1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,090 --> 00:00:09,926
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,011 --> 00:00:12,971
<i>straal als een ster</i>

5
00:00:13,054 --> 00:00:15,056
<i>en je staat versteld</i>

6
00:00:15,140 --> 00:00:17,475
<i>superheldenmeisje</i>

7
00:00:17,559 --> 00:00:19,185
<i>klein en machtig</i>

8
00:00:19,269 --> 00:00:21,438
<i>straal als een ster</i>

9
00:00:21,521 --> 00:00:23,440
<i>Sterrenstraal</i>

10
00:00:23,523 --> 00:00:25,900
<i>straal als een ster</i>

11
00:00:25,984 --> 00:00:28,028
<i>Sterrenstraal</i>

12
00:00:31,406 --> 00:00:33,742
Een stralend nieuw jaar.

13
00:00:37,454 --> 00:00:41,374
Een hele fijne oudejaarsavond.

14
00:00:41,458 --> 00:00:48,048
Eva Peters hier,
live vanuit het stadhuis…

15
00:00:48,131 --> 00:00:53,053
…waar Somerset zich klaarmaakt
om het nieuwe jaar in te luiden.

16
00:00:55,013 --> 00:00:56,639
Zie je wat ik bedoel?

17
00:00:56,723 --> 00:01:00,185
Als je op de top van het stadhuis kijkt…

18
00:01:00,268 --> 00:01:05,190
…zie je het wereldberoemde
Hart van Somerset.

19
00:01:08,902 --> 00:01:15,325
Als symbool van vrede en welwillendheid,
is het Hart gemaakt van massief diamant.

20
00:01:15,408 --> 00:01:18,870
Elke oudejaarsavond
valt het om middernacht…

21
00:01:18,953 --> 00:01:22,582
…en luidt het het nieuwe jaar in.

22
00:01:29,047 --> 00:01:30,882
Pas op.

23
00:01:32,258 --> 00:01:33,426
Pas op.

24
00:01:43,978 --> 00:01:45,438
Jippie.

25
00:01:51,236 --> 00:01:54,030
Dank je, Sterrenstraal.
-Graag gedaan.

26
00:01:54,114 --> 00:01:58,034
Ik laat niets
het oudejaarsfeest verpesten.

27
00:01:59,160 --> 00:02:01,412
Gelukkig nieuwjaar, allemaal.

28
00:02:15,176 --> 00:02:16,636
Mooie redding.

29
00:02:17,637 --> 00:02:19,013
Dank je.

30
00:02:19,097 --> 00:02:25,687
Nu 't Hart van Somerset veilig is,
kan ik het nieuwe jaar inluiden als Zoey.

31
00:02:25,770 --> 00:02:29,023
Ik mag eindelijk opblijven
tot middernacht.

32
00:02:31,151 --> 00:02:34,195
Opa, je nieuwjaarssoep ruikt zo lekker.

33
00:02:35,613 --> 00:02:37,240
Hoe maak je het zo lekker?

34
00:02:37,323 --> 00:02:42,120
Ik wou dat ik 't kon zeggen,
maar het is een geheim ingrediënt.

35
00:02:43,705 --> 00:02:45,665
Is het peper?

36
00:02:49,711 --> 00:02:50,545
Nee.

37
00:02:51,212 --> 00:02:53,214
Het is peper.
-Zeker.

38
00:02:53,298 --> 00:02:56,467
Dus, Henry, heb je goede voornemens?

39
00:02:56,551 --> 00:02:58,261
Goede voornemens?

40
00:02:58,344 --> 00:03:03,016
Ga je iets groots
of speciaals te doen in het nieuwe jaar?

41
00:03:12,859 --> 00:03:16,571
'Begraven schat vinden. Marathon lopen.'

42
00:03:17,238 --> 00:03:18,072
Kipper?

43
00:03:18,156 --> 00:03:21,534
Zijn dit je goede voornemens
van vorig jaar?

44
00:03:22,285 --> 00:03:24,370
Heb je iets hiervan gedaan?

45
00:03:25,622 --> 00:03:28,416
Het is nogal een lange lijst.

46
00:03:30,919 --> 00:03:35,089
Ik weet niet of je
alles voor middernacht kunt doen.

47
00:03:41,971 --> 00:03:43,139
Succes, Kipper.

48
00:03:44,057 --> 00:03:46,726
Wanneer komt je nichtje Zara?

49
00:03:46,809 --> 00:03:50,438
M'n moeder is haar ophalen. Ze zijn er zo.

50
00:03:50,521 --> 00:03:55,068
Je zult Zara geweldig vinden.
Ze is zo slim en cool.

51
00:03:55,735 --> 00:03:57,070
Hoe cool precies?

52
00:03:57,153 --> 00:04:00,240
Nou, ze heeft een te gek kapsel.

53
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Ze speelt gitaar.

54
00:04:06,871 --> 00:04:10,166
Ze rijdt op een supersnelle scooter.

55
00:04:10,250 --> 00:04:13,544
En ze heeft
een coole hond genaamd Riff.

56
00:04:18,049 --> 00:04:21,594
Oké. Ze klinkt heel cool.

57
00:04:25,181 --> 00:04:27,183
Duiken naar schatten, Kipper?

58
00:04:27,267 --> 00:04:30,979
Oké, één voornemen gedaan,
nog veel meer te gaan.

59
00:04:46,869 --> 00:04:52,375
Rampzalige Marla meldt zich.
-Visbaard hier, in afwachting van bevelen.

60
00:04:52,458 --> 00:04:55,920
Waar is die spierbonk
met het slechte kapsel?

61
00:04:56,629 --> 00:04:58,006
Kosmische Kraker?

62
00:04:58,089 --> 00:05:01,467
We hadden uitgelegd
hoe de communicator werkt, maar…

63
00:05:02,302 --> 00:05:04,762
Gelukkig nieuwjaar.

64
00:05:08,182 --> 00:05:09,517
Ik ga je dempen.

65
00:05:10,184 --> 00:05:13,730
Maar goed, iedereen is in positie.

66
00:05:13,813 --> 00:05:18,526
Mooi. Heb je het apparaat dat ik stuurde?
-Het cadeautje?

