1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,500 --> 00:00:24,625
{\an8}炫彩音乐节
掌声欢迎世界乐坛超级新秀

4
00:00:24,625 --> 00:00:26,625
一、二、三、四

5
00:00:26,625 --> 00:00:30,708
相互拥抱 跟节奏跳

6
00:00:30,708 --> 00:00:33,041
肆意狂欢 为爱倾倒

7
00:00:35,208 --> 00:00:36,791
你是否会追随我?

8
00:00:37,875 --> 00:00:42,541
我要知道 告诉我

9
00:00:42,541 --> 00:00:45,125
现在 这边这位是主吉他手

10
00:00:45,125 --> 00:00:49,166
我最好的朋友 六弦高手欧提斯!

11
00:00:50,125 --> 00:00:52,416
我会惊艳四座!

12
00:00:53,375 --> 00:00:57,708
这边打鼓这位是节拍大师雷吉

13
00:00:57,708 --> 00:00:59,000
我是一只驴

14
00:01:00,750 --> 00:01:03,750
好吧 他真是惜字如金

15
00:01:03,750 --> 00:01:05,791
现在终于可以介绍主唱了

16
00:01:05,791 --> 00:01:09,041
灵魂歌手小马就是我 西尔玛

17
00:01:09,041 --> 00:01:12,416
我们是锈桶乐团!

18
00:01:13,291 --> 00:01:14,500
好耶!

19
00:01:14,500 --> 00:01:16,916
嘿 欧提斯 你知道现在几点了吗?

20
00:01:16,916 --> 00:01:19,208
我知道现在几点了

21
00:01:19,208 --> 00:01:21,500
西尔玛 你知道现在几点了吗?

22
00:01:22,000 --> 00:01:23,875
我当然知道现在几点了

23
00:01:23,875 --> 00:01:27,875
西尔玛!

24
00:01:35,208 --> 00:01:37,375
我们爱你 西尔玛!

25
00:01:39,458 --> 00:01:41,958
哦!哎哟

26
00:01:41,958 --> 00:01:43,708
我们需要软一点的干草

27
00:01:43,708 --> 00:01:44,625
(锈桶)

28
00:01:44,625 --> 00:01:45,958
刚才的表演太棒了!

29
00:01:45,958 --> 00:01:48,958
是啊 你跳得真高!

30
00:01:49,541 --> 00:01:53,166
希望评审喜欢
我刚刚把尾骨都摔断了 伙计

31
00:01:53,166 --> 00:01:56,416
可以跟你们实话实话吗?
我觉得那样不够

32
00:01:56,416 --> 00:01:57,333
好吧

33
00:01:57,333 --> 00:02:01,958
要想在明天试镜时大放异彩
就需要加入烟火表演

34
00:02:01,958 --> 00:02:04,875
哦 你还有这么大支的

35
00:02:04,875 --> 00:02:06,125
等等 什么?

36
00:02:13,250 --> 00:02:15,833
- 明天上班时见哦 两位
- 走吧!

37
00:02:15,833 --> 00:02:17,708
搞什么鬼?

38
00:02:20,333 --> 00:02:24,625
《独角兽西尔玛》

39
00:02:24,625 --> 00:02:26,083
(考勤卡 西尔玛)

40
00:02:29,458 --> 00:02:31,958
- 早安 西尔玛
- 早安 鲍勃

41
00:02:33,166 --> 00:02:35,708
嘿 贝丝 我还以为你这周休假呢

42
00:02:35,708 --> 00:02:38,166
没有 人们不能没奶酪吃

43
00:02:38,666 --> 00:02:41,333
妹子 你太搞笑了 总是加班

44
00:02:41,333 --> 00:02:42,708
我懂的 我明白

45
00:02:42,708 --> 00:02:43,791
西尔玛!

46
00:02:44,833 --> 00:02:45,916
嘿 欧提斯!

47
00:02:45,916 --> 00:02:48,000
你干什么?感觉如何?

48
00:02:48,791 --> 00:02:51,000
今晚的试镜很重要 准备好了吗?

49
00:02:51,000 --> 00:02:53,208
对 准备好了 我们一起加油吧

50
00:02:53,208 --> 00:02:55,625
我们盼着一鸣惊人 盼太久了

51
00:02:55,625 --> 00:02:57,833
拜托 没那么久

52
00:02:57,833 --> 00:02:59,500
已经十年了

53
00:02:59,500 --> 00:03:01,916
难道你们不想最终登上大舞台吗?

54
00:03:01,916 --> 00:03:05,083
只要跟你在一起
在哪里玩音乐我都开心

55
00:03:06,958 --> 00:03:08,541
西尔玛 小心!

56
00:03:09,125 --> 00:03:09,958
哇!

57
00:03:11,958 --> 00:03:13,458
你想压死我吗 雷吉?

58
00:03:13,458 --> 00:03:15,000
把刘海剪了吧 小子

59
00:03:15,000 --> 00:03:16,125
对不起

60
00:03:18,833 --> 00:03:20,541
可恶 又这样

61
00:03:21,333 --> 00:03:24,250
嘿 新歌词写得怎么样了?

62
00:03:25,083 --> 00:03:26,083
什么歌词?

63
00:03:26,083 --> 00:03:30,208
你懂的 就是那首还没歌词的歌

64
00:03:30,208 --> 00:03:31,291
拜托 欧提斯

65
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
我从小就被那首歌难住了

66
00:03:33,541 --> 00:03:37,541
现在 独角鲸妮琦
全球首发的最新音乐录影带

67
00:03:37,541 --> 00:03:39,166
《鲸脂麻烦》

68
00:03:39,166 --> 00:03:41,250
不容错过

69
00:03:41,250 --> 00:03:43,791
等等 我得看看这个

70
00:03:48,250 --> 00:03:52,416
鱼儿在水中嬉戏 自如地在大海里

71
00:03:52,416 --> 00:03:56,541
绝不是道听途说 我就是你唯一

72
00:03:56,541 --> 00:04:00,958
别让我们擦身而过 别怀疑 我超群

73
00:04:00,958 --> 00:04:04,833
我超群 我超群

74
00:04:04,833 --> 00:04:08,583
你遇到鲸脂般麻烦 气孔喷发般呐喊...

75
00:04:08,583 --> 00:04:11,416
哇 她真是风头无两

76
00:04:11,416 --> 00:04:15,541
才不是 妮琦超级作 她假得很

77
00:04:15,541 --> 00:04:19,333
谁在乎呢?
她每年都在炫彩音乐节上献唱

78
00:04:19,333 --> 00:04:22,000
有一天我们也可以那样 我就是知道

79
00:04:22,000 --> 00:04:23,833
嘿 西尔玛 欧提斯!

80
00:04:25,041 --> 00:04:26,083
嗯 有事吗?

81
00:04:26,083 --> 00:04:28,541
赶快来搬粪肥吧

82
00:04:28,541 --> 00:04:31,583
对 西尔玛 我可不能累死累活的

83
00:04:31,583 --> 00:04:33,541
好 我来帮你 这就来

84
00:04:37,041 --> 00:04:39,875
- 拜托 西尔玛 把粪肥给我们
- 对 我们饿死了

85
00:04:39,875 --> 00:04:42,125
你们最好别在我头发里产卵

86
00:04:43,083 --> 00:04:45,333
她吃苍蝇!救他出来!

87
00:04:46,375 --> 00:04:49,916
我在她脑袋里!

88
00:04:51,166 --> 00:04:53,875
- 我说了 打住
- 这可不妙

89
00:04:53,875 --> 00:04:55,916
拜托别看到我

90
00:05:00,125 --> 00:05:03,083
瞧那一大堆便便 正好落在她身上

91
00:05:05,750 --> 00:05:08,958
西尔玛
这是你今晚试镜的舞蹈动作吗?

92
00:05:09,541 --> 00:05:12,583
不 泽科尼娅 你知道我要唱歌

93
00:05:12,583 --> 00:05:13,708
你开玩笑吧

94
00:05:13,708 --> 00:05:17,125
世上没人想听平庸的农场小马唱歌

95
00:05:17,125 --> 00:05:19,583
你看起来好恶心

96
00:05:19,583 --> 00:05:23,333
妹子 我们有颜有才

97
00:05:23,333 --> 00:05:25,375
你一无是处

98
00:05:27,750 --> 00:05:29,125
- 你...
- 嘿!

99
00:05:29,708 --> 00:05:31,750
至少我没有得过难看的红眼病

100
00:05:31,750 --> 00:05:35,541
什么?埃斯特班 她说的是真的吗?
我有红眼病吗?

101
00:05:35,541 --> 00:05:37,708
嗯 你真的有

102
00:05:40,375 --> 00:05:44,083
炫彩音乐节才艺选拔 今晚的开幕秀

103
00:05:44,083 --> 00:05:47,416
有请水钻肥哥

104
00:06:02,333 --> 00:06:03,958
好耶!

105
00:06:09,500 --> 00:06:13,750
是幻是真?

106
00:06:30,875 --> 00:06:32,708
好耶!这才像样

107
00:06:34,875 --> 00:06:38,416
欧提斯 我紧张得心都要跳出来了

108
00:06:38,416 --> 00:06:40,375
从科学角度来说 这不可能

109
00:06:40,375 --> 00:06:42,541
- 不 真的 我能感觉到
- 大家好!

110
00:06:42,541 --> 00:06:44,916
今晚的才艺选拔 接下来

111
00:06:44,916 --> 00:06:47,708
是一首原创歌曲 表演者是

112
00:06:49,250 --> 00:06:51,000
锈桶?

113
00:06:52,208 --> 00:06:58,625
(锈桶)

114
00:07:08,375 --> 00:07:09,666
你可以的

115
00:07:11,875 --> 00:07:14,708
{\an8}(评审)

116
00:07:17,375 --> 00:07:18,833
大家好

117
00:07:18,833 --> 00:07:21,041
我们是锈桶 真的很高兴...

118
00:07:21,041 --> 00:07:22,291
{\an8}下一位!

119
00:07:23,583 --> 00:07:24,750
等等 什么?

120
00:07:24,750 --> 00:07:26,291
{\an8}请下台

121
00:07:26,291 --> 00:07:29,291
但我们还没有机会唱歌呢

122
00:07:29,291 --> 00:07:31,791
{\an8}不好意思 小鬼
你们根本没戏 快下去吧

123
00:07:31,791 --> 00:07:34,416
慢着 我们等这个机会好多年了

124
00:07:34,416 --> 00:07:35,750
你觉得哪方面不行?

125
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
{\an8}听着 宝贝 你不是那块料

126
00:07:40,208 --> 00:07:42,083
“那块料”?什么意思?

127
00:07:42,083 --> 00:07:44,833
我们需要长相特别的人

128
00:07:44,833 --> 00:07:47,791
在舞台上可以大放异彩的人

129
00:07:47,791 --> 00:07:50,291
不是让人过目即忘的农场小马

130
00:07:50,291 --> 00:07:51,291
什么?

131
00:07:51,291 --> 00:07:55,791
{\an8}唷 要在炫彩音乐节上表演
就得有点特别之处

132
00:07:55,791 --> 00:07:59,416
{\an8}不好意思 但你毫无希望

133
00:08:00,583 --> 00:08:01,916
你给我听好了 伙计...

134
00:08:17,708 --> 00:08:18,583
西尔玛!

135
00:08:19,916 --> 00:08:23,375
(加油用餐两不误 时刻新鲜!)

136
00:08:25,333 --> 00:08:27,125
你毫无希望

137
00:08:27,125 --> 00:08:28,541
你给我听好了 伙计...

138
00:08:33,166 --> 00:08:35,375
永远没戏!

139
00:08:37,875 --> 00:08:39,708
晚上好 美女

140
00:08:39,708 --> 00:08:42,000
为何闷闷不乐?

141
00:08:42,000 --> 00:08:45,333
我远道而来 给你打气哦

142
00:08:45,333 --> 00:08:47,583
要加入我们的旅程吗?

143
00:08:49,500 --> 00:08:50,375
好啊

144
00:08:50,375 --> 00:08:54,958
让我带你们沿着俄勒冈小径

145
00:08:54,958 --> 00:08:59,583
前往充满地精、巫术
和19世纪农场主的王国吧

146
00:09:05,833 --> 00:09:09,041
{\an8}这是我一直在开发的
原创角色扮演游戏

147
00:09:09,041 --> 00:09:12,250
我称之为《战车与地下城》

148
00:09:12,250 --> 00:09:13,291
什么?

149
00:09:16,791 --> 00:09:20,500
我的角色
是一个名叫“驴老大”的驴子军阀

150
00:09:20,500 --> 00:09:24,708
瞧瞧 他有个假乳头
可以用作忍者飞镖

151
00:09:25,500 --> 00:09:27,125
- 糟糕
- 驴什么?

152
00:09:27,125 --> 00:09:28,583
给 这是你的角色

153
00:09:28,583 --> 00:09:32,041
她是一匹久经沙场的先锋小马
还涉猎武术

154
00:09:32,041 --> 00:09:35,416
她刚刚还战胜了霍乱
所以耐力分数超高

155
00:09:35,416 --> 00:09:36,750
你想管她叫什么?

156
00:09:37,625 --> 00:09:38,458
马小妹?

157
00:09:38,458 --> 00:09:40,625
拜托 你可以想个更好的名字

158
00:09:40,625 --> 00:09:43,666
好吧 那就叫伤心马小妹

159
00:09:43,666 --> 00:09:45,625
什么?太衰了

160
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
我为何不能就当这个独角兽呢?

161
00:09:47,333 --> 00:09:49,958
不好意思 人人都想当她

162
00:09:49,958 --> 00:09:51,791
她是300级的牧师

163
00:09:51,791 --> 00:09:55,708
只有把灵魂卖给变形术士
才能将她解锁

164
00:09:55,708 --> 00:09:57,375
好吧 我们的战车队

165
00:09:57,375 --> 00:09:59,791
刚被一群地精袭击

166
00:09:59,791 --> 00:10:02,125
我们是仅存的幸存者

167
00:10:02,958 --> 00:10:04,125
不好意思 欧提斯

168
00:10:04,125 --> 00:10:05,416
这个游戏真的很棒

169
00:10:05,416 --> 00:10:08,250
但我现在太郁闷了 不想玩

170
00:10:09,416 --> 00:10:11,958
嘿 别担心今晚发生的事

171
00:10:12,708 --> 00:10:15,333
才怪 你听到那些评审说的话了

172
00:10:15,333 --> 00:10:17,166
我们永远没戏

173
00:10:17,166 --> 00:10:19,750
不可能 西尔玛 我们才刚开始

174
00:10:19,750 --> 00:10:21,791
我们还有很多别的机会

175
00:10:21,791 --> 00:10:23,083
不

176
00:10:23,083 --> 00:10:26,083
大家总说我的长相不适合干这行

177
00:10:26,083 --> 00:10:28,375
知道吗?我觉得他们说得对

178
00:10:29,458 --> 00:10:31,541
我觉得你十全十美

179
00:10:34,500 --> 00:10:35,625
晚安 西尔玛

180
00:10:58,500 --> 00:11:01,458
好耶 早餐!

