WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:22.582 --> 00:01:24.542
Your breakfast, Mr. Soliman.

4
00:01:24.543 --> 00:01:26.919
I don't care about cantaloupe!

5
00:01:26.920 --> 00:01:29.088
Tastes like melon! -It will
never happen again, I promise.

6
00:01:29.089 --> 00:01:30.840
- Yalla, habibi, come back!
- Just going to clean up.

7
00:01:30.841 --> 00:01:33.217
- I'll be very fast.
- I'm not done yelling at you!

8
00:01:48.942 --> 00:01:50.735
Unit two, I've lost camera four.

9
00:01:50.736 --> 00:01:52.486
We need eyes
on the rooftop terrace.

10
00:01:52.487 --> 00:01:54.572
I'm in.
Okay, Mr. Shark, you're up.

11
00:01:54.573 --> 00:01:55.906
SHARK
Nice work, rookie.

12
00:01:55.907 --> 00:01:57.783
- I'm on my way.
- Yasmin told me

13
00:01:57.784 --> 00:01:59.785
- I need to be more attentive.
- What?

14
00:01:59.786 --> 00:02:01.620
You are very attentive.

15
00:02:01.621 --> 00:02:04.665
I know. That's what I told her.

16
00:02:04.666 --> 00:02:06.125
Yalla, did you get a haircut?

17
00:02:06.126 --> 00:02:07.626
I did.

18
00:02:07.627 --> 00:02:10.171
- Thank you for noticing.
- It's very nice.

19
00:02:10.172 --> 00:02:11.380
All clear on the roof.

20
00:02:11.381 --> 00:02:12.757
GUARD 2
Copy that.

21
00:02:12.758 --> 00:02:13.799
Uh, that was me.

22
00:02:13.800 --> 00:02:15.259
- It-It's still Shark.
- Yeah, no.

23
00:02:15.260 --> 00:02:16.719
I got that. Thank you.

24
00:02:16.720 --> 00:02:19.680
All right,
Mr. Piranha, go crazy.

25
00:02:26.897 --> 00:02:29.148
Mr. Snake, that's your cue.

26
00:02:29.149 --> 00:02:30.524
Hope your timing's right, kid.

27
00:02:30.525 --> 00:02:33.152
Snake, be nice to the rookie.

28
00:02:33.153 --> 00:02:34.695
It's her first heist.

29
00:02:34.696 --> 00:02:37.323
I was being nice.
It's just how I sound.

30
00:02:37.324 --> 00:02:39.200
Welcome to the team.

31
00:02:39.201 --> 00:02:40.326
See?

32
00:02:40.327 --> 00:02:41.660
All right.

33
00:02:41.661 --> 00:02:43.329
We finished, uh,
with the banter?

34
00:02:43.330 --> 00:02:44.413
Let's do this.

35
00:02:44.414 --> 00:02:46.248
Come on. Five.

36
00:02:46.249 --> 00:02:48.000
- Four.
- Three.

37
00:02:48.001 --> 00:02:49.293
- Two.
- One.

38
00:02:49.294 --> 00:02:51.128
It's showtime.

39
00:03:10.148 --> 00:03:13.819
Hello, Mr. Soliman.

40
00:03:17.489 --> 00:03:19.698
The Bad Guys!

41
00:03:19.699 --> 00:03:21.033
Remind me again:

42
00:03:21.034 --> 00:03:22.660
Why didn't you just
come through the front door?

43
00:03:22.661 --> 00:03:25.037
- Where's the fun in that?
- He loves an entrance.

44
00:03:25.038 --> 00:03:27.248
Stay back, you... you monsters!

45
00:03:27.249 --> 00:03:29.083
Monsters?

46
00:03:29.084 --> 00:03:30.501
Wow.

47
00:03:30.502 --> 00:03:32.002
- Did he just say "monsters"?
- He did.

48
00:03:32.003 --> 00:03:33.295
I wouldn't have done that.

49
00:03:33.296 --> 00:03:35.215
You like monsters?

50
00:03:36.383 --> 00:03:38.926
I'll show you a monster, pal.

51
00:03:49.104 --> 00:03:52.232
No, no, no, no, no, no.
P-Please.

52
00:03:53.900 --> 00:03:55.901
- Whoa.
- Okay, I see you.

53
00:03:55.902 --> 00:03:57.778
Check this out. -No, no.
No, no, please. Mr. Wolf.

54
00:03:57.779 --> 00:04:01.282
Oh, baby, where have you been
all my life?

55
00:04:01.283 --> 00:04:02.575
No! No!

56
00:04:02.576 --> 00:04:04.410
- No, no.
- Not bad. Not bad.

57
00:04:04.411 --> 00:04:06.078
This is... this is
a one-of-a-kind prototype.

58
00:04:06.079 --> 00:04:07.496
Shiny!

59
00:04:07.497 --> 00:04:09.998
Wait. We did all this
for a car? -

60
00:04:09.999 --> 00:04:13.961
Listen, kid, the heist is never
really about the loot, okay?

61
00:04:13.962 --> 00:04:16.714
- It's a power move, baby.
- -Let's go.

62
00:04:16.715 --> 00:04:18.591
I-I have to say--
No, no. No, this--

63
00:04:18.592 --> 00:04:20.342
It's never been driven!

64
00:04:20.343 --> 00:04:22.052
Don't worry.

65
00:04:22.053 --> 00:04:24.096
We brought you
a little parting gift.

66
00:04:24.097 --> 00:04:25.599
We're classy like that.

67
00:04:26.433 --> 00:04:28.434
For me?

68
00:04:32.147 --> 00:04:33.439
Nice.

69
00:04:33.440 --> 00:04:35.942
Ooh, you say
the naughtiest things.

70
00:04:47.954 --> 00:04:49.205
No! No!

71
00:04:49.206 --> 00:04:51.415
You Bad Guys will never
get away with this!

72
00:05:03.970 --> 00:05:05.471
Go bad...

73
00:05:05.472 --> 00:05:06.639
Or go home.

74
00:05:10.602 --> 00:05:12.186
♪ You see, steel sharpen steel
when it's time for the go... ♪

75
00:05:13.522 --> 00:05:15.064
After them!

76
00:05:15.065 --> 00:05:17.066
♪ Stare every challenge
in the eye ♪

77
00:05:17.067 --> 00:05:18.609
♪ We don't play with the soul,
no matter what you was told ♪

78
00:05:18.610 --> 00:05:20.986
♪ Every rat find a hole ♪

79
00:05:20.987 --> 00:05:22.696
♪ See, it don't matter
what you thought ♪

80
00:05:22.697 --> 00:05:24.031
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

81
00:05:24.032 --> 00:05:25.866
♪ We taking
everything you want ♪

82
00:05:25.867 --> 00:05:27.618
- ♪ Whoa, whoa, whoa ♪
- ♪ Now don't forget it ♪

83
00:05:27.619 --> 00:05:28.786
♪ Better know we come to get it
and we with it ♪

84
00:05:28.787 --> 00:05:30.120
♪ And there's nothing better ♪

85
00:05:30.121 --> 00:05:31.539
♪ I hope you know
to play it smart ♪

86
00:05:31.540 --> 00:05:33.500
Get out of the way!

87
00:05:36.670 --> 00:05:38.838
Hey, guys, watch this.

88
00:05:52.018 --> 00:05:53.811
Step on it!

89
00:05:54.854 --> 00:05:56.522
Do you always drive like this?

90
00:05:56.523 --> 00:05:58.691
Only when
it's strictly necessary.

91
00:05:58.692 --> 00:06:01.318
And it's always necessary.

92
00:06:01.319 --> 00:06:02.695
♪ And there's nothing better ♪

93
00:06:02.696 --> 00:06:04.573
♪ I hope you know
to play it smart ♪

94
00:06:14.374 --> 00:06:17.042
♪ No matter what you thought,
you better believe we coming ♪

95
00:06:17.043 --> 00:06:18.711
♪ And if you thought
that we was playing ♪

96
00:06:18.712 --> 00:06:20.212
♪ Let me show you something,
so then we jump ♪

97
00:06:20.213 --> 00:06:21.880
♪ And we swoop
and we dodge every bullet ♪

98
00:06:21.881 --> 00:06:23.507
♪ It don't matter
when they pull up ♪

99
00:06:23.508 --> 00:06:25.509
♪ And they try to pull it ♪

100
00:06:25.510 --> 00:06:27.219
There! The bridge!
That's our exit!

101
00:06:27.220 --> 00:06:28.888
I gotcha.

102
00:06:34.352 --> 00:06:36.646
- Piranha, check our six.
- I got it.

103
00:06:42.986 --> 00:06:44.070
All clear, papo.

104
00:06:48.700 --> 00:06:50.326
It's the Bad Guys!

105
00:06:50.327 --> 00:06:52.828
♪ Better know we on the clock
and it's time to go ♪

106
00:06:52.829 --> 00:06:55.247
♪ Everything is tactical,
now enjoy the show ♪

107
00:06:55.248 --> 00:06:57.583
♪ Then we skip and we bounce
and we hop ♪

108
00:06:57.584 --> 00:06:59.209
♪ Out of every situation... ♪

109
00:06:59.210 --> 00:07:00.711
Whoa.

110
00:07:00.712 --> 00:07:02.504
♪ See, it don't matter
what you thought ♪

111
00:07:02.505 --> 00:07:04.131
♪ Yeah, yeah, yeah... ♪

112
00:07:06.134 --> 00:07:07.676
Uh-oh.

113
00:07:07.677 --> 00:07:09.011
♪ Better know we come to get it
and we with it ♪

114
00:07:09.012 --> 00:07:10.721
♪ And there's
nothing better... ♪

115
00:07:10.722 --> 00:07:13.140
Wolf, you got a secret plan,
or are we just dead?

116
00:07:13.141 --> 00:07:15.477
- I'll let you know in a minute.
- The ramp!

117
00:07:16.436 --> 00:07:19.104
- Yes?
- Punch it. I have an idea.

118
00:07:19.105 --> 00:07:21.940
Okay. New kid,
let's see what you got.

119
00:07:23.276 --> 00:07:24.902
♪ Better wear your seat belt
and strap up... ♪

120
00:07:27.322 --> 00:07:29.114
♪ I know the way you see us
doing it to 'em ♪

121
00:07:29.115 --> 00:07:30.449
♪ I think you really, really
need to shack up ♪

122
00:07:30.450 --> 00:07:32.159
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪

123
00:07:32.160 --> 00:07:33.952
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ It don't matter ♪

124
00:07:33.953 --> 00:07:35.954
♪ Every single time
they really try to trap us ♪

125
00:07:35.955 --> 00:07:36.914
♪ And they come from every
corner and they really try... ♪

126
00:07:36.915 --> 00:07:38.040
- Rookie...
- Wha-bam!

127
00:07:38.041 --> 00:07:39.625
♪ Better get up out of the way ♪

128
00:07:39.626 --> 00:07:41.001
♪ Because we come
and then we pack up ♪

129
00:07:41.002 --> 00:07:42.419
♪ And we taking
everything you want ♪

130
00:07:42.420 --> 00:07:43.796
♪ You know you better back up ♪

131
00:07:43.797 --> 00:07:44.588
♪ Let's go ♪

132
00:07:48.385 --> 00:07:49.761
♪ Let's go. ♪

133
00:07:52.972 --> 00:07:54.640
Yeah, baby!

134
00:07:54.641 --> 00:07:56.475
Welcome to the crew, kid.

135
00:07:56.476 --> 00:07:58.560
- Call me Webs.
- Ooh, punchy.

136
00:07:58.561 --> 00:08:00.397
Okay, okay.

137
00:08:01.189 --> 00:08:04.983
I am never driving another car
ever agai--

138
00:08:10.657 --> 00:08:13.158
Nice carbon footprint, jackass!

139
00:08:13.159 --> 00:08:14.326
Classy.

140
00:08:18.957 --> 00:08:21.333
Come on. Easy, now. Easy, easy.

141
00:08:21.334 --> 00:08:23.211
Come on, girl. You got this.

142
00:08:24.629 --> 00:08:26.505
Ugh.

143
00:08:31.386 --> 00:08:33.679
Oh, hey. Look who it is.

144
00:08:33.680 --> 00:08:34.930
Get over here.

145
00:08:34.931 --> 00:08:37.015
Where you been
keeping yourselves?

146
00:08:37.016 --> 00:08:38.350
Me?

147
00:08:38.351 --> 00:08:40.144
Oh, terrific.

148
00:08:40.145 --> 00:08:41.478
Fantastic.

149
00:08:41.479 --> 00:08:42.813
I mean,
not everyone believes it,

150
00:08:42.814 --> 00:08:46.358
but, uh, the Bad Guys went good.

151
00:08:46.359 --> 00:08:47.985
I'll spare you the details,

152
00:08:47.986 --> 00:08:50.821
but in a nutshell,
we felt the wag of doing good.

153
00:08:50.822 --> 00:08:52.197
Made a couple of new friends...

154
00:08:52.198 --> 00:08:53.240
Diane?

155
00:08:53.241 --> 00:08:55.200
You're the Crimson Paw?

156
00:08:55.201 --> 00:08:57.578
We took down Marmalade,
a real bad guy.

157
00:08:57.579 --> 00:08:59.163
The Crimson Paw!

158
00:08:59.164 --> 00:09:01.749
Me? No, no, no.
She's the Crimson Paw.

159
00:09:01.750 --> 00:09:02.958
And surprised everyone

160
00:09:02.959 --> 00:09:04.418
by turning ourselves in.

161
00:09:04.419 --> 00:09:06.336
Yeah, we had a pretty good run
as bad guys,

162
00:09:06.337 --> 00:09:08.338
but sometimes you got
to give up the thing you know

163
00:09:08.339 --> 00:09:10.632
in order to find
something better.

164
00:09:10.633 --> 00:09:13.218
So here we are,
law-abiding citizens

165
00:09:13.219 --> 00:09:15.262
starting over
with a clean slate,

166
00:09:15.263 --> 00:09:20.602
and we cannot wait for society
to welcome us with open arms.

167
00:09:23.438 --> 00:09:27.107
And-and now you want to work,
uh, at-at a bank?

168
00:09:27.108 --> 00:09:29.735
Why not? Some of
my best memories are at banks.

169
00:09:33.072 --> 00:09:35.658
Uh, you robbed us three times.

170
00:09:36.743 --> 00:09:38.494
That was this bank?

171
00:09:38.495 --> 00:09:42.247
It says here that you saved the
city from an evil guinea pig,

172
00:09:42.248 --> 00:09:45.083
but aren't you
a notorious criminal?

173
00:09:45.084 --> 00:09:46.543
Yes. No.

174
00:09:46.544 --> 00:09:47.795
M-Maybe?

175
00:09:47.796 --> 00:09:49.255
Sor... Sorry, nerves.

176
00:09:50.215 --> 00:09:53.091
I-I mean, I-I can also do
a great tuna impression.

177
00:09:53.092 --> 00:09:55.260
It's like you're talking
to a tuna, right?

178
00:09:55.261 --> 00:09:58.222
Well, I'm proficient
in Unix, Linux, Windows, Mac

179
00:09:58.223 --> 00:10:00.390
and fluent
in 87 coding languages,

180
00:10:00.391 --> 00:10:02.309
so, yeah, I'm qualified.

181
00:10:02.310 --> 00:10:03.393
I see.

182
00:10:03.394 --> 00:10:04.770
And, um, how do you explain

183
00:10:04.771 --> 00:10:06.647
this gap
in your employment history?

184
00:10:06.648 --> 00:10:08.440
Uh...

185
00:10:08.441 --> 00:10:09.900
My salary expectations?

186
00:10:09.901 --> 00:10:11.902
Wow. That's a good question.

187
00:10:11.903 --> 00:10:14.279
No one's ever given me money
on purpose before.

188
00:10:14.280 --> 00:10:15.697
"Great at Secret Santa"?

189
00:10:15.698 --> 00:10:17.282
Yeah. How does that...

190
00:10:17.283 --> 00:10:19.326
W-W-Wait. Don't tell me.

191
00:10:19.327 --> 00:10:21.746
Bath bomb. Lavender.

192
00:10:22.789 --> 00:10:25.791
And how would you react if you
saw a coworker doing something

193
00:10:25.792 --> 00:10:28.126
that violates company policy?

194
00:10:28.127 --> 00:10:30.796
Snitches get stitches
and sleep with the fishes.

195
00:10:30.797 --> 00:10:32.089
You know what? Can I act--

196
00:10:32.090 --> 00:10:33.758
Can I get another chance
at that one?

197
00:10:34.759 --> 00:10:36.510
I think we got
everything we need.

198
00:10:36.511 --> 00:10:38.887
- So great to meet you.
- Thanks for coming in.

199
00:10:38.888 --> 00:10:42.850
Uh, we're gonna...
we're gonna pass.

200
00:10:42.851 --> 00:10:46.603
Uh, look, Craig,
anyone who wants to change

201
00:10:46.604 --> 00:10:48.480
needs to start somewhere, right?

202
00:10:48.481 --> 00:10:51.900
So I'm just asking for a chance.

203
00:10:51.901 --> 00:10:53.819
Just a chance.

204
00:10:53.820 --> 00:10:55.196
Please?

205
00:10:57.323 --> 00:10:58.782
You know what, Mr. Wolf?

206
00:10:58.783 --> 00:11:00.075
I might-- you know, I might,

207
00:11:00.076 --> 00:11:01.493
I might have
something here for you.

208
00:11:01.494 --> 00:11:02.828
I'm gonna give you a call.

209
00:11:02.829 --> 00:11:04.663
Gee. R-Really?

210
00:11:04.664 --> 00:11:06.582
Craig, that's great!

211
00:11:06.583 --> 00:11:08.500
Number's on my résumé there.

212
00:11:08.501 --> 00:11:11.295
- Okay. Uh...
- And this has been just great.

213
00:11:11.296 --> 00:11:12.713
- You can let go now.
- Sorry.

214
00:11:12.714 --> 00:11:14.006
I didn't mean to...

215
00:11:14.007 --> 00:11:16.885
I got a job!
This is fantastic, man.

216
00:11:17.760 --> 00:11:20.346
Oh, by the way, Craig,
uh, you know...

217
00:11:24.100 --> 00:11:25.350
Ah.

218
00:11:25.351 --> 00:11:27.020
Yeah. Got it.

219
00:11:51.711 --> 00:11:53.378
...to a better future.

220
00:11:53.379 --> 00:11:56.590
In three weeks, my next-gen
MoonX rocket will blast off

221
00:11:56.591 --> 00:11:58.926
and deploy the Power Cell X3.

222
00:11:58.927 --> 00:12:00.218
That's right.

223
00:12:00.219 --> 00:12:02.596
Free wireless charging
from outer space

224
00:12:02.597 --> 00:12:04.598
directly to your phone.

225
00:12:04.599 --> 00:12:06.725
- You're welcome, world.
- Hey, guys. -Hey! -Wolfie.

226
00:12:06.726 --> 00:12:08.518
Wolf! So you got the job?

227
00:12:08.519 --> 00:12:10.812
Well, I mean,
it's not a hundred percent,

228
00:12:10.813 --> 00:12:12.940
but he said,
he said he'd call me.

229
00:12:12.941 --> 00:12:15.275
Well, you did better
than Piranha.

230
00:12:15.276 --> 00:12:17.402
I thought I was supposed
to project confidence.

231
00:12:17.403 --> 00:12:19.029
Yeah, but why a tuna?

232
00:12:19.030 --> 00:12:20.447
What? Tunas are confident.

233
00:12:20.448 --> 00:12:22.407
What tuna do you know
that's not confident?

234
00:12:22.408 --> 00:12:23.492
All of them.

235
00:12:23.493 --> 00:12:25.077
- Tunas are confident.
- Right?

236
00:12:25.078 --> 00:12:27.245
Guys, come on.
Life's like a car chase.

237
00:12:27.246 --> 00:12:28.789
You know what I mean?
There's-there's gonna be

238
00:12:28.790 --> 00:12:31.249
bumps in the road, but
when has that ever stopped us?

239
00:12:31.250 --> 00:12:32.376
Never.

240
00:12:32.377 --> 00:12:34.169
It's just gonna take
a little time,

241
00:12:34.170 --> 00:12:36.546
but I promise you,
people will come around.

242
00:12:36.547 --> 00:12:39.466
Even if we get framed for the
Phantom Bandit's crime spree?

243
00:12:39.467 --> 00:12:40.759
That's awfully specific.

244
00:12:40.760 --> 00:12:42.886
Who's the Phantom, uh-- Who?