67
00:05:19,819 --> 00:05:23,489
Nee. De Gloeiende Gizmo van Kracht.

68
00:05:23,573 --> 00:05:25,533
Ik heb hem hier.

69
00:05:25,616 --> 00:05:28,786
Mooi. Die hebben we nodig
voor ons plan.

70
00:05:28,870 --> 00:05:34,292
De burgers bij 't stadhuis
zullen jullie 't Straalteam zien verslaan.

71
00:05:34,876 --> 00:05:37,462
Dan maak ik mijn grootse entree.

72
00:05:37,545 --> 00:05:41,215
Dat klopt,
mijn favoriete groep superboeven.

73
00:05:41,299 --> 00:05:44,886
Voor middernacht
zijn de slechteriken de baas…

74
00:05:44,969 --> 00:05:47,889
…en is Somerset van ons.

75
00:06:02,528 --> 00:06:07,116
Proef eens en vertel me wat je denkt.
-Heerlijk, opa.

76
00:06:07,200 --> 00:06:12,080
Is het heerlijk,
of is het de beste soep ooit?

77
00:06:17,168 --> 00:06:19,921
De beste soep ooit?

78
00:06:20,588 --> 00:06:24,092
Je twijfelde. Misschien wat meer peper.

79
00:06:31,265 --> 00:06:32,642
Wat was dat?

80
00:06:33,226 --> 00:06:34,602
Zara is er.

81
00:06:35,061 --> 00:06:37,730
Hallo, familie.

82
00:06:40,483 --> 00:06:41,401
Zoey.

83
00:06:41,484 --> 00:06:42,985
Zara.

84
00:06:49,409 --> 00:06:50,910
Jij bent vast Riff.

85
00:06:54,455 --> 00:06:56,666
Leuk je te ontmoeten.
-Opa.

86
00:06:58,084 --> 00:07:00,169
Goed je te zien, Zarabeer.

87
00:07:05,508 --> 00:07:07,468
En jij bent vast Henry.

88
00:07:07,552 --> 00:07:09,178
Ja, aangenaam.

89
00:07:12,348 --> 00:07:16,978
Sorry dat we laat zijn. Ik wilde bellen,
maar m'n communicator is kapot.

90
00:07:17,061 --> 00:07:20,148
Repareer ik wel met de straalcomputer.

91
00:07:21,649 --> 00:07:25,069
Klopt het dat de straalcomputer
alles kan repareren?

92
00:07:25,153 --> 00:07:28,197
Zeker weten. Kom, dan laat ik het zien.

93
00:07:28,865 --> 00:07:31,784
Niet te lang. De soep is bijna klaar.

94
00:07:34,954 --> 00:07:37,373
Eigenlijk… Neem de tijd.

95
00:07:46,966 --> 00:07:48,342
Kom op, jongen.

96
00:08:05,568 --> 00:08:07,945
Welkom bij het straalkwartier.

97
00:08:09,405 --> 00:08:12,116
Wauw. Moet je zien.

98
00:08:13,034 --> 00:08:17,079
Kijk dat. En dit.
Dit is de tofste plek ooit.

99
00:08:24,670 --> 00:08:29,008
Deze kabel aansluiten op de communicator
van je moeder…

100
00:08:29,634 --> 00:08:31,636
…en daar gaan we.

101
00:08:33,137 --> 00:08:35,890
Dit duurt maar een seconde.

102
00:08:35,973 --> 00:08:39,477
Dus, Zoey, nog nieuwe superkrachten?

103
00:08:40,853 --> 00:08:43,439
Hoe groot kan je een bubbelstraal maken?

104
00:08:43,523 --> 00:08:47,235
Als je snel vliegt,
slik je dan geen insecten in?

105
00:08:48,110 --> 00:08:50,196
Allemaal goede vragen.

106
00:08:50,279 --> 00:08:54,534
Ik begrijp het niet.
Zara, heb jij geen superkrachten?

107
00:08:54,617 --> 00:08:59,080
Dat zou ik willen. Dat zou rocken.

108
00:08:59,163 --> 00:09:04,335
Behalve dat gedoe met insecten inslikken.
-Zara, je hebt krachten.

109
00:09:04,418 --> 00:09:06,003
Je bent superslim…

110
00:09:06,087 --> 00:09:10,466
…je kunt goed gitaarspelen,
en je bent een toffe nicht.

111
00:09:11,509 --> 00:09:13,094
Alarm.

112
00:09:16,138 --> 00:09:19,892
Rampzalige Marla
veroorzaakt problemen bij het stadhuis.

113
00:09:19,976 --> 00:09:21,769
Het Hart van Somerset.

114
00:09:21,852 --> 00:09:26,315
Marla wil het aftellen verpesten
zodat niemand lol heeft.

115
00:09:26,399 --> 00:09:28,234
Straal als een ster.

116
00:09:28,901 --> 00:09:30,820
<i>straal als een ster</i>

117
00:09:38,578 --> 00:09:40,288
<i>en je staat versteld</i>

118
00:09:40,371 --> 00:09:41,664
<i>superheldenmeisje</i>

119
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
<i>straal</i>

120
00:09:48,170 --> 00:09:49,589
<i>Sterrenstraal</i>

121
00:09:50,131 --> 00:09:51,841
<i>klein en machtig</i>

122
00:09:51,924 --> 00:09:53,759
<i>straal als een ster</i>

123
00:09:53,843 --> 00:09:54,885
Wauw.

124
00:09:57,221 --> 00:09:59,599
Ik heb het Hart al eerder gered.

125
00:09:59,682 --> 00:10:06,147
Ik laat Rampzalige Marla niets verpesten,
ook niet m'n kans om lang op te blijven.

126
00:10:06,230 --> 00:10:08,232
Wat is er?
-We hoorden het alarm.

127
00:10:08,316 --> 00:10:10,026
Niets wat ik niet aankan.

128
00:10:10,109 --> 00:10:14,905
Ik moet een probleempje oplossen
voor het feest kan beginnen.

