WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25.000 --> 00:00:26.875
[thunder rumbling]

4
00:00:38.916 --> 00:00:41.041
[dolphin call]
It's go time!

5
00:00:41.125 --> 00:00:43.375
Target is half a klick southwest.

6
00:00:43.458 --> 00:00:45.000
Don't mess this up, seals.

7
00:00:46.625 --> 00:00:48.166
I don't make mistakes.

8
00:00:59.750 --> 00:01:02.708
Oh? The X47 death balloon.

9
00:01:02.791 --> 00:01:06.333
This one's really deadly.
Uh, I'm gonna call a human.

10
00:01:06.416 --> 00:01:08.708
No. We got this.

11
00:01:11.916 --> 00:01:15.500
Uh, Claggart? You-- You sure
we shouldn't get a human?

12
00:01:15.583 --> 00:01:17.208
I-I feel like we should get a human.

13
00:01:17.291 --> 00:01:22.000
You know, you cut the wrong wire,
we'll all be boom! Agh!

14
00:01:22.083 --> 00:01:25.083
-The pain! The pain!
-Switch! Focus.

15
00:01:25.166 --> 00:01:28.041
-Yeah, focus. Focus.
-What's taking so long, Claggart?

16
00:01:28.125 --> 00:01:30.916
I got a photoshoot
with <i>National Aquatic </i>after this.

17
00:01:31.000 --> 00:01:33.875
This isn't as easy
as going "Ek-ek-ek-ek-ek," Dolph!

18
00:01:39.666 --> 00:01:42.458
-[gasps]
-[shrieks]

19
00:01:42.541 --> 00:01:43.375
[chomp]

20
00:01:56.375 --> 00:01:57.375
Ten-hut!

21
00:01:58.250 --> 00:02:01.125
[baby-talk] Do my good boys
want some tasty sardines?

22
00:02:01.208 --> 00:02:04.125
We don't do this for tasty treats.

23
00:02:04.208 --> 00:02:06.708
We do this for honor, for duty, for--

24
00:02:06.791 --> 00:02:08.458
Arf, arf, arf, arf, arf!

25
00:02:08.541 --> 00:02:10.083
[baby-talk] Yes, you do!

26
00:02:10.166 --> 00:02:12.708
Now, give me a thumbs-up!

27
00:02:20.208 --> 00:02:22.208
[whirring]

28
00:02:26.875 --> 00:02:29.500
[slow-motion] Run!

29
00:02:33.458 --> 00:02:34.875
[explosion]

30
00:02:43.583 --> 00:02:45.791
[screaming]

31
00:02:47.791 --> 00:02:50.666
[bellowing]

32
00:02:51.541 --> 00:02:54.125
Claggart, I don't want to die

33
00:02:54.208 --> 00:02:59.250
before... I have... my photoshoot!

34
00:03:00.500 --> 00:03:02.500
[screams]

35
00:03:03.333 --> 00:03:05.083
[screaming]

36
00:03:15.083 --> 00:03:17.791
Oh, wait, I'm a dolphin. I'm totally fine!

37
00:03:17.875 --> 00:03:19.166
[squeaks]

38
00:03:19.250 --> 00:03:20.791
[sighs]

39
00:03:20.875 --> 00:03:23.458
Brace for impact!

40
00:04:27.250 --> 00:04:29.166
[whispers] So, what's the plan?

41
00:04:29.250 --> 00:04:30.875
Really obvious head-first charge.

42
00:04:30.958 --> 00:04:33.291
Got anything less stupid?

43
00:04:33.375 --> 00:04:36.666
How about the old 1-2-17, back,
forward, inside-out maneuver!

44
00:04:36.750 --> 00:04:37.833
Huh?

45
00:04:37.916 --> 00:04:39.958
Yeah, too complicated.

46
00:04:40.041 --> 00:04:41.458
Ooh! Surprise attack!

47
00:04:41.541 --> 00:04:44.166
-Too obvious.
-Hm.

48
00:04:44.250 --> 00:04:47.500
Super-secret surprise attack?

49
00:04:48.625 --> 00:04:49.583
[both] Hm.

50
00:04:49.666 --> 00:04:52.083
Three.

51
00:04:52.166 --> 00:04:53.416
Two...

52
00:04:54.250 --> 00:04:56.375
Super-secret surprise attack!

53
00:04:58.875 --> 00:05:02.625
Quinn, why do you always have to
shout out the name of the plan?

54
00:05:02.708 --> 00:05:04.875
I got carried away.
But it was such a good plan.

55
00:05:04.958 --> 00:05:05.791
Come on!

56
00:05:08.791 --> 00:05:10.791
[indistinct chatter]

57
00:05:16.125 --> 00:05:17.250
[gasps]

58
00:05:19.333 --> 00:05:20.625
What are you doing?

59
00:05:21.791 --> 00:05:24.666
There could be you-know-what's
lurking out there!

60
00:05:24.750 --> 00:05:26.500
A few ravenous seal-eating sharks

61
00:05:26.583 --> 00:05:29.541
is nothing for
the bravest seal in the ocean.

62
00:05:30.333 --> 00:05:33.791
I, the Great Geraldo,
once escaped from an aquarium

63
00:05:33.875 --> 00:05:37.416
using only my wits
and perfectly symmetrical features.

64
00:05:38.791 --> 00:05:41.458
Have you been waiting for someone
to come past so you could tell that story?

65
00:05:41.541 --> 00:05:43.125
Perhaps.

66
00:05:43.208 --> 00:05:44.708
Perhaps not.

67
00:05:44.791 --> 00:05:48.750
It's all part of my mystique.

68
00:05:50.041 --> 00:05:51.708
[Quinn] We can still see you.

69
00:05:53.791 --> 00:05:54.791
[stomach gurgling]

70
00:05:54.875 --> 00:05:57.583
Oh, come on. Let's go home.

71
00:05:57.666 --> 00:05:59.541
We'll catch a fish tomorrow.

72
00:06:02.958 --> 00:06:06.041
No. We're gonna get a fish today.

73
00:06:06.125 --> 00:06:08.500
-I don't know, Quinn.
-Stay here.

74
00:06:08.583 --> 00:06:12.125
I'll be back before you can say,
"This is a really stupid idea."

75
00:06:12.208 --> 00:06:15.250
This is a really stupid... Ugh!

76
00:06:15.333 --> 00:06:18.125
Quinn! Wait up!

77
00:06:21.458 --> 00:06:22.500
Ha!

78
00:06:26.083 --> 00:06:27.000
Hm.

79
00:06:29.208 --> 00:06:30.458
Oh.

80
00:06:30.541 --> 00:06:33.416
Come on, man.
This is way better than a fish.

81
00:06:33.500 --> 00:06:34.375
Oh, yeah?

82
00:06:34.458 --> 00:06:38.083
-You don't even know what it is.
-Oh, come on.

83
00:06:38.166 --> 00:06:39.458
Of course, I do.

84
00:06:39.541 --> 00:06:42.875
It's a super-awesome, um, shiny thingy.

85
00:06:42.958 --> 00:06:46.833
-A super-awesome whaty-whaty?
-[gasps] Did you see that?

86
00:06:47.416 --> 00:06:49.791
Do you think it would make
a difference if I pretend I didn't?

87
00:06:53.416 --> 00:06:54.666
[both exhaling]

88
00:06:54.750 --> 00:06:57.375
Who wants to get in my face-hole?

89
00:06:57.458 --> 00:06:59.083
[screaming]

90
00:07:01.458 --> 00:07:04.750
-Out of the way!
-No! Find your own lunch!

91
00:07:04.833 --> 00:07:07.500
-Swim for your lives!
-We're doomed!

92
00:07:07.583 --> 00:07:09.416
I don't wanna be food!

93
00:07:09.541 --> 00:07:13.333
[laughs]
Hey, Snap, your face went right into...

94
00:07:18.083 --> 00:07:19.541
[chuckle]

95
00:07:19.625 --> 00:07:21.125
[whimpers]

96
00:07:24.833 --> 00:07:29.583
[screaming]

97
00:07:30.583 --> 00:07:31.500
[chuckles]

98
00:07:32.458 --> 00:07:33.958
Other way, man. Other way!

99
00:07:34.041 --> 00:07:35.708
Are you crazy?
There's sharks back there!

100
00:07:35.791 --> 00:07:37.375
Turn around! Turn around!

101
00:07:44.041 --> 00:07:45.083
Benji?

102
00:07:45.750 --> 00:07:47.041
Benji!

103
00:07:47.333 --> 00:07:48.458
Whoo!

104
00:07:48.791 --> 00:07:51.125
Oh. That was too close.

105
00:07:52.250 --> 00:07:54.125
Come on. We're almost home.

106
00:07:54.208 --> 00:07:57.041
I said, you're going in the face-hole!

107
00:07:57.125 --> 00:07:59.208
No! My face-hole!

108
00:08:00.083 --> 00:08:01.375
Any ideas?

109
00:08:01.458 --> 00:08:03.583
Don't say super-secret surprise attack!

110
00:08:03.666 --> 00:08:05.208
The corkscrew spin!

111
00:08:05.291 --> 00:08:07.000
-You sure about this?
-Nope, not at all.

112
00:08:08.125 --> 00:08:09.750
Three... two...

113
00:08:09.833 --> 00:08:11.250
[laughing]

114
00:08:11.333 --> 00:08:13.458
Corkscrew spin!

115
00:08:16.250 --> 00:08:18.583
No wonder they didn't wanna
go in your face-hole.

116
00:08:18.666 --> 00:08:20.333
It's disgusting in here.

117
00:08:20.416 --> 00:08:21.750
After them!

118
00:08:23.916 --> 00:08:25.541
[screaming]

119
00:08:25.625 --> 00:08:26.916
[groans]

120
00:08:28.666 --> 00:08:29.958
-[exhales]
-[Benji] Quinn?

121
00:08:30.833 --> 00:08:31.791
Yeah?

122
00:08:31.875 --> 00:08:35.916
You shouted out
the name of the plan again.

123
00:08:36.000 --> 00:08:38.583
But we totally nailed it that time.

124
00:08:38.666 --> 00:08:40.250
Do you count not catching a fish

125
00:08:40.333 --> 00:08:43.625
and almost being eaten by a shark
three times as "nailing it"?

126
00:08:43.708 --> 00:08:45.875
Yes.

127
00:08:45.958 --> 00:08:49.166
Kinda, sorta, maybe,
not really, no not at all.

128
00:08:49.250 --> 00:08:52.041
Definitely not. That was
a complete, total failure.

129
00:08:53.541 --> 00:08:55.750
-This is my spot!
-No, it's mine!

130
00:08:55.833 --> 00:08:57.458
Mine, mine, mine.

131
00:08:58.708 --> 00:09:02.083
You do know what you did out there
was really stupid, right?

132
00:09:02.166 --> 00:09:04.125
Stupidly worth it! Check it out!

133
00:09:04.208 --> 00:09:06.000
We could use them to make light signals!

134
00:09:06.083 --> 00:09:09.166
[yelps] My eyes! My eyes!

135
00:09:10.791 --> 00:09:12.875
[chuckling]

136
00:09:17.833 --> 00:09:19.625
I wasn't talking about the thingies.

137
00:09:20.583 --> 00:09:23.291
I meant coming back for me.
You could've been eaten.

138
00:09:23.375 --> 00:09:25.666
We gotta look out for each other, right?

139
00:09:29.375 --> 00:09:31.541
Yeah. No matter what.

140
00:09:33.125 --> 00:09:34.583
[laughing]

141
00:09:34.666 --> 00:09:37.166
Rah! I'm a seal-eating sharky!

142
00:09:37.250 --> 00:09:40.250
-[roars]
-[giggling]

143
00:09:40.333 --> 00:09:43.708
Tag. You're part of the food chain.
[chuckles]

144
00:09:43.791 --> 00:09:46.958
All right, little predator.
It's time for dinner.

145
00:09:47.041 --> 00:09:49.583
Mmm. Barnacles.

146
00:09:49.666 --> 00:09:50.708
[screaming]

147
00:09:53.083 --> 00:09:55.541
-Barnacles!
-[both] Ugh!

148
00:09:55.625 --> 00:09:57.958
They taste like sand and disappointment.

149
00:09:58.750 --> 00:10:02.041
[munches, coughs, groans]

150
00:10:03.083 --> 00:10:07.500
[munches, coughs, gasps, groans]

151
00:10:13.708 --> 00:10:16.208
[coughing, groaning]

152
00:10:16.791 --> 00:10:19.083
And they're particularly
disappointy-ish today.

153
00:10:19.166 --> 00:10:22.250
Ugh! There has got to be
a better way than this.

154
00:10:22.333 --> 00:10:26.083
Oh, there is.
Trick is to lick a rock for flavor.

155
00:10:26.166 --> 00:10:28.791
[slurps] Then stare directly at the sun.

156
00:10:28.875 --> 00:10:30.583
[groans]

157
00:10:30.666 --> 00:10:33.291
The searing pain
removes the disappointment.

158
00:10:33.375 --> 00:10:36.208
Uh... thanks, Beth.

159
00:10:36.291 --> 00:10:38.250
But I was talking about all of this.

160
00:10:38.333 --> 00:10:41.541
Risking our lives every day
to maybe get a fish?

161
00:10:41.625 --> 00:10:44.208
-I'm so sick of barnacles!
-Barnacles are the worst!

162
00:10:44.291 --> 00:10:49.958
Don't worry, seals.
It is almost time for the sardine run.

163
00:10:50.041 --> 00:10:52.375
We'll all get to eat.

164
00:10:52.458 --> 00:10:54.000
-Yeah!
-I love sardines!

165
00:10:54.083 --> 00:10:57.208
-That totally averts any worries I had.
-What about the sharks?

166
00:10:57.291 --> 00:10:58.541
-Sharks?
-Good point.

167
00:10:58.625 --> 00:11:01.583
-Oh, I did not think of that!
-Ha! Hardly a concern.

168
00:11:01.666 --> 00:11:05.458
I can count the amount of sharks
I've seen there on one flipper.

169
00:11:06.083 --> 00:11:07.000
I'd buy that.

170
00:11:07.083 --> 00:11:08.958
-Nothing to worry about.
-That's pretty convincing.

171
00:11:18.083 --> 00:11:19.541
-[stomach gurgling]
-Quinn?

172
00:11:20.166 --> 00:11:21.333
Yeah?

173
00:11:21.416 --> 00:11:25.541
I really hope we catch more of them
awesome shiny thingies tomorrow.

174
00:11:26.583 --> 00:11:27.708
I'm so hungry.

175
00:11:29.166 --> 00:11:31.291
What do you think these things really are?

176
00:11:31.375 --> 00:11:33.083
[yawns] Who knows?

177
00:11:33.166 --> 00:11:35.291
All kinds of shipwrecks around here

178
00:11:35.375 --> 00:11:37.583
filled with weird human stuff.

179
00:11:39.208 --> 00:11:40.583
Yeah.

180
00:11:41.125 --> 00:11:43.041
[snoring]

181
00:11:43.125 --> 00:11:43.958
My spot.

182
00:11:45.166 --> 00:11:46.625
In your dreams.

183
00:11:46.708 --> 00:11:49.166
He is dreaming.

184
00:12:04.250 --> 00:12:05.500
[exhales]

185
00:12:12.708 --> 00:12:13.791
Benji?

186
00:12:14.833 --> 00:12:18.375
-What are you doing out here?
-I'm gonna get us some food.

187
00:12:18.458 --> 00:12:20.208
All kinds of shipwrecks
around here, right?

188
00:12:20.291 --> 00:12:23.083
And humans never
go anywhere without snacks.

189
00:12:23.166 --> 00:12:24.541
Now, go back to sleep.

190
00:12:24.625 --> 00:12:26.333
Breakfast is on me.

191
00:12:27.875 --> 00:12:30.500
Trust me, that's all I wanna do right now.

192
00:12:30.583 --> 00:12:34.791
Some idiot once told me
that we gotta look out for each other.

