1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:36,875 --> 00:00:40,041
‪UN DOCUMENTAR ORIGINAL NETFLIX

4
00:00:53,208 --> 00:00:57,958
‪Imaginați-vă că sunteți aruncat la naștere
‪într-o galaxie de ființe plutitoare.

5
00:01:00,250 --> 00:01:02,375
‪Un punct pierdut în ocean.

6
00:01:09,958 --> 00:01:12,125
‪Nu v-ați cunoscut părinții.

7
00:01:16,291 --> 00:01:19,541
‪Nu are cine să vă arate
‪unde să mergeți sau ce să faceți.

8
00:01:23,375 --> 00:01:26,916
‪Așa începe viața
‪pentru acest pește-balon Valentini.

9
00:01:27,416 --> 00:01:28,625
‪Îl vom numi Puff.

10
00:01:31,291 --> 00:01:34,916
‪La doar două luni,
‪este mai mic decât o unghie.

11
00:01:35,500 --> 00:01:39,458
‪Lăsat în voia curentului,
‪îndreptându-se spre un viitor incert.

12
00:01:42,250 --> 00:01:43,958
‪Asta e lumea lui Puff.

13
00:01:44,041 --> 00:01:48,458
‪Un recif de corali plin de viață,
‪căminul a mii de ființe.

14
00:01:49,958 --> 00:01:54,041
‪Dar, ca să vedeți ce vede Puff,
‪trebuie să priviți de aproape.

15
00:01:56,583 --> 00:01:58,250
‪Și mai aproape.

16
00:02:03,125 --> 00:02:07,583
‪Pentru că povestea fiecărui recif
‪de corali începe cu cele mai mici ființe.

17
00:02:12,291 --> 00:02:16,875
‪Pentru prima oară, avem acces
‪la acest incredibil univers microscopic.

18
00:02:20,375 --> 00:02:24,041
‪O lume în care spectacolul
‪se desfășoară la scale prea mici,

19
00:02:25,250 --> 00:02:26,541
‪prea rapide

20
00:02:28,541 --> 00:02:31,916
‪sau prea lente
‪pentru a fi percepute de ochiul uman.

21
00:02:32,916 --> 00:02:35,416
‪Din perspectiva lui Puff,

22
00:02:35,500 --> 00:02:37,333
‪cred că pare aproape magic.

23
00:02:39,625 --> 00:02:42,708
‪Reciful așa cum nu l-am mai văzut.

24
00:03:02,291 --> 00:03:05,833
{\an8}‪Cu ochiul liber,
‪oceanul poate părea lipsit de viață,

25
00:03:09,333 --> 00:03:13,791
{\an8}‪dar, când priviți de aproape,
‪apar miliarde de ființe mici.

26
00:03:16,791 --> 00:03:19,541
{\an8}‪Unele sunt atât de minuscule, încât sute

27
00:03:19,625 --> 00:03:22,083
{\an8}‪ar încăpea într-o picătură de apă.

28
00:03:26,208 --> 00:03:28,833
‪Aici își începe Puff călătoria în viață.

29
00:03:30,833 --> 00:03:34,958
‪A eclozat pe recif
‪și a fost dus de curent în ocean,

30
00:03:35,041 --> 00:03:37,083
‪să se hrănească cu plancton.

31
00:03:40,416 --> 00:03:43,041
‪Așa își încep viața mulți pești de recif.

32
00:04:08,208 --> 00:04:09,416
‪Dar, în câteva luni,

33
00:04:09,500 --> 00:04:13,416
‪aceste fărâme microscopice
‪nu vor fi suficiente să-l hrănească.

34
00:04:14,583 --> 00:04:17,041
‪Trebuie să găsească hrană mai mare.

35
00:04:18,583 --> 00:04:21,208
‪Iar asta e o problemă cât oceanul de mare.

36
00:04:22,375 --> 00:04:25,166
‪Cum își va găsi Puff drumul spre recif?

37
00:04:26,041 --> 00:04:31,833
{\an8}‪MAREA BARIERĂ DE CORALI

38
00:04:36,375 --> 00:04:40,708
‪Se întâmplă ceva uimitor
‪când multe ființe se adună în același loc.

39
00:04:41,416 --> 00:04:42,666
‪Mulțimile fac zgomot,

40
00:04:42,750 --> 00:04:45,250
‪iar un recif de corali e un loc ocupat.

41
00:04:57,958 --> 00:05:00,291
‪Sunetul parcurge kilometri sub apă.

42
00:05:01,291 --> 00:05:03,125
‪Puff trebuie doar să asculte.

43
00:05:11,166 --> 00:05:13,875
‪Mare parte din ce vedeți
‪este clădit de animale

44
00:05:13,958 --> 00:05:16,041
‪mai mici decât vârful degetului.

