WEBVTT FILE

1
00:03:15.671 --> 00:03:16.535
How is it?

2
00:03:18.474 --> 00:03:18.940
How is what?

3
00:03:20.710 --> 00:03:21.802
What you are eating.

4
00:03:27.283 --> 00:03:28.307
It's salty.

5
00:03:30.386 --> 00:03:31.785
I suggest you cook from tomorrow.

6
00:03:32.455 --> 00:03:34.286
If I cook, what will you do?

7
00:03:34.357 --> 00:03:36.882
I'll watch TV all day...
just like you do.

8
00:03:43.499 --> 00:03:43.988
Hello...

9
00:03:44.300 --> 00:03:44.789
sanju...

10
00:03:45.501 --> 00:03:46.433
Yes, mom?

11
00:03:46.502 --> 00:03:47.662
Had dinner?

12
00:03:48.504 --> 00:03:49.402
I'm having right now.

13
00:03:49.672 --> 00:03:51.299
Now?

14
00:03:51.340 --> 00:03:54.832
Did she cook or call for
a take away?

15
00:03:54.911 --> 00:03:56.640
Trust me, she's no good.

16
00:03:59.015 --> 00:04:01.245
Mom, I'll call you later.

17
00:04:01.284 --> 00:04:02.512
Why later?

18
00:04:02.585 --> 00:04:04.576
Is the wretch sitting with you?

19
00:04:09.258 --> 00:04:10.748
There goes your mom again.

20
00:04:11.527 --> 00:04:12.255
Mom, I said I'll call later!

21
00:04:12.328 --> 00:04:13.352
Sanju...

22
00:04:14.697 --> 00:04:15.561
Yes?

23
00:04:15.631 --> 00:04:16.427
It's Pandit.

24
00:04:16.599 --> 00:04:17.463
Pandit who?

25
00:04:17.967 --> 00:04:18.991
Remember Babu?

26
00:04:22.438 --> 00:04:22.995
Babu Fruit?

27
00:04:23.940 --> 00:04:24.736
Yes.

28
00:04:25.641 --> 00:04:26.437
How is he?

29
00:04:26.876 --> 00:04:28.275
He's up in heaven.

30
00:04:30.846 --> 00:04:31.778
How did that happen?

31
00:04:32.315 --> 00:04:37.048
He hung himself from the
prison window using his underwear!

32
00:04:38.521 --> 00:04:39.647
Why did you call?

33
00:04:40.356 --> 00:04:41.880
Babu spoke highly of you.

34
00:04:42.658 --> 00:04:44.592
He said you are the best.

35
00:04:44.660 --> 00:04:45.285
Goodbye.

36
00:04:45.328 --> 00:04:45.885
There's this thing...

37
00:04:46.796 --> 00:04:47.524
What thing?

38
00:04:47.597 --> 00:04:48.621
I'll tell you when we meet.

39
00:04:51.634 --> 00:04:52.623
I don't want to meet.

40
00:05:08.584 --> 00:05:09.744
100 million.

41
00:05:10.286 --> 00:05:11.253
What's that?

42
00:05:11.320 --> 00:05:12.378
The population of Bihar!

43
00:05:14.290 --> 00:05:15.552
It's your share.

44
00:05:15.925 --> 00:05:16.892
I don't want it.

45
00:05:17.293 --> 00:05:18.487
Relax, take your time.

46
00:05:19.295 --> 00:05:21.695
Quick job, low risk, bumper jackpot.

47
00:05:21.764 --> 00:05:22.788
Think about it...

48
00:05:23.499 --> 00:05:24.625
this is my number.

49
00:05:57.867 --> 00:05:58.629
What do they want?

50
00:05:59.902 --> 00:06:00.493
I didn't ask.

51
00:06:03.272 --> 00:06:04.534
You didn't ask?

52
00:06:05.808 --> 00:06:08.402
We decided we wouldn't do it again.

53
00:06:08.577 --> 00:06:09.566
Didn't we?

54
00:06:10.946 --> 00:06:12.243
We did but...

55
00:06:12.314 --> 00:06:14.839
you wouldn't go to prison for asking!

56
00:06:14.917 --> 00:06:16.578
100 million is a big amount!

57
00:06:19.622 --> 00:06:20.850
You want money?

58
00:06:20.923 --> 00:06:22.356
Who doesn't?

59
00:06:24.927 --> 00:06:27.452
We have enough to lead
a good life for a few years.

60
00:06:27.496 --> 00:06:28.520
Then what?

61
00:06:30.433 --> 00:06:32.833
Lead a good life for a few years
and then...

62
00:06:32.968 --> 00:06:34.333
starve to death?

63
00:06:38.474 --> 00:06:40.704
You want me to take it up,
don't you?

64
00:06:40.776 --> 00:06:41.970
I didn't say that.

65
00:06:42.044 --> 00:06:42.942
It's not about what you said.

66
00:06:43.012 --> 00:06:44.980
I'll do it, if you want me to.

67
00:06:46.582 --> 00:06:50.279
You'll have enough to get
a lifetime subscription of...

68
00:06:50.352 --> 00:06:51.011
Vogue.

69
00:06:52.855 --> 00:06:54.345
Do you want Femina too?

70
00:06:56.492 --> 00:06:58.289
You and your mother...
It's useless talking to both...

71
00:06:58.360 --> 00:06:58.883
Why do you...

72
00:06:58.961 --> 00:07:00.622
wear such loud and weird clothes?

73
00:07:01.831 --> 00:07:03.230
Loud?

74
00:07:03.566 --> 00:07:04.362
Weird?

75
00:07:05.401 --> 00:07:07.232
This is fashion.

76
00:07:07.269 --> 00:07:09.533
You would know if you
ever went through a magazine.

77
00:07:09.605 --> 00:07:11.539
You've grown old already.

78
00:07:11.607 --> 00:07:13.734
You've lost your mind staying
at home all the time.

79
00:07:36.799 --> 00:07:37.766
When can we meet?

80
00:07:37.833 --> 00:07:39.630
That was super fast.

81
00:07:39.702 --> 00:07:40.396
Goodbye...

82
00:07:40.469 --> 00:07:42.266
Tomorrow night, 12:30...

83
00:07:42.338 --> 00:07:44.272
Andheri railway station,
platform number one.

84
00:07:44.306 --> 00:07:45.398
Wear a red shirt.

85
00:07:45.474 --> 00:07:46.441
Isn't that too late?

86
00:07:46.942 --> 00:07:48.466
And I don't wear red.

87
00:07:48.544 --> 00:07:50.978
Red shirt, Andheri,
platform number one.

88
00:07:51.280 --> 00:07:51.905
Don't forget.

89
00:07:51.981 --> 00:07:52.640
Hello?

90
00:08:17.773 --> 00:08:19.365
Sanju...

91
00:08:22.244 --> 00:08:22.903
I'm Pandit.

92
00:08:25.247 --> 00:08:25.975
This is Idris.

93
00:08:31.821 --> 00:08:33.550
The train will be here soon.
Get in.

94
00:08:38.627 --> 00:08:39.423
Where are we going?

95
00:08:39.962 --> 00:08:40.986
Paradise!

96
00:08:43.299 --> 00:08:45.392
You just have to get in.

97
00:08:50.739 --> 00:08:51.706
You have a ticket?

98
00:08:53.409 --> 00:08:55.775
It's okay, neither do we!

99
00:08:57.947 --> 00:09:01.474
When you're carrying this...
no one asks for a ticket.

100
00:09:23.505 --> 00:09:24.369
Where are we going?

101
00:09:24.440 --> 00:09:25.338
Nowhere.

102
00:09:29.612 --> 00:09:34.413
This is our conference room,
where we conduct meetings.

103
00:09:36.285 --> 00:09:37.343
In a train?

104
00:09:38.420 --> 00:09:39.387
Idris here...

105
00:09:40.289 --> 00:09:41.916
was born in a train...

106
00:09:43.259 --> 00:09:45.284
grew up traveling in them...

107
00:09:45.895 --> 00:09:48.420
he's sentimental about trains.

108
00:09:48.631 --> 00:09:50.997
Not just any train.

109
00:09:51.267 --> 00:09:52.734
Only the Virar Fast.

110
00:09:54.336 --> 00:09:55.268
What's the job?

111
00:09:55.304 --> 00:09:56.271
What's the hurry?

112
00:09:56.906 --> 00:09:59.739
Let's get to know each other.

113
00:09:59.808 --> 00:10:01.901
I don't want to.

114
00:10:02.578 --> 00:10:03.875
You better talk or I'm getting off
at the next station.

115
00:10:03.946 --> 00:10:05.777
Dude!

116
00:10:06.282 --> 00:10:07.977
Shove your attitude up your behind!

117
00:10:08.751 --> 00:10:11.618
Or I'll throw you off before we get
to the next station.

118
00:10:11.687 --> 00:10:12.676
That's enough.

119
00:10:17.693 --> 00:10:21.629
The job's easy if we do it right.

120
00:10:24.033 --> 00:10:26.331
On the 5th of every month...

121
00:10:26.402 --> 00:10:26.891
Pandit...

122
00:10:27.469 --> 00:10:28.333
One minute.

123
00:10:37.680 --> 00:10:40.615
I have a railway pass...
first class.

124
00:10:40.683 --> 00:10:41.650
Anything else?

125
00:10:42.451 --> 00:10:43.008
Vegetables.

126
00:10:43.319 --> 00:10:43.717
Do you have carrots?

127
00:10:43.786 --> 00:10:44.684
No.

128
00:10:44.753 --> 00:10:45.742
What do you have?

129
00:10:45.821 --> 00:10:46.685
Brinjal.

130
00:10:48.724 --> 00:10:49.850
You're so mean.

131
00:10:50.059 --> 00:10:53.688
You want your wife to cook
mashed brinjal at this hour?

132
00:10:53.762 --> 00:10:56.663
I have a first class railway pass...

133
00:10:57.032 --> 00:10:58.693
And I have this...

134
00:11:00.502 --> 00:11:01.833
You want to come in?

135
00:11:02.671 --> 00:11:03.603
Listen...

136
00:11:03.672 --> 00:11:04.639
Brinjal?

137
00:11:09.812 --> 00:11:10.642
What?

138
00:11:11.513 --> 00:11:12.639
Scram!

139
00:11:16.552 --> 00:11:19.316
On the 5th of every month...

140
00:11:19.822 --> 00:11:23.451
200 million is deposited
at ABI Bank to pay salaries.

141
00:11:24.460 --> 00:11:25.859
This time it will be 300 million.

142
00:11:27.696 --> 00:11:28.628
It's Diwali...

143
00:11:30.332 --> 00:11:31.390
festival bonus.

144
00:11:33.602 --> 00:11:35.900
About 40-50 million will be
the regular cash.

145
00:11:37.006 --> 00:11:39.804
We can easily take that.

146
00:11:40.576 --> 00:11:46.344
We can easily deactivate
the alarm and CCTV.

147
00:11:47.049 --> 00:11:52.885
The cash locker in the bank
is an advanced thing.

148
00:11:56.725 --> 00:12:01.458
It's not easy to break in.

149
00:12:05.834 --> 00:12:08.632
This is where you do your thing.

150
00:12:15.444 --> 00:12:16.274
It's not easy.

151
00:12:20.349 --> 00:12:23.807
If it were, the bank
wouldn't keep the cash there.

152
00:12:33.362 --> 00:12:34.351
What's my share?

153
00:12:35.330 --> 00:12:36.354
All three get an equal share.

154
00:12:37.599 --> 00:12:38.827
I need some time to think.

155
00:12:38.901 --> 00:12:40.664
Okay... how long?

156
00:12:41.670 --> 00:12:42.568
About a week.

157
00:12:42.905 --> 00:12:43.599
Of course.

158
00:12:43.672 --> 00:12:44.900
I mean...

159
00:12:45.707 --> 00:12:47.868
we're talking about breaking
into a bank...

160
00:12:47.943 --> 00:12:50.605
not stealing fruits from
the neighbor’s backyard.

161
00:12:51.680 --> 00:12:54.649
So, a few days is fine.

