1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,090 --> 00:00:09,926
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,011 --> 00:00:12,971
<i>Время блистать!</i>

5
00:00:13,054 --> 00:00:15,056
<i>- Беги мир спасать</i>
<i>- Лети!</i>

6
00:00:15,140 --> 00:00:17,559
<i>- Супердевочка, вперёд!</i>
<i>- Скорей</i>

7
00:00:17,642 --> 00:00:19,185
<i>Маленькая и сильная</i>

8
00:00:19,269 --> 00:00:21,438
<i>Время блистать!</i>

9
00:00:21,521 --> 00:00:23,440
<i>Звёздочка</i>

10
00:00:23,523 --> 00:00:25,900
<i>Время блистать!</i>

11
00:00:25,984 --> 00:00:28,028
<i>Звёздочка Зоуи!</i>

12
00:00:31,406 --> 00:00:33,533
<i>Сияй в Новом году.</i>

13
00:00:37,454 --> 00:00:41,374
Поздравляю вас с Новым годом.

14
00:00:41,458 --> 00:00:43,168
С вами Ева Пейтон,

15
00:00:43,251 --> 00:00:48,048
в прямом эфире из мэрии,

16
00:00:48,131 --> 00:00:50,508
где жители Саммерсетта

17
00:00:50,592 --> 00:00:53,053
готовятся встретить Новый год.

18
00:00:55,096 --> 00:00:56,639
Вот, видите?

19
00:00:56,723 --> 00:01:00,185
Прямо надо мной, на верхушке мэрии,

20
00:01:00,268 --> 00:01:05,190
вы можете увидеть
всемирно известное Сердце Саммерсетта.

21
00:01:08,902 --> 00:01:12,030
Символ мира и доброй воли,

22
00:01:12,113 --> 00:01:15,283
Сердце Саммерсетта —
это чистый бриллиант.

23
00:01:15,366 --> 00:01:19,245
Каждый канун Нового года
он падает ровно в полночь,

24
00:01:19,329 --> 00:01:22,582
знаменуя приход Нового года!

25
00:01:29,047 --> 00:01:30,882
Берегись!

26
00:01:32,258 --> 00:01:33,426
Осторожно!

27
00:01:43,978 --> 00:01:45,438
Да!

28
00:01:51,236 --> 00:01:52,862
Молодец, Звёздочка!

29
00:01:52,946 --> 00:01:54,030
Рада помочь!

30
00:01:54,114 --> 00:01:58,034
Я ничему не дам испортить
празднование Нового года.

31
00:01:59,160 --> 00:02:01,412
Всех с Новым годом!

32
00:02:15,176 --> 00:02:16,636
Отлично поймала!

33
00:02:17,637 --> 00:02:19,013
Спасибо!

34
00:02:19,097 --> 00:02:21,266
Сердце Саммерсетта спасено,

35
00:02:21,349 --> 00:02:25,687
и остаток новогоднего вечера
я могу быть просто Зоуи.

36
00:02:25,770 --> 00:02:28,565
Мама разрешит не спать до полуночи!

37
00:02:31,151 --> 00:02:34,195
Дедушка, новогодний суп вкусно пахнет!

38
00:02:35,613 --> 00:02:37,240
Как ты его готовишь?

39
00:02:37,323 --> 00:02:42,078
Хотел бы я тебе сказать, Генри,
но это секретный ингредиент.

40
00:02:44,205 --> 00:02:45,665
Это… перец?

41
00:02:49,711 --> 00:02:50,545
Нет!

42
00:02:51,212 --> 00:02:53,214
- Это перец.
- Да.

43
00:02:53,298 --> 00:02:56,467
Генри, у тебя будут новогодние цели?

44
00:02:56,551 --> 00:02:58,261
Новогодние цели?

45
00:02:58,344 --> 00:03:00,805
Когда планируешь сделать что-то

46
00:03:00,889 --> 00:03:03,516
важное или особенное в новом году?

47
00:03:12,859 --> 00:03:16,571
«Найти клад. Пробежать марафон…»

48
00:03:17,238 --> 00:03:18,072
Киппер?

49
00:03:18,156 --> 00:03:21,534
Это твой прошлогодний список целей?

50
00:03:22,327 --> 00:03:24,370
Ты хоть что-нибудь сделал?

51
00:03:25,622 --> 00:03:28,416
Что ж, это довольно длинный список.

52
00:03:30,919 --> 00:03:35,089
Не уверена, что ты успеешь
закончить всё до полуночи.

53
00:03:41,971 --> 00:03:43,056
Удачи, Киппер!

54
00:03:44,057 --> 00:03:46,726
А когда приедет твоя кузина Зара?

55
00:03:46,809 --> 00:03:50,438
Мама давно за ней уехала.
Они скоро будут здесь.

56
00:03:50,521 --> 00:03:52,440
Тебе понравится Зара.

57
00:03:52,523 --> 00:03:55,068
Она такая умная и крутая.

58
00:03:55,735 --> 00:03:57,070
Насколько крутая?

59
00:03:57,153 --> 00:04:00,240
У нее крутейшая прическа.

60
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Она играет на электрогитаре.

61
00:04:06,871 --> 00:04:10,166
Она ездит на суперскоростном скутере.

62
00:04:10,250 --> 00:04:13,544
И у нее есть крутая собака
по имени Рифф.

63
00:04:18,049 --> 00:04:21,594
Ладно. Это и впрямь круто.

64
00:04:25,181 --> 00:04:29,435
Ныряешь за сокровищами, Киппер?
Одна цель достигнута.

65
00:04:29,519 --> 00:04:30,979
Но осталось много.

66
00:04:46,869 --> 00:04:49,455
<i>Докладывает Бяка Марла.</i>

67
00:04:49,539 --> 00:04:52,375
<i>Рыбья Борода ждёт указаний.</i>

68
00:04:52,458 --> 00:04:55,920
А где этот мускулистый
с ужасной прической?

69
00:04:56,629 --> 00:04:58,172
<i>Космический Крушила?</i>

70
00:04:58,256 --> 00:05:01,509
<i>Мы учили его говорить</i>
<i>по коммуникатору, но…</i>

71
00:05:02,302 --> 00:05:04,762
<i>С Новым годом!</i>

72
00:05:08,099 --> 00:05:09,517
Отключу тебе звук.

73
00:05:10,184 --> 00:05:13,730
<i>В общем, все на месте.</i>

74
00:05:13,813 --> 00:05:16,733
Хорошо. А устройство, что я прислала?