45
00:05:16,958 --> 00:05:20,375
‪Ni se dezvăluie mii de vieți
‪și milioane de povești.

46
00:05:23,458 --> 00:05:24,541
‪Nu mă credeți?

47
00:05:25,125 --> 00:05:27,500
‪Încercați să vedeți din perspectiva lui.

48
00:05:52,583 --> 00:05:57,125
‪Cele mai mici dintre ele nu sunt mai mari
‪decât un grăunte de nisip.

49
00:06:49,166 --> 00:06:52,500
‪Noua lui lume e un univers microscopic
‪de ființe micuțe

50
00:06:52,583 --> 00:06:56,291
‪care trec neobservate de uriași ca noi.

51
00:07:20,708 --> 00:07:24,833
‪La trei luni,
‪Puff este de mărimea unui drajeu.

52
00:07:26,000 --> 00:07:27,666
‪Nu e doar descurajant.

53
00:07:28,541 --> 00:07:29,750
‪E periculos.

54
00:07:32,208 --> 00:07:36,916
‪Din fericire pentru Puff,
‪are o metodă ingenioasă de a se apăra.

55
00:07:38,916 --> 00:07:40,041
‪E toxic.

56
00:07:40,916 --> 00:07:42,916
‪Și are o etichetă de avertizare.

57
00:07:44,083 --> 00:07:46,000
‪Petele de pe corp spun:

58
00:07:46,583 --> 00:07:48,666
‪„Mănâncă-mă și vei regreta.”

59
00:07:55,291 --> 00:07:58,166
‪Dar faptul că e otrăvitor
‪nu-l face invincibil.

60
00:08:05,041 --> 00:08:07,458
‪Și un prădător pândește în apropiere.

61
00:08:18,500 --> 00:08:19,875
‪Un pește-leu.

62
00:08:29,750 --> 00:08:32,333
‪Înotătoarele acestui vânător feroce

63
00:08:32,416 --> 00:08:36,250
‪sunt perfecte pentru a împinge prada mică
‪în locuri înguste.

64
00:09:19,125 --> 00:09:23,083
‪Majoritatea peștilor de recif
‪nu supraviețuiesc primului an de viață.

65
00:09:24,416 --> 00:09:25,375
‪Din fericire,

66
00:09:25,958 --> 00:09:28,666
‪coralul creează un labirint de tuneluri

67
00:09:28,750 --> 00:09:31,208
‪în care un peștișor se poate ascunde.

68
00:09:32,666 --> 00:09:33,541
‪Ascuns

69
00:09:34,541 --> 00:09:35,708
‪și scos din meniu.

70
00:09:44,833 --> 00:09:48,916
‪Când Puff doarme,
‪bazele lumii sale încep să se agite.

71
00:09:58,083 --> 00:09:59,375
‪În fiecare an,

72
00:09:59,458 --> 00:10:03,166
‪Luna, mareea și temperatura apei

73
00:10:03,250 --> 00:10:05,875
‪semnalează miliardelor de corali

74
00:10:05,958 --> 00:10:09,958
‪că e noaptea
‪în care să arunce puii în ocean.

75
00:10:17,000 --> 00:10:19,375
‪La gurile micilor polipi de coral

76
00:10:19,458 --> 00:10:22,708
‪apar mănunchiuri minuscule
‪de ovule și spermă.

77
00:10:30,208 --> 00:10:33,916
‪Într-un sincronism
‪aproape perfect, se ridică

78
00:10:38,000 --> 00:10:40,375
‪și călătoresc spre suprafață.

79
00:10:46,250 --> 00:10:49,208
‪Mănunchiurile pornesc pe curenți
‪și se amestecă cu puietul

80
00:10:49,291 --> 00:10:51,750
‪a mii de alte colonii de corali.

81
00:11:19,958 --> 00:11:22,625
‪Dacă din miliardele de ouă eliberate,

82
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
‪unul își întâlnește perechea,

83
00:11:26,750 --> 00:11:29,208
‪se întâmplă ceva extraordinar.

84
00:11:32,583 --> 00:11:34,791
‪Se formează o larvă microscopică,

85
00:11:35,291 --> 00:11:39,416
‪o ființă de-abia vizibilă,
‪în misiunea de a clădi o nouă colonie.

86
00:11:42,416 --> 00:11:44,250
‪Plutește zile întregi

87
00:11:45,750 --> 00:11:48,125
‪până aude chemarea recifului.

88
00:11:49,416 --> 00:11:50,750
‪Și se scufundă…

89
00:11:53,625 --> 00:11:56,583
‪înfruntând un câmp minat
‪de prădători și capcane.

