1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:53,846 --> 00:00:57,474
POIKA, MYYRÄ, KETTU JA HEVONEN

4
00:02:13,759 --> 00:02:14,843
Hei.

5
00:02:16,637 --> 00:02:17,638
Hei.

6
00:02:18,931 --> 00:02:20,516
Mitä sinä täällä teet?

7
00:02:21,558 --> 00:02:24,269
Minä... eksyin.

8
00:02:24,353 --> 00:02:29,441
Voi ei. Eihän sellainen käy.

9
00:02:32,110 --> 00:02:34,696
Miten sinä tänne päädyit?

10
00:02:35,197 --> 00:02:37,699
Kas, hei vaan.

11
00:02:38,617 --> 00:02:41,620
Hei, kuka?
- Hei, kakku.

12
00:02:42,079 --> 00:02:46,959
Mikä kakku?
- Tuo kakku. Se näyttää herkulliselta.

13
00:02:47,042 --> 00:02:50,712
Mahtavaa. Se on suurenmoinen.

14
00:02:50,796 --> 00:02:53,924
En näe kakkua.
- Se... Se...

15
00:02:58,804 --> 00:03:00,180
Se onkin puu.

16
00:03:02,474 --> 00:03:07,771
Se on mainio puu.
Kyllä se vähän kakulta näytti.

17
00:03:09,898 --> 00:03:15,737
Aivan... Ei kakkua.
Ja sinä olet eksyksissä.

18
00:03:16,905 --> 00:03:17,906
Niin olen.

19
00:03:21,869 --> 00:03:24,246
Vanha myyrä sanoi minulle kerran:

20
00:03:24,413 --> 00:03:30,002
"Jos eksyt, seuraa jokea,
niin se ohjaa sinut kotiin."

21
00:03:30,085 --> 00:03:31,920
En näe jokea.

22
00:03:35,048 --> 00:03:36,884
Ehkä se näkyy tuolta oksalta.

23
00:03:37,593 --> 00:03:40,888
Jos satut näkemään kakun,
kun olet siellä...

24
00:03:42,055 --> 00:03:43,599
Olen kauhean pahoillani.

25
00:03:44,808 --> 00:03:48,312
Ei, ei. Minä olen pahoillani.
- Oletko kunnossa?

26
00:03:48,395 --> 00:03:50,898
Täysin minun syytäni.
- Olen tosi pahoillani.

27
00:03:50,981 --> 00:03:55,694
Kiitosta vain.
Minulla olikin vähän kuuma.

28
00:04:12,628 --> 00:04:14,129
Mitä sinä näet?

29
00:04:15,422 --> 00:04:16,673
En oikein mitään.

30
00:04:23,514 --> 00:04:25,599
Mitä haluaisit tehdä isona?

31
00:04:30,395 --> 00:04:31,605
Olla kiltti.

32
00:04:43,242 --> 00:04:45,285
Kiltteys on parasta.

33
00:04:46,662 --> 00:04:49,915
Se on hiljaa kaiken taustalla.

34
00:04:59,842 --> 00:05:03,303
Tosi paljon kauneutta,
josta on pidettävä huolta.

35
00:05:03,971 --> 00:05:06,974
Niin on. Tosi paljon.

36
00:05:13,438 --> 00:05:14,565
Oletko kunnossa?

37
00:05:16,525 --> 00:05:18,277
Anteeksi. Olen kunnossa.

38
00:05:18,360 --> 00:05:21,655
Ajattelin, että pitäisi ryhtyä
etsimään sitä jokea.

39
00:05:30,414 --> 00:05:33,417
Voi pannahinen. Onpa melkoinen mäki.

40
00:05:36,003 --> 00:05:37,337
Onko näin parempi?

41
00:05:39,256 --> 00:05:41,842
En halua olla vaivaksi.

42
00:05:41,925 --> 00:05:43,844
Ei se haittaa.
- Kiitos paljon.

43
00:05:56,815 --> 00:05:58,775
Mitä tuolla on?

44
00:05:59,610 --> 00:06:01,195
Se on erämaata.

45
00:06:02,946 --> 00:06:04,489
Älä suotta pelkää sitä.

46
00:06:08,076 --> 00:06:10,746
Katso! Näen joen.

47
00:06:12,122 --> 00:06:13,332
Mitä?

48
00:06:13,415 --> 00:06:16,835
Käskin olla pelkäämättä,
en syöksyä päistikkaa sinne.

