1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,666 --> 00:00:10,791
NETFLIX APRESENTA

4
00:01:25,041 --> 00:01:26,208
Vamos, pessoal.

5
00:01:26,875 --> 00:01:28,250
O que furtaram?

6
00:01:28,333 --> 00:01:30,958
-Açúcar.
-Uma migalha de biscoito.

7
00:01:32,166 --> 00:01:33,541
-Uma unha.
-Opa.

8
00:01:33,625 --> 00:01:34,458
-Pai?
-Sim?

9
00:01:34,541 --> 00:01:37,291
Na próxima, podemos ir à casa com…

10
00:01:37,375 --> 00:01:38,583
O que é aquilo?

11
00:01:40,083 --> 00:01:41,083
Ah, é um…

12
00:01:42,875 --> 00:01:44,333
Pra dentro! Já!

13
00:01:56,416 --> 00:01:58,458
É um…

14
00:01:58,541 --> 00:02:00,541
Que engraçado. É de comer?

15
00:02:00,625 --> 00:02:01,875
Não! É uma…

16
00:02:03,083 --> 00:02:04,791
Acho que é uma sabiá.

17
00:02:04,875 --> 00:02:05,875
Oi, Sabiá.

18
00:02:07,416 --> 00:02:08,666
Podemos criá-la?

19
00:02:09,750 --> 00:02:11,541
Bem, talvez.

20
00:02:12,791 --> 00:02:15,041
Afinal, ela é só uma pequena…

21
00:02:17,500 --> 00:02:18,333
sabiá.

22
00:02:42,166 --> 00:02:43,000
Esperem.

23
00:02:44,833 --> 00:02:45,833
Esperem aí.

24
00:02:48,291 --> 00:02:49,666
Vamos devagar…

25
00:02:49,750 --> 00:02:51,041
-Isso!
-Ei!

26
00:02:54,958 --> 00:02:58,791
Estamos a caminho de invadir uma casa

27
00:02:58,875 --> 00:03:02,666
Posso ser um pássaro
Mas sou discreta como um rato

28
00:03:15,250 --> 00:03:18,500
-O que furtarão hoje?
-Uma crosta de torta?

29
00:03:18,583 --> 00:03:21,833
-Algo mofado, acho.
-Quero a crosta toda.

30
00:03:22,458 --> 00:03:26,791
Bem, vou furtar
um sanduíche inteiro. Isso aí.

31
00:03:26,875 --> 00:03:29,750
-Mas não dá.
-Como vai furtá-lo?

32
00:03:33,333 --> 00:03:34,166
Assim.

33
00:03:36,666 --> 00:03:38,000
Não me alcançam!

34
00:03:39,541 --> 00:03:40,875
Ai, meu olho!

35
00:03:40,958 --> 00:03:42,041
Não faça isso.

36
00:03:42,958 --> 00:03:44,416
-Pip, vá na frente.
-Sim.

37
00:03:44,500 --> 00:03:46,041
-Dink, o rabo.
-Tá.

38
00:03:46,125 --> 00:03:48,000
-Flynn, Flin, discretos.
-Certo.

39
00:03:48,083 --> 00:03:48,916
E, Sabiá…

40
00:03:50,458 --> 00:03:51,500
Entendi, pai!

41
00:03:52,458 --> 00:03:53,875
Eu não disse nada.

42
00:03:53,958 --> 00:03:54,791
Sabiá!

43
00:03:54,875 --> 00:03:56,625
Sabiá?

44
00:04:08,750 --> 00:04:10,791
As regras do furto são simples

45
00:04:10,875 --> 00:04:12,791
Vá atrás
E furte a crosta

46
00:04:12,875 --> 00:04:14,833
-Ou casca
-Ou uma migalha

47
00:04:14,916 --> 00:04:17,750
Ou gordura da ponta
Da batata frita

48
00:04:18,375 --> 00:04:20,333
Migalhas, crostas e pão velho

49
00:04:20,416 --> 00:04:22,458
Cereais moles e lixo

50
00:04:22,541 --> 00:04:27,208
Qualquer sobra velha
Vai pra casa com a gente

51
00:04:27,791 --> 00:04:31,791
Encontre uma entrada secreta
Fique de olhos abertos

52
00:04:31,875 --> 00:04:32,875
-Furo
-Fresta

53
00:04:32,958 --> 00:04:36,333
-Janela entreaberta
-Basta um vão pra entrar

54
00:04:38,375 --> 00:04:42,541
Ao entrar, caminhamos
Na ponta dos dedos sem barulho

55
00:04:42,625 --> 00:04:44,750
Nas sombras
Não dê um pio

56
00:04:44,833 --> 00:04:47,166
Fale sempre sussurrando

57
00:04:49,416 --> 00:04:50,583
-O quê?
-Vamos.

