1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,500 --> 00:00:24,625
{\an8}Izpipalooza, eman ongietorria
marka denak hautsiko dituen taldeari!

4
00:00:24,625 --> 00:00:26,625
Bat, bi, hiru, lau.

5
00:00:26,625 --> 00:00:30,708
<i>Besarkatu eta dantzatu,</i>

6
00:00:30,708 --> 00:00:33,041
<i>dantzatu eta elkar maitatu.</i>

7
00:00:35,208 --> 00:00:36,791
<i>Nirekin bat al zatoz?</i>

8
00:00:37,875 --> 00:00:42,541
<i>Jakin beharra dut...</i>

9
00:00:42,541 --> 00:00:45,125
Hementxe, gitarra jotzen,

10
00:00:45,125 --> 00:00:49,166
nire lagun mina, sei harien erregea, Otis!

11
00:00:50,125 --> 00:00:52,416
Zirraratuta utziko zaituztet!

12
00:00:53,375 --> 00:00:57,708
Eta bateria jotzen,
erritmoaren maisua, Reggie!

13
00:00:57,708 --> 00:00:59,000
Asto bat naiz.

14
00:01:00,750 --> 00:01:03,750
Ongi. Beste zeozer
esango zenuela uste nuen.

15
00:01:03,750 --> 00:01:05,791
Azkenik, abesten,

16
00:01:05,791 --> 00:01:09,041
arimadun poneya naiz: Thelma.

17
00:01:09,041 --> 00:01:12,416
Eta gu Pertz Herdoilduak gara!

18
00:01:13,291 --> 00:01:14,500
Aupa!

19
00:01:14,500 --> 00:01:16,916
Aizu, Otis, badakizu zer ordu den?

20
00:01:16,916 --> 00:01:19,208
Jakina badakidala.

21
00:01:19,208 --> 00:01:21,500
Thelma, badakizu zer ordu den?

22
00:01:22,000 --> 00:01:23,875
Nola ez, ondo dakit, bai!

23
00:01:23,875 --> 00:01:27,875
<i>Thelma!</i>

24
00:01:35,208 --> 00:01:37,375
Maite zaitugu, Thelma!

25
00:01:39,458 --> 00:01:41,958
Ene! Hau mina.

26
00:01:41,958 --> 00:01:43,625
Zer lasto gogorra!

27
00:01:43,625 --> 00:01:44,708
PERTZ HERDOILDUAK

28
00:01:44,708 --> 00:01:45,958
Itzela izan da!

29
00:01:45,958 --> 00:01:48,958
Bai, hiru hanka airean izan dituzu!

30
00:01:49,541 --> 00:01:53,166
Espero epaileei gustatzea.
Ipurtxuntxurrean min dut!

31
00:01:53,166 --> 00:01:56,416
Egia esan, ez dut uste nahikoa denik.

32
00:01:56,416 --> 00:01:57,333
Benetan?

33
00:01:57,333 --> 00:02:01,958
Bihar entzunaldian ederki egin
nahi badugu, piroteknia beharko dugu.

34
00:02:01,958 --> 00:02:04,875
Ene, hau handia da gero!

35
00:02:04,875 --> 00:02:06,125
Zaude, zer?

36
00:02:13,250 --> 00:02:15,833
- Bihar lanean egongo gara.
- Goazen!

37
00:02:15,833 --> 00:02:17,708
Zer arraio izan da hori!

38
00:02:24,708 --> 00:02:26,083
LANORDUAK
THELMA

39
00:02:29,458 --> 00:02:31,958
- Egun on, Thelma.
- Egun on, Bob.

40
00:02:33,166 --> 00:02:35,708
Kaixo, Bessie. Ez zeunden oporretan?

41
00:02:35,708 --> 00:02:38,166
Ez. Jendeak gazta behar du.

42
00:02:38,666 --> 00:02:41,333
Nola ez! Beti ordu estrak egiten.

43
00:02:41,333 --> 00:02:42,708
Ulertzekoa da.

44
00:02:42,708 --> 00:02:43,791
Thelma!

45
00:02:44,833 --> 00:02:45,916
Aupa, Otis!

46
00:02:45,916 --> 00:02:48,000
Zelan? Ondo zaude?

47
00:02:48,791 --> 00:02:51,000
Prest gaueko entzunaldirako?

48
00:02:51,000 --> 00:02:53,208
Bai horixe. Egin dezagun!

49
00:02:53,208 --> 00:02:55,625
Aspalditik daramagu saiatzen.

50
00:02:55,625 --> 00:02:57,833
Ez daramagu horrenbeste jotzen.

51
00:02:57,833 --> 00:02:59,500
Hamar urte!

52
00:02:59,500 --> 00:03:01,916
Ez duzu toki ezagun batean jo nahi?

53
00:03:01,916 --> 00:03:05,083
Pozik nago edozein tokitan,
zurekin banago!

54
00:03:06,958 --> 00:03:08,541
Thelma, kontuz!

55
00:03:09,125 --> 00:03:09,958
Arranopola!

56
00:03:11,958 --> 00:03:13,458
Hil nahi nauzu, ala?

57
00:03:13,458 --> 00:03:15,000
Moztu kopeta-ilea!

58
00:03:15,000 --> 00:03:16,125
Barkatu.

59
00:03:18,833 --> 00:03:20,541
Arraioa. Beti berdin.

60
00:03:21,333 --> 00:03:24,250
Zer moduz letra berria?

61
00:03:25,083 --> 00:03:26,083
Zer letra?

62
00:03:26,083 --> 00:03:30,208
Badakizu, letrarik gabeko abestiarena.

63
00:03:30,208 --> 00:03:31,291
Arren, Otis.

64
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
Txikitatik daramat saiatzen.

65
00:03:33,541 --> 00:03:37,541
<i>Eta orain,
Nikki Narbalen bideoaren estreinaldia,</i>

66
00:03:37,541 --> 00:03:39,166
<i>"Arazoek itota".</i>

67
00:03:39,166 --> 00:03:41,250
<i>Ikusi behar duzu.</i>

68
00:03:41,250 --> 00:03:43,791
Zaude. Ikusi behar dut.

69
00:03:48,250 --> 00:03:52,416
<i>Arrain ugari omen dago
itsasoan igerian.</i>

70
00:03:52,416 --> 00:03:56,541
<i>Hori dioten arren,
ez dago ni bezalakorik.</i>

71
00:03:56,541 --> 00:04:00,958
<i>Ez galdu zure aukera,
ikusten, ez dut parekorik.</i>

72
00:04:00,958 --> 00:04:04,833
<i>Parekorik, parekorik.</i>

73
00:04:04,833 --> 00:04:08,583
<i>Maitea, arazoek ito bazaituzte,
igerian irakatsiko dizut...</i>

74
00:04:08,583 --> 00:04:11,416
Kontxo. Bere bizia amets bat da.

75
00:04:11,416 --> 00:04:15,541
Zer diozu? Nikkik bere burua saldu du.
Guztiz faltsua da.

76
00:04:15,541 --> 00:04:19,333
Eta zer? Urtero Izpipaloozan jotzen du.

77
00:04:19,333 --> 00:04:22,000
Guk ere han joko dugu noizbait. Ziur.

78
00:04:22,000 --> 00:04:23,833
Aizue, Thelma, Otis!

79
00:04:25,041 --> 00:04:26,083
Zer duzu?

80
00:04:26,083 --> 00:04:28,541
Simaurra ez da bakarrik mugituko!

81
00:04:28,541 --> 00:04:31,583
Hori da, Thelma.
Ezin dut horrela lan egin.

82
00:04:31,583 --> 00:04:33,541
Bai, utzi niri. Banoa.

83
00:04:37,041 --> 00:04:39,875
- Mugi, eman simaurra.
- Gose gara.

84
00:04:39,875 --> 00:04:42,125
Ez jarri ilean arrautzarik gero!

85
00:04:43,083 --> 00:04:45,333
Euliak jaten ditu! Aska ezazu!

86
00:04:46,375 --> 00:04:49,916
Bere burmuineraino iritsi naiz!

87
00:04:51,166 --> 00:04:53,875
- Goazen bada.
- Ene, ez.

88
00:04:53,875 --> 00:04:55,916
Ez nazatela ikusi, arren.

89
00:05:00,125 --> 00:05:03,083
Kaka pila erori zaio gainean.

90
00:05:05,750 --> 00:05:08,958
Thelma, gaueko entzunaldiaren parte da?

91
00:05:09,541 --> 00:05:12,583
Ez, Zirconia. Badakizu abestera noala.

92
00:05:12,583 --> 00:05:13,708
Baita zera ere!

93
00:05:13,708 --> 00:05:17,125
Inork ez du
poney xume bat abesten entzun nahi.

94
00:05:17,125 --> 00:05:19,583
Itxura higuingarria duzu.

95
00:05:19,583 --> 00:05:23,333
Neska, gu ederrak eta talentudunak gara.

96
00:05:23,333 --> 00:05:25,375
Eta zu ezdeusa zara.

97
00:05:27,750 --> 00:05:29,125
- Zer arraio...
- Aizu!

98
00:05:29,708 --> 00:05:31,750
Nik ez dut konjuntibitisik.

99
00:05:31,750 --> 00:05:35,541
Zer? Esteban, egia da? Konjuntibitisa dut?

100
00:05:35,541 --> 00:05:37,708
Bai, baietz uste dut.

101
00:05:40,375 --> 00:05:44,083
<i>Gaurko Izpipaloozarako talentuen
lehiaketarekin hasteko,</i>

102
00:05:44,083 --> 00:05:47,416
<i>Behor Distiratsuak ditugu.</i>

103
00:06:02,333 --> 00:06:03,958
Aupa!

104
00:06:09,500 --> 00:06:13,750
Ametsa da ala errealitatea?

105
00:06:30,875 --> 00:06:32,708
Bai! Hori da nahi duguna!

106
00:06:34,875 --> 00:06:38,416
Bihotza ipurditik
irtengo zaidala sentitzen dut.

107
00:06:38,416 --> 00:06:40,375
Zientifikoki ezinezkoa da.

108
00:06:40,375 --> 00:06:42,541
- Ez, egiatan diot.
- Kaixo!

109
00:06:42,541 --> 00:06:44,916
Gaurko hurrengo lehiakideek

110
00:06:44,916 --> 00:06:47,708
euren abesti bat dakarte, eta dira...

111
00:06:49,250 --> 00:06:51,000
Pertz Herdoilduak?

112
00:06:52,208 --> 00:06:58,625
PERTZ HERDOILDUAK

113
00:07:08,375 --> 00:07:09,666
Ondo egingo duzu.

114
00:07:17,375 --> 00:07:18,833
Kaixo, denoi.

115
00:07:18,833 --> 00:07:21,041
Pertz Herdoilduak gara. Zirrara...

116
00:07:21,041 --> 00:07:22,291
{\an8}Hurrengoa!

117
00:07:23,583 --> 00:07:24,750
Zaude, zer?

118
00:07:24,750 --> 00:07:26,291
{\an8}Jaitsi agertokitik.

119
00:07:26,291 --> 00:07:29,291
Baina ez dugu jo oraindik.

120
00:07:29,291 --> 00:07:31,791
{\an8}Ez duzue etorkizunik. Alde.

121
00:07:31,791 --> 00:07:34,416
Egon. Urteak daramatzagu honen zain.

122
00:07:34,416 --> 00:07:35,750
Zein da arazoa?

123
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
{\an8}Entzun, ez duzue behar dena.

124
00:07:40,208 --> 00:07:42,083
Behar dena? Nola?

125
00:07:42,083 --> 00:07:44,833
Itxura jakin bat bilatzen dugu.

126
00:07:44,833 --> 00:07:47,791
Agertokia distiraz argitzen duena,

127
00:07:47,791 --> 00:07:50,291
ez erraz ahazten den poney bat.

128
00:07:50,291 --> 00:07:51,291
Zer?

129
00:07:51,291 --> 00:07:55,791
{\an8}Berezia izan behar duzu
Izpipaloozan jotzeko.

130
00:07:55,791 --> 00:07:59,416
{\an8}Barkatu, baina ez duzue han inoiz joko.

131
00:08:00,583 --> 00:08:01,916
Entzun, motel...

132
00:08:17,708 --> 00:08:18,583
Thelma!

133
00:08:19,916 --> 00:08:23,375
ERREGAI-TA-JANARI
BETI FRESKOA!

134
00:08:25,333 --> 00:08:27,125
<i>Ez duzue han inoiz joko.</i>

135
00:08:27,125 --> 00:08:28,541
<i>Entzun, motel...</i>

136
00:08:33,166 --> 00:08:35,375
<i>Ezta pentsatu ere!</i>

137
00:08:37,875 --> 00:08:39,708
Gabon, dontzeila ederra.

138
00:08:39,708 --> 00:08:42,000
Zergatik zaude triste?

139
00:08:42,000 --> 00:08:45,333
Urrutitik etorri naiz zu animatzeko.

140
00:08:45,333 --> 00:08:47,583
Espedizio batera etorri nahi?

141
00:08:49,500 --> 00:08:50,375
Jakina.

142
00:08:50,375 --> 00:08:54,958
Etorri nirekin iratxoz, sorginkeriaz

143
00:08:54,958 --> 00:08:59,583
eta hemeretzigarren mendeko kolonoez
osatutako Oregoneko erreinura.

144
00:09:05,833 --> 00:09:09,041
{\an8}Zerotik garatu dudan rol-joko bat da.

145
00:09:09,041 --> 00:09:12,250
<i>Ziegak eta Orgak</i> du izena.

146
00:09:12,250 --> 00:09:13,291
Nola?

147
00:09:16,791 --> 00:09:20,500
Nire pertsonaia gerra buruzagi Astonan da.

148
00:09:20,500 --> 00:09:24,708
Begira. Titi faltsu bat du,
ninja jaurtigaia ere badena.

149
00:09:25,500 --> 00:09:27,125
- Ene.
- Asto nor?

150
00:09:27,125 --> 00:09:28,583
Tori, zurea.

151
00:09:28,583 --> 00:09:32,041
Arte martzialak dakizkien
poney zaildua da.

152
00:09:32,041 --> 00:09:35,416
Kolera gainditu du,
erresistentzia puntuak ditu.

153
00:09:35,416 --> 00:09:36,750
Jarri izena!

154
00:09:37,625 --> 00:09:38,458
Zaldi Andrea?

155
00:09:38,458 --> 00:09:40,625
Tira, saiatu gogoz.

156
00:09:40,625 --> 00:09:43,666
Ongi da, Zaldi Andre Tristea.

157
00:09:43,666 --> 00:09:45,625
Zer? Zer ahula!

158
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
Eta adarbakar hau?

159
00:09:47,333 --> 00:09:49,958
Barkatu, denek izan nahi dute bera.

160
00:09:49,958 --> 00:09:51,791
300 mailako klerikoa da.

161
00:09:51,791 --> 00:09:55,708
Bera bihurtzeko,
saldu arima forma-aldatzaile bati.

162
00:09:55,708 --> 00:09:57,375
Gure orga ilarari

163
00:09:57,375 --> 00:09:59,791
iratxo talde batek eraso ostean,

164
00:09:59,791 --> 00:10:02,125
biziraun duten bakarrak gara.

165
00:10:02,958 --> 00:10:04,125
Barkatu, Otis.

166
00:10:04,125 --> 00:10:05,416
Joko itzela da,

167
00:10:05,416 --> 00:10:08,250
baina jokatzeko tristeegi nago.

168
00:10:09,416 --> 00:10:11,958
Aizu, ez kezkatu gertatutakoagatik.

169
00:10:12,708 --> 00:10:15,333
Bueno. Epaileak entzun dituzu.

170
00:10:15,333 --> 00:10:17,166
Ez dugu inoiz lortuko.

171
00:10:17,166 --> 00:10:19,750
Lasai, Thelma. Hasiberriak gara.

172
00:10:19,750 --> 00:10:21,791
Aukera mordoa izango ditugu.

173
00:10:21,791 --> 00:10:23,083
Ez.

174
00:10:23,083 --> 00:10:26,083
Denek diote ez dudala itxura egokia.

175
00:10:26,083 --> 00:10:28,375
Eta badakizu zer? Zuzen daude.

176
00:10:29,458 --> 00:10:31,541
Niretzat, perfektua zara.

177
00:10:34,500 --> 00:10:35,625
Gabon, Thelma.

178
00:10:58,500 --> 00:11:01,458
Aupa, gosaria!

179
00:11:02,291 --> 00:11:04,708
- Talde argazkia.
- Lortu dugu.

180
00:11:04,708 --> 00:11:07,583
Gora Behor Distiratsuak. Itzela izan zen.

181
00:11:08,083 --> 00:11:09,625
Urrundu begia!

182
00:11:09,625 --> 00:11:11,875
Txundigarria izan zen! Bai horixe!

