1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,416 --> 00:00:39,875
‪PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX

4
00:00:53,208 --> 00:00:55,083
<i>‪Tưởng tượng lúc sinh ra, bạn được đẩy vào</i>

5
00:00:55,166 --> 00:00:58,208
<i>‪một thiên hà</i>
<i>‪của những sinh vật trôi dạt nhỏ bé.</i>

6
00:01:00,250 --> 00:01:02,375
<i>‪Một đốm nhỏ lạc giữa đại dương.</i>

7
00:01:10,041 --> 00:01:12,291
<i>‪Bạn chưa từng thấy mặt mẹ hay bố mình.</i>

8
00:01:16,291 --> 00:01:19,416
<i>‪Chẳng có ai chỉ cho bạn</i>
<i>‪phải đi đâu hay phải làm gì.</i>

9
00:01:23,416 --> 00:01:27,041
<i>‪Đó là cách cuộc đời</i>
<i>‪của chú cá nóc mũi sắc nhỏ bé này bắt đầu.</i>

10
00:01:27,750 --> 00:01:29,208
<i>‪Ta sẽ gọi chú là Puff.</i>

11
00:01:31,333 --> 00:01:34,500
<i>‪Mới vài tháng tuổi,</i>
<i>‪chú to còn chưa bằng cái móng tay.</i>

12
00:01:35,500 --> 00:01:39,458
<i>‪Trôi dạt giữa đại dương,</i>
<i>‪hướng tới một tương lai bất định.</i>

13
00:01:42,333 --> 00:01:43,958
<i>‪Đây là thế giới của Puff.</i>

14
00:01:44,041 --> 00:01:48,458
<i>‪Một rạn san hô sôi động,</i>
<i>‪chốn cư ngụ của hàng ngàn sinh vật.</i>

15
00:01:49,958 --> 00:01:54,041
<i>‪Nhưng để thấy được những gì Puff thấy,</i>
<i>‪bạn phải nhìn gần hơn.</i>

16
00:01:56,666 --> 00:01:58,250
<i>‪Thậm chí là gần hơn nữa.</i>

17
00:02:03,166 --> 00:02:05,291
<i>‪Bởi câu chuyện của mọi rạn san hô</i>

18
00:02:05,375 --> 00:02:08,375
<i>‪đều bắt đầu</i>
<i>‪từ những sinh vật nhỏ bé nhất của chúng.</i>

19
00:02:12,291 --> 00:02:17,291
<i>‪Đây là lần đầu tiên ta có cơ hội ngắm nhìn</i>
<i>‪vũ trụ li ti đáng kinh ngạc của chúng.</i>

20
00:02:20,458 --> 00:02:24,041
<i>‪Một thế giới nơi sự kịch tính</i>
<i>‪diễn ra trên quy mô quá nhỏ bé,</i>

21
00:02:25,250 --> 00:02:26,541
<i>‪quá đỗi chóng vánh,</i>

22
00:02:28,583 --> 00:02:32,333
<i>‪hoặc quá đỗi chậm chạp</i>
<i>‪nên mắt người không thể quan sát thấy.</i>

23
00:02:32,916 --> 00:02:37,458
<i>‪Nhưng từ góc nhìn tí hon của Puff,</i>
<i>‪vũ trụ này hẳn là gần như một phép màu.</i>

24
00:02:39,625 --> 00:02:42,708
<i>‪Cùng ngắm nhìn rạn san hô</i>
<i>‪theo cách hoàn toàn mới mẻ.</i>

25
00:03:02,333 --> 00:03:06,166
{\an8}<i>‪Dưới mắt thường, đại dương rộng mở</i>
<i>‪có lẽ có vẻ kém sinh động… </i>

26
00:03:09,333 --> 00:03:13,791
{\an8}<i>‪nhưng khi bạn nhìn kỹ hơn,</i>
<i>‪bạn sẽ nhận ra hàng tỉ sinh vật tí hon.</i>

27
00:03:16,750 --> 00:03:19,541
{\an8}<i>‪Có những sinh vật li ti đến mức</i>
<i>‪hàng trăm cá thể</i>

28
00:03:19,625 --> 00:03:22,083
<i>‪có thể chứa gọn trong một giọt nước.</i>

29
00:03:26,250 --> 00:03:28,833
<i>‪Đây là nơi</i>
<i>‪Puff bắt đầu hành trình cuộc đời.</i>

30
00:03:30,958 --> 00:03:35,000
<i>‪Chú nở ra từ trứng trên rạn san hô</i>
<i>‪rồi dạt theo dòng chảy ra biển,</i>

31
00:03:35,083 --> 00:03:37,208
<i>‪với miếng ăn là sinh vật phù du nhỏ.</i>

32
00:03:40,458 --> 00:03:43,291
<i>‪Nhiều loài cá rạn san hô</i>
<i>‪mở đầu cuộc đời như thế.</i>

33
00:04:08,291 --> 00:04:09,500
<i>‪Nhưng sau vài tháng,</i>

34
00:04:09,583 --> 00:04:13,083
<i>‪những mẩu vụn li ti đó</i>
<i>‪sẽ không còn đủ để nuôi sống chú nữa.</i>

35
00:04:14,625 --> 00:04:17,041
<i>‪Chú cần tìm những sinh vật lớn hơn để ăn.</i>

36
00:04:18,625 --> 00:04:21,541
<i>‪Và điều đó làm dấy lên</i>
<i>‪vấn đề lớn ngang đại dương.</i>

37
00:04:22,458 --> 00:04:25,166
<i>‪Làm sao Puff tìm được đường về rạn san hô?</i>

38
00:04:26,166 --> 00:04:31,875
{\an8}‪RẠN SAN HÔ GREAT BARRIER

39
00:04:36,416 --> 00:04:40,708
<i>‪Khi nhiều sinh vật tụ về cùng một nơi,</i>
<i>‪một điều kỳ diệu sẽ xảy ra.</i>

40
00:04:41,458 --> 00:04:45,250
<i>‪Những đám đông sẽ gây ồn ào,</i>
<i>‪mà rạn san hô lại là nơi đông đúc.</i>

41
00:04:57,916 --> 00:05:03,125
<i>‪Dưới nước, âm thanh có thể truyền đi</i>
<i>‪hàng cây số. Puff chỉ việc lắng tai nghe.</i>

42
00:05:11,291 --> 00:05:13,833
<i>‪Đa phần thứ bạn thấy ở đây</i>
<i>‪được xây nên bởi những con vật</i>

