1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:09,625 --> 00:01:10,708
언니

4
00:01:14,208 --> 00:01:15,208
언니

5
00:01:18,291 --> 00:01:20,791
서방님, 내가 구해 줄게요

6
00:01:23,875 --> 00:01:26,958
"진강, 금산사"

7
00:01:35,333 --> 00:01:37,833
오늘은 경칩이야
뱀과 벌레의 기운이 강해

8
00:01:38,541 --> 00:01:40,125
우리 뱀 자매가

9
00:01:40,625 --> 00:01:42,250
금산사를 무너뜨리자

10
00:02:30,208 --> 00:02:33,208
금강삼매의 무작묘력을 수행하니

11
00:02:33,291 --> 00:02:36,875
모든 중생이 내 몸과 마음에 있다

12
00:02:38,083 --> 00:02:39,333
가라

13
00:02:59,166 --> 00:03:00,333
거둬라

14
00:03:11,583 --> 00:03:12,666
언니

15
00:03:16,375 --> 00:03:17,333
옴마니밧메훔

16
00:03:37,916 --> 00:03:39,000
서방님

17
00:03:39,916 --> 00:03:40,833
서방님!

18
00:03:41,833 --> 00:03:43,416
사부님

19
00:03:44,000 --> 00:03:47,208
위대한 법력으로
소백과 다투지 마시고

20
00:03:47,291 --> 00:03:48,500
놓아주십시오

21
00:03:48,583 --> 00:03:49,708
언니

22
00:03:53,541 --> 00:03:54,791
- 소청
- 언니

23
00:03:56,583 --> 00:03:58,500
이 모든 게 나 때문에 일어났어

24
00:03:58,583 --> 00:03:59,416
서방님을 원망 안 해

25
00:04:00,541 --> 00:04:03,125
저 쓸모없는 남자는
아선이 아니야

26
00:04:06,833 --> 00:04:07,833
소청

27
00:04:07,916 --> 00:04:09,541
중이 너를
괴롭히지는 않을 거야

28
00:04:10,583 --> 00:04:11,625
이 아이를

29
00:04:12,458 --> 00:04:13,625
그 사람에게 전해 줘

30
00:04:14,500 --> 00:04:15,583
싫어!

31
00:04:19,833 --> 00:04:20,666
소청

32
00:04:21,625 --> 00:04:23,916
- 살아남아야 해
- 언니

33
00:04:24,416 --> 00:04:25,500
언니

34
00:04:28,875 --> 00:04:30,375
언니!

35
00:04:44,583 --> 00:04:47,250
항주 뇌봉탑에 영원히 가둬서

36
00:04:47,333 --> 00:04:48,375
사람들을 일깨워라

37
00:05:02,750 --> 00:05:04,958
죄를 지었구나

38
00:05:06,208 --> 00:05:08,541
법해, 가소롭구나

39
00:05:09,333 --> 00:05:10,583
너는 여인을 탐하고 살생하며

40
00:05:10,666 --> 00:05:12,333
어떤 계율도 지키지 않으면서

41
00:05:12,416 --> 00:05:14,833
무슨 자격으로
요괴를 처단하는 거지?

42
00:05:14,916 --> 00:05:17,916
육신의 수행이
마귀의 꼬임에 넘어가다니

43
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
부끄럽구나

44
00:05:21,625 --> 00:05:22,750
난 자격이 없지만

45
00:05:23,291 --> 00:05:26,583
불법에는 내가 없고
불법은 영원하니

46
00:05:27,083 --> 00:05:29,375
불법으로 소백을 거두겠다

47
00:05:29,458 --> 00:05:30,375
다 핑계야

48
00:05:30,875 --> 00:05:32,208
입만 열면 불법 타령이군

49
00:05:33,125 --> 00:05:34,541
우리는 잘 살고 있었어

50
00:05:35,041 --> 00:05:37,375
인간을 해치지도 않았는데

51
00:05:37,875 --> 00:05:39,291
너는 기어코 우리를 없앴어

52
00:05:39,791 --> 00:05:40,916
결국은

53
00:05:41,583 --> 00:05:43,541
네가 강하기 때문이야

54
00:05:43,625 --> 00:05:45,708
너는 우리보다 강한 것뿐이야

55
00:05:47,666 --> 00:05:48,833
너를 거두지 않겠다

56
00:05:49,333 --> 00:05:50,666
네 길을 가거라

57
00:05:53,041 --> 00:05:54,500
쓸모없는 인간

58
00:05:54,583 --> 00:05:56,166
너는 언니를 도울 수 없어

59
00:05:56,916 --> 00:05:58,166
생을 거듭해서

60
00:05:58,833 --> 00:06:00,125
결국 또 언니를 해쳤어

61
00:06:01,375 --> 00:06:02,541
출가하면

62
00:06:02,625 --> 00:06:04,541
속세의 인연이 사라질 것 같아?

63
00:06:05,958 --> 00:06:07,083
안 갈 거야

64
00:06:09,958 --> 00:06:12,541
망할 중놈을 죽일 거야!

65
00:06:21,375 --> 00:06:24,416
인연이 얽혀서 허망하게 사는구나

66
00:06:25,416 --> 00:06:26,750
욕심을 버리면

67
00:06:28,208 --> 00:06:29,666
깨달음을 얻으니

68
00:06:31,208 --> 00:06:34,583
번뇌가 없는 열반의 경지를 찾아라

69
00:07:05,250 --> 00:07:06,708
언니

70
00:07:58,583 --> 00:08:01,500
"대보적경: 사악도에는
지옥, 아귀, 축생, 수라도가 있고"

71
00:08:01,583 --> 00:08:05,791
"수라도는 육도 중 하나이다
집념이 강한 중생은 화를 잘 내고"

72
00:08:05,875 --> 00:08:11,708
"싸우기를 좋아해
수라도에 떨어진다"

73
00:09:03,250 --> 00:09:06,833
"넷플릭스 제공"

74
00:09:09,541 --> 00:09:10,791
여기가 어디지?

75
00:09:13,291 --> 00:09:14,958
나도 탑에 빨려 들어왔나?

76
00:09:16,666 --> 00:09:17,958
언니

77
00:09:18,041 --> 00:09:19,291
언니

78
00:09:20,541 --> 00:09:21,875
소백 언니!

79
00:09:24,208 --> 00:09:26,166
법해, 망할 중놈

80
00:09:26,666 --> 00:09:27,875
여기가 어디야?

81
00:09:28,375 --> 00:09:30,208
당장 나와

82
00:10:13,916 --> 00:10:14,833
법력은?

83
00:10:36,500 --> 00:10:38,916
누구냐? 정체를 밝혀라

84
00:11:50,083 --> 00:11:50,958
빨리 도망쳐

85
00:12:15,375 --> 00:12:16,541
총알이 없어

86
00:12:16,625 --> 00:12:17,458
뭐?

87
00:12:41,250 --> 00:12:42,083
차에 타

88
00:13:05,041 --> 00:13:05,958
고마워

89
00:13:30,541 --> 00:13:31,541
새로 왔구나

90
00:13:32,041 --> 00:13:33,000
내 성은 쑨이야

91
00:13:33,083 --> 00:13:34,166
쑨 언니라고 불러

92
00:13:34,833 --> 00:13:36,458
- 따라와
- 쑨 언…

93
00:13:37,875 --> 00:13:38,708
쑨…

94
00:13:40,250 --> 00:13:41,666
여기는 대체 어디야?

95
00:13:42,291 --> 00:13:44,416
여기는 수라성이야

96
00:13:45,625 --> 00:13:46,875
수라성?

97
00:13:51,041 --> 00:13:51,875
빨리 들어와

98
00:13:51,958 --> 00:13:54,166
소머리가 아직
근처에 있을 거야

99
00:14:06,583 --> 00:14:08,916
우리를 구해 준 건 누구야?

100
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
그 녀석?

101
00:14:10,083 --> 00:14:11,583
자기가 협객인 줄 알지만

102
00:14:12,083 --> 00:14:13,125
그렇게 강하지 않아

103
00:14:13,208 --> 00:14:14,500
어느 쪽도 아니야

104
00:14:14,583 --> 00:14:15,458
여기서는

105
00:14:15,541 --> 00:14:17,500
강하지 않으면
어느 쪽도 선택할 수 없어

106
00:14:30,541 --> 00:14:31,541
가자

107
00:14:49,250 --> 00:14:50,750
여기는 문어 구역이야

108
00:14:50,833 --> 00:14:52,416
우리 대피소지

109
00:14:52,500 --> 00:14:54,541
너도 봤겠지만
밖은 아주 위험해

110
00:14:54,625 --> 00:14:56,208
이 안은 어느 정도 안전하지

111
00:15:01,333 --> 00:15:02,625
물론 한계는 있어

112
00:15:04,000 --> 00:15:05,375
너는 어느 시대에서 왔어?

113
00:15:06,333 --> 00:15:07,291
시대?

114
00:15:08,333 --> 00:15:09,208
송나라

115
00:15:09,791 --> 00:15:11,000
너는 어느 시대에서 왔어?

116
00:15:12,166 --> 00:15:14,166
송나라가 있고 천 년쯤 후야

117
00:15:15,125 --> 00:15:16,166
말해도 모를 거야

118
00:15:16,666 --> 00:15:18,958
여기 있는 자들은
다양한 시대에서 왔어

119
00:15:19,541 --> 00:15:21,375
인간, 요괴

120
00:15:21,458 --> 00:15:22,500
아까 본 소머리까지

121
00:15:24,583 --> 00:15:25,666
나도 여기 온 지 얼마 안 돼

122
00:15:26,250 --> 00:15:27,708
두 달 전에 암벽을 타고 있었는데

123
00:15:28,208 --> 00:15:29,500
정상을 2m 남겨 두고

124
00:15:30,291 --> 00:15:32,666
발을 헛디뎌서 아래로 떨어졌어

125
00:15:33,458 --> 00:15:35,750
눈을 떠 보니 여기였지

126
00:15:37,125 --> 00:15:38,125
여기 와서 알았어

127
00:15:38,791 --> 00:15:40,291
세상에 정말 요괴가 있더라고

128
00:16:01,125 --> 00:16:03,750
근데 요괴도 그렇게 무섭지는 않아

129
00:16:06,333 --> 00:16:08,500
힘만 세지, 변신은 못 하거든

130
00:16:09,083 --> 00:16:11,333
전설처럼 법술 같은 건
없는 것 같아

131
00:16:13,625 --> 00:16:14,708
수라성은

132
00:16:15,416 --> 00:16:16,916
대체 어떤 곳이지?

