041
<i>A laguna é uma rede de relações.</i>

240
00:39:24,041 --> 00:39:27,000
<i>Para onde quer que olhem,</i>
<i>há histórias a acontecer.</i>

241
00:39:46,666 --> 00:39:50,833
<i>Este caranguejo não gosta</i>
<i>que os peixinhos trinquem a sua casa.</i>

242
00:39:54,375 --> 00:39:58,375
<i>E não vai estar a aturar</i>
<i>um peixe-borboleta do tamanho de uma uva.</i>

243
00:40:11,416 --> 00:40:16,250
<i>Quando achou que podia descansar,</i>
<i>um eremita decide pisar os seus pólipos.</i>

244
00:40:19,541 --> 00:40:21,958
<i>E isso não se faz.</i>

245
00:40:50,458 --> 00:40:53,833
<i>Ele pode parecer muito forte</i>
<i>a despachar os intrusos,</i>

246
00:40:53,916 --> 00:40:58,291
<i>mas sem o refúgio de coral,</i>
<i>pode acabar a ser o jantar de alguém.</i>

247
00:41:01,375 --> 00:41:05,166
<i>O caranguejo precisa do coral</i>
<i>tanto quanto o coral do caranguejo.</i>

248
00:41:08,875 --> 00:41:12,083
<i>Todas as criaturas</i>
<i>dependem das outras para sobreviver.</i>

249
00:41:29,000 --> 00:41:32,416
<i>O pequeno Puff</i>
<i>está do tamanho de um polegar humano.</i>

250
00:41:32,916 --> 00:41:35,208
<i>Com pouco mais de cinco centímetros,</i>

251
00:41:35,291 --> 00:41:38,166
<i>está demasiado crescido</i>
<i>para este berçário.</i>

252
00:41:40,875 --> 00:41:45,708
<i>Agora que cresceu, a comida abundante</i>
<i>do recife parece mais apelativa.</i>

253
00:41:48,875 --> 00:41:51,416
<i>Terá de atravessar o areal outra vez.</i>

254
00:41:51,500 --> 00:41:56,333
<i>Mas, desta vez, o Puff é um jovem adulto</i>
<i>e procura um sítio onde passar a vida.</i>

255
00:42:21,625 --> 00:42:23,000
<i>No início da travessia,</i>

256
00:42:23,083 --> 00:42:27,583
<i>o Puff encontra um "caracol zombie" cego</i>
<i>a farejar a sua próxima refeição.</i>

257
00:42:36,875 --> 00:42:40,166
<i>Necrófagos como ele</i>
<i>são a equipa de limpeza do oceano.</i>

258
00:42:41,000 --> 00:42:43,708
<i>É um trabalho sujo,</i>
<i>mas alguém tem de o fazer.</i>

259
00:43:06,916 --> 00:43:10,541
<i>Por perto, um caranguejo</i>
<i>da família conidae  está à caça.</i>

260
00:43:14,500 --> 00:43:17,875
<i>E apanha o cheiro</i>
<i>do outro caracol na corrente.</i>

261
00:43:22,500 --> 00:43:24,375
<i>Começa uma lenta perseguição.</i>

262
00:43:33,458 --> 00:43:36,583
<i>Como um leão a caçar uma gazela</i>
<i>na planície africana,</i>

263
00:43:36,666 --> 00:43:38,166
<i>isto é emocionante.</i>

264
00:43:40,250 --> 00:43:44,000
<i>Pronto, nem por isso,</i>
<i>mas se acelerarmos já é.</i>

265
00:43:52,083 --> 00:43:53,708
<i>Podem tentar fugir,</i>

266
00:43:55,791 --> 00:43:57,333
<i>mas não se podem esconder.</i>

267
00:43:59,041 --> 00:44:02,291
<i>Muito menos</i>
<i>do apurado olfacto deste caracol.</i>

268
00:44:52,625 --> 00:44:56,166
<i>O conidae mata o zombie</i>
<i>com um arpão venenoso.</i>

