1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,090 --> 00:00:09,926
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,011 --> 00:00:12,971
<i>On aika loistaa!</i>

5
00:00:13,054 --> 00:00:15,056
<i>Pelastaa maailma</i>
<i>-Lentää!</i>

6
00:00:15,140 --> 00:00:17,475
<i>Urhea supersankari</i>
<i>-Anna mennä!</i>

7
00:00:17,559 --> 00:00:19,185
<i>Pieni ja mahtava</i>

8
00:00:19,269 --> 00:00:21,438
<i>On aika loistaa</i>

9
00:00:21,521 --> 00:00:23,440
<i>Tähtisäde!</i>

10
00:00:23,523 --> 00:00:25,900
<i>On aika loistaa!</i>

11
00:00:25,984 --> 00:00:28,028
<i>Tähtisäde!</i>

12
00:00:31,406 --> 00:00:33,742
<i>Sädehtien uuteen vuoteen!</i>

13
00:00:37,454 --> 00:00:41,374
Loistavaa uudenvuoden aattoa kaikille.

14
00:00:41,499 --> 00:00:48,048
Olen Eeva Peltonen
ja raportoin suorana kaupungintalolta,

15
00:00:48,131 --> 00:00:53,470
jossa Kesämäen asukkaat valmistautuvat
ottamaan uuden vuoden vastaan!

16
00:00:55,096 --> 00:00:56,639
Kuten kuulitte.

17
00:00:56,723 --> 00:01:00,185
Jos katsotte taakseni
kaupungintalon huipulle,

18
00:01:00,268 --> 00:01:05,190
näette maailmankuulun Kesämäen sydämen.

19
00:01:08,902 --> 00:01:12,030
Tämä rauhan ja hyvän tahdon symboli -

20
00:01:12,113 --> 00:01:15,325
on tehty kokonaan timantista.

21
00:01:15,408 --> 00:01:18,870
Se pudotetaan joka uusivuosi puoliltaöin -

22
00:01:18,953 --> 00:01:22,582
uuden vuoden saapumisen merkiksi!

23
00:01:29,047 --> 00:01:30,882
Varokaa!

24
00:01:32,258 --> 00:01:33,426
Varokaa.

25
00:01:51,236 --> 00:01:52,862
Hyvä, Tähtisäde!

26
00:01:52,946 --> 00:01:58,034
Autan mielelläni.
En halua minkään pilaavan suurta juhlaa.

27
00:01:59,160 --> 00:02:01,412
Hyvää uutta vuotta kaikille!

28
00:02:15,176 --> 00:02:16,636
Hienosti hoidettu.

29
00:02:17,637 --> 00:02:21,266
Kiitos. Nyt kun sydän on turvassa,

30
00:02:21,349 --> 00:02:25,687
voin juhlia uuttavuotta
ihan tavallisena Sonjana.

31
00:02:25,770 --> 00:02:28,773
Äiti antaa vihdoin valvoa puoleenyöhön!

32
00:02:30,066 --> 00:02:34,195
Pappa, uudenvuoden keittosi
tuoksuu mahtavalta.

33
00:02:35,613 --> 00:02:37,240
Miten teet sen?

34
00:02:37,323 --> 00:02:42,078
Voisinpa kertoa,
mutta en paljasta salaista ainesosaani.

35
00:02:43,705 --> 00:02:45,665
Onko se pippuri?

36
00:02:49,711 --> 00:02:50,545
Ei!

37
00:02:51,212 --> 00:02:53,214
Se on pippuri.
-Jep.

38
00:02:53,298 --> 00:02:56,467
Henri, teetkö uudenvuodenlupauksia?

39
00:02:56,551 --> 00:02:58,261
Mitä lupauksia?

40
00:02:58,344 --> 00:03:03,016
Aiotko tehdä jotain suurta
tai erityistä uutena vuonna?

41
00:03:12,859 --> 00:03:16,571
"Etsi haudattu aarre. Juokse maraton."

42
00:03:17,238 --> 00:03:21,534
Simppu, ovatko nämä lupaukset
viime uudeltavuodelta?

43
00:03:22,327 --> 00:03:24,370
Oletko pitänyt yhtäkään?

44
00:03:25,622 --> 00:03:28,416
Lista on aika pitkä.

45
00:03:30,919 --> 00:03:35,089
Pystytköhän tekemään kaiken
ennen puoltayötä?

46
00:03:41,971 --> 00:03:43,056
Onnea, Simppu!

47
00:03:44,057 --> 00:03:46,726
Koska Saara-serkkusi tulee?

48
00:03:46,809 --> 00:03:50,438
Äiti lähti hakemaan häntä.
He tulevat pian.

49
00:03:50,521 --> 00:03:55,068
Pidät Saarasta varmasti.
Hän on fiksu ja upea.

50
00:03:55,735 --> 00:03:57,070
Kuinka upea?

51
00:03:57,153 --> 00:04:00,240
Hänellä on tosi räväkkä kampaus.

52
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Hän soittaa sähkökitaraa.

53
00:04:06,871 --> 00:04:10,166
Hän ajaa supernopealla sähköpotkulaudalla.

54
00:04:10,250 --> 00:04:13,544
Ja hänellä on ihana koira nimeltä Ruffe.

55
00:04:18,049 --> 00:04:21,594
Saara kuulostaa tosi upealta.

56
00:04:25,181 --> 00:04:27,183
Sukellatko aarteen luo?

57
00:04:27,267 --> 00:04:30,979
Yksi lupaus on täytetty.
Ja usea on jäljellä.

58
00:04:46,869 --> 00:04:49,455
<i>Myreä Maria ilmoittautuu.</i>

59
00:04:49,539 --> 00:04:52,375
<i>Kalaparta odottaa käskyjä.</i>

60
00:04:52,458 --> 00:04:55,920
Entä se muskelimasa,
jolla on hirveä keesi?