90
00:12:31,916 --> 00:12:33,750
‪Când ești cât un punct,

91
00:12:34,875 --> 00:12:38,125
‪un crevete de trei centimetri
‪ poate părea monstruos.

92
00:13:29,958 --> 00:13:34,291
‪Pe recif, larva caută locul perfect
‪pentru a-și clădi căminul.

93
00:13:44,833 --> 00:13:46,583
‪Când găsește locul potrivit,

94
00:13:47,083 --> 00:13:48,375
‪se transformă

95
00:13:49,541 --> 00:13:53,000
‪dintr-o larvă care înoată liber
‪într-un coral tânăr.

96
00:13:54,916 --> 00:13:58,375
‪Când crește,
‪scheletul său devine parte din recif.

97
00:14:00,958 --> 00:14:03,625
‪Cu ajutorul altor mici constructori,

98
00:14:03,708 --> 00:14:05,625
‪coralii clădesc structuri vii,

99
00:14:05,708 --> 00:14:08,791
‪creând un cămin
‪pentru nenumărate alte ființe.

100
00:14:10,000 --> 00:14:12,791
‪Durează sute, uneori mii de ani

101
00:14:12,875 --> 00:14:18,083
‪ca generații de mici constructori
‪să clădească o metropolă de corali.

102
00:14:33,458 --> 00:14:37,416
‪În ascunzătoarea sa de pe recif,
‪Puff e în siguranță deocamdată.

103
00:14:38,083 --> 00:14:41,708
‪Dar trebuie să înfrunte prădătorii
‪și să iasă după hrană.

104
00:14:47,041 --> 00:14:49,333
‪Și încă o dată, coralii ajută.

105
00:14:50,916 --> 00:14:54,708
‪Fiindcă produc energie
‪care hrănesc animalele de pe recif.

106
00:14:58,625 --> 00:15:01,583
‪Totul începe cu ființe
‪unicelulare fotosintetizatoare

107
00:15:01,666 --> 00:15:04,250
‪care trăiesc în corali, numite zooxanteli.

108
00:15:05,666 --> 00:15:07,625
‪Nu vă lăsați păcăliți de numele mare.

109
00:15:08,875 --> 00:15:11,750
‪Aici totul e foarte mic.

110
00:15:13,666 --> 00:15:16,250
‪Acești micuți sunt partenerii coralilor,

111
00:15:17,041 --> 00:15:20,750
‪adunând energie solară
‪pentru a-și hrăni gazdele de corali.

112
00:15:21,666 --> 00:15:23,833
‪Pe măsură ce cresc și prosperă,

113
00:15:24,416 --> 00:15:27,333
‪își împart energia cu restul recifului.

114
00:15:32,875 --> 00:15:37,250
‪Unele ființe consumă energia direct,
‪mâncând coralul.

115
00:15:40,208 --> 00:15:42,750
‪Această stea de mare „coroană de spini”

116
00:15:42,833 --> 00:15:47,958
‪folosește ochiuri mici de la capătul
‪brațelor pentru a găsi colonii de corali.

117
00:15:53,208 --> 00:15:57,583
‪Un simț avansat al mirosului sub apă
‪îl ajută să găsească specia corectă.

118
00:16:01,625 --> 00:16:05,833
‪Devorează polipii de coral,
‪lăsând o cicatrice pe recif.

119
00:16:13,541 --> 00:16:16,291
‪Nu toți locuitorii se hrănesc cu coralul.

120
00:16:17,958 --> 00:16:20,875
‪Dacă ar fi așa,
‪ar demola orașul recifului.

121
00:16:22,583 --> 00:16:25,916
‪Din fericire,
‪coralii oferă hrană și în alt mod.

122
00:16:27,916 --> 00:16:30,208
‪Prin mâzgă.

123
00:16:39,541 --> 00:16:43,458
‪Coralii elimină mucus prea subtil
‪pentru ființe ca Puff,

124
00:16:45,791 --> 00:16:50,500
‪dar un grup antic de organisme se asigură
‪că energia nu se pierde.

125
00:16:52,500 --> 00:16:54,000
‪Bureții.

126
00:16:55,500 --> 00:16:58,208
‪Pot părea imobili cu ochiul liber,

127
00:16:58,291 --> 00:17:02,416
‪dar, dacă mărim viteza,
‪se dezvăluie rolul vital asupra recifului.

128
00:17:07,875 --> 00:17:11,916
‪Bureții pompează cantități uriașe
‪de apă prin corp,

129
00:17:12,000 --> 00:17:16,375
‪filtrează mucusul coralilor
‪și folosesc energia pentru a crește.