133
00:16:17,000 --> 00:16:19,291
수라성은 천국도 아니고
지옥도 아니야

134
00:16:19,375 --> 00:16:20,208
인간 세상도 아니지

135
00:16:20,708 --> 00:16:22,958
수라성은 약육강식의 세계야

136
00:16:23,666 --> 00:16:24,833
인간이든 요괴든

137
00:16:24,916 --> 00:16:27,000
죽고 싶지 않으면 강해져야 해

138
00:16:27,833 --> 00:16:30,500
맞는 말이야

139
00:16:32,875 --> 00:16:34,541
내가 계속 충고했잖아

140
00:16:34,625 --> 00:16:36,458
나만 따라오면 된다니까

141
00:16:36,541 --> 00:16:37,625
내가 있으면

142
00:16:37,708 --> 00:16:40,000
위험을 무릅쓰고
보급품을 안 찾아도 되잖아

143
00:16:41,333 --> 00:16:42,583
- 이 아가씨도…
- 꺼져

144
00:16:44,125 --> 00:16:45,958
무섭게 왜 이래?

145
00:16:49,500 --> 00:16:53,375
시간 낭비할 필요 없잖아

146
00:17:04,166 --> 00:17:05,083
빨리 와

147
00:17:07,208 --> 00:17:08,083
날 때려?

148
00:17:12,000 --> 00:17:12,916
빨리 들어와

149
00:17:23,708 --> 00:17:24,916
마셔

150
00:17:30,583 --> 00:17:31,791
책을 찾아서 보여 줄게

151
00:17:32,333 --> 00:17:33,416
그럼 송나라 이후에

152
00:17:33,500 --> 00:17:35,875
천 년 동안 무슨 일이
있었는지 알게 될 거야

153
00:17:36,375 --> 00:17:39,083
갑자기 천 년을 뛰어넘어서
어리둥절하지?

154
00:17:40,375 --> 00:17:41,416
전에도 이런 적 있어

155
00:17:42,000 --> 00:17:43,166
그때는 500년이었어

156
00:17:43,250 --> 00:17:44,125
그래?

157
00:17:44,833 --> 00:17:46,250
이 책이 괜찮아

158
00:17:46,333 --> 00:17:47,250
읽어 봐

159
00:17:48,166 --> 00:17:49,291
책 말고 이것도 있어

160
00:17:50,125 --> 00:17:51,833
이 안에 자료가
제법 많아

161
00:17:53,083 --> 00:17:55,583
천 년 사이에
뭘 놓쳤는지 한번 봐

162
00:17:56,833 --> 00:17:58,750
놓친 게 별로 없을지도 몰라

163
00:18:06,083 --> 00:18:07,208
네가 해 봐

164
00:18:07,833 --> 00:18:08,833
다리에 힘을 주고

165
00:18:08,916 --> 00:18:09,958
손으로 꼭 쥐어

166
00:18:13,166 --> 00:18:14,291
다시 해 봐

167
00:19:40,166 --> 00:19:41,041
맞아

168
00:19:41,833 --> 00:19:43,458
이 도시는 살아 있어

169
00:19:43,541 --> 00:19:44,583
살아 있다고?

170
00:19:46,208 --> 00:19:47,375
괴상한 게 더 많지만

171
00:19:47,458 --> 00:19:48,583
너는 아직 못 봤을 거야

172
00:19:50,916 --> 00:19:52,666
수라성이 어떤 곳이든

173
00:19:52,750 --> 00:19:53,958
난 여기를 탈출할 거야

174
00:19:55,208 --> 00:19:56,541
난 언니를 찾으러 가야 해

175
00:19:57,708 --> 00:19:58,791
탈출하고 싶으면

176
00:19:59,291 --> 00:20:00,583
먼저 살아남아야 해

177
00:20:10,625 --> 00:20:11,458
큰일이야

178
00:20:11,541 --> 00:20:14,000
소머리 패거리가 전부 왔어

179
00:20:17,166 --> 00:20:18,833
빨리 가자, 이 건물을 노리고 있어

180
00:20:18,916 --> 00:20:20,583
- 왜?
- 나도 몰라

181
00:20:20,666 --> 00:20:22,458
하지만 여기 사람을
전부 죽일 거야

182
00:20:23,833 --> 00:20:24,750
빨리 가자

183
00:21:05,041 --> 00:21:06,041
아래로는 못 가

184
00:21:06,125 --> 00:21:07,000
옥상으로 가자

185
00:22:06,416 --> 00:22:07,416
소머리

186
00:22:10,333 --> 00:22:12,375
사마

187
00:22:14,833 --> 00:22:16,166
이 도시에 떨어진 후로는

188
00:22:16,250 --> 00:22:19,291
늘 삶과 죽음 사이를 왔다갔다했어

189
00:22:20,291 --> 00:22:22,166
너나 나나 지금까지 살아남기가

190
00:22:24,666 --> 00:22:25,708
쉽지 않았잖아

191
00:22:26,708 --> 00:22:27,875
쉽지 않았지

192
00:22:29,458 --> 00:22:33,333
정말 이렇게
목숨 걸고 싸워야겠어?

193
00:22:39,666 --> 00:22:41,125
벌써 여기까지 올라왔어

194
00:22:47,958 --> 00:22:50,708
하나의 산에는
두 마리 호랑이가 살 수 없다

195
00:22:50,791 --> 00:22:52,125
- 승리
- 승리

196
00:22:52,208 --> 00:22:53,333
- 승리
- 승리

197
00:22:56,208 --> 00:22:59,083
두 호랑이가 싸우면
반드시 하나는 다치게 돼

198
00:22:59,625 --> 00:23:00,458
다치는 게

199
00:23:00,958 --> 00:23:02,208
네가 될 수도 있어

200
00:23:03,125 --> 00:23:05,208
언젠가는 결판을 내야지

201
00:23:05,750 --> 00:23:08,625
차라리 지금은 어떠냐

202
00:23:09,916 --> 00:23:10,916
받아들이지

203
00:23:34,791 --> 00:23:35,791
따라와

204
00:24:11,041 --> 00:24:12,208
쑨 언니

205
00:26:24,500 --> 00:26:25,333
가자

206
00:26:25,416 --> 00:26:26,583
빨리 가자

207
00:27:37,416 --> 00:27:38,250
뛰어

208
00:27:55,125 --> 00:27:56,500
차에 타, 빨리

209
00:28:41,666 --> 00:28:44,208
영혼 괴물이 점점 자주 나타나

210
00:28:45,208 --> 00:28:46,416
처음 여기 왔을 때는

211
00:28:46,500 --> 00:28:48,416
한 달에 한 번밖에
안 나타났어

212
00:28:48,916 --> 00:28:51,541
근데 요즘은
이삼일마다 나타나잖아

213
00:28:51,625 --> 00:28:52,750
맞아, 셋째 누나

214
00:28:54,291 --> 00:28:55,958
수라성은

215
00:28:56,041 --> 00:28:58,625
바람, 불, 물, 공기의
시련이 차례로 오고

216
00:28:58,708 --> 00:29:01,541
시련이 올 때마다
영혼 괴물이 따라오잖아

217
00:29:01,625 --> 00:29:03,708
근데 시련의 주기가 계속 빨라져서

218
00:29:03,791 --> 00:29:06,041
갈수록 살아남기가 더 어려워

219
00:29:06,625 --> 00:29:08,541
그러니까 뜻을 모아야 해

220
00:29:08,625 --> 00:29:09,875
뜻을 모아야 강해질 수 있어

221
00:29:09,958 --> 00:29:11,333
뭉쳐야 한다고

222
00:29:11,416 --> 00:29:13,416
문을 활짝 열고
아무나 받아 주는 게 아니라

223
00:29:14,500 --> 00:29:15,375
맞아

224
00:29:15,458 --> 00:29:18,708
나찰문은 인간과 요괴를
받아들일 수 없어

225
00:29:18,791 --> 00:29:20,750
나찰문은 나찰의 것이야

226
00:29:42,375 --> 00:29:43,750
나는 나찰도 아니고

227
00:29:44,291 --> 00:29:46,416
악귀도 아니야

228
00:29:48,208 --> 00:29:49,750
애초에 사마가 없었다면

229
00:29:50,541 --> 00:29:52,166
나찰문은 이미 망했을 거야

230
00:29:53,000 --> 00:29:55,416
그래서 우리가 혈맹을 맺고

231
00:29:55,500 --> 00:29:56,791
너를 문주로 세운 거지

232
00:29:57,833 --> 00:29:59,750
우리는 인간과 요괴를
받아들인다

233
00:30:00,250 --> 00:30:01,375
셋째, 넷째

234
00:30:02,250 --> 00:30:03,333
인간과 요괴는

235
00:30:03,833 --> 00:30:04,833
쓸모가 있어

236
00:30:04,916 --> 00:30:06,250
그럼 저 여자는?

237
00:30:06,333 --> 00:30:07,541
저 여자는 어디에 쓸 건데?

238
00:30:12,125 --> 00:30:13,750
빌어먹을 요괴!

239
00:30:54,541 --> 00:30:55,708
나찰 꼬맹이

240
00:30:55,791 --> 00:30:57,000
넌 예쁜 것만 좋아하지?

241
00:30:57,541 --> 00:30:59,000
나는 더러운 흙탕물이 두렵지 않고

242
00:30:59,083 --> 00:31:00,416
너도 두렵지 않아

243
00:31:00,500 --> 00:31:02,458
나는 그 소머리도 두렵지 않아

244
00:31:02,541 --> 00:31:04,000
이 버릇없는 요괴

245
00:31:13,041 --> 00:31:15,125
너희는 나를 문주로 세웠어

246
00:31:16,250 --> 00:31:17,666
그동안

247
00:31:18,166 --> 00:31:19,916
나도 너희의 기대를 저버리지 않고

248
00:31:20,416 --> 00:31:21,750
최선을 다했다고 생각해

249
00:31:22,708 --> 00:31:23,916
하지만

250
00:31:24,416 --> 00:31:26,375
하늘이 무너지든

251
00:31:26,458 --> 00:31:28,500
괴물들이 언제 다시 나타나든

252
00:31:31,708 --> 00:31:33,000
당장 급한 건

253
00:31:33,875 --> 00:31:35,125
보급품이야

254
00:31:35,708 --> 00:31:36,916
맞아

255
00:31:37,500 --> 00:31:38,500
둘째 언니

256
00:31:38,583 --> 00:31:39,750
음식은 충분하지만

257
00:31:40,458 --> 00:31:42,166
연료가 곧 떨어질 거야

258
00:31:42,666 --> 00:31:45,125
해가 뜨고 괴물들이 물러가면

259
00:31:45,625 --> 00:31:47,000
내가 만의상점에 다녀올게

260
00:31:47,083 --> 00:31:48,541
만의상점?

261
00:31:49,500 --> 00:31:50,333
이 여자는

262
00:31:51,083 --> 00:31:52,083
나랑 함께 간다

263
00:31:54,208 --> 00:31:55,416
좋아

264
00:31:55,916 --> 00:31:57,875
이 여자가 보급품을
구할 수 있다면

265
00:31:58,458 --> 00:31:59,708
나찰문에서

266
00:32:00,208 --> 00:32:02,000
한자리 꿰찰 수 있을 거야

267
00:32:26,500 --> 00:32:28,750
준비됐으면 출발하자

268
00:32:32,666 --> 00:32:33,875
문 앞에서 기다릴게

269
00:32:50,666 --> 00:32:53,125
건물이 무너지면
위험하긴 하지만

270
00:32:53,708 --> 00:32:56,250
동시에 우리한테
먹을 것과 차량을 제공하지

271
00:32:56,333 --> 00:32:58,041
바닷물이 빠진 해변에

272
00:32:58,125 --> 00:32:59,375
물고기가 떠밀려 오는 것처럼

273
00:33:08,666 --> 00:33:11,291
이 도시에 떨어진
사람들은 대체 뭐야?