269
00:44:58,666 --> 00:44:59,666
<i>Implacável.</i>

270
00:45:12,333 --> 00:45:14,333
<i>Neste mundo é cada caracol por si,</i>

271
00:45:15,375 --> 00:45:19,375
<i>mas o Puff está a aprender</i>
<i>a lidar com a morte e o caos.</i>

272
00:45:20,500 --> 00:45:23,625
<i>Neste momento,</i>
<i>só quer comer qualquer coisa rápida</i>

273
00:45:23,708 --> 00:45:26,041
<i>na sua longa viagem de volta ao recife.</i>

274
00:45:50,583 --> 00:45:55,208
<i>Ao aproximar-se do recife,</i>
<i>o Puff percebe que mudou completamente.</i>

275
00:45:58,541 --> 00:46:02,041
<i>As cores estranhas</i>
<i>mostram que os corais estão a sofrer.</i>

276
00:46:13,208 --> 00:46:16,875
<i>A temperatura da água</i>
<i>está muito acima da sua zona de conforto.</i>

277
00:46:30,208 --> 00:46:33,708
<i>Dentro dos corais,</i>
<i>as zooxantelas estão em stress</i>

278
00:46:34,208 --> 00:46:36,333
<i>e os corais começam a expulsá-las.</i>

279
00:46:38,750 --> 00:46:41,666
<i>Sem as suas pequenas parceiras</i>
<i>a fornecer comida,</i>

280
00:46:42,416 --> 00:46:45,291
<i>os corais começam a perder cor</i>
<i>e a morrer à fome.</i>

281
00:46:48,875 --> 00:46:50,708
<i>Os corais estão a morrer.</i>

282
00:47:41,000 --> 00:47:46,166
<i>A metrópole submarina de Puff,</i>
<i>construída ao longo de milhares de anos,</i>

283
00:47:46,791 --> 00:47:49,458
<i>está em escombros</i>
<i>com o aquecimento do oceano.</i>

284
00:47:59,000 --> 00:48:03,541
<i>Muitos dos recifes de coral do planeta</i>
<i>já estão neste estado catastrófico.</i>

285
00:48:04,833 --> 00:48:07,750
<i>Todos os anos, a destruição continua.</i>

286
00:48:10,708 --> 00:48:14,458
<i>Se não mudarmos a forma</i>
<i>como fazemos as coisas no nosso mundo,</i>

287
00:48:14,541 --> 00:48:17,208
<i>o mundo do Puff deixará de existir.</i>

288
00:48:42,750 --> 00:48:45,458
<i>Devia ser o fim da viagem do Puff,</i>

289
00:48:46,291 --> 00:48:47,708
<i>mas não pode ficar aqui.</i>

290
00:48:48,875 --> 00:48:52,458
<i>Terá de continuar à procura</i>
<i>de um recife saudável onde viver.</i>

291
00:49:23,916 --> 00:49:25,708
<i>Com cerca de dois anos,</i>

292
00:49:25,791 --> 00:49:30,041
<i>o Puff tem cerca de 10 vezes o tamanho</i>
<i>que tinha quando chegou ao recife,</i>

293
00:49:30,541 --> 00:49:32,916
<i>o tamanho da palma de uma mão.</i>

294
00:49:35,250 --> 00:49:37,083
<i>Chegou novamente a altura do ano</i>

295
00:49:37,166 --> 00:49:40,208
<i>em que os ciclos da lua</i>
<i>e a temperatura da água</i>

296
00:49:40,291 --> 00:49:43,208
<i>ativam os sistemas reprodutivos</i>
<i>de milhões de corais</i>

297
00:49:43,291 --> 00:49:46,083
<i>na Grande Barreira de Coral da Austrália.</i>

298
00:50:43,833 --> 00:50:48,708
<i>Começa como um tremor</i>
<i>e enche o oceano de esperança.</i>