162
00:12:55.551 --> 00:12:59.749
And you'll also discuss this
with your wife...

163
00:13:03.258 --> 00:13:05.351
I don't recollect her name though...

164
00:13:06.361 --> 00:13:06.952
Neetu...

165
00:13:07.763 --> 00:13:08.730
Neetu!

166
00:13:10.866 --> 00:13:11.764
Right, Neetu.

167
00:13:11.800 --> 00:13:14.428
Neetu...

168
00:13:14.603 --> 00:13:17.697
You have to ask your wife.

169
00:13:18.774 --> 00:13:20.639
How do you know her name?

170
00:13:32.421 --> 00:13:34.981
Just like we know
about the 350 million.

171
00:13:36.358 --> 00:13:39.486
Neetu...

172
00:13:50.539 --> 00:13:51.028
Femina?

173
00:13:54.810 --> 00:13:55.708
Cosmo!

174
00:13:56.578 --> 00:13:59.570
And keep your unfashionable comments
to yourself.

175
00:14:00.349 --> 00:14:01.543
Okay, whatever saves my skin.

176
00:14:04.486 --> 00:14:05.646
What's wrong with you?

177
00:14:05.988 --> 00:14:07.853
You're eating a raw brinjal.

178
00:14:08.257 --> 00:14:12.250
Go and do your favourite thing...
watching TV.

179
00:14:14.730 --> 00:14:15.594
I'll do it?

180
00:14:15.898 --> 00:14:19.425
Of course, I'm sure there's
something good on one of the channels.

181
00:14:19.568 --> 00:14:21.035
I meant...

182
00:14:23.839 --> 00:14:25.807
the bank job.

183
00:14:28.010 --> 00:14:28.840
I'll do it?

184
00:14:33.282 --> 00:14:35.341
If I say 'yes', you'll think that...

185
00:14:36.518 --> 00:14:39.282
I am a greedy wretch who
only thinks about money.

186
00:14:40.622 --> 00:14:43.523
And if I say 'no' and give it a thought...

187
00:14:43.659 --> 00:14:46.423
I wonder about all the things
we could do with a 100 million.

188
00:14:48.363 --> 00:14:52.424
Buy a big apartment, a luxury car...

189
00:14:53.368 --> 00:14:55.359
go on a tour of Europe.

190
00:14:56.905 --> 00:14:59.897
We can buy a big LED TV for you.

191
00:15:01.510 --> 00:15:03.603
Didn't you want one?

192
00:15:06.248 --> 00:15:08.716
How much would a really big TV cost?

193
00:15:09.518 --> 00:15:10.746
Not much...

194
00:15:10.819 --> 00:15:12.252
about 300,000-400,000.

195
00:15:21.630 --> 00:15:22.528
This big!

196
00:15:36.345 --> 00:15:37.369
That's enough!

197
00:15:37.479 --> 00:15:38.776
The candy man will be back tomorrow.

198
00:16:16.418 --> 00:16:17.442
Where's the other one?

199
00:16:17.519 --> 00:16:18.645
I don't know.

200
00:16:19.288 --> 00:16:20.255
Check.

201
00:16:23.625 --> 00:16:24.785
Wait.

202
00:16:54.356 --> 00:16:56.017
You have 45 minutes.

203
00:16:56.892 --> 00:16:57.620
What?

204
00:16:57.826 --> 00:16:59.293
In 45 minutes...

205
00:16:59.561 --> 00:17:02.223
these guards will leave
and two others will arrive for their shift.

206
00:17:02.964 --> 00:17:04.226
Why didn't you tell me earlier?

207
00:17:04.266 --> 00:17:05.961
I'm sorry I didn't.

208
00:17:07.302 --> 00:17:08.826
Anything else you haven't mentioned yet?

209
00:17:08.904 --> 00:17:09.529
Yes.

210
00:17:09.604 --> 00:17:10.628
What?

211
00:17:11.707 --> 00:17:13.937
You have 44 minutes.

212
00:17:52.514 --> 00:17:53.776
Who is that?

213
00:18:05.861 --> 00:18:06.520
Let's take a look.

214
00:18:14.936 --> 00:18:16.870
Cops...

215
00:18:17.806 --> 00:18:19.296
now we're screwed.

216
00:18:20.575 --> 00:18:21.803
Think of something.

217
00:18:23.445 --> 00:18:24.912
Come here... quick.

218
00:18:25.981 --> 00:18:27.346
Wait, wait...

219
00:18:27.616 --> 00:18:30.380
Listen, stay locked up with him
in the restroom.

220
00:18:30.585 --> 00:18:32.382
What are you staring at?
Hurry up!

221
00:18:42.264 --> 00:18:43.288
Open!

222
00:18:47.436 --> 00:18:47.959
What's the matter?

223
00:18:48.670 --> 00:18:49.534
Cops.

224
00:18:50.005 --> 00:18:50.972
Cops?

225
00:18:51.273 --> 00:18:51.967
How can the cops be here?

226
00:18:52.274 --> 00:18:53.400
I called them!

227
00:18:56.011 --> 00:18:57.273
Why are the cops here?

228
00:18:57.345 --> 00:18:59.006
I suggest you ask them yourself.

229
00:19:00.282 --> 00:19:02.512
The bank has an arrangement
with the cops.

230
00:19:02.584 --> 00:19:04.211
On the 5th of every month...

231
00:19:04.286 --> 00:19:07.255
they come by the bank
every two hours instead of four.

232
00:19:10.892 --> 00:19:11.620
Are you married?

233
00:19:12.260 --> 00:19:12.726
Yes.

234
00:19:12.828 --> 00:19:13.419
Children?

235
00:19:13.495 --> 00:19:14.257
Yes.

236
00:19:14.296 --> 00:19:15.228
You want to see them again?

237
00:19:15.263 --> 00:19:15.922
Yes.

238
00:19:15.964 --> 00:19:17.898
Then you better do as I say.

239
00:19:19.935 --> 00:19:22.961
You should start working at that terminal.

240
00:19:23.638 --> 00:19:25.799
You work late nights, okay?

241
00:19:25.907 --> 00:19:26.874
Why don't you do it?

242
00:19:26.942 --> 00:19:29.410
You think I look like a banker?

243
00:19:29.478 --> 00:19:32.379
You see someone like me in
a bank only when its being robbed!

244
00:19:32.447 --> 00:19:33.607
Listen...

245
00:19:33.682 --> 00:19:34.341
I'm not doing it.

246
00:19:38.253 --> 00:19:39.413
Open the gate.

247
00:19:45.727 --> 00:19:47.718
Where were you?

248
00:19:48.330 --> 00:19:49.456
What took you so long?

249
00:19:49.531 --> 00:19:51.362
Sir, I was looking for the keys.

250
00:19:51.433 --> 00:19:53.367
Right, looking for the keys.

251
00:19:55.470 --> 00:19:56.596
Who is he?

252
00:19:56.671 --> 00:19:57.729
He's an employee here.

253
00:19:57.806 --> 00:19:59.603
What's his name?

254
00:19:59.674 --> 00:20:01.574
His name... his name is...

255
00:20:02.611 --> 00:20:03.703
Utpal.

256
00:20:03.778 --> 00:20:05.507
Don't you have a wife and kids?

257
00:20:05.580 --> 00:20:06.740
I was just leaving.

258
00:20:06.815 --> 00:20:10.615
Hurry up or you'll find your kids alone
at home.

259
00:20:13.021 --> 00:20:14.318
You want to come in too?

260
00:20:49.457 --> 00:20:52.517
I'll be back in two hours.

261
00:20:53.662 --> 00:20:54.924
You better go home.

262
00:21:00.735 --> 00:21:01.599
Idris?

263
00:21:06.575 --> 00:21:07.371
Idris...

264
00:21:08.843 --> 00:21:09.775
Idris...

265
00:21:11.279 --> 00:21:11.870
Idris...

266
00:21:12.447 --> 00:21:13.778
The cop left?

267
00:21:25.493 --> 00:21:26.687
Is he gone?

268
00:21:27.362 --> 00:21:31.355
For the first time you are in
the right place at the right time.

269
00:21:34.536 --> 00:21:35.332
Come.

270
00:23:23.411 --> 00:23:24.605
We'll meet after three months...

271
00:23:24.679 --> 00:23:25.703
and split our loot.

272
00:23:28.016 --> 00:23:30.746
Why three months?

273
00:23:31.352 --> 00:23:34.412
The cops will be on this case
for the next three months.

274
00:23:35.690 --> 00:23:37.715
So we have to lay low.

275
00:23:38.293 --> 00:23:38.952
No pomp or show...

276
00:23:39.027 --> 00:23:40.289
No spending lavishly...

277
00:23:40.962 --> 00:23:42.759
No luxurious purchases...

278
00:23:42.831 --> 00:23:43.559
Neither for yourself...

279
00:23:43.631 --> 00:23:44.996
Nor for your wife.

280
00:23:45.300 --> 00:23:46.665
Not even your neighbor’s wife.

281
00:23:46.735 --> 00:23:49.533
Lay low... get it?

282
00:23:49.871 --> 00:23:51.566
Don't even think about escaping
with the money.

283
00:23:51.673 --> 00:23:54.301
Why don't you keep it instead?

284
00:24:00.582 --> 00:24:01.241
What?

285
00:24:04.452 --> 00:24:05.714
The thing is...

286
00:24:06.554 --> 00:24:11.253
amongst the three of us,
only you have a family.

287
00:24:11.893 --> 00:24:15.886
And you would never want it
to fall apart.

288
00:24:24.506 --> 00:24:26.337
Where do I hide it?

289
00:24:29.711 --> 00:24:32.441
Where no one will ever find it.

290
00:24:36.284 --> 00:24:36.978
See you.

291
00:25:04.746 --> 00:25:05.508
Was it these guys?

292
00:25:06.381 --> 00:25:08.246
Yes, sir. It was them.

293
00:25:09.517 --> 00:25:11.348
Don't spare them.

294
00:25:31.272 --> 00:25:32.364
Sanju...

295
00:25:33.308 --> 00:25:34.866
there's a call for you.

296
00:25:35.577 --> 00:25:36.509
Who is it?

297
00:25:37.478 --> 00:25:37.910
Throw it.

298
00:25:38.546 --> 00:25:39.740
What if you don't catch it?

299
00:25:39.814 --> 00:25:41.907
No chance,
I used to be a wicket keeper in college.

300
00:25:44.919 --> 00:25:46.443
Wicket keeper?

301
00:25:46.521 --> 00:25:47.886
More like an umpire.

302
00:25:52.827 --> 00:25:53.316
Hello?

303
00:25:53.928 --> 00:25:55.555
It's Pandit.

304
00:25:57.532 --> 00:25:58.328
Pandit who?

305
00:25:58.933 --> 00:26:01.766
Pandit... Pandit...

306
00:26:03.638 --> 00:26:04.502
Pandit who?

307
00:26:05.373 --> 00:26:06.237
Pandit!

308
00:26:07.342 --> 00:26:07.831
Pandit!

309
00:26:08.509 --> 00:26:09.874
Why are you screaming?
I'm not deaf.

310
00:26:11.779 --> 00:26:14.771
Tonight, 12:30,
Ville Parle railway station.

311
00:26:16.784 --> 00:26:17.716
Wrong number.

312
00:26:18.353 --> 00:26:19.320
Who was it?

313
00:26:19.821 --> 00:26:20.617
Wrong number.

314
00:26:23.958 --> 00:26:24.686
What happened?

315
00:26:26.361 --> 00:26:27.350
He hung up.

316
00:26:32.834 --> 00:26:33.425
Hello...

317
00:26:33.568 --> 00:26:35.866
If you don't meet us tonight,
I will come to your place...

318
00:26:35.937 --> 00:26:38.872
and shove the magnum up your behind.

319
00:26:38.940 --> 00:26:39.872
Get it?

320
00:26:39.941 --> 00:26:41.465
I told you, you've dialed a wrong number.

321
00:26:41.542 --> 00:26:43.635
If you call again, I'll inform the cops.

322
00:26:47.749 --> 00:26:48.477
What happened?