129
00:10:15,823 --> 00:10:20,328
Alarm. Kosmische Kraker
veroorzaakt problemen in 't Somerset-park.

130
00:10:20,411 --> 00:10:24,415
Twee probleempjes
voor het feest kan beginnen.

131
00:10:24,498 --> 00:10:28,628
Alarm. Kapitein Visbaard
veroorzaakt chaos op de werf.

132
00:10:28,711 --> 00:10:33,841
Serieus? Hoeveel slechteriken
zijn er op pad? Het is een feestdag.

133
00:10:33,924 --> 00:10:36,469
Je hebt een boost nodig, Sterrenstraal.

134
00:10:52,443 --> 00:10:54,695
Je gaat niet zonder mij.

135
00:10:54,779 --> 00:10:57,365
Kom op, Wonderstraal.

136
00:11:09,085 --> 00:11:13,005
Jullie zijn zo cool.
Ik wou dat ik kon helpen.

137
00:11:13,089 --> 00:11:16,801
Ik ook. Maar we komen
zo snel mogelijk terug.

138
00:11:18,761 --> 00:11:21,222
Hier komt Sterrenstraal.

139
00:11:30,773 --> 00:11:35,361
Geen zorgen. Je gaat het
hier leuk hebben met mij en Kipper.

140
00:11:35,444 --> 00:11:37,655
Hé, waar is Kipper?

141
00:11:51,460 --> 00:11:53,295
Hallo, Leonard?

142
00:11:54,088 --> 00:11:56,132
Wat? Ik hoor je niet.

143
00:11:57,633 --> 00:12:02,346
O, je kan niet praten.
Zijn die goed-doeners uit de vuurtoren?

144
00:12:03,264 --> 00:12:06,517
Mooi. Bel me terug als je in positie bent.

145
00:12:18,362 --> 00:12:21,907
Maar weinig mensen
kunnen zo goed gitaarspelen.

146
00:12:21,991 --> 00:12:25,661
Er gaat niets boven goede muziek en soep.

147
00:12:29,457 --> 00:12:33,419
Speel eens wat waar ik deze soep
goed op kan roeren.

148
00:12:33,502 --> 00:12:34,336
Prima.

149
00:12:37,298 --> 00:12:39,425
Dit is pas roerend.

150
00:12:46,557 --> 00:12:50,102
Ik moet blijven roeren.
Kun jij opendoen?

151
00:12:50,186 --> 00:12:51,854
Geen probleem, opa.

152
00:12:56,609 --> 00:12:59,236
Beveiliging uitgeschakeld.

153
00:13:10,164 --> 00:13:12,666
Beveiliging ingeschakeld.

154
00:13:24,428 --> 00:13:26,013
Daar ben je.

155
00:13:26,096 --> 00:13:32,144
Marla, ik weet niet wat je van plan bent,
maar je verpest oudejaarsavond niet.

156
00:13:33,479 --> 00:13:34,605
Hé, Marla.

157
00:13:37,107 --> 00:13:38,108
Kraker.

158
00:13:45,241 --> 00:13:46,242
Hebbes.

159
00:13:50,120 --> 00:13:52,039
Wacht eens even.

160
00:13:53,666 --> 00:13:55,626
Oké, Visbaard.

161
00:13:56,544 --> 00:13:58,337
Jij bent Visbaard niet.

162
00:14:07,763 --> 00:14:09,640
Een stinkbom.

163
00:14:10,599 --> 00:14:12,351
We zijn misleid.

164
00:14:17,648 --> 00:14:20,943
Gelukkig nieuwjaar.

165
00:14:21,026 --> 00:14:24,822
Kosmische Kraker,
kapitein Visbaard en Rampzalige Marla.

166
00:14:24,905 --> 00:14:26,198
Wat moeten we doen?

167
00:14:28,576 --> 00:14:34,290
Geen zorgen. Ze komen nooit binnen
zolang straalbeveiliging is geactiveerd.

168
00:14:35,624 --> 00:14:38,335
Straalbeveiliging uitgeschakeld.

169
00:14:38,419 --> 00:14:39,879
Dat is niet best.

170
00:14:42,256 --> 00:14:45,050
Wie heeft mijn beveiliging gedeactiveerd?

171
00:14:54,268 --> 00:14:57,980
Ik zou moeten zeggen
dat jullie moeten wegwezen…

172
00:14:58,063 --> 00:15:01,150
…maar willen jullie wat nieuwjaarssoep?

173
00:15:10,826 --> 00:15:13,454
Beveiliging geactiveerd.

174
00:15:15,122 --> 00:15:18,334
Ik neem het terug. Geen soep voor jullie.

175
00:15:19,877 --> 00:15:24,006
Ze kunnen ons niet buiten sluiten,
niet op oudejaarsavond.

176
00:15:24,089 --> 00:15:26,634
Ik reken wel af met die deur.

177
00:15:31,555 --> 00:15:33,307
Lieverd, gaat het?

178
00:15:33,390 --> 00:15:35,517
Ik ben in orde.
-Gelukkig.

179
00:15:36,810 --> 00:15:39,939
Want ik handel die deur wel af.

180
00:15:46,862 --> 00:15:48,030
Hou op.

181
00:15:48,822 --> 00:15:50,074
Stoppen.

182
00:15:51,158 --> 00:15:56,830
Niemand komt langs die deur.
Ik heb zelf de beveiliging geprogrammeerd.

183
00:15:56,914 --> 00:15:59,833
Ik dacht dat één van jullie
erdoor zou komen.

184
00:16:01,585 --> 00:16:05,631
Niet één persoon,
maar misschien met z'n allen.

185
00:16:05,714 --> 00:16:09,802
Zij werkten samen,
dat moeten wij ook doen.

186
00:16:09,885 --> 00:16:14,932
Ze splitsten ons op,
maar samen zijn we beter, als familie.

187
00:16:15,015 --> 00:16:16,308
Als team.

188
00:16:16,392 --> 00:16:18,352
Als het Straalteam.

189
00:16:18,435 --> 00:16:19,937
Sterrenstraal.

190
00:16:20,020 --> 00:16:21,188
Wonderstraal.

191
00:16:21,271 --> 00:16:22,898
Booststraal.