75
00:05:16,816 --> 00:05:18,526
<i>Праздничная дудка?</i>

76
00:05:19,819 --> 00:05:23,489
Нет! Светящийся прибор силы!

77
00:05:23,573 --> 00:05:25,533
<i>Он у меня.</i>

78
00:05:25,616 --> 00:05:28,786
Отлично! Нам это понадобится.

79
00:05:28,870 --> 00:05:31,080
Все собравшиеся у мэрии

80
00:05:31,164 --> 00:05:34,292
увидят, как вы победите команду героев.

81
00:05:34,876 --> 00:05:37,462
И вот тогда выйду я.

82
00:05:37,545 --> 00:05:41,215
Да-да, моя любимая банда супер злодеев.

83
00:05:41,299 --> 00:05:44,886
До полуночи злодеи станут главными,

84
00:05:44,969 --> 00:05:47,889
и Саммерсетт будет нашим!

85
00:06:02,528 --> 00:06:04,739
Попробуй. Скажи, как тебе.

86
00:06:05,531 --> 00:06:07,116
Здорово, дедуля!

87
00:06:07,200 --> 00:06:08,993
Просто здорово

88
00:06:09,077 --> 00:06:12,330
или это лучший суп в истории супа?

89
00:06:17,710 --> 00:06:19,921
Лучший суп в истории супа?

90
00:06:20,671 --> 00:06:22,382
Ты сомневалась.

91
00:06:22,465 --> 00:06:24,092
Может, ещё перца.

92
00:06:31,265 --> 00:06:32,642
Что это было?

93
00:06:33,226 --> 00:06:34,602
Это Зара!

94
00:06:35,061 --> 00:06:37,730
Привет, семья!

95
00:06:40,483 --> 00:06:41,401
Зоуи!

96
00:06:41,484 --> 00:06:42,985
Зара!

97
00:06:49,409 --> 00:06:50,576
А ты Рифф, да?

98
00:06:54,455 --> 00:06:55,665
И я очень рад!

99
00:06:55,748 --> 00:06:56,666
Дедуля!

100
00:06:58,084 --> 00:07:00,169
Я так рад, Зарушка.

101
00:07:05,508 --> 00:07:07,468
А ты, должно быть, Генри.

102
00:07:07,552 --> 00:07:09,178
Ага, рад знакомству.

103
00:07:12,098 --> 00:07:13,641
Простите, что долго.

104
00:07:13,724 --> 00:07:16,936
Я бы позвонила,
но коммуникатор сломался.

105
00:07:17,019 --> 00:07:18,980
Починю с Луч-компьютером.

106
00:07:21,649 --> 00:07:25,069
Правда, что Луч-компьютер чинит всё?

107
00:07:25,153 --> 00:07:28,197
А как же! Идём, я тебе покажу.

108
00:07:28,865 --> 00:07:31,784
Только недолго. Суп почти готов.

109
00:07:34,954 --> 00:07:37,373
Хотя нет, не торопитесь.

110
00:07:46,966 --> 00:07:48,342
Идём, малыш!

111
00:08:05,568 --> 00:08:07,945
Добро пожаловать в Луч-центр.

112
00:08:09,947 --> 00:08:12,116
Ух ты. Вот это да.

113
00:08:13,034 --> 00:08:14,494
Посмотри! И сюда!

114
00:08:14,577 --> 00:08:17,079
Я круче ничего не видела.

115
00:08:24,670 --> 00:08:28,674
Подключим этот кабель
к коммуникатору твоей мамы,

116
00:08:29,634 --> 00:08:32,345
спинго-спанго и да!

117
00:08:33,638 --> 00:08:35,306
И немножко подождём.

118
00:08:35,973 --> 00:08:39,477
Ну как, Зоуи, есть новые суперсилы?

119
00:08:40,853 --> 00:08:43,439
Большие делаешь луч-пузыри?

120
00:08:43,523 --> 00:08:47,026
А когда быстро летишь,
жуки попадают в рот?

121
00:08:48,110 --> 00:08:50,196
Хорошие вопросы.

122
00:08:50,279 --> 00:08:52,114
Подожди, я не понимаю.

123
00:08:52,198 --> 00:08:54,534
Зара, а у тебя нет суперсилы?

124
00:08:54,617 --> 00:08:56,869
Эх, вот бы у меня были силы.

125
00:08:56,953 --> 00:08:59,080
Это было бы круто.

126
00:08:59,163 --> 00:09:02,208
Кроме жуков во рту.

127
00:09:02,291 --> 00:09:04,335
Зара, у тебя есть силы!

128
00:09:04,418 --> 00:09:06,003
Ты очень умная,

129
00:09:06,087 --> 00:09:10,466
круто играешь на гитаре
и ты супер кузина!

130
00:09:11,509 --> 00:09:13,094
<i>Тревога.</i>

131
00:09:16,138 --> 00:09:19,892
<i>Бяка Марла создает проблемы</i>
<i>в мэрии Саммерсетта.</i>

132
00:09:19,976 --> 00:09:21,769
<i>Сердце Саммерсетта.</i>

133
00:09:21,852 --> 00:09:26,315
Марла хочет испортить всем
весёлый отсчет до полуночи.

134
00:09:26,399 --> 00:09:28,234
Время блистать!

135
00:09:28,901 --> 00:09:30,820
<i>Время блистать!</i>

136
00:09:38,578 --> 00:09:40,288
<i>Беги мир спасать</i>

137
00:09:40,371 --> 00:09:41,664
<i>Супердевочка</i>

138
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
<i>Блистай!</i>

139
00:09:48,170 --> 00:09:49,589
<i>Звёздочка Зоуи!</i>

140
00:09:50,131 --> 00:09:51,841
<i>Маленькая и сильная</i>

141
00:09:51,924 --> 00:09:53,759
<i>Время блистать!</i>

142
00:09:53,843 --> 00:09:54,885
Ого!

143
00:09:54,969 --> 00:09:57,138
Вот это круто!

144
00:09:57,221 --> 00:09:59,599
Я сегодня уже спасла Сердце

145
00:09:59,682 --> 00:10:02,852
и не позволю
Бяке Марле всё испортить

146
00:10:02,935 --> 00:10:06,063
и не дать мне
не идти спать до полуночи.

147
00:10:06,147 --> 00:10:08,232
- Что такое?
- Была тревога.

148
00:10:08,316 --> 00:10:10,026
С этим я справлюсь.

149
00:10:10,109 --> 00:10:12,737
Решу одну маленькую проблемку,

150
00:10:12,820 --> 00:10:14,905
а уж потом праздник.