245
00:12:42.887 --> 00:12:45.222
You haven't heard?
It's all over the news.

246
00:12:45.223 --> 00:12:47.140
There's a battle
of survival for the bil--

247
00:12:47.141 --> 00:12:50.102
The Phantom Bandit hit
three locations yesterday,

248
00:12:50.103 --> 00:12:52.437
stealing several
priceless artifacts.

249
00:12:52.438 --> 00:12:55.983
The Phantom is known
for being impossible to trace,

250
00:12:55.984 --> 00:12:58.653
but this time,
he left a calling card.

251
00:13:00.780 --> 00:13:02.197
Wait, hey, hey!
That's our move.

252
00:13:02.198 --> 00:13:03.615
Exactly.

253
00:13:03.616 --> 00:13:05.867
Commissioner, are the Bad Guys
back to a life of crime,

254
00:13:05.868 --> 00:13:07.744
or are they being framed?

255
00:13:07.745 --> 00:13:10.580
Just like your face
with those fabulous bangs!

256
00:13:10.581 --> 00:13:12.124
Thank you. I cut them myself.

257
00:13:12.125 --> 00:13:14.626
Look, I cannot comment
on an ongoing investigation,

258
00:13:14.627 --> 00:13:18.422
but let's just say:
once a con, always a con.

259
00:13:18.423 --> 00:13:21.550
- So it's the Bad Guys?
- I said no comment!

260
00:13:21.551 --> 00:13:22.926
- Come on.
- What?

261
00:13:22.927 --> 00:13:24.469
How are we supposed
to get a fresh start

262
00:13:24.470 --> 00:13:25.929
when we get blamed for
every bad thing that happens?

263
00:13:30.601 --> 00:13:32.394
Hey, guys.

264
00:13:32.395 --> 00:13:35.022
Isn't the sun
particularly radiant today?

265
00:13:35.023 --> 00:13:37.816
- What are you wearing?
- What are you drinking?

266
00:13:37.817 --> 00:13:40.277
Wheatgrass kombucha
with extra moss

267
00:13:40.278 --> 00:13:43.280
and two shots
of cold-pressed dandelion.

268
00:13:43.281 --> 00:13:47.659
Uh, I don't think you're
supposed to eat those things.

269
00:13:47.660 --> 00:13:49.369
Aw, you guys.

270
00:13:49.370 --> 00:13:51.538
I wish I could trade
lighthearted japes

271
00:13:51.539 --> 00:13:54.541
with you all night,
but I'm late for vinyasa.

272
00:13:54.542 --> 00:13:56.835
- Vinyasa?
- W-W-Wait. You're going out?

273
00:13:56.836 --> 00:13:58.170
But y-you just got back.

274
00:13:58.171 --> 00:13:59.796
You know how it is.

275
00:13:59.797 --> 00:14:02.507
You think I got this body
by sitting around, watching TV?

276
00:14:02.508 --> 00:14:04.843
- Okay, ew.
- Oh, and don't wait up for me.

277
00:14:04.844 --> 00:14:06.428
It's lucha night.

278
00:14:06.429 --> 00:14:09.556
Well, bye...!

279
00:14:14.187 --> 00:14:16.688
Guys, I think
the kombucha ate his brain.

280
00:14:16.689 --> 00:14:20.692
Hey, you know what?
As long as he's happy, right?

281
00:14:20.693 --> 00:14:22.903
- And you're not?
- I'd be happier

282
00:14:22.904 --> 00:14:25.864
if I could land
one of these jobs.

283
00:14:25.865 --> 00:14:28.825
- First impressions
are hard to shake.

284
00:14:28.826 --> 00:14:29.910
Ooh, that was quick.

285
00:14:29.911 --> 00:14:32.162
I mean, when I first met you,

286
00:14:32.163 --> 00:14:35.415
I thought you were arrogant,
self-satisfied,

287
00:14:35.416 --> 00:14:36.875
dishonest...

288
00:14:37.877 --> 00:14:39.294
...greedy, for sure.

289
00:14:39.295 --> 00:14:42.380
Oh, yeah?
What changed your mind?

290
00:14:42.381 --> 00:14:43.548
What do you mean?

291
00:14:43.549 --> 00:14:46.134
Ha ha ha. Very funny.

292
00:14:46.135 --> 00:14:47.552
Seriously, it's hard

293
00:14:47.553 --> 00:14:49.221
to stay positive
when we keep getting rejected.

294
00:14:49.222 --> 00:14:51.890
It makes you feel--
I don't know-- hopeless.

295
00:14:51.891 --> 00:14:53.392
Mm.

296
00:14:54.227 --> 00:14:57.562
I mean, going good was the
hardest thing that I ever did.

297
00:14:57.563 --> 00:15:00.816
And compared to you guys,
I had it easy.

298
00:15:00.817 --> 00:15:04.277
No one ever knew
I was the Crimson Paw.

299
00:15:04.278 --> 00:15:06.571
I'm sorry,
did you say you were the

300
00:15:06.572 --> 00:15:08.282
Crimson Paw?!

301
00:15:09.492 --> 00:15:10.575
Sorry.

302
00:15:10.576 --> 00:15:12.577
I didn't quite catch that.

303
00:15:13.996 --> 00:15:17.082
Okay, you asked for it.

304
00:15:17.083 --> 00:15:19.417
You're about to discover
why they call me

305
00:15:19.418 --> 00:15:21.921
the Big Bad Wo--

306
00:15:27.468 --> 00:15:29.636
I think I got carried away.

307
00:15:29.637 --> 00:15:33.682
I don't think this is gonna
help my-- with my interviews.

308
00:15:33.683 --> 00:15:36.810
I don't know. I think it's cute.

309
00:15:36.811 --> 00:15:39.104
- Gives you character.
- Oh.

310
00:15:39.105 --> 00:15:43.483
Do I have a concussion, or is
the governor flirting with me?

311
00:15:43.484 --> 00:15:46.195
- Can't it be both?
- Hmm.

312
00:15:47.446 --> 00:15:49.030
- Uh, uh...
- Oh, uh...

313
00:15:49.031 --> 00:15:50.031
- Sorry, I shouldn't have...
- Oh, no, no, no.

314
00:15:50.032 --> 00:15:51.449
I-I didn't really, um...

315
00:15:51.450 --> 00:15:53.535
Uh, yeah, 'cause
you're the governor,

316
00:15:53.536 --> 00:15:55.078
- and I'm, you know.
- An-an ex-con.

317
00:15:55.079 --> 00:15:56.955
- Yeah.
- I know.

318
00:15:56.956 --> 00:15:58.165
It's optics.

319
00:15:58.166 --> 00:15:59.749
- Totally.
- Let's just...

320
00:15:59.750 --> 00:16:01.335
- Yeah, let's keep it friendly.
- ...keep it friendly.

321
00:16:02.336 --> 00:16:04.129
- Medium friendly?
- Yeah.

322
00:16:04.130 --> 00:16:05.255
- Madam Governor.
- Oops.

323
00:16:05.256 --> 00:16:06.923
Madam Governor.

324
00:16:06.924 --> 00:16:09.926
Sorry to interrupt
you and your acquaintance...

325
00:16:09.927 --> 00:16:11.469
Finally, she remembers my name.

326
00:16:11.470 --> 00:16:13.096
...but you've got the
children's hospital fundraiser

327
00:16:13.097 --> 00:16:14.639
in 20 minutes.

328
00:16:14.640 --> 00:16:16.391
- I'll be right there, Maureen.
- Oh, good. Thank you.

329
00:16:16.392 --> 00:16:18.226
Another fundraiser?

330
00:16:18.227 --> 00:16:19.644
Oof, look at you.

331
00:16:19.645 --> 00:16:21.646
Same time next week?

332
00:16:21.647 --> 00:16:23.983
My calendar's wide open.

333
00:16:25.610 --> 00:16:26.943
Hey.

334
00:16:26.944 --> 00:16:30.363
I know it's tough,
but you can't lose hope, okay?

335
00:16:30.364 --> 00:16:32.365
People do want to trust you.

336
00:16:32.366 --> 00:16:35.077
You just have to give them
a reason.

337
00:16:36.037 --> 00:16:37.162
Promise?

338
00:16:37.163 --> 00:16:38.872
Governor's word.

339
00:16:38.873 --> 00:16:43.001
But until then, I would work
on that right hook.

340
00:16:43.002 --> 00:16:46.463
It feels a little like I'm
getting kissed by a butterfly.

341
00:16:46.464 --> 00:16:48.131
Catch you later, tough guy.

342
00:16:48.132 --> 00:16:49.758
I was holding back.

343
00:17:03.648 --> 00:17:04.814
Huh.

344
00:17:04.815 --> 00:17:06.983
"Give them a reason."

345
00:17:06.984 --> 00:17:09.236
No!

346
00:17:09.237 --> 00:17:11.029
I said no comment!

347
00:17:12.949 --> 00:17:14.491
I want answers.

348
00:17:14.492 --> 00:17:17.035
Get me security footage,
scour the phone logs,

349
00:17:17.036 --> 00:17:18.995
and where's my coffee?!

350
00:17:18.996 --> 00:17:20.413
- Uh, Commissioner?
- Not now!

351
00:17:20.414 --> 00:17:22.332
- But you have a visitor.
- They can wait.

352
00:17:22.333 --> 00:17:23.583
Uh, but he's, uh...

353
00:17:23.584 --> 00:17:24.501
Hey-hey, Chief!

354
00:17:24.502 --> 00:17:26.711
Can I just say:

355
00:17:26.712 --> 00:17:28.546
love the bangs.

356
00:17:28.547 --> 00:17:30.924
First off,
it's "Commissioner" now.

357
00:17:30.925 --> 00:17:32.175
And second...

358
00:17:32.176 --> 00:17:33.760
Ooh, nice.
What's the difference?

359
00:17:33.761 --> 00:17:36.429
Well, the chief is the top
uniformed officer, whereas--

360
00:17:36.430 --> 00:17:39.057
Why am I explaining this
to you?!

361
00:17:39.058 --> 00:17:41.393
Did you touch my board?

362
00:17:41.394 --> 00:17:44.145
- My board. My beautiful board.
- Oh, I'm sorry.

363
00:17:44.146 --> 00:17:47.148
I thought I heard it say,
"Solve me."

364
00:17:47.149 --> 00:17:49.234
- Wolf.
- Listen.

365
00:17:49.235 --> 00:17:52.070
I think we're both having
an optics problem.

366
00:17:52.071 --> 00:17:53.530
You need to show the world

367
00:17:53.531 --> 00:17:55.282
you've got this investigation
under control,

368
00:17:55.283 --> 00:17:57.284
and we need
to show the world we're good.

369
00:17:57.285 --> 00:17:59.327
If I help you catch the Bandit,
it's a win-win.

370
00:17:59.328 --> 00:18:00.578
I'm calling the governor.

371
00:18:00.579 --> 00:18:03.164
Go ahead.
It was basically her idea.

372
00:18:03.165 --> 00:18:04.833
Look at this.

373
00:18:04.834 --> 00:18:08.086
Each of the robberies occurred
within a three-minute window.

374
00:18:08.087 --> 00:18:10.255
- So?
- Three minutes is the loop rate

375
00:18:10.256 --> 00:18:11.923
of most standard
security consoles,

376
00:18:11.924 --> 00:18:13.633
which means whoever did this...

377
00:18:13.634 --> 00:18:16.594
Patched into security
from the inside.

378
00:18:16.595 --> 00:18:17.929
Bingo.

379
00:18:17.930 --> 00:18:19.472
Fine.

380
00:18:19.473 --> 00:18:22.934
Let's say they did.
How would we even trace that?

381
00:18:22.935 --> 00:18:25.855
We'd need some kind of
high-tech computer expert.

382
00:18:26.897 --> 00:18:29.190
They'd have had to clone the IP
address and redirect the feed

383
00:18:29.191 --> 00:18:31.776
to a four gigahertz
dummy console, duh.

384
00:18:31.777 --> 00:18:32.861
Huh?

385
00:18:32.862 --> 00:18:34.612
Your Bandit is clever

386
00:18:34.613 --> 00:18:36.489
but not as clever
as he thinks he is.

387
00:18:36.490 --> 00:18:39.660
However, he'd still need
an inside man.

388
00:18:40.995 --> 00:18:42.454
Hmm.

389
00:18:42.455 --> 00:18:44.122
Hey.

390
00:18:44.123 --> 00:18:45.290
Hold this.

391
00:18:45.291 --> 00:18:47.917
Hmm.

392
00:18:47.918 --> 00:18:49.170
There!

393
00:18:50.338 --> 00:18:51.463
But that's just the janitor.

394
00:18:51.464 --> 00:18:53.506
Perhaps to the untrained eye,

395
00:18:53.507 --> 00:18:55.842
but if he's really
just the janitor,

396
00:18:55.843 --> 00:18:59.137
why is he pushing around
an empty bucket?

397
00:18:59.138 --> 00:19:00.930
Hmm?

398
00:19:00.931 --> 00:19:04.726
So the real question is:
How did he get in?

399
00:19:07.563 --> 00:19:09.439
I'd come this way, jam the fan,

400
00:19:09.440 --> 00:19:11.191
pop the grate,
and bam, you're in.

401
00:19:11.192 --> 00:19:13.485
Ooh, ugh.

402
00:19:13.486 --> 00:19:15.111
Why is there pickles in this?

403
00:19:15.112 --> 00:19:17.489
Because that's my lunch.

404
00:19:17.490 --> 00:19:19.240
Who said you could eat my lunch?

405
00:19:19.241 --> 00:19:20.492
Well, he said there was lunch.

406
00:19:20.493 --> 00:19:22.410
Chief, come on. Let's focus.

407
00:19:22.411 --> 00:19:24.454
So we know when and we know how.

408
00:19:24.455 --> 00:19:26.831
The real question is why.

409
00:19:31.170 --> 00:19:33.004
Well, why don't you call
some more people

410
00:19:33.005 --> 00:19:34.464
to barge in and help?

411
00:19:34.465 --> 00:19:35.840
Ooh!

412
00:19:37.301 --> 00:19:38.843
SNAKE
Welcome, friend,

413
00:19:38.844 --> 00:19:40.470
to Mr. Snake's voicemail.

414
00:19:40.471 --> 00:19:42.097
Today's advice for the soul:

415
00:19:42.098 --> 00:19:44.599
We must stop concentrating
on our differences

416
00:19:44.600 --> 00:19:48.061
and look for
what we have in common.

417
00:19:48.062 --> 00:19:49.813
- Namaste.
- Ugh.

418
00:19:49.814 --> 00:19:51.523
Bye...!

419
00:19:51.524 --> 00:19:53.650
Is he possessed?

420
00:19:53.651 --> 00:19:55.235
Ugh, don't even get me started.

421
00:19:55.236 --> 00:19:57.654
I mean, one day he's going
to yoga, he's doing pottery.

422
00:19:57.655 --> 00:19:59.447
I mean, who does pottery,
the cast of Ghost?

423
00:19:59.448 --> 00:20:00.990
Guys, guys, guys, guys. Hold on.

424
00:20:00.991 --> 00:20:02.534
- Huh?
- What'd he say again?

425
00:20:02.535 --> 00:20:05.538
"Look for what we have
in common."

426
00:20:06.330 --> 00:20:08.331
Look. It's not about
the artifacts.

427
00:20:08.332 --> 00:20:10.083
It's about
what they have in common.

428
00:20:10.084 --> 00:20:13.128
They're all made from a rare
metal called MacGuffinite.

429
00:20:13.129 --> 00:20:14.212
Of course.

430
00:20:14.213 --> 00:20:16.005
Uh, MacGuff-a-what, now?

431
00:20:16.006 --> 00:20:17.715
Um, sounds kind of made-up.

432
00:20:17.716 --> 00:20:20.176
So does the word "gold"
if you didn't know it was real.

433
00:20:20.177 --> 00:20:21.594
Say "gold."

434
00:20:21.595 --> 00:20:23.638
- Gold. Gold. -Gold. Gold.
- Gold. Gold. -Gold. Gold.

435
00:20:23.639 --> 00:20:25.306
- Gold.
- Gold. -Gold.

436
00:20:25.307 --> 00:20:26.933
That does sound made-up.

437
00:20:26.934 --> 00:20:29.686
Oh, now I can't stop thinking
how it sounds weird. Gold.

438
00:20:29.687 --> 00:20:31.688
So now that we know
what the Bandit is after...

439
00:20:31.689 --> 00:20:34.774
We can figure out
where he's gonna strike next!

440
00:20:34.775 --> 00:20:37.735
There you go.
That's the chief I know.

441
00:20:37.736 --> 00:20:39.779
Mmm. You grinding
your own beans these days?

442
00:20:39.780 --> 00:20:42.407
It's "Commissioner."

443
00:20:42.408 --> 00:20:43.992
Now get out of my office.

444
00:20:45.578 --> 00:20:47.036
Yeah!

445
00:20:47.037 --> 00:20:48.746
♪ Shake your groove thing ♪

446
00:20:48.747 --> 00:20:50.498
♪ Shake your groove thing,
yeah, yeah... ♪

447
00:20:52.001 --> 00:20:54.335
Next thing you know,
we're on TV getting medals.

448
00:20:54.336 --> 00:20:56.254
Naming streets after us.

449
00:20:56.255 --> 00:20:58.131
Piranha Street, baby.

450
00:20:58.132 --> 00:20:59.674
Hey, listen to this.

451
00:20:59.675 --> 00:21:02.218
Translated into English,
the word "MacGuffinite" means

452
00:21:02.219 --> 00:21:04.262
"a small MacGuffin." Cute.

453
00:21:04.263 --> 00:21:07.599
Okay. Not super helpful,
but, uh, what else you got?

454
00:21:07.600 --> 00:21:10.226
The most famous
MacGuffinite object is

455
00:21:10.227 --> 00:21:12.020
the Belt of Guatelamango.

456
00:21:12.021 --> 00:21:15.315
Did you say
the Belt of Guatelamango?

457
00:21:15.316 --> 00:21:17.609
- You heard of that?
- Heard of it?

458
00:21:17.610 --> 00:21:18.902
It's the championship trophy

459
00:21:18.903 --> 00:21:21.279
for the Lords of Lucha
tournament.

460
00:21:21.280 --> 00:21:22.697
Uh-oh.

461
00:21:22.698 --> 00:21:23.865
Wait, isn't that
where Snake is going tonight?

462
00:21:23.866 --> 00:21:25.325
That's right.

463
00:21:25.326 --> 00:21:27.869
Can you imagine him
at a wrestling match?

464
00:21:27.870 --> 00:21:30.246
- He hates crowds.
- And loud music.

465
00:21:30.247 --> 00:21:31.789
And flamboyant costumes.

466
00:21:31.790 --> 00:21:33.958
And things
that make life worthwhile.

467
00:21:40.591 --> 00:21:42.342
Oh, no.

468
00:21:42.343 --> 00:21:43.844
Ow!

469
00:21:47.806 --> 00:21:49.349
It's Snake!

470
00:21:49.350 --> 00:21:51.059
It's all right here.

471
00:21:51.060 --> 00:21:55.146
Happy hour. Pottery. Yoga.

472
00:21:55.147 --> 00:21:57.023
All the same times
as the Bandit's robberies.

473
00:21:57.024 --> 00:21:59.484
He's been lying to us
this whole time.

474
00:21:59.485 --> 00:22:01.528
Ooh, he's such a little snake.

475
00:22:01.529 --> 00:22:03.905
- That's why he's so happy.
- Oh.

476
00:22:03.906 --> 00:22:05.698
Vinyasa, my butt.

477
00:22:05.699 --> 00:22:07.951
If he gets caught,
he's going back to prison.

478
00:22:07.952 --> 00:22:10.495
We got to find him before
Police Chief cracks the case.

479
00:22:10.496 --> 00:22:12.748
Uh-oh.

480
00:22:15.376 --> 00:22:17.168
Hello?

481
00:22:17.169 --> 00:22:21.381
Guess who has two thumbs, bangs
and cracked the case?

482
00:22:21.382 --> 00:22:24.133
- This gal!
- Oh, really?

483
00:22:24.134 --> 00:22:25.885
It's going down tonight

484
00:22:25.886 --> 00:22:28.054
at the Lords of Lucha
tournament. -

485
00:22:28.055 --> 00:22:30.765
I am gonna catch
that Bandit red-handed.

486
00:22:30.766 --> 00:22:32.642
I got to say, well done, Wolf.

487
00:22:32.643 --> 00:22:34.812
Well done.
You have exceeded my...

488
00:22:36.855 --> 00:22:40.108
- Bro, that was our only phone!
- What the thorax?