61
00:04:56,629 --> 00:04:58,006
<i>Ai Kosmoskorsto?</i>

62
00:04:58,089 --> 00:05:01,467
<i>Opetimme kommunikaattorin käyttöä, mutta…</i>

63
00:05:02,302 --> 00:05:04,762
<i>Hyvää uutta vuotta!</i>

64
00:05:08,182 --> 00:05:09,517
Nyt hiljaa.

65
00:05:10,184 --> 00:05:13,730
<i>Joka tapauksessa, olemme kaikki asemissa.</i>

66
00:05:13,813 --> 00:05:16,733
Hyvä. Onko sinulla lähettämäni laite?

67
00:05:16,816 --> 00:05:18,526
<i>Bilevekotin vai?</i>

68
00:05:19,819 --> 00:05:23,489
Ei! Hehkuva voimavekotin!

69
00:05:23,573 --> 00:05:25,533
<i>Tässä se on.</i>

70
00:05:25,616 --> 00:05:28,786
Hyvä! Muuten suunnitelmamme ei onnistu.

71
00:05:28,870 --> 00:05:34,292
Kansalaiset kaupungintalolla todistavat,
kuinka voitatte Säde-tiimin.

72
00:05:34,876 --> 00:05:41,215
Ilmaannun näyttävästi paikalle.
Näin on, superkonnien suosikkiryhmäni.

73
00:05:41,299 --> 00:05:47,889
Ennen puoltayötä pahikset johtavat,
ja Kesämäki on meidän!

74
00:06:02,528 --> 00:06:04,781
Maista ja sano, mitä tykkäät.

75
00:06:05,531 --> 00:06:07,116
Tosi hyvää.

76
00:06:07,200 --> 00:06:12,330
Onko se tosi hyvää
vai kaikkien aikojen parasta keittoa?

77
00:06:17,168 --> 00:06:19,921
Kaikkien aikojen parasta keittoa.

78
00:06:20,588 --> 00:06:24,092
Sinä epäröit. Lisää pippuria.

79
00:06:31,265 --> 00:06:32,642
Mitä tuo oli?

80
00:06:33,226 --> 00:06:34,602
Saara tuli!

81
00:06:35,061 --> 00:06:37,730
Tervehdys, perhe!

82
00:06:40,483 --> 00:06:42,985
Sonja!
-Saara!

83
00:06:49,409 --> 00:06:50,576
Olet kai Ruffe.

84
00:06:54,455 --> 00:06:56,666
Hauska tavata.
-Pappa!

85
00:06:58,084 --> 00:07:00,169
Kiva nähdä, Saaramussu.

86
00:07:05,508 --> 00:07:07,468
Sinä olet varmaan Henri.

87
00:07:07,552 --> 00:07:09,178
Hauska tavata.

88
00:07:12,348 --> 00:07:13,641
Anteeksi odotus.

89
00:07:13,724 --> 00:07:16,978
En voinut soittaa.
Kommunikaattori jämähti.

90
00:07:17,061 --> 00:07:18,980
Säde-tietokone korjaa.

91
00:07:21,649 --> 00:07:25,069
Korjaako Säde-tietokone mitä tahansa?

92
00:07:25,153 --> 00:07:28,197
Ehdottomasti! Minä näytän.

93
00:07:28,865 --> 00:07:31,784
Nopeasti sitten. Keitto valmistuu.

94
00:07:34,954 --> 00:07:37,373
Oikeastaan, ei mitään kiirettä.

95
00:07:46,966 --> 00:07:48,342
Syliin, poika.

96
00:08:05,568 --> 00:08:07,945
Tervetuloa Säde-ohjaamoon.

97
00:08:09,906 --> 00:08:12,116
Vau! Upea paikka.

98
00:08:13,034 --> 00:08:17,079
Katso tuota. Ja tuota!
Tämä on hienoin paikka ikinä.

99
00:08:24,670 --> 00:08:28,674
Yhdistän johdon äitisi kommunikaattoriin,

100
00:08:29,634 --> 00:08:32,345
ja siinä se on. Jep!

101
00:08:33,137 --> 00:08:35,890
Tässä menee vain hetki.

102
00:08:35,973 --> 00:08:39,477
Onko sinulla uusia supervoimia?

103
00:08:40,978 --> 00:08:43,439
Mikä on isoin Sädekuplasi?

104
00:08:43,523 --> 00:08:47,026
Kun lennät kovaa, meneekö suuhun ötököitä?

105
00:08:48,110 --> 00:08:50,196
Hyviä kysymyksiä.

106
00:08:50,279 --> 00:08:54,534
En nyt ymmärrä.
Eikö sinulla ole supervoimia?

107
00:08:54,617 --> 00:08:59,080
Olisipa minulla voimia.
Se olisi ältsin siistiä.

108
00:08:59,163 --> 00:09:02,208
Paitsi ne ötökät suussa.

109
00:09:02,291 --> 00:09:06,003
Saara, sinulla on voimia! Olet superfiksu,

110
00:09:06,087 --> 00:09:10,466
superhyvä kitaristi ja superkiva serkku!

111
00:09:11,509 --> 00:09:13,094
<i>Hälytys.</i>

112
00:09:16,138 --> 00:09:19,892
<i>Myreä Maria aiheuttaa</i>
<i>ongelmia kaupungintalolla.</i>

113
00:09:19,976 --> 00:09:21,769
Kesämäen sydän.

114
00:09:21,852 --> 00:09:26,315
Maria haluaa kai pilata laskennan,
ettei kellään ole kivaa.

115
00:09:26,399 --> 00:09:28,234
Aika loistaa!

116
00:09:28,901 --> 00:09:30,820
<i>On aika loistaa!</i>

117
00:09:38,578 --> 00:09:40,288
<i>Pelastaa maailma</i>

118
00:09:40,371 --> 00:09:41,789
<i>Urhea supersankari</i>

119
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
<i>Loistaa!</i>

120
00:09:48,170 --> 00:09:49,589
<i>Tähtisäde!</i>

121
00:09:50,131 --> 00:09:51,841
<i>Pieni ja mahtava</i>

122
00:09:51,924 --> 00:09:53,759
<i>On aika loistaa!</i>

123
00:09:53,843 --> 00:09:57,138
Vau! Olipa makeaa.