130
00:17:25,875 --> 00:17:27,708
‪După ce s-au săturat,

131
00:17:27,791 --> 00:17:31,375
‪bureții concentrează deșeuri organice
‪pe suprafața lor,

132
00:17:32,083 --> 00:17:33,916
‪creând un mic bufet

133
00:17:34,000 --> 00:17:36,083
‪pentru ființe mici.

134
00:17:43,875 --> 00:17:47,291
‪Iar acele animale sunt mâncate
‪de altele puțin mai mari.

135
00:17:49,125 --> 00:17:52,541
‪Nu! Puțin mai mari? Nu, el e prea mare.

136
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
‪E uriaș, corpolent.

137
00:17:54,333 --> 00:17:55,500
‪Da, așa.

138
00:17:55,583 --> 00:17:56,500
‪E mai bine.

139
00:18:01,458 --> 00:18:05,166
‪O parte din hrana reciclată
‪a bureților spală și coloana de apă,

140
00:18:05,666 --> 00:18:08,708
‪unde e captată și consumată de filtratori.

141
00:18:09,416 --> 00:18:11,125
‪Precum viermele de Crăciun.

142
00:18:11,708 --> 00:18:14,375
‪E cel mai festiv vierme din ocean.

143
00:18:35,916 --> 00:18:38,958
‪Acest crab de porțelan cât o migdală

144
00:18:39,041 --> 00:18:42,916
‪își folosește cleștii ușori
‪pentru a prinde particule de hrană

145
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
‪din apă.

146
00:18:56,791 --> 00:19:00,291
‪Aici, fiecare suprafață
‪este acoperită de viață.

147
00:19:00,791 --> 00:19:02,541
‪Nimic nu se irosește.

148
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
‪Pe spatele unui melc de mare cât o măslină

149
00:19:13,583 --> 00:19:16,208
‪trăiesc ființe și mai mici.

150
00:19:25,958 --> 00:19:30,416
‪Fără aceste mici ființe
‪care reciclează energia captată de corali,

151
00:19:30,500 --> 00:19:33,000
‪cele mai mari n-ar avea ce mânca.

152
00:19:38,125 --> 00:19:42,416
‪Viața pe recif depinde
‪de mii de creaturi care conlucrează,

153
00:19:42,916 --> 00:19:44,833
‪fiecare având un rol vital.

154
00:19:53,458 --> 00:19:57,125
‪Puff s-a adaptat perfect
‪să vâneze în această lume mică.

155
00:19:58,958 --> 00:20:04,250
‪Dar realitatea sumbră e
‪că ce mănâncă poate fi mâncat.

156
00:20:18,416 --> 00:20:20,833
‪Nu toți coralii sunt inofensivi.

157
00:20:24,791 --> 00:20:26,041
‪Unii sunt prădători…

158
00:20:28,208 --> 00:20:30,625
‪cu tentacule acoperite de celule letale

159
00:20:30,708 --> 00:20:34,416
‪care străpung
‪și paralizează prada minusculă.

160
00:22:08,333 --> 00:22:11,125
‪Dacă vrea să supraviețuiască în adâncuri,

161
00:22:11,916 --> 00:22:15,541
‪Puff trebuie să învețe secretele
‪străfundurilor întunecate.

162
00:22:18,333 --> 00:22:21,916
‪Unele pasaje sunt mai periculoase
‪decât altele.

163
00:22:35,500 --> 00:22:39,041
‪Acest pește-undițar este
‪de mărimea degetului mare.

164
00:22:39,791 --> 00:22:42,583
‪Un uriaș în această lume microscopică.

165
00:24:17,750 --> 00:24:20,541
‪Puff și-a descoperit super-puterea.

166
00:24:21,291 --> 00:24:24,541
‪Se poate umfla ca un balon
‪într-o fracțiune de secundă,

167
00:24:25,041 --> 00:24:27,250
‪un truc ce tocmai i-a salvat viața.

168
00:24:37,166 --> 00:24:41,875
‪Fiind printre cei mai mici pești
‪de pe recif, Puff e mereu în pericol.

169
00:25:08,083 --> 00:25:11,291
‪Super-puterea lui ține prădătorii
‪la distanță o vreme,

170
00:25:11,833 --> 00:25:14,208
‪dar alte lucruri îi depășesc puterile.

171
00:25:29,708 --> 00:25:34,000
‪Deasupra valurilor, se iscă o furtună
‪într-o lume pe care Puff n-o va vedea.

172
00:25:36,041 --> 00:25:39,250
‪Forța sa brutală pătrunde adânc în ocean.

173
00:26:24,625 --> 00:26:26,625
‪În ciuda abundenței de hrană,

174
00:26:26,708 --> 00:26:30,000
‪reciful rămâne un loc periculos
‪pentru un peștișor.

