WEBVTT FILE

1
00:03:56.716 --> 00:03:58.240
How do you know it's him?

2
00:04:00.020 --> 00:04:01.453
We received voice samples from Mumbai.

3
00:04:03.223 --> 00:04:04.850
'They must be taping
this conversation.'

4
00:04:05.058 --> 00:04:06.548
The Mumbai Police
have given confirmation.

5
00:04:07.127 --> 00:04:09.925
'These people are after me.'

6
00:04:10.163 --> 00:04:11.391
'lf l don't leave ccc..'

7
00:04:11.464 --> 00:04:13.091
'..l'll rot the rest
of my life in Tihar Jail.'

8
00:04:15.435 --> 00:04:17.130
'Don't get mad.'

9
00:04:18.138 --> 00:04:20.436
'You don't shoot all year, do you?'

10
00:04:20.574 --> 00:04:22.303
'You can join me two months later.'

11
00:04:25.045 --> 00:04:25.943
That's it?

12
00:04:26.046 --> 00:04:27.104
How did he find out?

13
00:04:27.180 --> 00:04:28.511
About the extradition?

14
00:04:28.582 --> 00:04:31.312
This information never left this room.

15
00:04:31.384 --> 00:04:32.373
Then how?

16
00:04:33.353 --> 00:04:35.082
Why..
- Ashwini.

17
00:04:35.488 --> 00:04:38.685
Ashwini, we'll get him next time.

18
00:04:40.660 --> 00:04:41.957
l hope so, sir.

19
00:04:43.163 --> 00:04:44.152
l hope so.

20
00:04:47.067 --> 00:04:49.592
'He's flying around
the world comfortably.'

21
00:04:49.703 --> 00:04:51.762
'Everyone knows he's
holed up in Karachi.'

22
00:04:51.871 --> 00:04:54.465
'This is the face
of lndia's Most Wanted..'

23
00:04:54.674 --> 00:04:57.199
'Pakistan's his second home.
They protect him.'

24
00:04:57.310 --> 00:04:59.335
'You've no evidence to support that.'

25
00:05:01.147 --> 00:05:02.739
'He keeps targeting
us from Pakistan every time.'

26
00:05:02.849 --> 00:05:04.282
'The operation was...'

27
00:05:04.351 --> 00:05:07.946
Hand him over to lndia first,
then we'll see..'

28
00:05:08.755 --> 00:05:09.915
'After the assassination of Osama..'

29
00:05:10.023 --> 00:05:12.958
'..he's the 2nd Most
Wanted on lnterpol's list.'

30
00:05:13.627 --> 00:05:16.323
'This recent attack in Hyderabad
was clearly planned to kill..'

31
00:05:16.429 --> 00:05:17.657
'..as many people..'
- 'We want lqbal back.'

32
00:05:17.731 --> 00:05:20.757
'We want lqbal at any cost.'

33
00:05:20.867 --> 00:05:22.630
'This is not about politics anymore.'

34
00:05:22.702 --> 00:05:24.226
'This is about justice.'

35
00:05:33.847 --> 00:05:35.474
'98.3 Fm, this is Sunset Somasa.'

36
00:05:35.548 --> 00:05:37.345
'Hi, this is Suren
and with me is Meera.'

37
00:05:37.450 --> 00:05:39.748
'And, everyone knows
about the Hyderabad blasts..'

38
00:05:39.853 --> 00:05:41.787
'..that left 17 dead
and 119 injured..'

39
00:05:41.888 --> 00:05:44.982
'..has shocked the entire
youth of the nation.'

40
00:05:45.058 --> 00:05:47.288
'Everybody is still
coming to terms with this.'

41
00:05:47.360 --> 00:05:50.056
'And, we've been receiving
calls from every corner of the city.'

42
00:05:50.130 --> 00:05:52.963
'We should admit that we're cowards.'

43
00:05:53.066 --> 00:05:55.728
'Kunal, l think you're getting
a little too emotional about this.'

44
00:05:55.802 --> 00:05:59.260
'l think we should sever
all ties with Karachi.'

45
00:05:59.372 --> 00:06:02.637
'And my children were saying
that his daughter's getting married.'

46
00:06:02.709 --> 00:06:04.336
'Rama, you're absolutely right.'

47
00:06:04.444 --> 00:06:06.412
'The images of the invitation cards..'

48
00:06:06.479 --> 00:06:08.208
'..are already all over Facebook,
Twitter..'

49
00:06:08.281 --> 00:06:09.748
'..and all the news channels.'

50
00:06:09.849 --> 00:06:11.111
'l've just one question.'

51
00:06:11.217 --> 00:06:14.050
'lf the Americans can do it,
why can't we?'

52
00:06:14.120 --> 00:06:15.951
'lt's obvious that..'

53
00:06:16.056 --> 00:06:18.320
Since Osama's assassination..

54
00:06:19.059 --> 00:06:21.960
..people think Pakistan's
just another public park.

55
00:06:24.230 --> 00:06:26.528
Easy as plucking a flower.

56
00:06:26.900 --> 00:06:28.561
ls it that easy to bring him back?

57
00:06:31.938 --> 00:06:33.030
What if it is?

58
00:06:35.608 --> 00:06:37.633
What if we really bring him back?

59
00:06:39.746 --> 00:06:42.772
lNS Ranvijay. Where is it?

60
00:06:43.817 --> 00:06:45.512
Same place he always is.

61
00:06:46.753 --> 00:06:48.778
60 kilometres from Karachi coast.

62
00:06:49.189 --> 00:06:50.656
Send them a message.

63
00:06:53.693 --> 00:06:56.662
'The procession's on its way.'

64
00:06:56.730 --> 00:06:59.096
Ladies and Gentlemen.

65
00:06:59.165 --> 00:07:00.996
May l have your attention please.

66
00:07:01.067 --> 00:07:04.662
Presenting Bilal Bhai Peshawarwale.

67
00:07:04.738 --> 00:07:06.603
Hit it dude!

68
00:07:14.280 --> 00:07:16.805
Did you have dinner?
- Everyone did.

69
00:07:17.217 --> 00:07:19.515
Yes.
- Sir. The General's here.

70
00:07:35.902 --> 00:07:37.460
Salim. He can't come here.

71
00:07:38.271 --> 00:07:39.568
Anything's possible.

72
00:07:53.553 --> 00:07:54.884
How dare you bring a phone here?

73
00:07:54.954 --> 00:07:57.184
How dare you bring a phone here?
Get out. Get out!

74
00:07:57.891 --> 00:08:00.291
Security! How did you let him in?

75
00:08:05.532 --> 00:08:07.693
O the red robed, ..

76
00:08:07.801 --> 00:08:11.669
.. may l always have your
benign protection, Jhulelal.

77
00:08:11.738 --> 00:08:13.103
O the red robed, ..

78
00:08:13.206 --> 00:08:17.040
.. may l always have your
benign protection, Jhulelal.

79
00:08:17.110 --> 00:08:22.548
O master,
friend and Sire of Sindh and Sehwan..

80
00:08:22.682 --> 00:08:24.809
The red robed
God-intoxicated Qalandar,

81
00:08:24.884 --> 00:08:26.852
The Lord in every breath of mine,
glory be to you.

82
00:08:26.953 --> 00:08:30.889
The red robed God-intoxicated
Qalandar, Sire of Sindh

83
00:08:30.957 --> 00:08:32.549
O the red robed, ..

84
00:08:32.659 --> 00:08:36.459
..may l always have your
benign protection, Jhulelal.

85
00:08:36.529 --> 00:08:38.087
O the red robed,..

86
00:08:38.164 --> 00:08:41.895
..may l always have your
benign protection, Jhulelal.

87
00:08:42.035 --> 00:08:47.473
O master,
friend and Sire of Sindh and Sehwan..

88
00:08:47.540 --> 00:08:49.531
The red robed
God-intoxicated Qalandar,

89
00:08:49.642 --> 00:08:51.837
The Lord in every breath of mine,
glory be to you.

90
00:08:51.911 --> 00:08:56.075
The red robed God-intoxicated
Qalandar, Sire of Sindh

91
00:08:56.149 --> 00:09:00.142
The red robed God-intoxicated
Qalandar, Sire of Sindh

92
00:09:00.253 --> 00:09:05.452
O the red robed, O the red robed

93
00:09:06.793 --> 00:09:07.521
Yeah! Speak up, Pilot!

94
00:09:15.635 --> 00:09:17.262
Uncle's on his way.

95
00:09:25.945 --> 00:09:27.071
Pack.

96
00:09:31.885 --> 00:09:33.045
l'll just go pee.

97
00:09:33.152 --> 00:09:36.553
Pee? Or is it a new MMS?
- Balls.

98
00:09:37.090 --> 00:09:39.149
l only settle for the real thing.

99
00:09:39.259 --> 00:09:44.629
Your shrine is always
lighted with four lamps

100
00:09:47.300 --> 00:09:52.567
Your shrine is always
lighted with four lamps

101
00:09:53.039 --> 00:09:58.033
And here l come to light
a fifth lamp in your honor.

102
00:09:58.111 --> 00:10:00.909
Here l come with fifth.

103
00:10:07.654 --> 00:10:09.349
Secure all posts. P1. P3 and lift!

104
00:10:09.455 --> 00:10:11.218
Salim. You go that way. Stay alert.

105
00:10:18.898 --> 00:10:21.765
Here l come with fifth.

106
00:10:22.669 --> 00:10:25.604
Here l come with fifth.

107
00:10:25.705 --> 00:10:28.868
Here l come with fifth O master, ..

108
00:10:28.942 --> 00:10:32.173
.. friend and Sire
of Sindh and Sehwan,

109
00:10:32.278 --> 00:10:34.337
God-intoxicated Qalandar,

110
00:10:34.414 --> 00:10:36.507
The red robed
God-intoxicated Qalandar,

111
00:10:36.582 --> 00:10:38.607
The Lord in every breath of mine,
glory be to you.

112
00:10:38.718 --> 00:10:42.620
The red robed God-intoxicated
Qalandar, Sire of Sindh

113
00:10:42.722 --> 00:10:47.887
O the red robed, O the red robed..

114
00:10:58.805 --> 00:11:00.102
You haven't returned my mobile.

115
00:11:00.173 --> 00:11:01.765
We didn't take your phone.

116
00:11:11.484 --> 00:11:16.854
Let the gong ring loud
for your glory day and night

117
00:11:19.892 --> 00:11:24.955
Let the gong ring loud
for your glory day and night

118
00:11:25.331 --> 00:11:29.495
Let the gong ring loud
for your glory day and night

119
00:11:29.669 --> 00:11:38.168
Let the gong ring loud for your
glory day and night by the people.

120
00:11:39.178 --> 00:11:43.171
Let the gong ring loud for your
glory day and night by the people.

121
00:11:43.282 --> 00:11:44.374
Naushad!

122
00:11:49.088 --> 00:11:50.419
Sir, this is restricted area.

123
00:11:50.656 --> 00:11:51.782
Sir..

124
00:11:53.693 --> 00:11:54.785
Naushad!

125
00:13:06.365 --> 00:13:07.423
Go.

126
00:13:11.537 --> 00:13:12.970
Sir, please. Stop.

127
00:13:13.072 --> 00:13:14.699
You're not allowed here. Sir, please.

128
00:13:15.308 --> 00:13:17.970
So you're going to restrict my entry.

129
00:13:18.111 --> 00:13:19.635
Do you know who l am?

130
00:13:19.879 --> 00:13:23.076
Faisal Kwaja's my uncle?
- Who's Faisal Kwaja?

131
00:13:23.149 --> 00:13:25.947
Who? You don't know him?

132
00:13:28.154 --> 00:13:29.246
Rafiq!

133
00:13:32.758 --> 00:13:34.248
What are you doing?
They're just employees.

134
00:13:34.327 --> 00:13:35.453
Let's go that way.

135
00:13:36.095 --> 00:13:37.153
Come on.

136
00:13:38.131 --> 00:13:39.223
Boss, do you have a lighter?

137
00:13:43.903 --> 00:13:45.336
Security, Post-15.

138
00:13:45.404 --> 00:13:46.598
Sir has arrived at P1.

139
00:13:46.706 --> 00:13:48.799
Cover yourself.

140
00:13:49.408 --> 00:13:52.138
Trying to entice them.
- What are you saying?

141
00:13:52.245 --> 00:13:55.180
You've a character problem.
- Nonsense.

142
00:13:55.281 --> 00:13:57.272
You think l don't know.

143
00:13:57.350 --> 00:13:58.942
l am not blind.

144
00:13:59.485 --> 00:14:00.474
Rafiq.

145
00:14:14.634 --> 00:14:17.626
Why cover yourself now?
Half the world has seen them now.

146
00:14:17.703 --> 00:14:18.965
Take it off.

147
00:14:19.472 --> 00:14:20.530
Hello.

148
00:14:21.107 --> 00:14:22.301
Speak louder.

149
00:14:22.441 --> 00:14:23.567
Are you sure?

150
00:14:24.443 --> 00:14:26.775
l'll call father. l'm fed up.

151
00:14:26.879 --> 00:14:28.039
Fed up.

152
00:14:34.287 --> 00:14:35.652
Stop.

153
00:14:42.962 --> 00:14:44.759
Come from Lahore..

154
00:14:44.830 --> 00:14:46.491
Sir, please speak here.

155
00:14:52.205 --> 00:14:54.901
l'll call father now.
Father will come away.

156
00:14:57.777 --> 00:14:59.540
l call father..

157
00:15:00.079 --> 00:15:01.637
l'll call father now.

158
00:15:07.920 --> 00:15:10.411
Father will come.

159
00:15:13.960 --> 00:15:15.222
Father's here.
- He's here.

160
00:15:15.328 --> 00:15:16.488
Yes.

161
00:16:19.825 --> 00:16:21.417
Pull the trigger.

162
00:16:21.927 --> 00:16:23.554
Don't delay anymore.

163
00:16:25.431 --> 00:16:30.926
Otherwise,
it'll be a pain in your neck.

164
00:16:48.921 --> 00:16:51.185
Kill them. Don't worry about me.

165
00:16:51.324 --> 00:16:52.655
Kill them.

166
00:16:56.128 --> 00:16:57.720
Get in quickly.

167
00:16:57.863 --> 00:16:59.262
Get down. Down.

168
00:17:00.666 --> 00:17:02.190
Rascal!

169
00:17:11.110 --> 00:17:13.203
Wali, get in!

170
00:17:13.679 --> 00:17:15.374
Get down.

171
00:17:18.984 --> 00:17:20.417
Don't shoot him!

172
00:17:21.921 --> 00:17:23.218
Don't shoot him!

173
00:17:48.948 --> 00:17:51.075
'Prayers are for kin.'

174
00:17:54.553 --> 00:17:56.851
'But we have no kin.'

175
00:17:56.922 --> 00:17:58.856
'That's the reason why we're chosen.'

176
00:17:59.725 --> 00:18:03.923
'Until nine years ago, nobody
cared whether l existed or not.'

177
00:18:04.630 --> 00:18:07.292
'But, nine years is a long time.'

178
00:18:13.205 --> 00:18:14.502
That's it.

179
00:18:15.074 --> 00:18:17.008
That's all the attention l get.

180
00:18:19.345 --> 00:18:22.746
There was a time,
when it was just about it.

181
00:18:23.349 --> 00:18:25.408
l can say the same thing.

182
00:18:26.252 --> 00:18:28.186
You don't give me
a second look either.

183
00:18:29.054 --> 00:18:32.421
Like you used to, back in those days.

184
00:18:34.627 --> 00:18:37.755
Let's turn back time.
- Don't be naughty.

185
00:18:37.863 --> 00:18:39.922
l see, you're the one complaining
and l'm getting naughty?

186
00:18:40.032 --> 00:18:41.056
Let go.

187
00:18:41.867 --> 00:18:43.061
Let me go.

188
00:18:43.135 --> 00:18:45.763
Son. Go back to sleep.

189
00:18:45.871 --> 00:18:47.566
There's still time for school.
- No, it's not.

190
00:18:47.673 --> 00:18:48.970
Get up. Or you'll be late.

191
00:18:49.074 --> 00:18:51.338
No school, mom. l've fever.

192
00:18:51.444 --> 00:18:53.344
You don't have fever.
lt's just your excuses.

193
00:18:53.446 --> 00:18:55.471
No. His body's burning.

194
00:18:55.548 --> 00:18:58.312
Of course, he covered himself
with two blankets last night.

195
00:18:58.451 --> 00:18:59.884
Why do you cover
yourself with blankets?

196
00:18:59.952 --> 00:19:02.284
Don't support him.
- The teacher's really strict.

197
00:19:02.388 --> 00:19:03.878
And, l don't have a pencil either.

198
00:19:03.989 --> 00:19:05.854
He doesn't have a pencil.
What will he do in school?

199
00:19:05.925 --> 00:19:06.721
Don't go, son.

200
00:19:06.826 --> 00:19:07.986
You bought pencils for him yesterday.

201
00:19:08.060 --> 00:19:09.118
Here they are.

202
00:19:11.197 --> 00:19:12.459
Perfumed ones!

203
00:19:12.665 --> 00:19:14.690
Mom, Perfumed one's..
- No perfumed ones.

204
00:19:14.800 --> 00:19:15.994
Take these.
- Mother.

205
00:19:16.068 --> 00:19:17.296
l want perfumed ones.

206
00:19:17.403 --> 00:19:19.394
Next time lose your bag, son.

207
00:19:19.472 --> 00:19:20.700
Perfumed ones.

208
00:19:20.806 --> 00:19:23.138
Mom, l want perfumed ones..

209
00:19:23.242 --> 00:19:27.303
'For six years, l lived these
beautiful moments like a dream.'

210
00:19:27.780 --> 00:19:30.681
'Knowing that l might
wake up any moment..'

211
00:19:30.749 --> 00:19:32.478
'..and everything will shatter.'

212
00:19:32.551 --> 00:19:35.952
'Nafisa and Kabir,
who were my biggest reality..'

213
00:19:36.055 --> 00:19:38.182
'..would turn into my biggest lie.'

214
00:19:44.563 --> 00:19:47.657
l want to go to your school.
- My school? Why is that?

215
00:19:47.733 --> 00:19:52.170
Then, l can open my own barber shop.

216
00:19:52.972 --> 00:19:55.338
You're not going to be a barber, son.

