WEBVTT FILE

1
00:00:01.398 --> 00:00:05.334
(grand orchestral fanfare
playing)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:17.480 --> 00:00:18.843
Ooh.

5
00:00:18.844 --> 00:00:20.185
(grunts, laughs)

6
00:00:20.186 --> 00:00:22.583
(playing "Hammer BGM"
from <i>Donkey Kong)</i>

7
00:00:22.584 --> 00:00:25.915
(whimpering, shouting)

8
00:00:26.984 --> 00:00:28.259
Hey, stoppa, stoppa.

9
00:00:28.260 --> 00:00:30.327
- (yelps, sighs)
- (music stops)

10
00:00:30.328 --> 00:00:31.559
(muffled grunting)

11
00:00:31.560 --> 00:00:33.693
(muffled):
Illumination!

12
00:00:33.694 --> 00:00:35.134
(groans)

13
00:00:35.135 --> 00:00:38.829
("Ground BGM" from
<i>Super Mario Bros.</i> playing)

14
00:00:39.106 --> 00:00:40.304
(dings)

15
00:00:40.305 --> 00:00:42.306
♪ ♪

16
00:00:42.307 --> 00:00:42.999
(boings)

17
00:00:43.000 --> 00:00:45.902
("Course Clear" plays)

18
00:00:49.644 --> 00:00:51.578
(chimes)

19
00:00:55.221 --> 00:00:57.914
♪ ♪

20
00:01:28.881 --> 00:01:31.585
♪ ♪

21
00:01:51.376 --> 00:01:54.069
♪ ♪

22
00:01:57.910 --> 00:01:59.977
(singsongy):
Bedtime.

23
00:01:59.978 --> 00:02:02.045
Woo-hoo, bedtime!

24
00:02:02.046 --> 00:02:03.519
- Yes!
- (happy chattering)

25
00:02:03.520 --> 00:02:04.289
Oh, no.

26
00:02:04.290 --> 00:02:06.950
- Bedtime, bedtime, bedtime!
- (giggling)

27
00:02:07.458 --> 00:02:09.492
Did you wash your face?

28
00:02:09.493 --> 00:02:11.296
Yes.

29
00:02:11.297 --> 00:02:12.462
Mm... no.

30
00:02:12.463 --> 00:02:15.332
♪ ♪

31
00:02:15.565 --> 00:02:17.467
LUMA:
Story time! Story time!

32
00:02:17.468 --> 00:02:19.172
- (excited chattering)
- (giggling)

33
00:02:19.173 --> 00:02:21.339
- Woo-hoo!
- (Lumas trilling softly)

34
00:02:21.340 --> 00:02:24.276
- (laughing)
- Shh. Shh.

35
00:02:24.277 --> 00:02:26.508
(trills softly)

36
00:02:27.973 --> 00:02:29.281
"Once upon a time,

37
00:02:29.282 --> 00:02:33.978
"there was a brave
and noble princess named Peach.

38
00:02:33.979 --> 00:02:37.817
"She was the great protector
of the Mushroom Kingdom.

39
00:02:37.818 --> 00:02:40.292
Her story begins
many years ago..."

40
00:02:40.293 --> 00:02:42.954
I want to hear the story
about the plumbers.

41
00:02:42.955 --> 00:02:45.660
- Ooh, ooh.
- We did that one last night,

42
00:02:45.661 --> 00:02:48.201
and the night before
and the night before.

43
00:02:48.202 --> 00:02:49.862
(chanting):
Plumbers, plumbers.

44
00:02:49.863 --> 00:02:53.965
- Plumbers, plumbers, plumbers.
- Plumbers. Plumbers. Plumbers.

45
00:02:53.966 --> 00:02:55.065
- Plumbers.
- (laughs): Okay.

46
00:02:55.066 --> 00:02:58.508
Woo-hoo!
I'm hooked on the brothers.

47
00:02:58.509 --> 00:02:59.542
(sucking)

48
00:02:59.543 --> 00:03:01.214
"Mario and Luigi were..."

49
00:03:01.215 --> 00:03:03.612
- Get to the Donkey Kong part.
- Oh, oh.

50
00:03:03.613 --> 00:03:07.880
(chanting): Donkey Kong,
Donkey Kong, Donkey Kong,

51
00:03:07.881 --> 00:03:09.618
Donkey Kong, Donkey Kong,

52
00:03:09.619 --> 00:03:11.917
- Donkey...
- (heavy thudding in distance)

53
00:03:11.918 --> 00:03:12.819
(trills)

54
00:03:12.820 --> 00:03:16.459
- (heavy thudding continues)
- (trilling)

55
00:03:16.824 --> 00:03:18.858
Let's save the rest
for tomorrow.

56
00:03:18.859 --> 00:03:20.123
- Aw.
- Bummer.

57
00:03:20.124 --> 00:03:22.433
You all get tucked into bed,
all right?

58
00:03:22.434 --> 00:03:24.093
LUMA:
Boo.

59
00:03:25.030 --> 00:03:26.239
(thudding)

60
00:03:26.240 --> 00:03:29.340
I'll be right back.

61
00:03:29.540 --> 00:03:31.838
(heavy thudding continues)

62
00:03:31.839 --> 00:03:34.543
♪ ♪

63
00:03:45.754 --> 00:03:48.459
(deep, raspy voice):
Princess Rosalina,

64
00:03:48.460 --> 00:03:51.231
you're coming with me.

65
00:03:51.232 --> 00:03:53.925
♪ ♪

66
00:03:56.699 --> 00:03:59.965
- (grunts)
- (electrical crackling)

67
00:03:59.966 --> 00:04:01.570
(cries out)

68
00:04:10.746 --> 00:04:12.042
(grunts)

69
00:04:17.258 --> 00:04:18.752
(growls)

70
00:04:20.151 --> 00:04:22.019
(grunts)

71
00:04:26.729 --> 00:04:29.433
♪ ♪

72
00:04:31.965 --> 00:04:33.503
(yells)

73
00:04:35.903 --> 00:04:37.200
(loud crashing)

74
00:04:37.201 --> 00:04:39.476
(debris falling)

75
00:04:41.480 --> 00:04:43.448
(electrical crackling)

76
00:04:43.449 --> 00:04:45.516
You messed with the wrong...

77
00:04:45.517 --> 00:04:47.452
- LUMA: Mama?
- (gasps)

78
00:04:47.453 --> 00:04:50.047
I had a bad dream.

79
00:04:50.247 --> 00:04:53.688
Uh-oh. It wasn't a dream.

80
00:04:55.219 --> 00:04:56.757
(gasps)

81
00:05:00.565 --> 00:05:02.829
(popping explosions)

82
00:05:04.569 --> 00:05:06.866
(frightened shouts)

83
00:05:07.308 --> 00:05:09.572
- (gasping)
- Wha...?

84
00:05:16.075 --> 00:05:19.175
- (mechanical clicking)
- (grunts)

85
00:05:20.948 --> 00:05:22.916
(panting)

86
00:05:22.917 --> 00:05:25.390
(mechanical clicking)

87
00:05:27.284 --> 00:05:28.020
(gasps)

88
00:05:28.021 --> 00:05:31.121
- (hissing)
- ♪ ♪

89
00:05:33.257 --> 00:05:38.602
From the ashes of his father's
defeat rises a new conqueror.

90
00:05:38.603 --> 00:05:42.969
The Bowser name
shall be feared once more.

91
00:05:42.970 --> 00:05:45.004
(Kamek cackling)

92
00:05:45.005 --> 00:05:46.445
Will you shut up?

93
00:05:46.446 --> 00:05:48.876
I'm just so happy for you.

94
00:05:48.877 --> 00:05:51.813
Your first princess-napping!

95
00:05:51.814 --> 00:05:53.617
(grunting angrily)

96
00:05:53.618 --> 00:05:55.618
Leave my mama alone!

97
00:05:55.983 --> 00:05:57.819
- (groans)
- No!

98
00:05:57.820 --> 00:06:00.359
(cackling)

99
00:06:04.321 --> 00:06:06.695
(gasping)

100
00:06:10.063 --> 00:06:12.800
♪ ♪

101
00:06:13.297 --> 00:06:16.738
(trilling sadly, whimpering)

102
00:06:17.103 --> 00:06:19.840
♪ ♪

103
00:06:29.181 --> 00:06:31.951
(wind blowing)

104
00:06:38.564 --> 00:06:41.126
(high-pitched grumbling)

105
00:06:41.127 --> 00:06:42.996
- (footsteps)
- Huh?

106
00:06:42.997 --> 00:06:43.898
(groans)

107
00:06:43.899 --> 00:06:45.328
- (yelps)
- (bones clicking)

108
00:06:45.329 --> 00:06:47.297
- (engines roaring)
- ♪ ♪

109
00:06:47.298 --> 00:06:49.573
(Goomba yelps, mutters)

110
00:06:49.971 --> 00:06:52.367
BOTH:
Wahoo!

111
00:06:55.306 --> 00:06:58.043
♪ ♪

112
00:07:03.380 --> 00:07:05.952
(Pokey yelps)

113
00:07:15.469 --> 00:07:17.436
Woo-hoo!

114
00:07:20.067 --> 00:07:21.540
(laughing)

115
00:07:21.541 --> 00:07:24.234
♪ ♪

116
00:07:24.841 --> 00:07:27.809
- (Mario cheers)
- LUIGI: Woo-hoo!

117
00:07:36.556 --> 00:07:38.149
(engines stop)

118
00:07:44.124 --> 00:07:45.564
- (laughing)
- Hey, huh?

119
00:07:45.565 --> 00:07:48.259
Lu, that jump you hit
back there...

120
00:07:48.260 --> 00:07:51.427
Mario, are we cool
motorcycle guys now?

121
00:07:51.428 --> 00:07:52.230
Obviously.

122
00:07:52.231 --> 00:07:54.474
- Oh, you're here.
- Oh.

123
00:07:54.475 --> 00:07:57.070
Now, where's
the troubled pipes?

124
00:07:57.071 --> 00:08:00.480
(overlapping,
excited chattering)

125
00:08:00.481 --> 00:08:02.240
(laughs):
Okay, okay.

126
00:08:02.241 --> 00:08:03.945
How about pointing?

127
00:08:03.946 --> 00:08:06.210
(distant roaring)

128
00:08:06.685 --> 00:08:08.949
(maraca rattling)

129
00:08:09.655 --> 00:08:12.491
- (rattling stops)
- (distant bellowing)

130
00:08:13.087 --> 00:08:15.791
♪ ♪

131
00:08:19.456 --> 00:08:20.830
(deep bellowing)

132
00:08:20.831 --> 00:08:23.997
(Swoops squeaking)

133
00:08:26.837 --> 00:08:29.772
♪ ♪

134
00:08:32.711 --> 00:08:34.844
(whooshes)

135
00:08:34.845 --> 00:08:37.714
("Power-Up" plays)

136
00:08:42.215 --> 00:08:44.919
♪ ♪

137
00:09:04.237 --> 00:09:06.072
(grunts)

138
00:09:06.239 --> 00:09:09.141
(Swoops squeaking)

139
00:09:11.717 --> 00:09:13.146
(distant bellowing)

140
00:09:13.147 --> 00:09:17.447
Okay, I guess we'll just
follow that terrifying noise.

141
00:09:17.448 --> 00:09:19.855
(groans)

142
00:09:25.489 --> 00:09:26.324
Come on.

143
00:09:26.325 --> 00:09:28.293
You're not
the scared guy anymore.

144
00:09:28.294 --> 00:09:29.162
(shrieks)

145
00:09:29.163 --> 00:09:32.098
Yes, I am! People don't change!

146
00:09:34.498 --> 00:09:36.201
(grunts)

147
00:09:38.205 --> 00:09:41.140
(bellowing)

148
00:09:46.444 --> 00:09:49.314
(rumbling growl echoes)

149
00:09:49.315 --> 00:09:52.448
There's the problem.

150
00:09:54.551 --> 00:09:57.289
(straining)

151
00:09:57.290 --> 00:09:58.389
(grunts)

152
00:09:58.390 --> 00:10:00.126
Ooh.

153
00:10:04.000 --> 00:10:05.605
- (growling)
- (screaming)

154
00:10:05.606 --> 00:10:07.332
Put the bricks back.
Put the bricks back.

155
00:10:07.333 --> 00:10:10.775
I looked down that hole,
and the devil looked back.

156
00:10:10.776 --> 00:10:11.941
(Luigi yelps)

157
00:10:11.942 --> 00:10:14.712
(squawks)

158
00:10:15.011 --> 00:10:16.978
(whooshing)

159
00:10:18.509 --> 00:10:20.377
(purring growl)

160
00:10:21.017 --> 00:10:23.050
(whimpers)

161
00:10:25.285 --> 00:10:27.758
(whimpers softly)

162
00:10:28.354 --> 00:10:31.422
Hey. It's all right.

163
00:10:31.423 --> 00:10:33.830
(purring)

164
00:10:34.965 --> 00:10:36.559
(whimpers)

165
00:10:36.560 --> 00:10:39.264
♪ ♪

166
00:10:40.135 --> 00:10:42.465
Easy.

167
00:10:43.006 --> 00:10:44.600
(coos softly)

168
00:10:44.601 --> 00:10:46.370
(purrs)

169
00:10:47.241 --> 00:10:48.571
- (sniffs)
- ♪ ♪

170
00:10:48.572 --> 00:10:50.782
- (chatters) Ah.
- Hey, okay.

171
00:10:50.783 --> 00:10:52.278
Okay, now.

172
00:10:52.279 --> 00:10:54.181
What's your name, little guy?

173
00:10:54.182 --> 00:10:55.446
Yoshi.

174
00:10:55.447 --> 00:10:56.887
Nice to meet you, Yoshi.

175
00:10:56.888 --> 00:10:59.384
How did you get in a warp pipe?

176
00:10:59.385 --> 00:11:00.352
Oh...

177
00:11:00.353 --> 00:11:02.585
(warbling excitedly)

178
00:11:02.586 --> 00:11:05.290
♪ ♪

179
00:11:06.524 --> 00:11:08.458
(chimes)

180
00:11:08.933 --> 00:11:11.033
(yawns)

181
00:11:11.034 --> 00:11:12.133
(gasps)

182
00:11:12.134 --> 00:11:14.838
♪ ♪

183
00:11:18.173 --> 00:11:20.844
(warbling excitedly)

184
00:11:21.473 --> 00:11:24.277
("Hypnotize"
by The Notorious B.I.G. plays)

185
00:11:24.278 --> 00:11:26.949
MAN:
Out of the road!

186
00:11:27.413 --> 00:11:28.951
(grunts)

187
00:11:29.448 --> 00:11:32.021
- (cat shrieks)
- (sniffs)

188
00:11:32.022 --> 00:11:32.692
(growls)

189
00:11:32.693 --> 00:11:34.287
- (grunts)
- (dog whimpers)

190
00:11:34.288 --> 00:11:35.486
(muffled barking)

191
00:11:35.487 --> 00:11:38.059
(bicycle bell rings)

192
00:11:38.193 --> 00:11:39.160
(grunts, chews)

193
00:11:39.161 --> 00:11:42.360
- OFFICER:
We got a 1-9-8-1 monkey...
- (hooting)

194
00:11:43.363 --> 00:11:45.737
(exclaims)

195
00:11:46.135 --> 00:11:47.333
(high-pitched chatter)

196
00:11:47.334 --> 00:11:50.401
- Mm? Wh...? Oh!
- (creaking)

197
00:11:52.570 --> 00:11:54.637
(groans sheepishly)

198
00:11:54.638 --> 00:11:56.177
(warbling)

199
00:11:56.178 --> 00:11:57.508
(sirens wailing)

200
00:11:57.509 --> 00:11:59.674
(horn blasts)

201
00:12:00.050 --> 00:12:01.314
(gasps, screams)

202
00:12:01.315 --> 00:12:02.854
("Pipe Travel" plays)

203
00:12:02.855 --> 00:12:04.757
(chatters)

204
00:12:04.758 --> 00:12:06.990
I guess we'll never know.

205
00:12:06.991 --> 00:12:08.486
(chatters)

206
00:12:08.487 --> 00:12:11.257
(murmuring)

207
00:12:11.655 --> 00:12:12.996
♪ ♪

208
00:12:12.997 --> 00:12:15.031
- Found the problem.
- Ah.

