1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:53,846 --> 00:00:57,474
ΤΟ ΑΓΟΡΙ, Ο ΤΥΦΛΟΠΟΝΤΙΚΑΣ,
Η ΑΛΕΠΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΑΛΟΓΟ

4
00:02:13,842 --> 00:02:14,843
Γεια σου.

5
00:02:16,637 --> 00:02:17,638
Γεια σου.

6
00:02:18,972 --> 00:02:20,516
Τι κάνεις εδώ;

7
00:02:21,558 --> 00:02:23,852
Έχω χαθεί.

8
00:02:24,436 --> 00:02:29,441
Αμάν. Κοίτα, αυτό δεν είναι καλό.

9
00:02:32,152 --> 00:02:34,321
Λοιπόν; Πώς βρέθηκες εδώ;

10
00:02:35,197 --> 00:02:37,699
Μάλιστα… Γεια σου.

11
00:02:38,575 --> 00:02:39,660
Ποιον χαιρετάς;

12
00:02:39,743 --> 00:02:41,161
Γεια σου, τούρτα.

13
00:02:41,995 --> 00:02:43,288
Ποια τούρτα;

14
00:02:43,372 --> 00:02:46,625
Εκείνη η τούρτα. Πεντανόστιμη φαίνεται.

15
00:02:47,125 --> 00:02:50,754
Εντυπωσιακή. Δηλαδή, θαυμάσια.

16
00:02:50,838 --> 00:02:52,381
Δεν βλέπω τούρτα.

17
00:02:52,464 --> 00:02:53,924
Είναι…

18
00:02:58,846 --> 00:02:59,847
Δέντρο είναι.

19
00:03:02,474 --> 00:03:07,521
Υπέροχο δέντρο.
Κι έμοιαζε όντως λίγο με τούρτα.

20
00:03:09,940 --> 00:03:15,737
Λοιπόν… Ναι. Δεν έχει τούρτα.
Κι εσύ έχεις χαθεί.

21
00:03:16,905 --> 00:03:17,906
Ναι.

22
00:03:21,869 --> 00:03:23,912
Μια τυφλοποντικίνα μού είπε κάποτε

23
00:03:24,413 --> 00:03:30,002
"Όταν χάνεσαι, να ακολουθείς το ποτάμι.
Θα σε πάει σπίτι".

24
00:03:30,085 --> 00:03:31,587
Μα δεν βλέπω ποτάμι.

25
00:03:35,048 --> 00:03:36,884
Ίσως δεις από εκείνο το κλαδί.

26
00:03:37,593 --> 00:03:40,804
Αν δεις και καμιά τούρτα…

27
00:03:42,055 --> 00:03:43,599
Με συγχωρείς πολύ.

28
00:03:44,808 --> 00:03:46,727
Όχι. Εμένα με συγχωρείς.

29
00:03:46,810 --> 00:03:48,437
Είσαι καλά;

30
00:03:48,520 --> 00:03:49,605
Εγώ έφταιγα.

31
00:03:49,688 --> 00:03:50,981
Με συγχωρείς.

32
00:03:51,064 --> 00:03:54,860
Όχι. Σε ευχαριστώ. Είχα ζεσταθεί λιγάκι.

33
00:04:12,628 --> 00:04:13,629
Τι βλέπεις;

34
00:04:15,422 --> 00:04:16,673
Τίποτα, βασικά.

35
00:04:23,514 --> 00:04:25,474
Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις;

36
00:04:30,479 --> 00:04:31,480
Καλός.

37
00:04:43,367 --> 00:04:45,327
Η καλοσύνη είναι ό,τι καλύτερο.

38
00:04:46,662 --> 00:04:49,915
Υπάρχει σιωπηρά στα πάντα.

39
00:04:59,883 --> 00:05:02,803
Πολλή ομορφιά που πρέπει να φροντίσουμε.

40
00:05:04,012 --> 00:05:06,807
Ναι. Πάρα πολλή.

41
00:05:13,564 --> 00:05:14,565
Είσαι καλά;

42
00:05:16,650 --> 00:05:18,235
Συγγνώμη. Ναι, μια χαρά.