217
00:19:55.508 --> 00:19:57.567
You'll be nipping their ears.

218
00:20:09.288 --> 00:20:11.188
Out!
- Out!

219
00:20:11.957 --> 00:20:14.118
Sachin has 100 centuries alone.

220
00:20:14.193 --> 00:20:15.558
And look at them.

221
00:20:15.661 --> 00:20:17.356
Together they can't
score a single century.

222
00:20:17.463 --> 00:20:19.954
Brother Khurram,
these two will play till the end.

223
00:20:20.065 --> 00:20:22.124
They don't have the guts to do that.

224
00:20:22.234 --> 00:20:24.293
They don't even qualify
as the 12th Man.

225
00:20:24.370 --> 00:20:26.565
The people are crazy after them.

226
00:20:26.972 --> 00:20:28.633
As if they run the country.

227
00:20:28.707 --> 00:20:31.198
They don't care about our sacrifices.

228
00:20:32.545 --> 00:20:36.003
Because we don't have Pakistan's
T-shirt, like they do.

229
00:20:36.081 --> 00:20:37.673
There it has started again.

230
00:20:40.286 --> 00:20:41.810
'Khurram took every opportunity..'

231
00:20:41.921 --> 00:20:44.048
'..to assert that he's from lSl.'

232
00:20:44.423 --> 00:20:46.118
'Years passed, with the hope that..'

233
00:20:46.191 --> 00:20:49.820
'..l could extract information
from Khurram and report back.'

234
00:20:49.995 --> 00:20:52.429
'But, those hopes had changed.'

235
00:20:56.201 --> 00:20:57.532
'l was waiting for the day..'

236
00:20:57.603 --> 00:21:00.037
''Ashwini sir would release me from ..

237
00:21:00.139 --> 00:21:01.936
..this posting and
this lie.' 'That's it.'

238
00:21:02.041 --> 00:21:03.668
Stop the driver.

239
00:21:03.976 --> 00:21:05.034
Ashwini.

240
00:21:05.744 --> 00:21:08.338
People retire.
- l know.

241
00:21:08.480 --> 00:21:11.643
l'm quitting my job,
so that l can devote my time to you.

242
00:21:11.717 --> 00:21:13.685
Stop it..
- Coming.

243
00:21:14.453 --> 00:21:15.920
Ramashray.

244
00:21:26.932 --> 00:21:28.263
Mrs. Chaturvedi.

245
00:21:29.602 --> 00:21:31.695
Old agents whom we're calling back.

246
00:21:31.937 --> 00:21:36.101
Add another list to that name.

247
00:21:36.175 --> 00:21:37.767
God is great!

248
00:22:11.343 --> 00:22:12.867
Walekum Salaam.

249
00:22:12.945 --> 00:22:14.310
We meet after a long time.

250
00:22:14.413 --> 00:22:16.278
All okay?

251
00:22:17.182 --> 00:22:18.911
How about you? How's your mother?

252
00:22:18.984 --> 00:22:20.042
She's fine.

253
00:22:20.119 --> 00:22:21.518
Convey her my respect.

254
00:22:21.587 --> 00:22:23.111
What are you staring at?

255
00:22:24.356 --> 00:22:25.948
Many other influential
people come here.

256
00:22:27.693 --> 00:22:30.059
Who is he?
- Bhai!

257
00:22:31.130 --> 00:22:32.597
He has other names.

258
00:22:32.898 --> 00:22:35.526
lqbal Seth. Sultan Shah.

259
00:22:36.301 --> 00:22:37.393
Goldman.

260
00:22:37.503 --> 00:22:38.902
No.2 in USA.

261
00:22:38.971 --> 00:22:40.598
No.1 in lndia.

262
00:22:41.774 --> 00:22:42.866
Wanted!

263
00:22:42.941 --> 00:22:44.568
He's been coming here for years.

264
00:22:44.943 --> 00:22:46.774
Everyone knows he's in Karachi.

265
00:22:47.346 --> 00:22:49.177
But, even if they know..

266
00:22:49.314 --> 00:22:51.748
..no one can even whisper about it.

267
00:22:51.950 --> 00:22:54.282
Do you work for him?
- Yes.

268
00:22:54.486 --> 00:22:55.748
That's my duty.

269
00:22:56.021 --> 00:22:58.922
l'm from the lSl.

270
00:22:59.091 --> 00:23:00.649
But no one could know.

271
00:23:02.361 --> 00:23:04.352
Everyone's on their tether.

272
00:23:05.230 --> 00:23:07.198
His son's getting married.

273
00:23:07.633 --> 00:23:10.500
He's booked more than
half of the hotel rooms.

274
00:23:10.669 --> 00:23:12.068
lt's going to be great fun.

275
00:23:12.137 --> 00:23:14.002
Take the salad as well.

276
00:23:15.474 --> 00:23:16.805
My son's getting married..

277
00:23:16.875 --> 00:23:18.536
..next month on the 12th.

278
00:23:18.944 --> 00:23:21.640
Do come.
- Of course.

279
00:23:21.847 --> 00:23:23.576
People aren't wrong along.

280
00:23:23.916 --> 00:23:25.645
Times are wrong as well.

281
00:23:26.185 --> 00:23:30.246
For the sake of my future,
for Kabir and Nafisa..

282
00:23:31.957 --> 00:23:34.425
..l could've ignored this man.

283
00:23:35.027 --> 00:23:36.927
Father can't buy them all the time.

284
00:23:40.632 --> 00:23:42.259
But, l couldn't do it.

285
00:23:55.848 --> 00:23:58.248
We've six active agents in Pakistan.

286
00:23:58.884 --> 00:24:01.079
And, we can contact
two of them anytime we want.

287
00:24:01.153 --> 00:24:03.178
None of them told us.

288
00:24:03.756 --> 00:24:05.986
So, where did you
get this information?

289
00:24:41.827 --> 00:24:45.228
Ashwini, what was the
name of your field agent?

290
00:24:45.330 --> 00:24:46.627
Sir didn't tell us.

291
00:24:46.732 --> 00:24:47.926
He's probably one
of his secret agents...

292
00:24:48.000 --> 00:24:49.058
He is the only one
with access to the file...

293
00:24:49.134 --> 00:24:51.534
Well, with due respect
to Ashwini sir..

294
00:24:51.603 --> 00:24:58.202
..these unknown agents...
could be double-agents as well.

295
00:25:03.048 --> 00:25:04.606
Madam's calling you.

296
00:25:10.155 --> 00:25:11.486
Ashwini.

297
00:25:18.864 --> 00:25:21.799
Ashwini, lndia can never be a part..

298
00:25:21.900 --> 00:25:25.563
..of any covert operation
on Pakistani soil.

299
00:25:25.637 --> 00:25:26.934
Yes, sir.

300
00:25:30.442 --> 00:25:31.875
l cannot do it.

301
00:25:32.911 --> 00:25:35.402
That doesn't mean you can't.

302
00:26:45.450 --> 00:26:47.975
l said it. l'm not going alone.

303
00:26:48.053 --> 00:26:50.351
You just said..

304
00:26:50.422 --> 00:26:53.152
..you told everyone
we're going to London.

305
00:26:53.492 --> 00:26:57.258
The arrangements are done.
- l never said we aren't going.

306
00:26:57.396 --> 00:26:59.023
l won't go alone.

307
00:26:59.131 --> 00:27:00.723
l've never travelled
on a plane before?

308
00:27:00.832 --> 00:27:04.063
Okay, but they won't
ask you to fly that thing.

309
00:27:07.205 --> 00:27:09.139
l'll escort you to the plane.

310
00:27:09.207 --> 00:27:11.675
After that, your brother
will receive you at the airport.

311
00:27:11.743 --> 00:27:12.903
Kabir's with you as well.

312
00:27:13.011 --> 00:27:16.310
Few days later, l'll sell
everything here and join you.

313
00:27:16.682 --> 00:27:17.910
lf its just few days..

314
00:27:17.983 --> 00:27:19.746
..then, why can't we go together?

315
00:27:22.120 --> 00:27:24.554
Again the same thing,
l said l've to stay back.

316
00:27:25.557 --> 00:27:27.422
Your tickets have been issued as well.

317
00:27:27.526 --> 00:27:31.394
Cancelling all the tickets
would mean a huge loss. Right?

318
00:27:31.797 --> 00:27:33.389
Shall l cancel them?

319
00:27:35.500 --> 00:27:37.365
lt's just a matter of days.

320
00:27:37.436 --> 00:27:39.336
Then, we'll be out there.

321
00:27:39.471 --> 00:27:42.804
Getting naughty like the English do.

322
00:27:44.209 --> 00:27:46.143
Look here.

323
00:27:46.678 --> 00:27:49.408
Sexy.
- Don't try to cajole me.

324
00:27:49.748 --> 00:27:51.045
l won't go.

325
00:27:53.518 --> 00:27:54.917
Try to understand.

326
00:27:55.854 --> 00:27:57.981
Someone's coming. From afar.

327
00:28:02.928 --> 00:28:05.123
'Distancing my kin and
working with strangers..'

328
00:28:05.197 --> 00:28:07.256
'..was a part of my job.'

329
00:28:07.833 --> 00:28:10.267
'But maybe,
l wasn't comfortable with it now.'

330
00:28:11.970 --> 00:28:13.665
'Who was Zoya Rehman.'

331
00:28:18.043 --> 00:28:20.068
'Did she have secrets like me?'

332
00:28:20.145 --> 00:28:21.942
l work for the Bradford City Council.

333
00:28:22.080 --> 00:28:23.877
You visit the city quite often.

334
00:28:24.149 --> 00:28:25.810
Stay alone in the hotel.

335
00:28:26.084 --> 00:28:28.075
Doesn't your husband get furious?

336
00:28:29.021 --> 00:28:32.513
'Moin. We can celebrate
our anniversary later.'

337
00:28:32.591 --> 00:28:35.219
'This case is a little complicated.
l've to go.'

338
00:28:35.394 --> 00:28:37.521
'Are you the only
immigration lawyer in UK?'

339
00:28:37.596 --> 00:28:39.621
'Actually, you want to go.
- So?'

340
00:28:39.731 --> 00:28:40.925
'What's wrong about it, Moin?'

341
00:28:41.033 --> 00:28:42.432
'The fact that you didn't tell me..'

342
00:28:42.534 --> 00:28:44.365
'..yourjob's more important
than our marriage.'

343
00:28:44.436 --> 00:28:46.961
'Please, Moin.
You know that's not true.'

344
00:28:47.039 --> 00:28:48.370
'Please Zoya. Please.'

345
00:28:48.440 --> 00:28:49.805
'You know it's true.'

346
00:28:50.542 --> 00:28:51.634
'And, now l know it too.'

347
00:28:51.743 --> 00:28:54.211
'Won't you say bye.
- l will.'

348
00:28:54.913 --> 00:28:56.107
'Goodbye.'

349
00:29:03.955 --> 00:29:04.944
What?

350
00:29:05.057 --> 00:29:06.786
l had given strict instructions.

351
00:29:07.559 --> 00:29:09.049
l want room no.1222.

352
00:29:09.127 --> 00:29:11.960
Believe me, madam.
1222 and 1224 are the same.

353
00:29:12.064 --> 00:29:14.055
And so is the view.
- l don't care about the view.

354
00:29:14.132 --> 00:29:15.599
'The celebration
was on the top floor..'

355
00:29:15.700 --> 00:29:18.191
'..and security was
tight on the east zone.

356
00:29:19.838 --> 00:29:22.272
Be quick. - Uptil 2 kms,
on the road l want my own people.

357
00:29:22.340 --> 00:29:23.864
Aziz.
- Yes, Sir.

358
00:29:24.076 --> 00:29:25.304
l don't know how.

359
00:29:25.377 --> 00:29:27.345
But, l want the footage
from every room in this hotel..

360
00:29:27.412 --> 00:29:30.540
..on my monitors.
- Yes, sir.

361
00:29:30.782 --> 00:29:33.182
'And, Zoya had to
stay on the 12th floor..'

362
00:29:33.285 --> 00:29:35.810
'..in room no.1222,
directly below the security room.'

363
00:29:36.154 --> 00:29:37.212
Pardon me, madam.

364
00:29:37.322 --> 00:29:39.085
But Mr. Bhatti,
he's a regular customer..

365
00:29:39.157 --> 00:29:40.419
..arrived uninformed.

366
00:29:40.525 --> 00:29:42.823
Just two days,
and we'll shift you back.

367
00:29:42.928 --> 00:29:47.695
Who...are you trying to shift?

368
00:29:47.766 --> 00:29:50.098
Mr. Bhatti, messages for you.

369
00:29:56.775 --> 00:29:58.436
Don't worry.

370
00:29:59.778 --> 00:30:01.143
l am there.

371
00:30:01.980 --> 00:30:05.609
You can shift rooms
anytime you want. Yes.

372
00:30:12.624 --> 00:30:15.184
For the next 24 hours,
no one can pee without me watching.

373
00:30:15.260 --> 00:30:16.352
Get that?
- Yes, sir.

374
00:30:16.461 --> 00:30:18.122
And, vacate the floor below.

375
00:30:24.970 --> 00:30:26.767
lf you cannot get this floor vacated..

376
00:30:26.838 --> 00:30:28.362
..we will have to post
a man at every 5 feet.

377
00:30:28.440 --> 00:30:29.930
We can't take chances.

378
00:30:30.008 --> 00:30:31.873
And lock all the open rooms.

379
00:30:31.977 --> 00:30:33.444
Check the identity of every guest.

380
00:30:33.545 --> 00:30:35.240
l want no guests up here.

381
00:30:36.982 --> 00:30:39.450
'Zoya Rehman. Sharyar Bhatti.'

382
00:30:39.551 --> 00:30:42.145
'Room nos. 1224, 1222.'

383
00:30:42.220 --> 00:30:43.949
'The plans looked clear on paper..'

384
00:30:44.022 --> 00:30:46.684
'..but in reality,
they were fading away.'

385
00:30:46.791 --> 00:30:49.658
'There were questions,
that didn't have an answer.'

386
00:30:49.761 --> 00:30:52.821
'Our fear was, that it
doesn't foil before it starts.'

387
00:30:52.898 --> 00:30:54.297
Excuse me, get side. Please.

388
00:30:54.399 --> 00:30:55.457
Please.

389
00:30:58.003 --> 00:31:00.597
Seth's home first.
- Yes, boss.

390
00:31:08.313 --> 00:31:11.339
Aslam needed freedom
from his three murder cases...

391
00:31:11.683 --> 00:31:13.981
Ashwini sir laid a price to it...

392
00:31:14.386 --> 00:31:16.320
He was sent to jail...

393
00:31:16.388 --> 00:31:18.822
to befriend Goldman's
man Pappu Samaan...

394
00:31:19.090 --> 00:31:21.183
Sir, do you have matches, or lighter.

395
00:31:23.828 --> 00:31:26.319
Sir, he hasn't shown much faith.

396
00:31:26.398 --> 00:31:29.162
Pappu's paid me to kill Vicky Thakur.

397
00:31:29.734 --> 00:31:31.725
After that he'll send
me to our neighbour's country.

398
00:31:31.803 --> 00:31:32.929
Do it.

399
00:31:43.648 --> 00:31:45.411
Pappu Samaan kept his promise..'

400
00:31:45.483 --> 00:31:48.213
'..and sent Aslam
to Gurudan in Karachi.'

401
00:31:49.020 --> 00:31:50.783
'lf he survives this mission..'

402
00:31:50.855 --> 00:31:53.881
'..we'll know whether
the price was too high or not.'

403
00:31:59.030 --> 00:32:00.998
Salaam, sister-in-law.
- Walekum Salaam.

404
00:32:01.099 --> 00:32:02.760
ls the brother in?
- Yea.

405
00:32:02.834 --> 00:32:05.359
Salim, meet me before leaving.
- Yes.

406
00:32:10.375 --> 00:32:11.706
Fall. Fall.

407
00:32:11.776 --> 00:32:13.505
Concentrate on the heel.

408
00:32:13.845 --> 00:32:15.210
Speak, Salim, speak.

409
00:32:15.313 --> 00:32:16.302
l'm just coming from the hotel.

410
00:32:16.381 --> 00:32:17.507
All the arrangements have been done.

411
00:32:17.582 --> 00:32:19.140
l'll give you the details later.

412
00:32:19.451 --> 00:32:21.419
General Raza is waiting for you.

413
00:32:21.519 --> 00:32:22.349
Don't drop the guard.

414
00:32:22.420 --> 00:32:26.117
Salaam, Mr. General.
- Walekum.

415
00:32:26.191 --> 00:32:29.058
The master at his slave's home.

416
00:32:29.227 --> 00:32:31.593
lqbal, you know why l am here.

417
00:32:31.663 --> 00:32:35.793
Well, we've bought you
a house in London, Park Lane.

418
00:32:35.867 --> 00:32:37.630
Salim. Did you give sir the papers?

419
00:32:37.736 --> 00:32:39.636
Yes, sir.
- Don't try to change the topic.

420
00:32:39.738 --> 00:32:41.433
You cannot attend the wedding.

421
00:32:43.008 --> 00:32:44.976
Look, you asked me not
to attend my daughter's wedding.

422
00:32:45.043 --> 00:32:46.237
And, l didn't.

423
00:32:46.478 --> 00:32:47.740
l was in the same hotel.

424
00:32:47.812 --> 00:32:50.178
l watched everything on a television,
in a closed room.

425
00:32:50.348 --> 00:32:51.872
But not this time.

426
00:32:51.983 --> 00:32:54.474
All the rituals are in Karachi.

427
00:32:54.919 --> 00:32:59.413
We aren't allowing
photography... Video..

428
00:32:59.491 --> 00:33:01.959
Nephew will give you the details.

429
00:33:02.560 --> 00:33:06.360
But my son's wedding..

430
00:33:06.464 --> 00:33:09.024
Try and understand.
- Please excuse me.

431
00:33:09.134 --> 00:33:10.465
Mr. Azhar's waiting for me.

432
00:33:10.535 --> 00:33:13.402
lqbal, lslamabad's..
- lf we delay any longer..

433
00:33:13.505 --> 00:33:16.167
..they might blow this place up.
- You don't..

434
00:33:16.241 --> 00:33:17.333
Quddoos.
- Salim..