124
00:09:57,221 --> 00:09:59,599
Pelastin sydämen jo aiemmin.

125
00:09:59,682 --> 00:10:06,147
Myreä Maria ei saa pilata uuttavuotta,
kun saan vihdoin valvoa yli puolenyön.

126
00:10:06,230 --> 00:10:08,232
Mitä nyt?
-Hälytys soi.

127
00:10:08,316 --> 00:10:12,737
Ei mitään vakavaa.
Hoidan vain yhden pikku ongelman.

128
00:10:12,820 --> 00:10:14,905
Sitten pääsemme juhlimaan.

129
00:10:15,823 --> 00:10:20,328
<i>Hälytys. Kosmoskorsto häiriköi</i>
<i>Kesämäen puistossa.</i>

130
00:10:20,411 --> 00:10:24,415
Eli kaksi pikku ongelmaa.
Sitten pääsemme juhlimaan.

131
00:10:24,498 --> 00:10:28,628
<i>Hälytys. Kapteeni Kalaparta</i>
<i>luo kaaosta laiturilla.</i>

132
00:10:28,711 --> 00:10:32,048
Kuinka monta pahista oikein on liikkeellä?

133
00:10:32,131 --> 00:10:36,510
Eivätkö he juhli?
-Tarvitset Puskua, Tähtisäde.

134
00:10:52,443 --> 00:10:57,365
Ette lähde ilman minua.
Tässä tulee Ihmesäde!

135
00:11:09,085 --> 00:11:13,005
Olette niin upeita. Voisinpa tulla mukaan.

136
00:11:13,089 --> 00:11:16,801
Niin minäkin toivon. Mutta palaamme pian.

137
00:11:18,761 --> 00:11:21,222
Nyt sädehditään!

138
00:11:30,773 --> 00:11:35,361
Älä murehdi. Pidä hauskaa
minun ja Simpun kanssa.

139
00:11:35,444 --> 00:11:37,655
Hei, missä Simppu on?

140
00:11:51,460 --> 00:11:53,295
<i>Hei, Lenni?</i>

141
00:11:54,088 --> 00:11:56,132
<i>Mitä? En kuule sinua.</i>

142
00:11:57,633 --> 00:12:02,346
<i>Ai niin. Et puhu.</i>
<i>Lähtivätkö kaikki hyvikset jo?</i>

143
00:12:03,514 --> 00:12:06,183
<i>Hienoa. Soita, kun olet asemissa.</i>

144
00:12:18,362 --> 00:12:21,907
Harva osaa soittaa kitaraa kuten sinä.

145
00:12:21,991 --> 00:12:25,703
Mikään ei voita
hyvää musiikkia ja hyvää keittoa!

146
00:12:29,457 --> 00:12:34,336
Pistäpä jotain, millä soppa sekoittuu.
<i>-</i>Sopii!

147
00:12:37,298 --> 00:12:39,425
Nyt alkaa porista!

148
00:12:46,557 --> 00:12:51,854
En voi lopettaa sekoittamista. Avaisitko?
-Totta kai.

149
00:12:56,609 --> 00:12:59,236
<i>Turvajärjestelmä on poissa päältä.</i>

150
00:13:10,164 --> 00:13:12,666
<i>Turvajärjestelmä on aktivoitu.</i>

151
00:13:24,428 --> 00:13:26,013
Siinähän sinä olet.

152
00:13:26,096 --> 00:13:32,144
En tiedä, mitä juonittelet,
mutta et saa pilata uuttavuotta.

153
00:13:33,479 --> 00:13:34,605
Hei, Maria!

154
00:13:37,107 --> 00:13:38,108
Korsto!

155
00:13:45,241 --> 00:13:46,242
Kiinni jäit!

156
00:13:50,120 --> 00:13:52,039
Hetkinen.

157
00:13:53,666 --> 00:13:55,626
No niin, Kalaparta.

158
00:13:56,669 --> 00:13:58,337
Et ole Kalaparta.

159
00:14:07,763 --> 00:14:09,640
Hajupommi!

160
00:14:10,599 --> 00:14:12,351
Meitä on huijattu!

161
00:14:17,648 --> 00:14:20,943
Hyvää uutta vuotta!

162
00:14:21,026 --> 00:14:24,822
Kosmoskorsto, kapteeni Kalaparta
ja Myreä Maria!

163
00:14:24,905 --> 00:14:26,198
Mitä me teemme?

164
00:14:28,576 --> 00:14:34,290
Älä huoli. He eivät pääse sisään,
kunhan turvajärjestelmä on aktivoitu.

165
00:14:35,624 --> 00:14:38,335
<i>Turvajärjestelmä on poissa päältä.</i>

166
00:14:38,419 --> 00:14:39,879
Se ei ole hyvä.

167
00:14:42,256 --> 00:14:45,050
Kuka pisti järjestelmän pois päältä?

168
00:14:54,268 --> 00:14:57,980
Pitäisi käskeä teitä häipymään,

169
00:14:58,063 --> 00:15:01,150
mutta maistuisiko uudenvuoden keitto?

170
00:15:10,826 --> 00:15:13,454
<i>Turvajärjestelmä on aktivoitu.</i>

171
00:15:15,122 --> 00:15:18,334
Perun tarjoukseni. Ette saa keittoa!

172
00:15:19,877 --> 00:15:24,006
He eivät voi lukita meitä ulos
uudenvuoden aattona.

173
00:15:24,089 --> 00:15:26,634
Tuo ovi ei pärjää Tähtisäteelle!

174
00:15:31,555 --> 00:15:33,307
Oletko kunnossa?

175
00:15:33,390 --> 00:15:35,517
Olen minä.
-Hyvä.

176
00:15:36,810 --> 00:15:39,939
Sillä tuo ovi ei pärjää Ihmesäteelle.