209
00:12:15.032 --> 00:12:17.868
(cheering, excited chattering)

210
00:12:18.398 --> 00:12:21.102
(Yoshi coos inquisitively)

211
00:12:22.270 --> 00:12:24.403
- Hola, Yoshi.
- Yoshi.

212
00:12:24.404 --> 00:12:26.141
Yoshi. Yoshi.

213
00:12:26.142 --> 00:12:28.880
- Yoshi. Yoshi.
- (laughs)

214
00:12:28.881 --> 00:12:31.179
All that trouble over a Yoshi.

215
00:12:31.180 --> 00:12:35.677
Yeah. You know, we found
the little fella and...

216
00:12:36.185 --> 00:12:38.713
Where'd he go?

217
00:12:39.122 --> 00:12:40.353
Huh.

218
00:12:40.354 --> 00:12:42.388
Well, he seemed like
a nice guy.

219
00:12:42.389 --> 00:12:43.587
(engine revving)

220
00:12:43.588 --> 00:12:45.963
♪ ♪

221
00:12:45.964 --> 00:12:48.262
Rrr, rrr. (laughs)

222
00:12:48.263 --> 00:12:51.397
He knows that's my bike, right?

223
00:12:51.398 --> 00:12:53.366
♪ ♪

224
00:12:53.367 --> 00:12:55.774
(Luigi shrieks)

225
00:12:55.974 --> 00:12:58.909
(Luigi screaming)

226
00:13:01.342 --> 00:13:03.947
(screaming continues)

227
00:13:10.450 --> 00:13:13.154
♪ ♪

228
00:13:26.301 --> 00:13:28.939
♪ ♪

229
00:13:32.274 --> 00:13:34.979
ROSALINA:
Where are you taking us?

230
00:13:34.980 --> 00:13:37.014
Try and enjoy it, Princess.

231
00:13:37.015 --> 00:13:42.513
It's the last place
you'll ever see alive.

232
00:13:46.926 --> 00:13:49.619
♪ ♪

233
00:14:17.484 --> 00:14:20.155
♪ ♪

234
00:14:21.994 --> 00:14:24.489
(whooshes)

235
00:14:31.168 --> 00:14:35.071
(workers chattering)

236
00:14:37.174 --> 00:14:38.768
It's pretty cool, right?

237
00:14:38.769 --> 00:14:41.979
I really think my dad's
gonna love it.

238
00:14:45.182 --> 00:14:47.315
Mama, I'm scared.

239
00:14:47.316 --> 00:14:49.778
It's gonna be all right.

240
00:14:51.320 --> 00:14:53.584
(Kamek laughing)

241
00:15:03.266 --> 00:15:04.563
My Koopas,

242
00:15:04.564 --> 00:15:06.796
guess who stole a princess.

243
00:15:06.797 --> 00:15:08.435
- Ah... (laughs)
- (cheering)

244
00:15:08.436 --> 00:15:10.338
BOWSER JR.:
And not just any princess.

245
00:15:10.339 --> 00:15:14.540
The guardian of the cosmos,
the mother of the stars.

246
00:15:14.541 --> 00:15:18.918
With her powers,
we will destroy the universe!

247
00:15:18.919 --> 00:15:22.647
She will give her life
for our glory!

248
00:15:22.648 --> 00:15:23.516
(cheering)

249
00:15:23.517 --> 00:15:25.584
How's that for a speech?

250
00:15:25.585 --> 00:15:28.454
Very descriptive.

251
00:15:31.492 --> 00:15:33.262
Ow! Ow!

252
00:15:33.263 --> 00:15:34.065
(groans)

253
00:15:34.066 --> 00:15:38.200
No one hurts my kids.

254
00:15:39.203 --> 00:15:41.698
(shouting)

255
00:15:42.635 --> 00:15:44.471
Go!

256
00:15:44.472 --> 00:15:45.373
(grunts)

257
00:15:45.374 --> 00:15:48.738
- (Yellow Luma trills)
- (grunting)

258
00:15:49.048 --> 00:15:50.378
(whooshes)

259
00:15:50.379 --> 00:15:51.906
(grunting)

260
00:15:56.022 --> 00:15:58.650
(roars)

261
00:15:58.651 --> 00:16:01.817
(strained grunting)

262
00:16:02.325 --> 00:16:03.589
(wand clatters to ground)

263
00:16:03.590 --> 00:16:07.296
The great battle
of my life draws near.

264
00:16:07.297 --> 00:16:11.794
It is time to free my father.

265
00:16:13.138 --> 00:16:16.007
(insects chirping)

266
00:16:16.933 --> 00:16:19.571
♪ ♪

267
00:16:34.885 --> 00:16:35.995
Think she'll like it?

268
00:16:35.996 --> 00:16:40.461
Mario, do you have feelings
for the princess?

269
00:16:40.462 --> 00:16:41.693
- What?!
- (kissing sounds)

270
00:16:41.694 --> 00:16:43.629
Oh, what? Can't a guy give
his good buddy

271
00:16:43.630 --> 00:16:48.106
a perfect present
to-to show her just
how much she means to him?

272
00:16:48.107 --> 00:16:52.407
♪ When the moon hits your eye ♪

273
00:16:52.408 --> 00:16:54.211
♪ Like a big pizza pie ♪

274
00:16:54.212 --> 00:16:57.313
- ♪ That's... ♪
- ♪ A-Yoshi. ♪

275
00:16:57.314 --> 00:16:59.612
I'm not in love with Peach.

276
00:16:59.613 --> 00:17:01.515
Mwah, mwah.

277
00:17:01.516 --> 00:17:04.386
- (Yoshi laughs)
- Let's just go.

278
00:17:04.387 --> 00:17:05.981
♪ ♪

279
00:17:05.982 --> 00:17:09.226
("Too Hot to Stop - Pt. 1"
by The Bar-Kays playing)

280
00:17:09.227 --> 00:17:11.063
♪ ♪

281
00:17:11.064 --> 00:17:12.196
♪ Yeah, yeah ♪

282
00:17:12.197 --> 00:17:15.529
- ♪ Hey, hey ♪
- PHOTOGRAPHER: Say "mushroom."

283
00:17:15.530 --> 00:17:18.301
♪ Yeah... ♪

284
00:17:18.302 --> 00:17:20.269
Ooh.

285
00:17:24.803 --> 00:17:26.342
(gulps) Mmm.

286
00:17:26.343 --> 00:17:27.805
Hey, guys.

287
00:17:27.806 --> 00:17:28.707
Hey, Toad.

288
00:17:28.708 --> 00:17:31.379
- Looking good.
- (Yoshi exclaims)

289
00:17:31.942 --> 00:17:34.086
Um, who is this?

290
00:17:34.087 --> 00:17:36.352
- (gulps) Yoshi.
- (chuckles)

291
00:17:36.353 --> 00:17:39.784
- Who could resist that face?
- Aw...

292
00:17:39.785 --> 00:17:41.489
(Mario and Luigi laughing)

293
00:17:41.490 --> 00:17:42.820
Come on.

294
00:17:42.821 --> 00:17:45.130
So some cool dinosaur
just shows up

295
00:17:45.131 --> 00:17:47.022
and he's now part of the group.

296
00:17:47.023 --> 00:17:50.233
- ♪ ♪
- (lively chatter)

297
00:17:54.140 --> 00:17:56.636
Hey, uh, have you seen
the princess?

298
00:17:56.637 --> 00:17:58.374
Nope.

299
00:17:58.375 --> 00:18:01.112
♪ ♪

300
00:18:04.414 --> 00:18:07.910
(music and chatter continue
muffled in distance)

301
00:18:08.088 --> 00:18:11.090
(whistling, popping)

302
00:18:11.091 --> 00:18:14.455
♪ ♪

303
00:18:17.361 --> 00:18:20.054
♪ ♪

304
00:18:30.341 --> 00:18:31.341
Hey.

305
00:18:31.342 --> 00:18:33.541
You're missing your own party.

306
00:18:33.542 --> 00:18:35.037
(Princess Peach sighs)

307
00:18:35.038 --> 00:18:37.479
I hate birthdays.

308
00:18:37.480 --> 00:18:38.282
Yeah.

309
00:18:38.283 --> 00:18:40.977
Luigi spent
his tenth birthday crying.

310
00:18:40.978 --> 00:18:44.156
Said his childhood was over.

311
00:18:44.157 --> 00:18:44.915
(laughs)

312
00:18:44.916 --> 00:18:49.359
Well, the crazy thing is,
today's not my real birthday.

313
00:18:49.360 --> 00:18:52.230
It's just the day
the Toads found me.

314
00:18:52.231 --> 00:18:54.925
They have no idea
where I came from.

315
00:18:54.926 --> 00:19:00.370
I've lived my entire life
wondering where my family is.

316
00:19:00.371 --> 00:19:02.834
- That must be so hard.
- (sighs)

317
00:19:02.835 --> 00:19:07.310
Sometimes I just feel so lost.

318
00:19:08.907 --> 00:19:12.250
Guess since it's not
your actual birthday,

319
00:19:12.251 --> 00:19:14.153
you don't want a present.

320
00:19:14.154 --> 00:19:15.319
Mario! (laughs)

321
00:19:15.320 --> 00:19:18.453
(laughing):
All right. Fine, fine.

322
00:19:21.359 --> 00:19:23.359
PRINCESS PEACH:
Oh.

323
00:19:25.462 --> 00:19:27.595
(giggling)

324
00:19:27.596 --> 00:19:29.431
I love it.

325
00:19:34.339 --> 00:19:36.504
MARIO:
Huh?

326
00:19:36.737 --> 00:19:39.376
(whooshing)

327
00:19:39.377 --> 00:19:41.773
Whoa.

328
00:19:42.479 --> 00:19:45.216
♪ ♪

329
00:19:52.885 --> 00:19:54.754
(Luigi gasps)

330
00:19:54.755 --> 00:19:56.392
Look.

331
00:20:05.403 --> 00:20:07.404
(gasps)

332
00:20:07.405 --> 00:20:10.274
(happy chattering)

333
00:20:10.870 --> 00:20:13.343
- Wow.
- Whoa.

334
00:20:13.444 --> 00:20:15.906
- Whoa.
- (laughter)

335
00:20:18.977 --> 00:20:20.450
(laughing)

336
00:20:20.451 --> 00:20:22.583
(sniffing) Oh.

337
00:20:22.981 --> 00:20:24.882
(sneezes)

338
00:20:30.791 --> 00:20:32.495
(laughs)

339
00:20:32.496 --> 00:20:34.826
(Princess Peach laughs)

340
00:20:37.061 --> 00:20:39.831
♪ ♪

341
00:20:40.966 --> 00:20:42.900
(gasps)

342
00:20:52.516 --> 00:20:54.912
(booming)

343
00:20:58.390 --> 00:21:01.116
♪ ♪

344
00:21:17.805 --> 00:21:20.575
(tinkling)

345
00:21:26.814 --> 00:21:27.649
(trilling)

346
00:21:27.650 --> 00:21:32.291
(weakly): Princess Peach,
I finally found you.

347
00:21:32.292 --> 00:21:33.391
Oh.

348
00:21:33.392 --> 00:21:36.250
(insects trilling)

349
00:21:41.763 --> 00:21:44.126
Feel better now?

350
00:21:45.437 --> 00:21:47.537
I can't believe
it's really you.

351
00:21:47.538 --> 00:21:51.970
Our mama read us so many
bedtime stories about you.

352
00:21:51.971 --> 00:21:53.543
Me?

353
00:21:53.544 --> 00:21:54.478
Are you sure?

354
00:21:54.479 --> 00:21:57.107
She said if anything
ever happened to her,

355
00:21:57.108 --> 00:22:00.484
to find you
and you would help us.

356
00:22:00.485 --> 00:22:03.520
Princess,
our mama's been taken.

357
00:22:03.521 --> 00:22:04.356
What happened?

358
00:22:04.357 --> 00:22:07.249
A giant robot took her
to a scary planet

359
00:22:07.250 --> 00:22:09.955
out beyond the Gateway Galaxy.

360
00:22:09.956 --> 00:22:11.890
Can you help us?

361
00:22:12.827 --> 00:22:14.124
(grunting)

362
00:22:14.125 --> 00:22:15.499
(gasps)

363
00:22:15.500 --> 00:22:18.293
Uh, Peach, sorry, I tried...

364
00:22:18.294 --> 00:22:19.701
Yes, yes,
we were eavesdropping.

365
00:22:19.702 --> 00:22:21.406
Don't you even
think about leaving.

366
00:22:21.407 --> 00:22:24.200
Guys, can we just give
the princess a minute?

367
00:22:24.201 --> 00:22:26.301
She'll figure out what to do.

368
00:22:26.302 --> 00:22:27.973
I disagree, Mario.

369
00:22:27.974 --> 00:22:30.239
Even though my pajamas
say otherwise.

370
00:22:30.240 --> 00:22:32.307
There is nothing to figure out.

371
00:22:32.308 --> 00:22:33.682
She is not leaving.

372
00:22:33.683 --> 00:22:34.914
OTHERS:
Yes, yes, yes.

373
00:22:34.915 --> 00:22:36.311
All right, guys, let's go.

374
00:22:36.312 --> 00:22:39.555
We can discuss more
in the morning.

375
00:22:40.954 --> 00:22:43.317
Good night, Princess.

376
00:22:43.594 --> 00:22:46.320
♪ ♪

377
00:22:52.471 --> 00:22:54.802
Toad, pack our things.

378
00:22:54.803 --> 00:22:57.375
♪ ♪

379
00:23:07.145 --> 00:23:09.343
(chimes)

380
00:23:18.530 --> 00:23:20.728
(whooshing)

381
00:23:23.535 --> 00:23:26.603
(whirring)

382
00:23:26.604 --> 00:23:28.407
TOAD:
Whoa!

383
00:23:28.408 --> 00:23:31.101
♪ ♪

384
00:23:33.336 --> 00:23:37.514
Woo-hoo-hoo-hoo!

385
00:23:42.653 --> 00:23:43.653
What happened?

386
00:23:43.654 --> 00:23:45.687
She left this for you.

387
00:23:48.021 --> 00:23:49.285
PRINCESS PEACH:
<i>Dear Mustache,</i>

388
00:23:49.286 --> 00:23:52.057
<i>I've gone to the Gateway Galaxy
to begin my search</i>

389
00:23:52.058 --> 00:23:53.322
<i>for the Luma's mom.</i>

390
00:23:53.323 --> 00:23:56.468
<i>I'm leaving the Kingdom
in your hands.</i>

391
00:23:56.469 --> 00:23:59.932
<i>Sincerely, Peach.</i>

392
00:24:00.803 --> 00:24:01.638
"Sincerely."

393
00:24:01.639 --> 00:24:04.674
Ooh la la. That's a good sign.

394
00:24:04.675 --> 00:24:06.544
Princess Peach is gone?

395
00:24:06.545 --> 00:24:07.776
Oh, no!

396
00:24:07.777 --> 00:24:09.877
(screaming, clamoring)

397
00:24:09.878 --> 00:24:11.944
(sobbing)

398
00:24:12.045 --> 00:24:14.782
Everyone, calm down.

399
00:24:15.180 --> 00:24:16.917
The Super Mario Brothers

400
00:24:16.918 --> 00:24:19.381
can take care of the Kingdom.

401
00:24:19.382 --> 00:24:22.119
♪ ♪

402
00:24:25.388 --> 00:24:27.158
(buzzing)

403
00:24:27.159 --> 00:24:30.259
- (whimpers)
- (growls)

404
00:24:36.674 --> 00:24:39.004
(grunting)

405
00:24:42.174 --> 00:24:43.746
(dings)

406
00:24:43.747 --> 00:24:46.110
(buzzing)

407
00:24:49.489 --> 00:24:51.786
("Power-Up" plays)

408
00:24:53.317 --> 00:24:55.021
(laughs)

409
00:24:55.022 --> 00:24:56.088
(muffled shout)

410
00:24:56.089 --> 00:24:57.958
- (dings)
- (buzzing)

411
00:24:57.959 --> 00:25:01.598
- (screaming)
- (Chain Chomp barking)

412
00:25:03.899 --> 00:25:05.735
(barking)

413
00:25:05.736 --> 00:25:07.429
(dings)

414
00:25:07.430 --> 00:25:08.672
(buzzing)

415
00:25:08.673 --> 00:25:11.003
(screaming)

416
00:25:11.269 --> 00:25:13.303
- LUIGI: Ha!
- ("Power-Up" plays)

417
00:25:13.304 --> 00:25:15.579
(croaks)

418
00:25:19.376 --> 00:25:20.980
(yells)

419
00:25:23.985 --> 00:25:26.084
(Toad squeals)

420
00:25:26.889 --> 00:25:27.592
Woo-hoo!