323
00:26:49.384 --> 00:26:50.578
He hung up.

324
00:27:07.669 --> 00:27:08.431
Hello...

325
00:27:08.803 --> 00:27:09.633
Hello...

326
00:27:10.571 --> 00:27:11.595
sanju...

327
00:27:11.673 --> 00:27:12.571
Yes, mom.

328
00:27:12.607 --> 00:27:14.336
Had dinner?

329
00:27:16.244 --> 00:27:17.302
I'm having right now.

330
00:27:17.712 --> 00:27:20.875
You eat so late every night?

331
00:27:20.949 --> 00:27:22.644
Mom, I'll call you later.

332
00:27:27.789 --> 00:27:28.881
How is it?

333
00:27:30.491 --> 00:27:30.889
How is what?

334
00:27:32.961 --> 00:27:34.792
What you are eating.

335
00:27:41.369 --> 00:27:42.427
There's no salt.

336
00:27:46.007 --> 00:27:47.372
What are you doing?
Let me eat.

337
00:27:47.442 --> 00:27:49.706
No salt, more salt...

338
00:27:49.777 --> 00:27:52.644
Tell your mom to send food for you.

339
00:28:28.716 --> 00:28:29.614
Sorry.

340
00:28:34.389 --> 00:28:35.378
Look...

341
00:28:36.624 --> 00:28:38.649
I'm wearing the night suit you bought.

342
00:28:51.572 --> 00:28:54.666
What about the underwear I got for you?

343
00:28:58.479 --> 00:29:03.382
Why don't you find out for yourself?!

344
00:29:26.374 --> 00:29:27.602
Stop!

345
00:29:29.377 --> 00:29:30.309
You know what.

346
00:29:33.281 --> 00:29:33.940
Oh come on!

347
00:29:34.782 --> 00:29:35.339
No...

348
00:29:35.416 --> 00:29:36.974
I don't want to get pregnant.

349
00:29:37.518 --> 00:29:41.955
I mean, I can't tell our child
that their father is a thief.

350
00:29:42.457 --> 00:29:44.618
Hurry up now.

351
00:29:53.634 --> 00:29:54.532
Got it?

352
00:29:56.938 --> 00:29:58.303
It was in there.

353
00:30:00.475 --> 00:30:01.567
What are you doing?

354
00:30:02.577 --> 00:30:05.011
You want Google Maps?

355
00:30:09.917 --> 00:30:10.975
What was I looking for?

356
00:30:24.332 --> 00:30:25.299
Never mind!

357
00:30:26.334 --> 00:30:27.528
We'll try next year!

358
00:31:05.573 --> 00:31:08.633
I hope you know I can fire this gun
in the dark too.

359
00:31:09.443 --> 00:31:10.307
Who are you?

360
00:31:10.578 --> 00:31:12.341
Chunky Pandey!

361
00:31:12.413 --> 00:31:12.811
Get up.

362
00:31:12.880 --> 00:31:15.371
Take whatever you want but let us go.

363
00:31:15.449 --> 00:31:16.381
Who are you?

364
00:31:20.621 --> 00:31:22.452
Who the hell are they?

365
00:31:24.792 --> 00:31:25.554
Let's go.

366
00:31:25.793 --> 00:31:27.784
I'm not coming with you.
Who are you?

367
00:31:35.603 --> 00:31:35.967
Let's go.

368
00:31:38.906 --> 00:31:40.498
That's enough.

369
00:31:41.042 --> 00:31:41.974
Shall we?

370
00:31:44.478 --> 00:31:45.536
Where are you taking him?

371
00:31:45.613 --> 00:31:46.409
At least let me get dressed.

372
00:31:46.480 --> 00:31:47.845
You look beautiful just the way you are.

373
00:31:48.649 --> 00:31:50.344
Stay here, I'll figure this.

374
00:31:50.418 --> 00:31:51.043
Let's go.

375
00:31:51.352 --> 00:31:52.876
If you call the cops,
we'll make sure he goes to heaven.

376
00:31:52.954 --> 00:31:53.852
And you'll follow him.

377
00:31:55.389 --> 00:31:58.950
I think he bought an apple orchard
with our money.

378
00:31:59.026 --> 00:31:59.515
Come on.

379
00:31:59.594 --> 00:32:00.822
Let's go...

380
00:32:00.895 --> 00:32:01.725
Come on!

381
00:32:08.970 --> 00:32:09.834
Come on!

382
00:32:12.273 --> 00:32:12.967
This?

383
00:32:17.378 --> 00:32:18.367
Where are we going?

384
00:32:22.683 --> 00:32:24.446
At least tell me where you're taking me.

385
00:32:50.511 --> 00:32:51.739
Carrot cake?

386
00:32:52.513 --> 00:32:53.445
Salad.

387
00:32:53.848 --> 00:32:54.678
Scram!

388
00:32:56.450 --> 00:32:57.439
Listen...

389
00:33:09.864 --> 00:33:10.796
Where is it?

390
00:33:11.732 --> 00:33:12.562
What?

391
00:33:25.880 --> 00:33:27.711
Where is the money?

392
00:33:29.817 --> 00:33:30.784
What money?

393
00:33:42.730 --> 00:33:44.425
Where did you hide it?

394
00:33:45.633 --> 00:33:47.794
What money are you talking about?

395
00:33:56.377 --> 00:33:57.571
Come on...

396
00:33:57.778 --> 00:34:00.645
Come on...

397
00:34:08.756 --> 00:34:11.816
Throw him!

398
00:34:12.993 --> 00:34:14.358
Remember anything?

399
00:34:14.428 --> 00:34:16.293
What are you talking about
and who the hell are you?

400
00:34:16.397 --> 00:34:17.659
I don't even know you.

401
00:34:17.732 --> 00:34:19.757
Do you know God?

402
00:34:19.834 --> 00:34:22.564
Very soon you will,
because we're sending you to Him.

403
00:34:22.636 --> 00:34:24.433
I don't remember.

404
00:34:24.505 --> 00:34:27.565
You better talk or you're dead.

405
00:34:27.641 --> 00:34:29.040
I swear I don't remember.

406
00:34:29.310 --> 00:34:31.335
I lost my memory in an accident.

407
00:34:31.746 --> 00:34:33.441
I lost my memory.

408
00:34:46.560 --> 00:34:46.889
What?

409
00:34:46.961 --> 00:34:49.452
I neither remember you nor any money.

410
00:34:50.865 --> 00:34:56.462
The three of us robbed a bank
and you hid the money, remember?

411
00:34:57.738 --> 00:34:58.568
Do you?

412
00:34:58.639 --> 00:35:00.300
I don't remember!

413
00:35:00.541 --> 00:35:03.339
Even if I did hide the money,
I don't remember where I hid it.

414
00:35:03.377 --> 00:35:05.242
This jerk is pulling a fast one on us.

415
00:35:05.279 --> 00:35:06.337
Pandit...

416
00:35:06.414 --> 00:35:08.814
He is taking us for a ride
and we're falling for it.

417
00:35:08.883 --> 00:35:11.852
I'm on medication,
you can check with the doctor.

418
00:35:14.255 --> 00:35:15.950
Okay... let's go to the doctor.

419
00:35:16.257 --> 00:35:18.248
Let's go to the doctor's place.

420
00:35:18.325 --> 00:35:19.849
He won't be home.

421
00:35:20.494 --> 00:35:24.430
You don't know where you hid
the money but...

422
00:35:24.498 --> 00:35:28.264
you know the doctor won't be home.

423
00:35:28.335 --> 00:35:29.962
What about the hospital?

424
00:35:30.571 --> 00:35:31.367
Will he be there?

425
00:35:31.906 --> 00:35:32.838
I don't know.

426
00:35:35.276 --> 00:35:35.901
Call his wife...

427
00:35:35.976 --> 00:35:36.874
What?

428
00:35:36.944 --> 00:35:38.969
Call Neetu!

429
00:35:44.285 --> 00:35:45.013
Hello... sanju...

430
00:35:45.286 --> 00:35:45.911
Neetu...

431
00:35:45.986 --> 00:35:47.954
Where are you?
Are you alright?

432
00:35:48.389 --> 00:35:48.980
I'm fine.

433
00:35:49.857 --> 00:35:51.916
Which hospital did we go
to after my accident?

434
00:35:52.293 --> 00:35:52.884
Why?

435
00:35:52.960 --> 00:35:55.292
I asked, which hospital did we go
to after my accident?

436
00:35:55.529 --> 00:35:57.326
Fortis, but why?

437
00:35:57.598 --> 00:35:59.031
Who are they?

438
00:35:59.533 --> 00:36:00.295
Fortis...

439
00:36:01.535 --> 00:36:02.559
Hello? Sanju?

440
00:36:02.903 --> 00:36:03.835
Fortis?

441
00:36:04.772 --> 00:36:08.264
We don't have money to eat
and he's getting treated at Fortis!

442
00:36:08.476 --> 00:36:10.774
Amitabh Bachchan gets treated at Fortis.

443
00:36:10.845 --> 00:36:12.608
You think you're Amitabh Bachchan?

444
00:36:14.582 --> 00:36:16.709
If we smell something fishy at the hospital...

445
00:36:17.818 --> 00:36:20.480
we'll make sure your post-mortem
happens there.

446
00:36:22.356 --> 00:36:23.414
Pull the emergency chain!

447
00:36:25.726 --> 00:36:26.624
Hey you...

448
00:36:27.761 --> 00:36:28.659
pull the chain.

449
00:36:29.597 --> 00:36:30.256
Why?

450
00:36:30.297 --> 00:36:32.561
Because someone stole your carrot.

451
00:36:32.633 --> 00:36:33.964
Anything else?

452
00:36:34.034 --> 00:36:34.898
Pull the chain.

453
00:36:36.003 --> 00:36:36.901
Listen...

454
00:36:38.405 --> 00:36:39.929
pull the chain.

455
00:36:47.281 --> 00:36:48.805
I would like to see Dr. Gulati.

456
00:36:49.750 --> 00:36:50.978
He is sleeping now.

457
00:36:51.852 --> 00:36:52.784
Sleeping?

458
00:36:53.454 --> 00:36:54.785
He's a doctor...

459
00:36:54.855 --> 00:36:56.516
he should be available 24 hours a day.

460
00:36:56.991 --> 00:36:59.289
Wake him up, it's an emergency.

461
00:37:01.862 --> 00:37:03.227
I don't think so.

462
00:37:08.335 --> 00:37:09.461
What do you have to say now?

463
00:37:13.707 --> 00:37:14.605
Just a minute.

464
00:37:16.944 --> 00:37:17.706
Yes?

465
00:37:18.345 --> 00:37:19.539
Doctor, I'm sanju...

466
00:37:24.685 --> 00:37:27.415
sanjay Athray.

467
00:37:29.623 --> 00:37:31.682
I met with an accident a few months back...

468
00:37:32.693 --> 00:37:33.853
you treated me...

469
00:37:37.665 --> 00:37:39.690
sanjay... sanjay Athray...

470
00:37:40.801 --> 00:37:42.268
I lost my memory...

471
00:37:44.605 --> 00:37:45.936
remember?

472
00:37:48.842 --> 00:37:50.537
He's lost his memory too.

473
00:37:54.281 --> 00:37:54.906
Sanjay...

474
00:37:54.982 --> 00:37:56.313
sanjay Athray!
Correct?

475
00:37:56.383 --> 00:37:57.782
Please sit...

476
00:38:00.287 --> 00:38:01.777
so, what can I do for you?

477
00:38:02.790 --> 00:38:04.883
These are my friends.

478
00:38:06.560 --> 00:38:07.549
Hello.

479
00:38:10.364 --> 00:38:11.888
They want to know what's wrong with me...

480
00:38:15.669 --> 00:38:16.829
they are concerned.

481
00:38:18.639 --> 00:38:19.537
Just a minute...

482
00:38:19.573 --> 00:38:20.699
sanjay Athray...

483
00:38:31.885 --> 00:38:33.682
You had hurt your head.

484
00:38:34.455 --> 00:38:36.821
You have ante-retrograde amnesia.

