﻿1
00:00:48,161 --> 00:00:50,493
1994 Mumbai

2
00:00:51,398 --> 00:00:53,889
...sorry it was Bombay then.

3
00:01:02,175 --> 00:01:05,167
Not just it's name, lots
has changed since then...

4
00:01:05,245 --> 00:01:08,339
...names of roads have changed,
property prices have changed.

5
00:01:08,915 --> 00:01:13,181
F-M was a
Finance-Minister not the radio.

6
00:01:19,192 --> 00:01:21,285
Only a few houses
had colour tv then.

7
00:01:22,195 --> 00:01:26,256
Two channels and Amitabh Bachchan
films is all we had for time-pass...

8
00:01:33,807 --> 00:01:37,265
Children played cricket and
marbles in the streets, not XBOX.

9
00:01:38,945 --> 00:01:40,845
Mobile phones were
still science fiction.

10
00:01:41,281 --> 00:01:46,378
Bombay-Delhi long distance calls,
costed 99 rupees not 99 paise.

11
00:01:57,230 --> 00:01:59,221
Traffic cops let you
off for 10 or 20 rupees.

12
00:01:59,299 --> 00:02:02,860
Street beggars would
bless you for 50 paise.

13
00:02:08,742 --> 00:02:11,233
Everything, from shoes to clothes,
nail cutters to cars...

14
00:02:11,311 --> 00:02:14,439
...anything imported was
available in the black market.

15
00:02:20,320 --> 00:02:22,982
Coke and Mcdonalds was for the
lucky few who travelled abroad.

16
00:02:23,490 --> 00:02:26,357
And traveling abroad was
not in everybody's luck.

17
00:02:29,663 --> 00:02:33,724
Even though our luck was never too
bright, but today was different.

18
00:02:34,501 --> 00:02:36,867
We had finally completed our exams...

19
00:02:37,270 --> 00:02:45,268
Yoo hoo! Yes...Yes.

20
00:02:45,345 --> 00:02:48,280
Karan l can't believe
it dude, exams complete!

21
00:02:48,348 --> 00:02:50,282
And we are actually going to Bangkok!

22
00:02:50,350 --> 00:02:52,284
lt's home country for you right?

23
00:02:54,354 --> 00:02:56,515
Oh sorry, you all look
the same, what can l do?

24
00:02:56,890 --> 00:02:59,290
We are going to Bangkok not Sikkim.

25
00:03:00,427 --> 00:03:02,395
This is tenzing, Zing for short.

26
00:03:02,596 --> 00:03:03,995
Father is in the army
and he is here.

27
00:03:04,064 --> 00:03:06,294
He was ten when he
shifted from Sikkim to Mumbai.

28
00:03:06,366 --> 00:03:07,424
What's the difference...

29
00:03:07,501 --> 00:03:09,696
Bangkok...Sikkim...Nagaland,
it's all the same.

30
00:03:09,769 --> 00:03:12,294
Karan mind him...or l'll hit him.

31
00:03:12,372 --> 00:03:15,307
Stop it Chandu, even the
Chinese have feelings dude.

32
00:03:15,809 --> 00:03:19,040
Bloody idiot...why are you
laughing...bloody Sindhi-Snack!

33
00:03:19,479 --> 00:03:21,310
This is Chandu, his father
is the senior most...

34
00:03:21,381 --> 00:03:23,315
...Extra in the Film-lndustry...

35
00:03:23,383 --> 00:03:26,682
...and hence he is the most film
affected-Sindhi guy in the world.

36
00:03:28,655 --> 00:03:29,713
How much are you expecting?

37
00:03:30,323 --> 00:03:32,052
Sixty-five percent. You?

38
00:03:33,326 --> 00:03:36,727
lt's enough if l pass. Karan you?

39
00:03:37,063 --> 00:03:38,360
Why are you asking him?

40
00:03:38,732 --> 00:03:40,927
He is silent now but
will top the class later.

41
00:03:45,405 --> 00:03:49,341
And this is me. No 1 in studies.
No. 1 in sports...

42
00:03:49,876 --> 00:03:51,639
other than money l am no.
1 in everything...

43
00:03:52,345 --> 00:03:54,939
But it was actually money that
l wanted to be the No. 1 in.

44
00:03:55,482 --> 00:03:57,609
Three of us, the losers, had
never been past our town...

45
00:03:58,084 --> 00:04:00,951
...and now were going abroad for
the first time, that too for free.

46
00:04:01,354 --> 00:04:03,345
ln fact we were getting
paid to go to Bangkok.

47
00:04:05,025 --> 00:04:06,549
Where is your Bro Archie?

48
00:04:07,360 --> 00:04:08,418
He'll get here.

49
00:04:08,495 --> 00:04:10,486
We'll miss the flight...
- Shut up, loser.

50
00:04:10,564 --> 00:04:11,895
How are you darlings?

51
00:04:11,965 --> 00:04:13,023
Hello Archie brother...

52
00:04:16,102 --> 00:04:18,969
Darling, l told you to wear boots.

53
00:04:20,373 --> 00:04:21,499
Actually l didn't have any boots.

54
00:04:23,109 --> 00:04:24,371
Don't worry darling...

55
00:04:25,745 --> 00:04:28,373
Take this, shove it in your socks...

56
00:04:28,782 --> 00:04:30,807
...and for you, a bundle
of five thousand dollars.

57
00:04:32,385 --> 00:04:34,876
Place this in your underwear.

58
00:04:36,389 --> 00:04:37,447
ln the underwear?

59
00:04:38,391 --> 00:04:42,589
You wearing a bra? No? So
put it in your underwear then.

60
00:04:42,929 --> 00:04:43,987
Are you mad...

61
00:04:44,064 --> 00:04:46,055
No...Karan...put it...

62
00:04:46,132 --> 00:04:48,396
Only 500 dollars are legal.

63
00:04:48,468 --> 00:04:50,993
Rest we are taking as
Black money. Got it now?

64
00:04:52,072 --> 00:04:53,130
And if we get caught?

65
00:04:53,873 --> 00:04:56,398
Darling l am more
concerned about it than you are...

66
00:04:56,476 --> 00:04:57,534
...it's my money at stake here.

67
00:04:58,078 --> 00:04:59,943
l explained it you right?
Then why the tension? Why?

68
00:05:00,013 --> 00:05:01,412
No tension bro.
Karan, put it in dude.

69
00:05:01,481 --> 00:05:02,778
Go ahead and put it.
- Why are you arguing?

70
00:05:02,849 --> 00:05:06,012
Hang on a minute, l don't
want any tension later on...

71
00:05:06,820 --> 00:05:10,415
...so l'll explain the
game for the last time.

72
00:05:10,490 --> 00:05:15,427
Don't ask me again. Right now you
carry the dollars in your underwear.

73
00:05:16,663 --> 00:05:22,932
ln Bangkok you'll shop
for me. l'll pack the bags.

74
00:05:24,037 --> 00:05:26,631
You bring the bags to Bombay.

75
00:05:27,440 --> 00:05:29,738
l have my people in the customs, walk
straight out of the green channel.

76
00:05:30,543 --> 00:05:33,034
On each bag you carry l will
pay you ten thousand rupees.

77
00:05:33,580 --> 00:05:36,606
Your Bangkok trip,
eating lodging is free.

78
00:05:37,684 --> 00:05:40,448
l offer it to all my carriers.
Any questions?

79
00:05:40,520 --> 00:05:41,817
ls the booze free on
the flight, Archie bro?

80
00:05:42,122 --> 00:05:43,851
Yes it's free you Chinese drunkard.

81
00:05:44,057 --> 00:05:46,525
Forget it, you just look at
a girl and start chasing her.

82
00:05:46,993 --> 00:05:48,051
Do you think of anything
except booze?

83
00:05:48,128 --> 00:05:49,186
You womanizer!

84
00:05:49,262 --> 00:05:51,457
Bangkok is perfect for you guys.

85
00:05:51,564 --> 00:05:54,055
l don't think you'll return.
Come on now.

86
00:06:00,073 --> 00:06:01,131
Come on

87
00:06:09,616 --> 00:06:10,674
Thank you

88
00:06:14,587 --> 00:06:16,487
Madam what's this?

89
00:06:20,160 --> 00:06:23,152
Scissors...
- You can't take this inside. - Why?

90
00:06:24,230 --> 00:06:27,165
Why? Because it's
dangerous and not allowed on board.

91
00:06:27,233 --> 00:06:30,498
But a scissors is not dangerous.
- Dude look!

92
00:06:30,570 --> 00:06:32,504
This is not dangerous and
it always stays in my bag.

93
00:06:32,572 --> 00:06:33,630
Sorry

94
00:06:33,707 --> 00:06:35,504
But officer, l don't think
this is dangerous at all...

95
00:06:35,575 --> 00:06:37,509
...besides it always stays with me...
- Sorry.

96
00:06:41,181 --> 00:06:42,239
Screw you man...

97
00:06:47,053 --> 00:06:48,816
What?
- Nothing... - Come on.

98
00:07:10,543 --> 00:07:13,535
Move it dude...sorry sorry...

99
00:07:14,814 --> 00:07:15,872
One minute sir.

100
00:07:19,085 --> 00:07:22,020
Sorry madam please move...excuse...

101
00:07:30,230 --> 00:07:34,564
Oh yes darlings meet Bulbul.
She is travelling with us.

102
00:07:35,101 --> 00:07:38,093
And Bulbul this
is Chandu Karan and...

103
00:07:38,171 --> 00:07:41,072
Zing...Tenzing...Hi.
- Hi

104
00:07:42,041 --> 00:07:43,099
Hello

105
00:07:44,577 --> 00:07:45,635
Hi

106
00:07:46,579 --> 00:07:47,637
Hey

107
00:07:48,047 --> 00:07:49,105
Hi

108
00:07:55,321 --> 00:07:56,583
Are you carrying?

109
00:07:59,592 --> 00:08:00,650
What?

110
00:08:01,194 --> 00:08:04,595
He means are you a carrier too?

111
00:08:07,600 --> 00:08:10,592
She has definitely hidden the
dollars in her bra. l know it.

112
00:08:11,604 --> 00:08:13,595
You jerk.

113
00:08:14,073 --> 00:08:15,335
You too.
- l love you too...

114
00:08:21,214 --> 00:08:25,913
Dad says l'll be a big man one day.

115
00:08:27,353 --> 00:08:28,843
My son...

116
00:08:36,896 --> 00:08:37,988
You are not from Bombay...Right?

117
00:08:40,166 --> 00:08:41,224
Why do you say that?

118
00:08:41,301 --> 00:08:44,361
You don't eat like Bombay girls.

119
00:08:45,638 --> 00:08:47,629
Ya...l don't like to diet.

120
00:08:48,174 --> 00:08:49,232
Good

121
00:08:49,742 --> 00:08:52,643
You didn't say where you're from?

122
00:08:55,315 --> 00:08:56,373
No, they don't speak.

123
00:09:07,126 --> 00:09:08,650
lt's all for fun...

124
00:09:10,029 --> 00:09:11,087
Legs up everyone...

125
00:09:26,679 --> 00:09:27,737
Good night.

126
00:09:29,949 --> 00:09:31,041
That's the way she is.

127
00:09:38,291 --> 00:09:39,883
Oh everyone is chinki here.

128
00:09:41,861 --> 00:09:43,829
Hail the lords of Bangkok.
Hail Archie Bro

129
00:09:43,897 --> 00:09:45,797
My child, let me show you heaven.

130
00:09:45,865 --> 00:09:47,025
Come on

131
00:09:47,500 --> 00:09:56,841
Team Tolly

132
00:09:58,044 --> 00:10:01,172
Wish our luck would fly high too,

133
00:10:03,316 --> 00:10:06,308
Wish our t-shirts
would match the Ferrari too

134
00:10:08,721 --> 00:10:11,713
Wish our bank
balances were brimming too

135
00:10:13,726 --> 00:10:16,889
Wish Madonna was my best friend too

136
00:10:18,331 --> 00:10:23,735
Sometimes these wishes feel too few

137
00:10:23,803 --> 00:10:26,271
Gods ask us what we would do?

138
00:10:26,406 --> 00:10:29,398
Wish we could nod, and
he'd pays our bills too

139
00:10:29,475 --> 00:10:32,103
Jingle-Jingle go all the Pockets

140
00:10:34,747 --> 00:10:37,477
Single coin is all we have

141
00:10:37,550 --> 00:10:39,745
So what the hell

142
00:10:39,953 --> 00:10:42,478
Jingle-Jingle go all the Pockets

143
00:10:45,124 --> 00:10:47,786
Single coin is all we have

144
00:10:47,994 --> 00:10:50,019
So what the hell.

145
00:11:00,773 --> 00:11:03,867
Wish the spot light could be on us

146
00:11:05,778 --> 00:11:09,179
Wish we were above the Sensex

147
00:11:11,150 --> 00:11:14,278
007 James-bond watches

148
00:11:16,389 --> 00:11:19,790
and houses on Boulevard Sunsets.

149
00:11:21,027 --> 00:11:26,124
Sometimes these wishes feel too few

150
00:11:26,199 --> 00:11:28,793
Gods ask us what we would do?

151
00:11:29,102 --> 00:11:32,128
Wish we could nod, and
he'd pays our bills too.

152
00:11:32,205 --> 00:11:34,799
Jingle-Jingle go all the Pockets

153
00:11:37,410 --> 00:11:39,970
Single coin is all we have

154
00:11:40,213 --> 00:11:42,147
So what the hell.

155
00:11:42,548 --> 00:11:45,210
Jingle-Jingle go all the Pockets.

156
00:11:47,820 --> 00:11:50,414
Single coin is all we have

157
00:11:50,823 --> 00:11:52,814
So what the hell.

158
00:11:52,892 --> 00:11:53,950
Bouncing

159
00:11:54,027 --> 00:11:58,191
Take a cheque, they don't
accept cards what to do?

160
00:11:58,264 --> 00:12:03,463
Dinar, Dolar, Euros, Franks whats
with the money of the world in banks

161
00:12:03,569 --> 00:12:05,833
Millionaire, but my pocket's empty.

162
00:12:05,905 --> 00:12:08,373
Pretending that l am
living of milk and honey

163
00:12:08,441 --> 00:12:11,069
Clothes and cars,
Diamonds and Gold Bar

164
00:12:11,144 --> 00:12:14,011
Am livin of love but
am looking like a star

165
00:12:24,323 --> 00:12:26,848
Dreams are great

166
00:12:26,926 --> 00:12:29,019
Panache is high

167
00:12:29,595 --> 00:12:34,362
We want it so big

168
00:12:34,434 --> 00:12:39,394
We want the sky

169
00:12:39,872 --> 00:12:43,205
lf you don't get it easy

170
00:12:43,276 --> 00:12:45,540
then just get up, steal it

171
00:12:46,479 --> 00:12:49,471
Few hotels with Jacuzzis

172
00:12:51,884 --> 00:12:54,876
A few beers to our names

173
00:12:56,889 --> 00:13:00,188
Few clothes from Versace

174
00:13:02,128 --> 00:13:05,393
Foreign ladies, with lndian games

175
00:13:06,899 --> 00:13:11,893
Sometimes these wishes feel too few

176
00:13:11,971 --> 00:13:14,633
Gods ask us what we would do?

177
00:13:14,907 --> 00:13:17,899
Wish we could nod, and
he'd pays our bills too.

178
00:13:17,977 --> 00:13:20,502
Jingle-Jingle go all the Pockets.

179
00:13:23,149 --> 00:13:25,913
Single coin is all we have

180
00:13:25,985 --> 00:13:27,953
So what the hell

181
00:13:28,321 --> 00:13:30,915
Jingle-Jingle go all the Pockets

182
00:13:33,526 --> 00:13:36,188
Single coin is all we have

183
00:13:36,395 --> 00:13:38,386
So what the hell

184
00:13:38,931 --> 00:13:41,399
Jingle-Jingle go all the Pockets.

185
00:13:44,003 --> 00:13:46,597
Single coin is all we have

186
00:13:46,939 --> 00:13:48,998
So what the hell

187
00:14:17,637 --> 00:14:18,695
Oh my god!

188
00:14:32,652 --> 00:14:33,983
We'll drop him and be back.

189
00:14:34,053 --> 00:14:36,988
We will be back...ya just...just
two minutes...move it idiot...

190
00:14:37,056 --> 00:14:38,114
Damn you...

191
00:14:40,660 --> 00:14:41,718
Go on dude

192
00:14:42,995 --> 00:14:45,657
Hey...you do have a
condom right? Condom?

193
00:14:45,731 --> 00:14:46,993
l don't dude.

194
00:14:48,134 --> 00:14:49,192
Ok listen

195
00:14:50,236 --> 00:14:51,294
Guys...

196
00:14:51,370 --> 00:14:52,428
Okay...okay

197
00:14:55,341 --> 00:14:56,638
We'll wait for you in the room, ok?

198
00:14:56,709 --> 00:14:58,370
Which room?
- My room.

199
00:15:06,385 --> 00:15:07,443
Use a condom!

200
00:15:15,027 --> 00:15:16,085
One minute.

201
00:15:19,031 --> 00:15:20,396
That dude is so damn lucky.

202
00:15:20,466 --> 00:15:21,524
You want the fun?

203
00:15:22,635 --> 00:15:24,296
She has one!
- What?

204
00:15:24,370 --> 00:15:25,701
Stop...come back...
- She has a thing

205
00:15:25,771 --> 00:15:27,033
What does she have dude?

206
00:15:27,106 --> 00:15:28,164
She is a man

207
00:15:31,043 --> 00:15:32,772
Shut the door. Shut it.

208
00:15:34,046 --> 00:15:37,140
Come back...open the door...

209
00:15:41,554 --> 00:15:42,612
She has one! Meaning?

210
00:15:42,688 --> 00:15:44,383
Shut up. No one mentions a word.

211
00:15:55,534 --> 00:15:57,058
Serves the duffer right dude...

212
00:15:57,136 --> 00:15:58,660
You should've seen his face.

213
00:15:58,804 --> 00:16:02,137
Where are you guys?
lt's our last day here.