193
00:12:34.875 --> 00:12:37.041
Well, that guy
must have been pretty stupid.

194
00:12:37.125 --> 00:12:38.166
Uh-huh!

195
00:12:40.916 --> 00:12:42.958
[gasps] Over here.

196
00:12:44.666 --> 00:12:47.000
Humans sure have some interesting snacks.

197
00:12:47.458 --> 00:12:49.333
-Junk.
-Trash.

198
00:12:50.083 --> 00:12:52.041
-Worthless.
-Yum!

199
00:12:52.125 --> 00:12:55.333
-[both yelping]
-Sideways! Sideways! Attack!

200
00:12:55.416 --> 00:12:57.000
La la la la!

201
00:12:58.000 --> 00:13:01.000
Wow! This is a rough part of the ocean.

202
00:13:02.333 --> 00:13:05.291
[gasps] Tell me about it.

203
00:13:09.208 --> 00:13:11.333
Oh, there's gotta be some food out there.

204
00:13:11.416 --> 00:13:14.250
Yeah, like us, if we go out there.

205
00:13:14.333 --> 00:13:18.291
Come on. We'll be in and out before you
can say, "This is a really stupid idea."

206
00:13:21.458 --> 00:13:24.875
This is a really stupid...
[sighs] I don't know why I bother.

207
00:13:26.750 --> 00:13:27.958
[grunts]

208
00:13:40.166 --> 00:13:41.250
What do you think happened...?

209
00:13:41.333 --> 00:13:44.625
Why would you even think
about asking a question like that?

210
00:13:44.708 --> 00:13:46.250
Just looking for trouble.

211
00:13:46.333 --> 00:13:49.333
It's just that, you know, this is totally
the kind of place that you would find a--

212
00:13:49.416 --> 00:13:52.291
-Don't say it!
-Oh, relax, man. I'm sure we'll be...

213
00:13:54.166 --> 00:13:55.875
Sorry!

214
00:13:55.958 --> 00:13:57.958
[indistinct chatter]

215
00:14:04.333 --> 00:14:06.833
Hello there, little fellas.

216
00:14:06.916 --> 00:14:08.750
-Hello.
-Hello.

217
00:14:08.833 --> 00:14:09.833
'Sup?

218
00:14:13.416 --> 00:14:17.041
[chuckles] What's the rush?

219
00:14:17.125 --> 00:14:19.291
I haven't even introduced myself.

220
00:14:19.375 --> 00:14:24.958
My name's Grimes.
How are you doing today?

221
00:14:25.041 --> 00:14:27.541
-Are you good?
-Are you well?

222
00:14:27.625 --> 00:14:31.208
-Are you fine? [laughs]
-[exhales]

223
00:14:31.291 --> 00:14:33.791
What? I asked if they was fine.

224
00:14:33.875 --> 00:14:37.166
Like you wanted to pick
the scraps off their bones.

225
00:14:37.250 --> 00:14:38.958
Isn't that what we're doing here?

226
00:14:39.041 --> 00:14:42.333
[groans] Obviously,
but we don't want them to...

227
00:14:42.416 --> 00:14:43.833
[screams] My eyes!

228
00:14:48.666 --> 00:14:50.375
We can lose them in there!

229
00:14:54.583 --> 00:14:57.083
-Corkscrew spin?
-Are you sure?

230
00:14:57.166 --> 00:15:00.166
-Hm.
-[sighs] Thought so.

231
00:15:00.250 --> 00:15:01.291
Three.

232
00:15:01.375 --> 00:15:02.666
Two.

233
00:15:02.750 --> 00:15:03.916
One!

234
00:15:05.833 --> 00:15:07.958
[grunts] Whoo-hoo!

235
00:15:08.041 --> 00:15:11.291
See? I'm learning! I didn't even
shout out the name of the plan!

236
00:15:12.583 --> 00:15:13.666
Benji?

237
00:15:22.750 --> 00:15:25.250
Come on. Come on, come on.

238
00:15:30.041 --> 00:15:31.625
Come on, Benji.

239
00:15:35.958 --> 00:15:38.750
[exhales]

240
00:15:43.166 --> 00:15:45.416
[cackles]

241
00:15:47.500 --> 00:15:50.500
[grunts] Benji!

242
00:15:55.458 --> 00:15:57.875
-Did he just...?
-No ways.

243
00:15:57.958 --> 00:16:00.000
Ooh!

244
00:16:00.083 --> 00:16:02.208
You're food.

245
00:16:02.291 --> 00:16:04.916
You're food!

246
00:16:11.625 --> 00:16:13.000
[screams]

247
00:16:17.250 --> 00:16:18.541
[yelps]

248
00:16:37.208 --> 00:16:39.541
[grunts] No! No! Stop it!

249
00:16:39.625 --> 00:16:42.333
This is so undignifying!

250
00:16:45.166 --> 00:16:46.250
[grunts]

251
00:16:48.416 --> 00:16:52.791
This is what happens when you
go up against the food chain.

252
00:16:52.875 --> 00:16:55.291
Food chain can kiss my tailfin.

253
00:16:58.791 --> 00:17:00.375
[grunts]

254
00:17:19.375 --> 00:17:20.833
[gasps]

255
00:17:23.625 --> 00:17:24.791
Hmmf.

256
00:17:39.166 --> 00:17:41.333
-Hm?
-No! You can't eat him!

257
00:17:41.416 --> 00:17:43.125
I thought you'd learned your lesson!

258
00:17:43.208 --> 00:17:44.333
[both yelp]

259
00:17:44.833 --> 00:17:48.458
So, so sorry. We thought
you were, oh, you know...

260
00:17:48.541 --> 00:17:50.125
KIA, roger.

261
00:17:50.208 --> 00:17:52.833
My name is Diving Dee. This is Roger.

262
00:17:52.916 --> 00:17:56.125
-Roger.
-That eloquent lady is Mayday.

263
00:17:56.208 --> 00:17:57.458
[comical gibberish]

264
00:17:57.541 --> 00:17:58.833
Is she all right?

265
00:17:58.916 --> 00:18:02.500
Yeah, she's been trying
to eat that starfish for years.

266
00:18:02.583 --> 00:18:03.541
[comical gibberish]

267
00:18:03.625 --> 00:18:06.250
I think they've formed
a symbiotic relationship.

268
00:18:06.333 --> 00:18:07.250
I'm Quinn.

269
00:18:07.333 --> 00:18:11.458
Well, Quinn, what brings your
unconscious body to these waters?

270
00:18:13.375 --> 00:18:17.333
I went looking for food
with my friend. Benji.

271
00:18:21.166 --> 00:18:25.333
[gasps] An old seal.
He saved me from a shark.

272
00:18:25.416 --> 00:18:28.291
Big mustache. Angry. Face like this.

273
00:18:28.375 --> 00:18:29.583
[grunts]

274
00:18:29.666 --> 00:18:31.458
-Ooh, Claggart.
-Roger.

275
00:18:31.541 --> 00:18:33.041
You know where I can find him?

276
00:18:46.166 --> 00:18:48.625
You're probably safer
going back to the shark.

277
00:18:48.708 --> 00:18:52.208
That old grouch
does not like visitors. Nope.

278
00:18:52.291 --> 00:18:55.000
He does seem to enjoy
inflicting pain on them, though.

279
00:18:56.208 --> 00:18:58.958
Oh, well, it's nice
having known ya, Quinn.

280
00:18:59.041 --> 00:19:02.375
Enjoy the last few moments
of your short, short life.

281
00:19:02.458 --> 00:19:04.583
Over and out. Over.

282
00:19:13.750 --> 00:19:15.041
[grunts]

283
00:19:29.708 --> 00:19:31.166
[growling]

284
00:19:34.541 --> 00:19:37.500
You have exactly ten seconds
to get off my ship

285
00:19:37.583 --> 00:19:40.208
before I teach you the meaning of pain.

286
00:19:40.291 --> 00:19:42.500
Ten, unbelievable pain.

287
00:19:42.583 --> 00:19:44.166
Nine, ridiculous pain.

288
00:19:44.250 --> 00:19:45.791
Eight, worse pain.

289
00:19:45.875 --> 00:19:49.750
The way you took on that shark.
How did you do that?

290
00:19:49.833 --> 00:19:52.375
Ha! Basic flipper-to-flipper combat.

291
00:19:52.458 --> 00:19:53.791
Could you teach me?

292
00:19:53.875 --> 00:19:57.416
[sighs]
That's what my crew used to call an RSI.

293
00:19:57.500 --> 00:19:58.791
R-S...?

294
00:19:58.875 --> 00:20:00.583
A really stupid idea!

295
00:20:00.666 --> 00:20:02.625
Why would you wanna throw your life away?

296
00:20:03.500 --> 00:20:05.500
The other super awesome shiny thingy.

297
00:20:05.583 --> 00:20:08.208
The whata-whata-whata-whaty?

298
00:20:08.791 --> 00:20:10.416
It belonged to my best friend.

299
00:20:11.125 --> 00:20:13.500
Oh. I see.

300
00:20:13.583 --> 00:20:15.416
Well, it's a cold, dark,

301
00:20:15.500 --> 00:20:16.708
cut-the-wrong-wire
-on-a-naval-mine-

302
00:20:16.791 --> 00:20:19.625
and-get-your-whole-team-disbanded
kind of ocean out there, pup.

303
00:20:19.708 --> 00:20:20.875
Weirdly specific.

304
00:20:20.958 --> 00:20:23.791
It's best to go home,
move on with your life,

305
00:20:23.875 --> 00:20:26.125
and leave complete strangers alone!

306
00:20:26.500 --> 00:20:29.458
The only way you're getting rid of me
is to teach me how to fight.

307
00:20:29.541 --> 00:20:31.375
Or throw me off this boat.

308
00:20:31.458 --> 00:20:33.875
-Oh.
-I--I phrased that badly.

309
00:20:33.958 --> 00:20:35.625
I phrased that badly!

310
00:20:44.416 --> 00:20:46.791
-[grunts]
-[screams]

311
00:20:50.166 --> 00:20:52.916
That lesson's for free. Now get lost.

312
00:20:58.333 --> 00:21:02.083
Teach me or the sardines are gonna get it.

313
00:21:02.166 --> 00:21:03.916
You wouldn't dare.

314
00:21:04.000 --> 00:21:06.208
Oh. Wouldn't I?

315
00:21:15.541 --> 00:21:18.250
[singing in Russian]

316
00:21:18.333 --> 00:21:19.625
Not the Tsardines!

317
00:21:19.708 --> 00:21:22.333
Do you have any idea
how difficult it is to get those?

318
00:21:22.416 --> 00:21:25.125
More than anyone.

319
00:21:30.000 --> 00:21:31.333
[sighs]

320
00:21:32.208 --> 00:21:33.458
Come with me.

321
00:21:37.250 --> 00:21:38.500
[gasps]

322
00:21:45.125 --> 00:21:46.875
My years in the service taught me

323
00:21:46.958 --> 00:21:49.958
that this is what you need
to accomplish any mission.

324
00:21:52.916 --> 00:21:55.500
-A photo?
-No! In the photo!

325
00:21:55.583 --> 00:21:57.125
A dolphin smoking a cigar?

326
00:21:57.208 --> 00:21:58.291
No!

327
00:21:59.000 --> 00:22:00.791
A team of soldiers,

328
00:22:00.875 --> 00:22:05.541
brave, stupid, or crazy enough
to follow you into any mission.

329
00:22:05.625 --> 00:22:08.000
No matter how dangerous.

330
00:22:08.083 --> 00:22:13.125
You mean, I should form
some kind of seal ensemble?

331
00:22:13.208 --> 00:22:15.083
-Wanna sing acapella?
-Seal club?

332
00:22:15.166 --> 00:22:16.708
You <i>obviously </i>haven't been to the Arctic.

333
00:22:16.791 --> 00:22:18.833
Wait. I've got it.

334
00:22:19.833 --> 00:22:21.333
Flipper Patrol!

335
00:22:23.875 --> 00:22:25.291
[screams]

336
00:22:27.666 --> 00:22:28.750
[gasps]

337
00:22:28.833 --> 00:22:30.500
Have fun with the sharks!

338
00:22:32.500 --> 00:22:33.916
[groans]

339
00:22:38.916 --> 00:22:40.208
My name is Seal.

340
00:22:40.291 --> 00:22:42.625
You seals have been an amazing audience.

341
00:22:43.625 --> 00:22:48.208
Now, this is the part of the evening
where I want you all to sing along.

342
00:22:48.291 --> 00:22:50.875
Say, "Arf, arf, arf, arf, arf."

343
00:22:50.958 --> 00:22:52.166
[all] Arf, arf, arf, arf, arf.

344
00:22:52.250 --> 00:22:55.166
Now say,
"Arf, arf, arf, arf, arf. Arf. Arf!"

345
00:22:55.250 --> 00:22:56.875
Arf, arf, arf, arf, arf! Arf! Arf!

346
00:22:56.958 --> 00:22:59.125
Now say... Quinn?

347
00:22:59.208 --> 00:23:00.083
[all] Quinn?

348
00:23:00.166 --> 00:23:02.291
-Where have you been?
-[all] Where have you been?

349
00:23:02.375 --> 00:23:03.541
Cut it out!

350
00:23:04.208 --> 00:23:06.833
Benji and I went to...

351
00:23:08.041 --> 00:23:10.750
[sighs] There was a shark.

352
00:23:13.708 --> 00:23:14.625
[coughs]

353
00:23:14.708 --> 00:23:19.375
Well, it's best to forget
about all that and have a barnacle.

354
00:23:21.291 --> 00:23:25.708
No! I am so sick of disgusting barnacles.

355
00:23:25.791 --> 00:23:27.708
Don't worry. There's always the...

356
00:23:27.791 --> 00:23:30.250
What, the sardine run? Please!

357
00:23:30.333 --> 00:23:31.916
We all just go into the water

358
00:23:32.000 --> 00:23:33.833
and hope that we're faster
than the next seal.

359
00:23:35.125 --> 00:23:37.875
Aren't you tired of leaving
your friends behind?

360
00:23:38.666 --> 00:23:40.625
I hate to bring up
the painfully obvious,

361
00:23:40.708 --> 00:23:43.458
but it's a shark-eat-seal world
out there, right?

362
00:23:43.541 --> 00:23:44.875
Every seal for themselves.

363
00:23:44.958 --> 00:23:47.041
If it's between him or me,
I'm choosing me.

364
00:23:47.125 --> 00:23:49.291
You jerk! I thought we were friends!

365
00:23:50.000 --> 00:23:52.625
-My spot!
-I've been sitting here for years!

366
00:23:52.708 --> 00:23:54.375
Well, I'm through running.

367
00:23:54.458 --> 00:23:57.208
I'm gonna make sure
we never lose another seal.

368
00:23:57.916 --> 00:24:00.625
-I'm gonna fight back.
-[gasping]

369
00:24:00.708 --> 00:24:04.375
Is there anyone here brave, stupid,
or crazy enough to help me?

370
00:24:05.500 --> 00:24:08.083
Actually, this isn't my spot.
You can have it.

371
00:24:08.166 --> 00:24:10.875
Not even Crazy Steve is that crazy.

372
00:24:10.958 --> 00:24:12.416
[blabbers]

373
00:24:12.500 --> 00:24:15.125
And a shark once spat him out
because he tasted too weird.

374
00:24:15.208 --> 00:24:17.958
All right, back to the music.

375
00:24:18.041 --> 00:24:20.666
Please! Stop!
You guys gotta listen to me.

376
00:24:21.916 --> 00:24:24.708
<i>♪ Quinn is never gonna survive ♪</i>

377
00:24:24.791 --> 00:24:29.083
<i>♪ Because he's a little crazy ♪</i>

378
00:24:31.083 --> 00:24:32.708
Those stupid seals.

379
00:24:32.791 --> 00:24:35.333
Not even stupid enough to fight sharks.