421
00:25:27.593 --> 00:25:30.693
- ♪ ♪
- (grunting)

422
00:25:37.603 --> 00:25:41.297
- (grunting)
- (Goombas growl)

423
00:25:43.037 --> 00:25:45.004
(grunts)

424
00:25:45.611 --> 00:25:47.875
("Pipe Travel" plays)

425
00:25:48.306 --> 00:25:50.405
(laughs)

426
00:25:50.748 --> 00:25:53.474
(yelps, grunts)

427
00:25:59.988 --> 00:26:01.318
(moans weakly)

428
00:26:01.319 --> 00:26:03.320
- (buzzing)
- (groans)

429
00:26:03.321 --> 00:26:05.058
Now what?

430
00:26:05.059 --> 00:26:08.390
(thunder crashing)

431
00:26:08.667 --> 00:26:10.997
(sighs)

432
00:26:11.230 --> 00:26:14.638
(grunts, shouts)

433
00:26:18.039 --> 00:26:19.435
(growls)

434
00:26:19.436 --> 00:26:21.612
(grunts)

435
00:26:24.342 --> 00:26:26.408
(yells)

436
00:26:27.510 --> 00:26:29.620
(grunts)

437
00:26:30.282 --> 00:26:33.052
♪ ♪

438
00:26:38.664 --> 00:26:40.863
- Hey, big guy.
- (high-pitched scream)

439
00:26:40.864 --> 00:26:41.699
Aah! Oh.

440
00:26:41.700 --> 00:26:43.668
You scared me.

441
00:26:43.669 --> 00:26:44.900
You wanted to see us?

442
00:26:44.901 --> 00:26:47.529
Don't move. I'll be right up.

443
00:26:47.530 --> 00:26:49.839
(humming happily)

444
00:26:49.840 --> 00:26:51.973
♪ Sippin' the soup ♪
(slurps)

445
00:26:51.974 --> 00:26:53.876
♪ Cleaning the paint ♪

446
00:26:53.877 --> 00:26:56.175
(continues humming)

447
00:26:56.176 --> 00:26:59.750
♪ And also trim
the bonsai bush. ♪

448
00:26:59.751 --> 00:27:02.048
Here we go.

449
00:27:06.252 --> 00:27:09.319
(laughs) Hey, Luigi!

450
00:27:09.728 --> 00:27:11.630
What's up, Mario?

451
00:27:11.631 --> 00:27:12.829
(grunts)

452
00:27:12.830 --> 00:27:13.588
Behold.

453
00:27:13.589 --> 00:27:17.295
I made a masterpiece
for Princess Peach.

454
00:27:17.296 --> 00:27:19.561
What do you think?

455
00:27:19.562 --> 00:27:21.672
And be honest.

456
00:27:22.598 --> 00:27:24.401
Love the colors.

457
00:27:24.402 --> 00:27:28.075
The criticism I'd give you
is it's trash.

458
00:27:28.076 --> 00:27:31.441
How dare you look at
my masterpiece and say that!

459
00:27:31.442 --> 00:27:33.212
You think painting is easy?

460
00:27:33.213 --> 00:27:37.149
I'll burn the skin
off your bones!

461
00:27:37.547 --> 00:27:39.724
Wow. (chuckles)

462
00:27:39.725 --> 00:27:40.692
Sorry about that.

463
00:27:40.693 --> 00:27:41.957
That's the old Bowser talking.

464
00:27:41.958 --> 00:27:46.489
(chuckles) Still working
through my demons, I suppose.

465
00:27:46.490 --> 00:27:48.590
(laughs) All good.

466
00:27:48.591 --> 00:27:49.800
All better now.

467
00:27:49.801 --> 00:27:52.770
Anyway,
it's not just a present.

468
00:27:52.771 --> 00:27:54.596
It's a peace offering.

469
00:27:54.597 --> 00:27:55.872
I'd like her to release me.

470
00:27:55.873 --> 00:27:59.843
Not for good behavior,
for awesome behavior!

471
00:27:59.844 --> 00:28:00.976
She'd never release you.

472
00:28:00.977 --> 00:28:03.473
And don't even ask
about making you big again.

473
00:28:03.474 --> 00:28:06.245
Even though
I'm totally rehabilitated?

474
00:28:06.246 --> 00:28:07.686
Mario, he's really changed.

475
00:28:07.687 --> 00:28:10.722
We're doing a weekly
book club together.

476
00:28:10.723 --> 00:28:11.789
I bring the soup.

477
00:28:11.790 --> 00:28:16.221
She doesn't trust you,
and neither do I.

478
00:28:16.454 --> 00:28:18.158
Oh, you better start
trusting me

479
00:28:18.159 --> 00:28:22.062
or I will eat your soul and...

480
00:28:22.493 --> 00:28:23.526
(laughs nervously)

481
00:28:23.527 --> 00:28:25.396
I'm sorry, that... It's just...

482
00:28:25.397 --> 00:28:26.661
Oh, wow. (chuckles)

483
00:28:26.662 --> 00:28:30.533
All right. You know what, guys,
I'm gonna hit the sack.

484
00:28:30.534 --> 00:28:31.633
I need my eight hours

485
00:28:31.634 --> 00:28:34.944
or else I really turn
into a monster. (laughs)

486
00:28:34.945 --> 00:28:36.473
(screams) Ow!

487
00:28:36.474 --> 00:28:37.606
Ow, ow, ow, ow, ow!

488
00:28:37.607 --> 00:28:39.311
- (shouting in pain)
- (clattering)

489
00:28:39.312 --> 00:28:42.644
Stubbed it! Stubbed it!
Stubbed the dang toe!

490
00:28:42.645 --> 00:28:44.151
(screaming)

491
00:28:44.152 --> 00:28:45.053
(shouts)

492
00:28:45.054 --> 00:28:47.616
(chuckles) Nighty night.

493
00:28:47.617 --> 00:28:49.156
(deep rumbling)

494
00:28:49.157 --> 00:28:50.729
- (whimpering)
- Uh...

495
00:28:50.730 --> 00:28:53.654
(panicked murmuring)

496
00:28:55.966 --> 00:28:58.032
(groans)

497
00:28:58.595 --> 00:29:00.870
MARIO:
Huh?

498
00:29:03.809 --> 00:29:06.535
(crackling)

499
00:29:07.703 --> 00:29:10.815
- (deep rumbling)
- (murmuring)

500
00:29:10.816 --> 00:29:12.113
(gasps)

501
00:29:12.114 --> 00:29:14.114
(clattering)

502
00:29:17.218 --> 00:29:19.988
♪ ♪

503
00:29:26.062 --> 00:29:27.556
(exclaiming)

504
00:29:35.170 --> 00:29:37.005
(cries out)

505
00:29:38.206 --> 00:29:40.910
(screaming)

506
00:29:43.079 --> 00:29:45.047
We got to get everyone
out of here.

507
00:29:45.048 --> 00:29:47.511
- Go, go, go!
- (panicked shouting)

508
00:29:47.512 --> 00:29:49.985
(screaming)

509
00:29:51.549 --> 00:29:53.747
(shouting)

510
00:29:54.354 --> 00:29:55.123
(gasps)

511
00:29:55.124 --> 00:29:57.993
(panicked shouting)

512
00:30:03.000 --> 00:30:06.100
- (rumbling)
- (high-pitched scream)

513
00:30:06.432 --> 00:30:09.400
(screaming, shouting)

514
00:30:16.046 --> 00:30:18.772
♪ ♪

515
00:30:29.158 --> 00:30:32.192
That's everyone. Let's go.

516
00:30:33.690 --> 00:30:34.932
(Luigi yells)

517
00:30:34.933 --> 00:30:37.528
- (grunts)
- (Yoshi warbling)

518
00:30:37.529 --> 00:30:39.662
(grunting)

519
00:30:39.663 --> 00:30:41.939
(groaning)

520
00:30:41.940 --> 00:30:44.039
Whoa.

521
00:30:45.438 --> 00:30:48.175
♪ ♪

522
00:30:52.610 --> 00:30:56.282
<i>Mamma mia.</i>

523
00:30:57.120 --> 00:30:59.450
YOSHI:
Whoa.

524
00:31:02.862 --> 00:31:03.686
(gasps)

525
00:31:03.687 --> 00:31:06.556
(propeller whirring)

526
00:31:12.333 --> 00:31:14.729
(gasping)

527
00:31:20.242 --> 00:31:21.440
(Luigi whimpers)

528
00:31:21.441 --> 00:31:23.244
In the name of the Koopas,

529
00:31:23.245 --> 00:31:27.016
I demand that you release
my father.

530
00:31:28.514 --> 00:31:31.021
Over my dead body.

531
00:31:31.022 --> 00:31:33.583
Fine with me.

532
00:31:44.629 --> 00:31:45.794
(chuckles menacingly)

533
00:31:45.795 --> 00:31:49.171
Why don't we start over
and introduce ourselves?

534
00:31:49.172 --> 00:31:52.471
Okay, uh, hi. I'm Luigi.

535
00:31:52.472 --> 00:31:54.143
I'm Bowser Jr.,

536
00:31:54.144 --> 00:31:57.872
and I'm gonna be
taking my father now.

537
00:31:57.873 --> 00:32:00.280
(Mario and Luigi scream)

538
00:32:01.844 --> 00:32:05.088
- (Mario and Luigi exclaim)
- (Bowser Jr. growls)

539
00:32:05.089 --> 00:32:07.551
(grunting)

540
00:32:09.654 --> 00:32:11.962
(Yoshi exclaims)

541
00:32:12.998 --> 00:32:14.724
(cries out)

542
00:32:14.725 --> 00:32:17.198
(grunting)

543
00:32:20.731 --> 00:32:22.797
Whoa.

544
00:32:25.978 --> 00:32:27.143
(yells)

545
00:32:27.144 --> 00:32:29.144
(groaning)

546
00:32:30.807 --> 00:32:32.445
(growls)

547
00:32:32.446 --> 00:32:34.842
♪ ♪

548
00:32:35.251 --> 00:32:37.614
(groans) Ooh, ooh, ooh.

549
00:32:38.287 --> 00:32:39.287
(Mario screams)

550
00:32:39.288 --> 00:32:40.915
(roaring viciously)

551
00:32:40.916 --> 00:32:41.960
(whimpers)

552
00:32:41.961 --> 00:32:43.994
(cries out)

553
00:32:48.968 --> 00:32:50.858
(screams)

554
00:32:51.036 --> 00:32:53.168
(Luigi whimpering)

555
00:32:53.863 --> 00:32:56.205
(Yoshi squeaking)

556
00:32:56.206 --> 00:32:58.239
(Yoshi yelps)

557
00:32:59.836 --> 00:33:01.275
(gasps)

558
00:33:03.576 --> 00:33:05.081
(panting)

559
00:33:06.480 --> 00:33:09.118
(muffled explosion)

560
00:33:12.684 --> 00:33:13.519
(gasps)

561
00:33:13.520 --> 00:33:16.225
(heavy footsteps)

562
00:33:16.226 --> 00:33:19.095
(Yoshi screams)

563
00:33:19.757 --> 00:33:21.560
You've been doing so great,

564
00:33:21.561 --> 00:33:24.101
but thought you might
need a hand.

565
00:33:24.102 --> 00:33:26.498
- (warbles)
- (screams)

566
00:33:27.270 --> 00:33:30.040
YOSHI:
Ah...

567
00:33:30.438 --> 00:33:32.669
(gulps)

568
00:33:33.309 --> 00:33:35.244
(giggles)

569
00:33:35.245 --> 00:33:36.970
(grunts)

570
00:33:38.314 --> 00:33:40.150
(screams)

571
00:33:40.151 --> 00:33:42.284
- (growling fiercely)
- (whimpers)

572
00:33:42.285 --> 00:33:44.252
(beeping)

573
00:33:45.057 --> 00:33:47.849
(both yelling)

574
00:33:48.852 --> 00:33:51.754
(Kamek's muffled grunts)

575
00:33:52.130 --> 00:33:54.065
(explosion)

576
00:33:54.066 --> 00:33:56.793
- (grunts)
- (yelps)

577
00:33:56.794 --> 00:33:59.696
(power winding down)

578
00:34:00.864 --> 00:34:02.964
♪ ♪

579
00:34:02.965 --> 00:34:05.801
(whimpering)

580
00:34:06.639 --> 00:34:08.672
(screaming)

581
00:34:12.909 --> 00:34:13.909
Dad!

582
00:34:13.910 --> 00:34:17.748
(Mario, Luigi and Yoshi
screaming)

583
00:34:17.749 --> 00:34:19.320
Hold on!

584
00:34:20.752 --> 00:34:22.357
(deep rumbling)

585
00:34:22.358 --> 00:34:23.885
(screaming)

586
00:34:25.790 --> 00:34:27.989
(screaming)

587
00:34:27.990 --> 00:34:30.463
(grunting)

588
00:34:40.442 --> 00:34:43.608
(all shouting)

589
00:34:45.480 --> 00:34:47.283
(whimpering)

590
00:34:47.284 --> 00:34:50.582
(rumbling continues)

591
00:34:57.052 --> 00:34:59.361
(sighing heavily)

592
00:34:59.362 --> 00:35:02.396
(rumbling)

593
00:35:05.665 --> 00:35:08.029
- (Yoshi screaming)
- (gasping)

594
00:35:08.030 --> 00:35:10.767
(all screaming)

595
00:35:11.704 --> 00:35:14.243
(debris falling)

596
00:35:16.181 --> 00:35:18.215
(groans)

597
00:35:18.216 --> 00:35:19.711
(Luigi coughing)

598
00:35:19.712 --> 00:35:22.075
Everyone okay?

599
00:35:22.715 --> 00:35:24.221
(Yoshi warbles)

600
00:35:24.222 --> 00:35:26.816
Where are we?

601
00:35:30.624 --> 00:35:31.723
Ha!

602
00:35:31.724 --> 00:35:32.988
(laughing)

603
00:35:32.989 --> 00:35:34.792
Sweet freedom!

604
00:35:34.793 --> 00:35:36.662
You got to be kidding me.

605
00:35:36.663 --> 00:35:38.433
Bye, suckers.

606
00:35:38.434 --> 00:35:40.028
Hey, get back here.

607
00:35:40.029 --> 00:35:43.064
No. You can't catch the wind.

608
00:35:43.065 --> 00:35:45.869
(Bowser panting heavily)

609
00:35:45.870 --> 00:35:47.574
(laughs, grunts)

610
00:35:47.575 --> 00:35:48.839
I just kind of did.

611
00:35:48.840 --> 00:35:50.775
It was a metaphor!

612
00:35:50.776 --> 00:35:53.151
- (crunching)
- (screams)

613
00:35:53.152 --> 00:35:55.285
Ow! Ow! Ow!

614
00:35:55.286 --> 00:35:56.286
Hey.

615
00:35:56.287 --> 00:35:58.618
(Mario yells)

616
00:35:58.619 --> 00:35:59.355
Ow! Ow!

617
00:35:59.356 --> 00:36:01.522
- (crunching)
- (screams) Stop it!

618
00:36:01.523 --> 00:36:03.117
Never!

619
00:36:03.118 --> 00:36:04.261
(yelps)

620
00:36:04.262 --> 00:36:06.087
(muffled shouting)

621
00:36:06.088 --> 00:36:06.989
(screaming)

622
00:36:06.990 --> 00:36:10.266
(sighs) You should
probably spit him out.

623
00:36:14.536 --> 00:36:15.338
Ooh.

624
00:36:15.339 --> 00:36:17.868
(laughs) That was intense.

625
00:36:17.869 --> 00:36:21.069
Guys, this is embarrassing.