58
00:04:52,250 --> 00:04:56,416
Por último, o mais importante
Lembre que os ru-manos

59
00:04:56,500 --> 00:04:58,750
Escolhem bem suas visitas

60
00:04:58,833 --> 00:05:03,291
Então nunca devemos deixar rastros

61
00:05:03,375 --> 00:05:07,416
Migalhas, crostas e pão velho
Cereais moles e lixo

62
00:05:07,500 --> 00:05:11,833
Qualquer sobra velha
Vai pra casa com a gente

63
00:05:14,166 --> 00:05:15,875
Um sanduíche inteiro!

64
00:05:16,958 --> 00:05:21,250
No final, desaparecemos
Ninguém sabe que estivemos aqui

65
00:05:22,000 --> 00:05:24,291
-Migalhas na mão
-Calor no coração

66
00:05:24,375 --> 00:05:26,833
Resto de geleia
De torta mofada

67
00:05:29,541 --> 00:05:30,750
-De fininho
-Sabiá!

68
00:05:30,833 --> 00:05:31,833
Sem rastros

69
00:05:31,916 --> 00:05:33,708
Nas sombras
Pegue o necessário

70
00:05:33,791 --> 00:05:40,166
Essas são as regras do furto

71
00:05:46,250 --> 00:05:47,250
Ru-manos!

72
00:06:03,625 --> 00:06:04,458
Sabiá!

73
00:06:09,208 --> 00:06:12,291
Bem, não vamos voltar mais lá.

74
00:06:13,500 --> 00:06:18,250
Vão pôr armadilhas
ou até adotar um gatinho.

75
00:06:18,750 --> 00:06:19,583
Gatinhos!

76
00:06:20,166 --> 00:06:21,416
Não os ouça.

77
00:06:23,583 --> 00:06:25,375
-Boa, Sabiá.
-O quê?

78
00:06:25,458 --> 00:06:28,166
Bem, a colher, o sanduíche e…

79
00:06:28,250 --> 00:06:29,750
Pip, chega.

80
00:06:29,833 --> 00:06:31,875
Ainda temos muita comida.

81
00:06:31,958 --> 00:06:33,625
Olhe o sachê de chá.

82
00:06:34,916 --> 00:06:37,291
Eu cansei de chá!

83
00:06:42,125 --> 00:06:45,166
Certo. Bem, vão para a cama.

84
00:06:47,125 --> 00:06:49,416
Calma, Sabiá. Vamos resolver.

85
00:06:49,500 --> 00:06:52,583
Sim. Da próxima vez, eu vou…

86
00:06:53,291 --> 00:06:57,083
Ficar longe de colheres. Isso.

87
00:07:03,500 --> 00:07:05,458
Todo aquele mofo!

88
00:07:16,416 --> 00:07:17,791
Sanduíche…

89
00:07:35,875 --> 00:07:37,875
"Oi, Sabiá. O que é isso?"

90
00:07:37,958 --> 00:07:40,250
"Migalhas? Pra família toda?"

91
00:07:41,291 --> 00:07:44,666
"É. Foi fácil. Peguei na casa do ru-mano."

92
00:07:45,375 --> 00:07:50,250
"Nossa, Sabiá!
Você é a mais sorrateira que há!"

93
00:07:54,375 --> 00:07:59,250
Quero ver a cara do Pip
quando eu voltar com uma migalha enorme.

94
00:08:06,333 --> 00:08:10,041
Não.

95
00:08:10,125 --> 00:08:11,708
Com licença.

96
00:08:11,791 --> 00:08:14,458
-Sabe onde…
-Não!

97
00:08:15,708 --> 00:08:17,375
Certo. Obrigada.

98
00:08:20,916 --> 00:08:22,458
A casa dos ru-manos.

99
00:08:41,958 --> 00:08:44,500
Desculpe. Não vi que era uma…

100
00:08:47,208 --> 00:08:48,458
casa de gatos!

101
00:08:50,333 --> 00:08:51,625
Não.

102
00:08:52,666 --> 00:08:54,958
Isto, sim!