43
00:05:13,916 --> 00:05:16,041
<i>‪nhỏ hơn cả đầu ngón tay của bạn.</i>

44
00:05:16,958 --> 00:05:20,750
<i>‪Hàng ngàn cuộc đời,</i>
<i>‪hàng triệu câu chuyện đang diễn ra đấy.</i>

45
00:05:23,500 --> 00:05:27,250
<i>‪Bạn không tin tôi ư?</i>
<i>‪Thử nhìn qua con mắt của Puff nhé.</i>

46
00:05:52,583 --> 00:05:57,125
<i>‪Những con vật nhỏ nhất trong số này</i>
<i>‪không lớn hơn một hạt cát.</i>

47
00:06:49,250 --> 00:06:52,500
<i>‪Thế giới mới của Puff là</i>
<i>‪một vũ trụ li ti gồm những sinh vật nhỏ bé</i>

48
00:06:52,583 --> 00:06:56,291
<i>‪sống cuộc đời</i>
<i>‪mà những người khổng lồ như ta không để ý.</i>

49
00:07:20,750 --> 00:07:24,833
<i>‪Khoảng ba tháng tuổi,</i>
<i>‪Puff vẫn chỉ lớn bằng một hạt đậu.</i>

50
00:07:26,000 --> 00:07:29,750
<i>‪Điều đó không chỉ gây nản lòng</i>
<i>‪mà còn nguy hiểm nữa.</i>

51
00:07:32,208 --> 00:07:36,916
<i>‪May cho Puff,</i>
<i>‪chú có một phương pháp tự vệ tài tình.</i>

52
00:07:38,958 --> 00:07:40,041
<i>‪Chú có độc.</i>

53
00:07:40,958 --> 00:07:42,916
<i>‪Chỉ cần nhìn chú là biết.</i>

54
00:07:44,125 --> 00:07:48,666
<i>‪Những vạch dấu trên người chú như nói:</i>
<i>‪"Ăn tôi đi, bạn sẽ phải hối hận đấy".</i>

55
00:07:55,333 --> 00:07:58,166
<i>‪Nhưng có độc</i>
<i>‪không làm chú bất khả chiến bại.</i>

56
00:08:05,041 --> 00:08:07,541
<i>‪Ngay gần đó, một kẻ săn mồi đang rình rập.</i>

57
00:08:18,500 --> 00:08:19,875
<i>‪Một con cá sư tử.</i>

58
00:08:29,791 --> 00:08:32,333
<i>‪Bộ vây chói lóa</i>
<i>‪của gã thợ săn hung tợn này</i>

59
00:08:32,416 --> 00:08:36,250
<i>‪là vô cùng thích hợp để dồn con mồi nhỏ</i>
<i>‪vào những chỗ chật hẹp.</i>

60
00:09:19,166 --> 00:09:22,666
<i>‪Hầu hết cá rạn san hô non</i>
<i>‪sẽ không sống nổi qua năm đầu đời.</i>

61
00:09:24,541 --> 00:09:25,375
<i>‪May cho Puff,</i>

62
00:09:25,458 --> 00:09:28,708
<i>‪rạn san hô tạo ra</i>
<i>‪một mê cung các hành lang nhỏ xíu</i>

63
00:09:28,791 --> 00:09:31,208
<i>‪để một chú cá con có thể ẩn náu qua đêm.</i>

64
00:09:32,750 --> 00:09:35,708
<i>‪Khuất tầm mắt,</i>
<i>‪và không bị đưa vào thực đơn.</i>

65
00:09:44,833 --> 00:09:48,916
<i>‪Khi Puff ngủ, nền móng thế giới của chú</i>
<i>‪bắt đầu xê dịch.</i>

66
00:09:58,083 --> 00:09:59,000
<i>‪Hàng năm,</i>

67
00:09:59,500 --> 00:10:03,166
<i>‪mặt trăng, thủy triều và nhiệt độ nước</i>‪,

68
00:10:03,250 --> 00:10:05,916
<i>‪tất cả sẽ báo hiệu</i>
<i>‪cho hàng tỷ cá thể san hô</i>

69
00:10:06,000 --> 00:10:09,958
<i>‪rằng đêm nay</i>
<i>‪là đêm để đẩy lũ trẻ ra biển khơi.</i>

70
00:10:17,041 --> 00:10:19,458
<i>‪Từ miệng những polyp san hô nhỏ bé</i>

71
00:10:19,541 --> 00:10:23,125
<i>‪xuất hiện những bọc trứng</i>
<i>‪và tinh dịch li ti.</i>

72
00:10:30,250 --> 00:10:33,916
<i>‪Với trạng thái đồng bộ gần như hoàn hảo,</i>
<i>‪chúng bay lên… </i>

73
00:10:38,041 --> 00:10:40,375
<i>‪rồi du hành lên bề mặt.</i>

74
00:10:46,333 --> 00:10:51,750
<i>‪Những bọc trứng này trôi theo dòng chảy,</i>
<i>‪trộn với trứng của hàng ngàn cụm san hô.</i>

75
00:11:20,041 --> 00:11:24,750
<i>‪Nếu trong hàng tỉ quả trứng được đẩy ra</i>
<i>‪đêm nay, một quả gặp "ý trung nhân"… </i>

76
00:11:26,750 --> 00:11:29,208
<i>‪một điều kỳ diệu sẽ xảy ra.</i>

77
00:11:32,666 --> 00:11:34,791
<i>‪Một ấu trùng siêu nhỏ sẽ hình thành,</i>

78
00:11:35,291 --> 00:11:39,750
<i>‪một sinh vật gần như không thể thấy,</i>
<i>‪mang trọng trách xây cụm san hô mới.</i>

79
00:11:42,500 --> 00:11:44,250
<i>‪Nó trôi dạt nhiều ngày</i>

80
00:11:45,791 --> 00:11:48,500
<i>‪cho tới khi nghe thấy</i>
<i>‪tiếng gọi của rạn san hô.</i>

81
00:11:49,500 --> 00:11:50,750
<i>‪Thế là nó hạ xuống,</i>

82
00:11:53,708 --> 00:11:57,166
<i>‪băng qua một bãi mìn</i>
<i>‪đầy những kẻ săn mồi và cạm bẫy.</i>

83
00:12:32,041 --> 00:12:33,750
<i>‪Khi bạn chỉ bằng cái đốm nhỏ,</i>

84
00:12:34,875 --> 00:12:38,125
<i>‪một con tôm dài ba phân</i>
<i>‪cũng có thể trông to khổng lồ.</i>

