WEBVTT FILE

1
00:00:17.216 --> 00:00:19.253
<i>(Joy of Life
by lrshad Khan)</i>

2
00:00:39.672 --> 00:00:41.515
(Bird chirping)

3
00:00:47.413 --> 00:00:49.415
(Rooster crowing)

4
00:00:57.923 --> 00:00:59.766
(Squawking)

5
00:01:12.772 --> 00:01:16.219
(Woman and child
speaking Hindi in distance)

6
00:01:17.109 --> 00:01:19.851
(Mooing)
(Speaking Hindi)

7
00:01:26.418 --> 00:01:29.024
(Man singing in Hindi in distance)

8
00:01:35.528 --> 00:01:37.371
(Horns honking)

9
00:01:46.906 --> 00:01:48.442
(Bell ringing)

10
00:01:48.574 --> 00:01:51.350
(Man): Time's up! Time's up!
Finish! Finish your work!

11
00:01:51.477 --> 00:01:54.822
Please, time's up! Hurry up!
Time's up! Come on!

12
00:02:03.222 --> 00:02:04.257
(Laughing)

13
00:02:04.390 --> 00:02:06.165
(Speaking Hindi)

14
00:02:08.427 --> 00:02:09.633
- Hi!
- Hi, Deepak.

15
00:02:13.299 --> 00:02:16.473
(All): Congratulations, Deepak!

16
00:02:16.602 --> 00:02:18.377
(Lively music)
(Cheering and laughing)

17
00:02:18.504 --> 00:02:21.974
(Man singing in Hindi)

18
00:02:28.080 --> 00:02:30.651
(Speaking Hindi)

19
00:02:36.388 --> 00:02:41.064
(Deepak): I swear to fulfill to the best
of my ability and judgment this covenant.

20
00:02:41.193 --> 00:02:44.470
I will respect the hard-won scientific gains

21
00:02:44.597 --> 00:02:47.806
of those physicians
in whose steps I walk.

22
00:02:47.933 --> 00:02:52.211
I will remember that warmth,
sympathy and understanding

23
00:02:52.338 --> 00:02:54.477
may outweigh the surgeon's knife.

24
00:02:54.607 --> 00:02:58.419
<i>May I long experience
the joy of healing those</i>

25
00:02:58.544 --> 00:03:00.387
<i>who may seek my help.</i>

26
00:03:00.512 --> 00:03:02.753
<i>And I will maintain
by all means in my power</i>

27
00:03:02.882 --> 00:03:07.058
<i>the honour and noble tradition
of the medical profession.</i>

28
00:03:07.186 --> 00:03:08.995
(Horns honking)

29
00:03:17.029 --> 00:03:18.303
(Chicken clucking)

30
00:03:20.900 --> 00:03:23.938
Swami-ji, keep the rupees!

31
00:03:24.069 --> 00:03:26.015
It's all about dollars for me!

32
00:03:26.138 --> 00:03:27.515
(Speaking Hindi)

33
00:03:30.709 --> 00:03:32.552
(Laughing)

34
00:03:40.152 --> 00:03:41.358
(Laughing)

35
00:03:45.491 --> 00:03:47.164
(No dialog)

36
00:03:53.165 --> 00:03:55.475
(Bell dinging in distance)

37
00:03:55.601 --> 00:03:57.103
<i>(Meow-l?)</i>

38
00:03:59.371 --> 00:04:00.315
(Cow exhaling)

39
00:04:00.439 --> 00:04:03.613
Show some respect now, huh?
I'm a doctor!

40
00:04:03.742 --> 00:04:06.052
(Cow grunting)

41
00:04:41.447 --> 00:04:43.256
(Speaking Hindi)

42
00:04:43.382 --> 00:04:45.794
(Children playing in distance)

43
00:04:50.322 --> 00:04:51.357
Ma!

44
00:04:51.490 --> 00:04:52.434
(Gasping)

45
00:04:52.558 --> 00:04:55.630
Dr. Deepak Veer Chopra.

46
00:04:56.395 --> 00:04:58.306
MD.
- on!

47
00:05:01.000 --> 00:05:02.502
Doctor!

48
00:05:04.236 --> 00:05:06.876
Your father would've been
so proud of you today!

49
00:05:07.006 --> 00:05:09.384
- He would've been proud of you, Ma.

50
00:05:09.508 --> 00:05:11.112
You've worked so hard for us.

51
00:05:12.678 --> 00:05:14.817
Ma! Ma!

52
00:05:17.282 --> 00:05:18.590
Last time!

53
00:05:29.294 --> 00:05:31.501
I want us to experience the world now!

54
00:05:31.630 --> 00:05:35.544
And, Ma, I can heal people anywhere!

55
00:05:35.667 --> 00:05:37.669
(Speaking Hindi)

56
00:05:37.803 --> 00:05:39.373
Ma?

57
00:05:43.175 --> 00:05:44.210
Ma!

58
00:05:44.343 --> 00:05:45.481
(Chuckling)

59
00:05:45.611 --> 00:05:47.887
(Both laughing)

60
00:05:50.049 --> 00:05:51.722
- Ma, pack up these spices now!

61
00:05:51.850 --> 00:05:54.421
We'll need them to keep us warm.

62
00:05:54.553 --> 00:05:58.023
We are moving to the land of opportunity.

63
00:05:58.157 --> 00:06:01.104
- Honey... I thought
we were going to Canada.

64
00:06:01.226 --> 00:06:03.069
(Both laughing)
- Let's go!

65
00:06:07.699 --> 00:06:09.076
(All laughing)

66
00:06:09.201 --> 00:06:11.238
(Nellie shouting in Hindi)

67
00:06:19.011 --> 00:06:21.389
(Nellie chuckling):
So many white people, new?

68
00:06:21.513 --> 00:06:24.289
(Deepak): Ma, did you know the entire country
once belonged to the Indians?

69
00:06:24.416 --> 00:06:26.657
- Amazing! Indians!

70
00:06:28.053 --> 00:06:29.225
(Both): Hello!

71
00:06:30.589 --> 00:06:34.264
- Dr. Deepak Veer Chopra. Really?

72
00:06:34.393 --> 00:06:37.306
(Chuckling): Millions of us Indians
share many names,

73
00:06:37.429 --> 00:06:39.670
but there's only one great
Dr. Deepak Chopra.

74
00:06:40.232 --> 00:06:41.734
- You also!

75
00:06:41.867 --> 00:06:43.471
- And Vijay Sharma sponsored you?

76
00:06:43.602 --> 00:06:44.876
- Yes! He's my brother!

77
00:06:46.138 --> 00:06:48.311
He's got the best Indian
restaurant in Toronto:

78
00:06:48.440 --> 00:06:49.646
<i>Korma Suva!</i>

79
00:06:49.775 --> 00:06:50.913
(Both laughing,
stamp clicking)

80
00:06:51.043 --> 00:06:54.149
Susan, you should come there sometime
if you like Indian food.

81
00:06:54.279 --> 00:06:55.553
We'll give you big discount!

82
00:06:55.681 --> 00:06:57.183
- Welcome to Canada.
- Thank you, ma'am!

83
00:06:57.316 --> 00:06:58.795
- Thank you! Thank you!

84
00:06:58.917 --> 00:07:01.420
Look how quickly
she stamped our passports!

85
00:07:01.553 --> 00:07:03.829
These Chinese, they're just like us!
- OK!

86
00:07:03.956 --> 00:07:05.993
- They love discounts
even more than sex!

87
00:07:06.125 --> 00:07:07.468
- Shhh! Shhh! Let's go!

88
00:07:07.593 --> 00:07:09.595
(Nellie): Carefully!
We have to find your uncle Vijay.

89
00:07:10.696 --> 00:07:13.176
- OK!
(Vijay): Over here! Over here!

90
00:07:13.298 --> 00:07:16.438
(Vijay exclaiming,
women laughing)

91
00:07:17.970 --> 00:07:19.176
- Who are these girls?

92
00:07:20.105 --> 00:07:21.675
- Must be his assistants, new?

93
00:07:21.807 --> 00:07:23.753
(Vijay exclaiming,
woman laughing)

94
00:07:23.876 --> 00:07:25.355
- Hey, Uncle!

95
00:07:25.477 --> 00:07:29.425
(Vijay): Welcome to Toronto! Huh?

96
00:07:29.548 --> 00:07:32.324
(Deepak): So, Uncle, where's all the snow?

97
00:07:33.785 --> 00:07:35.594
'WOW!
- Huh?

98
00:07:35.721 --> 00:07:37.325
(Laughing)
- Beautiful house, Uncle!

99
00:07:37.456 --> 00:07:39.197
(Speaking Hindi)
Very nice!

100
00:07:39.324 --> 00:07:40.894
- And where is she?

101
00:07:41.026 --> 00:07:43.028
- Uncle, when do we meet Rani?

102
00:07:43.162 --> 00:07:46.109
- Viju, you never told us
where did you meet her?

103
00:07:46.231 --> 00:07:47.938
- Uh,where?
- Huh, where?

104
00:07:48.066 --> 00:07:50.774
(Speaking Hindi)
- She's coming.

105
00:07:52.004 --> 00:07:54.006
(Hindi music)

106
00:07:56.975 --> 00:07:59.387
Huh? What do you think?

107
00:07:59.511 --> 00:08:00.854
Huh?

108
00:08:02.748 --> 00:08:06.525
(Slowly): Welcome to your new home.

109
00:08:06.652 --> 00:08:08.893
(Both speaking Hindi)

110
00:08:09.021 --> 00:08:10.193
Namaste!

111
00:08:10.322 --> 00:08:11.801
(Both): Namaste!

112
00:08:11.924 --> 00:08:15.133
- I hope you brought your appetites.
I've been cooking up a storm!

113
00:08:15.260 --> 00:08:16.603
- Buzz, buzz, buzz!

114
00:08:17.663 --> 00:08:18.801
Beautiful!

115
00:08:20.365 --> 00:08:21.309
- Let's eat!

116
00:08:21.433 --> 00:08:23.572
(Enter the Gate by Anwar Khurshid
and Paul Deslauriers on stereo)

117
00:08:23.702 --> 00:08:24.646
- That's fine. Thank you!

118
00:08:24.770 --> 00:08:27.751
- Mmm! Rani,
there's already enough food!

119
00:08:27.873 --> 00:08:29.250
- Oh, but the Dalai Lama says,

120
00:08:29.374 --> 00:08:32.412
"One must approach both love
and cooking with reckless abandon."

121
00:08:32.544 --> 00:08:33.716
- Uh-huh!

122
00:08:35.347 --> 00:08:38.021
Oh, your auntie warships the snake god.

123
00:08:38.150 --> 00:08:41.495
- But, Uncle, isn't the snake god a cobra?

124
00:08:42.688 --> 00:08:47.603
- Um, there are no cobras here,
so she worships the rattlesnake god.

125
00:08:47.726 --> 00:08:49.706
(Nellie): on!
- Lamb?

126
00:08:49.828 --> 00:08:52.035
- No, thank you, Auntie!
I don't eat meat!

127
00:08:52.164 --> 00:08:54.872
(Laughing): My Deepu is a grass eater!

128
00:08:55.000 --> 00:08:55.944
- Um...

129
00:08:56.068 --> 00:08:58.139
- But I'll have some!
(Laughing and panting)

130
00:09:00.806 --> 00:09:02.615
- Nellie?
(indistinct)

131
00:09:02.741 --> 00:09:04.846
- Thank you! Uncle, can I serve you?

132
00:09:04.977 --> 00:09:06.615
- Please!
- Mmm!

133
00:09:06.745 --> 00:09:07.723
Looks tasty!

134
00:09:07.846 --> 00:09:09.086
<i>- Uh. good!</i>

135
00:09:09.214 --> 00:09:11.285
(Panting)
Naan?

136
00:09:11.416 --> 00:09:12.394
- Thank you!

137
00:09:12.517 --> 00:09:14.121
- Naan?

138
00:09:14.253 --> 00:09:15.755
- Thank you!

139
00:09:15.887 --> 00:09:17.298
(Laughing): Naan!

140
00:09:17.422 --> 00:09:19.925
- Where did you learn
to cook Indian food?

141
00:09:20.058 --> 00:09:21.093
- TV!

142
00:09:21.226 --> 00:09:23.729
- Uncle? Auntie?
You've been godsends.

143
00:09:23.862 --> 00:09:27.742
Supporting my education
and now sponsoring us?

144
00:09:27.866 --> 00:09:31.143
Really, words can't express
how thankful lam

145
00:09:31.270 --> 00:09:33.079
for everything you've done
for Ma and me.

146
00:09:33.205 --> 00:09:35.412
- Don't thank me.
It was your aunt's idea.

147
00:09:35.540 --> 00:09:37.247
She wanted us all to be together.

148
00:09:37.376 --> 00:09:38.548
(Laughing)

149
00:09:38.677 --> 00:09:39.655
- Really?
- Thank you, Auntie!

150
00:09:39.778 --> 00:09:41.155
(Laughing): You're welcome!

151
00:09:41.280 --> 00:09:43.487
To my lovely Indian family!

152
00:09:43.615 --> 00:09:44.593
(Laughing and panting)

153
00:09:44.716 --> 00:09:45.694
(AH): Cheers!

154
00:09:46.752 --> 00:09:48.322
- I'll drink to that!

155
00:09:48.453 --> 00:09:50.126
- But Neelu-ji,
you've never drank alcohol before!

156
00:09:50.255 --> 00:09:52.098
- Well, I've never been on a plane before!

157
00:09:52.224 --> 00:09:53.999
(Nellie, Deepak and Rani): Cheers!

158
00:09:54.126 --> 00:09:55.764
(Laughing): I like Canada!

159
00:09:55.894 --> 00:09:57.271
(Laughing): It likes you!

160
00:09:58.397 --> 00:09:59.341
- Ma?
(coughing)

161
00:09:59.464 --> 00:10:00.670
Ma, are you OK?

162
00:10:00.799 --> 00:10:02.403
(Coughing)

163
00:10:02.534 --> 00:10:04.741
(Speaking Hindi)

164
00:10:04.870 --> 00:10:08.408
- I would be proud to be a pan

165
00:10:08.540 --> 00:10:10.486
of your medical team.

166
00:10:11.076 --> 00:10:15.889
Sincerely, Dr. Deepak Veer Chopra.

167
00:10:16.014 --> 00:10:17.186
(Beeping)

168
00:10:17.316 --> 00:10:19.318
(Sighing)

169
00:10:22.487 --> 00:10:23.795
That was fast!

170
00:10:25.324 --> 00:10:28.203
<i>(Woman on computer):
Hey, sexy! You're so big!</i>

171
00:10:28.327 --> 00:10:31.399
<i>Do you know what else is big?
These massive savings!</i>

172
00:10:31.530 --> 00:10:34.909
<i>Click now and we can have some fun!
Click right here!</i>

173
00:10:36.501 --> 00:10:38.674
(Birds chirping in distance)

174
00:10:38.804 --> 00:10:41.307
- A slice of cucumber on each eye;

175
00:10:41.440 --> 00:10:43.943
my idea of a perfectly balanced diet.

176
00:10:44.076 --> 00:10:45.180
- Really?

177
00:10:48.447 --> 00:10:49.858
- Hello, ladies!

178
00:10:49.981 --> 00:10:52.154
- Hot stone massage at 5:00?

179
00:10:52.284 --> 00:10:53.729
- Yes, yes! Let's get stoned!

180
00:10:53.852 --> 00:10:57.197
- Deepak!
Looks like you just got some good news!

181
00:10:57.322 --> 00:10:58.562
- It's a job offer!

182
00:10:58.690 --> 00:11:00.829
I can feel it from the bottom of my heart!

183
00:11:00.959 --> 00:11:03.872
- I can also feel it from my bottom!
My Deepu!

184
00:11:03.995 --> 00:11:06.407
- OK, guys, no need to get excited.

185
00:11:06.531 --> 00:11:08.568
It's just an interview call-in.

186
00:11:08.700 --> 00:11:11.146
(All cheering and exclaiming)

187
00:11:11.269 --> 00:11:14.546
(Laughing): Guys!
It's just an interview! Come on!

188
00:11:14.673 --> 00:11:15.617
(Vijay exclaiming)

189
00:11:15.741 --> 00:11:17.880
(Lively music)

190
00:11:40.966 --> 00:11:43.913
<i>(Deepak): Come on, Deepak! Confidence!</i>

191
00:11:44.035 --> 00:11:46.606
<i>(Exhaling sharply)
You can do this. You're a good doctor! Yes!</i>

192
00:11:46.738 --> 00:11:48.445
"Good morning!
Good morning!

193
00:11:48.573 --> 00:11:51.213
"My name is Deepak V...
Good morning!

194
00:11:51.343 --> 00:11:53.345
"My name is Dr. Deepak Veer Chopra.

195
00:11:53.478 --> 00:11:55.424
"I'm caring and I'm compassionate."

196
00:11:55.547 --> 00:11:57.390
Yes, that's it!
"I'm a dedicated--"

197
00:11:57.516 --> 00:12:00.360
(Person passing gas, toilet flushing)

198
00:12:08.693 --> 00:12:10.036
Good day!

199
00:12:16.435 --> 00:12:17.937
- Congratulations!

200
00:12:18.069 --> 00:12:20.777
You've excelled
at the Medical Council Evaluating Exams!

201
00:12:20.906 --> 00:12:24.183
- Despite your excellent exam results,

202
00:12:24.309 --> 00:12:27.916
the Canadian Medical Association
requires a 4-year residency.

203
00:12:28.046 --> 00:12:31.323
- I graduated from a well-respected
medical school in India.

204
00:12:31.450 --> 00:12:34.124
(Chuckling): on, India!
Yeah! I love India!

205
00:12:34.653 --> 00:12:36.291
I went to an ashram out of college.

206
00:12:36.421 --> 00:12:37.764
(Chuckling): Namaste!

207
00:12:37.889 --> 00:12:41.803
Anyway, Indian medical training
isn't familiar to us.

208
00:12:41.927 --> 00:12:45.465
- But I also know that this country
has a shortfall of 26,000 doctors.

209
00:12:45.597 --> 00:12:47.338
I'm confident that my credentials--

210
00:12:47.466 --> 00:12:50.470
- We can't travel the world
evaluating every medical school!

211
00:12:50.602 --> 00:12:52.809
- We must provide competent healthcare here.

212
00:12:52.938 --> 00:12:55.942
- Millions of people
who can't find a family doctor are clogging--

213
00:12:56.074 --> 00:12:57.678
- Our emergency rooms.

214
00:12:57.809 --> 00:13:00.187
- I've had every door slammed in my face.

215
00:13:00.312 --> 00:13:02.519
I've rewritten every exam successfully!

216
00:13:02.647 --> 00:13:05.457
- Being a doctor
is not only about treating patients...

217
00:13:05.584 --> 00:13:07.120
- It's about having patience!

218
00:13:07.252 --> 00:13:09.459
- Maybe you'd like to try another career,

219
00:13:09.588 --> 00:13:13.661
perhaps nursing
or massage therapy, Mr. uh...

220
00:13:13.792 --> 00:13:14.793
(Sighing)

221
00:13:14.926 --> 00:13:15.927
Brown.

222
00:13:18.096 --> 00:13:20.007
(Both talking indistinctly)

223
00:13:22.400 --> 00:13:23.845
(Grunting)
- Sorry!

224
00:13:35.947 --> 00:13:37.949
- Decaf latte with a heart
for my favourite guy!

225
00:13:38.083 --> 00:13:40.029
- What do I owe you?
- Oh no, it's on me.

226
00:13:40.151 --> 00:13:41.858
- Oh, thanks!
- Have a good day!

227
00:13:49.361 --> 00:13:51.204
(Soft music)

228
00:14:14.286 --> 00:14:17.199
Can I help the next customer?
- Just one second!

229
00:14:17.322 --> 00:14:19.131
- Hey! What can I get for you?

230
00:14:23.395 --> 00:14:24.567
Coffee?

231
00:14:24.696 --> 00:14:26.539
(Sighing)

232
00:14:26.665 --> 00:14:28.770
(Slowly): Coffee?

233
00:14:30.035 --> 00:14:32.948
- I'm... I'm so sorry!
I've just had such a bad day.

234
00:14:33.071 --> 00:14:35.347
I can't get a job here...

235
00:14:35.473 --> 00:14:38.545
- We've all had those. Bye-bye!
- Thanks!

236
00:14:38.677 --> 00:14:40.384
- Can I help the next clown?

237
00:14:41.513 --> 00:14:44.255
- I'll take whatever's cheapest,
the bathroom key and a plunger.

238
00:14:44.382 --> 00:14:46.225
(Whispering): OK!
- And move on it, Blondie!

239
00:14:46.351 --> 00:14:47.728
I'm shitting in my pants here!

240
00:14:47.852 --> 00:14:49.331
(Horns honking)

241
00:14:50.655 --> 00:14:52.225
(Tires screeching)
(Lively music)

242
00:14:54.726 --> 00:14:56.763
(Tires screeching)
(Man): Hey! Watch it!