175
00:26:34,875 --> 00:26:39,583
‪Instinctul îi spune că pot exista ape
‪mai sigure dincolo de metropola de corali.

176
00:26:43,500 --> 00:26:47,375
‪Dar, pentru a găsi acest refugiu,
‪trebuie să traverseze o lume ciudată.

177
00:26:48,500 --> 00:26:50,000
‪Întinderile de nisip.

178
00:26:54,208 --> 00:26:58,041
‪Printre firele de nisip,
‪fiecare crab e pe cont propriu.

179
00:27:08,875 --> 00:27:13,166
‪Câmpiile adăp<i>‪o</i>‪stesc animale
‪saprofrage care cern și scormonesc.

180
00:27:57,958 --> 00:28:02,125
‪Aici e o luptă constantă
‪pentru supraviețuire.

181
00:28:15,416 --> 00:28:16,500
‪Printre dune,

182
00:28:16,583 --> 00:28:21,333
‪Puff vede o moluscă târându-și cochilia
‪printr-o grădină de corali dendro.

183
00:28:25,625 --> 00:28:28,541
‪Acești corali cât o nucă trăiesc pe nisip,

184
00:28:28,625 --> 00:28:32,250
‪absorbind lumina solară
‪și hrănindu-se cu ființe mici.

185
00:28:34,000 --> 00:28:36,583
‪Dar nu e totul numai soare și gustări.

186
00:28:45,500 --> 00:28:49,375
‪Sunt mereu în pericolul
‪de a fi răsturnați sau îngropați de vii.

187
00:28:50,166 --> 00:28:53,208
‪O condamnare la moarte pentru un coral.

188
00:28:58,250 --> 00:29:01,250
‪Dar, uneori, ajutorul vine
‪din locuri neașteptate.

189
00:29:02,375 --> 00:29:04,583
‪Locuri foarte neașteptate.

190
00:29:05,250 --> 00:29:08,166
‪În acest caz, de la o gaură de vierme.

191
00:29:18,583 --> 00:29:22,166
‪Sipuncula trăiește într-o gaură
‪de la baza dendro-ului.

192
00:29:26,041 --> 00:29:29,166
‪Viermele își ține proprietarul
‪în poziție verticală.

193
00:29:30,666 --> 00:29:33,375
‪În schimb, dendro-ul îi oferă protecție,

194
00:29:33,458 --> 00:29:36,833
‪în timp ce chiriașul scotocește nisipul
‪după hrană,

195
00:29:37,500 --> 00:29:40,291
‪tractând și caravana coralului după el.

196
00:29:46,583 --> 00:29:50,916
‪Aici nu există roluri neînsemnate,
‪doar organisme mici.

197
00:30:03,041 --> 00:30:06,750
‪Călătoria peste întinderile de nisip
‪nu pare mare lucru,

198
00:30:07,333 --> 00:30:10,291
‪dar, pentru un peștișor, e o odisee.

199
00:30:15,750 --> 00:30:20,041
‪Aici nu ai unde să te ascunzi
‪și nu prea sunt multe de mâncat.

200
00:30:26,791 --> 00:30:30,000
‪Tocmai când nisipul părea
‪să nu se mai termine,

201
00:30:30,083 --> 00:30:32,666
‪o oază apare la orizont.

202
00:30:36,916 --> 00:30:39,916
‪Un labirint de rădăcini de mangrove,

203
00:30:40,000 --> 00:30:44,083
‪găuri și pasaje cu destulă hrană
‪și puține șanse de a fi mâncat.

204
00:30:51,333 --> 00:30:54,666
‪Un loc ideal unde un pește
‪cât o unghie se poate hrăni,

205
00:30:54,750 --> 00:30:57,750
‪poate crește
‪și-și poate perfecționa abilitățile.

206
00:31:20,583 --> 00:31:23,750
‪Nu e singurul
‪care a făcut acest pelerinaj.

207
00:31:24,250 --> 00:31:28,000
‪Apele puțin adânci sunt un refugiu
‪pentru mulți puieți de recif.

208
00:31:53,416 --> 00:31:55,625
‪Puff și-a găsit creșa de pești.

209
00:31:58,541 --> 00:32:00,083
‪Șansele lui se îmbunătățesc.

210
00:32:16,000 --> 00:32:18,583
‪Au trecut zile întregi
‪de la ultima sa masă.

211
00:32:19,708 --> 00:32:21,833
‪Ar mânca și un cal de foame.

212
00:32:24,875 --> 00:32:25,750
‪Sau poate nu.

213
00:32:26,250 --> 00:32:29,291
‪Dar trebuie să găsească hrană rapid.