103
00:08:55,041 --> 00:08:55,875
Gata!

104
00:08:58,875 --> 00:08:59,750
Ai, não.

105
00:09:01,708 --> 00:09:03,791
Passarinho bobinho, voe!

106
00:09:03,875 --> 00:09:04,916
Quê? Espere!

107
00:09:12,583 --> 00:09:13,916
Por que não voa?

108
00:09:15,291 --> 00:09:16,166
Eu não sei.

109
00:09:20,000 --> 00:09:21,375
E quanto a você?

110
00:09:21,458 --> 00:09:24,958
-Minha asa quebrou!
-Nossa. Como foi isso?

111
00:09:27,500 --> 00:09:29,958
Pega? Espere por mim!

112
00:09:36,291 --> 00:09:39,875
-Ficará segura aqui.
-Obrigada. A gata ainda…

113
00:09:40,416 --> 00:09:41,833
Pobrezinha.

114
00:09:47,750 --> 00:09:48,875
Que horror!

115
00:09:48,958 --> 00:09:50,750
Lá fora, sozinho…

116
00:09:55,333 --> 00:09:58,791
-Estamos seguros aqui?
-Sim. Estamos seguros.

117
00:09:58,875 --> 00:10:01,708
Os espinhos afastam os intrusos.

118
00:10:02,583 --> 00:10:03,750
Geralmente.

119
00:10:03,833 --> 00:10:04,958
Que bom.

120
00:10:05,708 --> 00:10:07,666
Esta é a sua casa?

121
00:10:07,750 --> 00:10:10,375
É muito…

122
00:10:12,041 --> 00:10:15,291
Obrigado. Acho que é um tanto…

123
00:10:16,583 --> 00:10:17,416
Perfeita.

124
00:10:18,041 --> 00:10:19,500
Bem…

125
00:10:20,708 --> 00:10:22,333
Uma casa de ru-manos.

126
00:10:23,791 --> 00:10:25,791
Devem ter muitas migalhas.

127
00:10:26,625 --> 00:10:28,083
Eles? Sim.

128
00:10:28,583 --> 00:10:30,750
Eles têm um monte de tudo.

129
00:10:32,291 --> 00:10:36,625
E tudo por causa
daquela estrela mágica brilhante, não é?

130
00:10:37,291 --> 00:10:38,416
É.

131
00:10:38,500 --> 00:10:40,666
Mágica e brilhante…

132
00:10:41,250 --> 00:10:42,750
Desculpe, o quê?

133
00:10:42,833 --> 00:10:43,666
A estrela.

134
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
Você não…

135
00:10:46,166 --> 00:10:47,000
Certo!

136
00:10:47,541 --> 00:10:49,583
Deve estar por aqui.

137
00:10:51,791 --> 00:10:57,291
Uma vez por ano, os ru-manos
pegam a árvore mais espetada da floresta

138
00:10:57,375 --> 00:10:59,750
e cobrem de festões e polinhas

139
00:10:59,833 --> 00:11:03,750
até a árvore ficar brilhante e linda.

140
00:11:04,250 --> 00:11:05,166
Igual à minha.

141
00:11:08,541 --> 00:11:13,708
Depois, colocam
uma estrela mágica brilhante no topo,

142
00:11:13,791 --> 00:11:19,375
fazem um pedido e, pela manhã,
eles ganham o que pediram.

143
00:11:20,458 --> 00:11:21,291
Migalhas.

144
00:11:22,166 --> 00:11:23,000
Migalhas?

145
00:11:23,625 --> 00:11:25,000
Que absurdo.

146
00:11:25,583 --> 00:11:27,916
Há algo melhor que migalhas?

147
00:11:28,416 --> 00:11:29,791
"Há algo melhor…"

148
00:11:30,291 --> 00:11:32,458
Coisas!

149
00:11:37,375 --> 00:11:40,166
As coisas te fazem feliz

150
00:11:40,666 --> 00:11:43,166
As coisas não vão embora

151
00:11:43,750 --> 00:11:49,875
As coisas ficam com você até o fim
Sim, dá pra confiar nas coisas

152
00:11:52,166 --> 00:11:55,208
Viu minha banheira? É de grife

153
00:11:55,291 --> 00:11:56,916
Porcelana fina!
Quase

154
00:11:57,000 --> 00:12:00,916
A tampinha mais moderna
Eu adoro, nunca vou parar

155
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
Cadeira de pele de ouriço

156
00:12:02,833 --> 00:12:04,416
Tenho o par de clops

157
00:12:04,500 --> 00:12:09,333
Um barbante de edição limitada

158
00:12:09,416 --> 00:12:13,958
Eu não podia voar
Me sentia pequeno quando voavam alto

159
00:12:14,625 --> 00:12:17,625
Cercado de coisas tão belas

160
00:12:17,708 --> 00:12:19,750
Me senti enorme!