181
00:11:02,291 --> 00:11:04,708
- 来张大合照 各位
- 我们成功了

182
00:11:04,708 --> 00:11:07,583
水钻肥哥 老兄
我们昨晚的表现帅毙了

183
00:11:08,083 --> 00:11:09,625
你的眼球离远点

184
00:11:09,625 --> 00:11:11,875
我们是不是隆重登场
表现超赞?没错!

185
00:11:11,875 --> 00:11:13,583
太棒了!

186
00:11:15,333 --> 00:11:18,208
等等 等一下
一定要拍我没毛病的这只眼睛

187
00:11:50,750 --> 00:11:51,666
西尔玛?

188
00:11:54,833 --> 00:11:58,666
嘿 怪咖 胡萝卜角真不错

189
00:11:58,666 --> 00:12:00,500
欧提斯 我让你想到什么?

190
00:12:01,458 --> 00:12:04,583
小马的脑袋上
长出一大根可以吃的玩意?

191
00:12:04,583 --> 00:12:06,625
什么?不 你真傻

192
00:12:06,625 --> 00:12:09,000
来吧 这次来真的 再说说看

193
00:12:09,000 --> 00:12:11,083
{\an8}(闪粉 油漆 退后!我要放屁了!)

194
00:12:14,291 --> 00:12:17,583
等等 我想到了
你是胡萝卜 屁屁上有一匹小马

195
00:12:17,583 --> 00:12:20,583
错了!拜托 欧提斯
你可以想到更好的说法

196
00:12:26,791 --> 00:12:30,208
你是根茎蔬菜意识月的新吉祥物!

197
00:12:30,208 --> 00:12:31,833
欧提斯 你真是急死我了

198
00:12:39,041 --> 00:12:41,166
小心!

199
00:12:56,625 --> 00:12:58,958
好恶心!这是什么玩意?

200
00:13:00,083 --> 00:13:03,750
西尔玛 你最好看自己一眼

201
00:13:03,750 --> 00:13:06,708
我发誓 那家伙得学学怎么开车

202
00:13:10,875 --> 00:13:11,708
什么?

203
00:13:17,541 --> 00:13:18,500
我是独角兽

204
00:13:19,333 --> 00:13:22,625
我是独角兽!

205
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
假的独角兽

206
00:13:28,583 --> 00:13:29,500
谁在乎?

207
00:13:29,500 --> 00:13:32,083
给我拍张照 我要在猪猪墙上发

208
00:13:32,083 --> 00:13:34,916
等等 我先删掉旧帐号

209
00:13:34,916 --> 00:13:36,750
我要建一个全新的个人档案

210
00:13:36,750 --> 00:13:39,041
就当过去的我从来没存在过

211
00:13:39,041 --> 00:13:41,833
别删掉过去的你
我跟过去的你是朋友呢

212
00:13:41,833 --> 00:13:44,166
(删除 帐号已删除)

213
00:13:44,166 --> 00:13:47,125
{\an8}- 好耶
- 开什么玩笑?

214
00:13:47,125 --> 00:13:49,291
来 拍张照

215
00:13:49,291 --> 00:13:51,166
好 准备好了吗?

216
00:13:51,166 --> 00:13:53,208
一、二、三

217
00:13:53,208 --> 00:13:54,125
(照片)

218
00:13:54,125 --> 00:13:56,000
让我看看 我看起来怎么样?

219
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
天哪 别耍我了

220
00:13:59,416 --> 00:14:00,750
这次要好好拍

221
00:14:01,666 --> 00:14:05,166
看 有只独角兽!
我就告诉你们真的有独角兽!

222
00:14:14,458 --> 00:14:19,041
独角兽!

223
00:14:19,625 --> 00:14:23,541
你现在打算
让人们以为你真是一只独角兽吗?

224
00:14:23,541 --> 00:14:26,958
这是我人生中最棒的一天
我的天 她好漂亮

225
00:14:27,458 --> 00:14:30,125
我绝对不会让那个小女孩伤心

226
00:14:30,875 --> 00:14:31,833
你好

227
00:14:31,833 --> 00:14:35,041
- 嘿 宝贝 你叫什么名字?
- 苏茜

228
00:14:35,041 --> 00:14:37,125
- 你叫什么名字?
- 西尔玛

229
00:14:37,125 --> 00:14:38,291
西尔玛?

230
00:14:38,291 --> 00:14:40,125
独角兽西尔玛?

231
00:14:40,625 --> 00:14:42,250
我可以给你拍照吗?

232
00:14:42,250 --> 00:14:44,458
好啊 小姑娘 你当然可以给我拍照

233
00:14:44,458 --> 00:14:47,166
不过小心点 我魅力无穷
说不定会闪爆你的手机哦

234
00:14:48,000 --> 00:14:50,458
- 这是真的吗?不可思议
- 我简直不敢相信

235
00:14:50,458 --> 00:14:52,166
- 多么美好的组合
- 好 做好准备

236
00:14:52,166 --> 00:14:53,541
说“茄子”

237
00:14:53,541 --> 00:14:54,833
-“茄子”!
-“茄子”!

238
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
- 露齿笑!
- 宝贝 牙齿全部露出来

239
00:14:58,000 --> 00:15:00,500
- 像这样吗?
- 露太多了 宝贝

240
00:15:01,541 --> 00:15:03,291
独角兽尘?

241
00:15:03,291 --> 00:15:05,833
肯定是糖果味的!

242
00:15:06,416 --> 00:15:08,125
- 擦一把 给我来点独角兽尘
- 好啊

243
00:15:08,125 --> 00:15:09,708
太感谢了

244
00:15:10,750 --> 00:15:11,750
看看这个!

245
00:15:11,750 --> 00:15:13,625
等等

246
00:15:13,625 --> 00:15:15,625
我真不敢相信 真正的独角兽!

247
00:15:15,625 --> 00:15:19,333
{\an8}不知道她能不能让我青春永驻

248
00:15:19,333 --> 00:15:21,625
你的角能发射激光吗?

249
00:15:22,416 --> 00:15:25,083
- 你的便便有花香味吗?
- 这个嘛...

250
00:15:25,083 --> 00:15:27,750
- 你的血是什么颜色?
- 彩虹色

251
00:15:27,750 --> 00:15:30,416
你的声音不怎么像独角兽

252
00:15:30,416 --> 00:15:31,875
你这话是什么意思?

253
00:15:31,875 --> 00:15:34,208
我还以为独角兽的声音应该是这样

254
00:15:34,208 --> 00:15:38,250
“嗨 我是独角兽
我的眼泪会变成亮粉和纸杯蛋糕!”

255
00:15:38,250 --> 00:15:41,250
好吧 那些独角兽都被龙吃了

256
00:15:43,708 --> 00:15:45,416
你会变魔法吗?

257
00:15:45,416 --> 00:15:47,666
- 魔法?
- 嗯 你会吗?

258
00:15:48,500 --> 00:15:51,500
- 嗯 我会唱歌
- 唱给我们听!

259
00:15:51,500 --> 00:15:52,708
- 唱给我们听!
- 唱吧!

260
00:15:53,708 --> 00:15:56,416
欧提斯 去拿你的吉他
这是我们大好的机会

261
00:15:56,416 --> 00:15:57,958
你不是来真的吧?

262
00:15:57,958 --> 00:16:00,208
- 你想这样表演吗?
- 是啊!

263
00:16:00,958 --> 00:16:02,250
打扰一下

264
00:16:02,833 --> 00:16:05,416
你真的是真正的独角兽吗?

265
00:16:12,333 --> 00:16:14,583
是的 我是

266
00:16:18,375 --> 00:16:20,125
- 不会吧!
- 好酷

267
00:16:20,125 --> 00:16:21,416
好吧!

268
00:16:22,083 --> 00:16:23,166
西尔玛

269
00:16:23,166 --> 00:16:24,166
雷吉?

270
00:16:24,166 --> 00:16:26,541
全新造型酷毙了!

271
00:16:27,208 --> 00:16:28,583
欧提斯 快过去

272
00:16:29,083 --> 00:16:30,708
开什么玩笑

273
00:16:42,833 --> 00:16:46,875
热情奔放音乐中

274
00:16:46,875 --> 00:16:51,000
绽放绚烂空气中

275
00:16:51,000 --> 00:16:53,041
我感受到

276
00:16:53,041 --> 00:16:56,750
精灵细语呢喃我耳中

277
00:16:59,208 --> 00:17:01,000
茁壮坚强

278
00:17:01,000 --> 00:17:03,166
成长中

279
00:17:03,166 --> 00:17:06,833
就好像着了火的凤凰

280
00:17:07,416 --> 00:17:09,000
妙不可言

281
00:17:09,500 --> 00:17:13,708
重获新生 当你经历就无法忘怀

282
00:17:15,416 --> 00:17:17,750
可否明了?

283
00:17:17,750 --> 00:17:19,000
是生命

284
00:17:19,583 --> 00:17:23,541
它是永远永远不凋零

285
00:17:23,541 --> 00:17:25,583
感受美好

286
00:17:25,583 --> 00:17:27,083
让它燃烧

287
00:17:27,083 --> 00:17:29,500
永无止尽

288
00:17:30,958 --> 00:17:32,791
欧提斯 他们好像很喜欢!

289
00:17:32,791 --> 00:17:35,083
我知道 继续唱!

290
00:17:35,916 --> 00:17:37,958
梦寐以求的时光

291
00:17:37,958 --> 00:17:39,791
歌耳熟能详

292
00:17:39,791 --> 00:17:43,791
全世界都会跟着哼唱

293
00:17:43,791 --> 00:17:45,625
听我呐喊

294
00:17:46,500 --> 00:17:50,000
全力用尽 声嘶力竭

295
00:17:50,000 --> 00:17:51,875
耶

296
00:17:52,375 --> 00:17:53,833
可否明了?

297
00:17:53,833 --> 00:17:55,875
是生命

298
00:17:55,875 --> 00:17:56,791
(分享)

299
00:17:56,791 --> 00:17:59,750
它是永远永远不凋零

300
00:17:59,750 --> 00:18:02,333
可否明了?

301
00:18:02,333 --> 00:18:03,916
是生命

302
00:18:03,916 --> 00:18:08,291
它是永远永远不凋零

303
00:18:08,291 --> 00:18:09,958
感受美好 让它燃烧

304
00:18:09,958 --> 00:18:10,875
(分享)

305
00:18:10,875 --> 00:18:12,208
让它燃烧

306
00:18:12,208 --> 00:18:16,458
热情无法挡

307
00:18:16,458 --> 00:18:18,500
别想抵抗

308
00:18:18,500 --> 00:18:19,916
感受美好

309
00:18:19,916 --> 00:18:22,375
让它燃烧

310
00:18:24,208 --> 00:18:26,458
永无止尽

311
00:18:39,166 --> 00:18:40,583
太棒了!

312
00:18:44,750 --> 00:18:49,125
好了 看来我们要去见一只独角兽了

313
00:18:49,125 --> 00:18:52,083
(四频道新闻)

314
00:18:52,083 --> 00:18:53,333
可以说

315
00:18:53,333 --> 00:18:57,166
这一带很少有独角兽表演摇滚

316
00:18:57,166 --> 00:18:59,583
在这个地区前所未见

317
00:18:59,583 --> 00:19:01,375
对 一般看不到

318
00:19:01,375 --> 00:19:04,333
- 谢谢你们过来 你也是 秃子
- 好耶 西尔玛!

319
00:19:05,416 --> 00:19:06,333
好耶!

320
00:19:06,333 --> 00:19:08,875
好 别忘了我的乐队

321
00:19:08,875 --> 00:19:12,083
- 嘿 你们想要我的签名吗?
- 不了 谢谢

322
00:19:12,083 --> 00:19:15,541
真不敢相信 欧提斯
大家真的很喜欢我的音乐!

323
00:19:15,541 --> 00:19:17,666
真疯狂!

324
00:19:17,666 --> 00:19:20,375
不过我们好像应该让你摆脱这身油漆

325
00:19:20,375 --> 00:19:23,750
什么?才不要
我才不要把这身油漆洗掉

326
00:19:23,750 --> 00:19:25,750
我一直期待这一刻

327
00:19:25,750 --> 00:19:26,750
我终于与众不同了

328
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
你在这之前就很特别 西尔玛

329
00:19:29,708 --> 00:19:31,708
你不需要独角兽这个噱头

330
00:19:31,708 --> 00:19:33,625
为何不行?你经常装

331
00:19:33,625 --> 00:19:35,791
你是驴屎屁 或什么的

332
00:19:35,791 --> 00:19:37,291
是驴老大

333
00:19:37,291 --> 00:19:40,000
完全不一样 那只是游戏而已

334
00:19:40,000 --> 00:19:41,583
不过想想看 欧提斯

335
00:19:41,583 --> 00:19:45,166
我变成独角兽前 根本没人关注我们

336
00:19:45,166 --> 00:19:48,333
锈桶终于有了一位有明星样的主唱

337
00:19:48,333 --> 00:19:51,833
对 但这好像不是长久之计

338
00:19:51,833 --> 00:19:54,875
拜托 人们终于让我们机会玩音乐了

339
00:19:58,041 --> 00:19:58,875
好吧

340
00:20:01,250 --> 00:20:03,166
欧提斯 看!

341
00:20:04,000 --> 00:20:05,583
(直播)

342
00:20:11,083 --> 00:20:14,041
来跟着节奏摇摆

343
00:20:14,041 --> 00:20:15,083
泼 洒

344
00:20:15,083 --> 00:20:17,833
我们是泳池小子

345
00:20:17,833 --> 00:20:20,208
让你目不转睛 万人迷

346
00:20:20,208 --> 00:20:22,625
- 干净
- 永远保持干净

347
00:20:22,625 --> 00:20:25,083
泳池小子 我们是泳池小子

348
00:20:25,083 --> 00:20:26,583
永远保持干净

349
00:20:26,583 --> 00:20:28,583
最喜欢洗香香

350
00:20:28,583 --> 00:20:30,541
泳池小子 个个精壮

351
00:20:30,541 --> 00:20:32,916
无论晴雨 个个帅气...

352
00:20:32,916 --> 00:20:34,250
泳池小子!

353
00:20:34,833 --> 00:20:36,500
你们在搞什么鬼?

354
00:20:36,500 --> 00:20:40,541
我告诉过你们别在阳台上胡闹
我不想再说了

355
00:20:42,375 --> 00:20:43,541
妮琦!

356
00:20:44,291 --> 00:20:45,958
嘿 大家好!

357
00:20:45,958 --> 00:20:49,000
爽耶!猜猜谁回来了?

358
00:20:53,291 --> 00:20:57,250
早安 梅根 我最爱的小助理还好吗?

359
00:20:57,250 --> 00:20:59,250
好极了 妮琦

360
00:21:00,416 --> 00:21:02,833
快进来 小子们 水很舒服

361
00:21:06,083 --> 00:21:09,000
你12点要去拍照
下午一点有鲸脂按摩

362
00:21:09,000 --> 00:21:13,041
三点要去做海藻结肠灌洗

363
00:21:14,875 --> 00:21:17,250
嘿 妮琦 真是个美好的清晨

364
00:21:34,291 --> 00:21:35,166
哇!