214
00:16:02,208 --> 00:16:03,698
Hurry up and pack.

215
00:16:04,076 --> 00:16:08,206
l am taking Chandu and Zing
for a massage later. Come along?

216
00:16:09,749 --> 00:16:11,080
No bro l am ok.

217
00:16:12,485 --> 00:16:17,422
Oh come on. Don't be shy. lt's
an experience of a life time.

218
00:16:18,157 --> 00:16:19,215
l'm fine Archie bro...

219
00:16:19,292 --> 00:16:21,419
What kind of a guy are you?
l would have surely gone.

220
00:16:24,096 --> 00:16:26,189
Have shame. You are a girl.

221
00:16:26,265 --> 00:16:27,732
l don't like to pay
for sex Archie bro...

222
00:16:27,800 --> 00:16:29,700
l'll pay come along.

223
00:16:29,769 --> 00:16:30,827
l'm fine...

224
00:16:30,903 --> 00:16:34,600
Let's meet in an hour, back at
the hotel for packing. Ok? - Yes.

225
00:16:34,674 --> 00:16:35,732
See you.
- Bye.

226
00:16:39,111 --> 00:16:41,511
Will you have coffee with me?

227
00:16:42,782 --> 00:16:43,840
Yes

228
00:16:44,283 --> 00:16:46,114
Cool...let's go...
- Let's go...

229
00:16:48,120 --> 00:16:49,451
So you want to
study business-management?

230
00:16:51,524 --> 00:16:52,582
Yes

231
00:16:56,462 --> 00:16:59,795
Although honestly l don't want to.

232
00:17:00,533 --> 00:17:01,864
Ya...what do you mean?

233
00:17:03,135 --> 00:17:07,162
Actually my father wants me to do
management and join a private company.

234
00:17:08,741 --> 00:17:09,799
And what do you want?

235
00:17:11,143 --> 00:17:12,474
l want to start my own business.

236
00:17:14,880 --> 00:17:17,781
l want a company listed
in the stock exchange.

237
00:17:19,151 --> 00:17:20,209
l want to be rich.

238
00:17:20,820 --> 00:17:22,253
Good so do it...

239
00:17:25,157 --> 00:17:26,317
lt's not so easy.

240
00:17:26,392 --> 00:17:33,195
Firstly a big business needs big
money which obviously l don't have...

241
00:17:35,167 --> 00:17:38,864
...and honestly l feel that
dad will be disappointed...

242
00:17:39,171 --> 00:17:41,503
So will you study
management because he wants you to?

243
00:17:42,808 --> 00:17:45,902
Karan he is your dad l am sure he
will understand if you speak to him.

244
00:17:46,445 --> 00:17:48,345
Not all dad's are as cool as yours.

245
00:17:48,681 --> 00:17:51,206
l mean your dad sent you
alone from Jaipur to Bombay.

246
00:17:51,917 --> 00:17:54,784
My dad doesn't let my
sister visit her friend alone.

247
00:17:54,854 --> 00:17:55,912
What will people say?

248
00:17:57,790 --> 00:18:00,850
My dad said, go, do
whatever you want with your life.

249
00:18:01,460 --> 00:18:02,518
So what are you doing?

250
00:18:03,429 --> 00:18:05,920
Modelling...l wanna be a top model...

251
00:18:06,766 --> 00:18:10,600
Meher Jassia, Madhu
Sapre and now Bulbul Singh...

252
00:18:13,706 --> 00:18:14,764
To Bulbul Singh...

253
00:18:15,674 --> 00:18:17,574
So karan all the
best for your dreams...

254
00:18:19,912 --> 00:18:21,209
Thank you Bulbul...

255
00:18:21,280 --> 00:18:22,338
You never know,
might come true one day.

256
00:18:22,815 --> 00:18:23,873
True

257
00:18:24,683 --> 00:18:28,210
My dad always says that, the
most successful businesses...

258
00:18:28,287 --> 00:18:31,916
...always become big by a
big idea...not big money.

259
00:18:32,625 --> 00:18:33,717
Maybe you should think about it.

260
00:18:35,227 --> 00:18:36,353
Big idea.

261
00:18:38,898 --> 00:18:39,956
Thanks.

262
00:18:40,633 --> 00:18:42,396
Why are you my boy friend?

263
00:18:42,835 --> 00:18:43,893
Come on you are a girl.

264
00:18:43,969 --> 00:18:46,403
Oh eff-off, don't
give me the girly shit.

265
00:18:46,839 --> 00:18:47,965
l always pay for myself.

266
00:18:48,240 --> 00:18:50,231
Only my boy friend or my
husband is allowed to pay for me.

267
00:18:50,309 --> 00:18:51,367
l hope that's clear...

268
00:18:51,444 --> 00:18:52,775
Can l pay for myself at least?

269
00:18:53,245 --> 00:18:54,303
Ya...

270
00:18:57,983 --> 00:19:01,441
So who is that boy friend of yours?

271
00:19:05,658 --> 00:19:08,786
Sadly no good boys in Bombay.

272
00:19:12,932 --> 00:19:13,990
Cheers to that...

273
00:19:14,066 --> 00:19:15,260
Cheers...

274
00:19:37,289 --> 00:19:38,722
Hey this is a nice belt!

275
00:19:39,024 --> 00:19:40,355
Didn't you get anything for yourself?

276
00:19:40,960 --> 00:19:42,427
Her list was unending.

277
00:19:42,495 --> 00:19:44,019
Thank you so much...

278
00:19:44,296 --> 00:19:47,322
lf you kiss me, l'll
burn these clothes.

279
00:19:48,033 --> 00:19:49,295
Ok
- Go now...

280
00:19:49,635 --> 00:19:51,364
l'll try the jeans on

281
00:19:53,439 --> 00:19:54,929
Dad, have you tried your shirt on?

282
00:19:55,508 --> 00:19:57,772
Yes thanks.

283
00:20:03,048 --> 00:20:04,310
When are you getting serious?

284
00:20:05,784 --> 00:20:07,752
The Management exams
are two just months away.

285
00:20:11,357 --> 00:20:12,756
Dad, l don't want to study Management.

286
00:20:18,330 --> 00:20:21,060
So what will you do then?
Become a servant?

287
00:20:22,434 --> 00:20:23,924
Dad, l don't want to do a job.

288
00:20:24,503 --> 00:20:25,629
That's exactly what l'm asking you.

289
00:20:25,704 --> 00:20:30,073
What do you want to do? l am not a
businessman like your Uncle Jazz.

290
00:20:30,342 --> 00:20:36,645
l know that dad. l am not demanding
anything from you. l'll manage.

291
00:20:37,416 --> 00:20:41,352
Ok fine sit down and tell me...

292
00:20:43,355 --> 00:20:44,413
...what the problem is?

293
00:20:48,360 --> 00:20:53,388
Dad for the last 24 years you have
left for work at 7 ;30 every morning...

294
00:20:54,366 --> 00:20:56,357
...and have never
returned before 9;30 at night.

295
00:20:57,469 --> 00:21:02,839
Daily you have sat at the same desk.

296
00:21:03,976 --> 00:21:05,944
You have worked over
time on Saturdays.

297
00:21:06,045 --> 00:21:08,377
Sundays you've been just too
tired to spend time with us.

298
00:21:10,716 --> 00:21:12,411
After all of this what did you get?

299
00:21:13,452 --> 00:21:14,510
He is right.

300
00:21:14,620 --> 00:21:19,751
Stop the nonsense. Son it's not
that l have not received anything.

301
00:21:21,126 --> 00:21:23,390
Next year the office
is honoring me with...

302
00:21:23,462 --> 00:21:25,692
...a trophy for 25 years
of distinguished service...

303
00:21:27,132 --> 00:21:29,123
...besides l have security,
which is the highest reward.

304
00:21:29,768 --> 00:21:33,761
Dad, l am not you...

305
00:21:35,774 --> 00:21:38,937
...and l cannot live like you.

306
00:21:42,014 --> 00:21:44,073
Even if l were a
seller on the streets...

307
00:21:44,149 --> 00:21:45,411
...and l was the best in that...

308
00:21:46,151 --> 00:21:48,517
...then l know that one
day l'll be the Biggest Man.

309
00:21:52,691 --> 00:21:58,561
l feel my efforts should benefit
only me not my boss or my company.

310
00:21:58,664 --> 00:22:00,996
Karan, it's very important
to be practical in life.

311
00:22:01,100 --> 00:22:03,432
l am practical and that's why l am
saying this, when l don't want...

312
00:22:03,502 --> 00:22:06,938
...an office job then what's
the point of studying management?

313
00:22:07,039 --> 00:22:09,439
You can never be sure of life,
you never know...

314
00:22:09,508 --> 00:22:10,566
...when you need a qualification.

315
00:22:11,543 --> 00:22:15,172
Dad, l cannot live my life
in fear. Please spare me...

316
00:22:19,685 --> 00:22:21,949
So you think l live my life in fear?

317
00:22:24,056 --> 00:22:29,790
Then from now on do what you think
is right, l won't interfere. Ok?

318
00:22:30,729 --> 00:22:31,787
l am sorry...

319
00:22:35,734 --> 00:22:37,634
You've started lecturing him already.

320
00:22:37,736 --> 00:22:39,499
He has so lovingly
brought presents for everyone.

321
00:22:39,605 --> 00:22:40,663
l don't know what gets into you.

322
00:22:40,739 --> 00:22:43,139
His career is finished and
you're thinking of presents?

323
00:22:43,208 --> 00:22:44,505
Yes yes l am!

324
00:22:48,047 --> 00:22:49,105
Your dad's on the phone.

325
00:22:49,481 --> 00:22:51,506
Thanks...papa

326
00:22:51,984 --> 00:22:53,508
Hello...Hi...Bulbul?

327
00:22:54,753 --> 00:22:55,811
Who is this?

328
00:22:56,488 --> 00:22:58,115
Bulbul Karan here.

329
00:22:58,490 --> 00:23:04,861
What the...Papa...hi
papa...how are you?

330
00:23:06,231 --> 00:23:08,222
Hi child...l'm...l'm Good...

331
00:23:08,734 --> 00:23:13,933
So l was wondering if i could take you
out for some coffee this evening...

332
00:23:14,506 --> 00:23:16,736
Father daughter...just the two of us.

333
00:23:17,876 --> 00:23:22,142
Papa great papa...l'm
also dying to meet you papa.

334
00:23:23,782 --> 00:23:29,721
Great child, so l'll pick you
outside the hostel say around five?

335
00:23:29,988 --> 00:23:31,956
Ok papa, see you in the evening.

336
00:23:32,191 --> 00:23:34,056
Beta...Love you beta.

337
00:23:34,860 --> 00:23:35,918
What?

338
00:23:36,528 --> 00:23:39,122
l said, l love you...beta.

339
00:23:40,532 --> 00:23:42,966
l love you too....papa.

340
00:23:45,904 --> 00:23:46,962
Bye...bye

341
00:23:51,744 --> 00:23:55,271
You know, my dad's here
from Jaipur. Thank you.

342
00:24:03,088 --> 00:24:04,646
Chandu, lend me your Herbie?

343
00:24:06,058 --> 00:24:07,218
No gas.

344
00:24:07,292 --> 00:24:11,922
Dude, you stammer when you lie!
l'll fill up the gas.

345
00:24:12,030 --> 00:24:13,292
You? Always broke?

346
00:24:15,033 --> 00:24:17,763
l'm taking Bulbul out.

347
00:24:18,871 --> 00:24:21,897
Really? Why didn't you
say so earlier buddy?

348
00:24:21,974 --> 00:24:24,238
Anytime, l'll fill
the tank up for you.

349
00:24:24,309 --> 00:24:27,676
But if l did that you'll
drive out of town right?

350
00:24:29,047 --> 00:24:30,105
Are giving me the key?

351
00:24:57,109 --> 00:25:01,205
Listen this is not serious ok?

352
00:25:02,681 --> 00:25:06,276
What? l am the guy this is my line

353
00:25:16,028 --> 00:25:18,758
What? - Cold drink, beer, chips,
mouth freshener...want anything?

354
00:25:18,931 --> 00:25:19,989
No

355
00:25:20,098 --> 00:25:21,156
Do you need a condom?

356
00:25:22,267 --> 00:25:23,632
Get out of here.

357
00:25:24,369 --> 00:25:26,997
lt's you who needs to get out of
here, look the cop car is behind you.

358
00:25:28,240 --> 00:25:29,298
Shoot

359
00:25:40,719 --> 00:25:41,777
Karan hurry up.

360
00:25:49,995 --> 00:25:51,053
Dad?

361
00:25:53,265 --> 00:25:54,323
Where were you?

362
00:25:54,933 --> 00:25:55,991
What happened? doctor?

363
00:25:56,101 --> 00:25:57,762
Looks like an attack...Hurry up.

364
00:26:07,346 --> 00:26:08,404
Take this...

365
00:26:11,083 --> 00:26:12,141
Here mum,

366
00:26:12,351 --> 00:26:13,409
What happened?

367
00:26:13,685 --> 00:26:14,743
The AC room is fixed...

368
00:26:17,055 --> 00:26:22,857
...but they said the
insurance covers only for a non AC.

369
00:26:24,897 --> 00:26:25,955
The rest we have to pay.

370
00:26:26,164 --> 00:26:27,222
How much?

371
00:26:27,766 --> 00:26:28,824
50 to 60,000 rupees.

372
00:26:37,175 --> 00:26:38,233
l'll be back in a minute.

373
00:26:58,130 --> 00:26:59,188
Let's go.

374
00:27:12,878 --> 00:27:13,970
Sonu, just wait there,
l'll call you back.

375
00:27:17,482 --> 00:27:21,475
The money was for
work not a charity !

376
00:27:22,487 --> 00:27:25,183
My man is waiting in the red channel
with my stuff. What do l do now?

377
00:27:25,857 --> 00:27:28,121
How do l know? Are you
the custom's officer or me?

378
00:27:28,794 --> 00:27:35,256
What can l do if the
vigilance turned up? What? Yes? Ok.

379
00:27:35,367 --> 00:27:38,302
Sonu you leave the bag
and come out...

380
00:27:39,137 --> 00:27:43,198
..son just follow what l say,
get out of there.

381
00:27:46,345 --> 00:27:49,212
Yes darlings...how are you?

382
00:27:49,514 --> 00:27:51,414
What's up Archie bro any problem?

383
00:27:51,516 --> 00:27:56,317
Nothing. These customs officers,
any bribe is less for them...

384
00:27:57,155 --> 00:27:59,248
...and even after that
they don't let the bag go.

385
00:27:59,391 --> 00:28:00,449
So now?

386
00:28:00,525 --> 00:28:02,789
Nothing. l have a
solution for everything...

387
00:28:02,861 --> 00:28:07,889
...if l don't claim the goods, then
they will confiscate them, at most.

388
00:28:08,467 --> 00:28:11,527
Seized goods will be
kept in the go down.

389
00:28:11,837 --> 00:28:14,931
And a month later they
will be auctioned off.

390
00:28:15,474 --> 00:28:20,537
Usually the seized contraband
is auctioned off a month later

391
00:28:21,113 --> 00:28:22,808
And l have my arrangement there.

392
00:28:26,385 --> 00:28:27,852
My bid

393
00:28:28,286 --> 00:28:29,480
19,000 rupees

394
00:28:29,821 --> 00:28:31,379
The auctioneer will accept.

395
00:28:31,490 --> 00:28:33,185
Sold...
- That's it?

396
00:28:34,559 --> 00:28:37,392
Mind blowing Archie Brother...
- isn't it just?

397
00:28:37,496 --> 00:28:39,191
Brother l am trying on these shoes.

398
00:28:39,331 --> 00:28:42,164
Go ahead, it's all your.
- thank you Archie bro...

399
00:28:42,234 --> 00:28:43,292
lt's all yours...

400
00:28:47,839 --> 00:28:50,171
What's up with you, Karan?

401
00:28:51,109 --> 00:28:54,010
Nothing much Brother,
it's simple actually...

402
00:28:55,881 --> 00:28:59,112
...l need money and so how many
ever trips possible, would be great.

403
00:28:59,584 --> 00:29:03,918
Go on, take as many trips
as you like.

404
00:29:04,956 --> 00:29:07,982
Want to take your mummy
daddy along too? Just tell me.

405
00:29:09,161 --> 00:29:10,458
Tell me
- Thank you Archie bro.

406
00:29:14,533 --> 00:29:18,128
l'll call you once l fix for
Sunday...cheer up darling.

407
00:29:18,870 --> 00:29:20,462
So did you like anything?

408
00:29:20,539 --> 00:29:22,507
Yes Archie bro, this one.
lt's Reebok.

409
00:29:22,607 --> 00:29:23,972
But there is only one foot here.

410
00:29:24,076 --> 00:29:27,978
Yes the other is inside.
Hey chotu, get the other one.

411
00:29:28,046 --> 00:29:31,607
Why do shoe shops always display only
foot on the shelf? What's the deal?

412
00:29:31,883 --> 00:29:34,875
Silly...because one
foot can never get stolen.

413
00:29:35,921 --> 00:29:42,087
Shoe is full value only in a pair,
otherwise it's zero. Say?

414
00:29:42,928 --> 00:29:46,261
Full value is great Archie bro,
but do l get it at the cost price?

415
00:29:46,364 --> 00:29:48,298
Off course. My life is yours.

416
00:29:48,900 --> 00:29:49,958
Yes.

417
00:29:50,068 --> 00:29:53,401
Archie bro, how much
is the duty on shoes?

418
00:29:53,505 --> 00:29:54,938
120 percent...why?

419
00:29:57,309 --> 00:29:59,903
Remember Bulbul you said that
the biggest of Businesses...

420
00:29:59,978 --> 00:30:03,175
...become big by the
idea not the money!

421
00:30:05,550 --> 00:30:06,642
l have found the big idea.

422
00:30:06,918 --> 00:30:12,220
Are you crazy...you've
lost your mind. No way.

423
00:30:12,290 --> 00:30:15,316
l won't allow even you
to do it. Karan wait here.

424
00:30:17,095 --> 00:30:18,153
What's here?

425
00:30:18,263 --> 00:30:19,321
The client for the jeans advert.