485
00:38:36.890 --> 00:38:37.879
Aunty-what?

486
00:38:38.559 --> 00:38:39.992
Not aunty!

487
00:38:40.427 --> 00:38:42.486
Ante-retrograde amnesia.

488
00:38:43.897 --> 00:38:47.298
The thing is,
because he hurt his head...

489
00:38:47.468 --> 00:38:50.437
he remembers certain things
but not everything.

490
00:38:51.939 --> 00:38:54.533
It's called partial memory loss.

491
00:38:54.608 --> 00:39:01.343
It's possible that he could get back
his memory and then lose it again.

492
00:39:02.583 --> 00:39:03.277
What now?

493
00:39:03.817 --> 00:39:04.784
What do you mean?

494
00:39:07.721 --> 00:39:12.351
I mean, are there any chances
of his memory coming back?

495
00:39:13.260 --> 00:39:14.488
There is a chance...

496
00:39:14.795 --> 00:39:20.233
but it's also possible that
he might lose his memory completely.

497
00:39:21.835 --> 00:39:24.360
In cases like these anything's possible,
you know...

498
00:39:38.385 --> 00:39:40.285
satisfied? I'm going home.

499
00:39:42.756 --> 00:39:44.485
We want our money.

500
00:39:44.558 --> 00:39:45.582
Are you deaf?

501
00:39:45.659 --> 00:39:48.856
The doctor said
I suffer from memory loss.

502
00:39:49.930 --> 00:39:51.659
I don't remember where I hid the money.

503
00:39:52.466 --> 00:39:53.296
Get out of my way.

504
00:39:55.369 --> 00:39:56.563
He's walking away.

505
00:39:57.671 --> 00:39:58.729
Didn't you hear?

506
00:39:59.840 --> 00:40:01.808
He's lost his memory.

507
00:40:10.350 --> 00:40:12.341
Did I tell you where I hid the money?

508
00:40:12.419 --> 00:40:13.386
No.

509
00:40:15.923 --> 00:40:17.550
And you didn't ask?

510
00:40:18.325 --> 00:40:20.384
I did... a hundred times.

511
00:40:20.461 --> 00:40:24.989
But you said,
the lesser I know the better it is.

512
00:40:30.838 --> 00:40:33.705
Are you going to stay
in there all night?

513
00:41:07.674 --> 00:41:08.834
Want to play?

514
00:41:18.385 --> 00:41:23.482
What time should I call the carpenter?

515
00:41:24.491 --> 00:41:26.322
Carpenter?

516
00:41:29.530 --> 00:41:33.398
I thought we were all set to break the bed.

517
00:42:16.410 --> 00:42:17.377
Neetu...

518
00:42:20.447 --> 00:42:21.379
Neetu...

519
00:42:26.353 --> 00:42:27.285
Neetu...

520
00:42:29.556 --> 00:42:30.022
Neetu...

521
00:42:31.425 --> 00:42:32.323
Neetu...

522
00:42:37.698 --> 00:42:38.494
Neetu...

523
00:42:39.533 --> 00:42:40.431
Neetu...

524
00:42:41.368 --> 00:42:42.300
Neetu...

525
00:42:46.840 --> 00:42:47.602
Neetu?

526
00:42:47.708 --> 00:42:48.697
Hello...

527
00:42:49.509 --> 00:42:50.806
Neetu is with us.

528
00:42:51.445 --> 00:42:53.413
Sanju...

529
00:42:54.348 --> 00:42:56.509
You have seven days.

530
00:42:57.384 --> 00:43:01.252
Or else Neetu will be
crossing the railway tracks...

531
00:43:01.688 --> 00:43:02.950
and a train will mow her down.

532
00:43:04.458 --> 00:43:06.449
You'll have to claim
her body at the morgue.

533
00:43:06.927 --> 00:43:09.760
If you harm Neetu, I won't spare you.

534
00:43:09.930 --> 00:43:10.954
Seven days.

535
00:43:11.265 --> 00:43:12.562
Where is she? I want to talk to her.

536
00:43:17.537 --> 00:43:19.471
Sanju...

537
00:43:20.774 --> 00:43:23.004
she is safe for seven days.

538
00:43:23.277 --> 00:43:26.678
Listen, your lunch is on the table.

539
00:43:28.749 --> 00:43:29.773
What did you get for him?

540
00:43:29.850 --> 00:43:30.748
Chicken Biryani.

541
00:43:31.385 --> 00:43:32.579
Chicken Biryani...

542
00:43:33.020 --> 00:43:34.612
No bones.

543
00:43:35.956 --> 00:43:36.718
No bones.

544
00:43:37.491 --> 00:43:39.652
Hello...

545
00:46:39.706 --> 00:46:41.571
I got tired of ringing the door-bell.

546
00:46:41.608 --> 00:46:42.575
Where were you?

547
00:46:43.410 --> 00:46:43.933
Are you alright?

548
00:46:44.277 --> 00:46:44.709
Yeah.

549
00:46:45.278 --> 00:46:46.302
Everything is good.

550
00:46:46.746 --> 00:46:48.680
We didn't make her cook.

551
00:46:48.748 --> 00:46:52.411
Gave her good stuff to drink and eat...
all without bones.

552
00:46:56.890 --> 00:46:59.051
What is the meaning of this?

553
00:47:01.261 --> 00:47:02.455
What is the meaning of this?

554
00:47:03.964 --> 00:47:06.592
There's been a slight change in plans.

555
00:47:07.601 --> 00:47:10.365
We're moving in.

556
00:47:11.571 --> 00:47:15.268
Until we get our money back...

557
00:47:15.342 --> 00:47:16.468
we're staying with you.

558
00:47:17.511 --> 00:47:19.638
What? Have you lost it?

559
00:47:19.913 --> 00:47:23.542
We're giving you an opportunity
to be with Neetu.

560
00:47:24.784 --> 00:47:25.773
Make the most of it.

561
00:47:26.319 --> 00:47:30.517
We aren't living with you because you
have DTH services or comfortable cushions...

562
00:47:30.590 --> 00:47:34.390
we're living here because
we don't trust you, get it?

563
00:47:43.670 --> 00:47:44.796
Only seven days!

564
00:47:44.871 --> 00:47:46.270
Are you reminding yourself or telling us?

565
00:47:50.644 --> 00:47:51.668
Where's our room?

566
00:47:55.615 --> 00:47:58.413
It's because of you that I was kidnapped.

567
00:47:59.019 --> 00:48:02.511
Remember where you hid the money,
so that they can go.

568
00:48:03.256 --> 00:48:05.247
And stop throwing around stuff like this.

569
00:48:06.359 --> 00:48:08.384
Why don't you wear a salwar-kameez?

570
00:48:09.462 --> 00:48:10.895
Salwar-kameez?

571
00:48:13.366 --> 00:48:15.561
Are you serious?

572
00:48:17.337 --> 00:48:18.964
When we got married...

573
00:48:19.239 --> 00:48:22.436
you knew I was fashionable...
ultra-modern.

574
00:48:22.509 --> 00:48:24.636
If you wanted a salwar-
kameez wearing prude...

575
00:48:24.711 --> 00:48:26.508
you should've married someone else!

576
00:48:26.913 --> 00:48:28.904
At least until the time
these jerks are here.

577
00:48:29.249 --> 00:48:31.615
Why? What's wrong with this?

578
00:48:34.754 --> 00:48:36.415
Latest issue!

579
00:48:37.457 --> 00:48:40.551
You better not comment on my clothes.

580
00:48:43.997 --> 00:48:45.328
What should I cook for them?

581
00:48:45.498 --> 00:48:48.433
This isn't a hotel.

582
00:48:50.604 --> 00:48:52.333
How about I add some disinfectant?

583
00:48:56.476 --> 00:48:57.636
It will stink.

584
00:49:02.215 --> 00:49:03.239
Bug killer?

585
00:49:05.785 --> 00:49:07.616
What if they force us to eat?

586
00:49:10.357 --> 00:49:12.655
You don't like anything I say or do.

587
00:49:12.859 --> 00:49:15.589
Get out and try to remember
where you hid the money.

588
00:49:18.465 --> 00:49:19.591
Listen...

589
00:49:20.834 --> 00:49:22.768
go easy on the salt.

590
00:49:36.750 --> 00:49:38.843
Why don't you start?

591
00:50:05.645 --> 00:50:06.669
What do you think?

592
00:50:11.618 --> 00:50:12.812
Needs more salt.

593
00:50:12.886 --> 00:50:13.910
I'd like some pickle.

594
00:50:14.387 --> 00:50:16.355
Pickle with fried rice?

595
00:50:17.657 --> 00:50:18.954
This is fried rice?!

596
00:50:26.966 --> 00:50:29.799
Neetu... I'll get it.

597
00:50:39.512 --> 00:50:40.740
Where is the pickle?

598
00:50:43.483 --> 00:50:44.006
Neetu...

599
00:50:44.317 --> 00:50:47.013
It was in there... you kept it yourself.

600
00:50:52.659 --> 00:50:55.423
Before he forgets everything,
we have to get our money.

601
00:50:55.595 --> 00:50:58.996
He can't even find the pickle bottle,
you think he'll find the money?

602
00:51:00.667 --> 00:51:02.862
He thinks he's salman Khan
from the film Ghajini.

603
00:51:04.471 --> 00:51:07.565
Shahrukh Khan was the actor in Ghajini.

604
00:51:10.310 --> 00:51:11.436
Idiots!

605
00:51:11.911 --> 00:51:14.277
They don't know that saif Ali Khan
acted in Ghajini.

606
00:51:14.314 --> 00:51:14.746
Here.

607
00:51:16.950 --> 00:51:17.678
What?!

608
00:51:31.598 --> 00:51:34.624
Let's go for a drive.

609
00:51:37.504 --> 00:51:38.402
Now?

610
00:51:38.872 --> 00:51:39.839
Why not?

611
00:51:42.442 --> 00:51:46.936
Do you remember the late night
romantic drives...

612
00:51:47.814 --> 00:51:50.408
forgotten that too?

613
00:51:52.852 --> 00:51:54.979
You and me...

614
00:51:56.055 --> 00:51:58.387
empty roads...

615
00:52:00.994 --> 00:52:03.428
remember?

616
00:52:04.764 --> 00:52:08.291
Let's go... we'll take my car.

617
00:52:35.995 --> 00:52:38.293
Why are you sulking?

618
00:52:41.401 --> 00:52:42.891
Do you remember anything about that night?

619
00:52:45.004 --> 00:52:46.437
I mean, where I hid the money...

620
00:52:48.007 --> 00:52:49.338
I must've said something...

621
00:52:49.709 --> 00:52:50.835
Anything at all...

622
00:53:00.653 --> 00:53:01.642
Of course!

623
00:53:04.958 --> 00:53:08.724
When you got home that night
you were very angry.

624
00:53:09.829 --> 00:53:10.955
Angry, but why?

625
00:53:11.331 --> 00:53:15.927
A cab driver had bumped into your car
and drove away.

626
00:53:17.971 --> 00:53:19.962
I think you took down the cab number.

627
00:53:21.674 --> 00:53:22.572
Where is it?

628
00:53:22.876 --> 00:53:23.774
I don't know.

629
00:53:47.800 --> 00:53:51.736
Don't you think
you should check your wallet?

630
00:54:04.284 --> 00:54:05.649
MH-01-7313.

631
00:54:08.588 --> 00:54:12.524
If I can locate this cab driver,
I'll find out where I was that night.

632
00:54:14.694 --> 00:54:19.427
How will you locate the cab
with just the number?

633
00:54:26.906 --> 00:54:28.601
Where can I find this cab?

634
00:54:43.022 --> 00:54:44.455
Where can I find this cab?

635
00:54:50.396 --> 00:54:51.624
Go take a seat.

636
00:55:15.955 --> 00:55:17.889
Move it!

637
00:55:25.999 --> 00:55:27.466
Why are you running?

638
00:55:27.533 --> 00:55:28.830
Why are you chasing me?

639
00:55:29.402 --> 00:55:30.562
There's something I want to ask you.