243
00:14:59.230 --> 00:15:02.177
- Hey! Mr. India!
Where are you going?

244
00:15:03.134 --> 00:15:04.135
- I don't know.

245
00:15:04.269 --> 00:15:05.907
- What? In life, or...

246
00:15:06.037 --> 00:15:08.210
(Sighing)
- I have to go!

247
00:15:08.340 --> 00:15:09.717
- W-w-wait! OK! OK!

248
00:15:09.841 --> 00:15:12.754
Today, I give you 50% off
to all sad Indians. Come!

249
00:15:12.877 --> 00:15:13.821
- That's fine!

250
00:15:13.945 --> 00:15:17.654
- What a beautiful face, huh?
One smile! One smile! One smile!

251
00:15:17.782 --> 00:15:19.489
Huh? Huh? Come, come, come, come!

252
00:15:19.618 --> 00:15:20.926
No, no! In the front!

253
00:15:21.052 --> 00:15:22.963
Indian style!
Brothers, brothers! Come!

254
00:15:24.089 --> 00:15:25.659
(Trilling)
OK, come!

255
00:15:25.790 --> 00:15:26.734
(Laughing)

256
00:15:26.858 --> 00:15:29.737
What do you do?
- I'm a doctor.

257
00:15:29.861 --> 00:15:32.364
- You're a doctor?
Check one thing, doctor!

258
00:15:32.497 --> 00:15:34.272
(Laughing): Small joke!
Don't mind! Don't mind!

259
00:15:34.399 --> 00:15:35.878
Where are you going?

260
00:15:36.968 --> 00:15:38.504
- Korma Sutra Restaurant.

261
00:15:38.637 --> 00:15:42.642
- Hey! Free diarrhea
with every plate of butler chicken, boss!

262
00:15:42.774 --> 00:15:44.344
And that owner's so horny, man!

263
00:15:44.476 --> 00:15:47.116
He must be judging the chicken nipples
inappropriately also.

264
00:15:47.245 --> 00:15:48.622
- He's my uncle.

265
00:15:48.747 --> 00:15:50.920
- Nice guy! Very nice guy!

266
00:15:52.150 --> 00:15:54.289
Oh, and that white snake lady, man!

267
00:15:54.419 --> 00:15:56.456
I'd love to show her my python.

268
00:15:56.588 --> 00:15:59.091
- Hey! She's my auntie!
And she's very sweet.

269
00:15:59.224 --> 00:16:00.760
- Oh, yeah!
- Show some respect!

270
00:16:00.892 --> 00:16:01.870
- Nice lady, huh? Great!

271
00:16:01.993 --> 00:16:04.564
- Yeah, she is!
- Oh, wow!

272
00:16:04.696 --> 00:16:06.972
(Honking horn)
Look at this hottie, huh?

273
00:16:08.099 --> 00:16:09.601
Ooh! Ass-testis!

274
00:16:09.734 --> 00:16:11.509
Hey! Excuse me, miss?

275
00:16:11.636 --> 00:16:13.377
Wanna play doctor with my friend?
He's an MD.

276
00:16:13.505 --> 00:16:15.576
- No! Shhh!
- And what are you? The nurse?

277
00:16:15.707 --> 00:16:19.484
- Actually, I'm a--
I specialize in little pussy cats!

278
00:16:19.611 --> 00:16:22.148
- And I specialize in cracking nuts.

279
00:16:22.280 --> 00:16:23.623
- Anytime!

280
00:16:24.849 --> 00:16:26.328
- I don't know him.

281
00:16:26.451 --> 00:16:27.987
I'm really sor...

282
00:16:28.119 --> 00:16:29.393
- Whoa!

283
00:16:29.521 --> 00:16:32.001
Call me tonight, huh?
555-SEXY.

284
00:16:32.123 --> 00:16:34.660
Area code: 416.
My name is Tony!

285
00:16:34.793 --> 00:16:36.898
(Laughing, horn honking)

286
00:16:37.028 --> 00:16:38.063
(Both laughing)

287
00:16:38.196 --> 00:16:39.869
- Thanks!
- Anytime, boss!

288
00:16:41.199 --> 00:16:42.974
- Be good!
- Hey, boss?

289
00:16:43.968 --> 00:16:46.881
Call, eh, if you need a cab,
or a drink or a friend

290
00:16:47.005 --> 00:16:49.076
or some hard chicks masala style!

291
00:16:49.207 --> 00:16:52.017
(Both laughing)
- Right now, all I need is a job.

292
00:16:52.143 --> 00:16:53.713
- Hey, buddy! That too!

293
00:16:54.479 --> 00:16:56.516
Tony's got your back.
- Thanks!

294
00:16:59.484 --> 00:17:00.724
(Cell ringing)

295
00:17:00.852 --> 00:17:05.096
<i>- Hi, Tony!
This is Simone, the nutcracker...</i>

296
00:17:05.223 --> 00:17:08.033
(Woman laughing,
bell ringing)

297
00:17:08.159 --> 00:17:11.402
<i>(The Blue Danube
by Johan Strauss ll)</i>

298
00:17:11.529 --> 00:17:14.703
<i>(Vijay): Deepu, no job here
is too big or too small.</i>

299
00:17:14.833 --> 00:17:16.073
<i>This is just temporary.</i>

300
00:17:16.201 --> 00:17:17.305
No!

301
00:17:18.970 --> 00:17:20.074
- Oh! My“
- Oh!

302
00:17:20.205 --> 00:17:22.276
- What are you doing?
- I'm sorry!

303
00:17:23.074 --> 00:17:24.246
(Grunting)

304
00:17:25.310 --> 00:17:26.721
(Metal clanging)

305
00:17:26.845 --> 00:17:29.086
(Men and women exclaiming,
Vijay gasping)

306
00:17:29.214 --> 00:17:30.921
(Screaming)

307
00:17:32.684 --> 00:17:35.392
Oh! Oh!

308
00:17:35.520 --> 00:17:38.296
(Timer beeping)

309
00:17:38.423 --> 00:17:40.096
- Stop your surgery, Doc!

310
00:17:40.225 --> 00:17:42.296
- Yes, Uncle!
- Come! Come with me!

311
00:17:42.427 --> 00:17:44.907
- What happened?
- Come, come, come, come!

312
00:17:47.532 --> 00:17:51.139
That is Dr. Calvin Porter,
famous plastic surgeon.

313
00:17:51.269 --> 00:17:53.271
Take good care of him
and he'll hook you up.

314
00:17:53.404 --> 00:17:55.782
(Deepak): With his daughter?
- No!With a job!

315
00:17:55.907 --> 00:17:58.080
And that's not his daughter.
His daughter's much older.

316
00:17:58.209 --> 00:17:59.711
That's his wife.
- Wow!

317
00:17:59.844 --> 00:18:03.917
- I think he implanted
all of the Silicon Valley right there!

318
00:18:04.048 --> 00:18:06.460
- Come on!
- Huh'? Huh'?

319
00:18:07.418 --> 00:18:08.726
(Bell dinging)

320
00:18:08.853 --> 00:18:11.766
Wow! This one will surely impress!

321
00:18:11.890 --> 00:18:14.029
- Ugh!
- Go, go, go!

322
00:18:14.392 --> 00:18:16.429
- This, Uncle?
- Go!

323
00:18:19.097 --> 00:18:20.940
- Uncle...
(Sighing)

324
00:18:21.065 --> 00:18:22.476
(Laughing)

325
00:18:27.405 --> 00:18:29.612
Good evening, doctor!

326
00:18:29.741 --> 00:18:31.516
(Both laughing)
-Hi!

327
00:18:31.643 --> 00:18:33.088
- Yes, yes!
- It's cute!

328
00:18:33.211 --> 00:18:35.157
- Cute!
(Woman and Dr. Porter laughing)

329
00:18:35.280 --> 00:18:38.818
Uh... we're happy to offer you
our breast--

330
00:18:38.950 --> 00:18:40.156
(Woman laughing)
I mean--

331
00:18:40.285 --> 00:18:43.459
(Woman screaming)
(Dr. Porter): You're a downright idiot!

332
00:18:44.155 --> 00:18:45.099
Don't touch her breasts!

333
00:18:45.223 --> 00:18:47.134
- It's OK, I'm a doctor!
- So am I!

334
00:18:47.258 --> 00:18:48.601
(Screaming)

335
00:18:48.726 --> 00:18:50.433
- I'm so sorry!

336
00:18:50.562 --> 00:18:51.768
Calm down!
I'm 30--

337
00:18:51.896 --> 00:18:54.638
(Deepak and woman screaming)

338
00:18:56.134 --> 00:18:57.875
It's gone! It's gone! It's gone!

339
00:18:58.002 --> 00:19:00.312
- No, no, no! Don't go!
- I'm sorry!

340
00:19:00.438 --> 00:19:02.816
- We're never eating here again!
- Please don't go!

341
00:19:02.941 --> 00:19:04.318
- Punjabi perverts!

342
00:19:04.442 --> 00:19:07.048
- What's wrong with you?
You can't even serve lobster?

343
00:19:07.178 --> 00:19:08.316
What idiot made you a doctor?

344
00:19:08.446 --> 00:19:11.052
- Do you think I came here
to work in your shitty restaurant?

345
00:19:11.182 --> 00:19:12.661
Keep your stupid hat!

346
00:19:14.953 --> 00:19:16.990
- Fifteen years I've slogged
to get where I am!

347
00:19:17.121 --> 00:19:19.397
And you want everything in 15 days?

348
00:19:21.292 --> 00:19:23.966
(Grunting)
(Glass shattering)

349
00:19:25.630 --> 00:19:27.974
(Grunting, cat howling)

350
00:19:28.099 --> 00:19:29.942
(Cats meowing)

351
00:19:39.010 --> 00:19:40.080
(Laughing)

352
00:19:40.211 --> 00:19:41.849
- A little lower!
- Mmm!

353
00:19:41.980 --> 00:19:43.186
(Cell ringing)

354
00:19:43.314 --> 00:19:47.490
- What up, doctor?
- Tony? I need a drink.

355
00:19:47.619 --> 00:19:50.862
(Laughter)
So, I'm fighting this lobster,

356
00:19:50.989 --> 00:19:53.094
and the husband says,
"Don't touch my wife's boobs!"

357
00:19:53.224 --> 00:19:55.568
I'm like,
"Your wife has boobs in her lobster!"

358
00:19:55.693 --> 00:19:57.229
- Take my wiener! Take my wiener!
Touch it!

359
00:19:57.362 --> 00:19:59.774
With your mouth! Take the wiener!
- I don't want it!

360
00:19:59.898 --> 00:20:01.707
- He doesn't want it.
Give it to me.

361
00:20:01.833 --> 00:20:03.779
- Tell me one thing.
Why are you such an elitist?

362
00:20:03.902 --> 00:20:05.904
Why don't you wanna join us?
You think you're too good to be a cabbie?

363
00:20:06.037 --> 00:20:08.916
Join us! Be a cabbie like us!
- Cabbie, me?

364
00:20:09.040 --> 00:20:12.783
- OK, so what, this guy's saying
he's better off wearing stupid hats,

365
00:20:12.911 --> 00:20:15.983
looking at boobies, putting stupid lobsters
in there, looking around!

366
00:20:17.215 --> 00:20:19.718
- Listen, I don't know anything
about lobsters, OK,

367
00:20:19.851 --> 00:20:21.228
but I heard Tony has crabs.

368
00:20:21.352 --> 00:20:22.763
- Whoa!
- Ah!

369
00:20:22.887 --> 00:20:26.391
You wanna see my crabs?
Come, come! You like seafood?

370
00:20:26.524 --> 00:20:29.801
(Lily shouting, indistinct)
- I'll cut off all 2 inches of it right now!

371
00:20:29.928 --> 00:20:31.601
- Simone!
- Hmm, what's up?

372
00:20:31.729 --> 00:20:32.901
- Where did you find this lowlife?

373
00:20:33.031 --> 00:20:35.910
- I saw his blue balls
hanging off the back of his cab,

374
00:20:36.034 --> 00:20:37.911
and I just felt so sorry for him!

375
00:20:38.036 --> 00:20:39.276
- Hey, hey, hey!

376
00:20:39.404 --> 00:20:41.941
- Guys, I should... I should go.

377
00:20:42.073 --> 00:20:44.986
- Go, yeah! What you should do
is come to work with me tomorrow!

378
00:20:45.109 --> 00:20:48.147
- Yeah!
- Come on! Come just pan-time!

379
00:20:48.279 --> 00:20:52.125
- Guys, I'm a doctor!

380
00:20:52.250 --> 00:20:54.321
- I'm a Ph.D. in psychology.

381
00:20:54.452 --> 00:20:56.329
- Physics graduate!
Beijing U.

382
00:20:56.921 --> 00:20:58.832
- And Tony graduated from driving school!

383
00:20:58.957 --> 00:21:01.267
- I didn't wanna study
like all you idiots, OK?

384
00:21:01.392 --> 00:21:04.396
I always knew I was gonna be a cabbie.
I'm just not a dickhead!

385
00:21:04.529 --> 00:21:06.531
- I guess that's me:

386
00:21:07.565 --> 00:21:08.635
Dr. Dickhead!

387
00:21:08.766 --> 00:21:12.179
(All laughing except Deepak)

388
00:21:12.303 --> 00:21:14.977
(All repeating except Deepak):
Dickhead! Dickhead! Dickhead!

389
00:21:18.876 --> 00:21:19.911
- What up, Pete?

390
00:21:21.713 --> 00:21:23.249
Leave me hangin', bro!

391
00:21:25.149 --> 00:21:27.288
This is, uh, Deepak,
who I told you about.

392
00:21:27.418 --> 00:21:30.865
He comes from 3 generations
of the finest cabbies.

393
00:21:30.989 --> 00:21:33.970
And, uh, this is our boss, Pete.
He comes from 3 generations

394
00:21:34.092 --> 00:21:35.799
of the smelliest, grumpy fans.

395
00:21:36.494 --> 00:21:38.337
- What the hell are you still doing here?

396
00:21:39.630 --> 00:21:40.665
- I love you too!

397
00:21:41.899 --> 00:21:43.310
- Doctor, huh?

398
00:21:43.434 --> 00:21:45.107
Hmm!

399
00:21:45.903 --> 00:21:48.281
Well, son, like we haven't seen
one of those in here before.

400
00:21:48.406 --> 00:21:52.445
- Sir, these days I feel like a victim
of some grand cosmic joke.

401
00:21:52.577 --> 00:21:54.887
- Yeah, you and me both.

402
00:21:55.013 --> 00:21:58.620
We've now got more Ph.D.'s
in here than Harvard.

403
00:22:02.587 --> 00:22:03.827
- Sir?

404
00:22:03.955 --> 00:22:05.195
- Hmm...

405
00:22:05.323 --> 00:22:08.896
- I don't mean to be rude,
but how are you treating your cancer?

406
00:22:09.027 --> 00:22:10.836
- Oh, what the hell'?

407
00:22:12.030 --> 00:22:13.008
(Sighing)

408
00:22:13.131 --> 00:22:15.202
- The anti-nausea pills...

409
00:22:15.767 --> 00:22:20.147
Look, I'm not an oncologist,
but I can still help.

410
00:22:20.271 --> 00:22:23.844
(Chuckling): Yeah! OK...

411
00:22:24.976 --> 00:22:26.717
I have lung cancer.

412
00:22:27.345 --> 00:22:29.655
Chemo didn't work.
- I'm sorry!

413
00:22:29.781 --> 00:22:32.887
- Oh, don't be sorry.
I'm the one who smoked.

414
00:22:35.219 --> 00:22:36.857
Come over here.

415
00:22:36.988 --> 00:22:41.232
Baby... OK!
Right there!

416
00:22:44.062 --> 00:22:46.565
Remember, you're a cabbie, not a pilot.
- Yes, yes!

417
00:22:47.031 --> 00:22:48.533
- No drinking, no drugs.

418
00:22:48.666 --> 00:22:50.168
- No!
- No sex.

419
00:22:50.301 --> 00:22:52.281
I got eyes in every cab!

420
00:22:52.970 --> 00:22:55.177
Shut up!
Don't smile!

421
00:22:55.306 --> 00:22:57.377
(Shutter clicking)

422
00:22:57.508 --> 00:23:00.352
- Deepu! You're not a cabbie!

423
00:23:00.478 --> 00:23:02.754
You're a doctor!
- And why do you have to move out?

424
00:23:02.880 --> 00:23:05.121
Because of what I said?
- You guys won't get it!

425
00:23:05.249 --> 00:23:06.250
- What?

426
00:23:07.385 --> 00:23:09.592
- Uncle, you were right.

427
00:23:10.421 --> 00:23:13.300
No job here is too big or too small.
(Sighing)

428
00:23:13.424 --> 00:23:15.927
And, Ma, I have to find my own way now.

429
00:23:17.395 --> 00:23:20.308
- He cannot travel the path

430
00:23:20.431 --> 00:23:23.935
until he becomes the path itself.

431
00:23:25.570 --> 00:23:27.049
I start every new journey

432
00:23:27.171 --> 00:23:30.084
with the blessings
of the elephant god, Ganesh.

433
00:23:30.942 --> 00:23:33.582
May it bring you all the happiness
that it's brought to me.

434
00:23:33.711 --> 00:23:34.815
(Chuckling)

435
00:23:34.946 --> 00:23:37.290
- Oh, Auntie! Thank you!
You're the best!

436
00:23:37.415 --> 00:23:39.156
(Laughing)

437
00:23:39.283 --> 00:23:41.285
See you, Uncle Vijay.

438
00:23:43.421 --> 00:23:45.298
Huh?
mo?

439
00:23:45.756 --> 00:23:46.734
'Huh?

440
00:23:47.558 --> 00:23:50.004
- Do it! Come on!
- Huh!

441
00:23:50.128 --> 00:23:51.300
(Both laughing)

442
00:23:52.697 --> 00:23:53.937
- Bye, Mom.

443
00:23:56.100 --> 00:23:58.444
- Never tell anyone that you're a cabbie.

444
00:23:58.569 --> 00:24:02.312
And if you see anyone who looks like family,
don't you dare stop for them!

445
00:24:02.440 --> 00:24:03.418
(Chuckling)

446
00:24:04.775 --> 00:24:07.688
- "Hey Meat Ball"?
- Welcome home, boss!

447
00:24:10.114 --> 00:24:11.718
Hey, Bruno!

448
00:24:12.817 --> 00:24:15.195
Hey! This is Deepak
who I told you about.

449
00:24:15.319 --> 00:24:16.798
- Ah!
- He's gonna be our landlord.

450
00:24:16.921 --> 00:24:19.527
(Italian accent):
So, this is your new roommate?

451
00:24:19.657 --> 00:24:22.035
- Are we sharing a room?
- We're sharing a bed.

452
00:24:22.160 --> 00:24:25.039
But it's OK. It doesn't matter!
And this is his beautiful daughter, Mimi!

453
00:24:25.163 --> 00:24:28.167
- Hello, Mimi!
- Hi!

454
00:24:28.299 --> 00:24:31.371
- This guy can check you out anytime.
He's a doctor!

455
00:24:31.502 --> 00:24:34.176
- Ah! Dottore!

456
00:24:34.305 --> 00:24:36.808
- From India!
- Ah, India! Come sit! Sit!

457
00:24:36.941 --> 00:24:38.682
(Laughing)

458
00:24:41.512 --> 00:24:46.484
Ah! This guy always
banging chicks in the room.

459
00:24:46.617 --> 00:24:50.155
I tell him, "No banging chicks in the room!"
- Why do you bang--

460
00:24:50.288 --> 00:24:53.826
- First, you bang the chicks in the room,
then you wanna bang a guy.

461
00:24:53.958 --> 00:24:56.029
What next? You wanna bang me?
- No!

462
00:24:56.160 --> 00:24:59.403
- Why would I wanna bang you?
- Sir, there will be hanky-panky.

463
00:24:59.530 --> 00:25:00.565
- Yeah!
- No banging!

464
00:25:00.698 --> 00:25:04.373
(Laughing): Dottore,
you gotta try today's special!

465
00:25:04.502 --> 00:25:08.746
- Ah!
- My daughter's grilled octopussy. Muah!

466
00:25:08.873 --> 00:25:10.352
Mimi!
- Huh'.7

467
00:25:10.474 --> 00:25:13.080
- Two special, huh?
- Yeah! Two for the doctor! Oh!

468
00:25:13.211 --> 00:25:16.658
- Sir, actually, I'm a vegetarian.

469
00:25:16.781 --> 00:25:19.660
- Vegetarian?
- Yes, but Tony isn't! He--

470
00:25:19.784 --> 00:25:23.095
- Hey, I... I don't want no octopussy.
Why don't you eat the octopussy?

471
00:25:23.221 --> 00:25:25.223
- You don't want my daughter's octopussy?