365
00:21:35,166 --> 00:21:39,333
(《每日八卦》 一败涂地的鲸鱼)

366
00:21:40,125 --> 00:21:42,250
哦 宝贝

367
00:21:42,250 --> 00:21:45,875
妮琦 报上对你的节目评价很差

368
00:21:45,875 --> 00:21:48,125
我根本不想让你听到

369
00:21:48,125 --> 00:21:49,041
听听看

370
00:21:49,041 --> 00:21:53,208
{\an8}“周五晚 在拉斯维加斯
距离最近的海滩约480公里处

371
00:21:53,208 --> 00:21:56,333
{\an8}发现了一具肿胀的鲸鱼尸体

372
00:21:56,333 --> 00:21:58,000
那就是独角鲸妮琦

373
00:21:58,000 --> 00:22:01,291
{\an8}她最新的演出臭不可当 一落千丈”

374
00:22:02,000 --> 00:22:02,833
{\an8}真惨

375
00:22:02,833 --> 00:22:05,333
维克 你给我读这些做什么?

376
00:22:05,333 --> 00:22:07,583
是啊 维克 搞什么?

377
00:22:07,583 --> 00:22:09,541
因为我是你的经纪人 亲爱的

378
00:22:10,125 --> 00:22:12,083
我不在乎评论家怎么说

379
00:22:12,083 --> 00:22:14,125
我的粉丝超爱《鲸脂麻烦》

380
00:22:14,125 --> 00:22:16,875
这是目前全球排名第一的单曲

381
00:22:16,875 --> 00:22:19,375
你说得对 妮琦
是“1”没错 但后面还有个“2”

382
00:22:19,375 --> 00:22:20,291
(百大单曲)

383
00:22:21,583 --> 00:22:24,500
妮琦 因为爱你 我才跟你实话实说

384
00:22:24,500 --> 00:22:26,458
你很快就要过气了

385
00:22:26,458 --> 00:22:31,833
要是不尽快重新开始
你的事业就岌岌可危了

386
00:22:31,833 --> 00:22:33,541
好吧 那就赶紧解决

387
00:22:34,666 --> 00:22:38,041
我们要为你
打造超越音乐的品牌 妮琦

388
00:22:38,041 --> 00:22:40,375
我们得制定策略

389
00:22:40,375 --> 00:22:43,083
你是经纪人 你制定策略

390
00:22:43,083 --> 00:22:46,958
梅根 给我弄一桶鳕鱼来 马上!

391
00:22:46,958 --> 00:22:48,791
没问题 好闺蜜

392
00:22:54,458 --> 00:22:55,833
回见 维克

393
00:23:06,375 --> 00:23:08,375
啊哦 大事不好

394
00:23:08,375 --> 00:23:10,083
你刚刚召唤了一个恶魔

395
00:23:11,583 --> 00:23:14,041
是吗?放马过来 恶魔

396
00:23:14,916 --> 00:23:16,625
- 勺子攻击
- 打偏了!

397
00:23:20,125 --> 00:23:22,875
不!你夺走了我的灵魂!

398
00:23:26,000 --> 00:23:27,916
等等 你听到了吗?

399
00:23:29,041 --> 00:23:29,916
是的

400
00:23:48,375 --> 00:23:50,625
哇 那是...

401
00:23:50,625 --> 00:23:54,250
那是...佩琪·普维斯
传奇音乐制作人!

402
00:23:54,250 --> 00:23:56,958
不会吧!我还以为她退隐江湖了

403
00:23:56,958 --> 00:23:58,708
她怎么会在这里?

404
00:23:58,708 --> 00:24:01,708
我觉得她来这里是为了见你 小姑娘

405
00:24:02,833 --> 00:24:03,666
哇

406
00:24:04,166 --> 00:24:07,125
刚刚的弹法太酷了

407
00:24:07,875 --> 00:24:09,666
你也很酷!

408
00:24:11,083 --> 00:24:12,708
听起来太棒了 各位!

409
00:24:12,708 --> 00:24:13,791
西尔玛!

410
00:24:14,458 --> 00:24:17,916
西尔玛 我刚刚有机会
跟吉他高手一起即兴演出!

411
00:24:17,916 --> 00:24:20,000
我知道!太棒了!

412
00:24:20,000 --> 00:24:21,416
西尔玛 对吧?

413
00:24:21,416 --> 00:24:22,541
我是佩琪·普维斯

414
00:24:22,541 --> 00:24:24,875
哇 我是你的铁粉

415
00:24:24,875 --> 00:24:27,791
你今天在新闻上唱的那首歌?

416
00:24:28,458 --> 00:24:30,791
我从未听过那样的歌曲

417
00:24:30,791 --> 00:24:32,500
真的吗?谢谢你

418
00:24:32,500 --> 00:24:34,208
你是怎么写出来的?

419
00:24:34,208 --> 00:24:37,875
哦 那首老歌?我很久以前就写了

420
00:24:37,875 --> 00:24:40,458
只是从来没机会给任何人表演

421
00:24:40,458 --> 00:24:43,541
哎呀 孩子 你真的很特别

422
00:24:43,541 --> 00:24:45,375
而且她是独角兽

423
00:24:46,041 --> 00:24:47,791
我不在乎她是什么

424
00:24:47,791 --> 00:24:51,250
这姑娘 她就是跟着电话簿唱
也能把你唱哭

425
00:24:51,833 --> 00:24:53,250
这可不一定

426
00:24:53,250 --> 00:24:56,083
你们这些小鬼头想制作唱片吗?

427
00:25:01,958 --> 00:25:04,208
咚咚 有人在家吗?

428
00:25:05,958 --> 00:25:08,708
你说真的吗?我们求之不得!

429
00:25:08,708 --> 00:25:10,125
但我还以为你...

430
00:25:10,125 --> 00:25:12,750
我失明后就不做音乐了吗?

431
00:25:12,750 --> 00:25:15,666
是的 或许你可以让我重出江湖

432
00:25:17,458 --> 00:25:20,416
拿上行李 事不宜迟

433
00:25:20,416 --> 00:25:23,958
我们要跟佩琪·普维斯制作唱片?

434
00:25:23,958 --> 00:25:25,250
什么?

435
00:25:31,416 --> 00:25:37,458
(天然皮革录音工作室)

436
00:25:40,625 --> 00:25:41,583
小心

437
00:25:49,791 --> 00:25:51,500
哇

438
00:25:51,500 --> 00:25:53,958
我以前从没来过真正的录音室

439
00:25:53,958 --> 00:25:55,250
哇!

440
00:25:59,708 --> 00:26:01,625
习惯一下吧

441
00:26:01,625 --> 00:26:04,041
直觉告诉我 你以后会经常来这里

442
00:26:04,750 --> 00:26:06,583
不会吧!

443
00:26:06,583 --> 00:26:09,083
你曾经在这里
帮帕特西猪和史摩基水牛录唱片?

444
00:26:09,083 --> 00:26:10,125
是啊

445
00:26:10,125 --> 00:26:12,958
总有一天 锈桶的照片也会挂到上面

446
00:26:12,958 --> 00:26:13,916
砰

447
00:26:18,375 --> 00:26:19,416
你知道 很搞笑

448
00:26:19,416 --> 00:26:22,625
从前很多人说我们永远不会成功
因为我们没有明星样

449
00:26:23,125 --> 00:26:26,416
我不在乎你长什么样
这是好事 西尔玛

450
00:26:27,041 --> 00:26:28,958
佩琪 跟我说实话

451
00:26:28,958 --> 00:26:31,000
你可以力助我们参演炫彩音乐节吗?

452
00:26:31,000 --> 00:26:34,375
不行 我没法给你做那样的保证

453
00:26:34,375 --> 00:26:38,166
但唱出真情实感
你们就能参演炫彩音乐节

454
00:26:38,166 --> 00:26:39,666
发自内心地歌唱

455
00:26:40,875 --> 00:26:45,083
对 有首歌 我从小就开始写了

456
00:26:45,083 --> 00:26:47,000
只是一直找不到合适的歌词

457
00:26:47,000 --> 00:26:48,541
宝贝 别担心

458
00:26:48,541 --> 00:26:50,541
歌词就像食物中毒

459
00:26:50,541 --> 00:26:52,500
在你最意想不到时会突如其来

460
00:26:54,000 --> 00:26:56,541
让我听听你的歌本里有些什么创意

461
00:26:57,125 --> 00:26:58,416
即兴时间到!

462
00:27:10,666 --> 00:27:13,750
如果我们都从无到有

463
00:27:13,750 --> 00:27:16,583
如果我们都由群星组成

464
00:27:16,583 --> 00:27:19,416
如果大树从小种子发芽

465
00:27:19,416 --> 00:27:22,375
如果命运就是努力实现梦想

466
00:27:22,375 --> 00:27:26,000
- 我问啊 为什么?
- 为什么...

467
00:27:26,000 --> 00:27:27,541
- 为什么?
- 为什么...

468
00:27:27,541 --> 00:27:28,500
呜!

469
00:27:28,500 --> 00:27:30,083
为什么不是我?

470
00:27:31,541 --> 00:27:34,208
呜呜 哦!

471
00:27:35,375 --> 00:27:38,291
我扎稳根才不会跌倒

472
00:27:38,291 --> 00:27:40,791
我的梦想不停歇 直冲天际

473
00:27:40,791 --> 00:27:41,708
(歌曲)

474
00:27:41,708 --> 00:27:44,666
我不畏惧往上长

475
00:27:44,666 --> 00:27:47,291
只听见最真实的自己

476
00:27:47,291 --> 00:27:51,541
我问啊 为什么?为什么不是我?

477
00:27:52,333 --> 00:27:53,916
哦!

478
00:27:53,916 --> 00:27:57,916
为什么?为什么不是我?

479
00:27:59,541 --> 00:28:00,750
为什么不是我?

480
00:28:00,750 --> 00:28:02,166
耶

481
00:28:02,166 --> 00:28:05,833
为什么不是我?

482
00:28:08,166 --> 00:28:10,708
宝贝 你最好来接这通电话

483
00:28:15,458 --> 00:28:18,208
佩琪 亲爱的 我有好消息要告诉你

484
00:28:18,208 --> 00:28:19,875
我是钻石维克

485
00:28:19,875 --> 00:28:21,291
很高兴你接电话了

486
00:28:21,291 --> 00:28:23,958
因为我还以为你可能已经翘辫子了

487
00:28:23,958 --> 00:28:26,833
嘿 很高兴这次我错了

488
00:28:26,833 --> 00:28:28,208
有事吗 维克?

489
00:28:28,208 --> 00:28:29,791
听好了 佩琪

490
00:28:29,791 --> 00:28:33,375
我打来是想给你
和那只会唱歌的独角兽一个提议

491
00:28:34,708 --> 00:28:37,375
一个你无法拒绝的提议

492
00:28:38,083 --> 00:28:41,625
我当然可以拒绝 听好了 我拒绝了

493
00:28:42,500 --> 00:28:46,666
独角鲸妮琦今天有场现场演唱会
可以请她开场表演

494
00:28:46,666 --> 00:28:48,916
看来你不感兴趣

495
00:28:48,916 --> 00:28:50,500
不可能 维克

496
00:28:50,500 --> 00:28:54,541
拜托 佩琪 我没时间陪你玩过家家

497
00:28:54,541 --> 00:28:55,708
我没时间

498
00:28:55,708 --> 00:28:59,250
你心知肚明 我也不会跟你玩过家家

499
00:29:05,500 --> 00:29:07,166
你不会希望自己

500
00:29:07,166 --> 00:29:10,291
成为她成功路上唯一的绊脚石吧?

501
00:29:14,000 --> 00:29:15,250
什么?怎么了?

502
00:29:15,916 --> 00:29:18,750
你们几个今天下午
想去给独角鲸妮琦做开场表演吗?

503
00:29:18,750 --> 00:29:21,583
什么?你说真的?

504
00:29:21,583 --> 00:29:23,083
我不知道 西尔玛

505
00:29:23,083 --> 00:29:25,958
要登上那样的大舞台
我们好像还没准备好

506
00:29:25,958 --> 00:29:29,250
你说什么?这是个天大的机会

507
00:29:29,250 --> 00:29:31,166
我知道我们已经聊过这事了

508
00:29:31,166 --> 00:29:34,000
但你不想先把油漆洗掉吗?

509
00:29:34,000 --> 00:29:35,125
才不要 伙计

510
00:29:35,125 --> 00:29:37,541
我才不要搞砸这次机会
这会毁掉一切

511
00:29:37,541 --> 00:29:39,375
佩琪 我们要去!

512
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
(独角鲸号飞机)

513
00:30:14,916 --> 00:30:18,375
佩琪 亲爱的 宝贝 你真漂亮

514
00:30:18,375 --> 00:30:21,541
你的服装
是刚刚在牛仔竞技场上买的吗?

515
00:30:21,541 --> 00:30:22,916
咦嚯

516
00:30:22,916 --> 00:30:24,333
维克

517
00:30:25,416 --> 00:30:28,916
笑容还是那么帅气 真不错

518
00:30:28,916 --> 00:30:30,083
够了!

519
00:30:30,875 --> 00:30:34,750
哦 宝贝 瞧瞧你 你是大明星

520
00:30:34,750 --> 00:30:37,833
就像一块毛茸茸的长腿棉花糖

521
00:30:37,833 --> 00:30:40,583
好吧 我的乐队是我的基石

522
00:30:40,583 --> 00:30:43,708
维克兄!你好吗?

523
00:30:43,708 --> 00:30:46,833
驴小子们 你们好

524
00:30:47,541 --> 00:30:51,833
嘿 看看
我给咱俩买了一对配套的钻石手镯

525
00:30:51,833 --> 00:30:55,125
哇塞 是连在一起的

526
00:30:55,958 --> 00:30:56,791
好吧

527
00:30:59,916 --> 00:31:01,750
来吧 孩子 走

528
00:31:04,250 --> 00:31:05,416
耶!

529
00:31:12,583 --> 00:31:15,166
哇 这些家伙真喜欢跳舞

530
00:31:15,166 --> 00:31:17,333
他们是泳池小子

531
00:31:17,333 --> 00:31:20,041
他们说生命不息 跳舞不止

532
00:31:23,666 --> 00:31:26,666
这边请 独角兽先请

533
00:31:26,666 --> 00:31:27,916
哇

534
00:31:35,250 --> 00:31:37,625
他们好像希望我们坐那辆豪华轿车

535
00:31:40,375 --> 00:31:42,291
各位 酒店见

536
00:31:42,291 --> 00:31:44,708
最后到的是臭驴

537
00:31:44,708 --> 00:31:46,083
再见!

538
00:31:47,625 --> 00:31:50,333
(欢迎来到绚丽的
内华达州拉斯维加斯)

539
00:32:10,375 --> 00:32:12,125
天哪 刚刚是怎么回事?