43
00:05:18,318 --> 00:05:21,655
Απλώς σκέφτηκα να ψάξουμε το ποτάμι.

44
00:05:30,372 --> 00:05:33,417
Τι πάθαμε… Δύσκολος λόφος.

45
00:05:36,003 --> 00:05:37,004
Καλύτερα τώρα;

46
00:05:39,256 --> 00:05:41,884
Δεν θέλω να γίνομαι βάρος.

47
00:05:41,967 --> 00:05:43,844
-Δεν πειράζει.
-Ευχαριστώ.

48
00:05:56,815 --> 00:05:58,358
Τι είναι αυτό εκεί;

49
00:05:59,610 --> 00:06:00,694
Η άγρια φύση.

50
00:06:02,946 --> 00:06:03,947
Μην τη φοβάσαι.

51
00:06:08,076 --> 00:06:10,662
Κοίτα. Βλέπω ένα ποτάμι.

52
00:06:12,122 --> 00:06:13,332
Κάτσε. Τι;

53
00:06:13,415 --> 00:06:16,251
Είπα μην τη φοβάσαι, όχι όρμα.

54
00:06:17,377 --> 00:06:20,005
Πραγματικά, δηλαδή. Μη χειρότερα.

55
00:06:25,010 --> 00:06:27,179
Έχεις αγαπημένο ρητό;

56
00:06:28,680 --> 00:06:29,681
Ναι.

57
00:06:30,849 --> 00:06:31,850
Ποιο;

58
00:06:33,060 --> 00:06:37,314
"Αν δεν πετύχεις με την πρώτη,
φάε λίγη τούρτα".

59
00:06:37,397 --> 00:06:39,858
Κατάλαβα. Πιάνει;

60
00:06:41,026 --> 00:06:42,152
Κάθε φορά.

61
00:06:45,822 --> 00:06:48,700
Είπε η τυφλοποντικίνα προς τα πού να πάμε;

62
00:06:51,537 --> 00:06:52,621
Δεν τη ρώτησα.

63
00:07:05,384 --> 00:07:10,055
Παράξενο δεν είναι;
Βλέπουμε μόνο το έξω μας,

64
00:07:10,931 --> 00:07:14,017
ενώ σχεδόν όλα γίνονται μέσα μας.

65
00:07:21,024 --> 00:07:23,360
Είναι κάτι εκεί;

66
00:07:30,325 --> 00:07:31,493
Βραδιάζει.

67
00:07:32,369 --> 00:07:33,370
Μήπως να…

68
00:07:34,955 --> 00:07:35,956
Καλή ιδέα.

69
00:07:37,040 --> 00:07:38,792
Ξεκινάμε αύριο.

70
00:07:47,342 --> 00:07:48,510
Τι ήταν αυτό;

71
00:07:50,345 --> 00:07:54,099
Φαντάσου πώς θα ήμασταν
αν φοβόμασταν λιγότερο.

72
00:07:57,561 --> 00:08:02,399
Οι περισσότεροι τυφλοπόντικες που ξέρω
θα ήθελαν να μην ακούν τους φόβους τους

73
00:08:02,482 --> 00:08:04,318
αλλά τα όνειρά τους.

74
00:08:07,821 --> 00:08:09,156
Εσύ τι ονειρεύεσαι;

75
00:08:10,741 --> 00:08:12,117
Ένα σπίτι.

76
00:08:13,785 --> 00:08:14,786
Πώς είναι αυτό;

77
00:08:15,787 --> 00:08:20,125
Δεν ξέρω. Δεν… είμαι σίγουρος.

78
00:08:22,961 --> 00:08:25,422
Αλλά ξέρω ότι χρειάζομαι ένα.

79
00:08:59,706 --> 00:09:02,334
Αμάν. Φαίνεται πεινασμένη.

80
00:09:03,168 --> 00:09:04,002
Πράγματι.

81
00:09:33,824 --> 00:09:37,452
Όλα καλά. Έφυγε η αλεπού.