85
00:13:30,000 --> 00:13:34,291
<i>‪Trên rạn san hô, chú ấu trùng</i>
<i>‪tìm kiếm một vị trí hoàn hảo để làm nhà.</i>

86
00:13:44,875 --> 00:13:46,583
<i>‪Khi đã tìm được đúng chỗ,</i>

87
00:13:47,083 --> 00:13:48,375
<i>‪chú sẽ biến đổi</i>

88
00:13:49,583 --> 00:13:53,000
<i>‪từ một chú ấu trùng bơi tự do</i>
<i>‪thành một cá thể san hô non.</i>

89
00:13:54,958 --> 00:13:58,708
<i>‪Lớn lên một chút, khung xương của chú</i>
<i>‪sẽ tạo thành một phần của rạn san hô.</i>

90
00:14:01,041 --> 00:14:03,666
<i>‪Được các công nhân xây dựng</i>
<i>‪nhỏ bé khác giúp,</i>

91
00:14:03,750 --> 00:14:08,791
<i>‪san hô dựng nên các cấu trúc sống</i>
<i>‪để vô vàn sinh vật khác có chỗ nương thân.</i>

92
00:14:10,083 --> 00:14:12,791
<i>‪Phải mất hàng trăm,</i>
<i>‪có khi là hàng ngàn năm,</i>

93
00:14:12,875 --> 00:14:18,083
<i>‪các thế hệ cá thể xây san hô nhỏ bé ấy</i>
<i>‪mới xây xong được đô thị san hô của Puff.</i>

94
00:14:33,458 --> 00:14:37,291
<i>‪Bên trong nơi ẩn nấp ở rạn san hô</i>
<i>‪của mình, Puff tạm thời an toàn.</i>

95
00:14:38,125 --> 00:14:41,583
<i>‪Nhưng chú cần</i>
<i>‪vượt qua đám săn mồi để đi tìm cái ăn.</i>

96
00:14:47,083 --> 00:14:49,333
<i>‪Và một lần nữa, san hô lại giúp chú.</i>

97
00:14:50,958 --> 00:14:54,708
<i>‪Vì san hô tạo ra thứ năng lượng</i>
<i>‪nuôi sống động vật ở rạn san hô.</i>

98
00:14:58,666 --> 00:15:01,666
<i>‪Tất cả bắt đầu</i>
<i>‪với các sinh vật đơn bào, giống thực vật</i>

99
00:15:01,750 --> 00:15:04,250
<i>‪sống trong san hô, loài tảo zooxanthellae.</i>

100
00:15:05,833 --> 00:15:11,750
<i>‪Đừng thấy cái tên to tát đó mà tưởng.</i>
<i>‪Ở đây cái gì cũng bé tẹo thôi.</i>

101
00:15:13,791 --> 00:15:16,958
<i>‪Những chú nhóc này</i>
<i>‪là "bạn đời" của san hô,</i>

102
00:15:17,041 --> 00:15:21,125
<i>‪chúng gom nhặt năng lượng từ</i>
<i>‪ánh sáng mặt trời để nuôi vật chủ san hô.</i>

103
00:15:21,708 --> 00:15:23,833
<i>‪Để khi san hô lớn lên và phát triển,</i>

104
00:15:24,416 --> 00:15:27,375
<i>‪chúng sẽ chia sẻ năng lượng</i>
<i>‪với phần còn lại của rạn san hô.</i>

105
00:15:32,916 --> 00:15:37,250
<i>‪Có những sinh vật hấp thụ trực tiếp</i>
<i>‪năng lượng đó bằng cách ăn san hô.</i>

106
00:15:40,208 --> 00:15:42,791
<i>‪Chú sao biển gai con này</i>

107
00:15:42,875 --> 00:15:47,958
<i>‪dùng những đốm mắt bé xíu</i>
<i>‪ở cuối mỗi cánh tay để tìm các cụm san hô.</i>

108
00:15:53,208 --> 00:15:57,250
<i>‪Khứu giác nhạy bén dưới nước</i>
<i>‪giúp chú tìm được đúng loài cần tìm.</i>

109
00:16:01,708 --> 00:16:05,833
<i>‪Rồi chú nuốt chửng các polyp san hô,</i>
<i>‪để lại vết sẹo trên rạn san hô.</i>

110
00:16:13,583 --> 00:16:16,291
<i>‪Không phải cư dân nào</i>
<i>‪cũng ăn san hô trực tiếp.</i>

111
00:16:18,041 --> 00:16:21,166
<i>‪Vậy thì chả mấy chốc chúng sẽ phá hủy</i>
<i>‪thành phố san hô của chúng mất.</i>

112
00:16:22,500 --> 00:16:25,916
<i>‪May thay, san hô</i>
<i>‪còn một cách cung cấp thức ăn khác.</i>

113
00:16:27,958 --> 00:16:30,208
<i>‪Chúng cung cấp thông qua chất nhầy.</i>

114
00:16:39,583 --> 00:16:43,791
<i>‪San hô tiết ra dịch nhầy quá sánh mịn</i>
<i>‪để những sinh vật như Puff ăn… </i>

115
00:16:45,791 --> 00:16:50,500
<i>‪nhưng một nhóm sinh vật cổ đại sẽ đảm bảo</i>
<i>‪thứ năng lượng này không bị mất đi.</i>

116
00:16:52,500 --> 00:16:54,000
<i>‪Bọt biển.</i>

117
00:16:55,500 --> 00:16:58,208
<i>‪Nhìn bằng mắt thường,</i>
<i>‪chúng có vẻ bất động,</i>

118
00:16:58,291 --> 00:17:02,833
<i>‪nhưng nếu tua nhanh, bạn sẽ thấy</i>
<i>‪vai trò sống còn của chúng ở rạn san hô.</i>

119
00:17:07,833 --> 00:17:11,916
<i>‪Bọt biển bơm những lượng nước khổng lồ</i>
<i>‪qua cơ thể chúng,</i>

120
00:17:12,000 --> 00:17:16,375
<i>‪lọc ra các lớp dịch nhầy san hô</i>
<i>‪rồi dùng năng lượng đó để lớn lên.</i>

121
00:17:25,958 --> 00:17:27,375
<i>‪Sau khi đã ăn no nê,</i>

122
00:17:27,875 --> 00:17:31,375
<i>‪bọt biển sẽ tập trung</i>
<i>‪chất thải hữu cơ lên bề mặt của chúng,</i>