161
00:12:19,833 --> 00:12:21,500
Assustado e sozinho

162
00:12:21,583 --> 00:12:24,125
Coisas fazem de um buraco seu lar

163
00:12:24,208 --> 00:12:27,500
Sem personalidade?
Meu abajur fala por mim

164
00:12:27,583 --> 00:12:31,916
Vazio por dentro?
Encha esse buraco de coisas adoráveis

165
00:12:32,000 --> 00:12:36,083
Coisas te fazem feliz
Pra que amigos? Sento no sapato

166
00:12:36,166 --> 00:12:40,708
Ninguém para cuidar
Ou para quem polir seus talheres?

167
00:12:40,791 --> 00:12:47,791
Não há melhor companheiro que uma moedinha

168
00:12:56,333 --> 00:12:59,875
Deve desejar
algo muito melhor que migalhas.

169
00:13:03,375 --> 00:13:04,500
Certo.

170
00:13:05,541 --> 00:13:07,416
Melhor que migalhas?

171
00:13:14,458 --> 00:13:17,250
Como um sanduíche inteiro!

172
00:13:17,833 --> 00:13:18,666
Esqueça.

173
00:13:19,416 --> 00:13:20,250
Certo.

174
00:13:20,833 --> 00:13:21,791
Vou atrás.

175
00:13:21,875 --> 00:13:23,791
-Do quê?
-Da estrela.

176
00:13:23,875 --> 00:13:27,416
Impossível!
Fica dentro da casa dos ru-manos.

177
00:13:28,583 --> 00:13:32,791
-Não falei? Fui criada por ratos.
-Por isso as orelhas.

178
00:13:32,875 --> 00:13:36,833
E se há algo
que os ratos sabem fazer, é furtar.

179
00:13:39,416 --> 00:13:40,250
Como é?

180
00:13:40,333 --> 00:13:42,416
Tipo, entrar nas casas.

181
00:13:43,458 --> 00:13:46,250
Para pegar coisas. Tipo, roubar.

182
00:13:46,958 --> 00:13:47,791
Certo.

183
00:13:49,375 --> 00:13:52,916
Certo!

184
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Me mostre.

185
00:14:01,666 --> 00:14:03,000
Beleza. Entrei.

186
00:14:04,875 --> 00:14:06,000
O que é isso?

187
00:14:06,083 --> 00:14:08,166
Deveria esperar lá fora.

188
00:14:08,250 --> 00:14:10,000
-Nós íamos…
-Ru-manos!

189
00:14:27,833 --> 00:14:28,833
Certo.

190
00:14:29,833 --> 00:14:33,625
Teremos de ser ratos sorrateiros.

191
00:14:35,125 --> 00:14:36,208
Não sou rato.

192
00:14:37,875 --> 00:14:40,208
Faça exatamente o que eu faço.

193
00:15:30,250 --> 00:15:32,875
Como assim? Acordará os ru-manos!

194
00:15:32,958 --> 00:15:34,833
Estou sendo sorrateiro.

195
00:15:34,916 --> 00:15:36,416
Não é assim.

196
00:15:36,500 --> 00:15:40,583
Ser um rato significa
não chamar atenção para si.

197
00:15:46,625 --> 00:15:47,708
Cuidado.

198
00:15:49,791 --> 00:15:52,416
Cuidado.

199
00:15:54,750 --> 00:15:55,583
Peguei!

200
00:15:59,916 --> 00:16:00,750
Ru-manos!

201
00:16:08,125 --> 00:16:10,750
Nada mal para aves que não voam.

202
00:16:12,458 --> 00:16:13,875
Por que não voa?

203
00:16:14,833 --> 00:16:17,500
Eu nunca aprendi. Ratos não voam.

204
00:16:21,333 --> 00:16:23,291
É fácil! Só bata as asas!

205
00:16:23,375 --> 00:16:25,625
Não, obrigada. Eu vou…

206
00:16:28,125 --> 00:16:29,208
Beleza!