151
00:10:15,823 --> 00:10:20,328
<i>Тревога. Космический Крушила</i>
<i>крушит Саммерсетт-парк.</i>

152
00:10:20,411 --> 00:10:24,373
Ладно, две проблемки
а уж потом праздник.

153
00:10:24,457 --> 00:10:28,628
<i>Тревога. Капитан Рыбья Борода</i>
<i>громит пристань.</i>

154
00:10:28,711 --> 00:10:32,048
Серьезно?
Сколько же сегодня тут злодеев?

155
00:10:32,131 --> 00:10:33,841
Праздник. Они в курсе?

156
00:10:33,924 --> 00:10:36,510
Тебе нужна поддержка, Звёздочка.

157
00:10:52,443 --> 00:10:54,695
Без меня не ходить!

158
00:10:54,779 --> 00:10:57,365
Вперёд, Чудодейка!

159
00:11:09,085 --> 00:11:13,005
Вы такие крутые.
Я бы хотела тоже помочь вам.

160
00:11:13,089 --> 00:11:16,801
Я тоже этого хочу.
Но мы быстро вернёмся.

161
00:11:18,761 --> 00:11:21,222
Время блистать!

162
00:11:30,773 --> 00:11:35,361
Ничего, Зарушка.
Мы тут повеселимся с тобой и Киппером.

163
00:11:35,444 --> 00:11:37,655
Ой, а где Киппер?

164
00:11:51,460 --> 00:11:53,295
<i>Приём, Леонард?</i>

165
00:11:54,088 --> 00:11:56,132
<i>Что? Я не слышу, Леонард.</i>

166
00:11:57,633 --> 00:11:59,885
<i>Ах, да. Ты же не говоришь.</i>

167
00:11:59,969 --> 00:12:02,346
<i>Все добренькие покинули маяк?</i>

168
00:12:03,514 --> 00:12:06,183
<i>Хорошо. Перезвони, когда войдёшь.</i>

169
00:12:18,362 --> 00:12:21,907
Мало кто умеет играть на гитаре,
как ты, да?

170
00:12:21,991 --> 00:12:25,661
Не бывает ничего лучше музыки и супа!

171
00:12:29,457 --> 00:12:33,419
Сыграешь что-нибудь,
чтобы я веселее мешал суп?

172
00:12:33,502 --> 00:12:34,336
Конечно!

173
00:12:37,298 --> 00:12:39,425
Вот это другое дело.

174
00:12:46,557 --> 00:12:50,102
Ой, мне надо его мешать.
Можешь открыть?

175
00:12:50,186 --> 00:12:51,854
Без проблем, дедуля.

176
00:12:56,609 --> 00:12:59,236
<i>Система безопасности отключена.</i>

177
00:13:10,164 --> 00:13:12,666
<i>Система безопасности включена.</i>

178
00:13:24,428 --> 00:13:26,013
Вот ты где!

179
00:13:26,096 --> 00:13:29,183
Ладно, Марла,
я не знаю, что ты задумала,

180
00:13:29,266 --> 00:13:32,144
но я не дам тебе испортить Новый год.

181
00:13:33,479 --> 00:13:34,605
Эй, Марла!

182
00:13:37,107 --> 00:13:38,108
Крушила!

183
00:13:45,241 --> 00:13:46,242
Попался!

184
00:13:50,120 --> 00:13:52,039
Погодите-ка.

185
00:13:53,666 --> 00:13:55,626
Ладно, Рыбья Борода.

186
00:13:56,669 --> 00:13:58,337
Ты не Рыбья Борода!

187
00:14:07,763 --> 00:14:09,640
Бомба-вонючка!

188
00:14:10,599 --> 00:14:12,351
Нас обманули!

189
00:14:17,648 --> 00:14:20,943
С Новым годом!

190
00:14:21,026 --> 00:14:24,780
Космический Крушила,
Рыбья Борода и Бяка Марла!

191
00:14:24,864 --> 00:14:26,198
Как быть, дедуля?

192
00:14:28,576 --> 00:14:31,787
Не переживай.
Они не смогут попасть сюда,

193
00:14:31,871 --> 00:14:34,290
пока работает охранная система.

194
00:14:35,624 --> 00:14:38,335
<i>Система безопасности отключена.</i>

195
00:14:38,419 --> 00:14:39,879
Это плохо.

196
00:14:42,256 --> 00:14:45,050
Кто деактивировал мою систему?

197
00:14:54,268 --> 00:14:57,980
Я должен сказать вам
развернуться и проваливать,

198
00:14:58,063 --> 00:15:01,150
но<i>…</i> хотите новогоднего супу?

199
00:15:10,826 --> 00:15:13,454
<i>Система безопасности включена.</i>

200
00:15:15,122 --> 00:15:16,999
Беру свои слова обратно.

201
00:15:17,082 --> 00:15:18,334
Никакого супа!

202
00:15:19,877 --> 00:15:22,379
Они не могут выгнать нас из дома

203
00:15:22,463 --> 00:15:24,006
в новогоднюю ночь.

204
00:15:24,089 --> 00:15:26,634
Звёздочка одолеет эту дверь!

205
00:15:31,555 --> 00:15:33,307
Милая, ты в порядке?

206
00:15:33,390 --> 00:15:35,517
- Я в порядке.
- Хорошо.

207
00:15:36,810 --> 00:15:39,939
Чудодейка одолеет эту дверь!

208
00:15:46,862 --> 00:15:48,030
Хватит.

209
00:15:48,822 --> 00:15:50,074
Остановись!

210
00:15:51,158 --> 00:15:53,327
Никто не пройдёт эту дверь.

211
00:15:53,410 --> 00:15:56,830
Я-то знаю. Я сам кодировал
охранную систему.

212
00:15:56,914 --> 00:15:59,833
Я думала, кто-то из вас прорвётся.

213
00:16:01,585 --> 00:16:03,253
Не кто-то из нас,

214
00:16:03,337 --> 00:16:05,631
а все мы вместе.

215
00:16:05,714 --> 00:16:09,802
Они побеждают, работая сообща,
нам надо объединиться.

216
00:16:09,885 --> 00:16:13,472
Нас обманули и разделили,
но вместе мы сильнее,

217
00:16:13,555 --> 00:16:14,932
мы — семья.

218
00:16:15,015 --> 00:16:16,308
Мы — команда.

219
00:16:16,392 --> 00:16:18,352
Мы — команда Луч-героев!

220
00:16:18,435 --> 00:16:19,937
Звёздочка Зоуи!