274
00:33:12,416 --> 00:33:13,833
미련이 남은 사람들이지

275
00:33:14,666 --> 00:33:16,541
미련 때문에

276
00:33:16,625 --> 00:33:17,958
환생을 거부하는 거야

277
00:33:20,916 --> 00:33:21,875
그래

278
00:33:22,458 --> 00:33:23,541
미련이 남았어

279
00:33:24,541 --> 00:33:26,333
언니와 나는 서로 의지하며 살았어

280
00:33:26,833 --> 00:33:29,291
근데 언니는
나약한 인간을 사랑했어

281
00:33:29,375 --> 00:33:30,791
사랑할 거면

282
00:33:30,875 --> 00:33:32,541
언니를 보호할 수 있는

283
00:33:32,625 --> 00:33:33,708
강한 남자를 사랑했어야 해

284
00:33:41,291 --> 00:33:43,208
너보다 강한 남자는 별로 없어

285
00:33:45,875 --> 00:33:48,083
소머리 괴물들은 뭐야?

286
00:33:48,708 --> 00:33:49,625
그 녀석들?

287
00:33:50,125 --> 00:33:51,291
녀석들은 악귀야

288
00:33:51,958 --> 00:33:54,333
수라성에는 인간과 요괴 외에

289
00:33:54,416 --> 00:33:56,708
소머리와 나찰 같은 악귀도 있어

290
00:33:57,375 --> 00:33:58,500
영혼 괴물은?

291
00:33:59,333 --> 00:34:01,166
이 도시에 살던
인간, 요괴, 악귀가 변한 거야

292
00:34:02,375 --> 00:34:04,875
맨 처음 어떻게 생긴 건지는
아무도 몰라

293
00:34:04,958 --> 00:34:06,375
하지만 영혼 괴물에게 물리면

294
00:34:06,875 --> 00:34:08,083
똑같이 변하지

295
00:34:27,208 --> 00:34:29,125
운전 실력이 정말 형편없네

296
00:35:37,958 --> 00:35:38,833
가자

297
00:35:43,583 --> 00:35:45,083
각 세력이 약속했어

298
00:35:45,166 --> 00:35:48,333
이 둑부터는 만의상점 구역이야

299
00:35:49,250 --> 00:35:50,916
서로 침범하지 않는 중립 구역이지

300
00:35:53,583 --> 00:35:54,750
수라성은 대체…

301
00:35:56,416 --> 00:35:57,958
만의상점 주인이

302
00:35:58,041 --> 00:35:59,416
가장 잘 알아

303
00:36:19,208 --> 00:36:20,375
나한테 줘

304
00:37:29,125 --> 00:37:30,041
녀석을 잡아

305
00:37:33,708 --> 00:37:34,958
누가 이렇게 덜렁대?

306
00:37:36,791 --> 00:37:37,833
너구나

307
00:37:39,500 --> 00:37:40,708
아는 사이야?

308
00:37:40,791 --> 00:37:42,125
처음 여기 왔을 때 날 도와줬어

309
00:38:01,125 --> 00:38:02,458
이런

310
00:38:02,541 --> 00:38:04,125
또 손님이 왔네

311
00:38:10,041 --> 00:38:10,875
방금

312
00:38:10,958 --> 00:38:14,291
수라성에 대해 물었잖아

313
00:38:15,083 --> 00:38:17,416
수라성은 대체 어떤 곳이야?

314
00:38:17,500 --> 00:38:18,666
내가 왜 여기로 온 거지?

315
00:38:21,083 --> 00:38:22,250
돌려줄게

316
00:38:22,750 --> 00:38:25,958
아가씨가 방금 온
두 손님하고 인연이 있나 보네

317
00:38:26,750 --> 00:38:27,583
좋아

318
00:38:28,166 --> 00:38:29,250
말해 줄게

319
00:38:31,375 --> 00:38:33,833
세상에서 가장 괴롭고
원망스러운 건

320
00:38:34,625 --> 00:38:36,500
갖고 싶어도 가질 수 없는 거야

321
00:38:37,833 --> 00:38:39,291
수라성은

322
00:38:39,375 --> 00:38:43,583
원하는 걸 갖지 못해서
생긴 원한이 만든 곳이야

323
00:38:45,208 --> 00:38:46,833
너희는 윤회를 거부해서

324
00:38:46,916 --> 00:38:49,041
이 도시로 떨어졌어

325
00:38:49,125 --> 00:38:53,250
마음속에 강렬한
집념이 있기 때문이지

326
00:38:53,333 --> 00:38:54,375
집념?

327
00:38:55,541 --> 00:38:58,166
가질 수도 포기할 수도 없는

328
00:38:58,250 --> 00:39:01,041
고통스러운 마음 말이야

329
00:39:01,125 --> 00:39:02,750
그게 바로 집념이야

330
00:39:03,708 --> 00:39:05,791
집착이 뒤엉켜

331
00:39:05,875 --> 00:39:07,916
하나의 물건에 깃들어서

332
00:39:08,000 --> 00:39:10,333
함께 이 도시로 떨어져

333
00:39:13,708 --> 00:39:15,000
그 물건이

334
00:39:15,083 --> 00:39:18,000
너희의 집념의 물건이야

335
00:39:19,333 --> 00:39:21,833
이 약병 때문에
손해가 이만저만이 아니야

336
00:39:24,375 --> 00:39:25,416
그럼

337
00:39:25,500 --> 00:39:27,125
여기를 어떻게 벗어나?

338
00:39:28,500 --> 00:39:29,541
나를 따라와

339
00:39:47,750 --> 00:39:49,708
모든 고통은

340
00:39:49,791 --> 00:39:51,500
한 가지 생각에서 비롯돼

341
00:39:52,250 --> 00:39:54,000
고통을 없애려면

342
00:39:54,083 --> 00:39:56,833
그 생각을 버려야 하지 않겠어?

343
00:39:57,666 --> 00:39:59,083
이 연못은

344
00:39:59,958 --> 00:40:01,000
이름이

345
00:40:01,666 --> 00:40:02,625
'무'야

346
00:40:03,125 --> 00:40:04,333
연못에 뛰어들면

347
00:40:04,416 --> 00:40:06,333
수라성을 벗어날 수 있어

348
00:40:06,416 --> 00:40:07,375
그렇게 쉽다고?

349
00:40:08,333 --> 00:40:09,500
당연히 쉽지

350
00:40:11,583 --> 00:40:14,375
이 연못은 아주 신비롭거든

351
00:40:15,375 --> 00:40:16,833
연못에 빠지면

352
00:40:16,916 --> 00:40:18,291
모든 게 사라져

353
00:40:18,791 --> 00:40:21,250
하물며 작은 집착은 어떻겠어?

354
00:40:23,416 --> 00:40:25,166
근데 막상 뛰어내리려고 하면

355
00:40:25,250 --> 00:40:27,041
누구나 망설이지

356
00:40:28,583 --> 00:40:29,791
어때?

357
00:40:31,291 --> 00:40:32,458
왜 망설이는 거야?

358
00:40:32,541 --> 00:40:35,041
연못 속에서

359
00:40:35,125 --> 00:40:38,833
자신을 괴롭히는
집념을 봤기 때문이야

360
00:40:43,250 --> 00:40:44,500
미련이 남아

361
00:40:44,583 --> 00:40:47,833
나한테 시간을 주면
과거에 급제할 수 있어

362
00:40:47,916 --> 00:40:49,375
반드시 급제할 거야

363
00:40:50,750 --> 00:40:52,416
급제할 수 있어

364
00:40:53,166 --> 00:40:55,416
수많은 근심을

365
00:40:56,250 --> 00:40:59,500
누구에게 하소연할까?

366
00:41:00,125 --> 00:41:03,583
인연이 다해

367
00:41:03,666 --> 00:41:05,708
결국 헤어지는구나

368
00:41:07,166 --> 00:41:10,541
처마 끝에 걸린 차가운 달이

369
00:41:11,416 --> 00:41:15,208
어찌 사라지랴

370
00:41:17,125 --> 00:41:23,833
비바람이 또 몰아치네

371
00:42:11,750 --> 00:42:13,291
경사로구나

372
00:42:13,375 --> 00:42:15,458
복숭아꽃 요괴가 드디어 해탈했어

373
00:42:15,541 --> 00:42:17,833
복숭아꽃 요괴의 영혼 한 조각이

374
00:42:17,916 --> 00:42:20,208
이 옥패에 붙어 있지만

375
00:42:24,416 --> 00:42:26,958
하나가 풀리면
나머지도 해결된다고

376
00:42:27,041 --> 00:42:28,708
집념이 사라지면

377
00:42:28,791 --> 00:42:30,083
영혼도 마찬가지야

378
00:42:30,166 --> 00:42:33,583
이곳에서 깨끗하게 씻으면

379
00:42:34,416 --> 00:42:37,541
복숭아꽃 요괴도
수라성을 벗어나는 거야

380
00:42:58,416 --> 00:42:59,958
왜 내 집념이 안 보이는 거지?

381
00:43:01,500 --> 00:43:03,166
보이지 않는 건

382
00:43:03,250 --> 00:43:05,583
네가 기억하지 못하기 때문이야

383
00:43:24,125 --> 00:43:25,083
소청

384
00:43:27,833 --> 00:43:28,916
언니

385
00:43:35,875 --> 00:43:37,375
그 사람이 어떤 모습이든

386
00:43:38,333 --> 00:43:39,750
나를 기억하든 못 하든

387
00:43:40,583 --> 00:43:41,916
나는 그 사람을 찾을 거야

388
00:43:43,375 --> 00:43:44,416
왜냐하면

389
00:43:45,375 --> 00:43:46,333
내가 기억하니까

390
00:43:47,291 --> 00:43:49,000
왜 기억하는데?

391
00:43:49,666 --> 00:43:50,750
왜?

392
00:43:51,250 --> 00:43:52,875
왜냐고?

393
00:43:52,958 --> 00:43:53,875
왜?

394
00:44:00,291 --> 00:44:01,583
뛰어내릴 거야?