540
00:32:16,958 --> 00:32:17,875
糟了

541
00:32:19,166 --> 00:32:22,750
看 你的灯牌

542
00:32:23,333 --> 00:32:24,750
哇!

543
00:32:28,791 --> 00:32:31,791
我不明白维克为何认为
我需要什么蠢独角兽

544
00:32:31,791 --> 00:32:33,833
才能把我演唱会的门票卖出去!

545
00:32:33,833 --> 00:32:36,041
我从来都不需要开场表演!

546
00:32:36,041 --> 00:32:38,375
那只粉色独角兽根本不如你

547
00:32:38,375 --> 00:32:41,000
- 现在来一段即兴表演
- 好的 梅根

548
00:32:41,583 --> 00:32:44,000
唱歌鲸鱼

549
00:32:44,625 --> 00:32:47,125
歌声优美动听

550
00:32:47,125 --> 00:32:49,708
说到游泳 谁比得过我

551
00:32:49,708 --> 00:32:52,666
你有四只脚 我有长尾巴

552
00:32:52,666 --> 00:32:53,625
搞什么...

553
00:32:56,583 --> 00:32:58,750
哦 妮琦 亲爱的

554
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
梅根

555
00:33:01,750 --> 00:33:05,166
这匹可爱的小马就是独角兽西尔玛

556
00:33:05,166 --> 00:33:08,458
她虽然小小只 却是铁杆粉丝

557
00:33:09,041 --> 00:33:10,416
嘿

558
00:33:11,250 --> 00:33:12,458
好吧

559
00:33:14,583 --> 00:33:17,166
哦 妮琦 你真尴尬

560
00:33:18,666 --> 00:33:20,916
今天首次来做开场表演的

561
00:33:20,916 --> 00:33:26,041
是最近大火的歌星独角兽西尔玛!

562
00:33:26,041 --> 00:33:29,416
维克 没有我的乐队我做不到
他们在哪里?

563
00:33:29,416 --> 00:33:33,583
不会吧!你以为他们抛弃你了吗?

564
00:33:33,583 --> 00:33:35,583
不 当然没有

565
00:33:35,583 --> 00:33:38,083
有些乐队还没准备好登上大舞台

566
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
但他们不会就这样离开

567
00:33:40,000 --> 00:33:41,583
你真可怜

568
00:33:41,583 --> 00:33:44,416
我知道你多么渴望这一切

569
00:33:44,416 --> 00:33:47,208
你要我取消这场演出吗?

570
00:33:55,875 --> 00:33:59,583
不 我一辈子都在等这样的机会

571
00:34:00,416 --> 00:34:03,375
- 让我上场吧
- 太好了

572
00:34:03,375 --> 00:34:06,958
登上舞台 让所有人看看你有多特别

573
00:34:25,875 --> 00:34:28,666
大家好 我是独角兽西尔玛

574
00:34:30,208 --> 00:34:32,458
世界何其大

575
00:34:32,458 --> 00:34:34,875
感慨自己渺小

576
00:34:34,875 --> 00:34:38,375
所有目光不再交流

577
00:34:39,458 --> 00:34:41,625
如今没人在乎我是谁

578
00:34:41,625 --> 00:34:44,166
不再有人想要追随

579
00:34:44,166 --> 00:34:47,416
我只需要一个机会

580
00:34:47,416 --> 00:34:52,125
向所有人证明我的决心

581
00:34:52,125 --> 00:34:56,166
宝贝 我会一如既往 勤练舞步

582
00:34:56,166 --> 00:34:58,250
我们爱你 西尔玛!

583
00:34:58,250 --> 00:35:01,416
我不要再屈就自己顺应潮流

584
00:35:01,416 --> 00:35:02,916
迎接新的世界

585
00:35:02,916 --> 00:35:04,125
西尔玛!

586
00:35:04,125 --> 00:35:08,041
让我的光芒展露

587
00:35:08,041 --> 00:35:09,166
成名

588
00:35:09,166 --> 00:35:10,458
(西尔玛)

589
00:35:10,458 --> 00:35:11,833
被淹没

590
00:35:11,833 --> 00:35:15,166
跌倒了 站起来 勇敢大步迈进

591
00:35:17,125 --> 00:35:18,791
一定要成名

592
00:35:19,708 --> 00:35:20,916
被淹没

593
00:35:20,916 --> 00:35:24,541
我无畏恐惧 别想影响我心情

594
00:35:28,583 --> 00:35:32,541
维克 你干什么?
那些烟花是为妮琦准备的!

595
00:35:32,541 --> 00:35:37,166
钻石维克貌似刚打造了一颗新的钻石

596
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
(空白空间)

597
00:35:39,166 --> 00:35:40,458
(独角鲸妮琦 独角兽西尔玛)

598
00:35:41,041 --> 00:35:45,208
- 哇 等等
- 我们要去给妮琦做开场表演

599
00:35:45,791 --> 00:35:48,750
你们来得太晚了

600
00:35:48,750 --> 00:35:52,083
向所有人证明的决心

601
00:35:52,083 --> 00:35:56,625
宝贝 我会一如既往 勤练舞步

602
00:35:56,625 --> 00:36:01,375
我不要再屈就自己顺应潮流

603
00:36:01,375 --> 00:36:07,750
向全世界展现热情多强烈

604
00:36:08,333 --> 00:36:09,625
成名

605
00:36:10,416 --> 00:36:11,666
被淹没

606
00:36:11,666 --> 00:36:15,125
跌倒了 站起来 勇敢大步迈进

607
00:36:15,125 --> 00:36:16,041
哦

608
00:36:16,041 --> 00:36:18,458
祝你好运 找到新的经纪人 妮琦...

609
00:36:20,041 --> 00:36:21,000
被淹没

610
00:36:21,000 --> 00:36:23,166
...因为我们之间结束了

611
00:36:25,000 --> 00:36:25,833
不

612
00:36:26,583 --> 00:36:28,333
成名

613
00:36:28,833 --> 00:36:30,791
成名

614
00:36:31,291 --> 00:36:36,125
耶

615
00:36:39,583 --> 00:36:41,958
谢谢 太感谢大家了

616
00:36:46,416 --> 00:36:49,291
滚下我的舞台!

617
00:36:49,291 --> 00:36:50,416
对 好好揍她一顿!

618
00:36:50,416 --> 00:36:51,875
不 拜托!

619
00:37:00,125 --> 00:37:02,333
DJ 放我的音乐!

620
00:37:06,458 --> 00:37:08,666
走开!不用了 谢谢!

621
00:37:10,208 --> 00:37:14,041
独角兽!

622
00:37:14,625 --> 00:37:15,916
你们还想再见到她吗?

623
00:37:15,916 --> 00:37:18,125
独角兽!

624
00:37:21,833 --> 00:37:23,000
我来帮你 妹子

625
00:37:26,041 --> 00:37:29,291
真对不起 维克 我不是故意的

626
00:37:29,291 --> 00:37:34,458
一颗超新星必须内爆
新的恒星才能取而代之

627
00:37:34,458 --> 00:37:38,625
我可以让你成为世界巨星 西尔玛

628
00:37:38,625 --> 00:37:42,833
谢谢 维克
但我已经有佩琪帮我做音乐

629
00:37:42,833 --> 00:37:49,083
西尔玛 你要是留在佩琪身边
就永远去不了炫彩音乐节

630
00:37:49,083 --> 00:37:50,458
你难道不明白吗?

631
00:37:50,458 --> 00:37:54,625
跟我合作才能保证
你总有一天会去那里演出

632
00:37:55,250 --> 00:37:57,875
我可以带乐队一起吗?

633
00:37:57,875 --> 00:38:00,458
当然可以 亲爱的

634
00:38:03,750 --> 00:38:07,625
跟我签约 你就能梦想成真

635
00:38:10,083 --> 00:38:16,666
西尔玛!

636
00:38:16,666 --> 00:38:19,666
我只会给你一次机会

637
00:38:21,708 --> 00:38:23,041
{\an8}(钻石维克 西尔玛)

638
00:38:23,041 --> 00:38:25,916
恭喜 我亲爱的独角兽

639
00:38:25,916 --> 00:38:28,000
我们正式开始合作了

640
00:38:30,000 --> 00:38:33,208
现在赶紧离开这里
省得那只鲸鱼把咱俩都刺穿

641
00:38:43,083 --> 00:38:44,458
西尔玛!

642
00:38:44,458 --> 00:38:48,375
我有这些收养文件
可以合法地让我成为你儿子!

643
00:38:48,375 --> 00:38:50,000
你可以帮我签名吗?

644
00:38:56,583 --> 00:38:59,708
看 你特别专属的独角兽直升机

645
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
(独角兽直升机)

646
00:39:02,166 --> 00:39:03,250
哇!

647
00:39:03,250 --> 00:39:04,416
西尔玛!

648
00:39:04,416 --> 00:39:07,458
- 嘿 放开我 西尔玛!
- 欧提斯?

649
00:39:07,458 --> 00:39:08,916
你去哪儿了?

650
00:39:08,916 --> 00:39:11,750
我们一直在找你
你为何抛开我们 一个人表演?

651
00:39:11,750 --> 00:39:14,583
我该怎么办?你们彻底抛弃我了

652
00:39:14,583 --> 00:39:15,875
我们没抛弃你

653
00:39:15,875 --> 00:39:19,000
不知从哪儿飞来一枚导弹
把我们的车炸了

654
00:39:19,000 --> 00:39:21,458
拜托 欧提斯 没必要编故事

655
00:39:21,458 --> 00:39:22,750
跟我说实话吧

656
00:39:22,750 --> 00:39:24,041
不 我说真的

657
00:39:24,041 --> 00:39:26,208
听着 我不想跟你吵架

658
00:39:26,208 --> 00:39:28,625
维克答应会让我们去参演炫彩音乐节

659
00:39:28,625 --> 00:39:30,041
走吧

660
00:39:30,541 --> 00:39:33,041
我就知道
独角兽这回事会冲昏你的头脑

661
00:39:33,041 --> 00:39:35,833
算了吧 你根本不想来这里

662
00:39:35,833 --> 00:39:37,875
你说我们还没准备好登上大舞台

663
00:39:37,875 --> 00:39:41,041
妈妈 这头驴在烦你吗?

664
00:39:41,041 --> 00:39:43,000
嘿 等等 这人是谁?

665
00:39:43,000 --> 00:39:44,500
我是她儿子

666
00:39:44,500 --> 00:39:45,458
你儿子?

667
00:39:45,458 --> 00:39:47,333
对 走开

668
00:39:47,333 --> 00:39:49,958
你就打算让你儿子这样跟我说话?

669
00:39:49,958 --> 00:39:53,208
欧提斯 我这辈子都在等这样的机会

670
00:39:53,208 --> 00:39:54,916
我受够了被人忽视

671
00:39:54,916 --> 00:39:56,791
如果这是你一辈子渴望的机会

672
00:39:56,791 --> 00:40:00,166
那你为何要假装成别人
来搞砸这次机会?

673
00:40:18,541 --> 00:40:20,583
我们爱你 西尔玛!

674
00:40:22,625 --> 00:40:25,500
独角鲸妮琦彻底崩溃后
还能东山再起吗?

675
00:40:25,500 --> 00:40:27,583
- 快跑!
-《鲸脂麻烦》

676
00:40:27,583 --> 00:40:30,958
抑或这位颜面尽失的歌后
已经穷途末路?

677
00:40:30,958 --> 00:40:33,375
小心哦 妮琦 因为独角兽西尔玛

678
00:40:33,375 --> 00:40:35,375
就要把你取而代之了...

679
00:40:43,333 --> 00:40:45,375
听着 梅根 多听听

680
00:40:45,375 --> 00:40:50,166
我们要重回巅峰
唯一的办法就是毁掉西尔玛

681
00:40:50,166 --> 00:40:53,958
哦 意思是要干掉她吗?

682
00:40:53,958 --> 00:40:55,500
什么?不是!

683
00:40:55,500 --> 00:40:59,250
我只需要你挖出会永远毁掉她的丑事

684
00:40:59,250 --> 00:41:01,833
因为人人都有秘密

685
00:41:01,833 --> 00:41:03,416
哇

686
00:41:04,250 --> 00:41:06,958
你真是聪明绝顶 妮琦

687
00:41:06,958 --> 00:41:10,333
我发誓 你的鲸鱼大脑袋真管用

688
00:41:10,333 --> 00:41:13,416
谢谢 我的医生说脑袋主要由水构成

689
00:41:13,416 --> 00:41:15,791
砰 妮琦 好样的!

690
00:41:15,791 --> 00:41:17,875
那你还等什么呢?

691
00:41:17,875 --> 00:41:21,166
快出去
找出那只独角兽肮脏的小秘密!

692
00:41:22,791 --> 00:41:23,708
好

693
00:41:26,208 --> 00:41:27,958
(维钻 好莱坞)

694
00:41:27,958 --> 00:41:30,208
(锈桶)

695
00:41:32,666 --> 00:41:34,125
乒乒乓

696
00:41:34,125 --> 00:41:36,916
早安 我的粉色闪亮小泡芙

697
00:41:38,666 --> 00:41:42,416
我给你买了些面条和糖果

698
00:41:44,166 --> 00:41:47,708
我不知道独角兽吃什么
面条和糖果可以吗?

699
00:41:50,083 --> 00:41:53,250
维克 我好像犯了个很大的错误

700
00:41:53,250 --> 00:41:55,708
不会吧?什么事 亲爱的?

701
00:41:55,708 --> 00:41:58,208
我不该就那样离开我的乐队和佩琪

702
00:41:58,208 --> 00:42:01,291
拜托 开弓没有回头箭 亲爱的

703
00:42:01,291 --> 00:42:03,041
不过你别担心

704
00:42:03,041 --> 00:42:06,791
因为我们会一起打造
美妙的独角兽奇迹

705
00:42:08,541 --> 00:42:10,541
有件事我得先告诉你

706
00:42:10,541 --> 00:42:11,666
什么事?

707
00:42:12,875 --> 00:42:15,583
我不是真正的独角兽

708
00:42:17,791 --> 00:42:20,583
不!请告诉我你在开玩笑!

709
00:42:22,000 --> 00:42:24,458
等等 我不在乎

710
00:42:24,458 --> 00:42:25,833
你不在乎?

711
00:42:25,833 --> 00:42:29,125
当然了 你以为我这口牙是真的吗?

712
00:42:34,333 --> 00:42:36,833
真相是成功的终结者

713
00:42:36,833 --> 00:42:40,041
在音乐圈 最重要的是外表

714
00:42:40,625 --> 00:42:43,875
何不细品一下我的逆耳忠言?