626
00:36:21.070 --> 00:36:24.413
I'm still a tiny
work in progress.

627
00:36:24.414 --> 00:36:25.381
Sorry, pal.

628
00:36:25.382 --> 00:36:27.845
You expect me to shake
the hand of the turtle

629
00:36:27.846 --> 00:36:30.287
whose son just attacked me?

630
00:36:30.288 --> 00:36:33.146
My son?

631
00:36:33.852 --> 00:36:34.984
(sighs)

632
00:36:34.985 --> 00:36:37.657
I haven't seen him in years.

633
00:36:37.658 --> 00:36:41.694
Mario, I was a terrible father.

634
00:36:41.695 --> 00:36:43.531
He must hate me.

635
00:36:43.532 --> 00:36:44.532
Hate you?

636
00:36:44.533 --> 00:36:47.997
Your son tried to chop
my head off just to free you.

637
00:36:47.998 --> 00:36:49.867
He wants to see you.

638
00:36:49.868 --> 00:36:53.343
He could just use
some guidance.

639
00:36:53.344 --> 00:36:54.212
Really?

640
00:36:54.213 --> 00:36:58.139
You think I might have a shot
at reconnecting with my boy?

641
00:36:58.140 --> 00:36:59.074
Aw. See, Mario?

642
00:36:59.075 --> 00:37:02.385
He's gotten really in touch
with his feelings.

643
00:37:02.386 --> 00:37:03.650
I'm drowning in 'em.

644
00:37:03.651 --> 00:37:05.014
All right,
let's just keep moving.

645
00:37:05.015 --> 00:37:09.523
We got to find a way off
this planet and get to Peach.

646
00:37:09.789 --> 00:37:12.526
♪ ♪

647
00:37:17.060 --> 00:37:19.192
(chimes)

648
00:37:27.675 --> 00:37:30.247
Look! There it is!

649
00:37:40.358 --> 00:37:42.985
(Princess Peach exclaims)

650
00:37:44.890 --> 00:37:46.858
♪ ♪

651
00:37:46.859 --> 00:37:48.222
(squawking)

652
00:37:48.223 --> 00:37:50.961
- (gasps)
- TOAD: Whoa.

653
00:37:50.962 --> 00:37:54.502
PIANTA MOTHER:
Come on. We're gonna be late.

654
00:37:54.768 --> 00:37:59.276
Whoa. The Gateway Galaxy.

655
00:38:04.613 --> 00:38:07.516
ANNOUNCER (over P.A.):
Welcome to Gateway Galaxy.

656
00:38:07.517 --> 00:38:10.354
Your gateway to the galaxies.

657
00:38:10.355 --> 00:38:12.047
(chirping)

658
00:38:13.325 --> 00:38:14.457
(gasps)

659
00:38:14.458 --> 00:38:15.722
Toad, where are you going?

660
00:38:15.723 --> 00:38:18.955
This must be
who we're looking for.

661
00:38:24.369 --> 00:38:26.094
(gasps)

662
00:38:32.234 --> 00:38:35.004
(whooshing)

663
00:38:37.239 --> 00:38:39.416
YOUNG PEACH:
No! No!

664
00:38:39.417 --> 00:38:41.450
(screams)

665
00:38:41.617 --> 00:38:43.277
(breathing heavily)

666
00:38:43.278 --> 00:38:44.685
Princess?

667
00:38:44.686 --> 00:38:47.049
Are you okay?

668
00:38:47.821 --> 00:38:50.789
(whimpers sadly)

669
00:38:52.122 --> 00:38:54.024
Ukiki is lost.

670
00:38:54.025 --> 00:38:57.929
Have you seen Ukiki's friends?

671
00:38:57.930 --> 00:38:58.732
Oh.

672
00:38:58.733 --> 00:39:00.932
We've got a lost little monkey.

673
00:39:00.933 --> 00:39:03.638
I got ya. I got ya.

674
00:39:03.639 --> 00:39:05.640
- (grunts)
- (cackling)

675
00:39:05.641 --> 00:39:09.237
That monkey just used
his cuteness for crime!

676
00:39:09.238 --> 00:39:10.205
Toad, wait.

677
00:39:10.206 --> 00:39:13.175
All of our Power-Ups
and coins are in there.

678
00:39:13.176 --> 00:39:16.210
And my unfinished novel!

679
00:39:16.982 --> 00:39:20.280
- Pardon me.
- Excuse me. Sorry.

680
00:39:21.283 --> 00:39:22.283
Got him.

681
00:39:22.284 --> 00:39:23.954
(groans)

682
00:39:24.693 --> 00:39:26.462
(grunts)

683
00:39:26.893 --> 00:39:28.124
(grunts)

684
00:39:28.125 --> 00:39:30.401
(chitters)

685
00:39:30.402 --> 00:39:32.194
We got you now.

686
00:39:32.195 --> 00:39:34.470
(chitters)

687
00:39:35.737 --> 00:39:37.375
(laughs)

688
00:39:37.376 --> 00:39:38.134
(chimes)

689
00:39:38.135 --> 00:39:40.806
Monkey jumped through the wall!

690
00:39:46.682 --> 00:39:49.419
(chiming)

691
00:39:58.397 --> 00:40:00.057
(quiet chatter)

692
00:40:00.058 --> 00:40:02.059
(chatter stops)

693
00:40:02.060 --> 00:40:03.962
(heavy footsteps)

694
00:40:03.963 --> 00:40:05.667
(can pops open)

695
00:40:05.668 --> 00:40:08.570
(Sledge Bro growls)

696
00:40:09.133 --> 00:40:10.771
Stay close.

697
00:40:10.772 --> 00:40:13.410
(quiet murmuring)

698
00:40:17.042 --> 00:40:18.845
(Shy Guy grunts)

699
00:40:18.846 --> 00:40:20.781
(cackling)

700
00:40:20.782 --> 00:40:21.881
(snarls)

701
00:40:21.882 --> 00:40:23.377
(Goomba snorts)

702
00:40:23.378 --> 00:40:26.082
♪ ♪

703
00:40:32.156 --> 00:40:33.057
Hey, you!

704
00:40:33.058 --> 00:40:35.433
(Ukiki chitters,
blows raspberries)

705
00:40:35.434 --> 00:40:36.731
TOAD:
Hey!

706
00:40:36.732 --> 00:40:38.963
Give me my backpack!

707
00:40:48.480 --> 00:40:50.008
(Bowser Jr. growls
in frustration)

708
00:40:50.009 --> 00:40:52.450
Dad, I know you're
down there somewhere.

709
00:40:52.451 --> 00:40:54.210
(Kamek sobbing)

710
00:40:54.211 --> 00:40:56.245
Sire, it is hopeless.

711
00:40:56.246 --> 00:40:59.182
The important thing now
in our time of grief

712
00:40:59.183 --> 00:41:03.626
is to stay strong
for each other.

713
00:41:03.627 --> 00:41:06.057
Will you get ahold of yourself?

714
00:41:06.058 --> 00:41:08.532
We got to keep looking
for Papa.

715
00:41:08.533 --> 00:41:10.094
(Kamek whimpers)

716
00:41:10.095 --> 00:41:12.426
♪ ♪

717
00:41:12.427 --> 00:41:14.296
(Bowser whispering)

718
00:41:14.297 --> 00:41:18.267
So, um, Bowser wants to talk
to you about something.

719
00:41:18.268 --> 00:41:20.368
(inhales deeply)

720
00:41:20.369 --> 00:41:21.303
You know, Mario,

721
00:41:21.304 --> 00:41:24.713
all boys believe their fathers
are larger than life.

722
00:41:24.714 --> 00:41:29.014
I don't want to disappoint
my boy by being so small.

723
00:41:29.015 --> 00:41:31.115
I'm not making you big.

724
00:41:31.116 --> 00:41:34.855
You're used to living
a pint-sized life,

725
00:41:34.856 --> 00:41:36.758
but I was born to be big!

726
00:41:36.759 --> 00:41:38.628
Undo the power
of the Blue Mushroom,

727
00:41:38.629 --> 00:41:42.566
and I shall fight by your side
for all of eternity.

728
00:41:42.567 --> 00:41:44.095
That's a good deal.

729
00:41:44.096 --> 00:41:45.866
Eternity's a long time.

730
00:41:45.867 --> 00:41:48.066
We will be unstoppable.

731
00:41:48.067 --> 00:41:49.331
MARIO:
Hmm.

732
00:41:49.332 --> 00:41:51.905
- No.
- Come on, hit me, Mario.

733
00:41:51.906 --> 00:41:52.675
Hit me!

734
00:41:52.676 --> 00:41:54.237
Yeah, Mario, hit him.
We-we can trust him.

735
00:41:54.238 --> 00:41:57.339
- Hit me!
- Mario, just go ahead
and hit him.

736
00:41:57.340 --> 00:41:58.307
- Come on.
- Ha!

737
00:41:58.308 --> 00:42:03.212
Hit me now, you tiny,
pathetic failure of a plumber!

738
00:42:03.445 --> 00:42:05.555
(yells angrily)

739
00:42:06.382 --> 00:42:07.481
(grunts)

740
00:42:07.482 --> 00:42:09.823
(Bowser yells)

741
00:42:13.026 --> 00:42:15.862
(deep, rumbling roar)

742
00:42:17.602 --> 00:42:20.702
(whimpering)

743
00:42:22.101 --> 00:42:24.267
(smooching)

744
00:42:24.268 --> 00:42:25.873
- (pops)
- (groans in disgust)

745
00:42:25.874 --> 00:42:28.677
You will not regret this.

746
00:42:29.647 --> 00:42:30.845
(Luigi laughs)

747
00:42:30.846 --> 00:42:32.550
- Aw.
- (groans)

748
00:42:32.551 --> 00:42:34.145
What are you guys waiting for?

749
00:42:34.146 --> 00:42:35.817
There's a castle up there.

750
00:42:35.818 --> 00:42:37.885
Come on. Follow me.

751
00:42:37.886 --> 00:42:40.657
♪ ♪

752
00:42:40.658 --> 00:42:41.724
(yells)

753
00:42:41.725 --> 00:42:43.924
BOB-OMB:
Hey! (sizzling)

754
00:42:43.925 --> 00:42:45.485
(explosion)

755
00:42:48.358 --> 00:42:50.227
(Toad grunts)

756
00:42:50.228 --> 00:42:52.064
- (grunts)
- Sorry.

757
00:42:52.065 --> 00:42:52.966
Whoa!

758
00:42:52.967 --> 00:42:55.001
(cries out)

759
00:42:55.002 --> 00:42:57.706
♪ ♪

760
00:43:00.007 --> 00:43:02.436
TOAD:
Whoa.

761
00:43:06.651 --> 00:43:09.751
- (machines beeping)
- (crowd chatter)

762
00:43:22.161 --> 00:43:25.063
♪ ♪

763
00:43:29.267 --> 00:43:30.003
(gasps)

764
00:43:30.004 --> 00:43:31.971
(whispers):
Princess.

765
00:43:33.843 --> 00:43:36.976
♪ ♪

766
00:43:39.013 --> 00:43:41.409
(chittering)

767
00:43:46.691 --> 00:43:51.585
Ukiki,
look at what you brought me.

768
00:43:51.586 --> 00:43:53.422
(deep laughter)

769
00:43:53.423 --> 00:43:55.127
(belches)

770
00:43:55.128 --> 00:43:59.867
Princesses are very valuable.

771
00:44:00.298 --> 00:44:03.036
Ukiki thinks your novel stinks!

772
00:44:03.037 --> 00:44:04.037
Ow!

773
00:44:04.038 --> 00:44:05.841
(Wart, Ukiki
and goons laughing)

774
00:44:05.842 --> 00:44:08.843
(laughter echoing)

775
00:44:09.648 --> 00:44:10.472
What is it

776
00:44:10.473 --> 00:44:14.509
with you princesses
and getting captured?

777
00:44:14.510 --> 00:44:17.885
You know something about
that missing princess?

778
00:44:18.613 --> 00:44:20.218
Mmm.

779
00:44:20.219 --> 00:44:23.320
Not a thing.

780
00:44:23.321 --> 00:44:25.663
You listen to me,
you slimeball.

781
00:44:25.664 --> 00:44:29.898
You're gonna tell me exactly
where Rosalina is.

782
00:44:29.899 --> 00:44:32.097
Or what?

783
00:44:32.627 --> 00:44:34.232
(loud snapping)

784
00:44:34.233 --> 00:44:35.266
(cackling)

785
00:44:35.267 --> 00:44:37.366
(grunts)

786
00:44:37.533 --> 00:44:39.743
(Mouser sneering)

787
00:44:39.744 --> 00:44:42.305
(clattering, whirring)

788
00:44:43.143 --> 00:44:45.309
(clicking, jingling)

789
00:44:45.310 --> 00:44:47.640
(Mouser cackles)

790
00:44:50.381 --> 00:44:52.415
(Princess Peach grunting)

791
00:44:52.416 --> 00:44:53.922
(sizzling)

792
00:44:53.923 --> 00:44:55.384
(explosions)

793
00:44:58.257 --> 00:45:00.522
(Mouser groans)

794
00:45:00.523 --> 00:45:03.029
(Mouser screams)

795
00:45:03.493 --> 00:45:05.527
Oh, Princess.

796
00:45:05.528 --> 00:45:08.596
You're going to regret that.

797
00:45:08.597 --> 00:45:10.466
(alarm blaring)

798
00:45:10.467 --> 00:45:11.808
(rapid clicking)

799
00:45:11.809 --> 00:45:14.711
- Oh!
- (panicked shouting)

800
00:45:20.510 --> 00:45:22.851
(grunting)

801
00:45:24.448 --> 00:45:26.723
(Princess Peach yells)

802
00:45:31.620 --> 00:45:33.962
♪ ♪

803
00:45:33.963 --> 00:45:35.227
(yells)

804
00:45:35.228 --> 00:45:36.261
(Toad grunts)

805
00:45:36.262 --> 00:45:39.495
- ("Power-Up" plays)
- (laughs)

806
00:45:39.496 --> 00:45:42.068
♪ ♪

807
00:45:43.467 --> 00:45:45.566
(Toad exclaims)

808
00:45:48.406 --> 00:45:50.242
PRINCESS PEACH:
Hyah!

809
00:45:50.243 --> 00:45:52.749
♪ ♪

810
00:45:54.643 --> 00:45:55.984
Hyah!

811
00:45:55.985 --> 00:45:58.249
Oh!

812
00:45:59.285 --> 00:46:01.253
(slurping)

813
00:46:01.254 --> 00:46:03.991
(grunting)

814
00:46:13.332 --> 00:46:14.936
(gasps)

815
00:46:19.074 --> 00:46:20.778
(Princess Peach yells)

816
00:46:20.779 --> 00:46:23.209
♪ ♪

817
00:46:23.210 --> 00:46:25.442
- (moans)
- (chiming)

818
00:46:25.443 --> 00:46:27.916
Ooh, yes!

819
00:46:37.895 --> 00:46:40.555
- (shouts)
- (clattering)

820
00:46:46.266 --> 00:46:48.332
(roaring viciously)

821
00:46:50.875 --> 00:46:52.908
(grunting)

822
00:46:53.405 --> 00:46:55.142
Where is she?

823
00:46:55.143 --> 00:46:58.342
Do I look like a snitch?

824
00:46:58.641 --> 00:47:00.576
("Power-Up" plays)

825
00:47:00.577 --> 00:47:02.380
Oh! Yes, I do.

826
00:47:02.381 --> 00:47:04.151
This is your last chance.

827
00:47:04.152 --> 00:47:05.548
Okay, okay. Listen to me.

828
00:47:05.549 --> 00:47:08.320
- Bowser's kid took her.
- Where?

829
00:47:08.321 --> 00:47:10.783
The Space Junk Galaxy.

830
00:47:11.687 --> 00:47:13.193
(grunts)

831
00:47:13.194 --> 00:47:15.194
(groans)

832
00:47:15.328 --> 00:47:16.933
PRINCESS PEACH:
Toad.

833
00:47:16.934 --> 00:47:19.660
- Give me that.
- (Ukiki squeaks)

834
00:47:20.905 --> 00:47:25.204
Get me Bowser Jr. now!

835
00:47:27.043 --> 00:47:30.539
Move those little legs, shortcake.