192
00:16:22,982 --> 00:16:25,442
En Alfastraal.

193
00:16:27,027 --> 00:16:28,904
Pap, weet je het zeker?

194
00:16:30,948 --> 00:16:33,242
Er zitten drie schurken in m'n huis.

195
00:16:33,325 --> 00:16:40,290
Ze hebben toegang tot onze technologie,
geheimen en ze weigerden mijn soep.

196
00:16:40,749 --> 00:16:41,959
Ik weet 't zeker.

197
00:16:42,042 --> 00:16:45,045
Alfastraal, opstarten.

198
00:16:45,546 --> 00:16:47,172
Wacht, ik kan dit.

199
00:16:47,256 --> 00:16:49,675
Ik ben gewoon wat roestig.

200
00:16:49,758 --> 00:16:52,469
Ik zei Alfastraal…

201
00:16:52,553 --> 00:16:54,555
…opstarten.

202
00:16:59,101 --> 00:17:01,061
Ik ben terug.

203
00:17:02,938 --> 00:17:03,772
Pap?

204
00:17:05,649 --> 00:17:06,734
De deur?

205
00:17:06,817 --> 00:17:07,818
Juist.

206
00:17:11,739 --> 00:17:13,115
Er zijn er twee.

207
00:17:13,198 --> 00:17:14,992
Dat is m'n kloonstraal.

208
00:17:15,075 --> 00:17:17,327
Handig als je iets…

209
00:17:17,411 --> 00:17:19,705
Of iemand extra nodig hebt.

210
00:17:22,916 --> 00:17:26,336
Kijk, Kipper traint
zodat hij ook kan helpen.

211
00:17:26,420 --> 00:17:31,884
Ik denk dat hij een marathon loopt
om als goed voornemen af te strepen.

212
00:18:06,919 --> 00:18:10,047
Goed gedaan, Leonard.

213
00:18:13,008 --> 00:18:17,221
Daar is het, de straalcomputer.

214
00:18:18,138 --> 00:18:20,224
Hij glinstert.

215
00:18:20,849 --> 00:18:24,520
Speelt hij spelletjes?
Want daar ben ik goed in.

216
00:18:25,270 --> 00:18:29,149
Daar zijn we hier niet voor.
We zijn hier voor dit.

217
00:18:29,233 --> 00:18:32,236
De Gloeiende Gizmo van Kracht…

218
00:18:32,319 --> 00:18:36,198
…is de sleutel
tot het verslaan van het Straalteam.

219
00:18:36,281 --> 00:18:41,203
Vanavond zal Somerset zien
wie de baas is.

220
00:18:43,705 --> 00:18:45,249
Hij lijkt kapot.

221
00:18:45,332 --> 00:18:48,418
Daarom hebben we deze computer nodig.

222
00:18:50,337 --> 00:18:54,883
Blijkbaar kan de straalcomputer
alles repareren.

223
00:19:00,055 --> 00:19:03,183
Dit gaat wel even duren.

224
00:19:03,267 --> 00:19:09,273
Ja. Was er maar iets leuks te doen
terwijl we wachten.

225
00:19:09,356 --> 00:19:12,109
Prima. Eén computerspel.

226
00:19:19,783 --> 00:19:23,620
Mijn bubbel zal jullie veilig houden.

227
00:19:23,704 --> 00:19:25,622
Bubbelstraal, schiet.

228
00:19:27,040 --> 00:19:30,294
Sorry dat ik geen gave
heb om jullie te helpen.

229
00:19:30,377 --> 00:19:33,839
Niet erg, Zara.
Maar weet je wat kan helpen?

230
00:19:33,922 --> 00:19:35,716
Coole vechtmuziek.

231
00:19:36,300 --> 00:19:38,093
Dat kan ik wel regelen.

232
00:19:40,387 --> 00:19:44,266
Oké, Straalteam,
combineer je superenergie op drie.

233
00:19:44,349 --> 00:19:45,475
Eén.
-Twee.

234
00:19:45,559 --> 00:19:46,393
Drie.

235
00:20:03,327 --> 00:20:05,329
Pak aan, scheurbuik.

236
00:20:06,246 --> 00:20:08,373
Ik verpletter je.

237
00:20:09,541 --> 00:20:12,794
Alarm. Indringers ontdekt
bij de voordeur.

238
00:20:12,878 --> 00:20:13,712
Alarm.

239
00:20:13,795 --> 00:20:16,798
Wie heeft het spel veranderd?

240
00:20:16,882 --> 00:20:19,927
Wat maakt het uit? Dit spel is mooier.

241
00:20:20,010 --> 00:20:23,305
Dit is geen spel, domme dwazen.

242
00:20:26,016 --> 00:20:28,352
Ga door, we zijn bijna binnen.

243
00:20:28,435 --> 00:20:30,437
Ze breken door de voordeur…

244
00:20:30,520 --> 00:20:33,649
…voor de Gloeiende Gizmo van Kracht
gerepareerd is.

245
00:20:34,233 --> 00:20:36,652
Wat kan deze computer nog meer?

246
00:20:40,030 --> 00:20:42,616
Ze hebben toegang tot de beveiliging.

247
00:20:42,699 --> 00:20:45,869
We hebben problemen
als ze ontdekken hoe 't werkt.

248
00:20:49,665 --> 00:20:51,291
Ze hebben 't ontdekt.

249
00:20:56,880 --> 00:20:59,841
Kom op, Straalteam.
We kunnen niet opgeven.

250
00:21:04,304 --> 00:21:05,806
Aan de slag.

251
00:21:10,560 --> 00:21:11,979
Wat was dat?

252
00:21:18,485 --> 00:21:20,195
O, jee.

253
00:21:22,948 --> 00:21:23,865
Mis.

254
00:21:24,783 --> 00:21:27,244
Vind de echte ik maar eens.

255
00:21:38,714 --> 00:21:40,173
Weer gemist.

256
00:21:42,175 --> 00:21:44,011
Goed, aan de slag.

257
00:21:54,271 --> 00:21:55,439
Wat krijgen we…

258
00:22:01,486 --> 00:22:04,448
Beveiliging uitgeschakeld.