380
00:24:36.458 --> 00:24:39.041
[coughs, groans]

381
00:24:40.833 --> 00:24:42.000
Eh?

382
00:24:42.083 --> 00:24:43.833
Eh-heh?

383
00:24:43.916 --> 00:24:45.583
Thanks, Beth.

384
00:24:45.666 --> 00:24:48.625
But it's gonna take more than rocks
and searing pain to help me.

385
00:24:48.708 --> 00:24:52.041
You need seals brave, stupid,
or crazy enough to fight sharks.

386
00:24:52.125 --> 00:24:54.625
You were there.
How'd it go? Scale of one to ten?

387
00:24:54.708 --> 00:24:56.083
Oh, Quinn.

388
00:24:56.166 --> 00:24:59.125
They haven't invented a number
low enough to describe that.

389
00:24:59.208 --> 00:25:00.541
But look on the bright side--

390
00:25:00.625 --> 00:25:03.833
if you want to fight sharks,
you're obviously very, very stupid.

391
00:25:03.916 --> 00:25:04.750
Hm.

392
00:25:04.875 --> 00:25:07.375
So you're already a third of the way
to forming your own team.

393
00:25:08.291 --> 00:25:10.833
Yeah, you're right.

394
00:25:10.916 --> 00:25:13.583
All I need is someone brave and someone...

395
00:25:15.750 --> 00:25:17.208
Beth!

396
00:25:18.416 --> 00:25:19.333
Me?

397
00:25:19.416 --> 00:25:22.916
Yeah! You're always helping others!
By forcing them to lick rocks.

398
00:25:23.000 --> 00:25:26.958
And you stare directly at the sun
for hours, so you gotta be tough.

399
00:25:27.041 --> 00:25:29.250
I do have a lot of skills.

400
00:25:29.333 --> 00:25:33.208
But fighting sharks is
a little certain death-y for my taste.

401
00:25:33.291 --> 00:25:35.500
I'll get you all the sardines you can eat.

402
00:25:36.583 --> 00:25:40.208
If you really wanna die
a horrible death involving sharks,

403
00:25:40.291 --> 00:25:41.958
I'm gonna help you achieve your goal.

404
00:25:42.041 --> 00:25:44.208
Yes! Thanks! I think.

405
00:25:44.291 --> 00:25:46.291
All we need now is someone brave.

406
00:25:46.375 --> 00:25:50.125
Oh, easy. I know the bravest
seal in the ocean.

407
00:25:51.125 --> 00:25:53.750
Wow, it's a little cold tonight, hm?

408
00:25:53.833 --> 00:25:56.416
Hm, it is a bit chilly.

409
00:25:56.500 --> 00:25:58.416
A slightly chilly evening

410
00:25:58.500 --> 00:26:01.250
is nothing for the bravest seal
in the ocean.

411
00:26:01.333 --> 00:26:03.041
What about fighting sharks?

412
00:26:03.125 --> 00:26:06.875
Fighting sharks is noth...
Actually, it is quite something.

413
00:26:06.958 --> 00:26:09.416
You brave enough to help us do it?

414
00:26:10.375 --> 00:26:12.458
Me? Brave enough?

415
00:26:12.541 --> 00:26:14.541
[chuckles]

416
00:26:17.708 --> 00:26:21.250
I laugh in the face of danger
so much danger says to me,

417
00:26:21.333 --> 00:26:23.625
"Oh, Great Geraldo,
you hurt my feelings."

418
00:26:23.708 --> 00:26:26.833
And then I hold danger
in my arms and I say,

419
00:26:26.916 --> 00:26:30.208
"Sorry, I never meant to hurt you."

420
00:26:30.291 --> 00:26:34.208
So is that a yes on fighting the sharks?

421
00:26:34.291 --> 00:26:38.166
-Perhaps. Perhaps not.
-All a part of your mystique, huh?

422
00:26:38.250 --> 00:26:41.625
[chuckles]
You're a fast learner. I like you.

423
00:26:41.708 --> 00:26:44.875
Uh, one question?
How do we fight the sharks?

424
00:26:44.958 --> 00:26:47.416
The Great Geraldo
also wonders about this.

425
00:26:47.500 --> 00:26:49.541
But does not care about the answer!

426
00:26:49.625 --> 00:26:53.375
I have no idea,
but I know a seal who does.

427
00:26:56.708 --> 00:27:00.041
I found seals brave, stupid,
and, uh, "Beth" enough

428
00:27:00.125 --> 00:27:01.541
to follow me into this mission.

429
00:27:01.625 --> 00:27:03.208
Now will you train us?

430
00:27:03.291 --> 00:27:06.041
You're persistent, pup,
I'll give you that.

431
00:27:06.125 --> 00:27:07.625
But only that!

432
00:27:07.708 --> 00:27:10.958
This is the most blubbery,
pathetic mess of a team I've ever seen!

433
00:27:11.041 --> 00:27:13.083
You don't look so hot yourself, walrus.

434
00:27:13.166 --> 00:27:16.833
[scoffs] And insubordinate, too?
Forget about it!

435
00:27:17.625 --> 00:27:20.458
No. If you don't teach us how to fight,

436
00:27:20.541 --> 00:27:24.416
we're gonna eat every can
of sardines on this entire ship.

437
00:27:24.500 --> 00:27:27.166
I can't promise I won't do that anyway.

438
00:27:28.916 --> 00:27:29.875
Hmmf.

439
00:27:31.458 --> 00:27:35.375
His mystique, it's... magnificent!

440
00:27:37.125 --> 00:27:40.833
So, you pups think you have
what it takes to be in the HMMF?

441
00:27:40.916 --> 00:27:43.000
-Wait, your team was called "hmmf"?
-Hmmf!

442
00:27:43.083 --> 00:27:44.458
Kinda makes sense, I suppose.

443
00:27:44.541 --> 00:27:46.916
It stands for Hydro-Marine Military Force,

444
00:27:47.000 --> 00:27:49.708
the most elite fighting animals
ever to swim in the ocean.

445
00:27:49.791 --> 00:27:52.500
And I don't think you have what it takes.

446
00:27:57.458 --> 00:27:59.125
[grunting]

447
00:27:59.208 --> 00:28:03.125
You gotta be fighting fit, on land...

448
00:28:03.208 --> 00:28:04.625
and in the water.

449
00:28:05.833 --> 00:28:06.833
[gasping]

450
00:28:15.625 --> 00:28:17.625
[thunder rumbling]

451
00:28:18.458 --> 00:28:20.000
You gotta have discipline.

452
00:28:23.958 --> 00:28:26.625
-You ready to quit?
-[all] Seal, no, seal!

453
00:28:26.708 --> 00:28:28.416
A lie-down would be nice, though.

454
00:28:29.416 --> 00:28:31.250
[Claggart]
You gotta be a master of stealth.

455
00:28:31.333 --> 00:28:33.291
Who said that? [screams]

456
00:28:35.166 --> 00:28:37.041
You gotta learn how to do a thumbs-up.

457
00:28:39.791 --> 00:28:41.416
Yeah, we'll come back to this one.

458
00:28:41.916 --> 00:28:43.375
You're gonna need...

459
00:28:43.458 --> 00:28:47.208
-Air support to spot the enemy!
-Roger that. Over.

460
00:28:47.291 --> 00:28:50.458
Shoo, you stupid birds!
This is my training!

461
00:28:50.541 --> 00:28:51.958
Now, where were we?

462
00:28:52.041 --> 00:28:54.708
You were gonna ask if we're ready to quit.
And we were gonna say...

463
00:28:54.791 --> 00:28:57.291
-[all] Seal, no, seal!
-Hmmf!

464
00:28:57.958 --> 00:29:00.375
You're gonna learn pain.

465
00:29:00.458 --> 00:29:01.875
More pain.

466
00:29:01.958 --> 00:29:04.625
Pain! Pain, pain, pain, pain!

467
00:29:04.708 --> 00:29:07.250
Pain! Pain.

468
00:29:17.458 --> 00:29:18.708
[grunts]

469
00:29:19.333 --> 00:29:20.625
You ready to quit?

470
00:29:21.000 --> 00:29:22.500
Never!

471
00:29:22.583 --> 00:29:26.541
Huh, you might just be HMMF
material after all.

472
00:29:26.625 --> 00:29:27.708
Hmmf!

473
00:29:27.791 --> 00:29:31.500
That's the spirit!
But you still have to pass the final test.

474
00:29:32.041 --> 00:29:33.333
What test?

475
00:29:33.916 --> 00:29:35.708
Fighting a shark, of course.

476
00:29:38.333 --> 00:29:41.083
Meet the fiercest predator in the ocean.

477
00:29:42.583 --> 00:29:43.625
Bob.

478
00:29:47.458 --> 00:29:49.166
[chuckles]

479
00:29:49.250 --> 00:29:52.416
An inanimate object is no match--
[yelps]

480
00:29:54.541 --> 00:29:56.708
Is that all you've got?

481
00:29:56.791 --> 00:29:59.958
Internal hemorrhaging is no mat--

482
00:30:00.041 --> 00:30:02.000
[grunts]

483
00:30:02.083 --> 00:30:04.750
Bob! Please stop!

484
00:30:04.833 --> 00:30:06.541
-Bob!
-[chuckles]

485
00:30:06.625 --> 00:30:08.666
Touché, Bob.

486
00:30:08.750 --> 00:30:10.166
[groans]

487
00:30:11.750 --> 00:30:13.333
One down, two to go.

488
00:30:13.416 --> 00:30:14.750
Next!

489
00:30:14.833 --> 00:30:16.125
[grunts]

490
00:30:21.208 --> 00:30:22.458
[yawns]

491
00:30:24.666 --> 00:30:25.916
Mm-hmm.

492
00:30:28.833 --> 00:30:30.083
[screaming]

493
00:30:31.625 --> 00:30:32.916
[grunts]

494
00:30:37.750 --> 00:30:38.791
[grunts]

495
00:30:41.250 --> 00:30:42.250
How did she...?

496
00:30:42.333 --> 00:30:44.666
The secret is the element of surprise--
[yelps]

497
00:30:44.750 --> 00:30:49.166
[laughs] Bob, two! Cheeky pups, zero!

498
00:30:50.083 --> 00:30:54.208
Now hurry up and fail.
I've got a military-grade nap to get to.

499
00:30:54.291 --> 00:30:58.208
[sighs] A seal is no match for a shark.

500
00:30:59.041 --> 00:31:00.958
That's why we gotta work together.

501
00:31:01.041 --> 00:31:03.666
-Come on, guys.
-Hey! They've had their turn!

502
00:31:03.750 --> 00:31:05.125
You said it yourself.

503
00:31:05.208 --> 00:31:07.875
You can only achieve
your mission with a photo.

504
00:31:07.958 --> 00:31:09.333
I mean, a team.

505
00:31:13.000 --> 00:31:14.166
Three.

506
00:31:14.250 --> 00:31:16.041
Two.

507
00:31:16.125 --> 00:31:17.500
One!

508
00:31:20.166 --> 00:31:24.500
Not bad, pups. Not bad.
Now get some shut-eye.

509
00:31:24.583 --> 00:31:27.000
You're in for more P-A-I-N tomorrow.

510
00:31:27.083 --> 00:31:29.583
-P-A-I-...
-That one just means pain.

511
00:31:34.041 --> 00:31:35.625
[mutters]

512
00:31:39.208 --> 00:31:42.125
[screams]

513
00:31:43.458 --> 00:31:45.791
Bad boy! Bad, bad boy!

514
00:31:45.875 --> 00:31:48.000
[screams, gasps]

515
00:31:48.083 --> 00:31:49.083
Oh.

516
00:31:50.833 --> 00:31:52.041
[sighs]

517
00:32:06.125 --> 00:32:09.291
-What are you doing out here, pup?
-Nothing.

518
00:32:09.375 --> 00:32:12.250
Can't sleep.
Coming up with, uh, strategies.

519
00:32:12.333 --> 00:32:14.458
What are <i>you </i>doing out here?

520
00:32:15.916 --> 00:32:17.375
Same thing.

521
00:32:19.625 --> 00:32:21.041
Is it even possible?

522
00:32:22.125 --> 00:32:23.166
Fighting sharks?

523
00:32:23.250 --> 00:32:26.583
Well, it's stupid
and will probably end in death.

524
00:32:26.666 --> 00:32:29.625
But that never stopped my old team
from diving into action.

525
00:32:29.708 --> 00:32:34.916
Uh, doesn't seem
like that ended super well.

526
00:32:35.000 --> 00:32:36.708
Yeah.

527
00:32:36.791 --> 00:32:38.416
What happened to the rest of your team?

528
00:32:39.250 --> 00:32:43.333
There was an accident,
and HMMF was disbanded.

529
00:32:44.333 --> 00:32:46.458
Dolph went into show business.

530
00:32:46.541 --> 00:32:49.375
And our gear expert, Switch,
he went crazy.

531
00:32:49.458 --> 00:32:51.583
-Gear expert?
-Well, more crazy.

532
00:32:51.666 --> 00:32:53.291
Crazy enough to fight sharks?

533
00:32:53.375 --> 00:32:55.625
Forget it. Not gonna happen, pup.

534
00:32:55.708 --> 00:32:58.708
I already led him on
one starfish-brained mission.

535
00:32:58.791 --> 00:33:00.791
I'm not gonna do it again.

536
00:33:01.208 --> 00:33:04.333
Okay, you leave me no choice, then.

537
00:33:04.416 --> 00:33:06.708
-Hey! Give those back!
-Or what?

538
00:33:06.791 --> 00:33:10.375
Teach me all of your moves?
Military mistake of the century!

539
00:33:12.375 --> 00:33:13.833
[grunts, groans]

540
00:33:16.083 --> 00:33:18.875
I don't get it.
Your old teammates are out there,

541
00:33:18.958 --> 00:33:21.041
but you just sulk here by yourself.

542
00:33:22.708 --> 00:33:25.750
I would do anything to see Benji again.

543
00:33:35.583 --> 00:33:38.666
Pick up the pace!
Stragglers will be left behind!

544
00:33:38.750 --> 00:33:41.625
Then captured.
Then left behind again. Then recaptured.

545
00:33:41.708 --> 00:33:44.250
Then tail-slapped. Then left behind.

546
00:33:44.333 --> 00:33:47.291
Wow, he's particularly hmmf-ish today.

547
00:33:47.375 --> 00:33:50.500
He's just nervous because we're
gonna see an old friend of his.

548
00:33:50.583 --> 00:33:53.916
The Great Geraldo also knows this pain.

549
00:33:54.000 --> 00:33:55.916
When I escaped from the aquarium,

550
00:33:56.000 --> 00:33:58.166
using only my wits
and perfectly symmetrical features,

551
00:33:58.250 --> 00:34:01.750
I had to leave my one true love behind:

552
00:34:01.833 --> 00:34:03.958
Magnificent Jing!

553
00:34:04.041 --> 00:34:07.375
Shut it, seal!
Anything could be listening.

554
00:34:07.458 --> 00:34:10.666
You mean like the biggest shark
you've ever seen in your whole life?

555
00:34:27.458 --> 00:34:30.625
Hi. I'm Dave.

556
00:34:30.708 --> 00:34:33.333
Uh... are you gonna eat us?

557
00:34:35.666 --> 00:34:38.833
Nah. I'm a basking shark.

558
00:34:38.916 --> 00:34:40.625
I only eat plankton.

559
00:34:40.708 --> 00:34:43.833
And one time,
a little wooden boy by mistake.

560
00:34:43.916 --> 00:34:46.291
He really liked to sing.

561
00:34:46.375 --> 00:34:50.625
But that's cool
'cause I really like to sing, too.

562
00:34:50.708 --> 00:34:53.625
My favorite song is the one that goes...

563
00:34:53.708 --> 00:34:58.166
Wah, wah, wah, wah-wah, wah.

564
00:34:58.250 --> 00:34:59.958
What's that one called again?

565
00:35:03.083 --> 00:35:06.333
Wow. There's worse things
a shark can do than eat you.