836
00:47:32.884 --> 00:47:33.708
Hi.

837
00:47:33.709 --> 00:47:36.018
We need some help
getting off your planet.

838
00:47:36.019 --> 00:47:37.987
You will have to speak
to the queen.

839
00:47:37.988 --> 00:47:40.891
But the scary-looking guy
stays here.

840
00:47:40.892 --> 00:47:42.222
BOWSER:
Hmm.

841
00:47:42.223 --> 00:47:44.521
I got this.

842
00:47:44.522 --> 00:47:47.490
♪ ♪

843
00:47:49.659 --> 00:47:50.901
Hello, Your Highness.

844
00:47:50.902 --> 00:47:54.300
We are trying to get
to the Gateway Galax...

845
00:47:54.301 --> 00:47:59.074
You're the aliens who destroyed
my flower fields.

846
00:47:59.075 --> 00:48:00.669
Imprison them!

847
00:48:00.670 --> 00:48:03.176
Take them to the honey mines!

848
00:48:04.707 --> 00:48:07.411
Not on my watch.

849
00:48:09.987 --> 00:48:12.813
Someone must pay
for their crimes.

850
00:48:12.814 --> 00:48:13.847
Release them!

851
00:48:13.848 --> 00:48:16.223
I shall serve their sentence
in their stead.

852
00:48:16.224 --> 00:48:18.995
I can do the work
of a hundred men

853
00:48:18.996 --> 00:48:21.030
and at least 10,000 bees.

854
00:48:21.031 --> 00:48:25.694
Take me and send them
to the Gateway Galaxy.

855
00:48:25.695 --> 00:48:27.233
(gasps)

856
00:48:30.436 --> 00:48:31.667
(clinks)

857
00:48:31.668 --> 00:48:32.833
Hmm.

858
00:48:32.834 --> 00:48:34.076
We have a deal.

859
00:48:34.077 --> 00:48:36.705
Get them to the Gateway Galaxy.

860
00:48:36.706 --> 00:48:38.772
(whimpers)

861
00:48:39.742 --> 00:48:42.083
Are you sure about this?

862
00:48:43.383 --> 00:48:46.780
You're not as horrible
as I thought.

863
00:48:47.255 --> 00:48:49.025
Thank you.

864
00:48:49.026 --> 00:48:50.488
Put that away.

865
00:48:50.489 --> 00:48:52.589
(grunts)

866
00:48:52.590 --> 00:48:54.657
You take care of him, okay?

867
00:48:54.658 --> 00:48:56.098
I always do.

868
00:48:56.099 --> 00:49:01.432
This miserable bug
will give you passage.

869
00:49:06.703 --> 00:49:08.044
Go!

870
00:49:08.045 --> 00:49:10.980
Make your old enemy proud.

871
00:49:18.616 --> 00:49:21.353
♪ ♪

872
00:49:30.694 --> 00:49:31.628
(strained grunt)

873
00:49:31.629 --> 00:49:35.236
When I'm free, me and my girl
are gonna go dancing

874
00:49:35.237 --> 00:49:36.765
till the sun rises.

875
00:49:36.766 --> 00:49:38.976
You got a honey back home?

876
00:49:38.977 --> 00:49:40.208
(sighs)

877
00:49:40.209 --> 00:49:42.144
She bailed at the altar.

878
00:49:42.145 --> 00:49:44.212
Left me twisted in the wind.

879
00:49:44.213 --> 00:49:45.983
I'm still healing,

880
00:49:45.984 --> 00:49:49.513
remembering who I was
before her.

881
00:49:49.614 --> 00:49:52.681
(voice breaks):
That is one sensitive soul.

882
00:49:54.058 --> 00:49:55.651
(gasps)

883
00:49:56.489 --> 00:49:57.621
Huh?

884
00:49:57.622 --> 00:49:58.523
Stay strong!

885
00:49:58.524 --> 00:50:00.723
You'll find
the right one someday!

886
00:50:00.724 --> 00:50:02.362
(yells)

887
00:50:02.363 --> 00:50:05.661
Ooh. (grunts)

888
00:50:07.533 --> 00:50:08.962
(gasps)

889
00:50:08.963 --> 00:50:11.107
Hi, Dad.

890
00:50:11.108 --> 00:50:12.339
Junior?

891
00:50:12.340 --> 00:50:15.638
(laughs):
Oh, my boy!

892
00:50:16.740 --> 00:50:19.411
You got so big.

893
00:50:19.809 --> 00:50:22.381
This is all yours?

894
00:50:22.647 --> 00:50:25.814
Hey, aren't you supposed
to be at boarding school?

895
00:50:25.815 --> 00:50:26.782
Boarding school?

896
00:50:26.783 --> 00:50:28.256
More like boring school.

897
00:50:28.257 --> 00:50:29.422
I got expelled.

898
00:50:29.423 --> 00:50:30.324
(laughs)

899
00:50:30.325 --> 00:50:33.459
You really grew up
when I wasn't paying attention.

900
00:50:33.460 --> 00:50:35.098
Dad, we're about to become

901
00:50:35.099 --> 00:50:39.135
the two most powerful dudes
in the universe.

902
00:50:39.136 --> 00:50:40.565
Remember when
I was a baby turtle?

903
00:50:40.566 --> 00:50:44.404
You were working so hard
trying to conquer the world.

904
00:50:44.405 --> 00:50:46.076
But once in a while,
you'd have a night off,

905
00:50:46.077 --> 00:50:50.113
and you'd tuck me in and tell
me our favorite bedtime story.

906
00:50:50.114 --> 00:50:53.643
Those were the best nights
of my life.

907
00:50:53.810 --> 00:50:55.382
Tell me the story.

908
00:50:55.383 --> 00:50:56.779
Again?

909
00:50:56.780 --> 00:50:59.011
(Bowser laughs)

910
00:51:11.135 --> 00:51:12.927
BOWSER:
Back in the days of yore,

911
00:51:12.928 --> 00:51:16.634
there was a powerful villain
with awesome hair.

912
00:51:16.635 --> 00:51:19.208
He loved conquering everything.

913
00:51:19.209 --> 00:51:21.034
(growling)

914
00:51:21.035 --> 00:51:22.035
(grunts)

915
00:51:22.036 --> 00:51:25.939
You see,
this villain had a son.

916
00:51:26.612 --> 00:51:27.777
The two roamed the universe

917
00:51:27.778 --> 00:51:29.713
desperate for a place
to call home,

918
00:51:29.714 --> 00:51:34.520
but everywhere they went
was just incredibly lame.

919
00:51:34.521 --> 00:51:35.323
Gross!

920
00:51:35.324 --> 00:51:38.491
So they decided
to make their own planet.

921
00:51:38.492 --> 00:51:41.329
Behold Planet Bowser,

922
00:51:41.330 --> 00:51:42.660
a sinister sanctuary

923
00:51:42.661 --> 00:51:45.234
where they could spend
the rest of their days.

924
00:51:45.235 --> 00:51:48.028
They built
an evil roller coaster,

925
00:51:48.029 --> 00:51:49.304
a gorge full of lava.

926
00:51:49.305 --> 00:51:53.803
And they carved
a giant mountain into
the shape of their heads.

927
00:51:53.804 --> 00:51:55.937
And at the top of the planet

928
00:51:55.938 --> 00:51:58.247
they built
the biggest cannon ever.

929
00:51:58.248 --> 00:52:02.118
It could destroy the universe!

930
00:52:02.285 --> 00:52:03.516
They called it...

931
00:52:03.517 --> 00:52:05.287
The Boomsday Weapon!

932
00:52:05.288 --> 00:52:06.981
To power it, they needed...

933
00:52:06.982 --> 00:52:10.193
The most powerful princess
in the universe!

934
00:52:10.194 --> 00:52:12.624
And when they had drained
all her power

935
00:52:12.625 --> 00:52:16.595
and the weapon was ready,
they went planet by planet,

936
00:52:16.596 --> 00:52:20.566
destroying all those
who disrespected them.

937
00:52:20.567 --> 00:52:21.336
Boom!

938
00:52:21.337 --> 00:52:23.899
- Boom!
- Boom!

939
00:52:23.900 --> 00:52:27.144
Until they danced
on the ashes of the universe

940
00:52:27.145 --> 00:52:29.509
and reigned supreme!

941
00:52:29.510 --> 00:52:32.039
The end.

942
00:52:32.040 --> 00:52:34.679
Dad, will you tell me again
tomorrow night?

943
00:52:34.680 --> 00:52:35.977
Of course.

944
00:52:35.978 --> 00:52:37.550
Good night, my boy.

945
00:52:37.551 --> 00:52:39.320
Mwah.

946
00:52:42.556 --> 00:52:43.919
Shh.

947
00:52:43.920 --> 00:52:47.329
Dad, I built us that planet.

948
00:52:47.330 --> 00:52:48.495
You did?

949
00:52:48.496 --> 00:52:50.365
We're going there right now.

950
00:52:50.366 --> 00:52:51.564
You and me.

951
00:52:51.565 --> 00:52:54.665
Two Bowsers, no limits.

952
00:52:56.966 --> 00:52:58.065
(cackles)

953
00:52:58.066 --> 00:53:00.639
(singsongy):
My lords.

954
00:53:00.640 --> 00:53:04.136
(normal):
We have a problem.

955
00:53:06.481 --> 00:53:09.219
(clicking)

956
00:53:09.220 --> 00:53:11.947
- (metallic clapping)
- (Princess Peach grunts)

957
00:53:11.948 --> 00:53:15.048
(straining)

958
00:53:16.524 --> 00:53:18.755
(metallic clattering)

959
00:53:19.296 --> 00:53:21.858
(robotic voice): Welcome to
the information booth.

960
00:53:21.859 --> 00:53:23.266
My name is R.O.B.

961
00:53:23.267 --> 00:53:25.598
Would you like
some information?

962
00:53:25.599 --> 00:53:27.534
We need to find a pilot,
and quick.

963
00:53:27.535 --> 00:53:31.131
Certainly. Pilots can be found
on the flight deck,

964
00:53:31.132 --> 00:53:37.510
which is located right over...

965
00:53:38.007 --> 00:53:40.976
(continues):
...over...

966
00:53:40.977 --> 00:53:43.748
Oh, R.O.B., you're killing me!

967
00:53:43.749 --> 00:53:44.947
I'm sorry.

968
00:53:44.948 --> 00:53:46.982
I do not wish to kill you.

969
00:53:46.983 --> 00:53:48.148
Ugh! Toad!

970
00:53:48.149 --> 00:53:49.589
- I am R.O.B.
- I know!

971
00:53:49.590 --> 00:53:52.185
Great. Thanks for visiting
information.

972
00:53:52.186 --> 00:53:54.429
Where is the flight deck?

973
00:53:54.430 --> 00:53:56.629
Right over...

974
00:53:56.630 --> 00:53:57.993
(both groan)

975
00:53:57.994 --> 00:53:59.929
...over... here.

976
00:53:59.930 --> 00:54:02.569
- Thank you.
- You're welcome.

977
00:54:02.570 --> 00:54:04.900
♪ ♪

978
00:54:05.276 --> 00:54:07.870
("Pipe Travel" plays)

979
00:54:11.777 --> 00:54:13.811
Whee!

980
00:54:13.812 --> 00:54:16.450
("Pipe Travel" plays)

981
00:54:20.456 --> 00:54:23.490
(engine roars)

982
00:54:35.438 --> 00:54:38.230
(whooshing)

983
00:54:39.739 --> 00:54:41.970
(engine roars)

984
00:54:50.013 --> 00:54:53.421
(excited, high-pitched
chattering)

985
00:54:54.622 --> 00:54:55.655
Hi there.

986
00:54:55.656 --> 00:54:58.559
Can you take us
to the Space Junk Galaxy?

987
00:54:58.560 --> 00:55:00.495
Uh, nope.

988
00:55:00.496 --> 00:55:01.595
(scoffs)

989
00:55:01.596 --> 00:55:02.398
Excuse me.

990
00:55:02.399 --> 00:55:04.400
How much to take us
to the Space Junk Galaxy?

991
00:55:04.401 --> 00:55:06.567
Too dangerous
for this little flyboy.

992
00:55:06.568 --> 00:55:09.163
- (sighs)
- VOICE: So, tell me this.

993
00:55:09.164 --> 00:55:10.505
Why is a princess

994
00:55:10.506 --> 00:55:13.772
trying to go to the most
dangerous place in the galaxy?

995
00:55:13.773 --> 00:55:15.444
Who are you?

996
00:55:15.445 --> 00:55:17.545
Don't ask me
personal questions.

997
00:55:17.546 --> 00:55:20.042
Oh, I'm-I'm so sorry.
I didn't...

998
00:55:20.043 --> 00:55:21.978
I'm Fox McCloud!

999
00:55:21.979 --> 00:55:22.913
♪ ♪

1000
00:55:22.914 --> 00:55:27.115
<i>Leader of the legendary
Star Fox team!</i>

1001
00:55:27.116 --> 00:55:29.018
<i>I only care about three things:</i>

1002
00:55:29.019 --> 00:55:30.591
<i>keeping the Lylat System safe,</i>

1003
00:55:30.592 --> 00:55:31.691
<i>fighting with my buds,</i>

1004
00:55:31.692 --> 00:55:36.630
<i>and doing extremely dangerous
barrel rolls!</i>

1005
00:55:36.631 --> 00:55:37.631
<i>Let's go!</i>

1006
00:55:37.632 --> 00:55:39.831
<i>Then one day,
my warp drive exploded,</i>

1007
00:55:39.832 --> 00:55:41.965
<i>blew a giant hole in
the fabric of space and time,</i>

1008
00:55:41.966 --> 00:55:44.099
<i>and I got sucked
into a different universe.</i>

1009
00:55:44.100 --> 00:55:47.443
<i>That's what I get
for making a frog my engineer.</i>

1010
00:55:47.444 --> 00:55:48.103
(croaks)

1011
00:55:48.104 --> 00:55:49.412
<i>Now I roam your galaxy,</i>

1012
00:55:49.413 --> 00:55:51.007
<i>trying to find a way home,</i>

1013
00:55:51.008 --> 00:55:54.779
<i>doing good
when the price is right.</i>

1014
00:55:55.210 --> 00:55:57.815
Oh, I also have
cool space boots.

1015
00:55:57.916 --> 00:55:59.048
(softly):
Whoa.

1016
00:55:59.049 --> 00:56:01.215
Now, that's the backstory
of the guy

1017
00:56:01.216 --> 00:56:03.987
who's going to take us
to the Space Junk Galaxy.

1018
00:56:03.988 --> 00:56:07.826
How desperate for money
do you think I am?

1019
00:56:07.827 --> 00:56:10.564
(dinging)

1020
00:56:10.995 --> 00:56:12.292
All right, you got a deal.

1021
00:56:12.293 --> 00:56:13.535
I'll fuel up the Arwing.

1022
00:56:13.536 --> 00:56:16.196
We'll take off in five.

1023
00:56:18.673 --> 00:56:24.073
That was the coolest dude
I've ever seen.

1024
00:56:24.074 --> 00:56:27.273
♪ ♪

1025
00:56:29.387 --> 00:56:32.081
Mario, I have a great idea.

1026
00:56:32.082 --> 00:56:33.148
When you see Peach,

1027
00:56:33.149 --> 00:56:36.151
you should catch up and go,
"Blah, blah, blah.

1028
00:56:36.152 --> 00:56:37.823
Oh, hi. How are you?"

1029
00:56:37.824 --> 00:56:38.824
And then, boom!

1030
00:56:38.825 --> 00:56:41.860
You should ask her out
on a date.

1031
00:56:41.861 --> 00:56:42.960
I don't know, Lu.

1032
00:56:42.961 --> 00:56:46.502
You think a princess would
ever date a plumber?

1033
00:56:46.503 --> 00:56:47.767
(Yoshi whimpers)

1034
00:56:47.768 --> 00:56:48.834
Mario.

1035
00:56:48.835 --> 00:56:51.474
She would be the luckiest
princess in the world

1036
00:56:51.475 --> 00:56:54.235
- to be your girlfriend.
- YOSHI: Uh-huh.

1037
00:56:54.236 --> 00:56:55.368
She is going to say yes,

1038
00:56:55.369 --> 00:56:59.680
and then you're gonna ask her
if she has a friend for me.