259
00:22:04,531 --> 00:22:07,159
Nu is het onze tijd om te stralen.

260
00:22:09,077 --> 00:22:11,747
M'n zapvallen zijn geactiveerd.
-Zapvallen?

261
00:22:11,830 --> 00:22:17,294
Ontworpen om boeven te vangen.
Niet aanraken anders krijg je een schok.

262
00:22:22,049 --> 00:22:24,593
Boost, we moeten ze redden.

263
00:22:24,676 --> 00:22:29,222
We moeten iets doen.
-Sterrenstraal. Jullie moeten hier weg.

264
00:22:29,306 --> 00:22:30,766
We kunnen helpen.

265
00:22:30,849 --> 00:22:34,686
Sterrenstraal, luister naar me.
Het is niet veilig.

266
00:22:35,479 --> 00:22:36,897
Maar, mam.

267
00:22:36,980 --> 00:22:38,565
Zoey, alsjeblieft.

268
00:22:41,818 --> 00:22:45,947
O, nee. Wat moeten we nu doen?

269
00:22:50,327 --> 00:22:53,705
Kijk, ze vluchten. Het is ons gelukt.

270
00:22:53,789 --> 00:22:56,375
Het is ons gelukt.

271
00:22:59,127 --> 00:23:01,671
Oké, het is jou gelukt.

272
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
Dat had beter kunnen gaan.

273
00:23:15,852 --> 00:23:18,397
Ik moet mama en opa redden.

274
00:23:18,480 --> 00:23:22,442
Niet alleen. Ik ga mee.
-En ik ook.

275
00:23:25,028 --> 00:23:27,489
Jullie hebben hulp nodig.

276
00:23:27,572 --> 00:23:31,034
Maar, Zara, je hebt geen superkrachten.

277
00:23:31,118 --> 00:23:32,494
Jij ook niet.

278
00:23:33,703 --> 00:23:34,871
Dat is waar.

279
00:23:34,955 --> 00:23:35,831
Luister…

280
00:23:35,914 --> 00:23:38,875
Ik weet niks van bubbelstralen
of supersneakers…

281
00:23:38,959 --> 00:23:42,379
…maar ik weet veel over geluid en muziek.

282
00:23:42,462 --> 00:23:48,677
Als jij je schoenen superkracht kan geven,
kan je dat ook met mijn muziek doen.

283
00:23:52,097 --> 00:23:58,562
Als ik de gitaar verbind met iets dat
echostralen opwekt, kunnen we iets maken.

284
00:23:58,645 --> 00:23:59,813
Te gek.

285
00:24:00,897 --> 00:24:03,567
Gelukkig heb ik m'n Boost Box Minilab.

286
00:24:51,698 --> 00:24:54,784
Goed zo, Zara.
-Het is ons gelukt.

287
00:24:54,868 --> 00:24:56,495
Ik ben Zara niet.

288
00:24:56,578 --> 00:25:00,040
Noem me… Echostraal.

289
00:25:19,851 --> 00:25:21,853
Eet het broodje op.

290
00:25:21,937 --> 00:25:24,564
Het broodje, niet de hotdog.

291
00:25:24,648 --> 00:25:26,816
Een hotdog is een broodje.

292
00:25:26,900 --> 00:25:30,612
Bij de winden van Neptunus, echt niet.

293
00:25:32,572 --> 00:25:35,992
Waarom duurt het zo lang?
Is er een probleem?

294
00:25:36,076 --> 00:25:38,078
Ja, er is een probleem.

295
00:25:38,161 --> 00:25:41,957
Deze kogelvis
denkt dat een hotdog een broodje is.

296
00:25:44,209 --> 00:25:46,503
Helemaal geen problemen.

297
00:25:46,586 --> 00:25:51,591
De straalcomputer is heeft de Gloeiende
Gizmo van Kracht bijna gerepareerd.

298
00:25:52,133 --> 00:25:55,762
Mooi. Ik wil niet te laat zijn
voor mijn entree.

299
00:25:55,845 --> 00:26:01,101
Als we aankomen volgt het Straalteam
als motten naar een vlam en…

300
00:26:02,269 --> 00:26:03,728
Wat bedoel je?

301
00:26:05,564 --> 00:26:07,691
Alles is in orde.

302
00:26:07,774 --> 00:26:10,527
We…verliezen… de… verbinding…

303
00:26:12,487 --> 00:26:14,197
Spreek je later. Doei.

304
00:26:17,701 --> 00:26:22,706
Sterrenstraal en haar hulpje zijn terug
voor de tweede ronde.

305
00:26:23,790 --> 00:26:26,501
En ze hebben een vriend meegenomen.

306
00:26:32,048 --> 00:26:34,467
Zijn dat nog meer straalwapens?

307
00:26:40,223 --> 00:26:43,393
Het zijn de kinderen. Wacht, is dat Zara?

308
00:26:45,228 --> 00:26:49,399
Hoi tante Wonderstraal. Hoi, opa.
Ik ben nu Echostraal.

309
00:26:49,899 --> 00:26:52,861
Boost en ik hebben dingen verbeterd.
-Inderdaad.

310
00:26:52,944 --> 00:26:54,404
Indrukwekkend.

311
00:26:59,326 --> 00:27:00,243
O, nee.

312
00:27:00,327 --> 00:27:02,829
Jullie mochten hier niet komen.

313
00:27:02,912 --> 00:27:04,873
We hebben een plan.

314
00:27:05,665 --> 00:27:09,919
De energie van deze vallen
is afgesteld op frequenties.

315
00:27:10,003 --> 00:27:11,046
Wat betekent…

316
00:27:11,129 --> 00:27:14,758
We kunnen ze uitschakelen met geluid.

317
00:27:14,841 --> 00:27:17,135
Laat maar gieren, Echostraal.

318
00:27:23,016 --> 00:27:25,518
Het heeft niet gewerkt.

319
00:27:25,602 --> 00:27:30,482
Soms hoef je alleen maar
even adem te halen…

320
00:27:30,565 --> 00:27:33,068
…een plan maken en je best doen.