426
00:30:19,397 --> 00:30:22,366
He wants to meet me personally.
Will be half an hour.

427
00:30:23,268 --> 00:30:24,428
Bye!
- Bye...

428
00:30:27,105 --> 00:30:33,567
Mr. Gupta, how would it be if we
offered Bulbul a five year contract?

429
00:30:33,945 --> 00:30:39,474
Well Bulbul, l am
staying at the Holiday lnn...

430
00:30:41,019 --> 00:30:45,683
...come over in the evening
and we'll finalise the deal.

431
00:30:45,957 --> 00:30:47,015
What?

432
00:30:48,226 --> 00:30:51,024
We are giving you a
five year contract...

433
00:30:51,963 --> 00:30:55,330
...and we need your
five minutes in return?

434
00:30:57,969 --> 00:30:59,027
After the contract finishes...

435
00:31:02,040 --> 00:31:03,098
Start the car!

436
00:31:04,009 --> 00:31:05,067
Start the car.

437
00:31:05,343 --> 00:31:07,106
Don't let her go.

438
00:31:07,445 --> 00:31:08,503
Catch her.

439
00:31:08,580 --> 00:31:09,706
Catch her!

440
00:31:10,515 --> 00:31:12,142
Start the car. Hurry up

441
00:31:12,217 --> 00:31:15,709
What's going on?
- Just go.

442
00:31:18,156 --> 00:31:19,214
What was that?

443
00:31:19,324 --> 00:31:22,191
Screw this modeling
and screw the hostel!

444
00:31:24,429 --> 00:31:27,023
Karan...let's do it!

445
00:31:27,999 --> 00:31:31,730
Bulbul agreed
finally...One down, two to go

446
00:31:37,042 --> 00:31:40,273
Have you lost it?
Tiger will kill me.

447
00:31:40,378 --> 00:31:43,313
Chandu - Yes. yes dad.
l'll be there in five minutes

448
00:31:43,481 --> 00:31:48,680
Tiger was Chandu's father. He
was mean, and Chandu was scared.

449
00:31:49,254 --> 00:31:52,121
But l had the right mantra for Chandu

450
00:31:52,724 --> 00:31:56,455
Free massage!

451
00:32:00,198 --> 00:32:03,133
To hell with Tiger,
we'll figure it out.

452
00:32:03,235 --> 00:32:05,032
Two down one to go...

453
00:32:09,040 --> 00:32:10,098
Cheers...

454
00:32:16,281 --> 00:32:17,680
Oh yes off course.

455
00:32:18,717 --> 00:32:20,048
Well it was easy to rope
in the friends...

456
00:32:20,118 --> 00:32:22,416
...but big idea required big money.

457
00:32:22,520 --> 00:32:25,421
For which l had to
convince Uncle Jazz in the USA

458
00:32:25,523 --> 00:32:27,582
You want import Reebok shoes?

459
00:32:28,226 --> 00:32:30,126
Yes uncle. Two thousand pieces.

460
00:32:30,395 --> 00:32:33,796
Ok no worries...tell me
how much money you want?

461
00:32:35,066 --> 00:32:38,058
The actual amount is
20,00,000 rupees but whatever...

462
00:32:38,136 --> 00:32:40,070
...you can spare will be fine.

463
00:32:41,506 --> 00:32:47,069
20,00,000 rupees is not a problem
but the project should be brilliant.

464
00:32:48,346 --> 00:32:50,075
By the blessings of Uncle Jazz,
we were on our way...

465
00:32:50,148 --> 00:32:51,206
...to Bangkok, once again.

466
00:32:52,417 --> 00:32:55,250
...to crack the first business deal.

467
00:32:55,420 --> 00:32:58,389
With the largest shoe
company in the world- Reebok.

468
00:33:01,092 --> 00:33:04,118
So you want 2000 pieces?

469
00:33:04,229 --> 00:33:07,130
Yes...yes when can you give delivery?

470
00:33:10,335 --> 00:33:11,461
Three months

471
00:33:15,106 --> 00:33:16,164
What's that?

472
00:33:16,241 --> 00:33:17,401
What's he saying?

473
00:33:18,109 --> 00:33:19,371
How would l know?

474
00:33:19,477 --> 00:33:21,502
He is your countryman.
Can't you understand?

475
00:33:21,579 --> 00:33:23,410
Your crude jokes...keep it
to yourself. - quit it guys.

476
00:33:26,851 --> 00:33:29,752
Sorry we don't understand.

477
00:33:30,522 --> 00:33:32,786
Three months...three months!

478
00:33:32,857 --> 00:33:34,484
What?

479
00:33:39,364 --> 00:33:40,854
Three months...

480
00:33:41,399 --> 00:33:44,732
Three months, he is
saying three months guys.

481
00:33:45,403 --> 00:33:46,802
Three months...he said three months.

482
00:33:46,871 --> 00:33:48,532
Now you understand?

483
00:33:48,640 --> 00:33:55,671
Yes, yes but you listen, three
months is too long...three weeks

484
00:33:55,880 --> 00:33:57,871
l can't, l can't

485
00:33:58,149 --> 00:33:59,377
You can, you dumbo

486
00:33:59,451 --> 00:34:00,509
Oh you, slime ball.

487
00:34:01,519 --> 00:34:02,577
Don't take it personally

488
00:34:03,254 --> 00:34:06,155
l can't understand what you speak.

489
00:34:06,224 --> 00:34:09,523
Ok, ok
wait...wait...Bulbul give it to me...

490
00:34:11,196 --> 00:34:12,595
Wait a minute...

491
00:34:12,864 --> 00:34:21,238
Ok now listen l'll give you all
the money in advance...advance

492
00:34:23,174 --> 00:34:29,579
Advance? May be may be.

493
00:34:29,647 --> 00:34:33,378
Now you understand? Everyone
understands the language of money

494
00:34:33,651 --> 00:34:35,710
You want to inspect shoes?

495
00:34:45,830 --> 00:34:47,195
We sent half the stuff to Calcutta...

496
00:34:47,265 --> 00:34:49,927
...and other half to
Madras and returned to Bombay.

497
00:34:53,538 --> 00:34:54,835
And three weeks later.

498
00:34:54,939 --> 00:34:57,271
Karan...there's a call for you

499
00:34:59,944 --> 00:35:02,242
lt's a long distance
call from Madras

500
00:35:04,482 --> 00:35:09,943
Hello...ya...it's arrived...

501
00:35:11,956 --> 00:35:13,890
Thank you! All right one last time.

502
00:35:14,225 --> 00:35:18,321
Chandu you will go to Madras and
Bulbul, you and l will go to Calcutta.

503
00:35:18,763 --> 00:35:21,960
Zing will stay here
and coordinate. Right?

504
00:35:22,333 --> 00:35:23,391
Right.

505
00:35:25,837 --> 00:35:26,895
Right.

506
00:35:26,971 --> 00:35:29,235
To do business it's important
to look like a businessman...

507
00:35:29,307 --> 00:35:32,367
...even if we were broke,
we had to look rich.

508
00:36:13,585 --> 00:36:15,485
Why did you have to
come in the pouring rain?

509
00:36:15,553 --> 00:36:16,611
You could have sent somebody.

510
00:36:17,288 --> 00:36:18,550
lt's a new supplier so...

511
00:36:18,990 --> 00:36:20,514
No problem, come in

512
00:36:20,592 --> 00:36:22,287
Why don't you inspect it first?
- Yes.

513
00:36:22,360 --> 00:36:23,418
And then we can do the paper work.

514
00:36:23,962 --> 00:36:25,020
Come

515
00:36:25,330 --> 00:36:26,558
All these boxes are yours.

516
00:36:30,301 --> 00:36:31,996
Open one of them, please...
- Yes.

517
00:36:51,322 --> 00:36:52,380
Show me...

518
00:36:56,361 --> 00:37:00,559
Wow this is nice...l love it.

519
00:37:01,599 --> 00:37:03,533
lt's my size. Can l try it?

520
00:37:05,336 --> 00:37:06,394
Off course.

521
00:37:12,076 --> 00:37:14,374
What's this? Give me the right pair.

522
00:37:15,346 --> 00:37:16,404
What?

523
00:37:16,514 --> 00:37:18,914
Both are left ones.
l want the right one.

524
00:37:21,719 --> 00:37:22,777
Show me?

525
00:37:33,097 --> 00:37:34,462
That's impossible. How can
both be of the same foot?

526
00:37:34,532 --> 00:37:36,022
Could be a mistake,
try the other box.

527
00:37:36,467 --> 00:37:37,525
Hold it

528
00:37:45,376 --> 00:37:47,674
Oh my god...Karan!

529
00:37:50,982 --> 00:37:52,040
Excuse me...

530
00:38:06,664 --> 00:38:07,756
Oh my god...

531
00:38:32,090 --> 00:38:33,148
l can't believe this...

532
00:38:43,735 --> 00:38:44,793
We are finished...

533
00:38:51,909 --> 00:38:53,877
ls this the entire consignment?
- Yes

534
00:38:55,847 --> 00:38:59,180
How can this be? All are left feet?

535
00:39:01,052 --> 00:39:02,110
Can l make an
international call from here?

536
00:39:02,186 --> 00:39:03,744
Off course, follow me.

537
00:39:05,723 --> 00:39:07,452
Mr. Wattana l am telling
you for the very last time...

538
00:39:07,525 --> 00:39:10,551
...l have personally checked all
the boxes there is no right foot.

539
00:39:10,762 --> 00:39:11,820
You are lying.

540
00:39:11,929 --> 00:39:13,794
ldiot, l am not
lying...l think you are lying.

541
00:39:14,065 --> 00:39:16,659
You call me liar, you dog.

542
00:39:17,802 --> 00:39:21,101
Sir you please do one thing, You
come over here and check it yourself.

543
00:39:21,205 --> 00:39:22,467
l don't have the time.

544
00:39:22,540 --> 00:39:24,132
What do you mean you don't
have time sir...This is cheating.

545
00:39:24,676 --> 00:39:27,110
Hello-Hello Mr. Wattana here.

546
00:39:27,211 --> 00:39:28,473
l know you are Mr. Wattana buddy...

547
00:39:28,546 --> 00:39:31,538
Mr. Wattana all boxes have
only right shoes no left shoes.

548
00:39:31,649 --> 00:39:33,082
Hello...
- You all are blind?

549
00:39:33,151 --> 00:39:34,209
Who are you calling blind?

550
00:39:34,485 --> 00:39:35,543
Not you.
- Then who?

551
00:39:35,620 --> 00:39:38,111
You - Mr. Wattana l
have had enough of you...

552
00:39:38,222 --> 00:39:40,486
You please do one thing come
over here collect your shoes...

553
00:39:40,558 --> 00:39:41,616
...and give me back my refund.

554
00:39:42,126 --> 00:39:43,491
You think l am a fool?

555
00:39:43,561 --> 00:39:45,586
Return my money you fraudster.

556
00:39:45,663 --> 00:39:48,154
Hello...- l don't give
refunds to people who stammer.

557
00:39:48,533 --> 00:39:49,591
Who stammers?

558
00:39:49,667 --> 00:39:51,498
Son of a Bruce lee!!! Go to hell.

559
00:39:51,602 --> 00:39:54,571
What do you mean Bruce Lee?
Come here and l'll kill you.

560
00:39:54,639 --> 00:39:56,038
l am already dead. How
much more can you kill me?

561
00:39:56,107 --> 00:39:57,165
l am just getting started buddy.

562
00:39:57,241 --> 00:39:58,970
Keep the phone down
you Chinese idiot.

563
00:39:59,110 --> 00:40:00,668
You are an idiot.
- You idiot.

564
00:40:00,745 --> 00:40:01,803
You idiot
- You.

565
00:40:01,913 --> 00:40:03,608
You...l'll kill...
- You...

566
00:40:08,252 --> 00:40:11,847
Now? - Now what?
l am done, l am ruined.

567
00:40:12,523 --> 00:40:13,581
And the paper work?

568
00:40:13,758 --> 00:40:16,522
What? Paper work?

569
00:40:17,628 --> 00:40:19,186
To hell with the paper work.

570
00:40:19,263 --> 00:40:21,163
l'll only incur losses by
claiming this consignment?

571
00:40:21,532 --> 00:40:22,965
l am ruined, isn't
that enough for you?

572
00:40:23,601 --> 00:40:24,659
l'm really sorry darling.

573
00:40:24,736 --> 00:40:26,567
Darling don't talk to
me...just get out of here please.

574
00:40:26,671 --> 00:40:28,764
Sure baby sure...let's just get out
of this negative place. - excuse me...

575
00:40:30,208 --> 00:40:31,266
Please move

576
00:40:32,910 --> 00:40:33,968
Have you checked carefully?

577
00:40:34,145 --> 00:40:35,271
They are all only right leg shoes?

578
00:40:35,613 --> 00:40:38,275
l am a graduate, l
know left from right.

579
00:40:38,783 --> 00:40:39,841
Ok if you say so.

580
00:40:40,618 --> 00:40:43,951
Hence in a planned way, we
sent the left pairs to Calcutta...

581
00:40:44,055 --> 00:40:45,545
...and the right ones to Madras...

582
00:40:45,890 --> 00:40:48,290
...and we refused to accept
the shoes in both the places.

583
00:40:48,760 --> 00:40:52,025
Now the Madras
customs had 1000 right...

584
00:40:52,230 --> 00:40:57,827
...and Calcutta customs had 1000
left pairs of shoes of zero value

585
00:40:58,703 --> 00:41:03,936
A shoe is full-value only in
a pair, otherwise it's zero.

586
00:41:12,316 --> 00:41:13,874
And now we had to wait

587
00:41:20,258 --> 00:41:22,590
Wait for the day when
the customs auction...

588
00:41:22,660 --> 00:41:24,594
...would be
announced in the newspaper.

589
00:41:27,665 --> 00:41:28,723
Wait...

590
00:41:42,613 --> 00:41:45,605
Chandu this is your ticket
to Calcutta, your auctions...

591
00:41:45,683 --> 00:41:47,082
...begins in four days.

592
00:41:47,218 --> 00:41:48,617
Ok and yours?

593
00:41:48,686 --> 00:41:51,814
Day after...Zing, l'll call
you and where will you meet us?

594
00:41:51,889 --> 00:41:52,947
ln the old house.

595
00:41:53,291 --> 00:41:55,088
Bulbul this time you will stay back.

596
00:41:57,061 --> 00:41:58,221
Tiger's mustache and beard

597
00:42:03,634 --> 00:42:04,692
Tiger's mustache and beard?

598
00:42:04,969 --> 00:42:06,834
Acting without makeup

599
00:42:06,971 --> 00:42:08,370
We'll get caught
if we are recognized.

600
00:42:08,639 --> 00:42:10,038
l get my father's mustache
and beard.

601
00:42:25,056 --> 00:42:26,387
What's this?
- Check out his back side.

602
00:42:29,327 --> 00:42:30,385
What happened?

603
00:42:32,997 --> 00:42:34,396
What's it?
- Who is this?

604
00:43:12,103 --> 00:43:16,938
The bid opens for 10
National ACs at 80,000 rupees.

605
00:43:17,008 --> 00:43:18,236
Rupees 80,000

606
00:43:18,709 --> 00:43:20,199
Rupees 80,000
- Rupees 90,000

607
00:43:20,278 --> 00:43:22,007
Rupees 1,00,000
- Rupees 1,20,000

608
00:43:22,914 --> 00:43:24,006
Rupees 1,25,000

609
00:43:24,782 --> 00:43:26,044
Rupees 1,40000

610
00:43:26,117 --> 00:43:27,448
Rupees 1,40000

611
00:43:27,785 --> 00:43:28,843
Rupees 2,05,000

612
00:43:28,920 --> 00:43:30,182
Rupees 2,10,000

613
00:43:30,254 --> 00:43:31,778
Rupees 2,15,000

614
00:43:34,792 --> 00:43:36,953
The last item list 2,000
Reebok shoes.

615
00:43:37,795 --> 00:43:39,729
But, there is only the
right pair, no left pair...

616
00:43:39,797 --> 00:43:42,322
...and the bid
begins from Rupees 20,000.

617
00:43:42,800 --> 00:43:43,858
20,000

618
00:43:43,935 --> 00:43:47,769
What will do with just one side son?

619
00:43:48,072 --> 00:43:50,472
We deal in scarp.

620
00:43:50,808 --> 00:43:52,298
Are you sure you want to bid?

621
00:43:56,213 --> 00:43:57,271
Yes

622
00:43:57,949 --> 00:43:59,007
Yes

623
00:44:11,195 --> 00:44:13,755
Chandu left Calcutta
with 1000 left pairs...

624
00:44:13,831 --> 00:44:16,823
...and l left Madras
with 1000 right pairs

625
00:44:16,968 --> 00:44:18,765
And we reached, a small house,
close to Bombay...

626
00:44:18,836 --> 00:44:21,498
...which was our godown

627
00:44:25,109 --> 00:44:26,167
You did it

628
00:44:27,111 --> 00:44:29,306
Dude you look like a pansy.

629
00:44:29,513 --> 00:44:33,813
Ok guys...ready?

630
00:44:34,785 --> 00:44:35,843
Ya...

631
00:44:40,391 --> 00:44:41,449
Then let's do this.

632
00:44:46,998 --> 00:44:48,795
And finally the left foot
paired with the right foot..

633
00:44:48,866 --> 00:44:50,959
...turned zero value
into full value...

634
00:44:51,369 --> 00:44:57,535
Now we had 2000 customs cleared
Reebok shoes without any customs duty.

635
00:44:58,409 --> 00:45:03,540
Therefore the shoe, normally available
for Rupees 2000, we had, for a 1000.

636
00:45:09,353 --> 00:45:10,820
Careful darling.
Where have you brought me?

637
00:45:10,888 --> 00:45:13,413
Are you going to murder me?

638
00:45:13,491 --> 00:45:14,549
Come on.

639
00:45:22,500 --> 00:45:24,900
Where are the shoes?

640
00:45:24,969 --> 00:45:28,837
Archie brother could not
believe it that rookies like us...