183
00:11:11,875 --> 00:11:13,583
Mundiala!

184
00:11:15,333 --> 00:11:18,208
Zaude. Nire begi ona atera dadila.

185
00:11:50,750 --> 00:11:51,666
Thelma?

186
00:11:54,833 --> 00:11:56,625
Hara, kaixo.

187
00:11:56,625 --> 00:11:58,666
Azenario adar ederra, txo.

188
00:11:58,666 --> 00:12:00,500
Otis, noren antza dut?

189
00:12:01,458 --> 00:12:04,583
Garunetik jakiak
hazten zaizkion poneyarena?

190
00:12:04,583 --> 00:12:06,625
Zer? Ez, memeloa.

191
00:12:06,625 --> 00:12:09,000
Tira, benetan. Saiatu berriz.

192
00:12:09,000 --> 00:12:11,083
{\an8}PURPURINA, MARGOA
URRUNDU!

193
00:12:14,291 --> 00:12:17,583
Badakit. Ipurdian
poney bat duen azenarioa.

194
00:12:17,583 --> 00:12:20,583
Oker! Tira, Otis. Hobe egin dezakezu.

195
00:12:26,791 --> 00:12:30,208
Sustraidun Barazkien Ezagutzarako
maskota berria!

196
00:12:30,208 --> 00:12:31,833
Utzi adarra jotzeari!

197
00:12:39,041 --> 00:12:41,166
Kontuz!

198
00:12:56,625 --> 00:12:58,958
Arraioa! Zer da hau?

199
00:13:00,083 --> 00:13:03,750
Thelma, hobe duzu zeure burua ikustea.

200
00:13:03,750 --> 00:13:06,708
Tipo horrek gidatzen ikasi behar du.

201
00:13:10,875 --> 00:13:11,708
Zer?

202
00:13:17,541 --> 00:13:18,583
Adarbakarra naiz.

203
00:13:19,333 --> 00:13:20,500
Adarbakarra.

204
00:13:20,500 --> 00:13:22,625
Adarbakarra!

205
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
Gezurrezko adarbakarra.

206
00:13:28,583 --> 00:13:29,500
Zer axola du?

207
00:13:29,500 --> 00:13:32,083
Egin argazki bat Txerrinstagramerako.

208
00:13:32,083 --> 00:13:34,916
Zaude, kontu zaharra ezabatuko dut.

209
00:13:34,916 --> 00:13:36,750
Kontu berria behar dut.

210
00:13:36,750 --> 00:13:39,041
Lehengo ni ez da existituko.

211
00:13:39,041 --> 00:13:41,833
Ez ezabatu. Lehengoaren laguna naiz.

212
00:13:41,833 --> 00:13:44,166
EZABATU
KONTU EZABATUA

213
00:13:44,166 --> 00:13:47,125
{\an8}- Hortxe.
- Benetan?

214
00:13:47,125 --> 00:13:49,291
Tori. Atera argazkia.

215
00:13:49,291 --> 00:13:51,166
Ados. Prest?

216
00:13:51,166 --> 00:13:53,208
Bat, bi, hiru.

217
00:13:53,208 --> 00:13:54,125
ARGAZKIA

218
00:13:54,125 --> 00:13:56,000
Utzi ikusten. Ondo nago?

219
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
Motel, utzi txantxak.

220
00:13:59,416 --> 00:14:00,750
Atera bat, arren.

221
00:14:01,666 --> 00:14:05,166
Begira, adarbakar bat!
Banekien errealak zirela!

222
00:14:14,458 --> 00:14:19,041
Adarbakarra!

223
00:14:19,625 --> 00:14:23,541
Adarbakarra zarela sinetsaraziko diezu?

224
00:14:23,541 --> 00:14:26,958
Nire bizitzako
egun onena da. Ene, zein ederra!

225
00:14:27,458 --> 00:14:30,375
Ez dut txiki horren bihotza apurtuko.

226
00:14:30,875 --> 00:14:31,833
Kaixo.

227
00:14:31,833 --> 00:14:35,041
- Kaixo, txiki. Zer izen duzu?
- Suzie.

228
00:14:35,041 --> 00:14:37,125
- Eta zuk?
- Thelma.

229
00:14:37,125 --> 00:14:38,291
Thelma?

230
00:14:38,291 --> 00:14:40,125
Thelma Adarbakarra?

231
00:14:40,625 --> 00:14:42,250
Argazkia atera dezaket?

232
00:14:42,250 --> 00:14:44,458
Jakina. Nola ez.

233
00:14:44,458 --> 00:14:47,166
Adi, dirdirek mugikorra izorratu dezakete!

234
00:14:48,000 --> 00:14:50,458
- Egia da? Ametsa?
- Ezin dut sinetsi.

235
00:14:50,458 --> 00:14:52,166
- Bikote itzela.
- Jarri.

236
00:14:52,166 --> 00:14:53,541
Esan "patata".

237
00:14:53,541 --> 00:14:54,833
- Patata!
- Patata!

238
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
- Erakutsi hortzak!
- Denak.

239
00:14:58,000 --> 00:15:00,500
- Horrela?
- Hortz gehiegi.

240
00:15:01,541 --> 00:15:03,291
Adarbakar hautsa?

241
00:15:03,291 --> 00:15:05,833
Ziur gozoki zaporea duela!

242
00:15:06,416 --> 00:15:08,000
- Pasadazu.
- Tori.

243
00:15:08,000 --> 00:15:09,708
Mila esker.

244
00:15:10,750 --> 00:15:11,750
Begira!

245
00:15:11,750 --> 00:15:13,625
Zaude.

246
00:15:13,625 --> 00:15:15,625
Sinestezina, adarbakar bat!

247
00:15:15,625 --> 00:15:19,333
{\an8}Betiko gaztetasuna emango ote dit?

248
00:15:19,333 --> 00:15:21,625
Adarra laserra al da?

249
00:15:22,416 --> 00:15:25,083
- Zure kakak lore usaina du?
- Zera...

250
00:15:25,083 --> 00:15:27,750
- Zure odolaren kolorea?
- Ostadarrekoa.

251
00:15:27,750 --> 00:15:30,416
Ez duzu adarbakar ahotsik.

252
00:15:30,416 --> 00:15:31,875
Zergatik?

253
00:15:31,875 --> 00:15:34,208
Horrelako ahotsa espero nuen:

254
00:15:34,208 --> 00:15:38,250
"Adarbakarra naiz!
Nire malkoak purpurina bihurtzen dira!"

255
00:15:38,250 --> 00:15:41,250
Horiek dragoiek jan zituzten.

256
00:15:43,708 --> 00:15:45,416
Magia egin dezakezu?

257
00:15:45,416 --> 00:15:47,666
- Magia?
- Bai, ahal duzu?

258
00:15:48,500 --> 00:15:51,500
- Bai. Abestu dezaket.
- Abestu, bada!

259
00:15:51,500 --> 00:15:52,708
- Abestu!
- Abestu!

260
00:15:53,708 --> 00:15:56,416
Zoaz gitarraren bila. Gure aukera da.

261
00:15:56,416 --> 00:15:57,958
Adarra jotzen, ala?

262
00:15:57,958 --> 00:16:00,208
- Horrela joko duzu?
- Bai!

263
00:16:00,958 --> 00:16:02,250
Barkatu?

264
00:16:02,833 --> 00:16:05,541
Benetako adarbakarra zara?

265
00:16:12,333 --> 00:16:14,583
Bai, banaiz.

266
00:16:18,375 --> 00:16:20,125
- Ezinezkoa da!
- Itzel.

267
00:16:20,125 --> 00:16:21,416
Ongi da!

268
00:16:22,083 --> 00:16:23,166
Thelma.

269
00:16:23,166 --> 00:16:24,166
Reggie?

270
00:16:24,166 --> 00:16:26,541
Itxura ederra duzu!

271
00:16:27,208 --> 00:16:28,583
Otis, zoaz.

272
00:16:29,083 --> 00:16:30,708
Hau adarjotzea.

273
00:16:42,833 --> 00:16:46,875
<i>Aldatu da, hala da.</i>

274
00:16:46,875 --> 00:16:51,000
<i>Haizean loratzen ari da.</i>

275
00:16:51,000 --> 00:16:53,041
<i>Entzuten dut,</i>

276
00:16:53,041 --> 00:16:56,750
<i>xuxurla bat ene belarrian.</i>

277
00:16:59,208 --> 00:17:01,000
<i>Hazten dabil,</i>

278
00:17:01,000 --> 00:17:03,166
<i>arin doa,</i>

279
00:17:03,166 --> 00:17:06,833
<i>fenixa errautsen artetik bezala.</i>

280
00:17:07,416 --> 00:17:09,000
<i>Zoragarria da,</i>

281
00:17:09,500 --> 00:17:13,708
<i>behin ikusita, ahaztezina.</i>

282
00:17:15,416 --> 00:17:17,750
<i>Senti dezakezu?</i>

283
00:17:17,750 --> 00:17:19,000
<i>Bizirik dago!</i>

284
00:17:19,583 --> 00:17:23,541
<i>Eta ez da inoiz hilko!</i>

285
00:17:23,541 --> 00:17:25,583
<i>Ez ukatu,</i>

286
00:17:25,583 --> 00:17:27,083
<i>piztu ezazu,</i>

287
00:17:27,083 --> 00:17:29,500
<i>barneko sua.</i>

288
00:17:30,958 --> 00:17:32,791
Otis, gustuko dute!

289
00:17:32,791 --> 00:17:35,083
Bai. Jarraitu!

290
00:17:35,916 --> 00:17:37,958
<i>Aspaldi nabil ametsetan,</i>

291
00:17:37,958 --> 00:17:39,791
<i>abesti batekin,</i>

292
00:17:39,791 --> 00:17:43,791
<i>jendeak abestu dezan.</i>

293
00:17:43,791 --> 00:17:45,625
<i>Orain oihuka nabil,</i>

294
00:17:46,500 --> 00:17:50,000
<i>oihuka zabaldu dadin airean.</i>

295
00:17:50,000 --> 00:17:51,875
<i>Bai.</i>

296
00:17:52,375 --> 00:17:53,833
<i>Senti dezakezu?</i>

297
00:17:53,833 --> 00:17:55,875
<i>Bizirik dago!</i>

298
00:17:55,875 --> 00:17:56,791
PARTEKATU

299
00:17:56,791 --> 00:17:59,750
<i>Eta ez da inoiz hilko.</i>

300
00:17:59,750 --> 00:18:02,333
<i>Senti dezakezu?</i>

301
00:18:02,333 --> 00:18:03,916
<i>Bizirik dago!</i>

302
00:18:03,916 --> 00:18:08,291
<i>Eta ez da inoiz hilko!</i>

303
00:18:08,291 --> 00:18:09,958
<i>Ez ukatu,</i>

304
00:18:09,958 --> 00:18:10,875
PARTEKATU

305
00:18:10,875 --> 00:18:12,208
<i>piztu ezazu,</i>

306
00:18:12,208 --> 00:18:16,458
<i>argi bat dirdiraka duzu.</i>

307
00:18:16,458 --> 00:18:18,500
<i>Ez ukatu,</i>

308
00:18:18,500 --> 00:18:19,916
<i>piztu ezazu,</i>

309
00:18:19,916 --> 00:18:22,375
<i>barneko sua.</i>

310
00:18:24,208 --> 00:18:26,458
<i>Barneko sua.</i>

311
00:18:39,166 --> 00:18:40,583
Ikusgarria izan da!

312
00:18:44,750 --> 00:18:49,125
Tira, adarbakar bati bisita egitera goaz.

313
00:18:49,125 --> 00:18:52,083
LAU BERRIAK

314
00:18:52,083 --> 00:18:53,333
Agerikoa da

315
00:18:53,333 --> 00:18:57,166
ez ditugula adarbakar rockero ugari hemen.

316
00:18:57,166 --> 00:18:59,583
Ez da ohikoa eskualde honetan.

317
00:18:59,583 --> 00:19:01,375
Ez, orokorrean, ez.

318
00:19:01,375 --> 00:19:04,333
- Milesker baita zuri ere, burusoil.
- Gora!

319
00:19:05,416 --> 00:19:06,333
Aupa zu!

320
00:19:06,333 --> 00:19:08,875
Tira. Ez ahaztu nire taldekideak.

321
00:19:08,875 --> 00:19:12,083
- Nire autografoa nahi?
- Ez, mila esker.

322
00:19:12,083 --> 00:19:15,541
Sinestezina, Otis.
Gure musika gustuko dute!

323
00:19:15,541 --> 00:19:17,666
Txundigarria izan da!

324
00:19:17,666 --> 00:19:20,375
Orain garbitu egin behar zaitugu.

325
00:19:20,375 --> 00:19:23,750
Zer? Inola ere ez. Ez. Ez dut kenduko.

326
00:19:23,750 --> 00:19:26,750
Hau da nahi nuena. Berezia naiz azkenean.

327
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
Lehen ere berezia zinen, Thelma.

328
00:19:29,708 --> 00:19:31,708
Ez duzu hau dena behar.

329
00:19:31,708 --> 00:19:35,791
Zer? Zuk plantak egiten dituzu
Asto-Kaka-Ipurdi zarenean.

330
00:19:35,791 --> 00:19:37,291
Astonan du izena.

331
00:19:37,291 --> 00:19:40,000
Zeharo desberdina da. Joko bat da.

332
00:19:40,000 --> 00:19:41,583
Pentsa ezazu, Otis.

333
00:19:41,583 --> 00:19:45,166
Ez genuen arretarik,
adarbakar bihurtu arte.

334
00:19:45,166 --> 00:19:48,333
Pertz Herdoilduen abeslariak
izar itxura du.

335
00:19:48,333 --> 00:19:51,833
Baina ez nuen uste betiko izango zenik.

336
00:19:51,833 --> 00:19:55,041
Gure musikari
aukera bat emango diote azkenean.

337
00:19:58,041 --> 00:19:58,875
Ados.

338
00:20:01,250 --> 00:20:03,166
Otis, begira!

339
00:20:04,000 --> 00:20:05,583
ZUZENEAN

340
00:20:11,083 --> 00:20:14,041
<i>Dantza ordua,
segi erritmoa.</i>

341
00:20:14,041 --> 00:20:15,083
<i>Plisti-plasta.</i>

342
00:20:15,083 --> 00:20:17,833
<i>Igerilekutarrak, Igerilekutarrak.</i>

343
00:20:17,833 --> 00:20:20,208
<i>Salto egingo dugu.</i>

344
00:20:20,208 --> 00:20:22,625
<i>- Garbi!
- Garbi mantendu!</i>

345
00:20:22,625 --> 00:20:25,083
<i>Igerilekutarrak, Igerilekutarrak.</i>

346
00:20:25,083 --> 00:20:26,583
<i>Garbi mantendu.</i>

347
00:20:26,583 --> 00:20:28,583
<i>Igurtzi ongi hemen eta han,</i>

348
00:20:28,583 --> 00:20:30,541
<i>igerilekuak distira egin dezan!</i>

349
00:20:30,541 --> 00:20:32,916
<i>Euri edo eguzki, han gaude aurki...</i>

350
00:20:32,916 --> 00:20:34,250
Igerilekutarrak!

351
00:20:34,833 --> 00:20:36,500
Zer arraio zabiltzate?

352
00:20:36,500 --> 00:20:40,541
Atarian tontakeriak egiteari uzteko
esan nizuen.

353
00:20:42,375 --> 00:20:43,541
Nikki!

354
00:20:44,291 --> 00:20:45,958
Aupa, denoi!

355
00:20:45,958 --> 00:20:49,000
Zapla! Ikusi nor itzuli den etxera!

356
00:20:53,291 --> 00:20:57,250
Egun on, Megan.
Zelan dago nire laguntzailetxo gogokoena?

357
00:20:57,250 --> 00:20:59,250
Ederki, Nikki.

358
00:21:00,416 --> 00:21:02,833
Sartu, mutilak. Ura ederra dago.

359
00:21:06,083 --> 00:21:09,000
Argazki saioa duzu eguerdian,
olio masajea,

360
00:21:09,000 --> 00:21:13,041
eta koloneko alga hiruretan.

361
00:21:14,875 --> 00:21:17,250
Kaixo, Nikki. Hau goiz zoragarria!

362
00:21:34,291 --> 00:21:35,166
Ene!

363
00:21:35,166 --> 00:21:39,333
EGUNEROKO TXUTXU-MUTXUA
BALEA GALTZAILEA

364
00:21:40,125 --> 00:21:42,250
Ene, txiki.

365
00:21:42,250 --> 00:21:45,875
Iritzi zatar bat idatzi dute
zuri buruz egunkarian.

366
00:21:45,875 --> 00:21:48,125
Hobe duzu ez entzutea.