489
00:22:40.109 --> 00:22:41.859
I don't know. I panicked!

490
00:22:41.860 --> 00:22:44.237
Guys, there's only
one play here:

491
00:22:44.238 --> 00:22:45.405
find our friend and...

492
00:22:45.406 --> 00:22:47.699
Tear him apart limb by limb

493
00:22:47.700 --> 00:22:51.119
until all he can remember
is pain!

494
00:22:52.371 --> 00:22:54.122
Wow, okay.
I was gonna say save him,

495
00:22:54.123 --> 00:22:56.499
but, sure, if there's time,
we can do the limb thing.

496
00:23:06.010 --> 00:23:08.386
Ladies and gentlemen,

497
00:23:08.387 --> 00:23:10.138
put your hands together

498
00:23:10.139 --> 00:23:14.726
for the current
reigning world champion,

499
00:23:14.727 --> 00:23:19.188
Handsome Jorge!

500
00:23:19.189 --> 00:23:21.734
Ha ha! Yes!

501
00:23:22.526 --> 00:23:25.570
Face of an angel.
Punch of el diablo.

502
00:23:25.571 --> 00:23:26.863
Ha! Ha!

503
00:23:37.333 --> 00:23:38.708
Snake!

504
00:23:38.709 --> 00:23:41.879
I'm gonna kill you!

505
00:23:51.055 --> 00:23:52.139
Wow.

506
00:23:57.895 --> 00:24:01.440
And Mama said
I'd never get to heaven.

507
00:24:02.191 --> 00:24:04.151
Look at me now, Mama!

508
00:24:06.320 --> 00:24:08.946
I'm gonna need
a lot of mustard.

509
00:24:08.947 --> 00:24:10.865
Piranha, check it out.

510
00:24:10.866 --> 00:24:13.076
One in your size
and one in my size!

511
00:24:13.077 --> 00:24:14.452
Guys, we can shop later.

512
00:24:14.453 --> 00:24:16.120
Right now, we need to find
Snake. Let's go. Come on.

513
00:24:16.121 --> 00:24:17.580
Ooh. Right, right, right,
right, right.

514
00:24:17.581 --> 00:24:19.374
- It's just so much!
- Now, listen.

515
00:24:19.375 --> 00:24:20.875
He could be anywhere.

516
00:24:20.876 --> 00:24:22.585
Webs, search the upper deck.
I'll look ringside.

517
00:24:22.586 --> 00:24:23.920
- You two...
- Guys!

518
00:24:23.921 --> 00:24:25.922
I can't believe
you came all this way

519
00:24:25.923 --> 00:24:27.298
just to see me arrest the Band--

520
00:24:29.468 --> 00:24:30.968
- What? What was that?
- I don't know.

521
00:24:30.969 --> 00:24:33.471
I panicked, okay?
I'm a panicker.

522
00:24:39.770 --> 00:24:41.312
Okay, no more panicking.

523
00:24:41.313 --> 00:24:44.190
Webs, search the upper deck.
You two, backstage.

524
00:24:44.191 --> 00:24:47.026
Remember, we're dealing
with a master of deception

525
00:24:47.027 --> 00:24:49.612
who can move like water
and vanish like smoke.

526
00:24:49.613 --> 00:24:51.865
- He could be anywhere...
- There he is.

527
00:24:53.617 --> 00:24:55.118
- Snake!
- Huh?

528
00:24:57.454 --> 00:24:58.705
We know everything!

529
00:24:58.706 --> 00:25:00.289
What? How did you find out?

530
00:25:00.290 --> 00:25:01.834
Ow!

531
00:25:04.503 --> 00:25:05.712
Snakey Cakes?

532
00:25:05.713 --> 00:25:07.631
Huh?

533
00:25:09.341 --> 00:25:11.050
Uh...

534
00:25:11.051 --> 00:25:12.844
If I knew you were
expecting friends,

535
00:25:12.845 --> 00:25:14.262
I would've gotten more nachos.

536
00:25:14.263 --> 00:25:16.180
Because, well, I know
you don't like to share.

537
00:25:16.181 --> 00:25:17.098
That's true.

538
00:25:17.099 --> 00:25:19.350
- Unless it's kisses.
- Mmm.

539
00:25:19.351 --> 00:25:20.727
Then he likes to share,

540
00:25:20.728 --> 00:25:22.437
- don't you, Snakey Wakey?
- Oh, yeah.

541
00:25:28.569 --> 00:25:31.070
Guys, this is Susan.

542
00:25:31.071 --> 00:25:32.114
Hey.

543
00:25:33.365 --> 00:25:35.950
Is she your hostage?

544
00:25:35.951 --> 00:25:37.201
No!

545
00:25:37.202 --> 00:25:39.203
She's my girlfriend.

546
00:25:44.501 --> 00:25:46.086
She called him Snakey Cakes!

547
00:25:47.421 --> 00:25:51.007
Huh. So these are the roommates.

548
00:25:51.008 --> 00:25:52.383
Roommates?

549
00:25:52.384 --> 00:25:54.635
Did you say "roommates"?

550
00:25:54.636 --> 00:25:56.804
Hey, I'm pulling
your whiskers, Whiskers.

551
00:25:56.805 --> 00:25:59.223
Snakey here told me
all about you guys.

552
00:25:59.224 --> 00:26:01.809
Wait, wait. I'm-I'm just
trying to do the math here.

553
00:26:01.810 --> 00:26:04.645
You're with Snake on purpose?

554
00:26:06.231 --> 00:26:08.775
Well, you talk pretty tough
for a mango with teeth.

555
00:26:08.776 --> 00:26:11.861
What? Is that what I look like?

556
00:26:11.862 --> 00:26:14.238
Ooh, she is spicy. I like it.

557
00:26:14.239 --> 00:26:15.740
Insult me next.

558
00:26:20.496 --> 00:26:22.246
Are you ready to dance?

559
00:26:26.585 --> 00:26:30.171
Another victory
for Handsome Jorge!

560
00:26:30.172 --> 00:26:32.089
CROWD
Jorge! Jorge!

561
00:26:32.090 --> 00:26:34.801
No one can defeat
my handsomeness.

562
00:26:34.802 --> 00:26:37.845
And now bring down

563
00:26:37.846 --> 00:26:41.849
the Belt of Guatelamango!

564
00:26:41.850 --> 00:26:43.392
Oh, my gosh! It's the belt!

565
00:26:43.393 --> 00:26:46.271
Give me the belt!
Give me that belt! I love it!

566
00:26:47.439 --> 00:26:49.273
Wait a minute. Fans...

567
00:26:52.486 --> 00:26:53.861
Can it be?

568
00:26:53.862 --> 00:26:57.281
Yes! It looks like
we have a new challenger!

569
00:27:00.244 --> 00:27:03.412
Someone has
a death wish big enough

570
00:27:03.413 --> 00:27:05.957
to take on Handsome Jorge!

571
00:27:05.958 --> 00:27:07.917
CROWD
Jorge! Jorge!

572
00:27:07.918 --> 00:27:10.795
Jorge! Jorge! Jorge!

573
00:27:13.340 --> 00:27:14.715
Of course.

574
00:27:14.716 --> 00:27:16.968
What better way to steal
the belt than to win it?

575
00:27:16.969 --> 00:27:19.096
That's the Phantom Bandit!

576
00:27:20.430 --> 00:27:23.933
Ha ha.
So, you want that belt, huh?

577
00:27:23.934 --> 00:27:25.560
We got to expose him.

578
00:27:25.561 --> 00:27:27.270
How are we supposed to do that?

579
00:27:27.271 --> 00:27:28.688
We improvise.

580
00:27:28.689 --> 00:27:30.773
Well, come and get it, pig--

581
00:27:30.774 --> 00:27:32.817
Wow!

582
00:27:32.818 --> 00:27:34.652
He means business!

583
00:27:34.653 --> 00:27:35.653
Yeah!

584
00:27:35.654 --> 00:27:37.738
C-C-Can we talk about this?

585
00:27:42.786 --> 00:27:44.954
This is wrestling at its best!

586
00:27:44.955 --> 00:27:47.040
Not the face.

587
00:27:51.962 --> 00:27:54.381
I didn't really think
that through.

588
00:27:55.382 --> 00:27:56.967
Uh-oh.

589
00:28:01.763 --> 00:28:04.015
Huh?

590
00:28:05.475 --> 00:28:06.517
Whoo.

591
00:28:09.229 --> 00:28:12.023
You ever been deboned
by a chicken?

592
00:28:12.024 --> 00:28:15.818
Who's ready for some violence?!

593
00:28:17.821 --> 00:28:20.448
" playing) -Violence!

594
00:28:20.449 --> 00:28:22.742
Violence! Yes!

595
00:28:22.743 --> 00:28:24.452
Guys, go for the mask.

596
00:28:27.205 --> 00:28:28.956
♪ I said I like it like ♪

597
00:28:28.957 --> 00:28:30.541
♪ Now, I like dollars,
I like diamonds... ♪

598
00:28:31.710 --> 00:28:33.753
♪ I like million-dollar deals ♪

599
00:28:33.754 --> 00:28:35.212
♪ Where's my pen?
... I'm signing ♪

600
00:28:35.213 --> 00:28:36.881
♪ I like those Balenciagas... ♪

601
00:28:36.882 --> 00:28:38.424
Spider!

602
00:28:39.927 --> 00:28:41.844
Now the mask. Go for the mask!

603
00:28:41.845 --> 00:28:43.054
♪ I like textses from my exes ♪

604
00:28:43.055 --> 00:28:44.805
♪ When they want
a second chance ♪

605
00:28:44.806 --> 00:28:48.059
♪ I like proving ... wrong,
I do what they say I can't ♪

606
00:28:48.060 --> 00:28:50.061
♪ They call me Cardi Bardi,
banging body ♪

607
00:28:50.062 --> 00:28:51.854
♪ Spicy mami, hot tamale... ♪

608
00:28:55.067 --> 00:28:56.901
♪ Hop out the stu,
jump in the coupe ♪

609
00:28:56.902 --> 00:28:58.277
♪ Big Dipper
on top of the roof ♪

610
00:28:58.278 --> 00:29:00.154
♪ Flexing on ...
as hard as I can... ♪

611
00:29:01.531 --> 00:29:02.990
♪ Told that ...
I'm sorry, though ♪

612
00:29:02.991 --> 00:29:04.951
♪ 'Bout my coins
like Mario... ♪

613
00:29:04.952 --> 00:29:07.162
Snake attack!

614
00:29:08.497 --> 00:29:11.208
Whoa, wait! Whoa, whoa! Ow!

615
00:29:12.334 --> 00:29:14.043
♪ I said I like it like... ♪

616
00:29:14.044 --> 00:29:16.587
Great.

617
00:29:18.298 --> 00:29:20.383
All together now!

618
00:29:31.186 --> 00:29:34.605
Ladies and gentlemen,
this is no luchador.

619
00:29:34.606 --> 00:29:37.191
It's the Phantom Bandit.

620
00:29:39.152 --> 00:29:43.531
She came here to steal
the... the...

621
00:29:43.532 --> 00:29:45.032
belt?

622
00:29:45.033 --> 00:29:47.868
Good luck getting
out of this one, Bad Guys.

623
00:29:47.869 --> 00:29:48.911
Huh?

624
00:29:48.912 --> 00:29:50.454
- What?
- Huh?

625
00:29:50.455 --> 00:29:52.289
Uh-oh.

626
00:29:52.290 --> 00:29:55.252
- It's the Bad Guys!
- They're stealing the belt!

627
00:29:58.672 --> 00:29:59.964
Let's get them!

628
00:29:59.965 --> 00:30:02.008
Run!

629
00:30:06.179 --> 00:30:07.888
Piranha, will you take off
the belt? -I can't get it off!

630
00:30:07.889 --> 00:30:09.473
- Take off the belt!
- I can't get it off!

631
00:30:11.226 --> 00:30:14.145
My belt! My belt! Get 'em!

632
00:30:20.485 --> 00:30:21.610
Chief.

633
00:30:21.611 --> 00:30:24.322
Chief, it's not
what it looks like!

634
00:30:25.490 --> 00:30:27.951
I... I trusted you.

635
00:30:35.167 --> 00:30:37.460
People! We've got a code 12!

636
00:30:37.461 --> 00:30:39.879
Bad Guys are the bandits!
Mobilize!

637
00:30:39.880 --> 00:30:41.548
OFFICER
Yes, ma'am.

638
00:30:45.510 --> 00:30:46.844
Uh-oh.

639
00:30:46.845 --> 00:30:48.972
- What do we do now?
- Wolf!

640
00:30:56.271 --> 00:30:57.188
Get in!

641
00:30:57.189 --> 00:30:58.898
You heard the bird. Get in!

642
00:31:02.903 --> 00:31:04.070
Go, go!

643
00:31:08.575 --> 00:31:11.494
Wow, that was close.

644
00:31:12.746 --> 00:31:16.457
Stop this truck now!

645
00:31:16.458 --> 00:31:18.126
Hold on, folks!

646
00:31:22.589 --> 00:31:24.298
Wolf!

647
00:31:24.299 --> 00:31:25.926
Sorry.

648
00:31:32.933 --> 00:31:35.684
Isn't she great?

649
00:31:35.685 --> 00:31:38.020
Bad Guys.

650
00:31:39.940 --> 00:31:41.565
I'm getting too old for this.

651
00:31:42.609 --> 00:31:44.235
All units. All units.

652
00:31:44.236 --> 00:31:46.403
Suspects are headed east
in a hot dog truck.

653
00:31:46.404 --> 00:31:48.030
OFFICER 2
Can you be more specific?

654
00:31:48.031 --> 00:31:50.825
Um, it looks to be all beef,
possibly chorizo.

655
00:31:50.826 --> 00:31:53.744
I need birds in the sky,
roadblocks every five miles.

656
00:31:53.745 --> 00:31:56.413
I want eyes on every motel,
greasy spoon,

657
00:31:56.414 --> 00:31:58.666
gas station, bus station,
cattle station, mole hole,

658
00:31:58.667 --> 00:32:01.710
vole hole and watering hole
within 80 miles.

659
00:32:01.711 --> 00:32:02.753
Let's go!

660
00:32:04.589 --> 00:32:06.423
Now it's personal.

661
00:32:12.764 --> 00:32:15.641
They fell for it.
Just like you planned, boss.

662
00:32:15.642 --> 00:32:17.768
FEMALE VOICE
Good. Let's go.

663
00:32:36.872 --> 00:32:39.123
Well, that went sideways.

664
00:32:39.124 --> 00:32:41.292
Susan, you were amazing.

665
00:32:41.293 --> 00:32:43.627
Where'd you learn
to drive like that? -

666
00:32:43.628 --> 00:32:45.337
I used to deliver pizzas.

667
00:32:45.338 --> 00:32:47.965
Got canned for being too fast.

668
00:32:47.966 --> 00:32:49.884
Cool.

669
00:32:51.052 --> 00:32:52.428
- Your breath stinks.
- What?

670
00:32:52.429 --> 00:32:53.971
What do you brush
your teeth with, sardines?

671
00:32:53.972 --> 00:32:56.140
That's a burn.

672
00:32:56.141 --> 00:32:57.808
I don't brush my teeth
with anything.

673
00:32:57.809 --> 00:32:59.310
Shocking. Uh...

674
00:32:59.311 --> 00:33:01.103
That's kind of bad.

675
00:33:01.104 --> 00:33:02.646
I'm surprised
you hang out with me.

676
00:33:02.647 --> 00:33:04.523
- How about a mint?
- Ooh. That's clutch.

677
00:33:04.524 --> 00:33:07.318
- Yes, please.
- I'll take two.

678
00:33:07.319 --> 00:33:09.945
Uh, what about you, Wolf? Mint?

679
00:33:09.946 --> 00:33:11.238
I'm good. Thanks.

680
00:33:11.239 --> 00:33:12.990
So, how'd you guys meet anyway?

681
00:33:12.991 --> 00:33:15.242
Spill it. Spill it.

682
00:33:15.243 --> 00:33:17.661
- Okay, well, uh...
- Well...

683
00:33:17.662 --> 00:33:19.330
You tell it. -No, no, no,
you tell it better.

684
00:33:19.331 --> 00:33:20.831
Yeah, but you do all the voices.

685
00:33:20.832 --> 00:33:21.998
And, like, you're so good at it.

686
00:33:21.999 --> 00:33:23.500
Can somebody tell it?!

687
00:33:23.501 --> 00:33:25.002
Okay, okay.

688
00:33:25.003 --> 00:33:27.213
It's a funny story.

689
00:33:31.176 --> 00:33:32.551
Hey, kid.

690
00:33:32.552 --> 00:33:33.969
SNAKE and SUSAN:
Are you gonna eat that?

691
00:33:33.970 --> 00:33:35.012
What?

692
00:33:35.013 --> 00:33:36.972
♪ I think I could... ♪

693
00:33:36.973 --> 00:33:38.849
Hey.

694
00:33:38.850 --> 00:33:40.100
Um...

695
00:33:40.101 --> 00:33:41.435
Mix-up.

696
00:33:41.436 --> 00:33:45.522
♪ Crimson and clover. ♪

697
00:33:47.943 --> 00:33:49.777
Why is she in his mouth?

698
00:33:49.778 --> 00:33:51.362
Anyway, that's how we met.

699
00:33:51.363 --> 00:33:53.197
But-but that's nothing
compared to our first date

700
00:33:53.198 --> 00:33:54.281
- when we were...
- Ew, no! -Stop!

701
00:33:55.742 --> 00:33:57.493
All right, all right, all right.

702
00:33:57.494 --> 00:33:58.661
Got it.

703
00:33:58.662 --> 00:34:00.537
Love triumphs over all,
and that's great.

704
00:34:00.538 --> 00:34:02.498
But right now,
we need to focus on the fact

705
00:34:02.499 --> 00:34:05.793
that every cop in the state
thinks we're the Phantom Bandit.

706
00:34:05.794 --> 00:34:06.835
Hmm.

707
00:34:06.836 --> 00:34:08.462
Not much of a romantic, are you?

708
00:34:08.463 --> 00:34:11.340
Don't mind him, Sugar Beak.
He's a little touchy.

709
00:34:11.341 --> 00:34:14.218
Uh, he's been friend-zoned
by the governor.

710
00:34:14.219 --> 00:34:17.012
I have not been
friend-zoned by the...

711
00:34:17.013 --> 00:34:19.099
I need a phone.

712
00:34:21.184 --> 00:34:22.601
Madam Governor. Madam Governor.

713
00:34:22.602 --> 00:34:24.853
How soon are the Bad Guys
going back to prison?

714
00:34:24.854 --> 00:34:26.730
Please, let's not jump
to conclusions

715
00:34:26.731 --> 00:34:28.899
before we have all the facts.

716
00:34:28.900 --> 00:34:30.067
Thank you. That's all quest--

717
00:34:30.068 --> 00:34:31.485
That's all the questions
for now.

718
00:34:31.486 --> 00:34:32.820
All right, Diane.

719
00:34:32.821 --> 00:34:34.405
It's time to implement
damage control.

720
00:34:34.406 --> 00:34:35.906
I'm gonna tell the press
there's no more questions

721
00:34:35.907 --> 00:34:37.283
- for now, and if they have...
- Hang on, Maureen.

722
00:34:37.284 --> 00:34:38.909
Aunt Linda!

723
00:34:38.910 --> 00:34:41.996
What a pleasant surprise.

724
00:34:41.997 --> 00:34:43.580
Wolf, what were you thinking?

725
00:34:43.581 --> 00:34:45.541
WOLF
Diane, listen.

726
00:34:45.542 --> 00:34:47.042
We hit a little bit of trouble.

727
00:34:47.043 --> 00:34:48.335
Oh. Which part?

728
00:34:48.336 --> 00:34:50.087
Assaulting
the police commissioner

729
00:34:50.088 --> 00:34:53.674
or stealing a priceless belt
in front of thousands of people?

730
00:34:53.675 --> 00:34:55.259
It's-it's not
what it looks like.

731
00:34:55.260 --> 00:34:57.386
Someone's setting us up.
You got to believe me.

732
00:34:57.387 --> 00:34:59.221
Of course I believe you.

733
00:34:59.222 --> 00:35:01.807
Well, you might be
the only one.

734
00:35:01.808 --> 00:35:04.268
Listen, we could really use
your help right now.

735
00:35:04.269 --> 00:35:06.437
Wolf, I can't
call off the cops.

736
00:35:06.438 --> 00:35:07.938
There's too much heat on you.