123
00:17:32,083 --> 00:17:36,208
<i>‪tạo ra một bữa tiệc tự chọn vừa miệng</i>
<i>‪để các sinh vật nhỏ bé đánh chén.</i>

124
00:17:43,916 --> 00:17:47,708
<i>‪Rồi những con vật đó</i>
<i>‪lại bị những sinh vật lớn hơn một chút ăn.</i>

125
00:17:49,208 --> 00:17:52,625
<i>‪Ơ, không. Lớn hơn chút thôi cơ mà?</i>
<i>‪Không, thế này bự quá.</i>

126
00:17:52,708 --> 00:17:55,583
<i>‪Thế này là cỡ đại, khổng lồ rồi. Đây… ừ.</i>

127
00:17:55,666 --> 00:17:56,500
<i>‪Chuẩn hơn rồi.</i>

128
00:18:01,458 --> 00:18:05,166
<i>‪Một số thức ăn tái chế từ bọt biển</i>
<i>‪còn trôi theo những cột nước,</i>

129
00:18:05,666 --> 00:18:08,708
<i>‪nơi chúng bị</i>
<i>‪các loài ăn lọc chặn lại và hấp thụ.</i>

130
00:18:09,458 --> 00:18:14,375
<i>‪Loài giun cây Giáng Sinh chẳng hạn.</i>
<i>‪Rõ ràng là loài giun biển sặc sỡ nhất.</i>

131
00:18:35,958 --> 00:18:38,583
<i>‪Chú cua sứ có kích cỡ bằng quả hạnh này</i>

132
00:18:39,083 --> 00:18:42,916
<i>‪sử dụng cặp càng lông tơ</i>
<i>‪để "gắp" những hạt thức ăn tí xíu</i>

133
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
<i>‪trong nước.</i>

134
00:18:56,875 --> 00:19:00,291
<i>‪Dưới đây, mọi bề mặt</i>
<i>‪đều được bao phủ bởi sự sống.</i>

135
00:19:00,833 --> 00:19:02,541
<i>‪Không có gì bị lãng phí.</i>

136
00:19:10,041 --> 00:19:13,000
<i>‪Trên lưng một con ốc biển</i>
<i>‪lớn bằng trái ô-liu</i>

137
00:19:13,583 --> 00:19:16,208
<i>‪là tổ ấm</i>
<i>‪của những sinh vật còn nhỏ bé hơn.</i>

138
00:19:25,958 --> 00:19:30,500
<i>‪Không nhờ những sinh vật nhỏ bé này</i>
<i>‪tái chế thứ năng lượng mà san hô thu được,</i>

139
00:19:30,583 --> 00:19:33,000
<i>‪sinh vật lớn hơn sẽ chẳng có gì bỏ bụng.</i>

140
00:19:38,208 --> 00:19:42,333
<i>‪Sự sống trên rạn san hô phụ thuộc ở</i>
<i>‪sự hợp tác giữa hàng ngàn sinh vật,</i>

141
00:19:42,416 --> 00:19:44,916
<i>‪mỗi sinh vật</i>
<i>‪lại sắm một vai trò then chốt.</i>

142
00:19:53,500 --> 00:19:57,416
<i>‪Puff đã hoàn toàn thích nghi được</i>
<i>‪để đi săn trong thế giới nhỏ này.</i>

143
00:19:59,000 --> 00:20:04,250
<i>‪Nhưng có một sự thật ác nghiệt là,</i>
<i>‪hầu như thứ gì biết ăn cũng có thể bị ăn.</i>

144
00:20:18,416 --> 00:20:20,833
<i>‪Không phải cá thể san hô nào cũng vô hại.</i>

145
00:20:24,666 --> 00:20:26,041
<i>‪Có những loài săn mồi… </i>

146
00:20:28,208 --> 00:20:30,625
<i>‪với những xúc tu đầy các tế bào chết chóc</i>

147
00:20:30,708 --> 00:20:34,500
<i>‪sẽ đâm xuyên rồi làm tê liệt</i>
<i>‪các con mồi có kích cỡ bằng cái đốm.</i>

148
00:22:08,375 --> 00:22:11,125
<i>‪Nếu muốn sống được</i>
<i>‪dưới vực sâu của rạn san hô,</i>

149
00:22:11,916 --> 00:22:15,541
<i>‪Puff phải nắm được</i>
<i>‪mọi bí mật trong những hốc tối của nó.</i>

150
00:22:18,333 --> 00:22:21,916
<i>‪Có những con hẻm</i>
<i>‪nguy hiểm hơn những con hẻm khác.</i>

151
00:22:35,583 --> 00:22:39,041
<i>‪Con cá quỷ này</i>
<i>‪dài cỡ ngón tay cái của bạn.</i>

152
00:22:39,833 --> 00:22:42,583
<i>‪Một gã khổng lồ</i>
<i>‪trong thế giới hiển vi này.</i>

153
00:24:17,791 --> 00:24:20,708
<i>‪Puff đã khám phá ra</i>
<i>‪siêu năng lực cá nóc của mình.</i>

154
00:24:21,291 --> 00:24:24,375
<i>‪Chú có thể phồng lên như bóng bay</i>
<i>‪chỉ trong tích tắc,</i>

155
00:24:25,000 --> 00:24:26,833
<i>‪một độc chiêu vừa cứu mạng chú.</i>

156
00:24:37,166 --> 00:24:42,000
<i>‪Việc là một trong những chú cá nhỏ nhất ở</i>
<i>‪rạn san hô khiến Puff luôn gặp nguy hiểm.</i>

157
00:25:08,125 --> 00:25:11,458
<i>‪Siêu năng lực của chú</i>
<i>‪có thể chặn đám săn mồi ít lâu,</i>

158
00:25:11,958 --> 00:25:14,208
<i>‪nhưng có những thế lực quá tầm chú.</i>

159
00:25:29,750 --> 00:25:34,583
<i>‪Trên những con sóng, một cơn bão đang âm ỉ</i>
<i>‪ở một thế giới Puff không thể biết được.</i>

160
00:25:36,041 --> 00:25:39,250
<i>‪Sức mạnh ác liệt của nó</i>
<i>‪lấn sâu xuống lòng đại dương.</i>

161
00:26:24,625 --> 00:26:26,625
<i>‪Dù có nguồn thức ăn dồi dào,</i>

162
00:26:26,708 --> 00:26:30,000
<i>‪rạn san hô vẫn là nơi nguy hiểm</i>
<i>‪đối với một chú cá con.</i>