82
00:09:40,497 --> 00:09:41,790
Τι ήταν αυτό;

83
00:09:41,874 --> 00:09:42,875
Δεν ξέρω.

84
00:09:44,877 --> 00:09:46,545
Λες να χτύπησε κάποιος;

85
00:09:47,337 --> 00:09:48,338
Μπορεί.

86
00:09:49,131 --> 00:09:50,465
Να πάμε να δούμε;

87
00:09:51,008 --> 00:09:55,637
Καλή ιδέα. Εγώ θα μείνω εδώ
για να σε κρατήσω ζεστό.

88
00:09:56,138 --> 00:09:58,390
Εντάξει. Ευχαριστώ.

89
00:10:09,610 --> 00:10:10,736
Η αλεπού είναι.

90
00:10:13,697 --> 00:10:15,699
Παγιδεύτηκε.

91
00:10:24,124 --> 00:10:25,125
Αμάν.

92
00:10:25,626 --> 00:10:27,044
Πρόσεχε, σε παρακαλώ.

93
00:10:27,711 --> 00:10:31,173
Δεν φοβάμαι.

94
00:10:37,012 --> 00:10:40,098
Αν δεν ήμουν πιασμένος στην παγίδα,

95
00:10:41,225 --> 00:10:43,227
θα σε σκότωνα.

96
00:10:45,229 --> 00:10:47,064
Αν μείνεις στην παγίδα,

97
00:10:48,482 --> 00:10:50,609
θα πεθάνεις.

98
00:11:11,630 --> 00:11:13,465
Τα πήγες πολύ καλά.

99
00:11:16,802 --> 00:11:23,725
Μια από τις μεγαλύτερες ελευθερίες μας
είναι η αντίδρασή μας στα πράγματα.

100
00:11:38,615 --> 00:11:40,033
Υπέροχο πρωινό.

101
00:11:40,868 --> 00:11:41,869
Να ξεκινήσ…

102
00:11:42,369 --> 00:11:45,247
Κατρακυλάς.

103
00:11:45,747 --> 00:11:49,293
Είσαι σαν χιονόμπαλα.
Όχι, τυφλοποντικόμπαλα.

104
00:11:49,877 --> 00:11:52,421
Χιονοπόντικας. Σταμάτα.

105
00:11:52,504 --> 00:11:53,839
Τι έπαθα!

106
00:11:57,467 --> 00:12:00,929
Θεούλη μου. Το ποτάμι. Πρόσεχε!

107
00:12:27,623 --> 00:12:28,707
Πιάσε με.

108
00:12:29,458 --> 00:12:32,002
Όχι. Η αλεπού.

109
00:12:43,722 --> 00:12:45,682
Όχι!

110
00:12:50,312 --> 00:12:51,313
Όχι.

111
00:13:14,837 --> 00:13:15,838
Ευχαριστώ.

112
00:13:25,556 --> 00:13:26,557
Σ' ευχαριστώ.

113
00:13:44,950 --> 00:13:48,328
Γύρισε η αλεπού. Λες να έρχεται μαζί μας;

114
00:13:49,746 --> 00:13:50,789
Το ελπίζω.

115
00:13:51,957 --> 00:13:53,333
Ίσως χάθηκε κι αυτή.

116
00:13:54,084 --> 00:13:58,630
Νομίζω ότι όλοι νιώθουν χαμένοι
κάποιες φορές. Εγώ σίγουρα.

117
00:14:02,926 --> 00:14:04,678
Ξέρω πώς είναι ένα σπίτι.

118
00:14:05,179 --> 00:14:06,972
-Αλήθεια;
-Ναι.

119
00:14:07,055 --> 00:14:12,895
Έχει τοίχους, στέγη, κουδουνάκι στην πόρτα
και τούρτες στα παράθυρα.

120
00:14:13,604 --> 00:14:15,397
Μαγαζί με τούρτες λες.

121
00:14:17,107 --> 00:14:18,483
Δεν είναι είδος σπιτιού;

122
00:14:19,359 --> 00:14:21,111
Δεν μπορείς να ζήσεις εκεί.