640
00:55:30.637 --> 00:55:32.696
I don't know anything.

641
00:55:32.939 --> 00:55:34.964
I made a mistake-
now what do you want?

642
00:55:35.274 --> 00:55:36.400
Wait, I need to speak with you.

643
00:55:36.476 --> 00:55:37.670
No...

644
00:55:37.710 --> 00:55:39.302
I need your help.

645
00:55:39.345 --> 00:55:41.472
Help? In what way?

646
00:55:41.547 --> 00:55:44.812
Some months ago you bumped into my car
and drove away.

647
00:55:44.884 --> 00:55:47.478
You want the money, right?

648
00:55:47.520 --> 00:55:48.680
No, I don't want any money.

649
00:55:48.755 --> 00:55:50.950
No? Then what do you want?

650
00:55:53.893 --> 00:55:57.294
Can you tell me the locality
where you bumped into my car?

651
00:55:57.397 --> 00:56:00.025
Sir, I don't remember
all the cars I bump into.

652
00:56:00.299 --> 00:56:01.561
Which car do you drive?

653
00:56:16.282 --> 00:56:18.876
I bumped into this near
Rajesh Khanna Garden.

654
00:56:20.653 --> 00:56:22.416
There's a garden by that name?

655
00:56:23.356 --> 00:56:25.347
Sir, I didn't name it.

656
00:56:32.732 --> 00:56:33.357
Hello...

657
00:56:33.399 --> 00:56:34.661
I got the cab driver.

658
00:56:35.368 --> 00:56:37.632
He bumped into my car
near Rajesh Khanna Garden.

659
00:56:38.304 --> 00:56:39.828
Rajesh Khanna Garden?

660
00:56:40.273 --> 00:56:41.797
What were you doing there?

661
00:56:42.975 --> 00:56:44.408
I don't remember.

662
00:56:44.610 --> 00:56:45.668
Just a minute...

663
00:56:46.012 --> 00:56:47.639
doesn't Uttam live nearby?

664
00:56:48.414 --> 00:56:49.904
Who is Uttam?

665
00:56:49.949 --> 00:56:51.849
Uttam!

666
00:56:52.719 --> 00:56:55.688
Uttam Nagpal, your friend from college.

667
00:56:56.956 --> 00:56:58.583
The one who looks like a hero.

668
00:56:58.958 --> 00:56:59.856
Uttam...

669
00:57:00.393 --> 00:57:02.418
Atlantic building...
that's where he lives.

670
00:57:03.563 --> 00:57:05.224
How do you know that?

671
00:57:09.769 --> 00:57:12.237
I won't know where he lives?

672
00:57:12.805 --> 00:57:15.433
We went over for
dinner a few months ago.

673
00:57:15.942 --> 00:57:16.840
Dinner? Really?

674
00:57:17.643 --> 00:57:21.340
How would I know if we didn't go?

675
00:57:29.422 --> 00:57:31.447
Where does Uttam Nagpal live?

676
00:57:31.524 --> 00:57:32.513
Who is that?

677
00:57:33.860 --> 00:57:36.260
The one who looks like a hero.

678
00:57:36.395 --> 00:57:37.487
Oh, Uttam Nagpal...

679
00:57:37.663 --> 00:57:39.961
He doesn't live here anymore.
He moved to Pali Hill.

680
00:57:41.567 --> 00:57:42.329
Pali Hill? When?

681
00:57:42.401 --> 00:57:44.892
About two months ago...
he won a jackpot.

682
00:57:44.971 --> 00:57:47.439
He bought a three bedroom apartment
in Pali Hill...

683
00:57:47.840 --> 00:57:48.829
Apsara apartment block.

684
00:57:54.747 --> 00:57:55.475
Is Uttam in?

685
00:57:55.548 --> 00:57:57.311
He is sleeping.
Who are you?

686
00:57:59.352 --> 00:58:00.614
Sanju. Wake him up.

687
00:58:00.686 --> 00:58:03.211
I can't, he will fire me.

688
00:58:03.256 --> 00:58:04.245
Come back later.

689
00:58:06.626 --> 00:58:07.718
Does he bite?

690
00:58:07.827 --> 00:58:08.623
Sometimes.

691
00:58:08.694 --> 00:58:09.661
Will he bite now?

692
00:58:09.729 --> 00:58:11.253
He's done biting for the day.

693
00:58:11.297 --> 00:58:12.559
Wait a minute...

694
00:58:12.665 --> 00:58:14.292
Uttam?

695
00:58:14.367 --> 00:58:16.733
You can't barge in to
someone's home like this...

696
00:58:18.838 --> 00:58:21.272
sir... listen...

697
00:58:22.842 --> 00:58:24.810
Uttam?

698
00:58:24.877 --> 00:58:25.707
Sir...

699
00:58:26.279 --> 00:58:26.973
Uttam?

700
00:58:27.880 --> 00:58:28.539
Where is his bedroom?

701
00:58:28.648 --> 00:58:29.512
Sir...

702
00:58:31.651 --> 00:58:32.675
Uttam?

703
00:58:34.520 --> 00:58:35.418
Get up.

704
00:58:45.965 --> 00:58:47.023
Sanju?

705
00:58:47.433 --> 00:58:48.798
What brings you here?

706
00:58:49.569 --> 00:58:50.934
You haven't called in a while.

707
00:58:50.970 --> 00:58:55.532
I wanted to... guess I forgot.

708
00:58:56.676 --> 00:58:57.836
This is a nice place.

709
00:58:57.910 --> 00:58:58.604
Thanks.

710
00:58:59.412 --> 00:59:00.504
I heard you won the jackpot.

711
00:59:02.682 --> 00:59:05.776
Yes, three months ago.

712
00:59:06.719 --> 00:59:07.651
Who told you?

713
00:59:08.921 --> 00:59:10.616
Did we meet three months ago?

714
00:59:10.690 --> 00:59:13.921
You had come to get your imported wine.

715
00:59:14.427 --> 00:59:15.257
Why?

716
00:59:16.362 --> 00:59:18.227
Did I give you a suitcase,
for safekeeping?

717
00:59:21.500 --> 00:59:23.866
Suitcase? No...

718
00:59:24.637 --> 00:59:26.764
Was it in the newspaper
that you won the jackpot?

719
00:59:27.506 --> 00:59:28.530
Yes...

720
00:59:29.375 --> 00:59:30.433
Where is the newspaper?

721
00:59:30.509 --> 00:59:31.533
Should be around.

722
00:59:32.278 --> 00:59:32.869
I want to see.

723
00:59:33.412 --> 00:59:34.310
Now?

724
00:59:56.335 --> 00:59:58.633
I'll call you as soon as I find it.

725
00:59:59.438 --> 01:00:01.770
But why do you want it?

726
01:00:13.986 --> 01:00:14.884
Where is Priya?

727
01:00:18.524 --> 01:00:19.889
Priya left me.

728
01:00:20.826 --> 01:00:21.588
Why?

729
01:00:23.462 --> 01:00:26.295
She thought I was having an affair.

730
01:00:27.433 --> 01:00:28.422
With whom?

731
01:00:29.869 --> 01:00:30.927
Never mind...

732
01:00:47.420 --> 01:00:48.045
Where were you all day?

733
01:00:48.354 --> 01:00:49.582
Stop acting like my wife.

734
01:00:51.490 --> 01:00:52.081
Where were you?

735
01:00:52.558 --> 01:00:54.025
Whom is this bouquet for?

736
01:00:54.860 --> 01:00:55.656
I'll call you later.

737
01:00:55.728 --> 01:00:56.990
What's going on?

738
01:00:57.763 --> 01:00:58.923
Happy anniversary, honey.

739
01:01:00.967 --> 01:01:02.491
You remembered?

740
01:01:02.635 --> 01:01:04.535
How could I forget
our wedding anniversary?

741
01:01:05.371 --> 01:01:06.463
Happy anniversary.

742
01:01:06.539 --> 01:01:10.669
You remember your wedding anniversary
but not where you hid our money!

743
01:01:10.743 --> 01:01:13.473
I told you this jerk
is taking us for a ride!

744
01:01:13.646 --> 01:01:16.479
You said seven days...
only two are up.

745
01:01:17.550 --> 01:01:20.986
You have five days, get it?

746
01:01:21.554 --> 01:01:22.521
Let go!

747
01:01:23.456 --> 01:01:24.548
Let's eat?

748
01:01:25.291 --> 01:01:27.316
I'm sure everyone is hungry.

749
01:01:38.437 --> 01:01:39.529
How is it?

750
01:01:45.611 --> 01:01:46.441
Good.

751
01:01:49.548 --> 01:01:50.572
It's really good.

752
01:02:21.714 --> 01:02:23.545
I don't think we'll get the money.

753
01:02:23.616 --> 01:02:25.675
Stop being so negative.

754
01:02:26.819 --> 01:02:29.310
Can't you see that I don't remember?

755
01:02:30.790 --> 01:02:32.985
In a few days I might
not even remember you.

756
01:02:33.926 --> 01:02:35.018
Sanju...

757
01:02:35.828 --> 01:02:38.524
I've told you not to
touch me after applying lotion.

758
01:02:38.597 --> 01:02:39.996
Why are you getting angry?

759
01:02:40.366 --> 01:02:41.856
It's good for the skin.

760
01:02:42.635 --> 01:02:45.035
Makes me look five years younger!

761
01:02:45.304 --> 01:02:46.498
Don't you think so?

762
01:02:46.639 --> 01:02:50.336
You think those idiots will spare us
because you have good skin?

763
01:02:57.049 --> 01:03:00.610
I don't think it matters to you whether
we get the money or not.

764
01:03:01.320 --> 01:03:02.378
What's that supposed to mean?

765
01:03:02.455 --> 01:03:04.685
I am as concerned about the money
as you are.

766
01:03:06.292 --> 01:03:07.589
You sure don't look concerned.

767
01:03:08.727 --> 01:03:11.719
Well, at least one of us
has to remain calm.

768
01:03:15.668 --> 01:03:16.498
Good night.

769
01:03:26.779 --> 01:03:27.507
Doctor...

770
01:03:29.281 --> 01:03:31.340
Why don't you call me anymore?

771
01:03:31.417 --> 01:03:33.510
How is my patient feeling today?

772
01:03:33.719 --> 01:03:36.882
Not feeling good at all. I'm in pain.

773
01:03:36.989 --> 01:03:38.980
You are in pain?

774
01:03:39.725 --> 01:03:40.692
Yes.

775
01:03:40.826 --> 01:03:42.293
Where does it hurt?

776
01:03:43.562 --> 01:03:44.756
All over the body.

777
01:03:44.830 --> 01:03:49.665
I had given you medicines yesterday...
don't you feel better?

778
01:03:49.735 --> 01:03:54.468
No, doctor.
I need more of your medicine.

779
01:03:55.574 --> 01:03:57.701
I guess I have to increase the dosage.

780
01:03:57.776 --> 01:03:58.868
Please do so.

781
01:03:58.944 --> 01:04:00.639
Come on, open your mouth.

782
01:04:01.380 --> 01:04:04.440
If you don't open your mouth,
how can I give the medicine?

783
01:04:05.851 --> 01:04:06.340
Hello.

784
01:04:06.685 --> 01:04:08.482
A bottle of wine, please.

785
01:04:08.554 --> 01:04:09.578
Red or white?

786
01:04:09.889 --> 01:04:10.548
Red.

787
01:04:11.390 --> 01:04:12.288
Address?

788
01:04:12.358 --> 01:04:13.256
Address...

789
01:04:15.294 --> 01:04:16.283
just a second.

790
01:04:21.000 --> 01:04:21.967
203...

791
01:04:22.635 --> 01:04:23.363
Building name?

792
01:04:27.006 --> 01:04:28.405
Hold on...

793
01:04:31.610 --> 01:04:32.577
Rajat Apartments...

794
01:04:33.512 --> 01:04:33.841
Road?

795
01:04:41.954 --> 01:04:42.921
D'Mello Road.

796
01:04:43.722 --> 01:04:46.520
Now take off your clothes...

797
01:04:47.393 --> 01:04:47.950
come on...