472
00:25:25.890 --> 00:25:28.029
You, dottore!
You will love my daughter's--

473
00:25:28.159 --> 00:25:31.163
- Yeah, you'll love the octopussy!
- Sir, I don't eat meat.

474
00:25:31.295 --> 00:25:33.741
- Why you not want
my daughter's octopussy?

475
00:25:33.864 --> 00:25:34.842
(Both laughing)

476
00:25:34.966 --> 00:25:36.604
Dirty guys!

477
00:25:36.734 --> 00:25:39.738
You think I talk about her VJ?

478
00:25:39.870 --> 00:25:41.372
- I have an Uncle Vijay!

479
00:25:41.505 --> 00:25:44.679
- Your uncle has a VJ?
(Tony): No, no! His uncle is Vijay.

480
00:25:44.809 --> 00:25:46.117
- Yes!
(Choking and coughing)

481
00:25:46.244 --> 00:25:47.621
- Your uncle is your auntie?

482
00:25:47.745 --> 00:25:50.225
- No! His auntie has a VJ.
- My uncle--

483
00:25:50.348 --> 00:25:51.793
- Your auntie has a VJ?
- Obviously, she has a VJ!

484
00:25:51.916 --> 00:25:55.363
- Your uncle doesn't have a VJ?
(Deepak): His name is Vijay!

485
00:25:55.486 --> 00:25:57.659
Vijay is an Indian name.
- His name--

486
00:25:57.788 --> 00:26:00.029
(Mimi continues choking)
But it doesn't mean--

487
00:26:00.157 --> 00:26:01.727
- It's not a VJ.
- No, no!

488
00:26:01.859 --> 00:26:05.068
Mimi! Mimi!
- Who has the VJ?

489
00:26:05.363 --> 00:26:07.274
- Mimi! Mimi!

490
00:26:07.398 --> 00:26:10.743
She's choking! Tony, help me!
- Mimi, I got you!

491
00:26:10.868 --> 00:26:13.246
- OK, OK! Ready!
- OK, ready? Ready? One!

492
00:26:13.371 --> 00:26:14.372
Hey!
Two!

493
00:26:14.505 --> 00:26:15.711
- Hey!
- Three!

494
00:26:15.840 --> 00:26:20.880
<i>It When the Moon hits your eye
like a big pizza pie $1</i>

495
00:26:21.012 --> 00:26:21.990
<i># That's amore... #</i>

496
00:26:22.113 --> 00:26:23.558
- You're OK, Mimi?
- You're so sexy!

497
00:26:24.382 --> 00:26:25.622
- OK! You're OK!

498
00:26:25.750 --> 00:26:28.356
(Panting, coughing)

499
00:26:28.486 --> 00:26:30.557
- My Lord! Dottore!
- She's OK!

500
00:26:30.688 --> 00:26:33.498
- Grazie!
- I told you, huh'? Hey!

501
00:26:33.624 --> 00:26:35.399
- Hey, hey!

502
00:26:35.593 --> 00:26:37.595
(Drill whirring)

503
00:26:59.784 --> 00:27:02.196
- Come on, Deepak!
Confidence!

504
00:27:02.320 --> 00:27:03.765
(Horn honking, tires screeching)

505
00:27:03.888 --> 00:27:06.266
(Woman): You asshole!
- I'm sorry!

506
00:27:08.993 --> 00:27:11.564
(Man): Watch it!
This isn't India, buddy!

507
00:27:12.430 --> 00:27:13.704
(Man): Get a license!

508
00:27:13.831 --> 00:27:16.334
(Tires screeching,
horns honking)

509
00:27:16.467 --> 00:27:18.413
(Man): Hey! Watch out!

510
00:27:20.838 --> 00:27:22.317
(Exhaling sharply)

511
00:27:24.008 --> 00:27:26.318
(Woman): Cabbie? Cabbie!

512
00:27:34.685 --> 00:27:35.686
- Good day, madam!

513
00:27:35.820 --> 00:27:37.800
- 368 Glen Manor Drive East.

514
00:27:37.922 --> 00:27:40.402
And don't take the Lake Shore,
take Eastern.

515
00:27:40.524 --> 00:27:42.003
<i>' Yes!</i>

516
00:27:48.466 --> 00:27:50.605
- Could you go any slower?

517
00:27:51.702 --> 00:27:53.045
- I'm sorry!
(Horn honking)

518
00:27:54.138 --> 00:27:58.314
I waited 3 hours for a physical
which took 5 minutes.

519
00:27:58.442 --> 00:28:00.012
- Yeah...

520
00:28:00.144 --> 00:28:03.148
- No, no, no, no!
Take a left! Take a left!

521
00:28:03.280 --> 00:28:04.452
- Yes! Of course!

522
00:28:05.383 --> 00:28:07.090
(Whispering): Stupid cabbie!

523
00:28:08.452 --> 00:28:12.423
- Madam, um, do you check
your blood pressure regularly?

524
00:28:12.556 --> 00:28:15.230
(Scoffing)
- What's the point of checking?

525
00:28:15.359 --> 00:28:19.205
I'd go broke if I had to buy every pill
my drug plan doesn't cover.

526
00:28:20.064 --> 00:28:22.772
- Madam, did your physical today
include a mammogram?

527
00:28:22.900 --> 00:28:24.504
- A mammogram?

528
00:28:24.635 --> 00:28:28.208
- You know, today, for women over 40,
it's so important that--

529
00:28:28.339 --> 00:28:30.580
- They said they'd get me an appointment.

530
00:28:30.708 --> 00:28:31.880
It could take 6 months.

531
00:28:32.009 --> 00:28:34.751
- Six months? That's...

532
00:28:41.385 --> 00:28:44.195
Oh! No, no!
It's a free ride today, madam.

533
00:28:44.321 --> 00:28:45.994
You're my first customer here.

534
00:28:47.391 --> 00:28:48.893
- Well, thank you, cabbie!

535
00:28:49.026 --> 00:28:51.438
You're a lot more caring than my doctors!

536
00:28:52.563 --> 00:28:53.564
You should've been a doctor.

537
00:28:59.670 --> 00:29:03.311
Oh! What the...

538
00:29:03.441 --> 00:29:05.387
Come back here!

539
00:29:05.509 --> 00:29:08.581
This is not the place!

540
00:29:08.712 --> 00:29:11.716
<i>- Why are you looking so stressed?
- I'm fine.</i>

541
00:29:12.783 --> 00:29:14.228
- You want a hug?

542
00:29:14.351 --> 00:29:16.888
- Tony, it's been 4 hours, one client...

543
00:29:18.222 --> 00:29:19.496
How does this work?

544
00:29:20.458 --> 00:29:23.098
- OK, relax, boss.
Tony will tell you, huh?

545
00:29:23.227 --> 00:29:25.571
There's an an to picking up chiquitas,

546
00:29:25.696 --> 00:29:28.233
and there's an an
to picking up clients.

547
00:29:28.365 --> 00:29:30.572
Come, come! Go ahead!
Take a U-turn. Cheers!

548
00:29:30.701 --> 00:29:34.012
Wow! Tall and blonde!
Oh, sexy combo!

549
00:29:34.138 --> 00:29:35.242
Hurry, hurry!
Quick! Follow!

550
00:29:35.372 --> 00:29:37.010
Wow!
(Horn honking)

551
00:29:37.141 --> 00:29:39.280
Hey, Miss Long Legs!

552
00:29:39.410 --> 00:29:41.788
You're too beautiful
to take the bus, huh?

553
00:29:41.912 --> 00:29:43.619
Why don't you hop in the cab?

554
00:29:43.747 --> 00:29:47.695
Say something!
- Hey, baby! Do you work for NASA?

555
00:29:47.818 --> 00:29:49.354
'Cause you're out of this world!

556
00:29:49.487 --> 00:29:50.625
(Tires screeching)

557
00:29:50.754 --> 00:29:51.926
Oh shit! It's her!

558
00:29:53.257 --> 00:29:55.362
- You got a lot of pickup lines, huh?

559
00:29:55.493 --> 00:29:57.734
- Whoa, whoa! Shit!
Please, miss! Please listen!

560
00:29:58.596 --> 00:30:00.234
Please listen!
Excuse me, miss!

561
00:30:02.500 --> 00:30:03.638
When did you get pregnant?

562
00:30:03.767 --> 00:30:05.440
- Immaculate Conception.

563
00:30:05.569 --> 00:30:06.513
(Sighing)

564
00:30:06.637 --> 00:30:08.548
- What am I saying?
- Jerk!

565
00:30:08.672 --> 00:30:11.949
- Miss, I'm really sorry!
That came out totally wrong.

566
00:30:12.076 --> 00:30:14.147
It's getting late,
and it's going to rain.

567
00:30:14.278 --> 00:30:16.485
Let me give you a ride, please.
It's...

568
00:30:16.614 --> 00:30:18.787
(Thunder rumbling)

569
00:30:19.850 --> 00:30:22.694
Please? It's really the least I can do.

570
00:30:23.354 --> 00:30:26.563
(Thunder crashing,
horns honking)

571
00:30:26.690 --> 00:30:29.899
So, have you been pregnant often'?

572
00:30:30.861 --> 00:30:32.033
- What's that supposed to mean?

573
00:30:32.162 --> 00:30:34.836
- Nothing! I'm just making the small talk.

574
00:30:34.965 --> 00:30:36.239
- Yeah, he is actually quite small.

575
00:30:36.367 --> 00:30:38.677
(Whimpering, panting)

576
00:30:38.802 --> 00:30:41.442
- Oh my God!
My water just broke!

577
00:30:42.773 --> 00:30:45.720
- Shit, dude! You pissed her off so much,
she actually peed her pants, huh?

578
00:30:45.843 --> 00:30:48.824
On the seat and the floor
and the shoes and everything!

579
00:30:48.946 --> 00:30:51.426
- You're gonna be OK!
We need to get her to a hospital.

580
00:30:51.549 --> 00:30:52.653
- Look at this traffic!

581
00:30:53.484 --> 00:30:54.428
- Do something!
- Oh my God!

582
00:30:54.552 --> 00:30:56.554
- I'm gonna get us out, OK?
I'm gonna get us out of this!

583
00:30:57.621 --> 00:30:59.328
- I can't believe it's happening now!

584
00:30:59.456 --> 00:31:01.367
- Just please calm down, miss!

585
00:31:01.492 --> 00:31:04.769
(Tony shouting, indistinct)
(Horns honking)

586
00:31:04.895 --> 00:31:07.341
- This is a cabbie emergency!
The baby is about to pop out!

587
00:31:08.365 --> 00:31:10.675
Please! Come on!
- How are you feeling today, miss?

588
00:31:11.669 --> 00:31:13.910
(Tony shouting in distance)

589
00:31:14.038 --> 00:31:16.746
- I've been having contractions
and the doctor just said it was--

590
00:31:16.874 --> 00:31:19.445
- False alarms!
They're called Braxton Hicks contractions.

591
00:31:19.577 --> 00:31:21.523
- Yeah! Exactly what he said.

592
00:31:21.645 --> 00:31:24.387
- The baby is coming! Aaah!

593
00:31:24.515 --> 00:31:26.825
(Panting)
- Now I think I feel it coming!

594
00:31:28.686 --> 00:31:31.257
(Screaming)

595
00:31:31.388 --> 00:31:33.231
(Horns honking)
- Come on!

596
00:31:33.357 --> 00:31:34.768
Don't stop here, you idiot!

597
00:31:35.993 --> 00:31:39.600
Pull the car, Deepak! Come on!
Indian style! Come on!

598
00:31:39.730 --> 00:31:42.267
(Tony shouting, indistinct)

599
00:31:42.399 --> 00:31:43.673
Driving like a slow idiot!

600
00:31:47.705 --> 00:31:50.311
(Panting)
OK!

601
00:31:50.407 --> 00:31:52.318
(Tony, indistinct)
- Breathe! Just breathe!

602
00:31:52.443 --> 00:31:54.047
- I'm gonna call 911, OK?

603
00:31:54.178 --> 00:31:55.156
- They'll never make it.

604
00:31:55.279 --> 00:31:59.125
Tony, you'll have to get out,
come around and take my place.

605
00:31:59.249 --> 00:32:01.627
- Take your place? Are you crazy?
I'm not going in the rain!

606
00:32:01.752 --> 00:32:03.925
(Screaming)
OK!

607
00:32:04.054 --> 00:32:05.226
OK!

608
00:32:07.091 --> 00:32:08.934
(Tony talking, indistinct)

609
00:32:09.059 --> 00:32:11.596
(Panting)

610
00:32:11.729 --> 00:32:13.800
(Tony shouting outside)
- OK...

611
00:32:14.465 --> 00:32:16.445
I need you to come here,
lie down headfirst.

612
00:32:16.567 --> 00:32:17.671
" No!

613
00:32:17.801 --> 00:32:19.337
- Please, miss, trust me,
I'm a doctor.

614
00:32:19.470 --> 00:32:21.450
- No! You're a cabbie!

615
00:32:21.572 --> 00:32:23.984
- Miss, you're gonna have your baby here
right here, right now.

616
00:32:24.108 --> 00:32:25.678
Please, you have to trust me, OK?

617
00:32:25.809 --> 00:32:28.790
(Tony shouting in distance,
knocking on window)

618
00:32:28.912 --> 00:32:30.949
(Grunting)

619
00:32:31.081 --> 00:32:33.459
- Let me in! Serious shrinkage, dude!

620
00:32:34.652 --> 00:32:35.596
(Knocking on window)

621
00:32:35.719 --> 00:32:37.699
- OK, just breathe.

622
00:32:38.822 --> 00:32:41.598
I'll be right back.
- Wait, what?

623
00:32:41.725 --> 00:32:44.262
(Tony groaning)

624
00:32:45.963 --> 00:32:47.601
- Hello!
- Good! Good!

625
00:32:47.731 --> 00:32:49.301
- It wasn't supposed to happen like this!

626
00:32:50.634 --> 00:32:52.875
I was supposed to remember this forever!

627
00:32:53.003 --> 00:32:54.448
- OK! I'm on it!

628
00:32:55.272 --> 00:32:56.376
- Don't even think about it!

629
00:32:57.341 --> 00:32:59.116
- Yes, ma'am!
(Screaming)

630
00:32:59.243 --> 00:33:01.621
- Tony, I need the vodka
to clean my hands and arms!

631
00:33:01.745 --> 00:33:03.156
- With what'?
- With the vodka!

632
00:33:03.280 --> 00:33:04.850
- OK, then say that! Go!

633
00:33:05.616 --> 00:33:10.690
(Panting): OK!
- OK, uh, now, miss, miss, miss?

634
00:33:10.821 --> 00:33:13.324
I need to take off your pants now, OK?
- OK!

635
00:33:14.358 --> 00:33:17.362
Do you even know what you're doing?
Why don't we just wait for an ambulance?

636
00:33:17.494 --> 00:33:20.566
- Miss, you have to listen to me, OK?
Trust me, I'm a doctor.

637
00:33:20.698 --> 00:33:24.077
(Both screaming)

638
00:33:24.201 --> 00:33:26.238
I need you to open your legs now a little.

639
00:33:26.370 --> 00:33:27.371
- It's OK!
- Good!

640
00:33:27.504 --> 00:33:29.177
Good!
(Crying)

641
00:33:29.306 --> 00:33:32.219
Breathe shallow and rapid!
- Shallow and rapid breaths!

642
00:33:32.342 --> 00:33:33.685
- OK'? OK!

643
00:33:33.811 --> 00:33:35.347
(Tony): Shallow! Breathe!

644
00:33:35.479 --> 00:33:38.585
(All breathing rapidly)

645
00:33:38.716 --> 00:33:40.821
- Only push when you feel a contraction, OK?

646
00:33:40.951 --> 00:33:43.158
- Yeah, only push when you have...

647
00:33:44.088 --> 00:33:46.034
- On second thought, tape this!
If he does anything wrong,

648
00:33:46.156 --> 00:33:47.100
I'm gonna sue his ass!

649
00:33:47.224 --> 00:33:48.567
- Yes! Yes, ma'am!
- OK?

650
00:33:48.692 --> 00:33:50.035
- Are you ready? Ready?

651
00:33:50.160 --> 00:33:51.571
Come on! Now breathe!

652
00:33:51.695 --> 00:33:53.265
Shallow, rapid breaths!
- Shallow and rapid!

653
00:33:53.397 --> 00:33:54.398
Shallow and rapid!

654
00:33:54.531 --> 00:33:55.908
You can do this!

655
00:33:56.033 --> 00:33:57.341
- Ready? Push!

656
00:33:57.468 --> 00:33:59.846
(Deepak and Tony): Push!

657
00:33:59.970 --> 00:34:02.849
(Natalie and Tony screaming)

658
00:34:03.907 --> 00:34:08.185
(Crying)
- Hey, hey! You can do this!

659
00:34:08.312 --> 00:34:10.758
(Whispering): I can't do it...
- Yes, you can! You can do this!

660
00:34:10.881 --> 00:34:13.418
- No!
- Tony, hand her the Ganesh!

661
00:34:13.550 --> 00:34:14.585
- Yes, sir!

662
00:34:15.018 --> 00:34:15.996
(Natalie panting, crying)

663
00:34:16.120 --> 00:34:19.567
- OK! Hold ii tight!
It'll help! OK'? Ready?

664
00:34:19.690 --> 00:34:22.967
Ready? Ready?
Push! Push! Push!

665
00:34:23.093 --> 00:34:24.902
(Screaming)

666
00:34:25.028 --> 00:34:29.875
Push! OK! OK, I can see it!
I can see the head! Push! Push!

667
00:34:30.000 --> 00:34:34.039
One, two, three!
Push! Push!

668
00:34:36.373 --> 00:34:37.613
Push! Push!

669
00:34:37.741 --> 00:34:39.550
(Screaming, grunting)

670
00:34:39.676 --> 00:34:41.747
(Crying)

671
00:34:41.879 --> 00:34:43.916
(Laughing, crying)

672
00:34:45.415 --> 00:34:47.656
(Breathing heavily)

673
00:34:47.785 --> 00:34:51.494
<i>' Why... Why isn't he crying?
Why isn't my baby crying?</i>

674
00:34:51.622 --> 00:34:53.533
- Somethings wrong with the baby.
Put it back in!

675
00:34:53.657 --> 00:34:55.967
- Why isn't my baby crying?

676
00:34:57.027 --> 00:34:58.301
- He's gonna be OK!

677
00:34:58.896 --> 00:35:00.000
- Deepak, do something!

678
00:35:00.130 --> 00:35:02.610
(Crying)

679
00:35:03.433 --> 00:35:04.411
It's OK! Shhh!

680
00:35:10.874 --> 00:35:12.512
(Baby crying)

681
00:35:12.643 --> 00:35:15.954
- He's... he's crying! He's crying!
(Laughing)

682
00:35:16.079 --> 00:35:17.285
He's crying! Yes!

683
00:35:17.414 --> 00:35:19.155
(Baby crying)

684
00:35:20.751 --> 00:35:22.321
(Panting)

685
00:35:22.452 --> 00:35:24.056
- Congratulations!

686
00:35:24.188 --> 00:35:25.531
It's a boy!

687
00:35:25.656 --> 00:35:27.567
(Baby crying)

688
00:35:38.335 --> 00:35:40.212
(Sighing)

689
00:35:40.337 --> 00:35:42.374
(Tony): Then I saw the baby.
(Man): Good to go!

690
00:35:42.506 --> 00:35:44.383
- A little bit of vomit came, actually.

691
00:35:44.842 --> 00:35:46.446
From me, not from the baby!

692
00:35:46.577 --> 00:35:49.057
Although, the baby also vomited,
but that I've heard.

693
00:35:49.179 --> 00:35:54.060
Deepak told me natural juices come
from all parts of the baby and the mother.

694
00:35:54.184 --> 00:35:57.597
It's quite gross and beautiful,
actually, at the same time.

695
00:35:58.388 --> 00:36:00.868
You know, cabbies are always prepared,
I had this vodka...

696
00:36:03.327 --> 00:36:04.465
- Close it up!

697
00:36:07.631 --> 00:36:10.840
- Actually, you know, I saved the day!
I don't mean to be...

698
00:36:10.968 --> 00:36:14.347
<i>- What can $37.50 get you nowadays?</i>

699
00:36:14.471 --> 00:36:16.144
<i>The cos! of delivering a baby</i>

700
00:36:16.273 --> 00:36:19.049
<i>if you don't mind having the baby
in the backseat of a cab.</i>

701
00:36:19.176 --> 00:36:20.917
<i>(Tony): I'm on it! Come on!</i>

702
00:36:21.044 --> 00:36:22.580
<i>(Deepak): Now breathe!
Shallow, rapid breaths!</i>

703
00:36:22.713 --> 00:36:23.885
<i>(Tony): Shallow and rapid!</i>

704
00:36:24.014 --> 00:36:26.585
(Natalie screaming on video)

705
00:36:26.717 --> 00:36:29.254
<i>(Deepak): Hey! You can do this!
You can do this, OK?</i>

706
00:36:29.386 --> 00:36:30.922
<i>You have to be strong!
One more push!</i>

707
00:36:31.054 --> 00:36:35.764
<i>(Man): A young cab driver, Deepak V. Chopra,
delivered a baby today in his cab.</i>

708
00:36:35.893 --> 00:36:38.806
<i>(Tony): Something's wrong with the baby!
(Natalie): Why isn't my baby crying?</i>

709
00:36:39.563 --> 00:36:40.906
<i>(Tony): Deepak, do something!</i>

710
00:36:53.477 --> 00:36:55.184
- I heard you had quite the delivery!