1039
00:56:59.681 --> 00:57:00.549
(chuckles)

1040
00:57:00.550 --> 00:57:04.212
Now we just need to find her.

1041
00:57:04.213 --> 00:57:08.051
She is right over...

1042
00:57:08.052 --> 00:57:10.922
- (continues): over...
- (groaning)

1043
00:57:10.923 --> 00:57:13.562
- ("Pipe Travel" plays)
- MARIO: Peach!

1044
00:57:13.563 --> 00:57:15.157
Peach!

1045
00:57:15.158 --> 00:57:16.290
Mario?

1046
00:57:16.291 --> 00:57:18.225
(laughs excitedly)

1047
00:57:18.865 --> 00:57:21.295
Oh. Yoshi's here.

1048
00:57:21.296 --> 00:57:22.065
Yay.

1049
00:57:22.066 --> 00:57:25.265
Mario! (chuckles)

1050
00:57:25.839 --> 00:57:26.674
A handshake?

1051
00:57:26.675 --> 00:57:28.071
Thought it could be cool.

1052
00:57:28.072 --> 00:57:30.480
I mean,
just thought it could be cool.

1053
00:57:30.481 --> 00:57:33.373
That-that would
be good and cool.

1054
00:57:33.374 --> 00:57:35.617
Mario, I found out
where Rosalina is.

1055
00:57:35.618 --> 00:57:38.587
And this guy's gonna
take us there.

1056
00:57:38.588 --> 00:57:42.183
♪ ♪

1057
00:57:45.254 --> 00:57:46.661
Nice ride.

1058
00:57:46.662 --> 00:57:48.959
Nice 'stache.

1059
00:57:49.533 --> 00:57:50.423
Let's go.

1060
00:57:50.424 --> 00:57:53.734
(beeping, whirring)

1061
00:57:53.735 --> 00:57:55.164
(grunts)

1062
00:57:55.165 --> 00:57:57.099
Yahoo!

1063
00:57:58.234 --> 00:58:01.103
(engine rumbling)

1064
00:58:01.611 --> 00:58:03.743
♪ ♪

1065
00:58:05.714 --> 00:58:08.407
(whooshing)

1066
00:58:10.719 --> 00:58:12.918
You got to love a space rogue!

1067
00:58:12.919 --> 00:58:14.656
He doesn't look like
a rogue to me.

1068
00:58:14.657 --> 00:58:17.120
He looks like
Ms. Castellano's dog.

1069
00:58:17.121 --> 00:58:17.956
(chuckles)

1070
00:58:17.957 --> 00:58:20.453
Can Ms. Castellano's dog
do this?

1071
00:58:20.454 --> 00:58:22.191
TOAD (laughs):
Oh!

1072
00:58:22.192 --> 00:58:25.425
PRINCESS PEACH:
Woo-hoo-hoo! (laughs)

1073
00:58:25.426 --> 00:58:27.394
Woo-hoo!

1074
00:58:27.395 --> 00:58:30.066
I like this guy.

1075
00:58:31.465 --> 00:58:34.466
(rumbling explosion)

1076
00:58:36.877 --> 00:58:39.581
(Princess Peach and Luigi gasp)

1077
00:58:40.375 --> 00:58:42.045
(beeping)

1078
00:58:43.917 --> 00:58:47.182
Might want to hang on
to something.

1079
00:58:50.891 --> 00:58:52.660
Oh!

1080
00:58:53.696 --> 00:58:56.796
- (explosion)
- Woo-hoo!

1081
00:59:04.267 --> 00:59:06.674
(gasps)

1082
00:59:07.809 --> 00:59:08.974
(growls fiercely)

1083
00:59:08.975 --> 00:59:11.470
(explosions)

1084
00:59:19.414 --> 00:59:20.820
(beeps)

1085
00:59:22.153 --> 00:59:23.384
(explosion)

1086
00:59:23.385 --> 00:59:27.288
(growls)
They're gonna pay for that!

1087
00:59:31.525 --> 00:59:33.229
Wait, Junior.

1088
00:59:33.230 --> 00:59:34.868
I kind of got to know them.

1089
00:59:34.869 --> 00:59:36.100
They're super lame,

1090
00:59:36.101 --> 00:59:38.641
but I'd still feel bad
about killing them.

1091
00:59:38.642 --> 00:59:41.973
What are you talking about?
Not kill them?

1092
00:59:42.503 --> 00:59:43.844
Well, that's weird.

1093
00:59:43.845 --> 00:59:46.847
Okay. Doing this one
for you, Dad.

1094
00:59:46.848 --> 00:59:49.443
When I'm done with them,
they'll be crying

1095
00:59:49.444 --> 00:59:50.686
for their mommies.

1096
00:59:50.687 --> 00:59:53.787
Uh, what's that gonna do?

1097
00:59:57.188 --> 00:59:59.727
(chuckles)

1098
01:00:01.093 --> 01:00:02.258
Bowser.

1099
01:00:02.259 --> 01:00:04.292
He played us.

1100
01:00:05.900 --> 01:00:08.428
(beeping)

1101
01:00:11.642 --> 01:00:13.642
(both gasp)

1102
01:00:14.436 --> 01:00:15.568
(giggling)

1103
01:00:15.569 --> 01:00:18.438
(chuckles):
Oh, babies.

1104
01:00:21.410 --> 01:00:23.114
(distorted):
Wha...

1105
01:00:23.115 --> 01:00:26.083
- (normal): Ow!
- (giggling)

1106
01:00:28.384 --> 01:00:29.186
No!

1107
01:00:29.187 --> 01:00:31.023
Boom! (chuckles)

1108
01:00:31.024 --> 01:00:34.157
(Toad screaming, wailing)

1109
01:00:35.732 --> 01:00:37.392
Don't worry, Dad.

1110
01:00:37.393 --> 01:00:38.492
This time tomorrow,

1111
01:00:38.493 --> 01:00:42.298
you'll have forgotten all about
those dorks in overalls.

1112
01:00:42.299 --> 01:00:46.170
The whole universe
will be ours!

1113
01:00:46.171 --> 01:00:48.271
- (screaming)
- (laughing)

1114
01:00:48.272 --> 01:00:51.438
- (rapid beeping)
- (Fox yelling)

1115
01:00:52.276 --> 01:00:56.377
- PRINCESS PEACH: Whoa!
- FOX: Hold on!

1116
01:01:00.317 --> 01:01:01.691
(Princess Peach panting)

1117
01:01:01.692 --> 01:01:04.023
(Mario and Luigi cooing,
giggling)

1118
01:01:04.024 --> 01:01:06.486
(Toad grunts)

1119
01:01:08.226 --> 01:01:09.358
(electrical crackling)

1120
01:01:09.359 --> 01:01:11.261
- How about now?
- (Mario and Luigi giggling)

1121
01:01:11.262 --> 01:01:13.670
(engine whirs, stops)

1122
01:01:13.671 --> 01:01:15.298
Nope.

1123
01:01:15.299 --> 01:01:17.596
Toad, the babies!

1124
01:01:18.841 --> 01:01:21.468
Wha... On it.

1125
01:01:22.174 --> 01:01:24.571
- (exclaims)
- (gasps)

1126
01:01:24.572 --> 01:01:25.605
(cooing)

1127
01:01:25.606 --> 01:01:28.541
- Come here.
- (giggling)

1128
01:01:29.115 --> 01:01:30.884
(coos, giggles)

1129
01:01:31.755 --> 01:01:33.315
(Yoshi exclaims)

1130
01:01:35.693 --> 01:01:37.759
Whoo!

1131
01:01:41.831 --> 01:01:42.765
Huh?

1132
01:01:42.766 --> 01:01:45.558
(low snoring)

1133
01:01:48.167 --> 01:01:49.497
(gasps)

1134
01:01:49.498 --> 01:01:52.334
(low snoring)

1135
01:01:53.535 --> 01:01:54.667
(shrieks)

1136
01:01:54.668 --> 01:01:56.273
(gasping rapidly)

1137
01:01:56.274 --> 01:01:57.978
(whispers):
Yoshi!

1138
01:01:57.979 --> 01:01:59.111
Come back!

1139
01:01:59.112 --> 01:02:00.948
Yoshi. Yoshi.

1140
01:02:00.949 --> 01:02:02.378
Yoshi!

1141
01:02:02.379 --> 01:02:03.049
(gasps)

1142
01:02:03.050 --> 01:02:05.480
- (Mario giggling)
- (snoring continues)

1143
01:02:05.481 --> 01:02:07.152
(giggles)

1144
01:02:07.153 --> 01:02:07.988
(gasps)

1145
01:02:07.989 --> 01:02:11.056
- (snoring)
- (giggling)

1146
01:02:12.356 --> 01:02:14.225
(whispers):
Come here!

1147
01:02:14.226 --> 01:02:16.688
LUIGI:
Whee.

1148
01:02:17.966 --> 01:02:20.066
- Luigi!
- (giggles)

1149
01:02:20.067 --> 01:02:21.595
What are you doing?

1150
01:02:21.596 --> 01:02:23.498
Stop it!

1151
01:02:23.499 --> 01:02:24.972
(drumming)

1152
01:02:24.973 --> 01:02:27.238
(snoring continues)

1153
01:02:27.239 --> 01:02:30.174
(dinosaur yawning)

1154
01:02:30.880 --> 01:02:33.145
- (giggles)
- Mario!

1155
01:02:33.146 --> 01:02:35.543
(panting rapidly)

1156
01:02:35.544 --> 01:02:37.116
(straining)

1157
01:02:37.117 --> 01:02:40.283
- (grunts)
- (muffled giggling)

1158
01:02:40.714 --> 01:02:42.220
(Toad gasps)

1159
01:02:42.221 --> 01:02:44.453
(giggles)

1160
01:02:44.454 --> 01:02:46.686
- (dinosaur snorting)
- (Toad whimpers)

1161
01:02:46.687 --> 01:02:48.864
- (squeals)
- Shh!

1162
01:02:48.865 --> 01:02:50.690
(sneezes)

1163
01:02:50.691 --> 01:02:52.329
(laughs)

1164
01:02:52.330 --> 01:02:53.726
(grunts)

1165
01:02:53.727 --> 01:02:55.265
(giggles)

1166
01:02:55.839 --> 01:02:58.236
(sighs heavily)

1167
01:02:58.237 --> 01:03:00.600
(exhales)

1168
01:03:01.273 --> 01:03:02.009
Yoshi!

1169
01:03:02.010 --> 01:03:04.880
(echoing):
Yoshi! Yoshi!

1170
01:03:04.881 --> 01:03:07.574
(snarls)

1171
01:03:13.450 --> 01:03:15.549
(high-pitched roar)

1172
01:03:16.585 --> 01:03:20.125
(roaring ferociously)

1173
01:03:20.721 --> 01:03:23.393
- (Toad screams)
- (Yoshi warbling)

1174
01:03:23.394 --> 01:03:25.131
(Toad yelps)

1175
01:03:25.132 --> 01:03:27.067
(snarling)

1176
01:03:27.068 --> 01:03:29.531
(Yoshi yelps)

1177
01:03:29.532 --> 01:03:31.939
- (Luigi giggles)
- Here.

1178
01:03:32.040 --> 01:03:33.810
- (weapon whirring)
- Hey... Wait, wait.

1179
01:03:33.811 --> 01:03:35.471
Oh, no. Let-let go!
Let go! Let go! Let go!

1180
01:03:35.472 --> 01:03:37.275
Give it! Give it!
Give it to me!

1181
01:03:37.276 --> 01:03:39.881
Give me... Give me the gun!

1182
01:03:40.576 --> 01:03:43.116
- (coos)
- (giggling)

1183
01:03:43.117 --> 01:03:46.581
(roaring)

1184
01:03:46.582 --> 01:03:49.022
(Yoshi warbling)

1185
01:03:52.126 --> 01:03:53.456
(yelps)

1186
01:03:53.457 --> 01:03:55.831
(Mario squeals)

1187
01:03:59.694 --> 01:04:01.969
(rumbling)

1188
01:04:03.368 --> 01:04:06.369
- (roaring)
- (whimpers)

1189
01:04:13.444 --> 01:04:15.884
(Yoshi screams)

1190
01:04:20.814 --> 01:04:23.782
(gasping, coughing)

1191
01:04:28.261 --> 01:04:31.196
(roaring ferociously)

1192
01:04:34.003 --> 01:04:35.871
(panicked warbling)

1193
01:04:38.667 --> 01:04:41.602
♪ ♪

1194
01:04:42.077 --> 01:04:43.572
(chirring softly)

1195
01:04:43.573 --> 01:04:46.277
(babies giggling)

1196
01:04:46.675 --> 01:04:49.247
(Mario grunts, giggles)

1197
01:04:49.810 --> 01:04:51.613
(Yoshi grunts)

1198
01:04:51.614 --> 01:04:53.747
(crying)

1199
01:04:53.748 --> 01:04:56.321
(crying continues)

1200
01:04:56.322 --> 01:04:57.685
Oh. Uh...

1201
01:04:57.686 --> 01:04:59.719
(clears throat, sniffs)

1202
01:05:01.063 --> 01:05:03.097
I kind of liked being a baby.

1203
01:05:03.098 --> 01:05:05.528
All the scary thoughts
running through my head

1204
01:05:05.529 --> 01:05:08.036
just disappeared, you know?

1205
01:05:08.037 --> 01:05:08.905
(gasps)

1206
01:05:08.906 --> 01:05:10.599
We're gonna fix you up
like new, okay?

1207
01:05:10.600 --> 01:05:13.338
(whimpering): It's gonna
be fine. It's just a dent.

1208
01:05:13.339 --> 01:05:15.802
(tearfully):
Just a dent.

1209
01:05:15.803 --> 01:05:17.914
(crying)

1210
01:05:17.915 --> 01:05:20.741
(Princess Peach grunting
in frustration)

1211
01:05:20.742 --> 01:05:23.776
(grunting continues)

1212
01:05:24.152 --> 01:05:25.053
(panting)

1213
01:05:25.054 --> 01:05:28.518
Hey. We are gonna find
a way off this planet.

1214
01:05:28.519 --> 01:05:31.554
Mario, we're galaxies away
from Rosalina,

1215
01:05:31.555 --> 01:05:33.127
we can't fix the ship,

1216
01:05:33.128 --> 01:05:35.591
and somehow
we keep adding dinosaurs!

1217
01:05:35.592 --> 01:05:37.659
(dinosaur grunts inquisitively)

1218
01:05:37.660 --> 01:05:39.100
I know you're frustrated.

1219
01:05:39.101 --> 01:05:41.465
Princesses don't
get frustrated!

1220
01:05:41.466 --> 01:05:46.074
All right. Well, then can I be
not frustrated with you?

1221
01:05:46.075 --> 01:05:48.043
(chuckles)

1222
01:05:48.044 --> 01:05:51.013
- (grunting)
- (grunting, laughing)

1223
01:05:51.014 --> 01:05:53.311
(clicks)

1224
01:05:54.017 --> 01:05:55.182
Uh, breaker, breaker.

1225
01:05:55.183 --> 01:05:57.547
This is Big Green
with Little Red
and the Legal Beagle.

1226
01:05:57.548 --> 01:05:59.912
Uh, we are looking
for an evac...

1227
01:05:59.913 --> 01:06:00.990
(over speaker):
...ASAP.

1228
01:06:00.991 --> 01:06:02.783
Had a major fender bender
in dino-town.

1229
01:06:02.784 --> 01:06:04.818
- Uh, we're hauling some
royal cargo...
- (chatters)

1230
01:06:04.819 --> 01:06:06.820
...a thunder lizard and...
(continues indistinctly)

1231
01:06:06.821 --> 01:06:08.888
- Come on!
- You can do it!

1232
01:06:08.889 --> 01:06:10.824
(excited chattering)

1233
01:06:10.825 --> 01:06:13.233
- Ow!
- (screams)

1234
01:06:13.234 --> 01:06:14.630
(yells)

1235
01:06:14.631 --> 01:06:16.004
(grunts)

1236
01:06:16.468 --> 01:06:17.765
Woo-hoo!

1237
01:06:17.766 --> 01:06:19.041
(excited chattering)

1238
01:06:19.042 --> 01:06:22.935
(singsongy): Look what happens
when you don't have a bedtime.