321
00:27:34,235 --> 00:27:35,737
Probeer maar eens.

322
00:27:39,074 --> 00:27:40,533
Ik denk…

323
00:27:40,617 --> 00:27:43,828
…dat een hogere sonische frequentie
kan helpen.

324
00:27:43,912 --> 00:27:45,163
Iets als…

325
00:27:53,672 --> 00:27:55,173
Het is haar gelukt.

326
00:27:57,634 --> 00:28:01,096
Oké, laten we ons huis terughalen.

327
00:28:01,179 --> 00:28:02,681
Het is haar gelukt.

328
00:28:02,764 --> 00:28:05,100
Kanonnen, ze komen hierheen.

329
00:28:05,183 --> 00:28:07,352
Doe iets, Rampzalige Marla.

330
00:28:20,073 --> 00:28:23,326
Sorry, ben je aan het rocken?

331
00:28:26,746 --> 00:28:27,580
Sorry.

332
00:28:34,295 --> 00:28:35,922
Rock-'n-roll.

333
00:28:37,465 --> 00:28:39,509
Ze zijn in de vuurtoren.

334
00:28:39,592 --> 00:28:40,802
Waar zijn ze?

335
00:28:40,885 --> 00:28:42,512
Straalkwartier.

336
00:28:46,015 --> 00:28:49,477
O, nee. We zijn buitengesloten.
-Niet lang.

337
00:28:51,563 --> 00:28:54,190
Kom op.

338
00:28:54,274 --> 00:28:57,068
Kom op…

339
00:28:58,153 --> 00:29:03,783
Top. Op naar 't straalkwartier om
die boeven te laten zien wie de baas is.

340
00:29:04,826 --> 00:29:07,746
Wacht, Riff. Jij bewaakt mijn soep.

341
00:29:10,749 --> 00:29:12,125
Mooi.

342
00:29:12,208 --> 00:29:15,795
De Gloeiende Gizmo van Kracht
is gerepareerd.

343
00:29:17,547 --> 00:29:21,509
Moeten we iets doen
om hem aan de praat te krijgen?

344
00:29:21,593 --> 00:29:23,303
Of werkt hij gewoon…

345
00:29:34,189 --> 00:29:38,735
Ik voel de kracht. Zo veel kracht.

346
00:29:43,323 --> 00:29:46,910
Goeie grutjes.
-Wat gebeurt er met ze?

347
00:29:46,993 --> 00:29:50,580
Nu kunnen jullie
ons nooit stoppen, Straalteam.

348
00:29:57,504 --> 00:30:01,382
Wat is er gebeurd? Waar zijn ze gebleven?

349
00:30:01,466 --> 00:30:04,552
Ongelooflijk, ze zijn ontsnapt.
-Voor nu.

350
00:30:04,636 --> 00:30:08,139
Het belangrijkste is
dat we als team samenwerken.

351
00:30:08,223 --> 00:30:13,603
Ik denk dat dit ding
hen extra sterke superkrachten gaf.

352
00:30:13,686 --> 00:30:17,565
Waar komt 't vandaan?
En wat zijn ze van plan?

353
00:30:17,649 --> 00:30:22,946
We kunnen de straalcomputer gebruiken
om hun krachten weg te nemen.

354
00:30:23,029 --> 00:30:25,573
Je manier van denken bevalt me.

355
00:30:25,657 --> 00:30:27,909
Oké, dit is het plan.

356
00:30:27,992 --> 00:30:31,454
Boost, jij en opa
blijven aan dit apparaat werken…

357
00:30:31,538 --> 00:30:35,208
…zodat het weer normale schurken worden.

358
00:30:35,291 --> 00:30:39,963
Wij gaan uitzoeken wat ze van plan zijn
met hun nieuwe krachten.

359
00:30:40,046 --> 00:30:45,760
En we rekken tijd zodat jullie
dat apparaat kunnen herprogrammeren.

360
00:30:47,303 --> 00:30:51,558
Hopelijk voor middernacht,
want ik wil het Hart zien zakken.

361
00:30:51,641 --> 00:30:53,518
Straalteam op drie.

362
00:30:56,312 --> 00:30:59,065
Eén, twee…
-Wacht.

363
00:30:59,148 --> 00:31:00,900
Ik bedenk me net iets.

364
00:31:02,694 --> 00:31:04,654
Je weet wat je moet doen.

365
00:31:08,741 --> 00:31:11,703
Iemand moet op mijn soep letten.

366
00:31:12,829 --> 00:31:17,917
Eva Peters hier, nog steeds live
bij het stadhuis van Somerset…

367
00:31:18,001 --> 00:31:21,170
…waar zo meteen wordt afgeteld
naar 't nieuwe jaar.

368
00:31:21,880 --> 00:31:24,757
Waar kijk jij naar uit vanavond?

369
00:31:26,134 --> 00:31:31,014
Het begin van een nieuw tijdperk
waarin schurken de baas zijn.

370
00:31:32,098 --> 00:31:35,977
Oké.
-Wacht eens even. Zijn we op tv?

371
00:31:37,979 --> 00:31:40,148
Hoi, mam.

372
00:31:45,361 --> 00:31:49,741
Kom op, vrienden,
dit feest is pas net begonnen.

373
00:31:49,824 --> 00:31:56,247
Jullie hebben m'n nieuwe, stinkende
superkrachten nog niet eens geroken.

374
00:32:10,386 --> 00:32:16,059
Kunnen wij een coole entree maken, of wat?
-Nou, dat kunnen wij ook.

375
00:32:18,895 --> 00:32:21,981
Nou, nou, precies op tijd.

376
00:32:22,065 --> 00:32:25,944
Het is voorbij.
Je kunt 't Straalteam niet verslaan.

377
00:32:26,027 --> 00:32:30,865
Sorry, maar jullie moeten eerst
langs het 'Brutaalteam'.

378
00:32:30,949 --> 00:32:32,367
Precies.

379
00:32:34,243 --> 00:32:38,623
Wanneer komt het Brutaalteam?
-Dat zijn wij.

380
00:32:40,416 --> 00:32:42,835
Wat?
-Het spijt me.