798
01:04:48.027 --> 01:04:49.358
Just a minute...

799
01:04:51.463 --> 01:04:52.589
I took off my shirt.

800
01:04:52.765 --> 01:04:54.323
You took off shirt.

801
01:04:54.400 --> 01:04:54.957
Pant?

802
01:04:55.668 --> 01:04:56.566
I am taking them off too.

803
01:04:57.636 --> 01:05:02.266
Now lie down on the stretcher...
come on...

804
01:06:02.868 --> 01:06:05.393
Now the doctor wants a massage.

805
01:06:05.471 --> 01:06:07.302
Where does it hurt, doctor?

806
01:06:07.373 --> 01:06:09.933
It hurts near my chest...

807
01:06:10.276 --> 01:06:11.470
Just a minute...

808
01:06:11.510 --> 01:06:12.499
Let me pull the curtain.

809
01:06:13.779 --> 01:06:15.474
Hurry up...

810
01:06:16.282 --> 01:06:19.410
it's hurting like crazy...

811
01:06:20.352 --> 01:06:21.341
Hurry up...

812
01:06:23.455 --> 01:06:24.979
The right one...

813
01:06:27.426 --> 01:06:28.757
Come on...

814
01:06:30.329 --> 01:06:31.762
massage harder...

815
01:06:34.867 --> 01:06:37.563
sanju...

816
01:06:38.270 --> 01:06:40.830
Pandit... wake up!

817
01:06:41.907 --> 01:06:42.771
What's the matter?

818
01:06:42.908 --> 01:06:44.808
Ran away... ran away...

819
01:06:44.877 --> 01:06:46.708
sanju ran away...

820
01:06:47.346 --> 01:06:48.836
Why would he run away?

821
01:06:57.389 --> 01:06:58.617
Where did he go?

822
01:06:58.691 --> 01:06:59.919
How should I know?

823
01:06:59.992 --> 01:07:01.391
Try calling on his phone...

824
01:07:04.763 --> 01:07:05.559
Pick up!

825
01:07:07.232 --> 01:07:08.699
He is not answering.
What do we do now?

826
01:07:08.967 --> 01:07:10.935
Let's wait for him.

827
01:07:13.238 --> 01:07:13.966
What's the meaning of this?

828
01:07:16.809 --> 01:07:17.901
What's the meaning of this?

829
01:07:18.744 --> 01:07:24.774
I hope you didn't do something to me
when I was sleeping, you pervert!

830
01:07:24.983 --> 01:07:26.746
You?

831
01:07:29.321 --> 01:07:31.949
Actually, I was talking to Chanda.

832
01:07:32.658 --> 01:07:34.285
In your underwear?

833
01:07:34.360 --> 01:07:38.262
We were playing 'doctor, doctor'.

834
01:07:40.332 --> 01:07:41.697
Doctor, doctor?

835
01:07:42.701 --> 01:07:44.293
Doctor, doctor...

836
01:07:48.307 --> 01:07:51.276
Go and get something to eat,
I'm hungry.

837
01:07:51.844 --> 01:07:52.776
Listen...

838
01:07:54.813 --> 01:07:56.007
wash your hands!

839
01:10:31.904 --> 01:10:33.303
Sanju...

840
01:10:33.372 --> 01:10:35.067
sanju...

841
01:10:41.947 --> 01:10:42.879
He drove away.

842
01:10:43.482 --> 01:10:44.471
That was sanju?

843
01:10:44.550 --> 01:10:45.346
Yes.

844
01:10:45.417 --> 01:10:45.974
Sure it was him?

845
01:10:46.051 --> 01:10:47.018
I'm sure.

846
01:10:47.319 --> 01:10:48.877
Relax, he will come here.

847
01:10:48.954 --> 01:10:50.581
Pandit, I told you he would try to escape.

848
01:10:50.656 --> 01:10:51.623
Where will he go?

849
01:10:51.723 --> 01:10:52.917
His wife is here, and so is his apartment.

850
01:10:52.991 --> 01:10:53.582
He has to come back.

851
01:10:54.826 --> 01:10:55.690
He's coming here.

852
01:10:56.361 --> 01:10:57.350
Wait...

853
01:11:00.832 --> 01:11:02.766
Idris, move away...

854
01:11:03.001 --> 01:11:05.265
Idris, he's crazy, he'll drive over you.

855
01:11:09.274 --> 01:11:10.741
Pull him out of the car.

856
01:11:11.944 --> 01:11:12.968
Beat him up.

857
01:11:13.812 --> 01:11:14.904
Break his face.

858
01:11:14.980 --> 01:11:15.844
Beat him up.

859
01:11:16.415 --> 01:11:17.677
He is testing our patience.

860
01:11:17.783 --> 01:11:19.444
Drag him out.

861
01:11:22.788 --> 01:11:23.777
Beat him up.

862
01:11:26.291 --> 01:11:26.985
Beat him up.

863
01:11:28.293 --> 01:11:30.784
Beat him up.

864
01:11:31.330 --> 01:11:32.854
Ask him about the money.

865
01:11:33.465 --> 01:11:33.829
Hello doctor?

866
01:11:33.899 --> 01:11:34.866
Where are you?

867
01:11:34.933 --> 01:11:37.333
No, I can't make it today, I'm busy.

868
01:11:39.771 --> 01:11:43.332
You pervert!
Ask him about the money!

869
01:11:43.408 --> 01:11:45.035
You were running away with our money!

870
01:11:45.344 --> 01:11:48.677
Where is our money?

871
01:11:50.048 --> 01:11:50.776
In the car.

872
01:11:50.849 --> 01:11:51.816
In the car.

873
01:11:51.883 --> 01:11:52.850
Take a look...

874
01:11:54.353 --> 01:11:56.321
In the car?

875
01:11:57.623 --> 01:11:59.352
Take a look...

876
01:11:59.891 --> 01:12:01.415
You were running away with our money!

877
01:12:01.493 --> 01:12:02.460
Take a look...

878
01:12:04.429 --> 01:12:05.919
You were running away with our money!

879
01:12:07.966 --> 01:12:08.898
Pandit...

880
01:12:09.301 --> 01:12:11.292
Not there?

881
01:12:11.370 --> 01:12:12.530
Got it.

882
01:12:14.339 --> 01:12:15.670
The money is here.

883
01:12:15.741 --> 01:12:16.765
Got it.

884
01:12:20.612 --> 01:12:22.273
The money is here.

885
01:12:22.314 --> 01:12:24.680
We got our money!

886
01:12:30.589 --> 01:12:32.955
We got our money!

887
01:12:50.000 --> 01:12:52.025
Now open it!

888
01:12:52.603 --> 01:12:53.900
It's not opening.

889
01:12:55.239 --> 01:12:57.605
I said, open the suitcase.

890
01:12:58.542 --> 01:12:59.600
Open the suitcase.

891
01:13:00.344 --> 01:13:01.606
I said, it's not opening.

892
01:13:01.912 --> 01:13:02.936
Not opening?

893
01:13:03.180 --> 01:13:05.273
Not opening, huh?

894
01:13:06.917 --> 01:13:08.077
Not opening?

895
01:13:08.919 --> 01:13:10.181
I'll get it opened.

896
01:13:10.254 --> 01:13:11.949
Not opening?

897
01:13:12.523 --> 01:13:13.922
I'll get it opened.

898
01:13:14.358 --> 01:13:15.620
Not opening?

899
01:13:16.260 --> 01:13:17.625
Not opening?

900
01:13:23.133 --> 01:13:24.157
What the...

901
01:13:29.139 --> 01:13:30.504
Where's the money?

902
01:13:31.475 --> 01:13:32.669
I wasn't running away.

903
01:13:34.979 --> 01:13:36.503
I forgot where I live.

904
01:14:00.371 --> 01:14:00.894
Hello?

905
01:14:01.205 --> 01:14:02.001
Mr. Sanju?

906
01:14:02.539 --> 01:14:03.437
Who is it?

907
01:14:03.507 --> 01:14:04.599
Sir, I'm Mohan.

908
01:14:04.908 --> 01:14:05.602
Mohan who?

909
01:14:05.909 --> 01:14:08.935
Sir, Mohan Ahuja, real estate agent.

910
01:14:08.979 --> 01:14:10.970
Sir, you called me last night.

911
01:14:11.548 --> 01:14:14.142
I couldn't answer because
I was watching a movie.

912
01:14:15.619 --> 01:14:16.551
Mohan?

913
01:14:16.620 --> 01:14:17.518
Sir, don't you remember?

914
01:14:17.588 --> 01:14:21.149
I had taken you to check out a 3
bedroom apartment in Pali Hill...

915
01:14:21.225 --> 01:14:23.022
a few months ago...

916
01:14:27.197 --> 01:14:28.221
Pali Hill... which building?

917
01:14:28.365 --> 01:14:30.026
Sir, Gulmohar building.

918
01:14:30.067 --> 01:14:32.228
Sea view apartment, on the 6th floor.

919
01:14:32.369 --> 01:14:36.135
It's a nice neighbourhood
and Hema Malini lives on the 5th floor.

920
01:14:36.206 --> 01:14:39.505
You also said you were
in a hurry to move in...

921
01:14:39.576 --> 01:14:42.568
that's why I had convinced the owner
to accept cash payment.

922
01:14:42.646 --> 01:14:45.274
But you disappeared after that.

923
01:14:45.416 --> 01:14:50.080
If you are still interested,
I will talk to the owner.

924
01:14:50.521 --> 01:14:51.579
No... I'll call you.

925
01:15:04.334 --> 01:15:05.596
Neetu?

926
01:15:07.337 --> 01:15:08.167
What?

927
01:15:12.342 --> 01:15:14.367
What happened to your face?

928
01:15:15.479 --> 01:15:16.571
They beat me up.

929
01:15:17.948 --> 01:15:20.280
They beat you up?

930
01:15:22.519 --> 01:15:24.248
I'm going to teach them a lesson.

931
01:15:24.388 --> 01:15:25.616
Neetu...

932
01:15:28.025 --> 01:15:31.961
I was planning on double crossing
Pandit and Idris.

933
01:15:33.163 --> 01:15:34.027
Come again?

934
01:15:34.998 --> 01:15:37.057
I spent the money, all of it.

935
01:15:38.102 --> 01:15:39.364
What?

936
01:15:40.404 --> 01:15:44.238
What did you spend 350 million on?

937
01:15:48.679 --> 01:15:49.543
I don't remember.

938
01:15:50.414 --> 01:15:52.507
How can you not remember?

939
01:15:54.952 --> 01:15:56.476
I was about to double cross them...

940
01:15:57.387 --> 01:16:01.323
How can you be sure you wanted
to double cross them?

941
01:16:02.926 --> 01:16:04.621
I wanted to buy an apartment
with that money.

942
01:16:06.330 --> 01:16:08.389
We were going to buy an apartment...

943
01:16:08.565 --> 01:16:10.931
with our share of the loot.

944
01:16:11.368 --> 01:16:12.494
You know about it?

945
01:16:12.536 --> 01:16:13.468
Yes!

946
01:16:13.537 --> 01:16:15.061
Why didn't we buy it?

947
01:16:15.139 --> 01:16:18.472
You met with the accident before
we could buy it.

948
01:16:20.010 --> 01:16:20.601
Sanju...

949
01:16:22.146 --> 01:16:25.479
you can never double cross anyone.

950
01:16:26.016 --> 01:16:28.541
You can never betray anyone.

951
01:16:28.619 --> 01:16:33.921
I know you hid the money somewhere
but now you don't remember.

952
01:16:36.360 --> 01:16:37.327
Sanju...

953
01:16:54.945 --> 01:16:57.311
scoundrels...

954
01:17:01.618 --> 01:17:02.414
Get up!

955
01:17:02.486 --> 01:17:04.283
Get out of my house.

956
01:17:04.354 --> 01:17:05.548
What are you doing?

957
01:17:06.256 --> 01:17:08.190
Wake up you monsters!

958
01:17:08.258 --> 01:17:10.351
Why did you hit sanju?