435
00:33:17.409 --> 00:33:18.569
Serve him some cold drinks.

436
00:33:18.643 --> 00:33:20.372
You know he can't attend
the wedding. - But..

437
00:33:20.445 --> 00:33:21.639
We're trying our best,
but uncle's not prepared to listen.

438
00:33:21.746 --> 00:33:23.008
What can we do?
- Quiet!

439
00:33:23.114 --> 00:33:23.876
Tell him to shut up!

440
00:33:28.787 --> 00:33:30.778
Hyderabad.
- Yes, sir.

441
00:33:32.991 --> 00:33:35.983
No, Azhar. My heart's not into it.

442
00:33:38.463 --> 00:33:40.693
l'm not too popular.

443
00:33:41.199 --> 00:33:44.430
People think l'm a terrorist.

444
00:33:45.036 --> 00:33:49.871
This is just my business,
l only do my job.

445
00:33:50.775 --> 00:33:52.868
Otherwise, l'm human too.

446
00:33:53.011 --> 00:33:56.447
l do charity. l help people.

447
00:33:56.614 --> 00:33:58.582
We're here for your help.

448
00:33:59.217 --> 00:34:00.684
When you do something..

449
00:34:00.752 --> 00:34:04.552
..it pulls our people out of danger.

450
00:34:06.324 --> 00:34:09.020
We desperately need
an action in Hyderabad.

451
00:34:11.896 --> 00:34:14.296
How many?
- lt'll be controlled.

452
00:34:14.366 --> 00:34:15.890
8 or 10.

453
00:34:19.504 --> 00:34:22.302
Ruins business, for a long time.

454
00:34:22.440 --> 00:34:24.169
l give you my word.

455
00:34:24.242 --> 00:34:26.369
Not more than 15 people.

456
00:34:29.948 --> 00:34:32.212
lqbal..
- No matter what you say..

457
00:34:32.283 --> 00:34:33.307
..l won't change my mind.

458
00:34:33.385 --> 00:34:34.545
You don't understand.

459
00:34:34.619 --> 00:34:36.610
lqbal..
- You don't understand!

460
00:34:38.022 --> 00:34:40.923
My business runs on fear.

461
00:34:43.528 --> 00:34:46.622
lf l get scared,
business will close down.

462
00:34:58.376 --> 00:34:59.673
The orders were direct.

463
00:34:59.778 --> 00:35:01.268
Stay away from the
Target until the mission.

464
00:35:01.346 --> 00:35:02.643
Stay low..

465
00:35:03.648 --> 00:35:07.106
But this man could
never follow any orders..

466
00:35:09.554 --> 00:35:11.852
The fourth wheel of the team,
Rudra Pratap Singh.

467
00:35:12.123 --> 00:35:15.115
He was more like a riddle,
without an answer.

468
00:35:21.099 --> 00:35:24.535
Suspended army officer,
killer, mercenary.

469
00:35:24.803 --> 00:35:26.896
No one knew who he was.

470
00:35:26.971 --> 00:35:28.495
Where he came from.

471
00:35:31.776 --> 00:35:34.574
He never listened to anyone
nor told anyone about him.

472
00:35:51.329 --> 00:35:53.194
Like every mission..

473
00:35:53.264 --> 00:35:54.993
..the safest place to hideout was..

474
00:35:55.066 --> 00:35:57.660
..the murky lanes of
Karachi's prostitute area..

475
00:35:59.604 --> 00:36:01.595
Where no one cared who you were..

476
00:36:01.706 --> 00:36:03.970
All that mattered was the
price you were willing to pay.

477
00:36:13.284 --> 00:36:15.548
You walk straight in the dark.

478
00:36:17.622 --> 00:36:20.557
You're either a thief or a soldier.

479
00:36:46.818 --> 00:36:49.548
Either get to work
straightaway or keep chatting.

480
00:37:09.274 --> 00:37:11.799
The less questions you ask,
the better.

481
00:37:26.324 --> 00:37:27.552
May l come in, sir?

482
00:37:28.393 --> 00:37:32.489
Sir. l've got a weird tip
in the Vicky Thakur murder case.

483
00:37:32.630 --> 00:37:33.756
There's a rumour in the department..

484
00:37:33.831 --> 00:37:35.992
..that the killer made
a deal with the agency.

485
00:37:36.968 --> 00:37:38.833
He's been sent to Karachi.

486
00:37:38.937 --> 00:37:41.599
ls it a part of your dream project?

487
00:37:41.973 --> 00:37:43.497
Which dream project?

488
00:37:43.608 --> 00:37:45.235
The one you shut down.

489
00:37:46.411 --> 00:37:48.504
You didn't shut it down completely.

490
00:37:48.580 --> 00:37:50.411
That much l know you.

491
00:37:52.317 --> 00:37:53.909
Mishra. There's a big difference..

492
00:37:53.985 --> 00:37:56.453
..between knowing and understanding.

493
00:38:03.161 --> 00:38:04.492
Yeah.

494
00:38:04.562 --> 00:38:06.621
How are the neighbours, Ghosh?

495
00:38:06.698 --> 00:38:09.292
You never call to
ask about their health.

496
00:38:09.367 --> 00:38:11.096
l'm the cultural attache..

497
00:38:11.169 --> 00:38:13.069
..but, you receive every news first.

498
00:38:13.271 --> 00:38:14.966
l've heard that our
favourite son-in-law..

499
00:38:15.073 --> 00:38:18.406
..is getting his son married.
- l heard that too.

500
00:38:19.444 --> 00:38:21.344
So like a good neighbour..

501
00:38:21.412 --> 00:38:23.277
..we'll have to give our best wishes.

502
00:38:23.815 --> 00:38:26.784
Post an ad in the Dawn, on our behalf.

503
00:38:37.128 --> 00:38:39.119
Seven days, seven sim cards.

504
00:38:39.364 --> 00:38:42.197
Use one everyday, and destroy it.

505
00:38:42.433 --> 00:38:44.628
We'll need detonators, timers.

506
00:38:44.936 --> 00:38:46.369
Symtex as well.

507
00:38:46.638 --> 00:38:47.969
Any grade will do.

508
00:38:48.039 --> 00:38:49.973
There're dogs in the hotel.

509
00:38:50.208 --> 00:38:51.539
Sniffer dogs.

510
00:38:51.809 --> 00:38:53.743
You've to arrange for an ambulance.

511
00:38:53.845 --> 00:38:55.506
lt'll be done. That's easy.

512
00:38:56.180 --> 00:38:59.115
The arms.. - l'll come
along for weapons selection.

513
00:39:00.852 --> 00:39:04.344
Karachi's Napier road's different,
your cover will be blown.

514
00:39:05.523 --> 00:39:06.455
You're just an asset.

515
00:39:06.524 --> 00:39:07.889
Yourjob's to give us information.

516
00:39:07.992 --> 00:39:09.892
You've been recruited from GlC.

517
00:39:09.961 --> 00:39:11.155
Before coming here..

518
00:39:11.262 --> 00:39:13.321
..the only thing you ever
shot was a cardboard cut out.

519
00:39:13.464 --> 00:39:14.897
l'm doing my job.

520
00:39:15.566 --> 00:39:18.091
l didn't get suspended from the army,
like you.

521
00:39:20.772 --> 00:39:23.138
You're a part of the team. That's it.

522
00:39:24.475 --> 00:39:25.567
Understand.

523
00:39:27.812 --> 00:39:29.803
l'm not too fond of teams.

524
00:39:30.314 --> 00:39:32.214
They're best for playing footballs.

525
00:39:33.217 --> 00:39:35.082
More the people, more weaknesses.

526
00:39:35.153 --> 00:39:36.882
Then why don't you
execute the operation?

527
00:39:36.954 --> 00:39:38.421
You don't need us.

528
00:39:38.823 --> 00:39:41.223
You'll find him strolling
down the market. Go catch him.

529
00:39:41.626 --> 00:39:43.389
Remember one thing.

530
00:39:43.594 --> 00:39:45.755
This is not your country.

531
00:39:48.132 --> 00:39:52.660
Keep it concealed.
Don't lift the veil.

532
00:39:52.737 --> 00:39:55.433
Salaam.
- Walekum.

533
00:39:56.541 --> 00:39:59.009
l knew you were a good barber.

534
00:39:59.077 --> 00:40:01.637
But, l didn't know
you were good at this too.

535
00:40:05.149 --> 00:40:06.514
No..
- Don't be scared.

536
00:40:06.584 --> 00:40:09.144
A man without secrets is boring.

537
00:40:09.220 --> 00:40:10.118
Everyone does.

538
00:40:10.188 --> 00:40:12.053
l do too.

539
00:40:12.356 --> 00:40:13.618
No.
- Yes.

540
00:40:13.725 --> 00:40:16.694
Khurram. Don't tell anyone.
- No.

541
00:40:18.429 --> 00:40:20.659
Please leave,
you're spoiling my business.

542
00:40:21.199 --> 00:40:22.564
l'll be right back.

543
00:40:45.690 --> 00:40:46.952
Who was he?

544
00:40:49.494 --> 00:40:51.826
l don't have to tell you.

545
00:41:06.811 --> 00:41:10.645
Look. l know everything about you.

546
00:41:11.048 --> 00:41:13.846
The route you take
your child to school.

547
00:41:14.218 --> 00:41:17.016
The shop you buy
perfume for your wife.

548
00:41:20.691 --> 00:41:22.124
He's a customer.

549
00:41:22.660 --> 00:41:24.150
He's lSl.

550
00:41:24.328 --> 00:41:27.058
Lt. Col. Khurram Khan..

551
00:41:27.165 --> 00:41:28.462
Get that?

552
00:41:34.338 --> 00:41:35.600
And?

553
00:41:35.706 --> 00:41:36.934
And?

554
00:41:37.008 --> 00:41:38.669
He's my neighbour.

555
00:41:39.143 --> 00:41:42.772
Don't ever drag my wife
and child in this again?

556
00:41:43.548 --> 00:41:45.846
l love them.

557
00:41:46.417 --> 00:41:48.078
That's why l say.

558
00:41:48.920 --> 00:41:52.014
More people, means more weaknesses.

559
00:41:58.296 --> 00:42:00.025
'Rudra was right.'

560
00:42:00.331 --> 00:42:02.697
'More people, means more weaknesses.'

561
00:42:03.134 --> 00:42:05.432
'But, he didn't know.'

562
00:42:05.603 --> 00:42:08.163
'Mistakes are like relationships.'

563
00:42:09.106 --> 00:42:11.768
'You don't make one, it happens.'

564
00:42:15.146 --> 00:42:17.341
Back again? How?

565
00:42:18.182 --> 00:42:21.811
Can't be love.
- No.

566
00:42:24.021 --> 00:42:26.012
l heard you don't
ask too many questions.

567
00:42:26.123 --> 00:42:28.250
And anyway, no one comes here.

568
00:42:31.195 --> 00:42:33.720
Either get to work
straightaway or keep chatting.

569
00:42:34.832 --> 00:42:37.801
Pardon me, but this is important.

570
00:42:41.105 --> 00:42:42.333
l see.

571
00:42:43.407 --> 00:42:44.772
What do you think?

572
00:43:22.813 --> 00:43:24.542
What's the story behind this?

573
00:44:14.165 --> 00:44:15.598
Good morning, ma'am.

574
00:44:22.173 --> 00:44:23.401
Come in.

575
00:44:26.811 --> 00:44:28.369
This is your room.

576
00:44:28.446 --> 00:44:30.346
lt's been newly painted.

577
00:44:35.619 --> 00:44:37.780
Sir, bed no.2 is yours.
- Join it with bed no.3.

578
00:44:37.888 --> 00:44:40.379
You see, l like to
toss around in my sleep.

579
00:44:42.159 --> 00:44:43.956
The target's car
will approach from P1.

580
00:44:44.028 --> 00:44:45.359
We'll enter from P3.

581
00:44:45.463 --> 00:44:46.691
We'll intercept him on P3.

582
00:44:46.797 --> 00:44:49.129
And the exit.

583
00:44:49.300 --> 00:44:51.495
P1 for you, and l'll exit this way.

584
00:44:51.569 --> 00:44:53.901
We'll blow this room with RDX semtex.

585
00:44:54.105 --> 00:44:56.198
The purer, the better.

586
00:44:56.307 --> 00:44:57.899
The entire floor..
- Perfumed?

587
00:45:27.171 --> 00:45:28.900
l'll need big pots..

588
00:45:28.973 --> 00:45:30.565
..to take the semtex in the hotel.

589
00:45:37.415 --> 00:45:40.145
51...Stout Street.

590
00:45:40.484 --> 00:45:44.113
Gareen Rd..
- No, Mom. lt's Green.

591
00:45:44.221 --> 00:45:47.713
Green.
- Yes, Green.

592
00:45:47.792 --> 00:45:49.123
Ph..

593
00:45:51.162 --> 00:45:53.562
You'll be with me,
so you can tell them. lt'll be okay.

594
00:45:53.664 --> 00:45:55.495
Sending us to London alone..

595
00:46:03.407 --> 00:46:05.466
Perfumed ones?
- Yes.

596
00:46:06.410 --> 00:46:08.878
Look, Rameez. Perfumed pencils.

597
00:46:08.979 --> 00:46:10.913
Father brought them for me.

598
00:46:20.324 --> 00:46:24.818
Why don't you read this
out in English for me..

599
00:46:25.329 --> 00:46:27.024
What road? What 'Bury'?

600
00:46:42.113 --> 00:46:44.604
Do you have such beautiful
girls back there?

601
00:46:45.449 --> 00:46:46.677
Where?

602
00:46:47.451 --> 00:46:48.884
The place you hail from.

603
00:46:50.488 --> 00:46:56.085
Your beautiful kohl eyes.

604
00:46:56.794 --> 00:46:58.056
That's Black.

605
00:47:30.561 --> 00:47:39.959
Wait a moment more...

606
00:47:44.141 --> 00:47:56.076
Wait a moment more...

607
00:47:57.688 --> 00:48:10.658
Your lips still have
my essence on them.

608
00:48:11.202 --> 00:48:22.079
Wait a moment more...

609
00:48:38.195 --> 00:48:51.165
The dewdrops are shining
with the morning rays.

610
00:48:51.742 --> 00:49:05.054
But my world of
dreams is still alive.

611
00:49:05.289 --> 00:49:14.891
Wait a moment more...

612
00:49:15.532 --> 00:49:28.377
Your lips still have
my essence on them.

613
00:49:29.079 --> 00:49:32.139
Wait a moment more...

614
00:49:32.716 --> 00:49:33.910
There goes the power again.

615
00:49:33.984 --> 00:49:36.282
Shut up. Who needs electricity here!

616
00:49:36.353 --> 00:49:38.446
Ali. Start the generator.

617
00:50:14.792 --> 00:50:16.123
l won't ask.

618
00:50:17.528 --> 00:50:19.519
Because l can't hear you lie.

619
00:50:21.865 --> 00:50:23.059
Really?

620
00:50:30.974 --> 00:50:33.374
You sleep with people,
and l put them to sleep.

621
00:50:35.346 --> 00:50:37.541
The lesser you know, the better.

622
00:50:38.549 --> 00:50:41.211
The more you know,
the more difficult it'll get for me..

623
00:50:41.318 --> 00:50:42.842
..and painful for you.

624
00:50:43.754 --> 00:50:45.221
lt won't.

625
00:50:46.824 --> 00:50:50.225
Anyway, l'm used to men leaving me.

626
00:50:52.996 --> 00:50:54.725
There's a difference
between them and me.

627
00:50:55.933 --> 00:50:57.798
l know that.

628
00:50:59.670 --> 00:51:03.162
You never showed
sympathy or false hopes.

629
00:51:03.941 --> 00:51:06.842
l never expected the impossible.

630
00:51:07.411 --> 00:51:11.040
But, you gave me
something l didn't expect.

631
00:51:18.622 --> 00:51:19.919
What do you want?

632
00:51:32.102 --> 00:51:33.467
The man who did this.

633
00:51:41.178 --> 00:51:43.271
Do you want his death
to be easy or painful?

634
00:52:07.704 --> 00:52:11.037
Semtex?
- On the way, freshly baked.

635
00:52:11.575 --> 00:52:14.476
The buyer's coming
personally to sell them.

636
00:52:14.578 --> 00:52:16.045
Don't open your big mouth,
like last time.

637
00:52:16.146 --> 00:52:18.307
l will make the deal..
- Welcome, Khurram.

638
00:52:18.382 --> 00:52:19.644
You!

639
00:52:41.839 --> 00:52:43.670
Rascals..

640
00:54:18.201 --> 00:54:19.828
Take me to the police station.

641
00:55:18.595 --> 00:55:19.823
Police!

642
00:55:31.008 --> 00:55:32.441
Put that away.

643
00:55:34.277 --> 00:55:36.973
Don't just wield that thing,
know how to use it as well.

644
00:55:54.431 --> 00:55:55.864
There's news, sir.

645
00:55:56.066 --> 00:55:57.795
Two more dead bodies
were found at Bohra Bazaar.

646
00:55:57.901 --> 00:55:59.334
Wasim Ali and his wife.

647
00:55:59.770 --> 00:56:00.737
There have been other incidents..

648
00:56:00.837 --> 00:56:02.031
..between these two gangs before.

649
00:56:02.706 --> 00:56:05.140
Look at the entry wounds carefully.

650
00:56:10.514 --> 00:56:12.311
lt's professional killing, sir.

651
00:56:16.319 --> 00:56:18.719
Has your mission been
activated in Karachi?

652
00:56:22.726 --> 00:56:25.058
The Ministry wants answers, sir!

653
00:56:32.502 --> 00:56:33.730
Don't worry, Mishra.

654
00:56:34.838 --> 00:56:36.271
l'll give them answers.

655
00:56:37.941 --> 00:56:39.431
l haven't retired yet.

656
00:56:43.346 --> 00:56:44.574
One more thing.

657
00:56:45.348 --> 00:56:47.475
No mission's ever personal.

658
00:56:48.885 --> 00:56:50.284
lt's in the interest of the country.

659
00:56:52.389 --> 00:56:54.357
No, sir. Don't call off the operation.

660
00:56:54.458 --> 00:56:55.823
Believe me.

661
00:56:55.892 --> 00:56:57.382
The target is not suspicious..