715
00:42:43,875 --> 00:42:45,583
好吧

716
00:42:45,583 --> 00:42:47,875
那好吧 说说我该做什么

717
00:42:47,875 --> 00:42:50,041
这才是我的独角兽

718
00:42:52,250 --> 00:42:54,666
你真幸运 因为我要教你

719
00:42:54,666 --> 00:42:57,875
我很久以前教给自己的东西

720
00:42:57,875 --> 00:43:00,416
成功三步走

721
00:43:00,916 --> 00:43:02,958
第一步 改变

722
00:43:02,958 --> 00:43:07,000
做出改变才能成功 不是一蹴而就
而是每天都要做出改变

723
00:43:07,000 --> 00:43:08,458
有时要一天两次

724
00:43:08,458 --> 00:43:10,250
但我已经是独角兽了

725
00:43:10,250 --> 00:43:12,583
改外表 改称号

726
00:43:13,166 --> 00:43:15,500
改变尾巴 改鬃毛

727
00:43:16,083 --> 00:43:17,250
改举止

728
00:43:17,250 --> 00:43:18,750
改作风

729
00:43:18,750 --> 00:43:20,041
改变蹄子

730
00:43:20,041 --> 00:43:21,791
改笑容

731
00:43:21,791 --> 00:43:25,250
成功三步走的第一步

732
00:43:25,250 --> 00:43:26,333
这样都不像我了

733
00:43:26,333 --> 00:43:27,250
好耶

734
00:43:27,250 --> 00:43:30,416
跟着我风靡全宇宙

735
00:43:30,416 --> 00:43:33,333
成为耀眼夺目的歌手

736
00:43:33,333 --> 00:43:36,083
你会点亮整个银河系

737
00:43:36,083 --> 00:43:40,000
只要你做到成功三步走

738
00:43:40,000 --> 00:43:40,916
(香水公司)

739
00:43:40,916 --> 00:43:43,500
- 第二步 古龙水
- 什么?

740
00:43:43,500 --> 00:43:45,958
香水 淡香水

741
00:43:45,958 --> 00:43:49,041
香喷喷的 闻起来很爽 亲爱的

742
00:43:49,041 --> 00:43:50,916
我很难闻还是怎样?

743
00:43:50,916 --> 00:43:53,458
想要掌声赞赏你不平凡?

744
00:43:54,041 --> 00:43:56,500
你必须要制造多重感官

745
00:43:57,208 --> 00:43:59,291
想当耀眼星舞会之最?

746
00:43:59,791 --> 00:44:02,500
你必须有最诱人的香水味

747
00:44:02,500 --> 00:44:05,208
专属的香水 让人莫名想亲近

748
00:44:05,208 --> 00:44:08,458
我们叫它“独角兽五号瓶”

749
00:44:08,458 --> 00:44:11,750
想要和超新星一样耀眼吗?

750
00:44:11,750 --> 00:44:14,333
用独特香味 让人流连忘返

751
00:44:14,333 --> 00:44:16,708
想有相同味道 排到巴黎去

752
00:44:17,375 --> 00:44:21,166
是成功三步走的第二步

753
00:44:21,166 --> 00:44:24,083
在我小时候

754
00:44:24,083 --> 00:44:26,000
我默默无名

755
00:44:26,833 --> 00:44:31,000
没有人知道我

756
00:44:32,625 --> 00:44:35,000
没人和我跳舞

757
00:44:35,000 --> 00:44:35,916
都说

758
00:44:35,916 --> 00:44:37,500
咦 他是谁?

759
00:44:38,500 --> 00:44:42,625
转过身 拔腿就跑

760
00:44:43,125 --> 00:44:46,083
我了解到

761
00:44:46,083 --> 00:44:49,958
如果我想成为主角

762
00:44:49,958 --> 00:44:53,208
我就得像个主角

763
00:44:53,791 --> 00:44:58,000
那时候我把名字从迪克·康柏桑
改成钻石维克

764
00:44:58,000 --> 00:45:00,083
我成了大名人 目光焦点

765
00:45:00,083 --> 00:45:02,666
我成为造星大师

766
00:45:03,166 --> 00:45:04,375
不好意思 跑题了

767
00:45:04,375 --> 00:45:06,625
回到我的成功三步走

768
00:45:06,625 --> 00:45:08,875
第三步 合作关系

769
00:45:08,875 --> 00:45:10,166
听起来好像不对哦

770
00:45:10,166 --> 00:45:13,291
除了钻石维克
没人可以打断钻石维克

771
00:45:13,291 --> 00:45:15,416
- 对不起
- 我刚刚说到哪儿了?

772
00:45:15,416 --> 00:45:18,416
一星之力 好好发挥潜能

773
00:45:18,416 --> 00:45:21,416
两颗星星 宝贝 双喜临门

774
00:45:21,416 --> 00:45:24,583
有个明星助阵在身旁

775
00:45:24,583 --> 00:45:27,250
两颗星的魅力难以抵挡

776
00:45:27,250 --> 00:45:30,416
碰撞出火花难忘的光景

777
00:45:30,416 --> 00:45:33,333
亲爱的 你将一夕之间爆红

778
00:45:33,333 --> 00:45:35,833
跟着我 风靡全宇宙

779
00:45:36,375 --> 00:45:39,666
成为耀眼夺目的歌手

780
00:45:39,666 --> 00:45:42,166
一个明星诞生

781
00:45:42,166 --> 00:45:44,708
独角兽像星星闪耀!

782
00:45:44,708 --> 00:45:45,625
(狨猴庄园酒店)

783
00:45:45,625 --> 00:45:48,000
钻石维克三步走

784
00:45:48,000 --> 00:45:51,041
钻石维克 就是我

785
00:45:51,041 --> 00:45:53,166
钻石维克

786
00:45:53,166 --> 00:45:58,041
成功三步走

787
00:45:59,375 --> 00:46:00,708
乒乒乓

788
00:46:01,291 --> 00:46:02,666
现在有何打算?

789
00:46:02,666 --> 00:46:04,708
真高兴你这么问

790
00:46:04,708 --> 00:46:07,250
看到那边那个帅小伙了吗?

791
00:46:07,250 --> 00:46:09,416
那是种马丹尼

792
00:46:09,416 --> 00:46:12,416
视频网站超级网红

793
00:46:12,416 --> 00:46:14,666
嘿 幸会

794
00:46:14,666 --> 00:46:17,750
不行 我不想要假男友

795
00:46:17,750 --> 00:46:21,916
他去年因为他的反刍视频出名

796
00:46:21,916 --> 00:46:23,833
(反刍生活)

797
00:46:23,833 --> 00:46:27,125
啊哦!反刍来也!

798
00:46:30,125 --> 00:46:32,166
(反刍)

799
00:46:32,166 --> 00:46:35,041
真讨厌 他因为这个出名?

800
00:46:35,041 --> 00:46:37,916
浏览量超过十亿 还在继续攀升

801
00:46:37,916 --> 00:46:41,500
过去那里 对着镜头来点惹火的动作

802
00:46:41,500 --> 00:46:42,458
什么?

803
00:46:42,458 --> 00:46:44,166
给爱一次机会

804
00:46:44,916 --> 00:46:47,500
好吧 你是造星大师

805
00:46:47,500 --> 00:46:50,541
走吧 梦想成真了

806
00:46:52,666 --> 00:46:54,083
谢了 丹尼

807
00:46:54,083 --> 00:46:57,083
好 别在一个地方就花光啊

808
00:47:00,625 --> 00:47:02,166
你一定是丹尼吧

809
00:47:02,166 --> 00:47:04,750
嘿!你一定就是西尔玛

810
00:47:04,750 --> 00:47:07,541
想看点酷酷的东西吗?

811
00:47:08,125 --> 00:47:09,333
不了 不用

812
00:47:10,875 --> 00:47:14,625
嘿 你不打算配合吗?有人看着我们

813
00:47:14,625 --> 00:47:16,750
哇 你的声音怎么回事?

814
00:47:16,750 --> 00:47:20,125
拜托 这整件事就是做戏而已

815
00:47:20,125 --> 00:47:23,375
- 我正在学习 像成为脑外科医生
- 是吗?

816
00:47:23,375 --> 00:47:25,583
得想办法付医学院的学费 对吧?

817
00:47:25,583 --> 00:47:27,666
赶快满足大家的需求吧

818
00:47:27,666 --> 00:47:28,625
好

819
00:47:29,625 --> 00:47:32,250
啊哦!反刍来也!

820
00:47:38,083 --> 00:47:39,458
- 好!
- 酷毙了!

821
00:47:42,333 --> 00:47:44,500
- 嘿 丹尼!
- 丹尼和西尔玛 看这边!

822
00:47:44,500 --> 00:47:46,125
- 嘿 丹尼!
- 嘿 小情侣!

823
00:47:46,125 --> 00:47:47,791
对着镜头大笑!

824
00:47:47,791 --> 00:47:48,833
真酷

825
00:47:55,833 --> 00:47:58,833
自从伤心马小妹离开我之后

826
00:47:59,500 --> 00:48:03,541
地精们围攻了俄勒冈小径

827
00:48:04,583 --> 00:48:08,125
大草原上的生活还会和以前一样吗?

828
00:48:24,541 --> 00:48:26,500
非常感谢 陌生人

829
00:48:27,791 --> 00:48:30,333
不客气

830
00:48:33,541 --> 00:48:34,708
驴老大!

831
00:48:40,958 --> 00:48:41,833
西尔玛?

832
00:48:42,833 --> 00:48:43,833
小心!

833
00:48:44,375 --> 00:48:47,250
离开你真是大错特错 驴老大

834
00:48:47,250 --> 00:48:51,208
我们把乐队重新组起来
赶快强强联手吧

835
00:48:51,708 --> 00:48:55,500
- 真是好主意
- 太迟了 兄弟

836
00:48:58,083 --> 00:49:00,666
看来西尔玛已经有了新的乐队伙伴

837
00:49:00,666 --> 00:49:01,583
什么?

838
00:49:03,791 --> 00:49:07,541
“种马丹尼独角兽”这对情侣
今日公开关系

839
00:49:07,541 --> 00:49:10,875
宣布即将推出一系列全新的酷炫产品

840
00:49:10,875 --> 00:49:12,125
好耶!

841
00:49:12,125 --> 00:49:16,416
{\an8}别忘了尝尝我们的新谷片
西尔玛脆圈圈和丹尼谷物片

842
00:49:16,416 --> 00:49:17,791
好好吃!

843
00:49:17,791 --> 00:49:22,208
作为特别奖励
我在每个盒子里藏了五根独角兽毛发

844
00:49:23,333 --> 00:49:25,083
幸灾乐祸!

845
00:49:25,083 --> 00:49:26,750
真对不起 各位

846
00:49:29,791 --> 00:49:32,833
欢迎来到大卖唱片

847
00:49:32,833 --> 00:49:35,666
我们制作的唱片会旋即销售告罄

848
00:49:38,875 --> 00:49:41,166
这边请 小心点

849
00:49:41,166 --> 00:49:45,541
这是我的密室
所有魔法的发生之地

850
00:49:45,541 --> 00:49:48,708
你们能闻到成功的味道吗?

851
00:49:48,708 --> 00:49:50,500
那是我的古龙水

852
00:49:51,250 --> 00:49:52,083
真酷

853
00:49:52,625 --> 00:49:55,291
- 你的乐器呢?
- 哦 西尔玛

854
00:49:56,583 --> 00:49:59,041
别演戏了 伙计 这里没人

855
00:49:59,041 --> 00:50:01,916
不好意思 有时我觉得我创造的角色

856
00:50:01,916 --> 00:50:04,041
没准就是真正的我

857
00:50:07,666 --> 00:50:08,791
老天

858
00:50:08,791 --> 00:50:11,208
这是我们的歌词室

859
00:50:11,708 --> 00:50:13,000
这是布丽姬

860
00:50:13,000 --> 00:50:16,250
生成所有大热歌曲的人工智能机器

861
00:50:16,250 --> 00:50:18,916
对歌曲有什么想法吗 两位?

862
00:50:18,916 --> 00:50:20,875
是的 我现在就有一首歌的灵感

863
00:50:20,875 --> 00:50:22,416
我只需要歌词

864
00:50:22,416 --> 00:50:26,916
不!我们不是要做你的音乐 傻瓜

865
00:50:26,916 --> 00:50:29,625
算法会给我们灵感

866
00:50:29,625 --> 00:50:31,416
你说什么呢?

867
00:50:31,416 --> 00:50:33,833
我有一本好歌 马上就可以用

868
00:50:33,833 --> 00:50:35,958
我们进去录就行

869
00:50:35,958 --> 00:50:39,208
制作一首关于我反刍的歌如何?

870
00:50:39,791 --> 00:50:40,875
没开玩笑?

871
00:50:40,875 --> 00:50:43,291
好主意 种马丹尼

872
00:50:43,291 --> 00:50:44,833
布丽姬 给我一首

873
00:50:44,833 --> 00:50:49,041
关于“反刍”的歌
即部分消化的食物颗粒

874
00:50:49,041 --> 00:50:50,958
愿意为你效劳 维克

875
00:50:52,750 --> 00:50:54,083
正在计算

876
00:50:56,833 --> 00:50:58,666
好样的 布丽姬

877
00:50:58,666 --> 00:51:00,166
准备好 两位

878
00:51:00,166 --> 00:51:03,250
我们要惊艳世界

879
00:51:04,916 --> 00:51:06,083
(种马丹尼登场)

880
00:51:06,875 --> 00:51:07,750
(《反刍来也》)

881
00:51:07,750 --> 00:51:08,666
调高

882
00:51:10,041 --> 00:51:11,750
不 调低

883
00:51:11,750 --> 00:51:14,041
可以加点响弦吗?