711
00:36:55.312 --> 00:36:57.019
- Oh, you have no idea.
- Mmm!

712
00:36:57.147 --> 00:36:58.182
(Knocking)
- Good morning!

713
00:36:58.315 --> 00:36:59.794
- Hi!
- Good morning!

714
00:36:59.917 --> 00:37:01.590
- I hope I'm not interrupting.

715
00:37:01.718 --> 00:37:03.994
- No! Come on in.
- Thank you!

716
00:37:05.756 --> 00:37:10.034
I... I thought I'd come and check up
on my first patients.

717
00:37:10.160 --> 00:37:11.901
- Hey, Dr. Cabbie!

718
00:37:12.029 --> 00:37:13.667
- You can call me Deepak.

719
00:37:14.598 --> 00:37:16.771
- My name's Natalie, by the way.

720
00:37:16.900 --> 00:37:19.744
(Laughing):
It's nice to meet you, Natalie!

721
00:37:23.573 --> 00:37:25.052
So, how is he doing?

722
00:37:25.175 --> 00:37:26.654
- He's so good!
- Yeah?

723
00:37:26.777 --> 00:37:28.450
- He's so cute!

724
00:37:29.012 --> 00:37:31.891
- Have you found a name yet?
- I got nothing!

725
00:37:32.015 --> 00:37:35.155
I've been working on it all day.
I can't think of anything.

726
00:37:35.285 --> 00:37:36.730
Any Suggestions?

727
00:37:36.853 --> 00:37:38.093
- Uh...

728
00:37:39.389 --> 00:37:41.335
(Laughing): How about Ganesh?

729
00:37:42.559 --> 00:37:43.765
- Wait, you mean, like, that thing?

730
00:37:43.894 --> 00:37:47.137
- That thing is the Hindu elephant god,
Ganesh.

731
00:37:47.965 --> 00:37:50.206
- Cool!
- They say he's the god

732
00:37:50.334 --> 00:37:54.009
of all things auspicious,
the remover of all obstacles.

733
00:37:54.137 --> 00:37:56.515
- So he's even more of a celebrity
than you and I.

734
00:37:56.640 --> 00:37:58.517
I imagine that you've seen this?

735
00:37:59.710 --> 00:38:02.190
"Hot Babe Gives..."
(Both): "Birth in a Cab."

736
00:38:02.312 --> 00:38:04.588
- Awesome!
- I'm really sorry about all of this.

737
00:38:04.715 --> 00:38:07.855
My friend Tony, he says
he accidentally hit "upload" and--

738
00:38:07.985 --> 00:38:09.020
- Well, he's a jerk.

739
00:38:09.152 --> 00:38:10.495
- I know.

740
00:38:10.620 --> 00:38:12.827
(Both chuckling)

741
00:38:12.956 --> 00:38:16.529
- Do you, um, do you wanna hold him?

742
00:38:16.660 --> 00:38:18.298
- I would love to.

743
00:38:18.428 --> 00:38:20.135
OK...

744
00:38:20.263 --> 00:38:21.970
- Isn't he sweet?
All right!

745
00:38:22.099 --> 00:38:24.045
- Come on! Come on!
- Look it! Yeah!

746
00:38:24.167 --> 00:38:26.443
- Yeah!
- on!

747
00:38:26.570 --> 00:38:29.517
- Your father must be so proud!

748
00:38:29.740 --> 00:38:31.720
(Humming)
(Andrew): Colin?

749
00:38:32.175 --> 00:38:33.586
(Sighing)

750
00:38:34.511 --> 00:38:37.151
Your little accident
is all over the damn press!

751
00:38:37.280 --> 00:38:39.487
This could cost you your bid!

752
00:38:40.350 --> 00:38:41.829
- Oh, I look good in print!

753
00:38:41.952 --> 00:38:43.295
Hi, Dad!

754
00:38:43.420 --> 00:38:46.026
A bit of news and controversy
is never a bad thing.

755
00:38:46.156 --> 00:38:48.363
- Bonnie!
- Have a seat!

756
00:38:48.492 --> 00:38:52.235
It's a speed bump!
Relax! I'm in it to win it.

757
00:38:52.362 --> 00:38:55.900
- Then stop being a poster boy for page 3,
and start making some real news!

758
00:38:56.033 --> 00:38:57.307
- Headlines? Easy-peasy!

759
00:38:57.434 --> 00:38:59.675
I'll throw on a suit
and start kissing babies.

760
00:38:59.803 --> 00:39:01.214
- You wanna be the next mayor?

761
00:39:01.338 --> 00:39:03.579
Then start by practising
with your own baby!

762
00:39:03.707 --> 00:39:07.052
'Cause granddad wants a happy ending.

763
00:39:09.646 --> 00:39:10.647
. Happy ending?

764
00:39:12.616 --> 00:39:14.391
- You must be psychic.
(Phone ringing)

765
00:39:14.518 --> 00:39:16.225
<i>- I can't wait 4 months
for my appointment.</i>

766
00:39:16.353 --> 00:39:17.525
<i>I need to see Dr. Cabbie.</i>

767
00:39:17.654 --> 00:39:20.430
- Our company is called Co-op Cabs,
not Co-op Clinic.

768
00:39:20.557 --> 00:39:23.094
<i>- Can I speak with Dr. Cabbie?
- There's no doctor here!</i>

769
00:39:23.226 --> 00:39:25.934
<i>- I can't find a family doctor!
- This isn't a doctor's office, you know.</i>

770
00:39:26.063 --> 00:39:27.940
<i>- My hemorrhoids are killing me!</i>

771
00:39:28.065 --> 00:39:29.009
<i>- I'm getting a migraine!</i>

772
00:39:29.132 --> 00:39:30.770
<i>- I'm no! going to the emergency!</i>

773
00:39:30.901 --> 00:39:33.541
- Wait a minute...
Pete, someone's calling about a doctor'?!

774
00:39:33.670 --> 00:39:36.014
- No, don't talk to me, Deepu!

775
00:39:36.139 --> 00:39:38.881
So the whole world knows
about my son's heroism, except me.

776
00:39:39.009 --> 00:39:39.953
" Ma!

777
00:39:40.077 --> 00:39:42.216
- You know how many messages
I've sent you?

778
00:39:42.345 --> 00:39:44.621
- Ma, your son is a famous cabbie now.

779
00:39:44.748 --> 00:39:46.523
- Famous cabbie? Hmph!

780
00:39:46.650 --> 00:39:49.290
So I should be proud of you?
- Yeah!

781
00:39:49.419 --> 00:39:51.899
- Gandhi says that,
"The only way to find yourself

782
00:39:52.022 --> 00:39:54.127
"is to lose yourself
in the service of others,"

783
00:39:54.257 --> 00:39:56.567
so we are very proud of you!

784
00:39:56.693 --> 00:39:57.797
- Thank you, Auntie!

785
00:39:57.928 --> 00:39:59.202
(Laughing)

786
00:39:59.329 --> 00:40:02.742
(Bells jingling)
- Pick up that box!

787
00:40:03.600 --> 00:40:05.238
- What is it?
- Just pick it up!

788
00:40:14.544 --> 00:40:15.921
(Sighing)

789
00:40:21.451 --> 00:40:23.021
Papa's stethoscope...

790
00:40:24.454 --> 00:40:26.024
Oh, Ma!

791
00:40:27.057 --> 00:40:28.730
Thank you!

792
00:40:31.061 --> 00:40:32.631
(Sniffling)

793
00:40:37.234 --> 00:40:38.577
- Gandhi would've been proud too!

794
00:40:38.702 --> 00:40:41.148
(Both laughing)

795
00:40:41.271 --> 00:40:45.344
- Thank you for picking us up!
You didn't have to do that.

796
00:40:45.475 --> 00:40:47.819
- Well, I just couldn't trust you
with any other cabbie.

797
00:40:48.778 --> 00:40:52.521
- It's crazy that something so small
is gonna take over my entire life.

798
00:40:52.649 --> 00:40:55.027
- As a new mother,
you have so much to look forward to.

799
00:40:55.152 --> 00:40:58.759
- Yeah, I know. 3:00 a.m. feeds,
dirty diapers, breast pumps...

800
00:40:58.889 --> 00:41:00.266
(Laughing)

801
00:41:01.491 --> 00:41:03.835
(Simone): Shhh, shhh, shhh!

802
00:41:03.960 --> 00:41:05.439
(Lily whispering): He's here!
- Hey, guys!

803
00:41:05.562 --> 00:41:07.872
- Hey!
- Hey!

804
00:41:07.998 --> 00:41:09.102
- Hey, buddy!
- What's going on?

805
00:41:09.232 --> 00:41:10.836
- Can't help you, boss.

806
00:41:11.535 --> 00:41:13.879
- I mean, honestly, it isn't fair.
If you get fired for that,

807
00:41:14.004 --> 00:41:15.847
then Tony should've been fired,
like, 100 times.

808
00:41:15.972 --> 00:41:16.916
- I'm fired?

809
00:41:17.040 --> 00:41:19.384
- Dude, you had a chick
with her legs open in your cab!

810
00:41:19.509 --> 00:41:22.012
- Yeah, he messed up!
- That's only allowed in Amsterdam.

811
00:41:24.181 --> 00:41:25.524
- Your suspension papers.

812
00:41:25.649 --> 00:41:26.923
- What?

813
00:41:27.984 --> 00:41:30.464
Pete!
- Open it.

814
00:41:34.591 --> 00:41:37.231
Who's she'? I'm not hiring
any more of your friends.

815
00:41:37.360 --> 00:41:38.896
- Oh, no. She only rides me.

816
00:41:39.029 --> 00:41:40.906
(Hit on the arm)
With me! With me!

817
00:41:41.031 --> 00:41:42.977
(Pete grunting)
(All cheering and laughing)

818
00:41:43.099 --> 00:41:45.875
- Congratulations, man!
- Yeah!

819
00:41:46.002 --> 00:41:47.811
(Deepak laughing,
all cheering)

820
00:41:47.938 --> 00:41:49.884
Cabbie! Dr. Cabbie!
(Laughing)

821
00:41:50.006 --> 00:41:51.576
- I'm putting you
in the square one!

822
00:41:51.708 --> 00:41:53.016
- Square one?

823
00:41:53.143 --> 00:41:54.986
<i># Yeah yeah Dr. Cabbie #</i>

824
00:41:55.111 --> 00:41:56.249
- Good morning! Co-op Taxi!

825
00:41:56.379 --> 00:41:58.450
(Dr. Cabbie by Deesha)

826
00:42:01.518 --> 00:42:03.930
- You know why there's such a shortage
of doctors in this country?

827
00:42:04.888 --> 00:42:07.801
(Laughing): 'Cause you guys
are too busy driving cabs!

828
00:42:07.924 --> 00:42:10.097
- When was the last time
you had your prostate checked?

829
00:42:10.227 --> 00:42:11.262
- What?

830
00:42:11.394 --> 00:42:12.737
(Struggling with door handle, banging)

831
00:42:12.862 --> 00:42:13.932
<i>(Woman on phoney Co-op Taxi?</i>

832
00:42:14.064 --> 00:42:15.338
<i>- Everything is normal.</i>

833
00:42:15.465 --> 00:42:19.379
Cholesterol is a little high,
so we have to get you moving.

834
00:42:20.804 --> 00:42:21.942
Come on, Mimi!

835
00:42:22.072 --> 00:42:25.417
Hey! No! No ice cream, Mimi!
No ice cream!

836
00:42:25.542 --> 00:42:27.385
- I've had this pain all morning.

837
00:42:28.578 --> 00:42:32.355
- Sir, I'm going to need you
to place two of these under your tongue.

838
00:42:33.483 --> 00:42:34.894
(Groaning)

839
00:42:35.018 --> 00:42:37.225
- Hey, I have a big meeting in 15 minutes.

840
00:42:37.354 --> 00:42:39.925
- Sir, you're going to have
a heart attack in 15 minutes.

841
00:42:40.056 --> 00:42:41.160
(Tires screeching)

842
00:42:44.494 --> 00:42:46.098
(Camera shutter clicking)

843
00:43:00.877 --> 00:43:02.686
OK!
- Thank you!

844
00:43:04.514 --> 00:43:08.052
- Hi, doc! I got this problem.
I got this really stupid friend

845
00:43:08.184 --> 00:43:10.994
who had this real drunken night
and he hooked up with this...

846
00:43:11.121 --> 00:43:13.965
I guess it was a girl, but kinda like a guy.
She had man hands.

847
00:43:14.090 --> 00:43:16.331
All of a sudden,
now, he thinks he has an STD.

848
00:43:16.459 --> 00:43:18.336
He should've known because
the minute she opened her legs,

849
00:43:18.461 --> 00:43:19.838
it made your eyes water,
I mean, his eyes water.

850
00:43:19.963 --> 00:43:22.603
- Calm down, sir.
Just drop your pants.

851
00:43:24.367 --> 00:43:25.903
Come on! Let's take a look.

852
00:43:26.036 --> 00:43:27.310
- Be gentle, all right?

853
00:43:27.437 --> 00:43:30.316
I haven't "manscaped"
since it happened, so get ready!

854
00:43:30.440 --> 00:43:31.942
(Laughing): Get those weed whackers out!

855
00:43:32.075 --> 00:43:33.952
You gotta get rid of the pain.

856
00:43:34.644 --> 00:43:36.851
If you wanna leave the swelling,
I'm OK with that.

857
00:43:36.980 --> 00:43:40.655
I don't need it, but you know what I mean?
Every little bit helps, am I right?

858
00:43:40.784 --> 00:43:42.457
This guy knows what I'm talking about!

859
00:43:42.585 --> 00:43:43.757
(Laughing, zipper lowering)

860
00:43:43.887 --> 00:43:46.060
(Horn honking, tires screeching)

861
00:43:47.624 --> 00:43:49.194
- Pain?
- No.

862
00:43:50.226 --> 00:43:51.762
<i>' Yes!
(Sighing)</i>

863
00:43:51.895 --> 00:43:53.875
(Traditional Indian music
on car stereo)

864
00:43:53.997 --> 00:43:55.305
- You call this music, yo?

865
00:43:55.432 --> 00:43:56.877
- This is Indian music, sir.

866
00:43:57.000 --> 00:44:00.447
- That ain't no music.
Check it! Watch this!

867
00:44:01.438 --> 00:44:04.078
(Beatboxing)
- OK!

868
00:44:05.809 --> 00:44:07.948
(Groaning)

869
00:44:08.078 --> 00:44:09.056
- Are you OK, sir?

870
00:44:09.446 --> 00:44:12.154
- What's going on?
- His appendix is inflamed.

871
00:44:12.282 --> 00:44:14.228
He'll be fine.
We have to rush him to emergency.

872
00:44:15.185 --> 00:44:17.187
(Tires screeching)

873
00:44:18.154 --> 00:44:20.532
- How do you tell the difference
between an oral thermometer

874
00:44:20.657 --> 00:44:21.965
and a rectal thermometer?

875
00:44:22.092 --> 00:44:23.264
- The taste!

876
00:44:25.428 --> 00:44:26.429
(Grunting)

877
00:44:33.036 --> 00:44:36.142
(Pete): This is turning into
a real pain in the ass.

878
00:44:36.272 --> 00:44:37.615
(Sighing)

879
00:44:39.509 --> 00:44:41.250
- All stocked up, boss?

880
00:44:41.378 --> 00:44:44.848
- Your pimp just booked
a bunch of new appointments.

881
00:44:44.981 --> 00:44:48.326
And somebody called
for a refill on a prescription.

882
00:44:49.185 --> 00:44:51.688
So what's next? Surgery?

883
00:44:51.821 --> 00:44:54.392
- I know I'm in deep, Pete.
- Yes, you are.

884
00:44:54.524 --> 00:44:58.267
- But at least I'm making a difference!
- Yeah! We all are.

885
00:44:58.395 --> 00:45:00.306
(Groaning)

886
00:45:01.698 --> 00:45:05.612
Hold my son I was dying, last night.
- No, Pete! No!

887
00:45:06.169 --> 00:45:10.413
- I know! I'm living now.

888
00:45:12.142 --> 00:45:14.952
- I believe the expression is,
"I'm living for the moment."

889
00:45:15.078 --> 00:45:19.049
(Chuckling): Oh, yeah! Well...

890
00:45:20.984 --> 00:45:24.261
OK...
- Come on. Let's go.

891
00:45:27.857 --> 00:45:31.703
What happened?
- You got that puppy-dog look today.

892
00:45:32.595 --> 00:45:34.438
(Laughing): No!
- Natalie, right?

893
00:45:36.232 --> 00:45:37.870
- Is it that obvious?

894
00:45:39.602 --> 00:45:41.081
- The expression is,

895
00:45:42.872 --> 00:45:45.443
"There's no cure for love."

896
00:45:46.543 --> 00:45:48.921
You gotta grab it by the balls

897
00:45:49.045 --> 00:45:51.025
<i>and take I! for a ride!</i>

898
00:45:57.454 --> 00:45:58.455
- Hey, cabbie!

899
00:46:00.857 --> 00:46:01.801
(Gasping)

900
00:46:01.925 --> 00:46:03.734
You stalking that blonde?
- I'm busy!

901
00:46:03.860 --> 00:46:06.340
(Knocking on window)
Go away, kid!

902
00:46:06.463 --> 00:46:08.033
- Pervert!

903
00:46:09.499 --> 00:46:11.172
- What's your problem, huh?
- You're such a loser!

904
00:46:11.301 --> 00:46:13.212
She's too hot for you anyway!
- Come back here!

905
00:46:13.336 --> 00:46:14.337
- Forget about it!

906
00:46:15.705 --> 00:46:18.777
(Baby crying)
(Keypad beeping)

907
00:46:23.813 --> 00:46:25.417
(Cell ringing)
- Hello?

908
00:46:25.548 --> 00:46:26.549
- Hey!

909
00:46:26.983 --> 00:46:27.984
- Natalie!

910
00:46:29.085 --> 00:46:31.361
Hi! How are you?

911
00:46:31.488 --> 00:46:33.934
- Oh, I'm fine.
You know,just tired.

912
00:46:34.991 --> 00:46:35.935
How are you doing?

913
00:46:36.059 --> 00:46:39.597
- Oh, I'm so busy! I'm helping out
at my uncle's restaurant.

914
00:46:39.729 --> 00:46:40.764
<i>' Hmm!</i>

915
00:46:41.831 --> 00:46:45.210
Yeah, you should come by
and see the baby sometime.

916
00:46:45.335 --> 00:46:48.043
- Uh, I would love to!

917
00:46:48.171 --> 00:46:49.980
How's tomorrow?

918
00:46:51.341 --> 00:46:52.376
- OK!

919
00:46:52.642 --> 00:46:54.178
- OK! See you soon!

920
00:46:58.181 --> 00:46:59.751
Yes!
(Laughing)

921
00:47:01.518 --> 00:47:04.124
(Laughing)

922
00:47:04.254 --> 00:47:06.734
(Horn honking)
(Man): Idiot! Get out of the street!

923
00:47:06.856 --> 00:47:10.235
<i># AH I need is you #</i>

924
00:47:10.360 --> 00:47:13.569
<i># AH I need is you #</i>

925
00:47:13.696 --> 00:47:17.405
<i># AH I need is you #</i>

926
00:47:17.534 --> 00:47:20.572
<i>it And I'm so glad
I've found you $1</i>

927
00:47:21.371 --> 00:47:24.375
<i>it And I'm so glad
I've found you $1</i>

928
00:47:27.010 --> 00:47:29.718
<i>it I never thought I'd ever find
a love like this $1</i>

929
00:47:31.047 --> 00:47:33.459
<i>it I never thought I'd find
someone like you $1</i>

930
00:47:34.651 --> 00:47:37.996
<i>it I thought I'd go through life
being so lonely $1</i>

931
00:47:38.688 --> 00:47:40.690
<i>it I never thought
Pd need it like I do $1</i>

932
00:47:41.591 --> 00:47:45.767
<i># Ooh I wanna be your girl oh #</i>

933
00:47:46.563 --> 00:47:48.668
<i># I've been searching around the world #</i>

934
00:47:48.798 --> 00:47:51.540
<i># And all I need is you #</i>

935
00:47:52.635 --> 00:47:55.616
<i># AH I need is you ooh #</i>

936
00:47:57.240 --> 00:47:59.777
(Vijay): Rani, what is he doing?
- He thinks it's a girl!