662
00:56:57.494 --> 00:57:00.088
Khurram Mirza died
while protecting you.

663
00:57:00.163 --> 00:57:01.994
Something's definitely happening,
l'm sure about it.

664
00:57:02.466 --> 00:57:03.865
Your family's leaving
for London tomorrow.

665
00:57:03.934 --> 00:57:05.162
Not now! Out!

666
00:57:05.268 --> 00:57:06.326
Out!

667
00:57:07.671 --> 00:57:09.866
Your family's leaving
for London tomorrow.

668
00:57:09.940 --> 00:57:10.929
You go too.

669
00:57:11.007 --> 00:57:13.703
Don't blame me for Khurram's death.

670
00:57:14.277 --> 00:57:18.043
You know who else he was working for.

671
00:57:18.548 --> 00:57:21.415
l don't understand why you're
being so stubborn this time.

672
00:57:21.485 --> 00:57:24.454
Tomorrow? l can go today if you want.

673
00:57:24.855 --> 00:57:26.254
But this is our last chance.

674
00:57:26.323 --> 00:57:27.449
We won't get another opportunity.

675
00:57:27.524 --> 00:57:29.458
We shouldn't lose
this opportunity, sir.

676
00:57:30.026 --> 00:57:33.985
General. Try to understand.

677
00:57:35.298 --> 00:57:39.667
Two by-passes, one son.

678
00:57:40.203 --> 00:57:43.639
l'm definitely attending
the wedding. Cheers.

679
00:57:43.774 --> 00:57:45.503
We aren't doing this for a medal, sir.

680
00:57:45.575 --> 00:57:47.702
What's going to happen
even if we bring him back?

681
00:57:48.145 --> 00:57:49.305
We'll still be unknown.

682
00:57:49.379 --> 00:57:51.347
And if we fail,
we'll be begging for death..

683
00:57:51.414 --> 00:57:52.938
..but, we won't get it, sir.

684
00:57:58.955 --> 00:58:00.582
Awaiting your orders, sir.

685
00:58:00.924 --> 00:58:08.456
The color of everyone's
fortunes is the same

686
00:58:08.532 --> 00:58:16.701
The color of everyone's
fortunes is the same

687
00:58:16.807 --> 00:58:22.109
Sorrow and happiness
play hide and seek..

688
00:58:22.212 --> 00:58:30.210
Happiness and sorrow
play hide and seek..

689
00:58:30.353 --> 00:58:34.915
You are in my life,
you are in my soul..

690
00:58:35.025 --> 00:58:39.587
You are in my whole world..

691
00:58:39.663 --> 00:58:44.157
You are in my life,
you are in my soul..

692
00:58:44.301 --> 00:58:48.601
You are in my whole world..

693
00:58:48.672 --> 00:58:55.737
The color of everyone's
fortunes is the same

694
00:58:55.812 --> 00:59:00.408
Sorrow and happiness
play hide and seek..

695
00:59:00.483 --> 00:59:04.544
My Lord is playing Holi

696
00:59:04.621 --> 00:59:06.589
You'll be an NRl now.

697
00:59:06.656 --> 00:59:08.351
Thank you, thank you.

698
00:59:09.059 --> 00:59:10.526
Kabir. Tell mom uncle's here.

699
00:59:10.594 --> 00:59:14.394
His color's unique.

700
00:59:14.464 --> 00:59:17.865
My Lord is playing Holi

701
00:59:17.968 --> 00:59:19.492
Mom. Uncle's here.

702
00:59:19.836 --> 00:59:24.398
He is sprinkling water of his deeds

703
00:59:24.474 --> 00:59:28.934
He is sprinkling water of his deeds

704
00:59:29.012 --> 00:59:32.709
That colors the whole world

705
00:59:32.816 --> 00:59:34.647
My Lord is playing Holi

706
00:59:34.718 --> 00:59:37.482
Uncle, you don't know that much.
lt's the other side.

707
00:59:37.721 --> 00:59:40.815
Remember.
When l brought this proposal..

708
00:59:40.891 --> 00:59:43.325
l know, l know. l was stubborn.

709
00:59:43.426 --> 00:59:45.690
l said l don't want
to marry a barber.

710
00:59:45.762 --> 00:59:48.424
But now, he's taking me to London.
- Coming.

711
00:59:48.498 --> 00:59:50.966
l'm so fortunate to have
such a wonderful husband.

712
00:59:51.067 --> 00:59:53.433
Now, find someone
like him for them too.

713
00:59:53.503 --> 00:59:56.063
He really pampers you.

714
00:59:58.742 --> 01:00:00.972
He is sprinkling water of his deeds

715
01:00:01.077 --> 01:00:03.238
He is sprinkling water of his deeds

716
01:00:03.346 --> 01:00:05.906
That colors the whole world

717
01:00:05.982 --> 01:00:09.713
The color of love is exquisite

718
01:00:09.786 --> 01:00:14.155
The color of your love is exquisite

719
01:00:14.257 --> 01:00:19.058
The color of your love is exquisite

720
01:00:19.129 --> 01:00:21.757
The color of your love is exquisite

721
01:00:23.166 --> 01:00:25.794
We needed more cards.

722
01:00:25.902 --> 01:00:27.927
So, Salim asked me to...

723
01:00:30.240 --> 01:00:33.175
Why just two..
- Two...two..

724
01:00:33.276 --> 01:00:34.743
Why are you stammering?

725
01:00:34.811 --> 01:00:36.779
Do you stammer?
- No?

726
01:00:38.448 --> 01:00:40.780
Go on.
- Thank you.

727
01:00:49.292 --> 01:00:56.130
Getting colored has become my habit

728
01:00:56.199 --> 01:01:01.899
My love for him is my prayer

729
01:01:08.979 --> 01:01:11.140
Getting colored has become my habit

730
01:01:11.214 --> 01:01:13.512
My love for him is my prayer

731
01:01:13.583 --> 01:01:15.847
Everything is safe
due to his presence

732
01:01:15.919 --> 01:01:18.752
Due to his gaze, everyone is blessed

733
01:01:18.855 --> 01:01:23.815
Everyone is blessed

734
01:01:23.893 --> 01:01:28.057
Even destiny dances in his praises

735
01:01:28.131 --> 01:01:32.192
You're tea's getting cold.
- He's the one who holds the strings

736
01:01:32.302 --> 01:01:36.705
My Lord is playing Holi

737
01:01:37.173 --> 01:01:39.573
He is sprinkling water of his deeds

738
01:01:39.676 --> 01:01:41.837
He is sprinkling water of his deeds

739
01:01:41.945 --> 01:01:44.812
That colors the whole world

740
01:01:45.715 --> 01:01:47.342
Allah -O- Akbar!

741
01:01:47.417 --> 01:01:48.975
Allah -O- Akbar!

742
01:01:49.085 --> 01:01:50.677
Allah -O- Akbar!

743
01:01:50.754 --> 01:01:52.346
Allah -O- Akbar!

744
01:01:52.422 --> 01:01:53.548
Allah -O- Akbar!

745
01:01:53.623 --> 01:01:57.218
The color of love is exquisite

746
01:01:57.293 --> 01:02:00.956
The color of your love is exquisite

747
01:02:01.064 --> 01:02:02.725
The color of love is exquisite

748
01:02:02.832 --> 01:02:06.495
The color of love is exquisite

749
01:02:06.569 --> 01:02:11.871
The color of your love is exquisite

750
01:02:12.142 --> 01:02:13.769
Allah -O- Akbar!

751
01:02:13.977 --> 01:02:15.501
Allah -O- Akbar!

752
01:02:15.578 --> 01:02:16.476
Allah -O- Akbar!

753
01:02:16.579 --> 01:02:18.308
Do you want me to
keep repeating myself?

754
01:02:18.415 --> 01:02:21.441
lt's broken now.
l told you it's empty.

755
01:02:21.518 --> 01:02:22.576
And..

756
01:02:22.652 --> 01:02:23.676
lt's smashed to bits.

757
01:02:23.787 --> 01:02:25.254
Who's going to pay for all of this?

758
01:02:25.355 --> 01:02:27.380
Ma'am, we'll need to check it.
- Check? Check what?

759
01:02:27.490 --> 01:02:28.514
What did you get in it?

760
01:02:28.591 --> 01:02:30.218
You can break that too.
Here, you can break this too.

761
01:02:30.326 --> 01:02:32.089
Happy? Break that too.

762
01:02:35.865 --> 01:02:37.560
Forget the checking.

763
01:02:38.068 --> 01:02:40.195
Her eyes can kill anyone.

764
01:02:42.305 --> 01:02:43.704
She won't smuggle in bombs.

765
01:02:45.842 --> 01:02:48.936
Please. Welcome.

766
01:03:06.863 --> 01:03:08.558
You have one unheard message.

767
01:03:08.631 --> 01:03:10.622
'Hey. Tried calling you before.'

768
01:03:10.967 --> 01:03:12.867
'Happy Anniversary. l love..'

769
01:03:13.736 --> 01:03:14.930
'l'll call you back, bye.'

770
01:03:26.483 --> 01:03:30.283
You are in my life,
you are in my soul..

771
01:03:30.353 --> 01:03:34.187
You are in my whole world..

772
01:03:34.290 --> 01:03:38.090
You are in my life,
you are in my soul..

773
01:03:38.161 --> 01:03:41.961
You are in my whole world..

774
01:03:42.265 --> 01:03:48.397
He is sprinkling water of his deeds

775
01:03:48.905 --> 01:03:52.500
That colors the whole world

776
01:03:52.609 --> 01:03:54.509
He is sprinkling water of his deeds

777
01:03:54.577 --> 01:03:56.340
He is sprinkling water of his deeds

778
01:03:56.412 --> 01:03:58.710
That colors the whole world

779
01:03:58.815 --> 01:04:01.943
The color of love is exquisite

780
01:04:02.018 --> 01:04:05.579
The color of your love is exquisite

781
01:04:05.688 --> 01:04:09.647
The color of your love is exquisite

782
01:04:09.726 --> 01:04:14.459
The color of your love is exquisite

783
01:04:15.398 --> 01:04:17.093
Who are you?
- Punishment.

784
01:04:17.333 --> 01:04:19.028
Commit a sin, and l've to come.

785
01:04:22.272 --> 01:04:25.435
The color of your love is exquisite

786
01:04:25.508 --> 01:04:29.342
The color of your love is exquisite

787
01:04:29.412 --> 01:04:33.178
You are in my life,
you are in my soul..

788
01:04:33.283 --> 01:04:37.151
You are in my whole world..

789
01:04:37.253 --> 01:04:40.950
You are in my life,
you are in my soul..

790
01:04:41.057 --> 01:04:45.016
You are in my whole world..

791
01:04:45.094 --> 01:04:49.053
You are in my life,
you are in my soul..

792
01:04:49.132 --> 01:04:52.966
You are in my whole world..

793
01:04:53.036 --> 01:04:56.972
You are in my life,
you are in my soul..

794
01:04:57.073 --> 01:05:01.032
You are in my whole world..

795
01:05:19.462 --> 01:05:21.657
What?
- Extended till the 24th.

796
01:05:22.398 --> 01:05:25.492
Please check. - That Bhatti
must have extended his programme.

797
01:05:25.568 --> 01:05:27.468
Sorry, ma'am.
- lt's not my fault.

798
01:05:27.537 --> 01:05:30.335
Please check.
- l am sorry, madam. Really sorry.

799
01:05:43.052 --> 01:05:44.144
Zoya.

800
01:05:45.455 --> 01:05:46.786
Zoya, what happened?

801
01:05:47.457 --> 01:05:48.822
Zoya, why are you crying?

802
01:05:48.925 --> 01:05:50.552
Zoya, what's..
- Moin.

803
01:05:51.894 --> 01:05:53.191
Moin.

804
01:05:53.796 --> 01:05:56.424
l am sorry.
- Zoya, what's the matter? Tell me.

805
01:05:57.066 --> 01:05:59.125
Zoya. Please tell me what's wrong?

806
01:05:59.269 --> 01:06:00.327
Zoya.

807
01:06:00.670 --> 01:06:01.932
l love you, Zoya.

808
01:06:02.038 --> 01:06:03.630
l swear we'll set things right.

809
01:06:03.706 --> 01:06:07.699
Zoya, just come back.
- Moin, l'm sorry.

810
01:06:09.245 --> 01:06:10.940
Nothing can be done now.

811
01:06:11.014 --> 01:06:13.642
Zoya, we'll sort things out.
Just don't cry.

812
01:06:14.884 --> 01:06:18.911
Just come back, Zoya.
- Moin.

813
01:06:21.858 --> 01:06:23.348
l'm sorry.

814
01:06:40.677 --> 01:06:41.803
Hello.

815
01:06:43.479 --> 01:06:44.844
Mr. Bhatti.

816
01:07:16.579 --> 01:07:18.206
The government of lndia..

817
01:07:18.314 --> 01:07:22.717
..is blaming Pakistan,
for the bomb blasts ln Hyderabad.

818
01:07:23.820 --> 01:07:26.084
According to a press
report released in lslamabad..

819
01:07:26.189 --> 01:07:30.717
..the Pakistan government
has denied this in strong words.

820
01:07:30.827 --> 01:07:33.352
Even after Pakistan
government's constant denial..

821
01:07:33.429 --> 01:07:35.761
..the lndian government
is not ready to believe..

822
01:07:35.832 --> 01:07:37.925
..that their culprit
isn't hiding in Pakistan.

823
01:07:38.000 --> 01:07:39.627
lslamabad..

824
01:07:39.702 --> 01:07:40.634
Sir.
- Ashwini here.

825
01:07:40.737 --> 01:07:43.297
ls the plan still the same?
- You heard it on the radio too.

826
01:07:43.373 --> 01:07:46.240
Bring him back.
lNS Ranvijay is standing by.

827
01:07:46.309 --> 01:07:47.333
Okay, sir.

828
01:08:22.478 --> 01:08:24.241
You see those small shops.

829
01:08:24.347 --> 01:08:25.905
Yes.
- They'll give you two cards..

830
01:08:26.015 --> 01:08:27.505
Passengers flying to London..

831
01:08:27.617 --> 01:08:29.209
Please come with me.
- Yes. Keep this..

832
01:08:29.318 --> 01:08:31.878
Aren't you coming together?
- l can't go beyond this.

833
01:08:33.790 --> 01:08:35.052
Kabir.

834
01:08:35.458 --> 01:08:37.926
Father. Goodbye.

835
01:09:27.910 --> 01:09:30.242
Listen, one thing.
- Go now.

836
01:10:56.232 --> 01:10:58.029
The volcano eruption in lceland..

837
01:10:58.134 --> 01:11:00.432
..has spread ash cloud all over.

838
01:11:00.503 --> 01:11:04.337
Due to this, all flights
to Europe have been cancelled.

839
01:11:04.407 --> 01:11:05.874
For more information..
- Excuse me..

840
01:11:05.975 --> 01:11:07.465
..please contact your airline desk..
- What are they announcing?

841
01:11:07.543 --> 01:11:09.636
Ma'am, all flights to
Europe has been cancelled.

842
01:11:09.712 --> 01:11:11.577
lnformation's on the indicator.

843
01:11:19.288 --> 01:11:21.688
Salaam. Nafisa speaking.

844
01:11:22.158 --> 01:11:24.126
Yes. ls Kabir's father..

845
01:11:26.562 --> 01:11:29.588
What? Fire?

846
01:11:32.969 --> 01:11:36.029
Let's go. Let's go quickly.
- But why?

847
01:11:37.406 --> 01:11:39.567
Mom - Let's go.
- Mom, wait..

848
01:11:39.775 --> 01:11:42.642
Excuse me, ma'am.
May l help you? - l have to go out.

849
01:11:42.745 --> 01:11:44.906
lt's very important.
l have to go home.

850
01:11:45.014 --> 01:11:47.278
Everyone wants to go home.
The flight's been cancelled.

851
01:11:47.350 --> 01:11:48.374
Everyone's worried.
Please take a seat.

852
01:11:48.484 --> 01:11:50.042
You don't understand.

853
01:11:50.620 --> 01:11:52.850
My house is on fire.
l can't reach his father on the phone.

854
01:11:52.922 --> 01:11:55.220
l have to go home. lt's important.

855
01:11:55.291 --> 01:11:56.280
Where do you live?

856
01:11:58.394 --> 01:12:00.191
Salim, l'll be in Baituz soon.

857
01:12:01.030 --> 01:12:02.520
The neighbours were saying that..

858
01:12:02.632 --> 01:12:04.099
..the entire family's flown to London.

859
01:12:04.266 --> 01:12:06.325
But we recovered three dead bodies.

860
01:12:06.535 --> 01:12:08.025
The husband, wife and child.

861
01:12:08.137 --> 01:12:09.297
Three?

862
01:12:09.839 --> 01:12:12.899
Wife and child?
- Mom, what's wrong with father?

863
01:12:12.975 --> 01:12:15.239
Nothing, child. Finish your drawing.

864
01:12:15.878 --> 01:12:18.813
Hello. This is Pervez.

865
01:12:19.515 --> 01:12:21.881
Who's at the lSl desk?

866
01:12:29.692 --> 01:12:31.353
Your husband didn't sell his shop?

867
01:12:31.427 --> 01:12:32.621
Mom..

868
01:12:32.928 --> 01:12:34.657
Sir, that was pending..

869
01:12:35.531 --> 01:12:37.624
That was supposed to
happen few days later. - Mom.

870
01:12:37.700 --> 01:12:39.634
Why aren't you telling
us anything about him?

871
01:12:39.902 --> 01:12:40.926
ls he fine?

872
01:12:41.003 --> 01:12:42.937
He has sold his shop.
- Mom..

873
01:12:43.005 --> 01:12:45.633
And the number you
were trying to call..

874
01:12:45.741 --> 01:12:47.572
Mom, look..
- What?

875
01:12:48.644 --> 01:12:49.872
Look.

876
01:12:56.385 --> 01:12:57.750
Baituz Zahab?

877
01:12:58.454 --> 01:13:00.513
Son. Where did you get this pencil?

878
01:13:00.589 --> 01:13:03.558
Who gave you this?
- My father did.

879
01:13:03.626 --> 01:13:05.116
Give it back.

880
01:13:06.429 --> 01:13:07.760
Hello.
- Speak louder.