49
00:06:17,377 --> 00:06:20,005
Melkoista. Hyvänen aika.

50
00:06:25,010 --> 00:06:27,387
Onko sinulla lempisanontaa?

51
00:06:29,014 --> 00:06:30,015
On.

52
00:06:30,766 --> 00:06:32,392
Mikä se on?

53
00:06:33,393 --> 00:06:37,314
"Jos et onnistu ensi yrittämällä,
ota vähän kakkua."

54
00:06:37,689 --> 00:06:39,858
Vai niin. Toimiiko se?

55
00:06:40,943 --> 00:06:42,152
Joka kerta.

56
00:06:45,822 --> 00:06:49,243
Sanoiko vanha myyrä,
mihin suuntaan pitäisi lähteä?

57
00:06:51,537 --> 00:06:53,288
En kysynyt sitä.

58
00:07:05,384 --> 00:07:10,764
Eikö olekin outoa,
että näemme vain ulkopuolemme, -

59
00:07:10,931 --> 00:07:14,142
mutta lähes kaikki
tapahtuu sisäpuolella?

60
00:07:21,024 --> 00:07:23,944
Onko tuolla jotain?

61
00:07:30,325 --> 00:07:31,994
Alkaa tulla pimeä.

62
00:07:32,369 --> 00:07:33,996
Pitäisikö meidän...

63
00:07:34,955 --> 00:07:38,792
Hyvä ajatus.
- Voimme jatkaa matkaa huomenna.

64
00:07:47,342 --> 00:07:48,760
Mikä tuo oli?

65
00:07:50,345 --> 00:07:54,766
Kuvittele, millaisia olisimme,
jos pelkäisimme vähemmän.

66
00:07:57,519 --> 00:07:59,897
Useimmat tuntemani vanhat myyrät
toivovat, -

67
00:08:00,063 --> 00:08:04,651
että olisivat pelänneet vähemmän
ja seuranneet unelmiaan.

68
00:08:07,821 --> 00:08:09,656
Mistä sinä unelmoit?

69
00:08:10,741 --> 00:08:12,117
Kodista.

70
00:08:13,785 --> 00:08:15,078
Millainen se on?

71
00:08:15,787 --> 00:08:20,334
En tiedä. En ole varma.

72
00:08:22,961 --> 00:08:25,756
Tiedän, että tarvitsen sellaisen.

73
00:08:59,706 --> 00:09:04,002
Voi jukra. Se näyttää nälkäiseltä.
- Niin näyttää.

74
00:09:34,283 --> 00:09:37,452
Ei hätää. Kettu meni pois.

75
00:09:40,497 --> 00:09:42,875
Mikä tuo oli?
- En ole varma.

76
00:09:45,127 --> 00:09:48,589
Onkohan joku loukkaantunut?
- Ehkä.

77
00:09:49,089 --> 00:09:50,799
Pitäisikö mennä katsomaan?

78
00:09:50,883 --> 00:09:56,013
Hyvä ajatus. Pysyn täällä
ja pidän sinut lämpimänä.

79
00:09:56,096 --> 00:09:58,557
Selvä. Kiitos.

80
00:10:09,610 --> 00:10:11,111
Se on se kettu.

81
00:10:13,697 --> 00:10:15,699
Se on ansassa.

82
00:10:24,124 --> 00:10:27,586
Voi ei.
- Ole varovainen.

83
00:10:27,669 --> 00:10:31,673
Minua ei pelota. Minua ei pelota.

84
00:10:37,012 --> 00:10:40,098
Ellen olisi kiinni tässä ansassa...

85
00:10:41,225 --> 00:10:43,227
...tappaisin sinut.

86
00:10:45,229 --> 00:10:47,356
Ellei sinua irroteta ansasta...

87
00:10:48,482 --> 00:10:50,776
...sinä kuolet.

88
00:11:11,922 --> 00:11:13,632
Pärjäsit tosi hyvin.

89
00:11:16,802 --> 00:11:23,809
Yksi suurimmista vapauksistamme on se,
miten reagoimme asioihin.

90
00:11:38,615 --> 00:11:40,200
Ihana aamu.

91
00:11:40,868 --> 00:11:42,286
Pitäisikö meidän...

92
00:11:42,369 --> 00:11:45,247
Hups! Sinähän pyörit.