937
00:47:59.909 --> 00:48:01.582
(Nellie): He's so cute!
(Gasping)

938
00:48:01.711 --> 00:48:02.655
'Hi!

939
00:48:02.779 --> 00:48:04.087
(Nellie and Rani): Hi!

940
00:48:07.750 --> 00:48:10.094
- My Deepu's in love.
- With a mop.

941
00:48:10.219 --> 00:48:13.598
- Love is meant to be enjoyed,
not understood.

942
00:48:15.024 --> 00:48:16.628
- You're so wise.

943
00:48:16.759 --> 00:48:18.739
(Laughing): Yeah!

944
00:48:20.029 --> 00:48:22.031
- Good, good, good, good!

945
00:48:22.165 --> 00:48:23.542
(Chuckling)

946
00:48:23.666 --> 00:48:25.339
Good boy!

947
00:48:27.170 --> 00:48:29.810
(Chuckling): This was my father's.

948
00:48:29.939 --> 00:48:33.045
My heartbeat was the first one
he heard from it.

949
00:48:33.176 --> 00:48:35.019
See? Hey!

950
00:48:37.280 --> 00:48:39.157
He's beautiful!
- Thank you!

951
00:48:39.282 --> 00:48:41.387
- You have your mother's eyes!

952
00:48:41.517 --> 00:48:42.928
Yeah, you do!

953
00:48:43.553 --> 00:48:45.624
High five!
Give me a high five!

954
00:48:47.824 --> 00:48:51.067
- You must be hungry.
I cooked dinner.

955
00:48:51.194 --> 00:48:53.003
- I'm starving! Let's eat.

956
00:48:53.129 --> 00:48:55.769
<i>(Anything For Your Love
by Mayou</i>

957
00:48:55.898 --> 00:48:59.471
<i># Ooh oh yeah #</i>

958
00:49:04.140 --> 00:49:05.642
- You like steak, right?

959
00:49:06.843 --> 00:49:07.787
(Chuckling): Love it!

960
00:49:07.910 --> 00:49:09.184
- Yeah?
- Yeah.

961
00:49:09.312 --> 00:49:10.814
<i># I would do anything for your love... #</i>

962
00:49:10.947 --> 00:49:13.018
- It was between this and lobster.

963
00:49:16.953 --> 00:49:21.368
- Mmm! Holy cow!
That is... is good!

964
00:49:21.491 --> 00:49:22.902
Thank you!

965
00:49:24.527 --> 00:49:27.201
(Woman vocalizing)

966
00:49:27.330 --> 00:49:30.436
(Vomiting and groaning)

967
00:49:30.566 --> 00:49:33.672
I'm sorry!
- Oh, it's OK! Shhh!

968
00:49:33.803 --> 00:49:36.511
<i># I'll do anything for your love #</i>

969
00:49:47.316 --> 00:49:48.659
<i>(Make U Want Me
by Selena Dhillon)</i>

970
00:49:48.785 --> 00:49:51.163
<i># Oh are you ready #</i>

971
00:49:51.287 --> 00:49:54.427
(Tony): I am ready!
(Laughing)

972
00:49:56.292 --> 00:49:57.737
<i># Can you feel me #</i>

973
00:49:57.860 --> 00:49:59.362
(Tony grunting in distance)

974
00:49:59.495 --> 00:50:01.566
- I just wanna eat it!
- Come here, darling!

975
00:50:01.698 --> 00:50:04.406
- You want me to come? You want me to come?
OK, I'm coming!

976
00:50:04.534 --> 00:50:06.207
<i>It Let me show you
Don't be shy $1</i>

977
00:50:06.335 --> 00:50:08.747
(Tony grunting,
Simone laughing)

978
00:50:08.871 --> 00:50:10.908
<i># What I love and what I like #</i>

979
00:50:11.040 --> 00:50:12.678
(Squawking)

980
00:50:12.809 --> 00:50:14.254
<i># I'm really feeling you and I #</i>

981
00:50:14.377 --> 00:50:15.754
(Laughing): Yeah! Oh!

982
00:50:16.713 --> 00:50:20.160
<i>It Make you want me
Boy make you want me $1</i>

983
00:50:20.283 --> 00:50:23.093
(Growling, laughing)

984
00:50:23.219 --> 00:50:24.220
Wait!
- What?

985
00:50:24.353 --> 00:50:27.425
- On! Ah! Ah! Ah!
- Uh-huh!

986
00:50:27.557 --> 00:50:30.595
<i># Gonna spin and you won't know
which way to go... #</i>

987
00:50:30.727 --> 00:50:32.331
- Oh! Hey! Yeah!
- Let's do this!

988
00:50:32.895 --> 00:50:34.397
- Mimi!

989
00:50:35.798 --> 00:50:37.300
(Speaking Italian)

990
00:50:38.134 --> 00:50:39.613
- Going to bed!

991
00:50:39.736 --> 00:50:41.215
<i>It Let me show you
Don't be shy $1</i>

992
00:50:41.337 --> 00:50:43.146
(Both laughing)

993
00:50:44.173 --> 00:50:45.652
<i># What I love and what I like #</i>

994
00:50:46.242 --> 00:50:50.657
- How many times I tell you,
no doing sex here in my house!

995
00:50:51.414 --> 00:50:52.916
- I'm not doing sex in your house.

996
00:50:53.049 --> 00:50:55.586
- Hey! Who's that?

997
00:50:55.718 --> 00:50:59.393
<i>- Where?
- Where! The signer... The signer...</i>

998
00:50:59.522 --> 00:51:01.092
(Bruno and Tony grunting)

999
00:51:01.924 --> 00:51:03.369
What do you have in your mouth?

1000
00:51:04.093 --> 00:51:05.071
- Bubble gum.

1001
00:51:05.194 --> 00:51:06.901
- Bubble gum? Show me!

1002
00:51:11.768 --> 00:51:14.112
(Both grunting)

1003
00:51:19.909 --> 00:51:22.583
<i># Boy make you want me #</i>

1004
00:51:22.912 --> 00:51:24.914
(Car horns honking)

1005
00:51:26.382 --> 00:51:28.055
(Cell buzzing)

1006
00:51:28.184 --> 00:51:29.527
(Grunting)

1007
00:51:30.753 --> 00:51:31.754
(Sighing)

1008
00:51:31.888 --> 00:51:34.425
- What time is it?
(Woman groaning)

1009
00:51:34.557 --> 00:51:37.231
- What's up, Love Muffin?
- Yeah?

1010
00:51:37.360 --> 00:51:40.000
<i>(Andrew): Colin, I told you
to clean up this baby mess!</i>

1011
00:51:40.129 --> 00:51:43.133
<i>- The press is on us like diaper rash!
Get on it now!</i>

1012
00:51:43.266 --> 00:51:45.246
- Yeah, OK.
No, I heard you, Dad.

1013
00:51:45.368 --> 00:51:46.779
<i>Yeah, I'll deal with it.
- New!!!</i>

1014
00:51:46.903 --> 00:51:49.076
- I said I'll deal with it. OK, bye!

1015
00:51:49.472 --> 00:51:51.145
- Hey, what's going on?
(Sigh)

1016
00:51:52.475 --> 00:51:55.854
- Cancel my massage.
And get me a nice gift for a newborn,

1017
00:51:55.978 --> 00:51:57.787
and the newspaper,
and some breakfast,

1018
00:51:57.914 --> 00:52:00.019
and a scotch,
and a cup of coffee.

1019
00:52:00.149 --> 00:52:01.287
Stupid baby!

1020
00:52:01.417 --> 00:52:04.591
- Thank you, doctor.
- Of course!

1021
00:52:15.298 --> 00:52:20.247
- So, whatever happened
between you and him?

1022
00:52:21.304 --> 00:52:23.875
- Him who?
- The baby's father.

1023
00:52:25.007 --> 00:52:26.008
- Colin.
- Mm-hmm.

1024
00:52:26.142 --> 00:52:27.746
(Chuckling): Well...

1025
00:52:29.145 --> 00:52:31.056
I was a young lawyer,

1026
00:52:31.180 --> 00:52:34.161
and I thought he had everything:

1027
00:52:34.984 --> 00:52:38.056
career, looks, charm.

1028
00:52:39.755 --> 00:52:41.962
He asked me to look over his briefs,

1029
00:52:42.091 --> 00:52:44.503
and I thought he meant legal papers.

1030
00:52:46.629 --> 00:52:50.873
A week later, he stopped calling me Pumpkin,
and then no more calls.

1031
00:52:51.000 --> 00:52:52.809
- What happened when you told him
you were pregnant?

1032
00:52:52.935 --> 00:52:56.144
- He asked me whose it was,
and had me kicked out of the firm.

1033
00:52:56.272 --> 00:52:59.151
Thanks to him,
I serve coffee for a living now.

1034
00:52:59.275 --> 00:53:00.549
(Sighing)

1035
00:53:00.676 --> 00:53:01.746
(Doorbell buzzing)

1036
00:53:01.878 --> 00:53:05.087
Mmm! I have no idea who it is.
One second.

1037
00:53:06.282 --> 00:53:08.125
(Baby coming)

1038
00:53:10.820 --> 00:53:12.857
- Daddy's home!
- What are you doing here?

1039
00:53:12.989 --> 00:53:14.195
- I come bearing gifts.

1040
00:53:14.323 --> 00:53:17.270
Something for Mommy,
something for little Colin Jr.

1041
00:53:17.393 --> 00:53:18.895
Uh, where is he?
Is he inside?

1042
00:53:19.495 --> 00:53:20.439
Little Colin Jr.!

1043
00:53:20.563 --> 00:53:21.667
- His name is Ganesh!

1044
00:53:21.797 --> 00:53:24.175
- G-g-gesundheit!
Sorry. What did you say?

1045
00:53:24.300 --> 00:53:25.745
- I'm serious.
- Ganesh? Really?

1046
00:53:25.868 --> 00:53:28.178
Is that a vindaloo dish
at a cheap Indian takeout?

1047
00:53:28.304 --> 00:53:29.374
Here,these are for you.

1048
00:53:29.505 --> 00:53:32.042
- It means "god of all things auspicious,
remover of obstacles."

1049
00:53:32.174 --> 00:53:35.246
- Oh... Oh hey, hi! We didn't order a cab.
How did you get in here?

1050
00:53:35.378 --> 00:53:36.356
- Don't be a jerk!

1051
00:53:36.479 --> 00:53:39.426
This is the man who delivered my baby.
This is Deepak.

1052
00:53:39.548 --> 00:53:41.289
- Thank you very much!
- It's fine!

1053
00:53:41.417 --> 00:53:44.091
- Oh! Hold these for a second,
'cause I have something for you.

1054
00:53:44.220 --> 00:53:46.700
I wanted to thank you.
It's your delivery fee.

1055
00:53:46.822 --> 00:53:47.800
(All shouting, indistinct)

1056
00:53:47.924 --> 00:53:50.131
- Please don't do that!
- I gotta go.

1057
00:53:50.259 --> 00:53:52.830
- Thank you very, very much!
- Get the hell out of my house!

1058
00:53:53.562 --> 00:53:57.305
- OK. Look, I don't know
what's going on with you two,

1059
00:53:57.433 --> 00:54:01.245
but the cabbie can drive you to the showroom,
but he can't buy you the Dior handbag.

1060
00:54:01.837 --> 00:54:06.081
The good things in life need the good money,
and you know that. Think about it.

1061
00:54:06.208 --> 00:54:08.279
(Baby crying)

1062
00:54:10.179 --> 00:54:14.491
<i>(On phoney Dr. Cabbie,
it's Edith, uh, Mrs. Robinson.</i>

1063
00:54:14.617 --> 00:54:16.961
<i>Yeah, I think somethings wrong.</i>

1064
00:54:18.054 --> 00:54:20.091
(Camera beeping, shutter clicking)

1065
00:54:20.222 --> 00:54:21.758
- It's good to see you again,
Mrs. Robinson.

1066
00:54:21.891 --> 00:54:25.065
- Thank you, doctor.
- OK! Let's take a look.

1067
00:54:31.367 --> 00:54:34.405
Mrs. Robinson, you need to see
an ophthalmologist right away.

1068
00:54:34.537 --> 00:54:38.007
- My health plan only allows that
once a year. It'll have to wait.

1069
00:54:38.140 --> 00:54:40.620
- How about we end our date
with a drive to the hospital?

1070
00:54:40.743 --> 00:54:42.780
Now, Mrs. Robinson,

1071
00:54:42.912 --> 00:54:45.916
blood pressure medication,
Ramipril, once a day.

1072
00:54:46.048 --> 00:54:48.426
- Oh, son, you're taking a huge risk.

1073
00:54:50.152 --> 00:54:51.563
- Shall we?

1074
00:54:56.258 --> 00:54:57.965
- They're so big!

1075
00:54:58.094 --> 00:54:59.698
(Laughing): I know!

1076
00:54:59.829 --> 00:55:01.570
You can have them too!

1077
00:55:04.000 --> 00:55:06.378
- Socks!
- Yeah, socks! No one has to know!

1078
00:55:06.502 --> 00:55:07.947
(Laughing): All right!

1079
00:55:08.070 --> 00:55:09.014
- Underneath, so like...

1080
00:55:09.138 --> 00:55:11.914
- Like that?
- Oh, yes! So it's like boobies!

1081
00:55:12.041 --> 00:55:13.486
All right!
- The tea, is it hot?

1082
00:55:13.609 --> 00:55:15.111
- Put this over there! Come on!
- OK!

1083
00:55:15.244 --> 00:55:16.552
- They're gonna be here soon, guys!

1084
00:55:16.679 --> 00:55:18.556
<i>- Look at these gulab jamun.
They're completely cold!</i>

1085
00:55:18.681 --> 00:55:20.217
- Go and microwave them, then!

1086
00:55:20.349 --> 00:55:22.056
- Why do it now?
- Please!

1087
00:55:22.952 --> 00:55:24.898
(Rani): OK, I think it looks...
(Vijay): Come on, Rani,

1088
00:55:25.021 --> 00:55:26.864
put this over there! Yeah!
- Hello, family!

1089
00:55:26.989 --> 00:55:27.933
- They're here!
(Nellie): on!

1090
00:55:28.057 --> 00:55:31.061
- Ah, Natalie!
Welcome to our home!

1091
00:55:31.193 --> 00:55:34.140
(Rani): Yeah!
- Natalie, can I have the baby?

1092
00:55:34.263 --> 00:55:38.439
- Oh, our little, white Ganesh!
- My little Ganesh! Just look at him!

1093
00:55:38.567 --> 00:55:40.478
- Come, come!
- Look at him!

1094
00:55:40.603 --> 00:55:43.049
(Rani): That's what you said,
"Look at him!"

1095
00:55:43.172 --> 00:55:44.242
- Hi, guys!

1096
00:55:44.373 --> 00:55:46.080
- Open your eyes, baby!

1097
00:55:46.809 --> 00:55:49.050
(Nellie): He's a darling!

1098
00:55:49.178 --> 00:55:50.213
- Little baby nose!

1099
00:55:50.346 --> 00:55:51.416
(All three laughing)

1100
00:55:52.048 --> 00:55:54.995
- His eyes are just like Deepu's! Look!

1101
00:55:55.117 --> 00:55:56.892
(Vijay): How did that happen?
- That's because

1102
00:55:57.019 --> 00:56:00.193
we're all connected by an akashic field.
- Of course!

1103
00:56:00.322 --> 00:56:02.563
- You know, Deepu's
never had a girlfriend before.

1104
00:56:02.691 --> 00:56:04.398
(Coughing)
(Vijay): Oh, nice boy!

1105
00:56:04.527 --> 00:56:06.336
- You're so lucky!

1106
00:56:06.462 --> 00:56:11.002
I had to kiss a lot of frogs
before I found my maharaja!

1107
00:56:12.068 --> 00:56:14.241
" Me!
(Laughing)

1108
00:56:14.370 --> 00:56:17.214
- Where, um... where'd you find him?

1109
00:56:17.973 --> 00:56:21.216
<i>(Rani): Well--
- Oh! Try the gulab jamun!</i>

1110
00:56:21.343 --> 00:56:22.617
- Brown balls?
(Rani): Yeah!

1111
00:56:22.745 --> 00:56:23.689
- They're very good.

1112
00:56:23.813 --> 00:56:25.918
- Trust me, once you go brown,
you'll never frown.

1113
00:56:26.048 --> 00:56:27.220
(Vijay): So true.
(Rani): Promise!

1114
00:56:27.349 --> 00:56:28.555
'Huh?

1115
00:56:28.684 --> 00:56:31.062
(Rani): Do it, Deepu! Do it!
- Huh'?

1116
00:56:31.187 --> 00:56:32.291
- Yeah, OK!

1117
00:56:32.421 --> 00:56:34.128
(Laughing)

1118
00:56:34.256 --> 00:56:37.760
- Uh, Mrs. Chopra, you must be so proud

1119
00:56:37.893 --> 00:56:40.874
to have such a caring,
compassionate son.

1120
00:56:40.996 --> 00:56:44.808
- So, you mean I don't have to worry
about Deepu's marriage anymore?

1121
00:56:44.934 --> 00:56:46.936
- Ma!
(Whispering): Joking!

1122
00:56:47.069 --> 00:56:48.605
(Rani): You're so lucky!

1123
00:56:48.737 --> 00:56:50.739
- I always told the studmuffin,

1124
00:56:50.873 --> 00:56:53.149
"Let a nice girl
dance into your heart...

1125
00:56:53.275 --> 00:56:55.721
(Rani and Vijay laughing):
"Not the back of your cab."

1126
00:56:55.845 --> 00:56:58.086
(Laughing)
- Funny!

1127
00:57:00.716 --> 00:57:02.525
(Laughing): He's so funny!

1128
00:57:03.119 --> 00:57:05.065
- Did, uh... did Rani
dance her way into your heart?

1129
00:57:05.187 --> 00:57:06.461
- Uh...

1130
00:57:08.324 --> 00:57:10.304
(Speaking Hindi)

1131
00:57:10.426 --> 00:57:11.996
- Yes, Uncle, tell us!

1132
00:57:12.128 --> 00:57:13.766
- OK...
- Come on!

1133
00:57:13.896 --> 00:57:15.807
(Chuckling): It was so long ago!

1134
00:57:15.931 --> 00:57:18.969
- Tell them, honey! Tell them!

1135
00:57:19.101 --> 00:57:20.910
- It was the 90s.
- Yeah!

1136
00:57:21.036 --> 00:57:22.743
<i>(Vijay): I'd been here 3 years.</i>

1137
00:57:23.272 --> 00:57:27.448
<i>The government was sending me back to India
on urgent business.</i>

1138
00:57:27.576 --> 00:57:28.782
(Both exclaiming)

1139
00:57:28.911 --> 00:57:30.754
But before I left,

1140
00:57:30.880 --> 00:57:33.326
there was one thing
I simply had to do:

1141
00:57:34.416 --> 00:57:37.989
watch Renee Rogers dance
at my favourite venue

1142
00:57:38.120 --> 00:57:39.963
for the performing arts.
(Soft music)

1143
00:57:40.089 --> 00:57:41.033
(Sighing)

1144
00:57:41.157 --> 00:57:42.602
- You?
- I know!

1145
00:57:42.725 --> 00:57:45.797
- I bought a front-row orchestra seat.

1146
00:57:45.928 --> 00:57:47.874
(Rani and Vijay laughing)

1147
00:57:47.997 --> 00:57:49.135
- Big money!

1148
00:57:49.265 --> 00:57:52.712
<i>(Vijay): That night, Rani was Eve,</i>

1149
00:57:52.835 --> 00:57:54.712
<i>and the stage was her garden.</i>

1150
00:57:54.837 --> 00:57:57.477
<i>Remy Yeah! Like magic!</i>

1151
00:57:57.606 --> 00:58:01.053
- Such poise, such artistry...

1152
00:58:01.177 --> 00:58:05.148
(Rani): Oh, honey! He's so sweet!

1153
00:58:05.281 --> 00:58:09.752
<i>- The finer details of her costume
filled my eyes with wonder.</i>

1154
00:58:10.319 --> 00:58:11.559
- Silky!

1155
00:58:12.454 --> 00:58:15.958
<i>(Vijay): I was so moved...
(Rani laughing)</i>

1156
00:58:16.091 --> 00:58:20.164
...I was ready to... pop... the question.

1157
00:58:20.296 --> 00:58:21.240
- So romantic!

1158
00:58:21.363 --> 00:58:22.740
- Marry me, babe!

1159
00:58:22.865 --> 00:58:25.175
(Both grunting)

1160
00:58:26.101 --> 00:58:29.776
Please! Make me
the happiest man alive, darling!

1161
00:58:30.306 --> 00:58:31.478
Ah!

1162
00:58:31.607 --> 00:58:33.177
- Looks like I just did!
(Fireworks)

1163
00:58:33.309 --> 00:58:36.085
- Hmm!
- That's so romantic!

1164
00:58:36.212 --> 00:58:37.350
(Deepak): That's so sweet!