566
00:35:06.416 --> 00:35:07.750
We're here.

567
00:35:26.166 --> 00:35:28.708
Hold it right there or you're gonna get...

568
00:35:29.458 --> 00:35:30.750
the shrimp.

569
00:35:34.500 --> 00:35:35.833
Hello, Switch.

570
00:35:36.958 --> 00:35:39.625
Claggart? Is that really you?

571
00:35:40.583 --> 00:35:43.666
I haven't seen you since... Boom! Agh!

572
00:35:43.750 --> 00:35:46.208
Yeah, I know.

573
00:35:46.666 --> 00:35:48.083
Oh, Claggy!

574
00:35:49.208 --> 00:35:51.125
It's been too long, my old friend.

575
00:35:51.750 --> 00:35:53.958
It's good to see you, too, Switch.

576
00:35:54.041 --> 00:35:56.458
Sheesh, what's it with you HMMF seals

577
00:35:56.541 --> 00:35:58.291
living alone on spooky wrecks?

578
00:35:58.375 --> 00:36:02.041
Oh, I'm not alone. No, no, no.
I stay with my old friend, Señor Echo.

579
00:36:02.875 --> 00:36:04.583
Is that just your echo?

580
00:36:04.666 --> 00:36:08.041
No! No, he's a sophisticated
but aloof gentleman.

581
00:36:08.125 --> 00:36:11.166
Señor Echo, say, "Hi, everyone!"

582
00:36:11.250 --> 00:36:13.875
[echoes] Hi, everyone!
Everyone! Everyone! Everyone!

583
00:36:13.958 --> 00:36:16.750
Wait, wait, wait, wait.
Are you...? Is this...?

584
00:36:16.833 --> 00:36:18.791
Is the HMMF getting back together?

585
00:36:18.875 --> 00:36:20.708
Uh, not quite.

586
00:36:20.791 --> 00:36:22.291
We formed a team to fight sharks.

587
00:36:22.375 --> 00:36:25.416
[lights buzzing]

588
00:36:25.500 --> 00:36:28.250
That's a serious RSI.
Did you tell him that's an RSI?

589
00:36:28.333 --> 00:36:32.000
Kinda why we're here.
We're gonna need some heavy firepower.

590
00:36:32.083 --> 00:36:35.958
Hm. I don't have access
to the HMMF armory anymore.

591
00:36:36.791 --> 00:36:38.458
So I've had to improvise.

592
00:36:38.541 --> 00:36:42.958
With some unstable
experimental biotechnology!

593
00:36:43.041 --> 00:36:45.625
[echoes]
Unstable experimental biotechnology!

594
00:36:45.708 --> 00:36:47.708
Gy-gy-gy!

595
00:36:47.791 --> 00:36:50.250
They know, Señor Echo.
They know, they know. I just told them.

596
00:36:50.333 --> 00:36:53.208
[Señor Echo]
Oh, sorry! My bad! Bad! Bad! Bad!

597
00:36:55.375 --> 00:36:57.416
Clam grenades! Ow!

598
00:36:57.500 --> 00:36:59.208
Oh, excuse... Watch out! Watch out!

599
00:37:01.625 --> 00:37:04.375
Electric eel bolts. Just what you need.

600
00:37:05.041 --> 00:37:06.541
Puffer mines!

601
00:37:09.458 --> 00:37:11.833
Watches! For synchronizing.

602
00:37:12.666 --> 00:37:14.750
Um... what is this?

603
00:37:14.833 --> 00:37:16.666
<i>I love you.</i>

604
00:37:16.750 --> 00:37:17.958
Ugh!

605
00:37:18.041 --> 00:37:19.541
Ooh!

606
00:37:19.625 --> 00:37:21.041
Barazooka!

607
00:37:24.000 --> 00:37:29.083
Yeah. Well, um, that one works,
uh, works better underwater.

608
00:37:29.750 --> 00:37:31.958
And you've already seen the pistol shrimp.

609
00:37:34.375 --> 00:37:36.666
-Ah! He's kinda cute!
-No!

610
00:37:36.750 --> 00:37:39.375
Are you insane? That's one of
the most dangerous weapons here.

611
00:37:39.458 --> 00:37:42.375
One click of his claw and pow!

612
00:37:43.125 --> 00:37:45.458
Anywho, moving swiftly on.

613
00:37:45.541 --> 00:37:49.583
Now this one is super exciting.
This is my latest project.

614
00:37:50.708 --> 00:37:52.000
Activate Octo Suit.

615
00:37:53.666 --> 00:37:56.708
[Echo] Embarrassing!
Embarrassing! Embarrassing!

616
00:37:56.791 --> 00:37:59.875
Oh, sorry. You've gotta do the voice.
They love the voice.

617
00:37:59.958 --> 00:38:02.166
[deep voice]
Activate Octo Suit.

618
00:38:11.666 --> 00:38:13.291
[excited chatter]

619
00:38:17.458 --> 00:38:20.291
[Switch grunts and whirrs]

620
00:38:33.291 --> 00:38:35.000
[mimics whirring]

621
00:38:41.750 --> 00:38:43.666
[octopus chittering]

622
00:38:43.750 --> 00:38:46.458
Flicka... Flicka, stop it, no. Not now.

623
00:38:50.541 --> 00:38:54.208
This one's still in the R&amp;D stage.
Um... [chuckle]

624
00:39:00.166 --> 00:39:01.166
[licks flipper]

625
00:39:03.958 --> 00:39:06.833
<i>♪ Rise now heroes ♪</i>

626
00:39:06.916 --> 00:39:10.083
<i>♪ Break through our deepest shadow ♪</i>

627
00:39:15.083 --> 00:39:16.916
This is seven, five, one, niner.

628
00:39:17.000 --> 00:39:19.000
Bogey identified at 12 o'clock. Over.

629
00:39:19.083 --> 00:39:20.375
Roger, we're right here!

630
00:39:20.458 --> 00:39:22.750
Can't you just speak normally for once?

631
00:39:22.833 --> 00:39:24.583
[comical gibberish]

632
00:39:24.666 --> 00:39:25.916
[sighs] Never mind.

633
00:39:44.291 --> 00:39:46.125
Mmm. [chuckles]

634
00:40:12.708 --> 00:40:14.291
[screams]

635
00:40:15.750 --> 00:40:17.166
Compensating for angle.

636
00:40:17.250 --> 00:40:18.666
Calculating distance.

637
00:40:19.791 --> 00:40:23.375
And... Eels away!

638
00:40:29.041 --> 00:40:31.083
[screams]

639
00:40:31.166 --> 00:40:33.166
Okay, let's tie this up.

640
00:40:39.000 --> 00:40:40.416
-[gasping]
-No way!

641
00:40:40.500 --> 00:40:42.541
-Did they just...?
-I don't believe it!

642
00:40:42.625 --> 00:40:43.833
Now what?

643
00:40:45.708 --> 00:40:47.041
Oh.

644
00:40:47.125 --> 00:40:49.125
[screaming]

645
00:40:57.041 --> 00:41:00.541
Go, Seals!
You can do it! You show her!

646
00:41:00.625 --> 00:41:02.125
-[snaps teeth]
-[whimpers]

647
00:41:02.208 --> 00:41:03.833
I've lost all faith in you guys!

648
00:41:03.916 --> 00:41:06.666
[onlookers scream]

649
00:41:11.666 --> 00:41:12.833
[screaming]

650
00:41:12.916 --> 00:41:14.041
Pull right!

651
00:41:19.333 --> 00:41:20.666
Wow!

652
00:41:20.750 --> 00:41:22.583
[screaming]

653
00:41:22.666 --> 00:41:25.166
Hey, should we... go after them?

654
00:41:25.250 --> 00:41:27.833
Sure. I'll be right behind you.

655
00:41:27.916 --> 00:41:32.250
If this thing gets us into deep water,
we're in, uh, deep water!

656
00:41:33.791 --> 00:41:35.541
Ooh!
We could trap her in a shark cage!

657
00:41:35.625 --> 00:41:38.291
-[Beth] That isn't a real thing!
-[Quinn] Yeah, it is!

658
00:41:38.375 --> 00:41:40.625
-Are you sure this'll work?
-Not at all.

659
00:41:40.708 --> 00:41:42.125
I'll take it.

660
00:41:49.875 --> 00:41:51.083
[sighs]

661
00:41:53.708 --> 00:41:54.583
Oof.

662
00:41:55.916 --> 00:41:57.916
[slow-motion roar]

663
00:42:05.500 --> 00:42:09.250
We are currently floating
in the Zone of Death.

664
00:42:09.333 --> 00:42:11.708
Home of flying great white sharks!

665
00:42:11.791 --> 00:42:13.250
-[phone trills]
-Yeah, right.

666
00:42:13.333 --> 00:42:16.166
-Believe it when I see it.
-[splash]

667
00:42:29.333 --> 00:42:32.000
-[phone trills]
-[grunts] Come on, people!

668
00:42:36.125 --> 00:42:39.000
What kind of a cheapskate
shark cage is this?

669
00:42:39.083 --> 00:42:42.125
There is no way that a shark
could fit in there! No way!

670
00:42:51.000 --> 00:42:53.250
-[angry grunts]
-Oh, she's cagey.

671
00:42:53.333 --> 00:42:56.208
You're funny. I like you.

672
00:42:56.291 --> 00:42:58.708
That's why I'm gonna eat you last.

673
00:42:58.791 --> 00:43:00.708
Ah, put a clam in it.

674
00:43:03.125 --> 00:43:04.916
[chuckling]

675
00:43:08.041 --> 00:43:09.500
[squealing]

676
00:43:18.041 --> 00:43:21.041
-Call him.
-Grimes.

677
00:43:21.125 --> 00:43:24.000
Oh, that's totally cheating! [yelps]

678
00:43:24.083 --> 00:43:27.333
What are you doing in my territory?

679
00:43:28.458 --> 00:43:30.791
-Mr. Grimes, sir.
-Yes, sir.

680
00:43:30.875 --> 00:43:33.500
We saw a group of seals
attacking a shark.

681
00:43:33.583 --> 00:43:37.208
-And what did you do about it?
-[both] Uh...

682
00:43:37.291 --> 00:43:41.458
We came to tell you we saw
a group of seals attacking a shark?

683
00:43:41.541 --> 00:43:44.291
You got chased away by food?

684
00:43:44.375 --> 00:43:47.375
You don't understand.
They got weird gadgets.

685
00:43:47.458 --> 00:43:48.833
Crazy moves!

686
00:43:48.916 --> 00:43:50.500
Ever-growing camaraderie.

687
00:43:50.583 --> 00:43:53.083
We're no match for that.
We're barely even friends!

688
00:43:53.166 --> 00:43:56.333
Get a grip of yourselves! You're sharks!

689
00:43:56.416 --> 00:44:00.541
Now, tell me more about these seals.

690
00:44:00.625 --> 00:44:03.500
-Well, they had one of those.
-One of what?

691
00:44:03.583 --> 00:44:07.958
That super awesome-looking shiny thingy.

692
00:44:08.041 --> 00:44:11.083
The food that lived.

693
00:44:11.625 --> 00:44:13.041
This is bad.

694
00:44:13.125 --> 00:44:14.875
For all of us.

695
00:44:15.666 --> 00:44:17.541
First it's seals fighting back.

696
00:44:17.625 --> 00:44:21.041
Next thing you know,
we'll have penguins pecking at our eyes.

697
00:44:22.125 --> 00:44:25.041
-Dolphins on the counterattack?
-But they look so friendly.

698
00:44:25.125 --> 00:44:28.875
-A sea otter uprising!
-Ooh, I'd like to see that, actually.

699
00:44:28.958 --> 00:44:32.291
So... what are we gonna do?

700
00:44:32.916 --> 00:44:35.166
We make an example of them.

701
00:44:56.583 --> 00:44:58.166
-[whispers]
-[coughs]

702
00:44:58.250 --> 00:45:00.833
Seals are doing what?

703
00:45:03.666 --> 00:45:05.750
-[whispers]
-How dare they!

704
00:45:06.416 --> 00:45:07.416
What?

705
00:45:09.416 --> 00:45:10.625
[whispers]

706
00:45:12.583 --> 00:45:14.708
We'll show them.

707
00:45:15.958 --> 00:45:18.375
-[whispers]
-That is ridiculous!

708
00:45:18.958 --> 00:45:19.916
[whispers]

709
00:45:20.000 --> 00:45:22.666
Oh, yes, of course,
I know seals attacked a shark.

710
00:45:22.750 --> 00:45:26.166
-How do you think I got here?
-All right, sorry.

711
00:45:29.875 --> 00:45:31.541
[rumbling]

712
00:45:49.500 --> 00:45:51.500
[squeaking]

713
00:45:53.125 --> 00:45:54.500
Oh, nothing to see here.

714
00:45:54.583 --> 00:45:56.625
Go back to sleep.
Go back to sleep.

715
00:46:05.666 --> 00:46:09.250
-I'm too talented to be eaten!
-[comical chatter]

716
00:46:09.333 --> 00:46:12.083
Mommy, help me!

717
00:46:14.750 --> 00:46:18.333
All right, seals,
your next mission is to party!

718
00:46:18.416 --> 00:46:21.083
We took down a shark and didn't die!

719
00:46:21.166 --> 00:46:25.250
-Let's see what you got.
-[chittering]

720
00:46:25.333 --> 00:46:28.375
Let's bust up the dance floor HMMF style.

721
00:46:42.041 --> 00:46:43.333
What's wrong, pup?

722
00:46:43.416 --> 00:46:47.958
Moping around in the shadows is
the one move I didn't want to teach you.

723
00:46:48.041 --> 00:46:51.333
Oh, nothing. It's just seeing you guys.

724
00:46:51.416 --> 00:46:53.458
It reminded you of your friend.

725
00:46:53.541 --> 00:46:56.833
Benji wasn't a friend.
He was a TBFITEO.

726
00:46:56.916 --> 00:46:57.916
Oh.

727
00:46:58.000 --> 00:47:00.208
The Best Friend In The Entire Ocean.

728
00:47:00.291 --> 00:47:03.375
See? We'll make a military seal
out of you yet.

729
00:47:04.541 --> 00:47:06.875
Benji was loyal, brave.

730
00:47:06.958 --> 00:47:09.750
Telling me how stupid my ideas were.

731
00:47:10.583 --> 00:47:13.166
Looking out for me, no matter what.

732
00:47:13.250 --> 00:47:16.958
[sighs] That really is a TBFITEO.

733
00:47:17.416 --> 00:47:20.000
And... he paid the price for it.

734
00:47:21.500 --> 00:47:22.666
Sharks!

735
00:47:22.750 --> 00:47:25.250
[screeching]

736
00:47:26.041 --> 00:47:28.208
They've surrounded Seal Island!

737
00:47:28.583 --> 00:47:31.333
Though it could be they just want
a little chit-chat,

738
00:47:31.416 --> 00:47:33.750
but I think you guys
made them really angry.

739
00:47:33.833 --> 00:47:35.375
-Roger.
-[exclaims]

740
00:47:35.458 --> 00:47:37.541
Gear up, team. We're heading out.

741
00:47:37.625 --> 00:47:39.375
That's a serious RSI, pup!

742
00:47:39.458 --> 00:47:41.666
We barely survived a fight with one shark!

743
00:47:41.750 --> 00:47:45.083
If we caused this, we have to fix it.

744
00:47:45.166 --> 00:47:49.291
Not by just rushing in blindly.
That's how you get your friends hurt.

745
00:47:50.708 --> 00:47:52.083
Wait, Quinn, uh...

746
00:47:52.166 --> 00:47:56.041
I'm gonna save those seals,
with or without your help.

747
00:47:56.125 --> 00:47:57.166
Wait, pup.

748
00:47:58.041 --> 00:48:02.375
-[screams]
-No! My canapés!

749
00:48:02.458 --> 00:48:04.166
How could you do this?

750
00:48:05.000 --> 00:48:08.375
Quinn! I was talking about me.