1239
01:06:22.936 --> 01:06:25.542
- (Luma squealing)
- (over radio): Mayday, Mayday.

1240
01:06:25.543 --> 01:06:28.809
This is the big Luigi dog
saying over and out.

1241
01:06:28.810 --> 01:06:31.580
Luigi?

1242
01:06:32.550 --> 01:06:35.254
♪ ♪

1243
01:06:39.227 --> 01:06:41.954
Their mustaches
were ridiculous,

1244
01:06:41.955 --> 01:06:44.792
but they weren't bad guys.

1245
01:06:44.793 --> 01:06:46.530
They were your friends, huh?

1246
01:06:46.531 --> 01:06:49.005
Nothing's more dangerous
than a friend.

1247
01:06:49.006 --> 01:06:53.537
When your armor's down,
they'll stab you in the back.

1248
01:06:53.538 --> 01:06:54.736
Where did you hear that?

1249
01:06:54.737 --> 01:06:57.244
It's what you told me
when you dropped me off

1250
01:06:57.245 --> 01:06:59.642
for my first day of school.

1251
01:06:59.643 --> 01:07:01.347
I am a good dad.

1252
01:07:01.348 --> 01:07:04.515
Those friends of yours
tried to ruin you,

1253
01:07:04.516 --> 01:07:06.814
turn you into
something you're not.

1254
01:07:06.815 --> 01:07:09.949
You know who won't hurt you?

1255
01:07:09.950 --> 01:07:12.028
Your family.

1256
01:07:12.029 --> 01:07:14.228
Family is forever.

1257
01:07:14.229 --> 01:07:17.065
Close your eyes.

1258
01:07:22.435 --> 01:07:23.435
Dad.

1259
01:07:23.436 --> 01:07:25.767
Wait for it.

1260
01:07:25.768 --> 01:07:28.110
Now, open.

1261
01:07:28.111 --> 01:07:29.639
(gasps)

1262
01:07:29.640 --> 01:07:32.377
♪ ♪

1263
01:07:44.655 --> 01:07:48.130
Guys, there's something
extremely weird

1264
01:07:48.131 --> 01:07:50.395
flying towards us.

1265
01:07:57.272 --> 01:07:59.834
- Wow.
- Wow.

1266
01:07:59.835 --> 01:08:02.539
♪ ♪

1267
01:08:08.008 --> 01:08:10.614
- (excited chattering)
- Mario!

1268
01:08:10.615 --> 01:08:12.615
Let's-a go!

1269
01:08:13.255 --> 01:08:16.553
(engines whooshing)

1270
01:08:26.433 --> 01:08:28.961
(laughter)

1271
01:08:29.238 --> 01:08:34.967
We'll be at the Space Junk
Galaxy before nap time.

1272
01:08:38.511 --> 01:08:41.545
(Lumas trilling, laughing)

1273
01:08:41.943 --> 01:08:44.878
(hinges creak)

1274
01:08:48.884 --> 01:08:51.621
♪ ♪

1275
01:09:16.076 --> 01:09:17.417
ROSALINA:
<i>Once upon a time,</i>

1276
01:09:17.418 --> 01:09:22.719
<i>there was a brave
and noble princess named Peach.</i>

1277
01:09:22.720 --> 01:09:24.654
(gasps)

1278
01:09:25.492 --> 01:09:29.659
<i>Her story begins
many years ago...</i>

1279
01:09:29.958 --> 01:09:32.432
<i>...when she lived
on a small planet</i>

1280
01:09:32.433 --> 01:09:34.830
<i>with her sister, Rosalina.</i>

1281
01:09:34.831 --> 01:09:39.175
<i>The two sisters were
made of stardust.</i>

1282
01:09:39.176 --> 01:09:40.605
♪ ♪

1283
01:09:40.606 --> 01:09:42.805
(Rosalina and Peach giggling)

1284
01:09:42.806 --> 01:09:48.107
<i>Their love burned as brightly
as the stars themselves.</i>

1285
01:09:48.108 --> 01:09:49.141
(giggling)

1286
01:09:49.142 --> 01:09:54.552
<i>Together, they could summon
the power of the cosmos.</i>

1287
01:09:57.788 --> 01:09:59.887
♪ ♪

1288
01:10:06.665 --> 01:10:12.537
<i>But evil forces wanted
the power for themselves.</i>

1289
01:10:13.034 --> 01:10:20.105
<i>Rosalina had to send
Peach away to safety.</i>

1290
01:10:28.456 --> 01:10:30.655
YOUNG PEACH:
No! No!

1291
01:10:30.656 --> 01:10:33.327
(screaming)

1292
01:10:35.331 --> 01:10:38.465
ROSALINA: <i>The Toads raised
and protected her</i>

1293
01:10:38.466 --> 01:10:43.997
<i>until she grew strong enough
to protect them.</i>

1294
01:10:44.307 --> 01:10:47.033
♪ ♪

1295
01:11:00.114 --> 01:11:05.821
Dad, welcome to Planet Bowser!

1296
01:11:06.494 --> 01:11:09.396
(happy chattering)

1297
01:11:13.061 --> 01:11:15.567
(cheering)

1298
01:11:16.438 --> 01:11:18.801
(cheering)

1299
01:11:23.940 --> 01:11:26.106
You really built all this?

1300
01:11:26.107 --> 01:11:27.173
But that's not all.

1301
01:11:27.174 --> 01:11:32.716
We have our very own
Boomsday Weapon!

1302
01:11:34.555 --> 01:11:39.756
And the princess I kidnapped
to power it.

1303
01:11:40.330 --> 01:11:42.122
(Rosalina grunts, groans)

1304
01:11:42.123 --> 01:11:45.631
The universe will
never forgive you.

1305
01:11:45.632 --> 01:11:47.633
This is who you are.

1306
01:11:47.634 --> 01:11:49.063
This is where you belong.

1307
01:11:49.064 --> 01:11:52.770
Tonight we destroy
the Mushroom Kingdom.

1308
01:11:52.771 --> 01:11:56.168
Tomorrow the universe!

1309
01:11:56.610 --> 01:12:01.812
CROWD (chanting):
Bowser! Bowser! Bowser! Bowser!

1310
01:12:01.813 --> 01:12:05.387
Bowser! Bowser! Bowser!

1311
01:12:05.388 --> 01:12:09.016
Yeah! Long live the king!

1312
01:12:09.359 --> 01:12:12.151
They're waiting for you.

1313
01:12:12.395 --> 01:12:13.329
(crowd quiets)

1314
01:12:13.330 --> 01:12:17.223
Sometimes,
on this Rainbow Road of life,

1315
01:12:17.224 --> 01:12:18.158
we lose our way.

1316
01:12:18.159 --> 01:12:22.096
But if you're lucky,
a tiny version of yourself

1317
01:12:22.097 --> 01:12:26.133
helps you remember
your true calling.

1318
01:12:26.134 --> 01:12:28.905
My Koopas...

1319
01:12:28.906 --> 01:12:31.039
your king has returned!

1320
01:12:31.040 --> 01:12:34.041
(cheering loudly)

1321
01:12:34.648 --> 01:12:35.945
(whimpers)

1322
01:12:35.946 --> 01:12:38.717
(energy crackling)

1323
01:12:38.718 --> 01:12:40.520
(gasps)

1324
01:12:46.253 --> 01:12:49.023
(whooshing)

1325
01:12:51.192 --> 01:12:54.061
(energy crackling)

1326
01:13:00.773 --> 01:13:02.334
(crackling)

1327
01:13:02.335 --> 01:13:04.676
(whimpers)

1328
01:13:05.481 --> 01:13:07.272
(chuckles)

1329
01:13:09.518 --> 01:13:11.453
(whimpers)

1330
01:13:11.454 --> 01:13:12.817
(cries out)

1331
01:13:12.818 --> 01:13:14.950
♪ ♪

1332
01:13:25.534 --> 01:13:27.468
(crackling)

1333
01:13:37.810 --> 01:13:40.306
FOX:
We'll get you on the planet.

1334
01:13:40.307 --> 01:13:41.747
Buckle up.

1335
01:13:41.748 --> 01:13:44.782
It's about to get crazy.

1336
01:13:45.983 --> 01:13:49.248
Star Fox team is ready.

1337
01:13:50.724 --> 01:13:52.252
- Sick.
- (giggling)

1338
01:13:52.253 --> 01:13:55.287
(Lumas chattering excitedly)

1339
01:13:56.059 --> 01:13:58.466
(Lumas trilling)

1340
01:14:01.966 --> 01:14:04.604
(Lumas squeal excitedly)

1341
01:14:14.044 --> 01:14:15.451
♪ ♪

1342
01:14:15.452 --> 01:14:18.013
(engine revving)

1343
01:14:18.950 --> 01:14:20.214
Let's do this.

1344
01:14:20.215 --> 01:14:23.491
- (engine revving)
- (others gasp)

1345
01:14:25.957 --> 01:14:28.628
Incoming!

1346
01:14:29.158 --> 01:14:31.632
(Koopas grunt, cry out)

1347
01:14:31.633 --> 01:14:34.162
Do a barrel roll!

1348
01:14:34.163 --> 01:14:35.867
(Koopas yelling)

1349
01:14:35.868 --> 01:14:37.704
- (Lumas exclaim)
- Yay!

1350
01:14:37.705 --> 01:14:40.233
(explosions)

1351
01:14:44.239 --> 01:14:45.975
(whimpering)

1352
01:14:47.913 --> 01:14:49.749
You're up, Mustache!

1353
01:14:49.750 --> 01:14:51.915
Good luck.

1354
01:14:55.723 --> 01:14:58.086
MARIO:
Wahoo!

1355
01:14:59.287 --> 01:15:01.288
(Yoshi exclaims)

1356
01:15:01.289 --> 01:15:03.894
(Luigi grunts)

1357
01:15:04.259 --> 01:15:07.535
(Mario and Princess Peach
grunting)

1358
01:15:15.006 --> 01:15:17.237
Wahoo!

1359
01:15:19.813 --> 01:15:22.011
(grunts)

1360
01:15:23.652 --> 01:15:26.214
(cannons firing)

1361
01:15:26.215 --> 01:15:28.985
(propeller whirring)

1362
01:15:34.960 --> 01:15:37.764
(whispers):
I don't know what that means.

1363
01:15:37.765 --> 01:15:40.965
It means you go this way,
we go that way.

1364
01:15:40.966 --> 01:15:42.636
Oh. Got ya.

1365
01:15:43.771 --> 01:15:46.464
♪ ♪

1366
01:15:57.477 --> 01:15:59.554
(shouting)

1367
01:16:02.317 --> 01:16:05.054
♪ ♪

1368
01:16:07.663 --> 01:16:09.960
(grunting)

1369
01:16:16.738 --> 01:16:18.464
(barking)

1370
01:16:18.465 --> 01:16:20.707
(Luigi yelps)

1371
01:16:23.140 --> 01:16:24.646
(grunts)

1372
01:16:24.647 --> 01:16:27.274
YOSHI:
Oh.

1373
01:16:32.116 --> 01:16:33.182
(Mario gasps)

1374
01:16:33.183 --> 01:16:35.756
Intruder alert! Intruder alert!

1375
01:16:35.757 --> 01:16:37.691
Get them!

1376
01:16:39.860 --> 01:16:40.794
(grunts weakly)

1377
01:16:40.795 --> 01:16:42.455
It won't be long now, Dad.

1378
01:16:42.456 --> 01:16:44.732
- (Kamek clears throat)
- BOTH: What?!

1379
01:16:44.733 --> 01:16:48.868
My lords,
our tormentors have returned!

1380
01:16:48.869 --> 01:16:50.166
(Bowser growls in frustration)

1381
01:16:50.167 --> 01:16:51.530
I'll take care of 'em.

1382
01:16:51.531 --> 01:16:56.270
I built a security system
that's next-level.

1383
01:16:58.813 --> 01:17:01.716
They're gonna get
torn to pieces.

1384
01:17:01.717 --> 01:17:03.212
(laughs gleefully)

1385
01:17:03.213 --> 01:17:04.620
I love being a dad.

1386
01:17:04.621 --> 01:17:09.756
Oh, the days are long,
but the years are short.

1387
01:17:10.550 --> 01:17:12.793
- (alarm beeping)
- (both yelp)

1388
01:17:12.794 --> 01:17:15.224
(Mario screams)

1389
01:17:15.225 --> 01:17:17.665
(grunts)

1390
01:17:29.712 --> 01:17:33.340
BOWSER JR. (over speaker):
Hello, Peach and Mario.

1391
01:17:34.816 --> 01:17:38.577
Prepare to meet your maker.

1392
01:17:38.578 --> 01:17:39.985
(whooshes)

1393
01:17:39.986 --> 01:17:41.788
(Princess Peach yelps)

1394
01:17:44.584 --> 01:17:46.024
(gasps)

1395
01:17:46.025 --> 01:17:48.290
(cackles)

1396
01:17:48.291 --> 01:17:50.555
♪ ♪

1397
01:17:55.936 --> 01:17:57.904
(gasps)

1398
01:17:57.905 --> 01:17:59.906
(yells)

1399
01:17:59.907 --> 01:18:01.533
(gasps)

1400
01:18:04.879 --> 01:18:05.978
(grunts)

1401
01:18:05.979 --> 01:18:08.375
(growls)

1402
01:18:08.784 --> 01:18:11.983
♪ ♪

1403
01:18:14.647 --> 01:18:17.054
(grunting)

1404
01:18:22.765 --> 01:18:24.798
(yells)

1405
01:18:30.905 --> 01:18:32.498
(growls)

1406
01:18:38.077 --> 01:18:40.407
PRINCESS PEACH:
Whoa!

1407
01:18:42.312 --> 01:18:44.247
(fuses sizzling)

1408
01:18:44.248 --> 01:18:46.413
(gasps)

1409
01:18:48.318 --> 01:18:51.484
(cackles) I've got you now.

1410
01:18:56.799 --> 01:18:58.590
(grunts)

1411
01:19:00.495 --> 01:19:02.264
(cackles)

1412
01:19:05.170 --> 01:19:06.698
(fuses sizzling)

1413
01:19:06.699 --> 01:19:08.942
(multiple explosions)

1414
01:19:08.943 --> 01:19:11.780
- (Princess Peach grunts)
- (Mario exclaims)

1415
01:19:11.781 --> 01:19:13.782
♪ ♪

1416
01:19:13.783 --> 01:19:15.607
MARIO:
Woo-hoo!

1417
01:19:19.756 --> 01:19:22.955
("Course Clear" playing)

1418
01:19:27.929 --> 01:19:31.964
I won't let them ruin this.

1419
01:19:35.035 --> 01:19:37.266
(both grunt)

1420
01:19:42.911 --> 01:19:45.242
(whooshing)

1421
01:19:45.243 --> 01:19:47.244
(Mario grunts)

1422
01:19:47.245 --> 01:19:50.015
(blades scraping)

1423
01:19:50.578 --> 01:19:52.446
(metallic clang)

1424
01:19:52.822 --> 01:19:54.053
Bowser.

1425
01:19:54.054 --> 01:19:55.582
(low growl)

1426
01:19:55.583 --> 01:19:57.353
It didn't have to be this way.

1427
01:19:57.354 --> 01:20:00.620
I know there's still
some good in there.

1428
01:20:00.621 --> 01:20:03.930
- (Bowser roars)
- (Princess Peach gasps)

1429
01:20:05.296 --> 01:20:07.660
♪ ♪

1430
01:20:07.661 --> 01:20:10.036
Let us pass. Now.

1431
01:20:10.037 --> 01:20:10.872
Or what?

1432
01:20:10.873 --> 01:20:12.566
You'll humiliate me
at my wedding?

1433
01:20:12.567 --> 01:20:16.471
Shrink me to a nubbin
and put me in a jar?

1434
01:20:16.472 --> 01:20:18.539
Make me join a book club?!

1435
01:20:18.540 --> 01:20:19.815
We had our moment, Mario,

1436
01:20:19.816 --> 01:20:25.920
but Bowser is back,
and now you'll feel my fury!

1437
01:20:25.921 --> 01:20:28.647
(flames whooshing)

1438
01:20:33.621 --> 01:20:36.655
♪ ♪

1439
01:20:41.200 --> 01:20:43.266
(growls, roars)

1440
01:20:46.942 --> 01:20:49.636
No. No. No...!