381
00:32:42,919 --> 00:32:47,507
Ik heb nog nooit in een team gezeten.

382
00:32:47,590 --> 00:32:51,386
Kunnen we gewoon
tegen de goeden vechten? Alsjeblieft?

383
00:32:51,469 --> 00:32:52,804
Oké.

384
00:33:26,713 --> 00:33:28,047
Kom op.

385
00:33:28,131 --> 00:33:32,802
Ik weet dat we aan het vechten zijn,
maar mag ik zeggen…

386
00:33:32,885 --> 00:33:36,222
…dat dat een coole gitaar is.

387
00:33:37,557 --> 00:33:38,766
Dank je.

388
00:33:40,810 --> 00:33:44,355
Zo had ik niet verwacht
oudejaarsavond door te brengen.

389
00:33:45,148 --> 00:33:48,234
Denk je dat Kipper ook zoveel lol heeft?

390
00:34:01,289 --> 00:34:05,668
Het zal niet lang meer duren
voor Somerset van ons is.

391
00:34:05,752 --> 00:34:07,628
Helemaal van ons.

392
00:34:14,886 --> 00:34:18,139
Ze zijn te sterk
met hun nieuwe superkrachten.

393
00:34:18,222 --> 00:34:20,016
Niet opgeven.

394
00:34:20,099 --> 00:34:23,061
We moten opa en Boost meer tijd geven.

395
00:34:35,239 --> 00:34:37,075
Wat is dat?

396
00:34:37,158 --> 00:34:39,077
Dat is onze leider.

397
00:34:39,160 --> 00:34:43,164
Iemand die ons kan helpen
het Straalteam te verslaan.

398
00:34:45,333 --> 00:34:47,919
Ik wil jullie niet opjagen…

399
00:34:48,002 --> 00:34:51,172
…maar deze superschurken
zijn best sterk.

400
00:34:51,255 --> 00:34:55,301
Trouwens, er hangt
een groot ruimteschip in de lucht.

401
00:34:55,384 --> 00:34:59,263
Het apparaat zou
hun superkrachten moeten wegnemen.

402
00:34:59,347 --> 00:35:02,892
Maar we moeten
het gebroken kristal vervangen.

403
00:35:02,975 --> 00:35:04,393
Wat voor kristal?

404
00:35:04,477 --> 00:35:07,814
De straalcomputer
analyseerde de gebroken fragmenten.

405
00:35:07,897 --> 00:35:12,110
Het moet helder, solide en sterk zijn
om energie te concentreren.

406
00:35:12,693 --> 00:35:15,238
Sterk, helder en solide.

407
00:35:19,242 --> 00:35:20,701
Is dat goed?

408
00:35:46,018 --> 00:35:49,564
Geef toe, je kunt ons nooit tegenhouden.

409
00:35:49,647 --> 00:35:54,110
Tijd voor jullie goeddoeners
om voor altijd opzij te gaan.

410
00:35:54,193 --> 00:35:56,904
Het is onze beurt om te regeren.

411
00:35:59,407 --> 00:36:02,743
Visbaard. Kun je jezelf niet beheersen?

412
00:36:02,827 --> 00:36:03,995
Sterrenstraal.

413
00:36:06,539 --> 00:36:08,124
Klaar voor gebruik.

414
00:36:08,207 --> 00:36:11,377
Verbind de draden met het Hart
en druk op de knop.

415
00:36:11,460 --> 00:36:14,797
Zo worden de slechteriken weer normaal.
-Begrepen.

416
00:36:17,091 --> 00:36:19,844
Wat ben je van plan, Sterrenstraal?

417
00:36:21,345 --> 00:36:23,264
De Gloeiende Gizmo van Kracht.

418
00:36:23,347 --> 00:36:26,475
Op het stadhuis.
Sterrenstraal heeft het apparaat.

419
00:36:26,559 --> 00:36:28,436
Laat haar het niet activeren.

420
00:36:46,704 --> 00:36:47,872
Wonderstraal.

421
00:36:47,955 --> 00:36:51,500
Je moet het
naar het Hart van Somerset brengen.

422
00:36:52,501 --> 00:36:54,212
Ik dacht het niet.

423
00:36:54,295 --> 00:36:56,047
Alfastraal, vangen.

424
00:36:59,675 --> 00:37:00,509
Hebbes.

425
00:37:06,641 --> 00:37:07,767
Niet hebbes.

426
00:37:11,270 --> 00:37:14,565
Het is aan mij. Supersneakers, gaan.

427
00:37:16,025 --> 00:37:18,319
Supersneakers, springen.

428
00:37:21,614 --> 00:37:22,573
Gelukt.

429
00:37:24,408 --> 00:37:25,451
Laat me los.

430
00:37:26,744 --> 00:37:28,120
Oké.

431
00:37:40,508 --> 00:37:43,844
Echostraal, breng dat ding naar het Hart.

432
00:37:45,471 --> 00:37:49,433
Hoe? Ik kan niet vliegen.
Ik heb alleen m'n gitaar.

433
00:37:50,142 --> 00:37:54,272
Gebruik hem op Marla
zodat ik uit deze tornado kom.

434
00:37:55,189 --> 00:37:56,274
Juist.

435
00:37:59,443 --> 00:38:00,820
Laat eens zien.

436
00:38:04,573 --> 00:38:06,659
Rock-'n-roll.

437
00:38:09,704 --> 00:38:11,372
O, nee.

438
00:38:25,386 --> 00:38:27,596
Kom maar naar beneden.

439
00:38:27,680 --> 00:38:31,475
Iedereen zit vast.
Ze kunnen ons niet tegenhouden.

440
00:38:31,559 --> 00:38:34,186
En de gitarist?

441
00:38:35,229 --> 00:38:36,564
Geen zorgen.

442
00:38:36,647 --> 00:38:41,068
Kraker sloeg haar gitaar kapot.
Ze heeft geen krachten.

443
00:38:41,152 --> 00:38:43,029
Het plan werkt.

444
00:38:43,112 --> 00:38:47,575
Nu het Straalteam overmeesterd is,
kan niets ons tegenhouden.