641
00:45:28,906 --> 00:45:31,898
...were supplying him original
Reebok shoes at such a low price.

642
00:45:31,976 --> 00:45:34,570
Take your time, Archie brother.

643
00:45:35,179 --> 00:45:40,879
Darling l am Sindhi. l
don't need to be told.

644
00:45:41,185 --> 00:45:44,450
Everything is in place bro,
along with a receipt from customs.

645
00:45:48,259 --> 00:45:52,389
lf it's ok, then get it loaded.

646
00:45:52,930 --> 00:45:53,988
Zing, Chandu...

647
00:45:56,000 --> 00:45:57,058
Archie bro payment?

648
00:45:58,069 --> 00:46:01,232
Don't worry whenever
you say darling.

649
00:46:01,305 --> 00:46:03,603
Then, payment now.

650
00:46:07,478 --> 00:46:09,878
Payment was prompt, because
Archie knew that Reebok shoes at.

651
00:46:09,947 --> 00:46:14,213
...this price would
ensure his monopoly in Bombay.

652
00:46:14,952 --> 00:46:16,943
You are a master of your trade...

653
00:46:20,958 --> 00:46:22,016
Whose name should l write?

654
00:46:22,226 --> 00:46:23,284
Friends & Company.

655
00:46:28,199 --> 00:46:31,896
Bulbul's suggestion was
perfect Friends and Company...

656
00:46:31,969 --> 00:46:36,633
...and Friends and Company's
first profit was Rupees 10,00,000

657
00:46:36,874 --> 00:46:46,340
Y

658
00:46:47,485 --> 00:46:50,249
l am addicted

659
00:46:50,321 --> 00:46:52,516
l am craving

660
00:46:52,590 --> 00:46:55,218
l am hooked by the first feeling

661
00:46:56,994 --> 00:46:59,986
lt's on my tongue

662
00:47:00,064 --> 00:47:02,259
The flavor of fun

663
00:47:02,333 --> 00:47:04,665
l am hooked by the first feeling

664
00:47:06,604 --> 00:47:09,004
lt's hot, off the oven

665
00:47:09,073 --> 00:47:11,007
My fate is freshly baked

666
00:47:11,275 --> 00:47:13,937
lt's highly infectious

667
00:47:14,011 --> 00:47:15,672
Just watch and wait

668
00:47:16,147 --> 00:47:20,243
l am addicted

669
00:47:20,317 --> 00:47:23,684
lt's evil

670
00:47:25,556 --> 00:47:29,686
l am addicted

671
00:47:30,027 --> 00:47:33,155
lt's wicked

672
00:47:50,247 --> 00:47:52,238
Once you are hooked

673
00:47:52,316 --> 00:47:54,716
lt has no medicine, there is no cure

674
00:47:54,985 --> 00:47:57,476
You're gone for sure

675
00:47:59,590 --> 00:48:01,148
One bite is

676
00:48:01,225 --> 00:48:02,988
full of delusions

677
00:48:03,060 --> 00:48:04,357
lt's an obsession

678
00:48:04,428 --> 00:48:07,124
And no solution

679
00:48:08,999 --> 00:48:14,062
lt uses every trick in the book

680
00:48:14,138 --> 00:48:19,007
And pays heed to no one

681
00:48:19,076 --> 00:48:23,638
You can try but you can't hide

682
00:48:23,714 --> 00:48:28,276
Every appeal falls by

683
00:48:28,352 --> 00:48:30,684
lt's hot, off the oven

684
00:48:30,754 --> 00:48:32,745
My fate is freshly baked

685
00:48:33,090 --> 00:48:35,524
lt's highly infectious

686
00:48:35,593 --> 00:48:37,424
Just watch and wait

687
00:48:37,761 --> 00:48:42,027
l am addicted

688
00:48:42,099 --> 00:48:45,091
lt's evil

689
00:48:47,371 --> 00:48:51,398
l am addicted

690
00:48:51,475 --> 00:48:54,774
lt's wicked

691
00:49:06,724 --> 00:49:08,055
Bend your head

692
00:49:08,125 --> 00:49:09,183
when you're hooked

693
00:49:09,260 --> 00:49:11,558
Doctors have no cure

694
00:49:11,729 --> 00:49:14,425
it's so twisted

695
00:49:16,800 --> 00:49:18,734
Beckon the Gods

696
00:49:18,802 --> 00:49:20,064
Press every button

697
00:49:20,137 --> 00:49:21,195
There is no cure

698
00:49:21,405 --> 00:49:24,135
it's that twisted

699
00:49:26,110 --> 00:49:28,544
Don't fool yourself

700
00:49:28,612 --> 00:49:30,807
lnto a fake cure

701
00:49:31,148 --> 00:49:33,082
You can't change this

702
00:49:33,150 --> 00:49:35,744
that's for sure

703
00:49:35,819 --> 00:49:38,117
Awakens by a blast

704
00:49:38,188 --> 00:49:40,588
runs away by chance

705
00:49:40,658 --> 00:49:45,322
You can't avoid it's
tricky difficult glance

706
00:49:45,396 --> 00:49:47,557
lt's hot , off the oven

707
00:49:47,631 --> 00:49:49,531
My fate is freshly baked

708
00:49:49,767 --> 00:49:52,327
lt's highly infectious

709
00:49:52,403 --> 00:49:53,836
Just watch and wait

710
00:49:54,705 --> 00:49:58,641
l am addicted

711
00:49:58,709 --> 00:50:02,167
lt's evil

712
00:50:04,248 --> 00:50:08,275
l am addicted

713
00:50:08,452 --> 00:50:11,444
lt's wicked

714
00:51:14,251 --> 00:51:19,245
You imported shoes? Where
did you get the money from?

715
00:51:23,394 --> 00:51:24,452
From uncle Jazz?

716
00:51:26,263 --> 00:51:27,321
Yes Dad.

717
00:51:30,534 --> 00:51:31,933
Well done.

718
00:51:33,537 --> 00:51:35,596
Dad, you've had a fight
with Uncle jazz not me.

719
00:51:37,408 --> 00:51:40,673
Who are you doing business with?

720
00:51:42,279 --> 00:51:43,337
With brother Archie.

721
00:51:43,547 --> 00:51:44,605
Who?

722
00:51:45,749 --> 00:51:46,807
Brother Archie dad.

723
00:51:48,285 --> 00:51:49,377
That smuggler?

724
00:51:50,554 --> 00:51:53,284
He is not a smuggler. He
has customs notified shop.

725
00:51:53,357 --> 00:51:56,326
Are you going to tell me who is,
and is not, a smuggler?

726
00:51:56,560 --> 00:52:00,394
Do you know what a person who works
with a smuggler is known as? Smuggler!

727
00:52:00,464 --> 00:52:02,955
He is not a smuggler and l
haven't done anything wrong

728
00:52:03,033 --> 00:52:05,365
After today you are not going to hang
out with Chandu and the riff raff.

729
00:52:05,769 --> 00:52:07,498
You can't meet them, you
can't do business with them.

730
00:52:07,704 --> 00:52:11,299
You will return the smuggler and
Uncle Jazz the money. Understood?

731
00:52:14,912 --> 00:52:16,846
No Dad.
- No meaning?

732
00:52:16,914 --> 00:52:18,973
l have grown up now.
l know what to do.

733
00:52:19,316 --> 00:52:21,250
Look son if you have
to stay in my house...

734
00:52:21,318 --> 00:52:23,479
...then you have to
do as l say. Got it?

735
00:52:25,422 --> 00:52:26,889
Fine, then l will have
to leave your house.

736
00:52:26,957 --> 00:52:29,983
What do mean you will
have to you leave right now!

737
00:52:30,327 --> 00:52:31,385
Get out of my house.

738
00:52:32,396 --> 00:52:34,330
Please, what are you doing?

739
00:52:34,398 --> 00:52:35,456
No Maya, l am serious...

740
00:52:36,600 --> 00:52:39,763
lf he has to stay in my house
he will have to stay my way.

741
00:52:39,837 --> 00:52:40,895
Or else he can leave

742
00:52:40,971 --> 00:52:42,461
Dad, l cannot live your way.

743
00:52:42,539 --> 00:52:45,337
l will die of claustrophobia.
l am going man...

744
00:52:45,876 --> 00:52:47,002
Get out...
- Mum please.

745
00:52:47,077 --> 00:52:48,840
Please, l beg you not to.

746
00:52:50,781 --> 00:52:51,839
Be quiet.

747
00:52:52,950 --> 00:52:54,008
Be quiet.

748
00:52:55,886 --> 00:52:58,582
He is leaving. Do something.
Stop him. - Karan.

749
00:53:02,759 --> 00:53:09,289
Karan l can give you
a piece of advice.

750
00:53:13,504 --> 00:53:18,669
God has given you a very
sharp Brain and you know it.

751
00:53:21,378 --> 00:53:27,317
lf you use this brain correctly
you will live a happy life...

752
00:53:27,384 --> 00:53:33,584
..but if you misuse
it you will be ruined.

753
00:53:36,326 --> 00:53:37,384
The rest is up to you.

754
00:53:43,800 --> 00:53:47,896
The problem is Dad, that l am right.

755
00:53:51,408 --> 00:53:53,399
But you have already decided,
that l am wrong.

756
00:53:56,947 --> 00:54:00,075
Fine, go ahead.

757
00:54:26,376 --> 00:54:27,434
l have left my house.

758
00:54:35,018 --> 00:54:39,455
l don't know how to cook
and no wet towels on the bed.

759
00:54:46,997 --> 00:54:50,728
What are you talking
about...how can this be possible...

760
00:54:50,801 --> 00:54:53,668
...these are all right
pairs...please check properly.

761
00:54:53,737 --> 00:54:54,897
This can't be the entire consignment.

762
00:54:54,972 --> 00:54:56,940
No sir this is
the entire consignment.

763
00:54:57,741 --> 00:54:58,833
How can that be?

764
00:54:59,476 --> 00:55:01,444
Well whatever there is,
is in front you.

765
00:55:03,146 --> 00:55:06,877
Why don't you throw the
entire consignment on their heads?

766
00:55:07,884 --> 00:55:08,942
Return it to them!

767
00:55:09,486 --> 00:55:10,851
How can we return it like this?

768
00:55:10,921 --> 00:55:12,548
Do you know the loss l
have incurred on this one?

769
00:55:12,623 --> 00:55:13,681
Sir?
- Yes?

770
00:55:16,960 --> 00:55:18,723
Weren't you in Calcutta as well?

771
00:55:20,764 --> 00:55:24,666
That Chinese guy has
duped me for the second time.

772
00:55:25,035 --> 00:55:26,093
Really?

773
00:55:32,442 --> 00:55:39,177
l could l have reported you to the
customs if l wanted, but l didn't

774
00:55:40,083 --> 00:55:41,983
So you tell us what to do?

775
00:55:43,053 --> 00:55:47,513
We are small time commission agents
and are happy with small commissions.

776
00:55:50,627 --> 00:55:51,685
How small?

777
00:55:53,130 --> 00:55:57,191
Not much. Just 15 percent.

778
00:55:59,069 --> 00:56:00,127
lmpossible.

779
00:56:03,140 --> 00:56:07,076
Let's cut it to 10 percent. Done.

780
00:56:07,811 --> 00:56:11,941
Two.
- You're joking, seven.

781
00:56:12,683 --> 00:56:13,741
Three.

782
00:56:17,087 --> 00:56:20,113
Five.
- Four, done?

783
00:56:20,557 --> 00:56:25,893
How can it not be
done...you guys are true gentlemen.

784
00:56:26,697 --> 00:56:30,531
After this small break,
we were back to business

785
00:58:09,199 --> 00:58:14,159
Bulbul was right a big
idea makes the business big...

786
00:58:14,938 --> 00:58:17,338
...and our business had
become big all over lndia...

787
00:58:18,809 --> 00:58:23,337
...but times, good
or bad, always change.

788
00:58:24,181 --> 00:58:25,239
Started ten minutes ago.

789
00:58:25,315 --> 00:58:27,146
No one would have
seen it? Who told you?

790
00:58:29,286 --> 00:58:30,617
But what has happened?
-What are you looking for?

791
00:58:30,754 --> 00:58:31,812
Carefully.

792
00:58:31,888 --> 00:58:33,617
What are you doing?
- Where is the remote?

793
00:58:35,625 --> 00:58:38,822
Here...but what has happened?

794
00:58:39,229 --> 00:58:40,662
Manmohan Singh's Budget.
- So?

795
00:58:40,730 --> 00:58:42,823
He has changed the import policy
- What are you saying!

796
00:58:43,700 --> 00:58:47,636
Finance minister Dr. Manmohan Singh,
in his budget proposal today...

797
00:58:47,704 --> 00:58:52,266
...has suggested a major tax
reduction on imported goods.

798
00:58:52,642 --> 00:58:56,203
A wave of joy has
spread through the citizens.

799
00:58:56,279 --> 00:58:58,179
lf he reduces the taxes,
we are finished.

800
00:58:58,715 --> 00:59:00,205
Relax, nothing will happen

801
00:59:00,283 --> 00:59:01,807
l am dying.

802
00:59:02,853 --> 00:59:04,650
He indicated that with
liberalization policy...

803
00:59:04,721 --> 00:59:08,384
...the branded goods
too have been reduced.

804
00:59:10,260 --> 00:59:13,661
The tax on imported foods,
readymade clothes...

805
00:59:13,730 --> 00:59:17,723
...and shoes has been slashed
from 120 percent to 20 percent.

806
00:59:17,801 --> 00:59:19,666
Apart from businesses of
Delhi Calcutta and Mumbai...

807
00:59:19,736 --> 00:59:20,794
...there has been a
mixed response from ..

808
00:59:20,871 --> 00:59:22,338
...the entire
world's business community.

809
00:59:23,273 --> 00:59:24,672
However Dr. Manmohan Singh is sure...

810
00:59:24,741 --> 00:59:26,333
...that's the only way to
lead lndia into a world arena.

811
00:59:26,409 --> 00:59:29,742
120 percent to 20 percent?
How can it fall so much?

812
00:59:31,882 --> 00:59:33,406
Dodging the Duty was our business.

813
00:59:34,818 --> 00:59:37,753
Now, when there is no duty,
there would be no business.

814
00:59:38,355 --> 00:59:39,686
Leave it Chandu.
Nothing can be done now.

815
00:59:39,756 --> 00:59:41,087
What do you mean nothing can be done?

816
00:59:41,157 --> 00:59:42,215
lt means this business is finished.

817
00:59:44,060 --> 00:59:45,118
So now?

818
00:59:47,430 --> 00:59:50,194
So how about a restaurant then?

819
00:59:51,301 --> 00:59:53,428
Nice, but boring yaar...

820
00:59:56,439 --> 00:59:57,701
Let's open a bar.

821
00:59:59,910 --> 01:00:02,435
You'll drink the lot down.

822
01:00:10,053 --> 01:00:14,456
Let's make a film. Sign the
film star Madhuri opposite me

823
01:00:17,861 --> 01:00:19,726
You Chinese, l have
completed an acting course ..

824
01:00:19,796 --> 01:00:21,058
...from Roshan Tarneja's studio...

825
01:00:21,331 --> 01:00:23,128
...and taken dance lessons
from Madhumati dance classes.

826
01:00:23,199 --> 01:00:24,257
Madhumati dance classes.

827
01:00:25,068 --> 01:00:26,899
Not everyone clears that course.

828
01:00:27,337 --> 01:00:28,804
Sit down dude.
- You dance as well dude.

829
01:00:28,872 --> 01:00:33,809
Oh sit down. Your dad never
made it as a star, how will you?

830
01:00:35,812 --> 01:00:37,746
And even if you do
want to be a star...

831
01:00:37,814 --> 01:00:39,805
...then do it with
your own money, not ours!

832
01:00:40,750 --> 01:00:41,808
So what do we do then?

833
01:00:46,089 --> 01:00:47,147
Should l say?

834
01:00:47,824 --> 01:00:48,882
Yes

835
01:00:58,101 --> 01:01:02,435
lt's boring just sitting here.
Let's head abroad.

836
01:01:02,839 --> 01:01:03,897
Bangkok?

837
01:01:05,275 --> 01:01:06,333
Better than that.

838
01:01:06,843 --> 01:01:07,901
Hongkong...

839
01:01:09,446 --> 01:01:10,504
Even better than that

840
01:01:13,116 --> 01:01:15,141
Cut the suspense. Just say where?

841
01:01:20,790 --> 01:01:21,848
America.

842
01:02:09,738 --> 01:02:11,831
We are walking out here,
while you are...

843
01:02:12,174 --> 01:02:13,607
Hey karan?

844
01:02:15,177 --> 01:02:21,844
There he is...you
bum...smart uncle's smart nephew!

845
01:02:22,117 --> 01:02:28,283
Welcome to America.
USA lt's wonderful.

846
01:02:28,457 --> 01:02:29,651
Hello...how are you?
- Hi...

847
01:02:29,725 --> 01:02:31,420
Looking good!

848
01:02:31,760 --> 01:02:33,284
Hi...how are u?
- That's Karan

849
01:02:34,196 --> 01:02:35,254
Hi
- Hi

850
01:02:35,464 --> 01:02:36,522
Uncle who is she?

851
01:02:37,199 --> 01:02:38,791
She is your aunt.

852
01:02:40,402 --> 01:02:41,460
Hello.

853
01:02:41,603 --> 01:02:46,870
Oh idiot! She is not the traditional
one, she is the casual one.

854
01:02:47,342 --> 01:02:52,177
Honey bun go and get the other
car for luggage please...thank you!

855
01:02:55,217 --> 01:02:56,548
Maamu this is Zing.

856
01:02:56,618 --> 01:02:57,676
Hello Maamu.

857
01:02:57,753 --> 01:02:58,811
Zing?
- Yes

858
01:02:59,221 --> 01:03:00,279
Well never mind.

859
01:03:01,156 --> 01:03:02,248
This is Chandu
- Hello Uncle.

860
01:03:03,759 --> 01:03:09,220
You are turning me into the world's
uncle. l'm Jazz, just call me Jazz.

861
01:03:09,298 --> 01:03:11,357
And uncle this is Bulbul.