751
00:48:09.291 --> 00:48:10.625
[whimpers]

752
00:48:10.708 --> 00:48:13.541
The accident that destroyed
the <i>Good Boy...</i>

753
00:48:14.833 --> 00:48:15.958
it was my fault.

754
00:48:17.541 --> 00:48:20.791
I cut the wrong wire on a mine because...

755
00:48:22.875 --> 00:48:24.583
because I'm colorblind!

756
00:48:27.916 --> 00:48:30.583
Um... all seals are colorblind.

757
00:48:30.666 --> 00:48:32.041
-What?
-Uh-huh.

758
00:48:32.125 --> 00:48:34.500
Yeah, for all I know,
our camouflage could be bright pink.

759
00:48:34.583 --> 00:48:38.666
Oh, man. I gotta rethink everything.

760
00:48:38.750 --> 00:48:40.958
You sure? Whoo!

761
00:48:41.041 --> 00:48:44.333
[breathes heavily] Brrr!

762
00:48:44.416 --> 00:48:47.291
All right, all right, all right. [exhales]

763
00:48:47.375 --> 00:48:48.375
I'm okay.

764
00:48:48.458 --> 00:48:50.458
Ah! I threw my life away!

765
00:48:51.083 --> 00:48:54.291
[screams]
It's ruined everything!

766
00:48:54.375 --> 00:48:56.000
Whew. [pants]

767
00:48:56.083 --> 00:48:57.500
Pull it together.

768
00:48:57.583 --> 00:49:00.583
The point is I was proud, overconfident.

769
00:49:00.666 --> 00:49:02.375
And I rushed in without thinking.

770
00:49:03.000 --> 00:49:07.708
My crew... my friends...
they paid the price.

771
00:49:07.791 --> 00:49:10.416
Ah, come on.
It's water under the exploded bridge.

772
00:49:10.500 --> 00:49:12.416
We all make mistakes, right?

773
00:49:12.500 --> 00:49:15.250
But you don't have
to make the same ones I did.

774
00:49:16.125 --> 00:49:18.666
So, what do we do?

775
00:49:18.750 --> 00:49:22.041
The seals are trapped over here
on Sentinel Rock.

776
00:49:22.125 --> 00:49:25.000
There are sharks
here, here, here, here, here.

777
00:49:25.083 --> 00:49:27.875
Little bit over here.
This one, no, don't go there.

778
00:49:27.958 --> 00:49:29.583
There's a shark here, here, here.

779
00:49:29.666 --> 00:49:32.666
There was a baby shark over here.
Doo-doo-doo-doo.

780
00:49:32.750 --> 00:49:35.083
Uh, Mommy shark here.
Yep, a shark here.

781
00:49:35.166 --> 00:49:37.833
Grandpa shark over here.
He did not look very happy.

782
00:49:37.916 --> 00:49:39.541
-There was a shark--
-Okay, we get it!

783
00:49:39.625 --> 00:49:41.958
We got eight hours
before the tide comes in.

784
00:49:42.041 --> 00:49:45.000
We need to rescue those seals
without engaging the sharks.

785
00:49:45.083 --> 00:49:46.708
Sounds like a job for the...

786
00:49:46.791 --> 00:49:48.583
[deep voice] Octo Suit.

787
00:49:50.541 --> 00:49:52.166
Yeah, probably an RSI.

788
00:49:52.250 --> 00:49:54.500
I think I have something else
that could work!

789
00:49:55.291 --> 00:49:57.250
My special formula chum.

790
00:49:57.333 --> 00:49:59.250
[groaning]

791
00:49:59.333 --> 00:50:03.000
Irresistible for sharks. One drop
will lure them all away from the island.

792
00:50:03.083 --> 00:50:05.291
The sharks are gonna be on us
as soon as we put that stuff in the water.

793
00:50:05.375 --> 00:50:06.833
We need a boat.

794
00:50:06.916 --> 00:50:08.750
Not this boat, though, right?

795
00:50:08.833 --> 00:50:11.166
-Hey, the <i>Good Boy </i>can still sail.
-[clank]

796
00:50:11.958 --> 00:50:14.791
You mean in reality,
or in our hearts and minds?

797
00:50:14.875 --> 00:50:18.166
The Great Geraldo
knows where we can get a boat.

798
00:50:18.250 --> 00:50:20.916
The harbor near my old aquarium.

799
00:50:21.000 --> 00:50:24.708
It's the last place I saw my great love,
the Magnificent Jing,

800
00:50:24.791 --> 00:50:26.750
before I escaped using only my wits.

801
00:50:26.833 --> 00:50:28.291
All right! We've got our plan.

802
00:50:28.375 --> 00:50:30.958
Get a boat, chum the water,
and rescue the seals.

803
00:50:31.041 --> 00:50:34.333
Synchronized watches, in three, two, one.

804
00:50:35.041 --> 00:50:37.250
<i>I love you.</i>

805
00:50:37.333 --> 00:50:39.375
I really hate this thing.

806
00:51:08.458 --> 00:51:10.458
[snoring]

807
00:51:11.833 --> 00:51:13.500
[muttering]

808
00:51:13.583 --> 00:51:16.500
-Hey! What are you doing here?
-Locals only!

809
00:51:16.583 --> 00:51:19.875
-Get lost, bruh.
-Hmmf. Harbor seals.

810
00:51:19.958 --> 00:51:21.291
No honor, no bravery.

811
00:51:21.375 --> 00:51:23.708
They just laze around
doing tricks for snacks.

812
00:51:23.791 --> 00:51:27.708
You think you can just roll
into our territory and insult us?

813
00:51:27.791 --> 00:51:28.875
We'll show you.

814
00:51:30.125 --> 00:51:31.166
Summon...

815
00:51:31.250 --> 00:51:32.875
the Harbor Queen!

816
00:51:32.958 --> 00:51:36.208
Summon the Harbor Queen!

817
00:51:36.833 --> 00:51:39.083
Uh, who's the Harbor Queen?

818
00:51:39.166 --> 00:51:41.500
I don't know,
but she sounds kinda dangerous.

819
00:51:41.583 --> 00:51:44.000
Eh, what's she gonna do,
spin a ball on her nose?

820
00:51:48.083 --> 00:51:50.416
[grunting]

821
00:51:53.041 --> 00:51:56.791
Give it up. You are no match
for the Great Geraldo.

822
00:51:57.208 --> 00:52:00.333
It is you who is no match

823
00:52:00.416 --> 00:52:02.291
for the Magnificent Jing!

824
00:52:03.250 --> 00:52:04.250
Huh?

825
00:52:07.750 --> 00:52:10.166
We need a song to lift our spirits.

826
00:52:11.458 --> 00:52:15.791
Arf, arf, arf, arf, arf.
Arf, arf, arf, arf, arf.

827
00:52:16.750 --> 00:52:18.666
Arf, arf, arf, arf, arf.

828
00:52:19.791 --> 00:52:21.416
Report back to Grimes.

829
00:52:32.500 --> 00:52:36.458
Yes. Tell her to join
the attack from the north.

830
00:52:37.041 --> 00:52:39.000
[whispering]

831
00:52:39.083 --> 00:52:41.750
Huh? What do you mean he's lost?

832
00:52:41.833 --> 00:52:44.208
Sharks have a built-in navigation system.

833
00:52:45.125 --> 00:52:48.625
[sighs] Fine. Left at the reef,
right at the canyon.

834
00:52:48.708 --> 00:52:50.583
And he can't miss it. [grunts]

835
00:52:51.541 --> 00:52:55.625
If you give me bad news,
I will eat you right now.

836
00:52:57.708 --> 00:52:59.416
[sighs] Just spit it out already.

837
00:52:59.500 --> 00:53:00.625
[spits]

838
00:53:00.708 --> 00:53:01.875
The news!

839
00:53:01.958 --> 00:53:06.375
The tide's almost up, but still
no sign of them pesky action seals.

840
00:53:06.458 --> 00:53:07.458
Doesn't matter.

841
00:53:07.541 --> 00:53:12.208
As long as they stay out of my way,
the plan will proceed.

842
00:53:12.291 --> 00:53:14.208
And if they do show up?

843
00:53:14.291 --> 00:53:17.250
Save a bite of the cheeky one for me.

844
00:53:20.166 --> 00:53:23.166
No! Right at the reef! Right!

845
00:53:24.083 --> 00:53:25.583
Jing! My love!

846
00:53:25.666 --> 00:53:27.000
Geraldo!

847
00:53:27.083 --> 00:53:31.125
You useless, good-for-nothing,
self-involved coward!

848
00:53:31.208 --> 00:53:34.666
Hold up, is this <i>the </i>Jing?
The one who escaped from the aquarium?

849
00:53:34.750 --> 00:53:37.791
[all] "Using only his wits
and perfectly symmetrical features."

850
00:53:38.500 --> 00:53:39.500
"Escaped"?

851
00:53:40.291 --> 00:53:42.083
The Magnificent Jing laughs

852
00:53:42.166 --> 00:53:45.083
with all the sarcasm she can muster.

853
00:53:45.166 --> 00:53:48.708
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!

854
00:53:48.791 --> 00:53:51.666
The Great Geraldo notes your sarcasm,
but does not appreciate it.

855
00:53:51.750 --> 00:53:55.041
Ugh. Two of them. Help me.

856
00:53:55.125 --> 00:53:57.500
Please, my love,
we do not have time for this.

857
00:53:57.583 --> 00:54:00.916
No one is going anywhere
until he tells the truth.

858
00:54:01.000 --> 00:54:03.958
-I...
-Please be dramatic.

859
00:54:04.041 --> 00:54:04.958
I...

860
00:54:07.166 --> 00:54:10.708
Escaping the aquarium was Jing's plan.

861
00:54:11.458 --> 00:54:15.250
-But I... I couldn't go through with it!
-[all gasp]

862
00:54:15.333 --> 00:54:17.458
I am not disappointed.

863
00:54:17.541 --> 00:54:20.458
As unbelievably difficult
as that is to believe,

864
00:54:20.541 --> 00:54:24.250
the Great Geraldo was scared of...

865
00:54:24.333 --> 00:54:25.250
Love... Love...

866
00:54:25.333 --> 00:54:27.166
I hate this stupid watch!

867
00:54:27.250 --> 00:54:30.625
-This... this stupid watch! I hate it!
-Love... Love...

868
00:54:30.708 --> 00:54:34.083
So, if Jing's the one who's all brave,
smart, and symmetrically featured,

869
00:54:34.166 --> 00:54:36.333
how did you escape the aquarium?

870
00:54:37.333 --> 00:54:39.000
I was thrown out.

871
00:54:39.583 --> 00:54:43.333
Without the Magnificent Jing,
our show was an absolute failure.

872
00:54:45.083 --> 00:54:47.750
We always were better as a duet, my love.

873
00:54:47.833 --> 00:54:50.208
<i>Were </i>. Past tense.

874
00:54:52.041 --> 00:54:53.625
[glass cracking]

875
00:54:53.708 --> 00:54:55.708
[groaning]

876
00:54:55.791 --> 00:54:59.625
Listen, we're on a mission
to fight a whole lot of sharks.

877
00:54:59.708 --> 00:55:01.708
Chances are we're definitely gonna die.

878
00:55:01.791 --> 00:55:05.291
If you help us,
you'll really be punishing Geraldo.

879
00:55:05.375 --> 00:55:06.458
Aye.

880
00:55:11.541 --> 00:55:13.041
What do you need?

881
00:55:24.208 --> 00:55:26.166
[TV]
<i>By day, Burt "Flips" Flipsburton</i>

882
00:55:26.250 --> 00:55:27.958
<i>is a millionaire dolphin philanthropist.</i>

883
00:55:28.041 --> 00:55:30.583
<i>By night, he's a crime-fighting</i>
<i>porpoise of purpose</i>

884
00:55:30.666 --> 00:55:33.583
<i>in </i>Dial Ek-ek-ek for Action!

885
00:55:34.708 --> 00:55:36.708
[television character]
<i>Ek-ek-ek-ek-ek. It's go time!</i>

886
00:55:36.791 --> 00:55:39.916
Ek-ek-ek-ek-ek. It's go time!

887
00:55:48.250 --> 00:55:50.833
[squealing]

888
00:55:52.416 --> 00:55:54.416
[gasps]

889
00:56:04.500 --> 00:56:05.916
[grunts]

890
00:56:06.750 --> 00:56:08.000
[Jing] Geraldo.

891
00:56:10.125 --> 00:56:12.125
Well, good luck
with the certain death.

892
00:56:12.208 --> 00:56:14.166
Perhaps you would like to, uh...

893
00:56:15.208 --> 00:56:16.666
certainly die with me?

894
00:56:17.291 --> 00:56:19.666
You're nailing it.

895
00:56:27.833 --> 00:56:28.916
[crackles]

896
00:56:43.625 --> 00:56:47.250
[watch beeps]
<i>I love you.</i>

897
00:56:47.333 --> 00:56:50.000
I hate this thing!
I hate it! It's every single time!

898
00:56:51.166 --> 00:56:53.958
You! You took my sandwich!

899
00:56:55.833 --> 00:56:59.333
Come in, come in!
We've got a robbery in progress!

900
00:56:59.416 --> 00:57:01.583
Ek-ek-ek-ek-ek. It's go time!

901
00:57:04.875 --> 00:57:06.666
Come on, come on,
come on, come on!

902
00:57:07.500 --> 00:57:08.625
<i>♪ Ta-da ♪</i>

903
00:57:12.458 --> 00:57:14.958
-[electronic vocalizing]
-Huh?

904
00:57:15.958 --> 00:57:18.875
[presenter] <i>You're tuned into</i>
<i>Talky Talk radio. Next caller.</i>

905
00:57:18.958 --> 00:57:21.458
[man] <i>Hi! I'm Dave!</i>

906
00:57:23.666 --> 00:57:24.750
Yah!

907
00:57:26.791 --> 00:57:29.875
That sandwich had all the toppings!

908
00:57:37.166 --> 00:57:39.791
Pfft. Flipping show-offs.

909
00:57:45.708 --> 00:57:49.833
I'm gonna eat ya!
I'm gonna eat ya! I'm gonna eat ya!

910
00:57:51.458 --> 00:57:52.458
[gasps]

911
00:57:53.166 --> 00:57:55.583
Hey, what's that sound?

912
00:57:55.666 --> 00:57:58.833
[sniffs] What's that smell?

913
00:58:15.916 --> 00:58:18.166
-So delicious.
-Must follow.

914
00:58:18.250 --> 00:58:20.541
Predatory instincts taking over.

915
00:58:20.625 --> 00:58:22.250
[laughs] Let's get 'em!

916
00:58:37.875 --> 00:58:40.541
-Samantha!
-We need to give them more time.

917
00:58:42.916 --> 00:58:45.416
[slashing]

918
00:58:48.833 --> 00:58:51.291
Get it off, get it off! Get off!

919
00:59:09.875 --> 00:59:12.208
I'm gonna eat ya!

920
00:59:19.625 --> 00:59:22.375
-You're almost there! Sam!
-You can make it!

921
00:59:27.458 --> 00:59:28.791
Ah!

922
00:59:38.458 --> 00:59:40.583
-Mommy!
-Oh, Sam.

923
00:59:41.250 --> 00:59:43.416
[gasps] I was so worried.

924
00:59:43.500 --> 00:59:45.166
Wow!

925
00:59:45.250 --> 00:59:47.083
They did it!

926
00:59:51.958 --> 00:59:53.000
[gasps]

927
00:59:57.666 --> 00:59:59.166
[gasp]

928
00:59:59.250 --> 01:00:02.875
[laughs] Thought I was going
to forget about you. Get 'em.

929
01:00:02.958 --> 01:00:04.916
Get her! [laughs]
Definitely get him!

930
01:00:05.000 --> 01:00:06.958
Don't make me come back there!