395
00:44:02,250 --> 00:44:05,375
뛰어내리면 수라성을 벗어나고

396
00:44:06,250 --> 00:44:08,541
연못에 비친 사람을 잊을 거야

397
00:44:09,041 --> 00:44:10,625
모든 걸 잊고

398
00:44:11,166 --> 00:44:13,000
모든 걸 내려놔

399
00:44:21,041 --> 00:44:22,083
연못에 뛰어드는 건

400
00:44:22,583 --> 00:44:23,583
어려운 일이지

401
00:44:24,583 --> 00:44:25,958
너는 못 뛰어내려

402
00:44:26,666 --> 00:44:27,958
수라성에 떨어진 건

403
00:44:28,041 --> 00:44:30,250
마음속 집념을
내려놓지 못해서잖아

404
00:44:33,458 --> 00:44:34,291
잘 가

405
00:44:34,958 --> 00:44:36,041
여기서 헤어지자

406
00:44:58,416 --> 00:44:59,458
또 왔어

407
00:44:59,541 --> 00:45:01,375
아직 하루도 안 지났는데

408
00:45:07,333 --> 00:45:09,291
도망쳐, 이쪽으로 오고 있어

409
00:45:24,708 --> 00:45:25,625
빨리 가자

410
00:45:34,750 --> 00:45:36,458
이 시련은 뭐야?

411
00:45:37,041 --> 00:45:38,250
시련이 오는 건

412
00:45:38,333 --> 00:45:41,166
수라성이 호흡하는 거야

413
00:45:41,791 --> 00:45:43,333
숨을 들이쉬고 내쉬면서

414
00:45:43,416 --> 00:45:45,708
이 도시에 얽매여서 떠나지 못하는

415
00:45:45,791 --> 00:45:48,375
구차한 중생을 제거하지

416
00:45:54,916 --> 00:45:55,958
빨리 연못으로 가

417
00:46:20,458 --> 00:46:21,958
- 빨리 와
- 소청, 서둘러

418
00:46:49,750 --> 00:46:50,958
빨리해

419
00:48:12,125 --> 00:48:13,083
내 붓

420
00:48:31,666 --> 00:48:32,625
안 돼

421
00:48:47,916 --> 00:48:49,208
목을 잘라야만

422
00:48:49,708 --> 00:48:51,208
괴물을 죽일 수 있어

423
00:49:05,333 --> 00:49:06,750
전부 불에 타 버렸어

424
00:49:09,708 --> 00:49:11,166
걸어서 돌아가게 생겼어

425
00:49:16,416 --> 00:49:17,750
괜찮아?

426
00:49:17,833 --> 00:49:18,958
나는 괜찮아

427
00:49:20,500 --> 00:49:21,333
사마

428
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
우리가 데리고 가자

429
00:49:26,333 --> 00:49:28,833
방금 네가 구해 준 녀석이
왜 너를 해쳤지?

430
00:49:28,916 --> 00:49:30,541
여기는 수라성이야

431
00:49:30,625 --> 00:49:32,333
네가 인간을 구하는
부처인 줄 알아?

432
00:49:32,916 --> 00:49:34,166
법력이라도 있어?

433
00:49:34,666 --> 00:49:36,416
너는 네 몸 지킬 힘도 없어

434
00:49:37,875 --> 00:49:39,208
마음은 선하지만 힘이 없으니

435
00:49:39,291 --> 00:49:40,583
남과 자신을 해치는 거야

436
00:49:41,083 --> 00:49:42,333
이런 사람을 본 적 있어

437
00:49:43,833 --> 00:49:45,583
어쨌든, 나를 구해 줬으니까

438
00:49:46,083 --> 00:49:47,666
나찰문으로 데려가자

439
00:49:48,666 --> 00:49:51,166
얼굴도 모르는 녀석은
받아 줄 수 없어

440
00:49:57,833 --> 00:50:00,000
저 얼굴로 수라성을 떠돌다니

441
00:50:01,166 --> 00:50:02,375
잘 어울리는군

442
00:50:04,583 --> 00:50:05,416
좋아

443
00:50:06,000 --> 00:50:07,166
녀석을 받아 주지

444
00:50:22,458 --> 00:50:23,291
나찰은?

445
00:50:24,958 --> 00:50:25,958
수상해

446
00:50:26,500 --> 00:50:27,833
비밀 통로로 가자

447
00:51:10,500 --> 00:51:11,833
이곳을 떠나

448
00:51:24,583 --> 00:51:26,291
끝장을 내자!

449
00:51:33,166 --> 00:51:34,000
빨리 가자

450
00:51:56,791 --> 00:51:57,666
셋째 누나

451
00:52:44,166 --> 00:52:45,875
너희 나찰문은

452
00:52:45,958 --> 00:52:48,041
오늘로 끝이다

453
00:52:50,083 --> 00:52:51,583
사마는?

454
00:52:55,083 --> 00:52:56,458
네가 놓쳤어

455
00:52:57,333 --> 00:53:00,583
사마가 복수하러 올 거야

456
00:53:12,166 --> 00:53:14,750
- 이겼다!
- 이겼다

457
00:53:14,833 --> 00:53:17,458
- 이겼다
- 이겼다

458
00:53:17,541 --> 00:53:19,458
- 이겼다
- 이겼다

459
00:53:20,125 --> 00:53:22,333
오늘 나찰문을 무찌르는 데

460
00:53:23,791 --> 00:53:25,958
너희 둘의 공로가 가장 크다

461
00:53:28,791 --> 00:53:31,125
헌것을 버리고
새것을 받아들이는 건

462
00:53:31,791 --> 00:53:33,916
세상의 법칙이다

463
00:53:42,958 --> 00:53:45,500
수라성은

464
00:53:46,000 --> 00:53:48,250
찰나이다

465
00:53:48,333 --> 00:53:50,458
- 생사는 순간이고
- 생사는 순간이고

466
00:53:50,541 --> 00:53:52,500
- 만겁은 영원하리
- 만겁은 영원하리

467
00:54:02,958 --> 00:54:03,833
일어나라

468
00:54:04,375 --> 00:54:06,333
너희는 이제 호법이다

469
00:54:07,166 --> 00:54:08,833
모두에게 보여 줘라

470
00:54:08,916 --> 00:54:11,541
너희가 선택한
새로운 얼굴이다

471
00:54:11,625 --> 00:54:15,791
- 이겼다
- 이겼다

472
00:54:27,583 --> 00:54:29,125
다시 일어설 테니

473
00:54:30,708 --> 00:54:32,000
기다려라

474
00:54:52,250 --> 00:54:53,583
물의 시련이야, 도망쳐

475
00:55:26,583 --> 00:55:28,041
저기 문이 있어

476
00:55:42,583 --> 00:55:43,916
녀석은 짐이야

477
00:55:44,416 --> 00:55:46,250
소청, 여기에서 도망쳐야 해

478
00:55:46,750 --> 00:55:48,875
우리가 손을 잡으면
다시 일어설 수 있어

479
00:55:49,375 --> 00:55:50,375
언젠가는

480
00:55:50,458 --> 00:55:51,833
우리 함께 수라성을 탈출할 거야

481
00:56:01,291 --> 00:56:02,333
나는 상관 말고

482
00:56:02,416 --> 00:56:03,500
빨리 도망쳐

483
00:56:17,750 --> 00:56:18,708
사마

484
00:56:18,791 --> 00:56:19,791
사마

485
00:56:29,000 --> 00:56:29,916
사마

486
00:56:31,166 --> 00:56:32,250
사마

487
00:56:33,166 --> 00:56:34,208
소청

488
00:56:34,916 --> 00:56:36,291
이렇게 된 이상

489
00:56:37,291 --> 00:56:39,291
너도 짐이야

490
00:56:43,916 --> 00:56:45,166
사마!

491
00:57:08,875 --> 00:57:12,291
남자는 강하든 약하든 다 똑같아

492
00:57:12,875 --> 00:57:14,375
결정적인 순간이 오면

493
00:57:15,083 --> 00:57:16,041
전부 도망쳐

494
00:57:19,041 --> 00:57:21,333
나는 왜 수라성에 떨어져서

495
00:57:21,416 --> 00:57:23,500
목숨을 부지하는 거지?

496
00:57:23,583 --> 00:57:26,416
미련이 남으면 뭐 어때서?

497
00:57:28,833 --> 00:57:32,583
인간 세상이 이렇다는 걸
깨달았을 뿐이야

498
00:57:34,333 --> 00:57:35,375
언니

499
00:57:36,625 --> 00:57:37,708
소백 언니

500
00:57:40,458 --> 00:57:42,208
소청

501
00:57:44,708 --> 00:57:47,041
괴물한테 물리면

502
00:57:47,541 --> 00:57:48,916
의식이 사라질 거야

503
00:57:49,500 --> 00:57:50,750
그것도 벗어나는 방법이야

504
00:57:56,041 --> 00:57:57,291
소청

505
00:57:58,708 --> 00:57:59,791
소청!

506
00:58:08,625 --> 00:58:09,541
소청

507
00:58:10,125 --> 00:58:11,458
나를 봐!

508
00:58:19,250 --> 00:58:20,958
- 소청
- 소청

509
00:58:23,250 --> 00:58:24,625
- 살아남아야 해
- 살아남아야 해

510
00:58:25,500 --> 00:58:26,500
언니

511
00:58:27,000 --> 00:58:27,916
소백 언니였어

512
00:58:28,416 --> 00:58:29,583
조심해

513
01:00:17,166 --> 01:00:18,125
소백 언니

514
01:00:19,250 --> 01:00:21,083
또 노을이야

515
01:00:22,041 --> 01:00:24,291
우리 수없이 많은 노을을
함께 봤잖아

516
01:00:45,458 --> 01:00:47,833
탑에 갇힌 걸
전혀 기억 못 해?

517
01:00:47,916 --> 01:00:49,041
어떻게 빠져나왔어?

518
01:00:49,125 --> 01:00:50,250
너는 누구야?

519
01:00:50,333 --> 01:00:52,416
왜 남자의 모습을 하고 있어?

520
01:00:53,583 --> 01:00:54,583
예전의 일은

521
01:00:55,291 --> 01:00:56,250
하나도 기억 안 나

522
01:00:57,583 --> 01:00:58,541
내가 기억하는 건

523
01:00:59,166 --> 01:01:00,291
길을 건너는데

524
01:01:01,083 --> 01:01:02,166
빨간불로 바뀌면서

525
01:01:02,833 --> 01:01:03,666
트럭이 달려왔어

526
01:01:08,000 --> 01:01:09,250
내 몸이 붕 떴는데

527
01:01:10,625 --> 01:01:12,416
시간이 멈춘 것 같았어

528
01:01:17,208 --> 01:01:18,375
어떻게 된 거지?

529
01:01:19,375 --> 01:01:20,708
왜 아직 공중에 떠 있지?