862
01:03:11,433 --> 01:03:12,491
Hello jazz.

863
01:03:13,502 --> 01:03:16,903
Oh hello hello hello
beautiful...she is cool.

864
01:03:18,507 --> 01:03:21,408
Hello my child. Welcome to America.

865
01:03:24,580 --> 01:03:27,242
Hello my child welcome to USA

866
01:03:32,855 --> 01:03:36,188
l knew it, if your dad came to
know that you took money from me...

867
01:03:36,258 --> 01:03:39,694
...there would be trouble.

868
01:03:41,530 --> 01:03:42,588
You were right.

869
01:03:43,265 --> 01:03:45,392
Still, you should not have
walked out of your house.

870
01:03:45,801 --> 01:03:47,200
However big the problem, one
should never leave home...

871
01:03:47,269 --> 01:03:48,930
...after all family is family.

872
01:03:49,204 --> 01:03:50,262
Let it be, Uncle.

873
01:03:52,541 --> 01:03:56,272
Never mind, even
this is your own home.

874
01:03:56,812 --> 01:04:00,942
Uncle...l mean Jazz,
where exactly are we going?

875
01:04:01,283 --> 01:04:05,447
Queens! l have rented
an apartment for you.

876
01:04:05,888 --> 01:04:08,220
l would have
preferred you stay with me...

877
01:04:08,290 --> 01:04:12,522
...but this hero wanted
to stay in an apartment.

878
01:04:12,594 --> 01:04:15,961
You know l have the most awesome
villa in Long lsland...but he is so...

879
01:04:16,298 --> 01:04:17,890
Does that aunt stay with you as well?

880
01:04:17,966 --> 01:04:20,366
Are you mad?
- What did l say?

881
01:04:20,435 --> 01:04:21,868
Uncle we are here for good.

882
01:04:21,937 --> 01:04:23,404
Had we been on a holiday
things would have been different.

883
01:04:23,572 --> 01:04:27,975
Yes but, initially won't you
like to travel around America?

884
01:04:28,310 --> 01:04:33,247
No uncle, what's the point in earning
in rupees and spending in dollars...

885
01:04:33,315 --> 01:04:38,981
...the fun is, when one earns in
dollars and splurges in dollars.

886
01:04:40,589 --> 01:04:41,715
Well done.

887
01:04:47,863 --> 01:04:49,421
What all is imported from lndia?

888
01:04:49,498 --> 01:04:56,267
Lots of stuff you know, diamonds,
handicrafts, leather goods...

889
01:04:56,338 --> 01:05:04,939
...we import garments, lots of
basmati, spices and our turmeric is...

890
01:05:05,013 --> 01:05:08,312
Uncle can l have a list of
leather glove's importers?

891
01:05:08,383 --> 01:05:09,714
Yes right away.

892
01:05:10,953 --> 01:05:14,320
Susan can you get me
importers directory please.

893
01:05:14,389 --> 01:05:16,414
lt's not Soojan...lt's Suzan

894
01:05:16,491 --> 01:05:19,016
Ya ya samething. She is new...

895
01:05:24,366 --> 01:05:27,358
Now we had to dupe the
Whities in their own country.

896
01:05:27,970 --> 01:05:30,370
Hence new place...new ways.

897
01:05:38,046 --> 01:05:40,310
The drill was the same but
the business was different.

898
01:05:40,716 --> 01:05:42,308
Firstly we fixed an
appointment with...

899
01:05:42,384 --> 01:05:44,045
...the biggest
importers of gloves in New York

900
01:05:45,654 --> 01:05:49,488
Your samples are ok,
but what about price?

901
01:05:51,927 --> 01:05:57,524
Charlie we are new so what ever we
quote you will cut us down, right?

902
01:05:58,367 --> 01:05:59,459
That's my job.

903
01:06:00,335 --> 01:06:02,326
So Charlie, why don't
we cut the bullshit...

904
01:06:02,404 --> 01:06:03,894
...and you tell us what
you are ready to give us.

905
01:06:04,473 --> 01:06:05,940
What are you doing? You
will get us killed. Easy!

906
01:06:06,008 --> 01:06:10,468
No no no it's fine...l
like people who are direct.

907
01:06:11,947 --> 01:06:13,676
So what do you say, Charlie?

908
01:06:13,882 --> 01:06:18,080
Eight dollars tops, ClF delivered
to my warehouse in New Jersey.

909
01:06:18,420 --> 01:06:21,821
Trial order for 2000
pieces...Yes or no?

910
01:06:28,030 --> 01:06:29,088
Only for you Charlie.

911
01:06:29,431 --> 01:06:33,367
Charlie knew that no one can
make a profit in 8 dollars...

912
01:06:33,435 --> 01:06:36,427
...but he had never met
the likes of us before.

913
01:06:36,505 --> 01:06:38,029
Thank you Charlie
- We agreed.

914
01:06:48,984 --> 01:06:51,384
The 2000 trial pieces were made
from his regular Calcutta supplier...

915
01:06:51,453 --> 01:06:54,513
...so that he is
satisfied with the quality.

916
01:06:55,057 --> 01:06:59,585
Once he would approve
the pieces, then part two!

917
01:07:04,466 --> 01:07:08,402
l didn't expect you to deliver at
this price but, since you have...

918
01:07:08,737 --> 01:07:11,433
l have no option but to
shift my business to you.

919
01:07:12,474 --> 01:07:17,138
How does a hundred thousand
pieces sound? Can you handle it?

920
01:07:19,414 --> 01:07:20,472
We can.

921
01:07:20,749 --> 01:07:22,580
Only...
- Only what?

922
01:07:22,918 --> 01:07:24,408
You know Charlie we're just
a pretty small company in...

923
01:07:24,486 --> 01:07:26,784
...the market you know so...

924
01:07:27,089 --> 01:07:30,547
Look we don't give advances,
it's against company policy.

925
01:07:30,625 --> 01:07:32,422
No no not advance, just...

926
01:07:32,494 --> 01:07:34,985
...just please give us the
money on delivery, that's it.

927
01:07:35,063 --> 01:07:37,497
No...i don't know...

928
01:07:37,766 --> 01:07:41,930
Oh...Come on Charlie you
know this a good deal.

929
01:07:43,939 --> 01:07:46,100
Ok ok...

930
01:07:46,575 --> 01:07:50,170
l think l can convince my bosses.

931
01:07:51,646 --> 01:07:52,704
Thank you Charlie.

932
01:07:55,784 --> 01:07:56,842
Thank you Charlie.

933
01:07:57,119 --> 01:07:58,450
l promise you once you
have done business with us...

934
01:07:58,520 --> 01:08:00,818
...you will never do business again.

935
01:08:01,123 --> 01:08:02,181
Sorry?

936
01:08:03,525 --> 01:08:04,583
With anybody else.

937
01:08:06,795 --> 01:08:08,786
Charlie had given us an order
for 100,000 pairs of gloves.

938
01:08:09,064 --> 01:08:11,191
As they say, the
fish had taken the bait.

939
01:08:11,800 --> 01:08:13,631
Now all we had to do was pull.

940
01:08:17,839 --> 01:08:20,467
Just like the shoes, we
packed the left hands...

941
01:08:20,542 --> 01:08:22,476
...and the right hands separately.

942
01:08:23,078 --> 01:08:26,206
Chandu became the left
hand man and me the right one.

943
01:08:37,959 --> 01:08:43,226
We placed them in two separate
godowns. All we had to do was wait.

944
01:08:47,502 --> 01:08:49,561
Don't show off Karan the
over confidence will kill you.

945
01:08:50,572 --> 01:08:51,630
Bulbul...

946
01:08:51,773 --> 01:08:54,173
Hello?
- Hello Hi this is Charlie here.

947
01:08:54,242 --> 01:08:55,573
Hey Charlie hi, how are you?

948
01:08:55,844 --> 01:08:58,506
Karan your delivery date
is three days from now...

949
01:08:58,580 --> 01:09:00,878
...and l haven't received
any intimation from your end.

950
01:09:00,949 --> 01:09:03,577
l Hope everything is in
order and on schedule.

951
01:09:03,652 --> 01:09:05,176
Ya ya everything is in
order and on schedule...

952
01:09:05,253 --> 01:09:06,515
just a little bit delay,
no nothing...

953
01:09:06,588 --> 01:09:08,886
...just some minor labour problem

954
01:09:09,524 --> 01:09:10,582
Now?

955
01:09:10,659 --> 01:09:11,717
Let the nerd wait a bit

956
01:09:12,527 --> 01:09:14,586
l don't get it, what is
the waiting all about?

957
01:09:15,730 --> 01:09:17,129
You will get it...get the ball.

958
01:09:22,604 --> 01:09:26,165
Hello...Hey chalrie...

959
01:09:29,678 --> 01:09:31,873
Come on Charlie relax
just two more days...

960
01:09:34,749 --> 01:09:35,807
Trust me Charlie...

961
01:09:42,958 --> 01:09:46,894
Hello Karan...this is
Charlie...karan? karan?...

962
01:09:46,962 --> 01:09:50,625
Do You hear me? Are
you there? Hello karan...

963
01:09:51,900 --> 01:09:58,305
Hello...hello Charlie...
hello Charlie i can't hear you...

964
01:10:02,144 --> 01:10:04,078
Now the time was right

965
01:10:13,655 --> 01:10:14,713
Come on

966
01:10:14,923 --> 01:10:15,981
Hey Charlie hi...

967
01:10:16,057 --> 01:10:18,321
...ya your consignment is finally
here ya...ya all of it yes...

968
01:10:18,593 --> 01:10:20,925
Thank God! You guys
got me into a real mess.

969
01:10:20,996 --> 01:10:23,055
My customers are
calling me every hour.

970
01:10:23,131 --> 01:10:24,189
l am really sorry Charlie...

971
01:10:24,266 --> 01:10:25,665
l'll get them delivered to
your warehouse immediately.

972
01:10:25,734 --> 01:10:26,996
No...no...no...there
is no more time...

973
01:10:27,135 --> 01:10:29,103
Send the gloves
directly to the stores.

974
01:10:29,271 --> 01:10:31,603
There was only one
reason to make Charlie wait...

975
01:10:31,673 --> 01:10:35,336
...so that he wouldn't be able
to ...check the gloves properly.

976
01:10:36,211 --> 01:10:39,669
Yes i don't know
sometimes...doesn't really matter.

977
01:10:39,748 --> 01:10:42,342
Hey Charlie aren't you
forgetting something?

978
01:10:42,951 --> 01:10:45,283
What?
- The cheque on delivery...remember?

979
01:10:45,353 --> 01:10:49,346
Ahh the cheque
sure...here it is...here you go...

980
01:10:49,691 --> 01:10:50,749
Thank you.

981
01:10:52,694 --> 01:10:53,752
See you Bulbul.

982
01:10:54,362 --> 01:10:56,956
See tomorrow night Charlie...bye.

983
01:11:06,374 --> 01:11:09,275
See you Charlie...never.

984
01:11:09,344 --> 01:11:11,642
Before he realized that he had
only the right hand gloves...

985
01:11:11,713 --> 01:11:15,376
...we needed to get
the cheque encashed

986
01:11:47,148 --> 01:11:49,673
Hello - Karan this is Charlie
here...what the hell is this?

987
01:11:49,751 --> 01:11:50,809
Charlie hi...

988
01:11:50,885 --> 01:11:52,216
You send me only right handed gloves.
- No can't be...

989
01:11:52,287 --> 01:11:53,345
What do you mean can't be...

990
01:11:53,421 --> 01:11:55,286
But...but you checked them
yourself... - l'm gonna sue you...

991
01:11:55,357 --> 01:11:56,688
Alright ok ok...let me
call m y factory in india...

992
01:11:56,758 --> 01:11:58,749
...and i m gonna call you
back in ten minutes ok...

993
01:11:58,827 --> 01:11:59,885
You better ok...quick!

994
01:11:59,961 --> 01:12:01,929
Ten minutes yes yes i'll call
you back alright...thank you...bye.

995
01:12:01,997 --> 01:12:05,262
Guys lets go...lets
go...move...hurry up...

996
01:12:07,902 --> 01:12:09,164
Go go go...move...move...move...

997
01:12:09,271 --> 01:12:10,431
We gotto get these boxes out now...

998
01:12:22,317 --> 01:12:24,717
We vanished with Charlie's
money leaving Charlie...

999
01:12:24,786 --> 01:12:28,085
...with 100,000 right pairs,
with zero value.

1000
01:12:28,456 --> 01:12:30,788
However even we had
made no profit yet.

1001
01:12:31,059 --> 01:12:36,793
We bought the stuff for eight dollars
and sold it for eight dollars.

1002
01:12:37,065 --> 01:12:38,965
Profit was yet to be made

1003
01:12:41,102 --> 01:12:43,366
Hello l'm Lin Wong.

1004
01:12:45,073 --> 01:12:46,404
Aa Charlie...

1005
01:12:50,945 --> 01:12:53,004
Ya so Mr. Wong what can
l do for you?

1006
01:12:53,081 --> 01:12:55,743
l hearl You hab
defecti glow in walehou?

1007
01:12:55,817 --> 01:12:57,808
Defective gloves?
- Ya...

1008
01:12:59,354 --> 01:13:02,790
Yeah we have useless...

1009
01:13:02,857 --> 01:13:06,349
Only right hand
gloves...left hands are missing.

1010
01:13:06,961 --> 01:13:08,952
No ploblem...l buy.

1011
01:13:10,098 --> 01:13:12,828
Why? What would you do with them?

1012
01:13:12,901 --> 01:13:13,959
l'm clap deala.

1013
01:13:15,337 --> 01:13:17,498
You mean scrap dealer?

1014
01:13:17,839 --> 01:13:20,103
Ye tha wha l say...Clap deala.

1015
01:13:22,844 --> 01:13:26,439
How much would you give
me for 1,00,000 pieces?

1016
01:13:26,514 --> 01:13:29,449
Ahhh Twenty thousand dolla.

1017
01:13:30,385 --> 01:13:32,046
l paid a million for them.

1018
01:13:32,253 --> 01:13:38,385
Oh, you velly lich man,
l poor...l gib you 30000.

1019
01:13:40,462 --> 01:13:43,522
Fifty thousand dollars
and its a deal.

1020
01:13:47,001 --> 01:13:48,059
Deal...

1021
01:13:48,136 --> 01:13:51,071
We bought back Charlie's
gloves at a throw away price.

1022
01:13:51,473 --> 01:13:55,876
With our lndian-Chinese man Zing,
there was no scope for doubt

1023
01:14:00,148 --> 01:14:02,810
Finally the left hand
met the right hand glove...

1024
01:14:02,884 --> 01:14:04,943
...and from zero
value became full value.

1025
01:14:13,428 --> 01:14:17,831
Now at whatever price we
sold them we were in profit...

1026
01:14:18,967 --> 01:14:20,025
...but who would we sell to?

1027
01:14:20,101 --> 01:14:22,569
So you have hundred
thousand pairs of gloves.

1028
01:14:23,037 --> 01:14:27,201
Yes. Twelve dollars a pair.
lmmediate delivery.

1029
01:14:28,109 --> 01:14:29,440
Cheque on delivery right?

1030
01:14:30,512 --> 01:14:34,915
Ha Ha...You're joking. Who gives
Cheque on delivery these days.

1031
01:14:35,984 --> 01:14:41,923
Look...l don't mean to offend you
but, l don't trust lndians anymore.

1032
01:14:42,524 --> 01:14:48,986
yes yes i heard about your
problem And that's why l came to you.

1033
01:14:49,197 --> 01:14:50,596
l don't know Mr...

1034
01:14:50,932 --> 01:14:54,891
Bachchan...Amitabh Bachchan.

1035
01:14:54,969 --> 01:14:58,461
Mr. Bachchan...l almost
lost my job...the last time...

1036
01:14:58,540 --> 01:15:01,441
No no no...You can check
each and every piece yourself.

1037
01:15:02,410 --> 01:15:07,939
Only when you are satisfied you
take...Pay me after two months. Ok?

1038
01:15:25,033 --> 01:15:27,900
Poor Charlie, once again he
bought 1,00,000 pairs of gloves...

1039
01:15:27,969 --> 01:15:30,403
...from us at 10 dollars a piece.

1040
01:15:36,244 --> 01:15:38,906
Hence Friends and Company
made a profit of...

1041
01:15:38,980 --> 01:15:41,642
...10 million dollars in America...

1042
01:15:42,650 --> 01:15:47,587
lt was finally time to splurge

1043
01:15:49,858 --> 01:15:59,859
Y

1044
01:16:08,276 --> 01:16:10,676
careless, we have become

1045
01:16:10,745 --> 01:16:13,009
Shameless, we have become

1046
01:16:13,081 --> 01:16:16,016
carefree, we have become

1047
01:16:18,019 --> 01:16:20,385
careless, we have become

1048
01:16:20,455 --> 01:16:22,616
Shameless, we have become

1049
01:16:22,690 --> 01:16:25,454
carefree, we have become

1050
01:16:27,529 --> 01:16:30,020
it feels wicked

1051
01:16:30,098 --> 01:16:32,396
it feels edgy

1052
01:16:32,467 --> 01:16:35,163
we are so carefree.

1053
01:16:37,038 --> 01:16:39,563
Splurging beyond the limit

1054
01:16:39,641 --> 01:16:41,973
This is getting heady

1055
01:16:42,043 --> 01:16:45,638
We are looking cool

1056
01:16:45,713 --> 01:16:46,975
we are feeling cool
with this indulgence.

1057
01:16:47,048 --> 01:16:49,107
We are addicted

1058
01:16:49,183 --> 01:16:51,583
We are fanatics

1059
01:16:51,653 --> 01:16:53,985
We are looking cool

1060
01:16:54,055 --> 01:16:56,455
we are feeling cool
with this indulgence.

1061
01:17:15,343 --> 01:17:18,005
Ha ha give me love
that's freakin my mind

1062
01:17:18,079 --> 01:17:20,104
Yeah be bop hot step spiritual kind

1063
01:17:20,181 --> 01:17:22,479
Give me high give me
low am sure you can find

1064
01:17:22,550 --> 01:17:25,018
Blow out to kill hit hard this time

1065
01:17:40,101 --> 01:17:42,035
Look one who falls asleep

1066
01:17:42,503 --> 01:17:44,027
loses the game.