163
00:26:34,916 --> 00:26:39,583
<i>‪Bản năng mách bảo chú, bên ngoài đô thị</i>
<i>‪san hô có thể có vùng nước an toàn hơn.</i>

164
00:26:43,541 --> 00:26:47,666
<i>‪Nhưng để tìm được nơi trú ẩn đó,</i>
<i>‪chú phải băng qua một thế giới mới lạ.</i>

165
00:26:48,541 --> 00:26:50,000
<i>‪Những dải cát.</i>

166
00:26:54,208 --> 00:26:58,041
<i>‪Giữa những hạt cát ở đây,</i>
<i>‪thân cua nào cua nấy lo.</i>

167
00:27:08,916 --> 00:27:13,500
<i>‪Đồng bằng này là nhà của những sinh vật</i>
<i>‪chuyên lượm nhặt, sàng lọc, đào hang.</i>

168
00:27:58,041 --> 00:28:02,125
<i>‪Nơi đây là một thế giới</i>
<i>‪"cá ăn sao biển đuôi rắn" đầy khốc liệt.</i>

169
00:28:15,416 --> 00:28:16,541
<i>‪Giữa những cồn cát,</i>

170
00:28:16,625 --> 00:28:21,916
<i>‪Puff thấy một loài nhuyễn thể đang kéo lê</i>
<i>‪vỏ qua một vườn san hô dendro biết đi.</i>

171
00:28:25,708 --> 00:28:28,625
<i>‪Đám san hô lớn bằng quả óc chó này</i>
<i>‪sống trên cát,</i>

172
00:28:28,708 --> 00:28:32,250
<i>‪hấp thụ ánh sáng mặt trời</i>
<i>‪và ăn những sinh vật nhỏ bé.</i>

173
00:28:34,083 --> 00:28:36,583
<i>‪Nhưng chúng không chỉ tắm nắng và ăn vặt.</i>

174
00:28:45,541 --> 00:28:49,166
<i>‪Chúng luôn đứng trước nguy cơ</i>
<i>‪bị lật nhào hoặc bị chôn sống.</i>

175
00:28:50,250 --> 00:28:53,458
<i>‪Với một loài san hô cần ánh sáng mặt trời,</i>
<i>‪đó là án tử.</i>

176
00:28:58,291 --> 00:29:01,666
<i>‪Nhưng đôi khi, cứu tinh sẽ đến</i>
<i>‪từ những nơi ít ai ngờ tới.</i>

177
00:29:02,416 --> 00:29:04,583
<i>‪Kiểu, rất ít ai ngờ tới ấy.</i>

178
00:29:05,291 --> 00:29:08,166
<i>‪Trong trường hợp này là từ một lỗ giun.</i>

179
00:29:18,583 --> 00:29:22,166
<i>‪Chú sá sùng sống trong</i>
<i>‪một cái lỗ dưới đáy san hô dendro.</i>

180
00:29:26,083 --> 00:29:28,958
<i>‪Sá sùng sẽ giữ cho</i>
<i>‪chủ trọ san hô đứng thẳng.</i>

181
00:29:30,708 --> 00:29:33,416
<i>‪Đổi lại, san hô dendro sẽ bảo vệ chú</i>

182
00:29:33,500 --> 00:29:36,833
<i>‪để chú sâu ở trọ trơn tuột</i>
<i>‪sục sạo cát tìm thức ăn,</i>

183
00:29:37,500 --> 00:29:39,708
<i>‪kéo căn nhà san hô lưu động đi cùng.</i>

184
00:29:46,583 --> 00:29:50,916
<i>‪Ở đây không có vai trò nào là nhỏ,</i>
<i>‪mà chỉ có những sinh vật nhỏ.</i>

185
00:30:03,041 --> 00:30:06,333
<i>‪Hành trình băng qua những dải cát</i>
<i>‪có thể không dài,</i>

186
00:30:07,416 --> 00:30:10,541
<i>‪nhưng với một chú cá con,</i>
<i>‪đó là cả một cuộc phiêu lưu.</i>

187
00:30:15,791 --> 00:30:20,041
<i>‪Ngoài này chẳng có chỗ trốn,</i>
<i>‪cũng rất hiếm cái ăn.</i>

188
00:30:26,791 --> 00:30:29,666
<i>‪Khi chú vừa tưởng như</i>
<i>‪dải cát sẽ trải dài bất tận</i>

189
00:30:30,166 --> 00:30:32,666
<i>‪thì một ốc đảo ló ra phía chân trời.</i>

190
00:30:36,916 --> 00:30:39,583
<i>‪Một mê cung những rễ cây ngập mặn,</i>

191
00:30:40,083 --> 00:30:44,666
<i>‪với những ngõ ngách và hành lang</i>
<i>‪đủ thứ để ăn, và bớt sợ trở thành đồ ăn.</i>

192
00:30:51,333 --> 00:30:54,708
<i>‪Một nơi lý tưởng</i>
<i>‪để chú cá to bằng móng tay cái có cái ăn,</i>

193
00:30:54,791 --> 00:30:57,750
<i>‪phát triển và hoàn thiện</i>
<i>‪những kỹ năng cần thiết để sinh tồn.</i>

194
00:31:20,625 --> 00:31:23,791
<i>‪Và chú không phải</i>
<i>‪chú cá duy nhất đã hành hương.</i>

195
00:31:24,291 --> 00:31:28,125
<i>‪Những vùng nước nông là</i>
<i>‪nơi trú ngụ của đủ loại cá rạn san hô con.</i>

196
00:31:53,416 --> 00:31:55,625
<i>‪Puff đã tìm ra vườn ươm cá của mình.</i>

197
00:31:58,583 --> 00:32:00,250
<i>‪Tình hình đang sáng sủa hơn.</i>

198
00:32:16,041 --> 00:32:21,958
<i>‪Đã mấy hôm chú chưa được ăn một bữa no nê.</i>
<i>‪Chú đói đến nỗi có thể chén một con ngựa.</i>

199
00:32:24,916 --> 00:32:25,750
<i>‪Hoặc là không.</i>

200
00:32:26,291 --> 00:32:29,291
<i>‪Nhưng chú cần tìm cái ăn thật,</i>
<i>‪và phải tìm nhanh.</i>

201
00:32:30,083 --> 00:32:32,541
<i>‪Xem dân địa phương biết đâu sẽ có ích.</i>

202
00:32:50,875 --> 00:32:55,416
<i>‪Ở thế giới bé nhỏ này, những chú cá ngựa</i>
<i>‪to bằng ngón út là thợ săn lành nghề.</i>