931
01:00:07.041 --> 01:00:08.041
[gasping]

932
01:00:09.833 --> 01:00:11.166
[screaming]

933
01:00:12.500 --> 01:00:15.208
[slow-motion screaming]

934
01:00:23.250 --> 01:00:26.583
[groans] Is everyone okay?

935
01:00:26.666 --> 01:00:27.708
-Yep.
-Just fine.

936
01:00:27.791 --> 01:00:28.875
-Kind of.
-All in one piece.

937
01:00:28.958 --> 01:00:29.958
No.

938
01:00:31.208 --> 01:00:32.708
[all] You!

939
01:00:33.125 --> 01:00:34.916
You'll never take me alive!

940
01:00:35.000 --> 01:00:37.000
[cackles]

941
01:00:38.791 --> 01:00:42.708
I know this fish. He works
for the shark who took Benji.

942
01:00:42.791 --> 01:00:45.625
Oh, and Grimes is just getting started.

943
01:00:45.708 --> 01:00:49.000
Surrounding Seal Island was
just a distraction to keep you busy.

944
01:00:49.083 --> 01:00:50.833
Shut up, you sellout!

945
01:00:50.916 --> 01:00:53.500
Yeah! Snitches get eaten!

946
01:00:56.625 --> 01:00:58.041
[yelps, screams]

947
01:00:58.125 --> 01:01:00.416
We need to find out
what Grimes is up to.

948
01:01:00.500 --> 01:01:02.958
Without those sharks warning him
that we're coming.

949
01:01:06.291 --> 01:01:09.000
I think I have a plan.

950
01:01:14.791 --> 01:01:15.875
Huh?

951
01:01:23.333 --> 01:01:24.375
[whimpers]

952
01:01:27.166 --> 01:01:28.208
Hm.

953
01:01:31.000 --> 01:01:32.375
[shrieks]

954
01:01:35.041 --> 01:01:37.041
Are seals meant to do that?

955
01:01:37.125 --> 01:01:39.250
Only after we bite them.

956
01:01:40.708 --> 01:01:41.916
Uh...

957
01:01:43.500 --> 01:01:48.833
Well, I am hanging my head
at an unnatural angle,

958
01:01:48.916 --> 01:01:51.625
uh, out of deep regret.

959
01:01:51.708 --> 01:01:55.208
I, the Great Geraldo love you, Jing.

960
01:01:55.291 --> 01:01:57.333
Go, go! We'll keep them busy!

961
01:01:57.416 --> 01:01:59.125
What do you mean "we?"

962
01:01:59.208 --> 01:02:02.416
We always worked better as a duet, right?

963
01:02:03.625 --> 01:02:05.000
[groans]

964
01:02:05.083 --> 01:02:07.083
What a shock.

965
01:02:07.166 --> 01:02:11.333
I, the Magnificent Jing,
did not expect this!

966
01:02:11.416 --> 01:02:13.375
[piano music playing]

967
01:02:13.458 --> 01:02:17.250
But I, Quinn, also love Jing!

968
01:02:17.333 --> 01:02:18.708
[gasps] How dare you!

969
01:02:18.791 --> 01:02:20.416
Ooh!

970
01:02:20.500 --> 01:02:25.291
How will I ever decide
between these two eligible seals?

971
01:02:26.916 --> 01:02:30.500
-Choose Geraldo!
-Jerk? He doesn't deserve her!

972
01:02:59.958 --> 01:03:03.041
[shouts] My buddy
Sydney Six Fins knows the name!

973
01:03:03.125 --> 01:03:06.041
The funny thing with Sydney Six Fins

974
01:03:06.125 --> 01:03:09.375
is all sharks have six fins!

975
01:03:09.458 --> 01:03:12.166
Why, unless you count the, uh...

976
01:03:12.250 --> 01:03:14.458
you know, uh...

977
01:03:16.708 --> 01:03:19.500
the butt fin! Then it's seven!

978
01:03:19.583 --> 01:03:22.125
That reminds me of a joke.

979
01:03:22.208 --> 01:03:25.083
Why is six afraid of seven?

980
01:03:25.166 --> 01:03:26.333
Whoa, whoa.

981
01:03:26.416 --> 01:03:27.708
I wish I knew.

982
01:03:27.791 --> 01:03:31.000
Sharks have no concept of arithmetic.

983
01:03:31.083 --> 01:03:33.000
Whoa, whoa! [speaks gibberish]

984
01:03:33.083 --> 01:03:35.125
[shouts] All of the evasive maneuvers!

985
01:03:35.208 --> 01:03:36.375
-Shark!
-Retreat! Retreat!

986
01:03:42.375 --> 01:03:43.375
Hm!

987
01:03:46.125 --> 01:03:50.125
-Now, where were we?
-Split up!

988
01:04:02.333 --> 01:04:03.541
[grunts]

989
01:04:05.541 --> 01:04:09.125
You remember when I said I'd eat you last?

990
01:04:09.666 --> 01:04:11.250
I lied!

991
01:04:12.916 --> 01:04:17.458
One move,
and you're gonna get the shrimp.

992
01:04:19.916 --> 01:04:21.166
What you gonna do?

993
01:04:21.250 --> 01:04:22.958
Merchandising opportunity me to death?

994
01:04:26.583 --> 01:04:27.666
[slow-motion groans]

995
01:04:31.083 --> 01:04:32.833
[Geraldo, imitating Claggart]
I have a terrible secret

996
01:04:32.916 --> 01:04:34.916
that I have never told anyone.

997
01:04:35.000 --> 01:04:36.916
I, Claggart,

998
01:04:37.000 --> 01:04:41.250
am in fact Switch's father's
twin's evil son!

999
01:04:42.125 --> 01:04:44.333
Wouldn't that be his evil cous...?

1000
01:04:44.416 --> 01:04:45.375
Shh!

1001
01:04:45.458 --> 01:04:47.791
[chuckling]

1002
01:04:49.666 --> 01:04:53.291
Not coming with you was
the biggest mistake of my life.

1003
01:04:53.375 --> 01:04:55.958
-Oh! Back story!
-Finally!

1004
01:04:56.041 --> 01:04:58.791
Well, you are a liar, a coward,

1005
01:04:58.875 --> 01:05:01.291
a proud, boastful, son-of-a-walrus.

1006
01:05:02.375 --> 01:05:04.875
But we are better as a duet.

1007
01:05:05.833 --> 01:05:09.041
-Kiss him already!
-Not with you creeps watching!

1008
01:05:10.000 --> 01:05:12.708
She's gonna do it. She's gonna do it!

1009
01:05:17.666 --> 01:05:19.083
Come on. Let's go.

1010
01:05:19.166 --> 01:05:22.333
The Great Geraldo
was definitely in on that plan.

1011
01:05:24.583 --> 01:05:28.125
Are those really the most
deadly creatures in the ocean?

1012
01:05:28.208 --> 01:05:30.875
Not when you're around, my love.

1013
01:05:33.375 --> 01:05:35.708
[chuckle]

1014
01:05:43.000 --> 01:05:44.041
[distorted] Quinn!

1015
01:05:45.541 --> 01:05:47.333
[distorted] Quinn!

1016
01:05:47.416 --> 01:05:48.916
Quinn!

1017
01:05:55.958 --> 01:05:57.375
[groans]

1018
01:06:06.541 --> 01:06:09.583
A puny shark is no match for the...

1019
01:06:14.541 --> 01:06:16.791
-The Great Geral...
-[sighs]

1020
01:06:24.541 --> 01:06:26.666
What are they doing down there?

1021
01:06:26.750 --> 01:06:30.041
Hmmf, no way we're gonna get close enough

1022
01:06:30.125 --> 01:06:32.041
to hear without being spotted.

1023
01:06:32.125 --> 01:06:34.875
Uh, guys? This kind of
maybe sort of seems like

1024
01:06:34.958 --> 01:06:37.375
a job for the... Octo Suit?

1025
01:06:37.458 --> 01:06:39.625
[sighs] He's right.

1026
01:06:39.708 --> 01:06:41.166
-Wait, what?
-Are you insane?

1027
01:06:41.250 --> 01:06:43.875
-Really?
-You think Flicka can hold it together?

1028
01:06:43.958 --> 01:06:46.416
Yes! Ish...

1029
01:06:47.333 --> 01:06:49.833
And if things get a little, uh, colorful,

1030
01:06:49.916 --> 01:06:52.125
just say, "Activate countermeasures."

1031
01:06:52.208 --> 01:06:55.166
-They'll know what to do.
-Then let's do this.

1032
01:06:56.291 --> 01:06:57.750
[excited chittering]

1033
01:07:32.750 --> 01:07:35.333
-[whimpering]
-We can do this, Flicka.

1034
01:07:36.625 --> 01:07:38.750
I was minding my own business

1035
01:07:38.833 --> 01:07:41.875
when this tornado
lifts me out of the water.

1036
01:07:41.958 --> 01:07:44.333
-Yeah, I heard about that.
-Shh, shh.

1037
01:07:44.416 --> 01:07:46.291
Brothers and sisters.

1038
01:07:46.375 --> 01:07:50.625
I have invited you here
because of the seal menace.

1039
01:07:50.708 --> 01:07:52.916
[booing]

1040
01:07:53.000 --> 01:07:54.666
I hate them so much!

1041
01:07:54.750 --> 01:07:58.166
I mean, do they live on land or in water?

1042
01:07:58.250 --> 01:08:02.875
But I know how to turn this
problem into an opportunity.

1043
01:08:02.958 --> 01:08:05.625
We can learn something from those seals.

1044
01:08:05.708 --> 01:08:08.166
-Better PR with humans!
-Or to drive a speedboat?

1045
01:08:08.250 --> 01:08:09.500
How to do a thumbs up?

1046
01:08:09.583 --> 01:08:11.333
[sighs] Teamwork.

1047
01:08:12.125 --> 01:08:13.375
Hm.

1048
01:08:13.458 --> 01:08:15.250
If a group of floating lunchboxes

1049
01:08:15.333 --> 01:08:17.250
can band together and threaten us,

1050
01:08:17.333 --> 01:08:19.458
imagine what we can achieve together.

1051
01:08:19.541 --> 01:08:22.291
-Shark legs!
-Then we'll be the mammals!

1052
01:08:22.375 --> 01:08:24.458
You know what? The next time
anyone wants to speak,

1053
01:08:24.541 --> 01:08:25.958
raise your fin.

1054
01:08:26.041 --> 01:08:27.041
Now where was I?

1055
01:08:27.125 --> 01:08:30.333
Every year,
seals head out for the sardine run.

1056
01:08:30.416 --> 01:08:33.791
And every year, we eat our fill.
Who do we catch?

1057
01:08:33.875 --> 01:08:35.208
The old, the slow,

1058
01:08:35.291 --> 01:08:38.416
and that weird-tasting seal
that's frothing at the mouth.

1059
01:08:38.500 --> 01:08:41.166
-Ew, gross!
-That guy's the worst flavor!

1060
01:08:41.250 --> 01:08:42.833
Hey! What did I just say?

1061
01:08:43.791 --> 01:08:47.916
But as a team we'll make sure
no seal is left behind.

1062
01:08:48.625 --> 01:08:50.625
Because we'll eat them all!

1063
01:08:53.333 --> 01:08:54.916
[sighs] Yes?

1064
01:08:55.000 --> 01:08:56.541
Could I eat two seals?

1065
01:08:56.625 --> 01:08:58.041
More.

1066
01:08:58.125 --> 01:08:59.500
Five seals?

1067
01:08:59.583 --> 01:09:00.625
More!

1068
01:09:00.708 --> 01:09:02.166
Seven seals?

1069
01:09:02.250 --> 01:09:05.250
You will eat as many seals
as you can count!

1070
01:09:05.333 --> 01:09:08.041
Huh, huh, huh. Seven seals!

1071
01:09:08.125 --> 01:09:11.041
[cheering]

1072
01:09:16.666 --> 01:09:19.333
Uh, Guys?
We have a little problem.

1073
01:09:19.875 --> 01:09:22.416
-[grunts]
-Eat seals for breakfast.

1074
01:09:22.500 --> 01:09:24.833
Seals for second breakfast.

1075
01:09:24.916 --> 01:09:27.000
Seals for elevenses.

1076
01:09:27.083 --> 01:09:29.000
Seals for luncheon.

1077
01:09:29.083 --> 01:09:31.583
-Seals for afternoon tea!
-[squeals]

1078
01:09:31.666 --> 01:09:33.208
-Seals for dinner!
-Hm.

1079
01:09:33.291 --> 01:09:35.291
Seals for supper.

1080
01:09:35.375 --> 01:09:37.083
Seals, seals, seals!

1081
01:09:37.166 --> 01:09:38.750
[chittering]

1082
01:09:38.833 --> 01:09:42.041
Hold it together, guys.
Just a little bit longer!

1083
01:09:42.625 --> 01:09:44.666
Let me out! He's over here!

1084
01:09:50.666 --> 01:09:52.666
[whirring]

1085
01:09:59.916 --> 01:10:01.000
Uh...

1086
01:10:01.083 --> 01:10:02.916
Activate countermeasures?

1087
01:10:04.041 --> 01:10:05.750
Oh, right, I gotta do the voice.

1088
01:10:05.833 --> 01:10:07.916
[deep voice]
Activate countermeasures!

1089
01:10:33.041 --> 01:10:35.166
[Grimes]
Hello there, little fella.

1090
01:10:36.875 --> 01:10:39.125
You're a bit early for the feast,

1091
01:10:39.208 --> 01:10:41.958
but I can always have a pre-dinner snack.

1092
01:10:42.041 --> 01:10:43.958
Yeah, I get that.
You must be pretty hungry

1093
01:10:44.041 --> 01:10:47.541
after monologuing for, like, seven hours.

1094
01:10:47.666 --> 01:10:49.416
How do you guys deal with the boredom?

1095
01:10:49.500 --> 01:10:51.250
Staring into the distance.

1096
01:10:51.333 --> 01:10:52.750
I do crossword puzzles.

1097
01:10:52.833 --> 01:10:54.291
Plotting betrayal, mostly.

1098
01:10:54.375 --> 01:10:56.250
First, I'm gonna stop you.

1099
01:10:56.333 --> 01:10:59.625
Then I'm gonna tail-slap
that stupid smile right off your face!

1100
01:11:04.375 --> 01:11:08.500
<i>We're </i>gonna tail slap
that stupid smile off your face!

1101
01:11:08.583 --> 01:11:12.083
Ooh! You brought me more friends to eat.

1102
01:11:12.166 --> 01:11:15.833
But you're not the only ones
with reinforcements.

1103
01:11:22.250 --> 01:11:23.500
Any ideas?

1104
01:11:25.291 --> 01:11:27.625
Get outta here. I'll keep 'em busy.

1105
01:11:27.708 --> 01:11:30.708
[chuckles] I thought I was
the one with the stupid plans.

1106
01:11:34.750 --> 01:11:37.583
Uh-uh. No. Forget it. No way.

1107
01:11:37.666 --> 01:11:39.166
Listen to me, pup.

1108
01:11:39.250 --> 01:11:42.250
When we met, I was an empty wreck.

1109
01:11:42.875 --> 01:11:44.583
I'd given up on everything.

1110
01:11:45.916 --> 01:11:47.083
But you.

1111
01:11:47.166 --> 01:11:51.291
You're crazy, stupid and brave enough
to never surrender.

1112
01:11:51.666 --> 01:11:54.583
You'll always be there for your friends.

1113
01:11:55.208 --> 01:11:57.208
That's why you gotta get out of here.

1114
01:11:57.291 --> 01:12:01.250
No! Please! [sighs] I can't.

1115
01:12:01.333 --> 01:12:05.708
I believe in you, pup.
You are natural-born HMMF.

1116
01:12:06.291 --> 01:12:07.333
Come on!

1117
01:12:07.416 --> 01:12:08.750
[laughs]

1118
01:12:14.666 --> 01:12:16.666
No! I'm never leaving him!

1119
01:12:16.750 --> 01:12:19.833
If we stay here, we're all done for!