367
00:21:48,125 --> 00:21:49,041
Entzun.

368
00:21:49,041 --> 00:21:53,208
{\an8}"Balea puztu bat aurkitu zuten
Las Vegasen ostiral gauean,

369
00:21:53,208 --> 00:21:56,333
{\an8}hondartzatik bostehun kilometrora".

370
00:21:56,333 --> 00:21:58,000
"Nikki Narbal zen,

371
00:21:58,000 --> 00:22:01,291
{\an8}zeinaren ikuskizun berriak
itsasbehera usaina duen".

372
00:22:02,000 --> 00:22:02,833
{\an8}Ai ama!

373
00:22:02,833 --> 00:22:05,333
Vic, zergatik irakurri didazu?

374
00:22:05,333 --> 00:22:07,583
Hori da, Vic, zer arraio?

375
00:22:07,583 --> 00:22:09,541
Zure managerra naizelako.

376
00:22:10,125 --> 00:22:12,083
Bost axola kritikariek.

377
00:22:12,083 --> 00:22:14,125
Jendeak gustuko du abestia.

378
00:22:14,125 --> 00:22:16,875
Munduan lehen abestia da orain.

379
00:22:16,875 --> 00:22:19,375
Bai. Lehena, bi batekin atzean.

380
00:22:19,375 --> 00:22:20,291
EHUN ONENAK

381
00:22:21,583 --> 00:22:24,500
Argi esango dizut, maite zaitudalako.

382
00:22:24,500 --> 00:22:26,458
Zure ospea itzaltzen doa.

383
00:22:26,458 --> 00:22:31,833
Ez badugu zeozer asmatzen,
akabo zure karrera, dodoak bezala.

384
00:22:31,833 --> 00:22:33,541
Bada, konpondu ezazu!

385
00:22:34,666 --> 00:22:38,041
Zure marka
musikaz harago eraiki behar dugu.

386
00:22:38,041 --> 00:22:40,375
Estrategikoak izan.

387
00:22:40,375 --> 00:22:43,083
Zu zara managerra, sortu estrategia.

388
00:22:43,083 --> 00:22:46,958
Megan, ekarri izokin ontzi bat. Azkar!

389
00:22:46,958 --> 00:22:48,791
Oraintxe, laguntxo.

390
00:22:54,458 --> 00:22:55,833
Gero arte, Vic.

391
00:23:06,375 --> 00:23:08,375
Ez du itxura onik.

392
00:23:08,375 --> 00:23:10,083
Deabru bati deitu diozu.

393
00:23:11,583 --> 00:23:14,041
A, bai? Eman gogor, deabru.

394
00:23:14,916 --> 00:23:16,625
- Koilara erasoa.
- Saihestua!

395
00:23:20,125 --> 00:23:22,875
Ez! Arima lapurtu didazu!

396
00:23:26,000 --> 00:23:27,916
Zaude. Entzun duzu hori?

397
00:23:29,041 --> 00:23:29,916
Bai.

398
00:23:48,375 --> 00:23:50,625
Ene bada. Hori ez al da...

399
00:23:50,625 --> 00:23:54,250
Hori... Peggy Purvis da,
musika ekoizle famatua!

400
00:23:54,250 --> 00:23:56,958
Baita zera ere! Erretiratuta zegoen.

401
00:23:56,958 --> 00:23:58,708
Zertara etorriko zen?

402
00:23:58,708 --> 00:24:01,708
Zu ikustera etorri da, txiki.

403
00:24:02,833 --> 00:24:03,666
Arranopola.

404
00:24:04,166 --> 00:24:07,125
Hori da hori abilezia usaintsua!

405
00:24:07,875 --> 00:24:09,666
Zeu ere usaintsua zara, gero!

406
00:24:11,083 --> 00:24:12,708
Ikaragarria izan da!

407
00:24:12,708 --> 00:24:13,791
Thelma!

408
00:24:14,458 --> 00:24:17,916
Thelma, gitarrista ospetsu batekin jo dut!

409
00:24:17,916 --> 00:24:20,000
Badakit! Hau zoramena!

410
00:24:20,000 --> 00:24:22,541
Thelma zara, ezta? Peggy Purvis naiz.

411
00:24:22,541 --> 00:24:24,875
Zure jarraitzaile sutsua naiz.

412
00:24:24,875 --> 00:24:27,791
Gaur berrietan abestu duzuna?

413
00:24:28,458 --> 00:24:30,791
Ez dut inoiz horrelakorik entzun.

414
00:24:30,791 --> 00:24:32,500
Benetan? Mila esker.

415
00:24:32,500 --> 00:24:34,208
Nola sortu duzu?

416
00:24:34,208 --> 00:24:37,875
Abesti zahar hori? Aspaldi idatzi nuen.

417
00:24:37,875 --> 00:24:40,458
Ez dut inori abesteko aukera izan.

418
00:24:40,458 --> 00:24:43,541
Gazte, berezia zara.

419
00:24:43,541 --> 00:24:45,375
Eta adarbakarra da.

420
00:24:46,041 --> 00:24:47,791
Horrek ez dit axola.

421
00:24:47,791 --> 00:24:51,250
Gidaliburua abesten
negar eginarazi diezazuke!

422
00:24:51,833 --> 00:24:53,291
Ez da hainbesterako.

423
00:24:53,291 --> 00:24:56,083
Disko bat grabatu nahi duzue?

424
00:25:01,958 --> 00:25:04,208
Danba-danba. Bada inor etxean?

425
00:25:05,958 --> 00:25:08,708
Txantxetan? Gure ametsa da!

426
00:25:08,708 --> 00:25:10,125
Baina uste nuen...

427
00:25:10,125 --> 00:25:12,750
Ez nuela ekoizten itsutu nintzenetik?

428
00:25:12,750 --> 00:25:15,666
Tira, zu nire itzulera izan zaitezke.

429
00:25:17,458 --> 00:25:20,416
Batu maletak.
Zaharra naiz denbora galtzeko!

430
00:25:20,416 --> 00:25:23,958
Disko bat grabatuko dugu Peggy Purvisekin?

431
00:25:23,958 --> 00:25:25,250
Nola?

432
00:25:31,416 --> 00:25:37,458
LARRU ONDUA
GRABAKETA ESTUDIOA

433
00:25:40,625 --> 00:25:41,583
Argi ibili.

434
00:25:49,791 --> 00:25:51,500
Ene bada.

435
00:25:51,500 --> 00:25:53,958
Ez naiz inoiz estudio batean egon.

436
00:25:53,958 --> 00:25:55,250
Arranopola!

437
00:25:59,708 --> 00:26:01,625
Bada, ohitu zaitezte.

438
00:26:01,625 --> 00:26:04,041
Senak diost asko egongo garela hemen.

439
00:26:04,750 --> 00:26:06,583
Baita zera ere!

440
00:26:06,583 --> 00:26:09,083
Patsy Txerria eta Bufalo Ketsu dira!

441
00:26:09,083 --> 00:26:10,125
Bai horixe!

442
00:26:10,125 --> 00:26:12,958
Egunen batean, hor egongo zarete.

443
00:26:12,958 --> 00:26:13,916
Zart.

444
00:26:18,375 --> 00:26:19,416
Bitxia da.

445
00:26:19,416 --> 00:26:22,625
Askok zioten ez genuela izar itxurarik.

446
00:26:23,125 --> 00:26:26,416
Zorionez, ez dit
zuen itxurak axola, Thelma.

447
00:26:27,041 --> 00:26:28,958
Peggy, esan egia.

448
00:26:28,958 --> 00:26:31,000
Izpipaloozara eramango gaituzu?

449
00:26:31,000 --> 00:26:34,375
Ez, ezin dizut hori ziurtatu.

450
00:26:34,375 --> 00:26:38,166
Baina egia abestuta, iritsi zaitezke.

451
00:26:38,166 --> 00:26:39,666
Bihotzetik abesten.

452
00:26:40,875 --> 00:26:45,083
Txikitatik, abesti bat idazten nabil.

453
00:26:45,083 --> 00:26:47,000
Hitz egokiak falta zaizkit.

454
00:26:47,000 --> 00:26:48,541
Txiki, ez kezkatu.

455
00:26:48,541 --> 00:26:52,500
Letrak isunak bezalakoak dira:
Ez dakizu noiz iritsiko diren.

456
00:26:54,000 --> 00:26:56,541
Erakutsi zer idatzi duzun.

457
00:26:57,125 --> 00:26:58,416
Hasi inprobisatzen!

458
00:27:10,666 --> 00:27:13,750
<i>Denak ezerezetik bagatoz,</i>

459
00:27:13,750 --> 00:27:16,583
<i>denok izarrez eginak bagaude,</i>

460
00:27:16,583 --> 00:27:19,416
<i>zuhaitzak hazi ñimiñoekin hazten badira,</i>

461
00:27:19,416 --> 00:27:22,375
<i>eta helburua ametsak bizitzea bada.</i>

462
00:27:22,375 --> 00:27:26,000
<i>- Zera diot, zergatik?
- Zergatik?</i>

463
00:27:26,000 --> 00:27:27,541
<i>- Zergatik?
- Zergatik?</i>

464
00:27:27,541 --> 00:27:28,500
<i>O!</i>

465
00:27:28,500 --> 00:27:30,208
<i>Zergatik ez dut lortuko?</i>

466
00:27:31,541 --> 00:27:34,208
<i>O!</i>

467
00:27:35,375 --> 00:27:38,291
<i>Lurrean sustraituta, ezin naiz erori.</i>

468
00:27:38,291 --> 00:27:40,791
<i>Nire ametsak hazi eta hazi.</i>

469
00:27:40,791 --> 00:27:41,708
ABESTIAK

470
00:27:41,708 --> 00:27:44,666
<i>Beldur gabe altxa naiteke,</i>

471
00:27:44,666 --> 00:27:47,291
<i>nire egia diot, entzun ezazue!</i>

472
00:27:47,291 --> 00:27:51,541
<i>Zera diot, zergatik</i>,
zergatik <i>ez dut lortuko?</i>

473
00:27:52,333 --> 00:27:53,916
<i>O!</i>

474
00:27:53,916 --> 00:27:57,916
<i>Zergatik, zergatik ez dut lortuko?</i>

475
00:27:59,541 --> 00:28:02,166
<i>Zergatik ez dut lortuko? Bai!</i>

476
00:28:02,166 --> 00:28:05,833
<i>Zergatik ez dut lortuko?</i>

477
00:28:08,166 --> 00:28:10,708
Maitea, hobe duzu erantzutea.

478
00:28:15,458 --> 00:28:18,208
Peggy, laztana! Berri onak ditut.

479
00:28:18,208 --> 00:28:19,875
Vic Diamond naiz.

480
00:28:19,875 --> 00:28:23,958
Eskerrak erantzun duzun,
honezkero hil zinela uste nuen.

481
00:28:23,958 --> 00:28:26,833
Pozten nau oker nengoela jakiteak.

482
00:28:26,833 --> 00:28:28,208
Zer nahi duzu, Vic?

483
00:28:28,208 --> 00:28:29,791
Entzun ondo, Peggy.

484
00:28:29,791 --> 00:28:33,375
Zuri eta adarbakarrari
eskaintza bat egin nahi dizuet.

485
00:28:34,708 --> 00:28:37,375
Ezingo duzue ezetz esan.

486
00:28:38,083 --> 00:28:41,625
Jakina ahal dudala. Entzun: Ez!

487
00:28:42,500 --> 00:28:46,666
Ez duzue gaur Nikki Narbalen
gonbidatua izan nahi

488
00:28:46,666 --> 00:28:48,916
bere kontzertuan?

489
00:28:48,916 --> 00:28:50,500
Ez horixe, Vic.

490
00:28:50,500 --> 00:28:54,541
Tira, Peggy. Utzi itzulinguruak.

491
00:28:54,541 --> 00:28:55,708
Ez dut astirik,

492
00:28:55,708 --> 00:28:59,250
ezta pazientziarik ere.

493
00:29:05,500 --> 00:29:07,166
<i>Ez duzu bere arrakasta</i>

494
00:29:07,166 --> 00:29:10,291
<i>oztopatu nahi, ez?</i>

495
00:29:14,000 --> 00:29:15,250
Zer? Zer gertatu da?

496
00:29:15,916 --> 00:29:18,750
Nikki Narbalen kontzertuan
jo nahi duzue gaur?

497
00:29:18,750 --> 00:29:21,583
Zer? Benetan?

498
00:29:21,583 --> 00:29:23,083
Ez dakit, Thelma.

499
00:29:23,083 --> 00:29:25,958
Ez gaude agertoki handirako prest.

500
00:29:25,958 --> 00:29:29,250
Zer diozu? Aukera erraldoia da.

501
00:29:29,250 --> 00:29:31,166
Badakit eztabaidatu dugula,

502
00:29:31,166 --> 00:29:34,000
baina ez duzu lehenik margoa kendu nahi?

503
00:29:34,000 --> 00:29:35,125
Ez horixe, txo.

504
00:29:35,125 --> 00:29:37,541
Ez dut hau pikutara bidaliko.

505
00:29:37,541 --> 00:29:39,375
Peggy, egingo dugu!

506
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
NAR-GAZKINA

507
00:30:14,916 --> 00:30:18,375
Peggy, maitea. Itxura ona duzu.

508
00:30:18,375 --> 00:30:21,541
Arropa rodeoan erosi duzu?

509
00:30:21,541 --> 00:30:22,916
Ieepa!

510
00:30:22,916 --> 00:30:24,333
Vic.

511
00:30:25,416 --> 00:30:28,916
Ez duzu
zure irribarre ederra galdu. Zorionak.

512
00:30:28,916 --> 00:30:30,083
Nahikoa da!

513
00:30:30,875 --> 00:30:34,750
Ene, txiki. Zer itxurosoa. Izar bat zara.

514
00:30:34,750 --> 00:30:37,833
Hankadun azukre-kotoi iletsu bat zara.

515
00:30:37,833 --> 00:30:40,583
Egiatan, ez naiz ezer taldekiderik gabe.

516
00:30:40,583 --> 00:30:43,708
Vicky D! Zelan?

517
00:30:43,708 --> 00:30:46,833
A. Kaixo, asto mutilak.

518
00:30:47,541 --> 00:30:51,833
Begira, diamantezko eskumuturrekoak
ekarri ditut biontzat.

519
00:30:51,833 --> 00:30:55,125
Gainera konektatuta daude.

520
00:30:55,958 --> 00:30:56,791
Hara...

521
00:30:59,916 --> 00:31:01,750
Mugi, umeak. Goazen.

522
00:31:04,250 --> 00:31:05,416
Bai!

523
00:31:12,583 --> 00:31:15,166
Arraioa! Dantzari finak dira gero.

524
00:31:15,166 --> 00:31:17,333
Igerilekutarrak dira.

525
00:31:17,333 --> 00:31:20,333
Dantzatzeari utziz gero,
hilko direla diote.

526
00:31:23,666 --> 00:31:26,666
Hemendik. Adarbakarrak lehenik.

527
00:31:26,666 --> 00:31:27,916
Zein ondo!

528
00:31:35,250 --> 00:31:37,625
Limusina horretan sartu nahi gaituzte.

529
00:31:40,375 --> 00:31:42,291
Hotelean elkartuko gara.

530
00:31:42,291 --> 00:31:44,708
Iristen azkena, asto kirasdun bat da.

531
00:31:44,708 --> 00:31:46,083
Aio, Pelaio!

532
00:31:47,625 --> 00:31:50,333
ONGI ETORRI
LAS VEGASERA

533
00:32:10,375 --> 00:32:12,125
Arraioa. Zer gertatu da?

534
00:32:16,958 --> 00:32:17,875
Kaka.

535
00:32:19,166 --> 00:32:22,750
Begira, zure izena argiztatu dugu.

536
00:32:23,333 --> 00:32:24,750
Hara!

537
00:32:28,791 --> 00:32:31,791
Zergatik dio Vicek
adarbakar ergela behar dudala

538
00:32:31,791 --> 00:32:33,833
nire sarrerak saltzeko!

539
00:32:33,833 --> 00:32:36,041
Ez dut gonbidaturik behar!

540
00:32:36,041 --> 00:32:38,375
Adarbakarra ez da zu bezain ona.

541
00:32:38,375 --> 00:32:41,000
- Aurrera, inprobisatu.
- Bai, Megan.

542
00:32:41,583 --> 00:32:44,000
<i>Balea abeslaria,</i>

543
00:32:44,625 --> 00:32:47,125
<i>oso abeslari ona, gainera.</i>

544
00:32:47,125 --> 00:32:49,708
<i>Zuk baino hobeto igeri egiten dut.</i>

545
00:32:49,708 --> 00:32:52,666
<i>Zuk lau hanka dituzu eta nik buztana dut.</i>

546
00:32:52,666 --> 00:32:53,625
Zer demontre...