177
00:15:46,862 --> 00:15:48,030
Seis.

178
00:15:48,822 --> 00:15:50,074
Lopeta!

179
00:15:51,158 --> 00:15:56,830
Kukaan ei pääse oven läpi.
Tiedän sen. Ohjelmoin turvajärjestelmän.

180
00:15:56,914 --> 00:15:59,833
Luulin, että toinen teistä onnistuu.

181
00:16:01,585 --> 00:16:03,253
Ei ehkä yksin,

182
00:16:03,337 --> 00:16:05,631
vaan kaikki yhdessä.

183
00:16:05,714 --> 00:16:09,802
He voittivat meidät yhteistyöllä.
Tehdään me samoin.

184
00:16:09,885 --> 00:16:14,932
He huijasivat meidät erillemme.
Olemme parempia yhdessä perheenä.

185
00:16:15,015 --> 00:16:18,352
Tiiminä.
-Säde-tiiminä.

186
00:16:18,435 --> 00:16:21,188
Tähtisäde!
-Ihmesäde!

187
00:16:21,271 --> 00:16:25,442
Pusku…säde.
-Ja Alfasäde!

188
00:16:27,027 --> 00:16:28,904
Isä, oletko varma?

189
00:16:30,948 --> 00:16:36,745
Kolme konnaa valtasi kotini.
He näkevät teknologiamme ja salaisuutemme,

190
00:16:36,829 --> 00:16:41,959
eikä keittoni kelvannut heille.
Olen varma.

191
00:16:42,042 --> 00:16:45,045
Alfasäde, käynnistä!

192
00:16:45,546 --> 00:16:50,759
Hetki, osaan kyllä.
Olen vähän ruosteessa. Sanoin…

193
00:16:50,843 --> 00:16:54,555
Alfasäde, käynnistä!

194
00:16:59,101 --> 00:17:01,061
Mukana menossa taas.

195
00:17:02,938 --> 00:17:03,772
Isä.

196
00:17:05,649 --> 00:17:07,818
Entä se ovi?
-Niin.

197
00:17:11,739 --> 00:17:13,115
Teitä on kaksi!

198
00:17:13,198 --> 00:17:17,327
Tässä on kloonisäteeni.
Kätevä, kun tarvitsee jotain,

199
00:17:17,411 --> 00:17:19,705
tai jotakuta, ylimääräistä.

200
00:17:22,916 --> 00:17:26,336
Katsokaa. Simppu treenaa, että voi auttaa.

201
00:17:26,420 --> 00:17:31,884
Se yrittää saada maratonin
ruksattua yli listaltaan.

202
00:18:06,919 --> 00:18:10,047
Hyvin hoidettu, Lenni.

203
00:18:13,008 --> 00:18:17,221
Siinä se on, pojat. Säde-tietokone.

204
00:18:18,138 --> 00:18:20,224
Onpa kiiltävä!

205
00:18:20,849 --> 00:18:24,520
Voiko sillä pelata? Otan murskavoiton.

206
00:18:25,270 --> 00:18:26,772
Emme aio pelata.

207
00:18:26,855 --> 00:18:29,149
Tehtävämme on tässä!

208
00:18:29,233 --> 00:18:36,198
Hehkuvan voimavekottimen avulla
voitamme vihdoin Säde-tiimin.

209
00:18:36,281 --> 00:18:41,203
Tänä iltana koko Kesämäki näkee,
kuka paikkaa oikeasti johtaa!

210
00:18:43,705 --> 00:18:48,418
Näyttää mäsältä.
-Tämä tietokone korjaa sen.

211
00:18:50,337 --> 00:18:54,883
Ilmeisesti Säde-tietokone
pystyy korjaamaan kaiken.

212
00:19:00,055 --> 00:19:04,393
Tässä taitaa kestää.
-Niin.

213
00:19:04,476 --> 00:19:09,273
Olisipa jotain kivaa,
mitä tehdä odotellessa.

214
00:19:09,356 --> 00:19:12,109
Hyvä on. Yksi videopeli.

215
00:19:19,783 --> 00:19:23,620
Olette kuplassa turvassa,
kun valtaamme majakan.

216
00:19:23,704 --> 00:19:25,622
Kuplasädeisku!

217
00:19:27,040 --> 00:19:31,628
Harmi, etten voi auttaa ilman voimia.
-Ei se mitään.

218
00:19:31,712 --> 00:19:35,716
Tiedätkö, mistä olisi apua?
Taistelumusiikista!

219
00:19:36,300 --> 00:19:37,968
Se onnistuu.

220
00:19:40,429 --> 00:19:44,266
Säde-tiimi, yhdistetään
superenergia kolmosella.

221
00:19:44,349 --> 00:19:45,475
Yksi.
-Kaksi.

222
00:19:45,559 --> 00:19:46,393
Kolme!

223
00:20:03,327 --> 00:20:05,329
Siitä sait, piski!

224
00:20:06,246 --> 00:20:08,373
Peittoan sinut!

225
00:20:09,541 --> 00:20:12,794
<i>Hälytys! Tunkeilijoita havaittu etuovella.</i>

226
00:20:12,878 --> 00:20:13,712
<i>Hälytys!</i>

227
00:20:13,795 --> 00:20:19,927
Hei, kuka vaihtoi peliä?
<i>-</i>Ihan sama. Tämä peli on parempi.

228
00:20:20,010 --> 00:20:23,305
Se ei ole videopeli, senkin vatipäät!

229
00:20:26,016 --> 00:20:28,352
<i>Jatkakaa. Pääsemme kohta läpi.</i>

230
00:20:28,435 --> 00:20:33,440
He murtautuvat etuovesta
ennen kuin voimavekotin on korjattu.

231
00:20:34,233 --> 00:20:36,401
Mitä muuta tämä kone tekee?

232
00:20:40,030 --> 00:20:45,869
He pääsivät turvaohjelmistoon.
Olemme pulassa, jos he oppivat sen käytön.