1165
00:58:37.479 --> 00:58:42.155
- You know, Viju, I always say,
"When in Rome, do the Romans!"

1166
00:58:42.284 --> 00:58:43.262
- I did!

1167
00:58:43.385 --> 00:58:45.490
(Rani and Nellie laughing)

1168
00:58:52.294 --> 00:58:53.671
(Door opening)

1169
00:58:53.796 --> 00:58:55.366
(Door creaking)

1170
00:58:59.068 --> 00:59:00.445
" Hmm?

1171
00:59:00.569 --> 00:59:03.345
(Mimi imitating
cat meowing and purring)

1172
00:59:03.472 --> 00:59:05.247
(Mimi giggling)

1173
00:59:09.912 --> 00:59:11.448
<i># Don't don't don't you want me... #</i>

1174
00:59:11.580 --> 00:59:12.854
- I hope you're ready, doctor!

1175
00:59:13.582 --> 00:59:15.152
(Mimi imitating cat meowing,
Deepak gasping)

1176
00:59:15.751 --> 00:59:17.560
Yeah! Come on!

1177
00:59:17.686 --> 00:59:20.189
- Mimi, no! No, Mimi!
(Whispering): Sexy doctor!

1178
00:59:20.322 --> 00:59:21.801
<i># Don't you want me #</i>

1179
00:59:23.359 --> 00:59:25.270
<i>it Let me show you
Don't be shy $1</i>

1180
00:59:25.394 --> 00:59:27.704
(Mimi purring,
Deepak grunting)

1181
00:59:27.830 --> 00:59:29.537
<i># What I love and what I like #</i>

1182
00:59:29.665 --> 00:59:31.110
- No, Mimi! Please! Please!

1183
00:59:31.233 --> 00:59:33.474
<i># I'm really feeling you tonight #</i>

1184
00:59:33.602 --> 00:59:36.515
Tony, wake up!
(Giggling): Mmm!

1185
00:59:37.439 --> 00:59:38.577
<i># Boy make you want me #</i>

1186
00:59:38.707 --> 00:59:40.118
- Hey!

1187
00:59:40.242 --> 00:59:42.722
<i>It Let me show you
Don't be shy $1</i>

1188
00:59:42.845 --> 00:59:44.791
<i># Don't be shy #</i>

1189
00:59:45.447 --> 00:59:46.619
- Please! Tony!

1190
00:59:46.749 --> 00:59:48.285
(Music stops)

1191
00:59:48.417 --> 00:59:50.158
<i>' Deepak!
" No!</i>

1192
00:59:50.286 --> 00:59:52.391
(Deepak and Tony):
Mimi! Mimi!

1193
00:59:52.521 --> 00:59:53.727
(All screaming)

1194
00:59:54.290 --> 00:59:55.234
(Gasping)

1195
00:59:55.357 --> 00:59:57.428
(All screaming, Mimi crying)

1196
00:59:57.559 --> 00:59:59.664
- Natalie, Natalie, look,
I've stopped drinking.

1197
00:59:59.795 --> 01:00:01.331
I'm... I'm cleaning up my act.

1198
01:00:01.463 --> 01:00:06.071
Look, I know I've been an ass,
and I do not expect you to forgive me, OK?

1199
01:00:06.935 --> 01:00:08.073
Hear me out!
Hear me out!

1200
01:00:08.203 --> 01:00:12.083
Look, look, I'll...
I'll understand if you say no.

1201
01:00:14.610 --> 01:00:16.920
(Sighing)
Can I just hold my son?

1202
01:00:17.980 --> 01:00:20.187
- Oh! Look at that smile!

1203
01:00:20.316 --> 01:00:23.024
- Oh! That's the most
beautiful face I've ever seen.

1204
01:00:23.152 --> 01:00:25.655
<i>' Hmm!
(Both laughing)</i>

1205
01:00:25.788 --> 01:00:28.325
- We do good work!
- Hmm!

1206
01:00:28.457 --> 01:00:30.664
(Camera shutter clicking)

1207
01:00:32.294 --> 01:00:34.205
- Whoa! Broke a window!

1208
01:00:34.330 --> 01:00:35.468
(Laughing)

1209
01:00:36.765 --> 01:00:38.540
- You've done a very good job.

1210
01:00:38.667 --> 01:00:41.477
Our backers are very pleased!
- Ah...

1211
01:00:41.603 --> 01:00:45.949
- The media is loving our family-man spin.
- Yeah, but it's killing my mojo.

1212
01:00:46.075 --> 01:00:48.521
(Woman): Excuses, excuses!

1213
01:00:48.644 --> 01:00:51.181
- There's 3 things you need
to win an election:

1214
01:00:51.313 --> 01:00:54.851
money, media and minorities.

1215
01:00:54.983 --> 01:00:55.984
Come on, Bonnie!

1216
01:00:56.118 --> 01:00:57.791
<i>(That's Amore
by Rocco Granata)</i>

1217
01:00:57.920 --> 01:00:59.456
<i># In Napoli... #</i>

1218
01:01:01.490 --> 01:01:03.367
- So, welcome to my home!

1219
01:01:03.492 --> 01:01:07.099
Well, upstairs... I live upstairs.
- Oh, OK!

1220
01:01:08.097 --> 01:01:10.941
<i># Here's what they say #</i>

1221
01:01:11.066 --> 01:01:13.273
(Lively music)

1222
01:01:16.004 --> 01:01:20.475
<i>it When the Moon hits your eye
like a big pizza pie $1</i>

1223
01:01:20.609 --> 01:01:22.555
<i># That's amore #</i>

1224
01:01:24.380 --> 01:01:29.489
<i>it When the world seems to shine
like you've had too much wine $1</i>

1225
01:01:29.618 --> 01:01:30.722
<i># That's amore #</i>

1226
01:01:33.555 --> 01:01:35.057
<i># Bells will ring... #</i>

1227
01:01:35.190 --> 01:01:37.602
- Antipasto.
- Thank you!

1228
01:01:38.394 --> 01:01:40.271
(Speaking Italian)

1229
01:01:40.396 --> 01:01:41.534
- Thank you!

1230
01:01:41.663 --> 01:01:42.903
- No octopussy?

1231
01:01:43.031 --> 01:01:46.501
- No... no octopussy today, Mimi.
- Octopussy?

1232
01:01:46.635 --> 01:01:49.582
- It's Mimi's special.
(Giggling): Mmm!

1233
01:01:49.705 --> 01:01:52.549
- Thank you!
- You're welcome!

1234
01:01:53.675 --> 01:01:55.211
Hmph!

1235
01:01:55.344 --> 01:01:56.982
- Please!

1236
01:01:57.913 --> 01:01:59.290
Oh! So, uh...

1237
01:01:59.415 --> 01:02:04.626
my family is having this really small
birthday party for me next week, and...

1238
01:02:04.920 --> 01:02:09.096
and we would just love for you to be there.
- Of course! I'd love that.

1239
01:02:10.492 --> 01:02:12.233
So, what can I get for the birthday boy?

1240
01:02:12.361 --> 01:02:15.934
- Well, a residency in a hospital
would be great.

1241
01:02:16.064 --> 01:02:18.704
(Chuckling)
- How's it going on that front?

1242
01:02:18.834 --> 01:02:22.543
- Good! You know, actually,
I've applied to some US schools and...

1243
01:02:22.671 --> 01:02:26.778
Um, you know,
it's such a long shot and--

1244
01:02:26.909 --> 01:02:30.083
- No, that's great! Really!
- Yeah!

1245
01:02:30.212 --> 01:02:33.716
And I might not even go by the end.
- You gotta do what you gotta do, right?

1246
01:02:34.183 --> 01:02:35.321
- Yeah!

1247
01:02:36.852 --> 01:02:37.922
(Natalie clearing her throat)

1248
01:02:45.294 --> 01:02:46.898
Hi, Tony!

1249
01:03:01.610 --> 01:03:02.816
- I'm sorry, boss!

1250
01:03:15.390 --> 01:03:17.563
(Tires screeching)

1251
01:03:24.166 --> 01:03:26.646
- Hey! Miss?

1252
01:03:30.372 --> 01:03:31.442
Look, miss, we've...

1253
01:03:31.573 --> 01:03:33.052
Look, we've all had our bad days.

1254
01:03:33.175 --> 01:03:36.179
Miss?
- Leave me alone! Go away!

1255
01:03:37.446 --> 01:03:39.858
- This bridge...
(Sighing)

1256
01:03:41.250 --> 01:03:43.025
It's not high enough to kill anyone.

1257
01:03:44.786 --> 01:03:46.561
You're just gonna wake up
in the hospital,

1258
01:03:46.688 --> 01:03:50.727
broken bones, face mangled
beyond recognition.

1259
01:03:50.859 --> 01:03:52.861
- Don't get close, or I'll jump!

1260
01:03:52.995 --> 01:03:55.305
(Crying)

1261
01:03:55.430 --> 01:03:57.569
- I can give you a ride
to a taller bridge, huh?

1262
01:03:57.699 --> 01:04:00.441
My... my cab is right there.

1263
01:04:01.470 --> 01:04:03.040
- Go away!

1264
01:04:03.171 --> 01:04:04.809
- I'm going.

1265
01:04:04.940 --> 01:04:06.817
(Crying)

1266
01:04:13.315 --> 01:04:15.158
- I'm in love.

1267
01:04:19.454 --> 01:04:21.058
And I'm pregnant.

1268
01:04:23.191 --> 01:04:27.162
My boyfriend... is a white guy.

1269
01:04:29.231 --> 01:04:31.006
If my family finds out--

1270
01:04:31.133 --> 01:04:32.203
Stay right where you are!

1271
01:04:37.239 --> 01:04:38.309
- I'm in love too.

1272
01:04:39.841 --> 01:04:41.821
And she's a white girl.

1273
01:04:42.611 --> 01:04:45.353
And I'm not sure
she sees a future with me.

1274
01:04:46.748 --> 01:04:48.352
I get it.

1275
01:04:48.483 --> 01:04:51.589
(Sniffling)
- What are you doing about it?

1276
01:04:52.254 --> 01:04:53.927
- I'm trying to build bridges...

1277
01:04:55.991 --> 01:04:56.969
not jump off them.

1278
01:04:58.060 --> 01:04:59.562
- What's her name?

1279
01:04:59.695 --> 01:05:01.106
- Natalie.

1280
01:05:02.431 --> 01:05:03.569
- Boring!

1281
01:05:03.699 --> 01:05:05.372
- OK!

1282
01:05:06.768 --> 01:05:08.372
What's yours?

1283
01:05:09.705 --> 01:05:11.707
- Zarah.

1284
01:05:11.840 --> 01:05:13.148
- I'm Deepak.

1285
01:05:13.942 --> 01:05:15.580
(Crying)

1286
01:05:15.711 --> 01:05:18.089
- It will kill my parents if they knew!

1287
01:05:18.213 --> 01:05:20.784
- Zarah, if you jump off this bridge,

1288
01:05:21.950 --> 01:05:23.156
your love ends.

1289
01:05:24.386 --> 01:05:27.799
But if you walk this way,
you can bring hope.

1290
01:05:29.124 --> 01:05:31.764
You don't wanna kill your love, Zarah.

1291
01:05:33.061 --> 01:05:35.701
Hey. Hey, come on.

1292
01:05:38.634 --> 01:05:40.978
You don't wanna do this.
- Let me go!

1293
01:05:41.103 --> 01:05:44.277
God! Please! Please!

1294
01:05:44.406 --> 01:05:45.680
- Come on, Zarah.

1295
01:05:52.881 --> 01:05:54.656
(Crying)

1296
01:05:54.783 --> 01:05:55.989
- It's gonna be OK!

1297
01:05:59.154 --> 01:06:00.258
H's OK.

1298
01:06:00.389 --> 01:06:03.962
Zarah, promise me
you'll tell your family about this.

1299
01:06:05.727 --> 01:06:07.764
(Sighing)
Zarah,these are for you.

1300
01:06:09.297 --> 01:06:11.174
They'll help keep you calm,

1301
01:06:11.667 --> 01:06:14.671
and they're perfectly safe
during your pregnancy.

1302
01:06:15.671 --> 01:06:19.881
But just one a day for 2 weeks, OK?

1303
01:06:20.742 --> 01:06:22.983
(Foreign language)I

1304
01:06:49.805 --> 01:06:51.478
(Electronic Indian music)

1305
01:06:51.740 --> 01:06:52.878
(Electronic Indian music)

1306
01:07:12.561 --> 01:07:14.598
(Rani): Honey!
(Nellie): Hello!

1307
01:07:14.730 --> 01:07:17.711
- Oh, look at the two of you!
- Ah?

1308
01:07:17.833 --> 01:07:18.903
- Ah?

1309
01:07:19.034 --> 01:07:20.877
(All): Ah!

1310
01:07:21.002 --> 01:07:23.949
- Real good, Britney Spears!
(Rani): Yay, Britney!

1311
01:07:24.673 --> 01:07:26.243
- On! My, my!

1312
01:07:26.374 --> 01:07:29.378
- Look at this!
Huh'? All me.

1313
01:07:29.511 --> 01:07:31.889
- Yeah. Oh,wow!

1314
01:07:32.748 --> 01:07:36.525
(Nellie): Oh, Natalie! There you are.
- I didn't even recognize you. Oh, hi!

1315
01:07:36.651 --> 01:07:37.755
'Hi!

1316
01:07:37.886 --> 01:07:39.832
- My hair, you mean.
That's all Rani.

1317
01:07:39.955 --> 01:07:41.730
- Yeah, thank you!

1318
01:07:41.857 --> 01:07:44.394
(All cheering)

1319
01:07:45.260 --> 01:07:46.500
- Come on, come on!

1320
01:07:46.628 --> 01:07:48.107
- Shame on you! Oh, shame!
- Come dance!

1321
01:07:48.230 --> 01:07:50.972
- Where, um... where is the birthday boy?
- on!

1322
01:07:51.099 --> 01:07:53.705
- Where is Deepak?
That's right. Where is he?

1323
01:07:54.069 --> 01:07:55.139
- Where is he?

1324
01:07:56.338 --> 01:07:58.818
(Popping, all cheering)

1325
01:07:58.940 --> 01:08:00.647
- Champagne for everybody!

1326
01:08:00.776 --> 01:08:02.778
<i># For he's a jolly good fellow #</i>

1327
01:08:02.911 --> 01:08:05.323
<i># For he's a jolly good fellow #</i>

1328
01:08:05.447 --> 01:08:08.485
<i># For he's a jolly good fellow #</i>

1329
01:08:09.951 --> 01:08:12.557
<i># Which nobody can deny #</i>

1330
01:08:12.687 --> 01:08:15.133
(All cheering and applauding)

1331
01:08:17.325 --> 01:08:19.464
(Electronic Indian music)

1332
01:08:28.904 --> 01:08:30.406
(Singing in foreign language)

1333
01:08:30.539 --> 01:08:31.813
<i># Uh-huh #</i>

1334
01:08:36.478 --> 01:08:37.479
<i># Really #</i>

1335
01:08:51.226 --> 01:08:52.261
<i># Come on #</i>

1336
01:09:09.511 --> 01:09:11.320
- Happy birthday, Dr. Cabbie.

1337
01:09:12.681 --> 01:09:13.921
Hey.)'-
. Hey-

1338
01:09:16.318 --> 01:09:19.697
- So, I, uh... I thought you said
it was a small party.

1339
01:09:19.821 --> 01:09:21.926
(Chuckling)
- It's not that big.

1340
01:09:23.625 --> 01:09:25.400
By Indian standards.

1341
01:09:25.527 --> 01:09:27.131
- Oh, right.

1342
01:09:32.033 --> 01:09:33.979
You've been running
away from me all night.

1343
01:09:35.303 --> 01:09:38.944
- Natalie, look, it's... it's OK.

1344
01:09:39.074 --> 01:09:42.988
I... I may never end up
being a doctor again,

1345
01:09:43.111 --> 01:09:45.489
and could just be a cabbie
for the rest of my life.

1346
01:09:45.614 --> 01:09:48.618
- Wait...
What are you talking about?

1347
01:09:50.252 --> 01:09:51.697
- I saw the pictures in the newspaper.

1348
01:09:53.021 --> 01:09:56.127
- Listen, he tricked me.

1349
01:09:57.392 --> 01:10:00.032
He planted those pictures
for his potential campaign,

1350
01:10:00.161 --> 01:10:03.904
and... l should've known better.

1351
01:10:05.634 --> 01:10:07.511
- Colin can offer you the world.

1352
01:10:08.403 --> 01:10:11.407
- He can, and he did.

1353
01:10:13.742 --> 01:10:15.153
But I have my own.

1354
01:10:17.679 --> 01:10:19.784
(Crowd): Tony! Tony!

1355
01:10:19.915 --> 01:10:22.327
(Rapping in foreign language)

1356
01:10:50.378 --> 01:10:51.721
- Whoo-hoo!

1357
01:10:54.182 --> 01:10:57.857
- Hey!
- No! No! What are you doing?

1358
01:11:03.792 --> 01:11:07.239
(Man singing in foreign language)

1359
01:11:12.968 --> 01:11:14.948
(Laughing)

1360
01:11:15.070 --> 01:11:16.981
<i># Uh-huh #</i>

1361
01:11:17.105 --> 01:11:19.711
<i># Uh-huh mm-hmm #</i>

1362
01:11:21.042 --> 01:11:23.886
(Crowd cheering and whistling)

1363
01:11:51.840 --> 01:11:53.717
(Muffled music)

1364
01:12:00.015 --> 01:12:01.016
(Deepak): What's going on?

1365
01:12:01.916 --> 01:12:03.554
(Deepak grunting)

1366
01:12:04.686 --> 01:12:07.064
(Officer, echoing): Deepak Chopra,
you are under arrest.

1367
01:12:07.355 --> 01:12:09.767
You have the right to remain silent.
Anything you say

1368
01:12:09.891 --> 01:12:13.498
can or will used against you
in a court of law.

1369
01:12:13.628 --> 01:12:16.575
You have a right to an attorney...
(Natalie): Don't worry!

1370
01:12:16.698 --> 01:12:19.110
...one will be appointed to you.
Do you understand your rights?

1371
01:12:19.234 --> 01:12:20.440
(Deepak): Please!

1372
01:12:20.568 --> 01:12:21.706
Tony!

1373
01:12:21.836 --> 01:12:23.372
(Tony): No, please!
Where are you taking him?

1374
01:12:23.505 --> 01:12:25.644
(Deepak): Please, listen to me!
This is a mistake!

1375
01:12:36.351 --> 01:12:38.388
<i>- Zarah's life hangs by a thread.</i>

1376
01:12:38.520 --> 01:12:41.364
So does Dr. Cabbie's fate.
Once the darling of the city,

1377
01:12:41.489 --> 01:12:43.992
he could now face up
to 15 years in jail

1378
01:12:44.125 --> 01:12:46.605
<i>on charges ranging
from impersonating a doctor</i>

1379
01:12:46.728 --> 01:12:48.833
<i>to dispensing controlled drugs
without a license</i>

1380
01:12:48.963 --> 01:12:51.876
<i>and criminal negligence
causing bodily harm.</i>

1381
01:12:52.200 --> 01:12:55.943
<i>(Man): The cabbie from India
who fought for his hospital residency</i>

1382
01:12:56.071 --> 01:12:59.416
<i>may be fighting
for his own residency in this country.</i>

1383
01:13:00.075 --> 01:13:01.452
- Please, please!

1384
01:13:01.576 --> 01:13:06.423
I'm here today to offer support,
I'm hereto offer sympathy,

1385
01:13:06.981 --> 01:13:08.483
and more than anything,
to find solutions

1386
01:13:08.616 --> 01:13:11.756
to help this shattered family
and this outraged city.

1387
01:13:11.886 --> 01:13:14.730
<i>Well, after this Dr. Cabbie's trial,</i>

1388
01:13:15.356 --> 01:13:18.963
<i>on behalf of the Mahmoods,
our law firm is gonna launch a civil suit</i>

1389
01:13:19.094 --> 01:13:21.870
<i>that will make sure that this hard-working,
immigrant family...</i>

1390
01:13:22.397 --> 01:13:24.138
<i>never has to work
another day in their lives.</i>

1391
01:13:24.265 --> 01:13:26.006
<i>Thank you. That's all for now.
(Woman): One question!</i>

1392
01:13:29.070 --> 01:13:30.515
(Inmates shouting and whistling)

1393
01:13:36.077 --> 01:13:37.522
- Your lawyer's here.

1394
01:13:41.950 --> 01:13:43.224
- Hey!

1395
01:13:44.519 --> 01:13:45.896
- What are you doing here?

1396
01:13:47.122 --> 01:13:49.033
- I'm hereto see you, idiot!

1397
01:13:49.624 --> 01:13:50.625
I, um...

1398
01:13:51.126 --> 01:13:53.606
I started my own law firm today.