445
00:38:57,793 --> 00:38:59,503
Je moet iets doen.

446
00:39:00,504 --> 00:39:06,635
Even ademhalen,
een plan maken en je best doen.

447
00:39:08,929 --> 00:39:11,766
Je hoeft je alleen te concentreren.

448
00:39:15,770 --> 00:39:17,646
Wat was dat?

449
00:39:17,730 --> 00:39:21,233
Ik ben Echostraal.

450
00:39:27,698 --> 00:39:31,827
Hoe doet ze dat?
Haar gitaar is aan diggelen.

451
00:39:31,911 --> 00:39:36,040
Tenzij die superenergie
niet uit de gitaar komt.

452
00:39:36,123 --> 00:39:38,125
Het kwam vanuit Zara.

453
00:39:40,086 --> 00:39:42,630
Wacht. Dus dat betekent…

454
00:39:42,713 --> 00:39:46,092
Dat Zara altijd al superkrachten had.

455
00:39:54,725 --> 00:39:58,604
Waar wacht je nog op? Hou haar tegen.

456
00:40:24,755 --> 00:40:25,798
Te gek.

457
00:40:40,813 --> 00:40:44,275
Te gek. Echostraal.
-Dat is m'n kleindochter.

458
00:40:48,320 --> 00:40:50,531
Klaar voor de grote afmaker?

459
00:40:50,614 --> 00:40:51,699
Klaar.

460
00:41:24,231 --> 00:41:25,441
Hoera.

461
00:41:26,150 --> 00:41:28,235
Nee.

462
00:41:28,319 --> 00:41:30,196
Ze hebben alles verpest.

463
00:41:30,279 --> 00:41:32,281
M'n geweldige krachten.

464
00:41:32,364 --> 00:41:35,201
Weg. Helemaal weg.

465
00:41:35,826 --> 00:41:40,456
Wat betekent dat jullie
geen partij zijn voor het Straalteam.

466
00:41:41,957 --> 00:41:47,630
Wellicht, maar je vergeet
onze superkrachtige leider daarboven…

467
00:41:47,713 --> 00:41:49,590
…in dat ruimteschip.

468
00:41:55,137 --> 00:41:57,848
Jullie staan er alleen voor. Doei.

469
00:41:59,058 --> 00:42:00,351
Man overboord.

470
00:42:07,608 --> 00:42:11,028
Oké, dan ga ik ook maar eens.
Fijne dag, nog.

471
00:42:14,031 --> 00:42:15,658
Het is ze gelukt.

472
00:42:18,494 --> 00:42:22,164
Goed gedaan, Straalteam.
-Goed gedaan, meid.

473
00:42:22,248 --> 00:42:24,500
Ik wist dat je het in je had.

474
00:42:24,583 --> 00:42:25,709
Bedankt, Zoey.

475
00:42:26,293 --> 00:42:31,757
Het voelt goed om de dag te redden.
En om echte superkrachten te hebben.

476
00:42:33,259 --> 00:42:37,680
En dat alles voor het nieuwe jaar.
-Hoelang tot middernacht?

477
00:42:37,763 --> 00:42:38,973
Tien seconden.

478
00:42:41,392 --> 00:42:45,604
Tien seconden tot middernacht.
Het Hart moet zakken.

479
00:42:45,688 --> 00:42:47,106
Bubbelstraal, schiet.

480
00:42:47,189 --> 00:42:49,900
Tien, negen, acht…

481
00:42:49,984 --> 00:42:53,070
…zeven, zes, vijf…

482
00:42:53,153 --> 00:42:55,781
…vier, drie, twee…

483
00:42:55,864 --> 00:42:59,034
…één. Gelukkig nieuwjaar.

484
00:43:01,370 --> 00:43:02,663
Kipper.

485
00:43:09,587 --> 00:43:12,506
Heb je alles op deze lijst gedaan?

486
00:43:12,590 --> 00:43:14,258
In één dag?

487
00:43:16,343 --> 00:43:18,846
Je bent vast uitgeput.

488
00:43:21,974 --> 00:43:25,185
Nou, nicht……
Echostraal, bedoel ik.

489
00:43:25,269 --> 00:43:30,649
Fijn om te weten dat er nog
een superheld is die de dag kan redden.

490
00:43:30,733 --> 00:43:32,735
Ja, we hebben het nodig.

491
00:43:32,818 --> 00:43:35,029
Degene die dat apparaat weggaf…

492
00:43:35,112 --> 00:43:38,782
…heeft toegang
tot allerlei gevaarlijke technologie.

493
00:43:44,496 --> 00:43:48,500
Geniet van je overwinning, Staalteam,
want ik kom terug…

494
00:43:48,584 --> 00:43:51,629
…en de volgende keer doe ik het zelf.

495
00:43:51,712 --> 00:43:54,214
Gelukkig nieuwjaar, Sterrenstraal.

496
00:43:56,925 --> 00:43:57,926
Wacht.

497
00:43:58,844 --> 00:44:02,931
Probeer m'n soep voordat je gaat slapen.
-Oké.

498
00:44:22,576 --> 00:44:24,662
<i>straal als een ster</i>

499
00:44:24,745 --> 00:44:26,664
<i>en je staat versteld</i>

500
00:44:26,747 --> 00:44:28,957
<i>superheldenmeisje</i>
<i>-kom op</i>

501
00:44:29,041 --> 00:44:30,959
<i>klein en machtig</i>

502
00:44:31,043 --> 00:44:33,128
<i>straal als een ster</i>

503
00:44:33,212 --> 00:44:34,463
<i>Sterrenstraal</i>

504
00:44:39,593 --> 00:44:41,929
<i>straal als een ster</i>

505
00:44:42,012 --> 00:44:43,722
<i>Sterrenstraal</i>

506
00:44:43,806 --> 00:44:45,974
Ondertiteld door: Joey Meeuwisse

507
00:44:46,058 --> 00:44:47,976
<i>klein en machtig</i>

508
00:44:48,060 --> 00:44:50,187
<i>straal als een ster</i>

509
00:44:50,270 --> 00:44:51,814
<i>Sterrenstraal</i>