1120
01:12:19.916 --> 01:12:23.000
I'm gonna teach you the meaning of pain!

1121
01:12:23.083 --> 01:12:25.958
You're gonna have
an honorary doctorate in pain!

1122
01:12:26.041 --> 01:12:27.500
[cackles]

1123
01:12:28.333 --> 01:12:30.333
[cackles]

1124
01:12:40.500 --> 01:12:41.791
[grunts]

1125
01:12:46.125 --> 01:12:48.916
Oh, Claggart. Claggy.

1126
01:12:49.000 --> 01:12:50.416
[whimpering]

1127
01:12:51.708 --> 01:12:53.833
I lost him again, guys.

1128
01:12:53.916 --> 01:12:56.791
Quinn, where you going?

1129
01:12:56.875 --> 01:12:59.708
The sharks are planning an ambush
during the sardine run.

1130
01:12:59.791 --> 01:13:01.583
I need to warn everyone.

1131
01:13:01.666 --> 01:13:02.750
What's the plan?

1132
01:13:04.916 --> 01:13:05.916
There isn't one.

1133
01:13:07.791 --> 01:13:10.541
Everyone keeps paying for my stupid ideas.

1134
01:13:11.250 --> 01:13:14.250
Benji. Claggart.

1135
01:13:16.291 --> 01:13:18.083
One of you will be next.

1136
01:13:19.000 --> 01:13:20.375
All right, Team Beth!

1137
01:13:20.458 --> 01:13:22.666
We're gonna find
a way to stop those sharks!

1138
01:13:22.750 --> 01:13:25.041
Hey! Since when are we Team Beth?

1139
01:13:25.125 --> 01:13:27.166
No questions allowed on Team Beth!

1140
01:13:32.250 --> 01:13:33.375
[gasps]

1141
01:13:41.625 --> 01:13:43.583
No. No, no!

1142
01:13:43.666 --> 01:13:45.291
Please, no, no!

1143
01:13:46.875 --> 01:13:48.458
Oh, I'm too late!

1144
01:13:54.833 --> 01:13:56.791
<i>♪ Sardine run, sardine run ♪</i>

1145
01:13:56.875 --> 01:13:58.791
<i>♪ Here we come ♪</i>

1146
01:13:58.875 --> 01:14:01.333
-Come on, Sam!
-Whoo-hoo!

1147
01:14:01.416 --> 01:14:03.416
-This is my spot!
-No! Mine!

1148
01:14:03.500 --> 01:14:05.500
I've been diving here for years!

1149
01:14:05.583 --> 01:14:07.333
Stop! Everybody, come back!

1150
01:14:07.416 --> 01:14:09.625
Quinn? What are you shouting about?

1151
01:14:09.708 --> 01:14:12.375
We've gotta stop them.
The sharks are waiting.

1152
01:14:12.458 --> 01:14:14.458
-They're what?
-[shouts] The sharks!

1153
01:14:14.541 --> 01:14:16.708
Hm. Never heard of them.

1154
01:14:16.791 --> 01:14:18.958
You know what--?!
I don't have time for this.

1155
01:14:19.041 --> 01:14:20.125
Quinn.

1156
01:14:21.375 --> 01:14:23.291
Can I tell you a secret?

1157
01:14:24.500 --> 01:14:27.041
There are sharks out there.

1158
01:14:27.125 --> 01:14:30.625
-Really?
-You know why I don't admit it?

1159
01:14:31.833 --> 01:14:34.375
Out there you might not come back.

1160
01:14:34.458 --> 01:14:36.708
I might not come back.

1161
01:14:37.416 --> 01:14:39.875
But the community will survive.

1162
01:14:41.000 --> 01:14:44.958
If we don't go on the sardine run,
everyone will starve.

1163
01:14:47.833 --> 01:14:49.833
[thunderclap]

1164
01:15:02.750 --> 01:15:04.916
[all] All hail Bob!

1165
01:15:05.000 --> 01:15:10.458
All hail Bob!

1166
01:15:10.541 --> 01:15:12.583
Um...

1167
01:15:12.666 --> 01:15:13.708
Quinn! Thank goodness!

1168
01:15:13.791 --> 01:15:17.541
Oh, things got out of hand,
so quickly without you!

1169
01:15:17.625 --> 01:15:20.500
We were training with Bob, and
next thing I knew, he had taken over!

1170
01:15:20.583 --> 01:15:22.916
Bob... can be very persuasive.

1171
01:15:23.000 --> 01:15:25.333
Why did you come back?

1172
01:15:25.791 --> 01:15:28.416
The seals have already left
for the sardine run.

1173
01:15:28.500 --> 01:15:30.000
Gotta try to protect them.

1174
01:15:31.208 --> 01:15:32.750
-Is there anyone here...?
-Brave.

1175
01:15:32.833 --> 01:15:33.833
-Stupid.
-Crazy.

1176
01:15:33.916 --> 01:15:35.083
Let's do this.

1177
01:15:44.416 --> 01:15:45.833
The seals have a head start.

1178
01:15:47.791 --> 01:15:51.666
-The sharks! They're gone.
-What do you mean "gone"?

1179
01:15:51.750 --> 01:15:53.791
-AWOL, Roger.
-What they said.

1180
01:15:54.916 --> 01:15:56.083
Here's the island.

1181
01:15:57.166 --> 01:15:59.000
This is where the sardines will come past.

1182
01:15:59.083 --> 01:16:03.916
-But there's nothing in between.
-[gasps] Except for...

1183
01:16:28.916 --> 01:16:31.625
I can't stand that guy. So boring.

1184
01:16:31.708 --> 01:16:34.083
Whatever you do, don't make eye contact.

1185
01:16:39.791 --> 01:16:43.583
Uh... I thought the point of this thing
was to not get eaten by sharks?

1186
01:16:43.666 --> 01:16:47.791
-Actually, I only eat plankton.
-[all] We know!

1187
01:16:59.458 --> 01:17:02.333
Thanks, Dave!
You're the best shark I've met.

1188
01:17:04.375 --> 01:17:07.500
No problem!

1189
01:17:08.375 --> 01:17:10.625
-Team Quinn!
-Please! Team Geraldo!

1190
01:17:10.708 --> 01:17:11.958
-Uh-uh. Quinn.
-Geraldo.

1191
01:17:12.041 --> 01:17:13.083
-Quinn.
-Geraldo.

1192
01:17:13.166 --> 01:17:14.083
-Quinn.
-Quinn.

1193
01:17:14.166 --> 01:17:15.083
-Quinn.
-Geraldo.

1194
01:17:15.166 --> 01:17:16.125
-What?
-Huh?

1195
01:17:18.625 --> 01:17:21.166
-Team Jing!
-Oh! That's gonna leave a mark.

1196
01:17:22.000 --> 01:17:24.416
[watch] <i>I love you.</i>

1197
01:17:26.666 --> 01:17:29.166
<i>I love you.</i>

1198
01:17:31.000 --> 01:17:33.458
<i>I love you.</i>

1199
01:17:34.541 --> 01:17:35.791
<i>Look behind you.</i>

1200
01:17:36.416 --> 01:17:37.833
[laughs]

1201
01:17:41.166 --> 01:17:43.125
I really loved that watch.

1202
01:18:01.000 --> 01:18:03.125
[water bubbling]

1203
01:18:04.458 --> 01:18:08.458
[Geraldo] I'm beginning to think
this mission is a serious RSI.

1204
01:18:09.666 --> 01:18:12.750
-I'm hungry.
-Can we eat yet?

1205
01:18:12.833 --> 01:18:15.625
-It's so cramped in here.
-Yeah!

1206
01:18:15.708 --> 01:18:18.458
We're packed like some kind of fish.

1207
01:18:18.541 --> 01:18:20.458
[overlapping chatter]

1208
01:18:20.541 --> 01:18:22.458
-Come on. Let's go.
-Quiet.

1209
01:18:22.541 --> 01:18:25.250
-Silence.
-Shut your face-holes!

1210
01:18:25.333 --> 01:18:28.208
Patience, brothers and sisters.

1211
01:18:28.291 --> 01:18:31.666
We wait for the tasty seals
to pass overhead.

1212
01:18:31.750 --> 01:18:34.666
And then, when they're
cut off from the island...

1213
01:18:34.750 --> 01:18:37.041
[sniffs] ...we attack.

1214
01:18:38.083 --> 01:18:42.458
This year, no one's coming back
from the sardine run.

1215
01:18:45.791 --> 01:18:47.250
Hm.

1216
01:18:50.041 --> 01:18:51.208
I think I have an idea.

1217
01:18:51.750 --> 01:18:54.583
Switch, can you release that container?

1218
01:18:54.666 --> 01:18:57.791
Even if I have to break
the chain with my teeth. Ah.

1219
01:18:59.208 --> 01:19:01.916
The rest of you,
position yourselves at the exits.

1220
01:19:02.000 --> 01:19:05.333
As soon as that crate
comes down, close the doors.

1221
01:19:05.416 --> 01:19:08.208
-[clanking, door closes]
-[gasps]

1222
01:19:10.000 --> 01:19:11.541
[clanking]

1223
01:19:13.625 --> 01:19:15.750
[cheering]

1224
01:19:16.041 --> 01:19:18.666
Please?! Why do you hate me?

1225
01:19:18.750 --> 01:19:20.583
[grunts]

1226
01:19:22.208 --> 01:19:24.208
[groans]

1227
01:19:25.500 --> 01:19:26.958
[grunts]

1228
01:19:41.500 --> 01:19:42.708
[grunts]

1229
01:19:42.791 --> 01:19:44.291
Move. Move!

1230
01:19:44.375 --> 01:19:46.208
Sorry, sorry.

1231
01:19:47.000 --> 01:19:49.000
[snaps teeth]

1232
01:19:53.000 --> 01:19:54.750
Go, my love.

1233
01:19:54.833 --> 01:19:56.666
No ways.

1234
01:19:56.750 --> 01:20:00.625
I have spent my whole life
proclaiming my bravery

1235
01:20:00.708 --> 01:20:04.708
but being a coward when it really counts.

1236
01:20:04.791 --> 01:20:06.083
[shouts] Not today!

1237
01:20:06.166 --> 01:20:10.083
If you don't come back, I will find you.

1238
01:20:10.166 --> 01:20:11.875
And I will hurt you!

1239
01:20:11.958 --> 01:20:14.833
I wouldn't expect any less, my love.

1240
01:20:19.333 --> 01:20:22.750
[grunts] This puny door

1241
01:20:22.833 --> 01:20:26.708
is no match for the Great Geraldo!

1242
01:20:29.583 --> 01:20:30.958
Sorry, my friends.

1243
01:20:37.416 --> 01:20:38.541
[gasping]

1244
01:20:46.250 --> 01:20:47.916
[gasps]

1245
01:20:52.166 --> 01:20:54.166
-This way!
-Not this way!

1246
01:20:56.083 --> 01:20:57.291
[roars]

1247
01:21:14.458 --> 01:21:17.666
Why, hello there, little fellas.

1248
01:21:17.750 --> 01:21:19.708
Shut it, you creep!

1249
01:21:19.791 --> 01:21:22.791
Why always the eyes? [grunts]

1250
01:21:22.875 --> 01:21:26.458
First, I'm gonna eat
every seal you've ever met.

1251
01:21:26.541 --> 01:21:28.958
Then I'll be back for you.

1252
01:21:29.916 --> 01:21:31.916
[chuckling]

1253
01:21:42.791 --> 01:21:44.791
[screaming]

1254
01:21:51.750 --> 01:21:53.208
No! No!

1255
01:21:53.875 --> 01:21:55.083
No.

1256
01:21:56.541 --> 01:21:57.708
[sighs]

1257
01:21:59.000 --> 01:22:00.875
It's over, isn't it?

1258
01:22:01.916 --> 01:22:03.458
[sighs]

1259
01:22:03.541 --> 01:22:05.000
For all of us.

1260
01:22:05.083 --> 01:22:06.708
Well, this mission did have

1261
01:22:06.791 --> 01:22:10.208
that classic, uh,
certain death-y kind of feel to it.

1262
01:22:11.208 --> 01:22:13.458
[sniffs] Then why'd you come?

1263
01:22:13.541 --> 01:22:16.458
Because of you, dummy.

1264
01:22:18.625 --> 01:22:23.041
My whole life I believed that it was
every Beth for themselves.

1265
01:22:23.125 --> 01:22:27.875
Then some starfish-brained idiot
showed me another way.

1266
01:22:27.958 --> 01:22:31.791
A very stupid way. But a better way.

1267
01:22:32.833 --> 01:22:36.416
[chuckles]
We gotta look out for each other.

1268
01:22:36.500 --> 01:22:38.625
-No...
-Matter...

1269
01:22:38.708 --> 01:22:41.541
What? Oh, oh! What.

1270
01:22:42.208 --> 01:22:43.166
Come on.

1271
01:22:43.250 --> 01:22:46.666
Let's see if we can take down
a few of those sharks with us.

1272
01:22:46.750 --> 01:22:48.166
[grunts]

1273
01:22:49.333 --> 01:22:51.000
[grunting]

1274
01:22:51.833 --> 01:22:55.291
Told you a puny door is
no match for the Great Geraldo.

1275
01:22:55.958 --> 01:22:57.708
[muffled] Whoo-hoo!

1276
01:22:57.791 --> 01:22:59.333
Why are we swimming?

1277
01:22:59.416 --> 01:23:02.291
<i>♪ Swim, swim for your lives ♪</i>

1278
01:23:02.375 --> 01:23:04.416
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

1279
01:23:15.833 --> 01:23:17.250
[grunting]

1280
01:23:21.625 --> 01:23:24.208
-That was shocking.
-I'm electric, baby!

1281
01:23:30.958 --> 01:23:34.291
[deep voice] Activate Octo Suit.

1282
01:23:35.541 --> 01:23:37.083
Shoo-oo-oh!

1283
01:23:38.583 --> 01:23:40.000
Pshoo, pshoo, pshoo, pshoo!

1284
01:23:42.250 --> 01:23:44.166
[grunting]

1285
01:23:44.250 --> 01:23:45.750
Hey!

1286
01:23:50.000 --> 01:23:53.666
-You ready to get involved in this fight?
-Roger, Roger!

1287
01:23:53.750 --> 01:23:55.083
Roger!

1288
01:23:55.166 --> 01:23:59.333
Yeee-haw! Yeah, okay, maybe
I shouldn't have done this!

1289
01:24:02.375 --> 01:24:03.625
Ow!

1290
01:24:04.625 --> 01:24:05.541
Ooh!

1291
01:24:11.333 --> 01:24:13.333
Prepare to be astounded.

1292
01:24:13.416 --> 01:24:15.541
Prepare to be amazed.

1293
01:24:15.625 --> 01:24:17.833
Prepare to have your fins handed to you!

1294
01:24:17.916 --> 01:24:20.333
By the Great Geraldo!

1295
01:24:20.416 --> 01:24:23.625
And the Magnificent Jing! [chuckles]

1296
01:24:42.416 --> 01:24:45.875
[chanting] Laser shark.
Laser shark. Laser shark...

1297
01:24:45.958 --> 01:24:51.583
Laser shark. Laser shark. Laser shark.

1298
01:24:51.666 --> 01:24:54.333
Laser shark. Laser shark. Laser shark...

1299
01:25:04.541 --> 01:25:06.750
-[all] Boo!
-You stink.

1300
01:25:06.833 --> 01:25:10.291
-Go home, loser!
-That was it, Laser Shark?

1301
01:25:16.250 --> 01:25:17.500
[gasps]

1302
01:25:34.708 --> 01:25:36.166
You're surrounded.

1303
01:25:36.250 --> 01:25:37.958
You're outnumbered.

1304
01:25:38.041 --> 01:25:39.833
You're about to be food.

1305
01:25:39.916 --> 01:25:44.041
Give it up, little fella. You can't win.

1306
01:25:44.125 --> 01:25:46.666
[sighs] I know.