530
01:01:21,833 --> 01:01:24,041
안 돼, 나를 기다리는 사람이 있어

531
01:01:26,875 --> 01:01:28,416
그렇게 시간이 멈췄어

532
01:01:32,500 --> 01:01:34,083
어떤 기분인지 알아

533
01:01:36,208 --> 01:01:37,541
그리고 얼굴이 땅에 떨어졌어

534
01:01:38,250 --> 01:01:39,500
깨어나 보니

535
01:01:39,583 --> 01:01:41,333
내가 시멘트 바닥에 누워 있었어

536
01:01:42,208 --> 01:01:43,333
사방에 불이 있었어

537
01:01:44,250 --> 01:01:45,291
전부 불뿐이었어

538
01:01:47,708 --> 01:01:48,916
이곳에 왔을 때

539
01:02:03,083 --> 01:02:04,750
손에 뼈 피리를 쥐고 있었어

540
01:02:05,666 --> 01:02:07,166
아직도 모르겠어

541
01:02:07,250 --> 01:02:09,583
뼈 피리가
왜 내 집념의 물건이지?

542
01:02:11,208 --> 01:02:12,125
내가 아는 건

543
01:02:12,625 --> 01:02:14,208
반드시 여기를
벗어나야 한다는 것뿐이야

544
01:02:15,375 --> 01:02:16,791
그 사람을 찾을 거야

545
01:02:18,041 --> 01:02:19,166
연못 속

546
01:02:20,166 --> 01:02:21,708
희미했던 사람

547
01:02:55,958 --> 01:02:57,083
수라성

548
01:02:58,291 --> 01:03:00,250
여기는 바깥세상과 똑같아

549
01:03:00,333 --> 01:03:02,833
강한 자만이
살아남을 수 있어

550
01:03:04,500 --> 01:03:05,708
언니는

551
01:03:06,250 --> 01:03:07,375
한 남자를 사랑했어

552
01:03:07,458 --> 01:03:08,458
마음은 있지만

553
01:03:08,958 --> 01:03:10,083
힘이 없는 남자였지

554
01:03:11,166 --> 01:03:12,583
그때 나는 생각했어

555
01:03:12,666 --> 01:03:15,333
어느 날
내가 누군가를 사랑한다면

556
01:03:15,416 --> 01:03:17,375
나는 강한 사람을 사랑할 거야

557
01:03:19,666 --> 01:03:21,166
큰 어려움이 닥치면

558
01:03:21,250 --> 01:03:22,833
나를 지켜 줄 수 있는 사람

559
01:03:23,666 --> 01:03:24,791
수라성에 와서

560
01:03:25,375 --> 01:03:26,541
사마를 만났어

561
01:03:27,875 --> 01:03:29,916
하지만 사마는
이기적인 사람일 뿐이야

562
01:03:31,583 --> 01:03:32,666
어려움 앞에서

563
01:03:33,166 --> 01:03:36,125
속이고 배신하는 건 마찬가지야

564
01:03:45,750 --> 01:03:47,208
언니가 맞았던 거야

565
01:03:47,833 --> 01:03:50,333
결국 강하고 약한 건
아무 의미가 없어

566
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
어쩌면

567
01:03:52,291 --> 01:03:55,041
속이지 않는
진심이면 충분할지 몰라

568
01:03:59,416 --> 01:04:00,625
나를 기억도 못 하면서

569
01:04:01,166 --> 01:04:02,416
내가 처음 수라성에 왔을 때

570
01:04:02,916 --> 01:04:04,125
왜 나를 구해 줬어?

571
01:04:06,625 --> 01:04:07,791
나도 몰라

572
01:04:08,958 --> 01:04:10,583
널 꼭 구해야 할 것 같았어

573
01:04:11,291 --> 01:04:12,708
얼마나 위험하든 상관없었어

574
01:04:13,208 --> 01:04:14,291
정말이야

575
01:04:14,375 --> 01:04:15,541
그게 다야

576
01:04:16,500 --> 01:04:19,125
너를 보고 친근하게 느껴졌어

577
01:04:23,416 --> 01:04:24,500
기억을 잃었지만

578
01:04:25,625 --> 01:04:26,791
마치 기억하는 것 같아

579
01:04:28,541 --> 01:04:29,583
알 것 같아

580
01:04:32,666 --> 01:04:33,875
언니

581
01:04:34,500 --> 01:04:36,875
어쨌든 언니가 수라성에 있으니까

582
01:04:37,708 --> 01:04:39,041
우리는 다시 함께할 수 있어

583
01:04:40,166 --> 01:04:41,250
정말 잘됐어

584
01:06:10,375 --> 01:06:11,916
만의상점 주인은

585
01:06:12,583 --> 01:06:14,791
수라성을 벗어날
다른 방법이 있을 거야

586
01:06:16,916 --> 01:06:19,541
뜻밖의 사고가 아니라
스스로 수라성에 들어온

587
01:06:19,625 --> 01:06:21,000
유일한 자니까

588
01:06:21,750 --> 01:06:23,541
분명 다른 방법이 있을 거야

589
01:06:24,250 --> 01:06:25,458
우리를 도와줄까?

590
01:06:26,500 --> 01:06:28,708
그자가 수라성에 온 건

591
01:06:29,333 --> 01:06:31,541
수라성의 인간과 요괴가

592
01:06:31,625 --> 01:06:33,458
거래할 물건을 가지고 있어서래

593
01:06:35,875 --> 01:06:37,375
그자는 장사꾼이야

594
01:06:39,208 --> 01:06:40,041
맞아

595
01:06:40,125 --> 01:06:42,125
나는 장사꾼이야

596
01:06:42,958 --> 01:06:45,166
수라성을 벗어나기 위해

597
01:06:45,250 --> 01:06:47,791
내가 원하는 걸 줄 수 있어?

598
01:06:49,708 --> 01:06:51,625
네가 원하는 건 뭐든 다 줄게

599
01:06:54,500 --> 01:06:55,333
따라와

600
01:07:00,000 --> 01:07:03,708
인간 세상에서 작은 사업을 하는데

601
01:07:03,791 --> 01:07:05,250
공방이야

602
01:07:05,750 --> 01:07:09,833
공방에 작은 용광로가 있는데

603
01:07:09,916 --> 01:07:12,041
연료가 꽤 많이 필요해

604
01:07:12,708 --> 01:07:16,541
그 연료가 바로 너희의 집념이지

605
01:07:17,166 --> 01:07:20,166
힘이 강할수록 집념도 강렬해서

606
01:07:20,250 --> 01:07:22,000
연료로 제격이지

607
01:07:23,958 --> 01:07:25,291
내가 원하는 건

608
01:07:25,375 --> 01:07:27,791
너희 둘의

609
01:07:29,500 --> 01:07:31,333
집념이야

610
01:07:35,583 --> 01:07:37,083
두 사람이 오기 전에

611
01:07:37,583 --> 01:07:41,458
실의에 빠져서
막다른 길에 이른 사람과

612
01:07:41,541 --> 01:07:43,375
거래를 했어

613
01:07:43,458 --> 01:07:46,625
그자도 수라성을
벗어나기를 원했지

614
01:07:49,000 --> 01:07:50,208
소청

615
01:07:51,166 --> 01:07:52,083
사마

616
01:07:52,583 --> 01:07:57,458
손님은 사마에게
원한이 있나 보네

617
01:07:59,416 --> 01:08:00,375
아니야

618
01:08:03,750 --> 01:08:05,041
사마

619
01:08:05,541 --> 01:08:06,750
내가 제한한 거래는

620
01:08:06,833 --> 01:08:08,625
생각해 봤어?

621
01:08:10,875 --> 01:08:11,708
할게

622
01:08:21,416 --> 01:08:23,375
이곳을 벗어나는

623
01:08:23,458 --> 01:08:25,500
또 다른 방법이 있어

624
01:08:26,000 --> 01:08:27,375
여과교

625
01:08:29,125 --> 01:08:30,333
어렵긴 하지만

626
01:08:30,416 --> 01:08:32,125
장점이 있지

627
01:08:32,625 --> 01:08:34,916
이 세상의 기억을 간직한 채로

628
01:08:35,000 --> 01:08:37,541
수라성을 빠져나갈 수 있거든

629
01:08:38,375 --> 01:08:40,625
사마가 선택한 건

630
01:08:40,708 --> 01:08:42,625
바로 이 방법이야

631
01:08:51,666 --> 01:08:54,750
사마의 마음속 집념이

632
01:08:54,833 --> 01:08:55,916
아주 맹렬해

633
01:08:58,041 --> 01:09:00,458
최고의 연료야

634
01:09:21,458 --> 01:09:24,500
내가 마음속 집념을 가져갔으니

635
01:09:24,583 --> 01:09:28,083
앞으로는 승부욕이 없는

636
01:09:28,583 --> 01:09:30,541
나약한 요괴가 될 거야

637
01:09:31,500 --> 01:09:32,708
그걸 원해?

638
01:09:35,125 --> 01:09:37,458
강하면 어떻고 약하면 어때?

639
01:09:37,958 --> 01:09:39,708
수라성을 벗어나서

640
01:09:39,791 --> 01:09:41,875
세상에 나가 서로 의지하며
살 수만 있다면

641
01:09:42,583 --> 01:09:43,750
감수할 수 있어

642
01:09:44,791 --> 01:09:46,875
이쪽 손님은?

643
01:09:50,583 --> 01:09:51,583
나도 원해

644
01:09:52,625 --> 01:09:54,541
좋아, 거래하지

645
01:09:59,458 --> 01:10:00,375
잘 봐

646
01:10:00,958 --> 01:10:04,625
수라성은 뱀의 형상을 하고 있어

647
01:10:04,708 --> 01:10:08,708
머리와 꼬리가 거의 맞닿아 있지

648
01:10:08,791 --> 01:10:12,166
흥미로운 건
뱀 꼬리가 있는 곳이야

649
01:10:12,250 --> 01:10:15,958
영혼 괴물이 사는 곳이거든

650
01:10:16,625 --> 01:10:17,916
더 이상한 건

651
01:10:18,000 --> 01:10:20,875
때로는 뱀 꼬리에서

652
01:10:20,958 --> 01:10:24,291
작은 다리가 생겨난다는 거야

653
01:10:25,000 --> 01:10:27,416
그게 바로 여과교야

654
01:10:28,000 --> 01:10:30,166
여과교에서 뛰어오르면

655
01:10:30,250 --> 01:10:31,458
뱀의 머리로 들어갈 수 있어

656
01:10:32,541 --> 01:10:34,958
그럼 수라성을 벗어나는 거지

657
01:10:57,500 --> 01:10:59,333
여과교에서 뛰어오르려면

658
01:10:59,416 --> 01:11:01,541
조심해야 해

659
01:11:01,625 --> 01:11:03,833
단 한 순간뿐이니까

660
01:11:04,375 --> 01:11:05,333
그게 언제야?

661
01:11:06,750 --> 01:11:08,250
꼬마 요괴

662
01:11:08,333 --> 01:11:10,083
나는 장사꾼이야

663
01:11:10,166 --> 01:11:12,083
거래가 성사되면

664
01:11:12,166 --> 01:11:14,000
그때 알려 줄게

665
01:11:18,500 --> 01:11:20,208
예전의 인연을 봐서

666
01:11:20,791 --> 01:11:22,416
밑지는 셈 치지 뭐

667
01:11:22,916 --> 01:11:25,750
작은 비밀 하나 가르쳐 줄게

668
01:11:27,208 --> 01:11:30,708
여과교가 왜 나타나는지 말이야

669
01:11:35,708 --> 01:11:37,708
소머리 패거리예요

670
01:11:38,333 --> 01:11:39,958
어제 나찰문을 해치우고

671
01:11:40,041 --> 01:11:43,291
이제 내 상점까지 깔아뭉개려고?