881
01:13:07.830 --> 01:13:09.627
There's going to be an attack on..
- Are you sure?

882
01:13:10.966 --> 01:13:12.058
l'm fed up!

883
01:13:12.134 --> 01:13:13.726
lt's a big issue, sir, speak here.

884
01:13:17.139 --> 01:13:19.767
Stop that Goldman,
there's going to be an attack!

885
01:13:57.413 --> 01:13:59.711
Kill all of them, don't worry about me.

886
01:13:59.815 --> 01:14:01.339
They are three.

887
01:14:01.984 --> 01:14:03.918
Wali, get in the car.

888
01:14:08.090 --> 01:14:09.751
Wali, get in.
- Don't shoot him.

889
01:14:10.926 --> 01:14:12.223
Don't shoot him.

890
01:14:15.998 --> 01:14:18.728
'That moment l put
everything at stake.'

891
01:14:19.168 --> 01:14:22.137
'My nine year dream, our lives,'

892
01:14:22.404 --> 01:14:25.601
'But, maybe that was our
last chance to end this story.'

893
01:14:37.553 --> 01:14:38.884
Move, move!

894
01:14:43.392 --> 01:14:44.689
Don't spare them!

895
01:14:44.927 --> 01:14:46.451
Shoot them.

896
01:14:58.174 --> 01:15:00.165
Pass the gun.

897
01:15:12.054 --> 01:15:13.521
Catch him! Catch him!

898
01:15:24.867 --> 01:15:26.391
Don't spare!

899
01:15:42.718 --> 01:15:44.345
There's been a huge blast...

900
01:15:44.420 --> 01:15:45.785
..inside this basement.

901
01:15:47.156 --> 01:15:51.684
And five minutes before
the blast we could heard gunfire.

902
01:15:51.794 --> 01:15:54.160
And it seems like the
extremists responsible..

903
01:15:54.230 --> 01:15:57.427
..for the ballroom blast
are hiding in this basement.

904
01:16:21.257 --> 01:16:22.656
l tried to explain you.

905
01:16:22.758 --> 01:16:24.350
Now do you understand?

906
01:16:25.394 --> 01:16:26.986
Forget this, doctor.

907
01:16:27.062 --> 01:16:28.654
Look after others.

908
01:16:38.407 --> 01:16:40.568
l've a reputation.

909
01:16:41.343 --> 01:16:43.743
You get that, Salim Pathan.

910
01:16:44.847 --> 01:16:46.781
l've a reputation.

911
01:16:47.249 --> 01:16:48.841
This can ruin it.

912
01:16:54.056 --> 01:16:56.684
lf they escape,
they take my reputation along.

913
01:17:05.234 --> 01:17:07.361
Close down Karachi.

914
01:17:34.930 --> 01:17:37.626
Mister, this isn't right.
There are bedbugs in our bed.

915
01:17:37.700 --> 01:17:38.826
Come.
- Get rid of them.

916
01:17:38.934 --> 01:17:40.094
That's enough.

917
01:17:47.142 --> 01:17:49.406
Salaam.
- Walekum Salaam.

918
01:17:49.812 --> 01:17:51.473
My name's Niyaz Ahmed.

919
01:17:58.854 --> 01:18:00.583
Do you have any news about him?

920
01:18:01.256 --> 01:18:03.190
Are you hiding something from us?

921
01:18:03.258 --> 01:18:04.885
He's alive.

922
01:18:10.399 --> 01:18:12.162
Ask the child to eat.

923
01:18:12.634 --> 01:18:13.931
He must be hungry.

924
01:18:21.276 --> 01:18:23.244
Your husband's a barber.

925
01:18:23.312 --> 01:18:24.711
Owns a small shop.

926
01:18:24.980 --> 01:18:26.811
Where did he get the
money to go to London?

927
01:18:28.917 --> 01:18:32.114
lt's the grace of God.
- 17,421!

928
01:18:40.195 --> 01:18:42.288
This is your husband's bank statement.

929
01:18:42.531 --> 01:18:44.692
17,421, that's the
amount in his account.

930
01:18:44.800 --> 01:18:46.563
That's all the grace he gets.

931
01:18:48.704 --> 01:18:50.171
Where did he get the
money to buy the ticket?

932
01:18:57.446 --> 01:18:58.913
We were saving for it.

933
01:18:59.314 --> 01:19:00.338
And..

934
01:19:00.816 --> 01:19:02.750
Why don't you speak with my husband?

935
01:19:02.818 --> 01:19:06.049
His number..
- 03453061789.

936
01:19:07.189 --> 01:19:08.349
lt's switched off.

937
01:19:10.325 --> 01:19:12.953
lt was switched off right
after dropping you at the airport.

938
01:19:13.028 --> 01:19:14.290
Or maybe..

939
01:19:14.696 --> 01:19:16.596
The sim-card's been destroyed.

940
01:19:21.136 --> 01:19:22.933
'The real motive behind the blast..'

941
01:19:23.005 --> 01:19:25.769
Four lndians..
are responsible for this attack.

942
01:19:26.275 --> 01:19:28.038
Four lndian officers.

943
01:19:28.811 --> 01:19:31.109
Four lndian terrorists.

944
01:19:36.618 --> 01:19:37.949
'Try to understand.'

945
01:19:38.987 --> 01:19:41.387
'Someone's coming.'

946
01:19:44.326 --> 01:19:46.317
We don't know who shot first..

947
01:19:46.462 --> 01:19:48.089
..but the last bullet..

948
01:19:50.699 --> 01:19:52.792
..injured your husband Wali Khan.

949
01:19:57.272 --> 01:19:58.603
That's true.

950
01:19:59.508 --> 01:20:01.032
And he is also not to be found.

951
01:20:03.712 --> 01:20:06.180
Come on.
- What's wrong, mom?

952
01:20:08.951 --> 01:20:11.419
lf you leave,
this situation won't get any better..

953
01:20:11.520 --> 01:20:12.953
..instead, it'll get worse.

954
01:20:13.122 --> 01:20:14.384
Take a seat.

955
01:20:15.591 --> 01:20:18.560
You're surely mistaken
about my husband.

956
01:20:19.061 --> 01:20:21.461
You can ask anyone about him.

957
01:20:21.864 --> 01:20:23.092
He's a good man.

958
01:20:23.165 --> 01:20:24.757
He can never do such a thing.

959
01:20:25.434 --> 01:20:26.765
He's a devout.

960
01:20:26.869 --> 01:20:28.359
Love's Kabir.

961
01:20:28.704 --> 01:20:30.899
Respects me.

962
01:20:32.074 --> 01:20:33.974
He's no lndian.

963
01:20:35.344 --> 01:20:37.539
He runs a barber shop, that's it.

964
01:20:42.584 --> 01:20:44.984
What will you say
about your operation now?

965
01:20:46.121 --> 01:20:47.588
l don't believe this.

966
01:20:47.689 --> 01:20:49.657
The R.A.W chief has no answers.

967
01:20:49.725 --> 01:20:51.852
Mishra, you tell me. How many agents?

968
01:20:51.927 --> 01:20:54.122
According to the lSl, there were four.
- Excuse me. Just a minute.

969
01:20:54.196 --> 01:20:56.460
Ashwini, prepare a press brief now.

970
01:20:56.532 --> 01:20:58.056
And, before that..

971
01:20:58.834 --> 01:21:00.825
l want your resignation letter.

972
01:21:10.679 --> 01:21:11.907
Sir.

973
01:21:14.016 --> 01:21:17.247
lf they're caught in Pakistan,
we'll be embarrassed.

974
01:21:18.820 --> 01:21:20.151
l can handle this.

975
01:21:22.658 --> 01:21:24.717
The situation will
be under control, madam.

976
01:21:28.263 --> 01:21:30.163
'None of the lndian
government's agency..'

977
01:21:30.265 --> 01:21:32.460
'..is involved in the
Pakistan hotel blast'.

978
01:21:35.270 --> 01:21:37.431
We've been targeted
by terrorists ourselves.

979
01:21:38.907 --> 01:21:42.866
And, we never encourage
such activities on foreign soil.

980
01:21:46.548 --> 01:21:49.312
'We're prepared to
give any kind of help..'

981
01:21:49.384 --> 01:21:51.477
..to the Pakistan
authorities in their probe.

982
01:21:51.587 --> 01:21:54.385
'We have found such a person..'

983
01:21:54.456 --> 01:21:57.391
..who might be responsible
for this deadly blast..

984
01:21:57.492 --> 01:21:58.516
Heck!

985
01:21:59.595 --> 01:22:00.789
They just washed their
hands from everything.

986
01:22:01.330 --> 01:22:03.821
lnform everyone now!

987
01:22:03.899 --> 01:22:05.662
And tell them to find out everything.
All four of them.

988
01:22:05.734 --> 01:22:08.066
l want all the information.

989
01:22:08.136 --> 01:22:10.001
Shakeup anyone you want.

990
01:22:10.072 --> 01:22:11.471
l'll take your questions now.

991
01:22:11.540 --> 01:22:14.134
Sir..

992
01:22:14.209 --> 01:22:16.677
Sir. Off the record.

993
01:22:16.745 --> 01:22:19.145
This mission was to target him, right?

994
01:22:19.281 --> 01:22:21.010
Him? Who?

995
01:22:21.083 --> 01:22:22.983
Sir..
- Oh! You mean him!

996
01:22:23.151 --> 01:22:26.018
But, according to them he isn't there.

997
01:22:26.622 --> 01:22:28.715
And, we still don't
have the technology..

998
01:22:29.024 --> 01:22:32.892
..to attack someone who isn't there.

999
01:22:33.095 --> 01:22:35.825
lf they're caught and
proved that they are lndians..

1000
01:22:35.897 --> 01:22:37.524
..then what will you do?

1001
01:22:38.900 --> 01:22:41.232
Nothing.
We have nothing to do with them.

1002
01:22:41.970 --> 01:22:42.994
Thank you.

1003
01:22:45.641 --> 01:22:48.041
'Even if we believe that
R.A.W was involved in this..'

1004
01:22:48.110 --> 01:22:49.543
'..what's Pakistan going to say?'

1005
01:22:49.645 --> 01:22:51.135
'As senior officer of R.A.W said..'

1006
01:22:51.246 --> 01:22:53.373
'..How can we attack someone..'

1007
01:22:53.482 --> 01:22:55.245
'..who according to he
Pakistan government isn't there.'

1008
01:22:55.450 --> 01:22:56.439
'Cameraman..'

1009
01:22:56.585 --> 01:22:57.916
We cannot have any official position..

1010
01:22:57.986 --> 01:23:03.185
..until we don't remove
our special guest from this issue.

1011
01:23:04.159 --> 01:23:07.026
Salim. Call the General.

1012
01:23:19.908 --> 01:23:22.672
Wali, Ashwini here.
- Just a minute, sir. Please.

1013
01:23:22.878 --> 01:23:24.436
Turn off the volume.

1014
01:23:25.147 --> 01:23:29.243
Sir, how did they
know about Baituz Zahab?

1015
01:23:29.318 --> 01:23:31.650
One of you must have
left a trail behind.

1016
01:23:33.021 --> 01:23:35.012
Contact Dipankar Ghosh.

1017
01:23:35.290 --> 01:23:36.917
He'll get you out.

1018
01:23:37.125 --> 01:23:40.026
They'll get to you soon.
- Hello.

1019
01:23:40.262 --> 01:23:41.889
Hello. Sir.

1020
01:23:43.265 --> 01:23:46.428
This girl's.. been staying
in the hotel for a long time.

1021
01:23:46.968 --> 01:23:49.664
All thanks to Aslam.. Salim.

1022
01:23:53.175 --> 01:23:55.040
The third is Wali Khan. He's a local.

1023
01:23:55.143 --> 01:23:57.703
We got his detail while
interrogating his wife.

1024
01:23:57.979 --> 01:24:00.607
His wife and child
were flying to London.

1025
01:24:01.583 --> 01:24:03.642
Where's the fourth one who..

1026
01:24:03.719 --> 01:24:05.653
We've no information about him.

1027
01:24:06.722 --> 01:24:07.279
Napier Road.

1028
01:24:09.257 --> 01:24:10.656
The brothel.

1029
01:24:10.792 --> 01:24:12.623
He was definitely a soldier.

1030
01:24:12.861 --> 01:24:14.590
His eyes were..

1031
01:24:14.696 --> 01:24:16.596
Salim. Pass me the cigarette.

1032
01:24:16.732 --> 01:24:19.132
But, you stopped smoking.
- l know l did.

1033
01:24:19.201 --> 01:24:20.293
But, l'm tensed.

1034
01:24:20.402 --> 01:24:21.699
Stopped smoking!

1035
01:24:21.803 --> 01:24:24.397
Listen, he's here to see you.

1036
01:24:24.473 --> 01:24:25.098
Who?

1037
01:24:25.207 --> 01:24:26.902
Let's postpone the wedding.

1038
01:24:27.042 --> 01:24:29.340
We're been linked to
you on every news channel.

1039
01:24:29.845 --> 01:24:32.040
And we visit lndia frequently.

1040
01:24:32.447 --> 01:24:34.540
Don't worry.

1041
01:24:34.850 --> 01:24:37.114
Everything will be fine.
- That's what you say.

1042
01:24:37.552 --> 01:24:39.918
Let's just stay quiet for few days.

1043
01:24:40.489 --> 01:24:42.480
We'll do it after a year.

1044
01:24:42.958 --> 01:24:46.121
And anyway, people are
talking about you, your son.

1045
01:24:47.062 --> 01:24:48.996
My son?
- Right.

1046
01:24:49.965 --> 01:24:52.229
My son!
- Yes, your son.

1047
01:24:52.834 --> 01:24:54.734
Get up you swine.
- What?

1048
01:24:54.803 --> 01:24:56.361
Get up! Get up!

1049
01:24:56.471 --> 01:24:57.995
Rascal!

1050
01:24:59.074 --> 01:25:00.803
Put that down, and listen here.

1051
01:25:00.876 --> 01:25:03.436
You were a cricket commentator,
weren't you?

1052
01:25:03.512 --> 01:25:05.673
And, you're scared so soon.

1053
01:25:06.081 --> 01:25:09.175
l'm a fast player.
l only hit boundaries.

1054
01:25:09.251 --> 01:25:10.582
l don't believe in playing slow.

1055
01:25:10.652 --> 01:25:12.415
The marriage was fixed for tomorrow..

1056
01:25:12.487 --> 01:25:13.852
..and, that's when its going to be.

1057
01:25:13.955 --> 01:25:15.855
You dare speak against my son.

1058
01:25:15.924 --> 01:25:17.050
Salim.

1059
01:25:17.592 --> 01:25:20.584
l want everyone behind this attack.

1060
01:25:20.662 --> 01:25:22.095
Leave that..
- Quiet!

1061
01:25:23.732 --> 01:25:25.063
Quiet!

1062
01:25:27.436 --> 01:25:29.700
No need to bring them alive.

1063
01:25:30.305 --> 01:25:31.670
Dead bodies are okay.

1064
01:25:33.074 --> 01:25:36.237
Everyone.. Everyone's after us.

1065
01:25:38.013 --> 01:25:39.844
The gang and the police.

1066
01:25:42.684 --> 01:25:45.084
Wali.. let's run away.

1067
01:25:45.954 --> 01:25:47.649
We can escape from the docks.

1068
01:25:47.756 --> 01:25:50.122
We cannot take a decision in haste.

1069
01:25:51.493 --> 01:25:53.051
You're just an enemy.

1070
01:25:53.728 --> 01:25:55.423
But, l am a traitor.

1071
01:25:58.467 --> 01:26:00.458
l wonder how they're going to kill me.

1072
01:26:00.569 --> 01:26:02.264
We've been asked to contact Ghosh.

1073
01:26:02.804 --> 01:26:04.431
He'll get us out of here.

1074
01:26:04.573 --> 01:26:05.904
You believe that?

1075
01:26:06.007 --> 01:26:07.668
Didn't you watch the news?

1076
01:26:08.009 --> 01:26:10.477
They said they've
nothing to do with us.

1077
01:26:10.579 --> 01:26:12.046
They won't announce it again.

1078
01:26:12.113 --> 01:26:14.081
Now we'll have to help ourselves.

1079
01:26:14.583 --> 01:26:16.608
Do what, Aslam? Do what?

1080
01:26:16.685 --> 01:26:18.585
We already did.
- What?

1081
01:26:18.687 --> 01:26:20.484
What did we do?

1082
01:26:21.223 --> 01:26:22.588
l was in front of him.

1083
01:26:22.924 --> 01:26:24.414
l was about to shoot him when..

1084
01:26:25.327 --> 01:26:27.557
We would've achieved
nothing by killing him.

1085
01:26:29.431 --> 01:26:31.899
l didn't accept to
be a spy in this country..

1086
01:26:32.000 --> 01:26:34.264
..so that l can kill him
on sight and make him a martyr.

1087
01:26:36.004 --> 01:26:38.666
My dream was to drag him
out of this country, alive.

1088
01:26:38.740 --> 01:26:40.640
And hand him over to lndia.

1089
01:26:41.376 --> 01:26:42.809
And that was the mission.

1090
01:26:43.245 --> 01:26:46.442
So, you became a part of
this mission to fulfil your dream.

1091
01:26:51.019 --> 01:26:52.384
l am leaving.

1092
01:26:53.855 --> 01:26:55.049
Take my advice.

1093
01:26:55.156 --> 01:26:57.215
Stay hidden for 72 hours.

1094
01:26:57.392 --> 01:27:00.919
After that, get out of the city.

1095
01:27:01.196 --> 01:27:02.527
They can get here anytime.

1096
01:27:04.299 --> 01:27:06.028
Aslam. Aslam.

1097
01:27:21.716 --> 01:27:25.208
Last time you left room,
you let the fan on.

1098
01:27:25.620 --> 01:27:27.520
Next time l will charge you 100 extra.

1099
01:27:27.622 --> 01:27:29.385
Fine, you may. That's okay.

1100
01:27:29.691 --> 01:27:32.125
l didn't know you all were together.

1101
01:27:44.439 --> 01:27:45.531
Yes, they've made contact.

1102
01:27:45.640 --> 01:27:47.870
They're arriving at
Empress Market at 2 o'clock.

1103
01:27:48.476 --> 01:27:49.738
l am sending my team.