123
00:14:22,112 --> 00:14:23,113
Μα γιατί;

124
00:14:28,160 --> 00:14:32,372
Νομίζω ότι το σπίτι
είναι ένα μέρος ζεστό,

125
00:14:33,248 --> 00:14:36,210
γεμάτο καλοσύνη και φως.

126
00:14:51,058 --> 00:14:52,059
Γεια σου.

127
00:14:56,980 --> 00:14:57,981
Γεια σου.

128
00:15:01,735 --> 00:15:02,736
Γεια σου.

129
00:15:03,862 --> 00:15:05,447
Είσαι καιρό εδώ;

130
00:15:06,782 --> 00:15:07,908
Έτσι νιώθω.

131
00:15:09,660 --> 00:15:10,661
Έχεις χαθεί;

132
00:15:11,537 --> 00:15:12,871
Όχι.

133
00:15:12,955 --> 00:15:16,583
Εμείς ναι, αλλά έχουμε σχέδιο.

134
00:15:50,993 --> 00:15:54,913
Το χιόνι στα δέντρα μοιάζει πολύ με γλάσο.

135
00:15:56,456 --> 00:15:57,749
Έχεις εμμονή.

136
00:16:35,662 --> 00:16:40,250
Όταν δεν κάνεις τίποτα
με τους φίλους σου, δεν είναι ποτέ τίποτα.

137
00:16:41,043 --> 00:16:42,211
Όχι.

138
00:17:22,334 --> 00:17:23,836
Για δες.

139
00:17:25,878 --> 00:17:29,424
Είμαι πολύ μικρός.

140
00:17:30,634 --> 00:17:34,179
Ναι, αλλά κάνεις μεγάλη διαφορά.

141
00:17:35,514 --> 00:17:38,392
Λοιπόν, τι θα κάνουμε;

142
00:17:39,268 --> 00:17:41,270
Εμείς αναζητούμε μια τούρτα.

143
00:17:42,479 --> 00:17:43,814
Αλήθεια;

144
00:17:43,897 --> 00:17:48,110
Όχι. Ακολουθούμε το ποτάμι
για να βρούμε ένα σπίτι.

145
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
Πόσο μακριά;

146
00:17:50,821 --> 00:17:52,155
Δεν ξέρουμε.

147
00:17:53,198 --> 00:17:55,784
Καλώς. Ας ξεκινήσουμε, τότε.

148
00:18:01,790 --> 00:18:03,041
Πόσο γρήγορα τρέχεις;

149
00:18:03,876 --> 00:18:06,670
Δεν είμαι και γεννημένος αθλητής,

150
00:18:06,753 --> 00:18:09,798
αλλά κάποτε κέρδισα
σε διαγωνισμό σκαψίματος.

151
00:18:09,882 --> 00:18:11,758
Δεν εννοώ εσύ.

152
00:18:12,342 --> 00:18:14,928
Μάλιστα. Βασικά… Αμάν.

153
00:18:50,297 --> 00:18:51,298
Έπεσες.

154
00:18:53,675 --> 00:18:54,676
Μα θα σε σηκώσω.

155
00:19:01,058 --> 00:19:02,059
Συγγνώμη.

156
00:19:02,809 --> 00:19:04,311
Ατύχημα ήταν.

157
00:19:05,145 --> 00:19:08,565
Εγώ φταίω. Άφησα τα χέρια.

158
00:19:12,361 --> 00:19:15,906
Θεέ μου. Συγγνώμη.

159
00:19:18,951 --> 00:19:22,955
Όχι. Τα δάκρυα έχουν λόγο που πέφτουν.

160
00:19:23,038 --> 00:19:26,834
Κι είναι η δύναμή σου, όχι αδυναμία.

161
00:19:28,669 --> 00:19:33,298
Πιστεύεις σ' εμένα περισσότερο από μένα.

162
00:19:36,552 --> 00:19:37,553
Θα τα καταφέρεις.

163
00:19:41,098 --> 00:19:42,641
Η ζωή είναι δύσκολη…

164
00:19:45,561 --> 00:19:46,812
αλλά σε αγαπούν.

165
00:19:54,319 --> 00:19:56,655
Δείτε. Φώτα.