672
01:12:01,416 --> 01:12:02,750
쇠사슬을 올려

673
01:13:04,875 --> 01:13:05,750
잘라 버려

674
01:13:19,000 --> 01:13:20,208
배를 박살 내

675
01:13:34,916 --> 01:13:35,750
받아

676
01:14:09,291 --> 01:14:10,291
공격해라!

677
01:14:11,916 --> 01:14:12,875
방주님

678
01:14:12,958 --> 01:14:14,500
불 때문에 방어벽이 망가졌습니다

679
01:14:15,291 --> 01:14:16,583
연못으로 후퇴할까요?

680
01:14:16,666 --> 01:14:17,500
가자

681
01:14:38,875 --> 01:14:41,541
사마, 옛 친구가 왔어

682
01:14:42,416 --> 01:14:43,291
그자가?

683
01:14:44,291 --> 01:14:45,625
그자가 만의상점에는 왜?

684
01:14:46,125 --> 01:14:48,625
수라성 전체를 원하고 있어

685
01:14:53,708 --> 01:14:54,666
정말 빠르네

686
01:15:09,500 --> 01:15:11,375
사마, 미안하게 됐어

687
01:15:11,458 --> 01:15:13,000
도망갈 곳이 없네

688
01:15:23,166 --> 01:15:24,125
방주

689
01:15:24,625 --> 01:15:25,916
여과교 말이야

690
01:15:26,000 --> 01:15:27,666
나는 못 갈 것 같아

691
01:15:29,916 --> 01:15:31,541
그래도 고마워

692
01:15:32,041 --> 01:15:33,333
집념이 사라지니까

693
01:15:34,000 --> 01:15:36,041
갑자기 마음이 편해졌어

694
01:15:37,291 --> 01:15:38,541
거래잖아

695
01:15:39,125 --> 01:15:40,166
고맙기는

696
01:15:47,958 --> 01:15:50,750
소청, 전에는 미안했어

697
01:15:52,791 --> 01:15:54,083
우리 여기서 헤어지자

698
01:16:49,166 --> 01:16:50,333
사마

699
01:16:50,875 --> 01:16:53,500
오늘 끝을 보자

700
01:16:54,958 --> 01:16:56,541
끝?

701
01:16:58,916 --> 01:17:02,083
이게 끝인 걸 네가 어떻게 알아?

702
01:17:13,208 --> 01:17:14,166
사마

703
01:17:21,708 --> 01:17:22,541
조심해

704
01:17:30,291 --> 01:17:31,208
소백 언니

705
01:17:32,708 --> 01:17:33,708
언니

706
01:17:52,541 --> 01:17:53,541
오늘

707
01:17:53,625 --> 01:17:56,625
내가 수라성을 통일하겠다

708
01:17:59,041 --> 01:18:01,416
방주와 같은 인재가

709
01:18:02,208 --> 01:18:05,125
왜 나에게 복종하지 않지?

710
01:18:07,666 --> 01:18:09,333
너한테 복종하면

711
01:18:09,416 --> 01:18:13,041
전부 저 가면을 써야 하잖아

712
01:18:15,791 --> 01:18:17,250
내가 어떻게

713
01:18:17,833 --> 01:18:21,958
이렇게 빨리
네 근거지를 찾았는지 알아?

714
01:18:24,875 --> 01:18:27,625
수라성의 모두가 알고 있어

715
01:18:28,125 --> 01:18:30,375
내 가면을 쓰면

716
01:18:30,916 --> 01:18:33,041
얼굴을 바꿔서

717
01:18:33,125 --> 01:18:36,583
자신이 원하는 모습이 될 수 있어

718
01:18:37,125 --> 01:18:38,958
근데 이건 몰랐을 거야

719
01:18:39,041 --> 01:18:43,625
이 가면은 다른 기능이 있거든

720
01:18:47,291 --> 01:18:50,166
가면에는 희미한 냄새가 있어서

721
01:18:50,875 --> 01:18:53,250
도시 어디에 있든

722
01:18:53,833 --> 01:18:56,416
나는 모두 맡을 수 있어

723
01:18:57,291 --> 01:19:01,583
너희가 어디에 있는지
손바닥 보듯 훤해

724
01:19:04,250 --> 01:19:06,250
네가 이번에 큰 공을 세웠다

725
01:19:06,333 --> 01:19:08,958
너에게 가면을 주고
목숨을 살려 준 게

726
01:19:09,041 --> 01:19:10,458
헛되지 않았어

727
01:19:11,208 --> 01:19:12,375
소백 언니

728
01:19:14,416 --> 01:19:17,666
방금 가면을 거두기 전까지

729
01:19:17,750 --> 01:19:19,583
그 유명한 협객이

730
01:19:19,666 --> 01:19:21,625
대장의 첩자인 걸 몰랐습니다

731
01:19:21,708 --> 01:19:24,666
대장, 현명하십니다

732
01:19:25,625 --> 01:19:26,958
너는 소백 언니가 아니야

733
01:19:28,208 --> 01:19:29,458
대체 누구야?

734
01:19:48,166 --> 01:19:49,416
사기꾼

735
01:19:50,291 --> 01:19:52,375
내가 어떻게 너를
소백 언니라고 생각했지?

736
01:19:54,041 --> 01:19:57,333
그 가면을 쓰고 일어나라

737
01:19:57,833 --> 01:20:01,291
너는 내 호법이 될 거다

738
01:20:01,375 --> 01:20:03,708
수라성은

739
01:20:03,791 --> 01:20:05,875
찰나이다

740
01:20:08,750 --> 01:20:10,708
생사는 순간이고

741
01:20:16,916 --> 01:20:18,666
만겁은 영원하리

742
01:20:21,750 --> 01:20:28,333
- 승리한다
- 승리한다

743
01:20:28,416 --> 01:20:31,833
- 승리한다
- 승리한다

744
01:20:55,166 --> 01:20:56,208
인간의 얼굴로 돌아왔잖아

745
01:20:56,291 --> 01:20:58,041
호법으로 변하지 않았어

746
01:21:03,750 --> 01:21:05,291
오늘에야 알았네

747
01:21:05,791 --> 01:21:07,500
체면을 세워 줘도 거부하니까

748
01:21:07,583 --> 01:21:10,208
정말 당황스러워

749
01:21:13,500 --> 01:21:15,125
하나 알려 줄게

750
01:21:16,250 --> 01:21:18,041
시련의 순간이 오면

751
01:21:20,750 --> 01:21:22,791
몸을 던져라

752
01:21:51,958 --> 01:21:54,750
연못은 너한테 선물할게

753
01:22:23,375 --> 01:22:24,250
소청

754
01:22:34,000 --> 01:22:36,166
대장, 구해 주세요

755
01:23:02,333 --> 01:23:03,416
소청

756
01:23:03,500 --> 01:23:04,541
소청

757
01:23:19,708 --> 01:23:20,625
소청

758
01:24:42,291 --> 01:24:43,916
너는 누구야?

759
01:24:46,833 --> 01:24:48,291
대체 누구냐고?

760
01:24:59,541 --> 01:25:01,125
처음 수라성에 왔을 때

761
01:25:01,916 --> 01:25:03,875
기억을 전부 잃고 얼굴도 망가져서

762
01:25:05,250 --> 01:25:07,041
소머리가 나를 구해 줬어

763
01:25:09,333 --> 01:25:10,291
내 목숨은

764
01:25:11,083 --> 01:25:12,250
그자가 준 거야

765
01:25:14,375 --> 01:25:15,500
그날 너를 보고

766
01:25:16,041 --> 01:25:17,500
왜인지 모르지만…

767
01:25:19,875 --> 01:25:21,583
그때 연못에서

768
01:25:21,666 --> 01:25:23,250
그 얼굴을 봤어

769
01:25:24,000 --> 01:25:25,375
네가 소백이라고 불렀지

770
01:25:26,666 --> 01:25:29,166
그때 생각했어

771
01:25:29,958 --> 01:25:32,083
내가 소백의 모습으로 변한다면

772
01:25:32,166 --> 01:25:34,750
- 내 말을 들어 줄 테니까
- 넌 소백 언니가 아니야

773
01:25:40,625 --> 01:25:41,791
그래, 아니야

774
01:25:42,541 --> 01:25:44,458
나는 이 수라성에서

775
01:25:44,541 --> 01:25:47,250
강하지 않으니
너를 지켜 줄 수도 없어

776
01:26:01,125 --> 01:26:02,583
강하면 달라?

777
01:26:03,291 --> 01:26:04,750
강한 자도 너를 속이고

778
01:26:05,583 --> 01:26:07,625
약한 자도 마찬가지야

779
01:26:14,583 --> 01:26:16,000
근데 그거 알아?

780
01:26:16,875 --> 01:26:18,166
나는 깨달았어

781
01:26:18,791 --> 01:26:20,541
내가 잘못한 거야

782
01:26:22,416 --> 01:26:24,333
어떻게 남에게 기대겠어?

783
01:26:24,875 --> 01:26:26,500
강하든 약하든

784
01:26:27,208 --> 01:26:28,416
모두 널 해칠 수 있어

785
01:26:29,375 --> 01:26:32,625
네가 할 수 있는 건
스스로 강해지는 거야

786
01:26:34,666 --> 01:26:35,833
사과할 거 없어

787
01:26:36,500 --> 01:26:37,666
내 잘못이야

788
01:26:38,916 --> 01:26:40,125
진작 깨달았어야 해

789
01:26:40,625 --> 01:26:43,375
모든 건 자신에게 달렸다는 걸

790
01:26:45,000 --> 01:26:47,375
나는 내 집념을
포기하지 않을 거야

791
01:26:47,458 --> 01:26:50,291
다른 인간에게
의지하지도 않을 거야

792
01:26:50,833 --> 01:26:53,916
내가 강해지면
법해를 죽일 수 있어

793
01:26:54,000 --> 01:26:55,083
내 손으로 탑을 무너뜨리고

794
01:26:55,166 --> 01:26:56,833
수라성에서 나갈 거야

795
01:27:05,708 --> 01:27:06,916
방금 연못에서

796
01:27:07,416 --> 01:27:09,458
왜 다시 언니의
모습으로 돌아왔어?

