1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:13,842 --> 00:02:14,843
หวัดดี

4
00:02:16,637 --> 00:02:17,638
หวัดดี

5
00:02:18,972 --> 00:02:20,516
นายมาทำอะไรตรงนี้

6
00:02:21,558 --> 00:02:23,852
ฉันหลงทาง

7
00:02:24,436 --> 00:02:29,441
แย่แล้ว แย่จริงๆ

8
00:02:32,152 --> 00:02:34,321
แล้วนายมาถึงนี่ได้ยังไง

9
00:02:35,197 --> 00:02:37,699
อ้าว หวัดดี

10
00:02:38,575 --> 00:02:39,660
หวัดดีใคร

11
00:02:39,743 --> 00:02:41,161
หวัดดีเค้ก

12
00:02:41,995 --> 00:02:43,288
เค้กอะไร

13
00:02:43,372 --> 00:02:46,625
เค้กก้อนนั้นไง น่ากินดีนะ

14
00:02:47,125 --> 00:02:50,754
สวยมาก น่ากินเป็นที่สุด

15
00:02:50,838 --> 00:02:52,381
ฉันไม่เห็นเค้กสักก้อน

16
00:02:52,464 --> 00:02:53,924
มัน…

17
00:02:58,846 --> 00:02:59,847
มันเป็นต้นไม้

18
00:03:02,474 --> 00:03:07,521
เป็นต้นไม้ที่สวยนะ แล้วก็เหมือนเค้กจริงๆ

19
00:03:09,940 --> 00:03:15,737
สรุป… ไม่มีเค้ก และนายหลงทาง

20
00:03:16,905 --> 00:03:17,906
ใช่

21
00:03:21,869 --> 00:03:23,912
ตัวตุ่นแก่ๆ เคยสอนฉัน

22
00:03:24,413 --> 00:03:30,002
ว่า "ถ้าหลงทาง
ให้เดินเลียบแม่น้ำ แล้วจะเจอบ้าน"

23
00:03:30,085 --> 00:03:31,587
แต่ไม่เห็นมีแม่น้ำนี่นา

24
00:03:35,048 --> 00:03:36,884
ถ้าปีนขึ้นไปดูอาจจะเห็นก็ได้นะ

25
00:03:37,593 --> 00:03:40,804
แล้วถ้าบังเอิญเห็นเค้กตอนปีน…

26
00:03:42,055 --> 00:03:43,599
ขอโทษนะ

27
00:03:44,808 --> 00:03:46,727
ไม่เป็นไร ฉันสิต้องขอโทษ

28
00:03:46,810 --> 00:03:48,437
เป็นอะไรมากมั้ย

29
00:03:48,520 --> 00:03:49,605
ฉันผิดเอง

30
00:03:49,688 --> 00:03:50,981
ขอโทษจริงๆ นะ

31
00:03:51,064 --> 00:03:54,860
ไม่ต้องหรอก ขอบใจนะ
เมื่อกี้ฉันรู้สึกร้อนๆ อยู่พอดี

32
00:04:12,628 --> 00:04:13,629
เห็นอะไรบ้าง

33
00:04:15,422 --> 00:04:16,673
ไม่เห็นอะไรเลย

34
00:04:23,514 --> 00:04:25,474
โตขึ้นนายอยากเป็นอะไร

35
00:04:30,479 --> 00:04:31,480
เป็นคนใจดี

36
00:04:43,367 --> 00:04:45,327
ไม่มีอะไรดีกว่านั้นแล้ว

37
00:04:46,662 --> 00:04:49,915
ความใจดีเป็นพื้นฐานของทุกอย่าง

38
00:04:59,883 --> 00:05:02,803
มีของสวยๆ งามๆ ต้องดูแลเต็มไปหมด

39
00:05:04,012 --> 00:05:06,807
ใช่ เยอะมาก

40
00:05:13,564 --> 00:05:14,565
เป็นอะไรมากมั้ย

41
00:05:16,650 --> 00:05:18,235
โทษที ไม่เป็นไรเลย

42
00:05:18,318 --> 00:05:21,655
ฉันคิดว่าเราควรจะเริ่มมองหาแม่น้ำแล้วละ

43
00:05:30,372 --> 00:05:33,417
เค้กเลมอนเอ๊ย เขาลูกนี้ปีนยากจัง

44
00:05:36,003 --> 00:05:37,004
แบบนี้ดีขึ้นมั้ย

45
00:05:39,256 --> 00:05:41,884
ฉันไม่อยากเป็นภาระนาย

46
00:05:41,967 --> 00:05:43,844
- ไม่เป็นไร
- งั้นขอบใจนะ

47
00:05:56,815 --> 00:05:58,358
ตรงโน้นเป็นอะไรเหรอ

48
00:05:59,610 --> 00:06:00,694
นั่นคือป่า

49
00:06:02,946 --> 00:06:03,947
ไม่ต้องกลัวนะ

50
00:06:08,076 --> 00:06:10,662
ดูสิ ฉันเห็นแม่น้ำแล้ว

51
00:06:12,122 --> 00:06:13,332
ฮะ ไหน

52
00:06:13,415 --> 00:06:16,251
ฉันบอกไม่ต้องกลัว ไม่ได้แปลว่าให้วิ่งเข้าใส่นะ

53
00:06:17,377 --> 00:06:20,005
เด็กคนนี้ จริงๆ เลย

54
00:06:25,010 --> 00:06:27,179
นายมีคำพูดที่ชอบมั้ย

55
00:06:28,680 --> 00:06:29,681
มีสิ

56
00:06:30,849 --> 00:06:31,850
พูดให้ฟังหน่อยสิ

57
00:06:33,060 --> 00:06:37,314
ถ้าครั้งแรกทำไม่สำเร็จ ไปกินเค้ก

58
00:06:37,397 --> 00:06:39,858
อ๋อ ได้ผลมั้ย

59
00:06:41,026 --> 00:06:42,152
ได้ผลตลอด

60
00:06:45,822 --> 00:06:48,700
ตัวตุ่นแก่ๆ ได้บอกมั้ยว่าต้องเดินไปทางไหน

61
00:06:51,537 --> 00:06:52,621
ฉันก็ไม่ได้ถาม

62
00:07:05,384 --> 00:07:10,055
คิดว่าแปลกมั้ยที่เราเห็นกันแค่ภายนอก

63
00:07:10,931 --> 00:07:14,017
แต่เกือบทุกอย่างเกิดขึ้นจากข้างใน

64
00:07:21,024 --> 00:07:23,360
ตรงนั้นมีอะไรเหรอ

65
00:07:30,325 --> 00:07:31,493
เริ่มมืดแล้วนะ

66
00:07:32,369 --> 00:07:33,370
เรา…

67
00:07:34,955 --> 00:07:35,956
ก็ดีนะ

68
00:07:37,040 --> 00:07:38,792
พรุ่งนี้ค่อยตั้งต้นใหม่แบบดีๆ

69
00:07:47,342 --> 00:07:48,510
ตัวอะไรน่ะ

70
00:07:50,345 --> 00:07:54,099
ลองคิดดูสิว่าถ้าเรากลัวน้อยกว่านี้จะเป็นยังไง

71
00:07:57,561 --> 00:08:02,399
ตัวตุ่นแก่ๆ ที่ฉันรู้จัก
ส่วนใหญ่บอกว่าน่าจะกลัวน้อยกว่านี้

72
00:08:02,482 --> 00:08:04,318
และทำตามความฝันมากกว่านี้

73
00:08:07,821 --> 00:08:09,156
นายฝันถึงอะไร

74
00:08:10,741 --> 00:08:12,117
บ้าน

75
00:08:13,785 --> 00:08:14,786
มันเป็นยังไง

76
00:08:15,787 --> 00:08:20,125
ไม่รู้สิ ฉัน… ไม่แน่ใจ

77
00:08:22,961 --> 00:08:25,422
แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องมีบ้าน

78
00:08:59,706 --> 00:09:02,334
แย่แล้ว มันดูหิวนะ

79
00:09:03,168 --> 00:09:04,002
ใช่

80
00:09:33,824 --> 00:09:37,452
ไม่เป็นไรแล้ว หมาป่าไปแล้ว

81
00:09:40,497 --> 00:09:41,790
เสียงอะไรน่ะ

82
00:09:41,874 --> 00:09:42,875
ไม่แน่ใจ

83
00:09:44,877 --> 00:09:46,545
น่าจะมีคนบาดเจ็บมั้ย

84
00:09:47,337 --> 00:09:48,338
อาจจะมี

85
00:09:49,131 --> 00:09:50,465
เดินไปดูดีมั้ย

86
00:09:51,008 --> 00:09:55,637
ก็ดีนะ ฉันขออยู่ในนี้แล้วกัน นายจะได้อุ่น

87
00:09:56,138 --> 00:09:58,390
โอเค ขอบใจนะ

88
00:10:09,610 --> 00:10:10,736
หมาป่านี่นา

89
00:10:13,697 --> 00:10:15,699
เขาติดกับดัก

90
00:10:24,124 --> 00:10:25,125
โธ่เอ๊ย

91
00:10:25,626 --> 00:10:27,044
นี่ ระวังด้วยนะ

92
00:10:27,711 --> 00:10:31,173
ฉันไม่กลัวๆ

93
00:10:37,012 --> 00:10:40,098
ถ้าฉันไม่ติดกับดักละก็

94
00:10:41,225 --> 00:10:43,227
นายตายไปแล้ว

95
00:10:45,229 --> 00:10:47,064
ถ้านายยังอยู่ตรงนี้

96
00:10:48,482 --> 00:10:50,609
นายจะตายนะ

97
00:11:11,630 --> 00:11:13,465
นายเก่งมากเลย

98
00:11:16,802 --> 00:11:23,725
อิสรภาพที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของสิ่งมีชีวิต
คือการตอบสนองต่อสิ่งต่างๆ

99
00:11:38,615 --> 00:11:40,033
อากาศสดใสแต่เช้าเลย

100
00:11:40,868 --> 00:11:41,869
ไปกันเลยดี…

101
00:11:42,369 --> 00:11:45,247
อุ๊ย กลิ้งใหญ่เลย

102
00:11:45,747 --> 00:11:49,293
นายเหมือนก้อนหิมะ ไม่สิ ก้อนตัวตุ่น

103
00:11:49,877 --> 00:11:52,421
ตัวตุ่นหิมะ หยุดได้แล้ว

104
00:11:52,504 --> 00:11:53,839
โอ้โฮ

105
00:11:57,467 --> 00:12:00,929
โอ๊ย แย่แล้ว แม่น้ำ ระวัง

106
00:12:27,623 --> 00:12:28,707
จับมือฉันเร็ว

107
00:12:29,458 --> 00:12:32,002
แย่แล้ว หมาป่า

108
00:12:43,722 --> 00:12:45,682
อย่านะ

109
00:12:50,312 --> 00:12:51,313
ไม่จริง

110
00:13:14,837 --> 00:13:15,838
ขอบใจนะ

111
00:13:25,556 --> 00:13:26,557
ขอบใจนะ

112
00:13:44,950 --> 00:13:48,328
หมาป่ากลับมาแน่ะ เขาจะไปกับเรารึเปล่า

113
00:13:49,746 --> 00:13:50,789
ก็หวังว่างั้นนะ

114
00:13:51,957 --> 00:13:53,333
เขาก็อาจจะหลงทางมั้ง

115
00:13:54,084 --> 00:13:58,630
ฉันว่าบางทีทุกคนก็รู้สึกหลงทางบ้าง ฉันคนนึงละ

116
00:14:02,926 --> 00:14:04,678
ฉันรู้นะว่าบ้านหน้าตาเป็นยังไง

117
00:14:05,179 --> 00:14:06,972
- รู้เหรอ
- ใช่

118
00:14:07,055 --> 00:14:12,895
บ้านต้องมีกำแพง หลังคา
กระดิ่งเหนือประตู แล้วก็เค้กตรงหน้าต่างทุกบาน

119
00:14:13,604 --> 00:14:15,397
ข้าว่านั่นร้านเค้กแล้ว

120
00:14:17,107 --> 00:14:18,483
ไม่ใช่บ้านเหรอ

121
00:14:19,359 --> 00:14:21,111
เราไปอยู่ร้านเค้กไม่ได้หรอก

122
00:14:22,112 --> 00:14:23,113
ทำไมไม่ได้ล่ะ

123
00:14:28,160 --> 00:14:32,372
ฉันว่าบ้านต้องเป็นที่ที่อบอุ่น

124
00:14:33,248 --> 00:14:36,210
ใจดี และมีแสงสว่าง

125
00:14:51,058 --> 00:14:52,059
หวัดดี

126
00:14:56,980 --> 00:14:57,981
หวัดดี

127
00:15:01,735 --> 00:15:02,736
หวัดดี

128
00:15:03,862 --> 00:15:05,447
นายอยู่ตรงนี้มานานแล้วเหรอ

129
00:15:06,782 --> 00:15:07,908
รู้สึกว่านานนะ

130
00:15:09,660 --> 00:15:10,661
หลงทางเหรอ

131
00:15:11,537 --> 00:15:12,871
เปล่า

132
00:15:12,955 --> 00:15:16,583
เราหลง แต่เรามีแผน

133
00:15:50,993 --> 00:15:54,913
หิมะบนต้นไม้นี่เหมือนไอซิ่งเลยจริงๆ นะ

134
00:15:56,456 --> 00:15:57,749
นายหมกมุ่นนะเนี่ย

135
00:16:35,662 --> 00:16:40,250
การอยู่กับเพื่อนเฉยๆ
ไม่ได้แปลว่าไม่ทำอะไรใช่มั้ย

136
00:16:41,043 --> 00:16:42,211
ใช่

137
00:17:22,334 --> 00:17:23,836
ดูสิ

138
00:17:25,878 --> 00:17:29,424
ฉันตัวเล็กมากเลย

139
00:17:30,634 --> 00:17:34,179
ใช่ แต่นายสร้างความเปลี่ยนแปลงยิ่งใหญ่มาก

140
00:17:35,514 --> 00:17:38,392
แล้วนี่เราทำอะไรกันอยู่

141
00:17:39,268 --> 00:17:41,270
เรากำลังออกผจญภัยหาเค้ก

142
00:17:42,479 --> 00:17:43,814
อ๋อเหรอ

143
00:17:43,897 --> 00:17:48,110
ไม่ใช่หรอก
เรากำลังเดินเลียบแม่น้ำเพื่อตามหาบ้าน

144
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
บ้านอยู่ไกลมั้ย

145
00:17:50,821 --> 00:17:52,155
ไม่รู้สิ

146
00:17:53,198 --> 00:17:55,784
งั้นก็ไปกันได้แล้วละ

147
00:18:01,790 --> 00:18:03,041
นายวิ่งได้เร็วแค่ไหน

148
00:18:03,876 --> 00:18:06,670
ก็ไม่เร็วเหมือนม้าแข่งหรอกนะ

149
00:18:06,753 --> 00:18:09,798
แต่ฉันเคยชนะการแข่งขุดดินครั้งนึง

150
00:18:09,882 --> 00:18:11,758
ฉันไม่ได้ถามนาย

151
00:18:12,342 --> 00:18:14,928
อ๋อ ฉัน… ตายแล้ว

152
00:18:50,297 --> 00:18:51,298
นายตกน่ะ

153
00:18:53,675 --> 00:18:54,676
แต่ฉันมาช่วยแล้ว

154
00:19:01,058 --> 00:19:02,059
ขอโทษนะ

155
00:19:02,809 --> 00:19:04,311
มันเป็นอุบัติเหตุน่า

156
00:19:05,145 --> 00:19:08,565
ฉันผิดเอง ฉันปล่อยมือ

157
00:19:12,361 --> 00:19:15,906
เฮ้อ ขอโทษนะ

158
00:19:18,951 --> 00:19:22,955
ไม่ต้องหรอก ถ้าไม่มีเหตุผลน้ำตาคงไม่ไหล

159
00:19:23,038 --> 00:19:26,834
แต่มันแสดงความเข้มแข็ง ไม่ใช่อ่อนแอ

160
00:19:28,669 --> 00:19:33,298
ฉันว่านายเชื่อในตัวฉัน
มากกว่าที่ฉันเชื่อในตัวเองอีก

161
00:19:36,552 --> 00:19:37,553
เดี๋ยวนายก็เก่งขึ้น

162
00:19:41,098 --> 00:19:42,641
ชีวิตมันลำบาก…

163
00:19:45,561 --> 00:19:46,812
แต่นายได้รับความรัก

164
00:19:54,319 --> 00:19:56,655
ดูสิ แสงสว่าง

165
00:19:58,615 --> 00:19:59,992
เหมือนบ้านเลยนะ

166
00:20:00,492 --> 00:20:02,119
จริงด้วยเนอะ

167
00:20:20,554 --> 00:20:22,472
ฉันไม่เห็นหมาป่าพูดเลย

168
00:20:23,765 --> 00:20:27,519
นั่นสิ แต่ก็ดีที่เขาอยู่กับเรา

169
00:20:30,355 --> 00:20:31,857
บอกตามตรง…

170
00:20:34,318 --> 00:20:37,112
ว่าฉันรู้สึก

171
00:20:37,196 --> 00:20:42,242
ว่าตัวเองไม่มีเรื่องน่าสนใจจะพูดน่ะ

172
00:20:46,330 --> 00:20:49,583
แค่มีความจริงใจก็น่าสนใจแล้ว

173
00:21:05,933 --> 00:21:09,061
นายคิดว่าคำไหนกล้าหาญที่สุด

174
00:21:12,606 --> 00:21:13,607
"ช่วยด้วย"

175
00:21:16,151 --> 00:21:19,530
การขอความช่วยเหลือ ไม่ได้แปลว่าถอดใจ

176
00:21:20,781 --> 00:21:23,450
แต่แปลว่าไม่ยอมแพ้ต่างหาก

177
00:21:34,419 --> 00:21:39,007
บางทีฉันก็อยากพูดว่า "ฉันรักทุกคน"

178
00:21:39,091 --> 00:21:41,051
แต่ฉันว่ามันยาก

179
00:21:41,134 --> 00:21:42,135
ยากเหรอ

180
00:21:42,719 --> 00:21:47,140
ใช่ ฉันถึงได้พูดว่า "ฉันดีใจที่พวกเราอยู่ตรงนี้"

181
00:21:48,851 --> 00:21:49,852
โอเค

182
00:21:50,936 --> 00:21:52,271
ฉันดีใจที่พวกเราอยู่ตรงนี้

183
00:21:54,523 --> 00:21:56,066
เราก็ดีใจมากที่พวกเราอยู่ตรงนี้

184
00:22:07,786 --> 00:22:11,081
ทำยังไงกันดี เสียงน่ากลัวจัง

185
00:22:11,999 --> 00:22:13,584
โอ๊ย ฉันไม่ชอบเลย

186
00:23:28,242 --> 00:23:30,994
เมื่อเจอปัญหาใหญ่ที่ควบคุมไม่ได้

187
00:23:31,662 --> 00:23:35,374
ให้สนใจเรื่องที่อยู่ข้างหน้าก่อน

188
00:23:37,501 --> 00:23:38,502
ก็ดีนะ

189
00:23:43,549 --> 00:23:46,176
เดี๋ยวพายุก็สงบ

190
00:24:17,875 --> 00:24:23,380
แย่แล้ว แสงสว่างล่ะ หายไปหมดแล้ว

191
00:24:25,883 --> 00:24:29,970
รู้สึกเหมือนต้องไปอีกไกลเลย

192
00:24:32,097 --> 00:24:36,935
ใช่ แต่ดูสิว่าเรามาไกลแค่ไหน

193
00:24:38,896 --> 00:24:42,191
ฉันว่าฉันทำไม่ได้หรอก

194
00:24:44,193 --> 00:24:46,820
ฉันหาบ้านไม่เจอหรอก

195
00:24:50,282 --> 00:24:51,283
รู้มั้ย

196
00:24:52,367 --> 00:24:56,663
บางทีความคิดเราก็ชอบหลอกเรา

197
00:24:59,541 --> 00:25:03,420
มันชอบอกว่าเราไม่เก่ง ให้เราเลิกหวัง

198
00:25:04,421 --> 00:25:07,424
แต่ฉันค้นพบว่า

199
00:25:09,384 --> 00:25:12,930
เราเป็นที่รักและมีความสำคัญ

200
00:25:13,472 --> 00:25:17,559
สิ่งที่เรามอบให้แก่โลก เป็นสิ่งที่ไม่เหมือนใคร

201
00:25:19,853 --> 00:25:20,854
อดทนไว้ก่อนนะ

202
00:25:37,329 --> 00:25:38,705
เป็นอะไรรึเปล่า

203
00:25:44,336 --> 00:25:47,339
ฉันยังไม่ได้บอกนายเรื่องนึง

204
00:25:48,549 --> 00:25:49,550
อะไรเหรอ

205
00:25:52,386 --> 00:25:54,054
ฉันบินได้

206
00:25:54,930 --> 00:25:56,515
บินได้เหรอ

207
00:25:57,140 --> 00:26:02,688
ใช่ แต่ฉันไม่บินเพราะมันทำให้ม้าตัวอื่นอิจฉา

208
00:26:05,065 --> 00:26:10,279
ไม่ว่านายจะบินได้หรือไม่ได้ เราก็รักนายนะ

209
00:26:37,848 --> 00:26:39,474
ไปด้วยกันสิ

210
00:26:40,642 --> 00:26:44,396
ฉันอยู่ที่นี่ดีกว่า ขอบใจนะ

211
00:26:45,063 --> 00:26:46,064
ไปเถอะ

212
00:27:58,011 --> 00:28:01,473
ดูสิ นั่นไง

213
00:28:03,058 --> 00:28:04,059
นายเจอแล้ว

214
00:28:33,755 --> 00:28:37,843
เหมือนบ้านเลยใช่มั้ย

215
00:28:40,345 --> 00:28:43,849
งั้นเราก็ถึงแล้ว

216
00:28:45,392 --> 00:28:46,393
ใช่

217
00:28:54,902 --> 00:28:55,903
ขอบคุณนะ

218
00:29:06,496 --> 00:29:07,497
ลาก่อน

219
00:29:09,958 --> 00:29:11,126
จำไว้เลยนะ…

220
00:29:13,128 --> 00:29:14,171
ว่านายดีพอ

221
00:29:15,255 --> 00:29:16,798
เพราะนายเป็นนาย

222
00:29:25,599 --> 00:29:28,810
ฉันดีใจที่พวกเราอยู่ตรงนี้

223
00:29:31,230 --> 00:29:33,899
ฉันก็ดีใจที่นายอยู่ตรงนี้

224
00:29:47,538 --> 00:29:48,705
ลาก่อน

225
00:29:51,792 --> 00:29:53,460
ฉันต้องคิดถึงพวกนายแน่

226
00:30:31,290 --> 00:30:32,499
ไม่ใช่

227
00:30:39,548 --> 00:30:42,968
บ้านไม่ใช่สถานที่เสมอไป ใช่มั้ย

228
00:31:12,372 --> 00:31:15,501
ตรงนี้อุ่น

229
00:31:18,170 --> 00:31:19,755
และใจดีมาก

230
00:31:21,632 --> 00:31:23,509
แล้วดูดวงดาวสิ

231
00:31:32,476 --> 00:31:35,270
พวกนายรู้เรื่องฉันหมดแล้ว

232
00:31:36,438 --> 00:31:37,439
ใช่

233
00:31:38,315 --> 00:31:41,109
แต่ยังรักฉันอีกเหรอ

234
00:31:42,027 --> 00:31:43,695
เรารักนายมากกว่าเดิมอีก

235
00:31:46,990 --> 00:31:49,826
เราถึงได้อยู่ตรงนี้ ใช่มั้ย

236
00:31:50,869 --> 00:31:51,870
เพราะเค้ก

237
00:31:53,872 --> 00:31:54,873
อยู่เพื่อรัก

238
00:31:56,917 --> 00:31:58,043
และได้รับความรัก

239
00:32:38,166 --> 00:32:39,793
(สร้างจากหนังสือ THE BOY,
THE MOLE, THE FOX, AND THE HORSE)

240
00:32:39,877 --> 00:32:40,711
(ของชาร์ลี แม็กเคซี่)

241
00:33:49,488 --> 00:33:51,490
คำบรรยายโดย Navaluck K.