207
00:16:33,625 --> 00:16:35,333
Tem um talento nato!

208
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
Nossa.

209
00:17:08,541 --> 00:17:09,375
A estrela!

210
00:17:18,666 --> 00:17:22,375
Perfeito.

211
00:17:31,083 --> 00:17:31,916
Olá.

212
00:17:35,541 --> 00:17:37,125
O que é isso?

213
00:17:37,916 --> 00:17:40,333
Um visitante inesperado.

214
00:17:42,291 --> 00:17:43,125
Ora,

215
00:17:44,708 --> 00:17:49,500
é o passarinho
que corre pelo chão como um…

216
00:17:50,708 --> 00:17:51,916
rato?

217
00:17:54,291 --> 00:17:59,541
E quem você quer enganar
com essas coisas engraçadas?

218
00:18:02,458 --> 00:18:05,000
-Minha família é de ratos.
-Ratos?

219
00:18:05,791 --> 00:18:07,500
Ah, e as orelhas são…

220
00:18:10,166 --> 00:18:11,583
Entendi.

221
00:18:12,333 --> 00:18:15,250
Tão trágico. Tão triste.

222
00:18:15,333 --> 00:18:17,750
Tentando se encaixar.

223
00:18:19,083 --> 00:18:21,333
Sabe que nunca será uma rata.

224
00:18:22,166 --> 00:18:23,000
Não, eu…

225
00:18:24,500 --> 00:18:25,416
Sabe,

226
00:18:25,500 --> 00:18:26,916
você é esquisita.

227
00:18:27,583 --> 00:18:28,750
É bizarra.

228
00:18:29,250 --> 00:18:30,625
Uma aberração.

229
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
Não sou, não.

230
00:18:32,083 --> 00:18:34,541
Orelhas de rato
Bico de pássaro

231
00:18:34,625 --> 00:18:35,541
Pois é.

232
00:18:35,625 --> 00:18:39,916
Mas nunca vi um pássaro
Tão peculiar e absurdo

233
00:18:40,000 --> 00:18:44,416
Que tal brincarmos
De esconde-esconde, se puder?

234
00:18:45,208 --> 00:18:48,416
Como uma rata
Você me parece péssima

235
00:18:49,041 --> 00:18:52,875
Encaixar-se é mais
Do que se fantasiar e fingir

236
00:18:52,958 --> 00:18:57,125
Se você quer muito se encaixar
Desça, não procure mais

237
00:18:57,208 --> 00:19:00,541
Sei o lugar perfeito
Para você, minha amiga

238
00:19:00,625 --> 00:19:03,541
Para você, tenho o lugar perfeito

239
00:19:04,250 --> 00:19:07,416
Não é exigente, venha
O que há em um nome?

240
00:19:07,916 --> 00:19:11,666
Uma sabiá ou uma rata?

241
00:19:11,750 --> 00:19:15,750
Afinal, sob a pele
Vocês são todos iguais

242
00:19:15,833 --> 00:19:19,291
O que conta é o que há por dentro

243
00:19:19,375 --> 00:19:22,333
Encaixar-se pode ser moleza

244
00:19:23,208 --> 00:19:26,166
Só um aperto e um empurrão

245
00:19:27,458 --> 00:19:30,583
Desmanche essas orelhas
Venha comigo

246
00:19:31,250 --> 00:19:35,125
Rápido como um gole
Pode ficar bem aconchegada

247
00:19:35,208 --> 00:19:38,416
Não se encaixa
Mas cabe na minha barriga

248
00:19:38,500 --> 00:19:42,291
Para você, tenho o lugar perfeito

249
00:19:42,375 --> 00:19:45,500
Para você, tenho o lugar perfeito

250
00:19:46,958 --> 00:19:50,583
Você é mesmo uma péssima rata

251
00:19:50,666 --> 00:19:54,541
sem ter para onde correr.

252
00:19:56,875 --> 00:19:58,625
Sabiá! E a estrela!

253
00:19:58,708 --> 00:19:59,541
E a…

254
00:20:00,375 --> 00:20:01,208
Deu ruim.

255
00:20:01,291 --> 00:20:02,375
Pra trás!

256
00:20:03,875 --> 00:20:04,708
Opa.

257
00:20:05,500 --> 00:20:06,833
Isso piora tudo.

258
00:20:22,916 --> 00:20:26,083
Conseguimos! A felicidade eterna aguarda!