221
00:16:20,020 --> 00:16:21,188
Чудодейка!

222
00:16:21,271 --> 00:16:22,898
Лучевой… Импульс.

223
00:16:22,982 --> 00:16:25,442
И Альфа-Луч!

224
00:16:27,027 --> 00:16:28,904
Папа, ты уверен?

225
00:16:30,948 --> 00:16:33,242
Три злодея захватили мой дом.

226
00:16:33,325 --> 00:16:36,745
Взяли наши технологии,
секреты супергероев,

227
00:16:36,829 --> 00:16:40,666
и… отказались от моего
щедрого предложения супа.

228
00:16:40,749 --> 00:16:41,959
Да, я уверен.

229
00:16:42,042 --> 00:16:45,045
Альфа-Луч, включайся!

230
00:16:45,546 --> 00:16:47,172
Ладно, я сейчас.

231
00:16:47,256 --> 00:16:49,675
Теряю былую лёгкость.

232
00:16:49,758 --> 00:16:52,469
Итак, Альфа-Луч,

233
00:16:52,553 --> 00:16:54,555
включайся!

234
00:16:59,101 --> 00:17:01,061
Я вернулся, детка.

235
00:17:02,938 --> 00:17:03,772
Папа?

236
00:17:05,649 --> 00:17:06,734
Дверь?

237
00:17:06,817 --> 00:17:07,818
Да.

238
00:17:11,739 --> 00:17:13,115
Вас двое!

239
00:17:13,198 --> 00:17:14,992
Это мой луч-клон.

240
00:17:15,075 --> 00:17:17,327
Полезная штука, когда нужно…

241
00:17:17,411 --> 00:17:19,705
Нужен кто-то рядом.

242
00:17:22,916 --> 00:17:26,336
Ух ты. Киппер разминается,
чтобы помочь нам.

243
00:17:26,420 --> 00:17:29,298
Кажется, это пункт «марафон»

244
00:17:29,381 --> 00:17:31,884
из его списка новогодних целей.

245
00:18:06,919 --> 00:18:10,047
Молодец, Леонард, отличная работа.

246
00:18:13,008 --> 00:18:17,221
Вот он, парни, Луч-компьютер.

247
00:18:18,138 --> 00:18:20,224
Блестит!

248
00:18:20,849 --> 00:18:22,267
А видеоигры есть?

249
00:18:22,351 --> 00:18:24,436
В игры я всех крушу!

250
00:18:25,229 --> 00:18:26,772
Мы не в игры играем.

251
00:18:26,855 --> 00:18:29,149
Нам нужно вот это!

252
00:18:29,233 --> 00:18:32,236
Светящийся прибор силы —

253
00:18:32,319 --> 00:18:36,198
наш ключ к победе над Луч-командой.

254
00:18:36,281 --> 00:18:41,203
Сегодня весь Саммерсетт увидит,
кто здесь главный!

255
00:18:43,705 --> 00:18:45,249
Выглядит побитым.

256
00:18:45,332 --> 00:18:48,418
Этот компьютер нужен,
чтобы его починить.

257
00:18:50,337 --> 00:18:51,630
Вроде бы как

258
00:18:51,713 --> 00:18:54,883
Луч-компьютер может починить всё.

259
00:19:00,055 --> 00:19:03,183
Похоже, это надолго.

260
00:19:03,267 --> 00:19:04,393
Да!

261
00:19:04,476 --> 00:19:09,273
Вот бы было интересное занятие,
пока мы ждём.

262
00:19:09,356 --> 00:19:10,732
Ладно.

263
00:19:10,816 --> 00:19:12,109
Одну игру.

264
00:19:19,783 --> 00:19:23,620
Пузырь защитит вас с Риффом,
а мы отвоюем маяк.

265
00:19:23,704 --> 00:19:25,622
Пузырный заряд!

266
00:19:27,040 --> 00:19:30,294
Жаль, что мне нечем вам помочь.

267
00:19:30,377 --> 00:19:31,628
Ничего, Зара.

268
00:19:31,712 --> 00:19:33,839
А знаешь, что может помочь?

269
00:19:33,922 --> 00:19:35,716
Крутая музыка для боя!

270
00:19:36,300 --> 00:19:37,968
Это я могу!

271
00:19:40,429 --> 00:19:44,266
Луч-команда, объединим
супер силы на счёт «три».

272
00:19:44,349 --> 00:19:45,475
- Раз.
- Два.

273
00:19:45,559 --> 00:19:46,393
Три!

274
00:20:03,327 --> 00:20:05,329
Получай, пёс беззубый!

275
00:20:06,246 --> 00:20:08,373
Крушу!

276
00:20:09,541 --> 00:20:12,794
<i>Тревога! Нарушители у входной двери.</i>

277
00:20:12,878 --> 00:20:13,712
<i>Тревога!</i>

278
00:20:13,795 --> 00:20:16,798
Эй! Кто сменил игру?

279
00:20:16,882 --> 00:20:19,927
Какая разница? Эта игра куда круче.

280
00:20:20,010 --> 00:20:23,305
Это не игра, пустоголовые вы хлопушки!

281
00:20:26,016 --> 00:20:28,352
<i>Продолжайте! Мы почти у цели!</i>

282
00:20:28,435 --> 00:20:33,273
Они проломят дверь, и мы не успеем
починить Прибор силы!

283
00:20:34,233 --> 00:20:36,485
Что ещё может этот компьютер?

284
00:20:40,030 --> 00:20:42,616
Они взломали охранную программу.

285
00:20:42,699 --> 00:20:45,869
Нас ждут проблемы, если они включат ее.

286
00:20:49,665 --> 00:20:50,999
Они сумели.

287
00:20:56,880 --> 00:20:59,841
Ну же, Луч-команда. Нельзя сдаваться.

288
00:21:04,304 --> 00:21:05,806
Отбивай!

289
00:21:10,560 --> 00:21:11,979
Что это было?

290
00:21:18,485 --> 00:21:20,195
Ох, надо же.

291
00:21:22,948 --> 00:21:23,865
Мимо!

292
00:21:24,783 --> 00:21:27,244
Попробуй найти настоящего меня!

293
00:21:38,714 --> 00:21:40,173
Снова мимо!

294
00:21:42,175 --> 00:21:44,011
Ладно, за дело!

295
00:21:54,271 --> 00:21:55,397
Что за…

296
00:21:57,399 --> 00:21:59,151
Да! Они отступают!

297
00:22:01,486 --> 00:22:04,448
<i>Система безопасности отключена.</i>

298
00:22:04,531 --> 00:22:07,159
Теперь наше время сиять!