547
00:32:56,583 --> 00:32:58,750
Ene, Nikki, maitea.

548
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
Megan.

549
00:33:01,750 --> 00:33:05,166
Zaldi gozo txiki hau
Thelma Adarbakarra da.

550
00:33:05,166 --> 00:33:08,458
Txikia den arren,
zure jarraitzaile handia da.

551
00:33:09,041 --> 00:33:10,416
Kaixo.

552
00:33:11,250 --> 00:33:12,458
Ongi.

553
00:33:14,541 --> 00:33:17,166
Ene, Nikki, zein zaila zaren.

554
00:33:18,666 --> 00:33:20,916
<i>Bere lehen kontzertua ematen,</i>

555
00:33:20,916 --> 00:33:26,041
<i>eman ongietorria uneko abeslari
arrakastatsuari: Thelma Adarbakarra!</i>

556
00:33:26,041 --> 00:33:29,416
Vic, nire taldekideak
behar ditut. Non daude?

557
00:33:29,416 --> 00:33:33,583
O, ez! Ez zintuzten abandonatuko, ezta?

558
00:33:33,583 --> 00:33:35,583
Ez horixe.

559
00:33:35,583 --> 00:33:38,083
Batzuk ez daude arrakastarako prest.

560
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
Ez lukete alde egingo.

561
00:33:40,000 --> 00:33:41,583
Ene gaixoa!

562
00:33:41,583 --> 00:33:44,416
Badakit zinez abestu nahi zenuela.

563
00:33:44,416 --> 00:33:47,208
Kontzertua bertan behera utziko dugu?

564
00:33:55,875 --> 00:33:59,583
Ez. Bizi osoa daramat honen zain.

565
00:34:00,416 --> 00:34:03,375
- Aurrera.
- Ederki.

566
00:34:03,375 --> 00:34:06,958
Irten horra
eta erakutsi zein berezia zaren.

567
00:34:25,875 --> 00:34:28,666
Kaixo, denoi. Thelma Adarbakarra naiz.

568
00:34:30,208 --> 00:34:32,458
<i>Mundua hain da handia,</i>

569
00:34:32,458 --> 00:34:34,875
<i>eta ni hain txikia,</i>

570
00:34:34,875 --> 00:34:38,375
<i>ez nau inork entzungo.</i>

571
00:34:39,458 --> 00:34:41,625
<i>Orain ez naute ikusten,</i>

572
00:34:41,625 --> 00:34:44,166
<i>ez dute ni izan nahi,</i>

573
00:34:44,166 --> 00:34:47,416
<i>baina asko dut erakusteko.</i>

574
00:34:47,416 --> 00:34:52,125
<i>Aukera denak ditut erabiliko,</i>

575
00:34:52,125 --> 00:34:56,166
<i>banoa, lortu dudana duzue ikusiko.</i>

576
00:34:56,166 --> 00:35:01,416
- Maite zaitugu, Thelma!
<i>- Ez naiz gehiago egokituko,</i>

577
00:35:01,416 --> 00:35:02,916
<i>mundua oso dut...</i>

578
00:35:02,916 --> 00:35:04,125
Thelma!

579
00:35:04,125 --> 00:35:08,041
<i>...zirraratuko.</i>

580
00:35:08,041 --> 00:35:09,166
<i>Ekin, jo eta ke!</i>

581
00:35:10,541 --> 00:35:11,833
<i>Bestela, alde!</i>

582
00:35:11,833 --> 00:35:15,166
<i>Jausiz gero,
altxa zaitez berriro.</i>

583
00:35:17,125 --> 00:35:18,791
<i>Ekin, jo eta ke!</i>

584
00:35:19,708 --> 00:35:20,916
<i>Bestela, alde!</i>

585
00:35:20,916 --> 00:35:24,541
<i>Utzi beldurrak etxean,
bakarra naiz, benetan.</i>

586
00:35:28,583 --> 00:35:32,541
Vic, zer ari zara?
Suak Nikkirentzat dira!

587
00:35:32,541 --> 00:35:37,166
Badirudi Vic Diamondek
diamante berri bat sortu duela.

588
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
BAISPACE

589
00:35:39,166 --> 00:35:40,458
NIKKI ETA THELMA

590
00:35:41,041 --> 00:35:45,208
- So. Geldi.
- Nikkiren aurretik jo behar genuen.

591
00:35:45,791 --> 00:35:48,750
Bada, beranduegi etorri zarete.

592
00:35:48,750 --> 00:35:52,083
<i>Aukera denak ditut erabiliko,</i>

593
00:35:52,083 --> 00:35:56,625
<i>banoa, lortu dudana duzue ikusiko.</i>

594
00:35:56,625 --> 00:36:01,375
<i>Ez naiz gehiago egokituko,</i>

595
00:36:01,375 --> 00:36:07,750
<i>mundu osoa dut zirraratuko.</i>

596
00:36:08,333 --> 00:36:09,625
<i>Ekin, jo eta ke!</i>

597
00:36:10,416 --> 00:36:11,666
<i>Bestela, alde!</i>

598
00:36:11,666 --> 00:36:15,125
<i>Jausiz gero,
altxa zaitez berriro.</i>

599
00:36:15,125 --> 00:36:16,041
<i>O!</i>

600
00:36:16,041 --> 00:36:18,458
Zorte on manager berria bilatzen.

601
00:36:20,041 --> 00:36:21,000
<i>Bestela, alde!</i>

602
00:36:21,000 --> 00:36:23,166
Ez zaitut gehiago ordezkatuko.

603
00:36:25,000 --> 00:36:25,833
<i>Ez.</i>

604
00:36:26,583 --> 00:36:28,333
<i>Ekin, jo eta ke!</i>

605
00:36:28,833 --> 00:36:30,791
<i>Ekin, jo eta ke!</i>

606
00:36:31,291 --> 00:36:36,125
<i>Bai!</i>

607
00:36:39,583 --> 00:36:41,958
Eskerrik asko, mila esker.

608
00:36:46,416 --> 00:36:49,291
Alde nire agertokitik!

609
00:36:49,291 --> 00:36:50,416
Eman egurra!

610
00:36:50,416 --> 00:36:51,875
Ez, arren!

611
00:37:00,125 --> 00:37:02,333
DJa, jarri nire musika!

612
00:37:06,458 --> 00:37:08,666
Kanpora! Ez, eskerrik asko!

613
00:37:10,208 --> 00:37:14,041
<i>Adarbakarra!</i>

614
00:37:14,625 --> 00:37:15,916
Berriz nahi duzue?

615
00:37:15,916 --> 00:37:18,125
<i>Adarbakarra!</i>

616
00:37:21,833 --> 00:37:23,000
Banoa, lagun.

617
00:37:26,041 --> 00:37:29,291
Barkatu, Vic.
Ez nuen hau gertatzerik nahi.

618
00:37:29,291 --> 00:37:34,458
Supernoba batek eztanda egin behar du
izar berri bat jaiotzeko.

619
00:37:34,458 --> 00:37:38,625
Munduko izar handiena
bihurtu zaitzaket, Thelma.

620
00:37:38,625 --> 00:37:42,833
Milesker, Vic,
baina dagoeneko Peggyk laguntzen dit.

621
00:37:42,833 --> 00:37:49,083
Thelma, Peggyrekin geldituta,
ez zara inoiz Izpipaloozara iritsiko.

622
00:37:49,083 --> 00:37:50,458
Ez duzu ulertzen?

623
00:37:50,458 --> 00:37:54,625
Nirekin lan eginda,
bertan noizbait jotzea bermatuko dizut.

624
00:37:55,250 --> 00:37:57,875
Nire taldearekin batera joan naiteke?

625
00:37:57,875 --> 00:38:00,458
Jakina, laztana.

626
00:38:03,750 --> 00:38:07,625
Sinatu nirekin
eta zure ametsa egia bihurtuko da.

627
00:38:10,083 --> 00:38:16,666
<i>Thelma!</i>

628
00:38:16,666 --> 00:38:19,666
Eskaintza behin egingo dut soilik.

629
00:38:23,125 --> 00:38:25,916
Zorionak, adarbakar maitea.

630
00:38:25,916 --> 00:38:28,000
Lankideak gara ofizialki.

631
00:38:30,000 --> 00:38:33,208
Goazen hemendik
baleak biok egurtu aurretik.

632
00:38:43,083 --> 00:38:44,458
Thelma!

633
00:38:44,458 --> 00:38:48,375
Adopzio paper hauek
ofizialki nire ama bihurtuko zaituzte!

634
00:38:48,375 --> 00:38:50,000
Sinatuko dizkidazu?

635
00:38:56,583 --> 00:38:59,708
Begira, zeure adarkopteroa.

636
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
ADARKOPTEROA

637
00:39:02,166 --> 00:39:03,250
Arranopola!

638
00:39:03,250 --> 00:39:04,416
Thelma!

639
00:39:04,416 --> 00:39:07,458
- Aizu, askatu. Thelma!
- Otis?

640
00:39:07,458 --> 00:39:08,916
Non sartu zarete?

641
00:39:08,916 --> 00:39:11,750
Zure bila genbiltzan. Gu gabe jo duzu?

642
00:39:11,750 --> 00:39:14,583
Zer egingo nuen? Abandonatu nauzue.

643
00:39:14,583 --> 00:39:15,875
Ez horixe.

644
00:39:15,875 --> 00:39:19,000
Misil batek gure autoa suntsitu du.

645
00:39:19,000 --> 00:39:21,458
Tira, Otis, ez izan iruzurtia.

646
00:39:21,458 --> 00:39:22,750
Esan egia.

647
00:39:22,750 --> 00:39:24,041
Baina egia da.

648
00:39:24,041 --> 00:39:26,208
Entzun, ez dut borrokatu nahi.

649
00:39:26,208 --> 00:39:28,625
Vicek Izpipaloozara eramango gaitu,

650
00:39:28,625 --> 00:39:30,041
goazen.

651
00:39:30,541 --> 00:39:33,041
Banekien ez zizula onik egingo.

652
00:39:33,041 --> 00:39:35,833
Utzi bakean. Ez zenuen etorri nahi ere.

653
00:39:35,833 --> 00:39:37,875
Ez zeundela prest esan zenidan.

654
00:39:37,875 --> 00:39:41,041
Ama, asto hau traba egiten ari da?

655
00:39:41,041 --> 00:39:43,000
Aizu, zaude. Nor da hau?

656
00:39:43,000 --> 00:39:44,500
Bere semea naiz.

657
00:39:44,500 --> 00:39:45,458
Zure semea?

658
00:39:45,458 --> 00:39:47,333
Bai, alde hemendik.

659
00:39:47,333 --> 00:39:49,958
Niri horrela hitz egiten utziko diozu?

660
00:39:49,958 --> 00:39:53,208
Otis, bizi osoa daramat honen zain.

661
00:39:53,208 --> 00:39:54,916
Aintzat hartuko naute.

662
00:39:54,916 --> 00:39:56,791
Beti zain egon bazara,

663
00:39:56,791 --> 00:40:00,166
zergatik izorratu plantak egiten?

664
00:40:18,541 --> 00:40:20,583
Maite zaitugu, Thelma!

665
00:40:22,625 --> 00:40:25,500
<i>Gailenduko zaio
Nikki Narbal bere porrotari?</i>

666
00:40:25,500 --> 00:40:27,583
<i>- Alde!
- "Arazoek itota"!</i>

667
00:40:27,583 --> 00:40:30,958
<i>Edo zoritxarreko
diva honen amaiera ote da?</i>

668
00:40:30,958 --> 00:40:35,375
<i>Adi, Nikki, zure tokia hartzear dago
Thelma Adarbakarra...</i>

669
00:40:43,333 --> 00:40:45,375
Entzun ondo, Megan.

670
00:40:45,375 --> 00:40:50,166
Berriz arrakastatsua izateko
era bakarra Thelma suntsitzea da.

671
00:40:50,166 --> 00:40:53,958
Ene bada, hilketaz ari gara?

672
00:40:53,958 --> 00:40:55,500
Zer? Ez!

673
00:40:55,500 --> 00:40:59,250
Betiko suntsituko duten
trapu zaharrak behar ditut,

674
00:40:59,250 --> 00:41:01,833
denok baitauzkagu sekretuak.

675
00:41:01,833 --> 00:41:03,416
Arranopola!

676
00:41:04,250 --> 00:41:06,958
Zein azkarra zaren, Nikki.

677
00:41:06,958 --> 00:41:10,333
Eskerrak zure balea burmuin handiari.

678
00:41:10,333 --> 00:41:13,416
Eskerrik asko.
Medikuak dio ia dena ura dela.

679
00:41:13,416 --> 00:41:15,791
Danbala! Nikki, onena zara!

680
00:41:15,791 --> 00:41:17,875
Mugi, zeren zain zaude?

681
00:41:17,875 --> 00:41:21,166
Joan adarbakar
zikin horren sekretuen bila!

682
00:41:22,791 --> 00:41:23,708
Nola ez.

683
00:41:28,041 --> 00:41:30,208
PERTZ HERDOILDUAK

684
00:41:32,666 --> 00:41:34,125
Iepale.

685
00:41:34,125 --> 00:41:36,916
Egun on, ene purpurina iletsu txiki.

686
00:41:38,666 --> 00:41:42,416
Fideoak eta gozokiak ekarri dizkizut.

687
00:41:44,166 --> 00:41:47,708
Ez dakit zer jaten duzun.
Fideoak eta gozokiak?

688
00:41:50,083 --> 00:41:53,250
Vic, uste dut okertu egin naizela.

689
00:41:53,250 --> 00:41:55,708
Ene, zer duzu, maitea?

690
00:41:55,708 --> 00:41:58,208
Ez nituen taldea eta Peggy utzi behar.

691
00:41:58,208 --> 00:42:01,291
Gaixoa. Atzean utzi behar dituzu, laztana.

692
00:42:01,291 --> 00:42:03,041
Ez kezkatu,

693
00:42:03,041 --> 00:42:06,791
elkarrekin adarbakar
magia gozoa egingo dugu.

694
00:42:08,541 --> 00:42:10,541
Lehenik, zera esan behar dizut.

695
00:42:10,541 --> 00:42:11,666
Bai?

696
00:42:12,875 --> 00:42:15,583
Ez naiz benetako adarbakarra.

697
00:42:17,791 --> 00:42:20,583
Ez! Esan txantxa dela!

698
00:42:22,000 --> 00:42:24,458
Zaude. Ez dit axola.

699
00:42:24,458 --> 00:42:25,833
Ez?

700
00:42:25,833 --> 00:42:29,125
Horixe ezetz. Hortz hauek
errealak direla uste duzu?

701
00:42:34,333 --> 00:42:36,833
Egia arrakastaren heriotza da.

702
00:42:36,833 --> 00:42:40,041
Negozioetan,
garrantzitsuena zure itxura da.

703
00:42:40,625 --> 00:42:43,875
Hobe duzu informazio hori azkar irentsi.

704
00:42:43,875 --> 00:42:45,583
Bai horixe.

705
00:42:45,583 --> 00:42:47,875
Ongi da. Zer egin behar dut?

706
00:42:47,875 --> 00:42:50,041
Hori da nire adarbakarra!

707
00:42:52,250 --> 00:42:54,666
Zorte ona duzu, neure buruari

708
00:42:54,666 --> 00:42:57,875
aspaldi irakatsitakoa kontatuko dizut.

709
00:42:57,875 --> 00:43:00,416
Arrakastarako Hiru A-k.

710
00:43:00,916 --> 00:43:02,958
Lehen pausoa: Aldatu.

711
00:43:02,958 --> 00:43:07,000
Arrakasta lortzeko, aldatu.
Ez behin, egunero.

712
00:43:07,000 --> 00:43:08,458
Are egunean bitan ere.

713
00:43:08,458 --> 00:43:10,250
Adarbakarra naiz dagoeneko.

714
00:43:10,250 --> 00:43:12,583
<i>Aldatu itxura, aldatu izena.</i>

715
00:43:13,166 --> 00:43:15,500
<i>Aldatu buztana, aldatu izana.</i>

716
00:43:16,083 --> 00:43:17,250
<i>Aldatu ibilkera,</i>

717
00:43:17,250 --> 00:43:18,750
<i>aldatu estiloa.</i>

718
00:43:18,750 --> 00:43:20,041
<i>Aldatu apatxak,</i>

719
00:43:20,041 --> 00:43:21,791
<i>aldatu hortzak.</i>

720
00:43:21,791 --> 00:43:25,250
<i>Arrakastarako Hiru A-k, lehen pausoa.</i>

721
00:43:25,250 --> 00:43:26,333
Ez dirudit ni.