93
00:11:45,747 --> 00:11:49,710
Näytät lumipallolta.
Ei, vaan myyräpallolta.

94
00:11:49,877 --> 00:11:52,421
Lumimyyrä. Lopeta pyöriminen!

95
00:11:52,504 --> 00:11:54,339
Hyvänen aika!

96
00:11:57,467 --> 00:12:00,929
Voi ei, joki. Varo!

97
00:12:27,623 --> 00:12:29,374
Tartu käteeni!

98
00:12:29,875 --> 00:12:32,002
Voi ei. Kettu.

99
00:12:43,722 --> 00:12:45,682
Ei! Ei!

100
00:12:50,312 --> 00:12:51,772
Ei...

101
00:13:14,837 --> 00:13:16,296
Kiitos.

102
00:13:25,556 --> 00:13:27,182
Kiitos.

103
00:13:44,950 --> 00:13:48,620
Kettu palasi.
Tuleekohan se kanssamme?

104
00:13:49,496 --> 00:13:51,331
Toivon niin.

105
00:13:51,957 --> 00:13:53,917
Ehkä sekin on eksynyt.

106
00:13:54,084 --> 00:13:57,546
Luulen, että kaikki tuntevat
toisinaan olevansa eksyksissä.

107
00:13:57,713 --> 00:13:59,256
Minä ainakin tunnen.

108
00:14:02,926 --> 00:14:05,012
Nyt tiedän, miltä koti näyttää.

109
00:14:05,179 --> 00:14:06,889
Tiedätkö?
- Kyllä.

110
00:14:07,055 --> 00:14:13,437
Siinä on seinät, katto, kello oven
yläpuolella ja kakkuja joka ikkunassa.

111
00:14:13,604 --> 00:14:15,606
Se taitaa olla kakkukauppa.

112
00:14:17,107 --> 00:14:18,859
Eikö se ole eräänlainen koti?

113
00:14:19,359 --> 00:14:21,945
Ei kakkukaupassa voi asua.

114
00:14:22,112 --> 00:14:23,864
Miksi ihmeessä ei voi?

115
00:14:28,160 --> 00:14:32,372
Luulen, että kodissa on lämmintä...

116
00:14:33,248 --> 00:14:36,210
...miellyttävää ja valoisaa.

117
00:14:51,058 --> 00:14:52,309
Hei.

118
00:14:56,980 --> 00:14:57,981
Hei.

119
00:15:01,735 --> 00:15:02,736
Hei.

120
00:15:03,820 --> 00:15:05,656
Oletko ollut täällä kauankin?

121
00:15:06,782 --> 00:15:08,617
Siltä ainakin tuntuu.

122
00:15:09,660 --> 00:15:12,788
Oletko eksynyt?
- En.

123
00:15:12,871 --> 00:15:16,792
Me olemme, mutta meillä on suunnitelma.

124
00:15:50,993 --> 00:15:55,455
Lumi puiden oksilla
näyttää ihan kuorrutukselta.

125
00:15:56,456 --> 00:15:58,166
Olet ihan toivoton.

126
00:16:36,038 --> 00:16:40,751
Joutenolo ystävien kanssa
ei ole turhanpäiväistä, vai mitä?

127
00:16:40,918 --> 00:16:42,211
Ei.

128
00:17:22,334 --> 00:17:24,336
Katsohan tuota.

129
00:17:25,878 --> 00:17:30,384
Olenpa minä pieni.

130
00:17:30,551 --> 00:17:34,304
Niin olet, mutta olet silti tärkeä.

131
00:17:35,514 --> 00:17:39,059
No, mitä me aiomme tehdä?

132
00:17:39,226 --> 00:17:41,270
Meidän pitäisi löytää kakkua.

133
00:17:42,312 --> 00:17:43,814
Ihanko totta?

134
00:17:43,897 --> 00:17:48,652
Ei oikeasti.
Seuraamme jokea löytääksemme kodin.

135
00:17:48,735 --> 00:17:53,073
Onko se kaukana?
- Emme tiedä.

136
00:17:53,156 --> 00:17:56,618
Parempi lähteä sitten.

137
00:18:01,790 --> 00:18:03,750
Miten kovaa pystyt juoksemaan?

138
00:18:03,834 --> 00:18:06,670
En kutsuisi itseäni urheilijaksi, -

139
00:18:07,045 --> 00:18:09,798
mutta voitin kerran kaivukilpailun.