203
00:32:56,000 --> 00:32:59,500
<i>‪Mục tiêu của chúng là</i>
<i>‪những loài giáp xác bé hơn hạt gạo.</i>

204
00:33:02,041 --> 00:33:05,208
<i>‪Những con thú ăn cỏ nhỏ này</i>
<i>‪chủ yếu gặm nhấm tảo biển</i>

205
00:33:05,291 --> 00:33:07,833
<i>‪và những con vật siêu nhỏ</i>
<i>‪trong lớp cỏ biển.</i>

206
00:33:08,458 --> 00:33:11,875
<i>‪Chúng đóng vai trò thiết yếu</i>
<i>‪trong mạng lưới thức ăn ở đây.</i>

207
00:33:12,708 --> 00:33:16,875
<i>‪Chúng là cầu nối giữa thực vật</i>
<i>‪và những sinh vật lớn hơn như Puff.</i>

208
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
<i>‪Dưới thảm cỏ của khu đầm phá,</i>

209
00:34:23,916 --> 00:34:27,291
<i>‪tảo và cỏ biển</i>
<i>‪gom nhặt năng lượng từ mặt trời.</i>

210
00:34:34,500 --> 00:34:36,708
<i>‪Chúng cung cấp thức ăn cho cộng đồng</i>‪,

211
00:34:36,791 --> 00:34:39,958
<i>‪đồng thời tạo ra oxy</i>
<i>‪cho phần còn lại của hành tinh.</i>

212
00:34:41,375 --> 00:34:44,375
<i>‪Một nhiệm vụ cao cả</i>
<i>‪với các loài thực vật nhỏ này.</i>

213
00:34:58,583 --> 00:35:01,583
<i>‪Hoa cỏ biển còn nhỏ hơn hoa bồ công anh.</i>

214
00:35:09,750 --> 00:35:12,708
<i>‪Và chúng thu hút</i>
<i>‪hàng đàn động vật giáp xác bé xíu</i>

215
00:35:12,791 --> 00:35:15,708
<i>‪khoái khẩu của Puff và các chú cá ngựa.</i>

216
00:35:17,250 --> 00:35:21,916
<i>‪Giống như loài ong, các loài giáp xác</i>
<i>‪có thể đưa phấn từ hoa này sang hoa khác.</i>

217
00:35:43,166 --> 00:35:46,666
<i>‪Khu đầm phá này</i>
<i>‪là một vũ trụ của những thế giới đan xen.</i>

218
00:35:47,500 --> 00:35:50,208
<i>‪Càng nhìn gần hơn,</i>
<i>‪bạn càng thấy nhiều thứ hơn.</i>

219
00:36:09,208 --> 00:36:10,791
<i>‪Trên một lá cỏ biển,</i>

220
00:36:11,333 --> 00:36:16,375
<i>‪một chú entoproct siêu nhỏ đang vần</i>
<i>‪các chất chứa trong dạ dày nhỏ bé của chú.</i>

221
00:36:19,208 --> 00:36:21,666
<i>‪Có rất ít thông tin về thế giới này.</i>

222
00:36:22,291 --> 00:36:23,833
<i>‪Nó đơn giản là quá bé nhỏ.</i>

223
00:37:22,708 --> 00:37:26,958
<i>‪Sau sáu tháng ở vùng nước nông,</i>
<i>‪Puff giờ đã trưởng thành.</i>

224
00:37:28,208 --> 00:37:29,958
<i>‪Ăn cũng hệt cá trưởng thành.</i>

225
00:37:39,916 --> 00:37:41,708
<i>‪Chú đã bự hơn gấp bốn lần.</i>

226
00:37:43,375 --> 00:37:45,291
<i>‪Và sự tự tin cũng ngày một tăng.</i>

227
00:38:04,125 --> 00:38:05,750
<i>‪Nhưng chú không được lơ là.</i>

228
00:38:06,250 --> 00:38:10,250
<i>‪Kể cả vườn ươm bình dị này</i>
<i>‪cũng có những kẻ săn mồi rình rập.</i>

229
00:38:18,541 --> 00:38:21,875
<i>‪Con cá mũ làn</i>
<i>‪với lớp ngụy trang không tì vết này</i>

230
00:38:21,958 --> 00:38:24,916
<i>‪đang đợi những nạn nhân thơ thẩn băng qua.</i>

231
00:38:53,833 --> 00:38:57,000
<i>‪Nhưng đôi khi</i>
<i>‪lớp ngụy trang có thể phản tác dụng.</i>

232
00:39:20,416 --> 00:39:23,041
<i>‪Khu đầm phá này</i>
<i>‪là mạng lưới các mối quan hệ.</i>

233
00:39:23,541 --> 00:39:27,208
<i>‪Bạn nhìn đâu cũng thấy</i>
<i>‪những câu chuyện nhỏ xinh đang diễn ra.</i>

234
00:39:46,708 --> 00:39:50,833
<i>‪Chú cua bảo vệ này</i>
<i>‪không thích bị cá con gặm nhấm nhà mình.</i>

235
00:39:54,375 --> 00:39:58,291
<i>‪Nên chú sẽ không chịu để</i>
<i>‪con cá bướm kích cỡ bằng quả nho quấy rầy.</i>

236
00:40:11,458 --> 00:40:13,500
<i>‪Khi chú vừa nghĩ thế là xong xuôi,</i>

237
00:40:13,583 --> 00:40:16,958
<i>‪một con cua ẩn sĩ</i>
<i>‪bèn đạp lên những lớp polyp của chú.</i>

238
00:40:19,666 --> 00:40:21,958
<i>‪Thế đâu có được, dĩ nhiên rồi.</i>

239
00:40:50,500 --> 00:40:53,500
<i>‪Cua có thể trông dữ dằn</i>
<i>‪khi đánh đuổi kẻ xâm nhập,</i>

240
00:40:54,000 --> 00:40:55,958
<i>‪nhưng không có hầm trú ẩn san hô,</i>

241
00:40:56,041 --> 00:40:58,583
<i>‪chú cũng có thể thành</i>
<i>‪bữa tối của kẻ nào đó.</i>

242
00:41:01,541 --> 00:41:05,166
<i>‪Chú cua cần san hô bao nhiêu</i>
<i>‪thì san hô cần chú cua bấy nhiêu.</i>

243
00:41:08,916 --> 00:41:12,083
<i>‪Mọi sinh vật</i>
<i>‪đều phụ thuộc lẫn nhau để sinh tồn.</i>