797
01:27:10,666 --> 01:27:11,708
나는…

798
01:27:16,875 --> 01:27:18,416
가자

799
01:27:18,500 --> 01:27:21,500
연못에서 여우 요괴가 말해 줬어

800
01:27:21,583 --> 01:27:23,416
여과교의 비밀에 대해서

801
01:27:55,416 --> 01:27:57,125
여과교가 생기는 건

802
01:27:57,208 --> 01:27:59,833
흑풍 동굴 때문이야

803
01:27:59,916 --> 01:28:02,625
흑풍 동굴은 수련을 하는 곳인데

804
01:28:03,166 --> 01:28:05,083
동굴 속 시련을 극복하면

805
01:28:05,166 --> 01:28:06,458
수련에 성공하게 되고

806
01:28:06,541 --> 01:28:09,708
수라성의 뱀 꼬리 부분에서
통로가 생기는 거야

807
01:28:10,958 --> 01:28:12,250
그게 여과교지

808
01:28:19,750 --> 01:28:21,750
도착했어, 바로 여기야

809
01:28:36,000 --> 01:28:36,875
서둘러

810
01:28:42,666 --> 01:28:43,708
차에 타

811
01:28:52,125 --> 01:28:54,458
여우는 정말 오지랖이 넓다니까

812
01:28:58,916 --> 01:28:59,750
좋아

813
01:29:00,416 --> 01:29:02,458
여우 체면을 봐서 들여보내 줄게

814
01:29:05,958 --> 01:29:06,791
꼬마 요괴

815
01:29:06,875 --> 01:29:08,291
네가 왜 수라성에
떨어졌는지 알아?

816
01:29:10,791 --> 01:29:12,875
업보가 쌓여서 그래

817
01:29:12,958 --> 01:29:13,916
말로 설명 못 해

818
01:29:14,583 --> 01:29:15,625
하지만 너를 두렵게 하고

819
01:29:15,708 --> 01:29:17,541
증오하게 만드는 원인이 있는데

820
01:29:17,625 --> 01:29:19,583
동굴 안에 그 원인이 있어

821
01:29:20,083 --> 01:29:22,333
동굴 수련은 극도로 위험해

822
01:29:23,041 --> 01:29:24,208
끈기가 없으면

823
01:29:24,291 --> 01:29:25,958
눈 깜짝할 사이에 재로 변해

824
01:29:28,875 --> 01:29:30,125
정말 갈 거야?

825
01:29:32,333 --> 01:29:33,500
두려움과 증오가 뭔지

826
01:29:34,416 --> 01:29:35,875
확인해 보려던 참이었어

827
01:29:41,791 --> 01:29:43,708
좋아, 네가 알아서 해

828
01:29:50,708 --> 01:29:51,875
고마워

829
01:30:23,125 --> 01:30:24,083
들어갈게

830
01:30:29,583 --> 01:30:31,875
소청

831
01:30:35,625 --> 01:30:36,833
동굴 안에 뭐가 있어?

832
01:30:38,750 --> 01:30:39,916
법해

833
01:30:42,708 --> 01:30:44,125
내가 저 안에 얼마나 있었어?

834
01:30:45,083 --> 01:30:46,000
한순간이었어

835
01:30:46,083 --> 01:30:46,916
곧바로 튕겨 나왔어

836
01:30:50,166 --> 01:30:51,833
동굴 속은 비어 있고

837
01:30:53,166 --> 01:30:54,500
나는 저 안에서 2시간 동안 있었어

838
01:30:55,000 --> 01:30:56,000
뭐라고?

839
01:31:01,458 --> 01:31:02,375
들어갈게

840
01:31:38,083 --> 01:31:40,416
또 왔구나, 꼬마 요괴

841
01:31:41,291 --> 01:31:42,750
망할 중놈

842
01:31:43,333 --> 01:31:45,250
수많은 괴물을 없앴는데

843
01:31:45,333 --> 01:31:47,583
그물을 빠져나간
물고기가 있었구나

844
01:31:48,916 --> 01:31:50,041
꼬마 요괴

845
01:31:50,583 --> 01:31:52,791
마음속 집념을 내려놔라

846
01:31:53,375 --> 01:31:54,416
절대 그럴 수 없어

847
01:32:07,833 --> 01:32:09,250
그 녀석은 너와 관계가 있었어

848
01:32:09,750 --> 01:32:13,000
중생은 한 맺힌 이 도시에
얽매이지 않고

849
01:32:13,083 --> 01:32:15,083
진작 윤회에 들었어야 해

850
01:32:15,833 --> 01:32:18,041
이 도시는 존재해서는 안 돼

851
01:32:19,166 --> 01:32:20,958
내가 이자에게 금광호체를 내려

852
01:32:21,041 --> 01:32:22,416
수라성을 점령하게 했다

853
01:32:23,208 --> 01:32:25,583
실은 그에게 이곳에 머무는 중생을

854
01:32:25,666 --> 01:32:26,833
모조리 소멸시켜

855
01:32:27,458 --> 01:32:28,791
도시에서 내쫓아

856
01:32:29,291 --> 01:32:31,166
윤회에 들게 한 것이다

857
01:32:31,750 --> 01:32:33,583
녀석에게 뭘 약속했지?

858
01:32:33,666 --> 01:32:35,000
왜 너를 위해 목숨까지 거는 거야?

859
01:32:35,625 --> 01:32:36,750
수라성이 비면

860
01:32:36,833 --> 01:32:38,666
자연히 무너져 사라질 것이다

861
01:32:39,333 --> 01:32:41,958
그때가 되면 그자를

862
01:32:42,041 --> 01:32:43,083
지옥이 아닌

863
01:32:44,541 --> 01:32:46,333
그가 있던 세계로 돌려보낼 거다

864
01:32:47,125 --> 01:32:48,250
꼬마 요괴

865
01:32:48,750 --> 01:32:50,750
너도 깨달아야 한다

866
01:32:51,541 --> 01:32:52,833
내가 하는 일은

867
01:32:52,916 --> 01:32:55,500
모두 중생을 구하기 위해서다

868
01:32:55,583 --> 01:32:57,041
깨달음은 필요 없어

869
01:32:57,125 --> 01:32:58,750
네가 구해 줄 필요도 없어

870
01:33:21,416 --> 01:33:22,458
소청

871
01:33:55,416 --> 01:33:56,375
가까이 오지 마

872
01:33:57,166 --> 01:33:58,083
나는 괜찮아

873
01:34:36,916 --> 01:34:38,083
꼬마 요괴

874
01:34:38,583 --> 01:34:42,750
여러 해가 지났는데
왜 내려놓지 못하느냐?

875
01:34:43,333 --> 01:34:46,958
너를 때려눕히고
탑을 부술 때까지 계속할 거야

876
01:35:17,000 --> 01:35:19,000
소청

877
01:35:20,708 --> 01:35:21,583
소청

878
01:35:57,916 --> 01:35:59,041
네 피리

879
01:36:16,166 --> 01:36:17,208
아파?

880
01:36:18,208 --> 01:36:19,250
괜찮아

881
01:36:42,500 --> 01:36:44,666
20년이 지났다, 꼬마 요괴

882
01:36:45,208 --> 01:36:48,875
끝까지 나에게 집착하는구나

883
01:36:49,458 --> 01:36:50,708
너를 꺾을 때까지

884
01:36:51,291 --> 01:36:53,000
탑을 무너뜨릴 때까지!

885
01:38:23,375 --> 01:38:25,333
우주 만물은 한없이 넓으나

886
01:38:25,416 --> 01:38:27,291
언젠가 그 끝이 있는 법

887
01:38:27,375 --> 01:38:29,250
바라지만 이룰 수 없고

888
01:38:29,333 --> 01:38:31,250
원하지만 가질 수 없으니

889
01:38:31,791 --> 01:38:33,625
나 또한 그렇구나

890
01:38:34,416 --> 01:38:36,833
나도 힘이 없다

891
01:38:38,250 --> 01:38:39,541
옳구나

892
01:38:40,375 --> 01:38:42,208
옳아

893
01:39:48,416 --> 01:39:49,375
소청

894
01:39:51,666 --> 01:39:53,333
이제 수라성을 벗어날 수 있어

895
01:40:37,000 --> 01:40:38,250
'시련의 순간이 오면'

896
01:40:38,333 --> 01:40:40,083
'몸을 던져라'

897
01:40:41,083 --> 01:40:42,541
동굴 속 20년이

898
01:40:42,625 --> 01:40:43,625
동굴 밖에서는 하루야

899
01:40:44,166 --> 01:40:45,500
업보에서 벗어났으니

900
01:40:45,583 --> 01:40:47,291
너희는 여기에 머물 이유가 없어

901
01:40:48,666 --> 01:40:50,416
얼른 가 봐, 꼬마 요괴

902
01:40:57,625 --> 01:40:58,958
금광호체가 사라졌어

903
01:41:08,166 --> 01:41:09,416
망할 중놈

904
01:41:09,916 --> 01:41:11,375
나를 속였구나

905
01:41:12,041 --> 01:41:14,416
나를 속였어!

906
01:41:24,333 --> 01:41:25,583
여과교

907
01:41:27,375 --> 01:41:28,666
여우 요괴가 말했어

908
01:41:29,458 --> 01:41:31,041
시련의 순간이 오면

909
01:41:31,541 --> 01:41:33,166
몸을 던져라

910
01:41:51,375 --> 01:41:52,541
너를 뭐라고 부를까?

911
01:41:53,875 --> 01:41:55,083
정말 기억이 안 나

912
01:41:55,958 --> 01:41:57,625
네가 부르고 싶은 대로 불러

913
01:41:58,208 --> 01:41:59,541
이름일 뿐이잖아

914
01:42:00,708 --> 01:42:01,666
그래

915
01:42:02,250 --> 01:42:03,500
이름일 뿐이지

916
01:42:04,916 --> 01:42:06,208
이곳을 떠나면

917
01:42:06,291 --> 01:42:07,666
나는 언니를 찾으러 갈 거야

918
01:42:08,708 --> 01:42:12,583
너도 연못에서 본
사람을 찾으러 갈 수 있어

919
01:44:11,500 --> 01:44:12,416
빨리 가자

920
01:44:26,166 --> 01:44:27,000
서둘러

921
01:44:56,916 --> 01:44:58,791
공기의 시련이 오고 있어

922
01:46:24,375 --> 01:46:25,333
구해 줘

923
01:46:25,833 --> 01:46:27,125
나를 도와줘

924
01:47:30,708 --> 01:47:32,375
소청, 뛰어!

925
01:47:46,333 --> 01:47:47,291
가자

926
01:47:54,166 --> 01:47:56,083
다리가 무너지고 있어, 서둘러

927
01:48:01,291 --> 01:48:02,875
아직 안 변했어

928
01:48:02,958 --> 01:48:04,500
버텨야 해

929
01:48:05,416 --> 01:48:06,875
여기서 나갈 거야

930
01:48:06,958 --> 01:48:08,166
변할 수 없어

931
01:48:08,666 --> 01:48:09,916
변할 수 없어

932
01:48:10,416 --> 01:48:12,583
반드시 돌아갈 거야

933
01:48:15,875 --> 01:48:16,708
빨리

934
01:48:19,541 --> 01:48:20,833
돌아갈 거야

935
01:48:21,333 --> 01:48:22,666
돌아갈 거라고

936
01:48:23,916 --> 01:48:24,916
뛰어야 해

937
01:48:25,625 --> 01:48:27,375
여기서 나가면

938
01:48:27,458 --> 01:48:30,041
돌아갈 수 있어!