737
00:35:07.939 --> 00:35:09.398
I know. I know. I know. I know.

738
00:35:09.399 --> 00:35:10.733
If you could just give me
something to work with,

739
00:35:10.734 --> 00:35:13.319
a-a clue, a starting place, something.

740
00:35:13.320 --> 00:35:15.279
All I know is,
it-it's got something to do

741
00:35:15.280 --> 00:35:17.072
with that MacGuffinite thing.

742
00:35:17.073 --> 00:35:19.783
- MacGuffinite? Really?
- Yeah.

743
00:35:19.784 --> 00:35:21.618
It's what the Bandit's
been after the whole time.

744
00:35:21.619 --> 00:35:24.330
I hate to drag you into this,
but it's our only lead.

745
00:35:24.331 --> 00:35:25.789
Can you look into it?

746
00:35:27.500 --> 00:35:30.461
Yeah, I know exactly who to ask.

747
00:35:30.462 --> 00:35:32.087
- You do?
- Listen to me.

748
00:35:32.088 --> 00:35:34.548
I need you to lay low until
I get to the bottom of this.

749
00:35:34.549 --> 00:35:38.510
In the meantime,
don't trust anyone.

750
00:35:38.511 --> 00:35:41.180
- And, Wolf...
- Yeah?

751
00:35:41.181 --> 00:35:43.307
We'll get through this, okay?

752
00:35:43.308 --> 00:35:45.934
I hope so.

753
00:35:45.935 --> 00:35:48.438
Hey. I owe you one.

754
00:35:49.814 --> 00:35:51.982
What are medium friends
for, huh?

755
00:35:53.818 --> 00:35:55.320
Yeah.

756
00:35:59.824 --> 00:36:00.866
Maureen?

757
00:36:00.867 --> 00:36:02.910
- Yes, ma'am?
- Cancel my appointments.

758
00:36:02.911 --> 00:36:04.411
You got it, ma'am.

759
00:36:08.666 --> 00:36:11.378
I've got to catch up
with an old friend.

760
00:36:21.846 --> 00:36:22.930
Good news, gang.

761
00:36:22.931 --> 00:36:24.640
Diane's gonna help us
clear our names.

762
00:36:24.641 --> 00:36:26.684
All we got to do is
lay low and...

763
00:36:33.525 --> 00:36:34.733
You.

764
00:36:34.734 --> 00:36:38.237
You should've taken
the mint, Whiskers.

765
00:36:38.238 --> 00:36:41.366
Hey! Hey.

766
00:36:42.283 --> 00:36:43.617
Hiya, boss.

767
00:36:43.618 --> 00:36:45.202
Yeah, the chickens
are in the broiler.

768
00:36:45.203 --> 00:36:48.705
Repeat, the chickens
are in the broiler.

769
00:37:01.052 --> 00:37:03.429
What? Where... where are we?

770
00:37:03.430 --> 00:37:05.723
What's happening?

771
00:37:11.062 --> 00:37:18.026
Once upon a time,
there was a big, bad wolf.

772
00:37:18.027 --> 00:37:20.946
Ooh, love that guy.

773
00:37:20.947 --> 00:37:23.115
What a character.

774
00:37:23.116 --> 00:37:26.410
He's the one
who challenges the status quo,

775
00:37:26.411 --> 00:37:28.120
who takes the big chance.

776
00:37:28.121 --> 00:37:32.708
Without him, shoot, I don't
even think we have a story.

777
00:37:32.709 --> 00:37:35.794
And they call him the villain.

778
00:37:35.795 --> 00:37:39.423
Hmm. Kind of backwards,
don't you think?

779
00:37:39.424 --> 00:37:40.632
Do I know you?

780
00:37:40.633 --> 00:37:43.427
They call me
the Phantom Bandit.

781
00:37:43.428 --> 00:37:45.304
Nice ring to it, I guess.

782
00:37:45.305 --> 00:37:49.141
But you can call me Kitty Kat.

783
00:37:49.142 --> 00:37:51.059
I think you met my girls.

784
00:37:51.060 --> 00:37:52.811
- Hello!
- Holy shrimp.

785
00:37:52.812 --> 00:37:54.188
I'm Pigtail.

786
00:37:54.189 --> 00:37:56.607
It was great honor
to kick the butts of my heroes.

787
00:37:56.608 --> 00:37:59.443
The butts were even greater
than my dreams.

788
00:37:59.444 --> 00:38:01.487
She's a huge fan.

789
00:38:01.488 --> 00:38:02.946
Big crime nerd.

790
00:38:02.947 --> 00:38:04.865
Thanks.

791
00:38:04.866 --> 00:38:06.451
I think.

792
00:38:08.244 --> 00:38:09.495
Oh, hey, Susan!

793
00:38:09.496 --> 00:38:10.954
Actually...

794
00:38:10.955 --> 00:38:12.415
Hey!

795
00:38:13.249 --> 00:38:15.584
- It's Doom.
- Uh...

796
00:38:15.585 --> 00:38:18.129
Susan is an alias.

797
00:38:19.005 --> 00:38:21.632
- You lied to me.
- That's all right, papito.

798
00:38:21.633 --> 00:38:23.342
- Played me.
- Not cool, man.

799
00:38:23.343 --> 00:38:25.469
- Betrayed me.
- Hey. Hey, listen.

800
00:38:25.470 --> 00:38:27.304
- It's just business.
- You're...

801
00:38:27.305 --> 00:38:28.722
- Shady.
- You're...

802
00:38:28.723 --> 00:38:29.640
Shady.

803
00:38:29.641 --> 00:38:31.266
Let it out, buddy.

804
00:38:31.267 --> 00:38:33.227
You're the perfect woman!

805
00:38:35.021 --> 00:38:37.439
She out-snaked a snake!

806
00:38:37.440 --> 00:38:39.525
If that's not true love, well...

807
00:38:39.526 --> 00:38:42.444
well, then I don't know
what true love is.

808
00:38:43.821 --> 00:38:46.156
Snake...

809
00:38:46.157 --> 00:38:50.327
Okay. Kitty, y-you mind telling
us what we're doing here?

810
00:38:50.328 --> 00:38:53.330
Cutting to the chase. I like it.

811
00:38:53.331 --> 00:38:55.666
We're planning something big.

812
00:38:55.667 --> 00:38:59.378
Only problem: It's too big
for the three of us.

813
00:38:59.379 --> 00:39:01.838
You need work.
We need extra hands.

814
00:39:01.839 --> 00:39:06.343
Professionals, you know?
With a specific set of skills.

815
00:39:06.344 --> 00:39:09.972
One last job.

816
00:39:09.973 --> 00:39:11.390
Whatcha say?

817
00:39:11.391 --> 00:39:12.558
What do we say?

818
00:39:12.559 --> 00:39:14.309
No, uh, is the short answer.

819
00:39:14.310 --> 00:39:15.561
But, well, we're flattered.

820
00:39:15.562 --> 00:39:16.728
But, uh, the thing is,
you know...

821
00:39:16.729 --> 00:39:17.854
- We're good now.
- Yeah.

822
00:39:17.855 --> 00:39:19.648
We don't steal stuff anymore.

823
00:39:19.649 --> 00:39:21.358
Yeah, so if you can just,
you know, untie us,

824
00:39:21.359 --> 00:39:22.818
and, uh,
we'll let ourselves out.

825
00:39:22.819 --> 00:39:25.404
And we can just call it
a noche, okay?

826
00:39:41.462 --> 00:39:42.879
You know what?

827
00:39:42.880 --> 00:39:46.216
I love the red ones.

828
00:39:46.217 --> 00:39:48.552
Is it cherry?

829
00:39:48.553 --> 00:39:50.429
Is it strawberry?
I'm not really sure.

830
00:39:50.430 --> 00:39:52.889
I can never tell.

831
00:39:52.890 --> 00:39:55.809
It's kind of like people,
you know?

832
00:39:55.810 --> 00:39:58.687
You think they're one thing,

833
00:39:58.688 --> 00:40:02.984
but it turns out
they're something else entirely.

834
00:40:06.112 --> 00:40:07.237
Diane.

835
00:40:07.238 --> 00:40:08.572
She knows.

836
00:40:08.573 --> 00:40:11.992
Can you imagine if this got out?

837
00:40:11.993 --> 00:40:15.162
The governor's secret past
as the Crimson Paw?

838
00:40:15.163 --> 00:40:17.581
Whew. Talk about a scandal.

839
00:40:17.582 --> 00:40:20.793
She will be
in the hot bubble water.

840
00:40:22.253 --> 00:40:23.755
So...

841
00:40:25.506 --> 00:40:28.717
Let me rephrase the question.

842
00:40:28.718 --> 00:40:33.930
Play along,
and Diane's secret is safe.

843
00:40:33.931 --> 00:40:39.603
Or don't, and you, Diane,
the good life,

844
00:40:39.604 --> 00:40:44.191
it all comes crashing down.

845
00:40:44.192 --> 00:40:45.902
What'll it be?

846
00:40:51.282 --> 00:40:54.202
All right, hot sauce.
What's the job?

847
00:41:01.709 --> 00:41:04.628
That's the job.

848
00:41:04.629 --> 00:41:06.046
Whoa.

849
00:41:06.047 --> 00:41:07.631
Wow.

850
00:41:09.175 --> 00:41:10.592
That's the MoonX rocket.

851
00:41:16.683 --> 00:41:17.974
Seriously?

852
00:41:17.975 --> 00:41:19.643
You better believe it, girl.

853
00:41:19.644 --> 00:41:22.646
Why steal a car when you can
steal a big, jumbo rocket ship?

854
00:41:22.647 --> 00:41:24.189
I think she's serious.

855
00:41:24.190 --> 00:41:26.066
Why would you want
to steal a rocket?

856
00:41:26.067 --> 00:41:28.819
A heist is never
just about the loot.

857
00:41:28.820 --> 00:41:30.779
Isn't that right, Wolf?

858
00:41:30.780 --> 00:41:33.073
- It's a power move.
- Exactly.

859
00:41:33.074 --> 00:41:34.658
You get it.

860
00:41:34.659 --> 00:41:36.326
He gets it.

861
00:41:36.327 --> 00:41:38.913
All right, now, come on.
We got work to do.

862
00:41:39.664 --> 00:41:40.997
And after that,
we're square, right?

863
00:41:40.998 --> 00:41:42.833
You're gonna give us the video?

864
00:41:42.834 --> 00:41:44.710
Thieves' honor.

865
00:41:44.711 --> 00:41:47.045
This is gonna be gnarly.

866
00:41:47.046 --> 00:41:48.338
In the good way.

867
00:41:48.339 --> 00:41:50.006
Come on, y'all.
We're going on a heist.

868
00:41:50.007 --> 00:41:53.802
So, are we bad again, or...?

869
00:41:53.803 --> 00:41:55.220
You got to hand it to them.

870
00:41:55.221 --> 00:41:57.389
They thought of
almost everything.

871
00:41:57.390 --> 00:42:00.809
Almost? Oh, you got an angle.

872
00:42:00.810 --> 00:42:03.353
I've always got an angle.

873
00:42:03.354 --> 00:42:05.355
One last job, and after that,

874
00:42:05.356 --> 00:42:08.860
Little Miss Lollipop's
gonna regret she ever met us.

875
00:42:17.243 --> 00:42:18.535
Madam Governor?

876
00:42:18.536 --> 00:42:21.204
Take me to his cell.

877
00:42:29.422 --> 00:42:32.424
Well, well, well.

878
00:42:32.425 --> 00:42:34.134
Hello, Diane.

879
00:42:34.135 --> 00:42:35.886
Marmalade.

880
00:42:35.887 --> 00:42:41.266
Of all the super maximum prisons
in all the world,

881
00:42:41.267 --> 00:42:43.393
you had to walk into mine.

882
00:42:43.394 --> 00:42:44.936
Oh, my.

883
00:42:44.937 --> 00:42:46.480
You look like a balloon animal.

884
00:42:46.481 --> 00:42:48.523
I know, right?

885
00:42:48.524 --> 00:42:49.816
Today was arm day.

886
00:42:49.817 --> 00:42:52.153
That's why I'm looking
extra swole.

887
00:42:53.154 --> 00:42:56.406
So, to what do I owe the visit?

888
00:42:56.407 --> 00:42:58.366
I wonder if it has
anything to do with

889
00:42:58.367 --> 00:43:01.411
your mangy protégés fleeing
the scene of a crime.

890
00:43:01.412 --> 00:43:03.455
How do you know about that?

891
00:43:03.456 --> 00:43:05.123
It's my job to know.

892
00:43:05.124 --> 00:43:07.626
I'm the editor in chief
of the Crazy Max Chronicle.

893
00:43:07.627 --> 00:43:10.253
I also do yearbook, and I'm
captain of the pickleball team.

894
00:43:10.254 --> 00:43:12.130
To be honest, I'm kind of
crushing it in here.

895
00:43:12.131 --> 00:43:13.715
All right, well, good for you.

896
00:43:13.716 --> 00:43:16.593
But what do you know
about MacGuffinite?

897
00:43:16.594 --> 00:43:18.428
Oh.

898
00:43:18.429 --> 00:43:20.264
MacGuffinium Fictitium.

899
00:43:22.433 --> 00:43:24.100
Fascinating metal.

900
00:43:24.101 --> 00:43:27.104
With one extremely
unique property.

901
00:43:28.856 --> 00:43:30.732
And that is?

902
00:43:30.733 --> 00:43:32.442
Well, I'm not
just gonna tell you, am I?

903
00:43:32.443 --> 00:43:33.735
Did you forget?

904
00:43:33.736 --> 00:43:35.862
I'm sitting in prison
for your crimes.

905
00:43:35.863 --> 00:43:38.156
So what's in it for me?

906
00:43:38.157 --> 00:43:40.784
I am not giving you a pardon.

907
00:43:40.785 --> 00:43:42.327
A pardon?

908
00:43:42.328 --> 00:43:44.329
In the middle
of pickleball season?

909
00:43:44.330 --> 00:43:47.041
No. I have a better idea.

910
00:43:47.792 --> 00:43:51.419
How would you like
to play a game?

911
00:43:51.420 --> 00:43:53.965
What sort of sick game
do you want me to...

912
00:43:55.299 --> 00:43:57.217
Backstabbing governors first.

913
00:43:59.804 --> 00:44:01.222
Oh, goody.

914
00:44:03.850 --> 00:44:05.725
All right, everyone, listen up.

915
00:44:05.726 --> 00:44:09.646
Each of you has
a specific part to play.

916
00:44:13.067 --> 00:44:15.443
Safecracking gear!

917
00:44:15.444 --> 00:44:17.070
Disguises!

918
00:44:17.071 --> 00:44:18.488
Welcome, Ms. Tarantula.

919
00:44:18.489 --> 00:44:20.657
Whoa, that is some serious tech.

920
00:44:20.658 --> 00:44:22.158
Uh, I think
I got the wrong bag.

921
00:44:22.159 --> 00:44:24.077
Yeah, this doesn't seem like
proper attire

922
00:44:24.078 --> 00:44:25.954
to infiltrate a launch site.

923
00:44:25.955 --> 00:44:27.247
Oh, no.

924
00:44:27.248 --> 00:44:28.998
We're not going
to the launch site.

925
00:44:28.999 --> 00:44:31.334
We found a way to circumvent
every level of security

926
00:44:31.335 --> 00:44:32.502
leading to the rocket,

927
00:44:32.503 --> 00:44:34.754
and it's right there
on Mr. Moon's wrist.

928
00:44:34.755 --> 00:44:36.464
Watch controls everything,

929
00:44:36.465 --> 00:44:40.010
from front gate
to mission control

930
00:44:40.011 --> 00:44:42.430
to blastoff.

931
00:44:43.848 --> 00:44:46.975
Steal the watch,
steal the rocket.

932
00:44:46.976 --> 00:44:49.185
Only problem?
He never takes it off.

933
00:44:49.186 --> 00:44:51.438
Lucky we have
world-famous pickpocket.

934
00:44:51.439 --> 00:44:53.398
And we think
there's a window.

935
00:44:53.399 --> 00:44:55.984
"Jeremiah Moon invites you
to his exclusive,

936
00:44:55.985 --> 00:44:57.360
state-of-the-art wedding."

937
00:44:57.361 --> 00:44:59.362
Are you serious?
We're gonna crash the wedding?

938
00:44:59.363 --> 00:45:01.781
Oh, I love weddings!

939
00:45:01.782 --> 00:45:04.117
I mean, you know--
I li--

940
00:45:04.118 --> 00:45:06.870
I mean, I like them.
They're fine. I don't care.

941
00:45:06.871 --> 00:45:08.663
Whatever. No one cares.

942
00:45:08.664 --> 00:45:11.583
Um... here's how it's gonna go.

943
00:45:13.878 --> 00:45:15.879
This is a highly
exclusive event,

944
00:45:15.880 --> 00:45:18.006
and it's got protection
to match.

945
00:45:18.007 --> 00:45:20.467
So, we'll have to get creative.

946
00:45:21.844 --> 00:45:23.094
I'm a little rusty,
but I promise

947
00:45:23.095 --> 00:45:25.013
to play you respectfully.

948
00:45:25.014 --> 00:45:26.556
Mamma mia!

949
00:45:26.557 --> 00:45:27.849
Where's-a my flowers?

950
00:45:27.850 --> 00:45:30.602
Prego! Cappuccino! Extra grande!

951
00:45:30.603 --> 00:45:32.729
Tutti frutti! Limoncello!

952
00:45:32.730 --> 00:45:34.773
Oh, the veil? It's vintage.

953
00:45:34.774 --> 00:45:37.067
A princess wore it.

954
00:45:37.068 --> 00:45:38.860
Yoo-hoo!

955
00:45:38.861 --> 00:45:40.779
Jeremiah! Oh, there you are.

956
00:45:40.780 --> 00:45:42.238
Moon wears a pair of

957
00:45:42.239 --> 00:45:43.323
AR-enhancement glasses
that identify

958
00:45:43.324 --> 00:45:44.824
the people worth talking to.

959
00:45:44.825 --> 00:45:46.910
And the people who aren't.

960
00:45:46.911 --> 00:45:48.995
But-but I'm his aunt!

961
00:45:48.996 --> 00:45:50.622
Those who make the grade earn

962
00:45:50.623 --> 00:45:53.083
a 60-second one-on-one
with Mr. Moon. -Jeremiah.

963
00:45:53.084 --> 00:45:54.542
That's our window.

964
00:45:54.543 --> 00:45:55.919
Our only window.

965
00:45:55.920 --> 00:45:57.963
Once the ceremony begins,

966
00:45:57.964 --> 00:46:00.174
it's over.

967
00:46:01.092 --> 00:46:03.426
All right, everyone. I got eyes.

968
00:46:03.427 --> 00:46:04.260
Piranha, you're a go.

969
00:46:04.261 --> 00:46:06.388
- Hey, Clarence.
- Huh?

970
00:46:06.389 --> 00:46:08.223
Something doesn't look right
in this trunk.

971
00:46:08.224 --> 00:46:11.101
Oh? What is it?
L-L-Let's see here.

972
00:46:11.102 --> 00:46:12.686
Oh, it's there.
It's there. Way in the back.

973
00:46:12.687 --> 00:46:14.854
Uh, I don't see
anything. -Yeah. No, no, no.

974
00:46:14.855 --> 00:46:16.648
I think if you put
your head in there.

975
00:46:18.275 --> 00:46:19.944
Oh, Clarence.

976
00:46:21.028 --> 00:46:22.780
All clear here.

977
00:46:23.614 --> 00:46:26.366
Titanium triple spring release.

978
00:46:26.367 --> 00:46:28.618
I've missed you, my old friend.

979
00:46:31.038 --> 00:46:33.665
You're sure you still got this,
Snakey Cakes?

980
00:46:33.666 --> 00:46:34.791
SNAKE
Please.

981
00:46:34.792 --> 00:46:37.752
Lock picking is like a romance.

982
00:46:37.753 --> 00:46:40.130
You got to start
gentle, playful,

983
00:46:40.131 --> 00:46:43.216
work your way into
its little cold heart,

984
00:46:43.217 --> 00:46:47.804
until all those defenses
melt away.

985
00:46:47.805 --> 00:46:49.055
Oh. Sounds kind of fun.

986
00:46:52.184 --> 00:46:54.311
Are we still talking
about the lock?

987
00:46:56.647 --> 00:46:58.815
Huh?

988
00:46:58.816 --> 00:47:00.150
A power outage?

989
00:47:00.151 --> 00:47:02.777
Hello.
Extremely quick electrician.