1104
01:27:49.844 --> 01:27:51.812
You know what to do with the bodies.

1105
01:27:51.880 --> 01:27:55.008
But, Mishra, are you sure
killing them is the solution?

1106
01:27:55.083 --> 01:27:57.051
Send photos for the record.

1107
01:27:57.118 --> 01:27:58.415
Understood, Mishra?

1108
01:28:12.434 --> 01:28:14.163
Mishra, are you on the line.

1109
01:28:14.369 --> 01:28:15.631
They're here.

1110
01:28:17.939 --> 01:28:21.102
They have just come.
Moving towards Dock Point. - All four?

1111
01:28:21.209 --> 01:28:23.905
Two. A lady and a gents.

1112
01:28:24.045 --> 01:28:26.843
Oh no! They must've separated.

1113
01:28:27.983 --> 01:28:29.951
Don't fire. Wait.

1114
01:28:30.251 --> 01:28:31.411
Yes, sir.

1115
01:28:33.388 --> 01:28:35.322
Beauty Parlour.

1116
01:28:36.424 --> 01:28:37.652
That way.

1117
01:28:42.530 --> 01:28:43.861
Have you seen him?

1118
01:28:45.333 --> 01:28:46.493
No, no, sir.

1119
01:28:47.335 --> 01:28:48.597
Have you seen him?

1120
01:28:49.304 --> 01:28:50.635
The news further

1121
01:28:50.772 --> 01:28:54.230
All flights from Karachi
to London are still on hold.'

1122
01:28:54.342 --> 01:28:56.401
'Due to the volcanic
eruption in lceland..'

1123
01:28:56.478 --> 01:28:59.470
'London's Heathrow Airport
has been practically closed down.'

1124
01:29:16.231 --> 01:29:19.564
'There is a stampede
at the Karachi Airport.

1125
01:29:19.901 --> 01:29:23.234
'Many passengers are stuck
at the airport since morning.'

1126
01:29:23.605 --> 01:29:25.266
'And, reports are that..'

1127
01:29:25.373 --> 01:29:26.806
'..the situation isn't
going to get any better soon.'

1128
01:29:26.875 --> 01:29:29.309
'Any passenger for London?
- Yes..'

1129
01:29:29.577 --> 01:29:30.703
'l've never travelled
by plane before.'

1130
01:29:30.812 --> 01:29:33.303
'They won't ask you to fly it.'

1131
01:29:34.382 --> 01:29:36.646
'You told everyone that
you're going to London.'

1132
01:29:36.785 --> 01:29:38.946
'Father. Goodbye.'

1133
01:29:45.160 --> 01:29:47.993
'lf it's a matter of few days,
why can't we go together?'

1134
01:29:49.631 --> 01:29:52.998
Wali, what happened?

1135
01:29:54.869 --> 01:29:56.029
Come on, Wali.

1136
01:29:57.806 --> 01:29:59.797
You go, l can't.
- What?

1137
01:30:01.342 --> 01:30:03.640
Now l understand why
the operation failed?

1138
01:30:04.345 --> 01:30:05.937
l've to call London.
- Where are you going?

1139
01:30:06.047 --> 01:30:08.106
l've to call London.
- Listen..

1140
01:30:08.316 --> 01:30:09.476
They're moving away.

1141
01:30:11.720 --> 01:30:13.119
Let's go back. We can be caught.

1142
01:30:13.221 --> 01:30:14.813
Nafisa and Kabir are caught, l think.

1143
01:30:14.889 --> 01:30:16.754
l've to call London.
l've to call London.

1144
01:30:16.858 --> 01:30:18.291
Listen to me.

1145
01:30:18.660 --> 01:30:23.188
lf they're here,
l think its best you don't see them.

1146
01:30:24.332 --> 01:30:26.493
Wali..
- Ghosh has sent us.

1147
01:30:27.535 --> 01:30:29.093
You'll have to come with us.

1148
01:30:34.876 --> 01:30:36.673
Let me make one call.

1149
01:30:36.945 --> 01:30:37.934
After that l will come with you.

1150
01:30:38.046 --> 01:30:39.775
One call.
- You can call later.

1151
01:30:41.783 --> 01:30:42.943
Stop!

1152
01:30:46.755 --> 01:30:47.414
Kill them.

1153
01:30:48.690 --> 01:30:50.214
Just kill them, right now!

1154
01:30:50.825 --> 01:30:52.053
Kill them now!

1155
01:30:52.560 --> 01:30:53.686
Just kill them.

1156
01:31:00.902 --> 01:31:02.028
Hello!

1157
01:31:04.773 --> 01:31:06.968
They're evidence. Just kill them.

1158
01:31:08.877 --> 01:31:09.775
Hello.

1159
01:31:11.045 --> 01:31:12.307
Don't leave them.

1160
01:31:12.747 --> 01:31:14.408
Wali, lets go.
- Come on.

1161
01:31:14.582 --> 01:31:16.174
Wali, let's go.
- Hello. Hello.

1162
01:31:16.251 --> 01:31:17.081
Let's get out of here.

1163
01:31:17.152 --> 01:31:22.454
We risked everything for you.
- Wali, let's go.

1164
01:31:26.694 --> 01:31:28.286
Let's go.

1165
01:33:31.319 --> 01:33:36.882
l wonder how..
these moments shattered..

1166
01:33:36.958 --> 01:33:39.825
..like a broken relationship.

1167
01:33:43.965 --> 01:33:49.631
Just like.. these moment's brimmed..

1168
01:33:49.704 --> 01:33:52.434
..from the cup of sorrows.

1169
01:33:55.710 --> 01:34:00.613
Why's this story incomplete?

1170
01:34:02.116 --> 01:34:07.019
Why's this saga incomplete?

1171
01:34:08.489 --> 01:34:16.055
Why is its fate.. farewell?

1172
01:34:22.603 --> 01:34:31.341
Love doesn't have.. to be eternal.

1173
01:34:35.316 --> 01:34:44.054
A moment of sacrifice.. is love too.

1174
01:34:46.894 --> 01:34:51.957
This story isn't incomplete.

1175
01:34:53.301 --> 01:34:58.261
This saga isn't incomplete.

1176
01:34:59.640 --> 01:35:07.706
Even after l die..
l won't say farewell.

1177
01:35:13.821 --> 01:35:22.092
Desires remain unquenched.

1178
01:35:26.534 --> 01:35:34.771
Though far,
but you're close to my heart.

1179
01:35:38.079 --> 01:35:43.278
Because you're my story.

1180
01:35:44.452 --> 01:35:49.446
Because you're my saga.

1181
01:35:50.892 --> 01:35:58.992
Never say again.. farewell.

1182
01:36:11.312 --> 01:36:15.214
l cherish your memories.

1183
01:36:15.283 --> 01:36:17.683
Don't say it.

1184
01:36:17.785 --> 01:36:22.222
They make me and break me.

1185
01:36:24.025 --> 01:36:28.428
The world you're lost in..
- Now it's better.

1186
01:36:29.063 --> 01:36:32.328
..lacks everything.

1187
01:36:32.433 --> 01:36:37.268
The sorrow of bitter loneliness.

1188
01:36:38.840 --> 01:36:44.904
Beloved..

1189
01:36:45.279 --> 01:36:51.275
Why did this happen?

1190
01:36:51.519 --> 01:36:54.044
Don't be so cruel.

1191
01:36:54.122 --> 01:36:57.250
Don't be so cruel.

1192
01:36:58.059 --> 01:37:04.828
lt's the story of two hearts.

1193
01:37:05.666 --> 01:37:11.195
l wonder how..
these moment's shattered..

1194
01:37:11.272 --> 01:37:14.435
..like a broken relationship.

1195
01:37:14.509 --> 01:37:18.070
Don't say it.

1196
01:37:18.446 --> 01:37:23.907
Just like.. these moment's brimmed..

1197
01:37:24.018 --> 01:37:27.215
..from the cup of sorrows.

1198
01:37:27.388 --> 01:37:30.016
Farewell.

1199
01:37:30.091 --> 01:37:35.586
Why's this story incomplete?

1200
01:37:49.076 --> 01:37:51.044
Farewell.

1201
01:38:13.668 --> 01:38:16.364
Brother. Rudra asked me to see you.

1202
01:38:16.871 --> 01:38:19.305
He said l'll get
a boat for lndia here.

1203
01:38:23.744 --> 01:38:24.870
Brother..

1204
01:38:27.949 --> 01:38:31.282
There's delay...but not denial.

1205
01:38:32.486 --> 01:38:33.578
Right?

1206
01:38:36.157 --> 01:38:37.920
Aslam, take left.

1207
01:38:37.992 --> 01:38:39.892
Aslam, take left.

1208
01:38:41.696 --> 01:38:43.687
You must be laughing on us, right?

1209
01:38:43.764 --> 01:38:45.561
Didn't you?

1210
01:38:45.900 --> 01:38:48.061
Tell us where are the others?

1211
01:38:48.936 --> 01:38:51.268
You don't have all night.

1212
01:38:52.773 --> 01:38:58.143
Deepankar Ghosh.
Wali, Zoya will contact him.

1213
01:38:58.212 --> 01:39:01.079
Don't know...about Rudra.

1214
01:39:01.148 --> 01:39:05.517
He's gone.
- Swine..

1215
01:39:07.054 --> 01:39:09.420
Nephew. Let him go.

1216
01:41:35.536 --> 01:41:37.527
This is Karachi.

1217
01:41:37.605 --> 01:41:39.038
l will find you and kill you.

1218
01:41:39.140 --> 01:41:41.267
Leave me, leave me today.
- Forgive me.

1219
01:41:41.909 --> 01:41:43.103
Leave me..

1220
01:41:56.624 --> 01:41:58.615
You've always had this bad habit.

1221
01:41:58.759 --> 01:42:02.024
Now they will have
to clean up your mess.

1222
01:42:02.129 --> 01:42:05.724
lf you were so obsessed,
you should've finished the job.

1223
01:42:05.800 --> 01:42:07.734
You should've slit the throat..

1224
01:42:07.802 --> 01:42:11.397
..of that man who put
a gun to your uncle's forehead.

1225
01:42:12.606 --> 01:42:13.538
Apologise now!

1226
01:42:13.607 --> 01:42:14.938
The situation outside
Empress Market is..

1227
01:42:15.009 --> 01:42:16.374
Niyaz.

1228
01:42:16.744 --> 01:42:18.143
He's apologizing.

1229
01:42:22.850 --> 01:42:24.044
Sorry.

1230
01:42:37.031 --> 01:42:38.931
Take an appointment with the chief.

1231
01:42:40.267 --> 01:42:41.859
Enough of their drama.

1232
01:42:41.969 --> 01:42:45.632
What about Wali
Khan's wife and child..

1233
01:43:30.985 --> 01:43:33.545
Wretched dog!

1234
01:43:38.826 --> 01:43:40.054
Rudra..

1235
01:43:40.160 --> 01:43:41.559
What...happened?

1236
01:43:41.862 --> 01:43:43.591
They knew about Aslam.

1237
01:43:44.398 --> 01:43:45.729
He's in a terrible condition.

1238
01:43:45.799 --> 01:43:47.096
Look after him.

1239
01:43:47.401 --> 01:43:50.734
And get out of here by morning.
- Rudra.

1240
01:43:52.139 --> 01:43:57.270
We know...why our mission failed?

1241
01:44:01.215 --> 01:44:05.117
A five year old boy
Kabir survived this blast.

1242
01:44:05.386 --> 01:44:08.583
His mother passed away in the attack.
- They're lying.

1243
01:44:08.689 --> 01:44:10.714
And, the agencies are now..

1244
01:44:10.791 --> 01:44:13.157
..looking for his
father or any other kin.

1245
01:44:15.496 --> 01:44:17.964
lf anyone has any information..

1246
01:44:18.032 --> 01:44:21.763
..please contact us on
the number appearing below.

1247
01:44:28.042 --> 01:44:29.805
How did they kill her?

1248
01:44:46.026 --> 01:44:48.051
Get some sleep, Ashwini.

1249
01:44:48.162 --> 01:44:49.925
lt's quite late.

1250
01:44:51.732 --> 01:44:55.634
Yes. lt is.

1251
01:45:04.478 --> 01:45:06.309
The boy's sweater.

1252
01:45:22.730 --> 01:45:25.563
My son's sweater.

1253
01:45:33.107 --> 01:45:34.506
20 days.

1254
01:45:36.844 --> 01:45:41.213
20 days...and,
things went from right to wrong.

1255
01:45:46.153 --> 01:45:52.217
lf he leaves,
then our sacrifices will be useless.

1256
01:45:52.326 --> 01:46:04.705
The henna...
on my hands is still visible.

1257
01:46:07.074 --> 01:46:08.473
What was her name?

1258
01:46:08.542 --> 01:46:17.780
Wait a moment..

1259
01:46:19.553 --> 01:46:20.918
Didn't ask.

1260
01:46:20.988 --> 01:46:33.958
Your lips still have
my essence on them.

1261
01:46:34.034 --> 01:46:35.296
Rudra.

1262
01:46:36.937 --> 01:46:38.564
Stop Wali.

1263
01:46:57.024 --> 01:46:58.321
Where are you going?

1264
01:47:01.662 --> 01:47:03.653
You cannot be so selfish.

1265
01:47:03.997 --> 01:47:05.988
We've all made sacrifices.

1266
01:47:06.200 --> 01:47:09.135
l'm not in a state
to understand your pain.

1267
01:47:10.771 --> 01:47:12.261
l am going.
- Wali.

1268
01:47:13.373 --> 01:47:15.534
The mission's failed.

1269
01:47:17.144 --> 01:47:18.509
lndia has severed ties with us..

1270
01:47:18.579 --> 01:47:20.945
..as if we were never one of them.

1271
01:47:21.115 --> 01:47:23.515
We cannot survive in Pakistan.

1272
01:47:23.584 --> 01:47:25.745
Everything's over.
- But..

1273
01:47:25.819 --> 01:47:27.377
My child's waiting.

1274
01:47:27.488 --> 01:47:29.217
l want to meet him.

1275
01:47:29.490 --> 01:47:30.787
How will you?

1276
01:47:33.227 --> 01:47:34.694
Do you know where he is?

1277
01:47:36.396 --> 01:47:39.297
Do you know what they'll
do to you if you're caught?

1278
01:47:41.935 --> 01:47:43.835
Doesn't make a difference.

1279
01:47:44.538 --> 01:47:46.597
They killed Nafisa.

1280
01:47:49.309 --> 01:47:52.176
l can't even apologise to her now.

1281
01:47:54.948 --> 01:47:57.382
My child's waiting for me.
l want to see him.

1282
01:47:57.451 --> 01:47:59.544
l bought a sweater for him,
but can't find it.

1283
01:47:59.620 --> 01:48:01.349
They killed Nafisa.

1284
01:48:02.189 --> 01:48:05.522
They might be lying about Kabir.

1285
01:48:09.329 --> 01:48:10.796
Don't let their death go waste.

1286
01:48:11.165 --> 01:48:17.104
Wali. Think about...
finishing the mission we started.

1287
01:48:38.725 --> 01:48:40.693
Enough hospitality.

1288
01:48:42.563 --> 01:48:45.191
America's still taunting
us for Abetobad.

1289
01:48:46.934 --> 01:48:50.199
lf they see him partying around..

1290
01:48:50.771 --> 01:48:54.332
..the world will laugh on us.

1291
01:48:55.442 --> 01:48:58.969
Now is the time to clean up.

1292
01:48:59.246 --> 01:49:03.444
We should reject our strategy..

1293
01:49:04.151 --> 01:49:07.177
..that 'The enemy
of my enemy is a friend'.

1294
01:49:09.790 --> 01:49:13.521
Because, termites...
are termites after all.

1295
01:49:15.729 --> 01:49:18.994
Till now it was them, but now it's us.

1296
01:49:19.399 --> 01:49:23.301
But, how are we going to clean it up?

1297
01:49:23.470 --> 01:49:30.103
We've promised to take
him to a lSl safe house in Sind.

1298
01:49:30.811 --> 01:49:31.800
After the wedding.

1299
01:49:31.912 --> 01:49:34.380
So, after the wedding.

1300
01:49:35.949 --> 01:49:37.974
En route to the safe house.

1301
01:49:51.899 --> 01:49:53.958
This is the house.

1302
01:49:54.635 --> 01:49:57.399
This is us. We've to get there.

1303
01:49:57.504 --> 01:49:58.732
The wedding's going on inside.

1304
01:49:58.805 --> 01:50:00.295
And we're in this car.

1305
01:50:00.374 --> 01:50:02.001
l'm driving the car.

1306
01:50:02.142 --> 01:50:03.700
Zoya's besides me.

1307
01:50:04.444 --> 01:50:06.139
And Rudra's at the back.

1308
01:50:06.213 --> 01:50:08.943
l think Zoya should drive.

1309
01:50:09.116 --> 01:50:10.208
She's the explosives expert.

1310
01:50:10.317 --> 01:50:12.251
She has to get to the fourth quadrant.

1311
01:50:12.352 --> 01:50:14.320
You can sit at the passenger's
seat with the bouquet.

1312
01:50:14.388 --> 01:50:15.582
l'll hide at the back.

1313
01:50:15.656 --> 01:50:18.124
And, we can easily
give her cover-fire.

1314
01:50:18.859 --> 01:50:20.121
Okay.

1315
01:50:20.360 --> 01:50:21.850
Aslam's in the car behind.

1316
01:50:21.962 --> 01:50:24.863
And...keep a safe distance.

1317
01:50:24.965 --> 01:50:28.799
Aslam, fill the car with
as many LPG cylinders you can.

1318
01:50:29.002 --> 01:50:31.266
And, l'll rig them with semtex.

1319
01:50:31.338 --> 01:50:33.431
None of the guests should survive.

1320
01:50:34.141 --> 01:50:36.166
As soon as this car moves forward..

1321
01:50:36.977 --> 01:50:38.239
..the guards will step forward.

1322
01:50:38.345 --> 01:50:40.472
l'll get down and attack them.

1323
01:50:43.016 --> 01:50:45.246
And Rudra, will attack these guards.

1324
01:50:46.453 --> 01:50:47.750
lt'll create panic.

1325
01:50:47.821 --> 01:50:50.813
Taking advantage, Zoya will
make it to the second quadrant.