959
01:17:12.196 --> 01:17:13.925
You live here,
eat with us and you beat him up?

960
01:17:13.997 --> 01:17:15.089
Hit him as well!

961
01:17:16.934 --> 01:17:18.959
Get up!

962
01:17:21.071 --> 01:17:24.507
Hey... what's with the broom?

963
01:17:24.975 --> 01:17:28.035
I'll tell you in a minute.

964
01:17:29.146 --> 01:17:30.943
I'll tell you...

965
01:17:31.548 --> 01:17:34.483
Neetu, please relax, it was a mistake.

966
01:17:35.319 --> 01:17:36.911
No, pack your stuff and leave.

967
01:17:36.954 --> 01:17:39.388
Trust me, it was a mistake,
please forgive us.

968
01:17:39.456 --> 01:17:40.548
I said sorry...

969
01:17:40.624 --> 01:17:41.488
Go and apologise to sanju.

970
01:17:41.558 --> 01:17:44.254
It won't happen again.

971
01:17:44.328 --> 01:17:45.317
Say something...

972
01:17:45.395 --> 01:17:48.489
Right, the pyramid!

973
01:17:50.200 --> 01:17:53.863
If you even touch my husband again...

974
01:17:53.937 --> 01:17:55.871
I'll cut your hands off.

975
01:17:56.273 --> 01:17:58.571
A few more days, Neetu...

976
01:18:05.949 --> 01:18:08.577
How did my magazine get here?

977
01:18:14.324 --> 01:18:15.916
You like women in short dresses?

978
01:18:16.260 --> 01:18:19.388
I like women without anything on.

979
01:18:20.063 --> 01:18:21.189
Without anything on, huh?

980
01:18:22.899 --> 01:18:24.127
Shut up!

981
01:18:24.234 --> 01:18:26.532
You bloody pervert!

982
01:18:51.928 --> 01:18:53.953
I can't take it anymore!

983
01:18:56.266 --> 01:18:57.893
We're still stuck where we started.

984
01:18:58.935 --> 01:19:02.166
The idiot doesn't remember
where the money is...

985
01:19:03.874 --> 01:19:06.001
and the pace at which he
is forgetting things...

986
01:19:06.310 --> 01:19:07.538
soon he'll even forget us.

987
01:19:08.612 --> 01:19:11.410
Pandit, I have an idea.

988
01:19:29.232 --> 01:19:30.426
Baba, will this help?

989
01:19:30.500 --> 01:19:33.128
It will be hard as a tree...
go, hurry up.

990
01:19:35.172 --> 01:19:36.901
Sit down.

991
01:19:37.307 --> 01:19:38.535
Sit down.

992
01:19:39.910 --> 01:19:42.310
It's been a long time.
How can I help?

993
01:19:42.379 --> 01:19:43.311
Sit down.

994
01:19:45.382 --> 01:19:46.406
It's really bad.

995
01:19:46.483 --> 01:19:47.313
What's bad?

996
01:19:47.384 --> 01:19:49.511
He is losing his memory.

997
01:19:49.619 --> 01:19:52.520
He doesn't remember anything,
can you help him?

998
01:19:52.589 --> 01:19:58.118
I help bring it together
and shake it all up.

999
01:19:58.562 --> 01:20:00.962
You have to help him remember.

1000
01:20:02.165 --> 01:20:03.132
You have lost your mind.

1001
01:20:03.200 --> 01:20:05.031
This Baba has magical powers, he will...

1002
01:20:05.102 --> 01:20:06.399
Magic and voodoo dolls...

1003
01:20:07.304 --> 01:20:08.464
the three of you can go to hell.

1004
01:20:08.572 --> 01:20:09.334
Don't let him get away.

1005
01:20:09.406 --> 01:20:11.931
Baba, mix your potion soon.

1006
01:20:13.377 --> 01:20:14.366
Stop him,

1007
01:20:14.444 --> 01:20:17.106
Don't let him get away.

1008
01:20:18.415 --> 01:20:19.507
Baba, hurry up.

1009
01:20:19.583 --> 01:20:20.572
Get it quickly.

1010
01:20:21.885 --> 01:20:22.874
Quick!

1011
01:20:25.155 --> 01:20:25.985
Let me go.

1012
01:20:26.056 --> 01:20:27.216
Make him drink it.

1013
01:20:28.892 --> 01:20:30.587
Open your mouth.

1014
01:20:39.102 --> 01:20:40.091
Drink it up.

1015
01:20:46.643 --> 01:20:49.168
How soon will the potion take effect?

1016
01:20:49.913 --> 01:20:50.572
In two hours.

1017
01:20:51.314 --> 01:20:54.306
My magic will do the trick and
he will remember everything in two hours.

1018
01:20:57.587 --> 01:20:59.452
I'll remember everything in two hours?

1019
01:21:11.334 --> 01:21:13.359
Don't you mock me.

1020
01:21:14.237 --> 01:21:17.206
You'll remember everything
from all your past lives too!

1021
01:21:17.274 --> 01:21:18.901
Two hours.

1022
01:21:22.379 --> 01:21:23.971
Baba... hold on...

1023
01:21:40.931 --> 01:21:41.556
stop the car.

1024
01:21:41.932 --> 01:21:42.227
What is it?

1025
01:21:42.299 --> 01:21:43.391
Stop the car!

1026
01:21:44.301 --> 01:21:45.563
I remember where I hid the money.

1027
01:21:45.936 --> 01:21:46.334
What?

1028
01:21:47.571 --> 01:21:50.267
I said,
I remember where I hid the money.

1029
01:21:50.340 --> 01:21:51.500
Stop the car.

1030
01:21:51.875 --> 01:21:52.864
Stop it right now!

1031
01:21:55.312 --> 01:21:56.210
Where is it?

1032
01:21:56.246 --> 01:21:58.874
You can't stop here, you idiot!
Drive to the last lane...

1033
01:22:01.117 --> 01:22:02.209
Don't forget...

1034
01:22:04.287 --> 01:22:08.587
Baba, Baba, you are great.
Your magic really works.

1035
01:22:11.895 --> 01:22:13.055
You remember... where is it?

1036
01:22:13.129 --> 01:22:14.357
Where did you hide it?

1037
01:22:15.265 --> 01:22:17.028
In Dilip Kumar's bungalow.

1038
01:22:18.001 --> 01:22:19.901
In Dilip Kumar's bungalow.

1039
01:22:20.103 --> 01:22:21.092
Baba, you are truly great!

1040
01:22:21.171 --> 01:22:22.968
Dilip Kumar from Mother India?

1041
01:22:23.039 --> 01:22:24.199
Yes, that's right.

1042
01:22:25.475 --> 01:22:27.500
He didn't want to drink the potion...

1043
01:22:29.913 --> 01:22:30.311
but see, it actually worked.

1044
01:22:30.380 --> 01:22:33.281
Come on... let's go there.

1045
01:22:34.217 --> 01:22:35.343
Hey... what happened?

1046
01:22:39.289 --> 01:22:40.916
He is taking us for a ride.

1047
01:22:40.991 --> 01:22:42.151
Bloody...

1048
01:22:42.192 --> 01:22:43.489
Idris, let him be...

1049
01:22:43.560 --> 01:22:47.052
Magical Baba...
What a jackass!

1050
01:22:48.098 --> 01:22:50.931
Today is one tough day for Capricorns.

1051
01:22:51.134 --> 01:22:53.068
Trying to cover all corners could backfire.

1052
01:22:53.136 --> 01:22:56.435
Reclaiming wealth will prove onerous.

1053
01:22:56.506 --> 01:22:59.532
Feeding a black dog will bring luck.

1054
01:23:07.551 --> 01:23:11.453
Try to remember,
our lives are at stake here.

1055
01:23:12.489 --> 01:23:15.981
What do you think I've been trying to do?

1056
01:23:17.928 --> 01:23:20.123
How is it that you don't know where
I hid the money?

1057
01:23:21.097 --> 01:23:23.964
I don't know because you didn't tell me.

1058
01:23:24.200 --> 01:23:25.098
Really?

1059
01:23:32.375 --> 01:23:34.240
What are you doing?

1060
01:23:36.613 --> 01:23:38.672
Whose number are you looking for?

1061
01:23:40.150 --> 01:23:41.617
I'm checking if any name rings a bell.

1062
01:23:44.688 --> 01:23:45.416
Uttam?

1063
01:23:47.991 --> 01:23:50.357
Uttam was to send the newspaper cutting
of his jackpot win.

1064
01:24:04.174 --> 01:24:04.401
Hello.

1065
01:24:05.275 --> 01:24:05.604
Uttam?

1066
01:24:06.209 --> 01:24:07.267
No, he is not at home.

1067
01:24:08.178 --> 01:24:08.507
Where is he?

1068
01:24:09.179 --> 01:24:10.009
He went to London.

1069
01:24:11.281 --> 01:24:12.077
When?

1070
01:24:12.115 --> 01:24:13.309
A few days ago.

1071
01:24:15.652 --> 01:24:16.584
When is he coming back?

1072
01:24:16.953 --> 01:24:18.011
He is not coming back.

1073
01:24:19.022 --> 01:24:19.920
What do you mean?

1074
01:24:20.256 --> 01:24:24.124
I mean, he will be living in London now
and he is also selling this apartment.

1075
01:24:24.628 --> 01:24:25.287
Who are you?

1076
01:24:25.362 --> 01:24:27.125
I am Ramesh, housekeeper.

1077
01:24:27.197 --> 01:24:29.188
I will be here until the house is sold.

1078
01:24:30.333 --> 01:24:31.425
Do you have his number in London.

1079
01:24:31.601 --> 01:24:33.501
No, there's no number.

1080
01:24:33.637 --> 01:24:35.195
How can he not have a number?

1081
01:24:35.372 --> 01:24:36.669
How do you talk to him?

1082
01:24:37.073 --> 01:24:38.005
You think I'm an idiot?

1083
01:24:38.108 --> 01:24:40.338
When did I say you were an idiot?

1084
01:24:40.377 --> 01:24:42.937
All I said is I don't have his number.

1085
01:24:50.587 --> 01:24:52.020
Uttam has moved to London.

1086
01:24:52.455 --> 01:24:54.548
What? London?

1087
01:24:55.425 --> 01:24:57.120
He didn't even inform!

1088
01:24:57.627 --> 01:25:00.255
I was sure he didn't win the jackpot.

1089
01:25:00.330 --> 01:25:01.627
Bloody liar.

1090
01:25:04.134 --> 01:25:07.467
Sanju, how can you think so?

1091
01:25:08.138 --> 01:25:10.197
He probably has a good reason
to move to London.

1092
01:25:10.306 --> 01:25:12.536
Of course!
He has our money.

1093
01:25:13.376 --> 01:25:15.901
What's the matter with you?

1094
01:25:16.312 --> 01:25:17.939
You suspect everyone these days.

1095
01:25:18.014 --> 01:25:20.380
Next you will suspect even me!

1096
01:25:37.167 --> 01:25:38.361
May I ask you something?

1097
01:25:45.275 --> 01:25:47.641
You really don't remember
where the money is?

1098
01:25:49.579 --> 01:25:52.070
Or are you pretending?

1099
01:25:56.152 --> 01:26:00.486
I am your wife, sanju.
You know you can tell me.

1100
01:26:13.169 --> 01:26:13.464
Who is it?

1101
01:26:15.338 --> 01:26:15.997
I don't know.

1102
01:26:27.951 --> 01:26:29.475
650 rupees... your wine.

1103
01:26:31.087 --> 01:26:31.917
Wine?

1104
01:26:33.123 --> 01:26:34.351
I didn't call for it.

1105
01:26:34.624 --> 01:26:37.184
Sir, this is 203,
Rajat Apartment, isn't it?

1106
01:26:37.260 --> 01:26:38.955
Yes, it is.

1107
01:26:40.296 --> 01:26:41.957
But I didn't call for wine.

1108
01:26:42.065 --> 01:26:45.057
Sir, you specifically asked for
an urgent delivery.

1109
01:26:45.135 --> 01:26:47.626
Why will I call for it,
I don't even drink wine.