722
00:43:26,333 --> 00:43:27,250
<i>Bai horixe.</i>

723
00:43:27,250 --> 00:43:30,416
<i>Gelditu nirekin, txiki.
Urrun iritsiko zara.</i>

724
00:43:30,416 --> 00:43:33,333
<i>Distiratsua izango zara,
izarrak bezala.</i>

725
00:43:33,333 --> 00:43:36,083
<i>Galaxia osoa argituko duzu.</i>

726
00:43:36,083 --> 00:43:40,000
<i>Arrakastarako Hiru A-k behar dituzu.</i>

727
00:43:40,000 --> 00:43:40,916
LURRIN CO

728
00:43:40,916 --> 00:43:43,500
- Bigarren pausoa: Usaina.
- Nola?

729
00:43:43,500 --> 00:43:45,958
Lurrina, eau de toilette,

730
00:43:45,958 --> 00:43:49,041
gauza usaintsuek sudurra pozten dute.

731
00:43:49,041 --> 00:43:50,916
Usain txarra dut, ala?

732
00:43:50,916 --> 00:43:53,458
<i>Txaloaldiak zuretzat nahi dituzu?</i>

733
00:43:54,041 --> 00:43:56,500
<i>Lurrin zoragarria behar duzu.</i>

734
00:43:57,208 --> 00:43:59,291
<i>Jaiko erregina izan nahi?</i>

735
00:43:59,791 --> 00:44:02,500
<i>Lurrin ederrenaz egon blai.</i>

736
00:44:02,500 --> 00:44:05,208
<i>Lurrin zehatza,
iritsi zarela jakiteko.</i>

737
00:44:05,208 --> 00:44:08,458
<i>Unikornia Bost deitua,
inork ez ahazteko.</i>

738
00:44:08,458 --> 00:44:11,750
<i>Supernoba baten distira lortzeko,</i>

739
00:44:11,750 --> 00:44:14,333
<i>lurrin berezia da ezinbesteko.</i>

740
00:44:14,333 --> 00:44:16,708
<i>Inguruan izan lurrin lausoa,</i>

741
00:44:17,375 --> 00:44:21,166
<i>Arrakastarako Hiru A-k, bigarren pausoa.</i>

742
00:44:21,166 --> 00:44:24,083
<i>Mutikoa nintzenean,</i>

743
00:44:24,083 --> 00:44:26,000
<i>ez nintzen inor.</i>

744
00:44:26,833 --> 00:44:31,000
<i>Inork ez ninduen ezagutzen.</i>

745
00:44:32,625 --> 00:44:35,000
<i>Ez zuten nirekin dantzatu nahi,</i>

746
00:44:35,000 --> 00:44:35,916
<i>zioten:</i>

747
00:44:35,916 --> 00:44:37,500
<i>Baina nor da hori?</i>

748
00:44:38,500 --> 00:44:42,625
<i>Azkar joaten ziren beti.</i>

749
00:44:43,125 --> 00:44:46,083
<i>Orduan jakin nuen:</i>

750
00:44:46,083 --> 00:44:49,958
<i>Norbait izan nahi banuen</i>

751
00:44:49,958 --> 00:44:53,208
<i>norbait izan behar nuela.</i>

752
00:44:53,791 --> 00:44:58,000
<i>Akabo Dick Astuna,
nire izena orain Vic Diamond izango zen.</i>

753
00:44:58,000 --> 00:45:00,083
<i>Dantzari fina bihurtu nintzen.</i>

754
00:45:00,083 --> 00:45:02,666
<i>Izar sortzailea izango bainintzen.</i>

755
00:45:03,166 --> 00:45:04,375
Luzatu egin naiz.

756
00:45:04,375 --> 00:45:06,625
Arrakastarako Hiru A-k berriz.

757
00:45:06,625 --> 00:45:08,875
Hirugarrena: Lankidetza.

758
00:45:08,875 --> 00:45:13,291
- Bi ez dira a-rekin hasten.
- Soilik Vic Diamondek moztu nazake.

759
00:45:13,291 --> 00:45:15,416
- Barkatu.
- Zer nioen?

760
00:45:15,416 --> 00:45:18,416
<i>Izar baten indarrak ematen dit grina.</i>

761
00:45:18,416 --> 00:45:21,416
<i>Bi izar garenez, naiz geldiezina!</i>

762
00:45:21,416 --> 00:45:24,583
<i>Ospetsu bat alboan duzu, laguna.</i>

763
00:45:24,583 --> 00:45:27,250
<i>Bi izarren talka da gaurko eguna!</i>

764
00:45:27,250 --> 00:45:30,416
<i>Esplora ditzagun konstelazioak.</i>

765
00:45:30,416 --> 00:45:33,333
<i>Limurtuko zaitu jendearen zirrarak.</i>

766
00:45:33,333 --> 00:45:35,833
<i>Gelditu, txiki.
urrun iritsiko zara.</i>

767
00:45:36,375 --> 00:45:39,666
<i>Distiratsua izango zara,
izarrak bezala.</i>

768
00:45:39,666 --> 00:45:42,166
<i>Gaur, zeu zara izarra.</i>

769
00:45:42,166 --> 00:45:44,708
<i>Denek maite duten adarbakarra!</i>

770
00:45:44,708 --> 00:45:45,708
CHATEAU MARMOTA

771
00:45:45,708 --> 00:45:48,000
<i>Vic Diamonden Arrakastarako Hiru A-k.</i>

772
00:45:48,000 --> 00:45:51,041
<i>Vic Diamond naiz ni.</i>

773
00:45:51,041 --> 00:45:53,166
<i>Vic Diamonden Arrakastarako</i>...

774
00:45:53,166 --> 00:45:58,041
<i>Hiru A-k.</i>

775
00:45:59,375 --> 00:46:00,708
Iepale.

776
00:46:01,291 --> 00:46:02,666
Zer plan dugu?

777
00:46:02,666 --> 00:46:04,708
Oso galdera ona.

778
00:46:04,708 --> 00:46:07,250
Ikusten duzu hazitarako zaldi hori?

779
00:46:07,250 --> 00:46:09,416
Danny Garañoa da,

780
00:46:09,416 --> 00:46:12,416
BideotubeTubeko izarra.

781
00:46:12,416 --> 00:46:14,666
Kaixo, urte askotarako.

782
00:46:14,666 --> 00:46:17,750
Ez. Ez dut gezurrezko mutil-lagunik nahi.

783
00:46:17,750 --> 00:46:21,916
Pasa den urtean ospetsu egin zen
bere oka bideoei esker.

784
00:46:21,916 --> 00:46:23,833
OKAGARRIA

785
00:46:23,833 --> 00:46:27,125
<i>O, ez! Badator oka!</i>

786
00:46:30,125 --> 00:46:32,166
OKA!

787
00:46:32,166 --> 00:46:35,041
Zer nazka. Horregatik da famatua?

788
00:46:35,041 --> 00:46:37,916
Mila milioitik gora ikusle ditu.

789
00:46:37,916 --> 00:46:41,500
Hurbildu eta astindu betileak
kameren aurrean.

790
00:46:41,500 --> 00:46:42,458
Nola?

791
00:46:42,458 --> 00:46:44,166
Eman aukera maitasunari.

792
00:46:44,916 --> 00:46:47,500
Ados. Zu zara izar sortzailea.

793
00:46:47,500 --> 00:46:50,541
Goazen. Lortuko dugu.

794
00:46:52,666 --> 00:46:54,083
Mila esker, Danny.

795
00:46:54,083 --> 00:46:57,083
Ez gauza bakarra erosi sinaduraren truk.

796
00:47:00,625 --> 00:47:02,166
Danny al zara?

797
00:47:02,166 --> 00:47:04,750
Kaixo! Zu Thelma zara.

798
00:47:04,750 --> 00:47:07,541
Gauza itzel bat ikusi nahi duzu?

799
00:47:08,125 --> 00:47:09,333
Ez, lasai.

800
00:47:10,875 --> 00:47:14,625
Aizu, egin kasu! Jendea guri begira dago.

801
00:47:14,625 --> 00:47:16,750
Zer gertatu zaizu ahotsean?

802
00:47:16,750 --> 00:47:20,125
Tira, badakizu. Hau antzerki hutsa da.

803
00:47:20,125 --> 00:47:23,375
- Neurozirujaua izateko ikasten nabil.
- A, bai?

804
00:47:23,375 --> 00:47:25,583
Mediku eskola ordaindu behar dut!

805
00:47:25,583 --> 00:47:27,666
Eman diezaiegun nahi dutena!

806
00:47:27,666 --> 00:47:28,625
Ados.

807
00:47:29,625 --> 00:47:32,250
O, ez! Badator oka!

808
00:47:38,083 --> 00:47:39,458
- Bai!
- Onena da!

809
00:47:42,333 --> 00:47:44,500
- Danny!
- Danny eta Thelma, hemen!

810
00:47:44,500 --> 00:47:46,125
- Danny!
- E, maitaleak!

811
00:47:46,125 --> 00:47:47,791
Egin irribarre kamerari!

812
00:47:47,791 --> 00:47:48,833
Itzel.

813
00:47:55,833 --> 00:47:58,833
Zaldi Andre Tristeak utzi ninduenetik,

814
00:47:59,500 --> 00:48:03,541
iratxoek Oregoneko erreinua setiatu dute.

815
00:48:04,583 --> 00:48:08,125
Landako bizia inoiz
lehengora bueltatuko al da?

816
00:48:24,541 --> 00:48:26,500
Eskerrik asko, ezezaguna.

817
00:48:27,791 --> 00:48:30,333
Pozarren egin dut.

818
00:48:33,541 --> 00:48:34,708
Astonan!

819
00:48:40,958 --> 00:48:41,833
Thelma?

820
00:48:42,833 --> 00:48:43,833
Kontuz!

821
00:48:44,375 --> 00:48:47,250
Zu uztea
akats erraldoia izan zen, Astonan.

822
00:48:47,250 --> 00:48:51,208
Elkartu gaitezen berriz lehen baino lehen.

823
00:48:51,708 --> 00:48:55,500
- Ideia ederra.
- Beranduegi, txo.

824
00:48:58,083 --> 00:49:00,666
Thelmak taldekide berria omen du.

825
00:49:00,666 --> 00:49:01,583
Zer?

826
00:49:03,791 --> 00:49:07,541
<i>"Theldannygarañokarra"</i> izenaz
ezagutzen den bikote berriak

827
00:49:07,541 --> 00:49:10,875
<i>produktu berriak aurkeztu ditu.</i>

828
00:49:10,875 --> 00:49:12,125
<i>Aupa!</i>

829
00:49:12,125 --> 00:49:16,416
{\an8}Probatu gure zereal berriak,
Thelm-Oak eta D-Malutak.

830
00:49:16,416 --> 00:49:17,791
Gozo-gozoak!

831
00:49:17,791 --> 00:49:22,208
Bost adarbakar ile
gorde ditut kaxetan opari.

832
00:49:23,333 --> 00:49:25,083
<i>Bota aurpegira!</i>

833
00:49:25,083 --> 00:49:26,750
Sentitzen dut, mutilak.

834
00:49:29,791 --> 00:49:32,833
Ongietorri Zeharo Saldu Diskoetxera,

835
00:49:32,833 --> 00:49:35,666
non sortzen duguna, berehala saltzen den.

836
00:49:38,875 --> 00:49:41,166
Hemendik. Kontuz.

837
00:49:41,166 --> 00:49:45,541
Hau nire barneko santutegia da,
non dena gertatzen den.

838
00:49:45,541 --> 00:49:48,708
Arrakasta usain dezakezue?

839
00:49:48,708 --> 00:49:50,500
Nire lurrina da.

840
00:49:51,250 --> 00:49:52,083
Itzel.

841
00:49:52,625 --> 00:49:55,291
- Non daude instrumentuak?
- Thelma.

842
00:49:56,583 --> 00:49:59,041
Utzi itxurak. Ez dago inor hemen.

843
00:49:59,041 --> 00:50:01,916
Barkatu, batzuetan sortu dudan pertsonaiak

844
00:50:01,916 --> 00:50:04,041
nire benetako izaera dirudi.

845
00:50:07,666 --> 00:50:08,791
Ene bada.

846
00:50:08,791 --> 00:50:11,208
Hau gure letra aretoa da,

847
00:50:11,708 --> 00:50:13,000
eta hori Bridget da,

848
00:50:13,000 --> 00:50:16,250
abestiak sortzen dituen
adimen artifiziala.

849
00:50:16,250 --> 00:50:18,916
Abesteko ideiarik?

850
00:50:18,916 --> 00:50:20,875
Jakina. Hemen badut bat.

851
00:50:20,875 --> 00:50:22,416
Letra falta zait.

852
00:50:22,416 --> 00:50:26,916
Ez! Ez dugu zure musika sortuko, ergela.

853
00:50:26,916 --> 00:50:29,625
Algoritmoak emango digu erritmoa.

854
00:50:29,625 --> 00:50:31,416
Zertaz ari zara?

855
00:50:31,416 --> 00:50:33,833
Liburuxka abestiz beteta daukat.

856
00:50:33,833 --> 00:50:35,958
Sartu eta grabatu ditzagun.

857
00:50:35,958 --> 00:50:39,208
Zer iruditzen
nire okari buruzko abesti bat?

858
00:50:39,791 --> 00:50:40,875
Benetan?

859
00:50:40,875 --> 00:50:43,291
Ideia ederra, Danny Garañoa.

860
00:50:43,291 --> 00:50:44,833
Bridget, sortu abestia

861
00:50:44,833 --> 00:50:49,041
oka izeneko erdidigeritutako janariaz.

862
00:50:49,041 --> 00:50:50,958
<i>Dena zugatik, Vic.</i>

863
00:50:52,750 --> 00:50:54,083
<i>Kalkulatzen.</i>

864
00:50:56,833 --> 00:50:58,666
Oso ona, Bridget.

865
00:50:58,666 --> 00:51:00,166
Presta zaitezte.

866
00:51:00,166 --> 00:51:03,250
Mundua astintzear gaude.

867
00:51:04,916 --> 00:51:06,083
DANNY GARAÑOA

868
00:51:06,875 --> 00:51:07,750
BADATOR OKA

869
00:51:07,750 --> 00:51:08,791
<i>Igo bolumena.</i>

870
00:51:10,041 --> 00:51:11,750
<i>Ez, jaitsi, gehiegizkoa da.</i>

871
00:51:11,750 --> 00:51:14,041
<i>Jarri entzungailuetan danborrak.</i>

872
00:51:14,041 --> 00:51:15,375
<i>U, bai.</i>

873
00:51:16,041 --> 00:51:17,208
<i>Bai.</i>

874
00:51:17,208 --> 00:51:18,750
<i>Goazen, bada.</i>

875
00:51:20,583 --> 00:51:23,041
<i>O, barkatu. Sentitzen dut.</i>

876
00:51:23,583 --> 00:51:24,416
Ai ama.

877
00:51:24,416 --> 00:51:26,625
<i>Babarrunak, galletak eta saltsa.</i>

878
00:51:26,625 --> 00:51:29,291
<i>Arrautza, brokolia, parranda latza.</i>

879
00:51:29,291 --> 00:51:31,666
<i>Saltxitxa pizza, makarroia, gazta.</i>

880
00:51:31,666 --> 00:51:34,375
<i>Baratxuria, salamia, tipula, nire bazka.</i>

881
00:51:34,375 --> 00:51:36,666
<i>Etengabe jaten dut, ase arte.</i>

882
00:51:36,666 --> 00:51:39,458
<i>Sabela mugitzen dut, jana dut maite.</i>

883
00:51:39,458 --> 00:51:41,333
<i>Jatea da niretzat onena.</i>

884
00:51:41,333 --> 00:51:43,500
<i>Gero tokatzen da zain egotea.</i>

885
00:51:44,333 --> 00:51:45,541
<i>Iristear da:</i>

886
00:51:45,541 --> 00:51:47,500
<i>Badator oka!</i>

887
00:51:47,500 --> 00:51:50,583
<i>U!</i>

888
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
<i>Badator oka!</i>

889
00:51:52,208 --> 00:51:55,666
<i>U!</i>

890
00:51:55,666 --> 00:51:57,375
<i>Badator oka!</i>

891
00:51:57,375 --> 00:52:01,458
<i>U!</i>

892
00:52:01,458 --> 00:52:06,291
<i>Zinez gustuko dut hau,
etengabe jateak zoratzen nau.</i>

893
00:52:06,291 --> 00:52:09,041
<i>Batzuek diote ergela dela.</i>

894
00:52:09,041 --> 00:52:11,458
<i>Egin beharko lukeela bestela.</i>

895
00:52:11,458 --> 00:52:13,458
<i>Nire maitea ez da adeitsua,</i>

896
00:52:13,458 --> 00:52:16,083
<i>baina erabiltzen du ondo listua.</i>

897
00:52:16,083 --> 00:52:18,791
<i>Maite dut dena dela,</i>

898
00:52:18,791 --> 00:52:21,458
<i>ene mutila da, ene mutila da.</i>

899
00:52:21,458 --> 00:52:23,875
<i>Bost axola besteek zer dioten,</i>

900
00:52:23,875 --> 00:52:27,083
<i>Danny Garañoa nahi dut hemen!</i>

901
00:52:27,708 --> 00:52:29,166
<i>Badator oka!</i>

902
00:52:29,166 --> 00:52:30,208
BADATOR OKA

903
00:52:30,208 --> 00:52:33,041
Oso sexya eta mina.