990
00:47:02.778 --> 00:47:04.988
Did someone call
for an electrician?

991
00:47:04.989 --> 00:47:05.989
Yes, sir. That was me.

992
00:47:05.990 --> 00:47:07.657
- She's all clear.
- Oops.

993
00:47:07.658 --> 00:47:10.493
Don't worry. I fix and be out
of your lip hair in no time.

994
00:47:10.494 --> 00:47:12.871
KITTY
All right, girls. Have fun.

995
00:47:15.332 --> 00:47:17.584
Name's Webs.
I'll be your hacker today.

996
00:47:20.004 --> 00:47:21.921
Mr. Wolf, that's your cue.

997
00:47:28.929 --> 00:47:31.014
Don't spend
it all in one place, you hear?

998
00:47:31.015 --> 00:47:32.933
That's my job.

999
00:47:34.852 --> 00:47:37.729
Hey. Afternoon. Howdy, ma'am.

1000
00:47:37.730 --> 00:47:38.813
Eyes up, cowboy.

1001
00:47:38.814 --> 00:47:41.066
Your target's at twelve o'clock.

1002
00:47:41.067 --> 00:47:42.526
WOLF
That's our man.

1003
00:47:46.322 --> 00:47:48.907
What are you doing? Get in line.

1004
00:47:48.908 --> 00:47:50.492
Buck Wolford doesn't do lines.

1005
00:47:50.493 --> 00:47:52.368
Webs, how's my cover ID?

1006
00:47:52.369 --> 00:47:53.703
Hang tight, Wolfie. Just a
couple more firewalls. -Great.

1007
00:47:53.704 --> 00:47:55.205
Relax, Kitty, I got this.

1008
00:47:55.206 --> 00:47:56.414
- Wolf?
- Hey, excuse me.

1009
00:47:56.415 --> 00:47:58.208
- Mr. Moon, sir.
- Hey.

1010
00:47:58.209 --> 00:47:59.375
Come on. Come on. Come on.

1011
00:47:59.376 --> 00:48:01.462
- Wolf!
- Bypass and boom!

1012
00:48:04.173 --> 00:48:05.673
Careful, careful.

1013
00:48:05.674 --> 00:48:08.051
Let's show our wealthy
and influential friend

1014
00:48:08.052 --> 00:48:09.677
- a little respect.
- I thank you kindly.

1015
00:48:09.678 --> 00:48:11.888
You still got it.

1016
00:48:13.307 --> 00:48:15.725
Now this is it.

1017
00:48:15.726 --> 00:48:17.185
Swap the watch for the dummy.

1018
00:48:17.186 --> 00:48:19.354
Well, at least somebody's
civilized around here.

1019
00:48:19.355 --> 00:48:21.397
My name's Buck Wolford.
Big Bad Oil.

1020
00:48:21.398 --> 00:48:24.192
But I'm sure you heard of me.
I am just so...

1021
00:48:24.193 --> 00:48:25.485
Need a hand?

1022
00:48:25.486 --> 00:48:27.403
Last I checked,
you didn't have any.

1023
00:48:27.404 --> 00:48:29.280
You never minded before.

1024
00:48:29.281 --> 00:48:30.949
Ow!

1025
00:48:30.950 --> 00:48:32.325
- Is she okay?
- Whoops.

1026
00:48:32.326 --> 00:48:33.493
Oh, boy.

1027
00:48:33.494 --> 00:48:35.578
Unless I'm mistaken,
rockets do need oil.

1028
00:48:35.579 --> 00:48:36.538
How'd you feel about

1029
00:48:36.539 --> 00:48:38.456
a strategic partnership,
Mr. Moon?

1030
00:48:38.457 --> 00:48:40.583
You're coming to me
with a business proposal

1031
00:48:40.584 --> 00:48:43.253
right before my wedding?

1032
00:48:43.254 --> 00:48:45.755
You're a real operator,
Mr. Wolford.

1033
00:48:47.007 --> 00:48:49.093
You don't know the half of it.

1034
00:48:55.182 --> 00:48:58.310
Who authorized you
to make eye contact?

1035
00:49:03.274 --> 00:49:04.440
Oh, no, no, no, no, no.

1036
00:49:04.441 --> 00:49:05.525
Mr. Wolford?

1037
00:49:05.526 --> 00:49:07.110
- Uh...
- Get the watch!

1038
00:49:07.111 --> 00:49:08.611
- Moon!
- Ah!

1039
00:49:08.612 --> 00:49:10.947
There's my Soli-wolly.
You're looking extra bald.

1040
00:49:10.948 --> 00:49:12.240
And you're looking short.

1041
00:49:13.450 --> 00:49:15.286
Wolf.

1042
00:49:16.871 --> 00:49:18.454
Have we met before?

1043
00:49:18.455 --> 00:49:20.665
Uh, no, no. I guess I just have
one of those faces.

1044
00:49:20.666 --> 00:49:22.709
Hey, anyway, Mr. Moon, uh...

1045
00:49:22.710 --> 00:49:24.335
Did you take
a pottery class in Sydney?

1046
00:49:24.336 --> 00:49:25.628
- Uh...
- Sir, it's time.

1047
00:49:25.629 --> 00:49:27.213
Ah, yes. Showtime.

1048
00:49:27.214 --> 00:49:28.631
Wait a minute.
Excuse me, Mr.--

1049
00:49:28.632 --> 00:49:30.967
Can I just, uh-- Mr. Moon...

1050
00:49:30.968 --> 00:49:33.094
No, habibi, listen.
I never forget a face.

1051
00:49:33.095 --> 00:49:35.263
I-- Naked high diving!
Was it that?

1052
00:49:35.264 --> 00:49:36.764
Oh, hi, yes.

1053
00:49:36.765 --> 00:49:39.309
Can I borrow him for
just a moment? -

1054
00:49:39.310 --> 00:49:41.144
- No. Okay.
- Thank you kindly.

1055
00:49:42.438 --> 00:49:43.771
You blew the heist!

1056
00:49:43.772 --> 00:49:45.481
That guy, I-I-I knew him,

1057
00:49:45.482 --> 00:49:47.025
and he was, he was gonna
recognize me.

1058
00:49:47.026 --> 00:49:49.444
Bellissima. Bellissima?

1059
00:49:49.445 --> 00:49:50.987
Uh, we got a slight problem.

1060
00:49:50.988 --> 00:49:55.116
Someone needs to tell Marco
that a shark ate him.

1061
00:49:55.117 --> 00:49:57.702
Are you guys trying
to sabotage this?

1062
00:49:57.703 --> 00:49:59.538
Who's ready to get married?

1063
00:50:02.999 --> 00:50:04.959
- Shark!
- I'm a panicker.

1064
00:50:04.960 --> 00:50:06.169
This is all too much. You happy?

1065
00:50:06.170 --> 00:50:07.587
I like this one.

1066
00:50:07.588 --> 00:50:10.340
This whole thing's a bust!

1067
00:50:10.341 --> 00:50:12.592
You lost your edge.

1068
00:50:12.593 --> 00:50:14.177
And now the governor's
gonna pay for it.

1069
00:50:14.178 --> 00:50:15.511
Hey, whoa, whoa, whoa.

1070
00:50:15.512 --> 00:50:17.013
Hey, let's not do
anything crazy, okay?

1071
00:50:17.014 --> 00:50:18.056
We'll get you the watch.

1072
00:50:18.057 --> 00:50:19.766
Oh, yeah?

1073
00:50:19.767 --> 00:50:21.185
How?

1074
00:50:32.196 --> 00:50:35.032
It's like a freakin' fairy tale.

1075
00:50:43.582 --> 00:50:46.377
Honey, you look so beautiful
in this dress.

1076
00:50:51.382 --> 00:50:53.384
Hmm.

1077
00:50:56.262 --> 00:50:57.637
"Big Bad Wolf"?

1078
00:50:57.638 --> 00:51:01.057
Hmm. Hmm.

1079
00:51:01.058 --> 00:51:03.560
Shark, you're up.

1080
00:51:12.778 --> 00:51:14.445
Welcome!

1081
00:51:14.446 --> 00:51:19.075
Welcome to this most
beautifious, majestacular,

1082
00:51:19.076 --> 00:51:20.910
incredimonious occasion.

1083
00:51:20.911 --> 00:51:25.415
Whoo! Whoo!

1084
00:51:25.416 --> 00:51:27.834
Could he be a little more
subtle? -(over comm): Whoo!

1085
00:51:27.835 --> 00:51:29.794
- For Shark, this is subtle.
- Whoo!

1086
00:51:29.795 --> 00:51:31.170
Give it to me real good.

1087
00:51:31.171 --> 00:51:33.965
We stand here today
to marry this man--

1088
00:51:33.966 --> 00:51:36.092
this manly, masculine,

1089
00:51:36.093 --> 00:51:39.095
manleously maleful man--

1090
00:51:39.096 --> 00:51:41.431
and this totally normal woman

1091
00:51:41.432 --> 00:51:44.434
- in the sacra-nimonius bonds...
- What? Wait a minute.

1092
00:51:44.435 --> 00:51:46.185
...of holy matriminimamony.

1093
00:51:46.186 --> 00:51:47.186
Whoo!

1094
00:51:48.439 --> 00:51:50.773
Now, would you please
join hands.

1095
00:51:50.774 --> 00:51:52.860
Hmm. Uh...

1096
00:51:57.239 --> 00:51:58.906
That's him!

1097
00:51:58.907 --> 00:52:01.743
Yep. Just-just join those hands.

1098
00:52:01.744 --> 00:52:03.953
- Look. Look.
- No need to look at them.

1099
00:52:03.954 --> 00:52:05.455
- Come on. Come on. Come on.
- Just blindly join

1100
00:52:05.456 --> 00:52:08.207
- those hands together.
- I object!

1101
00:52:08.208 --> 00:52:09.542
- What?!

1102
00:52:09.543 --> 00:52:10.878
Honey-bunny.

1103
00:52:13.130 --> 00:52:14.547
Soliman, who do you think
you are?

1104
00:52:14.548 --> 00:52:16.799
Moon, look what
you are marrying!

1105
00:52:16.800 --> 00:52:19.635
It's none other than
the Big Bad Wolf!

1106
00:52:21.513 --> 00:52:24.349
Here comes the bride.

1107
00:52:24.350 --> 00:52:26.642
- Boop.
- How could this be?

1108
00:52:26.643 --> 00:52:28.227
- He was here!
- Soli-wolly, this is a disgrace.

1109
00:52:28.228 --> 00:52:29.812
- There were claws! I saw claws!
- Get him out of here now!

1110
00:52:29.813 --> 00:52:31.564
Where are you taking me?!
There are witnesses!

1111
00:52:31.565 --> 00:52:33.066
- We all saw it! You!
- Huh?

1112
00:52:33.067 --> 00:52:35.068
- Don't just stand there!
- Hey, where's the officiant?

1113
00:52:35.069 --> 00:52:37.278
Ooh, who cares?

1114
00:52:44.828 --> 00:52:48.664
Definitely top five
Bad Guys heist ever!

1115
00:52:49.541 --> 00:52:52.502
When big man say, "I object,"

1116
00:52:52.503 --> 00:52:54.629
I almost make pee-pee accident!

1117
00:52:56.382 --> 00:52:57.840
Right.

1118
00:52:57.841 --> 00:52:59.175
Almost.

1119
00:53:00.219 --> 00:53:01.677
Wolf, I-I got to ask.

1120
00:53:01.678 --> 00:53:03.554
How'd you know
that was gonna work?

1121
00:53:03.555 --> 00:53:07.141
You see, Kitty, there's
three parts to every con.

1122
00:53:10.187 --> 00:53:12.856
First, bait the hook.

1123
00:53:20.447 --> 00:53:22.281
Look.

1124
00:53:22.282 --> 00:53:23.491
Then comes the turn.

1125
00:53:23.492 --> 00:53:24.951
Something weird is going on.

1126
00:53:24.952 --> 00:53:27.370
- Someone should object.
- I object!

1127
00:53:27.371 --> 00:53:29.038
But none of it works
without the payoff. -What?!

1128
00:53:29.039 --> 00:53:31.082
'Cause it's one thing

1129
00:53:31.083 --> 00:53:32.583
to steal the watch...

1130
00:53:32.584 --> 00:53:34.293
Soliman, who do you
think you are? -

1131
00:53:34.294 --> 00:53:36.380
Hold on tight, bellissima.

1132
00:53:38.215 --> 00:53:41.008
...and another
to get away with it.

1133
00:53:41.009 --> 00:53:44.220
The Big Bad Wolf!

1134
00:53:44.221 --> 00:53:46.848
The art of misdirection.

1135
00:53:46.849 --> 00:53:49.809
It's not the action,
it's the distraction. Got it.

1136
00:53:49.810 --> 00:53:51.394
Yes, ma'am.

1137
00:53:51.395 --> 00:53:52.687
Hey!

1138
00:53:52.688 --> 00:53:55.231
All right, I see you.

1139
00:53:55.232 --> 00:53:57.650
Oh, I love weddings!

1140
00:53:57.651 --> 00:53:58.902
All right!

1141
00:54:05.659 --> 00:54:07.076
Hmm.

1142
00:54:07.077 --> 00:54:10.037
No. Not there.

1143
00:54:10.038 --> 00:54:12.874
No. Maybe...

1144
00:54:12.875 --> 00:54:14.584
- Oh, so many options.
- Oh, my goodness.

1145
00:54:14.585 --> 00:54:17.378
Can we move this along?

1146
00:54:17.379 --> 00:54:18.588
Patience, Diane.

1147
00:54:18.589 --> 00:54:19.964
This is a game
of subtle strategy

1148
00:54:19.965 --> 00:54:22.216
and psychological endurance
mastered only by

1149
00:54:22.217 --> 00:54:24.927
the most cunning
and sophisticated minds.

1150
00:54:24.928 --> 00:54:27.847
"Ages six and up."

1151
00:54:27.848 --> 00:54:30.933
Besides, it's not
every day that the governor

1152
00:54:30.934 --> 00:54:33.812
drops by to chat about
quantum ferromagnetism.

1153
00:54:35.105 --> 00:54:39.902
Quantu-- Wait, are you saying
MacGuffinite is magnetic?

1154
00:54:41.111 --> 00:54:42.612
Not just a magnet.

1155
00:54:42.613 --> 00:54:45.531
MacGuffinite is
the atomic inverse of gold.

1156
00:54:45.532 --> 00:54:47.783
Exposed to extreme voltage...

1157
00:54:47.784 --> 00:54:49.702
It will cause gold electrons
to decouple

1158
00:54:49.703 --> 00:54:51.621
and attract
with spectacular force.

1159
00:54:51.622 --> 00:54:53.289
It's a gold magnet.

1160
00:54:53.290 --> 00:54:55.291
Oh, she's catching on.

1161
00:54:55.292 --> 00:54:57.793
Very good.

1162
00:54:57.794 --> 00:55:01.964
Why rob a bank when you can
make the gold come to you?

1163
00:55:01.965 --> 00:55:05.594
All the crime,
none of the exercise.

1164
00:55:06.303 --> 00:55:08.513
- Uh, thanks, Professor.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

1165
00:55:08.514 --> 00:55:11.474
You can't go.
We haven't finished our...

1166
00:55:11.475 --> 00:55:14.060
What? No! But how?!

1167
00:55:14.061 --> 00:55:16.062
It's literally tic-tac-toe.

1168
00:55:16.063 --> 00:55:17.981
Send me your yearbook?

1169
00:55:19.149 --> 00:55:20.858
You know, it's funny.

1170
00:55:20.859 --> 00:55:23.694
You're the second person
to come all the way here

1171
00:55:23.695 --> 00:55:25.572
to ask me about MacGuffinite.

1172
00:55:28.575 --> 00:55:29.992
What are the odds?

1173
00:55:29.993 --> 00:55:32.703
You had a visitor?

1174
00:55:32.704 --> 00:55:34.121
I didn't get her name,

1175
00:55:34.122 --> 00:55:37.124
but apparently we have
a friend in common.

1176
00:55:37.125 --> 00:55:40.254
Or should I say... five?

1177
00:55:48.303 --> 00:55:50.054
Madam Governor.

1178
00:55:50.055 --> 00:55:54.058
I need footage of Marmalade's
last visitor. Now.

1179
00:56:11.910 --> 00:56:13.370
Found ya.

1180
00:56:26.216 --> 00:56:28.426
- But can I drive?
- No. -

1181
00:56:28.427 --> 00:56:30.928
This was
new best day of my life.

1182
00:56:31.972 --> 00:56:34.223
- Why must you leave forever?
- Aw.

1183
00:56:34.224 --> 00:56:37.393
- Cheer up, Buttersnout.
- Buttersnout?

1184
00:56:37.394 --> 00:56:39.270
- I always wanted a nickname.
- Oh.

1185
00:56:39.271 --> 00:56:40.646
Uh, great.

1186
00:56:42.232 --> 00:56:44.859
Hey, listen, uh, no hard
feelings about the whole,

1187
00:56:44.860 --> 00:56:46.193
you know, pretend relationship

1188
00:56:46.194 --> 00:56:47.903
to entrap you
and your buddies, okay?

1189
00:56:47.904 --> 00:56:49.071
Oh.

1190
00:56:49.072 --> 00:56:50.823
Come on, now. Of course not.

1191
00:56:50.824 --> 00:56:53.200
I mean, to be honest,
I-I wasn't, uh,

1192
00:56:53.201 --> 00:56:54.577
really that into you.

1193
00:56:54.578 --> 00:56:55.953
Oh, weird.

1194
00:56:55.954 --> 00:56:59.415
'Cause you, uh,
you seemed pretty into me.

1195
00:56:59.416 --> 00:57:00.583
Well, that's...

1196
00:57:00.584 --> 00:57:02.251
Yeah?

1197
00:57:02.252 --> 00:57:04.295
That-- You know, I didn't
want to hurt your feelings,

1198
00:57:04.296 --> 00:57:06.714
so, uh, yeah,
sorry if you're disappointed.

1199
00:57:06.715 --> 00:57:08.758
Oh, no, no, no, no, not me.

1200
00:57:08.759 --> 00:57:11.886
You see, uh, I'd only be
disappointed if I was into you,

1201
00:57:11.887 --> 00:57:16.641
which, uh, as previously
established, I was not, okay?

1202
00:57:16.642 --> 00:57:17.892
Of course.

1203
00:57:17.893 --> 00:57:19.935
Otherwise,
this marshmallow toast

1204
00:57:19.936 --> 00:57:22.521
would be
full of romantic tension.

1205
00:57:22.522 --> 00:57:24.107
Hmm.

1206
00:57:24.900 --> 00:57:27.777
Yeah. Of course I did.

1207
00:57:27.778 --> 00:57:29.153
WOLF
Oh, really?

1208
00:57:29.154 --> 00:57:32.448
So impersonating the bride
was your idea?

1209
00:57:32.449 --> 00:57:33.949
- Absolutely.
- Yeah. Okay.

1210
00:57:33.950 --> 00:57:35.660
I hired you.

1211
00:57:35.661 --> 00:57:38.245
Therefore, your ideas
are my ideas.

1212
00:57:38.246 --> 00:57:39.580
Classy.

1213
00:57:39.581 --> 00:57:40.706
What's going on
with the MacGuffinite?

1214
00:57:40.707 --> 00:57:42.792
Oh, just a little
science project.

1215
00:57:42.793 --> 00:57:45.628
Ah. So you framed us
for science?

1216
00:57:45.629 --> 00:57:48.881
Come on, I had to frame you.

1217
00:57:48.882 --> 00:57:51.550
It was the only way
to draw you out of retirement.

1218
00:57:52.969 --> 00:57:55.889
Anyway, you got
what you wanted, so, uh...

1219
00:57:57.349 --> 00:57:59.183
Oh. Oh!

1220
00:57:59.184 --> 00:58:02.479
Right. You want the video.

1221
00:58:03.980 --> 00:58:06.440
There we go.

1222
00:58:06.441 --> 00:58:07.942
- Ooh.
- Oh, man.

1223
00:58:07.943 --> 00:58:10.820
Did... did I ever tell you
about my first heist?

1224
00:58:10.821 --> 00:58:12.154
Uh, no.

1225
00:58:12.155 --> 00:58:14.907
Um, was it a bank?
Jewelry store?

1226
00:58:14.908 --> 00:58:17.493
Lollipop.

1227
00:58:17.494 --> 00:58:19.495
Back in school, we had a teacher

1228
00:58:19.496 --> 00:58:22.748
who used to give
the good kids a lollipop.