214
00:32:30,000 --> 00:32:32,541
‪Ar fi de ajutor
‪să vadă cum o fac localnicii.

215
00:32:50,875 --> 00:32:55,125
‪Căluții de mare cât degetul mic
‪sunt vânători buni în această lume mică.

216
00:32:56,000 --> 00:32:59,500
‪Ei vizează crustacee
‪mai mici decât un bob de orez.

217
00:33:01,958 --> 00:33:05,166
‪Acești mici ierbivori molfăie alge

218
00:33:05,250 --> 00:33:07,833
‪și animale microscopice din iarba de mare.

219
00:33:08,958 --> 00:33:11,791
‪Ele joacă un rol esențial
‪în lanțul trofic aici.

220
00:33:12,708 --> 00:33:16,875
‪O legătură între plante
‪și ființe mai mari, precum Puff.

221
00:34:21,958 --> 00:34:23,791
‪Pe pajiștea lagunei,

222
00:34:23,875 --> 00:34:27,291
‪algele și iarba de mare
‪preiau energie de la soare.

223
00:34:34,583 --> 00:34:36,666
‪Așa oferă hrană comunității

224
00:34:36,750 --> 00:34:39,958
‪și produc oxigen pentru restul planetei.

225
00:34:41,333 --> 00:34:43,958
‪E o sarcină mare
‪pentru plante așa de micuțe.

226
00:34:58,583 --> 00:35:01,791
‪Florile ierbii de mare sunt mai mici
‪decât păpădiile.

227
00:35:09,750 --> 00:35:12,708
‪Și atrag o mulțime de mici crustacee

228
00:35:12,791 --> 00:35:15,708
‪pe care Puff și căluții de mare le adoră.

229
00:35:17,250 --> 00:35:21,833
‪Ca albinele, crustaceele pot duce polenul
‪din floare în floare.

230
00:35:43,083 --> 00:35:46,083
‪Laguna e un cosmos de lumi în alte lumi.

231
00:35:47,416 --> 00:35:50,250
‪Perspectiva se mărește
‪cu cât privești mai aproape.

232
00:36:09,166 --> 00:36:10,791
‪Pe un fir de iarbă de mare,

233
00:36:11,291 --> 00:36:16,375
‪un entoproct microscopic învârte
‪conținutul stomacului său.

234
00:36:19,208 --> 00:36:21,666
‪Nu se știu multe despre lumea asta.

235
00:36:22,208 --> 00:36:23,708
‪E mult prea mică.

236
00:37:22,708 --> 00:37:26,958
‪După șase luni în ape puțin adânci,
‪acum Puff e adolescent.

237
00:37:28,125 --> 00:37:29,875
‪Și mănâncă ca unul.

238
00:37:39,875 --> 00:37:41,708
‪E de patru ori mai mare.

239
00:37:43,375 --> 00:37:45,333
‪Și îi crește încrederea în sine.

240
00:38:04,000 --> 00:38:06,166
‪Dar nu poate lăsa garda jos.

241
00:38:06,250 --> 00:38:10,250
‪Chiar și această creșă idilică
‪are prădători ascunși.

242
00:38:18,541 --> 00:38:21,875
‪Acest pește-scorpion e camuflat complet,

243
00:38:21,958 --> 00:38:24,916
‪așteptând să treacă victime nebănuitoare.

244
00:38:53,791 --> 00:38:57,000
‪Dar, uneori,
‪camuflajul se poate întoarce împotriva ta.

245
00:39:20,333 --> 00:39:23,041
‪Laguna e o rețea de relații.

246
00:39:24,041 --> 00:39:27,000
‪Oriunde privești, vezi mici povești.

247
00:39:46,666 --> 00:39:50,833
‪Acestui crab-gardian nu-i place
‪ca puietul să-i muște din casă.

248
00:39:54,375 --> 00:39:58,375
‪Nu va tolera probleme din partea
‪unui pește-fluture cât un strugure.

249
00:40:11,416 --> 00:40:16,250
‪Când credea că și-a încheiat munca,
‪un crab-pustnic îi zdrobește polipii.

250
00:40:19,541 --> 00:40:21,958
‪Și e clar că nu se poate așa ceva.

251
00:40:50,458 --> 00:40:53,833
‪Un crab poate părea dur
‪când expediază intrușii,

252
00:40:53,916 --> 00:40:58,291
‪dar, fără refugiul coralilor,
‪și el ar putea ajunge cina cuiva.

253
00:41:01,458 --> 00:41:05,125
‪Crabul și coralul au nevoie
‪unul de celălalt.