299
00:22:08,952 --> 00:22:11,747
- Это мои зап-ловушки!
- Зап-ловушки?

300
00:22:11,830 --> 00:22:13,790
Я создал их для злодеев.

301
00:22:13,874 --> 00:22:17,294
Не касайтесь лучей, а то…
угодите в них.

302
00:22:22,049 --> 00:22:24,593
Импульс, надо их спасти.

303
00:22:24,676 --> 00:22:26,470
Надо что-то делать!

304
00:22:26,553 --> 00:22:29,222
Звёздочка Зоуи! Уходите, дети!

305
00:22:29,306 --> 00:22:30,766
Мы можем помочь!

306
00:22:30,849 --> 00:22:32,934
Звёздочка, слушайся, прошу.

307
00:22:33,018 --> 00:22:34,686
Здесь небезопасно.

308
00:22:35,479 --> 00:22:36,897
Но мама!

309
00:22:36,980 --> 00:22:38,565
Зоуи, пожалуйста!

310
00:22:41,818 --> 00:22:45,947
О нет. Что же нам… делать?

311
00:22:50,327 --> 00:22:52,120
Смотрите, они убегают.

312
00:22:52,204 --> 00:22:53,705
Мы сделали это.

313
00:22:53,789 --> 00:22:56,375
Мы сделали это!

314
00:22:59,127 --> 00:23:01,671
Ладно, почти всё сделал ты.

315
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
Могло бы быть и лучше.

316
00:23:15,852 --> 00:23:18,397
Я вернусь и спасу маму и дедулю.

317
00:23:18,480 --> 00:23:20,982
Но не одна же. Я пойду с тобой.

318
00:23:21,066 --> 00:23:22,442
И я с вами.

319
00:23:25,028 --> 00:23:27,489
Вам нужна любая помощь.

320
00:23:27,572 --> 00:23:31,034
Но, Зара, у тебя нет суперсилы.

321
00:23:31,118 --> 00:23:32,494
У тебя тоже.

322
00:23:33,703 --> 00:23:34,871
Это правда.

323
00:23:34,955 --> 00:23:38,750
Слушайте, я не разбираюсь
в пузырях и сникершузах,

324
00:23:38,834 --> 00:23:42,379
зато я знаю толк в звуке и музыке.

325
00:23:42,462 --> 00:23:45,882
И раз ты сделал суперсилу из обуви,

326
00:23:45,966 --> 00:23:48,677
то сможешь помочь с супер-музыкой.

327
00:23:52,097 --> 00:23:54,099
Если подключить гитару

328
00:23:54,182 --> 00:23:56,601
к звуковому излучателю энергии,

329
00:23:56,685 --> 00:23:58,562
что-то может получиться!

330
00:23:58,645 --> 00:23:59,813
Да!

331
00:24:00,897 --> 00:24:03,567
Мини-лаборатория у меня с собой.

332
00:24:51,698 --> 00:24:54,784
- Зара, да!
- Мы сделали это, Зара!

333
00:24:54,868 --> 00:24:56,495
Я не Зара.

334
00:24:57,120 --> 00:25:00,040
Зовите меня… Эхо-Луч.

335
00:25:19,851 --> 00:25:21,853
Съешь сэндвич!

336
00:25:21,937 --> 00:25:24,564
Ты что! Сэндвич, а не хот-дог!

337
00:25:24,648 --> 00:25:26,816
Хот-дог не хуже сэндвича.

338
00:25:26,900 --> 00:25:30,612
Ветры Нептуновы, как же ты неправ!

339
00:25:32,822 --> 00:25:35,992
<i>Почему так долго? У вас там проблемы?</i>

340
00:25:36,076 --> 00:25:38,078
Да, есть одна проблема.

341
00:25:38,161 --> 00:25:41,957
Этот рыбоглазый думает,
что хот-дог — это сэндвич!

342
00:25:44,209 --> 00:25:46,503
Никаких проблем.

343
00:25:46,586 --> 00:25:49,673
Луч-компьютер почти закончил чинить

344
00:25:49,756 --> 00:25:51,591
Светящийся прибор силы!

345
00:25:52,300 --> 00:25:55,762
<i>Хорошо. Я не хочу опаздывать с выходом.</i>

346
00:25:55,845 --> 00:25:56,930
Мы придём,

347
00:25:57,013 --> 00:26:01,101
и Луч-команда помчится за нами,
как мотыльки на пламя…

348
00:26:01,184 --> 00:26:02,185
Ой-ой.

349
00:26:02,269 --> 00:26:03,728
<i>Что за «ой-ой»?</i>

350
00:26:05,564 --> 00:26:07,691
Никаких «ой-ой». Порядок.

351
00:26:07,774 --> 00:26:10,527
Кажется… пропадает… связь…

352
00:26:12,487 --> 00:26:14,155
До связи. Пока.

353
00:26:17,701 --> 00:26:22,706
Похоже, Звёздочка и ее дружок
заходят на второй раунд.

354
00:26:23,790 --> 00:26:26,042
И подружку привели.

355
00:26:32,090 --> 00:26:34,467
Опять Луч-оружие?

356
00:26:40,307 --> 00:26:41,641
Это дети!

357
00:26:41,725 --> 00:26:43,393
Погоди, это Зара?

358
00:26:45,228 --> 00:26:49,107
Привет, тётя Чудодейка. И дедуля.
Я теперь Эхо-Луч.

359
00:26:49,899 --> 00:26:52,861
- Импульс сделал мне апгрейд.
- Вижу!

360
00:26:52,944 --> 00:26:54,404
Впечатляет!

361
00:26:59,326 --> 00:27:00,243
О нет!

362
00:27:00,327 --> 00:27:02,829
Я же сказала, уходите!

363
00:27:02,912 --> 00:27:04,914
Ничего, у меня есть план.

364
00:27:05,665 --> 00:27:09,919
Энергия ловушек
настроена на звуковую частоту.

365
00:27:10,003 --> 00:27:11,046
А значит…

366
00:27:11,129 --> 00:27:14,758
Мы можем их разрушить мощным звуком.

367
00:27:14,841 --> 00:27:17,135
Зажигай, Эхо-Луч!

368
00:27:23,016 --> 00:27:25,518
Не сработало.

369
00:27:25,602 --> 00:27:28,104
Иногда нужно просто

370
00:27:28,188 --> 00:27:30,482
не спешить, перевести дух,

371
00:27:30,565 --> 00:27:32,859
придумать план и действовать.