904
00:52:33,041 --> 00:52:34,583
<i>Badator oka!</i>

905
00:52:35,250 --> 00:52:37,500
<i>O, maite dut, maite dut.</i>

906
00:52:37,500 --> 00:52:39,625
<i>Badator oka!</i>

907
00:52:39,625 --> 00:52:43,083
<i>O, Danny Garañoa, bera bai ona.</i>

908
00:52:43,583 --> 00:52:45,875
<i>Zinez gustuko dut hau,</i>

909
00:52:45,875 --> 00:52:48,958
<i>etengabe jateak zoratzen nau.</i>

910
00:52:48,958 --> 00:52:51,416
<i>O, maite dut, maite dut.</i>

911
00:52:51,416 --> 00:52:52,416
<i>Maite dut.</i>

912
00:52:53,958 --> 00:52:56,708
<i>- Maite dut.
- Maite dut.</i>

913
00:52:57,083 --> 00:52:57,958
1. BADATOR OKA

914
00:52:57,958 --> 00:52:58,958
<i>Badator oka!</i>

915
00:52:58,958 --> 00:53:02,541
<i>O, senti dezaket.</i>

916
00:53:02,541 --> 00:53:03,958
<i>Badator oka!</i>

917
00:53:03,958 --> 00:53:07,291
<i>Danny Garañoa nahi dut hemen!</i>

918
00:53:07,291 --> 00:53:08,541
<i>Badator oka!</i>

919
00:53:08,541 --> 00:53:12,083
<i>Abesti bat dut zerrendetan lehena.
Sinestezina da!</i>

920
00:53:13,583 --> 00:53:15,583
Badakizu zer egin, Meggy txiki.

921
00:53:15,583 --> 00:53:16,958
Jakina.

922
00:53:17,458 --> 00:53:19,875
MUNDUKO ABESTI OSPETSUENA!
BADATOR OKA

923
00:53:22,875 --> 00:53:25,625
Kaixo. Zuretzat!

924
00:53:25,625 --> 00:53:27,625
Aizue. Egin adarbakarra.

925
00:53:27,625 --> 00:53:29,666
- Egin adarbakarra.
- Egin.

926
00:53:29,666 --> 00:53:31,000
Aupa!

927
00:53:31,791 --> 00:53:33,458
Bai, adarbakarra!

928
00:53:36,541 --> 00:53:37,833
Entzun, arraroak!

929
00:53:37,833 --> 00:53:41,000
Hogei dolarren truke
lortu dudan talde onena zarete.

930
00:53:42,791 --> 00:53:44,291
Ez duzue kobratuko

931
00:53:44,291 --> 00:53:47,666
adarbakar hori amildegira eraman arte.

932
00:53:47,666 --> 00:53:48,750
Zoazte.

933
00:53:48,750 --> 00:53:52,000
PAMEN ZERBITZU TEKNIKOA
AUZOAN ONENA

934
00:53:54,458 --> 00:53:55,958
Thelma!

935
00:53:55,958 --> 00:53:57,041
Reggie?

936
00:53:57,041 --> 00:53:59,500
Izar erraldoia zara!

937
00:53:59,500 --> 00:54:01,458
Sinatuko didazu?

938
00:54:01,458 --> 00:54:04,166
Txantxetan diozu? Nola ez.

939
00:54:04,958 --> 00:54:06,166
Kaixo.

940
00:54:06,166 --> 00:54:09,416
Otis! Ene, hau zoragarria da.

941
00:54:09,416 --> 00:54:11,250
Nolatan etorri zarete?

942
00:54:11,250 --> 00:54:13,875
Kontzertu bat dugu hemen ondoan.

943
00:54:13,875 --> 00:54:18,500
Zorionak abesti berriagatik.
Dannyrekin lan egitea itzela izango zen.

944
00:54:18,500 --> 00:54:21,375
Danny, sinatu nire afixa!

945
00:54:21,875 --> 00:54:24,458
- Ederki!
- Nire amonaren urna sinatuko?

946
00:54:25,291 --> 00:54:26,708
Amona!

947
00:54:26,708 --> 00:54:29,541
Badakizu? Abeslari berria dugu.

948
00:54:29,541 --> 00:54:30,750
Reggie, ixo.

949
00:54:30,750 --> 00:54:32,416
- Benetan?
- Ez.

950
00:54:32,416 --> 00:54:34,125
Bueno, bai, baina...

951
00:54:34,666 --> 00:54:36,791
- Thelma!
- Bera da.

952
00:54:39,333 --> 00:54:40,458
Ene.

953
00:54:41,083 --> 00:54:44,125
Pozten nau ezagutzeak!
Zure jarraitzailea naiz.

954
00:54:44,125 --> 00:54:45,875
A... Milesker.

955
00:54:45,875 --> 00:54:49,083
Nire adar bat moztu nahi dut
zure antza izateko.

956
00:54:49,083 --> 00:54:50,333
Maitagarria da!

957
00:54:50,333 --> 00:54:52,750
Zein inspiratzailea zu ezagutzea!

958
00:54:52,750 --> 00:54:54,875
Zure egia abesten duzu.

959
00:54:54,875 --> 00:54:58,250
Inoiz izandako artistarik egiazkoena zara.

960
00:55:01,958 --> 00:55:03,041
Bai.

961
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
Aizue, zain gaude.

962
00:55:06,416 --> 00:55:07,625
Hobe dugu joatea.

963
00:55:07,625 --> 00:55:09,666
Milesker etortzeagatik.

964
00:55:09,666 --> 00:55:11,583
- Agur.
- Ikusi arte.

965
00:55:11,583 --> 00:55:13,500
Zaindu, Thelma.

966
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
Thelma!

967
00:55:22,750 --> 00:55:25,000
Hau da hau! "Badator oka"

968
00:55:25,000 --> 00:55:28,750
Urteko Bideoklip Onenerako proposatu dute!

969
00:55:30,458 --> 00:55:32,625
Vic Diamond berriz garaile!

970
00:55:32,625 --> 00:55:34,000
JAI OKAGARRIA

971
00:55:36,791 --> 00:55:41,250
<i>Bakarti nengoen ene ostadarrean.</i>

972
00:55:41,833 --> 00:55:45,041
<i>O, bakar-bakarrik,</i>

973
00:55:45,041 --> 00:55:47,625
<i>distirarik ez bihotzean.</i>

974
00:55:49,625 --> 00:55:52,375
<i>Gorria, horia, laranja eta berdea,</i>

975
00:55:52,375 --> 00:55:54,583
<i>arrosa eta urdina, ez dira nireak.</i>

976
00:55:54,583 --> 00:55:55,875
<i>O, ez.</i>

977
00:55:55,875 --> 00:55:57,000
Familia bat gara.

978
00:55:57,000 --> 00:55:58,458
<i>Anila soilik niretzat.</i>

979
00:55:58,458 --> 00:55:59,708
GURTU ADARRA

980
00:55:59,708 --> 00:56:00,666
Thelma!

981
00:56:02,166 --> 00:56:05,916
<i>Ostadarrean bizitzea abentura bat da.</i>

982
00:56:05,916 --> 00:56:07,583
Ez, geldi! Gelditu!

983
00:56:08,166 --> 00:56:10,000
<i>Gailurrean zaudenean,</i>

984
00:56:10,000 --> 00:56:12,875
<i>maldan behera irristatzen zara.</i>

985
00:56:14,125 --> 00:56:18,958
<i>Bizia ez zegoen beti
distiraz eta argiz beteta.</i>

986
00:56:18,958 --> 00:56:20,375
OSPA ADARBAKARRAK!

987
00:56:20,375 --> 00:56:22,291
<i>Ez zegoen inor bertan</i>

988
00:56:22,291 --> 00:56:24,791
<i>entzuten nire negarra.</i>

989
00:56:24,791 --> 00:56:26,166
Adarbakarra!

990
00:56:26,166 --> 00:56:29,416
<i>Aldatu behar nuen,
behar nuen, behar nuen.</i>

991
00:56:29,416 --> 00:56:30,541
<i>Amaitu behar zen,</i>

992
00:56:30,541 --> 00:56:32,125
<i>onik irten nahi banuen.</i>

993
00:56:32,125 --> 00:56:35,041
<i>Aldatu behar nuen,
behar nuen, behar nuen.</i>

994
00:56:35,041 --> 00:56:39,333
<i>Berriz hasi beharrak
hartu zuen indarra.</i>

995
00:56:39,333 --> 00:56:43,291
<i>Alde egin handik,
nire lekua aurkitzea, ez besterik.</i>

996
00:56:43,291 --> 00:56:44,458
ABESTIAK

997
00:56:45,125 --> 00:56:49,916
<i>Lasai sentitu
eta ene abestitxoak abestu.</i>

998
00:56:50,500 --> 00:56:52,791
<i>Neure burua izateko,</i>

999
00:56:52,791 --> 00:56:56,083
<i>distira berreskuratzeko.</i>

1000
00:56:56,583 --> 00:56:59,125
<i>Leku hori ezagutzen dut,</i>

1001
00:56:59,125 --> 00:57:03,125
<i>zure alboan bizi izan baitut.</i>

1002
00:57:03,125 --> 00:57:05,125
<i>O!</i>

1003
00:57:05,125 --> 00:57:08,250
<i>Aldatu behar nuen,
behar nuen, behar nuen.</i>

1004
00:57:08,250 --> 00:57:10,041
<i>Amaitu behar zen,</i>

1005
00:57:10,041 --> 00:57:11,500
<i>onik irten nahi banuen.</i>

1006
00:57:11,500 --> 00:57:14,625
<i>Aldatu behar nuen,
behar nuen, behar nuen.</i>

1007
00:57:14,625 --> 00:57:17,833
<i>Berriz hasi beharrak
hartu zuen indarra.</i>

1008
00:57:17,833 --> 00:57:20,500
<i>Aldatu behar nuen,
behar nuen, behar nuen.</i>

1009
00:57:20,500 --> 00:57:23,583
<i>Amaitu behar zen,
onik irten nahi banuen.</i>

1010
00:57:23,583 --> 00:57:26,791
<i>Aldatu behar nuen,
behar nuen, behar nuen.</i>

1011
00:57:26,791 --> 00:57:31,791
<i>Berriz hasi beharrak
hartu zuen indarra.</i>

1012
00:57:31,791 --> 00:57:35,166
PERTZ HERDOILDUAK

1013
00:57:35,166 --> 00:57:39,291
<i>Bakarti nengoen ene ostadarrean.</i>

1014
00:57:39,291 --> 00:57:40,250
DEITU IDATZI

1015
00:57:40,250 --> 00:57:43,916
<i>O!</i>

1016
00:57:43,916 --> 00:57:46,875
VIC
ERANTZUN

1017
00:57:49,250 --> 00:57:52,250
Thelma, berri paregabeak ditut!

1018
00:57:52,250 --> 00:57:56,791
Bi aste barru Izpipaloozan joko duzu.

1019
00:57:56,791 --> 00:57:59,208
- Nola?
- Lortuko nuela esan nizun.

1020
00:57:59,208 --> 00:58:00,875
Apaindu zaitez.

1021
00:58:00,875 --> 00:58:03,458
<i>Gaur gauean Bideoklip Sariak dira.</i>

1022
00:58:05,791 --> 00:58:07,791
Kaixo! Norena da jantzia?

1023
00:58:09,041 --> 00:58:10,833
BIDEOKLIP SARIAK
GAUR GAUEAN

1024
00:58:18,500 --> 00:58:22,291
Hollywooden batu dira musikari famatuenak,

1025
00:58:22,291 --> 00:58:25,833
Urteko Bideoklip Onena
saria irabazteko asmoz.

1026
00:58:26,333 --> 00:58:29,500
Bere porrotaren ostean bueltan,

1027
00:58:29,500 --> 00:58:34,291
"Arazoek itota" abestiaren
izarra dugu, Nikki Narbal!

1028
00:58:35,625 --> 00:58:37,291
Arazozalea iritsi da.

1029
00:58:37,291 --> 00:58:38,958
Kanpora!

1030
00:58:38,958 --> 00:58:40,666
Ez, kanpora zuek!

1031
00:58:44,125 --> 00:58:47,375
- Bultza, Megan. Atera hemendik!
- Banoa, lagun.

1032
00:58:49,583 --> 00:58:53,416
Inoiz imajinatu al duzu
geure bizia honelakoa izatea?

1033
00:58:53,416 --> 00:58:55,208
Sekula ere ez.

1034
00:58:56,166 --> 00:59:00,000
Goazen, ez dago atzera-bueltarik!

1035
00:59:04,916 --> 00:59:06,666
Atera nire profil ona.

1036
00:59:08,291 --> 00:59:09,875
Utzi tokia.

1037
00:59:10,791 --> 00:59:13,416
Thelmak jarraitzaileak zirraratu ditu

1038
00:59:13,416 --> 00:59:17,666
Izpipaloozan joko duela jakin denean.

1039
00:59:18,250 --> 00:59:20,333
Thelma?

1040
00:59:20,333 --> 00:59:23,916
- Agertokira igotzeko irrikan nago.
- Thelma, hemen!

1041
00:59:25,500 --> 00:59:28,250
- Otis?
- Nor da diseinatzailea?

1042
00:59:28,250 --> 00:59:31,541
Flavio Donzini.

1043
00:59:32,125 --> 00:59:32,958
Thelma?

1044
00:59:33,708 --> 00:59:36,375
Aizue, begiratu niri.

1045
00:59:36,375 --> 00:59:37,875
Itxaron, Thelma! Zaude!

1046
00:59:37,875 --> 00:59:39,833
Goazen, txikiak.

1047
00:59:39,833 --> 00:59:42,500
Opa iezaguzue zorte ona. Agur.

1048
00:59:44,041 --> 00:59:48,583
Eta Bideoklip bateko Bekain Onenen Saria

1049
00:59:48,583 --> 00:59:52,583
Biki Sopranoentzat da!

1050
00:59:58,166 --> 01:00:00,083
Zoragarriak dira.

1051
01:00:01,208 --> 01:00:04,250
Ez, Thelma! Aurpegia desegiten ari zaizu.

1052
01:00:04,250 --> 01:00:06,458
- Zer?
- Zoaz komunera konpontzera.

1053
01:00:06,458 --> 01:00:08,500
Laster gure kategoria da.

1054
01:00:11,208 --> 01:00:12,333
Ai ama, ez!

1055
01:00:26,708 --> 01:00:28,500
Kaixo, Thelma.

1056
01:00:28,500 --> 01:00:31,583
Ene, neska! Zeharo izutu nauzu.

1057
01:00:31,583 --> 01:00:33,041
Zergatik zaude hor?

1058
01:00:37,958 --> 01:00:40,375
Tori, hau eman nahi nizun.

1059
01:00:42,208 --> 01:00:43,833
Ados. Mila esker.

1060
01:00:47,250 --> 01:00:52,208
Zer bitxia, ez nekien adarbakar adarrak
horrela kentzen zirenik.

1061
01:00:53,625 --> 01:00:54,541
Zer?

1062
01:00:55,083 --> 01:00:56,541
Zergatik egin duzu?

1063
01:00:56,541 --> 01:00:59,583
Edozer egingo dut
Nikkik arrakasta berreskuratzeko.

1064
01:01:16,875 --> 01:01:18,625
Azenario bat?

1065
01:01:18,625 --> 01:01:22,125
Zure adar magikoa azenario bat zen?

1066
01:01:23,500 --> 01:01:26,666
Banekien adarbakarrak
ez zirela existitzen.

1067
01:01:26,666 --> 01:01:28,708
Zaude, azalduko dizut.

1068
01:01:28,708 --> 01:01:31,375
O, ez da beharrezkoa.

1069
01:01:31,375 --> 01:01:35,500
Bideo hau partekatu ostean,
denek jakingo dute faltsua zarela.

1070
01:01:35,500 --> 01:01:38,166
Poney txiki iruzurti bat.

1071
01:01:39,291 --> 01:01:42,625
Irrikan nago guztien aurpegia ikusteko

1072
01:01:42,625 --> 01:01:45,416
iruzur egin diezula jakitean.

1073
01:01:45,416 --> 01:01:49,041
Megan, ez egin hau.
Ezin naiz lehengora itzuli.

1074
01:01:49,041 --> 01:01:50,833
Nahi duzuna emango dizut.