140
00:18:09,882 --> 00:18:14,928
En tarkoittanut sinua.
- Vai niin. Aivan.

141
00:18:50,297 --> 00:18:51,715
Sinä putosit.

142
00:18:53,675 --> 00:18:55,135
Ei kuitenkaan hätää.

143
00:19:01,058 --> 00:19:02,726
Anteeksi.

144
00:19:02,809 --> 00:19:05,062
Se oli vahinko.

145
00:19:05,145 --> 00:19:08,565
Se oli minun syytäni. Päästin irti.

146
00:19:12,361 --> 00:19:15,906
Voi jukra. Anteeksi.

147
00:19:18,951 --> 00:19:22,955
Ei huolta. Kyyneleet valuvat syystä.

148
00:19:23,038 --> 00:19:26,834
Ne ovat sinun vahvuutesi, ei heikkous.

149
00:19:28,669 --> 00:19:33,590
Taidat uskoa minuun
enemmän kuin minä itse.

150
00:19:36,552 --> 00:19:38,345
Jonakin päivänä sinäkin uskot.

151
00:19:41,098 --> 00:19:43,100
Elämä on vaikeaa...

152
00:19:45,561 --> 00:19:47,563
...mutta sinua rakastetaan.

153
00:19:54,319 --> 00:19:56,655
Katsokaa. Valoja.

154
00:19:58,615 --> 00:20:02,411
Tuo näyttää kodilta.
- Niinpä näyttää.

155
00:20:20,512 --> 00:20:23,223
Kettu ei juurikaan puhu.

156
00:20:23,682 --> 00:20:27,853
Ei niin. Mukavaa, että hän on seuranamme.

157
00:20:30,355 --> 00:20:32,191
Totta puhuen...

158
00:20:34,318 --> 00:20:37,988
Minusta tuntuu usein...

159
00:20:39,156 --> 00:20:42,242
...ettei minulla ole
mitään kiinnostavaa sanottavaa.

160
00:20:46,288 --> 00:20:49,875
Rehellisyys on aina mielenkiintoista.

161
00:21:05,933 --> 00:21:09,436
Mikä on rohkeinta,
mitä olet koskaan sanonut?

162
00:21:12,606 --> 00:21:13,815
"Apua."

163
00:21:16,151 --> 00:21:19,530
Avun pyytäminen ei ole luovuttamista.

164
00:21:20,781 --> 00:21:23,784
Se tarkoittaa,
että kieltäytyy luovuttamasta.

165
00:21:34,419 --> 00:21:39,007
Joskus haluaisin sanoa,
että rakastan teitä kaikkia.

166
00:21:39,091 --> 00:21:42,636
Se tuntuu kuitenkin vaikealta.
- Niinkö?

167
00:21:42,719 --> 00:21:47,599
Joten sanon sen sijaan:
"Olen iloinen, että olemme täällä."

168
00:21:48,851 --> 00:21:50,310
Selvä.

169
00:21:50,936 --> 00:21:53,313
Olen iloinen, että olemme kaikki täällä.

170
00:21:54,523 --> 00:21:57,025
Mekin olemme iloisia,
että olemme täällä.

171
00:22:07,786 --> 00:22:11,081
Mitä pitäisi tehdä?
Tuo ei kuulostanut hyvältä.

172
00:22:11,999 --> 00:22:14,376
Hyvänen aika. Tämä ei vaikuta hyvältä.

173
00:23:28,242 --> 00:23:31,495
Kun isot asiat tuntuvat
hallitsemattomilta, -

174
00:23:31,662 --> 00:23:35,374
keskity rakkaisiin asioihin lähelläsi.

175
00:23:37,501 --> 00:23:39,336
Tuo kuulostaa hyvältä.

176
00:23:43,549 --> 00:23:46,176
Myrsky loppuu aikanaan.

177
00:24:17,875 --> 00:24:23,380
Voi ei, missä valot ovat?
En näe niitä enää.

178
00:24:25,883 --> 00:24:29,970
Tuntuu, että meillä on
valtavan pitkä matka.

179
00:24:32,097 --> 00:24:33,807
Tiedän.

180
00:24:35,225 --> 00:24:38,020
Mutta katso,
miten kauas olemme jo tulleet.

181
00:24:38,854 --> 00:24:42,816
En usko, että pystyn tähän.