259
00:20:26,166 --> 00:20:29,125
Eu disse que os ratos são sorrateiros.

260
00:20:29,833 --> 00:20:30,958
Sorrateiros?

261
00:20:33,125 --> 00:20:38,208
Não levamos jeito pra ser ratos.
É. Somos péssimos.

262
00:20:39,125 --> 00:20:41,833
Mas e daí? Pegamos a estrela!

263
00:20:42,333 --> 00:20:43,458
Péssimos?

264
00:20:44,083 --> 00:20:46,791
Não sou uma péssima rata.

265
00:20:48,750 --> 00:20:49,875
Sou?

266
00:21:03,833 --> 00:21:04,750
Aqui.

267
00:21:05,916 --> 00:21:06,750
Vamos lá.

268
00:21:08,375 --> 00:21:10,541
Não é maravilhoso?

269
00:21:13,208 --> 00:21:14,041
Deve ser.

270
00:21:15,500 --> 00:21:20,041
Espero que tenha um desejo melhor
do que um sanduíche velho.

271
00:21:20,625 --> 00:21:24,708
Tipo uma calota.
Ou um garfo. Ou um apontador.

272
00:21:24,791 --> 00:21:30,000
Ou um dedal. Ou que tal um alfinete?

273
00:21:35,916 --> 00:21:36,750
Pois é.

274
00:21:45,833 --> 00:21:49,333
Eu queria não ser um pássaro.

275
00:21:51,041 --> 00:21:53,291
Queria ser um rato.

276
00:21:54,500 --> 00:21:55,583
Um de verdade.

277
00:22:13,000 --> 00:22:13,833
Pega?

278
00:22:19,375 --> 00:22:20,208
Sabiá?

279
00:22:23,333 --> 00:22:24,166
Não…

280
00:22:25,250 --> 00:22:27,875
Não funcionou, não é?

281
00:22:29,125 --> 00:22:29,958
Não.

282
00:22:37,541 --> 00:22:40,791
Qual é? Foi apenas uma tentativa, não é?

283
00:22:40,875 --> 00:22:42,375
Estrelas e desejos.

284
00:22:42,875 --> 00:22:44,291
Um sonho bobo,

285
00:22:45,625 --> 00:22:46,958
apenas isso.

286
00:22:48,458 --> 00:22:49,291
Um sonho…

287
00:22:52,833 --> 00:22:54,000
bobo…

288
00:22:57,375 --> 00:22:58,708
e louco!

289
00:23:03,083 --> 00:23:07,291
Funciona! Sabiá! A estrela!

290
00:23:07,875 --> 00:23:08,875
Funciona!

291
00:23:15,833 --> 00:23:16,916
Um de verdade.

292
00:23:17,000 --> 00:23:19,375
O que é isso? Para mim?

293
00:23:19,458 --> 00:23:21,000
Um lindo, brilhante…

294
00:23:22,625 --> 00:23:23,916
Maravilhoso!

295
00:23:24,416 --> 00:23:25,458
Mas que…

296
00:23:28,625 --> 00:23:30,125
-Sabiá!
-Sabiá!

297
00:23:30,833 --> 00:23:31,875
Sabiá!

298
00:23:33,791 --> 00:23:34,708
Pai?

299
00:23:35,375 --> 00:23:37,625
Buscamos você em todo canto!

300
00:23:38,125 --> 00:23:39,958
-Sabiá?
-Desculpe, eu…

301
00:23:40,541 --> 00:23:45,250
Fui furtar umas migalhas,
mas deu tudo errado.

302
00:23:46,000 --> 00:23:48,375
Porque, bem,

303
00:23:49,333 --> 00:23:52,500
acho que sou uma péssima rata.

304
00:23:56,416 --> 00:23:57,458
Sabiá…

305
00:23:57,541 --> 00:24:00,208
Eu não teria me expressado melhor.

306
00:24:02,958 --> 00:24:04,041
Pra dentro!

307
00:24:05,583 --> 00:24:06,750
Uma gatinha!

308
00:24:13,916 --> 00:24:14,833
Tudo bem.

309
00:24:18,916 --> 00:24:21,500
Calma. Ela não pode passar pela…

310
00:24:22,458 --> 00:24:23,291
porta!

311
00:24:25,916 --> 00:24:27,208
Veja só.

312
00:24:27,291 --> 00:24:30,541
É a família toda.

313
00:24:37,791 --> 00:24:39,291
O que está fazendo?