1441
01:20:49.637 --> 01:20:51.374
(screaming fades)

1442
01:20:51.375 --> 01:20:52.507
(chimes)

1443
01:20:52.508 --> 01:20:54.113
Dad!

1444
01:20:54.114 --> 01:20:56.851
♪ ♪

1445
01:21:13.166 --> 01:21:15.694
(sobs):
Dad.

1446
01:21:22.670 --> 01:21:24.704
(lava bubbling)

1447
01:21:24.705 --> 01:21:27.376
♪ ♪

1448
01:21:36.024 --> 01:21:38.421
I am the lord of bones!

1449
01:21:38.422 --> 01:21:41.127
I am the skull king!

1450
01:21:41.128 --> 01:21:43.492
And I'm his son!

1451
01:21:43.493 --> 01:21:45.757
(both roaring viciously)

1452
01:21:59.245 --> 01:22:00.607
Mario!

1453
01:22:02.017 --> 01:22:03.248
Go.

1454
01:22:03.249 --> 01:22:04.985
Save her.

1455
01:22:12.819 --> 01:22:14.589
(both growling)

1456
01:22:14.590 --> 01:22:17.459
(energy crackling)

1457
01:22:17.824 --> 01:22:19.429
(panting)

1458
01:22:19.430 --> 01:22:21.232
(grunts)

1459
01:22:23.896 --> 01:22:26.600
(pants, grunts)

1460
01:22:30.144 --> 01:22:31.803
(yells)

1461
01:22:32.311 --> 01:22:33.872
Oh!

1462
01:22:33.873 --> 01:22:35.445
Whoa! Oh!

1463
01:22:35.446 --> 01:22:37.908
(grunts, cries out)

1464
01:22:45.885 --> 01:22:47.918
(grunts)

1465
01:22:50.065 --> 01:22:52.099
(grunts, yelps)

1466
01:22:52.100 --> 01:22:54.100
Whoa!

1467
01:22:58.436 --> 01:23:00.931
♪ ♪

1468
01:23:01.340 --> 01:23:03.670
(Bowser Jr. yells)

1469
01:23:07.115 --> 01:23:09.082
(Bowser grunts)

1470
01:23:09.315 --> 01:23:11.184
(pained grunt)

1471
01:23:11.185 --> 01:23:12.416
(groans)

1472
01:23:12.417 --> 01:23:13.989
(Bowser Jr. cackles)

1473
01:23:13.990 --> 01:23:15.254
(roars)

1474
01:23:15.255 --> 01:23:16.354
(grunts)

1475
01:23:16.355 --> 01:23:18.124
Ow!

1476
01:23:19.292 --> 01:23:21.457
Yoshi.

1477
01:23:22.031 --> 01:23:25.362
("Power-Up" plays)

1478
01:23:25.628 --> 01:23:26.925
Very weird.

1479
01:23:26.926 --> 01:23:28.366
(strained grunting)

1480
01:23:28.367 --> 01:23:30.697
(Bowser Jr. growls)

1481
01:23:31.106 --> 01:23:33.832
(yelling, grunting)

1482
01:23:35.902 --> 01:23:38.045
BOWSER:
Ow!

1483
01:23:39.477 --> 01:23:41.775
(Luigi yells)

1484
01:23:41.776 --> 01:23:44.381
- (Bowser cries out)
- LUIGI: Whoa!

1485
01:23:50.191 --> 01:23:52.521
(growls fiercely)

1486
01:23:55.988 --> 01:23:57.626
(grunting rapidly)

1487
01:23:57.627 --> 01:23:58.396
(screams)

1488
01:23:58.397 --> 01:24:00.497
(distorted):
Whoa!

1489
01:24:00.498 --> 01:24:02.466
- (grunts)
- ("Power-Down" plays)

1490
01:24:02.467 --> 01:24:03.928
(roars)

1491
01:24:05.767 --> 01:24:06.668
(growls fiercely)

1492
01:24:06.669 --> 01:24:09.572
- (grunts)
- ("Power-Down" plays)

1493
01:24:09.573 --> 01:24:10.936
(groans)

1494
01:24:10.937 --> 01:24:12.146
(gasps)

1495
01:24:12.147 --> 01:24:13.840
(Bowser and Bowser Jr. cackle)

1496
01:24:13.841 --> 01:24:16.117
- (snarls)
- (bones crack)

1497
01:24:16.118 --> 01:24:18.283
(air hissing)

1498
01:24:19.055 --> 01:24:21.253
(fluttering)

1499
01:24:21.486 --> 01:24:23.619
(Yoshi warbling)

1500
01:24:23.620 --> 01:24:25.521
(Yoshi yelling)

1501
01:24:26.359 --> 01:24:28.063
(yelling continues)

1502
01:24:28.064 --> 01:24:30.296
(Bowser Jr. grunts)

1503
01:24:30.297 --> 01:24:32.990
♪ ♪

1504
01:24:33.465 --> 01:24:34.894
Finish this, Lu.

1505
01:24:34.895 --> 01:24:37.104
(roaring fiercely)

1506
01:24:37.898 --> 01:24:40.174
(grunting)

1507
01:24:40.175 --> 01:24:41.274
Ha!

1508
01:24:41.275 --> 01:24:42.539
- Lu!
- What?

1509
01:24:42.540 --> 01:24:44.673
You know I never learned
how to draw!

1510
01:24:44.674 --> 01:24:47.543
- (growls)
- (chirping footsteps)

1511
01:24:48.249 --> 01:24:49.678
(roars)

1512
01:24:49.679 --> 01:24:51.085
(grunts)

1513
01:24:51.648 --> 01:24:53.285
(roars)

1514
01:24:53.980 --> 01:24:55.156
(Bowser grunts)

1515
01:24:55.157 --> 01:24:56.784
(explosion)

1516
01:24:56.785 --> 01:24:58.048
Yes!

1517
01:24:58.754 --> 01:25:00.018
No!

1518
01:25:00.019 --> 01:25:01.524
(grunts)

1519
01:25:02.197 --> 01:25:04.362
(screams)

1520
01:25:10.667 --> 01:25:13.206
(screams)

1521
01:25:13.637 --> 01:25:15.538
(Luigi cries out)

1522
01:25:18.004 --> 01:25:19.246
(roars)

1523
01:25:19.247 --> 01:25:22.116
(thundering footfalls)

1524
01:25:24.252 --> 01:25:26.417
(hissing roar)

1525
01:25:29.653 --> 01:25:32.083
(roars ferociously)

1526
01:25:32.084 --> 01:25:33.754
(Luigi yelps)

1527
01:25:34.196 --> 01:25:35.790
In the name of the Koopas...

1528
01:25:35.791 --> 01:25:38.199
- (Bowser Jr. yelps)
- (exclaiming)

1529
01:25:38.200 --> 01:25:40.399
(screaming)

1530
01:25:40.400 --> 01:25:41.169
Junior!

1531
01:25:41.170 --> 01:25:44.864
(whimpering):
Daddy! Please help me!

1532
01:25:46.373 --> 01:25:48.604
(screaming)

1533
01:25:48.870 --> 01:25:51.640
Junior!

1534
01:25:53.611 --> 01:25:55.710
♪ ♪

1535
01:25:56.108 --> 01:25:58.647
("Power-Up" plays)

1536
01:26:01.619 --> 01:26:04.620
(chomping)

1537
01:26:14.797 --> 01:26:17.237
♪ ♪

1538
01:26:18.372 --> 01:26:20.064
(laughing)

1539
01:26:20.572 --> 01:26:22.473
- (splashes)
- (cries out)

1540
01:26:23.410 --> 01:26:25.246
- Dad!
- (laughs)

1541
01:26:25.247 --> 01:26:27.478
Oh, my boy.

1542
01:26:28.712 --> 01:26:31.614
(power ramping up)

1543
01:26:32.012 --> 01:26:34.320
(grunting)

1544
01:26:34.949 --> 01:26:37.356
(strained grunting)

1545
01:26:38.557 --> 01:26:40.118
(grunts)

1546
01:26:40.119 --> 01:26:42.691
(cries out)

1547
01:26:47.566 --> 01:26:49.632
(bangs)

1548
01:26:53.066 --> 01:26:55.066
(gasps)

1549
01:26:58.005 --> 01:27:00.379
Rosalina.

1550
01:27:02.075 --> 01:27:03.679
(groans weakly)

1551
01:27:05.045 --> 01:27:06.551
(grunts)

1552
01:27:06.552 --> 01:27:09.487
I need you to try.

1553
01:27:15.121 --> 01:27:17.858
♪ ♪

1554
01:27:20.269 --> 01:27:21.598
(gasps)

1555
01:27:22.964 --> 01:27:25.668
♪ ♪

1556
01:27:32.413 --> 01:27:34.710
(whooshing)

1557
01:27:44.788 --> 01:27:46.821
(Yoshi laughs)

1558
01:27:58.197 --> 01:28:01.341
♪ ♪

1559
01:28:01.574 --> 01:28:04.410
I knew you would come for me.

1560
01:28:06.645 --> 01:28:10.109
Hey! Found your femur, Dad.

1561
01:28:10.110 --> 01:28:11.385
Doing great, my boy.

1562
01:28:11.386 --> 01:28:13.651
Let's find my foot.

1563
01:28:13.652 --> 01:28:16.456
PRINCESS PEACH (laughing):
Mario! Mario.

1564
01:28:16.457 --> 01:28:18.524
Come meet my sister.

1565
01:28:18.525 --> 01:28:21.329
I am so happy
you found each other.

1566
01:28:21.330 --> 01:28:23.628
I love a family reunion.

1567
01:28:23.629 --> 01:28:25.399
BOTH:
Heyo!

1568
01:28:25.400 --> 01:28:26.466
(laughing)

1569
01:28:26.467 --> 01:28:29.094
(ship engine rumbling)

1570
01:28:32.264 --> 01:28:34.902
(wind whooshes)

1571
01:28:37.511 --> 01:28:38.511
Mama?

1572
01:28:38.512 --> 01:28:40.271
- Oh, Mama.
- (happy chattering)

1573
01:28:40.272 --> 01:28:44.385
ROSALINA (laughing):
Oh. My babies.

1574
01:28:44.386 --> 01:28:46.453
We missed you so much.

1575
01:28:46.454 --> 01:28:47.652
I missed you, too.

1576
01:28:47.653 --> 01:28:51.183
Mama, can we visit
the Mushroom Kingdom?

1577
01:28:51.184 --> 01:28:52.789
I want to see the castle.

1578
01:28:52.790 --> 01:28:54.791
(giggles) Okay, okay.

1579
01:28:54.792 --> 01:28:57.287
(Lumas screaming excitedly)

1580
01:29:02.228 --> 01:29:05.372
Where's your castle?

1581
01:29:05.737 --> 01:29:07.133
Uh, well, the castle.

1582
01:29:07.134 --> 01:29:09.168
Yeah, the castle, um...

1583
01:29:09.169 --> 01:29:11.268
It died.

1584
01:29:12.172 --> 01:29:14.580
What are you talking about?

1585
01:29:14.581 --> 01:29:15.614
You know what, guys?

1586
01:29:15.615 --> 01:29:18.782
We're gonna rebuild
the best castle ever.

1587
01:29:18.783 --> 01:29:21.047
Who wants to help?

1588
01:29:23.524 --> 01:29:24.986
(popping)

1589
01:29:24.987 --> 01:29:27.856
- Oh, yeah.
- Woo-hoo!

1590
01:29:28.155 --> 01:29:30.727
♪ ♪

1591
01:29:35.129 --> 01:29:36.503
(boings)

1592
01:29:36.504 --> 01:29:38.735
("Power-Down" plays)

1593
01:29:49.275 --> 01:29:51.584
(chimes)

1594
01:29:51.585 --> 01:29:54.388
("Power-Up" plays)

1595
01:29:56.458 --> 01:29:58.249
(kisses)

1596
01:29:58.889 --> 01:30:00.692
Wahoo!

1597
01:30:00.693 --> 01:30:03.397
♪ ♪

1598
01:30:10.736 --> 01:30:13.539
♪ ♪

1599
01:30:38.599 --> 01:30:41.292
♪ ♪

1600
01:31:10.631 --> 01:31:13.324
♪ ♪

1601
01:31:37.955 --> 01:31:40.659
♪ ♪

1602
01:32:10.284 --> 01:32:12.988
♪ ♪

1603
01:32:30.744 --> 01:32:32.041
So, where are you off to next?

1604
01:32:32.042 --> 01:32:35.209
That nice space princess
fixed up my warp drive,

1605
01:32:35.210 --> 01:32:37.915
and I'm heading home.

1606
01:32:37.916 --> 01:32:39.444
Good luck with them.

1607
01:32:39.445 --> 01:32:42.820
That is one complicated family.

1608
01:32:42.987 --> 01:32:45.384
(engine rumbling)

1609
01:32:45.385 --> 01:32:47.319
(whooshes)

1610
01:32:47.761 --> 01:32:49.761
(distant boom)

1611
01:32:49.862 --> 01:32:51.159
(Bowser Jr. grunts)

1612
01:32:51.160 --> 01:32:52.798
Don't worry, son.

1613
01:32:52.799 --> 01:32:54.602
No jail can hold us.

1614
01:32:54.603 --> 01:32:56.395
We'll be out of here soon.

1615
01:32:56.396 --> 01:32:57.704
(metallic clanking)

1616
01:32:57.705 --> 01:33:00.530
(clanking continues)

1617
01:33:04.877 --> 01:33:06.504
Hello, maggots.

1618
01:33:06.505 --> 01:33:08.308
Trying to escape?

1619
01:33:08.309 --> 01:33:09.375
(both gasp)

1620
01:33:09.376 --> 01:33:11.245
You're gonna play
by my rules now.

1621
01:33:11.246 --> 01:33:12.851
- (whimpers)
- Stay close, son.

1622
01:33:12.852 --> 01:33:13.951
She won't break us.

1623
01:33:13.952 --> 01:33:16.657
First goes the body,
then goes the bones.

1624
01:33:16.658 --> 01:33:20.595
(giggles)
Then all that's left is dust.

1625
01:33:20.596 --> 01:33:22.993
You be quiet right now.

1626
01:33:22.994 --> 01:33:25.226
You can't silence the truth.

1627
01:33:25.227 --> 01:33:26.667
It only makes it louder.

1628
01:33:26.668 --> 01:33:30.495
Like the approaching
drumbeat of death!

1629
01:33:30.496 --> 01:33:32.200
(laughing)

1630
01:33:32.201 --> 01:33:33.399
Boom, boom,

1631
01:33:33.400 --> 01:33:37.468
- boom, boom.
- BOTH: No!

1632
01:33:39.076 --> 01:33:41.780
♪ ♪

1633
01:34:11.108 --> 01:34:13.812
♪ ♪

1634
01:34:42.843 --> 01:34:45.536
♪ ♪

1635
01:35:14.875 --> 01:35:17.568
♪ ♪

1636
01:35:46.907 --> 01:35:49.600
♪ ♪

1637
01:36:18.939 --> 01:36:21.632
♪ ♪

1638
01:36:50.971 --> 01:36:53.664
♪ ♪

1639
01:37:23.003 --> 01:37:25.696
♪ ♪

1640
01:37:44.354 --> 01:37:45.420
(Ukiki whimpers, crying)

1641
01:37:45.421 --> 01:37:48.621
Oh. There, there,
you poor little monkey.

1642
01:37:48.622 --> 01:37:50.689
- (Ukiki cackles)
- Ow.

1643
01:37:50.690 --> 01:37:52.723
(grunts)

1644
01:37:53.198 --> 01:37:54.561
(cackling)

1645
01:37:54.562 --> 01:37:55.463
(grunts)

1646
01:37:55.464 --> 01:37:57.937
(squeaks, moans)

1647
01:37:58.533 --> 01:38:01.073
Well, thank you very much...

1648
01:38:01.074 --> 01:38:02.877
Your Highness.

1649
01:38:02.878 --> 01:38:04.472
♪ ♪

1650
01:38:04.473 --> 01:38:05.946
(bell dings)

1651
01:38:05.947 --> 01:38:08.211
(music ends)