182
00:24:44,193 --> 00:24:46,820
En ikinä löydä kotia.

183
00:24:50,282 --> 00:24:51,491
Kuule...

184
00:24:52,326 --> 00:24:56,663
Joskus mieli tekee temppuja.

185
00:24:59,541 --> 00:25:04,254
Se voi sanoa, ettei sinusta ole mihinkään
ja että tilanne on toivoton.

186
00:25:04,421 --> 00:25:07,424
Olen kuitenkin huomannut jotain.

187
00:25:09,384 --> 00:25:13,388
Olet rakastettu ja tärkeä.

188
00:25:13,472 --> 00:25:17,559
Tuot maailmaan asioita,
joita kukaan muu ei voi tuoda.

189
00:25:19,853 --> 00:25:21,396
Joten jaksa vielä.

190
00:25:37,329 --> 00:25:38,997
Onko kaikki hyvin?

191
00:25:44,336 --> 00:25:47,339
On jotain, mitä en ole kertonut.

192
00:25:48,549 --> 00:25:49,842
Mitä?

193
00:25:52,386 --> 00:25:54,054
Minä osaan lentää.

194
00:25:54,930 --> 00:25:56,515
Ihanko totta?

195
00:25:57,140 --> 00:26:02,896
Kyllä, mutta lopetin,
koska toiset hevoset olivat kateellisia.

196
00:26:05,065 --> 00:26:10,279
Olet meille rakas, osasit lentää tai et.

197
00:26:37,848 --> 00:26:39,474
Tule mukaan.

198
00:26:40,434 --> 00:26:44,396
Taidan pysyä täällä, kiitos vain.

199
00:26:45,063 --> 00:26:46,481
Tulisit nyt.

200
00:27:58,011 --> 00:28:01,473
Katsokaa. Tuolla se on.

201
00:28:03,058 --> 00:28:04,434
Löysit sen.

202
00:28:33,755 --> 00:28:37,843
Se näyttää kodilta, eikö niin?

203
00:28:40,345 --> 00:28:43,849
No niin... Tässä sitä ollaan.

204
00:28:45,392 --> 00:28:46,727
Niinpä.

205
00:28:54,902 --> 00:28:56,278
Kiitos.

206
00:29:06,496 --> 00:29:07,748
Hyvästi.

207
00:29:09,958 --> 00:29:11,585
Pidä aina mielessäsi...

208
00:29:13,128 --> 00:29:16,798
...että sinä riität. Juuri tuollaisena.

209
00:29:25,599 --> 00:29:29,144
Olen iloinen, että me olemme täällä.

210
00:29:31,230 --> 00:29:34,233
Olen tosi iloinen,
että sinäkin olet täällä.

211
00:29:47,538 --> 00:29:49,081
Hyvästi.

212
00:29:51,792 --> 00:29:53,794
Minun tulee ikävä teitä.

213
00:30:31,290 --> 00:30:32,499
Ei.

214
00:30:39,548 --> 00:30:42,968
Koti ei ole aina paikka, vai mitä?

215
00:31:12,372 --> 00:31:15,501
No, tässä on lämmin.

216
00:31:18,170 --> 00:31:20,172
Ja hyvin miellyttävää.

217
00:31:21,632 --> 00:31:23,634
Katsokaa tähtiä.

218
00:31:32,476 --> 00:31:35,395
Te tiedätte siis kaiken minusta.

219
00:31:36,396 --> 00:31:37,898
Kyllä.

220
00:31:38,315 --> 00:31:41,568
Ja rakastatte minua silti.

221
00:31:41,985 --> 00:31:43,987
Rakastamme sinua sitä enemmän.

222
00:31:46,990 --> 00:31:50,619
Sen takia me olemme täällä, vai mitä?

223
00:31:50,786 --> 00:31:52,204
Kakunko?

224
00:31:53,872 --> 00:31:55,207
Rakastaaksemme.

225
00:31:56,917 --> 00:31:58,544
Ja saadaksemme rakkautta.

226
00:32:38,166 --> 00:32:40,669
PERUSTUU CHARLIE MACKESYN KIRJAAN
"POIKA, MYYRÄ, KETTU JA HEVONEN"

227
00:33:48,612 --> 00:33:50,531
Suomennos: Tomi Ristola

228
00:33:50,614 --> 00:33:52,533
Tekstitystuotanto: DUBBING BROTHERS