1326
01:50:50.891 --> 01:50:54.383
What if...
l am shot at the second quadrant?

1327
01:50:54.461 --> 01:50:57.589
Zoya, if you're shot
the mission will be over.

1328
01:50:58.031 --> 01:51:00.261
So, to create a diversion..

1329
01:51:00.334 --> 01:51:03.132
..Wali and l will
give you cover-fire.

1330
01:51:03.971 --> 01:51:07.372
At any cost, you've to get
the car at the third quadrant.

1331
01:51:10.510 --> 01:51:13.240
By the time you get here,
we'll be here.

1332
01:51:13.380 --> 01:51:15.610
We just need to tackle them.

1333
01:51:16.817 --> 01:51:19.115
But...we'll be in the line of fire..

1334
01:51:19.186 --> 01:51:21.211
..so maybe we can get shot.

1335
01:51:22.823 --> 01:51:25.587
After that,
Rudra might not survive either.

1336
01:51:36.169 --> 01:51:38.160
Zoya, as soon as you
cross third quadrant..

1337
01:51:38.238 --> 01:51:41.139
..tie your foot to the
accelerator with the air latchet.

1338
01:51:41.441 --> 01:51:42.806
So that it stays firm.

1339
01:51:42.876 --> 01:51:45.845
Latch the steering-wheel
as well so it doesn't move.

1340
01:51:46.179 --> 01:51:48.739
After that l'll use
the dead-man's switch.

1341
01:51:48.882 --> 01:51:52.409
After crossing the third quadrant,
l'll remove the pin.

1342
01:51:53.053 --> 01:51:55.283
Even if l'm shot..

1343
01:51:56.823 --> 01:51:59.223
After reaching the fourth quadrant..

1344
01:52:00.027 --> 01:52:01.824
..there will be a blast.

1345
01:52:03.463 --> 01:52:04.930
And, after the blast..

1346
01:52:04.998 --> 01:52:08.695
..Aslam, you'll barge
in the house with the car.

1347
01:52:08.769 --> 01:52:10.202
And then 'Boom'.

1348
01:52:11.004 --> 01:52:12.301
Diwali in Karachi!

1349
01:52:42.536 --> 01:52:43.525
l accept.

1350
01:52:43.937 --> 01:52:45.404
Amin.

1351
01:52:56.516 --> 01:52:57.949
lqbal.

1352
01:53:01.088 --> 01:53:03.056
We should head to the safe-house now.

1353
01:53:19.372 --> 01:53:21.397
Bring your nephew along.
- Yes, give to the nephew..

1354
01:53:21.508 --> 01:53:22.497
Nephew.

1355
01:53:22.576 --> 01:53:23.406
Nephew.

1356
01:53:23.510 --> 01:53:24.943
Get in the car.

1357
01:53:25.412 --> 01:53:26.504
Bye.

1358
01:54:19.366 --> 01:54:20.697
Nephew, are you crazy?

1359
01:54:20.767 --> 01:54:22.894
Calm down.
- l've been trying to call you..

1360
01:54:22.969 --> 01:54:25.267
l called because
you gave me a miss call.

1361
01:54:26.173 --> 01:54:27.731
He won't make it to the safe-house.

1362
01:54:27.807 --> 01:54:29.900
We'll kill him on the way.

1363
01:54:34.114 --> 01:54:36.048
Orders directly from lslamabad.

1364
01:54:36.149 --> 01:54:37.582
Your uncle isn't listening to anyone..

1365
01:54:37.651 --> 01:54:38.777
..so we're getting rid of him.

1366
01:54:38.852 --> 01:54:40.615
l cannot do anything.

1367
01:54:41.755 --> 01:54:43.780
l'm with uncle right now.
l cannot do anything.

1368
01:54:43.857 --> 01:54:45.586
You don't understand.

1369
01:54:45.659 --> 01:54:47.126
Then ask Salim..

1370
01:54:47.194 --> 01:54:48.627
Salim's phone is switched off.

1371
01:54:48.728 --> 01:54:50.457
He must be free now.

1372
01:54:51.865 --> 01:54:53.765
l'm sending you the number.

1373
01:54:54.000 --> 01:54:55.592
l'm sending you the number.

1374
01:54:55.735 --> 01:54:56.997
Goodbye.

1375
01:54:59.773 --> 01:55:01.001
Nothing, uncle.

1376
01:55:20.560 --> 01:55:24.724
By the way, your safe-house
are falling below standard..

1377
01:55:24.798 --> 01:55:28.564
Why you..
- Forget it, nephew.

1378
01:55:29.603 --> 01:55:34.131
This is their country after all.

1379
01:56:09.509 --> 01:56:15.072
Thankfully,
you waited until my son's wedding.

1380
01:56:16.283 --> 01:56:20.879
What to do?
After all we are old friends.

1381
01:56:20.954 --> 01:56:22.683
Thank you.

1382
01:56:23.290 --> 01:56:26.350
Was l supposed to die so easily?

1383
01:56:26.760 --> 01:56:28.887
No bang..

1384
01:56:29.396 --> 01:56:34.163
General. You're no better
than the Mumbai Police.

1385
01:56:34.367 --> 01:56:37.359
Trying to bump me off
in a ordinary encounter..

1386
01:56:37.537 --> 01:56:40.131
Anyway, better get on
with it quickly, General.

1387
01:56:40.573 --> 01:56:43.098
Because as far as l know my nephew..

1388
01:56:43.510 --> 01:56:47.947
..he must have messaged
Salim and called him here.

1389
01:56:48.014 --> 01:56:49.504
Then you can..

1390
01:57:11.271 --> 01:57:12.932
Cover Rudra.

1391
01:57:13.006 --> 01:57:15.497
Wretched animal! Wretched traitor!

1392
01:57:15.575 --> 01:57:17.543
Wretched..

1393
01:57:17.610 --> 01:57:20.943
They are not his men.

1394
01:57:33.860 --> 01:57:35.691
Wretched traitor!

1395
01:57:39.766 --> 01:57:40.926
Rudra!

1396
01:58:24.411 --> 01:58:27.312
Shoot him. General, shoot him!

1397
01:58:30.784 --> 01:58:32.615
Aslam. Aslam, fire.

1398
01:58:32.719 --> 01:58:34.914
Shoot him.
- Aslam, what are you doing?

1399
01:58:34.988 --> 01:58:36.751
Rudra doesn't have the bullets.

1400
01:58:36.956 --> 01:58:38.821
Aslam, what..

1401
01:58:38.925 --> 01:58:40.153
Aslam.

1402
01:58:40.427 --> 01:58:42.418
Guns won't settle this.

1403
01:58:42.529 --> 01:58:43.894
Aslam.

1404
02:00:01.641 --> 02:00:04.235
Sir. We got him.

1405
02:00:05.178 --> 02:00:07.169
And, alive.

1406
02:00:07.747 --> 02:00:09.908
He's sitting right next to us.

1407
02:00:31.070 --> 02:00:34.164
Where are you?
- We're on the outskirts of Karachi.

1408
02:00:34.240 --> 02:00:35.366
Towards Sind.

1409
02:00:35.475 --> 02:00:36.669
Head towards Rann of Kutch.

1410
02:00:37.210 --> 02:00:39.542
lt's impossible to escape
through Rann of Kutch.

1411
02:00:39.612 --> 02:00:40.772
l know.

1412
02:00:41.080 --> 02:00:42.377
That's why no one will be suspicious.

1413
02:00:42.715 --> 02:00:44.546
We'll need the coordinates.

1414
02:00:44.617 --> 02:00:46.414
You'll have the
coordinates in two hours.

1415
02:00:54.027 --> 02:00:55.221
Where are we going?

1416
02:00:55.328 --> 02:00:57.296
According to my estimate
it is somewhere near the border.

1417
02:00:57.664 --> 02:00:59.598
Somewhere... somewhere in Sind.

1418
02:00:59.699 --> 02:01:01.326
Stop the car.
- Let's take a look.

1419
02:01:06.839 --> 02:01:11.242
You must have heard about
Sind in your national anthem.

1420
02:01:12.045 --> 02:01:15.037
Do you have a clue
about where you're heading?

1421
02:01:15.114 --> 02:01:16.945
Shut up!

1422
02:01:18.985 --> 02:01:22.318
By the way, who is the boss?

1423
02:01:23.289 --> 02:01:24.551
Him or you?

1424
02:01:25.892 --> 02:01:28.690
He's a soldier.

1425
02:01:29.128 --> 02:01:31.096
He uses more brawn than his brain.

1426
02:01:33.366 --> 02:01:35.425
You seem smart.

1427
02:01:35.902 --> 02:01:37.267
Let's talk.

1428
02:01:38.338 --> 02:01:41.671
l want to make a call.

1429
02:01:44.210 --> 02:01:47.475
Why?
- We abducted you twice.

1430
02:01:48.748 --> 02:01:50.613
Do you think anyone here
will make a deal with you?

1431
02:01:51.718 --> 02:01:53.618
Everyone has a price.

1432
02:01:53.953 --> 02:01:57.081
For some its wealth,
and for others its emotion.

1433
02:01:58.091 --> 02:01:59.615
Take you for instance.

1434
02:02:00.326 --> 02:02:02.556
You'll change sides if l say..

1435
02:02:02.662 --> 02:02:04.562
..l can let you speak to your family.

1436
02:02:05.865 --> 02:02:08.766
l told you to shut up.

1437
02:02:13.806 --> 02:02:14.864
Wali.
- Wali.

1438
02:02:16.075 --> 02:02:17.042
Come out.

1439
02:02:17.143 --> 02:02:18.337
Wali!

1440
02:02:19.979 --> 02:02:22.447
Wali, what are you doing?
- Hold on.

1441
02:02:22.782 --> 02:02:26.718
lf this is a lie,
l swear l will shoot you.

1442
02:02:26.786 --> 02:02:29.016
Wali, don't listen to him.
He's lying.

1443
02:02:29.088 --> 02:02:31.147
l told you to shut up.

1444
02:02:31.257 --> 02:02:32.815
Otherwise..
- Otherwise what?

1445
02:02:32.892 --> 02:02:35.759
l will shoot you.
- You think l am a fool.

1446
02:02:35.962 --> 02:02:38.055
You want me alive.

1447
02:02:38.631 --> 02:02:41.259
This guy.
He'll take a medal and retire.

1448
02:02:41.367 --> 02:02:42.664
But what about you?

1449
02:02:42.802 --> 02:02:43.928
Can you live?

1450
02:02:44.871 --> 02:02:46.964
Can you live after
sacrificing your family?

1451
02:02:47.073 --> 02:02:48.438
Listen to me. Listen to me.

1452
02:02:48.508 --> 02:02:50.772
He's lying.
- l am lying?

1453
02:02:50.910 --> 02:02:52.309
l am lying?

1454
02:02:52.478 --> 02:02:54.139
Your family was travelling
to London, right.

1455
02:02:54.347 --> 02:02:55.371
Wali.
- How do l know?

1456
02:02:55.481 --> 02:02:57.381
l know.. Okay, do one thing.

1457
02:02:57.483 --> 02:02:59.144
l..
- Call up Salim.

1458
02:02:59.352 --> 02:03:00.410
Wali.
- Do it yourself.

1459
02:03:00.486 --> 02:03:02.579
Tell him that brother's with me..

1460
02:03:02.655 --> 02:03:04.088
..and let you speak to your wife.

1461
02:03:04.157 --> 02:03:05.647
My wife's alive.
- l am saying she is..

1462
02:03:05.725 --> 02:03:07.386
Wali, don't listen to him.
- Hold on.

1463
02:03:07.493 --> 02:03:08.926
Dial the number.
- Wali, he's lying.

1464
02:03:09.028 --> 02:03:10.290
They're dead.
- Hold on.

1465
02:03:10.363 --> 02:03:12.331
Dial now. Dial it. Dial the number.

1466
02:03:12.398 --> 02:03:14.423
92319... l assure you.

1467
02:03:14.500 --> 02:03:18.197
Dial 92319 81500 dial it.

1468
02:03:18.304 --> 02:03:19.828
Dial it yourself. 93..
- No!

1469
02:03:19.939 --> 02:03:20.837
Return the phone.
- Wali.

1470
02:03:20.940 --> 02:03:22.237
Return the phone.
- Return the phone.

1471
02:03:22.308 --> 02:03:23.570
No, Wali.
- Just once.

1472
02:03:23.676 --> 02:03:25.439
Don't listen to him. He's lying.

1473
02:03:25.511 --> 02:03:27.342
Return the phone.
- He's lying.

1474
02:03:27.480 --> 02:03:28.947
Return the phone.
- He's lying, they're dead.

1475
02:03:29.015 --> 02:03:30.949
Let me talk to them.
- lf you want the phone shoot me.

1476
02:03:31.017 --> 02:03:32.951
Let me talk to them..
- lf you want the phone shoot me.

1477
02:03:33.052 --> 02:03:34.576
Let me speak to them.
- Give him the phone.

1478
02:03:34.654 --> 02:03:35.552
Let me speak to them.

1479
02:03:35.655 --> 02:03:36.644
lf you want the phone shoot me, Wali.

1480
02:03:36.756 --> 02:03:37.916
Let me speak to them.

1481
02:03:38.024 --> 02:03:39.958
lf you want the phone shoot me, Wali.

1482
02:04:05.952 --> 02:04:09.649
Zoya, will he survive or not?

1483
02:04:10.823 --> 02:04:12.222
He's lost a lot of blood.

1484
02:04:12.792 --> 02:04:14.521
We need to take him to a hospital.

1485
02:04:27.106 --> 02:04:28.368
Zoya.

1486
02:04:32.578 --> 02:04:33.840
Have you gone crazy?

1487
02:04:33.913 --> 02:04:36.677
He himself doesn't know which
side he's on, ours or theirs.

1488
02:04:36.749 --> 02:04:38.478
How far is the border?

1489
02:04:38.885 --> 02:04:40.113
3 hours.

1490
02:04:40.820 --> 02:04:45.086
He's making us dance with bullets,
and we are dancing.

1491
02:04:45.158 --> 02:04:46.853
He is out of his mind.

1492
02:04:55.301 --> 02:04:58.202
l only injured him,
next time l'll shoot to kill.

1493
02:05:04.443 --> 02:05:08.573
For the last time,
tell him Ashwini's here.

1494
02:05:08.748 --> 02:05:10.147
Sir, he's the BSF chief.

1495
02:05:10.249 --> 02:05:12.217
l cannot wake him at this hour.

1496
02:05:12.285 --> 02:05:14.253
For any emergency. Driver..

1497
02:05:14.387 --> 02:05:17.049
lf you don't call him in 10 seconds..

1498
02:05:17.123 --> 02:05:20.149
..you won't be able
to explain the emergency.

1499
02:05:21.093 --> 02:05:22.287
Please.

1500
02:05:35.508 --> 02:05:39.239
Aren't you going to call?
- l'll tell you when.

1501
02:05:42.148 --> 02:05:45.447
All this trouble for nothing.

1502
02:05:47.186 --> 02:05:51.486
The lndian government
says you're not one of them.

1503
02:05:52.859 --> 02:05:56.158
And here you're putting
your life at stake.

1504
02:05:57.597 --> 02:06:00.930
Anyway, you like to risk your life.

1505
02:06:01.801 --> 02:06:04.736
But, what's your son's fault?

1506
02:06:09.942 --> 02:06:11.204
Look.

1507
02:06:12.144 --> 02:06:14.612
l know how dear sons are.

1508
02:06:16.115 --> 02:06:20.347
As a kid,
my son would never stay away from me.

1509
02:06:21.487 --> 02:06:24.285
But, when he was old enough
to read the newspapers..

1510
02:06:24.924 --> 02:06:28.087
..he realised what his father does.

1511
02:06:29.061 --> 02:06:33.361
Then, there was always
this question in his eyes, Why.

1512
02:06:34.734 --> 02:06:36.065
Why?

1513
02:06:38.070 --> 02:06:40.402
That's what you will
have to face as well.

1514
02:06:40.773 --> 02:06:43.833
You'll be branded with it.

1515
02:06:44.577 --> 02:06:47.478
There's a vast difference
between you and me.

1516
02:06:47.880 --> 02:06:51.077
But for our children, we're the same.

1517
02:06:53.085 --> 02:06:54.347
Think.

1518
02:07:03.396 --> 02:07:06.854
Tell them,
l want to talk to Kabir in two hours.

1519
02:07:07.867 --> 02:07:09.994
You are doing the right thing, Wali.

1520
02:07:15.975 --> 02:07:21.436
The no's 92319 81500.

1521
02:07:21.614 --> 02:07:25.050
92319 81500..

1522
02:07:25.117 --> 02:07:26.311
Help them cross the border?

1523
02:07:26.852 --> 02:07:27.614
Have you lost it.

1524
02:07:27.687 --> 02:07:31.487
Ashwini,
we cannot decide that. - Why..

1525
02:07:34.493 --> 02:07:35.755
Why not?

1526
02:07:36.829 --> 02:07:40.060
The government always
turns their other cheek.

1527
02:07:40.132 --> 02:07:41.963
But, people like us face the blow.

1528
02:07:42.068 --> 02:07:44.161
Zhaveri Bazaar,
German Bakery, Parliament House..

1529
02:07:44.270 --> 02:07:46.704
..Bangalore, Hyderabad..
This goes on and on.

1530
02:07:46.772 --> 02:07:48.239
We've to stop it.

1531
02:07:50.843 --> 02:07:54.574
Shorabjit.
l am not saying anything new.

1532
02:07:54.914 --> 02:07:56.347
Everyone knows everything.

1533
02:07:56.449 --> 02:07:58.917
But, no one's doing anything.

1534
02:07:59.151 --> 02:08:00.584
One operation..

1535
02:08:01.520 --> 02:08:04.455
One such operation succeeds..

1536
02:08:04.623 --> 02:08:07.387
..and no one will dare to do it again.

1537
02:08:09.762 --> 02:08:13.459
The real enemy are not
those who cause destruction.

1538
02:08:14.000 --> 02:08:15.831
We should clip the hands of those..

1539
02:08:15.901 --> 02:08:18.699
..who supply them bombs and guns.

1540
02:08:19.305 --> 02:08:23.002
You know very well. He's the guy.

1541
02:08:32.118 --> 02:08:33.676
What do you want from me?