884
00:51:14,041 --> 00:51:15,375
嗯哼 耶

885
00:51:16,041 --> 00:51:17,208
耶

886
00:51:17,208 --> 00:51:18,750
嗯哼 开始吧

887
00:51:20,583 --> 00:51:23,041
抱歉 不好意思

888
00:51:23,583 --> 00:51:24,416
老天

889
00:51:24,416 --> 00:51:26,625
炸豆泥、饼干和肉汁

890
00:51:26,625 --> 00:51:29,291
蛋沙拉、花椰菜 开派对了 宝贝

891
00:51:29,291 --> 00:51:31,666
腊肠披萨、通心粉 加满满干酪

892
00:51:31,666 --> 00:51:34,375
大蒜、香肠、腌洋葱 让人垂涎三尺

893
00:51:34,375 --> 00:51:36,666
我一直吃 一直吃到超饱

894
00:51:36,666 --> 00:51:39,458
甩甩肚子 宝贝 胃也一起摇一摇

895
00:51:39,458 --> 00:51:41,333
我把食物推到最高处

896
00:51:41,333 --> 00:51:43,500
然后 等等等

897
00:51:44,333 --> 00:51:45,541
全都往上冲

898
00:51:45,541 --> 00:51:47,500
反刍来也

899
00:51:47,500 --> 00:51:50,583
哦

900
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
反刍来也

901
00:51:52,208 --> 00:51:55,666
哦

902
00:51:55,666 --> 00:51:57,375
反刍来也

903
00:51:57,375 --> 00:52:01,458
哦

904
00:52:01,458 --> 00:52:06,291
是难以言喻的雀跃
跟着我们继续咀嚼

905
00:52:06,291 --> 00:52:09,041
有人认为我的宝贝很庸俗

906
00:52:09,041 --> 00:52:11,458
打嗝的样子 放屁的力度

907
00:52:11,458 --> 00:52:13,458
我家宝贝餐桌礼仪粗鲁

908
00:52:13,458 --> 00:52:16,083
但没人说过 他没咀嚼食物

909
00:52:16,083 --> 00:52:18,791
就爱我宝贝这样做自己

910
00:52:18,791 --> 00:52:21,458
小甜心 我的亲

911
00:52:21,458 --> 00:52:23,875
他想怎样和别人没关系

912
00:52:23,875 --> 00:52:27,083
哦 种马丹尼是我老公

913
00:52:27,708 --> 00:52:29,166
反刍来也

914
00:52:29,166 --> 00:52:30,208
(反刍来也)

915
00:52:30,208 --> 00:52:33,041
迅速走红 势头迅猛

916
00:52:33,041 --> 00:52:34,583
反刍来也

917
00:52:35,250 --> 00:52:37,500
哦 陷入爱河

918
00:52:37,500 --> 00:52:39,625
反刍来也

919
00:52:39,625 --> 00:52:43,083
哦 种马丹尼 他不是笨蛋

920
00:52:43,583 --> 00:52:45,875
是难以言喻的雀跃

921
00:52:45,875 --> 00:52:48,958
跟着我们继续咀嚼

922
00:52:48,958 --> 00:52:52,416
陷入爱河

923
00:52:52,416 --> 00:52:53,875
(西尔玛)

924
00:52:53,875 --> 00:52:56,708
- 陷入爱河
- 陷入爱河

925
00:52:57,083 --> 00:52:57,958
(《反刍来也》)

926
00:52:57,958 --> 00:52:58,958
反刍来也

927
00:52:58,958 --> 00:53:02,541
哦 我总是不够

928
00:53:02,541 --> 00:53:03,958
反刍来也

929
00:53:03,958 --> 00:53:07,291
哦 种马丹尼是我老公

930
00:53:07,291 --> 00:53:08,541
反刍来也

931
00:53:08,541 --> 00:53:12,083
我从没想过自己会有榜首金曲
不可思议!

932
00:53:13,583 --> 00:53:15,583
你知道该怎么做 小梅宝贝

933
00:53:15,583 --> 00:53:16,958
当然知道

934
00:53:17,458 --> 00:53:19,875
(全球最热新单曲!《反刍来也》)

935
00:53:20,375 --> 00:53:21,208
(西尔玛)

936
00:53:22,875 --> 00:53:25,625
嘿 好了!

937
00:53:25,625 --> 00:53:27,625
嘿 大伙儿 跳独角兽舞

938
00:53:27,625 --> 00:53:29,666
- 跳独角兽舞
- 跳独角兽舞

939
00:53:29,666 --> 00:53:31,000
嘿!

940
00:53:31,791 --> 00:53:33,458
独角兽!

941
00:53:36,541 --> 00:53:37,833
听好了 怪咖们

942
00:53:37,833 --> 00:53:41,250
{\an8}20美元 六个人分
找不到比你们更好的团队了

943
00:53:42,791 --> 00:53:44,291
你们谁都拿不到钱

944
00:53:44,291 --> 00:53:47,666
除非你们把独角兽逼到崩溃的边缘

945
00:53:47,666 --> 00:53:48,750
去吧

946
00:53:48,750 --> 00:53:52,000
(帕姆IT服务 死胡同内最佳)

947
00:53:54,458 --> 00:53:55,958
西尔玛!

948
00:53:55,958 --> 00:53:57,041
雷吉?

949
00:53:57,041 --> 00:53:59,500
哇 你现在真像超级巨星

950
00:53:59,500 --> 00:54:01,458
可以帮我签名吗?

951
00:54:01,458 --> 00:54:04,166
开什么玩笑?当然可以

952
00:54:04,958 --> 00:54:06,166
嗨

953
00:54:06,166 --> 00:54:09,416
欧提斯?我的天 太棒了!

954
00:54:09,416 --> 00:54:11,250
你们怎么来了?

955
00:54:11,250 --> 00:54:13,875
你知道
佩琪帮我们安排了在街头表演

956
00:54:13,875 --> 00:54:16,250
恭喜你出新单曲

957
00:54:16,250 --> 00:54:18,500
丹尼一定是很棒的合作伙伴

958
00:54:18,500 --> 00:54:21,375
丹尼 帮我签海报!

959
00:54:21,875 --> 00:54:22,750
好棒!

960
00:54:22,750 --> 00:54:24,458
可以签在我奶奶的骨灰罐上吗?

961
00:54:25,291 --> 00:54:26,708
奶奶!

962
00:54:26,708 --> 00:54:29,541
猜怎么着?我们找到新歌手了

963
00:54:29,541 --> 00:54:30,750
雷吉 别出声

964
00:54:30,750 --> 00:54:32,416
- 是吗?
- 不

965
00:54:32,416 --> 00:54:34,125
是的 找到了 不过...

966
00:54:34,666 --> 00:54:36,791
- 西尔玛!
- 就是她

967
00:54:39,333 --> 00:54:40,458
哇

968
00:54:41,083 --> 00:54:44,125
见到你好激动!我是你的铁杆粉丝!

969
00:54:44,125 --> 00:54:45,875
哦...谢谢

970
00:54:45,875 --> 00:54:49,083
我真想剪掉一只角
这样就可以像你一样

971
00:54:49,083 --> 00:54:50,333
难道你不爱她吗?

972
00:54:50,333 --> 00:54:52,750
见到你真是太受鼓舞了

973
00:54:52,750 --> 00:54:54,875
你唱出了真情实意

974
00:54:54,875 --> 00:54:58,250
你是史上最真诚的艺人

975
00:55:01,958 --> 00:55:03,041
是的

976
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
喂 后面还有人等着呢

977
00:55:06,416 --> 00:55:07,625
我们还是走吧

978
00:55:07,625 --> 00:55:09,666
谢谢你们过来

979
00:55:09,666 --> 00:55:11,583
- 再见!
- 回见

980
00:55:11,583 --> 00:55:13,500
照顾好自己 西尔玛

981
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
西尔玛!

982
00:55:22,750 --> 00:55:24,083
哦 宝贝!

983
00:55:24,083 --> 00:55:28,750
《反刍来也》刚获得
“年度最佳音乐录影带”的提名!

984
00:55:30,458 --> 00:55:32,625
钻石维克再次斩获成功!

985
00:55:32,625 --> 00:55:34,000
(反刍人生派对)

986
00:55:36,791 --> 00:55:41,250
唯一在我彩虹上的独角兽

987
00:55:41,833 --> 00:55:45,041
哦 我一人独守

988
00:55:45,041 --> 00:55:47,625
没有发光的理由

989
00:55:49,625 --> 00:55:52,375
红或黄 橘或绿

990
00:55:52,375 --> 00:55:54,583
粉红蓝 全都不属于我

991
00:55:54,583 --> 00:55:55,875
哦 不

992
00:55:55,875 --> 00:55:57,000
我们现在亲如家人

993
00:55:57,000 --> 00:55:58,458
我的心我掌握

994
00:55:58,458 --> 00:55:59,708
(超爱独角兽)

995
00:55:59,708 --> 00:56:00,666
西尔玛!

996
00:56:02,166 --> 00:56:05,916
活在彩虹上 像过山车般刺激

997
00:56:05,916 --> 00:56:07,583
不 停下!停下来!

998
00:56:08,166 --> 00:56:10,000
有天登上高处

999
00:56:10,000 --> 00:56:12,875
下一秒变会滑落谷底

1000
00:56:14,125 --> 00:56:18,958
生命并非时刻都充斥聚光灯

1001
00:56:18,958 --> 00:56:20,375
(嘘 独角兽 笨蛋独角兽)

1002
00:56:20,375 --> 00:56:22,291
我孤身一人

1003
00:56:22,291 --> 00:56:24,791
在深夜里独自悲痛

1004
00:56:24,791 --> 00:56:26,166
独角兽!

1005
00:56:26,166 --> 00:56:29,416
我必须去改变...

1006
00:56:29,416 --> 00:56:30,541
我要打破枷锁

1007
00:56:30,541 --> 00:56:32,125
向前迈进一步

1008
00:56:32,125 --> 00:56:35,041
我必须去改变...

1009
00:56:35,041 --> 00:56:39,333
我要重新生活 找更好的出路

1010
00:56:39,333 --> 00:56:43,291
我必须离开 找到属于我的依靠

1011
00:56:43,291 --> 00:56:44,458
(歌曲)

1012
00:56:45,125 --> 00:56:49,916
当天晚上我都会唱我变的曲调

1013
00:56:50,500 --> 00:56:52,791
我要做自己

1014
00:56:52,791 --> 00:56:56,083
让我的光芒持续闪耀

1015
00:56:56,583 --> 00:56:59,125
原来天堂

1016
00:56:59,125 --> 00:57:03,125
就在我的身边

1017
00:57:03,125 --> 00:57:05,125
哦

1018
00:57:05,125 --> 00:57:08,250
我必须去改变...

1019
00:57:08,250 --> 00:57:10,041
我要打破枷锁

1020
00:57:10,041 --> 00:57:11,500
向前迈进一步

1021
00:57:11,500 --> 00:57:14,625
我必须去改变...

1022
00:57:14,625 --> 00:57:17,833
我要重新生活 找更好的出路

1023
00:57:17,833 --> 00:57:20,500
我必须去改变...

1024
00:57:20,500 --> 00:57:23,583
我要打破枷锁 向前迈进一步

1025
00:57:23,583 --> 00:57:26,791
我必须去改变...

1026
00:57:26,791 --> 00:57:31,791
我要重新生活 找更好的出路

1027
00:57:31,791 --> 00:57:35,166
(锈桶)

1028
00:57:35,166 --> 00:57:39,291
唯一站在彩虹上的独角兽

1029
00:57:39,291 --> 00:57:40,250
(欧提斯 通话 短信)

1030
00:57:40,250 --> 00:57:43,916
哦

1031
00:57:43,916 --> 00:57:46,875
(维克 接听)

1032
00:57:49,250 --> 00:57:52,250
西尔玛 我有好消息!

1033
00:57:52,250 --> 00:57:56,791
我刚刚帮你敲定
两周后在炫彩音乐节上领衔演出

1034
00:57:56,791 --> 00:57:59,208
- 什么?
- 我早就说会让你梦想成真

1035
00:57:59,208 --> 00:58:00,875
好好打扮一番

1036
00:58:00,875 --> 00:58:03,458
我们今晚要去领音乐录影带奖

1037
00:58:05,791 --> 00:58:07,791
嗨!你的服装设计师是谁?

1038
00:58:09,041 --> 00:58:10,833
(音乐录影带奖
音乐录音带奖就在今晚)

1039
00:58:18,500 --> 00:58:22,291
全球最炙手可热的音乐人
今晚齐聚好莱坞

1040
00:58:22,291 --> 00:58:25,833
希望斩获“年度最佳音乐录影带奖”

1041
00:58:26,333 --> 00:58:29,500
崩溃后首次回归的是

1042
00:58:29,500 --> 00:58:34,291
《鲸脂麻烦》巨星独角鲸妮琦!

1043
00:58:35,625 --> 00:58:37,291
《鲸脂麻烦》来也

1044
00:58:37,291 --> 00:58:38,958
嘘!

1045
00:58:38,958 --> 00:58:40,666
你们才嘘!

1046
00:58:44,125 --> 00:58:47,375
- 快推 梅根 推啊 让我离开这里!
- 我来帮你 妹子

1047
00:58:49,583 --> 00:58:53,416
你曾经想过
我们的生活会变成这样吗?

1048
00:58:53,416 --> 00:58:55,208
完全想不到

1049
00:58:56,166 --> 00:59:00,000
现在没有回头路了!

1050
00:59:04,916 --> 00:59:06,666
嘿 拍我好看的一边

1051
00:59:08,291 --> 00:59:09,875
嘿 腾点空间出来

1052
00:59:10,791 --> 00:59:13,416
西尔玛将去炫彩音乐节演出

1053
00:59:13,416 --> 00:59:17,666
本周 消息一经公布
粉丝们旋即陷入疯狂

1054
00:59:18,250 --> 00:59:20,333
西尔玛?

1055
00:59:20,333 --> 00:59:23,916
- 我太期待登上那个舞台了
- 西尔玛 这边!

1056
00:59:25,500 --> 00:59:28,250
- 欧提斯?
- 嘿 你的服装设计师是谁?

1057
00:59:28,250 --> 00:59:31,541
我们的服装设计师
是弗拉维奥·唐齐尼

1058
00:59:32,125 --> 00:59:32,958
西尔玛?

1059
00:59:33,708 --> 00:59:36,375
嘿 看我

1060
00:59:36,375 --> 00:59:37,875
等等 西尔玛!等等!

1061
00:59:37,875 --> 00:59:39,833
拜托 小宝贝们

1062
00:59:39,833 --> 00:59:42,500
嘿 祝我们好运 再见

1063
00:59:44,041 --> 00:59:48,583
音乐录影带最佳眉毛奖

1064
00:59:48,583 --> 00:59:52,583
获奖者是高音孪生组合!

1065
00:59:58,166 --> 01:00:00,083
他们真棒

1066
01:00:01,208 --> 01:00:04,250
不 西尔玛!你的妆开始掉了

1067
01:00:04,250 --> 01:00:06,458
- 什么?
- 赶快去洗手间补一下妆

1068
01:00:06,458 --> 01:00:08,500
马上就轮到我们的类别了

1069
01:00:11,208 --> 01:00:12,333
糟糕!

1070
01:00:26,708 --> 01:00:28,500
你好 西尔玛

1071
01:00:28,500 --> 01:00:31,583
哦 姐们!你吓死我了!

1072
01:00:31,583 --> 01:00:33,041
你一直在那里面?

1073
01:00:37,958 --> 01:00:40,375
来 我只是想给你这个

1074
01:00:42,208 --> 01:00:43,833
好 谢谢

1075
01:00:47,250 --> 01:00:52,208
真有意思
我不知道独角兽的角可以那样卸下来

1076
01:00:53,625 --> 01:00:54,541
什么?

1077
01:00:55,083 --> 01:00:56,541
你为什么这么做?

1078
01:00:56,541 --> 01:00:59,583
因为我会不惜一切手段
让妮琦重回巅峰

1079
01:01:16,875 --> 01:01:18,625
胡萝卜?

1080
01:01:18,625 --> 01:01:22,125
你的魔法之角居然是胡萝卜?

1081
01:01:23,500 --> 01:01:26,666
我就知道独角兽不存在

1082
01:01:26,666 --> 01:01:28,708
求求你 我可以解释的

1083
01:01:28,708 --> 01:01:31,375
哦 没必要

1084
01:01:31,375 --> 01:01:35,500
我把这个视频发出去后
全世界都会知道你的真面目

1085
01:01:35,500 --> 01:01:38,166
只是一匹虚伪的小马驹

1086
01:01:39,291 --> 01:01:42,625
天哪 大家发现你背叛他们时
脸上会是怎样的表情?