233
00:20:49,665 --> 00:20:50,999
Hän oppivat sen.

234
00:20:56,880 --> 00:20:59,841
Mennään, Säde-tiimi. Ei luovuteta.

235
00:21:04,304 --> 00:21:05,806
Lyöntivuorossa!

236
00:21:10,560 --> 00:21:11,979
Mitä tapahtui?

237
00:21:18,485 --> 00:21:20,195
Voi veljet.

238
00:21:22,948 --> 00:21:23,865
Huti!

239
00:21:24,783 --> 00:21:27,244
Yritäpä löytää oikea minä!

240
00:21:38,714 --> 00:21:40,173
Toinen huti!

241
00:21:42,175 --> 00:21:44,011
Nyt menoksi!

242
00:21:57,399 --> 00:21:59,151
He vetäytyvät!

243
00:22:01,486 --> 00:22:04,448
<i>Turvajärjestelmä on poissa päältä.</i>

244
00:22:04,531 --> 00:22:07,159
On aikamme loistaa!

245
00:22:09,077 --> 00:22:11,747
He aktivoivat Säkäri-häkit!
-Mitkä?

246
00:22:11,830 --> 00:22:13,790
Tein ne pahisten varalle.

247
00:22:13,874 --> 00:22:17,294
Älä koske kaltereihin, tai saat säkärin.

248
00:22:22,049 --> 00:22:26,470
Heidät pitää pelastaa.
Meidän täytyy tehdä jotain!

249
00:22:26,553 --> 00:22:29,222
Tähtisäde! Lähtekää pakoon.

250
00:22:29,306 --> 00:22:30,766
Me voimme auttaa!

251
00:22:30,849 --> 00:22:34,686
Tee niin kuin sanon.
Täällä on vaarallista.

252
00:22:35,479 --> 00:22:38,565
Mutta, äiti.
-Sonja kiltti!

253
00:22:41,818 --> 00:22:45,947
Voi ei. Mitä me teemme?

254
00:22:50,327 --> 00:22:56,375
Katsokaa, he pakenevat. Me teimme sen!

255
00:22:59,127 --> 00:23:01,671
Hyvä on, sinä teit sen.

256
00:23:13,600 --> 00:23:18,397
Se ei mennyt ihan putkeen.
-Äiti ja pappa on pakko pelastaa.

257
00:23:18,480 --> 00:23:22,442
Älä mene yksin. Tulen mukaan.
-Minäkin tulen.

258
00:23:25,028 --> 00:23:31,034
Te kaksi tarvitsette apua.
-Mutta sinulla ei ole supervoimia.

259
00:23:31,118 --> 00:23:32,494
Ei sinullakaan.

260
00:23:33,703 --> 00:23:34,871
Totta.

261
00:23:34,955 --> 00:23:38,750
En tiedä Kuplasäteistä tai Pikapopoista,

262
00:23:38,834 --> 00:23:42,379
mutta tunnen äänen ja musiikin.

263
00:23:42,462 --> 00:23:45,882
Jos osaat tehdä superkengät,

264
00:23:45,966 --> 00:23:48,677
osaat varmasti tehdä superkitaran.

265
00:23:52,097 --> 00:23:56,726
Jos saan muunnettua
kitaran energian kaikusäteiksi,

266
00:23:56,810 --> 00:23:58,562
tämä saattaa toimia!

267
00:24:00,897 --> 00:24:03,567
Onneksi toin Buustaus-minilabran.

268
00:24:51,698 --> 00:24:54,784
Hyvä, Saara!
-Teimme sen!

269
00:24:54,868 --> 00:25:00,040
En ole Saara.
Kutsukaa minua Kaikusäteeksi.

270
00:25:19,851 --> 00:25:21,853
Syö voileipä!

271
00:25:21,937 --> 00:25:24,564
Voileipä, ei hodari!

272
00:25:24,648 --> 00:25:26,816
Hodari on voileipä!

273
00:25:26,900 --> 00:25:30,612
Kautta Neptunuksen puhurien,
ei todellakaan ole!

274
00:25:32,822 --> 00:25:35,992
<i>Mikä siellä kestää? Tuliko ongelmia?</i>

275
00:25:36,076 --> 00:25:41,915
No todellakin tuli.
Tämä pällikala luulee hodaria voileiväksi.

276
00:25:44,209 --> 00:25:46,503
Ei ole mitään ongelmia.

277
00:25:46,586 --> 00:25:51,591
Säde-tietokone on kohta korjannut
Hehkuvan voimavekottimen.

278
00:25:52,300 --> 00:25:55,762
<i>Hyvä. Näyttävä sisääntuloni</i>
<i>ei saa myöhästyä.</i>

279
00:25:55,845 --> 00:26:01,101
Kun ilmestymme,
se houkuttelee Säde-tiimin paikalle kuin…

280
00:26:01,184 --> 00:26:03,728
Voi ei.
-<i>Mitä "voi ei"?</i>

281
00:26:05,564 --> 00:26:10,527
Ei mitään. Kaikki on hyvin.
Yhteys taitaa… katketa…

282
00:26:12,487 --> 00:26:14,155
Palataan myöhemmin.

283
00:26:17,701 --> 00:26:22,706
Tähtisäde pikku apureineen
haluaa toisen erän.

284
00:26:23,790 --> 00:26:26,042
He ottivat kaverin mukaan.

285
00:26:32,090 --> 00:26:34,467
Onko heillä lisää Säde-aseita?

286
00:26:40,307 --> 00:26:43,393
Lapset tulivat! Onko tuo Saara?

287
00:26:45,228 --> 00:26:49,107
Hei, Ihmesäde-täti ja pappa.
Olen nyt Kaikusäde.

288
00:26:49,899 --> 00:26:52,861
Pusku päivitti kitaraani.
-Niin näkyy!

289
00:26:52,944 --> 00:26:54,404
Vaikuttavaa.

290
00:26:59,326 --> 00:27:02,829
Voi ei! Minähän käskin pysyä turvassa.