372
00:27:34,235 --> 00:27:35,737
Попробуй!

373
00:27:39,074 --> 00:27:40,533
Думаю,

374
00:27:40,617 --> 00:27:43,828
нужна более высокая звуковая частота.

375
00:27:43,912 --> 00:27:45,163
Что-то вроде…

376
00:27:53,672 --> 00:27:55,090
- Смогла!
- Смогла!

377
00:27:57,634 --> 00:28:01,096
Ладно, теперь вернём наш дом!

378
00:28:01,179 --> 00:28:02,681
Она смогла!

379
00:28:02,764 --> 00:28:05,100
Мачты-паруса, они идут сюда!

380
00:28:05,183 --> 00:28:07,519
Сделай что-нибудь, Бяка Марла!

381
00:28:20,073 --> 00:28:23,326
Извини, ты что… танцуешь?

382
00:28:26,746 --> 00:28:27,580
Извините.

383
00:28:34,295 --> 00:28:35,839
Рок-н-ролл!

384
00:28:37,465 --> 00:28:39,509
Они внутри маяка!

385
00:28:39,592 --> 00:28:40,677
Где они?

386
00:28:40,760 --> 00:28:42,637
Центр управления лучами!

387
00:28:46,015 --> 00:28:48,143
О нет. Они там закрылись!

388
00:28:48,226 --> 00:28:49,477
Ненадолго!

389
00:28:51,563 --> 00:28:54,190
Давай же!

390
00:28:54,274 --> 00:28:57,068
Давай же…

391
00:28:58,153 --> 00:29:01,030
Теперь спустимся в центр управления

392
00:29:01,114 --> 00:29:03,825
и покажем злодеям, кто тут главный.

393
00:29:04,826 --> 00:29:07,746
Стой, Рифф. Будь здесь и охраняй суп.

394
00:29:10,749 --> 00:29:12,125
Да!

395
00:29:12,208 --> 00:29:15,795
Светящийся прибор силы исправлен!

396
00:29:17,547 --> 00:29:21,509
Ох ты ж! А что делать,
чтобы он заработал?

397
00:29:21,593 --> 00:29:23,303
Или просто…

398
00:29:34,189 --> 00:29:35,523
Я чувствую силу.

399
00:29:35,607 --> 00:29:38,735
Так много… силы!

400
00:29:43,323 --> 00:29:45,241
Да чтоб меня!

401
00:29:45,325 --> 00:29:46,910
Что это с ними?

402
00:29:46,993 --> 00:29:50,705
Теперь вам ни за что нас остановить,
Луч-команда!

403
00:29:57,504 --> 00:30:01,382
Что случилось? И куда они делись?

404
00:30:01,466 --> 00:30:04,552
- Надо же, они сбежали.
- Поймаем.

405
00:30:04,636 --> 00:30:08,139
Главное то, что мы работаем
как одна команда.

406
00:30:08,223 --> 00:30:10,099
Что бы это ни было,

407
00:30:10,183 --> 00:30:13,603
оно придало им сверхмощную суперсилу.

408
00:30:13,686 --> 00:30:15,480
Но откуда оно взялось?

409
00:30:15,563 --> 00:30:17,565
И что они затеяли сегодня?

410
00:30:17,649 --> 00:30:19,567
С помощью Луч-компьютера

411
00:30:19,651 --> 00:30:23,112
мы перепишем программу,
и оно заберет их силы.

412
00:30:23,196 --> 00:30:25,490
Хороший ход мысли, Импульс.

413
00:30:25,573 --> 00:30:27,909
Итак, Луч-команда, план таков.

414
00:30:27,992 --> 00:30:31,454
Импульс и дедуля работают
над этим прибором,

415
00:30:31,538 --> 00:30:35,166
чтобы превратить суперзлодеев
в просто злодеев.

416
00:30:35,250 --> 00:30:39,963
А мы найдём их и выясним,
что они задумали с их новыми силами.

417
00:30:40,046 --> 00:30:43,675
И задержим их,
пока вы перепишете программу,

418
00:30:43,758 --> 00:30:45,760
чтобы всех спасти.

419
00:30:47,220 --> 00:30:49,055
Успеть бы до полуночи,

420
00:30:49,138 --> 00:30:51,558
я хочу увидеть падение Сердца.

421
00:30:51,641 --> 00:30:53,518
Луч-команда на счёт три!

422
00:30:56,312 --> 00:30:58,189
Раз, два…

423
00:30:58,273 --> 00:31:00,817
Стойте! Я кое-что вспомнил.

424
00:31:02,694 --> 00:31:04,112
Ну, ты в курсе.

425
00:31:08,741 --> 00:31:11,703
Кто-то должен присмотреть за супом.

426
00:31:12,829 --> 00:31:17,917
Ева Пейтон всё ещё с вами
в прямом эфире из мэрии Саммерсетта,

427
00:31:18,001 --> 00:31:21,170
а до Нового года — считанные минуты.

428
00:31:21,880 --> 00:31:24,757
Чего вы больше всего ждёте сегодня?

429
00:31:26,134 --> 00:31:27,635
Прихода новой эры,

430
00:31:27,719 --> 00:31:31,014
когда злодеи будет править всем.

431
00:31:32,098 --> 00:31:33,641
- Ясно.
- Погоди-ка.

432
00:31:33,725 --> 00:31:35,977
Нас покажут по телевизору?

433
00:31:37,979 --> 00:31:40,148
Привет, мама!

434
00:31:45,361 --> 00:31:49,741
Ну же, друзья,
вечеринка только начинается.

435
00:31:49,824 --> 00:31:56,247
Да! Вы ещё не нюхали моих
сверх супер вонючих суперсил!

436
00:32:10,386 --> 00:32:13,389
Ну что, мы круто о себе заявили?

437
00:32:13,473 --> 00:32:16,059
Да, мы тоже.

438
00:32:18,895 --> 00:32:21,981
Ну-ну, прямо как по заказу.

439
00:32:22,065 --> 00:32:23,691
Всё кончено, Марла.

440
00:32:23,775 --> 00:32:25,944
Вам не победить Луч-команду.

441
00:32:26,027 --> 00:32:30,865
Простите, но это вам придётся
одолеть «Злополуч-команду».

442
00:32:30,949 --> 00:32:32,367
Да!

443
00:32:34,243 --> 00:32:35,995
А где эта команда?

444
00:32:36,746 --> 00:32:38,748
Злополуч-команда — это мы!

445
00:32:40,416 --> 00:32:42,835
- Что?
- Прости.