1087
01:01:42,625 --> 01:01:45,416
我太期待看到了

1088
01:01:45,416 --> 01:01:49,041
梅根 请别这样做 我不能回到从前

1089
01:01:49,041 --> 01:01:50,833
你想要什么 我都会给你

1090
01:01:50,833 --> 01:01:52,666
太晚了 西尔玛

1091
01:01:52,666 --> 01:01:56,625
是时候让全世界看看
你这个可怜虫的模样了

1092
01:01:57,583 --> 01:01:59,375
(分享)

1093
01:01:59,375 --> 01:02:01,083
等等 停下!不要!

1094
01:02:02,583 --> 01:02:03,458
就...

1095
01:02:04,666 --> 01:02:06,041
就让我消失吧

1096
01:02:06,625 --> 01:02:10,333
你从此都不会再见到我
或听到我的消息

1097
01:02:10,333 --> 01:02:12,500
就好像我从未存在过一样

1098
01:02:14,291 --> 01:02:15,125
好吧

1099
01:02:16,125 --> 01:02:19,041
但我希望你永远消失

1100
01:02:19,041 --> 01:02:21,500
因为你想复出的话

1101
01:02:22,000 --> 01:02:25,000
就知道你会遭遇什么

1102
01:02:36,000 --> 01:02:37,291
再会

1103
01:02:41,291 --> 01:02:44,875
西尔玛 你在哪里?

1104
01:02:46,291 --> 01:02:49,333
打扰了 见过一只粉色小独角兽吗?

1105
01:02:49,333 --> 01:02:52,166
她喜欢唱放屁和反酸的歌

1106
01:02:54,541 --> 01:02:56,333
算了!

1107
01:02:56,333 --> 01:03:00,833
西尔玛 求你回到小维身边来
西尔玛!

1108
01:03:00,833 --> 01:03:04,708
“年度最佳音乐录影带”的赢家是

1109
01:03:04,708 --> 01:03:10,791
种马丹尼和独角兽西尔玛
共同演绎的《反刍来也》

1110
01:03:15,500 --> 01:03:19,500
(出口)

1111
01:03:24,291 --> 01:03:26,250
她去哪儿了?

1112
01:03:28,791 --> 01:03:30,708
任务达成

1113
01:03:32,166 --> 01:03:33,250
好样的

1114
01:03:33,916 --> 01:03:35,708
一周后 你就会重回巅峰

1115
01:03:37,583 --> 01:03:41,041
不好了!西尔玛失踪了!

1116
01:03:43,208 --> 01:03:47,166
各位请勿惊慌 但西尔玛好像失踪了

1117
01:03:47,166 --> 01:03:48,541
什么?

1118
01:03:48,541 --> 01:03:50,875
不!

1119
01:03:50,875 --> 01:03:54,666
各位可否花点时间
看看西尔玛是否在你们的座位下面?

1120
01:03:54,666 --> 01:03:56,791
她是一只娇小的独角兽

1121
01:03:56,791 --> 01:03:59,333
她可能被困在你们的屁股底下

1122
01:04:26,625 --> 01:04:28,541
(歌曲)

1123
01:04:31,583 --> 01:04:34,000
今天 独角兽西尔玛突然失踪

1124
01:04:34,000 --> 01:04:36,541
消息传出后

1125
01:04:36,541 --> 01:04:38,583
全世界都陷入了悲痛

1126
01:04:40,375 --> 01:04:44,458
各地的志愿者穷尽各种办法

1127
01:04:44,458 --> 01:04:46,041
努力寻找西尔玛

1128
01:04:46,041 --> 01:04:47,041
西尔玛!

1129
01:04:47,041 --> 01:04:48,500
- 西尔玛!
- 西尔玛!

1130
01:04:48,500 --> 01:04:49,958
妈妈!

1131
01:04:49,958 --> 01:04:54,833
感觉所有的魔法和希望
突然之间从世界上消失了

1132
01:04:54,833 --> 01:04:56,750
西尔玛 你在哪里?

1133
01:04:56,750 --> 01:04:59,416
西尔玛 请回家 我们需要你

1134
01:05:01,833 --> 01:05:03,208
西尔玛 我们爱你

1135
01:05:03,208 --> 01:05:05,833
西尔玛 你在哪里?

1136
01:05:10,583 --> 01:05:17,041
{\an8}(西尔玛在哪里?失踪14天)

1137
01:05:27,208 --> 01:05:29,958
(闪粉油漆)

1138
01:05:30,541 --> 01:05:32,166
嘿 马小妹 要搭车吗?

1139
01:05:38,291 --> 01:05:39,666
你要去哪里 孩子?

1140
01:05:40,250 --> 01:05:43,416
下一个休息站吧
我可以把自己冲进马桶里

1141
01:05:47,541 --> 01:05:49,458
我之前听过这个笑话

1142
01:05:51,041 --> 01:05:53,458
出门在外会让人胡思乱想

1143
01:05:53,458 --> 01:05:54,916
我就经常胡思乱想

1144
01:05:55,416 --> 01:05:58,083
不如叫我的大脑“胡思乱想哥”吧

1145
01:05:58,083 --> 01:06:00,000
嘿 我能问个问题吗?

1146
01:06:01,458 --> 01:06:02,458
嗯 问吧

1147
01:06:03,416 --> 01:06:06,083
你是否曾经醒过来
意识到自己一直活在谎言中?

1148
01:06:07,625 --> 01:06:09,541
老天 我知道那种感觉

1149
01:06:13,708 --> 01:06:14,958
事情是这样的

1150
01:06:15,458 --> 01:06:18,583
我刚刚和我的梦中情人订婚了

1151
01:06:18,583 --> 01:06:21,541
但我有个天大的秘密 一直瞒着她

1152
01:06:21,541 --> 01:06:22,458
真的吗?

1153
01:06:23,458 --> 01:06:24,291
什么秘密?

1154
01:06:24,291 --> 01:06:26,208
不!

1155
01:06:27,291 --> 01:06:32,291
我是世界著名的
地下木屐舞巡回赛冠军

1156
01:06:32,291 --> 01:06:34,250
地下木屐舞巡回赛 有这种事?

1157
01:06:34,250 --> 01:06:38,458
我们在下水道和旧粮仓里斗舞

1158
01:06:38,458 --> 01:06:39,500
哇!

1159
01:06:39,500 --> 01:06:42,083
粉丝们叫我“雷霆小腿格雷戈里”

1160
01:06:42,708 --> 01:06:44,583
因为我的小腿很壮

1161
01:06:47,583 --> 01:06:51,875
那有什么大不了的?
何不把真相告诉你的女友?

1162
01:06:53,250 --> 01:06:54,375
这个嘛 我...

1163
01:06:55,125 --> 01:06:57,041
我大概是因为害怕吧

1164
01:06:57,041 --> 01:07:00,458
万一她讨厌木屐舞
彻底不要我怎么办?

1165
01:07:00,458 --> 01:07:02,541
听着 如果她真的爱你

1166
01:07:02,541 --> 01:07:05,000
或许会对你照单全收

1167
01:07:05,000 --> 01:07:06,166
哪怕是木屐舞

1168
01:07:06,750 --> 01:07:08,166
你真这么认为?

1169
01:07:08,166 --> 01:07:10,500
希望如此吧

1170
01:07:10,500 --> 01:07:11,916
无论发生什么事

1171
01:07:11,916 --> 01:07:15,000
总好过下半辈子活在谎言中

1172
01:07:15,833 --> 01:07:17,666
真实的你完美无缺

1173
01:07:18,375 --> 01:07:22,875
哇 你的生活肯定顺风顺水

1174
01:07:22,875 --> 01:07:23,791
是啊!

1175
01:07:29,750 --> 01:07:31,083
停车!

1176
01:07:31,083 --> 01:07:33,333
哇!

1177
01:07:33,333 --> 01:07:35,750
- 出事了 对吧?
- 我们得调头

1178
01:07:35,750 --> 01:07:36,708
我得回去

1179
01:07:36,708 --> 01:07:40,208
好吧 让我把旧的转向灯打开

1180
01:07:40,833 --> 01:07:41,666
好耶!

1181
01:07:46,916 --> 01:07:49,541
(失踪 见过她吗?粉色毛)

1182
01:08:05,166 --> 01:08:06,083
西尔玛?

1183
01:08:07,708 --> 01:08:09,208
西尔玛!

1184
01:08:12,583 --> 01:08:15,250
你去哪儿了?我一直到处找你

1185
01:08:15,250 --> 01:08:16,375
你没事吧?

1186
01:08:16,375 --> 01:08:18,791
我没事 欧提斯 我没事

1187
01:08:18,791 --> 01:08:20,958
我好担心你

1188
01:08:20,958 --> 01:08:25,000
但我不配 我真不该离开你们

1189
01:08:25,000 --> 01:08:26,791
没事儿 你现在回来了

1190
01:08:26,791 --> 01:08:28,541
不是这样的

1191
01:08:28,541 --> 01:08:30,291
我彻底搞砸了

1192
01:08:30,291 --> 01:08:33,833
我以为当独角兽
会让我所有的梦想成真

1193
01:08:33,833 --> 01:08:36,916
相反 我失去了最爱我的人

1194
01:08:36,916 --> 01:08:39,041
别说了 西尔玛 你说得我都脸红了

1195
01:08:39,041 --> 01:08:40,750
不 是真的

1196
01:08:40,750 --> 01:08:44,833
只要跟你在一起
在哪里玩音乐我都开心

1197
01:08:45,625 --> 01:08:46,708
谢了 西尔玛

1198
01:08:49,416 --> 01:08:50,791
一直以来 你都是对的

1199
01:08:51,375 --> 01:08:53,333
我现在得说出真相

1200
01:08:53,333 --> 01:08:55,083
等等 你说真的吗?

1201
01:08:55,083 --> 01:08:58,833
是时候让大家知道西尔玛的真面目了

1202
01:09:03,166 --> 01:09:06,250
你确定不想再戴这玩意了?

1203
01:09:06,250 --> 01:09:07,833
“把我放到你头上 西尔玛”

1204
01:09:07,833 --> 01:09:10,166
别再让我看到那个破玩意

1205
01:09:10,166 --> 01:09:11,666
(永不言弃)

1206
01:09:13,250 --> 01:09:14,416
西尔玛!

1207
01:09:15,666 --> 01:09:17,833
我们一直到处找你

1208
01:09:18,500 --> 01:09:19,708
怎么了 雷吉?

1209
01:09:19,708 --> 01:09:21,083
嗨 西尔玛

1210
01:09:21,083 --> 01:09:22,125
佩琪!

1211
01:09:24,416 --> 01:09:27,750
真对不起 我不该离开你

1212
01:09:27,750 --> 01:09:30,000
别担心 孩子 我知道你会想明白的

1213
01:09:30,000 --> 01:09:33,750
你肯定已经听说了
但我不是真正的独角兽

1214
01:09:33,750 --> 01:09:36,625
是啊 我从一开始
就闻到了你身上的油漆味

1215
01:09:37,583 --> 01:09:41,000
来吧 各位 炫彩音乐节马上就开始了

1216
01:09:41,000 --> 01:09:43,833
没人能阻止我们登上那个舞台

1217
01:09:44,458 --> 01:09:47,583
嘿 这玩意会帮到你哦

1218
01:09:57,041 --> 01:09:59,041
不计其数的粉丝从世界各地赶来

1219
01:09:59,041 --> 01:10:03,708
齐聚炫彩音乐节
这是年度最盛大的音乐活动

1220
01:10:03,708 --> 01:10:05,250
独角兽西尔玛失踪

1221
01:10:05,250 --> 01:10:07,750
全世界依然沉浸在这份悲痛中

1222
01:10:07,750 --> 01:10:11,750
音乐大咖们前来替她表演

1223
01:10:13,666 --> 01:10:14,916
好耶!

1224
01:10:14,916 --> 01:10:17,833
分手已经够难的...

1225
01:10:17,833 --> 01:10:19,416
(西尔玛在哪里?)

1226
01:10:19,416 --> 01:10:20,333
开始吧

1227
01:10:20,333 --> 01:10:21,875
但我看穿了你虚张声势

1228
01:10:23,708 --> 01:10:26,833
但西尔玛的许多粉丝还心怀希望

1229
01:10:26,833 --> 01:10:29,708
盼望他们挚爱的粉色独角兽会归来

1230
01:10:29,708 --> 01:10:32,250
你们好 陆地居民

1231
01:10:32,250 --> 01:10:34,458
你们准备好了吗?

1232
01:10:37,916 --> 01:10:39,666
...偷窃癖!

1233
01:10:40,458 --> 01:10:41,541
分手...

1234
01:10:41,541 --> 01:10:44,958
与此同时 独角鲸妮琦复出

1235
01:10:44,958 --> 01:10:49,458
来夺回她属于自己的“流行天后”桂冠

1236
01:10:49,458 --> 01:10:52,083
谢谢 非常感谢

1237
01:10:53,166 --> 01:10:55,166
打住 你把我的通气孔堵住了

1238
01:10:55,166 --> 01:10:59,125
听着 如果你们这些白痴
看到有人冒充西尔玛

1239
01:10:59,125 --> 01:11:01,791
立马通知我

1240
01:11:01,791 --> 01:11:03,250
有问题吗?

1241
01:11:03,791 --> 01:11:07,208
现在可以点芝心披萨吗?

1242
01:11:07,208 --> 01:11:09,416
我叫你们吃饱再来

1243
01:11:09,416 --> 01:11:12,916
- 马上出去 好好干活
- 我热爱我的工作!

1244
01:11:14,458 --> 01:11:16,500
雷吉 你确定这样能行?

1245
01:11:16,500 --> 01:11:18,375
相信我就好

1246
01:11:25,666 --> 01:11:27,416
恰克已经在线上了

1247
01:11:27,416 --> 01:11:30,791
恰克 准备好参加
《百万美元竞猜秀》了吗?

1248
01:11:30,791 --> 01:11:32,250
当然准备好了 比尔

1249
01:11:34,666 --> 01:11:36,291
我们怎样才能进去?

1250
01:11:36,291 --> 01:11:39,000
别担心 我是撬锁大师

1251
01:11:43,250 --> 01:11:44,291
走吧!

1252
01:11:44,291 --> 01:11:48,125
好吧 恰克 要赢得百万美元
只需把标题完整读出来

1253
01:11:48,125 --> 01:11:51,250
“金发女郎和三个...” 什么?

1254
01:11:54,250 --> 01:11:55,666
恰克 你还在吗?

1255
01:11:57,041 --> 01:12:00,125
恰克 你不回答的话
我就得接听下一位来电者了

1256
01:12:00,625 --> 01:12:03,166
祝你下次好运 恰克 再见

1257
01:12:03,666 --> 01:12:06,916
抱歉 熊族们 “金发女郎和三只熊”

1258
01:12:07,916 --> 01:12:08,791
喂?

1259
01:12:11,625 --> 01:12:15,166
(彼得完美厕所)

1260
01:12:15,166 --> 01:12:17,166
快点 雷吉 走吧

1261
01:12:17,166 --> 01:12:19,125
稍等一下 老天

1262
01:12:19,125 --> 01:12:20,041
(政治大全)

1263
01:12:20,041 --> 01:12:21,375
这些家伙...