1307
01:25:46.750 --> 01:25:50.458
But we're brave, stupid
and crazy enough to try anyway.

1308
01:26:03.375 --> 01:26:06.666
Sorry I'm late.
I had to fetch reinforcements.

1309
01:26:08.166 --> 01:26:11.083
[squeaks] It's go time!

1310
01:26:19.416 --> 01:26:21.208
[singing in Russian]

1311
01:26:21.291 --> 01:26:23.291
[grunting]

1312
01:26:24.500 --> 01:26:26.291
-Mmm. Tasty.
-Ow!

1313
01:26:27.583 --> 01:26:28.583
[groans]

1314
01:26:28.666 --> 01:26:30.875
Every shark for themselves!

1315
01:26:30.958 --> 01:26:33.208
Everyone, get to the ship!

1316
01:26:44.958 --> 01:26:47.250
Not bad, pup. Not bad.

1317
01:27:03.041 --> 01:27:04.291
Agh!

1318
01:27:09.958 --> 01:27:13.416
[sighs] I don't believe it. It's a shark.

1319
01:27:13.500 --> 01:27:15.916
Come on, everybody. Let's help them.

1320
01:27:16.000 --> 01:27:17.291
Yeah!

1321
01:27:18.916 --> 01:27:20.750
Are you guys with me?
Are you with me?

1322
01:27:20.833 --> 01:27:23.375
-We can do this together!
-Yeah! [comical gibberish]

1323
01:27:23.458 --> 01:27:27.291
[grunts] Sharks will always be at the top!

1324
01:27:28.333 --> 01:27:31.291
And you, you will always be food.

1325
01:27:32.666 --> 01:27:34.875
This food bites back!

1326
01:27:34.958 --> 01:27:36.000
[grunts]

1327
01:27:36.083 --> 01:27:39.458
[slow motion] No!

1328
01:27:46.166 --> 01:27:50.000
Oh, wait, I'm a shark. I'm totally fine!

1329
01:27:50.083 --> 01:27:52.625
[squeals] Amateur.

1330
01:27:53.458 --> 01:27:55.791
Well, you did it, pup.

1331
01:27:56.875 --> 01:27:58.208
We did it.

1332
01:28:02.833 --> 01:28:05.291
[Claggart] Set course for the sardine run.

1333
01:28:05.375 --> 01:28:06.833
[Dolph] Ek-ek, Captain.

1334
01:28:18.625 --> 01:28:20.333
[roars]

1335
01:28:20.875 --> 01:28:24.916
-Rar! I'm still a sharky!
-Oh, yeah?

1336
01:28:26.125 --> 01:28:27.500
Well, we're Seal Team!

1337
01:28:27.583 --> 01:28:28.625
Run away!

1338
01:28:28.708 --> 01:28:32.083
[cheering]

1339
01:28:39.458 --> 01:28:42.541
Psst! I wouldn't go there if I was you!

1340
01:28:42.625 --> 01:28:45.125
The island is
under Seal Team's protection.

1341
01:28:45.208 --> 01:28:46.208
Yuh-huh.

1342
01:28:46.291 --> 01:28:51.500
Pah! I've been devouring my way
across the seven seas!

1343
01:28:51.583 --> 01:28:53.625
I ain't afraid of no seals!

1344
01:28:57.625 --> 01:29:00.125
Wow. That guy is so done for.

1345
01:29:00.208 --> 01:29:02.916
Yup. Quinn's gonna kick his tailfin.

1346
01:29:03.000 --> 01:29:07.250
Quinn? Please!
It's Geraldo he's gotta watch out for!

1347
01:29:09.291 --> 01:29:12.375
Sierra, Hotel, Alpha, Romeo, Kilo, over.

1348
01:29:12.458 --> 01:29:13.833
We've got incoming!

1349
01:29:14.416 --> 01:29:16.958
-Hah!
-[beeps]

1350
01:29:17.041 --> 01:29:19.208
Let's go! Go! Go!

1351
01:29:19.291 --> 01:29:21.750
-Coming!
-Flicka, come back here!

1352
01:29:29.750 --> 01:29:31.541
[squeals] It's go time!

1353
01:29:34.041 --> 01:29:36.375
[cheering]

1354
01:29:36.458 --> 01:29:39.083
All right, whose idea was the Dave cannon?

1355
01:29:39.166 --> 01:29:41.625
[screams] It worked better on paper!

1356
01:29:41.708 --> 01:29:45.625
I thought that we agreed
to stop listening to Quinn's plans?

1357
01:29:49.041 --> 01:29:52.666
-Huh?
-Hi! I'm Dave!

1358
01:29:52.750 --> 01:29:54.916
[screaming]

1359
01:29:55.708 --> 01:29:58.458
<i>♪ Out there in the deep blue sea ♪</i>

1360
01:29:58.541 --> 01:30:01.125
<i>♪ A danger down below ♪</i>

1361
01:30:01.208 --> 01:30:04.125
<i>♪ Now who's gonna rescue me? ♪</i>

1362
01:30:04.208 --> 01:30:06.916
<i>♪ Is there anybody you know? ♪</i>

1363
01:30:07.000 --> 01:30:09.750
<i>♪ In the distance out of the blue ♪</i>

1364
01:30:09.833 --> 01:30:12.541
<i>♪ A hero's call for you ♪</i>

1365
01:30:12.625 --> 01:30:15.375
<i>♪ As the jaws of defeat close in ♪</i>

1366
01:30:15.458 --> 01:30:18.583
<i>♪ They come to set you free again ♪</i>

1367
01:30:18.666 --> 01:30:22.875
<i>♪ You can't fight the power</i>
<i>Of the Seal Team ♪</i>

1368
01:30:22.958 --> 01:30:24.750
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1369
01:30:24.833 --> 01:30:29.041
<i>♪ The time has come</i>
<i>The hour of the Seal Team ♪</i>

1370
01:30:29.125 --> 01:30:30.500
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1371
01:30:30.583 --> 01:30:32.875
<i>♪ Dangers of the deep watch out ♪</i>

1372
01:30:32.958 --> 01:30:34.458
<i>♪ It's the Seal Team ♪</i>

1373
01:30:34.666 --> 01:30:36.041
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1374
01:30:36.125 --> 01:30:40.000
<i>♪ 'Cause you can't fight the power ♪</i>

1375
01:30:40.083 --> 01:30:41.666
<i>♪ Of the Seal Team ♪</i>

1376
01:30:43.041 --> 01:30:44.833
<i>♪ The Seal Team ♪</i>

1377
01:30:46.000 --> 01:30:48.083
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1378
01:30:48.166 --> 01:30:50.125
<i>♪ Yeah ♪</i>

1379
01:30:51.958 --> 01:30:54.916
<i>♪ Down there something hides in wait ♪</i>

1380
01:30:55.000 --> 01:30:57.750
<i>♪ An evil up to no good ♪</i>

1381
01:30:57.833 --> 01:30:59.958
<i>♪ Now who's gonna seal their fate? ♪</i>

1382
01:31:00.041 --> 01:31:03.083
<i>♪ Is there anybody who could? ♪</i>

1383
01:31:03.166 --> 01:31:06.375
<i>♪ In the distance out of the blue ♪</i>

1384
01:31:06.458 --> 01:31:09.083
<i>♪ A hero's call for you ♪</i>

1385
01:31:09.166 --> 01:31:11.833
<i>♪ As the jaws of defeat close in ♪</i>

1386
01:31:11.916 --> 01:31:15.333
<i>♪ They'll come to clutch the final win ♪</i>

1387
01:31:15.416 --> 01:31:19.625
<i>♪ You can't fight the power</i>
<i>Of the Seal Team ♪</i>

1388
01:31:19.708 --> 01:31:21.208
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1389
01:31:21.291 --> 01:31:25.500
<i>♪ The time has come</i>
<i>It's the hour of the Seal Team ♪</i>

1390
01:31:25.583 --> 01:31:26.708
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1391
01:31:26.791 --> 01:31:29.333
<i>♪ Dangers of the deep watch out ♪</i>

1392
01:31:29.416 --> 01:31:31.875
<i>♪ It's the Seal Team ♪</i>

1393
01:31:32.583 --> 01:31:38.583
<i>♪ 'Cause you can't fight the power ♪</i>

1394
01:31:40.833 --> 01:31:42.291
<i>♪ Of the Seal Team ♪</i>

1395
01:31:43.833 --> 01:31:45.000
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1396
01:31:46.541 --> 01:31:49.083
<i>♪ Seal Team, yeah ♪</i>

1397
01:31:49.375 --> 01:31:51.125
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1398
01:31:52.375 --> 01:31:53.916
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1399
01:31:55.291 --> 01:31:56.333
<i>♪ Seal Team ♪</i>

1400
01:32:00.125 --> 01:32:02.875 line:5%
[presenter] <i>You're tuned into</i>
<i>Talky Talk radio. Next caller, please.</i>

1401
01:32:02.958 --> 01:32:05.208 line:5%
[Dave] <i>Hi! I'm Dave!</i>

1402
01:32:05.291 --> 01:32:06.958 line:5%
[presenter] <i>Oh, again?</i>

1403
01:32:07.041 --> 01:32:10.000 line:5%
<i>Ooh, bad.</i>
<i>Well, what's on your mind today?</i>

1404
01:32:10.083 --> 01:32:13.583
[Dave] <i>I just wanna talk</i>
<i>about the portrayals of sharks</i>

1405
01:32:13.666 --> 01:32:15.583
<i>in film and TV.</i>

1406
01:32:15.666 --> 01:32:18.583
<i>They make it seem like</i>
<i>we just eat everything</i>

1407
01:32:18.666 --> 01:32:20.875
<i>we can get our fins on.</i>

1408
01:32:20.958 --> 01:32:26.166
<i>But that's totally not true!</i>
<i>I only eat plankton!</i>

1409
01:32:30.416 --> 01:32:34.833
<i>And, uh, one time</i>
<i>a little wooden boy by mistake.</i>

1410
01:32:35.833 --> 01:32:40.458
<i>And a para-military unit</i>
<i>of highly trained seals,</i>

1411
01:32:40.541 --> 01:32:44.791
<i>but that doesn't really count</i>
<i>because I spat them out again!</i>

1412
01:32:44.875 --> 01:32:49.041
<i>Also bicycle tires, a crab with a knife...</i>

1413
01:32:49.125 --> 01:32:51.958
<i>Wow, he was really angry!</i>

1414
01:32:52.041 --> 01:32:53.875
<i>Definitely not barnacles!</i>

1415
01:32:53.958 --> 01:32:56.541
<i>Barnacles are the worst!</i>

1416
01:33:03.541 --> 01:33:08.833
<i>Uh, sea anemones, it's pronounced anemone,</i>
<i>did you know that?</i>

1417
01:33:08.916 --> 01:33:11.208
<i>My whole life I've had it wrong!</i>

1418
01:33:11.291 --> 01:33:14.250
<i>Oh, anyway, sea anemones.</i>

1419
01:33:14.583 --> 01:33:15.708
<i>D anemones.</i>

1420
01:33:15.791 --> 01:33:17.833
<i>I think a G and an H anemone.</i>

1421
01:33:17.916 --> 01:33:22.916
<i>Couple of helmets,</i>
<i>think probably like early, uh, Roman.</i>

1422
01:33:23.000 --> 01:33:27.750
<i>Toothbrushes, very necessary</i>
<i>this far down, let me tell ya.</i>

1423
01:33:27.833 --> 01:33:30.541
<i>A stick that kinda looked like a man,</i>

1424
01:33:30.625 --> 01:33:33.250
<i>like it was some kind of a stick-man.</i>

1425
01:33:33.333 --> 01:33:36.375
<i>Kinda hard to describe, but you're--</i>
<i>you're coming with me.</i>

1426
01:33:37.416 --> 01:33:39.916
<i>Oh, and like this crazy blue diamond</i>

1427
01:33:40.000 --> 01:33:42.291
<i>that just floated down one day, huh.</i>

1428
01:33:42.375 --> 01:33:44.791
<i>Hope somebody's not missing that!</i>

1429
01:33:47.375 --> 01:33:49.500
[seagulls squawking]

1430
01:33:51.125 --> 01:33:54.208
[Dave] <i>A bag of flour,</i>
<i>some cocoa powder,</i>

1431
01:33:54.291 --> 01:33:57.000
<i>bicarb soda, baking powder,</i>

1432
01:33:57.083 --> 01:34:02.291
<i>white sugar, salt, eggs, milk,</i>
<i>oil, vanilla extract.</i>

1433
01:34:02.375 --> 01:34:04.375
<i>It was only afterwards that I realized</i>

1434
01:34:04.458 --> 01:34:08.083
<i>that I had all the ingredients</i>
<i>for a chocolate cake.</i>

1435
01:34:09.750 --> 01:34:11.708
<i>I wish I had mixed them first.</i>

1436
01:34:23.125 --> 01:34:25.916
<i>♪ Rise now, heroes ♪</i>

1437
01:34:26.000 --> 01:34:28.291
<i>♪ Break through our deepest shadow ♪</i>

1438
01:34:28.375 --> 01:34:30.916
<i>♪ Rivals from below ♪</i>

1439
01:34:31.000 --> 01:34:33.416
<i>♪ Struck down again ♪</i>

1440
01:34:33.500 --> 01:34:35.916
<i>♪ Rise now, heroes ♪</i>

1441
01:34:36.000 --> 01:34:38.833
<i>♪ Riding in on waves of glory ♪</i>

1442
01:34:38.916 --> 01:34:41.666
<i>♪ You'll see the wicked fall ♪</i>

1443
01:34:51.750 --> 01:34:54.000
<i>♪ As your deepest fear floods in ♪</i>

1444
01:34:54.083 --> 01:34:56.791
<i>♪ Prowling ever closer ♪</i>

1445
01:34:56.875 --> 01:34:59.208
<i>♪ You're devoured by hungry eyes ♪</i>

1446
01:34:59.291 --> 01:35:01.875
<i>♪ Praying that it's over ♪</i>

1447
01:35:01.958 --> 01:35:04.375
<i>♪ Grinning shadows show their teeth ♪</i>

1448
01:35:04.458 --> 01:35:07.166
<i>♪ Nightmares creeping in ♪</i>

1449
01:35:07.250 --> 01:35:09.458
<i>♪ Will scatter as the mighty shine ♪</i>

1450
01:35:09.541 --> 01:35:12.125
<i>♪ Through the dark again ♪</i>

1451
01:35:12.208 --> 01:35:15.000
<i>♪ Rise now, heroes ♪</i>

1452
01:35:15.083 --> 01:35:17.333
<i>♪ Break through our deepest shadow ♪</i>

1453
01:35:17.416 --> 01:35:19.916
<i>♪ Rivals from below ♪</i>

1454
01:35:20.000 --> 01:35:22.416
<i>♪ Struck down again ♪</i>

1455
01:35:22.500 --> 01:35:25.000
<i>♪ Rise now, heroes ♪</i>

1456
01:35:25.083 --> 01:35:27.875
<i>♪ Riding in on waves of glory ♪</i>

1457
01:35:27.958 --> 01:35:30.541
<i>♪ You'll see the wicked fall ♪</i>

1458
01:35:40.541 --> 01:35:43.375
<i>♪ Rise now, heroes ♪</i>

1459
01:35:43.458 --> 01:35:45.708
<i>♪ Break through our deepest shadow ♪</i>

1460
01:35:45.791 --> 01:35:48.541
<i>♪ Rivals from below ♪</i>

1461
01:35:48.625 --> 01:35:50.833
<i>♪ Struck down again ♪</i>

1462
01:35:50.916 --> 01:35:53.416
<i>♪ Rise now, heroes ♪</i>

1463
01:35:53.500 --> 01:35:56.250
<i>♪ Riding in on waves of glory ♪</i>

1464
01:35:56.333 --> 01:36:01.208
<i>♪ You'll see the wicked fall ♪</i>

1465
01:36:01.291 --> 01:36:04.791
<i>♪ You'll see the wicked fall ♪</i>