1075
01:01:50,833 --> 01:01:52,666
Beranduegi, Thelma.

1076
01:01:52,666 --> 01:01:56,625
Munduak zaren izaki patetikoa ikusiko du.

1077
01:01:57,583 --> 01:01:59,375
PARTEKATU

1078
01:01:59,375 --> 01:02:01,083
Zaude, itxaron! Ez!

1079
01:02:02,583 --> 01:02:03,458
Utzi...

1080
01:02:04,666 --> 01:02:06,041
Utzi desagertzen.

1081
01:02:06,625 --> 01:02:10,333
Ez duzu inoiz berriz nire berririk izango.

1082
01:02:10,333 --> 01:02:12,500
Inoiz existitu ez banintz bezala.

1083
01:02:14,291 --> 01:02:15,125
Ados.

1084
01:02:16,125 --> 01:02:19,041
Baina betiko desagertuko zara.

1085
01:02:19,041 --> 01:02:21,500
Berriz itzultzen saiatzen bazara,

1086
01:02:22,000 --> 01:02:25,000
badakizu zer gertatuko zaizun.

1087
01:02:36,000 --> 01:02:37,291
Agur, bada.

1088
01:02:41,291 --> 01:02:44,875
Thelma! Thelma, non sartu zara?

1089
01:02:46,291 --> 01:02:49,333
Barkatu, ikusi duzu
adarbakar arrosa txiki bat,

1090
01:02:49,333 --> 01:02:52,166
puzkerrez eta errefluxuz abesten duena?

1091
01:02:54,541 --> 01:02:56,333
Berdin du!

1092
01:02:56,333 --> 01:03:00,833
Thelma, arren, etorri Vickyrekin. Thelma!

1093
01:03:00,833 --> 01:03:04,708
<i>Eta Urteko Bideoklip Onenaren Saria</i>

1094
01:03:04,708 --> 01:03:10,791
<i>"Badator oka" abestiarentzat da,
Danny Garañoa eta Thelma Adarbakarrarena.</i>

1095
01:03:15,500 --> 01:03:19,500
IRTEERA

1096
01:03:24,291 --> 01:03:26,250
Nora joan da?

1097
01:03:28,791 --> 01:03:30,708
Misioa burutu dut.

1098
01:03:32,166 --> 01:03:35,708
- Ederki.
- Astebetean onena izango zara berriz.

1099
01:03:37,583 --> 01:03:41,041
Arraioa! Thelma desagertu da!

1100
01:03:43,208 --> 01:03:47,166
<i>Ez larritu,
baina Thelma galdu dugula dirudi.</i>

1101
01:03:47,166 --> 01:03:48,750
Nola?

1102
01:03:48,750 --> 01:03:50,875
Ez!

1103
01:03:50,875 --> 01:03:54,666
<i>Begiratu aulkien azpian ea bertan dagoen.</i>

1104
01:03:54,666 --> 01:03:56,791
<i>Adarbakarra da, oso txikia.</i>

1105
01:03:56,791 --> 01:03:59,333
<i>Ipurdi azpian harrapatuta duzue agian.</i>

1106
01:04:26,625 --> 01:04:28,541
ABESTIAK

1107
01:04:31,583 --> 01:04:34,000
<i>Denok negarrez gaude gaur</i>

1108
01:04:34,000 --> 01:04:36,541
<i>Thelma Adarbakarraren</i>

1109
01:04:36,541 --> 01:04:38,583
<i>ustekabeko desagerpenagatik.</i>

1110
01:04:40,375 --> 01:04:46,041
<i>Boluntarioak etsita
bere bila dabiltza han eta hemen.</i>

1111
01:04:46,041 --> 01:04:47,041
Thelma!

1112
01:04:47,041 --> 01:04:48,500
- Thelma!
- Thelma!

1113
01:04:48,500 --> 01:04:49,958
Amatxo!

1114
01:04:49,958 --> 01:04:54,833
<i>Bat-batean, badirudi
munduan esperantza eta magia galdu direla.</i>

1115
01:04:54,833 --> 01:04:56,750
<i>Thelma, non zaude?</i>

1116
01:04:56,750 --> 01:04:59,416
<i>Thelma, zatoz etxera. Behar zaitugu.</i>

1117
01:05:01,833 --> 01:05:03,208
<i>Thelma, maite zaitugu.</i>

1118
01:05:03,208 --> 01:05:05,833
<i>Thelma, non zaude?</i>

1119
01:05:10,583 --> 01:05:17,041
{\an8}NON DAGO THELMA?
HAMALAU EGUN BILA

1120
01:05:27,208 --> 01:05:29,958
PURPURINA, MARGOA

1121
01:05:30,541 --> 01:05:32,166
Aizu, eramango zaitut?

1122
01:05:38,291 --> 01:05:39,666
Nora zoaz, gazte?

1123
01:05:40,250 --> 01:05:43,416
Hurrengo atsedenlekura,
komunetik behera botatzeko.

1124
01:05:47,541 --> 01:05:49,458
Askotan entzun dut hori.

1125
01:05:51,041 --> 01:05:54,916
Errepidean hausnartzeko astia dago,
nik asko hausnartu dut.

1126
01:05:55,416 --> 01:05:58,083
Neure buruari "Hausnarti" deitzen diot.

1127
01:05:58,083 --> 01:06:00,000
Zeozer galdetu ahal dizut?

1128
01:06:01,458 --> 01:06:02,458
Bota.

1129
01:06:03,416 --> 01:06:06,458
Iruzur bat bizi duzula sentitu izan duzu?

1130
01:06:07,625 --> 01:06:09,583
Motel, badakit hori zer den.

1131
01:06:13,708 --> 01:06:14,958
Entzun.

1132
01:06:15,458 --> 01:06:18,583
Nire ametsetako emakumearekin
ezkondu naiz,

1133
01:06:18,583 --> 01:06:21,541
baina ez diot
nire sekretu erraldoia kontatu.

1134
01:06:21,541 --> 01:06:22,458
Benetan?

1135
01:06:23,458 --> 01:06:24,291
Zer da?

1136
01:06:24,291 --> 01:06:26,208
Ez!

1137
01:06:27,291 --> 01:06:32,291
Munduko txapelduna naizela
ezkutuko country dantza lehiaketan.

1138
01:06:32,291 --> 01:06:34,250
Badago horrelakorik?

1139
01:06:34,250 --> 01:06:38,458
O, dantza txapelketak daude
estolda eta aletegi zaharretan.

1140
01:06:38,458 --> 01:06:39,500
<i>Ene bada!</i>

1141
01:06:39,500 --> 01:06:42,083
Gregory Trumoi Berna deitzen didate,

1142
01:06:42,708 --> 01:06:44,583
berna erraldoiak ditudalako.

1143
01:06:47,583 --> 01:06:51,875
Orduan?
Zergatik ez diozu bikoteari egia esaten?

1144
01:06:53,250 --> 01:06:54,375
Zera, ni...

1145
01:06:55,125 --> 01:06:57,041
beldur naizela uste dut.

1146
01:06:57,041 --> 01:07:00,458
Eta dantza gorroto eta baztertzen banau?

1147
01:07:00,458 --> 01:07:02,541
Entzun, benetan maite bazaitu,

1148
01:07:02,541 --> 01:07:05,000
zeu zaren guztia maiteko du,

1149
01:07:05,000 --> 01:07:06,166
are dantza ere.

1150
01:07:06,750 --> 01:07:08,166
Benetan uste duzu?

1151
01:07:08,166 --> 01:07:10,500
Hori espero dut.

1152
01:07:10,500 --> 01:07:11,916
Edozer gertatuta ere,

1153
01:07:11,916 --> 01:07:15,208
hobe hori,
zure bizia gezur bat izatea baino.

1154
01:07:15,833 --> 01:07:17,666
Perfektua zara, zarena zarela.

1155
01:07:18,375 --> 01:07:22,875
Arraioa! Zuk ez duzu
bizitzan arazorik izango!

1156
01:07:22,875 --> 01:07:23,791
Zein ona!

1157
01:07:29,750 --> 01:07:31,083
Gelditu kamioia!

1158
01:07:31,083 --> 01:07:33,333
Arraioa!

1159
01:07:33,333 --> 01:07:36,708
- Zer otu zaizu?
- Eman buelta. Itzuli beharra dut.

1160
01:07:36,708 --> 01:07:40,208
Ea, biratzeko
keinukari zaharra piztuko dut.

1161
01:07:40,833 --> 01:07:41,666
Hori da!

1162
01:07:46,916 --> 01:07:49,541
DESAGERTUA
IKUSI DUZU? ARROSA KOLOREKO ILEA

1163
01:08:05,166 --> 01:08:06,083
Thelma?

1164
01:08:07,708 --> 01:08:09,208
Thelma!

1165
01:08:12,583 --> 01:08:15,250
Non egon zara? Zure bila ibili gara.

1166
01:08:15,250 --> 01:08:16,375
Ondo zaude?

1167
01:08:16,375 --> 01:08:18,791
Ondo nago, Otis. Ondo nago.

1168
01:08:18,791 --> 01:08:20,958
Zugatik kezkatuta nengoen.

1169
01:08:20,958 --> 01:08:25,000
Ez dut merezi. Ez zintuztedan utzi behar.

1170
01:08:25,000 --> 01:08:26,791
Ondo da. Itzuli zara.

1171
01:08:26,791 --> 01:08:28,541
Ez, ez dago ondo.

1172
01:08:28,541 --> 01:08:30,291
Dena kakaztu dut.

1173
01:08:30,291 --> 01:08:33,833
Uste nuen adarbakarra izanda
ametsak beteko nituela.

1174
01:08:33,833 --> 01:08:36,916
Baina maite ditudanak galdu ditut.

1175
01:08:36,916 --> 01:08:40,750
- Nahiko, Thelma. Gorritzen ari naiz.
- Ez, benetan.

1176
01:08:40,750 --> 01:08:44,833
Edonon jotzen pozik nago, zuekin banago.

1177
01:08:45,625 --> 01:08:46,708
Milesker, Thelma.

1178
01:08:49,416 --> 01:08:50,791
Arrazoi zenuen.

1179
01:08:51,375 --> 01:08:53,333
Egia esango dut.

1180
01:08:53,333 --> 01:08:55,083
Zer? Benetan diozu?

1181
01:08:55,083 --> 01:08:58,833
Thelma erreala denei erakusteko ordua da.

1182
01:09:03,166 --> 01:09:06,250
Ziur ez duzula hau berriro jantzi nahi?

1183
01:09:06,250 --> 01:09:10,166
- "Jar nazazu buruan, Thelma".
- Kendu hori aurretik.

1184
01:09:10,166 --> 01:09:11,666
JARRAITU GIDATZEN

1185
01:09:13,250 --> 01:09:14,416
Thelma!

1186
01:09:15,666 --> 01:09:17,833
Zure bila ibili gara.

1187
01:09:18,500 --> 01:09:19,708
Zelan, Reggie?

1188
01:09:19,708 --> 01:09:21,083
Kaixo, Thelma.

1189
01:09:21,083 --> 01:09:22,125
Peggy!

1190
01:09:24,416 --> 01:09:27,750
Barkatu. Ez zintudan utzi behar.

1191
01:09:27,750 --> 01:09:30,000
Lasai. Banekien itzuliko zinela.

1192
01:09:30,000 --> 01:09:33,750
Ziur badakizula,
baina ez naiz benetako adarbakarra.

1193
01:09:33,750 --> 01:09:36,625
Bai. Margo usaina hartu nizun hasieratik.

1194
01:09:37,583 --> 01:09:41,000
Tira, mugi denok,
Izpipalooza hastear dago,

1195
01:09:41,000 --> 01:09:43,833
eta ez gaitu inork geldituko.

1196
01:09:44,458 --> 01:09:47,583
Tori, hau beharko duzu.

1197
01:09:57,041 --> 01:09:59,041
<i>Mundu osoko milaka jarraitzaile</i>

1198
01:09:59,041 --> 01:10:03,708
<i>batu dira Izpipaloozan,
urteko musika ekitaldi handienean.</i>

1199
01:10:03,708 --> 01:10:07,750
<i>Denok oraindik auhenka jarraitu arren
Thelmaren desagerpenaz,</i>

1200
01:10:07,750 --> 01:10:11,750
<i>munduko izar onenak agertu dira
bere ordez jotzeko.</i>

1201
01:10:13,666 --> 01:10:14,916
Aupa!

1202
01:10:14,916 --> 01:10:17,833
<i>Harremana uztea zaila da...</i>

1203
01:10:17,833 --> 01:10:19,416
NON DAGO THELMA?

1204
01:10:19,416 --> 01:10:20,333
Orain!

1205
01:10:20,333 --> 01:10:21,875
<i>Gezurrak ikustea erraza.</i>

1206
01:10:23,708 --> 01:10:26,833
<i>Baina Thelmaren jarraitzaileek espero dute</i>

1207
01:10:26,833 --> 01:10:29,708
<i>adarbakar arrosa agertzea.</i>

1208
01:10:29,708 --> 01:10:32,250
Zelan, lur bizilagunak?

1209
01:10:32,250 --> 01:10:34,458
Prest al zaudete?

1210
01:10:37,916 --> 01:10:39,666
<i>...kleptomano batekin!</i>

1211
01:10:40,458 --> 01:10:41,541
<i>Harremana...</i>

1212
01:10:41,541 --> 01:10:44,958
<i>Bitartean, Nikki Narbal itzuli da,</i>

1213
01:10:44,958 --> 01:10:49,458
<i>Poparen Erreginaren koroa berreskuratzeko.</i>

1214
01:10:49,458 --> 01:10:52,083
Eskerrik asko. Mila esker.

1215
01:10:53,166 --> 01:10:55,166
Geldi. Ez tapatu espirakulua!

1216
01:10:55,166 --> 01:10:59,125
Inor Thelmaren plantak egiten
ikusten baduzue,

1217
01:10:59,125 --> 01:11:01,791
berehala jakinarazi iezadazue.

1218
01:11:01,791 --> 01:11:03,250
Galderarik?

1219
01:11:03,791 --> 01:11:07,208
Une txarra al da pizza bat eskatzeko?

1220
01:11:07,208 --> 01:11:09,416
Etorri aurretik jateko esan nizuen.

1221
01:11:09,416 --> 01:11:12,916
- Zoazte lanera.
- Maite dut nire lana!

1222
01:11:14,458 --> 01:11:16,500
Reggie, ziur al zaude?

1223
01:11:16,500 --> 01:11:18,375
Fio nitaz.

1224
01:11:25,666 --> 01:11:27,416
<i>Orain Chucken txanda da.</i>

1225
01:11:27,416 --> 01:11:30,791
<i>Chuck, prest</i>
Milioi bat dolar <i>jokora jokatzeko?</i>

1226
01:11:30,791 --> 01:11:32,250
Bai horixe, Bill.

1227
01:11:34,666 --> 01:11:36,291
Nola sartuko gara?

1228
01:11:36,291 --> 01:11:39,000
Lasai, sarrailak irekitzen dakit.

1229
01:11:43,250 --> 01:11:44,291
Goazen<i>,</i> bada!

1230
01:11:44,291 --> 01:11:48,125
<i>Milioi bat dolar lortzeko,
esaldi hau amaitu behar duzu.</i>

1231
01:11:48,125 --> 01:11:51,250
<i>"Ile kizkur eta hiru..." zer?</i>

1232
01:11:54,250 --> 01:11:55,666
<i>Chuck, hor al zaude?</i>

1233
01:11:57,041 --> 01:12:00,125
<i>Ez baduzu erantzuten,
hurrengo deia hartuko dut.</i>

1234
01:12:00,625 --> 01:12:03,166
<i>Tira, zorte on hurrengoan, Chuck. Agur.</i>

1235
01:12:03,666 --> 01:12:06,916
Barkatu, hartzak.
"Ile kizkur eta hiru hartzak".

1236
01:12:07,916 --> 01:12:08,791
Kaixo?

1237
01:12:11,625 --> 01:12:15,166
PETERREN KOMUN PERFEKTUAK

1238
01:12:15,166 --> 01:12:17,166
Mugi, Reggie. Goazen.

1239
01:12:17,166 --> 01:12:19,125
Itxaron. Ene bada.

1240
01:12:19,125 --> 01:12:20,041
POLITIKA

1241
01:12:20,041 --> 01:12:21,375
Hau da hau...

1242
01:12:23,250 --> 01:12:26,208
Mugi. Ergelak hamabiak puntuan.

1243
01:12:26,708 --> 01:12:27,541
Nola?

1244
01:12:28,291 --> 01:12:30,500
Aizue, zer zabiltzate hemen?

1245
01:12:31,875 --> 01:12:32,958
Arrotzak!