1067
01:17:44,105 --> 01:17:45,436
Look

1068
01:17:45,506 --> 01:17:46,666
lf you can't cheat

1069
01:17:46,741 --> 01:17:48,641
you won't succeed

1070
01:17:48,710 --> 01:17:49,768
Look

1071
01:17:50,044 --> 01:17:51,602
The whole world is at stake

1072
01:17:52,046 --> 01:17:53,775
and we have to win it.

1073
01:17:53,848 --> 01:17:55,110
Look

1074
01:17:55,183 --> 01:17:56,343
lf you can't cheat

1075
01:17:56,417 --> 01:17:58,385
you won't succeed

1076
01:17:58,453 --> 01:18:01,183
Splurging beyond limit

1077
01:18:01,255 --> 01:18:03,553
it's getting heady.

1078
01:18:03,625 --> 01:18:06,059
We are looking cool,

1079
01:18:06,127 --> 01:18:08,459
we are feeling cool
with this indulgence.

1080
01:18:08,529 --> 01:18:10,793
We are addicted

1081
01:18:11,065 --> 01:18:13,192
We are fanatics

1082
01:18:13,267 --> 01:18:15,565
We are looking cool,

1083
01:18:15,637 --> 01:18:18,071
we are feeling cool
with this indulgence.

1084
01:19:03,785 --> 01:19:04,843
What are you thinking about?

1085
01:19:07,188 --> 01:19:12,251
l am feeling,
what god must feel like.

1086
01:19:15,463 --> 01:19:16,521
Really boo l mean it.

1087
01:19:19,500 --> 01:19:20,865
Today l can do whatever l want.

1088
01:19:23,204 --> 01:19:24,262
l have the power.

1089
01:19:26,808 --> 01:19:29,606
One day l will be the
biggest man in the world. Watch me.

1090
01:19:31,145 --> 01:19:32,271
How much bigger do you want to be?

1091
01:19:40,655 --> 01:19:41,713
This is just the beginning!

1092
01:20:08,249 --> 01:20:09,307
What are you doing?

1093
01:20:09,383 --> 01:20:11,248
A life without risk,
is no life at all.

1094
01:20:11,319 --> 01:20:13,844
So what do you do Linda?

1095
01:20:14,255 --> 01:20:15,745
l dance...
- Aaan haan...

1096
01:20:16,791 --> 01:20:18,452
l'm touring with Michael Jackson.

1097
01:20:18,526 --> 01:20:21,620
Really?
That must be really cool haan?

1098
01:20:21,696 --> 01:20:23,323
Ya.
- Drink?

1099
01:20:25,399 --> 01:20:26,457
Sure.

1100
01:20:26,868 --> 01:20:27,926
Excuse me...

1101
01:20:49,957 --> 01:20:51,288
Call me if you need me again.

1102
01:20:53,227 --> 01:20:54,285
Bye handsome...

1103
01:21:11,445 --> 01:21:13,310
Twenty-eight black and even.

1104
01:21:15,850 --> 01:21:16,908
Thank you ...
- Shit.

1105
01:21:18,252 --> 01:21:19,310
Let's go now.

1106
01:21:19,654 --> 01:21:20,780
Come on, l am losing right now.

1107
01:21:22,957 --> 01:21:25,824
lt's enough for one night,
now let's go.

1108
01:21:25,893 --> 01:21:28,327
Shut up, Bulbul. Nobody
tells me what to do. Understand?

1109
01:21:29,697 --> 01:21:32,427
What's happened to you? Get lost.

1110
01:21:39,340 --> 01:21:40,466
This is cheating, man.

1111
01:21:41,008 --> 01:21:42,703
Sir, you need to
take hold of yourself.

1112
01:21:42,777 --> 01:21:44,677
Screw you ...

1113
01:21:44,745 --> 01:21:47,339
No manners! Where do
such people land up from?

1114
01:21:47,882 --> 01:21:49,543
You jerk.
- Zing, stop ...

1115
01:21:49,617 --> 01:21:51,517
Bastard.
- Relax ...

1116
01:21:51,586 --> 01:21:53,679
You think l don't know Hindi?
- Stop.

1117
01:21:53,821 --> 01:21:54,913
This Chinese speaks Hindi!

1118
01:21:54,989 --> 01:21:57,514
You idiot, do you want
him to hear everything?

1119
01:21:57,592 --> 01:21:59,492
Zing, stop it ... my god.
- He is crazy.

1120
01:21:59,560 --> 01:22:01,357
Where do you think you
are going? Come back.

1121
01:22:03,397 --> 01:22:04,796
l will teach you a lesson.

1122
01:22:05,466 --> 01:22:06,524
ldiot.

1123
01:22:08,035 --> 01:22:10,299
Sorry, haan, he just drank too
much... - Zing ... are you okay?

1124
01:22:10,371 --> 01:22:11,429
..won't happen again.

1125
01:22:11,639 --> 01:22:13,971
Just take that, okay ...

1126
01:22:14,308 --> 01:22:15,741
Ya, okay buddy, make sure of it.

1127
01:22:15,810 --> 01:22:17,471
Ya, promise ... thank you.

1128
01:22:19,046 --> 01:22:21,037
Zing, get up, get up.

1129
01:22:22,316 --> 01:22:23,476
Why does he drink so much?

1130
01:22:23,651 --> 01:22:25,380
This is the tenth time in five weeks!

1131
01:22:29,423 --> 01:22:30,981
Take him to his room,
and take care of him.

1132
01:22:31,459 --> 01:22:32,858
Why should l take him alone?
You come too.

1133
01:22:32,927 --> 01:22:34,690
l am still playing.
- So? Even l have to play.

1134
01:22:34,762 --> 01:22:36,559
Who is the boss here?
- What?

1135
01:22:42,336 --> 01:22:45,396
Come on, Chandu, l've got
some luck going here. Please.

1136
01:22:49,577 --> 01:22:50,976
You guys are so difficult!

1137
01:22:57,418 --> 01:22:58,510
Come on, my friend.

1138
01:22:59,353 --> 01:23:03,915
Don't do this in front of
a lady, please ... happy?

1139
01:23:20,508 --> 01:23:22,066
Excuse me ... cash
this for me, please.

1140
01:23:22,944 --> 01:23:26,004
Twenty thousand cash
...better luck, sir.

1141
01:23:39,527 --> 01:23:42,121
Sixty thousand ... better luck, sir.

1142
01:25:06,947 --> 01:25:08,744
Uncle, how are you?

1143
01:25:09,617 --> 01:25:11,585
How and where are you guys?

1144
01:25:12,753 --> 01:25:15,085
We are at the airport,
about to take the flight back.

1145
01:25:15,156 --> 01:25:16,646
You'll get me into trouble.

1146
01:25:17,491 --> 01:25:18,617
Why? What happened?

1147
01:25:18,726 --> 01:25:21,092
The cops were here asking about you.

1148
01:25:21,629 --> 01:25:25,690
Have you supplied any
gloves to a company? - Yes.

1149
01:25:25,833 --> 01:25:27,994
They are saying you have
supplied them with faulty goods.

1150
01:25:28,669 --> 01:25:31,137
ls it so?

1151
01:25:31,906 --> 01:25:34,966
Then why did they pay me?

1152
01:25:36,243 --> 01:25:39,212
A buyer always checks the
good before buying them ...

1153
01:25:39,680 --> 01:25:41,705
These whities are too cunning.

1154
01:25:41,782 --> 01:25:44,774
They could not sell their
goods on, so they are charging me!

1155
01:25:45,219 --> 01:25:48,188
l guess you are right.
Okay, l got to go.

1156
01:25:48,656 --> 01:25:49,714
Okay.

1157
01:25:59,133 --> 01:26:00,964
This means no more glove business.

1158
01:26:02,870 --> 01:26:06,829
Yes, everyone knows
in the market. So ...

1159
01:26:08,909 --> 01:26:11,605
Zing, come on, the
reservation is in fifty minutes ...

1160
01:26:11,679 --> 01:26:12,737
Shut up, Linda.

1161
01:26:13,280 --> 01:26:16,647
lf you are in such a hurry,
go yourself. Bloody hell.

1162
01:26:17,284 --> 01:26:20,879
What's wrong with you? Why
do you treat her so badly?

1163
01:26:20,955 --> 01:26:24,118
We are in trouble here, and
you are worried about Linda?

1164
01:26:24,658 --> 01:26:25,716
What?

1165
01:26:25,793 --> 01:26:28,557
l suggest let's just
go back. lt's enough.

1166
01:26:28,629 --> 01:26:31,757
She is right, let's go back.
ln 500,000 we can launch a film.

1167
01:26:31,832 --> 01:26:32,890
Shut up, Chandu.

1168
01:26:32,967 --> 01:26:35,629
Shut up? Do you have a better plan?

1169
01:26:35,703 --> 01:26:39,696
l do have a plan. lt's different.

1170
01:26:41,842 --> 01:26:43,707
lt will be fun though.
- What?

1171
01:26:43,978 --> 01:26:45,036
Tell us.

1172
01:26:48,015 --> 01:26:49,073
Alright ...

1173
01:26:55,055 --> 01:26:56,989
... firstly we will a buy house.

1174
01:26:58,092 --> 01:27:01,653
Not too expensive,
about 100,000 dollars.

1175
01:27:26,620 --> 01:27:27,746
So Carl, how much did you say?

1176
01:27:27,821 --> 01:27:29,880
110,000 dollars.

1177
01:27:31,025 --> 01:27:33,687
l can take it for a hundred thousand.

1178
01:27:33,761 --> 01:27:35,194
And for that we shall
take out a bank loan.

1179
01:27:37,364 --> 01:27:38,888
Your account is good, Miss Singh...

1180
01:27:38,966 --> 01:27:41,628
l'll process your loan papers
by tomorrow and you can...

1181
01:27:41,702 --> 01:27:42,862
...then come in and sign.

1182
01:27:44,238 --> 01:27:45,296
Thank you, Mr. Roberts.

1183
01:27:45,372 --> 01:27:47,169
Thank you, the pleasure is all mine.
- Thank you.

1184
01:27:47,241 --> 01:27:50,870
And after a few months, we
will put the house back on sale.

1185
01:27:54,648 --> 01:27:55,808
Zing, looking good.

1186
01:27:55,883 --> 01:27:57,316
Ya ...
- l love it.

1187
01:27:58,085 --> 01:28:00,212
Alright ... we'll take it.
- Great.

1188
01:28:00,821 --> 01:28:04,757
So you will sell Zing the 100,000
dollar house for 200,000 dollars.

1189
01:28:04,825 --> 01:28:06,190
But where will the money
come from, to buy the house?

1190
01:28:09,196 --> 01:28:10,254
Relax.

1191
01:28:10,331 --> 01:28:14,734
Exactly from where it came
the last time, a bank loan.

1192
01:28:23,844 --> 01:28:24,902
Thank you very much, Mr. Roberts.

1193
01:28:24,979 --> 01:28:28,676
No problem, Mr. Zing, your loan cheque
will be ready for you on Monday..

1194
01:28:28,749 --> 01:28:30,239
..l really appreciate it.

1195
01:28:30,317 --> 01:28:32,683
My pleasure ... thanks ...
thanks for coming in ...

1196
01:28:32,753 --> 01:28:34,687
And this way, the minute
Bulbul sold the house to Zing ...

1197
01:28:34,755 --> 01:28:37,747
... we made an instant
profit of 100,000 dollars.

1198
01:28:37,825 --> 01:28:41,352
And Zing will sell me the
same house for 400,000 dollars.

1199
01:28:41,762 --> 01:28:44,697
After paying back the bank
200,000 we will be left ...

1200
01:28:44,765 --> 01:28:47,290
... with a profit of 200,000 dollars.

1201
01:28:48,702 --> 01:28:50,693
And by passing the parcel, we
will continue making our profits.

1202
01:28:50,771 --> 01:28:52,966
But one day we will have
to repay the bank, right?

1203
01:28:54,808 --> 01:28:55,866
That's the best part.

1204
01:28:57,244 --> 01:28:58,302
We won't have to repay!

1205
01:28:59,813 --> 01:29:02,441
Bank procedure; Chapter 11.

1206
01:29:02,883 --> 01:29:06,284
They seize the property
if the loan is not repaid.

1207
01:29:08,722 --> 01:29:10,781
One of us will declare bankruptcy ...

1208
01:29:11,725 --> 01:29:16,890
... and the bank will have no
option but to seize the property.

1209
01:29:18,732 --> 01:29:21,724
Whose actual value is still
only 100,000 dollars.

1210
01:29:21,802 --> 01:29:23,929
The rest is in our pocket.

1211
01:29:24,138 --> 01:29:25,196
Exactly.

1212
01:29:26,073 --> 01:29:28,439
Karan, you are a genius, buddy.

1213
01:29:30,010 --> 01:29:33,343
l'm the best ... l am God.

1214
01:29:58,305 --> 01:30:02,765
Life was getting faster,
and we had forgotten...

1215
01:30:02,843 --> 01:30:04,777
...that we were riding a lion...

1216
01:30:04,845 --> 01:30:07,973
... and it would not
be easy to get off.

1217
01:31:47,114 --> 01:31:48,172
Hello ...

1218
01:31:49,616 --> 01:31:52,050
Who? Linda?

1219
01:32:18,045 --> 01:32:19,103
Chandu, no ...

1220
01:32:19,179 --> 01:32:21,079
You drunk Chinese ... come out.

1221
01:32:24,985 --> 01:32:26,179
You should not have hit Linda.

1222
01:32:26,253 --> 01:32:28,380
He hit me! Why don't
you say something to him?

1223
01:32:28,455 --> 01:32:29,513
You want one more?
- Go on, hit me ...

1224
01:32:29,590 --> 01:32:32,991
Come on then. - Guys, shut
up please, look at yourselves.

1225
01:32:35,996 --> 01:32:39,056
Zing, you have started
drinking too much ...

1226
01:32:39,333 --> 01:32:40,994
... and it's not just me,
everyone thinks so!

1227
01:32:41,935 --> 01:32:43,596
You are with a bottle day and night.

1228
01:32:43,670 --> 01:32:46,036
What's your problem if l drink?

1229
01:32:46,106 --> 01:32:47,164
Of course there is a problem.

1230
01:32:48,208 --> 01:32:50,938
When you create a scene in parties,
public places ...

1231
01:32:51,011 --> 01:32:53,036
... and casinos, it's
embarrassing for us.

1232
01:32:54,348 --> 01:32:56,009
l embarrass you?

1233
01:32:58,051 --> 01:33:00,019
Have you become that big?

1234
01:33:01,121 --> 01:33:02,486
You are taking it the
other way ... Zing, look.

1235
01:33:02,556 --> 01:33:07,391
No, you look! Look
at yourself, big man!

1236
01:33:09,029 --> 01:33:15,161
Have you forgotten
where you've come from?

1237
01:33:17,204 --> 01:33:22,164
You took money from me for autos,
you wore my clothes to the parties ...

1238
01:33:22,376 --> 01:33:24,674
... calling me your brother,
your friend!

1239
01:33:25,979 --> 01:33:28,072
And today l am embarrassing you?

1240
01:33:29,249 --> 01:33:30,307
You have become too big, right?

1241
01:33:30,384 --> 01:33:36,254
Yes l have become big, and l want
to get bigger, because l think big!

1242
01:33:38,425 --> 01:33:40,586
l am a big man and you are a street
dog. Okay? - Karan, cool it ...

1243
01:33:40,661 --> 01:33:42,526
No, he is talking rubbish.

1244
01:33:45,732 --> 01:33:48,326
Firstly, you work hard for these
people and then they talk back to you.

1245
01:33:48,602 --> 01:33:49,660
Big man you are ...

1246
01:33:49,736 --> 01:33:53,365
Yes, l am a big man and you are a
small man. What can you do about that?

1247
01:33:59,012 --> 01:34:04,075
Nothing, you are a big man
and l am a small man ...

1248
01:34:08,021 --> 01:34:10,649
... and there can be no friendship
between a big and a small man ...

1249
01:34:12,225 --> 01:34:14,022
... and when we are not
friends then l have no place in..

1250
01:34:14,094 --> 01:34:16,028
Friends and Company.

1251
01:34:16,096 --> 01:34:17,154
Come on, Zing, don't
blow it out of proportion.

1252
01:34:17,230 --> 01:34:20,688
lt's gone out of control. - Don't
touch me. lt's all your fault.

1253
01:34:20,767 --> 01:34:23,702
Don't threaten us. Are you saying
the company cannot run without you?

1254
01:34:23,770 --> 01:34:26,568
l don't want your company. Keep it.

1255
01:34:26,640 --> 01:34:29,040
l'll sign and return
all the papers tomorrow.

1256
01:34:29,109 --> 01:34:30,770
First send it and then talk.

1257
01:34:33,480 --> 01:34:34,640
What have you done?

1258
01:34:36,283 --> 01:34:40,515
l've done? You have all lost it!

1259
01:34:45,325 --> 01:34:50,058
The people from the bank called
and wanted to know since when ...

1260
01:34:50,130 --> 01:34:53,566
... and how l knew Chandu?

1261
01:34:54,801 --> 01:34:57,793
Has there been a problem, Karan?

1262
01:34:58,138 --> 01:35:01,073
Uncle, Chandu has had some
losses on the stock market and ...

1263
01:35:01,141 --> 01:35:06,238
... has not been able to pay the loan
... the bank has seized his property.

1264
01:35:06,313 --> 01:35:11,148
That's why they kept
asking about my loan.

1265
01:35:11,218 --> 01:35:13,709
l am your sponsor, so
they think l am with you ...

1266
01:35:14,087 --> 01:35:18,148
Uncle, please don't get worried
about all this. l will handle it.

1267
01:35:18,291 --> 01:35:20,782
Okay, bye.

1268
01:35:23,096 --> 01:35:24,427
Hello.
- Hello.

1269
01:35:24,498 --> 01:35:26,659
ls Karan there please?
- No, he is not.