299
00:50:57,458 --> 00:51:03,458
<i>Uma nova geração parte para reparar,</i>
<i>restaurar e criar novos recifes de coral.</i>

300
00:51:12,333 --> 00:51:17,166
<i>Nessa noite, milhares de outras criaturas</i>
<i>juntam-se à desova em massa.</i>

301
00:51:19,791 --> 00:51:23,583
<i>É o maior evento reprodutivo da Terra.</i>

302
00:51:35,708 --> 00:51:38,875
<i>Com um pouco de sorte,</i>
<i>alguns destes heróis microscópicos</i>

303
00:51:38,958 --> 00:51:42,458
<i>vão flutuar até um sítio</i>
<i>onde os peixes são saudáveis,</i>

304
00:51:43,250 --> 00:51:44,708
<i>a água é limpa</i>

305
00:51:45,291 --> 00:51:47,666
<i>e a temperatura está perfeita.</i>

306
00:51:56,291 --> 00:51:59,875
<i>E podem conseguir,</i>
<i>contra todas as probabilidades,</i>

307
00:51:59,958 --> 00:52:01,916
<i>completar a sua missão vital:</i>

308
00:52:04,083 --> 00:52:09,041
<i>construir e manter</i>
<i>a maior estrutura viva da Terra.</i>

309
00:52:25,666 --> 00:52:30,375
<i>O Puff encontrou finalmente o seu lugar</i>
<i>num recife de coral saudável.</i>

310
00:53:19,125 --> 00:53:21,625
<i>Agora que está maior e mais confiante,</i>

311
00:53:21,708 --> 00:53:25,083
<i>os seus antigos inimigos</i>
<i>já não se aproximam.</i>

312
00:53:57,208 --> 00:53:59,541
<i>Isso, continua a nadar, peixe-leão.</i>

313
00:54:00,166 --> 00:54:01,833
<i>Continua a nadar.</i>

314
00:54:06,833 --> 00:54:09,958
<i>Já adulto,</i>
<i>o Puff vai encontrar o seu território,</i>

315
00:54:10,041 --> 00:54:13,416
<i>uma área que conhecerá</i>
<i>como a palma das suas barbatanas.</i>

316
00:54:13,500 --> 00:54:16,166
<i>E vai defendê-lo</i>
<i>de outros peixe-balão macho,</i>

317
00:54:16,250 --> 00:54:18,708
<i>na esperança de encontrar uma parceira.</i>

318
00:55:06,166 --> 00:55:09,000
<i>O Puff e a parceira</i>
<i>podem viver quase uma década.</i>

319
00:55:11,708 --> 00:55:14,541
<i>Um dia, os seus filhotes</i>
<i>serão lançados ao mar</i>

320
00:55:14,625 --> 00:55:17,875
<i>e terão um papel vital</i>
<i>neste maravilhoso ecossistema.</i>

321
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
<i>E vão ter um belo exemplo a seguir.</i>

322
00:55:27,833 --> 00:55:30,875
<i>A nossa janela para este micromundo</i>
<i>acabou de abrir.</i>

323
00:55:31,958 --> 00:55:33,916
<i>Estas criaturas minúsculas</i>

324
00:55:34,000 --> 00:55:37,958
<i>mostraram que são mais inteligentes</i>
<i>e complexas do que imaginávamos.</i>

325
00:55:39,916 --> 00:55:42,916
<i>Ainda há sítios onde podemos</i>
<i>nadar com peixes-balão,</i>

326
00:55:43,000 --> 00:55:46,375
<i>monstros camuflados e corais coloridos.</i>

327
00:55:49,875 --> 00:55:54,666
<i>Estes seres estão a fazer tudo o que podem</i>
<i>para proteger o seu frágil mundo.</i>

328
00:55:57,333 --> 00:56:00,500
<i>O resto depende de nós.</i>

329
00:57:56,041 --> 00:58:00,083
Legendas: Rita Castanheira