244
00:41:29,000 --> 00:41:32,416
<i>‪Puff Bé con giờ đã lớn</i>
<i>‪bằng ngón tay cái của con người.</i>

245
00:41:32,916 --> 00:41:38,166
<i>‪Mới dài hơn năm phân chút xíu nhưng</i>
<i>‪chú đã lớn vượt trội so với vườn ươm này.</i>

246
00:41:40,875 --> 00:41:45,708
<i>‪Giờ đây, khi chú đã lớn hơn, nguồn thức ăn</i>
<i>‪dồi dào ở rạn san hô có vẻ hấp dẫn hơn.</i>

247
00:41:48,875 --> 00:41:51,083
<i>‪Chú sẽ phải băng qua dải cát lần nữa.</i>

248
00:41:51,583 --> 00:41:56,333
<i>‪Nhưng lần này, Puff lên đường khi đã là</i>
<i>‪thanh niên, để tìm kiếm mái nhà vĩnh cửu.</i>

249
00:42:21,666 --> 00:42:23,000
<i>‪Vừa qua ngã tư đường,</i>

250
00:42:23,083 --> 00:42:27,583
<i>‪Puff bắt gặp một con sên thây ma mù</i>
<i>‪đang đánh hơi miếng mồi kế tiếp.</i>

251
00:42:36,875 --> 00:42:40,458
<i>‪Những loài lượm nhặt nhỏ như nó</i>
<i>‪là đội dọn dẹp của đại dương.</i>

252
00:42:41,041 --> 00:42:43,625
<i>‪Công việc không sạch sẽ gì,</i>
<i>‪nhưng có người phải làm thôi.</i>

253
00:43:06,916 --> 00:43:10,541
<i>‪Ở gần đó,</i>
<i>‪một con ốc nón săn mồi đang đi săn.</i>

254
00:43:14,583 --> 00:43:18,000
<i>‪Và nó đã đánh hơi thấy</i>
<i>‪mùi con sên thây ma trong dòng nước.</i>

255
00:43:22,500 --> 00:43:24,958
<i>‪Một cuộc rượt đuổi tốc độ thấp bắt đầu.</i>

256
00:43:33,458 --> 00:43:38,166
<i>‪Như sư tử săn linh dương trên đồng bằng</i>
<i>‪Châu Phi, trận chiến này rất gay cấn.</i>

257
00:43:40,250 --> 00:43:44,000
<i>‪Không hẳn, nhưng nếu bạn tua nhanh lên</i>
<i>‪thì khá là hấp dẫn đấy.</i>

258
00:43:52,083 --> 00:43:53,708
<i>‪Ở đây, bạn có thể chạy… </i>

259
00:43:55,916 --> 00:43:57,291
<i>‪chứ bạn không thể trốn.</i>

260
00:43:59,041 --> 00:44:02,375
<i>‪Trước khứu giác cực phát triển của ốc nón</i>
<i>‪lại càng không.</i>

261
00:44:52,625 --> 00:44:56,166
<i>‪Con ốc nón hạ gục sên thây ma</i>
<i>‪với một cú đâm đầy nọc độc.</i>

262
00:44:58,708 --> 00:44:59,666
<i>‪Quá tàn nhẫn.</i>

263
00:45:12,458 --> 00:45:14,583
<i>‪Thế giới "sên ăn sên" này khốc liệt,</i>

264
00:45:15,416 --> 00:45:19,208
<i>‪nhưng Puff đã quá quen</i>
<i>‪với những cảnh tượng giết chóc tàn tệ rồi.</i>

265
00:45:20,541 --> 00:45:23,666
<i>‪Nên giờ, chú bận tâm</i>
<i>‪đến việc kiếm chút đồ ăn nhanh</i>

266
00:45:23,750 --> 00:45:25,958
<i>‪cho hành trình dài về rạn san hô hơn.</i>

267
00:45:50,625 --> 00:45:55,208
<i>‪Về tới gần rạn san hô,</i>
<i>‪trước mắt Puff là một thế giới khác.</i>

268
00:45:58,541 --> 00:46:02,041
<i>‪Những màu sắc kỳ lạ</i>
<i>‪báo hiệu rằng san hô đang đau đớn.</i>

269
00:46:13,333 --> 00:46:16,666
<i>‪Nhiệt độ nước</i>
<i>‪đang cao hơn hẳn mức an toàn của chúng.</i>

270
00:46:30,250 --> 00:46:33,750
<i>‪Trong rạn san hô,</i>
<i>‪tảo zooxanthellae đang bị áp lực đè nén, </i>

271
00:46:34,250 --> 00:46:36,333
<i>‪nên san hô bắt đầu đẩy chúng đi.</i>

272
00:46:38,791 --> 00:46:41,666
<i>‪Thiếu những "bạn đời" nhỏ bé</i>
<i>‪để cung cấp thức ăn,</i>

273
00:46:42,458 --> 00:46:45,291
<i>‪chúng bắt đầu bị tẩy trắng rồi chết đói.</i>

274
00:46:48,916 --> 00:46:50,666
<i>‪San hô đang hấp hối.</i>

275
00:47:41,041 --> 00:47:46,166
<i>‪Đô thị dưới nước của Puff,</i>
<i>‪được bồi đắp qua hàng ngàn năm,</i>

276
00:47:46,833 --> 00:47:49,666
<i>‪đã biến thành đống đổ nát</i>
<i>‪bởi sự ấm lên của đại dương.</i>

277
00:47:59,000 --> 00:48:03,541
<i>‪Nhiều rạn san hô trên hành tinh của ta</i>
<i>‪hiện đã ở vào tình trạng thảm khốc này.</i>

278
00:48:04,833 --> 00:48:07,750
<i>‪Mỗi năm trôi qua, sự sụp đổ lại tiếp diễn.</i>

279
00:48:10,708 --> 00:48:14,041
<i>‪Nếu ta không thay đổi</i>
<i>‪cách ta vận hành ở thế giới của ta,</i>

280
00:48:14,541 --> 00:48:17,208
<i>‪thế giới của Puff</i>
<i>‪sẽ không còn tồn tại nữa.</i>

281
00:48:42,833 --> 00:48:47,750
<i>‪Đây lẽ ra sẽ là điểm kết chuyến hành trình</i>
<i>‪của Puff, nhưng chú không thể ở lại được.</i>