1270
01:35:27,100 --> 01:35:29,295
Has he left a cheque for me?

1271
01:35:31,405 --> 01:35:34,636
There is no cheque here,
what name is it in?

1272
01:35:34,708 --> 01:35:38,109
Pamela Sahni. Unless he has made
it out to her married name.

1273
01:35:38,178 --> 01:35:39,236
Pamela Kapoor.

1274
01:35:44,217 --> 01:35:46,549
Let it be if you can't find it.

1275
01:35:46,620 --> 01:35:51,182
One minute ... what did you say?

1276
01:35:51,258 --> 01:35:53,658
l am sorry, l thought you knew.
- Knew what?

1277
01:35:53,727 --> 01:35:55,752
Look, it happens here all the time.
- What?

1278
01:35:57,464 --> 01:36:03,403
Karan has married Pammi ...

1279
01:36:05,138 --> 01:36:09,302
...in court, for a green card.

1280
01:36:12,145 --> 01:36:14,272
Bulbul, for heaven's sake
please stop over-reacting ...

1281
01:36:15,215 --> 01:36:18,343
This marriage is just a contract,
for my green card.

1282
01:36:19,553 --> 01:36:20,611
This is the fastest way.

1283
01:36:20,687 --> 01:36:22,552
l haven't done anything
wrong ... everyone does it.

1284
01:36:22,622 --> 01:36:23,680
lt's not wrong if everyone does it?

1285
01:36:23,757 --> 01:36:25,247
And if it's not wrong
then why didn't you tell me?

1286
01:36:26,159 --> 01:36:28,150
Because l didn't want to hurt you.
- Just shut up, Karan.

1287
01:36:28,228 --> 01:36:32,255
And that's exactly what you have
done today. You don't know me!

1288
01:36:32,499 --> 01:36:35,161
Had you told me l would
have let you do it myself!

1289
01:36:35,235 --> 01:36:39,763
No, but you have planned your entire
future, and not asked me even once.

1290
01:36:39,840 --> 01:36:43,742
Why should l ask you? Why?

1291
01:36:46,713 --> 01:36:51,480
Oh my God, what a fool l have been.

1292
01:36:57,924 --> 01:36:59,687
l made a big mistake.

1293
01:37:03,764 --> 01:37:05,254
l mean nothing to you.

1294
01:37:05,932 --> 01:37:07,194
There is no place for
me in your future plans.

1295
01:37:07,267 --> 01:37:09,735
l am doing this for both our futures.

1296
01:37:11,505 --> 01:37:13,336
You know how risky this business is?

1297
01:37:13,607 --> 01:37:16,405
You know, right? We might need
to head back to lndia any time.

1298
01:37:18,211 --> 01:37:20,805
And l never want to go back,
you know that!

1299
01:37:22,382 --> 01:37:23,644
Our future is here!

1300
01:37:25,952 --> 01:37:30,218
After getting my green card l wanted
to marry you. What's wrong in that?

1301
01:37:30,290 --> 01:37:31,814
Everything is wrong in that, damn it.

1302
01:37:40,767 --> 01:37:44,430
Don't touch me, Karan ... l hate
you guys ... Just don't touch me.

1303
01:37:46,506 --> 01:37:48,633
Can we just please just
forget about all this? Please?

1304
01:37:49,976 --> 01:37:51,534
No, Karan ... l can't.

1305
01:37:52,813 --> 01:37:55,373
That's just paper.
Nothing has changed.

1306
01:37:55,982 --> 01:37:58,917
Everything has changed, Karan ...
because you have changed.

1307
01:38:00,754 --> 01:38:04,315
So that's fine, Bulbul, people change
all the time. What's the big deal?

1308
01:38:08,261 --> 01:38:15,360
Please, Karan, l want the
sweet Karan back. Please.

1309
01:38:15,502 --> 01:38:16,560
He's gone.

1310
01:38:18,338 --> 01:38:21,273
That sweet guy who
always listened to you ...

1311
01:38:21,341 --> 01:38:22,603
... who indulged you, is gone.

1312
01:38:23,677 --> 01:38:27,841
l can't be that anymore, he's gone.

1313
01:38:37,457 --> 01:38:40,893
You know what,
Karan? Then l'm gone too.

1314
01:39:00,547 --> 01:39:03,778
She walked out of the
house and you let her?

1315
01:39:06,720 --> 01:39:07,846
Can anyone stop her?

1316
01:39:10,991 --> 01:39:12,049
So now?

1317
01:39:13,994 --> 01:39:15,052
Now?

1318
01:39:18,498 --> 01:39:23,526
Anyway to hell with it.
Let's talk of something else.

1319
01:39:23,737 --> 01:39:25,762
You wanted to talk
to me about something.

1320
01:39:29,342 --> 01:39:30,400
Yes ...

1321
01:39:34,347 --> 01:39:39,410
Linda and l have
decided to move in together.

1322
01:39:43,023 --> 01:39:44,081
Congratulations, man ...

1323
01:39:45,558 --> 01:39:48,823
And we are opening a video
library in Jackson Heights.

1324
01:39:49,429 --> 01:39:51,897
We have booked Bollywood shows
with Sunny Deol, Anil Kapoor.

1325
01:39:52,666 --> 01:39:55,066
You can't think beyond films!

1326
01:39:58,939 --> 01:39:59,997
Go on, tell him.

1327
01:40:07,113 --> 01:40:13,382
Linda and l were thinking that ...

1328
01:40:13,453 --> 01:40:15,444
... it's enough now.

1329
01:40:17,123 --> 01:40:21,116
l can't do it anymore.
l want to settle down.

1330
01:40:21,695 --> 01:40:23,060
What are you talking about?
l can't ...

1331
01:40:23,129 --> 01:40:26,462
Look, l don't want to hurt you,
l am sorry but l want out!

1332
01:40:28,501 --> 01:40:29,900
l can't work with you ...

1333
01:40:38,845 --> 01:40:42,872
And l suggest you leave it as well.

1334
01:40:43,416 --> 01:40:46,510
Why didn't you say anything
when you were buying a new house?

1335
01:40:47,487 --> 01:40:49,478
Or a new car?

1336
01:40:51,825 --> 01:40:53,588
You used to drive
a Herald, remember?

1337
01:40:54,894 --> 01:40:57,556
l got you a Benz.

1338
01:41:01,167 --> 01:41:06,434
Now that you've got it all
it's become a bad job? Right?

1339
01:41:06,506 --> 01:41:08,497
You're taking it the wrong way.
- No, you think l am doing wrong?

1340
01:41:08,575 --> 01:41:10,634
Karan, even if we are not partners,

1341
01:41:11,711 --> 01:41:13,508
we are still friends and if you ever
need any help, l am there ... always.

1342
01:41:13,580 --> 01:41:19,109
You will help me?
You will do me favours?

1343
01:41:19,185 --> 01:41:23,519
No, look at me ... should l
recount all my favours on you?

1344
01:41:23,923 --> 01:41:24,981
Karan!

1345
01:41:25,191 --> 01:41:28,627
Whose idea was it in
the first place? Mine.

1346
01:41:30,463 --> 01:41:33,523
Whose investment was it? Mine.

1347
01:41:34,868 --> 01:41:37,564
Who brought you to America? Me!

1348
01:41:37,904 --> 01:41:40,668
l have done you guys a favour,
not the other way around, got it?

1349
01:41:40,740 --> 01:41:44,642
And all of you, don't even care.

1350
01:41:44,878 --> 01:41:49,542
You know what, Chandu? l think you
should just leave, ya ... Just go ...

1351
01:42:05,832 --> 01:42:06,890
Look here ...

1352
01:42:09,135 --> 01:42:10,659
You better understand
something too, Karan ...

1353
01:42:11,604 --> 01:42:17,600
... all that you have done is
not for me, or Zing or Bulbul.

1354
01:42:18,244 --> 01:42:22,578
You have done it for yourself
because you wanted to be rich ...

1355
01:42:22,649 --> 01:42:26,642
... and we helped you
in realizing your dream.

1356
01:42:27,720 --> 01:42:32,714
You could trust only us and
hence we were your partners.

1357
01:42:33,626 --> 01:42:35,526
You could've done nothing
without us, so don't ever ...

1358
01:42:35,595 --> 01:42:39,190
... ever misbelieve that
that you did us any favours.

1359
01:42:47,807 --> 01:42:51,709
We have been friends
and will remain so.

1360
01:42:53,279 --> 01:42:54,803
To hell with you and
your friendship.

1361
01:43:26,012 --> 01:43:28,674
Hello?...Hello?

1362
01:43:30,817 --> 01:43:31,875
Hello ...

1363
01:43:41,094 --> 01:43:42,152
Hello?

1364
01:43:46,332 --> 01:43:50,666
Karan, my son? ls that you?

1365
01:43:51,337 --> 01:43:56,240
You can hear me,
right? Hello, Karan, my son?

1366
01:43:58,344 --> 01:44:02,872
Why are you crying, son?

1367
01:44:03,850 --> 01:44:07,217
What happened? Something
has happened? Tell me?

1368
01:44:08,054 --> 01:44:12,081
Where are you right now?

1369
01:44:12,926 --> 01:44:18,728
Hello, Karan ... please talk to me,
son. Tell me what happened.

1370
01:44:19,065 --> 01:44:21,329
Hello, Karan ...

1371
01:44:56,402 --> 01:44:58,063
Come on, Maya, hurry up.

1372
01:45:01,874 --> 01:45:02,932
Give me the card.

1373
01:45:03,009 --> 01:45:05,068
How long will you take to get ready?

1374
01:45:05,678 --> 01:45:08,272
l am ready, why do you worry so much?
- Okay, fine, come on now.

1375
01:45:08,348 --> 01:45:10,748
Which Centaur Hotel do we
have to go to? Airport or Juhu?

1376
01:45:10,817 --> 01:45:12,409
The one in Juhu, son ...
- Okay.

1377
01:45:21,394 --> 01:45:26,195
And now for the award of 25 years of
distinguished service l would like ...

1378
01:45:26,266 --> 01:45:28,757
... Mr. Sajjan Kapoor
to come on stage please.

1379
01:45:31,771 --> 01:45:32,829
Thank you.

1380
01:45:35,708 --> 01:45:39,701
My life, my savings, my everything ...

1381
01:45:39,779 --> 01:45:46,446
... l should say is
present in this room.

1382
01:45:48,454 --> 01:45:54,723
Yet today l am the richest man in
the world because l have my family..

1383
01:45:54,794 --> 01:45:59,891
..My beautiful and long
suffering wife Maya ...

1384
01:46:02,035 --> 01:46:03,798
... my beautiful daughter Anu ...

1385
01:46:06,472 --> 01:46:11,466
... and my son-in-law Rohit.

1386
01:46:17,917 --> 01:46:24,345
And this lifelong respect
that l have earned today ...

1387
01:46:26,959 --> 01:46:29,860
... has made me the
richest man in the world.

1388
01:46:33,099 --> 01:46:39,937
l should actually receive
this honour with humility ...

1389
01:46:41,774 --> 01:46:47,508
... but l am
receiving it with pride ...

1390
01:46:51,517 --> 01:46:56,784
... because in my
Twenty Five years of earning ...

1391
01:46:56,856 --> 01:47:01,190
... not one rupee is from dishonesty.

1392
01:47:08,334 --> 01:47:12,794
So thank you for making this ...

1393
01:47:12,872 --> 01:47:18,105
... ordinary life extraordinary.

1394
01:48:19,605 --> 01:48:21,596
Uncle, how does one earn respect?

1395
01:48:24,010 --> 01:48:27,173
l don't know, but l do know ...

1396
01:48:28,514 --> 01:48:34,316
... that you must give
respect to gain respect.

1397
01:48:40,993 --> 01:48:42,585
l have never respected anyone.

1398
01:48:46,065 --> 01:48:54,268
Neither my father nor
my friends nor Bulbul.

1399
01:49:01,047 --> 01:49:02,537
l have made too many mistakes.

1400
01:49:03,583 --> 01:49:08,145
You can always redeem these mistakes.

1401
01:49:09,922 --> 01:49:11,048
l'll need your help.

1402
01:49:16,128 --> 01:49:17,186
Let me check.

1403
01:49:20,533 --> 01:49:22,125
Mr. Karan Kapoor?
- Ya.

1404
01:49:22,335 --> 01:49:24,064
We have a warrant for
your arrest, sir ...

1405
01:50:06,979 --> 01:50:08,412
l didn't get it.

1406
01:50:08,681 --> 01:50:12,981
Look, he is saying, if you return to
the bank at least 70 per cent of ...

1407
01:50:13,052 --> 01:50:15,543
... the loan then they will
drop the criminal charges ...

1408
01:50:15,721 --> 01:50:18,212
... and only a civil
case will remain.

1409
01:50:18,624 --> 01:50:19,989
For which, along
with good behaviour ...

1410
01:50:20,059 --> 01:50:23,654
... you will get six to
eight months, in my experience.

1411
01:50:25,064 --> 01:50:27,658
Okay.
- Then are we on?

1412
01:50:30,069 --> 01:50:36,531
Uncle, we were four partners.
l barely have 25 per cent.

1413
01:50:48,621 --> 01:50:49,679
Don't!

1414
01:50:56,362 --> 01:50:59,263
l am here alone but
speaking on behalf of three of us.

1415
01:51:01,033 --> 01:51:05,333
Not long ago you threw the
friends out of friends and company.

1416
01:51:06,772 --> 01:51:09,673
You are left with 'Company' ...

1417
01:51:11,110 --> 01:51:17,242
... but all this is not yours alone,
we are party to it as well ...

1418
01:51:19,151 --> 01:51:21,745
So this is strictly business.

1419
01:51:28,060 --> 01:51:29,118
Mine.

1420
01:51:29,562 --> 01:51:30,620
Chandu's.

1421
01:51:31,063 --> 01:51:32,155
Zing's.

1422
01:51:32,431 --> 01:51:34,194
These will fetch you the 70%.

1423
01:51:34,333 --> 01:51:35,391
Bulbul.

1424
01:51:36,602 --> 01:51:39,765
Thank you, sorry l
didn't mean to ... nothing.

1425
01:51:41,273 --> 01:51:43,537
After this our accounts are settled.

1426
01:51:44,343 --> 01:51:45,640
We are quits after this.

1427
01:51:48,080 --> 01:51:50,139
Uncle Jazz, that was the deal.

1428
01:51:50,216 --> 01:51:52,184
Yes, my child, that was the deal.

1429
01:51:52,485 --> 01:51:55,215
Bulbul ... Bulbul, listen to me.

1430
01:51:55,488 --> 01:51:59,219
l'll be back after
drawing up the papers.

1431
01:52:55,314 --> 01:53:05,315
Y

1432
01:53:08,894 --> 01:53:13,695
Your agony turned you to Gold

1433
01:53:15,835 --> 01:53:20,795
The fire of sorrow made you the Soul

1434
01:53:22,174 --> 01:53:28,841
You have lost something
and found everything today

1435
01:53:28,914 --> 01:53:35,513
Your luck has led
you to heaven this way

1436
01:53:35,588 --> 01:53:36,680
Wanderer ...

1437
01:54:21,233 --> 01:54:27,570
When you lost your path

1438
01:54:27,873 --> 01:54:34,472
Your darkness showed you the Light

1439
01:54:34,680 --> 01:54:41,415
When you held your arms out

1440
01:54:41,554 --> 01:54:47,857
Your prayer brought you respite

1441
01:54:47,927 --> 01:54:51,260
Make a wish on a falling star

1442
01:54:51,330 --> 01:54:54,595
All your dreams will come true

1443
01:54:54,667 --> 01:54:57,898
Stretch your hands out afar

1444
01:54:57,970 --> 01:55:01,269
And l will see you

1445
01:55:01,340 --> 01:55:02,671
Wanderer ...

1446
01:55:35,307 --> 01:55:36,365
Ya, please.

1447
01:55:40,379 --> 01:55:42,370
Enjoy your coffee, sir.
- Thank you.

1448
01:55:42,715 --> 01:55:47,049
Order something, l'll be back.

1449
01:55:55,060 --> 01:55:56,391
Your bill for the coffee.

1450
01:55:59,398 --> 01:56:01,332
Sorry, l haven't ordered anything yet.

1451
01:56:01,400 --> 01:56:03,800
l know, sir, but l was
told you'd pay for it ...

1452
01:56:05,004 --> 01:56:06,062
By whom?

1453
01:56:13,979 --> 01:56:15,037
Excuse me!

1454
01:56:31,363 --> 01:56:33,422
Can l thank you if you
are paying the bill?

1455
01:56:37,703 --> 01:56:41,434
l know you only earn
ten dollars an hour ...

1456
01:56:43,375 --> 01:56:46,435
... but l am sure you
can pay for a coffee?

1457
01:56:49,448 --> 01:56:53,612
l thought you only let your
boyfriend or husband pay for you?

1458
01:56:54,453 --> 01:56:55,511
Yes.

1459
01:57:01,827 --> 01:57:02,885
So ...

1460
01:57:26,618 --> 01:57:28,051
You never gave up on me?

1461
01:57:31,156 --> 01:57:32,589
Not even for a day!

1462
01:57:33,859 --> 01:57:37,488
Where were you? l
tried to contact you.

1463
01:57:38,530 --> 01:57:44,560
l don't want my son to call the
sort of person you had become 'dad'!

1464
01:57:45,537 --> 01:57:46,868
l am not the same anymore.

1465
01:57:49,608 --> 01:57:51,769
That's why me and my
son are here to meet you.

1466
01:57:58,450 --> 01:57:59,576
He can hear you.

1467
01:58:14,767 --> 01:58:19,670
Hi. l am your dad.

1468
01:58:22,941 --> 01:58:28,004
l promise that l shall
be the best husband ...

1469
01:58:29,481 --> 01:58:31,142
... and the best dad in the world ...

1470
01:58:34,787 --> 01:58:42,216
... and you will be just as
proud of me as l am of my dad.

1471
01:58:48,767 --> 01:58:49,825
Listen ...

1472
01:58:53,839 --> 01:58:54,897
Will you marry me?