1542
02:08:58.878 --> 02:09:00.175
Kabir.

1543
02:09:01.414 --> 02:09:03.211
You were thinking about Kabir, right?

1544
02:09:03.482 --> 02:09:04.642
Wali.

1545
02:09:12.958 --> 02:09:16.826
Wali, Ashwini here.
l have spoken to everyone. - Yes, sir.

1546
02:09:16.896 --> 02:09:18.659
lt is only a 15 minute window.

1547
02:09:18.731 --> 02:09:20.028
l got it, sir.

1548
02:09:20.232 --> 02:09:22.700
At dawn. Before 6 o'clock.

1549
02:09:22.768 --> 02:09:25.430
On Section post 35.
- South post 35, sir.

1550
02:09:25.538 --> 02:09:27.267
l get it.
- Bring him from there.

1551
02:09:27.339 --> 02:09:28.533
Yes, sir.

1552
02:09:30.409 --> 02:09:31.876
That was Ashwini sir.

1553
02:09:31.944 --> 02:09:33.309
We've to be there by 6 am.

1554
02:09:33.379 --> 02:09:35.040
lt's around 150 kilometres from here.

1555
02:09:35.147 --> 02:09:36.774
We'll cross the border when..

1556
02:09:36.882 --> 02:09:38.679
..the guards change
shift at the outpost.

1557
02:09:38.751 --> 02:09:40.912
l am not going anywhere.

1558
02:09:42.288 --> 02:09:44.051
l'll die right here if l want to.

1559
02:09:44.957 --> 02:09:46.356
l won't die by their hands.

1560
02:09:46.459 --> 02:09:50.418
Sir's already made arrangements.
We'll slip through outpost 35.

1561
02:09:50.896 --> 02:09:52.864
We'll hand him over
to his people and get out.

1562
02:09:52.965 --> 02:09:55.525
Don't be a fool, Wali.

1563
02:09:56.502 --> 02:09:58.697
Maybe outpost 35 has been prepped.

1564
02:09:58.871 --> 02:09:59.963
But, do you know..

1565
02:10:00.072 --> 02:10:02.336
..5 kilometres from
here is section 40.

1566
02:10:02.608 --> 02:10:04.508
And, they have two
huge units out there.

1567
02:10:04.877 --> 02:10:06.174
You think...

1568
02:10:06.245 --> 02:10:09.214
they'll release Nafisa
and Kabir for him.

1569
02:10:09.949 --> 02:10:12.645
They were going to kill him!
We saved him.

1570
02:10:12.718 --> 02:10:15.983
They'll be here in 5 minutes.

1571
02:10:18.624 --> 02:10:19.784
Look, Wali..

1572
02:10:21.660 --> 02:10:25.357
Father.
- Kabir. My son.

1573
02:10:25.464 --> 02:10:28.228
Son. Where's mom?

1574
02:10:28.300 --> 02:10:30.393
Mom's in the other room.

1575
02:10:30.503 --> 02:10:32.562
She's talking to officer uncle.

1576
02:10:33.572 --> 02:10:35.699
Are you coming to pick us up?

1577
02:10:38.711 --> 02:10:40.611
Yes, son. l am.

1578
02:10:40.746 --> 02:10:42.338
Are you coming on the bike?

1579
02:10:44.917 --> 02:10:48.148
Yes, son.
l'll pick you up on the bike.

1580
02:10:48.454 --> 02:10:51.082
On a white bike. lt's big bike.

1581
02:10:51.157 --> 02:10:52.749
lt has three seats.

1582
02:10:52.825 --> 02:10:55.123
And, we'll go on a long ride.

1583
02:10:55.427 --> 02:10:58.191
ls uncle around?

1584
02:10:58.264 --> 02:11:00.164
Yes. Uncle's right here.

1585
02:11:00.232 --> 02:11:03.690
l'll ask him to arrange for the bike.
Let me speak to him.

1586
02:11:14.580 --> 02:11:18.141
Bring Nafisa and Kabir at section 40.

1587
02:11:19.552 --> 02:11:21.543
You'll get your man back.

1588
02:11:21.654 --> 02:11:23.019
Before 6 am.

1589
02:11:26.725 --> 02:11:29.558
Loyalty or business.

1590
02:11:30.829 --> 02:11:32.694
Choose now, Salim.

1591
02:11:34.200 --> 02:11:35.929
l'm through with loyalty.

1592
02:11:40.139 --> 02:11:41.970
Then kill the Goldman.

1593
02:11:47.880 --> 02:11:49.575
You know what's going to happen..

1594
02:11:49.682 --> 02:11:51.343
..yet you want to do this.

1595
02:11:52.718 --> 02:11:55.209
This is the only
way to finish the job.

1596
02:11:55.754 --> 02:11:57.779
You said l started all this.

1597
02:11:58.757 --> 02:12:00.315
So, l am going to finish it.

1598
02:12:01.527 --> 02:12:03.256
Sit down!
- Wali, where are you going?

1599
02:12:03.329 --> 02:12:04.921
Where are you going?

1600
02:12:05.097 --> 02:12:06.894
We've all made sacrifices.

1601
02:12:10.569 --> 02:12:12.036
Zoya, untie me.

1602
02:12:14.707 --> 02:12:17.267
Quick.
- Hold on. Where are you going?

1603
02:12:17.343 --> 02:12:18.935
Come here. Come.

1604
02:12:21.447 --> 02:12:23.381
What?
- Look here.

1605
02:12:24.683 --> 02:12:27.777
Here?
- You asked who the boss is.

1606
02:12:28.053 --> 02:12:29.315
So, come on.

1607
02:12:52.278 --> 02:12:59.184
No more string of memories.

1608
02:13:00.052 --> 02:13:06.981
Not a strand of my existence.

1609
02:13:08.460 --> 02:13:11.896
Why did the earth forget them?

1610
02:13:12.498 --> 02:13:15.865
Why did the heaven forget them?

1611
02:13:16.402 --> 02:13:22.568
l wonder where they're lost.

1612
02:13:23.575 --> 02:13:30.572
Those who weaved
dreams with their blood.

1613
02:13:31.450 --> 02:13:38.618
And, their obsession paved new ways.

1614
02:13:39.992 --> 02:13:43.359
Why did the earth forget them?

1615
02:13:44.029 --> 02:13:47.294
Why did the heaven forget them?

1616
02:13:47.900 --> 02:13:54.237
l wonder where they're lost.

1617
02:14:02.548 --> 02:14:10.455
Even the stars couldn't
give them refuge.

1618
02:14:10.522 --> 02:14:18.429
lt's the story,
both worlds overlooked.

1619
02:14:18.731 --> 02:14:24.692
The ones we turned to smoke.

1620
02:14:26.205 --> 02:14:34.169
Why did we turn them to smoke?

1621
02:14:34.246 --> 02:14:37.807
Why did we turn them..
- Fire!

1622
02:14:54.066 --> 02:15:01.063
Those who only give, and never ask.

1623
02:15:01.940 --> 02:15:08.903
We've created this
ambiance by robbing them.

1624
02:15:10.549 --> 02:15:13.677
lf the earth forgets them?

1625
02:15:14.453 --> 02:15:17.980
lf the heaven forgets them?

1626
02:15:18.424 --> 02:15:24.124
We'll never sing again.

1627
02:15:25.030 --> 02:15:33.165
Even the stars couldn't
give them refuge.

1628
02:15:33.238 --> 02:15:40.974
lt's the story,
both worlds overlooked.

1629
02:15:41.313 --> 02:15:47.548
The ones we turned to smoke.

1630
02:16:05.537 --> 02:16:06.663
'l accept.'

1631
02:17:57.950 --> 02:17:59.850
lt's Goldman!
- Open.

1632
02:18:03.121 --> 02:18:05.749
'Family. Friendship. Emotions.'

1633
02:18:06.158 --> 02:18:08.388
'Wali Khan had every weakness.'

1634
02:18:08.794 --> 02:18:10.261
'But when the time came..'

1635
02:18:10.796 --> 02:18:13.264
'..he turned them into our strength.'

1636
02:18:14.366 --> 02:18:15.924
'He didn't hesitate to shoot me.'

1637
02:18:16.001 --> 02:18:17.468
'Shoot me.'

1638
02:18:22.841 --> 02:18:26.800
'Didn't stop after hearing
his son's voice over the phone.'

1639
02:18:26.878 --> 02:18:28.436
'You'll get your man.'

1640
02:18:28.547 --> 02:18:30.981
'Bring them to section post 40.'

1641
02:18:35.821 --> 02:18:38.289
'Because we all had
three more weaknesses.'

1642
02:18:38.690 --> 02:18:41.454
'Honour, Duty and Country.'

1643
02:18:41.893 --> 02:18:43.793
'You know what's going to happen..'

1644
02:18:43.862 --> 02:18:45.454
'..yet you want to do this.'

1645
02:18:45.564 --> 02:18:48.089
'You said l started all this.'

1646
02:18:49.701 --> 02:18:51.669
'So, l am going to finish it.'

1647
02:19:26.071 --> 02:19:27.333
l..

1648
02:19:28.006 --> 02:19:31.942
Come.
- You? - Come on.

1649
02:19:33.979 --> 02:19:35.571
Come on.

1650
02:19:36.415 --> 02:19:37.780
Turn around.

1651
02:19:44.589 --> 02:19:45.886
l will see.

1652
02:19:55.934 --> 02:19:57.162
Clip the wires.

1653
02:20:01.173 --> 02:20:02.902
Come on fast.

1654
02:20:04.543 --> 02:20:05.737
Move.

1655
02:20:13.618 --> 02:20:16.314
Rudra!
- Go. Go. Go.

1656
02:20:16.755 --> 02:20:19.588
Don't wait for me. Go.
- Come on.

1657
02:20:22.060 --> 02:20:23.459
Come on, Rudra.

1658
02:20:26.398 --> 02:20:27.524
Go.

1659
02:20:32.337 --> 02:20:34.032
Run. Come on.

1660
02:20:40.512 --> 02:20:41.672
Hold!

1661
02:20:41.747 --> 02:20:43.977
They're in lndian territory now.

1662
02:21:38.036 --> 02:21:41.972
So, Ashwini?
- Welcome back.

1663
02:21:43.608 --> 02:21:45.132
Welcome back!

1664
02:21:45.577 --> 02:21:47.169
Welcome back!

1665
02:21:47.913 --> 02:21:49.938
ls this why you did all this?

1666
02:21:50.682 --> 02:21:55.176
You lost more than
50 men in this effort.

1667
02:21:56.755 --> 02:21:58.552
You can take a picture now.

1668
02:21:58.623 --> 02:22:01.683
Like hunters do, with their dead prey.

1669
02:22:01.793 --> 02:22:05.593
After all, you've brought
lndia's most wanted back.

1670
02:22:06.097 --> 02:22:08.258
Celebrate all you want.

1671
02:22:08.700 --> 02:22:11.168
Because,
a year later you'll know that..

1672
02:22:11.236 --> 02:22:13.466
..whether it's Tihar or Arthur road..

1673
02:22:13.572 --> 02:22:17.167
..l'm still doing what
l was in ccc or Karachi.

1674
02:22:19.678 --> 02:22:24.479
Ashwini. This nation's my mother..

1675
02:22:25.083 --> 02:22:27.916
..and Mumbai's my lover.

1676
02:22:29.487 --> 02:22:31.648
l wanted to come back.

1677
02:22:31.923 --> 02:22:33.322
l discussed it as well.

1678
02:22:33.725 --> 02:22:36.660
But the government
didn't want me back.

1679
02:22:36.862 --> 02:22:40.628
You all know about it.

1680
02:22:41.466 --> 02:22:45.027
l told Wali Khan.
Everyone has a price.

1681
02:22:45.136 --> 02:22:47.900
You just need to know how much.

1682
02:22:48.173 --> 02:22:51.506
And, l learnt this lesson
here in Mumbai, lndia.

1683
02:22:51.743 --> 02:22:55.042
East or West, lndia is the best.

1684
02:22:55.113 --> 02:22:56.546
Great.

1685
02:22:57.916 --> 02:23:01.044
lt's useless.

1686
02:23:01.486 --> 02:23:04.944
You had the chance to kill me,
but you didn't take it.

1687
02:23:05.023 --> 02:23:07.218
Because, you've the
same problem as our nation.

1688
02:23:07.292 --> 02:23:09.351
You like to give a chance.
Whether its some politician, police..

1689
02:23:09.427 --> 02:23:10.553
..me or..

1690
02:23:10.629 --> 02:23:14.497
Or that swine Kasab who was
killing everyone at VT station.

1691
02:23:14.566 --> 02:23:15.863
What did you do with him?

1692
02:23:15.967 --> 02:23:17.594
Showed him your
hospitality for four years.

1693
02:23:17.669 --> 02:23:19.159
And later, hanged him on the noose.

1694
02:23:19.271 --> 02:23:22.832
Rascals. That wasn't anything great.

1695
02:23:23.375 --> 02:23:25.502
He came to Mumbai to die.

1696
02:23:25.610 --> 02:23:27.578
And, you're rejoicing
now after killing him.

1697
02:23:27.679 --> 02:23:30.477
Welcome back?

1698
02:23:30.916 --> 02:23:33.714
The same thing's
going to happen with me.

1699
02:23:34.219 --> 02:23:35.550
You will arrest me.

1700
02:23:35.620 --> 02:23:37.087
lnvite panels on channels.

1701
02:23:37.188 --> 02:23:38.655
People will talk about
me in local trains.

1702
02:23:38.723 --> 02:23:41.590
People will sell oil,
mobile, soap in breaking news.

1703
02:23:41.693 --> 02:23:43.354
Barkha, Rajdeep
they'll speak about me.

1704
02:23:43.428 --> 02:23:44.622
Arnab Goswami will scream.

1705
02:23:44.696 --> 02:23:46.220
And, when they all calm down.

1706
02:23:46.298 --> 02:23:49.290
l'll go to Bigg Boss with Salman.

1707
02:23:49.734 --> 02:23:52.225
And l might win too.
After all, l am a don.

1708
02:23:52.304 --> 02:23:54.465
And, do you know what
l'll do with the prize money?

1709
02:23:54.639 --> 02:23:58.200
Build a tomb for
idiots like Wali Khan.

1710
02:23:58.443 --> 02:24:00.240
l might even write few lines on it.

1711
02:24:00.312 --> 02:24:03.611
East or West, lndia is the best.

1712
02:24:17.095 --> 02:24:18.653
lndia's the best.

1713
02:24:20.265 --> 02:24:22.859
l've been asking him
to shut up since Karachi.

1714
02:24:25.103 --> 02:24:26.798
But, you can't do it.

1715
02:24:29.441 --> 02:24:30.738
lt's true.

1716
02:24:32.877 --> 02:24:34.469
We made mistakes.

1717
02:24:35.480 --> 02:24:36.913
We're still making one.

1718
02:24:37.482 --> 02:24:41.475
But, our biggest mistake is you.

1719
02:24:42.354 --> 02:24:43.844
Our men are tired.

1720
02:24:44.823 --> 02:24:46.620
They want a change.

1721
02:24:48.560 --> 02:24:50.721
So, we'll begin with you.

1722
02:24:51.796 --> 02:24:53.889
Take off your glasses.

1723
02:24:54.532 --> 02:24:57.865
And watch the face of new lndia.

1724
02:25:16.654 --> 02:25:18.815
ln 15 years, l killed many people.

1725
02:25:21.426 --> 02:25:22.893
First time it felt nice.

1726
02:25:32.103 --> 02:25:37.063
'The story we ended today,
may have many variations.'

1727
02:25:38.176 --> 02:25:42.545
'But l fear,
no one will want to hear it.'

1728
02:26:10.442 --> 02:26:13.343
No more string..

1729
02:26:14.212 --> 02:26:17.340
..of memories.

1730
02:26:18.283 --> 02:26:21.582
Not a strand of..

1731
02:26:22.220 --> 02:26:25.155
..my existence.

1732
02:26:26.691 --> 02:26:30.149
Why did the earth forget them?

1733
02:26:30.762 --> 02:26:34.095
Why did the heaven forget them?

1734
02:26:34.632 --> 02:26:41.003
l wonder where they're lost.

1735
02:26:41.806 --> 02:26:48.871
Those who weaved
dreams with their blood.

1736
02:26:49.681 --> 02:26:53.117
And, their obsession..

1737
02:26:53.451 --> 02:26:57.046
..paved new ways.

1738
02:26:58.223 --> 02:27:01.488
Why did the earth forget them?

1739
02:27:02.193 --> 02:27:05.492
Why did the heaven forget them?

1740
02:27:06.064 --> 02:27:12.367
l wonder where they're lost.

1741
02:27:12.937 --> 02:27:16.805
Even the stars..

1742
02:27:16.875 --> 02:27:20.834
..couldn't give them refuge.

1743
02:27:20.912 --> 02:27:28.842
lt's the story,
both worlds overlooked.

1744
02:27:29.087 --> 02:27:35.788
The ones we turned to smoke.

1745
02:27:48.673 --> 02:27:52.666
Those who only give..

1746
02:27:52.744 --> 02:27:55.804
..and never ask.

1747
02:27:56.648 --> 02:28:03.577
We've created this
ambiance by robbing them.

1748
02:28:05.123 --> 02:28:08.320
lf the earth forgets them?

1749
02:28:09.027 --> 02:28:12.428
lf the heaven forgets them?

1750
02:28:13.031 --> 02:28:18.628
We'll never sing again.

1751
02:28:19.804 --> 02:28:27.768
Even the stars couldn't
give them refuge.

1752
02:28:27.845 --> 02:28:35.650
lt's the story,
both worlds overlooked..

1753
02:28:35.954 --> 02:28:41.415
The ones we turned to smoke.

1754
02:28:41.492 --> 02:28:45.451
Even the stars..

1755
02:28:45.530 --> 02:28:49.330
..couldn't give them refuge.

1756
02:28:49.400 --> 02:28:57.432
lt's the story,
both worlds overlooked.

1757
02:28:57.675 --> 02:29:03.705
The ones we turned to smoke.

1758
02:29:05.016 --> 02:29:09.976
Why did we turn them into smoke?

1759
02:29:10.054 --> 02:29:12.955
Smoke.

1760
02:29:13.057 --> 02:29:16.720
Why did we..