446
00:32:42,919 --> 00:32:47,507
Я никогда не был в команде.

447
00:32:47,590 --> 00:32:50,301
Может, уже начнём бить героев?

448
00:32:50,385 --> 00:32:51,386
Пожалуйста!

449
00:32:51,469 --> 00:32:52,804
Хорошо!

450
00:33:26,713 --> 00:33:28,047
Да!

451
00:33:28,131 --> 00:33:31,217
Я знаю, что мы друг с другом дерёмся,

452
00:33:31,300 --> 00:33:32,802
но можно я скажу,

453
00:33:32,885 --> 00:33:36,222
что у тебя крутейшая гитара!

454
00:33:37,557 --> 00:33:38,766
Спасибо!

455
00:33:40,810 --> 00:33:44,147
Не такого семейного Нового года
я ожидала.

456
00:33:45,148 --> 00:33:48,026
Думаешь, Кипперу весело, как и нам?

457
00:34:01,289 --> 00:34:05,668
Отлично. Скоро Саммерсетт будет нашим.

458
00:34:05,752 --> 00:34:07,628
Только нашим!

459
00:34:14,969 --> 00:34:18,139
Их новые суперсилы слишком сильные!

460
00:34:18,222 --> 00:34:20,016
Мы не можем сдаться.

461
00:34:20,099 --> 00:34:22,769
Дедуле и Импульсу нужно время.

462
00:34:35,239 --> 00:34:37,075
А это что?

463
00:34:37,158 --> 00:34:39,077
Это наш лидер,

464
00:34:39,160 --> 00:34:43,164
она поможет нам
победить Луч-команду раз и навсегда.

465
00:34:45,333 --> 00:34:47,919
Эй, парни, не хочу вас торопить,

466
00:34:48,002 --> 00:34:51,172
<i>но с супер-пупер</i>
<i>сильными злодеями трудно.</i>

467
00:34:51,255 --> 00:34:55,301
<i>Да, кстати,</i>
<i>в небе большой космический корабль!</i>

468
00:34:55,384 --> 00:34:59,263
Мы перенастроили прибор.
Он заберёт их суперсилу.

469
00:34:59,347 --> 00:35:02,892
Только нужно заменить
разбитый кристалл.

470
00:35:02,975 --> 00:35:04,393
<i>Какой кристалл?</i>

471
00:35:04,477 --> 00:35:07,605
Луч-компьютер проанализировал осколки.

472
00:35:07,688 --> 00:35:12,110
Нужно что-то прозрачное, твёрдое
и прочное, что соберёт энергию.

473
00:35:12,693 --> 00:35:15,238
Прозрачное, твёрдое и прочное.

474
00:35:19,242 --> 00:35:20,701
Как насчёт этого?

475
00:35:46,018 --> 00:35:49,564
Признайте, вам нас
ни за что не остановить.

476
00:35:49,647 --> 00:35:54,110
Пора вам, добреньким,
отступить раз и навсегда.

477
00:35:54,193 --> 00:35:56,904
Наша очередь править!

478
00:35:59,407 --> 00:36:00,783
Рыбья Борода!

479
00:36:00,867 --> 00:36:02,743
Не можешь сдержаться?

480
00:36:02,827 --> 00:36:03,995
Звёздочка Зоуи!

481
00:36:06,539 --> 00:36:08,124
Всё готово.

482
00:36:08,207 --> 00:36:11,377
Соедини провода с Сердцем
и нажми кнопку.

483
00:36:11,460 --> 00:36:13,546
И злодеи вернутся в норму.

484
00:36:13,629 --> 00:36:14,589
Ясно!

485
00:36:17,091 --> 00:36:19,552
Что ты задумала, Звёздочка?

486
00:36:21,470 --> 00:36:23,264
Светящийся прибор силы!

487
00:36:23,347 --> 00:36:26,475
<i>На крыше мэрии.</i>
<i>У Звёздочки наш прибор!</i>

488
00:36:26,559 --> 00:36:28,436
<i>Не дайте его включить!</i>

489
00:36:46,704 --> 00:36:47,872
Чудодейка!

490
00:36:47,955 --> 00:36:51,500
Нужно соединить его
с Сердцем Саммерсетта!

491
00:36:52,501 --> 00:36:54,212
Ну уж нет.

492
00:36:54,295 --> 00:36:56,047
Альфа-Луч, лови!

493
00:36:59,675 --> 00:37:00,509
Есть!

494
00:37:06,641 --> 00:37:07,767
Ой, нет.

495
00:37:11,270 --> 00:37:14,565
Похоже, остался один я.
Сникершузы, вперёд!

496
00:37:16,025 --> 00:37:18,319
Сникершузы, прыгаем!

497
00:37:21,614 --> 00:37:22,573
Получилось.

498
00:37:24,408 --> 00:37:25,451
Отпусти.

499
00:37:26,744 --> 00:37:28,120
Ладно.

500
00:37:40,508 --> 00:37:43,844
Эхо-Луч, доставь эту штуку к Сердцу!

501
00:37:45,471 --> 00:37:49,433
Как? Я не умею летать!
У меня только гитара.

502
00:37:50,142 --> 00:37:51,978
Гитара заставит Марлу

503
00:37:52,061 --> 00:37:54,272
выпустить меня из торнадо!

504
00:37:55,189 --> 00:37:56,274
Точно!

505
00:37:59,443 --> 00:38:00,820
Ну-ка, посмотрим!

506
00:38:04,573 --> 00:38:06,659
Рок-н-ролл!

507
00:38:09,704 --> 00:38:11,372
О нет!

508
00:38:25,386 --> 00:38:27,638
Можешь спускаться.

509
00:38:27,722 --> 00:38:29,432
Все уже в ловушках.

510
00:38:29,515 --> 00:38:31,475
Они нам больше не помеха.

511
00:38:31,559 --> 00:38:34,186
А как же гитаристка?

512
00:38:35,229 --> 00:38:36,564
Не волнуйся.

513
00:38:36,647 --> 00:38:38,774
Крушила разбил гитару.

514
00:38:38,858 --> 00:38:41,068
У неё нет никакой силы.

515
00:38:41,152 --> 00:38:42,862
План работает!

516
00:38:42,945 --> 00:38:47,575
Теперь, когда мы одолеем Луч-команду,
ничто нас не остановит!

517
00:38:57,793 --> 00:38:59,503
Надо что-то делать!

518
00:39:00,504 --> 00:39:02,965
Не спеши, переведи дух,

519
00:39:03,049 --> 00:39:06,635
придумай план и действуй.