1473
01:58:57,609 --> 01:58:59,042
That's my line.

1474
01:58:59,244 --> 01:59:03,613
And l took it? So yes or no?

1475
01:59:04,716 --> 01:59:08,743
Yes ... please, yes!

1476
01:59:23,268 --> 01:59:24,599
Oh, it doesn't matter.

1477
01:59:28,207 --> 01:59:30,539
l am sorry, sir, he is
not available right now ...

1478
01:59:30,609 --> 01:59:32,543
... please call back
later ... thank you ...

1479
01:59:32,611 --> 01:59:34,738
Oh, Mr. Venkat, today
you are talking differently

1480
01:59:34,813 --> 01:59:36,747
When l met you first
your tone was different ...

1481
01:59:36,815 --> 01:59:38,544
Hey Susan, wat's up?

1482
01:59:39,017 --> 01:59:40,746
Something big has happened ...

1483
01:59:40,819 --> 01:59:42,616
l've never seen him this upset.

1484
01:59:44,022 --> 01:59:45,614
Could you just hang on
to this for me?

1485
01:59:45,691 --> 01:59:47,556
You have ruined me.

1486
01:59:47,626 --> 01:59:48,957
Yes, l'm finished!

1487
01:59:59,905 --> 02:00:00,963
What happened, Uncle?

1488
02:00:02,574 --> 02:00:07,978
The entire consignment has
been rejected. Just see.

1489
02:00:12,050 --> 02:00:13,108
The one from Madras?

1490
02:00:13,185 --> 02:00:15,585
The colours are bleeding.
These are shirts from ...

1491
02:00:15,654 --> 02:00:20,182
... just one batch after a
wash they have all changed colour.

1492
02:00:20,592 --> 02:00:21,718
What is the supplier saying?

1493
02:00:21,793 --> 02:00:24,990
The supplier has
washed his hands of it!

1494
02:00:25,063 --> 02:00:26,121
The party is asking us to sue them.

1495
02:00:26,198 --> 02:00:29,599
They are from Madras,
a court case in lndia!

1496
02:00:32,004 --> 02:00:34,666
And this is not even
the real problem!

1497
02:00:35,007 --> 02:00:37,601
God knows how the debacle of
these 1,000,000 pieces ...

1498
02:00:37,676 --> 02:00:40,611
... has reached the stock market ...

1499
02:00:40,679 --> 02:00:43,807
... our shares have fallen
by 30% since this morning.

1500
02:00:45,284 --> 02:00:46,615
Relax, uncle ...

1501
02:00:46,685 --> 02:00:49,677
How can l relax?

1502
02:00:52,090 --> 02:00:55,287
Do you know what 30% means?

1503
02:00:55,627 --> 02:01:01,623
We are a small company and very
new in the stock market listings.

1504
02:01:11,310 --> 02:01:12,709
Should l try something?

1505
02:01:12,978 --> 02:01:15,310
You forget it.

1506
02:01:16,248 --> 02:01:20,184
lf something goes wrong,
we'll be in a bigger mess.

1507
02:01:24,656 --> 02:01:28,387
Not wrong, uncle. Right.

1508
02:01:29,995 --> 02:01:31,053
l promise.

1509
02:01:34,333 --> 02:01:35,732
What will you do?

1510
02:01:37,269 --> 02:01:39,863
Firstly you give me the
list of all your big buyers.

1511
02:01:40,672 --> 02:01:41,730
And?

1512
02:01:43,675 --> 02:01:46,269
And give me 7 shirts
out of this consignment.

1513
02:01:49,281 --> 02:01:51,215
What are you going to
do with these shirts?

1514
02:02:03,161 --> 02:02:05,220
Once again today l had a big idea ...

1515
02:02:06,231 --> 02:02:08,699
... but before l took the
biggest risk of my life ...

1516
02:02:09,234 --> 02:02:11,361
l had to fix old ties.

1517
02:02:12,170 --> 02:02:16,698
l had to bring back the
friends of Friends and Company.

1518
02:02:18,710 --> 02:02:20,701
You like it? Ya, ya,
ya, it's a good movie.

1519
02:02:22,180 --> 02:02:23,238
l saw it ...

1520
02:02:23,315 --> 02:02:26,842
You have seen this?
Okay ...here, action ...

1521
02:02:27,119 --> 02:02:30,054
Sunny Deol ... he's like Arnold ...
he is the lndian Terminator.

1522
02:02:30,122 --> 02:02:31,919
Thank you so much ...
- Thank you!

1523
02:02:31,990 --> 02:02:33,048
l hope it's good.

1524
02:02:49,875 --> 02:02:55,745
Karan, all that is good but
Linda is just a background dancer ...

1525
02:02:55,814 --> 02:03:00,148
... in his shows, she
won't be able to do all this.

1526
02:03:04,022 --> 02:03:05,080
Do something, Chandu.

1527
02:03:08,360 --> 02:03:10,225
l can't do this without all of you.

1528
02:03:11,963 --> 02:03:13,362
l need you all.

1529
02:03:16,368 --> 02:03:17,835
Please do me a favour.

1530
02:03:20,172 --> 02:03:22,970
You are saying this?
- Ya ...

1531
02:03:25,444 --> 02:03:28,106
Chandu, can you please
help me with this poster?

1532
02:03:48,467 --> 02:03:51,925
What the hell? l'll handle Linda.

1533
02:04:10,288 --> 02:04:11,812
Can you get us a drink?

1534
02:04:21,166 --> 02:04:22,360
lt's too big an amount.

1535
02:04:23,502 --> 02:04:26,835
l know, l already owe you ...

1536
02:04:26,905 --> 02:04:31,433
... still l am asking you for more.

1537
02:04:31,510 --> 02:04:34,502
Owe me for what?

1538
02:04:36,181 --> 02:04:42,120
This restaurant is all due to you ...

1539
02:04:45,390 --> 02:04:50,851
And can l say something?
l am dying of boredom.

1540
02:04:59,404 --> 02:05:02,862
Chinese drunkard you?

1541
02:05:02,941 --> 02:05:10,939
The drunkard has quit drinking,
and l am an lndian, not Chinese!

1542
02:05:13,084 --> 02:05:15,882
Sorry - You should be
sorry for breaking my nose.

1543
02:05:18,423 --> 02:05:25,420
l know, l screwed up with Linda.

1544
02:05:25,497 --> 02:05:29,297
No, l screwed up ... big time.

1545
02:05:30,902 --> 02:05:32,301
l never understood her importance.

1546
02:05:34,172 --> 02:05:37,164
l am glad she is with you. Seriously.

1547
02:05:42,247 --> 02:05:45,114
So cool?

1548
02:05:53,525 --> 02:05:54,583
Let's do it!

1549
02:05:57,929 --> 02:05:58,987
Let's do it guys ...

1550
02:06:49,648 --> 02:06:54,381
Karan, Uncle's company shares
are now down by 40% ...12 dollars.

1551
02:06:54,452 --> 02:06:59,981
l know, just buy everything,
but one by one, slowly.

1552
02:07:05,463 --> 02:07:06,521
Thank you ...

1553
02:07:15,674 --> 02:07:18,006
Do we really need to
wash them all separately?

1554
02:07:18,610 --> 02:07:21,204
No shirt should run
colour onto another.

1555
02:07:43,501 --> 02:07:46,629
11 dollars? Buy more!

1556
02:07:48,640 --> 02:07:49,698
Not this one.

1557
02:07:50,442 --> 02:07:52,034
Why not?
- Everything else once more round.

1558
02:07:52,110 --> 02:07:53,236
1st shirt had to be washed once ...

1559
02:07:53,378 --> 02:07:56,711
... 2nd shirt twice, 3rd shirt
three times, and the 7th seven times.

1560
02:08:28,680 --> 02:08:32,275
Are you done?

1561
02:09:31,409 --> 02:09:35,277
Gentlemen. These are seven shirts.
- Yeah.

1562
02:09:35,547 --> 02:09:39,142
But what if l was to tell
you that these are not ...

1563
02:09:39,217 --> 02:09:42,812
... seven different
shirts but, but the same?

1564
02:09:43,555 --> 02:09:44,613
What do you mean?

1565
02:09:46,825 --> 02:09:51,159
What if l tell you that
actually this is the same shirt ...

1566
02:09:51,229 --> 02:09:56,690
... same design, same colour ...

1567
02:09:58,770 --> 02:10:02,171
only this one has been
washed once, this twice ...

1568
02:10:02,240 --> 02:10:07,769
... this three times,
four, five, six, and seven?

1569
02:10:08,446 --> 02:10:09,504
But they all look different.

1570
02:10:09,581 --> 02:10:13,176
Precisely! We offer a new
product in the market ...

1571
02:10:13,251 --> 02:10:16,584
... a shirt that looks new
every time you wash it ...

1572
02:10:17,789 --> 02:10:20,189
So the common man buys one
shirt but gets to wear ...

1573
02:10:20,258 --> 02:10:24,319
... a new shirt for
every day of the week!

1574
02:10:24,395 --> 02:10:26,192
Who else have you offered these to?

1575
02:10:28,466 --> 02:10:29,524
You are the first!

1576
02:10:29,601 --> 02:10:32,263
What do you call these
shirts ... this new technology?

1577
02:10:35,206 --> 02:10:37,197
The 'Bleeding Madras'.
- Price?

1578
02:10:37,809 --> 02:10:40,209
Twelve USD ClF New York.

1579
02:10:41,880 --> 02:10:45,475
We buy checks for not more than 8 USD.

1580
02:10:45,683 --> 02:10:48,811
l understand, sir ... But
the price does not change ...

1581
02:10:49,821 --> 02:10:52,619
Take it or leave it!
You can think about it.

1582
02:10:53,892 --> 02:10:56,622
After every wash the shirt changed
colour and looked different ...

1583
02:10:57,495 --> 02:11:00,225
... and that's why for
the cost of one shirt ...

1584
02:11:00,298 --> 02:11:03,233
... a common man could
wear a new shirt every time.

1585
02:11:04,702 --> 02:11:05,760
Hold on ...

1586
02:11:05,837 --> 02:11:06,895
They knew this was no ordinary shirt.

1587
02:11:08,706 --> 02:11:12,233
We'll do a trial
order of 5,000 pieces.

1588
02:11:13,244 --> 02:11:14,506
We'll put them in the stores ...

1589
02:11:14,846 --> 02:11:17,838
lf the reaction is
good ... we'll take more.

1590
02:11:17,916 --> 02:11:20,851
Finally they did give me an
order for 5,000 shirts ...

1591
02:11:20,919 --> 02:11:23,854
... and if the shirts sold
out l would get a bigger order.

1592
02:11:23,922 --> 02:11:24,980
Sounds good.

1593
02:11:26,391 --> 02:11:27,858
Thank you.
- Thank you.

1594
02:11:30,862 --> 02:11:33,456
They won't call so soon.

1595
02:11:37,602 --> 02:11:39,536
lt takes time to sell so many shirts

1596
02:11:39,604 --> 02:11:45,474
Relax, Uncle ...Trust me ... l know.

1597
02:11:57,889 --> 02:11:59,288
Hi.
- Hi.

1598
02:12:00,625 --> 02:12:01,683
Here you go.

1599
02:12:04,896 --> 02:12:07,558
Chandu done it, dude ...
it's on the front page.

1600
02:12:08,566 --> 02:12:10,295
What has Chandu done?

1601
02:12:21,312 --> 02:12:24,304
Linda was the senior-most dancer
with Michael Jackson for ten years.

1602
02:12:24,716 --> 02:12:27,514
We had to take advantage of that.

1603
02:12:57,015 --> 02:12:58,073
Bulbul ...

1604
02:13:03,688 --> 02:13:05,553
Hey, Michael was here last night!

1605
02:13:05,623 --> 02:13:07,557
Hey, win, take a look at this ...

1606
02:13:32,984 --> 02:13:35,384
Hey, where are the
Michael Jackson shirts?

1607
02:13:35,453 --> 02:13:36,579
Sorry, sold out.

1608
02:13:36,654 --> 02:13:37,916
When is the new stock coming?

1609
02:13:37,989 --> 02:13:39,718
Don't know, maybe soon.

1610
02:13:39,791 --> 02:13:40,849
Damn ...

1611
02:13:45,863 --> 02:13:48,457
Martin, about those Bleeding Madras?

1612
02:13:50,068 --> 02:13:51,933
Hello ...
- How much more time?

1613
02:13:52,003 --> 02:13:54,801
Nerd, l told you to wait a bit,
free the phone now.

1614
02:13:59,410 --> 02:14:04,814
Yes? - Karan, my friend ...
how many more pieces do you have?

1615
02:14:04,882 --> 02:14:07,612
Send it ... load
everything and send it.

1616
02:14:09,020 --> 02:14:12,820
Okay, dude, buy as
much as you can ... buy!

1617
02:14:15,693 --> 02:14:16,751
Come on, Chinese.

1618
02:14:21,899 --> 02:14:23,628
Finally the whites did
give us the big order ...

1619
02:14:23,835 --> 02:14:25,496
... and bought all the shirts.

1620
02:14:26,037 --> 02:14:28,437
When this news reaches
the stock market ...

1621
02:14:28,506 --> 02:14:31,441
... Uncle's shares will go up again.

1622
02:14:31,976 --> 02:14:33,637
That's why before selling ...

1623
02:14:33,711 --> 02:14:36,646
... the shirts it was necessary to
buy the stocks when they were cheap...

1624
02:14:36,848 --> 02:14:39,510
l need a million share ...
just give it to me for seven.

1625
02:14:39,584 --> 02:14:40,846
And that's what Chandu
and Zing were doing.

1626
02:14:42,920 --> 02:14:46,913
We have put in whatever we had.

1627
02:14:46,991 --> 02:14:49,858
Now if nothing comes
of this then watch out!

1628
02:14:49,927 --> 02:14:52,452
Go to Walmart and
check it out for yourself.

1629
02:15:28,766 --> 02:15:33,032
The LA and Chicago
companies want 200,000 shirts more.

1630
02:15:33,104 --> 02:15:35,902
Make hay while the sun shines, buddy.

1631
02:15:55,993 --> 02:16:00,521
l got Jazz lnc. At fifty ...
who wants Jazz lnc?

1632
02:16:00,598 --> 02:16:02,930
Uncle's company
shares were sky-rocketing.

1633
02:16:04,001 --> 02:16:05,525
Now Friends and Company
had to sell the shares ...

1634
02:16:05,603 --> 02:16:07,537
... and make a profit to
account for the losses incurred ...

1635
02:16:07,605 --> 02:16:14,534
... by Bulbul, Chandu
and Zing because of me.

1636
02:16:26,157 --> 02:16:27,749
Along with Uncle Jazz,
the four of us were ...

1637
02:16:27,825 --> 02:16:30,760
... now equal partners
in Friends and Company.

1638
02:16:31,896 --> 02:16:35,559
Now our company was public and listed
on the stock exchange as well ...

1639
02:16:36,567 --> 02:16:38,967
This was my dream, remember?

1640
02:16:42,106 --> 02:16:47,237
New office, new car,
everything was new ...

1641
02:16:49,580 --> 02:16:52,572
... but some things never changed.

1642
02:17:01,926 --> 02:17:03,655
Today, like my father,
l had everything.

1643
02:17:05,062 --> 02:17:06,256
A loving family

1644
02:17:09,267 --> 02:17:10,598
Good friends

1645
02:17:13,938 --> 02:17:15,997
And, most importantly, my Dad.

1646
02:17:29,887 --> 02:17:31,821
l think he feels proud
when he looks at me.

1647
02:17:37,762 --> 02:17:41,630
My dad had said that, if l
used my brain correctly ...

1648
02:17:42,033 --> 02:17:43,694
... then my life would be happy ...

1649
02:17:44,969 --> 02:17:46,027
He was right!

1650
02:17:58,361 --> 02:18:45,888
DOWNLOAD LATEST MOViES FROM ShAaNiG.com, Not Anywhere Else!!!

1651
02:18:46,964 --> 02:18:50,900
Look left, look right.
Buckle up - tighten your belts

1652
02:18:51,702 --> 02:18:55,365
Look left, look right

1653
02:18:55,706 --> 02:18:59,836
Buckle up
- tighten your belts

1654
02:19:00,111 --> 02:19:03,842
We will sell you your soul

1655
02:19:04,248 --> 02:19:08,309
Be careful, you've been told

1656
02:19:08,386 --> 02:19:12,846
This is the bad company. (Be careful,
there are too many.)

1657
02:19:12,923 --> 02:19:25,461
Bad company ...

1658
02:19:46,891 --> 02:19:50,884
Dude, we are the friends,
that's our world

1659
02:19:50,961 --> 02:19:52,952
We are the ones,
Who have all the fun

1660
02:19:53,030 --> 02:19:55,157
Catch us if you can,
here we are, that's the plan

1661
02:19:55,232 --> 02:19:59,430
Cash and my sexy girls knowing
what l want Taking over the world

1662
02:19:59,503 --> 02:20:01,767
Hold on to your fast
cars and flashy jewels

1663
02:20:01,839 --> 02:20:03,773
Because l'm coming after you,
You're the next fool

1664
02:20:04,108 --> 02:20:07,908
Hey ho, make the money now

1665
02:20:07,978 --> 02:20:12,312
Rob the world, somehow.

1666
02:20:12,383 --> 02:20:16,319
No drugs, no guns, no crime.

1667
02:20:16,387 --> 02:20:20,983
The master plan's in my mind

1668
02:20:28,466 --> 02:20:32,334
Look left, look right

1669
02:20:32,803 --> 02:20:36,796
You should make your wallet hide

1670
02:20:37,141 --> 02:20:40,804
Look left, look right

1671
02:20:41,278 --> 02:20:44,941
You should make your wallet hide

1672
02:20:45,282 --> 02:20:49,343
We change halves to quarter

1673
02:20:49,820 --> 02:20:53,813
We make your savings barter

1674
02:20:53,891 --> 02:20:58,351
This is the bad company

1675
02:20:58,429 --> 02:21:10,239
Bad company ...

1676
02:21:25,189 --> 02:21:29,250
The biggest of businesses become
big by the idea, not the money!