291
00:27:02,912 --> 00:27:04,873
Meillä on suunnitelma.

292
00:27:05,665 --> 00:27:09,919
Säkäri-häkkien energia
soi tietyllä taajuudella.

293
00:27:10,003 --> 00:27:14,758
Voimme siis…
-Päästä heistä eroon ääniaallon avulla.

294
00:27:14,841 --> 00:27:17,135
Anna palaa, Kaikusäde!

295
00:27:23,016 --> 00:27:28,104
Se ei toiminut.
-Joskus tarvitsee vain -

296
00:27:28,188 --> 00:27:32,859
hetki pieni hengähtää,
miettiä, parhaas yrittää.

297
00:27:34,235 --> 00:27:35,737
Kokeile!

298
00:27:39,074 --> 00:27:43,828
Korkeampi taajuus voisi toimia.

299
00:27:43,912 --> 00:27:45,163
Vaikka näin.

300
00:27:53,672 --> 00:27:55,757
Hän onnistui!

301
00:27:57,634 --> 00:28:01,096
Vallataan kotimme takaisin!

302
00:28:01,179 --> 00:28:05,100
Hän onnistui!
-Pyhä jysäys, he tulevat tänne!

303
00:28:05,183 --> 00:28:07,352
Tee jotain, Myreä Maria!

304
00:28:20,073 --> 00:28:23,326
Anteeksi, jammailetko sinä?

305
00:28:26,746 --> 00:28:27,580
Sori.

306
00:28:34,295 --> 00:28:35,922
Nyt rokataan!

307
00:28:37,465 --> 00:28:39,509
He ovat majakan sisällä!

308
00:28:39,592 --> 00:28:42,512
Missä he ovat?
-Säde-ohjaamossa!

309
00:28:46,015 --> 00:28:49,477
Meidät on lukittu ulos.
-Ei enää kauaa.

310
00:28:51,563 --> 00:28:54,190
Toimi nyt.

311
00:28:54,274 --> 00:28:57,068
Toimi nyt.

312
00:28:58,153 --> 00:29:03,783
Mennään Säde-ohjaamoon
ottamaan pahiksilta ohjat.

313
00:29:04,826 --> 00:29:07,746
Ei, Ruffe. Jää vartioimaan keittoani.

314
00:29:10,749 --> 00:29:15,795
Vihdoin! Hehkuva voimavekotin on korjattu.

315
00:29:17,547 --> 00:29:23,303
Pihkura! Miten sen saa toimimaan?
Vai alkaako se vain…

316
00:29:34,189 --> 00:29:38,735
Tunnen voiman. Niin paljon voimaa!

317
00:29:43,323 --> 00:29:46,910
Pomppivat purjot!
-Mitä tapahtuu?

318
00:29:46,993 --> 00:29:50,538
Nyt ette pysäytä meitä, Säde-tiimi!

319
00:29:57,504 --> 00:30:01,382
Mitä tapahtui? Minne he menivät?

320
00:30:01,466 --> 00:30:04,552
He pääsivät pakoon.
-Tällä erää.

321
00:30:04,636 --> 00:30:08,139
Tärkeintä on,
että toimimme yhtenä tiiminä.

322
00:30:08,223 --> 00:30:13,603
Mikä tämä laite onkaan,
se antoi heille ekstravahvat supervoimat.

323
00:30:13,686 --> 00:30:17,565
Mistä se tuli? Ja mitä he aikovat?

324
00:30:17,649 --> 00:30:22,946
Voimme ohjelmoida laitteen uudelleen
ja ottaa voimat pois.

325
00:30:23,029 --> 00:30:27,909
Kuulostaa hyvältä.
-Säde-tiimi, tehdään näin.

326
00:30:27,992 --> 00:30:31,454
Pusku, ohjelmoi laite papan kanssa niin,

327
00:30:31,538 --> 00:30:35,250
että superpahikset
saadaan takaisin tavallisiksi.

328
00:30:35,333 --> 00:30:39,963
Me etsimme heidät ja selvitämme,
mitä he aikovat voimillaan.

329
00:30:40,046 --> 00:30:43,675
Viivytämme heitä,
jotta saatte laitteen kuntoon,

330
00:30:43,758 --> 00:30:45,760
ja voimme pelastaa illan.

331
00:30:47,303 --> 00:30:51,558
Toivottavasti ennen keskiyötä.
Odotan sydämen pudotusta.

332
00:30:51,641 --> 00:30:53,518
Säde-tiimi kolmosella!

333
00:30:56,312 --> 00:30:58,189
Yksi, kaksi…

334
00:30:58,273 --> 00:31:00,817
Hetki! Muistin juuri jotain.

335
00:31:02,694 --> 00:31:04,195
Tiedät, mitä tehdä.

336
00:31:08,741 --> 00:31:11,703
Jonkun täytyy vahtia keittoa.

337
00:31:12,829 --> 00:31:17,917
Eeva Peltonen tässä
edelleen suorana kaupungintalolta,

338
00:31:18,001 --> 00:31:21,170
jossa uudenvuoden laskenta alkaa kohta.

339
00:31:21,880 --> 00:31:24,757
Mitä odotat tältä illalta?

340
00:31:26,134 --> 00:31:31,014
Uuden aikakauden alkua,
jolloin konnat johtavat kaikkea.

341
00:31:32,098 --> 00:31:33,641
Jaaha.
-Hetkinen.

342
00:31:33,725 --> 00:31:35,977
Olemmeko televisiossa?

343
00:31:37,979 --> 00:31:40,148
Hei, äiti!

344
00:31:45,361 --> 00:31:49,741
Älkää viitsikö.
Juhlat ovat vasta alkamassa.

345
00:31:49,824 --> 00:31:56,247
Ette ole edes haistaneet
uusia superlöyhkääviä supervoimiani.

346
00:32:10,386 --> 00:32:13,389
Osaamme tehdä näyttävän sisääntulon.

347
00:32:13,473 --> 00:32:16,059
Niin osaamme mekin.