282
00:48:48,916 --> 00:48:52,375
<i>‪Chú sẽ phải tiếp tục đi tìm</i>
<i>‪một rạn san hô khỏe mạnh để làm nhà.</i>

283
00:49:23,958 --> 00:49:25,708
<i>‪Được khoảng hai tuổi,</i>

284
00:49:25,791 --> 00:49:30,041
<i>‪Puff giờ đã dài người hơn gấp mười lần</i>
<i>‪so với khi chú mới tới rạn san hô.</i>

285
00:49:30,541 --> 00:49:32,833
<i>‪Lớn cỡ bằng lòng bàn tay bạn.</i>

286
00:49:35,375 --> 00:49:37,041
<i>‪Dịp này trong năm lại tới,</i>

287
00:49:37,125 --> 00:49:40,166
<i>‪khi những chu kỳ của mặt trăng</i>
<i>‪và nhiệt độ của nước</i>

288
00:49:40,250 --> 00:49:43,208
<i>‪kích hoạt hệ thống sinh sản</i>
<i>‪của hàng tỷ loài san hô</i>

289
00:49:43,291 --> 00:49:45,666
<i>‪trên rạn san hô Great Barrier ở Úc.</i>

290
00:50:43,833 --> 00:50:48,708
<i>‪Sự kiện có khởi đầu nhỏ giọt này</i>
<i>‪sẽ sớm khiến biển cả ngập tràn hy vọng.</i>

291
00:50:57,500 --> 00:51:03,458
<i>‪Một thế hệ mới sẽ lên đường để sửa chữa,</i>
<i>‪khôi phục và kiến tạo các rạn san hô mới.</i>

292
00:51:12,333 --> 00:51:13,541
<i>‪Trong cùng một đêm,</i>‪

293
00:51:13,625 --> 00:51:17,458
<i>‪hàng ngàn sinh vật khác của rạn san hô</i>
<i>‪sẽ cùng đẻ trứng hàng loạt.</i>

294
00:51:19,875 --> 00:51:23,583
<i>‪Đó là sự kiện sinh sản</i>
<i>‪lớn nhất trên Trái Đất.</i>

295
00:51:35,208 --> 00:51:40,416
<i>‪Với một chút may mắn, sẽ có vài</i>
<i>‪người hùng siêu nhỏ trôi dạt được đến nơi</i>

296
00:51:40,916 --> 00:51:42,458
<i>‪có những chú cá khỏe mạnh,</i>

297
00:51:43,291 --> 00:51:44,708
<i>‪dòng nước trong lành,</i>

298
00:51:45,333 --> 00:51:47,666
<i>‪và nhiệt độ vừa phải.</i>

299
00:51:55,791 --> 00:51:59,541
<i>‪Làm được như vậy, bất chấp</i>
<i>‪khó khăn chồng chất, chúng sẽ có thể</i>

300
00:52:00,041 --> 00:52:01,916
<i>‪hoàn thành sứ mệnh sống còn.</i>

301
00:52:04,125 --> 00:52:09,041
<i>‪Xây dựng và duy trì</i>
<i>‪cấu trúc sống lớn nhất trên Trái Đất.</i>

302
00:52:25,666 --> 00:52:30,375
<i>‪Rốt cuộc, Puff đã tìm được chốn an yên</i>
<i>‪của chú, một rạn san hô khỏe mạnh.</i>

303
00:53:19,208 --> 00:53:21,291
<i>‪Giờ chú đã lớn hơn và tự tin hơn,</i>

304
00:53:21,791 --> 00:53:25,083
<i>‪những kẻ thù xưa cũ từng ăn hiếp chú</i>
<i>‪buộc phải tránh xa.</i>

305
00:53:57,250 --> 00:53:59,583
<i>‪Đúng rồi đấy, bơi tiếp đi, đồ cá sư tử.</i>

306
00:54:00,166 --> 00:54:01,833
<i>‪Cứ bơi tiếp đi.</i>

307
00:54:06,875 --> 00:54:10,000
<i>‪Giờ đã trưởng thành,</i>
<i>‪Puff sẽ sớm tìm ra một lãnh địa,</i>

308
00:54:10,083 --> 00:54:13,000
<i>‪một khu vực</i>
<i>‪mà chú sẽ nắm rõ như lòng chiếc vây.</i>

309
00:54:13,500 --> 00:54:16,208
<i>‪Và chú sẽ bảo vệ nó</i>
<i>‪trước đám cá nóc đực khác,</i>

310
00:54:16,291 --> 00:54:18,708
<i>‪với hy vọng một ngày sẽ tìm được bạn đời.</i>

311
00:55:06,375 --> 00:55:09,000
<i>‪Puff và bạn đời</i>
<i>‪có thể sống tới gần mười năm.</i>

312
00:55:11,750 --> 00:55:14,541
<i>‪Sẽ đến ngày</i>
<i>‪con của chúng được đẩy ra đại dương</i>

313
00:55:14,625 --> 00:55:18,125
<i>‪để sắm vai trò quan trọng</i>
<i>‪trong hệ sinh thái tuyệt diệu này.</i>

314
00:55:22,083 --> 00:55:24,291
<i>‪Chúng sẽ phải vượt qua</i>
<i>‪những chiếc bóng khá lớn.</i>

315
00:55:27,875 --> 00:55:31,083
<i>‪Cửa sổ để ngắm nhìn thế giới nhỏ này</i>
<i>‪chỉ vừa mới mở ra.</i>

316
00:55:31,958 --> 00:55:34,375
<i>‪Những sinh vật tí hon ở đây đang cho thấy</i>

317
00:55:34,458 --> 00:55:37,958
<i>‪là chúng thông minh và phức tạp</i>
<i>‪hơn những gì ta tưởng tượng.</i>

318
00:55:40,125 --> 00:55:42,916
<i>‪Vẫn có những chốn bơi lội</i>
<i>‪có cá nóc mũi sắc,</i>

319
00:55:43,000 --> 00:55:46,375
<i>‪những con quái vật ngụy trang</i>
<i>‪và những lớp san hô sặc sỡ.</i>

320
00:55:49,958 --> 00:55:52,666
<i>‪Những sinh vật bé nhỏ phi thường này</i>
<i>‪đang làm hết khả năng</i>

321
00:55:52,750 --> 00:55:54,875
<i>‪để duy trì thế giới mong manh này.</i>

322
00:55:57,416 --> 00:56:00,500
<i>‪Còn lại, tùy thuộc ở chúng ta.</i>

323
00:57:47,166 --> 00:57:52,166
‪Biên dịch: Ann