166
00:19:58,615 --> 00:19:59,992
Αυτό μοιάζει με σπίτι.

167
00:20:00,492 --> 00:20:02,119
Ναι, δεν μοιάζει;

168
00:20:20,554 --> 00:20:22,472
Η αλεπού δεν πολυμιλάει.

169
00:20:23,765 --> 00:20:27,519
Όχι. Κι είναι υπέροχο που είναι μαζί μας.

170
00:20:30,355 --> 00:20:31,857
Για να είμαι ειλικρινής…

171
00:20:34,318 --> 00:20:37,112
συχνά νιώθω

172
00:20:37,196 --> 00:20:42,242
ότι δεν έχω τίποτα ενδιαφέρον να πω.

173
00:20:46,330 --> 00:20:49,583
Η ειλικρίνεια είναι πάντα ενδιαφέρουσα.

174
00:21:05,933 --> 00:21:09,061
Ποιο είναι
το πιο γενναίο πράγμα που έχεις πει;

175
00:21:12,606 --> 00:21:13,607
"Βοήθεια".

176
00:21:16,151 --> 00:21:19,530
Όταν ζητάς βοήθεια,
δεν σημαίνει ότι τα παρατάς.

177
00:21:20,781 --> 00:21:23,450
Αλλά ότι αρνείσαι να τα παρατήσεις.

178
00:21:34,419 --> 00:21:39,007
Μερικές φορές,
θέλω να πω "Σας αγαπώ όλους".

179
00:21:39,091 --> 00:21:41,051
Αλλά μου είναι δύσκολο.

180
00:21:41,134 --> 00:21:42,135
Αλήθεια;

181
00:21:42,719 --> 00:21:47,140
Ναι, οπότε λέω κάτι σαν
"Χαίρομαι που είμαστε όλοι εδώ".

182
00:21:48,851 --> 00:21:49,852
Εντάξει.

183
00:21:50,936 --> 00:21:52,271
Χαίρομαι που είμαστε όλοι εδώ.

184
00:21:54,523 --> 00:21:56,066
Κι εμείς χαιρόμαστε.

185
00:22:07,786 --> 00:22:11,081
Τι θα κάνουμε; Δεν ακούστηκε καλό αυτό.

186
00:22:11,999 --> 00:22:13,584
Δεν μου αρέσει.

187
00:23:28,242 --> 00:23:30,994
Όταν η δυσκολία φαίνεται εκτός ελέγχου,

188
00:23:31,662 --> 00:23:35,374
συγκεντρώσου σε ό,τι αγαπάς
κι είναι μπροστά σου.

189
00:23:37,501 --> 00:23:38,502
Μ' αρέσει αυτό.

190
00:23:43,549 --> 00:23:46,176
Η καταιγίδα θα περάσει.

191
00:24:17,875 --> 00:24:23,380
Όχι. Πού είναι τα φώτα; Δεν τα βλέπω πια.

192
00:24:25,883 --> 00:24:29,970
Φαίνεται ότι έχουμε πολύ δρόμο ακόμα.

193
00:24:32,097 --> 00:24:36,935
Το ξέρω.
Αλλά δες πόσο μακριά έχουμε φτάσει.

194
00:24:38,896 --> 00:24:42,191
Δεν νομίζω ότι θα τα καταφέρω.

195
00:24:44,193 --> 00:24:46,820
Δεν θα βρω ποτέ σπίτι.

196
00:24:50,282 --> 00:24:51,283
Ξέρεις,

197
00:24:52,367 --> 00:24:56,663
μερικές φορές
το μυαλό σού παίζει παιχνίδια.

198
00:24:59,541 --> 00:25:03,420
Σου λέει ότι δεν αξίζεις,
ότι όλα είναι μάταια.

199
00:25:04,421 --> 00:25:07,424
Αλλά έχω ανακαλύψει το εξής.

200
00:25:09,384 --> 00:25:12,930
Είσαι αγαπητός και σημαντικός,

201
00:25:13,472 --> 00:25:17,559
φέρνεις σε αυτόν τον κόσμο κάτι
που δεν μπορεί κανείς άλλος.