939
01:48:35,375 --> 01:48:36,458
빨리

940
01:49:58,375 --> 01:49:59,583
너

941
01:50:23,625 --> 01:50:24,666
왜 그랬어?

942
01:50:26,416 --> 01:50:28,083
왜 물게 내버려 뒀어?

943
01:52:01,250 --> 01:52:02,458
안 돼

944
01:52:08,291 --> 01:52:11,541
안 돼, 그만해

945
01:52:19,708 --> 01:52:20,583
싫어

946
01:52:21,750 --> 01:52:22,583
안 돼

947
01:52:25,041 --> 01:52:25,916
안 돼!

948
01:52:28,333 --> 01:52:29,208
싫어

949
01:52:44,666 --> 01:52:45,666
소청

950
01:52:47,416 --> 01:52:49,583
나는 수라성을 벗어날 수 없어

951
01:52:50,791 --> 01:52:52,000
왜?

952
01:52:52,791 --> 01:52:54,125
왜?

953
01:53:08,250 --> 01:53:09,375
그날은

954
01:53:09,916 --> 01:53:11,583
경칩이었어

955
01:53:12,625 --> 01:53:14,083
온 하늘에 꽃잎이 가득했어

956
01:53:15,125 --> 01:53:16,625
지금처럼

957
01:53:19,375 --> 01:53:21,250
연못 속 그 사람을

958
01:53:22,583 --> 01:53:24,833
똑똑히 봤어

959
01:53:27,583 --> 01:53:28,875
언니

960
01:53:29,833 --> 01:53:31,625
소백 언니!

961
01:54:35,625 --> 01:54:42,583
"항주"

962
01:54:43,916 --> 01:54:45,458
수라성을 벗어나

963
01:54:47,125 --> 01:54:48,583
속세로 돌아왔다

964
01:54:51,916 --> 01:54:53,333
수라성의 그 사람은…

965
01:54:58,000 --> 01:55:00,250
하지만 아무도
수라성을 알지 못한다

966
01:55:00,750 --> 01:55:02,750
도대체 이 세상 어디에

967
01:55:04,750 --> 01:55:05,916
언니가 있을까

968
01:55:07,708 --> 01:55:08,833
뇌봉탑은 무너졌는데

969
01:55:10,166 --> 01:55:11,208
언니는?

970
01:55:43,000 --> 01:55:45,250
할아버지, 저 탑이 뇌봉탑이에요?

971
01:55:46,250 --> 01:55:47,208
그렇지

972
01:55:49,333 --> 01:55:50,541
무너지지 않았어

973
01:55:51,333 --> 01:55:54,208
여전히 그대로야

974
01:55:56,125 --> 01:55:57,125
무슨 소리야

975
01:55:57,208 --> 01:55:59,416
저 탑은 몇 년 전에
새로 지은 거야

976
01:56:00,125 --> 01:56:01,500
어디에서 왔나?

977
01:56:01,583 --> 01:56:03,291
모르는 사람이 없는데

978
01:56:03,375 --> 01:56:06,166
원래 있던 탑은
한참 전에 무너졌어

979
01:56:06,250 --> 01:56:07,125
무너져요?

980
01:56:07,208 --> 01:56:08,333
그렇다니까

981
01:56:08,416 --> 01:56:11,333
탑 아래에
정말 백사가 있었다면

982
01:56:11,416 --> 01:56:13,291
벌써 자유로워졌을 거야

983
01:56:13,833 --> 01:56:16,500
수련 끝에 인간이 돼서

984
01:56:16,583 --> 01:56:18,000
몇 번을 다시 태어나

985
01:56:19,541 --> 01:56:21,916
이 세상 어딘가에
살고 있을지도 모르지

986
01:56:30,875 --> 01:56:33,708
탑 아래 박물관을
꼭 구경해 봐

987
01:56:33,791 --> 01:56:35,125
탑이 무너졌을 때

988
01:56:35,208 --> 01:56:37,625
지하에서
많은 보물이 발견되었는데

989
01:56:37,708 --> 01:56:39,583
전부 전시돼 있어

990
01:56:50,541 --> 01:56:52,541
이쪽으로 와서 보세요

991
01:56:53,083 --> 01:56:55,208
이 전시품은 탑 지하에서 발견된

992
01:56:55,291 --> 01:56:57,500
풀리지 않은
수수께끼 중 하나입니다

993
01:56:58,458 --> 01:57:01,666
- 비녀예요
- 네, 비녀입니다

994
01:57:01,750 --> 01:57:04,625
이 비녀는 아주 특별한데요

995
01:57:04,708 --> 01:57:06,083
이 고대 비녀는

996
01:57:06,166 --> 01:57:09,041
뼈로 만든 비녀입니다

997
01:57:15,541 --> 01:57:18,500
그럼 이 비녀가
왜 탑 아래 있었을까요?

998
01:57:18,583 --> 01:57:19,916
왜 부서진 거죠?

999
01:57:20,000 --> 01:57:22,000
왜 한 조각이 사라졌을까요?

1000
01:58:20,791 --> 01:58:22,333
언니!

1001
01:58:28,541 --> 01:58:30,500
탑에 갇힌 걸
전혀 기억 못 해?

1002
01:58:30,583 --> 01:58:31,708
어떻게 빠져나왔어?

1003
01:58:31,791 --> 01:58:32,791
예전의 일은

1004
01:58:32,875 --> 01:58:33,958
하나도 기억 안 나

1005
01:58:34,583 --> 01:58:35,958
처음 수라성에 왔을 때

1006
01:58:36,041 --> 01:58:38,416
기억을 전부 잃고 얼굴도 망가졌어

1007
01:58:38,500 --> 01:58:39,416
전부 불뿐이었어

1008
01:58:41,416 --> 01:58:42,333
나를 기억도 못 하면서

1009
01:58:42,416 --> 01:58:43,583
- 왜 나를 구해 줬어?
- 나도 몰라

1010
01:58:44,166 --> 01:58:45,958
널 꼭 구해야 할 것 같았어

1011
01:58:46,041 --> 01:58:47,375
너를 보고 친근하게 느껴졌어

1012
01:58:47,458 --> 01:58:48,875
손에 뼈 피리를 쥐고 있었어

1013
01:58:48,958 --> 01:58:50,333
아직도 모르겠어

1014
01:58:50,916 --> 01:58:52,958
뼈 피리가
왜 내 집념의 물건이지?

1015
01:58:57,500 --> 01:58:58,666
소백 언니

1016
01:59:00,666 --> 01:59:02,458
수라성의 그 사람이

1017
01:59:03,291 --> 01:59:05,041
바로 언니였어

1018
01:59:07,375 --> 01:59:09,333
언니는 탑을 탈출해서

1019
01:59:09,416 --> 01:59:11,541
수라성으로 갔던 거야

1020
01:59:13,041 --> 01:59:14,375
오늘은 경칩이야

1021
01:59:14,458 --> 01:59:15,833
우리 뱀 자매가

1022
01:59:15,916 --> 01:59:17,000
금산사를 무너뜨리자

1023
01:59:17,083 --> 01:59:18,208
언니

1024
01:59:19,750 --> 01:59:21,041
소청

1025
01:59:21,125 --> 01:59:23,500
- 살아남아야 해
- 언니!

1026
01:59:24,208 --> 01:59:26,416
왜 내 집념이 안 보이는 거지?

1027
01:59:30,458 --> 01:59:31,666
그 사람을 찾을 거야

1028
01:59:32,458 --> 01:59:33,458
연못 속

1029
01:59:34,041 --> 01:59:35,500
희미했던 사람

1030
01:59:37,708 --> 01:59:38,750
왜?

1031
01:59:39,458 --> 01:59:40,791
왜?

1032
01:59:42,166 --> 01:59:43,291
그날은

1033
01:59:43,916 --> 01:59:45,250
경칩이었어

1034
01:59:46,916 --> 01:59:48,541
온 하늘에 꽃잎이 가득했어

1035
01:59:49,625 --> 01:59:50,958
지금처럼

1036
01:59:54,291 --> 01:59:55,500
연못 속 그 사람을

1037
01:59:57,250 --> 01:59:59,458
똑똑히 봤어

1038
02:00:01,208 --> 02:00:02,750
그날은 경칩이었고

1039
02:00:03,750 --> 02:00:05,375
온 하늘에 꽃잎이 가득했어

1040
02:00:07,750 --> 02:00:08,875
소백 언니

1041
02:00:09,875 --> 02:00:12,083
언니가 찾던 연못 속 사람이

1042
02:00:13,125 --> 02:00:14,458
바로 나였어

1043
02:00:31,708 --> 02:00:32,833
네가 원하는 건 뭐든 다 줄게

1044
02:00:32,916 --> 02:00:34,125
전생의 일은

1045
02:00:34,208 --> 02:00:35,541
기억을 잃었지만

1046
02:00:35,625 --> 02:00:36,791
마치 기억하는 것 같아

1047
02:00:38,000 --> 02:00:39,041
알 것 같아

1048
02:00:39,541 --> 02:00:41,000
반드시 여기를
벗어나야 한다는 것뿐이야

1049
02:00:41,583 --> 02:00:42,958
누군가 나를 기다리고 있어

1050
02:00:44,458 --> 02:00:45,875
너를 뭐라고 부를까?

1051
02:00:47,041 --> 02:00:48,250
정말 기억이 안 나

1052
02:00:49,458 --> 02:00:50,666
네가 부르고 싶은 대로 불러

1053
02:00:51,583 --> 02:00:52,791
이름일 뿐이잖아

1054
02:00:54,041 --> 02:00:55,125
이곳을 떠나면

1055
02:00:55,208 --> 02:00:56,375
나는 언니를 찾으러 갈 거야

1056
02:00:57,125 --> 02:00:59,958
너도 연못에서 본
사람을 찾으러 갈 수 있어

1057
02:02:30,750 --> 02:02:31,583
소청

1058
02:02:44,333 --> 02:02:45,250
소백 언니

1059
02:04:12,791 --> 02:04:19,791
"쿠키 영상이 있으니
기다려 주세요"

1060
02:07:47,291 --> 02:07:50,708
또 천 년이 지났군

1061
02:07:51,958 --> 02:07:53,333
물건은?

1062
02:08:12,125 --> 02:08:14,333
원수의 흔적이 마침내 드러났어

1063
02:08:15,583 --> 02:08:18,625
내 원한을 갚을 거야

1064
02:08:40,458 --> 02:08:42,500
"새로운 신의 등장, 양전"

1065
02:08:55,291 --> 02:08:57,375
"2022년 여름 개봉"

1066
02:08:59,250 --> 02:09:02,083
"라이트 체이서 애니메이션 작품"

1067
02:09:04,333 --> 02:09:11,000
"봉래산"

1068
02:12:04,166 --> 02:12:09,166
자막: 한민정