254
00:41:08,875 --> 00:41:12,083
‪Fiecare ființă depinde de alții
‪pentru supraviețuire.

255
00:41:29,000 --> 00:41:32,416
‪Micul Puff a ajuns la mărimea
‪unui deget uman.

256
00:41:32,916 --> 00:41:38,166
‪Are cu puțin peste cinci centimetri
‪și a devenit prea mare pentru creșă.

257
00:41:40,875 --> 00:41:45,708
‪Acum că a crescut, hrana îmbelșugată
‪de pe recif pare mai apetisantă.

258
00:41:48,791 --> 00:41:51,416
‪Va trebui să treacă
‪iar întinderile de nisip.

259
00:41:51,500 --> 00:41:54,208
‪De data asta,
‪Puff pornește ca tânăr adult,

260
00:41:54,291 --> 00:41:56,333
‪în căutarea unui cămin permanent.

261
00:42:21,583 --> 00:42:23,000
‪La începutul călătoriei,

262
00:42:23,083 --> 00:42:27,583
‪Puff întâlnește un melc-zombi
‪care își adulmecă următoarea masă.

263
00:42:36,875 --> 00:42:40,166
‪Micile saprofage ca el
‪sunt gunoierii oceanelor.

264
00:42:41,000 --> 00:42:43,708
‪E o treabă murdară, dar trebuie făcută.

265
00:43:06,916 --> 00:43:10,541
‪În apropiere,
‪un melc conic a ieșit la vânătoare.

266
00:43:14,500 --> 00:43:17,875
‪Și prinde mirosul melcului-zombi
‪în curent.

267
00:43:22,500 --> 00:43:24,375
‪Începe o urmărire lentă.

268
00:43:33,458 --> 00:43:36,541
‪Ca un leu care vânează o gazelă
‪pe câmpiile africane,

269
00:43:36,625 --> 00:43:38,166
‪e o acțiune palpitantă.

270
00:43:40,250 --> 00:43:44,000
‪Nu chiar, dar e captivant
‪când mărim viteza.

271
00:43:52,083 --> 00:43:53,708
‪Aici, poți fugi,

272
00:43:55,833 --> 00:43:57,291
‪dar nu te poți ascunde.

273
00:43:59,041 --> 00:44:02,375
‪Nu de melcul conic
‪ce are un simț dezvoltat al mirosului.

274
00:44:52,625 --> 00:44:56,166
‪Melcul conic omoară melcul zombi
‪cu un harpon veninos.

275
00:44:58,666 --> 00:44:59,666
‪Fără milă.

276
00:45:12,375 --> 00:45:14,583
‪Supraviețuiește cel mai puternic,

277
00:45:15,375 --> 00:45:19,375
‪dar Puff încearcă
‪să abordeze crima și haosul cu calm.

278
00:45:20,500 --> 00:45:23,625
‪Acum e mai preocupat
‪să ia o gustare rapidă

279
00:45:23,708 --> 00:45:25,958
‪pentru drumul lung spre recif.

280
00:45:50,583 --> 00:45:55,208
‪Când Puff se apropie de recif,
‪găsește o lume schimbată.

281
00:45:58,541 --> 00:46:02,041
‪Culorile ciudate indică
‪suferința coralilor.

282
00:46:13,291 --> 00:46:16,666
‪Temperatura apei este prea ridicată
‪pentru confortul lor.

283
00:46:30,208 --> 00:46:33,708
‪În corali, zooxanteli sunt stresați,

284
00:46:34,208 --> 00:46:36,333
‪iar coralii încep să-i elimine.

285
00:46:38,750 --> 00:46:41,666
‪Fără partenerii care le oferă hrană,

286
00:46:42,416 --> 00:46:45,291
‪încep să se decoloreze și să flămânzească.

287
00:46:48,875 --> 00:46:50,708
‪Coralii mor.

288
00:47:41,000 --> 00:47:46,166
‪Metropola subacvatică a lui Puff,
‪clădită în mii de ani

289
00:47:46,833 --> 00:47:49,458
‪a ajuns sub dărâmături
‪sub un ocean încălzit.

290
00:47:59,000 --> 00:48:03,541
‪Multe dintre recifele planetei
‪sunt deja într-o stare catastrofală.

291
00:48:04,833 --> 00:48:07,750
‪În fiecare an, declinul continuă.

292
00:48:10,708 --> 00:48:13,916
‪Dacă nu facem schimbări în lumea noastră,

293
00:48:14,541 --> 00:48:17,208
‪lumea lui Puff va dispărea.

294
00:48:42,791 --> 00:48:45,500
‪Călătoria lui Puff trebuia
‪să ajungă la sfârșit,

295
00:48:46,333 --> 00:48:47,916
‪dar nu poate rămâne aici.