1399
01:13:56.764 --> 01:13:58.300
As your first patient,

1400
01:13:58.766 --> 01:14:03.146
I'd like to ask you
if you'd be my first client.

1401
01:14:04.439 --> 01:14:07.443
- Natalie, I do not want to drag you
into all of this.

1402
01:14:07.575 --> 01:14:11.022
- Deepak, I dragged myself into this
the moment I set foot in your cab.

1403
01:14:11.146 --> 01:14:12.557
- You're wasting your time.

1404
01:14:13.515 --> 01:14:15.859
- Do you believe you did the right thing
by treating those people?

1405
01:14:16.484 --> 01:14:20.398
(Sighing)
- Drop it! It's over.

1406
01:14:24.893 --> 01:14:26.600
- Maybe I was wrong about you.

1407
01:14:27.929 --> 01:14:29.840
Maybe you don't believe
what you did was right.

1408
01:14:31.633 --> 01:14:34.079
Maybe you're not the man
I thought you were.

1409
01:14:35.003 --> 01:14:36.414
- I'm not.

1410
01:14:37.939 --> 01:14:39.850
(Keys jingling)

1411
01:14:50.685 --> 01:14:53.495
Attorney Wilman!
Please wait!

1412
01:14:55.823 --> 01:14:57.200
<i>- Sign here.</i>

1413
01:15:00.128 --> 01:15:02.540
I'm gonna need a lot of autographs.

1414
01:15:03.464 --> 01:15:06.206
By the way, really liking the stubble, doc.

1415
01:15:09.437 --> 01:15:11.542
Bail was set at $25,000.

1416
01:15:12.607 --> 01:15:14.382
Your uncle took care of it.

1417
01:15:16.211 --> 01:15:20.682
Before you sign this rookie
who is going up against a 28-year veteran,

1418
01:15:21.549 --> 01:15:24.257
just know that there's always a risk.

1419
01:15:25.220 --> 01:15:28.599
Like, a risk that you
may never be a doctor again.

1420
01:15:28.723 --> 01:15:30.327
(Chuckling)

1421
01:15:30.458 --> 01:15:31.960
- We're in this together.

1422
01:15:32.694 --> 01:15:33.729
- Hey...

1423
01:15:38.900 --> 01:15:41.676
(Colin): Hmm! Wilcher!
- Uh-huh'?

1424
01:15:41.803 --> 01:15:43.180
(Colin chuckling)

1425
01:15:43.304 --> 01:15:45.284
- Wilchie!
- Uh-huh'?

1426
01:15:45.406 --> 01:15:46.714
- These pics are great.

1427
01:15:47.242 --> 01:15:48.516
- Here you go.

1428
01:15:48.643 --> 01:15:50.919
The cops have been following
this guy for months.

1429
01:15:51.045 --> 01:15:54.515
- You nail this cabbie,
I'll make you my chief legal officer

1430
01:15:54.649 --> 01:15:55.627
when I'm elected mayor.

1431
01:15:55.750 --> 01:15:57.923
Look, I don't care
how you do it,just...

1432
01:15:58.920 --> 01:16:02.060
get Dr. Rickshaw sent back
to wherever the hell it is he came from.

1433
01:16:02.190 --> 01:16:05.330
- Dr. Curry will be sent home in a hurry.
Not to worry.

1434
01:16:05.827 --> 01:16:07.670
- That's racist.
- Uh...

1435
01:16:07.795 --> 01:16:11.800
- I gotta keep this stupid family-man act up
till after the election.

1436
01:16:11.933 --> 01:16:13.606
I just want him out of Natalie's life.

1437
01:16:14.202 --> 01:16:16.113
- Hey, listen, talking about your baby-mama,

1438
01:16:16.871 --> 01:16:18.714
I hear she wants to play lawyer.

1439
01:16:18.840 --> 01:16:22.788
Is she any good?
- Oh, Natalie's very, very good.

1440
01:16:23.611 --> 01:16:25.147
She used to work under me.

1441
01:16:25.280 --> 01:16:27.055
- I like a good fight.

1442
01:16:27.181 --> 01:16:28.956
- Oh, you mean as a lawyer? Pfft!

1443
01:16:29.917 --> 01:16:32.193
No, I... l wouldn't worry about her.

1444
01:16:32.620 --> 01:16:35.533
Lawyer!
(Laughing)

1445
01:16:42.297 --> 01:16:44.334
- Hey. you all right?

1446
01:16:45.300 --> 01:16:46.244
(Nellie): Deepu?

1447
01:16:46.367 --> 01:16:48.210
Deepu...
(Rani): Hi, Deepu!

1448
01:16:48.336 --> 01:16:50.338
(All encouraging)

1449
01:16:50.471 --> 01:16:53.111
- Natalie! Natalie, are you ready?
Are you ready?

1450
01:16:53.241 --> 01:16:55.016
- Papa's with you!
- It's all gonna be OK.

1451
01:16:55.143 --> 01:16:56.247
- Papa's with you!

1452
01:16:58.713 --> 01:17:00.784
- Sir? Natalie Wilman.

1453
01:17:05.953 --> 01:17:06.988
Hmm...

1454
01:17:07.121 --> 01:17:09.431
- Hey!
Come here, come here.

1455
01:17:10.224 --> 01:17:13.831
You know what? I'm actually
in a pretty generous mood today,

1456
01:17:13.961 --> 01:17:17.534
so, uh, you get your client
to plead guilty...

1457
01:17:17.665 --> 01:17:19.941
(Clearing throat)
...to impersonating a doctor,

1458
01:17:20.668 --> 01:17:23.274
then I'll drop all the other charges.
What do you say?

1459
01:17:23.404 --> 01:17:24.474
(Chuckling)

1460
01:17:24.605 --> 01:17:28.212
- He's innocent,
and pleading guilty means deportation.

1461
01:17:28.343 --> 01:17:29.617
- Ah!
- So no deal.

1462
01:17:29.744 --> 01:17:31.018
- All rise!

1463
01:17:31.145 --> 01:17:32.453
(Exhaling sharply)

1464
01:17:40.855 --> 01:17:42.630
- Mr. Chopra, how do you plead?

1465
01:17:43.991 --> 01:17:45.197
- I object, Your Honour.

1466
01:17:47.028 --> 01:17:51.636
- Miss Wilman, normally you only object
to things he says.

1467
01:17:51.766 --> 01:17:54.838
Objecting to what the judge says
can seriously offend him.

1468
01:17:54.969 --> 01:17:57.575
- Your Honour, you referred
to my client as Mr. Chopra.

1469
01:17:57.705 --> 01:18:00.379
He's a certified doctor
and deserves to be addressed as such.

1470
01:18:02.744 --> 01:18:03.916
- Mr. Chopra?

1471
01:18:06.147 --> 01:18:07.251
- Not guilty, Your Honour.

1472
01:18:07.382 --> 01:18:09.328
- Yes! Not guilty!
- Shhh! What are you doing?

1473
01:18:09.450 --> 01:18:11.020
- OK.

1474
01:18:12.920 --> 01:18:13.898
Let's go!

1475
01:18:14.021 --> 01:18:16.695
(Officer): After putting Mr. Chopra
under surveillance,

1476
01:18:16.824 --> 01:18:19.236
I found a full medical clinic,

1477
01:18:19.360 --> 01:18:21.863
client charts and prescription drugs

1478
01:18:21.996 --> 01:18:25.034
like oxycodone,
morphine and lorazepam.

1479
01:18:25.166 --> 01:18:29.444
- But Dr. Chopra said it was a symptom
of retinal detachment,

1480
01:18:29.570 --> 01:18:33.780
and he dragged me off to the ER.
- And was his diagnosis accurate?

1481
01:18:33.908 --> 01:18:36.013
- Well, the specialist said if I had waited,

1482
01:18:36.144 --> 01:18:37.555
I would've lost my eye.

1483
01:18:37.678 --> 01:18:38.679
- Thank you.

1484
01:18:38.813 --> 01:18:42.454
- You are saying
that you paid Mr. Chopra $50

1485
01:18:42.583 --> 01:18:45.257
as payment for medical services.

1486
01:18:45.386 --> 01:18:47.024
- Yes, but it was a tip!

1487
01:18:47.155 --> 01:18:48.634
- For medical services.

1488
01:18:48.756 --> 01:18:50.360
Yes or no?

1489
01:18:51.125 --> 01:18:52.399
Yes or no, Mrs. Robinson?

1490
01:18:52.527 --> 01:18:54.598
- Yes.
- Thank you.

1491
01:18:54.729 --> 01:18:57.175
Thank you very much
for clarifying that.

1492
01:18:58.199 --> 01:18:59.177
(Sighing)

1493
01:19:03.438 --> 01:19:04.610
(Sighing)

1494
01:19:10.578 --> 01:19:13.218
- I came here thinking
I could make a difference.

1495
01:19:14.849 --> 01:19:16.192
What have I done?

1496
01:19:18.119 --> 01:19:19.530
I've shamed our family.

1497
01:19:20.788 --> 01:19:22.665
(Sighing)

1498
01:19:22.790 --> 01:19:24.736
I've ruined Papa's legacy.

1499
01:19:27.962 --> 01:19:32.877
- Deepu, there are 3 things
that can never be hidden:

1500
01:19:34.135 --> 01:19:38.208
The Sun, the Moon and the truth.

1501
01:19:39.474 --> 01:19:43.354
<i>And the truth is you help people, Beta.</i>

1502
01:19:43.478 --> 01:19:44.980
(M uttering indistinctly)

1503
01:19:46.314 --> 01:19:47.884
- Not everybody thinks so.

1504
01:19:50.818 --> 01:19:52.263
- Well, then, they're mean.

1505
01:19:53.421 --> 01:19:55.662
But you know what they say
about mean people?

1506
01:19:55.790 --> 01:20:00.330
That they come back in their next life
as a fly and eat poop!

1507
01:20:00.461 --> 01:20:03.032
(Laughing)

1508
01:20:03.164 --> 01:20:04.336
(Sniffling)

1509
01:20:16.744 --> 01:20:17.688
(Tony): Here we go.

1510
01:20:17.812 --> 01:20:20.486
(Simone): Tony, don't be nervous.
Just be yourself, OK?

1511
01:20:20.615 --> 01:20:24.324
- So, what was this, then?
A little side-business you two had going?

1512
01:20:24.452 --> 01:20:25.692
(Judge clearing throat)

1513
01:20:26.954 --> 01:20:28.160
(Clearing throat)

1514
01:20:29.357 --> 01:20:30.597
- Uh...
(Audience groaning)

1515
01:20:30.725 --> 01:20:35.731
See, as brownies,
we'll do a lot for an extra buck, huh?

1516
01:20:35.863 --> 01:20:40.972
We'll, uh... cut your hair with one hand
and we'll cut your taxes with the other.

1517
01:20:41.102 --> 01:20:42.137
(Audience laughing)

1518
01:20:42.270 --> 01:20:45.410
Asking me to deliver a baby
in the back of my cab for an extra $20,

1519
01:20:45.540 --> 01:20:48.749
I mean, that's a little much,
even for us, huh?

1520
01:20:49.877 --> 01:20:52.653
(Wilcher): Thank you very much.
That was a compelling comedy routine.

1521
01:20:52.780 --> 01:20:54.782
- Uh, you know...

1522
01:20:56.117 --> 01:21:00.429
Deepak, man, he saved 2 lives in the cab.

1523
01:21:00.555 --> 01:21:01.499
Two lives!

1524
01:21:01.622 --> 01:21:03.499
He's a hero.

1525
01:21:04.625 --> 01:21:05.763
Our hero.

1526
01:21:06.193 --> 01:21:10.005
- Mr. Donaldson,
what did Dr. Chopra prescribe you?

1527
01:21:10.131 --> 01:21:12.873
- Herbal medicine and hope.

1528
01:21:15.703 --> 01:21:18.843
What's the matter
with all you stupid, smart people?

1529
01:21:20.441 --> 01:21:23.115
There's a lot of people in this country!
They need doctors!

1530
01:21:23.244 --> 01:21:25.588
(inhaling sharply)
And you've got your heads

1531
01:21:25.713 --> 01:21:29.388
so far up your asses,
you can't see you got a really good one

1532
01:21:29.517 --> 01:21:31.292
sitting right there in front of you?!

1533
01:21:32.219 --> 01:21:34.358
I'm on my way out,

1534
01:21:35.289 --> 01:21:37.860
but he just might
save your life one day!

1535
01:21:40.061 --> 01:21:42.234
You're gonna beat it, kid!

1536
01:21:43.531 --> 01:21:47.604
You gotta grab 'em by the balls
and enjoy the ride!

1537
01:21:47.735 --> 01:21:49.146
(Wilcher): Your Honour, please!

1538
01:21:51.839 --> 01:21:54.410
- The defence calls
Zarah Mahmood to the stand.

1539
01:22:00.281 --> 01:22:03.990
- Zarah, you swallowed
the whole bottle of antidepressants.

1540
01:22:04.619 --> 01:22:05.654
Why'?

1541
01:22:06.654 --> 01:22:10.727
- When I overheard
my mom and dad say...

1542
01:22:12.426 --> 01:22:14.064
that I had shamed them...

1543
01:22:16.097 --> 01:22:17.576
they would rather die...

1544
01:22:18.265 --> 01:22:19.972
(Sniffling)

1545
01:22:20.101 --> 01:22:22.638
I decided to take my own life...

1546
01:22:23.471 --> 01:22:25.576
(Crying)

1547
01:22:26.807 --> 01:22:28.480
...to let them live.

1548
01:22:28.609 --> 01:22:31.681
- Now, tell us the night
that you contemplated suicide,

1549
01:22:31.812 --> 01:22:34.224
did Mr. Chopra... did he call 911?

1550
01:22:35.650 --> 01:22:38.096
- No.
- No. Did he call social services?

1551
01:22:39.453 --> 01:22:41.091
- No.
- Did he call your parents?

1552
01:22:41.789 --> 01:22:45.430
- No.
- Zarah, did Dr. Chopra, in any way,

1553
01:22:45.993 --> 01:22:48.132
influence your decision
to take your life?

1554
01:22:49.163 --> 01:22:52.144
(Chuckling)
- He saved my life.

1555
01:22:53.968 --> 01:22:58.474
- But he did give you a bottle
of illegal prescription drugs.

1556
01:22:58.606 --> 01:23:01.416
Is that correct?
- Yes.

1557
01:23:01.542 --> 01:23:05.922
- Zarah, Mr. Chopra
was an irresponsible young man

1558
01:23:06.047 --> 01:23:08.027
who failed in his basic civil duty.

1559
01:23:08.149 --> 01:23:10.686
- Objection, Your Honour!
- Sustained!

1560
01:23:11.318 --> 01:23:13.423
- I stand corrected, sir.
Thank you, Zarah.

1561
01:23:16.424 --> 01:23:18.529
(Judge): Careful, Mr. Wilcher.

1562
01:23:24.665 --> 01:23:26.941
- My parents used to bring me here
when I was little.

1563
01:23:28.269 --> 01:23:30.215
I like to come out here
when I miss them.

1564
01:23:32.473 --> 01:23:33.781
- Look at each plane.

1565
01:23:34.508 --> 01:23:38.251
So many different people,
so many different dreams.

1566
01:23:39.380 --> 01:23:41.758
How many of them actually come true?

1567
01:23:43.117 --> 01:23:46.121
- Your dream of becoming a doctor
has turned into a real nightmare, huh?

1568
01:23:49.557 --> 01:23:52.094
- I was bound by an oath that Hook.

1569
01:23:53.427 --> 01:23:54.838
- You always keep your promises?

1570
01:23:55.863 --> 01:23:57.900
- Yeah, of course.

1571
01:23:59.400 --> 01:24:01.175
(Wind whistling)

1572
01:24:05.906 --> 01:24:08.011
(Chuckling)

1573
01:24:25.493 --> 01:24:29.066
(Wilcher): Can you tell me
how you justify...

1574
01:24:30.331 --> 01:24:33.540
a tip that is 5 times your cab fare?

1575
01:24:35.836 --> 01:24:39.374
- Sir, from what I understand,
in some professions,

1576
01:24:39.507 --> 01:24:42.954
people charge $50
for just 5 minutes of service.

1577
01:24:43.077 --> 01:24:44.681
(Wilcher): Prostitutes.

1578
01:24:45.780 --> 01:24:46.815
- Lawyers.

1579
01:24:46.947 --> 01:24:48.483
(Audience laughing)

1580
01:24:48.616 --> 01:24:49.754
(Gavel hitting block)

1581
01:24:49.884 --> 01:24:51.158
(Judge); Order!

1582
01:24:51.285 --> 01:24:55.791
- I'm glad that you're having
a good time here, Mr. Chopra,

1583
01:24:56.457 --> 01:25:00.303
but tell me,
there are millions of needy in India,

1584
01:25:00.427 --> 01:25:04.307
yet you fly 7,000 miles to come here
and treat people for free?

1585
01:25:05.132 --> 01:25:07.134
- I came hereto heal people,

1586
01:25:08.469 --> 01:25:10.210
no matter where they come from.

1587
01:25:10.805 --> 01:25:12.842
- That's very, very moving,

1588
01:25:14.041 --> 01:25:15.748
and so sincere.

1589
01:25:17.077 --> 01:25:18.647
But tell me,

1590
01:25:19.914 --> 01:25:23.384
did you at any time know
that what you were doing was illegal?

1591
01:25:24.952 --> 01:25:28.263
- I had taken an oath--
- Yes or no, Mr. Chopra?

1592
01:25:31.458 --> 01:25:32.459
- Yes.

1593
01:25:34.995 --> 01:25:36.633
Yes, I did.

1594
01:25:39.166 --> 01:25:40.839
- Thank you, Mr. Chopra.

1595
01:25:42.970 --> 01:25:44.745
- You may step down, Mr. Chopra.

1596
01:25:46.574 --> 01:25:48.850
(Echoing): Mr. Chopra, you may step down.

1597
01:26:15.369 --> 01:26:19.840
(Whispering): I swear to fulfill,
to the best of my ability and judgment...

1598
01:26:19.974 --> 01:26:22.318
- Uh, we're finished with the witness.
- Please, Your Honour!

1599
01:26:22.443 --> 01:26:26.858
- May I always act so as to preserve
the finest traditions of my calling...

1600
01:26:28.515 --> 01:26:34.193
<i>and may I long experience the joy
of healing those who may seek my help.</i>

1601
01:26:36.557 --> 01:26:39.800
<i>I will remember
that I do not treat a fever chart,</i>

1602
01:26:40.728 --> 01:26:42.173
<i>a cancerous growth,</i>

1603
01:26:43.230 --> 01:26:45.141
but a sick human being.

1604
01:26:46.166 --> 01:26:50.012
I will remember that I remain
a member of society

1605
01:26:50.137 --> 01:26:53.118
with special obligations
to all human beings.

1606
01:26:54.041 --> 01:26:57.716
I will respect the hard-won scientific gains

1607
01:26:57.845 --> 01:27:00.883
of those physicians in whose steps l walk.

1608
01:27:02.583 --> 01:27:07.293
<i>I will remember that warmth,
sympathy and understanding...</i>

1609
01:27:08.155 --> 01:27:11.932
<i>may outweigh the surgeon's knife
or the chemist's drug.</i>

1610
01:27:13.160 --> 01:27:15.766
<i>I will no! permit race, religion,</i>

1611
01:27:15.896 --> 01:27:18.433
nationality or social standing

1612
01:27:18.565 --> 01:27:22.843
intervene between my duty
and my patients.

1613
01:27:23.671 --> 01:27:27.915
<i>If I do not violate this oath,
may I be respected while I live,</i>

1614
01:27:28.042 --> 01:27:29.885
<i>remembered affectionately thereafter.</i>

1615
01:27:36.417 --> 01:27:39.057
- Your Honour, may I?

1616
01:27:45.225 --> 01:27:48.695
Dr. Chopra, what did you just recite?

1617
01:27:50.297 --> 01:27:53.835
- The Hippocratic Oath.
- Why'?

1618
01:27:54.835 --> 01:27:56.576
- Because I swore to it.

1619
01:27:57.972 --> 01:28:01.886
- Dr. Chopra, do you believe
that what you did was right?

1620
01:28:02.776 --> 01:28:04.949
- With all my heart, yes.

1621
01:28:08.282 --> 01:28:12.389
And had I not done so,
I would've betrayed my profession...

1622
01:28:13.988 --> 01:28:15.729
and everything I believe in.

1623
01:28:17.057 --> 01:28:18.035
- Thank you.

1624
01:28:19.994 --> 01:28:20.972
Your Honour.

1625
01:28:25.766 --> 01:28:26.710
(Sighing)

1626
01:28:26.834 --> 01:28:30.976
- Do you want our great medical system
to be run by cabbies?

1627
01:28:31.105 --> 01:28:32.641
No.

1628
01:28:32.773 --> 01:28:38.189
I urge you to disregard
Mr. Chopra's celebrity status

1629
01:28:38.312 --> 01:28:40.189
and his phony philanthropy,

1630
01:28:41.982 --> 01:28:44.724
and keep in mind
his utter contempt for the law.