1264
01:12:23,250 --> 01:12:26,208
孩子们 你们最好快点 正前方有敌人

1265
01:12:26,208 --> 01:12:27,500
嗯?

1266
01:12:28,291 --> 01:12:30,500
喂 你们这是在干什么?

1267
01:12:31,875 --> 01:12:32,958
有人闯入!

1268
01:12:32,958 --> 01:12:35,500
重复 有人闯入!请求支援!

1269
01:12:48,833 --> 01:12:50,333
哇 刚刚真是...哎哟!

1270
01:12:50,333 --> 01:12:51,250
抱歉

1271
01:12:51,750 --> 01:12:52,916
好样的 佩琪

1272
01:12:52,916 --> 01:12:56,125
你们干什么?快走 我们会拖住他们

1273
01:12:56,125 --> 01:12:58,416
跟我来 我们得去舞台那里

1274
01:12:59,416 --> 01:13:00,250
嘿!

1275
01:13:12,875 --> 01:13:14,875
有人点了芝心披...

1276
01:13:16,208 --> 01:13:18,125
接招吧 笨蛋们!

1277
01:13:18,708 --> 01:13:20,500
发生10-96情况 有精神病人

1278
01:13:20,500 --> 01:13:23,291
等等 有针对这种情况的代码?

1279
01:13:31,041 --> 01:13:32,541
他们突破了防线!

1280
01:13:41,625 --> 01:13:44,750
请各位留意一匹小马和两只公驴

1281
01:13:44,750 --> 01:13:45,666
什么?

1282
01:13:47,250 --> 01:13:48,375
找到了

1283
01:13:49,458 --> 01:13:50,833
(虚假!分享)

1284
01:13:52,750 --> 01:13:53,583
(请充电)

1285
01:13:53,583 --> 01:13:54,500
什么?

1286
01:13:57,583 --> 01:13:58,625
嘿!

1287
01:14:03,166 --> 01:14:04,208
抱歉

1288
01:14:07,791 --> 01:14:09,208
就在前面

1289
01:14:10,458 --> 01:14:12,208
站住!不许动!

1290
01:14:16,166 --> 01:14:17,125
这边!

1291
01:14:17,125 --> 01:14:19,833
(一楼)

1292
01:14:20,416 --> 01:14:22,666
快点 驴老大 让我们瞧瞧你的厉害

1293
01:14:22,666 --> 01:14:25,083
不胜荣幸

1294
01:14:28,708 --> 01:14:30,625
(妮琦)

1295
01:14:44,041 --> 01:14:45,125
你可以的!

1296
01:14:45,625 --> 01:14:46,875
就在最重要的地方

1297
01:14:47,791 --> 01:14:49,625
就在最重要的地方

1298
01:14:51,875 --> 01:14:54,791
谢谢 非常感谢

1299
01:14:55,291 --> 01:14:57,583
我爱大家

1300
01:14:58,458 --> 01:15:00,458
嘿 开门

1301
01:15:09,416 --> 01:15:10,500
我们现在该怎么办?

1302
01:15:10,500 --> 01:15:13,208
没办法 你们被困住了

1303
01:15:14,791 --> 01:15:16,541
你好 西尔玛

1304
01:15:18,291 --> 01:15:21,583
你真以为可以大摇大摆地进来

1305
01:15:21,583 --> 01:15:23,916
再次抢走我的风头吗?

1306
01:15:23,916 --> 01:15:25,333
不 妮琦 我发誓

1307
01:15:25,333 --> 01:15:29,375
接受现实吧 西尔玛
没了光环 你一无是处

1308
01:15:29,375 --> 01:15:33,291
你只是一文不名的小马
没人想听你唱歌

1309
01:15:33,291 --> 01:15:35,708
我才是真正的有角巨星

1310
01:15:37,125 --> 01:15:41,750
砰 妮琦才是真正的潮女
不是什么包装出来的替代品

1311
01:15:41,750 --> 01:15:43,916
妮琦 拜托 我们不想惹麻烦

1312
01:15:45,208 --> 01:15:47,125
你真的想再出风头?

1313
01:15:47,125 --> 01:15:48,791
这玩意应该能奏效

1314
01:15:54,916 --> 01:15:55,916
(紧急切断开关)

1315
01:16:00,208 --> 01:16:01,666
拦住他们!

1316
01:16:12,125 --> 01:16:14,000
姐们 你休想拆散这支乐队

1317
01:16:22,750 --> 01:16:25,750
我们终于到了 西尔玛 炫彩音乐节!

1318
01:16:25,750 --> 01:16:31,458
再来一首!

1319
01:16:34,625 --> 01:16:39,291
嘿 我去去就回 有件事我得去做

1320
01:16:40,583 --> 01:16:41,416
等等!

1321
01:16:41,416 --> 01:16:42,916
西尔玛!

1322
01:16:47,583 --> 01:16:48,625
哇!

1323
01:16:52,583 --> 01:16:53,916
那两个家伙是谁?

1324
01:16:53,916 --> 01:16:56,458
- 嘘!滚下舞台!
- 嘘!

1325
01:16:58,333 --> 01:17:00,208
- 我们该怎么办?
- 不知道

1326
01:17:00,958 --> 01:17:01,791
哎哟

1327
01:17:02,291 --> 01:17:03,500
- 嘘!
- 嘘!

1328
01:17:13,125 --> 01:17:14,291
西尔玛?

1329
01:17:15,750 --> 01:17:17,666
(西尔玛)

1330
01:17:18,250 --> 01:17:19,250
你在做什么?

1331
01:17:33,458 --> 01:17:34,583
大家好

1332
01:17:36,291 --> 01:17:39,041
我知道你们一定很好奇
这段时间 我去哪儿了

1333
01:17:40,291 --> 01:17:41,416
我不怪你们

1334
01:17:41,958 --> 01:17:44,083
我自己也想知道

1335
01:17:46,541 --> 01:17:48,083
从小时候起

1336
01:17:48,083 --> 01:17:51,250
我就一直梦想着到这个舞台上来表演

1337
01:17:53,208 --> 01:17:56,083
但我长得不好看
所以一直没奢望自己会成功

1338
01:17:57,166 --> 01:18:02,000
我的内心一直告诉我 我不够好

1339
01:18:03,458 --> 01:18:06,250
然后有一天 发生了一件疯狂的事

1340
01:18:06,250 --> 01:18:09,333
大家终于开始关注我

1341
01:18:10,083 --> 01:18:12,416
但那不是真正的我

1342
01:18:17,541 --> 01:18:20,041
这才是真正的我

1343
01:18:20,958 --> 01:18:21,916
我是西尔玛

1344
01:18:25,375 --> 01:18:28,500
嘘!

1345
01:18:29,291 --> 01:18:31,416
我真的很抱歉

1346
01:18:32,791 --> 01:18:34,916
我从来都无意伤害任何人 我只是...

1347
01:18:34,916 --> 01:18:38,375
我只是以为 只有那样
人们才会给我机会 让我玩音乐

1348
01:18:42,500 --> 01:18:45,708
现在 我要跟大家分享一首歌

1349
01:18:46,375 --> 01:18:48,666
我小时候就开始写这首歌

1350
01:18:48,666 --> 01:18:51,791
直到现在 我才知道自己该说什么

1351
01:18:53,166 --> 01:18:55,583
好了 各位 开始吧

1352
01:19:10,333 --> 01:19:14,875
不敢回头看 你已走太远

1353
01:19:16,291 --> 01:19:19,625
让流下的泪水

1354
01:19:19,625 --> 01:19:22,375
来认清你是谁

1355
01:19:23,291 --> 01:19:28,833
你已寻遍全世界 想找到

1356
01:19:30,083 --> 01:19:34,916
你需要的一切一直都在

1357
01:19:35,916 --> 01:19:39,333
点亮灯光吧 看看你的模样

1358
01:19:39,333 --> 01:19:41,083
人潮人海中

1359
01:19:41,083 --> 01:19:42,583
多么令人难忘

1360
01:19:42,583 --> 01:19:45,875
只管绽放专属于自己的光芒

1361
01:19:45,875 --> 01:19:51,166
独一无二

1362
01:19:51,166 --> 01:19:56,083
当看不见云层里的彩虹

1363
01:19:57,791 --> 01:20:02,875
闪电把你的声音完全淹没

1364
01:20:04,541 --> 01:20:09,833
黑暗无法与光明并存

1365
01:20:11,000 --> 01:20:16,458
站起来吧 尽情绽放光彩

1366
01:20:16,458 --> 01:20:18,833
哦

1367
01:20:20,416 --> 01:20:22,666
人潮人海中

1368
01:20:24,500 --> 01:20:26,333
只管绽放

1369
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
专属于自己的光芒

1370
01:20:32,541 --> 01:20:36,291
哦

1371
01:20:38,458 --> 01:20:40,666
只管绽放

1372
01:20:42,208 --> 01:20:46,541
我希望你知道你是美丽的

1373
01:20:46,541 --> 01:20:48,666
(反刍生活)

1374
01:20:49,125 --> 01:20:54,458
你知道自己魅力非凡吗?

1375
01:20:55,291 --> 01:21:02,000
我希望你绽放自己的光芒

1376
01:21:02,000 --> 01:21:07,958
我希望你知道你是美丽的

1377
01:21:10,000 --> 01:21:15,041
不敢回头看 你已走太远

1378
01:21:29,250 --> 01:21:31,250
哦 妮琦 亲爱的!

1379
01:21:31,250 --> 01:21:34,291
我又有时间当你的经纪人了

1380
01:21:37,416 --> 01:21:39,833
嘿 欧提斯 你知道现在几点了吗?

1381
01:21:39,833 --> 01:21:42,083
哦 我知道现在几点了

1382
01:21:42,083 --> 01:21:44,166
西尔玛 你知道现在几点了吗?

1383
01:21:45,125 --> 01:21:46,708
我当然知道现在几点了

1384
01:22:25,416 --> 01:22:27,625
- 哎哟
-“哎哟”是什么意思?

1385
01:22:27,625 --> 01:22:29,125
我刚刚掷了32点

1386
01:22:29,125 --> 01:22:31,875
一个智商超低的半兽人

1387
01:22:31,875 --> 01:22:34,291
刚刚偷走了你36公斤玉米面包

1388
01:22:34,291 --> 01:22:37,375
我可以拉些果冻豆出来吗?

1389
01:22:37,375 --> 01:22:38,708
严格来说 可以

1390
01:22:38,708 --> 01:22:42,916
但你也有痢疾 豆豆可能不怎么好哦

1391
01:22:44,625 --> 01:22:46,916
嘿 叮咚!

1392
01:22:47,500 --> 01:22:48,666
休息时间结束了

1393
01:22:48,666 --> 01:22:50,583
我们有张专辑要完成

1394
01:22:50,583 --> 01:22:53,208
- 马上就来 佩琪
- 西尔玛!

1395
01:22:53,208 --> 01:22:56,833
我们可以跟你拍照吗?拜托了

1396
01:22:56,833 --> 01:22:58,416
没问题

1397
01:22:59,291 --> 01:23:02,833
好了 各位 大家靠近一点

1398
01:23:02,833 --> 01:23:06,083
真不敢相信这是真的
我的红眼病好了

1399
01:23:06,083 --> 01:23:08,500
太好了 好 大笑 倒数 三...

1400
01:23:08,500 --> 01:23:10,833
{\an8}(羽毛 胶水 退后 !我要放屁)

1401
01:23:10,833 --> 01:23:11,833
...二...

1402
01:23:16,208 --> 01:23:17,041
一

1403
01:23:33,375 --> 01:23:34,291
怎么了?

1404
01:23:40,416 --> 01:23:46,500
《独角兽西尔玛》

1405
01:23:50,583 --> 01:23:54,375
你在追寻的一切不复存在

1406
01:23:54,916 --> 01:23:55,750
不

1407
01:23:56,958 --> 01:24:01,541
充满了魅力的你跟以前一样

1408
01:24:04,000 --> 01:24:08,625
没有不劳而获 努力才是王道

1409
01:24:08,625 --> 01:24:10,083
嘿 耶

1410
01:24:10,083 --> 01:24:14,708
向下看 我们都明显变得渺小

1411
01:24:15,291 --> 01:24:17,333
嘿!

1412
01:24:17,333 --> 01:24:21,041
听见窃窃私语 要隔绝噪音

1413
01:24:21,041 --> 01:24:24,333
与骏马同行 还要眼观四方

1414
01:24:24,333 --> 01:24:29,083
别分心 要像狮子一样专注

1415
01:24:29,083 --> 01:24:31,666
谁要跟我一起?

1416
01:24:31,666 --> 01:24:34,791
当当作响 闪耀时光

1417
01:24:34,791 --> 01:24:38,125
小女孩是宝藏女孩

1418
01:24:38,125 --> 01:24:41,458
别怕 有自信

1419
01:24:41,458 --> 01:24:44,833
她在镜中是个宝藏女孩

1420
01:24:44,833 --> 01:24:48,250
无价 接手吧

1421
01:24:48,250 --> 01:24:50,958
独一无二的你 宝藏女孩

1422
01:24:51,458 --> 01:24:53,000
你的内在

1423
01:24:53,000 --> 01:24:54,750
珍贵无价

1424
01:24:54,750 --> 01:24:57,916
独一无二的你 宝藏女孩

1425
01:24:57,916 --> 01:25:00,500
尽管接管这一切吧

1426
01:25:00,500 --> 01:25:02,583
感觉太小、太大

1427
01:25:02,583 --> 01:25:04,958
太高、太瘦

1428
01:25:04,958 --> 01:25:07,541
只要齐心协力

1429
01:25:07,541 --> 01:25:11,750
准备好即将启程 带着你的魅力

1430
01:25:11,750 --> 01:25:15,208
当当作响 闪耀时光

1431
01:25:15,208 --> 01:25:18,000
小女孩 宝藏女孩

1432
01:25:18,625 --> 01:25:21,958
别怕 有自信

1433
01:25:21,958 --> 01:25:25,125
她在镜中是个宝藏女孩

1434
01:25:25,125 --> 01:25:28,458
无价 接手吧

1435
01:25:28,458 --> 01:25:31,958
独一无二的你 宝藏女孩

1436
01:25:31,958 --> 01:25:36,583
你的内在 珍贵无价

1437
01:25:36,583 --> 01:25:38,333
宝藏女孩

1438
01:25:38,333 --> 01:25:51,916
哦

1439
01:25:51,916 --> 01:25:55,291
始终如一

1440
01:25:55,291 --> 01:25:58,000
宝藏女孩

1441
01:25:59,250 --> 01:26:00,333
哦

1442
01:26:01,333 --> 01:26:05,125
你本来就有魅力

1443
01:26:07,375 --> 01:26:10,500
是你

1444
01:26:14,458 --> 01:26:17,041
{\an8}(锈桶)

1445
01:33:13,958 --> 01:33:18,208
字幕翻译:琰炎