520
00:39:08,929 --> 00:39:11,766
Сосредоточься. Надо сосредоточиться.

521
00:39:15,770 --> 00:39:17,646
Что это было?

522
00:39:17,730 --> 00:39:21,233
Да. Эхо-Луч!

523
00:39:27,698 --> 00:39:29,658
Как она это делает?

524
00:39:29,742 --> 00:39:31,827
Её гитару ведь разбили.

525
00:39:31,911 --> 00:39:36,040
Разве что… Её суперсила
не исходила от гитары.

526
00:39:36,123 --> 00:39:38,125
Её излучала Зара!

527
00:39:40,086 --> 00:39:41,504
Погоди.

528
00:39:41,587 --> 00:39:42,630
Так значит…

529
00:39:42,713 --> 00:39:46,092
У Зары всегда были суперспособности!

530
00:39:54,725 --> 00:39:56,727
Чего ты ждешь?

531
00:39:56,811 --> 00:39:58,604
Останови её!

532
00:40:24,755 --> 00:40:25,798
Да!

533
00:40:40,813 --> 00:40:42,773
Да! Эхо-Луч!

534
00:40:42,857 --> 00:40:44,275
Это моя внучка!

535
00:40:48,320 --> 00:40:50,531
Готова к большому финалу?

536
00:40:50,614 --> 00:40:51,699
Готова!

537
00:41:24,231 --> 00:41:25,441
Да!

538
00:41:26,150 --> 00:41:28,235
Нет!

539
00:41:28,319 --> 00:41:30,196
Они всё испортили!

540
00:41:30,279 --> 00:41:32,281
Мои потрясающие силы.

541
00:41:32,364 --> 00:41:35,201
Их нет! Они исчезли.

542
00:41:35,826 --> 00:41:37,077
А значит

543
00:41:37,161 --> 00:41:40,206
вам троим не по зубам Луч-команда.

544
00:41:41,957 --> 00:41:43,626
Может, и так,

545
00:41:43,709 --> 00:41:47,630
но вы забыли
о нашем сверхмощном командире

546
00:41:47,713 --> 00:41:49,590
на космическом корабле.

547
00:41:55,137 --> 00:41:57,097
Разбирайтесь сами. Пока!

548
00:41:59,058 --> 00:42:00,476
Человек за бортом!

549
00:42:07,608 --> 00:42:09,818
Ладно, я тоже ухожу.

550
00:42:09,902 --> 00:42:11,320
Всем хорошего дня.

551
00:42:14,031 --> 00:42:15,658
Они сделали это!

552
00:42:18,494 --> 00:42:20,204
Отлично, Луч-команда.

553
00:42:20,287 --> 00:42:22,164
Ты умница, детка.

554
00:42:22,248 --> 00:42:24,500
Я знала, что в тебе это есть.

555
00:42:24,583 --> 00:42:25,709
Спасибо, Зоуи.

556
00:42:26,585 --> 00:42:29,088
Как же приятно всех спасать.

557
00:42:29,171 --> 00:42:31,757
И иметь настоящие суперсилы.

558
00:42:33,259 --> 00:42:35,844
И мы успели до Нового года.

559
00:42:36,554 --> 00:42:37,680
Скоро полночь?

560
00:42:37,763 --> 00:42:39,640
Через десять секунд.

561
00:42:41,308 --> 00:42:43,644
Эй, до полуночи десять секунд!

562
00:42:43,727 --> 00:42:45,604
Нужно сбросить Сердце.

563
00:42:45,688 --> 00:42:47,106
Пузырный заряд!

564
00:42:47,189 --> 00:42:49,900
Десять, девять, восемь,

565
00:42:49,984 --> 00:42:53,070
семь, шесть, пять,

566
00:42:53,153 --> 00:42:55,781
четыре, три, два,

567
00:42:55,864 --> 00:42:59,034
один… С Новым годом!

568
00:43:01,370 --> 00:43:02,663
Киппер!

569
00:43:09,587 --> 00:43:12,506
Ты сделал всё из этого списка?

570
00:43:12,590 --> 00:43:14,258
За один день?

571
00:43:16,343 --> 00:43:18,846
Ты, наверное, жутко устал.

572
00:43:21,974 --> 00:43:23,100
Что ж, кузина…

573
00:43:24,018 --> 00:43:25,185
Эхо-Луч,

574
00:43:25,269 --> 00:43:27,396
здорово знать, что есть

575
00:43:27,479 --> 00:43:30,649
ещё один супергерой,
чтобы всех спасать.

576
00:43:30,733 --> 00:43:32,735
Да, думаю, это пригодится.

577
00:43:32,818 --> 00:43:34,987
Тот, кто дал прибор злодеям,

578
00:43:35,070 --> 00:43:38,782
видимо, имеет доступ
ко всем опасным технологиям.

579
00:43:44,496 --> 00:43:46,790
Празднуйте пока, Луч-команда,

580
00:43:46,874 --> 00:43:48,500
но я ещё вернусь

581
00:43:48,584 --> 00:43:51,629
и в другой раз со всем разберусь сама.

582
00:43:51,712 --> 00:43:53,714
С новым годом, Звёздочка.

583
00:43:56,925 --> 00:43:57,926
Погодите!

584
00:43:58,844 --> 00:44:01,555
Спать не ляжем, не поев моего супу.

585
00:44:01,639 --> 00:44:02,931
Отлично!

586
00:44:22,576 --> 00:44:24,662
<i>Время блистать!</i>

587
00:44:24,745 --> 00:44:26,664
<i>- Беги мир спасать</i>
<i>- Лети</i>

588
00:44:26,747 --> 00:44:28,957
<i>- Супердевочка</i>
<i>- Вперёд</i>

589
00:44:29,041 --> 00:44:30,959
<i>Маленькая и сильная</i>

590
00:44:31,043 --> 00:44:33,128
<i>Время блистать!</i>

591
00:44:33,212 --> 00:44:34,463
<i>Звёздочка Зоуи</i>

592
00:44:37,049 --> 00:44:39,510
Перевод субтитров: Ольга Цяцька

593
00:44:39,593 --> 00:44:41,929
<i>Время блистать!</i>

594
00:44:42,012 --> 00:44:43,722
<i>Звёздочка</i> <i>Зоуи</i>

595
00:44:46,100 --> 00:44:47,976
<i>Маленькая и сильная</i>

596
00:44:48,060 --> 00:44:50,187
<i>Время блистать!</i>

597
00:44:50,270 --> 00:44:51,814
<i>Звёздочка Зоуи!</i>