1631
01:28:45.919 --> 01:28:50.095
- Dr. Chopra is a doctor of medicine.

1632
01:28:51.358 --> 01:28:52.769
He upheld an oath...

1633
01:28:53.794 --> 01:28:57.298
that transcends borders,
languages, cultures.

1634
01:28:58.165 --> 01:29:00.167
Members of the jury, I ask you:

1635
01:29:01.035 --> 01:29:03.481
what if you were in the back of that cab?

1636
01:29:03.604 --> 01:29:05.379
(Soft music)

1637
01:29:05.506 --> 01:29:07.747
Would you find this man guilty

1638
01:29:07.875 --> 01:29:10.287
<i>if I! was your life that he saved?</i>

1639
01:29:12.346 --> 01:29:14.383
What if it was the life of your child?

1640
01:29:20.354 --> 01:29:21.799
(Protesters, chanting): Cabbie! Cabbie...!
(Woman): We love you, Dr. Cabbie!

1641
01:29:22.056 --> 01:29:23.399
(Protesters, chanting): Cabbie! Cabbie...!
(Woman): We love you, Dr. Cabbie!

1642
01:29:25.092 --> 01:29:26.036
We love you!

1643
01:29:26.160 --> 01:29:27.901
(Protesters cheering)

1644
01:29:28.028 --> 01:29:30.338
(Reporters shouting)

1645
01:29:32.366 --> 01:29:33.777
- Any comment, please!

1646
01:29:33.901 --> 01:29:36.347
- I'm trying to get you to deliver my baby!

1647
01:29:37.171 --> 01:29:38.650
(Woman): We love you!

1648
01:29:41.642 --> 01:29:42.950
- Has the jury reached a verdict?

1649
01:29:43.710 --> 01:29:45.087
- Yes, we have, Your Honour.

1650
01:29:45.212 --> 01:29:48.056
- On the charge of impersonating
a doctor, what say you?

1651
01:29:48.182 --> 01:29:49.126
- Not guilty.

1652
01:29:49.249 --> 01:29:50.193
(Audience sighing)

1653
01:29:50.317 --> 01:29:53.127
- On the charge of criminal negligence
causing bodily harm?

1654
01:29:53.253 --> 01:29:54.459
- Not guilty.

1655
01:29:54.588 --> 01:29:56.033
(Audience exclaiming)

1656
01:29:56.156 --> 01:29:57.396
(Gavel hitting block)

1657
01:29:58.459 --> 01:30:01.440
<i>- And possessing and dispensing
controlled drugs without a license?</i>

1658
01:30:01.562 --> 01:30:02.734
- Guilty.

1659
01:30:02.863 --> 01:30:05.867
- Members of the jury,
thank you for your time.

1660
01:30:05.999 --> 01:30:09.879
- Your Honour, the prosecution recommends
a minimum 4-year jail term,

1661
01:30:10.003 --> 01:30:13.712
after which, since Mr. Chopra
is not a citizen of our country,

1662
01:30:13.841 --> 01:30:15.650
we recommend that he be deported.

1663
01:30:15.776 --> 01:30:18.620
(Audience shouting)
(Tony): You can't do that!

1664
01:30:19.446 --> 01:30:21.722
- Order!
(Tony): Idiot!

1665
01:30:21.849 --> 01:30:24.227
- I'll pronounce
the sentence in 2 hours.

1666
01:30:24.351 --> 01:30:25.455
- All rise!

1667
01:30:29.456 --> 01:30:30.457
(Woman): Excuse me...

1668
01:30:32.092 --> 01:30:33.662
- Come on. We don't have much time.

1669
01:30:33.794 --> 01:30:35.171
- Where are we going?
- You'll see.

1670
01:30:36.630 --> 01:30:38.234
- Natalie! Natalie,just...

1671
01:30:38.599 --> 01:30:39.771
Listen, w...!

1672
01:30:42.035 --> 01:30:43.070
Where are we going?

1673
01:30:45.606 --> 01:30:48.177
- Your Honour, I'd like
to present important evidence

1674
01:30:48.308 --> 01:30:50.686
before sentencing the accused.
- Miss Wilman,

1675
01:30:50.811 --> 01:30:54.486
evidence comes before
the guilty/not-guilty thing.

1676
01:30:54.615 --> 01:30:56.424
(Chuckling)

1677
01:30:57.251 --> 01:30:59.094
It's against my better judgment,

1678
01:31:00.287 --> 01:31:01.857
but you may proceed.

1679
01:31:01.989 --> 01:31:05.027
- Your honour,
I ask you to consider the value

1680
01:31:05.159 --> 01:31:08.800
Dr. Chopra's deportation
would serve his new wife and child.

1681
01:31:08.929 --> 01:31:11.842
- Mr. Chopra was a bachelor
when this trial started.

1682
01:31:11.965 --> 01:31:13.467
What am I missing?

1683
01:31:13.600 --> 01:31:14.601
- Well...

1684
01:31:17.104 --> 01:31:18.845
- Shhh!

1685
01:31:21.408 --> 01:31:22.648
- You ready, boss?

1686
01:31:22.776 --> 01:31:24.653
- Come on! Come on!

1687
01:31:27.514 --> 01:31:30.017
Hi!
- Hi! Do you have the marriage license?

1688
01:31:30.150 --> 01:31:32.528
- Yeah, here you go.
- Marriage license?

1689
01:31:32.653 --> 01:31:34.655
- Yeah, you signed that when you signed me.

1690
01:31:34.788 --> 01:31:36.825
Always read the fine print, Dr. Chopra.

1691
01:31:38.425 --> 01:31:40.496
Nervous? Me too.
It's my first time.

1692
01:31:40.627 --> 01:31:43.198
(Witnesses laughing)

1693
01:31:44.665 --> 01:31:47.612
- Do you want me to marry you
only so I can stay in this country?

1694
01:31:49.002 --> 01:31:52.643
- No, I... want you to marry me
because you love me.

1695
01:31:57.211 --> 01:31:58.281
" No!

1696
01:31:59.112 --> 01:32:00.955
- Idiot!

1697
01:32:01.682 --> 01:32:02.683
- What is he doing?

1698
01:32:03.283 --> 01:32:05.194
- Is there an objection?

1699
01:32:05.319 --> 01:32:08.232
- Yes! I... I object.

1700
01:32:09.523 --> 01:32:11.332
(Nellie, whispering): Deepu, don't!

1701
01:32:11.458 --> 01:32:14.166
- I'm sorry, I... I can't marry you.

1702
01:32:14.294 --> 01:32:15.398
(Nellie): No!

1703
01:32:15.529 --> 01:32:16.837
- Not like this.

1704
01:32:20.367 --> 01:32:21.812
- -Deepu!!

1705
01:32:34.915 --> 01:32:36.258
- Natalie...

1706
01:32:37.684 --> 01:32:39.664
I don't know what tomorrow will bring...

1707
01:32:41.355 --> 01:32:42.925
but with you as my wife

1708
01:32:44.091 --> 01:32:45.764
and Ganesh as my son,

1709
01:32:47.594 --> 01:32:49.164
I know I can face it.

1710
01:32:49.863 --> 01:32:52.434
I promise to love you both forever.

1711
01:32:54.201 --> 01:32:55.839
Will you marry me?

1712
01:32:57.170 --> 01:32:58.114
- Of course I will!

1713
01:32:58.238 --> 01:33:00.081
(Witnesses cheering and applauding)

1714
01:33:07.447 --> 01:33:09.017
- I'm so happy!

1715
01:33:10.050 --> 01:33:12.656
- And... now we're happily married.

1716
01:33:12.786 --> 01:33:14.026
(Applause)

1717
01:33:16.857 --> 01:33:17.858
- Thank you, Miss Wilman.

1718
01:33:19.192 --> 01:33:22.002
Prescribing drugs without a license

1719
01:33:22.129 --> 01:33:25.201
has meant ruin for many before you.

1720
01:33:27.768 --> 01:33:31.614
But I see more gain in sentencing you
to 500 hours of community service...

1721
01:33:31.738 --> 01:33:34.344
(Audience members exclaiming)
...than putting you in jail.

1722
01:33:35.208 --> 01:33:37.620
And you will not practise
without a license.

1723
01:33:38.111 --> 01:33:40.785
Considering your deep family ties
in this country,

1724
01:33:41.648 --> 01:33:45.289
it is this court's decision
not to deport you.

1725
01:33:45.419 --> 01:33:47.660
(Cheering)

1726
01:33:49.790 --> 01:33:50.768
(Rani): We did n!

1727
01:33:50.891 --> 01:33:52.529
- This court is adjourned.
(Gavel banging)

1728
01:33:52.659 --> 01:33:54.661
(Cheering)

1729
01:33:56.396 --> 01:33:58.706
(Tony): Good job, everybody!

1730
01:33:59.833 --> 01:34:01.972
Good job, everybody. Good job!
- on!

1731
01:34:03.303 --> 01:34:06.147
- Ah! Ah!

1732
01:34:06.773 --> 01:34:09.754
- We did it!
- Let's go, let's go!

1733
01:34:12.446 --> 01:34:15.393
(Vijay): Rani! Rani, let's go!

1734
01:34:15.515 --> 01:34:18.724
(Rani): This is a good thing, right?

1735
01:34:18.852 --> 01:34:20.024
Oh my gosh!

1736
01:34:21.288 --> 01:34:23.734
- Oh, Deepak!
I love you!

1737
01:34:23.857 --> 01:34:25.495
I love this guy!

1738
01:34:25.625 --> 01:34:28.834
(Bellowing)
(Laughing)

1739
01:34:28.962 --> 01:34:30.373
(Vijay): All right, let's eat!

1740
01:34:31.331 --> 01:34:33.743
(Vijay and Tony shouting, indistinct)

1741
01:34:33.867 --> 01:34:35.346
- Yes, yes, yes!

1742
01:34:37.504 --> 01:34:39.245
(Vijay): Come on, let's go!

1743
01:34:39.373 --> 01:34:41.375
- Natalie! Wow!

1744
01:34:41.508 --> 01:34:43.078
So vicious, but sexy!

1745
01:34:43.210 --> 01:34:46.316
Seriously, so much sexier since my baby
tumbled out of your vagina.

1746
01:34:46.446 --> 01:34:48.949
That's a compliment! OK, you know what?
You wouldn't have given

1747
01:34:49.082 --> 01:34:52.689
Slum Doc here a second chance
if he hadn't seen your powdered kitty

1748
01:34:52.819 --> 01:34:54.628
in the back of the cab.
- Leave it, Deepak. He's drunk.

1749
01:34:56.123 --> 01:34:57.067
- What did you say?

1750
01:34:57.190 --> 01:34:59.329
- I said, "Birdie Num Num Num Num."

1751
01:35:00.660 --> 01:35:01.695
Oh!

1752
01:35:03.897 --> 01:35:05.137
Oh God!

1753
01:35:05.932 --> 01:35:07.502
- Are you OK?
- Yeah, well, he just punched--

1754
01:35:07.634 --> 01:35:10.240
- Dick!
- Why does that feel good?

1755
01:35:10.370 --> 01:35:12.577
I like that. I don't know why.
Oh God, that feels...

1756
01:35:13.974 --> 01:35:16.580
- As I was saying,
how does a honeymoon in India sound?

1757
01:35:16.710 --> 01:35:18.656
- I'd love to see the Taj Mahal with you.

1758
01:35:23.583 --> 01:35:26.154
(Ringing)

1759
01:35:35.095 --> 01:35:36.836
- Ah!
(Speaking Hindi)

1760
01:35:38.832 --> 01:35:41.540
(Shouting gibberish)

1761
01:35:48.008 --> 01:35:49.316
<i># Come on #</i>

1762
01:35:49.443 --> 01:35:52.390
(Electronic Indian music)

1763
01:36:00.620 --> 01:36:04.432
<i>(Woman on PM: Dr. Chopra to radiology.
Dr. Chopra, radiology.</i>

1764
01:36:04.558 --> 01:36:06.401
- How are you feeling, honey?
- Fine.

1765
01:36:06.526 --> 01:36:10.668
- I told you false alarms,
Braxton Hicks contractions, nothing else.

1766
01:36:10.797 --> 01:36:13.334
- Honey, I'd just really like
to give birth in a hospital this time,

1767
01:36:13.467 --> 01:36:15.640
you know what I'm saying?
- You got it.

1768
01:36:15.769 --> 01:36:17.680
- You don't want me to fall in love
with another cabbie, do you?

1769
01:36:17.804 --> 01:36:18.976
- Just make sure he's a doctor.

1770
01:36:19.506 --> 01:36:20.883
<i># I'm living the life #</i>

1771
01:36:20.974 --> 01:36:22.351
<i># I've been feeling right #</i>

1772
01:36:22.476 --> 01:36:25.923
<i># It must be magic #</i>

1773
01:36:40.494 --> 01:36:42.440
<i>(Dr. Cabbie by Deesha)</i>

1774
01:36:42.562 --> 01:36:44.337
(Engine revving)

1775
01:37:03.850 --> 01:37:08.230
You know, I always wonder,
will we ever find a cure for cancer?

1776
01:37:08.688 --> 01:37:10.861
<i>It I'm not home
It's an emergency... $1</i>

1777
01:37:10.991 --> 01:37:12.334
- You know what I wonder'?

1778
01:37:13.827 --> 01:37:18.367
Why is a "bra" singular
and "panties" plural?

1779
01:37:19.032 --> 01:37:22.241
<i>It My temperature is rising
and I just can't stand it $1</i>

1780
01:37:22.369 --> 01:37:25.782
<i>it Time is running out
for you to set me free $1</i>

1781
01:37:25.906 --> 01:37:28.045
<i># Dr. Cabbie Dr. Cabbie... #</i>

1782
01:37:28.174 --> 01:37:29.152
- You're looking good, Tony.

1783
01:37:29.276 --> 01:37:31.517
Now, all I need a urine
and a stool sample.

1784
01:37:31.645 --> 01:37:33.056
- OK, doc!
- OK.

1785
01:37:33.847 --> 01:37:36.418
<i>Ti Dr. Cabbie Dr. Cabbie
Can you fix me... $1</i>

1786
01:37:36.550 --> 01:37:38.928
What are you doing? Tony, what--
- Shhh!

1787
01:37:39.052 --> 01:37:40.224
- Tony, what are you doing?

1788
01:37:40.854 --> 01:37:42.731
- There you go, doc!
That's the way.

1789
01:37:42.856 --> 01:37:43.834
<i># My desire #</i>

1790
01:37:43.957 --> 01:37:45.493
<i># The fire's burning higher #</i>

1791
01:37:46.192 --> 01:37:47.796
<i># Your body's calling me #</i>

1792
01:37:47.928 --> 01:37:50.033
<i># Your body's calling me #</i>

1793
01:37:50.163 --> 01:37:51.767
(All shouting)

1794
01:37:51.898 --> 01:37:54.105
- Deepak, I am so sorry!
- I don't mean any disrespect.

1795
01:37:54.234 --> 01:37:55.440
- Get the (bleep!)
Sorry.

1796
01:37:55.569 --> 01:37:57.446
(All laughing)

1797
01:38:05.145 --> 01:38:07.591
- Do your nipples always get hard
when you're cold?

1798
01:38:08.148 --> 01:38:09.286
- Only when I'm horny.

1799
01:38:09.416 --> 01:38:11.362
(Both laughing)

1800
01:38:12.152 --> 01:38:13.722
- Are you a safe driver?

1801
01:38:14.854 --> 01:38:16.663
- Yeah, I've got a condom on right now.

1802
01:38:16.790 --> 01:38:17.768
(Giggling)

1803
01:38:17.891 --> 01:38:18.892
(Bruno): Show me!

1804
01:38:20.393 --> 01:38:22.805
(Laughing)
(Bleep!)

1805
01:38:22.929 --> 01:38:24.306
Another one?
(Snickering)

1806
01:38:24.431 --> 01:38:27.412
<i># Time for you to set me free #</i>

1807
01:38:27.534 --> 01:38:29.775
<i># Dr. Cabbie Dr. Cabbie #</i>

1808
01:38:29.903 --> 01:38:33.043
<i>it Can you fix me
Fix me up right now $1</i>

1809
01:38:33.173 --> 01:38:35.278
<i># Pick me up right now... #</i>

1810
01:38:35.408 --> 01:38:37.354
- How many wives do you have?

1811
01:38:38.244 --> 01:38:40.155
- Three... a week,

1812
01:38:40.280 --> 01:38:42.556
hmm, until their husbands find out.
(Chuckling)

1813
01:38:42.682 --> 01:38:45.526
- Welcome to the Korma Sutra.

1814
01:38:46.920 --> 01:38:47.921
Ah!

1815
01:38:48.955 --> 01:38:51.333
- On!
(Laughing)

1816
01:38:52.726 --> 01:38:56.469
- I ask this girl, OK, politely,
3 times to go out with me.

1817
01:38:56.596 --> 01:38:58.906
<i>Politely! And you know what she says?</i>

1818
01:38:59.032 --> 01:39:01.376
(Snapping fingers)
No. Pfft! Just like that.

1819
01:39:01.501 --> 01:39:04.175
- Maybe your approach is all wrong.
- What do you mean, my approach is all wrong?

1820
01:39:04.304 --> 01:39:05.840
You're the king of approaches, or what?

1821
01:39:05.972 --> 01:39:07.178
- OK, show me!

1822
01:39:07.307 --> 01:39:09.287
- You're a dude!
- Try. It'll be fun.

1823
01:39:09.409 --> 01:39:10.513
- OK, ahem!

1824
01:39:12.312 --> 01:39:15.020
<i>It Time is running out
For you to set me free... $1</i>

1825
01:39:15.148 --> 01:39:16.354
Let's have sex.

1826
01:39:17.083 --> 01:39:19.529
- No, no, Tony--
- Wait, wait! No, no, no!

1827
01:39:19.653 --> 01:39:22.156
Let's have sex, please.
- Tony, you can't say that.

1828
01:39:22.288 --> 01:39:24.928
- What do you mean?
OK, please, let's have sex.

1829
01:39:25.625 --> 01:39:27.798
- Tony--
- Please, let's have sex, please!

1830
01:39:27.927 --> 01:39:29.463
Please, please! Let's have sex, please!
- No!

1831
01:39:29.596 --> 01:39:31.303
- You're just like every other woman!

1832
01:39:33.333 --> 01:39:34.607
You suck!

1833
01:39:45.679 --> 01:39:47.625
(Electronic Indian music)

1834
01:39:57.857 --> 01:39:59.564
(Man singing in foreign language)

1835
01:39:59.693 --> 01:40:00.967
<i># Uh-huh #</i>

1836
01:40:02.028 --> 01:40:03.029
<i># Uh-huh #</i>

1837
01:40:06.032 --> 01:40:07.204
<i># Really #</i>

1838
01:40:19.979 --> 01:40:21.219
<i># Come on #</i>

1839
01:40:59.085 --> 01:41:00.928
(Tony rapping in foreign language)

1840
01:41:42.929 --> 01:41:46.376
(Man singing in foreign language)

1841
01:41:52.071 --> 01:41:53.641
<i># Uh-huh #</i>

1842
01:41:54.574 --> 01:41:55.917
<i># Uh-huh #</i>

1843
01:41:56.676 --> 01:42:00.419
<i># Uh-huh mm-hmm #</i>

1844
01:42:22.268 --> 01:42:24.748
<i>(All I Need Is You
by Raghav)</i>

1845
01:42:28.074 --> 01:42:31.681
<i># AH I need is you #</i>

1846
01:42:31.811 --> 01:42:35.623
<i># AH I need is you #</i>

1847
01:42:35.748 --> 01:42:38.991
<i># AH I need is you #</i>

1848
01:42:39.118 --> 01:42:42.395
<i>it And I'm so glad
I've found you $1</i>

1849
01:42:43.189 --> 01:42:46.261
<i>it And I'm so glad
I've found you $1</i>

1850
01:42:48.628 --> 01:42:52.132
<i>it I never thought I'd ever find
a love like this $1</i>

1851
01:42:52.532 --> 01:42:55.376
<i>it I never thought I'd find
someone like you $1</i>

1852
01:42:56.269 --> 01:42:59.876
<i>it I thought I'd go through life
being so lonely $1</i>

1853
01:43:00.306 --> 01:43:02.752
<i>it I never thought
Pd need it like I do $1</i>

1854
01:43:03.509 --> 01:43:04.579
#Ooh#

1855
01:43:04.711 --> 01:43:07.885
<i># I wanna be your girl oh #</i>

1856
01:43:08.314 --> 01:43:10.419
<i># I've been searching around the world #</i>

1857
01:43:10.550 --> 01:43:14.020
<i># And all I need is you #</i>

1858
01:43:14.153 --> 01:43:17.532
<i># AH I need is you #</i>

1859
01:43:17.657 --> 01:43:21.901
<i># Ooh all I need is you... #</i>