1229
00:58:22.749 --> 00:58:25.751
And maybe it was
my claws or my teeth,

1230
00:58:25.752 --> 00:58:29.046
but she never, ever
looked my way.

1231
00:58:29.047 --> 00:58:30.756
It was hurtful.

1232
00:58:30.757 --> 00:58:33.467
So one day, when the old fart
wasn't looking,

1233
00:58:33.468 --> 00:58:37.471
I snuck into the drawer
and swiped the whole bag.

1234
00:58:37.472 --> 00:58:39.682
After that,

1235
00:58:39.683 --> 00:58:43.853
when the kids wanted lollipops,
they came to me.

1236
00:58:43.854 --> 00:58:45.980
Dude, it was amazing, man.

1237
00:58:45.981 --> 00:58:50.026
For the first time in my life,
I felt powerful.

1238
00:58:50.819 --> 00:58:53.487
I must've pulled off
a hundred jobs since then.

1239
00:58:53.488 --> 00:58:58.200
And the more you steal,
the more they respect you.

1240
00:58:58.201 --> 00:59:00.411
Hmm.

1241
00:59:00.412 --> 00:59:02.664
Why would you give that up?

1242
00:59:04.207 --> 00:59:09.378
You think if you play nice
and follow their rules,

1243
00:59:09.379 --> 00:59:13.883
they'll just see you
for who you truly are.

1244
00:59:13.884 --> 00:59:17.261
But let me tell you, they won't.

1245
00:59:17.262 --> 00:59:20.932
What if the bad life
was your best life?

1246
00:59:21.892 --> 00:59:24.226
My advice:

1247
00:59:24.227 --> 00:59:28.940
Stop hoping
and enjoy the lollipop.

1248
00:59:48.668 --> 00:59:50.419
- Did you get it?
- Oh, we got it.

1249
00:59:50.420 --> 00:59:53.005
Come on, I had to frame you.

1250
00:59:53.006 --> 00:59:54.757
It was the only way
to draw you out--

1251
00:59:54.758 --> 00:59:56.258
Full confession.

1252
00:59:56.259 --> 00:59:57.843
I can't believe
she didn't notice the camera.

1253
00:59:57.844 --> 00:59:59.303
All we need to do is get this

1254
00:59:59.304 --> 01:00:01.096
to the chief and clear
our names. -All right.

1255
01:00:01.097 --> 01:00:02.431
- We did it. We did it.
- Whoo! Yeah!

1256
01:00:02.432 --> 01:00:05.018
Woo-hoo! -Touchdown dance!

1257
01:00:06.770 --> 01:00:09.188
Hey, buddy.

1258
01:00:09.189 --> 01:00:10.689
You okay?

1259
01:00:10.690 --> 01:00:12.608
Huh?

1260
01:00:12.609 --> 01:00:14.610
Oh. Uh, nothing.

1261
01:00:14.611 --> 01:00:16.487
Just, uh,
imagining my next round

1262
01:00:16.488 --> 01:00:18.823
of thrilling job interviews.

1263
01:00:18.824 --> 01:00:20.783
Wolfie, this is the plan.

1264
01:00:20.784 --> 01:00:23.161
Yeah. No, I know.
I'm just saying...

1265
01:00:23.954 --> 01:00:25.621
What am I saying?

1266
01:00:25.622 --> 01:00:27.790
I'm just saying, wh--
what if we took a wrong turn

1267
01:00:27.791 --> 01:00:30.417
with the whole going good thing?

1268
01:00:30.418 --> 01:00:31.628
You know what I mean?

1269
01:00:32.420 --> 01:00:35.506
Yeah, but it's gonna be
different this time.

1270
01:00:35.507 --> 01:00:37.842
"Captured the Phantom Bandit."

1271
01:00:37.843 --> 01:00:39.176
That'll look great
on your résumé.

1272
01:00:39.177 --> 01:00:41.805
We're gonna be heroes.
Piranha Street.

1273
01:00:42.597 --> 01:00:44.139
Yeah, no, yeah. Totally.

1274
01:00:45.642 --> 01:00:47.184
What am I talking about?
You're right.

1275
01:00:47.185 --> 01:00:48.978
Come on, let's find the chief.

1276
01:00:48.979 --> 01:00:50.646
- Let's go.
- That's my Wolf.

1277
01:00:54.651 --> 01:00:56.485
Uh-oh.

1278
01:00:56.486 --> 01:00:59.780
Did you really think
it was gonna be that easy?

1279
01:00:59.781 --> 01:01:01.657
Shoot.

1280
01:01:01.658 --> 01:01:03.242
Hey! -Watch it!

1281
01:01:03.243 --> 01:01:05.411
Naughty, naughty.

1282
01:01:05.412 --> 01:01:06.996
Are these gold?

1283
01:01:06.997 --> 01:01:10.332
Kitty, can we talk about this
for a second? Uh...

1284
01:01:10.333 --> 01:01:11.877
Nope.

1285
01:01:14.504 --> 01:01:16.714
Is that MacGuffinite?

1286
01:01:16.715 --> 01:01:17.840
What's going on?

1287
01:01:17.841 --> 01:01:20.634
How about I show you?

1288
01:01:24.681 --> 01:01:26.182
Ooh, shiny.

1289
01:01:27.851 --> 01:01:29.311
Hey, hey, hey, hey.

1290
01:01:35.609 --> 01:01:36.859
A gold magnet?

1291
01:01:36.860 --> 01:01:39.028
You bet your scaly butt it is.

1292
01:01:39.029 --> 01:01:41.196
And this is just a prototype.

1293
01:01:41.197 --> 01:01:43.782
Wait till you see
what it can do in zero gravity.

1294
01:01:43.783 --> 01:01:46.076
- You're taking it to space?
- Obviously.

1295
01:01:46.077 --> 01:01:47.786
What do you think
giant rocket is for?

1296
01:01:47.787 --> 01:01:49.705
Is not for science fair.

1297
01:01:49.706 --> 01:01:51.373
You can't expect us to steal

1298
01:01:51.374 --> 01:01:53.208
all the world's gold
from down here.

1299
01:01:53.209 --> 01:01:56.462
The biggest heist in history.

1300
01:01:56.463 --> 01:01:57.963
Courtesy of us.

1301
01:01:57.964 --> 01:01:59.381
All the world's gold?

1302
01:01:59.382 --> 01:02:02.384
Oh. Oh.
And the cherry on top!

1303
01:02:02.385 --> 01:02:03.928
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. What are you doing?

1304
01:02:03.929 --> 01:02:06.055
The video?
You don't need to ruin Diane.

1305
01:02:06.056 --> 01:02:07.431
Let's-- Let's-- Come on.

1306
01:02:07.432 --> 01:02:09.016
- Let's talk about this.
- Hmm, see, thing is,

1307
01:02:09.017 --> 01:02:11.894
I promised this rodent
that I would.

1308
01:02:11.895 --> 01:02:14.271
Kind of a quid pro quo
type thing.

1309
01:02:14.272 --> 01:02:16.607
- Marmalade.
- I know.

1310
01:02:16.608 --> 01:02:18.317
What a goofball.

1311
01:02:18.318 --> 01:02:21.570
But a real wiz
with the science stuff.

1312
01:02:21.571 --> 01:02:23.072
I-I'll tell you what.

1313
01:02:23.073 --> 01:02:26.951
'Cause we're friends,
I'm gonna give you a choice.

1314
01:02:30.914 --> 01:02:32.748
No, no, no, no, no! Stop it.

1315
01:02:32.749 --> 01:02:35.418
You can stop it with this.

1316
01:02:37.712 --> 01:02:39.839
What the...

1317
01:02:43.259 --> 01:02:45.427
The upload is paired
to the magnet.

1318
01:02:45.428 --> 01:02:49.264
The moment you turn it off,
the video goes viral.

1319
01:02:49.265 --> 01:02:52.559
Or leave it on, protect Diane,

1320
01:02:52.560 --> 01:02:56.063
but y'all keep dangling
until the police arrive.

1321
01:02:56.064 --> 01:02:58.816
Oh, such a dilemma.

1322
01:03:00.527 --> 01:03:02.111
The police?

1323
01:03:02.112 --> 01:03:03.529
LUGGINS
Hello. Commissioner speaking.

1324
01:03:03.530 --> 01:03:05.906
Yes, ma'am. I got a hot tip.

1325
01:03:05.907 --> 01:03:08.075
The Bad Guys are holed up
in a hangar

1326
01:03:08.076 --> 01:03:09.451
two klicks north
of the MoonX launch site.

1327
01:03:09.452 --> 01:03:11.704
What? W-Wait. Wh-Who is...

1328
01:03:11.705 --> 01:03:13.288
Sorry, doll.

1329
01:03:13.289 --> 01:03:14.999
Look, it's nothing personal.

1330
01:03:15.792 --> 01:03:17.918
You are so hot right now.

1331
01:03:17.919 --> 01:03:19.670
- Snake!
- Yeah?

1332
01:03:19.671 --> 01:03:20.713
Come on, man.

1333
01:03:20.714 --> 01:03:23.132
You are one twisted reptile.

1334
01:03:23.133 --> 01:03:26.176
I wish I could stick around
to see how it ends,

1335
01:03:26.177 --> 01:03:28.762
but we've got a rocket to steal.

1336
01:03:28.763 --> 01:03:30.222
Ciao.

1337
01:03:30.223 --> 01:03:33.017
Kitty. Kitty, wait.
Hold on a second, please.

1338
01:03:37.480 --> 01:03:40.483
See? This is why
I'm not a cat person.

1339
01:03:41.317 --> 01:03:43.861
How are we supposed to choose?

1340
01:03:43.862 --> 01:03:45.738
We're not.
I don't give up that easy.

1341
01:03:45.739 --> 01:03:47.239
- Piranha.
- Yeah?

1342
01:03:47.240 --> 01:03:48.824
I need you to pull out the USB.
Follow my lead.

1343
01:03:48.825 --> 01:03:50.367
You got it, papito.

1344
01:03:50.368 --> 01:03:53.996
One, two, three.

1345
01:03:57.751 --> 01:03:59.293
♪ Whole crowd ♪

1346
01:03:59.294 --> 01:04:01.503
♪ Hold on, Boosie,
wipe me down... ♪

1347
01:04:01.504 --> 01:04:02.671
I got it!

1348
01:04:02.672 --> 01:04:04.131
And it's going faster.

1349
01:04:04.132 --> 01:04:06.091
- Not good.
- New plan. Regroup!

1350
01:04:09.429 --> 01:04:11.680
♪ On the corner posted up,
smoking loud ♪

1351
01:04:11.681 --> 01:04:14.308
♪ Ay, tell 'em they can't
break me, break me down ♪

1352
01:04:14.309 --> 01:04:16.685
♪ Ay, come on, baby,
shut it down ♪

1353
01:04:16.686 --> 01:04:19.146
♪ Black king, black rose,
black hoodie ♪

1354
01:04:19.147 --> 01:04:21.190
♪ Black ..., black cars,
got my Black chin up ♪

1355
01:04:21.191 --> 01:04:23.442
♪ Tell 'em they can never
bring us down ♪

1356
01:04:23.443 --> 01:04:25.986
♪ Yeah, jumped off the porch
since a child ♪

1357
01:04:25.987 --> 01:04:28.030
♪ Uh ♪

1358
01:04:28.031 --> 01:04:29.698
♪ Why they wanna push me... ♪

1359
01:04:29.699 --> 01:04:33.368
Webs, you got enough wiggle
in those legs to hack in?

1360
01:04:33.369 --> 01:04:35.412
Three legs is all I need.
I think.

1361
01:04:35.413 --> 01:04:37.247
All right, let's go.

1362
01:04:37.248 --> 01:04:39.583
♪ All black on,
got my ski mask ♪

1363
01:04:39.584 --> 01:04:40.834
♪ All black on ♪

1364
01:04:40.835 --> 01:04:42.419
♪ Got my ski mask... ♪

1365
01:04:42.420 --> 01:04:45.130
Wolf, Wolf, I can't get in.

1366
01:04:45.131 --> 01:04:46.715
Fall back! Fall back!

1367
01:04:50.845 --> 01:04:52.429
♪ Whew, girl, look at you ♪

1368
01:04:52.430 --> 01:04:55.057
♪ Hop up in that coupe,
check the temperature ♪

1369
01:04:55.058 --> 01:04:57.476
♪ Hop up in that, hey, hey ♪

1370
01:04:57.477 --> 01:05:00.354
♪ Star ..., mosh pit,
they can never stop ... ♪

1371
01:05:00.355 --> 01:05:02.731
♪ Got it from the mud,
I ain't have no other option ♪

1372
01:05:02.732 --> 01:05:04.942
♪ Watch out for the cops,
here they come ♪

1373
01:05:04.943 --> 01:05:06.944
♪ Gotta go ♪

1374
01:05:06.945 --> 01:05:09.571
♪ Chain swang, Levi's,
pain behind these eyes ♪

1375
01:05:09.572 --> 01:05:11.406
♪ They don't want the...

1376
01:05:11.407 --> 01:05:12.991
♪ And I see why... ♪

1377
01:05:12.992 --> 01:05:14.993
Now, think, think,
think, think, think, think.

1378
01:05:14.994 --> 01:05:16.286
You got this. You got this.

1379
01:05:16.287 --> 01:05:17.538
What are we doing?
What are we doing?

1380
01:05:17.539 --> 01:05:19.331
♪ Now listen... ♪

1381
01:05:19.332 --> 01:05:20.791
- The forge!
- The what?

1382
01:05:20.792 --> 01:05:23.377
We're gonna throw
the whole thing into the fire.

1383
01:05:23.378 --> 01:05:26.004
- It's our last chance.
- You got this, buddy.

1384
01:05:26.005 --> 01:05:28.423
Here...

1385
01:05:28.424 --> 01:05:29.883
we...

1386
01:05:29.884 --> 01:05:31.135
go!

1387
01:05:31.136 --> 01:05:33.679
♪ All black on,
got my ski mask ♪

1388
01:05:33.680 --> 01:05:35.264
♪ Hundred million ...,
don't they see that? ♪

1389
01:05:36.516 --> 01:05:38.600
♪ This not time
for your feedback, ah ♪

1390
01:05:38.601 --> 01:05:41.270
♪ All black on,
got my ski mask ♪

1391
01:05:41.271 --> 01:05:42.729
♪ All black on ♪

1392
01:05:42.730 --> 01:05:44.273
♪ Got my ski mask ♪

1393
01:05:44.274 --> 01:05:46.650
♪ Hundred million ...,
don't they see that? ♪

1394
01:06:19.309 --> 01:06:21.810
Huh?

1395
01:06:27.775 --> 01:06:30.694
Well, well, well.

1396
01:06:30.695 --> 01:06:34.199
Not so tough without your
hot dog truck, are you, Wolf?

1397
01:06:41.873 --> 01:06:44.082
- Ooh.
- Wow. -Wow.

1398
01:06:44.083 --> 01:06:47.212
This is getting real.

1399
01:06:48.004 --> 01:06:50.631
Morning, ladies.

1400
01:06:50.632 --> 01:06:52.049
Madam Governor.

1401
01:06:52.050 --> 01:06:54.885
Oh, yeah. Foxenstein, right?

1402
01:06:54.886 --> 01:06:57.347
Close enough.

1403
01:06:58.806 --> 01:07:00.849
What are you doing here?

1404
01:07:00.850 --> 01:07:03.894
You know, I'm very hands-on.

1405
01:07:03.895 --> 01:07:07.022
Especially when someone tries
to frame my friends.

1406
01:07:07.023 --> 01:07:10.525
I know everything.
The MacGuffinite. The magnet.

1407
01:07:10.526 --> 01:07:13.028
Hmm.
You talked to Marmalade.

1408
01:07:13.029 --> 01:07:15.864
Actually, he did
most of the talking.

1409
01:07:15.865 --> 01:07:18.368
I'm more of an action girl.

1410
01:07:20.203 --> 01:07:22.704
Step aside before anger
becomes punch.

1411
01:07:52.860 --> 01:07:55.737
You're all under arrest.

1412
01:07:55.738 --> 01:07:57.197
Governor's orders.

1413
01:07:57.198 --> 01:08:00.076
Ooh, feisty.

1414
01:08:01.077 --> 01:08:03.120
You don't know, do you?

1415
01:08:03.121 --> 01:08:04.746
You're not governor anymore.

1416
01:08:04.747 --> 01:08:06.707
You might want to check
your phone.

1417
01:08:06.708 --> 01:08:08.208
Crimson Paw.

1418
01:08:08.209 --> 01:08:11.129
Crimson... What?

1419
01:08:13.256 --> 01:08:16.384
No. No, no, no, no, no. But...

1420
01:08:20.263 --> 01:08:22.431
How-- H-How?

1421
01:08:30.565 --> 01:08:33.066
They never expect the dart.

1422
01:08:33.067 --> 01:08:35.068
Shall we?

1423
01:08:37.196 --> 01:08:38.698
Kitty!

1424
01:08:39.657 --> 01:08:41.408
Kitty.

1425
01:08:56.424 --> 01:08:59.217
A viral video has revealed
that the notorious thief

1426
01:08:59.218 --> 01:09:01.219
known as the Crimson Paw was

1427
01:09:01.220 --> 01:09:04.473
none other than Governor
Diane Foxington! -

1428
01:09:04.474 --> 01:09:06.892
While police search
for the rogue politician,

1429
01:09:06.893 --> 01:09:09.603
they have wasted no time
in ordering the speedy release

1430
01:09:09.604 --> 01:09:12.397
of sweet, adorable
Professor Marmalade,

1431
01:09:12.398 --> 01:09:16.985
unlike the Bad Guys,
whose claim to have "changed"

1432
01:09:16.986 --> 01:09:19.488
fooled absolutely no one.

1433
01:09:19.489 --> 01:09:21.948
Chief, we were set up
by a gang of supercriminals.

1434
01:09:21.949 --> 01:09:23.658
They turned the MacGuffinite
into a gold magnet.

1435
01:09:23.659 --> 01:09:25.202
- Back in line.
- And they're stealing

1436
01:09:25.203 --> 01:09:27.245
that rocket to take it to space.

1437
01:09:27.246 --> 01:09:29.122
Yeah, that's what they all say.

1438
01:09:29.123 --> 01:09:32.501
Ch-Chief, I know it looks bad,
but if we did this,

1439
01:09:32.502 --> 01:09:35.003
why would we help you
solve the case?

1440
01:09:35.004 --> 01:09:36.922
Why would we tell you
about the MacGuffinite?

1441
01:09:36.923 --> 01:09:39.674
And where's the loot?
You know it doesn't add up.

1442
01:09:39.675 --> 01:09:41.676
Look, we don't have proof,

1443
01:09:41.677 --> 01:09:45.680
but I know, somewhere in that
big, booming heart of yours,

1444
01:09:45.681 --> 01:09:48.809
you know we didn't do this.

1445
01:09:48.810 --> 01:09:50.686
Chief, please.

1446
01:09:53.523 --> 01:09:56.400
How many times
do I have to tell you, Wolf?

1447
01:09:56.401 --> 01:09:58.653
It's "Commissioner."

1448
01:10:08.704 --> 01:10:10.372
Ready to fly this thing?

1449
01:10:10.373 --> 01:10:13.334
With watch, rocket flies itself.

1450
01:10:19.507 --> 01:10:21.675
Hey, Jenny. You seeing this?

1451
01:10:21.676 --> 01:10:22.801
Uh...

1452
01:10:50.663 --> 01:10:53.249
So much for Piranha Street.

1453
01:11:07.513 --> 01:11:09.514
Ow.

1454
01:11:11.767 --> 01:11:13.059
Chief?

1455
01:11:13.060 --> 01:11:15.187
Okay, let's say,
hypothetically, I believe you--

1456
01:11:15.188 --> 01:11:16.688
Which I don't.

1457
01:11:16.689 --> 01:11:20.025
But if I did... if I did
and some supercriminal

1458
01:11:20.026 --> 01:11:23.278
has a gold magnet,
how would we stop them?

1459
01:11:23.279 --> 01:11:25.822
You... you believe us?

1460
01:11:31.621 --> 01:11:33.663
No! No, no, no!

1461
01:11:33.664 --> 01:11:34.998
No! No!

1462
01:11:34.999 --> 01:11:36.541
I want to give her a hug.

1463
01:11:36.542 --> 01:11:37.959
Ooh, I like Chief.

1464
01:11:37.960 --> 01:11:40.212
Ooh, wow, Chief,
is that a new shampoo?

1465
01:11:40.213 --> 01:11:41.630
Okay, okay.