348
00:32:18,895 --> 00:32:21,981
Tulitte juuri ajallaan.

349
00:32:22,065 --> 00:32:25,944
Tämä päättyy nyt.
Ette pärjää Säde-tiimille.

350
00:32:26,027 --> 00:32:30,865
Harmi vain,
että vastassanne on nyt Pahistiimi.

351
00:32:30,949 --> 00:32:32,367
Niin!

352
00:32:34,243 --> 00:32:35,995
Milloin tiimi tulee?

353
00:32:36,746 --> 00:32:38,623
Me olemme Pahistiimi!

354
00:32:40,416 --> 00:32:42,835
Mitä nyt?
-Olen pahoillani.

355
00:32:42,919 --> 00:32:47,507
En ole kuulunut tiimiin aikaisemmin.

356
00:32:47,590 --> 00:32:51,386
Voimmeko nyt nitistää hyvikset?

357
00:32:51,469 --> 00:32:52,804
Joo!

358
00:33:28,131 --> 00:33:32,802
Taistelemme toisiamme vastaan,
mutta on pakko sanoa,

359
00:33:32,885 --> 00:33:36,222
että onpa sinulla hieno kitara.

360
00:33:37,557 --> 00:33:38,766
Kiitos!

361
00:33:40,810 --> 00:33:44,147
Odotin hieman erilaista
uudenvuoden aattoa.

362
00:33:45,148 --> 00:33:48,026
Onkohan Simpulla yhtä hauskaa?

363
00:34:01,289 --> 00:34:07,628
Loistavaa. Pian Kesämäki on meidän.
Kokonaan meidän!

364
00:34:14,969 --> 00:34:18,139
He ovat liian vahvoja uusine voimineen!

365
00:34:18,222 --> 00:34:22,769
Emme saa luovuttaa.
Pappa ja Pusku tarvitsevat aikaa.

366
00:34:35,239 --> 00:34:39,077
Mikä tuo on?
-Se on johtajamme,

367
00:34:39,160 --> 00:34:43,164
jonka avulla voitamme
Säde-tiimin lopullisesti.

368
00:34:45,333 --> 00:34:47,919
Hei, en halua hoputtaa,

369
00:34:48,002 --> 00:34:51,172
<i>mutta nämä superpahikset ovat kovia.</i>

370
00:34:51,255 --> 00:34:55,301
<i>Ja muuten,</i> <i>täällä on iso avaruusalus.</i>

371
00:34:55,384 --> 00:34:59,263
Laite on valmis.
Se nappaa konnien supervoimat.

372
00:34:59,347 --> 00:35:02,892
Mutta hajonnut kristalli pitää korvata.

373
00:35:02,975 --> 00:35:07,814
<i>Mitä tarvitsette?</i>
-Analysoimme sirpaleet Säde-tietokoneella.

374
00:35:07,897 --> 00:35:12,110
Sen pitää olla kirkas ja kova,
mutta vahva.

375
00:35:12,693 --> 00:35:15,238
Vahva, kirkas ja kova.

376
00:35:19,242 --> 00:35:20,701
Miten olisi tämä?

377
00:35:46,018 --> 00:35:49,564
Usko pois. Ette pysäytä meitä koskaan.

378
00:35:49,647 --> 00:35:54,110
Teidän hyvisten aika on lopullisesti ohi.

379
00:35:54,193 --> 00:35:56,904
On meidän vuoromme hallita!

380
00:35:59,407 --> 00:36:02,743
Kalaparta! Etkö hallitse itseäsi?

381
00:36:02,827 --> 00:36:03,995
Tähtisäde!

382
00:36:06,539 --> 00:36:11,377
Se on valmis.
Yhdistä johdot sydämeen ja paina nappia.

383
00:36:11,460 --> 00:36:14,589
Pahikset palaavat ennalleen.
-Selvä.

384
00:36:17,091 --> 00:36:19,552
Mitä sinä aiot, Tähtisäde?

385
00:36:21,596 --> 00:36:23,264
Hehkuva voimavekotin!

386
00:36:23,347 --> 00:36:28,436
<i>Tähtisäteellä on voimavekotin katolla.</i>
<i>Hän ei saa aktivoida sitä!</i>

387
00:36:46,704 --> 00:36:51,500
Ihmesäde! Vie laite Kesämäen sydämen luo!

388
00:36:52,501 --> 00:36:54,212
Ei onnistu.

389
00:36:54,295 --> 00:36:56,047
Alfasäde, ota koppi!

390
00:36:59,675 --> 00:37:00,509
Sainpas!

391
00:37:06,641 --> 00:37:07,767
Enpäs saanut.

392
00:37:11,270 --> 00:37:14,565
Minä hoidan homman. Pikapopot, vauhtia!

393
00:37:16,025 --> 00:37:18,319
Pikapopot, pomppu!

394
00:37:21,614 --> 00:37:22,573
Pääsinpäs.

395
00:37:24,408 --> 00:37:25,451
Päästä irti.

396
00:37:26,744 --> 00:37:28,120
Selvä.

397
00:37:40,508 --> 00:37:43,844
Kaikusäde, laite pitää saada sydämen luo!

398
00:37:45,471 --> 00:37:49,433
Miten? Minulla ei ole lentovoimia!
Vain kitarani.

399
00:37:50,142 --> 00:37:54,272
Käytä kitaraa Mariaan,
jotta pääsen pois tornadosta!

400
00:37:55,189 --> 00:37:56,274
Tietenkin!

401
00:37:59,443 --> 00:38:00,820
Anna, kun katson.

402
00:38:04,573 --> 00:38:06,659
Rokataan!

403
00:38:09,704 --> 00:38:11,372
Voi ei.

404
00:38:25,386 --> 00:38:29,515
Voit tulla nyt alas. Kaikki ovat loukussa.

405
00:38:29,598 --> 00:38:31,475
He eivät pysäytä meitä.

406
00:38:31,559 --> 00:38:34,186
Entä kitaransoittaja?