314
00:24:51,000 --> 00:24:52,541
-Sabiá!
-O que ela faz?

315
00:24:53,166 --> 00:24:55,666
Está sendo uma péssima rata.

316
00:25:04,541 --> 00:25:07,333
Estas são as regras do furto

317
00:25:07,416 --> 00:25:08,416
E isto!

318
00:25:08,500 --> 00:25:09,666
Isto! E isto!

319
00:25:31,458 --> 00:25:38,250
Você é mesmo uma péssima,

320
00:25:38,750 --> 00:25:44,416
péssima rata…

321
00:25:46,875 --> 00:25:52,208
sem ter para onde correr.

322
00:25:53,166 --> 00:25:54,000
Espere.

323
00:25:54,500 --> 00:25:56,625
Não preciso correr.

324
00:25:57,916 --> 00:25:59,666
Eu sou um pássa…

325
00:26:02,458 --> 00:26:03,291
ro!

326
00:26:07,083 --> 00:26:07,916
Sabiá!

327
00:26:12,125 --> 00:26:12,958
Sabiá!

328
00:26:43,666 --> 00:26:44,875
-Sabiá
-Pai!

329
00:26:46,166 --> 00:26:47,000
Sabiá!

330
00:26:47,083 --> 00:26:48,958
Foi a coisa mais indiscreta…

331
00:26:49,041 --> 00:26:50,875
-E estúpida…
-Brilhante…

332
00:26:50,958 --> 00:26:53,541
Coisa de pássaro-rato que vimos!

333
00:26:53,625 --> 00:26:56,583
Sabiá, você foi maravilhosa.

334
00:26:58,625 --> 00:26:59,708
Obrigada, pai.

335
00:26:59,791 --> 00:27:03,125
Sabiá, você não é uma rata.

336
00:27:04,083 --> 00:27:07,208
Mas, claro, você é uma rata.

337
00:27:08,708 --> 00:27:11,375
-Ficou confuso?
-Ela é um pássaro.

338
00:27:11,458 --> 00:27:14,875
Exatamente. E isso é maravilhoso.

339
00:27:14,958 --> 00:27:20,708
Mas somos a família dos ratos. Todos nós.

340
00:27:22,583 --> 00:27:26,166
-A gata também?
-Não, Dink. Ela quis nos pegar.

341
00:27:26,250 --> 00:27:30,250
-Porque ela nos ama?
-Não. Porque é uma predadora.

342
00:27:30,333 --> 00:27:33,958
-Então, agora você voa?
-Bem, sim. Acho que sim.

343
00:27:34,041 --> 00:27:37,833
Mas ainda temos fome,
e destruiu a casa do Pega.

344
00:27:38,625 --> 00:27:40,875
Tudo bem. São só coisas.

345
00:27:43,125 --> 00:27:45,666
É, e sou péssima em furtar.

346
00:27:46,416 --> 00:27:49,041
Só chamo atenção para mim.

347
00:28:08,625 --> 00:28:12,875
Ei! Aqui!
Uma canção para você ouvir

348
00:28:16,458 --> 00:28:18,625
Enquanto ficamos às sombras

349
00:28:18,708 --> 00:28:21,750
Não damos um pio
Sussurramos as palavras

350
00:28:25,875 --> 00:28:29,708
Veja como eu voo
Chamando sua atenção

351
00:28:31,708 --> 00:28:33,875
-Com migalhas
-E uvas passas

352
00:28:33,958 --> 00:28:37,333
E uma moeda do meio
Deste cocô pegajoso

353
00:28:37,416 --> 00:28:41,583
Olhe para mim
E não verá minha família sorrateira

354
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
-De fininho
-Nada discreto

355
00:28:43,833 --> 00:28:46,208
-Não deixe rastro
-Deixe rastro

356
00:28:46,291 --> 00:28:48,041
-Nas sombras
-E à luz

357
00:28:48,125 --> 00:28:50,125
-Pegue o necessário
-É mais

358
00:28:50,208 --> 00:28:51,625
-Pega!
-Obrigado!

359
00:28:51,708 --> 00:28:58,666
Essas são as regras do furto

360
00:29:00,416 --> 00:29:01,250
Desculpe!

361
00:29:10,208 --> 00:29:11,041
Muito bem.

362
00:29:15,875 --> 00:29:17,416
É um sanduíche!

363
00:30:02,166 --> 00:30:06,000
Legendas: Fabio Teixeira