1466
01:11:41.631 --> 01:11:43.298
Please stop with the touching.

1467
01:11:43.299 --> 01:11:44.841
I don't get you guys.

1468
01:11:44.842 --> 01:11:46.551
You're good, then you're bad,
then you're sort of good,

1469
01:11:46.552 --> 01:11:48.136
then really bad.

1470
01:11:48.137 --> 01:11:49.721
Ugh, it's hard to keep up!

1471
01:11:49.722 --> 01:11:52.307
Yep, yep. That's fair.

1472
01:11:52.308 --> 01:11:54.184
I get it.
We're all over the place.

1473
01:11:54.185 --> 01:11:57.020
But you need to get us to that
rocket before it takes off.

1474
01:11:57.021 --> 01:12:00.190
Rocket? What-what are you
talking about?

1475
01:12:00.191 --> 01:12:03.652
Initiating backwards counting.

1476
01:12:03.653 --> 01:12:05.195
Countdown initiated.

1477
01:12:05.196 --> 01:12:08.448
Countdown initiated?
Whoa. What's going on?

1478
01:12:08.449 --> 01:12:10.492
- I don't know.
- Well, shut it down, Jenny!

1479
01:12:10.493 --> 01:12:12.577
- Shut it down!
- I'm trying, Jim!

1480
01:12:12.578 --> 01:12:13.828
Uh, Mr. Moon?

1481
01:12:13.829 --> 01:12:15.539
Uh, we've got
a slight situation.

1482
01:12:15.540 --> 01:12:17.082
The launch isn't
until next wee--

1483
01:12:20.336 --> 01:12:23.923
Well, butter my crumpets.

1484
01:12:32.515 --> 01:12:33.848
Five, four...

1485
01:12:33.849 --> 01:12:35.475
Evacuate!

1486
01:12:35.476 --> 01:12:38.813
...three, two, one.

1487
01:12:51.701 --> 01:12:53.703
Woo-hoo!

1488
01:12:55.955 --> 01:12:58.248
The twists just keep coming.

1489
01:12:58.249 --> 01:13:02.002
The MoonX rocket seems to have
taken off three days early--

1490
01:13:02.003 --> 01:13:03.420
Huh?

1491
01:13:03.421 --> 01:13:05.547
What the hairbrush?

1492
01:13:08.134 --> 01:13:10.386
Yeah!

1493
01:13:12.221 --> 01:13:13.346
Uh-oh.

1494
01:13:13.347 --> 01:13:14.598
Bring it on!

1495
01:13:14.599 --> 01:13:17.225
Whoa!

1496
01:13:32.575 --> 01:13:34.076
Holy moly.

1497
01:13:37.413 --> 01:13:39.205
Are you sure about this?!

1498
01:13:39.206 --> 01:13:41.416
Not particularly. No.

1499
01:13:41.417 --> 01:13:45.421
Remember, when you come back,
you're under arrest!

1500
01:13:46.255 --> 01:13:49.091
You got it... Commissioner.

1501
01:13:50.593 --> 01:13:52.511
Go get 'em, guys.

1502
01:13:55.431 --> 01:13:56.890
All right, here we go.

1503
01:13:56.891 --> 01:13:58.768
First time
for everything, right?

1504
01:14:20.498 --> 01:14:22.457
- Run, run, run! Let's go!
- Come on!

1505
01:14:22.458 --> 01:14:24.794
Go! Go! Go!

1506
01:14:30.174 --> 01:14:31.716
- Let's go, go, go, go, go!
- Guys, come on!

1507
01:14:31.717 --> 01:14:32.968
Move, move, move!

1508
01:14:35.304 --> 01:14:37.972
We did it. We did it.
We did it. -PIRANHA: Yeah!

1509
01:14:37.973 --> 01:14:39.600
- Woo-hoo!
- We did it!

1510
01:14:40.601 --> 01:14:42.310
We didn't do it.

1511
01:14:42.311 --> 01:14:44.021
Jump!

1512
01:14:56.617 --> 01:14:57.992
Pull us up, Snake!

1513
01:14:57.993 --> 01:15:01.747
Vinyasa, baby!

1514
01:15:03.541 --> 01:15:06.502
Up there! The cargo bay!

1515
01:15:20.641 --> 01:15:22.642
Pull!

1516
01:15:22.643 --> 01:15:25.145
Come on! Pull! Pull!

1517
01:15:25.146 --> 01:15:26.688
Are you kidding me?!

1518
01:15:26.689 --> 01:15:28.858
Lefty-loosey, righty-tighty.

1519
01:15:30.067 --> 01:15:32.652
Oh, right.

1520
01:15:32.653 --> 01:15:34.864
What is it?

1521
01:15:39.368 --> 01:15:41.871
Ah, never mind. Just glitch.

1522
01:15:44.373 --> 01:15:46.374
Whoa.

1523
01:15:48.377 --> 01:15:51.046
Now, that is a view.

1524
01:15:57.636 --> 01:15:59.387
What is happening?!

1525
01:15:59.388 --> 01:16:02.432
Sir, they're heading to the
Multinational Space Station.

1526
01:16:02.433 --> 01:16:03.893
I think they're docking.

1527
01:16:20.201 --> 01:16:22.870
Doom, you're with me.

1528
01:16:24.079 --> 01:16:26.748
Pigtail, get the MacGuffinite
in place.

1529
01:16:28.083 --> 01:16:29.793
You got it, Kitty.

1530
01:16:34.340 --> 01:16:36.633
Yoo-hoo. Anybody home?

1531
01:16:44.475 --> 01:16:46.434
Ooh, nice decor.

1532
01:16:46.435 --> 01:16:48.353
Very, uh, space-y.

1533
01:16:52.942 --> 01:16:55.985
In hindsight,
that was a little reckless.

1534
01:16:55.986 --> 01:16:57.695
Did everybody make it?

1535
01:16:57.696 --> 01:16:59.572
Hey, wh-where's Piranha?

1536
01:16:59.573 --> 01:17:01.282
Whee!

1537
01:17:01.283 --> 01:17:03.868
I can fly!

1538
01:17:03.869 --> 01:17:06.663
I just needed to believe
in myself. Ha!

1539
01:17:06.664 --> 01:17:10.333
Whoa. Whoa, whoa, whoa. Whoa.

1540
01:17:10.334 --> 01:17:12.627
Oh, you...
you guys can fly, too?

1541
01:17:15.673 --> 01:17:17.465
All right, watch the legs.

1542
01:17:17.466 --> 01:17:19.969
Whoa. Guys, check this out.

1543
01:17:20.845 --> 01:17:22.428
What is she doing?

1544
01:17:34.316 --> 01:17:36.150
They're using
the MoonX Power Cell

1545
01:17:36.151 --> 01:17:38.654
to activate the MacGuffinite.

1546
01:17:39.530 --> 01:17:40.990
Kind of genius.

1547
01:17:45.911 --> 01:17:48.288
Yeah, they're smart,

1548
01:17:48.289 --> 01:17:50.332
but there's something
they didn't count on.

1549
01:17:52.167 --> 01:17:53.878
I got a plan.

1550
01:17:56.005 --> 01:17:59.007
Mm-hmm. Installation complete.

1551
01:17:59.008 --> 01:18:01.677
Confirming coordinates.

1552
01:18:19.236 --> 01:18:21.738
Shouldn't we, uh, get
some special training for this?

1553
01:18:21.739 --> 01:18:23.449
Just don't-don't look down.

1554
01:18:26.243 --> 01:18:29.370
Uh, follow-up question:
Which way is down?

1555
01:18:29.371 --> 01:18:30.538
Listen up.

1556
01:18:30.539 --> 01:18:32.123
This is all about timing.

1557
01:18:32.124 --> 01:18:34.459
Webs, Shark, I need you
to hack the external console

1558
01:18:34.460 --> 01:18:37.879
while Snake and Piranha pop
the control panel to engage

1559
01:18:37.880 --> 01:18:39.505
- the manual override switch.
- You got it.

1560
01:18:39.506 --> 01:18:42.717
- And what about Kitty?
- Leave her to me.

1561
01:18:42.718 --> 01:18:44.385
We got one shot
to save the world.

1562
01:18:44.386 --> 01:18:46.305
Let's make it count.

1563
01:18:48.015 --> 01:18:49.432
Okay, buddy. You can do this.

1564
01:18:49.433 --> 01:18:51.726
- First, clear the root folder.
- Mm-hmm.

1565
01:18:51.727 --> 01:18:53.436
Then in system directory, type

1566
01:18:53.437 --> 01:18:55.772
"ENC underscore word equals
word dot encode." -Mm-hmm.

1567
01:18:55.773 --> 01:18:57.440
Now "import hashlib."

1568
01:18:57.441 --> 01:18:58.858
- Mm-hmm.
- Hit enter.

1569
01:18:58.859 --> 01:19:00.610
Then "input underscore path
equals input."

1570
01:19:00.611 --> 01:19:02.862
Okay. Cool, cool. Got it.

1571
01:19:02.863 --> 01:19:07.200
Okay, so, clear
the root folder, you say.

1572
01:19:09.328 --> 01:19:11.454
Okay, come on.
Come on, Piranha.

1573
01:19:11.455 --> 01:19:12.956
You're not nervous, right?

1574
01:19:12.957 --> 01:19:15.333
'Cause we know what happens
when you're nervous.

1575
01:19:15.334 --> 01:19:18.586
Wh-What would I be
nervous about?

1576
01:19:19.713 --> 01:19:21.798
Oh. Piranha!

1577
01:19:21.799 --> 01:19:22.799
- Dude!
- Sorry.

1578
01:19:22.800 --> 01:19:25.426
I can taste it.

1579
01:19:27.554 --> 01:19:30.056
We're in position.

1580
01:19:30.057 --> 01:19:33.268
I think it's time
we introduced ourselves.

1581
01:19:36.647 --> 01:19:39.441
♪ People, people,
dancing on the people... ♪

1582
01:19:43.779 --> 01:19:44.946
♪ People, people... ♪

1583
01:19:46.448 --> 01:19:49.701
♪ Everybody... ♪

1584
01:19:49.702 --> 01:19:51.411
Huh.

1585
01:19:53.956 --> 01:19:56.457
♪ Apart from you ♪

1586
01:19:56.458 --> 01:19:59.127
♪ Now that we're dancing ♪

1587
01:19:59.128 --> 01:20:00.962
♪ People ♪

1588
01:20:00.963 --> 01:20:03.089
♪ Dancing people ♪

1589
01:20:03.090 --> 01:20:05.466
♪ Dancing people... ♪

1590
01:20:05.467 --> 01:20:07.927
Oh. Thank you.

1591
01:20:10.556 --> 01:20:12.182
Oh. Thank you.

1592
01:20:13.809 --> 01:20:15.518
What's going on?
Why am I flying?

1593
01:20:32.870 --> 01:20:34.162
Holy potatoes.

1594
01:20:34.163 --> 01:20:35.788
It's actually working.

1595
01:20:35.789 --> 01:20:37.124
Ooh, yeah!

1596
01:20:39.293 --> 01:20:40.251
Oh, boy.

1597
01:20:40.252 --> 01:20:42.754
- How we doing, Snake?
- Hang on.

1598
01:20:42.755 --> 01:20:43.963
Got it!

1599
01:20:43.964 --> 01:20:46.841
Like stealing candy and a baby.

1600
01:20:46.842 --> 01:20:49.218
Don't you mean
"candy from a baby"?

1601
01:20:49.219 --> 01:20:51.012
I know what I said.

1602
01:20:51.013 --> 01:20:52.346
How about the air lock?

1603
01:20:54.808 --> 01:20:57.769
All right, Webs.
I like your style.

1604
01:20:57.770 --> 01:20:59.854
Oh, that one was all Shark.

1605
01:20:59.855 --> 01:21:01.189
I panicked.

1606
01:21:01.190 --> 01:21:03.191
But it worked out.
I'm a programmer now.

1607
01:21:03.192 --> 01:21:05.360
I'm going in.

1608
01:21:09.156 --> 01:21:10.866
- What was that?
- Huh?

1609
01:21:13.160 --> 01:21:15.412
Oh, that's not good.

1610
01:21:21.794 --> 01:21:23.878
Uh...

1611
01:21:23.879 --> 01:21:25.630
Snake, buddy, I'm sorry.

1612
01:21:25.631 --> 01:21:26.923
What? No, no, no...

1613
01:21:29.635 --> 01:21:31.178
I hate you.

1614
01:21:35.390 --> 01:21:36.891
Get to the air lock!

1615
01:21:36.892 --> 01:21:38.519
Go, go, go!

1616
01:21:43.482 --> 01:21:46.527
Girls, nothing gonna
stop us now.

1617
01:21:52.866 --> 01:21:54.575
Snakey Cakes?

1618
01:21:54.576 --> 01:21:57.703
Help... me.

1619
01:21:58.747 --> 01:22:02.083
Stop farting, you maniac!

1620
01:22:02.084 --> 01:22:03.584
Whoa, whoa, whoa, whoa. Come on.

1621
01:22:03.585 --> 01:22:06.212
Turn it off, all right?
You're gonna kill them.

1622
01:22:06.213 --> 01:22:08.506
I'm sorry.
Whose side are you on?

1623
01:22:09.758 --> 01:22:11.759
Kitty, stop! It's just a heist.

1624
01:22:11.760 --> 01:22:13.845
It's never just a heist!

1625
01:22:15.305 --> 01:22:18.100
Secure the air lock. Now.

1626
01:22:18.892 --> 01:22:20.434
Whatever you say, boss.

1627
01:22:28.360 --> 01:22:30.361
"Turn it off."

1628
01:22:30.362 --> 01:22:33.365
Ha! I'm just getting started.

1629
01:22:53.093 --> 01:22:54.760
It is total mayhem!

1630
01:22:54.761 --> 01:22:57.763
A cataclysmic gold storm is
literally destroying the city!

1631
01:23:04.479 --> 01:23:06.480
Oh, yeah.

1632
01:23:06.481 --> 01:23:07.815
The gold.

1633
01:23:07.816 --> 01:23:09.192
Come to mama.

1634
01:23:09.193 --> 01:23:11.068
You know,
I've been thinking. -

1635
01:23:11.069 --> 01:23:12.361
Wolf?

1636
01:23:12.362 --> 01:23:14.405
Doesn't that word sound
kind of made-up?

1637
01:23:14.406 --> 01:23:15.990
"Gold."
It's kind of weird, right?

1638
01:23:15.991 --> 01:23:17.992
- It's weird.
It's weird-- It's a weird word.

1639
01:23:17.993 --> 01:23:20.828
Go ahead. S-Say, say, "Gold."

1640
01:23:20.829 --> 01:23:24.123
Gold. Gold. Gold.

1641
01:23:24.124 --> 01:23:25.499
Anyway, it doesn't matter.

1642
01:23:25.500 --> 01:23:28.336
I'm gonna need you
to turn off the magnet.

1643
01:23:28.337 --> 01:23:30.254
Or I'll just do it for you.

1644
01:23:30.255 --> 01:23:32.758
Is that supposed to be funny?

1645
01:23:41.433 --> 01:23:43.226
Stay with me, papo.

1646
01:23:43.227 --> 01:23:44.518
Stay with me!

1647
01:23:44.519 --> 01:23:47.021
I-I don't want
to die like this.

1648
01:23:48.232 --> 01:23:50.483
Oof.

1649
01:23:56.990 --> 01:23:58.532
Okay, okay.

1650
01:23:58.533 --> 01:24:00.368
Come on, Piranha, your friend
is spinning out in space.

1651
01:24:00.369 --> 01:24:02.621
You should know what to do.

1652
01:24:04.289 --> 01:24:05.331
That's it! The pen!

1653
01:24:05.332 --> 01:24:06.791
The pen? Wha...

1654
01:24:06.792 --> 01:24:09.126
Grab the pen! The pen!
Grab the... -

1655
01:24:09.127 --> 01:24:10.878
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no!

1656
01:24:10.879 --> 01:24:13.965
Okay, I can do stuff.
I can do stuff.

1657
01:24:24.726 --> 01:24:27.812
Why would you risk your life
to save people who wouldn't even

1658
01:24:27.813 --> 01:24:29.398
give you a chance?

1659
01:24:31.900 --> 01:24:36.280
At least when you were the Big
Bad Wolf, they respected you.

1660
01:24:37.239 --> 01:24:39.073
Oh, that was respect, huh?

1661
01:24:39.074 --> 01:24:40.741
That wasn't respect.
That was fear.

1662
01:24:40.742 --> 01:24:42.910
Oh, whatever, man.

1663
01:24:42.911 --> 01:24:44.161
What's the difference?

1664
01:24:44.162 --> 01:24:46.414
Trust me, there's a difference.

1665
01:24:46.415 --> 01:24:48.332
Respect is earned.

1666
01:24:48.333 --> 01:24:50.585
One day, you'll learn that.

1667
01:25:12.816 --> 01:25:16.528
Honestly, Wolf, what made
you think this would work?

1668
01:25:17.946 --> 01:25:19.280
Who says it didn't?

1669
01:25:19.281 --> 01:25:22.533
Like you said,
it's not about the action.

1670
01:25:22.534 --> 01:25:24.494
It's about the distraction.

1671
01:25:27.205 --> 01:25:31.625
Hey, genius, the watch controls
the shuttle, not the magnet.

1672
01:25:31.626 --> 01:25:34.003
You get it.

1673
01:25:34.004 --> 01:25:35.797
She gets it.

1674
01:25:45.015 --> 01:25:47.141
Got it!

1675
01:25:47.142 --> 01:25:48.934
You sure about this?

1676
01:25:48.935 --> 01:25:51.103
Trust me, chico.

1677
01:25:51.104 --> 01:25:53.148
Tuna power!

1678
01:26:02.908 --> 01:26:04.534
I got it!

1679
01:26:06.661 --> 01:26:09.914
Well done, boys.
Webs, tell me you're ready.

1680
01:26:09.915 --> 01:26:11.541
Lining it up, Wolfie.

1681
01:26:15.212 --> 01:26:16.796
Nice work, kid.

1682
01:26:16.797 --> 01:26:17.880
No.

1683
01:26:17.881 --> 01:26:20.466
You want to see
a power move, Kitty?

1684
01:26:20.467 --> 01:26:23.177
This is a power move.

1685
01:26:54.876 --> 01:26:57.379
It's fine.

1686
01:26:58.213 --> 01:26:59.713
- -Huh?
- Hello!

1687
01:26:59.714 --> 01:27:03.217
- Need a hand?
- I got you, Snakey Cakes.

1688
01:27:03.218 --> 01:27:05.553
Oh, Sugar Beak.

1689
01:27:05.554 --> 01:27:08.973
And you said
you weren't into me.

1690
01:27:08.974 --> 01:27:13.228
Why would you believe
anything I say?

1691
01:27:13.979 --> 01:27:15.605
No!

1692
01:27:17.190 --> 01:27:21.026
How do you expect to get back
to Earth without a shuttle?!

1693
01:27:21.027 --> 01:27:23.320
At least there's an Earth
to go back...

1694
01:27:23.321 --> 01:27:26.365
You destroyed my beautiful plan!

1695
01:27:47.929 --> 01:27:50.598
What did I tell you about
messing with my friends?

1696
01:27:50.599 --> 01:27:52.433
- Wha-- How did you...
- Wolf, we got-- Oh.

1697
01:28:02.319 --> 01:28:04.696
We tried to stop her
from posting...

1698
01:28:12.120 --> 01:28:14.872
Ah, wow. What happened
to medium friendly?

1699
01:28:14.873 --> 01:28:18.209
Well, good thing I'm
not the governor anymore, huh?

1700
01:28:19.961 --> 01:28:22.796
Ugh, gross.

1701
01:28:22.797 --> 01:28:24.798
- 'Bout time.
- Guys!

1702
01:28:24.799 --> 01:28:25.966
Whoa! Diane.

1703
01:28:25.967 --> 01:28:27.468
What are you doing here?

1704
01:28:27.469 --> 01:28:29.178
Just happened to be
orbiting the Earth.

1705
01:28:29.179 --> 01:28:30.346
Thought I'd drop by.

1706
01:28:30.347 --> 01:28:32.056
Woo-hoo! -Yeah!

1707
01:28:32.057 --> 01:28:33.724
We did it, baby.

1708
01:28:33.725 --> 01:28:35.184
I feel the love.
Like, I feel it.

1709
01:28:35.185 --> 01:28:38.812
I hear about the famous
Bad Guys all my life.

1710
01:28:38.813 --> 01:28:40.941
But now I get it.

1711
01:28:43.360 --> 01:28:44.986
Alert.