1246
01:12:32,958 --> 01:12:35,500
<i>Berriz diot, arrotzak! Lagundu!</i>

1247
01:12:48,833 --> 01:12:50,333
Ene, izugarria... Ai!

1248
01:12:50,333 --> 01:12:51,250
Barkatu.

1249
01:12:51,750 --> 01:12:52,916
Aupa zu, Peg.

1250
01:12:52,916 --> 01:12:56,125
Zer ari zarete?
Zoazte. Geuk eutsiko diegu.

1251
01:12:56,125 --> 01:12:58,416
Jarraitu niri. Agertokira goaz.

1252
01:12:59,416 --> 01:13:00,250
Aizue!

1253
01:13:12,875 --> 01:13:14,875
Inork eskatu al du pizza...

1254
01:13:16,208 --> 01:13:18,125
Etorri bila, ergelak!

1255
01:13:18,708 --> 01:13:20,500
10-96 bat dugu.

1256
01:13:20,500 --> 01:13:23,291
Kode bat dago egoera zehatz honetarako?

1257
01:13:31,041 --> 01:13:32,541
Perimetroa urratu dute!

1258
01:13:41,625 --> 01:13:44,750
<i>Bilatu poney bat eta pare bat asto.</i>

1259
01:13:44,750 --> 01:13:45,666
Nola?

1260
01:13:47,250 --> 01:13:48,375
Bingo.

1261
01:13:49,458 --> 01:13:50,833
FALTSUA!
PARTEKATU

1262
01:13:52,750 --> 01:13:53,583
KARGATU

1263
01:13:53,583 --> 01:13:54,500
Zer?

1264
01:13:57,583 --> 01:13:58,625
Aizu!

1265
01:14:03,166 --> 01:14:04,208
Barkatu.

1266
01:14:07,791 --> 01:14:09,208
Dena zuzen.

1267
01:14:10,458 --> 01:14:12,208
Geldi! Ez mugitu!

1268
01:14:16,166 --> 01:14:17,125
Hemendik!

1269
01:14:17,125 --> 01:14:19,833
LEHEN SOLAIRUA

1270
01:14:20,416 --> 01:14:22,666
Tira, Astonan. Eman egurra.

1271
01:14:22,666 --> 01:14:25,083
Pozarren.

1272
01:14:44,041 --> 01:14:45,125
<i>Den-dena duzu</i>

1273
01:14:45,625 --> 01:14:46,875
<i>toki egokian!</i>

1274
01:14:47,791 --> 01:14:49,625
<i>Toki egokian!</i>

1275
01:14:51,875 --> 01:14:54,791
Eskerrik asko. Mila esker.

1276
01:14:55,291 --> 01:14:57,583
Maite zaituztet.

1277
01:14:58,458 --> 01:15:00,458
Aizue, ireki.

1278
01:15:09,416 --> 01:15:10,500
Zer egingo dugu?

1279
01:15:10,500 --> 01:15:13,208
Ezer ere ez. Harrapatuta zaudete.

1280
01:15:14,791 --> 01:15:16,541
Kaixo, Thelma.

1281
01:15:18,291 --> 01:15:21,583
Benetan uste zenuen hemen agertu

1282
01:15:21,583 --> 01:15:23,916
eta nire arrakasta eten zenezakeela?

1283
01:15:23,916 --> 01:15:25,333
Ez, Nikki, benetan.

1284
01:15:25,333 --> 01:15:29,375
Azken ordukoa, Thelma.
Ez zara ezer zure dirdira gabe.

1285
01:15:29,375 --> 01:15:33,291
Poney ziztrin bat zara,
inork ez zaitu entzun nahiko.

1286
01:15:33,291 --> 01:15:35,708
Ni naiz adardun benetako izarra.

1287
01:15:37,125 --> 01:15:41,750
Bai! Nikki da onena, ez edozein ordezko.

1288
01:15:41,750 --> 01:15:44,166
Nikki, arren. Ez dugu arazorik nahi.

1289
01:15:45,208 --> 01:15:47,125
Dirdira berreskuratu nahi duzu?

1290
01:15:47,125 --> 01:15:48,791
Honek lagunduko dizu!

1291
01:15:54,916 --> 01:15:55,916
ITZALTZE SISTEMA

1292
01:16:00,208 --> 01:16:01,666
Gelditu itzazu!

1293
01:16:12,125 --> 01:16:14,000
Ez duzu talde hau banatuko.

1294
01:16:22,750 --> 01:16:25,750
Hemen gara azkenen, Thelma! Izpipalooza!

1295
01:16:25,750 --> 01:16:31,458
<i>Beste bat!</i>

1296
01:16:34,625 --> 01:16:39,291
Laster bueltatuko naiz.
Zeozer egin behar dut.

1297
01:16:40,583 --> 01:16:41,416
Zaude!

1298
01:16:41,416 --> 01:16:42,916
Thelma!

1299
01:16:47,583 --> 01:16:48,625
Aupa!

1300
01:16:52,583 --> 01:16:53,916
Nortzuk dira horiek?

1301
01:16:53,916 --> 01:16:56,458
- Bu! Jaitsi hortik!
- Bu!

1302
01:16:58,333 --> 01:17:00,208
- Zer egingo dugu?
- Ez dakit.

1303
01:17:00,958 --> 01:17:01,791
Ai!

1304
01:17:02,291 --> 01:17:03,500
- Bu!
- Bu!

1305
01:17:13,125 --> 01:17:14,291
Thelma?

1306
01:17:18,250 --> 01:17:19,250
Zer ari zara?

1307
01:17:33,458 --> 01:17:34,583
Kaixo, denoi.

1308
01:17:36,291 --> 01:17:39,041
Non egon naizen jakin nahiko duzue.

1309
01:17:40,291 --> 01:17:41,416
Ez da harritzekoa.

1310
01:17:41,958 --> 01:17:44,083
Neuk ere ez nuen argi.

1311
01:17:46,541 --> 01:17:48,083
Txikitatik,

1312
01:17:48,083 --> 01:17:51,250
agertoki honetan jotzearekin amesten nuen.

1313
01:17:53,208 --> 01:17:56,250
Ez nuen uste
nire itxuragatik lortuko nintzela.

1314
01:17:57,166 --> 01:18:02,000
Barneak ziostan ez nintzela nahikoa ona.

1315
01:18:03,458 --> 01:18:06,250
Egun batean, zorakeria bat pasa zen,

1316
01:18:06,250 --> 01:18:09,333
eta denek arreta eman zidaten.

1317
01:18:10,083 --> 01:18:12,416
Baina hau ez naiz ni.

1318
01:18:17,541 --> 01:18:20,041
Hauxe naiz ni benetan.

1319
01:18:20,958 --> 01:18:21,916
Thelma.

1320
01:18:25,375 --> 01:18:28,500
Bu!

1321
01:18:29,291 --> 01:18:31,416
Sentitzen dut.

1322
01:18:32,791 --> 01:18:34,916
Ez nuen inor mindu nahi. Uste nuen...

1323
01:18:34,916 --> 01:18:38,375
jendeak nire musikari
aukera bat emateko era bakarra zela.

1324
01:18:42,500 --> 01:18:45,708
Orain, abesti bat jo nahi dizuet.

1325
01:18:46,375 --> 01:18:48,666
Txikitan hasi nintzen idazten.

1326
01:18:48,666 --> 01:18:51,791
Ez nekien zer esan nahi nuen, orain arte.

1327
01:18:53,166 --> 01:18:55,583
Goazen, mutilak, aurrera.

1328
01:19:10,333 --> 01:19:14,875
<i>Ez atzera begiratu,
urrunegi iritsi zara.</i>

1329
01:19:16,291 --> 01:19:19,625
<i>Malkoek gogoraraziko dizute</i>

1330
01:19:19,625 --> 01:19:22,375
<i>zinez saiatu zarela.</i>

1331
01:19:23,291 --> 01:19:28,833
<i>Mundua korritu duzu
honen bila.</i>

1332
01:19:30,083 --> 01:19:34,916
<i>Behar zenuen guztia
barnean duzu jada.</i>

1333
01:19:35,916 --> 01:19:39,333
<i>Piztu zure argia,
ez izan beldurrik.</i>

1334
01:19:39,333 --> 01:19:42,583
<i>Bakarra zara,
ez dago zu bezalakorik.</i>

1335
01:19:42,583 --> 01:19:45,875
<i>Ez izan perfektua.
Izarrak eta ilargia bezala,</i>

1336
01:19:45,875 --> 01:19:51,166
<i>dirdira duzu, zarena zarela.</i>

1337
01:19:51,166 --> 01:19:56,083
<i>Ostadarra hodeiek ezkutatzean,</i>

1338
01:19:57,791 --> 01:20:02,875
<i>ekaitzak zure ahotsa mututzean.</i>

1339
01:20:04,541 --> 01:20:09,833
<i>Iluntasunak kale, argia denean jabe.</i>

1340
01:20:11,000 --> 01:20:16,458
<i>Zutitu eta egin dirdira!</i>

1341
01:20:16,458 --> 01:20:18,833
<i>U!</i>

1342
01:20:20,416 --> 01:20:22,666
<i>Bakarra zara.</i>

1343
01:20:24,500 --> 01:20:26,333
<i>Ez izan perfektua.</i>

1344
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
<i>Egin dirdira.</i>

1345
01:20:32,541 --> 01:20:36,291
<i>U!</i>

1346
01:20:38,458 --> 01:20:40,666
<i>Ez izan perfektua.</i>

1347
01:20:42,208 --> 01:20:46,541
<i>Jakin ederra zarela.</i>

1348
01:20:46,541 --> 01:20:48,666
OKAGARRIA

1349
01:20:49,125 --> 01:20:54,458
<i>Ez al dakizu magikoa zarela?</i>

1350
01:20:55,291 --> 01:21:02,000
<i>Atera barneko dirdira.</i>

1351
01:21:02,000 --> 01:21:07,958
<i>Jakin ederra zarela.</i>

1352
01:21:10,000 --> 01:21:15,041
<i>Ez atzera begiratu,
urrunegi iritsi zara.</i>

1353
01:21:29,250 --> 01:21:31,250
Nikki, maitea!

1354
01:21:31,250 --> 01:21:34,291
Libre nago berriz zure managerra izateko.

1355
01:21:37,416 --> 01:21:39,833
Aizu, Otis, badakizu zer ordu den?

1356
01:21:39,833 --> 01:21:42,083
Jakina badakidala.

1357
01:21:42,083 --> 01:21:44,166
Thelma, badakizu zer ordu den?

1358
01:21:45,125 --> 01:21:46,708
Nola ez, ondo dakit, bai!

1359
01:22:25,416 --> 01:22:29,125
- Ui.
- Zer duzu? Hogeita hamabi atera dut.

1360
01:22:29,125 --> 01:22:31,875
Oso adimen baxuko erdiorko batek

1361
01:22:31,875 --> 01:22:34,291
36 kilo arto ogi lapurtu dizkizu.

1362
01:22:34,291 --> 01:22:37,375
Bueno, gominolak atera ditzaket?

1363
01:22:37,375 --> 01:22:38,708
Teknikoki, bai,

1364
01:22:38,708 --> 01:22:42,916
baina disenteria duzunez,
txarrak egon daitezke.

1365
01:22:44,625 --> 01:22:46,916
Aizue, danba-danba!

1366
01:22:47,500 --> 01:22:48,666
Akabo atsedenaldia.

1367
01:22:48,666 --> 01:22:50,583
Diskoa amaitu behar dugu.

1368
01:22:50,583 --> 01:22:53,208
- Laster goaz, Peggy.
- Thelma!

1369
01:22:53,208 --> 01:22:56,833
Argazki bat atera dezakegu zurekin? Arren?

1370
01:22:56,833 --> 01:22:58,416
Jakina.

1371
01:22:59,291 --> 01:23:02,833
Ea, denok, elkartu apur bat gehiago.

1372
01:23:02,833 --> 01:23:06,083
Hau zirrara.
Eskerrak begia sendatu zaidan.

1373
01:23:06,083 --> 01:23:08,500
Ederki. Ea, egin irribarre, hiru...

1374
01:23:08,500 --> 01:23:10,833
{\an8}LUMAK, KOLA
KONTUZ! PUTZA BOTAKO DUT

1375
01:23:10,833 --> 01:23:11,833
Bi...

1376
01:23:16,208 --> 01:23:17,041
Eta bat.

1377
01:23:33,375 --> 01:23:34,291
Zer?

1378
01:23:50,583 --> 01:23:54,375
<i>Bilatzen duzun guztia
ez dago kanpoan.</i>

1379
01:23:54,916 --> 01:23:55,750
<i>Ez.</i>

1380
01:23:56,958 --> 01:24:01,541
<i>Urrea barnean duzu,
ez ibili noraezean.</i>

1381
01:24:04,000 --> 01:24:08,625
<i>Mendia ez da bakarrik igoko,
saiatu gogor.</i>

1382
01:24:08,625 --> 01:24:10,083
<i>Hori da, bai.</i>

1383
01:24:10,083 --> 01:24:14,708
<i>Gailurretik dena erraza dirudi,
zuri esker zaude hor.</i>

1384
01:24:15,291 --> 01:24:17,333
<i>Bai!</i>

1385
01:24:17,333 --> 01:24:21,041
<i>Zuen kritikek
ez didate axola.</i>

1386
01:24:21,041 --> 01:24:24,333
<i>Lagunen iritzia
da nire eskola.</i>

1387
01:24:24,333 --> 01:24:29,083
<i>Helburuari so,
ez naiz geldituko.</i>

1388
01:24:29,083 --> 01:24:31,666
<i>Bat al zatoz?</i>

1389
01:24:31,666 --> 01:24:34,791
<i>Ordua da, dirdira garaia!</i>

1390
01:24:34,791 --> 01:24:38,125
<i>Txiki, urrezko meategi bat zara.</i>

1391
01:24:38,125 --> 01:24:41,458
<i>Beldurrik ez, erakutsi harrotasuna.</i>

1392
01:24:41,458 --> 01:24:44,833
<i>Begiratu ispiluan, urrezko meategia zara.</i>

1393
01:24:44,833 --> 01:24:48,250
<i>Zenbatezina, zure ordua da.</i>

1394
01:24:48,250 --> 01:24:50,958
<i>Aizu, txiki, urrezko meategi bat zara.</i>

1395
01:24:51,458 --> 01:24:53,000
<i>Aberatsa zara</i>

1396
01:24:53,000 --> 01:24:54,750
<i>barruan.</i>

1397
01:24:54,750 --> 01:24:57,916
<i>Aizu, txiki, urrezko meategi bat zara.</i>

1398
01:24:57,916 --> 01:25:00,500
<i>Galtzaileak dira orain garaile.</i>

1399
01:25:00,500 --> 01:25:02,583
<i>Txikiegia, handiegia,</i>

1400
01:25:02,583 --> 01:25:04,958
<i>garaiegia, baxuegia bazara.</i>

1401
01:25:04,958 --> 01:25:07,541
<i>Elkarrekin indartsuagoak gara.</i>

1402
01:25:07,541 --> 01:25:11,750
<i>Trostan ibiltzeko ordua da,
jakin urrea barnean duzula.</i>

1403
01:25:11,750 --> 01:25:15,208
<i>Ordua da, dirdira garaia!</i>

1404
01:25:15,208 --> 01:25:18,000
<i>Txiki, urrezko meategi bat zara.</i>

1405
01:25:18,625 --> 01:25:21,958
<i>Beldurrik ez, erakutsi harrotasuna.</i>

1406
01:25:21,958 --> 01:25:25,125
<i>Begiratu ispiluan, urrezko meategia zara.</i>

1407
01:25:25,125 --> 01:25:28,458
<i>Zenbatezina, zure ordua da.</i>

1408
01:25:28,458 --> 01:25:31,958
<i>Aizu, txiki, urrezko meategi bat zara.</i>

1409
01:25:31,958 --> 01:25:35,333
<i>- O!
- Aberatsa zara barruan.</i>

1410
01:25:35,333 --> 01:25:38,458
<i>- Txiki, urrezko meategi bat zara.
- Urrezkoa.</i>

1411
01:25:38,458 --> 01:25:51,916
<i>O!</i>

1412
01:25:51,916 --> 01:25:55,291
<i>Izan zaitez zeu.</i>

1413
01:25:55,291 --> 01:25:58,000
<i>O, urrezko meategi bat zara.</i>

1414
01:25:59,250 --> 01:26:00,333
<i>O!</i>

1415
01:26:01,333 --> 01:26:05,125
<i>Urrea barnean duzu.</i>

1416
01:26:07,375 --> 01:26:10,500
<i>Zuk.</i>

1417
01:26:14,458 --> 01:26:17,041
{\an8}PERTZ HERDOILDUAK

1418
01:33:13,958 --> 01:33:18,208
Azpitituluak: Garbiñe U.