296
00:48:48,875 --> 00:48:52,458
‪Va trebui să găsească un recif sănătos
‪pentru un nou cămin.

297
00:49:23,916 --> 00:49:25,708
‪La vârsta de doi ani,

298
00:49:25,791 --> 00:49:29,916
‪Puff e de zece ori mai mare
‪decât atunci când a ajuns pe recif.

299
00:49:30,541 --> 00:49:32,916
‪E cam de dimensiunea unei palme.

300
00:49:35,291 --> 00:49:37,000
‪A sosit iar acea perioadă,

301
00:49:37,083 --> 00:49:40,208
‪când ciclul Lunii și temperatura apei

302
00:49:40,291 --> 00:49:43,208
‪declanșează sistemul reproducător
‪a miliarde de corali

303
00:49:43,291 --> 00:49:46,083
‪de pe Marea Barieră de Corali
‪a Australiei.

304
00:50:43,833 --> 00:50:48,708
‪Ceea ce începe ca o picurare
‪ajunge să inunde oceanul de speranță.

305
00:50:57,458 --> 00:51:03,458
‪O nouă generație pornește să repare,
‪să refacă și să creeze noi recife.

306
00:51:12,333 --> 00:51:17,166
‪În aceeași noapte, mii de alte ființe
‪se alătură înmulțirii în masă.

307
00:51:19,791 --> 00:51:23,583
‪E cel mai mare eveniment
‪de reproducere de pe planetă.

308
00:51:35,708 --> 00:51:40,833
‪Cu puțin noroc, unii dintre acești eroi
‪microscopici vor ajunge într-un loc

309
00:51:40,916 --> 00:51:42,458
‪unde sunt pești sănătoși,

310
00:51:43,250 --> 00:51:44,708
‪apă curată

311
00:51:45,291 --> 00:51:47,666
‪și o temperatură potrivită.

312
00:51:56,291 --> 00:51:59,875
‪Dacă reușesc,
‪în ciuda șanselor extrem de mici,

313
00:51:59,958 --> 00:52:01,916
‪își vor încheia misiunea vitală.

314
00:52:04,083 --> 00:52:09,041
‪De a clădi și de a menține
‪cea mai mare construcție vie de pe Terra.

315
00:52:25,666 --> 00:52:30,375
‪Puff și-a găsit, în sfârșit,
‪locul visat, un recif de corali sănătos.

316
00:53:19,125 --> 00:53:21,625
‪Acum e mai mare și mai încrezător,

317
00:53:21,708 --> 00:53:25,083
‪vechii dușmani care îl hărțuiau
‪acum se dau la o parte.

318
00:53:57,208 --> 00:53:59,541
‪Da, vezi-ți de drum, pește-leu.

319
00:54:00,166 --> 00:54:01,833
‪Vezi-ți de drum.

320
00:54:06,833 --> 00:54:09,958
‪Ajuns la maturitate,
‪Puff își va căuta un teritoriu,

321
00:54:10,041 --> 00:54:13,416
‪o zonă pe care va ajunge
‪s-o cunoască foarte bine.

322
00:54:13,500 --> 00:54:16,166
‪O va apăra de ceilalți masculi,

323
00:54:16,250 --> 00:54:18,708
‪în speranța că își va găsi o parteneră.

324
00:55:06,291 --> 00:55:09,000
‪Puff și partenera sa
‪ar putea trăi un deceniu.

325
00:55:11,708 --> 00:55:14,541
‪Într-o zi, puii lor fi aruncați în ocean,

326
00:55:14,625 --> 00:55:17,875
‪pentru a juca un rol vital
‪în acest ecosistem minunat.

327
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
‪Vor avea un exemplu bun de urmat.

328
00:55:27,791 --> 00:55:31,041
‪Abia am început să descoperim
‪această lume microscopică.

329
00:55:31,958 --> 00:55:34,458
‪Micile ființe se dovedesc a fi

330
00:55:34,541 --> 00:55:37,958
‪mai inteligente și complexe
‪decât ne-am fi imaginat.

331
00:55:40,041 --> 00:55:42,916
‪Încă sunt locuri
‪unde putem înota cu pești-balon,

332
00:55:43,000 --> 00:55:46,375
‪monștri camuflați
‪și corali plini de culoare.

333
00:55:49,875 --> 00:55:52,666
‪Aceste ființe extraordinare
‪fac tot posibilul

334
00:55:52,750 --> 00:55:54,666
‪să-și mențină fragilul univers.

335
00:55:57,333 --> 00:56:00,500
‪Restul depinde de noi.

336
00:57:56,041 --> 00:58:00,083
‪Subtitrarea: Ramona Coman