1712
01:28:48.406 --> 01:28:49.991
Alert.

1713
01:28:52.035 --> 01:28:53.328
Alert.

1714
01:28:54.079 --> 01:28:56.330
- It is a massive system failure.
- Alert.

1715
01:28:56.331 --> 01:28:58.332
We're falling out of orbit.

1716
01:29:08.843 --> 01:29:10.511
I think this is it, Wolfie.

1717
01:29:10.512 --> 01:29:11.554
We're doomed!

1718
01:29:11.555 --> 01:29:12.846
One last hug, everybody?

1719
01:29:12.847 --> 01:29:14.890
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hang on.

1720
01:29:14.891 --> 01:29:16.642
Don't talk like that.

1721
01:29:16.643 --> 01:29:20.354
Sure, it's-- it looks--
yeah, it's bad.

1722
01:29:20.355 --> 01:29:22.147
Yeah, okay. It's bad.

1723
01:29:22.148 --> 01:29:23.983
Sure, we're hurtling
towards Earth in a tin can,

1724
01:29:23.984 --> 01:29:25.609
staring squarely
into the face of death.

1725
01:29:25.610 --> 01:29:28.195
Sure, our blood may boil,
our bones may liquefy,

1726
01:29:28.196 --> 01:29:31.031
but if there's one thing
that I know about this crew,

1727
01:29:31.032 --> 01:29:35.160
it's that we never,
ever give up.

1728
01:29:35.161 --> 01:29:38.664
Because we have something
that's stronger than fear,

1729
01:29:38.665 --> 01:29:41.041
stronger than even gravity.

1730
01:29:41.042 --> 01:29:42.376
And that's hope.

1731
01:29:42.377 --> 01:29:44.253
Yeah, hope.

1732
01:29:44.254 --> 01:29:45.880
That's hope.

1733
01:29:47.799 --> 01:29:49.634
We're gonna land this thing...

1734
01:29:50.468 --> 01:29:52.052
...or we're gonna die tryi--

1735
01:30:00.353 --> 01:30:02.104
What those guys,

1736
01:30:02.105 --> 01:30:04.982
those brave, beautiful guys
did up there,

1737
01:30:04.983 --> 01:30:09.903
saving the world from
a 24-karat catastrophe.

1738
01:30:09.904 --> 01:30:13.324
And despite all the rejection
and suspicion,

1739
01:30:13.325 --> 01:30:18.120
all the tiny humiliations,
they did it for us.

1740
01:30:18.121 --> 01:30:20.956
They didn't do it
for the fame or for the glory.

1741
01:30:20.957 --> 01:30:23.876
They did it for us.

1742
01:30:23.877 --> 01:30:26.170
They weren't just good guys.

1743
01:30:27.255 --> 01:30:29.632
They were my best friends.

1744
01:30:29.633 --> 01:30:32.635
And I would give anything
to arrest them

1745
01:30:32.636 --> 01:30:34.845
just one more time.

1746
01:30:40.268 --> 01:30:43.063
This one's for you, Wolfie!

1747
01:30:45.982 --> 01:30:50.611
I, for one, am outraged that
it took an evil space magnet

1748
01:30:50.612 --> 01:30:53.072
for people to realize
that the Bad Guys

1749
01:30:53.073 --> 01:30:56.075
were worthy of our love
all along.

1750
01:30:56.076 --> 01:30:59.161
But it's too late,
because now they're dead.

1751
01:31:01.331 --> 01:31:03.123
Ironically, the only survivors

1752
01:31:03.124 --> 01:31:04.958
were the perpetrators
of the heist,

1753
01:31:04.959 --> 01:31:08.253
including the supercriminal
known as the Phantom Bandit,

1754
01:31:08.254 --> 01:31:12.050
while a second escape pod
was, tragically, empty.

1755
01:31:24.354 --> 01:31:26.355
Did I sell it or did I sell it?

1756
01:31:26.356 --> 01:31:29.024
Are you gonna tell us
what this is all about?

1757
01:31:29.025 --> 01:31:30.734
Yeah, 'cause I don't feel dead.

1758
01:31:30.735 --> 01:31:32.152
And who are the suits?

1759
01:31:32.153 --> 01:31:35.447
And why are they wearing
sunglasses inside?

1760
01:31:35.448 --> 01:31:36.865
Hmm?

1761
01:31:36.866 --> 01:31:40.119
I know. I know it seems
elaborate, but trust me,

1762
01:31:40.120 --> 01:31:44.206
it's the best way if you want
to do some serious good.

1763
01:31:44.207 --> 01:31:46.166
Gentlemen. Ladies.

1764
01:31:46.167 --> 01:31:48.836
You have been identified
as ideal candidates

1765
01:31:48.837 --> 01:31:51.714
for a brand-new, ultra-elite
unit of secret operatives

1766
01:31:51.715 --> 01:31:54.133
that we're calling
the International

1767
01:31:54.134 --> 01:31:56.635
Super-Galactic League
of Protectors:

1768
01:31:56.636 --> 01:31:58.972
ISGLOP.

1769
01:31:59.848 --> 01:32:01.348
- Huh?
- Sounds kind of made-up.

1770
01:32:01.349 --> 01:32:03.475
I-I don't understand.
What-What's happening?

1771
01:32:03.476 --> 01:32:04.810
We're offering you a job, son.

1772
01:32:04.811 --> 01:32:07.855
You're gonna be secret agents!

1773
01:32:07.856 --> 01:32:09.022
Huh?

1774
01:32:09.023 --> 01:32:10.858
- Is he serious?
- That can't be right.

1775
01:32:10.859 --> 01:32:12.860
Secret agents? Get out of here.

1776
01:32:12.861 --> 01:32:15.154
- They're serious? Really?
- That's what I'm talking about!

1777
01:32:15.155 --> 01:32:17.030
- Woo-hoo! -Nice.
- All right.

1778
01:32:42.223 --> 01:32:44.975
Hey. Almost forgot
you were there.

1779
01:32:44.976 --> 01:32:47.061
As you might have noticed,
change isn't easy.

1780
01:32:47.896 --> 01:32:51.857
Some days, it's gonna feel
downright hopeless.

1781
01:32:51.858 --> 01:32:53.984
But with the right attitude

1782
01:32:53.985 --> 01:32:56.236
and the right friends,

1783
01:32:56.237 --> 01:32:58.739
the good life
has a way of finding you.

1784
01:32:58.740 --> 01:33:02.409
Ready to get to work,
Agent Wolf?

1785
01:33:02.410 --> 01:33:04.203
Not bad.

1786
01:33:04.204 --> 01:33:05.412
Not bad at all.

1787
01:33:10.084 --> 01:33:11.710
Woo-hoo!

1788
01:33:15.840 --> 01:33:19.218
♪ I feel lucky,
and I feel blessed ♪

1789
01:33:19.219 --> 01:33:22.805
♪ The sun is shining,
so take a breath ♪

1790
01:33:22.806 --> 01:33:25.474
♪ Of the good life, good life ♪

1791
01:33:25.475 --> 01:33:28.060
♪ We heading for the good life ♪

1792
01:33:28.061 --> 01:33:30.354
♪ Good li-i-i-ife ♪

1793
01:33:30.355 --> 01:33:33.232
♪ Cool breeze blowing away
my cares ♪

1794
01:33:33.233 --> 01:33:38.195
♪ 'Cause where we're going,
it's in the air ♪

1795
01:33:38.196 --> 01:33:40.155
♪ It's the good life,
good life ♪

1796
01:33:40.156 --> 01:33:42.741
♪ We heading for the good life ♪

1797
01:33:42.742 --> 01:33:45.118
♪ Good li-i-i-ife ♪

1798
01:33:45.119 --> 01:33:49.122
♪ Oh, so good,
just the way it should be ♪

1799
01:33:49.123 --> 01:33:52.084
♪ Told you that it could be,
told you that we would be ♪

1800
01:33:52.085 --> 01:33:55.045
♪ Heading for some new heights ♪

1801
01:33:55.046 --> 01:33:56.421
♪ Heading for the high life ♪

1802
01:33:56.422 --> 01:33:58.006
♪ Feels like
we just took flight ♪

1803
01:33:58.007 --> 01:34:00.968
♪ We on a joyride ♪

1804
01:34:00.969 --> 01:34:03.762
♪ Never doubted
we were born for greatness ♪

1805
01:34:03.763 --> 01:34:06.723
♪ A life so animated
that nothing can contain it ♪

1806
01:34:06.724 --> 01:34:09.893
♪ Leveled up like we knew
all the levels from the start ♪

1807
01:34:09.894 --> 01:34:12.646
♪ I hope you feeling
like a star ♪

1808
01:34:12.647 --> 01:34:15.816
♪ We're gonna show
the whole world who we are ♪

1809
01:34:15.817 --> 01:34:18.819
♪ All those days
we were searching for ♪

1810
01:34:18.820 --> 01:34:21.780
♪ Something meaningful,
something more ♪

1811
01:34:21.781 --> 01:34:24.533
♪ Like the good life,
good life ♪

1812
01:34:24.534 --> 01:34:27.369
♪ We were longing for
the good life ♪

1813
01:34:27.370 --> 01:34:29.496
♪ Good li-i-i-ife ♪

1814
01:34:29.497 --> 01:34:34.501
♪ I knew we'd get here, never
doubted, never doubted it ♪

1815
01:34:34.502 --> 01:34:37.671
♪ If we are in a dream,
then I ain't coming out of it ♪

1816
01:34:37.672 --> 01:34:39.006
♪ Speeding through the clouds ♪

1817
01:34:39.007 --> 01:34:40.799
♪ So you better hold on,
grip tight ♪

1818
01:34:40.800 --> 01:34:44.595
♪ Ready for the spotlight,
we heading for the good life ♪

1819
01:34:44.596 --> 01:34:46.555
♪ I feel lucky ♪

1820
01:34:46.556 --> 01:34:48.098
♪ And I feel blessed ♪

1821
01:34:48.099 --> 01:34:49.516
♪ The sun is shining ♪

1822
01:34:49.517 --> 01:34:52.311
♪ So take a breath of ♪

1823
01:34:52.312 --> 01:34:55.272
♪ The good life, good life ♪

1824
01:34:55.273 --> 01:34:56.857
♪ We heading for the good life ♪

1825
01:34:56.858 --> 01:34:58.693
♪ Good li-i-i-ife ♪

1826
01:34:59.694 --> 01:35:01.278
♪ The sun is out, so am I ♪

1827
01:35:01.279 --> 01:35:03.196
♪ Let's get our wings
on to fly ♪

1828
01:35:03.197 --> 01:35:05.032
♪ I feel the magic around ♪

1829
01:35:05.033 --> 01:35:08.243
♪ Nobody stopping us now ♪

1830
01:35:08.244 --> 01:35:10.203
♪ With you here by my side ♪

1831
01:35:10.204 --> 01:35:11.830
♪ I can feel
where we can glide ♪

1832
01:35:11.831 --> 01:35:13.749
♪ So much higher than the sky ♪

1833
01:35:13.750 --> 01:35:15.376
♪ Oh, oh ♪

1834
01:35:16.419 --> 01:35:17.753
♪ We heading for ♪

1835
01:35:17.754 --> 01:35:20.130
♪ The good life, yeah ♪

1836
01:35:20.131 --> 01:35:21.506
♪ We heading for ♪

1837
01:35:21.507 --> 01:35:22.841
♪ The good life ♪

1838
01:35:22.842 --> 01:35:24.092
♪ Uh-uh ♪

1839
01:35:24.093 --> 01:35:25.093
♪ We heading for ♪

1840
01:35:25.094 --> 01:35:26.720
♪ The good life ♪

1841
01:35:26.721 --> 01:35:27.888
♪ We heading for ♪

1842
01:35:27.889 --> 01:35:29.056
♪ The good life ♪

1843
01:35:29.057 --> 01:35:31.308
♪ Good life, good life ♪

1844
01:35:31.309 --> 01:35:33.727
♪ Get ready for the good life ♪

1845
01:35:33.728 --> 01:35:35.062
♪ Good life ♪

1846
01:35:35.063 --> 01:35:36.605
♪ We heading for the good life ♪

1847
01:35:36.606 --> 01:35:40.025
♪ Uh-uh, we heading
for the good life ♪

1848
01:35:40.026 --> 01:35:42.069
♪ It's the good, it's the good ♪

1849
01:35:42.070 --> 01:35:43.820
♪ It's the good life ♪

1850
01:35:43.821 --> 01:35:45.989
♪ Good life, good life ♪

1851
01:35:45.990 --> 01:35:48.951
♪ Get ready for the good life,
good life ♪

1852
01:35:48.952 --> 01:35:53.330
♪ We heading for the good life,
good life ♪

1853
01:35:53.331 --> 01:35:54.915
♪ Get ready for the good life ♪

1854
01:35:54.916 --> 01:35:56.917
♪ Good li-i-i-ife ♪

1855
01:35:56.918 --> 01:35:58.418
♪ Good life ♪

1856
01:35:58.419 --> 01:36:01.089
♪ Good life, good life... ♪

1857
01:36:17.105 --> 01:36:18.855
Ah.

1858
01:36:18.856 --> 01:36:22.109
I love it
when a plan comes together.

1859
01:36:22.110 --> 01:36:24.486
And now time to go home.

1860
01:36:50.179 --> 01:36:51.722
♪ You ain't courageous enough ♪

1861
01:36:51.723 --> 01:36:53.473
- ♪ Most of you probably fold ♪
- ♪ Yeah ♪

1862
01:36:53.474 --> 01:36:55.058
♪ You ain't willing
to the face the challenge ♪

1863
01:36:55.059 --> 01:36:56.727
- ♪ Acquire the gold ♪
- ♪ Yeah ♪

1864
01:36:56.728 --> 01:36:58.437
♪ We only here to just retrieve
what you probably stole ♪

1865
01:36:58.438 --> 01:37:01.106
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪

1866
01:37:01.107 --> 01:37:02.649
♪ You see, steel sharpen steel ♪

1867
01:37:02.650 --> 01:37:04.192
- ♪ When it's time for the go ♪
- ♪ Yeah ♪

1868
01:37:04.193 --> 01:37:05.569
♪ We here to create
such a ruckus ♪

1869
01:37:05.570 --> 01:37:07.154
- ♪ We all on a roll ♪
- ♪ Yeah ♪

1870
01:37:07.155 --> 01:37:08.447
♪ Stare every challenge
in the eye ♪

1871
01:37:08.448 --> 01:37:10.282
♪ We don't play with the soul ♪

1872
01:37:10.283 --> 01:37:11.783
♪ No matter what you was told,
every rat find a hole ♪

1873
01:37:11.784 --> 01:37:13.285
♪ See, it don't matter
what you thought ♪

1874
01:37:13.286 --> 01:37:14.661
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1875
01:37:14.662 --> 01:37:15.829
♪ We taking everything
you want ♪

1876
01:37:15.830 --> 01:37:17.539
♪ Whoa, whoa, whoa ♪

1877
01:37:17.540 --> 01:37:19.249
♪ Now don't forget it,
better know we come to get it ♪

1878
01:37:19.250 --> 01:37:20.876
♪ And we with it
and there's nothing better ♪

1879
01:37:20.877 --> 01:37:22.377
♪ I hope you know
to play it smart ♪

1880
01:37:22.378 --> 01:37:24.046
♪ See all the greatness
when we come ♪

1881
01:37:24.047 --> 01:37:25.505
- ♪ When the story is told ♪
- ♪ Yeah ♪

1882
01:37:25.506 --> 01:37:27.090
♪ Can't put a timeline
on greatness ♪

1883
01:37:27.091 --> 01:37:28.592
- ♪ It never gets old ♪
- ♪ Yeah ♪

1884
01:37:28.593 --> 01:37:30.010
♪ Come get the scope
when we hot and you not ♪

1885
01:37:30.011 --> 01:37:31.386
♪ And we pull up
and we come in ♪

1886
01:37:31.387 --> 01:37:33.472
♪ Taking everything
you got, ugh ♪

1887
01:37:43.691 --> 01:37:45.275
♪ See, it don't matter
what you thought ♪

1888
01:37:45.276 --> 01:37:46.651
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1889
01:37:46.652 --> 01:37:47.861
♪ We taking everything
you want ♪

1890
01:37:47.862 --> 01:37:49.488
♪ Whoa, whoa, whoa ♪

1891
01:37:49.489 --> 01:37:51.364
♪ Now don't forget it, better
know we come to get it ♪

1892
01:37:51.365 --> 01:37:53.075
♪ And we with it
and there's nothing better ♪

1893
01:37:53.076 --> 01:37:54.910
♪ I hope you know
to play it smart ♪

1894
01:38:04.879 --> 01:38:06.546
♪ No matter what you thought,
you better believe ♪

1895
01:38:06.547 --> 01:38:08.340
- ♪ We coming ♪
- ♪ Yeah ♪

1896
01:38:08.341 --> 01:38:09.800
♪ And if you thought
that we was playing ♪

1897
01:38:09.801 --> 01:38:11.134
- ♪ Let me show you something ♪
- ♪ Yeah ♪

1898
01:38:11.135 --> 01:38:12.302
♪ So then we jump and we swoop ♪

1899
01:38:12.303 --> 01:38:13.637
♪ And we dodge every bullet ♪

1900
01:38:13.638 --> 01:38:14.971
♪ It don't matter
when they pull up ♪

1901
01:38:14.972 --> 01:38:16.139
♪ And they try to pull it ♪

1902
01:38:16.140 --> 01:38:19.310
♪ Pull it ♪

1903
01:38:26.442 --> 01:38:28.068
♪ Better know we on the clock ♪

1904
01:38:28.069 --> 01:38:29.361
- ♪ And it's time to go ♪
- ♪ Yeah ♪

1905
01:38:29.362 --> 01:38:30.737
♪ Everything is tactical ♪

1906
01:38:30.738 --> 01:38:32.114
- ♪ Now enjoy the show ♪
- ♪ Yeah ♪

1907
01:38:32.115 --> 01:38:33.490
♪ Then we skip and we bounce ♪

1908
01:38:33.491 --> 01:38:35.158
♪ And we hop
out of every situation ♪

1909
01:38:35.159 --> 01:38:36.743
♪ Best believe
that it's time to blow ♪

1910
01:38:36.744 --> 01:38:38.745
♪ See, it don't matter
what you thought ♪

1911
01:38:38.746 --> 01:38:40.080
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1912
01:38:40.081 --> 01:38:41.164
♪ We taking everything
you want ♪

1913
01:38:41.165 --> 01:38:42.874
♪ Whoa, whoa, whoa ♪

1914
01:38:42.875 --> 01:38:44.584
♪ Now don't forget it,
better know we come to get it ♪

1915
01:38:44.585 --> 01:38:46.294
♪ And we with it
and there's nothing better ♪

1916
01:38:46.295 --> 01:38:48.088
♪ I hope you know
to play it smart ♪

1917
01:38:48.089 --> 01:38:49.714
♪ Smart ♪

1918
01:38:58.224 --> 01:38:59.766
♪ You know the heat melt ♪

1919
01:38:59.767 --> 01:39:01.184
♪ Better wear your seat belt
and strap up ♪

1920
01:39:01.185 --> 01:39:02.394
♪ You know we get
a little crazy ♪

1921
01:39:02.395 --> 01:39:03.854
♪ Every single time we act up ♪

1922
01:39:03.855 --> 01:39:05.564
♪ I know the way you see us
doing it to 'em ♪

1923
01:39:05.565 --> 01:39:07.274
♪ I think you really,
really need to shack up ♪

1924
01:39:07.275 --> 01:39:09.025
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪

1925
01:39:09.026 --> 01:39:10.735
♪ It don't matter every single
time they really try ♪

1926
01:39:10.736 --> 01:39:12.612
♪ To trap us, and they come
from every corner ♪

1927
01:39:12.613 --> 01:39:14.614
♪ And they really try
to catch us, we're completing ♪

1928
01:39:14.615 --> 01:39:16.491
♪ Every mission no matter how
they attack us, and the fact ♪

1929
01:39:16.492 --> 01:39:18.410
♪ Is that we back and that
we never, never slack up ♪

1930
01:39:18.411 --> 01:39:19.995
♪ Better get up out the way
because we come and then ♪

1931
01:39:19.996 --> 01:39:21.413
♪ We pack up, and we taking
everything you want ♪

1932
01:39:21.414 --> 01:39:22.622
♪ You know you better back up ♪

1933
01:39:22.623 --> 01:39:23.540
♪ Let's go. ♪

1934
01:43:34.792 --> 01:43:37.502
Well, bye...!