407
00:38:35,229 --> 00:38:41,068
Älä huoli. Korsto rikkoi kitaran.
Hänellä ei ole voimia.

408
00:38:41,152 --> 00:38:45,573
Suunnitelmani toimii!
Voitamme vihdoin Säde-tiimin.

409
00:38:45,656 --> 00:38:47,575
Mikään ei pysäytä meitä!

410
00:38:57,793 --> 00:38:59,503
Tee nyt jotain.

411
00:39:00,504 --> 00:39:02,965
{\an8}Hetki pieni hengähdä,

412
00:39:03,049 --> 00:39:06,635
{\an8}mieti, parhaas yritä.

413
00:39:08,929 --> 00:39:11,766
Keskity. Pitää vain keskittyä.

414
00:39:15,770 --> 00:39:21,233
Mitä tuo oli?
-Minä olen Kaikusäde!

415
00:39:27,698 --> 00:39:31,827
Miten hän tekee tuon?
He rikkoivat kitaran.

416
00:39:31,911 --> 00:39:38,125
Ehkä superenergia ei tullut kitarasta.
Se tuli Saarasta!

417
00:39:40,086 --> 00:39:42,630
Hetkinen. Joten siis…

418
00:39:42,713 --> 00:39:46,092
Saaralla oli supervoimia koko ajan!

419
00:39:54,725 --> 00:39:58,604
Mitä te odotatte? Pysäyttäkää hänet!

420
00:40:40,813 --> 00:40:44,275
Hyvä, Kaikusäde!
-Noin sitä pitää!

421
00:40:48,362 --> 00:40:51,699
Valmiina loppuhuipennukseen?
-Valmiina.

422
00:41:26,150 --> 00:41:30,196
Ei! He pilasivat kaiken!

423
00:41:30,279 --> 00:41:35,201
Mahtavat voimani. Ne ovat kaikki poissa!

424
00:41:35,826 --> 00:41:40,331
Toisin sanoen,
te kolme ette pärjää Säde-tiimille.

425
00:41:41,957 --> 00:41:47,630
Ehkä emme, mutta unohdatte
supervoimakkaan johtajamme -

426
00:41:47,713 --> 00:41:49,590
tuossa avaruusaluksessa.

427
00:41:54,261 --> 00:41:57,097
Olette omillanne. Moikka!

428
00:41:58,349 --> 00:42:00,351
Mies yli laidan!

429
00:42:06,565 --> 00:42:11,320
Kai minäkin sitten lähden.
Hyvää illanjatkoa.

430
00:42:14,031 --> 00:42:15,658
He tekivät sen!

431
00:42:18,494 --> 00:42:22,164
Hienoa työtä, tiimi.
-Pärjäsit hyvin.

432
00:42:22,248 --> 00:42:25,709
Tiesin, että pystyt siihen.
-Kiitos, Sonja.

433
00:42:26,585 --> 00:42:31,757
Tuntuu hyvältä pelastaa ilta.
Ja omistaa oikeita supervoimia.

434
00:42:33,259 --> 00:42:37,680
Ehdimme ennen uutta vuotta.
-Kauanko vielä?

435
00:42:37,763 --> 00:42:38,973
10 sekuntia.

436
00:42:41,392 --> 00:42:45,604
10 sekuntia keskiyöhön! Pudotetaan sydän.

437
00:42:45,688 --> 00:42:47,106
Kuplasädeisku!

438
00:42:47,189 --> 00:42:53,070
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan,
seitsemän, kuusi, viisi,

439
00:42:53,153 --> 00:42:59,034
neljä, kolme, kaksi, yksi…
Hyvää uutta vuotta!

440
00:43:01,370 --> 00:43:02,663
Simppu!

441
00:43:09,587 --> 00:43:14,258
Teitkö listalta kaiken? Yhdessä päivässä.

442
00:43:16,343 --> 00:43:18,846
Olet varmasti uupunut.

443
00:43:21,974 --> 00:43:25,185
No, serkku. Siis Kaikusäde.

444
00:43:25,269 --> 00:43:30,649
On mukava saada uusi supersankari avuksi.

445
00:43:30,733 --> 00:43:32,735
Apu tulee tarpeeseen.

446
00:43:32,818 --> 00:43:38,782
Vekottimen omistajalta löytyy varmasti
lisää vaarallista teknologiaa.

447
00:43:44,496 --> 00:43:48,500
Nauttikaa voitostanne.
Tulen vielä takaisin,

448
00:43:48,584 --> 00:43:54,214
ja ensi kerralla hoidan asiat itse.
Hyvää uutta vuotta, Tähtisäde.

449
00:43:56,925 --> 00:43:57,926
Odottakaa!

450
00:43:58,844 --> 00:44:02,931
Teidän täytyy maistaa keittoani.
-Sopii!

451
00:44:22,576 --> 00:44:24,662
<i>On aika loistaa!</i>

452
00:44:24,745 --> 00:44:26,664
<i>Pelastaa maailma</i>
<i>-Lentää!</i>

453
00:44:26,747 --> 00:44:28,957
<i>Urhea supersankari</i>
<i>-Anna mennä!</i>

454
00:44:29,041 --> 00:44:30,959
<i>Pieni ja mahtava</i>

455
00:44:31,043 --> 00:44:33,128
<i>On aika loistaa</i>

456
00:44:33,212 --> 00:44:34,463
<i>Tähtisäde!</i>

457
00:44:39,593 --> 00:44:41,929
<i>On aika loistaa</i>

458
00:44:42,012 --> 00:44:43,722
<i>Tähtisäde!</i>

459
00:44:46,058 --> 00:44:47,976
<i>Pieni ja mahtava</i>

460
00:44:48,060 --> 00:44:50,187
<i>On aika loistaa!</i>

461
00:44:50,270 --> 00:44:51,814
<i>Tähtisäde!</i>

462
00:44:51,897 --> 00:44:53,649
Tekstitys: Anne-Maria Rantanen