202
00:25:19,853 --> 00:25:20,854
Κάνε κουράγιο.

203
00:25:37,329 --> 00:25:38,705
Είσαι καλά;

204
00:25:44,336 --> 00:25:47,339
Είναι κάτι που δεν σου είπα.

205
00:25:48,549 --> 00:25:49,550
Τι;

206
00:25:52,386 --> 00:25:54,054
Μπορώ να πετάξω.

207
00:25:54,930 --> 00:25:56,515
Μπορείς να πετάξεις;

208
00:25:57,140 --> 00:26:02,688
Ναι. Αλλά σταμάτησα,
γιατί ζήλευαν τα άλλα άλογα.

209
00:26:05,065 --> 00:26:10,279
Εμείς σε αγαπάμε είτε πετάς είτε όχι.

210
00:26:37,848 --> 00:26:39,474
Έλα μαζί μας.

211
00:26:40,642 --> 00:26:44,396
Λέω να μείνω εδώ. Ευχαριστώ.

212
00:26:45,063 --> 00:26:46,064
Σε παρακαλώ.

213
00:27:58,011 --> 00:28:01,473
Δείτε. Να το.

214
00:28:03,058 --> 00:28:04,059
Το βρήκες.

215
00:28:33,755 --> 00:28:37,843
Μοιάζει με σπίτι. Έτσι;

216
00:28:40,345 --> 00:28:43,849
Μάλιστα. Φτάσαμε, λοιπόν.

217
00:28:45,392 --> 00:28:46,393
Ναι.

218
00:28:54,902 --> 00:28:55,903
Ευχαριστώ.

219
00:29:06,496 --> 00:29:07,497
Αντίο.

220
00:29:09,958 --> 00:29:11,126
Να θυμάσαι πάντα…

221
00:29:13,128 --> 00:29:14,171
ότι είσαι αρκετός.

222
00:29:15,255 --> 00:29:16,798
Όπως είσαι.

223
00:29:25,599 --> 00:29:28,810
Χαίρομαι που είμαστε όλοι εδώ.

224
00:29:31,230 --> 00:29:33,899
Χαίρομαι πολύ κι εγώ που είστε εδώ.

225
00:29:47,538 --> 00:29:48,705
Αντίο.

226
00:29:51,792 --> 00:29:53,460
Θα μου λείψετε πολύ.

227
00:30:31,290 --> 00:30:32,499
Όχι.

228
00:30:39,548 --> 00:30:42,968
Το σπίτι δεν είναι πάντα ένα μέρος, σωστά;

229
00:31:12,372 --> 00:31:15,501
Λοιπόν. Εδώ είναι ζεστά.

230
00:31:18,170 --> 00:31:19,755
Με πολλή καλοσύνη.

231
00:31:21,632 --> 00:31:23,509
Και δείτε τα αστέρια.

232
00:31:32,476 --> 00:31:35,270
Λοιπόν; Ξέρετε τα πάντα για μένα.

233
00:31:36,438 --> 00:31:37,439
Ναι.

234
00:31:38,315 --> 00:31:41,109
Και μ' αγαπάτε ακόμα;

235
00:31:42,027 --> 00:31:43,695
Σ' αγαπάμε πιο πολύ.

236
00:31:46,990 --> 00:31:49,826
Γι' αυτό είμαστε εδώ. Σωστά;

237
00:31:50,869 --> 00:31:51,870
Για την τούρτα;

238
00:31:53,872 --> 00:31:54,873
Για να αγαπάμε.

239
00:31:56,917 --> 00:31:58,043
Και να μας αγαπούν.

240
00:32:38,166 --> 00:32:39,793
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟ ΑΓΟΡΙ,
Ο ΤΥΦΛΟΠΟΝΤΙΚΑΣ, Η ΑΛΕΠΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΑΛΟΓΟ

241
00:32:39,877 --> 00:32:40,711
ΤΟΥ ΤΣΑΡΛΙ ΜΑΚΕΣΙ

242
00:33:49,488 --> 00:33:51,490
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού



