WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:25.503 --> 00:00:28.463
[WAVES CRASHING]

4
00:00:36.036 --> 00:00:38.038
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]

5
00:01:01.887 --> 00:01:03.367
[CREAKING]

6
00:01:03.411 --> 00:01:07.154
Once upon a time,
long, long ago...

7
00:01:07.197 --> 00:01:08.242
[MUSIC STOPS]

8
00:01:08.285 --> 00:01:09.808
[SCRAPING]

9
00:01:11.636 --> 00:01:13.334
[SCRAPING]

10
00:01:14.726 --> 00:01:16.380
[OBJECTS CLATTERING]

11
00:01:16.424 --> 00:01:18.513
[SEABIRD CAWING]

12
00:01:18.556 --> 00:01:20.341
[MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES]

13
00:01:20.384 --> 00:01:24.301
Once upon a time,
long, long ago--

14
00:01:24.345 --> 00:01:25.215
Come on!

15
00:01:25.259 --> 00:01:26.564
[MUSIC STOPS]

16
00:01:26.608 --> 00:01:28.131
[SCRAPING]

17
00:01:31.091 --> 00:01:32.135
[CLANKS]

18
00:01:34.050 --> 00:01:35.660
[MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES]

19
00:01:37.097 --> 00:01:40.100
Once upon a time,
long, long ago...

20
00:01:40.796 --> 00:01:42.537
one unlucky sailor

21
00:01:42.580 --> 00:01:45.931
fell under an ancient
wicked curse.

22
00:01:45.975 --> 00:01:48.151
<i>And thusly, he became known</i>

23
00:01:48.195 --> 00:01:51.023
<i>as the dreaded</i>
<i>Flying Dutchman.</i>

24
00:01:51.067 --> 00:01:52.721
[THUNDER BREAKING]

25
00:01:52.764 --> 00:01:56.203
<i>Legend has it, </i>
<i>the only way to lift his curse</i>

26
00:01:56.246 --> 00:02:00.207
<i>is through the pure heart</i>
<i>of an innocent.</i>

27
00:02:00.250 --> 00:02:02.470
<i>Henceforth,</i>
<i>the Flying Dutchman</i>

28
00:02:02.513 --> 00:02:04.472
<i>is doomed</i>
<i>to wander the seas</i>

29
00:02:04.515 --> 00:02:06.952
<i>in search of</i>
<i>this magical soul.</i>

30
00:02:06.996 --> 00:02:11.087
<i>A precious youth</i>
<i>with an innocent mind.</i>

31
00:02:11.131 --> 00:02:13.045
<i>Will he find this soul?</i>

32
00:02:13.089 --> 00:02:15.222
[THUNDER BREAKING]

33
00:02:15.265 --> 00:02:18.355
[ECHOING] <i>Does such</i>
<i>a soul even exist?</i>

34
00:02:20.183 --> 00:02:24.144
[SPONGEBOB LAUGHING]

35
00:02:24.187 --> 00:02:26.320
SPOOKY KIDS:
♪ <i>Who lives in a pineapple</i>

36
00:02:26.363 --> 00:02:28.409
<i>♪ Under the sea? ♪</i>

37
00:02:28.452 --> 00:02:29.845
[FLYING DUTCHMAN
LAUGHS WICKEDLY]

38
00:02:32.239 --> 00:02:34.371
[CROWING]
[CALM HAWAIIAN MUSIC]

39
00:02:35.981 --> 00:02:39.463
[JELLYFISH BUZZING]

40
00:02:39.507 --> 00:02:44.207
[SNORING] Meow. Meow. Meow.

41
00:02:44.251 --> 00:02:46.122
[SNORING]

42
00:02:46.818 --> 00:02:49.604
[CLOCK TICKING]

43
00:02:49.647 --> 00:02:50.648
[DINGS, CUCKOOS]

44
00:02:50.692 --> 00:02:52.302
[HORN BLARES]

45
00:02:52.346 --> 00:02:54.130
RADIO DJ:
<i>Good morning!</i>

46
00:02:54.174 --> 00:02:57.829
<i>This is Rocket Fuel Randy </i>
<i>on BKNI 101,</i>

47
00:02:57.873 --> 00:03:01.137
<i>and I got the jet fuel</i>
<i>to get you rocking.</i>

48
00:03:01.181 --> 00:03:04.749
<i>Are you ready </i>
<i>to get the day started?</i>

49
00:03:04.793 --> 00:03:05.968
SINGER ON RADIO:
<i>♪ Chicka-chickahh ♪</i>

50
00:03:06.011 --> 00:03:07.535
I'm ready.

51
00:03:07.578 --> 00:03:09.537
<i>[OH YEAH</i>BY YELLO
PLAYING ON SPEAKERS]

52
00:03:19.634 --> 00:03:21.157
Wah! Wah! Ooh!

53
00:03:23.290 --> 00:03:25.683
RADIO DJ: <i>Big things</i>
<i>are happening today.</i>

54
00:03:25.727 --> 00:03:28.556
Today's the day!
I just know it.

55
00:03:28.599 --> 00:03:30.732
<i>Things feel different.</i>

56
00:03:30.775 --> 00:03:33.604
My whole life is
about to change.

57
00:03:34.257 --> 00:03:35.258
Meow.

58
00:03:35.302 --> 00:03:37.129
I know I said that
yesterday, Gary.

59
00:03:37.173 --> 00:03:39.306
Meow.
And the day before.

60
00:03:39.349 --> 00:03:41.830
Meow.
And a bunch of days before that.

61
00:03:41.873 --> 00:03:43.875
But today is different.

62
00:03:43.919 --> 00:03:45.877
[FANTASTICAL MUSIC PLAYING]

63
00:03:47.836 --> 00:03:49.838
RADIO DJ: <i>Big things in store.</i>

64
00:03:50.926 --> 00:03:52.014
[SQUEAKS]

65
00:03:52.057 --> 00:03:53.842
[CRANKING]

66
00:03:53.885 --> 00:03:55.496
Well, what's it say, Gary?

67
00:03:55.539 --> 00:03:57.802
Meow.
What? That can't be.

68
00:03:57.846 --> 00:04:00.022
Meow.
Gary, what's it really say?

69
00:04:00.065 --> 00:04:01.023
Meow-ow.
[ANGRILY] Gary.

70
00:04:03.547 --> 00:04:05.245
[TENSE MUSIC PLAYING]

71
00:04:10.337 --> 00:04:11.294
Meow.

72
00:04:11.338 --> 00:04:12.861
Whoo!

73
00:04:12.904 --> 00:04:14.732
Do you know
what this means?

74
00:04:14.776 --> 00:04:18.040
Meow.
For the last time, we are not rehoming you.

75
00:04:18.083 --> 00:04:21.304
No, this means
I'm exactly 36 clams high!

76
00:04:21.348 --> 00:04:22.349
Meow.

77
00:04:22.392 --> 00:04:24.612
I know it doesn't seem
like much, Gary,

78
00:04:24.655 --> 00:04:28.006
but that half a clam I grew
changes everything.

79
00:04:28.050 --> 00:04:30.574
Meow.
That's right, Gary-licious.

80
00:04:30.618 --> 00:04:33.751
Everyone's gonna look at me
in a brand new way.

81
00:04:35.362 --> 00:04:36.406
[FEET SCREECHING]

82
00:04:36.450 --> 00:04:37.625
[CLICKS]

83
00:04:37.668 --> 00:04:39.017
ICE SPICE: [RAPPING]
♪ <i>Big guy, big guy</i>

84
00:04:39.061 --> 00:04:41.455
♪ <i>Big, big guy</i>
<i>Big guy</i>

85
00:04:41.498 --> 00:04:43.718
Because now...
I'm a big guy.

86
00:04:43.761 --> 00:04:46.242
ICE SPICE:
♪ <i>SpongeBob Big Guy Pants okay</i>

87
00:04:46.286 --> 00:04:47.983
♪ <i>Big things 'bout</i>
<i>to happen today</i>

88
00:04:48.026 --> 00:04:50.072
♪ <i>I woke up feeling</i>
<i>a brand new way</i>

89
00:04:50.115 --> 00:04:51.378
♪ <i>Big, big guy</i>
<i>Big guy</i>

90
00:04:51.421 --> 00:04:52.640
Big guy!

91
00:04:52.683 --> 00:04:54.511
ICE SPICE:
♪ <i>SpongeBob Big Guy Pants okay</i>

92
00:04:54.555 --> 00:04:55.904
♪ <i>Tight fit, square hips</i>

93
00:04:55.947 --> 00:04:58.036
♪ <i>Doing a dance</i>
<i>in my big guy pants</i>

94
00:04:58.994 --> 00:05:00.517
Big guy.

95
00:05:00.561 --> 00:05:02.302
ICE SPICE:
♪ <i>SpongeBob Big Guy</i> <i>Pants okay</i>♪

96
00:05:03.128 --> 00:05:04.913
Big guy.

97
00:05:04.956 --> 00:05:06.784
ICE SPICE:
<i>♪ Ain't a jellyfish,</i> <i>but I'm the catch</i>

98
00:05:06.828 --> 00:05:08.917
[GRUNTING]
<i>♪ Feel like that fish</i> <i>so I'm puffing my chest ♪</i>

99
00:05:08.960 --> 00:05:10.614
Big guy.

100
00:05:10.658 --> 00:05:11.789
[GRUNTS]
[RAP SONG ENDS]

101
00:05:11.833 --> 00:05:13.574
Well, catch you later,
Gare Bear.

102
00:05:13.617 --> 00:05:15.576
I'm off to do
some important stuff

103
00:05:15.619 --> 00:05:18.622
that only big guys like me
are allowed to do.

104
00:05:18.666 --> 00:05:19.580
Uh...

105
00:05:21.016 --> 00:05:23.105
Whew. We're gonna need
a bigger doorway.

106
00:05:24.193 --> 00:05:25.237
Meow.

107
00:05:25.281 --> 00:05:27.065
Morning,
Squidward!

108
00:05:27.109 --> 00:05:29.198
Want to hear
my big news?

109
00:05:29.241 --> 00:05:30.895
Oh, sure.

110
00:05:30.939 --> 00:05:33.333
Let me go mark some time
on my calendar.

111
00:05:33.855 --> 00:05:34.812
Hmph!

112
00:05:34.856 --> 00:05:36.640
Great! Let me know when!

113
00:05:36.684 --> 00:05:38.512
[WHISTLING]

114
00:05:40.340 --> 00:05:41.645
Good morning, Patrick!

115
00:05:41.689 --> 00:05:43.038
Good morning!

116
00:05:43.647 --> 00:05:44.648
Who are you?

117
00:05:45.562 --> 00:05:46.998
Patrick, it's me!

118
00:05:47.477 --> 00:05:49.044
[GRUNTING]

119
00:05:49.958 --> 00:05:53.004
Grandma?
You're upside down!

120
00:05:53.048 --> 00:05:55.180
No, Patrick,
it's me, SpongeBob.

121
00:05:55.224 --> 00:05:58.575
You can't be SpongeBob.
He's far more diminutive.

122
00:05:58.619 --> 00:06:00.577
He's what?
Of reduced stature.

123
00:06:00.621 --> 00:06:02.187
Come again?
Vertically challenged.

124
00:06:02.231 --> 00:06:03.711
Say what now?
He's shorter.

125
00:06:03.754 --> 00:06:05.103
Patrick, I can't
believe all I do

126
00:06:05.147 --> 00:06:06.844
is grow a half
a barnacle overnight,

127
00:06:06.888 --> 00:06:08.455
and now
I'm 36 clams tall,

128
00:06:08.498 --> 00:06:12.415
and you don't even recognize
your best friend!

129
00:06:12.459 --> 00:06:16.898
Did you say
you're 36 clams tall?

130
00:06:16.941 --> 00:06:18.769
[SOBBING] Yes!

131
00:06:18.813 --> 00:06:21.511
[STRAINING]

132
00:06:21.555 --> 00:06:23.034
You're a big guy now!

133
00:06:23.078 --> 00:06:24.819
This guy's
a big guy!

134
00:06:24.862 --> 00:06:26.734
So big!
Really big!

135
00:06:26.777 --> 00:06:28.605
Big, big, big!
Guy, guy, guy!

136
00:06:28.649 --> 00:06:30.607
Big, big, big!
Guy, guy, guy!

137
00:06:30.651 --> 00:06:32.479
Big, big, big!
Guy, guy, guy!

138
00:06:32.522 --> 00:06:34.524
[GROANS]
[THUDS]

139
00:06:34.568 --> 00:06:36.874
Look out, everyone.
Really big.

140
00:06:36.918 --> 00:06:38.267
Really guy.

141
00:06:38.310 --> 00:06:41.488
Hey, Sandy, notice anything
different about me?

142
00:06:41.531 --> 00:06:42.967
[PANTING]
Howdy, SpongeBob.

143
00:06:43.011 --> 00:06:44.708
Did you get
a new pair of shoes?

144
00:06:44.752 --> 00:06:46.841
[BOTH GIGGLING]

145
00:06:46.884 --> 00:06:48.277
PLANKTON: Ouch!

146
00:06:48.320 --> 00:06:49.409
Hi, Plankton!

147
00:06:49.452 --> 00:06:52.368
Watch where you're going,
you big dummy!

148
00:06:52.412 --> 00:06:54.414
Oh! Thanks for noticing.

149
00:06:54.457 --> 00:06:55.589
Wait, no! Ow!

150
00:06:55.632 --> 00:06:58.330
Patrick, I've never felt
so respected before.

151
00:06:58.374 --> 00:06:59.941
Get used to it,
buddy.

152
00:06:59.984 --> 00:07:03.640
And do you know
what the best part of being a big guy is?

153
00:07:03.684 --> 00:07:04.728
[CHUCKLES]

154
00:07:04.772 --> 00:07:07.165
What is it, Patrick?
No, I'm asking.

155
00:07:07.209 --> 00:07:09.167
It means I finally
get to do

156
00:07:09.211 --> 00:07:11.082
what every little guy
dreams of doing

157
00:07:11.126 --> 00:07:12.344
when they grow up.

158
00:07:12.388 --> 00:07:14.434
You don't mean...

159
00:07:14.477 --> 00:07:15.826
That's right.

160
00:07:15.870 --> 00:07:17.959
Ride the big guy
roller coaster

161
00:07:18.002 --> 00:07:20.657
at Captain Booty Beard's
Fun Park!

162
00:07:20.701 --> 00:07:21.832
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!

163
00:07:21.876 --> 00:07:25.053
This calls for
an extra-special bubble blow.

164
00:07:25.096 --> 00:07:26.097
[SPLASHING]

165
00:07:26.141 --> 00:07:27.838
[BOTH INHALE, BLOWS]

166
00:07:28.839 --> 00:07:30.101
[SQUEAKS]

167
00:07:30.145 --> 00:07:31.799
[BOTH GIGGLING]

168
00:07:31.842 --> 00:07:34.149
To Captain Booty Beard's!

169
00:07:34.192 --> 00:07:35.890
BOTH: Whoo-hoo!

170
00:07:35.933 --> 00:07:37.587
PATRICK: Gimme a "big"!
SPONGEBOB: Big!

171
00:07:37.631 --> 00:07:39.197
PATRICK: Gimme a "guy"!
SPONGEBOB: Guy!

172
00:07:39.241 --> 00:07:42.331
PATRICK:
What does that spell? SPONGEBOB: 36 clams high!

173
00:07:43.027 --> 00:07:45.813
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

174
00:07:45.856 --> 00:07:48.859
[GRUNTING]

175
00:07:48.903 --> 00:07:50.774
Don't waste
my time, squirt.

176
00:07:50.818 --> 00:07:51.906
[SIGHS]

177
00:07:51.949 --> 00:07:54.125
[CHILDREN LAUGHING]
WOMAN: Next!

178
00:07:54.169 --> 00:07:56.388
[BOTH GIGGLING]

179
00:07:57.520 --> 00:07:59.261
Ugh, you again.

180
00:07:59.304 --> 00:08:00.523
[IMITATING
REVERSE BEEPING]

181
00:08:00.567 --> 00:08:02.090
[BOTH GIGGLING]

182
00:08:02.133 --> 00:08:03.918
Congratulations.

183
00:08:04.658 --> 00:08:06.877
Patrick?
It's official.

184
00:08:08.096 --> 00:08:10.272
[BOTH SCREAMING EXCITEDLY]

185
00:08:10.315 --> 00:08:12.187
Don't make me call security.

186
00:08:12.230 --> 00:08:14.363
BOTH: Whoo-hoo! Yay!

187
00:08:14.406 --> 00:08:16.713
[BOTH GIGGLING]

188
00:08:16.757 --> 00:08:18.759
[TENSE MUSIC PLAYING]

189
00:08:22.023 --> 00:08:23.546
[LAUGHING]

190
00:08:23.590 --> 00:08:24.808
[SCREAMING]

191
00:08:24.852 --> 00:08:26.418
[LAUGHING SLOWS DOWN]

192
00:08:26.462 --> 00:08:27.594
[SCREAMING]

193
00:08:28.290 --> 00:08:30.335
[GROANS WORRIEDLY]

194
00:08:31.032 --> 00:08:32.424
[RIDERS SCREAMING]

195
00:08:32.468 --> 00:08:33.774
[THUNDER BREAKS]

196
00:08:35.340 --> 00:08:37.429
[SCREAMING]
<i>[O FORTUNA</i>PLAYING]

197
00:08:37.473 --> 00:08:38.430
[SCREAMING]

198
00:08:39.083 --> 00:08:40.607
[SCREAMING]

199
00:08:42.304 --> 00:08:43.392
[SHOUTING]

200
00:08:43.435 --> 00:08:44.915
[EXPLOSION]

201
00:08:44.959 --> 00:08:46.787
[WARBLED SCREAMING]

202
00:08:47.831 --> 00:08:49.485
[SCREAMING]

203
00:08:49.529 --> 00:08:51.443
[EVIL LAUGHTER]

204
00:08:51.487 --> 00:08:52.662
[SCREAMING FADES]

205
00:08:53.489 --> 00:08:55.404
[TERRIFIED WHEEZING]

206
00:08:55.447 --> 00:08:57.014
[GULPS] Patrick?

207
00:08:57.841 --> 00:08:59.451
[LAUGHING EXCITEDLY]

208
00:08:59.495 --> 00:09:00.757
Wait a minute!

209
00:09:00.801 --> 00:09:02.150
Huh?

210
00:09:02.193 --> 00:09:04.761
What's the matter?
I thought you were a big guy.

211
00:09:04.805 --> 00:09:07.416
I am! I mean...
[DEEP VOICE] I am.

212
00:09:07.459 --> 00:09:09.418
[NORMAL VOICE] I just,
uh, promised someone else

213
00:09:09.461 --> 00:09:11.420
that I'd ride with them,
[CHUCKLES] that's all.

214
00:09:11.463 --> 00:09:13.727
Oh, yeah? Who?
[SUSPENSEFUL STING]

215
00:09:13.770 --> 00:09:15.642
[STAMMERING] The guy who--

216
00:09:15.685 --> 00:09:17.731
[STAMMERING] I--

217
00:09:18.819 --> 00:09:20.124
Mr. Krabs!

218
00:09:20.168 --> 00:09:21.822
Oh. That makes sense.

219
00:09:21.865 --> 00:09:23.824
Phew.
Let's go get him!

220
00:09:23.867 --> 00:09:25.434
[GROANING]

221
00:09:26.000 --> 00:09:28.176
[ALL EXCLAIMING]

222
00:09:28.219 --> 00:09:29.351
PATRICK: Sorry!

223
00:09:29.394 --> 00:09:31.048
[ALL EXCLAIMING]
PATRICK: Coming through!

224
00:09:31.092 --> 00:09:32.484
[ALL EXCLAIMING]

225
00:09:32.528 --> 00:09:34.182
[SCREECHES]

226
00:09:34.225 --> 00:09:36.053
[DOOR BELL RINGS]
PATRICK: Heads up, Mr. Krabs!

227
00:09:36.097 --> 00:09:39.796
It's time to ride
the Shipwreck! Whoo-hoo!

228
00:09:39.840 --> 00:09:42.016
What are ya
talking about, Patrick?

229
00:09:42.059 --> 00:09:45.497
The roller coaster!
Get your head in the game.

230
00:09:45.541 --> 00:09:48.588
Remember that big
terrifying roller coaster?

231
00:09:48.631 --> 00:09:51.852
Nope.
We had a deal to ride it together.

232
00:09:51.895 --> 00:09:52.983
Nope.

233
00:09:53.027 --> 00:09:55.899
So I couldn't ride it
if you were too busy

234
00:09:55.943 --> 00:09:58.380
to ride it with me.
Hmm?

235
00:09:59.033 --> 00:10:00.295
Wha--

236
00:10:00.338 --> 00:10:01.644
[IMITATES ROLLER COASTER
CLIMBING THE LIFT]

237
00:10:01.688 --> 00:10:03.080
[IMITATES SCREAMING]

238
00:10:03.124 --> 00:10:04.299
Hoo-whoo-whoo-whoo!

239
00:10:04.342 --> 00:10:06.170
[IMITATING EXPLOSION]

240
00:10:06.214 --> 00:10:08.085
Shipwreck!
[TEETH CHATTERING]

241
00:10:08.129 --> 00:10:09.304
Hmm.

242
00:10:09.870 --> 00:10:11.523
Hmm.

243
00:10:11.567 --> 00:10:15.353
Oh, right! Our old
roller coaster deal.

244
00:10:15.397 --> 00:10:17.181
Of course, yeah.
Phew!

245
00:10:17.225 --> 00:10:20.315
But, uh, we can't
go today, lad.

246
00:10:20.358 --> 00:10:23.448
Things are too busy
around here.

247
00:10:23.492 --> 00:10:25.668
Oh. Hear that,
Patrick? Mr.--

248
00:10:25.712 --> 00:10:27.627
[IMITATES ROLLER COASTER
CLIMBING THE LIFT]

249
00:10:27.670 --> 00:10:28.758
[GRUNTING]

250
00:10:28.802 --> 00:10:30.325
Ow!

251
00:10:30.368 --> 00:10:31.935
[GROANS]
Shipwreck!

252
00:10:33.241 --> 00:10:35.373
Thanks for covering
for me, Mr. Krabs.

253
00:10:35.417 --> 00:10:36.897
I don't know why
I got so scared

254
00:10:36.940 --> 00:10:38.725
when I saw
that roller coaster.

255
00:10:38.768 --> 00:10:40.117
I thought
I was big enough.

256
00:10:40.161 --> 00:10:42.772
Just 'cause you're taller
don't mean you're a big guy.

257
00:10:42.816 --> 00:10:44.165
It doesn't?

258
00:10:44.208 --> 00:10:46.297
Big guys are rough and tumble.

259
00:10:46.341 --> 00:10:47.559
They don't blow bubbles.

260
00:10:47.603 --> 00:10:49.823
Hmm. I guess not.

261
00:10:49.866 --> 00:10:51.563
Being scared
of roller coasters

262
00:10:51.607 --> 00:10:53.348
ain't nothing
to be ashamed of.

263
00:10:53.391 --> 00:10:54.828
Glad you understand.

264
00:10:54.871 --> 00:10:57.047
You must've been scared
of roller coasters, too,

265
00:10:57.091 --> 00:10:58.092
when you were my age.

266
00:10:58.135 --> 00:10:59.789
Well, I wouldn't really--

267
00:10:59.833 --> 00:11:02.487
You were probably
hiding-under-the-bed kind of scared, weren't you?

268
00:11:02.531 --> 00:11:03.750
Well, I, uh--

269
00:11:03.793 --> 00:11:06.056
Maybe even cwyin'-fo'-Mama
kind of scared.

270
00:11:06.100 --> 00:11:07.449
I wasn't crying for Mama!

271
00:11:07.492 --> 00:11:09.843
Poopy-pee-pee-in-my-pantsy
kind of scared. [LAUGHS]

272
00:11:09.886 --> 00:11:11.105
Am I right?

273
00:11:11.148 --> 00:11:13.542
Get it straight, SpongeBob!
My pants were clean!

274
00:11:13.585 --> 00:11:16.850
'Cause nothing
ever scared me... and nothing ever will!

275
00:11:16.893 --> 00:11:19.853
But didn't you say
being scared wasn't anything to be ashamed of?

276
00:11:19.896 --> 00:11:22.029
It ain't! For you.

277
00:11:22.072 --> 00:11:25.859
But I'm different. I wasn't
blowing bubbles at your age.

278
00:11:25.902 --> 00:11:27.164
I was risking me life

279
00:11:27.208 --> 00:11:29.079
on the high seas!
[ADVENTUROUS MUSIC PLAYING]

280
00:11:29.123 --> 00:11:30.951
[ALL GASPING]

281
00:11:30.994 --> 00:11:33.823
I ate danger
for breakfast! Peril for lunch!

282
00:11:33.867 --> 00:11:35.825
And adventure
for dinner!

283
00:11:35.869 --> 00:11:37.653
Wha-wha-wha...
Really?

284
00:11:37.697 --> 00:11:39.089
That's right!

285
00:11:39.133 --> 00:11:41.744
I was in command
of me own vessel,

286
00:11:41.788 --> 00:11:45.226
<i>and sailed many</i>
<i>a dangerous mile.</i>

287
00:11:45.269 --> 00:11:47.489
Tell me about
your greatest adventure.

288
00:11:47.532 --> 00:11:48.882
What if I told you

289
00:11:48.925 --> 00:11:52.581
I sailed with
the Flying Dutchman himself?

290
00:11:52.624 --> 00:11:54.278
The Flying Dutchman?

291
00:11:54.322 --> 00:11:56.933
The most pants-wettingly
scariest ghost

292
00:11:56.977 --> 00:11:59.022
to ever roam the high seas?

293
00:11:59.849 --> 00:12:01.503
Oh, my lucky brick.

294
00:12:01.546 --> 00:12:03.331
MR. KRABS: Aye!

295
00:12:03.374 --> 00:12:07.117
<i>Like many a young sailor</i>
<i>before me, I longed</i> <i>for adventure.</i>

296
00:12:07.161 --> 00:12:09.250
[MUSCLES CREAKING]
[ADVENTUROUS MUSIC PLAYING]

297
00:12:11.165 --> 00:12:14.821
<i>And that's when</i>
<i>the Dutchman's</i> <i>hornpipe appeared.</i>

298
00:12:16.257 --> 00:12:17.649
[HORNPIPE BLOWING]

299
00:12:17.693 --> 00:12:19.651
MR. KRABS: <i>I summoned</i>
<i>the cursed pirate,</i>

300
00:12:19.695 --> 00:12:23.177
<i>and journeyed with him</i>
<i>to the deepest part</i> <i>of the sea.</i>

301
00:12:23.220 --> 00:12:27.529
<i>A nightmare realm</i>
<i>called the Underworld.</i>

302
00:12:27.572 --> 00:12:29.052
[ROARS]

303
00:12:29.096 --> 00:12:31.489
[GULPS]
MR. KRABS: It was filled with ghostly pirates,

304
00:12:31.533 --> 00:12:33.665
<i>haunted hurricanes,</i>

305
00:12:33.709 --> 00:12:36.190
<i>terrifying monsters!</i>

306
00:12:36.233 --> 00:12:37.539
[ROARING]

307
00:12:37.582 --> 00:12:38.670
Roar!

308
00:12:38.714 --> 00:12:40.411
Whoa!

309
00:12:40.455 --> 00:12:44.894
I faced 'em all
with steel in me backbone and a cutlass in me claw!

310
00:12:44.938 --> 00:12:46.461
<i>Hyah!</i>
[PIRATES GROAN]

311
00:12:46.504 --> 00:12:47.592
<i>Hoo-waa!</i>

312
00:12:47.636 --> 00:12:49.116
<i>Hyah!</i>
[ROARS, GROANS]

313
00:12:50.682 --> 00:12:53.033
<i>It was the greatest adventure</i>

314
00:12:53.076 --> 00:12:54.730
<i>of me life!</i>

315
00:12:55.078 --> 00:12:57.037
Wow!

316
00:12:57.080 --> 00:12:59.735
You're almost like
a real swashbuckler!

317
00:12:59.779 --> 00:13:00.649
Almost?

318
00:13:00.692 --> 00:13:03.304
I am a real swashbuckler!

319
00:13:03.347 --> 00:13:05.436
How do you think
I earned this baby?

320
00:13:05.480 --> 00:13:06.916
What is that?

321
00:13:06.960 --> 00:13:09.527
It's a Swashbuckler
Certificate.

322
00:13:09.571 --> 00:13:11.529
It means I proved my bravery,

323
00:13:11.573 --> 00:13:14.141
courageousness,
daring, panache,

324
00:13:14.184 --> 00:13:15.795
guts, grit,

325
00:13:15.838 --> 00:13:17.144
moxie,

326
00:13:17.187 --> 00:13:19.973
and intestinal fortitude.
[GRUNTS]

327
00:13:20.016 --> 00:13:21.322
Well, that's it!

328
00:13:21.365 --> 00:13:23.019
I'd be a big guy
if I could earn

329
00:13:23.063 --> 00:13:24.934
my Swashbuckler Certificate.

330
00:13:24.978 --> 00:13:27.502
And you
could teach me!

331
00:13:27.545 --> 00:13:30.113
Teach you?
To be a swashbuckler?

332
00:13:30.157 --> 00:13:32.072
I don't mean to laugh
in your face, but...

333
00:13:32.115 --> 00:13:35.858
[LAUGHING]

334
00:13:35.902 --> 00:13:38.643
You're too scared
to even ride a roller coaster!

335
00:13:38.687 --> 00:13:39.906
I can do it.

336
00:13:39.949 --> 00:13:43.170
I want to be a brave
swashbuckler like you.

337
00:13:43.213 --> 00:13:44.954
I'm ready.

338
00:13:44.998 --> 00:13:49.698
SpongeBob, you're just
a bubble-blowing baby boy who's not ready.

339
00:13:49.741 --> 00:13:51.918
But--
Butts are for toilets!

340
00:13:51.961 --> 00:13:54.746
Speaking of which, the heads
need swabbing, so git!

341
00:13:54.790 --> 00:13:57.967
And no more talk
about being a swashbuckler.

342
00:13:58.011 --> 00:13:59.142
Aww.

343
00:14:00.840 --> 00:14:03.364
MR. KRABS: You're not ready...
not ready... not ready...

344
00:14:03.407 --> 00:14:06.367
not ready... not ready...
not ready... not ready!

345
00:14:07.629 --> 00:14:09.892
[GIGGLING]

346
00:14:13.374 --> 00:14:15.158
SPONGEBOB: Bravery. Courage.

347
00:14:15.202 --> 00:14:18.509
I got to learn this stuff
if I'm gonna prove myself to Mr. Krabs.

348
00:14:18.553 --> 00:14:21.338
You got this, SpongeBob.
[GIGGLING]

349
00:14:21.382 --> 00:14:22.862
Uh-oh. [EXCLAIMS]

350
00:14:22.905 --> 00:14:24.864
Now what else
did he say I needed?

351
00:14:24.907 --> 00:14:26.561
PATRICK: Daring.
Oh, right. Daring.

352
00:14:26.604 --> 00:14:28.258
PATRICK: Guts.
Definitely need those.

353
00:14:28.302 --> 00:14:31.261
PATRICK: Panache. Moxie.
Intestinal fortitude.

354
00:14:31.305 --> 00:14:33.829
Okay, okay! Slow down!
You spelled "fortitude" wrong.

355
00:14:33.873 --> 00:14:36.788
It's F-O-R-T-I-T-U-D-E.

356
00:14:36.832 --> 00:14:38.747
SPONGEBOB: [GASPS]
Mr. Krabs's certificate! [EXCLAIMS]

357
00:14:38.790 --> 00:14:42.533
Why do you have this?
I always read in the bathroom.

358
00:14:42.577 --> 00:14:45.362
[GROANS] I know I can do this.

359
00:14:45.406 --> 00:14:47.234
I just need a chance
to prove it!

360
00:14:47.277 --> 00:14:49.323
[ECHOING] <i>Prove it.</i>

361
00:14:49.366 --> 00:14:51.499
[WIND WHISTLING]

362
00:14:54.502 --> 00:14:56.504
[GHOSTLY WHISPERS]

363
00:14:59.420 --> 00:15:01.509
[ECHOING]
Well, that's weird.

364
00:15:01.552 --> 00:15:04.381
[WIND WHISTLING]

365
00:15:04.425 --> 00:15:07.210
[GASPS] Oh, shrimp!
The certificate!

366
00:15:07.254 --> 00:15:09.691
Mr. Krabs won't
like that.

367
00:15:09.734 --> 00:15:11.171
W... we got
to get it, right?

368
00:15:11.214 --> 00:15:13.173
I... I'm not going
in there.

369
00:15:13.216 --> 00:15:16.002
Yeah, you'd have
to be pretty brave to go in there.

370
00:15:16.045 --> 00:15:17.568
Hey, wait a minute!

371
00:15:17.612 --> 00:15:19.962
Patrick, this is it!
It is?

372
00:15:20.006 --> 00:15:22.530
Destiny is squeezing
my buns.

373
00:15:22.573 --> 00:15:23.444
[SNAPS]

374
00:15:23.487 --> 00:15:24.749
Do you feel it?

375
00:15:24.793 --> 00:15:26.838
Yeah!

376
00:15:26.882 --> 00:15:28.797
This vent is just
what I need

377
00:15:28.840 --> 00:15:31.321
to start earning my
Swashbuckler Certificate.

378
00:15:31.365 --> 00:15:32.888
You mean the one we lost?

379
00:15:32.932 --> 00:15:35.630
Oh, yes, that one,
but also the one I'm gonna earn.

380
00:15:35.673 --> 00:15:37.371
We lost two of them
down there?

381
00:15:38.546 --> 00:15:42.202
The hero's journey starts
with one squish.

382
00:15:43.246 --> 00:15:44.726
[GRUNTING]

383
00:15:45.857 --> 00:15:47.294
Right behind you.

384
00:15:48.382 --> 00:15:50.166
[STRAINING]

385
00:15:50.210 --> 00:15:51.515
I'll catch up.

386
00:15:54.083 --> 00:15:56.346
Ooh. Side adventure.

387
00:15:58.958 --> 00:16:02.483
Hmm. Left or right?

388
00:16:02.526 --> 00:16:03.527
Mmm.

389
00:16:03.571 --> 00:16:05.486
[SCREAMS] Left!
Definitely left!

390
00:16:05.529 --> 00:16:07.662
[PANICKED SOBBING]

391
00:16:07.705 --> 00:16:09.359
[STRAINS, YELLS]

392
00:16:09.403 --> 00:16:11.144
[SOBS] Ow!

393
00:16:13.885 --> 00:16:15.017
[SHOES SQUEAKING]

394
00:16:15.061 --> 00:16:16.062
[GASPS]

395
00:16:16.105 --> 00:16:18.455
This must lead
to the basement.

396
00:16:18.499 --> 00:16:20.631
This must go deeper
than the basement.

397
00:16:23.852 --> 00:16:24.853
Wha--

398
00:16:26.115 --> 00:16:28.117
Where am I?

399
00:16:28.161 --> 00:16:29.205
[GASPS]

400
00:16:29.249 --> 00:16:31.642
[WONDROUS MUSIC PLAYING]

401
00:16:31.686 --> 00:16:33.122
[GASPS]

402
00:16:33.166 --> 00:16:34.080
[GASPS]

403
00:16:34.906 --> 00:16:36.691
[GASPS LOUDLY]

404
00:16:36.734 --> 00:16:39.955
[SLOWLY] Wow!

405
00:16:39.999 --> 00:16:44.525
This must be Mr. Krabs's
swashbuckler sanctum.

406
00:16:44.568 --> 00:16:47.136
Ooh, look at that.

407
00:16:47.180 --> 00:16:48.833
And that. And that.

408
00:16:48.877 --> 00:16:50.574
And that! And that! And that!

409
00:16:50.618 --> 00:16:52.663
And that! And that! And that!
And that! And that! And that!

410
00:16:52.707 --> 00:16:53.969
[EXCLAIMS, GROANS]

411
00:16:55.188 --> 00:16:56.537
PATRICK: Hi.

412
00:16:56.580 --> 00:16:58.017
[BOTH GIGGLING]

413
00:16:59.061 --> 00:17:01.672
Argh!
Ahoy!

414
00:17:02.325 --> 00:17:05.024
[GRUNTING]

415
00:17:09.158 --> 00:17:13.380
So, who's a bubble-blowing
baby boy now, huh?

416
00:17:13.423 --> 00:17:15.338
[GRUNTING]

417
00:17:17.123 --> 00:17:18.428
[SCREAMS]

418
00:17:18.472 --> 00:17:19.951
[EXCLAIMING]

419
00:17:20.822 --> 00:17:21.997
Whoa!

420
00:17:22.041 --> 00:17:25.174
[SHOUTING]

421
00:17:25.218 --> 00:17:26.436
[GROANS]

422
00:17:30.658 --> 00:17:32.529
Oh, who am I kidding?

423
00:17:32.573 --> 00:17:35.141
I'll never be
a swashbuckler.

424
00:17:38.448 --> 00:17:39.449
Hmm?

425
00:17:39.493 --> 00:17:41.886
[SOFT WHISTLING]

426
00:17:43.105 --> 00:17:46.021
Mysterious Glow...

427
00:17:46.065 --> 00:17:47.370
Part Two.

428
00:17:48.241 --> 00:17:49.155
[GASPS]

429
00:17:49.198 --> 00:17:50.373
[GHOSTLY WHISPERS]

430
00:17:50.417 --> 00:17:52.114
SPONGEBOB: Whoa.

431
00:17:52.158 --> 00:17:55.030
This must be the hornpipe
Mr. Krabs took

432
00:17:55.074 --> 00:17:56.640
from the Flying Dutchman!

433
00:17:57.946 --> 00:18:01.341
"If a swashbuckler ye
want to be,

434
00:18:01.384 --> 00:18:04.344
blow this horn
and ye shall see."

435
00:18:04.387 --> 00:18:07.738
[GASPS] Patrick,
I'm feeling destiny again.

436
00:18:08.174 --> 00:18:09.610
[CREAKING]

437
00:18:09.653 --> 00:18:12.656
Still nothing. But don't
let me slow you down.

438
00:18:12.700 --> 00:18:13.918
[INHALES SHARPLY]

439
00:18:13.962 --> 00:18:16.747
[HORNPIPE BLOWING]

440
00:18:19.446 --> 00:18:21.100
[BUBBLING]

441
00:18:23.928 --> 00:18:26.888
[THUNDER BREAKS]

442
00:18:26.931 --> 00:18:32.111
[EVIL LAUGHTER ECHOING]

443
00:18:33.982 --> 00:18:37.116
Huh? That sounds like...
Oh, no!

444
00:18:37.159 --> 00:18:39.030
[POPS]
[TENSE MUSIC PLAYING]

445
00:18:39.074 --> 00:18:40.554
Huh? [YELLS]
[GRUNTS]

446
00:18:40.597 --> 00:18:43.774
SpongeBob! Get out of there!

447
00:18:44.297 --> 00:18:45.167
Have fun.

448
00:18:45.211 --> 00:18:46.168
[YELLS]

449
00:18:46.212 --> 00:18:47.735
[TENSE MUSIC CONTINUING]

450
00:18:50.259 --> 00:18:52.870
[EVIL LAUGHTER ECHOING]

451
00:18:53.828 --> 00:18:55.177
[THUNDER BREAKING]

452
00:18:55.221 --> 00:18:57.745
[EVIL LAUGHTER ECHOING]

453
00:18:57.788 --> 00:18:59.007
[THUNDER BREAKING]

454
00:19:00.791 --> 00:19:02.315
[SPLASHING]
[CREAKING]

455
00:19:10.192 --> 00:19:11.280
Land ho!

456
00:19:11.324 --> 00:19:14.022
[GRUNTING]

457
00:19:15.980 --> 00:19:16.981
[TEETH CLATTERING]

458
00:19:17.547 --> 00:19:18.896
[GROWLING]

459
00:19:20.898 --> 00:19:22.639
[THUNDER BREAKS]

460
00:19:22.683 --> 00:19:24.206
[BOTH GASPING]
[BRICK CLINKS]

461
00:19:24.250 --> 00:19:26.034
Uh, you dropped
your lucky brick.

462
00:19:26.077 --> 00:19:27.818
I don't have
a lucky brick.

463
00:19:27.862 --> 00:19:29.255
[CREAKING]

464
00:19:29.298 --> 00:19:32.475
[EXCLAIMS, GASPING]

465
00:19:32.519 --> 00:19:35.478
On your feet,
ya sea-drinkin' polliwog!

466
00:19:35.522 --> 00:19:38.177
You're in the company

467
00:19:38.220 --> 00:19:40.614
of the Flying Dutchman!

468
00:19:40.657 --> 00:19:42.790
[TENSE MUSIC PLAYING]

469
00:19:46.141 --> 00:19:47.795
Hmm.

470
00:19:47.838 --> 00:19:49.536
[WHIMPERING, TEETH CLATTERING]

471
00:19:49.579 --> 00:19:53.017
[ECHOING]
Who blew my hornpipe?

472
00:19:54.193 --> 00:19:55.368
Uh...

473
00:19:55.411 --> 00:19:56.847
I did.

474
00:19:56.891 --> 00:19:58.675
Hmm.

475
00:19:58.719 --> 00:20:01.983
SpongeBob, I'm comin'!
CHORUS: ♪ <i>Hurry! Hurry!</i> <i>Hurry! Hurry!</i>

476
00:20:02.026 --> 00:20:03.811
♪ <i>Hurry! Hurry!</i>♪

477
00:20:04.681 --> 00:20:06.248
Weird place for a painting.

478
00:20:06.292 --> 00:20:07.554
MR. KRABS: Move it, Squidward!

479
00:20:07.597 --> 00:20:09.251
CHORUS: ♪ <i>Hurry!</i>
<i>Hurry! Hurry! Hurry!</i>♪

480
00:20:09.295 --> 00:20:12.385
Ah, let me take
a look at ya.

481
00:20:12.428 --> 00:20:17.390
Spit-shine shoes.
Long socks. Short pants.

482
00:20:17.433 --> 00:20:20.131
Empty middle-distant stare.

483
00:20:20.175 --> 00:20:23.570
Tell me, laddie,
can ya blow a bubble?

484
00:20:26.921 --> 00:20:28.618
Why...

485
00:20:28.662 --> 00:20:30.229
you're the very swab

486
00:20:30.272 --> 00:20:31.665
I've been lookin' for!

487
00:20:31.708 --> 00:20:33.188
[LAUGHS]

488
00:20:33.232 --> 00:20:34.537
[STAMMERS] Really?

489
00:20:34.581 --> 00:20:36.060
You look like the kind of

490
00:20:36.104 --> 00:20:38.933
strappin' young bubble-blowin'
fella who wants,

491
00:20:38.976 --> 00:20:43.067
nay, needs a chance
to prove his mettle.

492
00:20:43.111 --> 00:20:46.593
[EXCLAIMS] He was
just saying that in the bathroom!

493
00:20:46.636 --> 00:20:47.898
Quiet! You don't matter.

494
00:20:47.942 --> 00:20:49.248
Very good.

495
00:20:49.291 --> 00:20:51.337
That's why I blew the horn,
Mr. Dutchman, sir.

496
00:20:51.380 --> 00:20:55.079
I need to prove
I'm a big guy by earning my Swashbuckler Certificate.

497
00:20:55.123 --> 00:20:57.821
Well, I'm here
to offer you

498
00:20:57.865 --> 00:21:00.911
a once-in-a-lifetime
opportunity

499
00:21:00.955 --> 00:21:04.654
to prove your worth
in the Underworld.

500
00:21:04.698 --> 00:21:07.048
Just like Mr. Krabs!

501
00:21:07.091 --> 00:21:08.832
Aw. But he doesn't
think I'm ready

502
00:21:08.876 --> 00:21:10.312
for that kind of thing.

503
00:21:10.356 --> 00:21:12.923
Well, maybe he's right.

504
00:21:12.967 --> 00:21:15.230
You might not
be ready for

505
00:21:15.274 --> 00:21:17.319
swashbucklin'!

506
00:21:17.363 --> 00:21:19.669
Swashbuckling?
[BUBBLING]

507
00:21:19.713 --> 00:21:22.150
Swashbucklin'.

508
00:21:22.193 --> 00:21:25.588
[LAUGHING MENACINGLY]

509
00:21:25.632 --> 00:21:26.981
[PATRICK EXCLAIMING]

510
00:21:27.024 --> 00:21:28.983
[BLADES SWISHING, WHOOSHING]

511
00:21:32.421 --> 00:21:34.641
Swashbuckling!

512
00:21:34.684 --> 00:21:37.383
[PIRATES YELLING]
[ADVENTUROUS MUSIC PLAYING]

513
00:21:39.385 --> 00:21:40.864
Ah!

514
00:21:41.474 --> 00:21:42.562
[YELLS]

515
00:21:44.564 --> 00:21:45.782
[CACKLING]

516
00:21:45.826 --> 00:21:47.088
[SHOUTS, GRUNTS]

517
00:21:48.481 --> 00:21:50.047
[GRUNTING]

518
00:21:50.091 --> 00:21:51.092
[LAUGHS, GROANS]

519
00:21:52.659 --> 00:21:53.834
Huh?
[SHOUTS]

520
00:21:53.877 --> 00:21:57.316
[ALL GRUNTING]

521
00:21:57.359 --> 00:21:58.447
Whoa!

522
00:21:58.491 --> 00:22:00.710
[SHOUTING]

523
00:22:01.450 --> 00:22:05.236
[CACKLING]

524
00:22:05.280 --> 00:22:07.761
I'm ready!

525
00:22:07.804 --> 00:22:09.980
Then it's a deal.
[THUNDER BREAKS]

526
00:22:10.024 --> 00:22:12.331
The Dutchman's deal.

527
00:22:12.374 --> 00:22:14.768
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]

528
00:22:16.596 --> 00:22:18.815
[THE FLYING
DUTCHMAN CACKLING] [CHUCKLES]

529
00:22:19.599 --> 00:22:21.601
[CACKLING]

530
00:22:22.950 --> 00:22:24.778
[MENACING MUSIC PLAYING]

531
00:22:24.821 --> 00:22:25.996
[THUNDER BREAKING]

532
00:22:26.040 --> 00:22:27.911
[PANICKED PANTING]

533
00:22:27.955 --> 00:22:29.173
[GRUNTING]

534
00:22:29.217 --> 00:22:31.001
[GRUNTS]
Stupid passcode.

535
00:22:31.045 --> 00:22:33.656
[GRUNTS]
Four... fifteen... eight.

536
00:22:33.700 --> 00:22:34.570
[GRUNTS]

537
00:22:34.614 --> 00:22:35.484
[GROANS]

538
00:22:35.528 --> 00:22:37.443
Permission
to come aboard, sir!

539
00:22:37.486 --> 00:22:39.401
Granted, shipmate!

540
00:22:39.445 --> 00:22:42.796
Me, too?
Only if ya put on some pants.

541
00:22:43.362 --> 00:22:45.146
[SIGHS] I guess.

542
00:22:45.189 --> 00:22:46.234
[MUMBLES]

543
00:22:46.277 --> 00:22:47.931
[GROANS] Pupil scan?

544
00:22:47.975 --> 00:22:50.325
[SCAN WHIRRING, BEEPING]
[TENSE MUSIC PLAYING]

545
00:22:50.369 --> 00:22:51.587
Ooh!
Whee!

546
00:22:51.631 --> 00:22:53.676
Welcome aboard!
[ALL LAUGHING AND CHEERING]

547
00:22:53.720 --> 00:22:56.287
[CREAKING]

548
00:22:56.331 --> 00:22:58.768
MR. KRABS:
Blast these long eyes. [WHIRRING, BEEPING]

549
00:22:58.812 --> 00:23:02.337
Come on, right this way
to your quarters. [ALL CHEERING]

550
00:23:02.381 --> 00:23:06.167
I'm gonna be
a swashbuckler. Yeah!

551
00:23:06.210 --> 00:23:07.777
What do ya think,
Captain?

552
00:23:07.821 --> 00:23:11.041
Pure heart, innocent mind,

553
00:23:11.085 --> 00:23:13.566
desperate to be a big guy.

554
00:23:13.609 --> 00:23:15.306
He's perfect.

555
00:23:15.350 --> 00:23:16.351
[WHIRS, CHIRPS]

556
00:23:16.395 --> 00:23:17.570
[GRUNTS, GASPS]

557
00:23:17.613 --> 00:23:19.963
Ahoy, Krabs!

558
00:23:20.007 --> 00:23:22.749
Long time no see!
[EVIL LAUGH]

559
00:23:22.792 --> 00:23:25.534
Please, don't take SpongeBob!

560
00:23:25.578 --> 00:23:29.059
[LAUGHS] You'll never
see him again.

561
00:23:29.103 --> 00:23:32.280
He's the key
to unlocking my curse.

562
00:23:32.323 --> 00:23:36.980
[GASPS] SpongeBob!

563
00:23:37.024 --> 00:23:38.765
[TENSE MUSIC CONTINUING]

564
00:23:40.331 --> 00:23:41.898
[TEETH CLATTERING]

565
00:23:41.942 --> 00:23:43.378
[BOTH GROANING]

566
00:23:45.946 --> 00:23:48.383
Cinch up your trousers,
me hearties.

567
00:23:48.427 --> 00:23:52.822
A trip to the Underworld
is not for the faint of heart.

568
00:23:52.866 --> 00:23:53.823
[THUNDER BREAKING]

569
00:23:53.867 --> 00:23:55.216
[BOTH EXCLAIMING]

570
00:23:56.304 --> 00:23:59.263
[SCREAMING]

571
00:24:01.918 --> 00:24:03.442
[LAUGHING]

572
00:24:07.663 --> 00:24:11.232
Oh, Squidward,
what are we gonna do?

573
00:24:11.275 --> 00:24:13.582
Sorry, I don't
speak "do".

574
00:24:13.626 --> 00:24:15.715
All me blusterin'
and braggin',

575
00:24:15.758 --> 00:24:17.804
fillin' that boy's head
with adventure!

576
00:24:17.847 --> 00:24:20.241
I drove him right into
the tender mercies

577
00:24:20.284 --> 00:24:21.808
of that monster,

578
00:24:21.851 --> 00:24:23.853
the Flying Dutchman.

579
00:24:23.897 --> 00:24:27.814
Look, Eugene,
you can't blame yourself. Mr. Krabs.

580
00:24:27.857 --> 00:24:30.120
Say what?
Call me Mr. Krabs.

581
00:24:30.164 --> 00:24:31.687
Okay.

582
00:24:31.731 --> 00:24:34.995
Look, "Mr. Krabs"...
There ya go.

583
00:24:35.038 --> 00:24:37.127
You know what?
It is your fault.

584
00:24:37.171 --> 00:24:38.259
You're right,
Squidward.

585
00:24:38.302 --> 00:24:40.522
Which is why we got
to go save him!

586
00:24:40.566 --> 00:24:41.741
Hold it.

587
00:24:41.784 --> 00:24:44.178
You don't think
I'm actually participating

588
00:24:44.221 --> 00:24:45.962
in this fool's errand,
do you?

589
00:24:46.006 --> 00:24:47.747
I know you are.

590
00:24:47.790 --> 00:24:49.139
Because if you don't,

591
00:24:49.183 --> 00:24:51.228
I'll demote you to fry cook.

592
00:24:51.272 --> 00:24:52.316
Permanently!

593
00:24:52.360 --> 00:24:53.448
But the grease

594
00:24:53.492 --> 00:24:56.016
inflames my acne!

595
00:24:56.059 --> 00:24:58.366
[PANICKED SOBBING]

596
00:24:58.409 --> 00:25:00.455
[EXCLAIMING]

597
00:25:00.499 --> 00:25:01.761
[SCREAMING]

598
00:25:01.804 --> 00:25:02.936
[POPS]

599
00:25:02.979 --> 00:25:05.939
[HEROIC MUSIC PLAYING]

600
00:25:10.770 --> 00:25:14.513
So, just the two of us
against the Dutchman, huh?

601
00:25:14.556 --> 00:25:17.080
There's three in this crew,
Mr. Squidward.

602
00:25:17.124 --> 00:25:18.473
[SLOSHING]

603
00:25:18.517 --> 00:25:20.780
Meow.
Why was I worried?

604
00:25:20.823 --> 00:25:23.826
Nice to see me old gear
still fits, eh? [LAUGHS]

605
00:25:23.870 --> 00:25:24.740
[CREAKING]

606
00:25:26.133 --> 00:25:27.569
[BUTTON RICOCHETING]

607
00:25:27.613 --> 00:25:28.483
SCALLOP: Squawk!

608
00:25:29.049 --> 00:25:30.398
What the-- Huh?

609
00:25:31.442 --> 00:25:34.228
Hmm. Not bad.

610
00:25:34.271 --> 00:25:35.795
[SCALLOP BLOWS RASPBERRY]

611
00:25:35.838 --> 00:25:39.625
And to get us there in style,
say hello to our noble vessel,

612
00:25:39.668 --> 00:25:42.323
The Patty Blaster!

613
00:25:42.366 --> 00:25:45.239
Hey, we might actually
be safe on this adventure,

614
00:25:45.282 --> 00:25:46.936
driving a...

615
00:25:46.980 --> 00:25:48.721
[FOGHORN PLAYS WOEFUL MELODY]

616
00:25:48.764 --> 00:25:50.549
[GLUMLY] Winnebago.

617
00:25:50.592 --> 00:25:54.640
We can't lose
in a "Win"-nebago, Mr. Squidward.

618
00:25:54.683 --> 00:25:55.858
[CACKLING]

619
00:25:55.902 --> 00:25:57.077
Hilarious.

620
00:25:57.120 --> 00:25:58.644
Squawk!
Hilarious!

621
00:25:58.687 --> 00:26:01.603
Do you even know
how to find SpongeBob?

622
00:26:01.647 --> 00:26:03.823
Aye, Squidward,
but it won't be easy.

623
00:26:03.866 --> 00:26:05.912
The Dutchman's taken SpongeBob
to the deepest,

624
00:26:05.955 --> 00:26:09.089
most dangerous part
of the sea.

625
00:26:09.132 --> 00:26:13.223
A realm of dark magic
called the Underworld.

626
00:26:13.267 --> 00:26:14.964
Under where?

627
00:26:15.008 --> 00:26:17.706
[CHUCKLING]
Underwear.

628
00:26:17.750 --> 00:26:19.882
[CLEARS THROAT]
Well, how do we get there?

629
00:26:19.926 --> 00:26:22.798
First we've got to find
the magical portal.

630
00:26:22.842 --> 00:26:25.192
Then navigate the Slime River

631
00:26:25.235 --> 00:26:27.368
through unimaginable terrors.

632
00:26:27.411 --> 00:26:29.326
And if we survive,

633
00:26:29.370 --> 00:26:31.285
this is where
we find SpongeBob.

634
00:26:31.328 --> 00:26:32.199
[THUNDER BREAKS]

635
00:26:32.242 --> 00:26:33.156
Meow!

636
00:26:33.200 --> 00:26:35.028
SQUIDWARD: Challenge Cove?

637
00:26:35.071 --> 00:26:37.378
MR. KRABS That's where
the Dutchman can use SpongeBob

638
00:26:37.421 --> 00:26:38.814
to break his curse!

639
00:26:38.858 --> 00:26:41.643
And if we don't get down there
in time to stop him,

640
00:26:41.687 --> 00:26:44.820
our favorite fry cook
[ECHOES] is doomed!

641
00:26:44.864 --> 00:26:49.782
Now saddle up!
We got no time to waste!

642
00:26:49.825 --> 00:26:51.348
[ENGINE REVVING]
[TIRES SCREECH]

643
00:26:53.960 --> 00:26:56.789
[WHEELS SQUEAKING]

644
00:26:57.616 --> 00:26:59.095
[HISSING]

645
00:26:59.618 --> 00:27:00.749
Full disclosure,

646
00:27:00.793 --> 00:27:02.490
that's farther than
I thought we'd get.

647
00:27:02.533 --> 00:27:03.839
[MR. KRABS AND SQUIDWARD
GRUNTING]

648
00:27:03.883 --> 00:27:05.449
MR. KRABS:
Pop the clutch, Gary!

649
00:27:05.493 --> 00:27:07.495
[MR. KRABS AND SQUIDWARD
PANTING]

650
00:27:07.538 --> 00:27:09.497
MR. KRABS: Whoo-hoo!
[TRIUMPHANT MUSIC PLAYS]

651
00:27:09.540 --> 00:27:12.500
[THUNDER BREAKING]
[TENSE MUSIC PLAYING]

652
00:27:13.370 --> 00:27:14.371
[METAL SQUEAKS]

653
00:27:15.895 --> 00:27:18.245
[SCREAMING]

654
00:27:18.288 --> 00:27:20.160
[BLUBBERING SHUDDERS]

655
00:27:20.203 --> 00:27:21.988
[YELLS]
[PATRICK AND SPONGEBOB SCREAMING]

656
00:27:22.031 --> 00:27:23.293
[BOTH GROAN]

657
00:27:23.337 --> 00:27:27.384
Welcome to the Underworld!

658
00:27:27.428 --> 00:27:29.822
[LAUGHING MENACINGLY]

659
00:27:31.562 --> 00:27:33.086
Huh?

660
00:27:33.129 --> 00:27:35.044
[SPOOKY ROCK MUSIC PLAYING]

661
00:27:35.871 --> 00:27:37.568
[ROARS]

662
00:27:37.612 --> 00:27:40.180
Maybe I'm not ready
for this place.

663
00:27:40.223 --> 00:27:42.138
Ah, yes,
the Underworld

664
00:27:42.182 --> 00:27:44.793
can be terrifying
to most.

665
00:27:44.837 --> 00:27:48.623
But not to
a brave big guy like yourself.

666
00:27:48.667 --> 00:27:50.886
You think
I'm brave?

667
00:27:50.930 --> 00:27:53.062
Aye, you laugh
at danger!

668
00:27:53.106 --> 00:27:54.150
[GRUNTS]

669
00:27:55.761 --> 00:27:56.979
[SCREECHES]

670
00:27:57.023 --> 00:27:58.154
[SCREAMS]

671
00:27:58.198 --> 00:27:59.634
[CLEARS THROAT] I mean...

672
00:27:59.678 --> 00:28:00.853
[CHUCKLES NERVOUSLY]

673
00:28:00.896 --> 00:28:03.072
You can do better
than that.

674
00:28:03.116 --> 00:28:04.639
[CHUCKLES NERVOUSLY]

675
00:28:04.683 --> 00:28:06.859
I can't hear you.

676
00:28:06.902 --> 00:28:08.687
[LAUGHING]

677
00:28:11.298 --> 00:28:12.516
[GULPS]

678
00:28:12.560 --> 00:28:16.085
Don't worry, Patrick.
We laugh at danger!

679
00:28:16.129 --> 00:28:17.652
[LAUGHING]
[GROWLING]

680
00:28:17.696 --> 00:28:19.219
Huh? Huh?

681
00:28:19.262 --> 00:28:20.611
Huh? Huh?

682
00:28:20.655 --> 00:28:21.787
[BOTH LAUGHING]

683
00:28:21.830 --> 00:28:22.875
[BOTH SCREAM]

684
00:28:22.918 --> 00:28:23.745
PATRICK: Huh?

685
00:28:25.355 --> 00:28:27.140
Incoming!

686
00:28:27.183 --> 00:28:28.097
[ANCHOR BATS SHRIEKING]

687
00:28:28.141 --> 00:28:29.708
BOTH: Whoo-hoo! [GIGGLING]

688
00:28:29.751 --> 00:28:30.621
[GRUNTS]

689
00:28:30.665 --> 00:28:32.536
[WHOOSHING]

690
00:28:32.580 --> 00:28:34.277
[BOTH LAUGHING EXCITEDLY]

691
00:28:34.321 --> 00:28:36.018
[SPOOKY ROCK MUSIC CONTINUING]

692
00:28:41.850 --> 00:28:43.156
[GASPS]
Whoo!

693
00:28:43.199 --> 00:28:45.549
[BELLOWING]

694
00:28:45.593 --> 00:28:47.116
[BELLOWING]

695
00:28:47.160 --> 00:28:49.075
Ooh!
Wow!

696
00:28:49.118 --> 00:28:52.078
[BOTH LAUGHING]

697
00:28:54.384 --> 00:28:55.559
Uh... Huh?

698
00:28:55.603 --> 00:28:56.691
[GIGGLING]

699
00:28:56.735 --> 00:28:58.780
[GRUNTING]

700
00:28:58.824 --> 00:29:00.782
[SPOOKY ROCK MUSIC CONTINUING]

701
00:29:03.350 --> 00:29:07.049
[BOTH LAUGHING]

702
00:29:07.093 --> 00:29:08.007
[GRUNTS]

703
00:29:08.050 --> 00:29:09.399
You were right, Dutchman.

704
00:29:09.443 --> 00:29:11.227
I'm not afraid
of the Underworld! [SHOUTING]

705
00:29:11.271 --> 00:29:12.185
[GROANS]

706
00:29:12.228 --> 00:29:14.361
Glad to hear it, lad.

707
00:29:14.404 --> 00:29:16.319
I'm not afraid, either!

708
00:29:16.363 --> 00:29:17.451
Who cares?

709
00:29:17.494 --> 00:29:18.582
SpongeBob,

710
00:29:18.626 --> 00:29:20.497
I want you
to think of me

711
00:29:20.541 --> 00:29:22.848
as your
swashbuckling guru,

712
00:29:22.891 --> 00:29:25.764
and your friend.

713
00:29:25.807 --> 00:29:26.808
Aw.

714
00:29:26.852 --> 00:29:28.767
[GASPS] Look!
More danger!

715
00:29:28.810 --> 00:29:29.680
[GROWLING]

716
00:29:29.724 --> 00:29:30.769
Here, kitty, kitty.

717
00:29:30.812 --> 00:29:31.726
[FEARFULLY] Nyah-ah!

718
00:29:31.770 --> 00:29:33.684
[GROWLS]
[LAUGHING]

719
00:29:35.295 --> 00:29:37.471
[BOTH LAUGHING]

720
00:29:40.082 --> 00:29:41.562
Captain,
this lubber

721
00:29:41.605 --> 00:29:43.520
is a complete
barnacle brain.

722
00:29:43.564 --> 00:29:45.653
Are you sure
he's the one?

723
00:29:45.696 --> 00:29:48.003
True, he don't have
physical prowess

724
00:29:48.047 --> 00:29:50.179
or pirating ability,

725
00:29:50.223 --> 00:29:53.139
but the boy's got
the very thing we need...

726
00:29:55.054 --> 00:29:57.491
Staggering stupidity.

727
00:29:57.534 --> 00:29:59.188
He won't figure out
the truth

728
00:29:59.232 --> 00:30:01.408
until it's way
too late,

729
00:30:01.451 --> 00:30:04.367
when we finally
break my curse!

730
00:30:04.411 --> 00:30:05.716
[EVIL LAUGH]

731
00:30:05.760 --> 00:30:08.502
Break your curse!
[CACKLING]

732
00:30:08.545 --> 00:30:10.504
My curse! [CACKLING]

733
00:30:10.547 --> 00:30:12.767
Your curse! [CACKLING]

734
00:30:12.811 --> 00:30:14.682
[SPOOKY MUSIC PLAYING]

735
00:30:14.725 --> 00:30:15.814
[LAUGHING]

736
00:30:16.640 --> 00:30:17.685
What are we
laughing about?

737
00:30:17.728 --> 00:30:19.513
[SHRIEKS]

738
00:30:19.556 --> 00:30:21.776
THE FLYING DUTCHMAN:
Oh, uh, nothin', lad.

739
00:30:25.998 --> 00:30:27.956
[ENGINE SPUTTERING]

740
00:30:28.000 --> 00:30:29.218
MR. KRABS:
Accordin' to the map,

741
00:30:29.262 --> 00:30:31.220
the gates
to the Underworld

742
00:30:31.264 --> 00:30:34.963
lie in the most horrible
place imaginable.

743
00:30:35.007 --> 00:30:37.879
[HORROR STING]

744
00:30:39.750 --> 00:30:41.927
Bikini Bottom High.

745
00:30:41.970 --> 00:30:45.104
Aye, dangerous waters.
GIRL: [VOCAL FRY] Ew.

746
00:30:45.147 --> 00:30:48.237
Nice ride. [SCOFFS]
Losers.

747
00:30:48.281 --> 00:30:49.673
See what I mean?

748
00:30:49.717 --> 00:30:51.414
[ENGINE REVVING]
[TIRES SCREECH]

749
00:30:51.458 --> 00:30:52.851
Hey!
[GIRLS YELL]

750
00:30:54.287 --> 00:30:56.506
[TIRES SCREECH]

751
00:30:56.550 --> 00:30:57.594
[BELL RINGING]

752
00:30:57.638 --> 00:30:59.727
[ALL CHEERING]

753
00:30:59.770 --> 00:31:01.903
MR. KRABS: Whoa! Whoa!
SQUIDWARD: Ahh!

754
00:31:01.947 --> 00:31:03.731
MR. KRABS: Whoa!
SQUIDWARD: Ahh!

755
00:31:03.774 --> 00:31:06.647
[MR. KRABS AND SQUIDWARD
SHOUTING]

756
00:31:06.690 --> 00:31:08.475
Right! Take a right!
[GRUNTS]

757
00:31:08.518 --> 00:31:10.999
[TIRES SCREECH]

758
00:31:12.348 --> 00:31:13.262
GIRLS: Hmph!

759
00:31:13.306 --> 00:31:15.786
Is that
Squidward Tentacles?

760
00:31:16.309 --> 00:31:17.919
Coach Tuna?

761
00:31:17.963 --> 00:31:20.574
You still owe me laps.
[BLOWS WHISTLE]

762
00:31:20.617 --> 00:31:22.358
Incoming fire!
[GROANS]

763
00:31:22.402 --> 00:31:24.012
[GROANS]

764
00:31:26.623 --> 00:31:28.277
Ah!
SCALLOP: Squawk!

765
00:31:28.321 --> 00:31:29.800
Hah.
[GROANS]

766
00:31:31.977 --> 00:31:34.022
[ALL GROAN]
Huh?

767
00:31:34.066 --> 00:31:35.197
[CHUCKLING WICKEDLY]

768
00:31:35.241 --> 00:31:36.111
[GRUNTS]
Hey!

769
00:31:36.155 --> 00:31:37.112
Ow!

770
00:31:37.156 --> 00:31:38.679
Meow! Meow! Meow!

771
00:31:38.722 --> 00:31:39.854
[ALL GROANING]

772
00:31:39.898 --> 00:31:40.768
ALL: Huh?

773
00:31:45.425 --> 00:31:47.514
We're close.

774
00:31:47.557 --> 00:31:52.084
[DEEP INHALE]
I can smell it. Me, too.

775
00:31:52.127 --> 00:31:54.564
[SPUTTERING]

776
00:31:54.608 --> 00:31:56.740
[SQUISHING]

777
00:31:56.784 --> 00:31:58.960
Are you Davy?

778
00:31:59.004 --> 00:32:02.746
No, man, I'm Phil.
Davy's over there.

779
00:32:02.790 --> 00:32:04.618
MR. KRABS:
Thar she blows!

780
00:32:04.661 --> 00:32:06.968
Davy Jones' locker.

781
00:32:07.012 --> 00:32:09.666
The entrance
to the Underworld.

782
00:32:09.710 --> 00:32:12.060
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

783
00:32:15.324 --> 00:32:16.586
[MOANS]

784
00:32:16.630 --> 00:32:19.111
[ALL YELLING]

785
00:32:22.070 --> 00:32:23.637
[WHISTLING CHEERFUL TUNE]

786
00:32:23.680 --> 00:32:24.986
[THUNDER BREAKING]

787
00:32:25.030 --> 00:32:28.294
[TENSE MUSIC PLAYING]

788
00:32:28.337 --> 00:32:30.774
THE FLYING DUTCHMAN:
If you're gonna be a swashbuckler,

789
00:32:30.818 --> 00:32:33.995
you got to dress
the part. [LAUGHS]

790
00:32:34.039 --> 00:32:35.127
[CHUCKLING]

791
00:32:35.170 --> 00:32:38.565
Now step out, lad.
Let's get a look at ya.

792
00:32:38.608 --> 00:32:40.828
[FANFARE PLAYS,
ENDS WITH SOUR NOTE]

793
00:32:40.871 --> 00:32:44.049
Are you sure this is
a swashbuckler outfit?

794
00:32:44.092 --> 00:32:46.616
Absolutely!
Standard issue.

795
00:32:46.660 --> 00:32:49.097
Really? Wh-- Whoa!
[GROANS]

796
00:32:49.141 --> 00:32:52.666
That safety suit
should keep him alive long enough

797
00:32:52.709 --> 00:32:54.581
to break my curse.

798
00:32:54.624 --> 00:32:56.931
Your curse.
[CACKLING]

799
00:32:56.975 --> 00:32:59.368
Come on, Barb...
read the room.

800
00:32:59.412 --> 00:33:01.066
Hold it!

801
00:33:01.109 --> 00:33:03.982
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!

802
00:33:04.025 --> 00:33:07.289
This is all wrong!
Let's find something else.

803
00:33:07.333 --> 00:33:09.378
Wait! Mind
your business!

804
00:33:10.771 --> 00:33:13.513
[JAUNTY ACCORDION
MUSIC PLAYS]

805
00:33:13.556 --> 00:33:16.820
Fashion show!
This feels much better.

806
00:33:16.864 --> 00:33:19.736
I don't think that's
quite right, lad.

807
00:33:19.780 --> 00:33:21.173
I agree, Dutchie.

808
00:33:21.216 --> 00:33:23.653
It's missing one thing.

809
00:33:24.219 --> 00:33:25.438
[BLOWS]

810
00:33:25.481 --> 00:33:27.135
[BOTH LAUGHING]

811
00:33:27.179 --> 00:33:28.832
Achoo!
[GULPS]

812
00:33:28.876 --> 00:33:30.356
[BOTH LAUGHING]

813
00:33:30.399 --> 00:33:32.749
Pink guy's
drivin' me nuts!

814
00:33:32.793 --> 00:33:34.751
He's distracting
the fool.

815
00:33:34.795 --> 00:33:36.666
Their friendship
is a problem.

816
00:33:36.710 --> 00:33:40.105
[CHUCKLES]
That's why we work so well together, Barb.

817
00:33:40.148 --> 00:33:42.020
We've never
been friends.

818
00:33:42.063 --> 00:33:44.544
Exactly! I-- Wait, what?

819
00:33:44.587 --> 00:33:48.548
[BOTH LAUGHING]
Yeah, we'll have to take care of that one.

820
00:33:48.591 --> 00:33:50.071
[BELL RINGS]

821
00:33:50.115 --> 00:33:51.072
Land ho!

822
00:33:51.986 --> 00:33:53.292
Whoa!

823
00:33:53.335 --> 00:33:54.815
Whoa!

824
00:33:55.555 --> 00:33:57.644
BOTH: <i>♪ Whoa ♪</i>

825
00:33:57.687 --> 00:34:01.300
THE FLYING DUTCHMAN:
We've arrived at Challenge Cove.

826
00:34:01.343 --> 00:34:05.304
The place where you'll finally
become a swashbuckler.

827
00:34:05.347 --> 00:34:09.351
SPONGEBOB: Whoo-hoo!
[THE FLYING DUTCHMAN CACKLING]

828
00:34:09.395 --> 00:34:11.875
[THUNDER BREAKING]

829
00:34:11.919 --> 00:34:13.268
[WARBLING]
[METAL SQUEAKS]

830
00:34:15.227 --> 00:34:18.317
[MR. KRABS AND SQUIDWARD
SCREAMING]

831
00:34:18.708 --> 00:34:19.709
[PLOPS]

832
00:34:20.188 --> 00:34:23.235
[GASPING]

833
00:34:23.278 --> 00:34:24.671
Meow.
[GULPS]

834
00:34:24.714 --> 00:34:26.629
Are you sure
about this?

835
00:34:26.673 --> 00:34:27.978
Don't worry,
Mr. Squidward.

836
00:34:28.022 --> 00:34:30.068
I've got everything
under control.

837
00:34:30.111 --> 00:34:33.288
[CREATURES WARBLING]

838
00:34:33.332 --> 00:34:36.509
These creatures look friendly
enough, huh? [CHUCKLES]

839
00:34:36.552 --> 00:34:37.640
[SHRIEKING]

840
00:34:37.684 --> 00:34:39.033
[SCREAMS]

841
00:34:39.077 --> 00:34:40.861
[FRANTIC GASPING]

842
00:34:40.904 --> 00:34:44.386
That was the scariest thing
I ever saw! [SOBBING]

843
00:34:44.430 --> 00:34:45.909
Till I saw that.

844
00:34:45.953 --> 00:34:47.824
[ROARING]
[SCREAMING]

845
00:34:48.825 --> 00:34:50.218
[EXCLAIMING IN FEAR]

846
00:34:50.262 --> 00:34:51.741
[GROANS]
[NOSE HONKS]

847
00:34:51.785 --> 00:34:56.224
[MR. KRABS AND SQUIDWARD
YELLING]

848
00:34:57.747 --> 00:34:58.879
Huh?
Huh?

849
00:34:58.922 --> 00:35:00.315
[KISSING LOUDLY]

850
00:35:00.359 --> 00:35:02.012
[MR. KRABS AND SQUIDWARD
SCREAMING] [KISSING LOUDLY]

851
00:35:02.056 --> 00:35:03.449
[MOANS]

852
00:35:03.492 --> 00:35:05.625
[FRANTIC PANTING]Meow.

853
00:35:05.668 --> 00:35:11.196
Here's an idea. We go home
and you hire a new fry cook!

854
00:35:11.239 --> 00:35:14.155
[GROANS] What do
you think, Gary?

855
00:35:14.199 --> 00:35:15.069
[SQUEAKS]

856
00:35:15.113 --> 00:35:18.290
<i>[THE WAY WE WERE</i>PLAYING]

857
00:35:18.333 --> 00:35:19.682
SpongeBob's first

858
00:35:19.726 --> 00:35:21.554
Krusty Krab ID card.

859
00:35:21.597 --> 00:35:22.511
[SNIFFLES]

860
00:35:22.555 --> 00:35:23.773
Look at him.

861
00:35:23.817 --> 00:35:26.080
So... yellow.

862
00:35:26.124 --> 00:35:27.777
[WHIMPERING]
That answers that.

863
00:35:27.821 --> 00:35:28.996
[SHRIEKS]

864
00:35:29.039 --> 00:35:32.391
[SPOOKY MUSIC PLAYING]

865
00:35:32.434 --> 00:35:34.958
[GASPS] Is that where
we have to go?

866
00:35:35.002 --> 00:35:38.875
THE FLYING DUTCHMAN:
Aye! To succeed, you must reach that X.

867
00:35:38.919 --> 00:35:41.051
And then I'll get
my certificate!

868
00:35:41.095 --> 00:35:43.271
Right after you make it up

869
00:35:43.315 --> 00:35:44.794
to the next X.

870
00:35:44.838 --> 00:35:48.058
And then up to that one.
And up to the next one.

871
00:35:48.102 --> 00:35:49.973
And then up again.
And up there.

872
00:35:50.017 --> 00:35:51.497
How high do I have to go?

873
00:35:51.540 --> 00:35:52.759
THE FLYING DUTCHMAN:
To the top, lad!

874
00:35:52.802 --> 00:35:55.109
If you make it there
and blow that hornpipe,

875
00:35:55.153 --> 00:35:58.025
oh, you'll become
a swashbuckler.

876
00:35:58.068 --> 00:36:01.071
Mr. Krabs will
be so proud!

877
00:36:01.115 --> 00:36:02.160
If I can do it.

878
00:36:02.203 --> 00:36:05.119
[CHUCKLING]
No, it'll be easy!

879
00:36:05.163 --> 00:36:08.644
We'll get through
these challenges together.

880
00:36:08.688 --> 00:36:10.777
Starting with, uh, oh...

881
00:36:10.820 --> 00:36:13.432
intestinal fortitude.

882
00:36:13.475 --> 00:36:17.044
To begin we'll walk
that path until we--

883
00:36:17.087 --> 00:36:19.568
Not so fast!

884
00:36:21.831 --> 00:36:25.183
You said we have
to walk this path.

885
00:36:25.226 --> 00:36:29.752
But this is
clearly a road.

886
00:36:31.711 --> 00:36:33.016
You're right, Patrick.

887
00:36:33.060 --> 00:36:35.323
It is a road.I know.

888
00:36:35.367 --> 00:36:37.586
Tartar sauce!
Now what are we gonna do? [SAD MUSIC PLAYING]

889
00:36:37.630 --> 00:36:39.022
I know.

890
00:36:39.066 --> 00:36:40.328
THE FLYING DUTCHMAN:
What difference does it make?

891
00:36:40.372 --> 00:36:42.461
You say "road",
I say "path". [MUSIC ENDS]

892
00:36:42.504 --> 00:36:44.898
I say "potato",
you say "po-tah-to"!

893
00:36:44.941 --> 00:36:47.466
No, I don't.
I say "string cheese".

894
00:36:47.509 --> 00:36:48.380
PATRICK: Ooh.

895
00:36:48.423 --> 00:36:51.992
String cheese.
String cheese.

896
00:36:52.035 --> 00:36:55.952
String cheese.
A road of string cheese.

897
00:36:55.996 --> 00:37:00.566
String Cheese Road!
String Cheese... Expressway!

898
00:37:00.609 --> 00:37:02.698
PATRICK: String Cheese...
Castle!

899
00:37:02.742 --> 00:37:03.960
I can't take it!

900
00:37:04.004 --> 00:37:06.572
Barb, no! Killing him
might tip him off.

901
00:37:06.615 --> 00:37:08.922
What do you say we go
beat these challenges,

902
00:37:08.965 --> 00:37:10.750
road or no road?

903
00:37:10.793 --> 00:37:11.881
[BOTH SCREAM GLEEFULLY]

904
00:37:11.925 --> 00:37:13.274
BOTH: [GASPS] Wait!

905
00:37:13.318 --> 00:37:14.710
[BOTH GIGGLING]

906
00:37:14.754 --> 00:37:17.583
Watch out for
the Skeleton Guardians! BOTH: Huh?

907
00:37:17.626 --> 00:37:18.975
[YELLS] What?

908
00:37:19.019 --> 00:37:21.413
Watch out
for the-- Wha-oof! [EXCLAIMS, GROANS]

909
00:37:21.456 --> 00:37:23.980
Watch out
for the wha-oof? [BONES CLATTERING]

910
00:37:24.024 --> 00:37:25.155
Not sure what
that means.

911
00:37:25.199 --> 00:37:26.853
Plus, it's hard
to hear

912
00:37:26.896 --> 00:37:29.856
with all the
"cck-oo-cck-oo-cck-oo" sounds.

913
00:37:29.899 --> 00:37:31.031
Well,
whatever it is,

914
00:37:31.074 --> 00:37:32.467
I'm sure it's not
that important.

915
00:37:32.511 --> 00:37:33.381
[EXCLAIMS]

916
00:37:33.425 --> 00:37:35.644
[GROWLING]

917
00:37:35.688 --> 00:37:38.995
Patrick, I think
these are the guys who are gonna...

918
00:37:39.039 --> 00:37:41.650
[GULPS] fortify
our intestines!

919
00:37:41.694 --> 00:37:42.999
Yay!

920
00:37:43.043 --> 00:37:44.653
[BOTH GRUNTING]

921
00:37:44.697 --> 00:37:46.960
Barb, we got
to reach that nitwit

922
00:37:47.003 --> 00:37:48.527
before he gets killed!

923
00:37:48.570 --> 00:37:51.051
Desperately trying, sir!

924
00:37:51.094 --> 00:37:54.968
What do you think,
path or road?

925
00:37:55.011 --> 00:37:56.883
[CLINKS]

926
00:37:56.926 --> 00:38:00.713
[GROANS] Can someone
hand me my eyebrows?

927
00:38:00.756 --> 00:38:02.018
Swordplay, huh?

928
00:38:02.062 --> 00:38:04.717
I think my skills
will satisfy.

929
00:38:04.760 --> 00:38:06.284
[BLOWS]

930
00:38:06.327 --> 00:38:09.548
Dodge! Parry!
Thrust! Plie.

931
00:38:09.591 --> 00:38:10.636
[BUBBLE POPS]

932
00:38:10.679 --> 00:38:11.593
[CHUCKLES NERVOUSLY]

933
00:38:11.637 --> 00:38:12.507
[ROARING]

934
00:38:12.551 --> 00:38:13.726
Patrick!

935
00:38:13.769 --> 00:38:15.249
[EXCLAIMS, YELLS]

936
00:38:15.293 --> 00:38:16.381
[BOTH GRUNT]
[SKELETON GUARDIAN ROARS]

937
00:38:16.424 --> 00:38:18.078
[SPONGEBOB PANTING,
GRUNTS, EXCLAIMS]

938
00:38:18.121 --> 00:38:19.862
[GRUNTING]

939
00:38:19.906 --> 00:38:21.560
[EXCLAIMS]
[SKELETON GUARDIAN ROARS]

940
00:38:21.603 --> 00:38:23.301
What if Mr. Krabs
was right

941
00:38:23.344 --> 00:38:26.173
and I am just
a bubble-blowing baby boy?

942
00:38:26.216 --> 00:38:27.827
That wouldn't
be good.

943
00:38:27.870 --> 00:38:29.872
Oh, Patrick,
what are we gonna do?

944
00:38:29.916 --> 00:38:31.265
[GROANS][GASPS]

945
00:38:31.309 --> 00:38:33.006
[GROANING]
[SCALLOPS CHIRPING]

946
00:38:34.573 --> 00:38:36.662
[ANGELIC CHOIR VOCALIZING]

947
00:38:36.705 --> 00:38:40.230
MR. KRABS: Yer askin'
the wrong question, lad!

948
00:38:40.274 --> 00:38:42.885
Mr. Krabs?
[HEROIC MUSIC PLAYING]

949
00:38:42.929 --> 00:38:45.148
If ya want to get
out of this pickle,

950
00:38:45.192 --> 00:38:47.107
you're gonna have
to start actin' like

951
00:38:47.150 --> 00:38:49.979
a rough-and-tumble
swashbuckler.

952
00:38:50.023 --> 00:38:51.546
Well, how do
I do that?

953
00:38:51.590 --> 00:38:55.115
Ya start by askin'
the right question.

954
00:38:55.158 --> 00:38:58.161
It's not, [MEEKLY]
"What are we gonna do?"

955
00:38:58.205 --> 00:39:01.077
It's, [CONFIDENTLY]
"What would I do?"

956
00:39:01.121 --> 00:39:03.341
What would I do?
[ANGELIC CHOIR VOCALIZING]

957
00:39:03.384 --> 00:39:05.343
Huh? No. No, no. Me!

958
00:39:05.386 --> 00:39:07.127
What would me do?

959
00:39:07.170 --> 00:39:10.304
Not you. Me! Mr. Krabs!

960
00:39:10.348 --> 00:39:12.219
What would I do?

961
00:39:12.262 --> 00:39:14.961
Oh! That makes
way more sense.

962
00:39:15.004 --> 00:39:17.006
[WIND BLOWING]

963
00:39:21.924 --> 00:39:24.797
So, how does it--
Does this end or--

964
00:39:24.840 --> 00:39:25.711
Wake up!
[EXCLAIMS]

965
00:39:25.754 --> 00:39:26.842
[GASPS]

966
00:39:26.886 --> 00:39:29.236
Patrick, maybe if we
act like Mr. Krabs,

967
00:39:29.279 --> 00:39:30.977
we can make our way
through this.

968
00:39:31.020 --> 00:39:32.805
Why didn't I
think of that? [CRASHING]

969
00:39:32.848 --> 00:39:35.285
Because you're not a
Swashbuckler Certificate

970
00:39:35.329 --> 00:39:37.505
recipient in the making!
Huh?

971
00:39:37.549 --> 00:39:40.116
Barb! Do ya spy
the barnacle?

972
00:39:40.160 --> 00:39:42.945
Sorry, sir.
I don't-- Wait.

973
00:39:42.989 --> 00:39:45.383
Hey, look at me!
ALL: Huh?

974
00:39:47.254 --> 00:39:49.082
[BLOWING]

975
00:39:51.824 --> 00:39:52.738
[CLEARS THROAT]

976
00:39:52.781 --> 00:39:55.393
Argh. I'm no bubble blower.

977
00:39:55.436 --> 00:39:58.396
I'm a rough-and-tumble
swashbuckler.

978
00:39:58.439 --> 00:40:01.137
Rough and tumble
as the day is long.

979
00:40:01.181 --> 00:40:04.140
They don't come
as rough and tumble as me.

980
00:40:04.184 --> 00:40:06.621
Rough and tumble,
tumble and--

981
00:40:06.665 --> 00:40:08.667
[SCREAMS]

982
00:40:11.321 --> 00:40:13.498
[SCREAMS]

983
00:40:13.541 --> 00:40:14.499
[GROANS]

984
00:40:14.542 --> 00:40:16.936
Huh. Look at me!

985
00:40:16.979 --> 00:40:19.634
Rumble and tumble!

986
00:40:19.678 --> 00:40:20.896
[PATRICK SHOUTING]

987
00:40:20.940 --> 00:40:22.158
[SCREAMS]

988
00:40:22.202 --> 00:40:23.203
[GROANS]

989
00:40:24.117 --> 00:40:27.555
SpongeBob?
These look like...

990
00:40:27.599 --> 00:40:29.644
...our intestines.

991
00:40:29.688 --> 00:40:32.560
And they're fortified!

992
00:40:32.604 --> 00:40:35.345
This means I passed
the first challenge!

993
00:40:35.389 --> 00:40:36.738
BOTH: Whoo-hoo!

994
00:40:36.782 --> 00:40:38.131
PATRICK:
Look at mine wiggle. Huh?

995
00:40:38.174 --> 00:40:40.525
[HUMMING]
Look at them. Wiggle, wobble!

996
00:40:41.221 --> 00:40:42.265
Peekaboo!

997
00:40:42.309 --> 00:40:43.179
[EXCLAIMS]

998
00:40:43.223 --> 00:40:44.877
Hairdo-do!

999
00:40:44.920 --> 00:40:47.314
[SPONGEBOB WHOOPING WILDLY]
[CHUCKLING]

1000
00:40:47.357 --> 00:40:49.795
What are those
idiots doing?

1001
00:40:49.838 --> 00:40:51.492
[BABBLING]

1002
00:40:51.536 --> 00:40:52.972
[FRANTIC BABBLING]

1003
00:40:53.015 --> 00:40:54.103
[LAUGHING]

1004
00:40:54.669 --> 00:40:57.019
What is happening?

1005
00:40:57.063 --> 00:40:59.239
[GIBBERING]
[WHOOPING, LAUGHING]

1006
00:40:59.282 --> 00:41:00.980
[HYSTERICAL LAUGHTER]

1007
00:41:01.850 --> 00:41:02.721
[HYSTERICAL LAUGHTER]

1008
00:41:03.678 --> 00:41:05.550
[HYSTERICAL LAUGHTER]

1009
00:41:05.593 --> 00:41:08.553
[SPONGEBOB AND PATRICK
WHOOPING]

1010
00:41:11.730 --> 00:41:13.949
[LAUGHS] I don't know
how he did it, Barb.

1011
00:41:13.993 --> 00:41:16.996
That fool must
really be the one.

1012
00:41:17.039 --> 00:41:19.781
I think you're right,
sir. Look.

1013
00:41:19.825 --> 00:41:22.088
[GIBBERING]
[GIGGLING]

1014
00:41:22.131 --> 00:41:24.351
[CHIMING]

1015
00:41:24.394 --> 00:41:25.526
Yes?

1016
00:41:26.527 --> 00:41:27.572
Whoa!

1017
00:41:27.615 --> 00:41:28.834
Yes?

1018
00:41:31.271 --> 00:41:35.057
[HORN BLARING]
[SCREAMS] Yes!

1019
00:41:35.101 --> 00:41:36.929
[DRAMATIC STING]

1020
00:41:36.972 --> 00:41:38.757
[RUMBLING]

1021
00:41:38.800 --> 00:41:40.149
[WHIRRING]

1022
00:41:40.193 --> 00:41:41.281
Huh?

1023
00:41:41.324 --> 00:41:43.152
SpongeBob?
SPONGEBOB: Uh-oh.

1024
00:41:43.196 --> 00:41:45.198
You know what that means,
Mr. Krabs.

1025
00:41:45.807 --> 00:41:47.461
I'm in deep shrimp.

1026
00:41:47.505 --> 00:41:48.375
[GIGGLES]

1027
00:41:48.418 --> 00:41:50.725
SpongeBob!

1028
00:41:50.769 --> 00:41:54.555
[TIRES SCREECHING]
Hold on, lad!

1029
00:41:55.861 --> 00:41:57.515
[BEEPING]
[THUNDER BREAKING]

1030
00:41:57.558 --> 00:41:59.517
BOTH: Whoo-hoo!

1031
00:41:59.560 --> 00:42:01.867
Onto challenge
number two!

1032
00:42:01.910 --> 00:42:03.782
[CHUCKLING EXCITEDLY]

1033
00:42:03.825 --> 00:42:05.348
[PHONE RINGS]

1034
00:42:05.392 --> 00:42:06.306
Shello?

1035
00:42:06.349 --> 00:42:08.526
[GARBLED SPEECH
ON PHONE]

1036
00:42:08.569 --> 00:42:11.050
Bad news, sir.
Krabs is following us.

1037
00:42:11.093 --> 00:42:13.966
[YELLS] What?
No, no, no!

1038
00:42:14.009 --> 00:42:16.185
If he catches up,
he'll tell SpongeBob the truth

1039
00:42:16.229 --> 00:42:18.187
and ruin everything.

1040
00:42:18.231 --> 00:42:19.624
Oh, Barb,

1041
00:42:19.667 --> 00:42:23.628
it's been so long
and I'm so close.

1042
00:42:23.671 --> 00:42:25.499
I wouldn't worry
about Krabs, sir.

1043
00:42:27.109 --> 00:42:31.157
He ain't gonna last long
in the Underworld.

1044
00:42:31.200 --> 00:42:34.682
[CACKLING]

1045
00:42:34.726 --> 00:42:38.904
[SMOOTH JAZZ MUSIC
PLAYING IN DISTANCE]

1046
00:42:38.947 --> 00:42:42.298
Huh? Where is that
music comin' from?

1047
00:42:42.995 --> 00:42:44.692
Mmm. Not bad.

1048
00:42:44.736 --> 00:42:45.606
[SCALLOP BLOWS RASPBERRY]

1049
00:42:45.650 --> 00:42:47.521
Huh?

1050
00:42:47.565 --> 00:42:50.437
[SMOOTH JAZZ MUSIC CONTINUING]
[OMINOUS STING]

1051
00:42:50.480 --> 00:42:53.483
[RHYTHMIC CLAPPING]

1052
00:42:56.443 --> 00:42:59.402
[RHYTHMIC CLAPPING, GIGGLING]

1053
00:42:59.446 --> 00:43:00.490
Huh?

1054
00:43:03.581 --> 00:43:05.583
[SMOOTH JAZZ MUSIC CONTINUING]

1055
00:43:06.975 --> 00:43:08.847
[ECHOING]
Greetings, travelers.

1056
00:43:08.890 --> 00:43:11.023
Come play with us.

1057
00:43:11.589 --> 00:43:13.460
Come play?

1058
00:43:13.503 --> 00:43:15.201
Cover your ears, Squidward.

1059
00:43:15.244 --> 00:43:17.072
Those are Sirens, temptin' us

1060
00:43:17.116 --> 00:43:19.335
into a smooth jazz trap.

1061
00:43:19.379 --> 00:43:20.510
[SPLASHES]

1062
00:43:20.554 --> 00:43:22.208
Later, losers.

1063
00:43:22.251 --> 00:43:23.383
[LAUGHS]

1064
00:43:25.428 --> 00:43:27.692
Squidward. We got
to save SpongeBob.

1065
00:43:28.606 --> 00:43:29.607
[EXCLAIMS]

1066
00:43:29.650 --> 00:43:31.130
[CHIMES]

1067
00:43:31.173 --> 00:43:33.523
There's no time for a solo!

1068
00:43:33.567 --> 00:43:36.222
There's always time
for a solo.

1069
00:43:36.265 --> 00:43:37.789
[OMINOUS STING]

1070
00:43:37.832 --> 00:43:39.617
[PLAYING SHRILL,
DISCORDANT TUNE]

1071
00:43:39.660 --> 00:43:40.922
[AGONIZED GROANS]

1072
00:43:40.966 --> 00:43:42.054
[EXPLOSION]

1073
00:43:42.097 --> 00:43:42.968
[HISSING]

1074
00:43:43.011 --> 00:43:43.882
Meow.

1075
00:43:45.361 --> 00:43:46.624
[GROANS]

1076
00:43:48.451 --> 00:43:51.933
[GROWLING]

1077
00:43:51.977 --> 00:43:53.718
Well, music lovers,

1078
00:43:53.761 --> 00:43:55.415
what do you think? Ack!

1079
00:43:55.458 --> 00:43:57.243
[GRUNTING]
Help me!

1080
00:43:57.286 --> 00:43:59.767
Ooh, now we got to save
that good-for-nothin'

1081
00:43:59.811 --> 00:44:01.203
easy-listenin' layabout.

1082
00:44:01.247 --> 00:44:02.640
Help me!

1083
00:44:03.292 --> 00:44:04.163
[GROANS]

1084
00:44:04.206 --> 00:44:06.121
Whoa! Put me down!

1085
00:44:06.165 --> 00:44:08.123
[YELPS, FEARFUL GROANING]

1086
00:44:08.167 --> 00:44:10.865
There's got to be
somethin' in here that'll help Squidward.

1087
00:44:10.909 --> 00:44:11.736
Hmm.

1088
00:44:12.519 --> 00:44:13.781
Whoa! [GROANS]

1089
00:44:13.825 --> 00:44:15.261
[SIGHS]

1090
00:44:15.304 --> 00:44:17.045
Huh?
Better hurry up!

1091
00:44:17.089 --> 00:44:19.657
Or instead of being
a big guy, I'll be a dead guy.

1092
00:44:20.135 --> 00:44:21.484
[SCREAMING]

1093
00:44:21.528 --> 00:44:23.878
[FRANTIC GASPING]

1094
00:44:23.922 --> 00:44:24.792
Whoa!

1095
00:44:24.836 --> 00:44:27.316
Bandages, no. Antiseptic, no.

1096
00:44:27.360 --> 00:44:29.318
Flare gun, no.
Breath mints, no.

1097
00:44:29.362 --> 00:44:30.668
What? Whoa-hoo! Agh!

1098
00:44:31.364 --> 00:44:32.931
Help!

1099
00:44:32.974 --> 00:44:34.672
Squawk!
Oh, no, you don't!

1100
00:44:35.107 --> 00:44:36.325
[EXCLAIMING]

1101
00:44:36.369 --> 00:44:37.675
[FRANTIC GASPING, YELPS]

1102
00:44:39.328 --> 00:44:40.852
[ENGINE REVVING]

1103
00:44:40.895 --> 00:44:41.896
[GRUNTS]

1104
00:44:42.767 --> 00:44:44.203
[SCREAMING]

1105
00:44:44.246 --> 00:44:46.945
[TIRES SCREECHING]
[MR. KRABS SHOUTING]

1106
00:44:46.988 --> 00:44:47.946
[IN UNISON] Uh-oh.

1107
00:44:52.428 --> 00:44:54.648
No more wastin' time,
Squidward.

1108
00:44:54.692 --> 00:44:58.043
We might already be too late!

1109
00:44:58.086 --> 00:45:01.089
[PATRICK SCATTING
CONGA LINE TUNE]

1110
00:45:01.133 --> 00:45:03.439
[SCREECHING]

1111
00:45:05.572 --> 00:45:08.531
You know, I think we cracked
the code to these challenges.

1112
00:45:08.575 --> 00:45:11.230
All I got to do is keep acting
like Mr. Krabs,

1113
00:45:11.273 --> 00:45:13.580
and I'll be swashbuckling
in no time.

1114
00:45:13.623 --> 00:45:15.495
To Mr. Krabs.

1115
00:45:15.538 --> 00:45:16.757
BOTH: Big guys!

1116
00:45:16.801 --> 00:45:18.454
[BOTH GIGGLE]

1117
00:45:18.846 --> 00:45:20.195
[BLOWING]

1118
00:45:20.239 --> 00:45:22.023
[JOYFUL HAWAIIAN MUSIC
PLAYING]

1119
00:45:22.067 --> 00:45:24.243
Oh, what are
they doin' now?

1120
00:45:24.286 --> 00:45:27.376
Uh, eh... You can
celebrate later, lad!

1121
00:45:27.420 --> 00:45:30.292
Let's head
to the next challenge!

1122
00:45:30.336 --> 00:45:32.251
[BOTH LAUGHING]

1123
00:45:32.294 --> 00:45:33.600
SpongeBob?

1124
00:45:33.643 --> 00:45:35.080
[BOTH LAUGHING]

1125
00:45:35.123 --> 00:45:36.298
Whee!

1126
00:45:36.342 --> 00:45:40.172
[GROANS] His pink friend
is slowing us down.

1127
00:45:40.215 --> 00:45:42.783
Oh, just give me
five minutes with him, sir.

1128
00:45:42.827 --> 00:45:47.092
I'll explain how we
do things around here!

1129
00:45:47.135 --> 00:45:48.441
[GROWLING]

1130
00:45:48.484 --> 00:45:50.748
Okay, chill out,
Barb.

1131
00:45:50.791 --> 00:45:53.402
I have a better idea.

1132
00:45:53.446 --> 00:45:55.665
[GIGGLING]

1133
00:45:55.709 --> 00:45:57.189
SpongeBob.

1134
00:45:57.232 --> 00:45:58.756
Swashbucklers don't spend

1135
00:45:58.799 --> 00:46:00.714
their time seahorsin' around.

1136
00:46:00.758 --> 00:46:02.020
Really?

1137
00:46:02.063 --> 00:46:04.370
What's the swashbuckling
stance on giggling?

1138
00:46:04.413 --> 00:46:05.458
[GIGGLES]

1139
00:46:05.501 --> 00:46:06.415
Not good!

1140
00:46:06.459 --> 00:46:07.460
[GIGGLES]

1141
00:46:07.503 --> 00:46:10.419
[STAMMERS]
What about butt wiggling?

1142
00:46:10.463 --> 00:46:12.247
[PATRICK LAUGHING, WHOOPING]

1143
00:46:12.291 --> 00:46:15.773
Maybe you don't want this
bad enough, SpongeBob.

1144
00:46:15.816 --> 00:46:17.035
That's not true.

1145
00:46:17.078 --> 00:46:18.123
I want to be a big guy

1146
00:46:18.166 --> 00:46:19.298
more than anything.

1147
00:46:19.341 --> 00:46:22.867
Well, uh, if you want
to be someone big,

1148
00:46:22.910 --> 00:46:24.782
you're gonna have
to leave some of your

1149
00:46:24.825 --> 00:46:28.176
small ways behind. Hmm?

1150
00:46:28.220 --> 00:46:29.961
[PATRICK GIGGLING]

1151
00:46:30.700 --> 00:46:31.658
[GROANS]

1152
00:46:31.701 --> 00:46:32.790
[MOANS]

1153
00:46:32.833 --> 00:46:35.227
[STRAINING]

1154
00:46:35.270 --> 00:46:36.619
[PANTING]

1155
00:46:36.663 --> 00:46:39.709
Oh. Hmm.

1156
00:46:39.753 --> 00:46:42.495
Okay. No more
seahorsing around.

1157
00:46:42.538 --> 00:46:44.192
Smart lad! [CHUCKLES]

1158
00:46:44.236 --> 00:46:45.803
Now, let's get you

1159
00:46:45.846 --> 00:46:48.022
to challenge number two!

1160
00:46:48.066 --> 00:46:49.937
[CHUCKLING]

1161
00:46:49.981 --> 00:46:51.069
[GROANS]

1162
00:46:51.112 --> 00:46:52.722
Ow!

1163
00:46:52.766 --> 00:46:55.421
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
BARB: <i>Welcome</i> <i>to the Underworld</i>

1164
00:46:55.464 --> 00:46:58.990
for what promises
to be an exciting contest.

1165
00:46:59.033 --> 00:47:03.472
We're just moments away
from challenge number two.

1166
00:47:03.516 --> 00:47:05.474
PATRICK: Tell me, Barb,

1167
00:47:05.518 --> 00:47:09.565
will it be even more difficult
than the last challenge?

1168
00:47:09.609 --> 00:47:11.480
Uh, yes.[SLURPS]

1169
00:47:11.524 --> 00:47:13.308
<i>There's, uh, no, no telling</i>

1170
00:47:13.352 --> 00:47:16.268
<i>what's lurking along</i>
<i>that path to the platform.</i>

1171
00:47:16.311 --> 00:47:18.792
<i>It could be</i>
<i>a charging Bull Clam.</i>

1172
00:47:18.836 --> 00:47:20.925
<i>Or a terrifying JellyHook.</i>

1173
00:47:20.968 --> 00:47:23.188
PATRICK: <i>Hope it's not</i>
<i>my third-grade math teacher.</i>

1174
00:47:23.231 --> 00:47:26.278
She scares the heck
out of me! [CHUCKLES]

1175
00:47:26.321 --> 00:47:27.409
Know what I'm saying?

1176
00:47:27.453 --> 00:47:28.541
You're on my foot.

1177
00:47:28.584 --> 00:47:31.413
Let's meet our challenger!

1178
00:47:31.457 --> 00:47:33.807
<i>Standing at a full</i>
<i>36 clams high</i>

1179
00:47:33.851 --> 00:47:36.897
<i>and hailing all the way</i>
<i>from Bikini Bottom,</i>

1180
00:47:36.941 --> 00:47:38.638
<i>my best friend,</i>

1181
00:47:38.681 --> 00:47:42.294
<i>SpongeBerb SquareShorts.</i>

1182
00:47:42.337 --> 00:47:44.949
BARB: <i>This bubble blower</i>
<i>has got a lot to prove</i>

1183
00:47:44.992 --> 00:47:48.300
<i>if he ever wants</i>
<i>to show the world</i> <i>he's a swashbuckler.</i>

1184
00:47:48.343 --> 00:47:50.432
[PIRATES CHEERING]

1185
00:47:50.476 --> 00:47:53.522
Challenge number two
won't be easy.

1186
00:47:53.566 --> 00:47:55.611
But I believe in you,

1187
00:47:55.655 --> 00:47:58.005
big guy.
[GASPS]

1188
00:47:58.049 --> 00:47:59.746
Now, go get 'em.

1189
00:47:59.789 --> 00:48:00.834
Big guy.

1190
00:48:00.878 --> 00:48:02.314
Big guy. Big guy. Big guy.

1191
00:48:02.357 --> 00:48:03.837
Big guy. Big guy.
Big guy. Big guy.

1192
00:48:03.881 --> 00:48:05.404
[SLAMMING]

1193
00:48:05.447 --> 00:48:06.753
[ROARS]

1194
00:48:06.796 --> 00:48:07.754
Yikes!

1195
00:48:07.797 --> 00:48:09.016
[TEETH CHATTERING]

1196
00:48:09.060 --> 00:48:11.366
[GROWLING]

1197
00:48:11.410 --> 00:48:13.238
[ROARS]

1198
00:48:13.281 --> 00:48:14.413
[EXCLAIMS IN FEAR]

1199
00:48:14.456 --> 00:48:15.457
[TEETH CHATTERING]

1200
00:48:15.501 --> 00:48:16.981
Yeow! [SHUDDERS]

1201
00:48:17.024 --> 00:48:18.156
[GROANS]

1202
00:48:18.199 --> 00:48:19.113
[FEARFUL YELP]

1203
00:48:19.157 --> 00:48:20.245
[TEETH CHATTERING]

1204
00:48:20.288 --> 00:48:21.637
[GROANS]

1205
00:48:21.681 --> 00:48:22.725
[CREATURE GROWLING]

1206
00:48:22.769 --> 00:48:25.032
Okay, SquarePants,
you can do this.

1207
00:48:26.207 --> 00:48:28.035
[IN UNISON] <i>What would I do?</i>

1208
00:48:28.079 --> 00:48:29.167
Hmm.

1209
00:48:30.385 --> 00:48:31.734
Huh?
Huh?

1210
00:48:31.778 --> 00:48:33.345
[HEROIC MUSIC PLAYING]

1211
00:48:33.388 --> 00:48:36.652
SPONGEBOB: Whoa! [EXCLAIMING]

1212
00:48:36.696 --> 00:48:38.437
Whee!

1213
00:48:38.480 --> 00:48:39.568
[CREATURE GRUNTS]

1214
00:48:39.612 --> 00:48:41.527
Whoo-hoo!

1215
00:48:41.570 --> 00:48:43.964
[LAUGHING]
Oh, my God! Yeah!

1216
00:48:44.008 --> 00:48:45.531
Yeah, baby!
[GROANS]

1217
00:48:45.574 --> 00:48:47.359
[SPONGEBOB LAUGHING]

1218
00:48:47.402 --> 00:48:48.490
Whoo-hoo!
[CREATURE EXCLAIMS]

1219
00:48:49.100 --> 00:48:50.579
[PIRATES CHEERING]

1220
00:48:52.407 --> 00:48:53.495
BOTH: Whoo-hoo!

1221
00:48:53.539 --> 00:48:55.236
[BOTH WHOOPING]

1222
00:48:55.280 --> 00:48:56.324
[GRUNTS]

1223
00:48:56.368 --> 00:48:57.412
[GRUNTS]

1224
00:48:57.456 --> 00:48:59.719
[BOTH GRUNTING]

1225
00:49:01.112 --> 00:49:02.678
Ooh, your lucky brick.

1226
00:49:02.722 --> 00:49:05.333
[BOTH LAUGHING]

1227
00:49:06.856 --> 00:49:08.380
<i>[TWELFTH STREET RAG</i>PLAYING]

1228
00:49:08.423 --> 00:49:09.685
Huh?
Ooh!

1229
00:49:09.729 --> 00:49:10.599
Huh?

1230
00:49:10.643 --> 00:49:12.558
[SCATTING RHYTHMICALLY]

1231
00:49:12.601 --> 00:49:14.429
[BOTH LAUGHING]

1232
00:49:14.473 --> 00:49:15.387
Whoo!

1233
00:49:16.475 --> 00:49:17.519
[BELL CHIMING]

1234
00:49:17.563 --> 00:49:18.694
[BELL DINGS]

1235
00:49:20.044 --> 00:49:21.175
Hmm.

1236
00:49:21.219 --> 00:49:22.698
[BULL CLAM APPROACHING]

1237
00:49:23.656 --> 00:49:25.310
[BULL CLAM GROWLS]Whee!

1238
00:49:25.875 --> 00:49:26.920
Huh?

1239
00:49:26.964 --> 00:49:28.878
[BELLOWING]

1240
00:49:29.705 --> 00:49:30.576
[LAUGHS]

1241
00:49:31.272 --> 00:49:33.492
[GIDDY CHUCKLING]

1242
00:49:33.535 --> 00:49:34.928
<i>[TWELFTH STREET RAG</i>
CONTINUING]

1243
00:49:35.494 --> 00:49:36.799
[BELL CHIMING]

1244
00:49:36.843 --> 00:49:38.236
[BELL DINGS]

1245
00:49:38.279 --> 00:49:39.367
[PIRATES SHOUTING]

1246
00:49:39.411 --> 00:49:40.586
<i>En garde!</i>

1247
00:49:42.414 --> 00:49:44.024
[WHOOSHING]

1248
00:49:44.068 --> 00:49:45.286
[PIRATES EXCLAIM]
[EXPLOSION]

1249
00:49:45.330 --> 00:49:46.896
[PIRATES SHOUTING]

1250
00:49:46.940 --> 00:49:48.463
[PIRATES LAUGHING]

1251
00:49:49.856 --> 00:49:50.944
[BELL CHIMES]

1252
00:49:50.988 --> 00:49:52.032
[BELL DINGS]

1253
00:49:52.076 --> 00:49:53.381
[CREATURE GROWLING]

1254
00:49:56.863 --> 00:49:57.864
[GRUNTS]

1255
00:49:57.907 --> 00:49:59.387
Huh-ho!

1256
00:49:59.431 --> 00:50:00.606
[GRUNTS] Hyah!

1257
00:50:03.000 --> 00:50:05.437
SPONGEBOB: Whoo-hoo! Yeah!
[LAUGHING]

1258
00:50:05.480 --> 00:50:08.440
[BELL CHIMING]

1259
00:50:09.397 --> 00:50:11.138
[GIGGLES, EXCLAIMS]

1260
00:50:11.182 --> 00:50:12.052
[BELL DINGS]

1261
00:50:12.096 --> 00:50:13.097
[LAUGHTER]

1262
00:50:13.140 --> 00:50:14.011
[BELL DINGS]

1263
00:50:14.054 --> 00:50:15.360
[LAUGHTER]

1264
00:50:15.403 --> 00:50:16.970
[BELL DINGS]
[LAUGHTER]

1265
00:50:17.014 --> 00:50:18.102
[BELL DINGS]
[LAUGHTER]

1266
00:50:18.145 --> 00:50:19.146
[BELL DINGS]
[LAUGHTER]

1267
00:50:19.190 --> 00:50:20.321
[BELL DINGING]
[LAUGHTER]

1268
00:50:20.365 --> 00:50:21.714
[DISTORTED LAUGHTER]

1269
00:50:21.757 --> 00:50:23.368
[FILM REEL WHIRS]

1270
00:50:23.411 --> 00:50:24.891
WOMAN:
<i>We interrupt this movie</i> <i>for an important message</i>

1271
00:50:24.934 --> 00:50:26.371
<i>from Paramount Studios.</i>

1272
00:50:26.414 --> 00:50:29.983
This picture's gone
completely off the rails!

1273
00:50:30.027 --> 00:50:31.724
The only thing
that can save it

1274
00:50:31.767 --> 00:50:34.118
is some serious star power.

1275
00:50:34.161 --> 00:50:37.991
Get Sandy Cheeks
in this movie, pronto!

1276
00:50:38.035 --> 00:50:39.862
Howdy-do, SpongeBob!
[GLITCHING]

1277
00:50:39.906 --> 00:50:40.994
Huh.
[DISTORTED LAUGH]

1278
00:50:41.038 --> 00:50:42.691
[ROARS]
[BOTH SCREAM]

1279
00:50:42.735 --> 00:50:44.737
That's not what I meant!

1280
00:50:44.780 --> 00:50:46.260
[KNOCKING ON DOOR]
Who is it?

1281
00:50:46.956 --> 00:50:47.827
Hey, what--

1282
00:50:47.870 --> 00:50:48.958
[BOTH BLOWING RASPBERRY]

1283
00:50:49.002 --> 00:50:50.743
Get out of here!
Get out!

1284
00:50:50.786 --> 00:50:52.745
[PLAYING SPED UP
<i>TWELFTH STREET RAG]</i>

1285
00:51:01.797 --> 00:51:03.712
[HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING]

1286
00:51:06.889 --> 00:51:08.108
[ROARS]

1287
00:51:08.152 --> 00:51:09.457
[PLAYING CONTINUING]

1288
00:51:09.501 --> 00:51:10.371
Huh?

1289
00:51:10.893 --> 00:51:13.287
[ROARS]

1290
00:51:13.331 --> 00:51:16.377
[PLAYS ELECTRIC GUITAR SOLO]
[RUMBLING]

1291
00:51:16.421 --> 00:51:17.987
[GASPS, WHIMPERS]

1292
00:51:18.031 --> 00:51:19.076
[CRASHES]

1293
00:51:20.164 --> 00:51:21.513
[SONG ENDING]

1294
00:51:21.556 --> 00:51:24.342
[SCALLOPS CHIRPING]
[GROANS]

1295
00:51:24.385 --> 00:51:25.299
[SONG ENDS]

1296
00:51:25.343 --> 00:51:26.474
[WARBLING]

1297
00:51:26.518 --> 00:51:28.259
Whoo-hoo!
Yeah!

1298
00:51:28.302 --> 00:51:31.349
Boy, if only Mr. Krabs
could see me now.

1299
00:51:31.392 --> 00:51:32.611
He'd finally see

1300
00:51:32.654 --> 00:51:34.047
what I've been seein'

1301
00:51:34.091 --> 00:51:35.483
all along,

1302
00:51:35.527 --> 00:51:37.485
a swashbuckler
in the makin'.

1303
00:51:37.529 --> 00:51:38.834
Really?

1304
00:51:38.878 --> 00:51:40.140
Really.

1305
00:51:40.184 --> 00:51:41.272
But remember,

1306
00:51:41.315 --> 00:51:43.752
if you want to become
a true big guy,

1307
00:51:43.796 --> 00:51:46.103
you have
to stay focused.

1308
00:51:46.146 --> 00:51:47.713
Got it. Focused.

1309
00:51:47.756 --> 00:51:49.062
PATRICK: Bubble break!

1310
00:51:49.106 --> 00:51:51.282
[GIDDY LAUGHTER]
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

1311
00:51:51.325 --> 00:51:53.197
You had me at "bubble".

1312
00:51:53.240 --> 00:51:54.415
[SPONGEBOB GIGGLING]
[GROANS]

1313
00:51:54.459 --> 00:51:56.025
[BOTH GIGGLING]

1314
00:51:56.069 --> 00:51:58.985
Let's do a triple-dog
backslash wand-grabber.

1315
00:51:59.028 --> 00:52:02.510
With a banana-slap
twist-blister!

1316
00:52:02.554 --> 00:52:04.556
[GIGGLING]
[CLEARS THROAT]

1317
00:52:04.599 --> 00:52:06.079
[MUSIC STOPS]

1318
00:52:06.123 --> 00:52:07.167
Hmm?

1319
00:52:08.299 --> 00:52:10.039
Huh?
Yeah...

1320
00:52:10.083 --> 00:52:13.304
Um, sounds fun,
Patrick,

1321
00:52:13.347 --> 00:52:15.828
but maybe we shouldn't
do this anymore.

1322
00:52:15.871 --> 00:52:17.046
[STAMMERS] What?

1323
00:52:17.090 --> 00:52:19.962
Well, it's just--
You know, it--

1324
00:52:20.006 --> 00:52:22.051
I have this other thing
I'm doing.

1325
00:52:22.095 --> 00:52:23.314
PATRICK: You mean,

1326
00:52:23.357 --> 00:52:25.664
you don't want
to blow bubbles

1327
00:52:25.707 --> 00:52:27.013
with me?

1328
00:52:27.448 --> 00:52:29.972
[SOBBING]

1329
00:52:30.016 --> 00:52:32.714
[SIGHS, SNIFFLING]

1330
00:52:32.758 --> 00:52:34.847
I... I really
want to, but...

1331
00:52:34.890 --> 00:52:37.197
That's okay.
It's just that I should...

1332
00:52:37.241 --> 00:52:38.938
No, it's fine.
[SAD MUSIC PLAYING]

1333
00:52:38.981 --> 00:52:41.549
Pat.
I'm not crying! [SOBS]

1334
00:52:41.593 --> 00:52:44.073
It's just raining
on my face!

1335
00:52:44.117 --> 00:52:45.031
[SOBBING]

1336
00:52:45.074 --> 00:52:47.729
Ah, don't worry
about your friend.

1337
00:52:47.773 --> 00:52:51.298
You can make it up to him
once you're a swashbuckler.

1338
00:52:51.342 --> 00:52:52.908
Well, I... I guess.

1339
00:52:52.952 --> 00:52:54.345
Good lad.

1340
00:52:54.388 --> 00:52:57.522
Just keep your eyes
on the prize.

1341
00:52:57.565 --> 00:52:59.088
[THUNDER BREAKS]

1342
00:52:59.132 --> 00:53:02.004
Come on. Almost there.
[SPUTTERING]

1343
00:53:02.048 --> 00:53:04.877
You're pushing this tub
way too hard.

1344
00:53:04.920 --> 00:53:07.488
We can't stop until
we reach SpongeBob!

1345
00:53:07.532 --> 00:53:09.577
Can't stop. Won't stop.

1346
00:53:09.621 --> 00:53:11.275
No stop!

1347
00:53:11.318 --> 00:53:12.624
[EXPLOSION]

1348
00:53:16.758 --> 00:53:17.629
[SQUISHES]

1349
00:53:17.672 --> 00:53:18.760
We stopped.

1350
00:53:20.022 --> 00:53:22.895
MR. KRABS:
Oh, I'm so sorry, me boy.

1351
00:53:22.938 --> 00:53:24.853
Why didn't I just show ya

1352
00:53:24.897 --> 00:53:26.594
how to be a swashbuckler

1353
00:53:26.638 --> 00:53:28.770
when ya asked?

1354
00:53:28.814 --> 00:53:31.338
You never told me
how much you cared.

1355
00:53:31.382 --> 00:53:34.211
Well, I couldn't.
Emotions that are emotional

1356
00:53:34.254 --> 00:53:36.517
[SOBS] are hard for me!

1357
00:53:36.561 --> 00:53:38.563
Well, it doesn't
matter now.

1358
00:53:38.606 --> 00:53:39.520
What?

1359
00:53:39.564 --> 00:53:42.958
You're stuck,
so I'm doomed.

1360
00:53:43.002 --> 00:53:45.918
Goodbye! [CRYING]

1361
00:53:45.961 --> 00:53:48.616
Quick! We got to fix this
camper! We got to fix it!

1362
00:53:48.660 --> 00:53:50.139
Oh, sure.

1363
00:53:50.183 --> 00:53:52.794
[SARCASTICALLY] Let's go pop
into an auto parts store

1364
00:53:52.838 --> 00:53:54.579
and get what we need.

1365
00:53:54.622 --> 00:53:55.710
GARY: Meow.
BOTH: Huh?

1366
00:53:55.754 --> 00:53:57.843
[WIND WHISTLING]
[CREEPY MUSIC PLAYING]

1367
00:53:57.886 --> 00:53:59.279
MR. KRABS: Good eye, Gary!

1368
00:53:59.323 --> 00:54:01.586
Does this seem
a little convenient?

1369
00:54:01.629 --> 00:54:02.761
Nonsense.

1370
00:54:02.804 --> 00:54:05.590
These big-box stores
are everywhere!

1371
00:54:05.633 --> 00:54:06.895
[THUNDER BREAKS]

1372
00:54:06.939 --> 00:54:08.810
[WHEELS SQUEAKING]
[EASY LISTENING MUSIC ON PA]

1373
00:54:08.854 --> 00:54:09.855
Meow.

1374
00:54:09.898 --> 00:54:11.813
Spare tire, exhaust pipe,

1375
00:54:11.857 --> 00:54:14.294
tire iron, and oil.

1376
00:54:14.338 --> 00:54:16.427
Oil, where's the oil?

1377
00:54:16.470 --> 00:54:18.211
Just ask somebody.

1378
00:54:19.343 --> 00:54:21.693
Hello! We need
some oil over here!

1379
00:54:23.129 --> 00:54:25.044
Hello?

1380
00:54:25.087 --> 00:54:27.351
Hello!
[SUSPENSEFUL STING]

1381
00:54:27.394 --> 00:54:28.961
Where is everybody?

1382
00:54:29.004 --> 00:54:30.354
[SLAMS, CLICKS]

1383
00:54:30.397 --> 00:54:31.616
Hello?

1384
00:54:31.659 --> 00:54:34.401
That might be
our cue to go.

1385
00:54:34.445 --> 00:54:36.795
Meow-ow.
Huh. There's someone's shoe.

1386
00:54:36.838 --> 00:54:38.057
[HORROR STING]

1387
00:54:38.100 --> 00:54:39.537
SQUIDWARD: And there's
the other one.

1388
00:54:40.581 --> 00:54:41.452
[ALL GASP]

1389
00:54:43.105 --> 00:54:43.976
[ALL EXCLAIM]

1390
00:54:44.019 --> 00:54:45.020
[HORROR STING]

1391
00:54:50.069 --> 00:54:52.985
What kind of
big-box store is this?

1392
00:54:53.028 --> 00:54:56.162
[WHOOSHING]
[ALL GASPING, EXCLAIMING]

1393
00:54:56.205 --> 00:54:58.425
Run!
[SCREAMS]

1394
00:54:58.469 --> 00:54:59.644
[FRANTIC PANTING]

1395
00:54:59.687 --> 00:55:00.949
[SCREAMS]

1396
00:55:00.993 --> 00:55:02.821
[MR. KRABS SHOUTING]

1397
00:55:02.864 --> 00:55:03.822
[FRANTIC PANTING]

1398
00:55:03.865 --> 00:55:05.345
I see the exit!

1399
00:55:06.912 --> 00:55:07.956
[SHRIEKS]
[WHIMPERS]

1400
00:55:08.000 --> 00:55:09.741
[MENACING MUSIC PLAYING]

1401
00:55:10.655 --> 00:55:11.917
[GROWLS]

1402
00:55:11.960 --> 00:55:13.484
[SHRIEKING]

1403
00:55:16.443 --> 00:55:20.012
[GROWLING]

1404
00:55:20.055 --> 00:55:21.361
[BLOWS]

1405
00:55:21.405 --> 00:55:24.364
[GROWLING]

1406
00:55:25.191 --> 00:55:26.235
Meow-ow.

1407
00:55:26.279 --> 00:55:28.586
[GROWLING]
[WHIMPERS]

1408
00:55:29.717 --> 00:55:30.849
[TERRIFIED SHUDDERING]

1409
00:55:30.892 --> 00:55:33.504
What's the plan,
Mr. Krabs?

1410
00:55:33.547 --> 00:55:34.635
Meow.

1411
00:55:34.679 --> 00:55:35.723
Meow-ow.

1412
00:55:35.767 --> 00:55:36.942
It looks hungry.

1413
00:55:36.985 --> 00:55:38.465
And it's getting closer!

1414
00:55:38.509 --> 00:55:39.423
Meow.

1415
00:55:39.466 --> 00:55:40.902
[WHIMPERING]

1416
00:55:40.946 --> 00:55:42.339
SQUIDWARD: Say the word.

1417
00:55:42.382 --> 00:55:44.123
Anytime now.

1418
00:55:44.166 --> 00:55:45.385
Sooner the better!

1419
00:55:45.429 --> 00:55:46.778
[SCREAMS]

1420
00:55:46.821 --> 00:55:48.867
[FRANTIC SOBBING]

1421
00:55:48.910 --> 00:55:50.172
[FRANTIC GASPING]

1422
00:55:50.216 --> 00:55:51.260
Really?

1423
00:55:51.304 --> 00:55:52.305
[YELPS]
Meow.

1424
00:55:52.349 --> 00:55:54.351
[ROARING]

1425
00:55:57.049 --> 00:55:58.355
[FRANTIC PANTING]

1426
00:56:02.054 --> 00:56:04.535
[FRANTIC PANTING]

1427
00:56:04.578 --> 00:56:05.492
Huh?

1428
00:56:06.493 --> 00:56:07.973
Hey, I found the oil!

1429
00:56:08.016 --> 00:56:09.540
Oh, no, no, no, no!

1430
00:56:09.583 --> 00:56:11.324
[FRANTIC SOBBING]

1431
00:56:11.368 --> 00:56:12.804
[GULP ECHOES]

1432
00:56:12.847 --> 00:56:15.372
Bye-bye, Krabby.

1433
00:56:15.415 --> 00:56:17.852
[CACKLING]
[SOBBING]

1434
00:56:17.896 --> 00:56:19.593
[WAILING]
Huh?

1435
00:56:20.246 --> 00:56:21.508
Whoa...

1436
00:56:22.248 --> 00:56:23.162
[BONE CRACKS]

1437
00:56:23.205 --> 00:56:24.990
Barb?
[SIGHS, GROANS]

1438
00:56:25.033 --> 00:56:28.036
What do you do
when your best friend

1439
00:56:28.080 --> 00:56:30.604
doesn't want to blow
bubbles anymore?

1440
00:56:30.996 --> 00:56:32.389
Uh...

1441
00:56:32.432 --> 00:56:33.738
Well, I, uh...

1442
00:56:33.781 --> 00:56:36.131
[CLEARS THROAT]
Yeah, I, I, uh...

1443
00:56:36.175 --> 00:56:38.699
Thanks. Makes
a lot of sense.

1444
00:56:43.574 --> 00:56:44.618
[GROANS]

1445
00:56:45.358 --> 00:56:46.968
[DRAMATIC STING]

1446
00:56:47.012 --> 00:56:50.537
[ECHOING] This is it, lad.
The last challenge.

1447
00:56:50.581 --> 00:56:55.934
Finish this and you'll
become a swashbuckler!

1448
00:56:57.370 --> 00:56:58.719
Let's do it.

1449
00:56:58.763 --> 00:57:01.026
[UPBEAT METAL MUSIC PLAYING]

1450
00:57:11.558 --> 00:57:13.691
Ready, Dutch?

1451
00:57:13.734 --> 00:57:15.780
Bang it.
[ENGINE REVS]

1452
00:57:15.823 --> 00:57:17.738
[ENGINE REVVING]

1453
00:57:23.570 --> 00:57:25.050
[TIRES SCREECH]

1454
00:57:25.877 --> 00:57:26.704
[MUSIC ENDS]

1455
00:57:27.661 --> 00:57:28.706
[BLOWS]

1456
00:57:28.749 --> 00:57:30.011
[MAGICAL CHIMING]

1457
00:57:30.055 --> 00:57:31.012
[BOTH GASP]

1458
00:57:31.056 --> 00:57:33.014
[LAUGHS]
Ta-da!

1459
00:57:33.058 --> 00:57:35.495
SPONGEBOB: Daring, bravery,
courageousness, panache, guts, grit, moxie...

1460
00:57:35.539 --> 00:57:37.628
THE FLYING DUTCHMAN:
...and intestinal fortitude!

1461
00:57:37.671 --> 00:57:39.456
You did 'em all!

1462
00:57:39.499 --> 00:57:41.675
I knew you were
special, lad.

1463
00:57:41.719 --> 00:57:44.069
[LAUGHING]

1464
00:57:44.112 --> 00:57:45.200
[MAGICAL CHIMING]

1465
00:57:45.244 --> 00:57:46.201
[BOTH GASP]

1466
00:57:46.941 --> 00:57:50.554
[GIDDY LAUGHTER]

1467
00:57:51.598 --> 00:57:52.512
[MANIACAL LAUGH]

1468
00:57:53.513 --> 00:57:55.297
[MENACING LAUGHTER]

1469
00:57:55.341 --> 00:57:56.298
[LAUGHING NORMALLY]

1470
00:57:56.342 --> 00:57:58.475
[GIDDY LAUGH]

1471
00:57:58.518 --> 00:58:01.521
[EPIC MUSIC PLAYING]
SPONGEBOB: Whoa!

1472
00:58:01.565 --> 00:58:03.523
Look at that!

1473
00:58:03.567 --> 00:58:09.050
[CHUCKLES] Inside those doors,
you'll stand at the altar, blow the hornpipe,

1474
00:58:09.094 --> 00:58:11.444
and a swashbuckler
you'll become.

1475
00:58:11.488 --> 00:58:13.664
And once I get my certificate,

1476
00:58:13.707 --> 00:58:17.581
Mr. Krabs will finally see
that I'm a big guy.

1477
00:58:17.624 --> 00:58:19.539
[SPOTLIGHT CLUNKS]
Then I can do

1478
00:58:19.583 --> 00:58:23.195
what every little guy dreams
of doing when he grows up,

1479
00:58:23.238 --> 00:58:25.893
ride that big guy
roller coaster.

1480
00:58:25.937 --> 00:58:28.766
Yes, yes, roller coa--
Uh, wait.

1481
00:58:28.809 --> 00:58:32.247
You mean your dream is
to ride a roller coaster?

1482
00:58:32.291 --> 00:58:35.076
Well, of course.
We all have dreams.

1483
00:58:35.120 --> 00:58:36.121
What's yours?

1484
00:58:36.164 --> 00:58:37.296
[SPOTLIGHT CLUNKS]
What?

1485
00:58:38.036 --> 00:58:39.341
Well, uh...

1486
00:58:39.385 --> 00:58:43.171
I dream of a wonderful world
above the waves,

1487
00:58:43.215 --> 00:58:45.522
where the sun shines
in your face

1488
00:58:45.565 --> 00:58:48.394
and the wind blows
through your hair.

1489
00:58:48.437 --> 00:58:50.570
What's this magical
place called?

1490
00:58:51.179 --> 00:58:53.225
Santa Monica!

1491
00:58:53.268 --> 00:58:54.835
[CHUCKLES] Look at me,

1492
00:58:54.879 --> 00:58:56.794
chatterin' like
a cabin boy.

1493
00:58:56.837 --> 00:58:58.099
Let's get goin'!

1494
00:58:58.143 --> 00:58:59.884
MR. KRABS:
Stop right there!

1495
00:59:00.580 --> 00:59:02.016
[SCREECHING]

1496
00:59:02.060 --> 00:59:03.627
[HEROIC MUSIC PLAYING]

1497
00:59:03.670 --> 00:59:06.368
Good thing this bird is
allergic to shellfish!

1498
00:59:06.412 --> 00:59:07.631
[MR. KRABS CACKLING]

1499
00:59:07.674 --> 00:59:08.719
[SNEEZES]

1500
00:59:08.762 --> 00:59:10.503
Mr. Krabs?

1501
00:59:10.547 --> 00:59:12.244
Ooh! Tartar sauce!

1502
00:59:12.287 --> 00:59:13.811
[HEROIC MUSIC CONTINUING]

1503
00:59:13.854 --> 00:59:15.421
[CRASHES]

1504
00:59:15.464 --> 00:59:16.814
Are you okay, boy-o?

1505
00:59:16.857 --> 00:59:18.511
Did ya get hurt at all?
Any bumps?

1506
00:59:18.555 --> 00:59:19.904
Bruises? Scratches?

1507
00:59:19.947 --> 00:59:22.559
I'm so glad we found you!

1508
00:59:22.602 --> 00:59:25.126
Who's "we"?
Me, Squidward and Gary.

1509
00:59:31.176 --> 00:59:32.873
We're here
to rescue ya!

1510
00:59:32.917 --> 00:59:34.005
From him!

1511
00:59:34.048 --> 00:59:36.398
Whoa! Well,
now hold on, Krabs!

1512
00:59:36.442 --> 00:59:38.139
Oh, I'm not
in any danger.

1513
00:59:38.183 --> 00:59:40.664
The Flying Dutchman's
been helping me become a swashbuckler.

1514
00:59:40.707 --> 00:59:42.491
Just like you.
[GUILTILY] Oh.

1515
00:59:42.535 --> 00:59:43.928
[CHUCKLES GLEEFULLY]

1516
00:59:43.971 --> 00:59:46.408
Well, ya see,
I, uh...

1517
00:59:46.452 --> 00:59:49.194
You want
to tell him, or should I?

1518
00:59:49.237 --> 00:59:50.238
Tell me what?

1519
00:59:50.761 --> 00:59:51.892
[GROANS]

1520
00:59:51.936 --> 00:59:53.938
It's about
me past, lad.

1521
00:59:53.981 --> 00:59:55.635
I embellished a few o' the...

1522
00:59:55.679 --> 00:59:58.377
tsk, uh, finer details.

1523
00:59:58.420 --> 01:00:00.597
[HEROIC MUSIC PLAYING]

1524
01:00:00.640 --> 01:00:02.990
<i>I did spend me youth at sea,</i>

1525
01:00:03.034 --> 01:00:06.820
<i>but I wasn't the captain.</i>

1526
01:00:06.864 --> 01:00:09.257
SPONGEBOB: <i>Wait a minute.</i>
<i>You were a fry cook?</i>

1527
01:00:09.301 --> 01:00:11.608
MR. KRABS: <i>Aye. And like you,</i>

1528
01:00:11.651 --> 01:00:14.741
<i>I dreamed of bein'</i>
<i>a swashbuckler.</i>

1529
01:00:14.785 --> 01:00:16.047
[GRUNTING]

1530
01:00:16.090 --> 01:00:17.048
[GROWLS]

1531
01:00:17.962 --> 01:00:19.746
[SHOUTS]
[LAUGHING]

1532
01:00:19.790 --> 01:00:23.663
MR. KRABS:
<i>But nobody believed in me.</i> <i>They said I was a--</i>

1533
01:00:23.707 --> 01:00:25.491
bubble-blowin' baby boy!

1534
01:00:25.534 --> 01:00:26.448
[GASPS]

1535
01:00:26.492 --> 01:00:28.581
MR. KRABS: <i>I was so ashamed.</i>

1536
01:00:28.625 --> 01:00:29.930
[GHOSTLY WHISPERS]

1537
01:00:29.974 --> 01:00:33.586
<i>And that's when something</i>
<i>called out to me.</i>

1538
01:00:33.630 --> 01:00:35.153
[MAGICAL CHIMING]

1539
01:00:35.196 --> 01:00:37.721
<i>It was the Dutchman's</i>
<i>hornpipe.</i>

1540
01:00:39.331 --> 01:00:40.245
Huh?

1541
01:00:40.288 --> 01:00:42.639
[HORNPIPE BLOWING]

1542
01:00:42.682 --> 01:00:46.991
MR. KRABS:
<i>The dirty deceiver promised</i> <i>to make me a swashbuckler,</i>

1543
01:00:47.034 --> 01:00:49.776
<i>and lured me</i>
<i>to the Underworld.</i>

1544
01:00:49.820 --> 01:00:53.606
<i>But I froze when I saw</i>
<i>that terrifyin' place.</i>

1545
01:00:54.215 --> 01:00:55.826
[SCREAMING ECHOES]

1546
01:00:55.869 --> 01:00:57.828
<i>The Underworld</i>
<i>shivered me timbers</i>

1547
01:00:57.871 --> 01:01:01.527
<i>and I ran home,</i>
<i>tail between me legs.</i>

1548
01:01:01.570 --> 01:01:04.269
I had many adventures
at sea, boy,

1549
01:01:04.312 --> 01:01:07.664
but I never did become
a swashbuckler.

1550
01:01:07.707 --> 01:01:10.841
But, what about
the Swashbuckler Certificate?

1551
01:01:10.884 --> 01:01:13.408
Well, about that...

1552
01:01:16.411 --> 01:01:18.762
[DRAMATIC STING]

1553
01:01:18.805 --> 01:01:22.853
I've been battling
the horrors of the Underworld

1554
01:01:22.896 --> 01:01:25.072
[GROWLS]
for a Kids' Menu?

1555
01:01:25.116 --> 01:01:27.379
I thought
it looked familiar.

1556
01:01:27.422 --> 01:01:29.816
I'm sorry I lied, lad.

1557
01:01:29.860 --> 01:01:31.644
I just couldn't bear
for you to know

1558
01:01:31.688 --> 01:01:33.254
I was a coward.

1559
01:01:33.298 --> 01:01:35.300
But I'm tellin' you
the truth now.

1560
01:01:35.343 --> 01:01:37.258
The Dutchman
is trickin' ya!

1561
01:01:37.302 --> 01:01:38.433
No, he's not.

1562
01:01:38.477 --> 01:01:40.784
He's just helping me
become a swashbuckler.

1563
01:01:40.827 --> 01:01:43.003
I thought you'd be
proud of me.

1564
01:01:43.047 --> 01:01:44.352
Instead, you're treating me

1565
01:01:44.396 --> 01:01:46.790
like I'm still just
a bubble blower.

1566
01:01:46.833 --> 01:01:47.921
That's right.

1567
01:01:47.965 --> 01:01:50.619
Krabs has never
believed in you.

1568
01:01:50.663 --> 01:01:53.579
Come with me
and blow that hornpipe.

1569
01:01:53.622 --> 01:01:56.538
Show him you're
a real swashbuckler.

1570
01:01:56.582 --> 01:01:59.280
The biggest
of the big guys.

1571
01:02:01.239 --> 01:02:02.675
I'm ready.

1572
01:02:02.719 --> 01:02:04.024
[GASPS]
[LAUGHING]

1573
01:02:04.068 --> 01:02:05.156
No, SpongeBob!

1574
01:02:06.461 --> 01:02:07.767
Wait!

1575
01:02:07.811 --> 01:02:10.074
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1576
01:02:10.117 --> 01:02:12.424
Hurry, lad.
On the pedestal.

1577
01:02:15.079 --> 01:02:17.472
SpongeBob! Don't do it!

1578
01:02:17.516 --> 01:02:21.302
You'll see, Mr. Krabs.
I'm gonna be a big guy.

1579
01:02:21.346 --> 01:02:23.130
No, no, no, no! [GROANS]

1580
01:02:23.174 --> 01:02:24.479
[CHUCKLES WICKEDLY]

1581
01:02:24.523 --> 01:02:25.393
Come on now!

1582
01:02:27.352 --> 01:02:29.093
Hurry.

1583
01:02:29.136 --> 01:02:30.616
SpongeBob!

1584
01:02:30.659 --> 01:02:31.878
Meow, meow, meow, meow!

1585
01:02:32.836 --> 01:02:34.794
[HORNPIPE BLOWING]

1586
01:02:36.535 --> 01:02:37.884
[CACKLING]

1587
01:02:37.928 --> 01:02:39.190
[GASPS]

1588
01:02:42.715 --> 01:02:44.282
[WHOOSHES]

1589
01:02:44.325 --> 01:02:46.371
[MENACING MUSIC PLAYING]

1590
01:02:46.414 --> 01:02:48.765
[LAUGHING EXCITEDLY]

1591
01:02:48.808 --> 01:02:50.201
[YELPS] No, no!

1592
01:02:50.244 --> 01:02:52.116
Too late, Krabby!

1593
01:02:52.159 --> 01:02:54.379
[EVIL LAUGHTER]

1594
01:02:54.422 --> 01:02:56.511
I'll save ya, lad!

1595
01:02:57.599 --> 01:02:58.644
Gotcha!

1596
01:02:58.687 --> 01:03:00.820
No, no, no, no, no!

1597
01:03:00.864 --> 01:03:03.214
Whoa!
[WICKED LAUGHTER]

1598
01:03:03.257 --> 01:03:05.042
[WHIMPERING]
[LAUGHING]

1599
01:03:07.131 --> 01:03:08.393
Ooh!

1600
01:03:08.436 --> 01:03:10.047
Swashbuckler shine!

1601
01:03:10.090 --> 01:03:12.963
It's not swashbuckler shine.

1602
01:03:13.006 --> 01:03:15.574
Yeah, no.
It ain't.

1603
01:03:15.617 --> 01:03:17.532
[THUNDER BREAKS]
Huh?

1604
01:03:17.576 --> 01:03:21.449
[LAUGHING WICKEDLY]

1605
01:03:27.760 --> 01:03:28.805
[THUNDER BREAKS]

1606
01:03:29.893 --> 01:03:30.894
[THUNDER BREAKS]

1607
01:03:31.808 --> 01:03:32.896
[THUNDER BREAKS]

1608
01:03:34.158 --> 01:03:36.377
[EVIL CHUCKLE]

1609
01:03:36.900 --> 01:03:37.770
[THUNDER BREAKS]

1610
01:03:37.814 --> 01:03:40.381
[EVIL LAUGH]

1611
01:03:40.425 --> 01:03:41.861
No!
[GASPS]

1612
01:03:41.905 --> 01:03:43.820
[FRANTIC WHIMPERING]

1613
01:03:45.038 --> 01:03:46.431
Squawk.
[BLOWS RASPBERRY]

1614
01:03:47.127 --> 01:03:51.305
My curse is lifted!

1615
01:03:51.349 --> 01:03:54.265
What?
I tricked you.

1616
01:03:54.308 --> 01:03:59.661
Oh, you're such a big guy,
ready to be a swashbuckler!

1617
01:03:59.705 --> 01:04:01.315
[LAUGHS]

1618
01:04:01.359 --> 01:04:03.187
It's all been a big lie,

1619
01:04:03.230 --> 01:04:06.755
and you fell for it. [LAUGHS]

1620
01:04:06.799 --> 01:04:08.192
Huh?

1621
01:04:08.235 --> 01:04:10.107
Oh, no.

1622
01:04:10.150 --> 01:04:13.414
[STAMMERING]

1623
01:04:13.458 --> 01:04:14.851
[THE FLYING DUTCHMAN LAUGHS]

1624
01:04:17.679 --> 01:04:20.552
Hang on
to your square derriere.

1625
01:04:20.595 --> 01:04:21.945
[GROANS]

1626
01:04:21.988 --> 01:04:24.904
Guess who's cursed now?

1627
01:04:24.948 --> 01:04:25.862
[GASP]
Meow.

1628
01:04:25.905 --> 01:04:28.777
[GROANS]

1629
01:04:28.821 --> 01:04:34.740
All hail the new
FlyingBob DutchPants!

1630
01:04:34.783 --> 01:04:36.960
[EVIL LAUGH]
What?

1631
01:04:37.003 --> 01:04:41.051
Oh, Mr. Krabs,
you were right about him.

1632
01:04:41.094 --> 01:04:43.880
[GASPS] Mr. Krabs!

1633
01:04:43.923 --> 01:04:45.229
THE FLYING DUTCHMAN: Ugh!

1634
01:04:45.272 --> 01:04:48.145
It looks like you got
a little Dutchman on you, too.

1635
01:04:48.188 --> 01:04:49.886
[LAUGHING]
[BARB CHUCKLING]

1636
01:04:49.929 --> 01:04:52.062
It's a double
Dutchman, sir.

1637
01:04:52.801 --> 01:04:54.020
[GROANS]

1638
01:04:54.064 --> 01:04:55.979
You tricked me.

1639
01:04:56.022 --> 01:04:57.415
[CHUCKLING] Well,

1640
01:04:57.458 --> 01:05:01.114
you wanted to be a big guy
swashbuckler, didn't you?

1641
01:05:01.158 --> 01:05:03.116
So what are you
complainin' about?

1642
01:05:03.160 --> 01:05:05.902
You should be thankin' me.

1643
01:05:05.945 --> 01:05:07.294
[GROANS]

1644
01:05:07.338 --> 01:05:10.471
No. Please, Mr. Dutchman,
sir-- I changed my mind.

1645
01:05:10.515 --> 01:05:13.170
I don't want to be
a swashbuckler anymore.

1646
01:05:13.213 --> 01:05:16.173
Oh, don't fret, sailor.

1647
01:05:16.216 --> 01:05:17.609
All you need to do

1648
01:05:17.652 --> 01:05:21.482
is find someone to trick
into trading places with you.

1649
01:05:21.526 --> 01:05:22.919
It only took me...

1650
01:05:23.658 --> 01:05:25.747
Let's see, uh...

1651
01:05:25.791 --> 01:05:27.706
500 years!

1652
01:05:27.749 --> 01:05:28.925
[GASPS]

1653
01:05:28.968 --> 01:05:30.665
[WHIRRING]
Oh!

1654
01:05:30.709 --> 01:05:33.494
[ETHEREAL MUSIC PLAYING]

1655
01:05:33.538 --> 01:05:36.889
Now I finally
get to go home.

1656
01:05:36.933 --> 01:05:38.717
Yep, we got to run.

1657
01:05:38.760 --> 01:05:39.979
Huh?

1658
01:05:40.023 --> 01:05:41.676
Whoa! [GRUNTS]

1659
01:05:41.720 --> 01:05:44.157
Wait. Aren't you
taking me?

1660
01:05:44.201 --> 01:05:47.900
Why would I do that?
I don't need you anymore.

1661
01:05:47.944 --> 01:05:49.902
[CHUCKLING]

1662
01:05:49.946 --> 01:05:51.773
[LAUGHING]

1663
01:06:12.359 --> 01:06:14.448
What have I done?

1664
01:06:15.754 --> 01:06:17.886
It's not your fault, lad.

1665
01:06:17.930 --> 01:06:20.846
It was my lyin'
that led ya here.

1666
01:06:20.889 --> 01:06:24.806
And now we're cursed
to be ghosts forever.

1667
01:06:26.678 --> 01:06:28.506
Forever?

1668
01:06:28.549 --> 01:06:29.986
Forever.

1669
01:06:30.812 --> 01:06:32.336
Forever, forever?

1670
01:06:33.163 --> 01:06:34.903
Forever, forever.

1671
01:06:37.254 --> 01:06:40.257
Forever forever forever
forever forever forever forever forever?

1672
01:06:40.300 --> 01:06:44.304
Forever forever forever
forever forever forever forever.

1673
01:06:44.348 --> 01:06:46.219
One more.
Forever!

1674
01:06:49.005 --> 01:06:53.139
SPONGEBOB:
Ghost captain's log, Tuesday, the 4,732nd,

1675
01:06:53.183 --> 01:06:54.793
in the month of Forever,

1676
01:06:54.836 --> 01:06:58.449
in the year of Eternity.

1677
01:06:58.492 --> 01:07:01.365
[GROGGY GROANS]

1678
01:07:08.154 --> 01:07:12.202
I had it all.
Good job, great friends.

1679
01:07:12.245 --> 01:07:14.378
I should've stayed
a bubble blower.

1680
01:07:16.075 --> 01:07:18.469
You'll always be
a bubble blower to me.

1681
01:07:18.512 --> 01:07:22.995
I'm sorry, Patrick. I can't
believe what a jerk I was.

1682
01:07:23.039 --> 01:07:24.562
Can you ever forgive me?

1683
01:07:31.743 --> 01:07:34.659
[SPITTING]

1684
01:07:34.702 --> 01:07:37.183
Oh, there's got to be
something we can do.

1685
01:07:37.227 --> 01:07:39.881
I'm afraid there's nothin'
we can do.

1686
01:07:39.925 --> 01:07:43.842
You made a deal
with the Dutchman. It's hopeless.

1687
01:07:43.885 --> 01:07:44.973
BARB: Oh, no!

1688
01:07:45.757 --> 01:07:47.411
SPONGEBOB: Barb?

1689
01:07:47.454 --> 01:07:51.241
We're not lettin'
that son of a perch win yet.

1690
01:07:51.284 --> 01:07:53.460
I've read
the "Dutchman's Deal,"

1691
01:07:53.504 --> 01:07:56.463
and I know
what's in the fine print.

1692
01:07:57.682 --> 01:07:59.249
"Pursuant to the provisions
outlined

1693
01:07:59.292 --> 01:08:01.729
in the official Pirate Curse
Rule Book of 1586,

1694
01:08:01.773 --> 01:08:03.253
it is hereby stipulated

1695
01:08:03.296 --> 01:08:04.471
that the recipient
of an officially designated curse

1696
01:08:04.515 --> 01:08:05.820
is afforded the chance
to rectify and nullify

1697
01:08:05.864 --> 01:08:07.648
all banes and burdens
through demolition,

1698
01:08:07.692 --> 01:08:09.215
if done so within the morrow,
and so on and so forth, et cetera."

1699
01:08:09.259 --> 01:08:10.912
Of course!

1700
01:08:10.956 --> 01:08:15.178
Break the horn before sunset
and you'll reverse the curse!

1701
01:08:15.221 --> 01:08:16.831
How'd you understand that?

1702
01:08:17.745 --> 01:08:20.487
I don't know.

1703
01:08:20.531 --> 01:08:23.708
Oh, but the Pirate
Formerly Known as the Flying Dutchman

1704
01:08:23.751 --> 01:08:25.231
took it to the surface.

1705
01:08:25.275 --> 01:08:27.929
The surface?
I can get us there!

1706
01:08:28.756 --> 01:08:31.107
[BIRDS CHIRPING TUNE]

1707
01:08:32.238 --> 01:08:34.240
[GROWLING]

1708
01:08:34.284 --> 01:08:38.592
Remember, you can only go
to the surface this one time.

1709
01:08:38.636 --> 01:08:42.205
When the sun sets,
the curse is permanent.

1710
01:08:43.597 --> 01:08:46.948
I told you! I don't know!

1711
01:08:46.992 --> 01:08:49.037
[GRUNTS] Woo-woo! Gee.

1712
01:08:49.995 --> 01:08:51.649
Bye, everybody!

1713
01:08:53.564 --> 01:08:55.783
Hopefully not forever!

1714
01:08:55.827 --> 01:08:58.046
Bye, SpongeBob!

1715
01:08:58.090 --> 01:09:01.659
You know, for a doofus,
you've got a pretty good head on your shoulders.

1716
01:09:01.702 --> 01:09:03.008
What? Where?

1717
01:09:03.051 --> 01:09:05.184
Get it off! Get it off!
Get it off!

1718
01:09:05.228 --> 01:09:06.316
[GROANS]

1719
01:09:06.359 --> 01:09:08.927
Come on. I'll give you guys
a ride home.

1720
01:09:11.625 --> 01:09:16.456
Remember, boy-o.
Break the hornpipe and reverse the curse.

1721
01:09:16.500 --> 01:09:19.720
Right. Break the pipe,
reverse the curse.

1722
01:09:19.764 --> 01:09:22.506
Break the pipe.
Reverse that curse.

1723
01:09:22.549 --> 01:09:24.377
[BEATBOXING]

1724
01:09:24.421 --> 01:09:26.597
[IMITATES RECORD SCRATCHING]
Reverse that curse.

1725
01:09:26.640 --> 01:09:28.860
MR. KRABS: Break it. Break it.
SPONGEBOB: Reverse it. Reverse it.

1726
01:09:28.903 --> 01:09:30.775
MR. KRABS: Break,
breaky-breaky-break-break.

1727
01:09:30.818 --> 01:09:32.646
SPONGEBOB:
B-B-B-B-Break that curse!

1728
01:09:33.778 --> 01:09:35.388
SPONGEBOB: Whoa!
MR. KRABS: Whoo-hoo!

1729
01:09:35.432 --> 01:09:37.303
SPONGEBOB: We made it!

1730
01:09:37.347 --> 01:09:39.436
Oh, but it's so big up here.

1731
01:09:39.479 --> 01:09:41.264
The Dutchman
could be anywhere.

1732
01:09:41.307 --> 01:09:43.396
Well, we better
find him quick.

1733
01:09:43.440 --> 01:09:46.791
There's no tellin'
what trouble that cutthroat pirate will cause.

1734
01:09:51.230 --> 01:09:54.364
I'm here, surface world.

1735
01:09:55.713 --> 01:09:57.410
And I am ready...

1736
01:09:59.891 --> 01:10:02.459
...to partay!

1737
01:10:02.502 --> 01:10:05.070
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
BEACH PARTY GROUP: <i>♪ Let's go! ♪</i>

1738
01:10:09.117 --> 01:10:10.510
<i>♪ Come on! ♪</i>

1739
01:10:11.903 --> 01:10:14.993
<i>♪ Whoo-hoo! ♪</i>

1740
01:10:15.036 --> 01:10:17.778
GIRL: Hey!
[LAUGHING]

1741
01:10:19.171 --> 01:10:20.259
[GRUNTING]

1742
01:10:21.608 --> 01:10:22.479
[GIGGLING]

1743
01:10:25.221 --> 01:10:26.091
Yoink!

1744
01:10:26.134 --> 01:10:28.963
[LAUGHING]

1745
01:10:34.839 --> 01:10:36.623
[MUSIC FADES OUT,
CONTINUES ON TAPE]

1746
01:10:40.714 --> 01:10:44.501
[LAZY GROAN, CHUCKLING]

1747
01:10:44.544 --> 01:10:47.243
Santa Monica. [LAUGHS]

1748
01:10:47.852 --> 01:10:49.027
Paradise!

1749
01:10:50.507 --> 01:10:52.335
[YAWNS]

1750
01:10:52.378 --> 01:10:53.945
[SNORING]

1751
01:11:02.910 --> 01:11:05.870
Break that pipe.
Reverse that curse.

1752
01:11:05.913 --> 01:11:07.654
[BOTH CHUCKLE]

1753
01:11:09.569 --> 01:11:12.485
[SNORING]

1754
01:11:16.489 --> 01:11:17.403
Huh?

1755
01:11:20.363 --> 01:11:21.799
MR. KRABS: Come on, pull.

1756
01:11:23.279 --> 01:11:25.585
You?Quick, grab the hornpipe!

1757
01:11:25.629 --> 01:11:27.021
[GRUNTS] Huh?

1758
01:11:27.065 --> 01:11:29.633
No! What are you doin' here?

1759
01:11:29.676 --> 01:11:33.027
I served my time as Dutchman
and I'm not goin' back!

1760
01:11:33.071 --> 01:11:37.031
You will if we break
that hornpipe.

1761
01:11:37.075 --> 01:11:43.473
Well, then I'll just have
to take it to the one place you'll never go. [LAUGHING]

1762
01:11:44.517 --> 01:11:45.823
Oh, no.

1763
01:11:48.521 --> 01:11:52.308
[TERRIFIED SHRIEKS]

1764
01:11:55.093 --> 01:11:57.574
[CHUCKLES AND KISSES]

1765
01:12:02.013 --> 01:12:03.493
[SPONGEBOB
AND MR. KRABS PANTING]

1766
01:12:03.536 --> 01:12:07.148
A roller coaster? Why did it
have to be a roller coaster?

1767
01:12:07.192 --> 01:12:08.280
[EXCLAIMS]

1768
01:12:08.324 --> 01:12:10.238
Come on, SpongeBob,
we got to stop him!

1769
01:12:10.282 --> 01:12:12.023
SPONGEBOB: Hey! There he is!

1770
01:12:12.066 --> 01:12:13.459
[PANTING]

1771
01:12:13.503 --> 01:12:16.114
MAN: Dude! No cuts.
Oh, right. Sorry.

1772
01:12:17.333 --> 01:12:18.464
Hmph.

1773
01:12:19.770 --> 01:12:21.293
Arr!

1774
01:12:21.337 --> 01:12:22.468
Arr!
Arr!

1775
01:12:22.512 --> 01:12:23.904
Arr!

1776
01:12:23.948 --> 01:12:24.905
Arr!
Arr!

1777
01:12:24.949 --> 01:12:25.950
Arr!

1778
01:12:25.993 --> 01:12:28.082
Arr!
Arr!

1779
01:12:28.126 --> 01:12:30.258
FRENCH MALE NARRATOR:
<i>Thirty minutes later.</i>

1780
01:12:30.302 --> 01:12:31.782
Arr!

1781
01:12:31.825 --> 01:12:33.174
[WHISTLING]

1782
01:12:33.218 --> 01:12:34.306
Next.

1783
01:12:35.351 --> 01:12:38.310
See ya at sunset! [LAUGHS]

1784
01:12:38.354 --> 01:12:40.312
After those pasty white legs!

1785
01:12:40.356 --> 01:12:42.140
[FRANTIC PANTING]

1786
01:12:42.662 --> 01:12:43.924
Whoa!

1787
01:12:45.143 --> 01:12:46.666
He's gettin' away!
Jump!

1788
01:12:46.710 --> 01:12:48.233
Yeah!
Yeah!

1789
01:12:48.276 --> 01:12:49.887
Made it!
[LAUGHS]

1790
01:12:49.930 --> 01:12:51.454
Oh, no.

1791
01:12:51.497 --> 01:12:55.196
I'm on a roller coaster!

1792
01:12:55.240 --> 01:12:58.286
[ECHOING] Roller coaster!

1793
01:12:58.330 --> 01:12:59.375
Huh?

1794
01:12:59.418 --> 01:13:02.769
Oh, ya got to be kiddin' me.

1795
01:13:02.813 --> 01:13:08.949
Well, hold on,
SpongeBob ScaredyPants.

1796
01:13:09.515 --> 01:13:11.909
[WHIMPERING]

1797
01:13:11.952 --> 01:13:13.824
I got to get off this thing!

1798
01:13:13.867 --> 01:13:17.871
No, SpongeBob! What you got
to do is stay on this thing,

1799
01:13:17.915 --> 01:13:19.873
and get that hornpipe.

1800
01:13:19.917 --> 01:13:21.875
How am I gonna do that?

1801
01:13:21.919 --> 01:13:27.881
Ya start by askin' the right
question. What would you do?

1802
01:13:27.925 --> 01:13:30.667
What would you do?

1803
01:13:30.710 --> 01:13:32.146
No, not me! That's... Look.

1804
01:13:32.190 --> 01:13:35.367
You. SpongeBob.
What would you do?

1805
01:13:35.411 --> 01:13:40.154
Huh? How's that gonna help?
You said it yourself. I'm not a big guy.

1806
01:13:40.198 --> 01:13:42.243
I'm just a bubble blower.

1807
01:13:42.287 --> 01:13:45.246
Well, I was wrong
about bubble blowers, okay?

1808
01:13:45.290 --> 01:13:49.337
They got more panache,
guts, grit, moxie and intestinal fortitude

1809
01:13:49.381 --> 01:13:51.688
than any swashbuckler
I ever met.

1810
01:13:51.731 --> 01:13:55.779
SpongeBob, big guys aren't
rough and tumble.

1811
01:13:55.822 --> 01:13:58.129
They're... [SNIFFLES] smart.

1812
01:13:58.172 --> 01:14:04.701
And loving, and brave,
and playful, and just fun to be around!

1813
01:14:04.744 --> 01:14:07.617
Are you talkin' about me,
Mr. Krabs?

1814
01:14:07.660 --> 01:14:08.922
Of course I am!

1815
01:14:08.966 --> 01:14:11.316
And you're the only one
who can break our curse.

1816
01:14:11.359 --> 01:14:15.233
So ask yourself,
what would you do?

1817
01:14:15.276 --> 01:14:17.540
Well, I'd blow a bubble.

1818
01:14:17.583 --> 01:14:21.369
Then get blowin',
ya bubble-blowin' big baby guy!

1819
01:14:21.413 --> 01:14:23.763
That sun's about to set.

1820
01:14:23.807 --> 01:14:25.983
[LAUGHING]

1821
01:14:26.026 --> 01:14:27.637
[TAUNTINGLY] Nyah, nyah!

1822
01:14:28.289 --> 01:14:29.160
Hmm.

1823
01:14:29.203 --> 01:14:31.292
[GRUNTING]

1824
01:14:32.903 --> 01:14:34.426
[GRUNTS, SIGHS]

1825
01:14:34.470 --> 01:14:36.515
Oh, yeah. Whoa!

1826
01:14:36.559 --> 01:14:37.951
Hold on, lad!

1827
01:14:37.995 --> 01:14:40.519
Don't look down, bubble boy!

1828
01:14:41.433 --> 01:14:44.088
I'm coming for you.

1829
01:14:44.131 --> 01:14:47.352
[GRUNTS]
Persistent little barnacle.

1830
01:14:49.789 --> 01:14:51.138
Give me that!

1831
01:14:51.835 --> 01:14:52.705
Bleaaghh!

1832
01:14:53.401 --> 01:14:54.838
Weiner, ten o'clock!

1833
01:14:54.881 --> 01:14:55.839
Arr!

1834
01:14:55.882 --> 01:14:56.840
Huh?

1835
01:14:57.318 --> 01:14:59.451
[SCREAMING]

1836
01:14:59.495 --> 01:15:01.148
[BOUNCING GROAN]

1837
01:15:01.192 --> 01:15:03.716
Huh?
I gotcha, lad!

1838
01:15:03.760 --> 01:15:05.326
Nice catch, Mister K!

1839
01:15:05.370 --> 01:15:08.242
Now let's go
get that hornpipe.

1840
01:15:08.286 --> 01:15:10.375
Whoa-whoa-whoa...yow!

1841
01:15:10.418 --> 01:15:12.333
Miss me?
[GRUNTS]

1842
01:15:12.377 --> 01:15:15.249
[GRUNTS] I came here
to do two things,

1843
01:15:15.293 --> 01:15:18.296
kick butt and blow bubbles.

1844
01:15:18.339 --> 01:15:20.864
Looks like
I'm all out of butt.

1845
01:15:23.344 --> 01:15:24.520
Huh?

1846
01:15:31.962 --> 01:15:33.920
Hey,

1847
01:15:33.964 --> 01:15:35.356
what are ya doin'?

1848
01:15:36.662 --> 01:15:37.576
Cut it out!

1849
01:15:38.534 --> 01:15:39.535
Get back!

1850
01:15:47.847 --> 01:15:50.241
[BOTH SCREAMING]

1851
01:15:50.894 --> 01:15:52.460
Seriously?

1852
01:15:52.504 --> 01:15:56.160
Blowin' a bubble
was your big plan, baby boy?

1853
01:15:56.203 --> 01:15:57.378
[LAUGHING]

1854
01:15:57.422 --> 01:15:58.292
Huh?

1855
01:15:59.511 --> 01:16:00.817
[SCREAMING]

1856
01:16:02.253 --> 01:16:04.211
Whoa!

1857
01:16:04.255 --> 01:16:05.125
Whoa!

1858
01:16:05.778 --> 01:16:06.649
Whoa!

1859
01:16:06.692 --> 01:16:08.302
Whoa!

1860
01:16:08.346 --> 01:16:10.000
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!

1861
01:16:10.043 --> 01:16:11.044
Huh?

1862
01:16:11.088 --> 01:16:12.480
[CHUCKLING]

1863
01:16:12.524 --> 01:16:16.615
[GIDDY GIGGLING]

1864
01:16:16.659 --> 01:16:20.184
Oh, the poor boy!
He's lost his mind!

1865
01:16:20.227 --> 01:16:23.491
I'm fine, Mr. Krabs.
It just tickles my belly.

1866
01:16:23.535 --> 01:16:26.407
Ain't ya scared?
No, it's really fun!

1867
01:16:27.757 --> 01:16:32.196
[SHOUTING IN ENJOYMENT]
[SHOUTING IN TERROR]

1868
01:16:32.239 --> 01:16:33.458
Huh?

1869
01:16:34.285 --> 01:16:35.286
[GIGGLING]

1870
01:16:35.329 --> 01:16:36.635
[GROANS]

1871
01:16:36.679 --> 01:16:37.941
[BOTH LAUGHING]

1872
01:16:40.334 --> 01:16:42.554
It doesn't even matter.

1873
01:16:42.598 --> 01:16:47.037
Once the sun sets, I win!

1874
01:16:47.080 --> 01:16:49.213
Mr. Krabs, look!

1875
01:16:49.256 --> 01:16:50.606
MR. KRABS: It's your bubble!

1876
01:16:53.130 --> 01:16:54.479
Hmm.

1877
01:16:54.522 --> 01:16:58.135
Hey, Dutchman. What happens
again when the sun sets?

1878
01:16:58.178 --> 01:16:59.832
I win.

1879
01:17:01.138 --> 01:17:02.487
[CHUCKLING] I win.

1880
01:17:03.227 --> 01:17:05.969
I win!

1881
01:17:09.363 --> 01:17:11.496
Huh? My hornpipe!

1882
01:17:12.932 --> 01:17:14.630
Huh? Huh?

1883
01:17:18.677 --> 01:17:20.461
[GRUNTS]

1884
01:17:20.505 --> 01:17:21.506
Huh?

1885
01:17:22.028 --> 01:17:23.334
[EXCLAIMS]

1886
01:17:25.466 --> 01:17:26.554
[GROANING NERVOUSLY]

1887
01:17:28.861 --> 01:17:29.775
[GROANING]

1888
01:17:31.516 --> 01:17:32.517
Whoo-hoo!

1889
01:17:33.170 --> 01:17:34.171
Huh?

1890
01:17:34.737 --> 01:17:40.438
No!

1891
01:17:40.481 --> 01:17:43.136
What? [SCREAMS, GROANS]

1892
01:17:43.180 --> 01:17:44.311
Fish sticks!

1893
01:17:44.355 --> 01:17:47.053
[CLEARS THROAT,
GROANS ANGRILY]

1894
01:17:47.097 --> 01:17:49.012
Avast, Barb!

1895
01:17:49.055 --> 01:17:53.581
Uh, no hard feelin's
about leavin' ya behind.

1896
01:17:53.625 --> 01:17:56.933
[GASPS] What say we pick up
where we left off?

1897
01:17:56.976 --> 01:18:01.285
Well, not exactly
where we left off.

1898
01:18:03.766 --> 01:18:06.246
[GROANING]

1899
01:18:06.290 --> 01:18:09.467
Outdone by a bubble blower!

1900
01:18:11.338 --> 01:18:12.557
[GROANS]

1901
01:18:15.778 --> 01:18:17.475
[LAUGHING]

1902
01:18:17.518 --> 01:18:20.434
[EPIC MUSIC PLAYING]

1903
01:18:22.088 --> 01:18:23.481
[POPS]

1904
01:18:23.524 --> 01:18:27.572
For proving his silliness,
good nature, gaiety,

1905
01:18:27.615 --> 01:18:33.230
merriment, sense of humor,
high spirits and bubble-blowing ability,

1906
01:18:33.273 --> 01:18:37.408
it is my great honor
to present SpongeBob SquarePants

1907
01:18:37.451 --> 01:18:41.020
with the official Big Guy
Certificate.

1908
01:18:41.064 --> 01:18:43.022
[SLURPING]
[BURPS]

1909
01:18:43.066 --> 01:18:45.155
Uh, is this where I order?

1910
01:18:45.198 --> 01:18:46.852
Wow. It's...

1911
01:18:46.896 --> 01:18:49.681
[SNIFFLING] It's beautiful.

1912
01:18:49.725 --> 01:18:52.423
And to honor
our beloved fry cook,

1913
01:18:52.466 --> 01:18:55.295
all Krabby Patties
are full price!

1914
01:18:55.339 --> 01:18:56.993
[ALL EXCLAIMING GLEEFULLY]

1915
01:18:57.863 --> 01:18:59.822
Hey, wait a second.
Huh?

1916
01:19:00.692 --> 01:19:02.520
Thank you, Mr. Krabs.

1917
01:19:02.563 --> 01:19:06.393
But I have to say, I couldn't
have done it without my best,

1918
01:19:06.437 --> 01:19:09.309
bubble-blowing buddy
in the whole wide world...

1919
01:19:09.353 --> 01:19:11.398
Congratulations.
...Patrick.

1920
01:19:11.442 --> 01:19:13.705
Your name is Patrick, too?

1921
01:19:13.749 --> 01:19:15.838
I think he means you.
[GASPS]

1922
01:19:15.881 --> 01:19:18.231
This award is half yours.

1923
01:19:18.275 --> 01:19:19.406
Yay!

1924
01:19:19.798 --> 01:19:21.626
[LAUGHING]

1925
01:19:21.669 --> 01:19:23.715
Here's your half. I win!

1926
01:19:26.544 --> 01:19:27.937
GARY: [MUFFLED]
Meow.

1927
01:19:27.980 --> 01:19:31.418
I'd also like to thank
someone very special to me.

1928
01:19:31.462 --> 01:19:37.816
My boss, my mentor,
and most of all, my friend, Mr. Krabs.

1929
01:19:37.860 --> 01:19:40.253
[SNIFFLING] Oh, SpongeBob.

1930
01:19:40.297 --> 01:19:44.692
This calls for
an extra-special bubble blow!

1931
01:19:44.736 --> 01:19:46.303
Whoo-hoo!
Ack-ack-ack-ack-ack-ack!

1932
01:19:50.437 --> 01:19:53.005
[GIDDY LAUGHTER]

1933
01:19:56.095 --> 01:19:57.662
Aw!
Huh?

1934
01:19:59.229 --> 01:20:01.971
Bikini Bottom Bubble Hug!

1935
01:20:02.014 --> 01:20:04.451
Is this really necessary?

1936
01:20:04.930 --> 01:20:06.410
Meow.

1937
01:20:06.453 --> 01:20:09.892
You're right, Gary.
It does feel like something's missing.

1938
01:20:09.935 --> 01:20:12.416
<i>[MR. BIG STUFF</i>
BY JEAN KNIGHT PLAYING]

1939
01:20:17.769 --> 01:20:20.206
I can't believe
they forgot me!

1940
01:20:20.250 --> 01:20:21.642
Those lousy,
stinking bunch of...

1941
01:20:21.686 --> 01:20:23.079
[KISSING]

1942
01:20:24.384 --> 01:20:25.429
[BLOWS RASPBERRY]

1943
01:20:28.171 --> 01:20:29.868
JEAN KNIGHT: [SINGING]
♪ <i>Who do you think you are?</i>♪

1944
01:20:29.912 --> 01:20:31.391
♪ <i>Mr. Big Stuff!</i>♪♪

1945
01:20:32.610 --> 01:20:34.612
<i>[BIG GUY</i>
BY ICE SPICE PLAYING]

1946
01:22:43.784 --> 01:22:45.743
[TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

1947
01:23:16.165 --> 01:23:18.123
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1948
01:25:53.496 --> 01:25:55.498
[SLOW MUSIC PLAYING]

1949
01:26:14.865 --> 01:26:16.693
[TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

1950
01:27:23.063 --> 01:27:25.240
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]