1110
01:26:52.976 --> 01:26:54.136
You called for it?

1111
01:26:54.577 --> 01:26:55.874
Since when do you drink?

1112
01:26:57.080 --> 01:26:58.980
Since when do I drink?

1113
01:26:59.315 --> 01:27:00.407
What's wrong with you?

1114
01:27:00.483 --> 01:27:01.381
You have wine every day!

1115
01:27:01.451 --> 01:27:02.611
You called for it.

1116
01:27:02.886 --> 01:27:03.545
Wine? Me?

1117
01:27:03.620 --> 01:27:06.214
You're a drunkard!

1118
01:27:06.289 --> 01:27:08.883
Sanju, please try to remember.

1119
01:27:11.161 --> 01:27:11.889
I don't remember.

1120
01:27:12.495 --> 01:27:13.621
How can you not remember?

1121
01:27:13.897 --> 01:27:14.921
I said, I don't.

1122
01:27:15.899 --> 01:27:17.298
What do you mean, you don't?

1123
01:27:17.367 --> 01:27:19.892
You must've called for it
a few minutes ago.

1124
01:27:22.438 --> 01:27:23.928
I said, I don't remember!

1125
01:27:26.075 --> 01:27:27.542
I don't remember!

1126
01:27:35.518 --> 01:27:38.419
You need rest, why don't you...

1127
01:27:38.488 --> 01:27:41.423
Don't tell me what to do
and what not to!

1128
01:28:11.054 --> 01:28:13.454
If he doesn't remember anything
by tomorrow...

1129
01:28:14.891 --> 01:28:17.086
we'll get rid of them the day after.

1130
01:28:27.036 --> 01:28:31.200
You think you'll remember everything
if you scream at me?

1131
01:28:36.045 --> 01:28:36.511
Yes?

1132
01:28:36.913 --> 01:28:38.904
Hello... sanju...

1133
01:28:38.948 --> 01:28:39.642
Yes, mom?

1134
01:28:40.149 --> 01:28:41.275
Had dinner?

1135
01:28:41.351 --> 01:28:42.511
Mom, I'll call you later.

1136
01:28:51.094 --> 01:28:52.288
What are you looking for?

1137
01:28:58.601 --> 01:29:00.865
I asked, what are you looking for?

1138
01:29:00.970 --> 01:29:02.267
Where are my pills?

1139
01:29:02.438 --> 01:29:03.871
How should I know?

1140
01:29:04.274 --> 01:29:06.401
Stop throwing things around.

1141
01:29:06.876 --> 01:29:07.865
I want my pills!

1142
01:29:08.011 --> 01:29:08.534
Sanju... relax...

1143
01:29:08.611 --> 01:29:10.306
You'll find the pills.

1144
01:29:27.397 --> 01:29:28.125
What's this?

1145
01:29:28.898 --> 01:29:30.490
I kept them there.

1146
01:29:31.167 --> 01:29:32.327
You've kept them?

1147
01:29:34.070 --> 01:29:35.901
How did you get them?

1148
01:29:36.906 --> 01:29:38.567
What do you mean?

1149
01:29:39.342 --> 01:29:41.003
It's my money.

1150
01:29:47.650 --> 01:29:49.083
Your money?

1151
01:29:50.586 --> 01:29:51.848
Tell me the truth, Neetu.

1152
01:29:51.888 --> 01:29:53.446
What's wrong with you?

1153
01:29:53.523 --> 01:29:55.491
I've been saving for three years.

1154
01:29:55.558 --> 01:29:58.925
I told you but
I guess you don't remember.

1155
01:30:12.342 --> 01:30:13.309
Hello?

1156
01:30:15.011 --> 01:30:15.943
Hello?

1157
01:30:17.380 --> 01:30:18.347
Hello?

1158
01:30:38.601 --> 01:30:39.397
Hello?

1159
01:30:43.072 --> 01:30:44.937
I'll call you later.

1160
01:30:46.109 --> 01:30:47.406
Who was it?

1161
01:30:47.477 --> 01:30:48.205
Rinki...

1162
01:30:48.911 --> 01:30:49.900
Who is Rinki?

1163
01:30:50.446 --> 01:30:53.210
My sister, don't tell me
you've forgotten her as well.

1164
01:30:55.084 --> 01:30:56.073
Call her back.

1165
01:30:57.854 --> 01:30:59.583
I said, call her back.

1166
01:31:09.999 --> 01:31:11.296
She didn't answer.

1167
01:31:11.467 --> 01:31:13.230
She probably put the phone on silent
and went off to sleep.

1168
01:31:17.040 --> 01:31:18.029
Call her again.

1169
01:31:18.441 --> 01:31:19.066
No.

1170
01:31:19.575 --> 01:31:20.507
I said, call again.

1171
01:31:20.877 --> 01:31:21.901
And I said, no.

1172
01:31:22.612 --> 01:31:24.876
I've had enough of your nonsense.

1173
01:31:24.947 --> 01:31:27.381
If you don't trust me, just say it.

1174
01:31:27.450 --> 01:31:28.610
I'll go away from here.

1175
01:32:55.371 --> 01:32:56.463
A bottle of red wine please...

1176
01:32:57.440 --> 01:32:58.168
address?

1177
01:33:15.057 --> 01:33:15.489
Hello?

1178
01:33:16.025 --> 01:33:17.458
Where is the money?

1179
01:33:22.932 --> 01:33:23.421
Who is this?

1180
01:33:24.033 --> 01:33:26.058
Where is the money?

1181
01:33:29.005 --> 01:33:29.630
Who is this?

1182
01:33:29.672 --> 01:33:32.368
I know you have the money.

1183
01:33:32.642 --> 01:33:36.237
I also know you haven't lost your memory.

1184
01:33:36.979 --> 01:33:40.005
You can fool your wife, but not me.

1185
01:33:40.082 --> 01:33:42.676
Who the hell are you
and what money are you talking about?

1186
01:33:43.553 --> 01:33:44.952
When do I come to collect the money?

1187
01:34:02.104 --> 01:34:03.230
Where are you going?

1188
01:34:05.975 --> 01:34:07.909
Where are you going... this early?

1189
01:34:07.944 --> 01:34:09.172
To see the doctor.

1190
01:34:09.245 --> 01:34:10.234
Doctor?

1191
01:34:11.480 --> 01:34:13.243
What will he do?

1192
01:34:13.316 --> 01:34:15.113
He will only prescribe more pills.

1193
01:34:15.551 --> 01:34:17.416
We are running out of time.

1194
01:34:19.455 --> 01:34:20.615
Which hospital was it?

1195
01:34:21.424 --> 01:34:22.391
Fortis.

1196
01:34:22.458 --> 01:34:23.652
Where is it?

1197
01:34:23.926 --> 01:34:25.154
Bandra.

1198
01:34:31.667 --> 01:34:32.656
Sanju...

1199
01:34:34.503 --> 01:34:36.266
you forgot the car keys.

1200
01:34:37.940 --> 01:34:39.669
You want me to get lost again?

1201
01:34:41.477 --> 01:34:42.501
I'm taking a cab.

1202
01:34:52.221 --> 01:34:53.415
Doctor Gulati?

1203
01:34:54.223 --> 01:34:57.351
Doctor Gulati?
He is no more.

1204
01:34:58.127 --> 01:34:59.185
What do you mean?

1205
01:34:59.462 --> 01:35:00.429
He passed away.

1206
01:35:01.897 --> 01:35:03.888
What... how?

1207
01:35:04.367 --> 01:35:07.097
A car hit him while he was jogging.

1208
01:35:07.169 --> 01:35:09.330
He was declared dead on arrival.

1209
01:35:22.218 --> 01:35:22.650
Hello?

1210
01:35:23.019 --> 01:35:24.509
Doctor Gulati was killed.

1211
01:35:24.954 --> 01:35:25.420
What?

1212
01:35:25.988 --> 01:35:27.319
A car ran over him.

1213
01:35:27.623 --> 01:35:29.215
Who?

1214
01:35:29.492 --> 01:35:30.424
I don't know.

1215
01:35:30.493 --> 01:35:32.324
It could have been an accident.

1216
01:35:32.628 --> 01:35:34.323
It's murder, not an accident.

1217
01:35:34.397 --> 01:35:37.366
I can't believe what you're saying.

1218
01:35:37.433 --> 01:35:41.563
A hundred accidents take place every day,
I'm sure this one is too.

1219
01:35:41.971 --> 01:35:43.404
I told you it's murder.

1220
01:35:43.973 --> 01:35:44.496
Oh come on!

1221
01:35:47.643 --> 01:35:49.372
Which bank do we go to?

1222
01:35:49.445 --> 01:35:50.377
IDBI.

1223
01:35:50.946 --> 01:35:52.140
What's our account number?

1224
01:35:52.281 --> 01:35:52.872
Why?

1225
01:35:53.282 --> 01:35:56.149
Is it a crime to ask?

1226
01:35:56.585 --> 01:35:57.517
Just a minute...

1227
01:36:16.272 --> 01:36:17.034
Yes, sir?

1228
01:36:18.040 --> 01:36:19.098
This is my account number.

1229
01:36:19.175 --> 01:36:20.164
Sure sir...

1230
01:36:22.545 --> 01:36:23.409
yes sir?

1231
01:36:24.146 --> 01:36:26.376
I want to know if I also have
a safe deposit locker.

1232
01:36:26.415 --> 01:36:27.541
Sure sir, I'll just check.

1233
01:36:29.151 --> 01:36:33.247
Sanjay Athray, you have a joint account?

1234
01:36:34.490 --> 01:36:35.923
I think so...

1235
01:36:35.958 --> 01:36:37.255
Okay, sir, I'll check.

1236
01:36:38.361 --> 01:36:41.125
Yes sir, the locker is in Neetu's name.

1237
01:36:41.997 --> 01:36:43.021
Neetu?

1238
01:36:43.499 --> 01:36:46.332
Sir, Neetu... your wife.

1239
01:36:47.636 --> 01:36:48.295
Yeah...

1240
01:36:49.238 --> 01:36:49.636
Yes sir.

1241
01:36:50.339 --> 01:36:53.172
I want to check the locker.

1242
01:36:53.242 --> 01:36:56.871
I am sorry,
but your wife has to be present for that.

1243
01:36:57.580 --> 01:36:59.912
Why? It's a joint account.

1244
01:36:59.982 --> 01:37:03.145
It is a joint account,
but the locker is in Neetu's name.

1245
01:37:03.919 --> 01:37:06.217
I don't care...
I want to check the locker.

1246
01:37:06.288 --> 01:37:07.448
I am sorry, sir... but your wife...

1247
01:37:07.523 --> 01:37:08.490
What sorry?

1248
01:37:10.226 --> 01:37:12.126
Until you let me check the locker...

1249
01:37:12.194 --> 01:37:13.183
I won't move from here.

1250
01:37:13.262 --> 01:37:14.923
I am sorry,
but your wife has to be present for that.

1251
01:37:16.232 --> 01:37:17.062
I want to check.

1252
01:37:17.133 --> 01:37:18.930
Sir, where are you going?

1253
01:37:19.201 --> 01:37:21.066
Security!

1254
01:37:21.137 --> 01:37:23.503
Let me go!

1255
01:37:27.009 --> 01:37:29.034
I will sue all of you.

1256
01:37:30.479 --> 01:37:34.540
Don't deposit your money in this back,
they are swindlers.

1257
01:37:37.953 --> 01:37:38.942
He is crazy.

1258
01:37:39.021 --> 01:37:40.352
I think his loan must have got rejected

1259
01:37:40.423 --> 01:37:41.481
It's a nice bank.

1260
01:37:42.291 --> 01:37:43.258
Let's go.

1261
01:38:06.449 --> 01:38:06.938
Hello?

1262
01:38:07.383 --> 01:38:08.179
Where is Neetu?

1263
01:38:08.918 --> 01:38:10.579
It's him, he wants to talk to Neetu.

1264
01:38:11.587 --> 01:38:12.554
Where is he?

1265
01:38:13.389 --> 01:38:14.447
Where are you?

1266
01:38:15.324 --> 01:38:16.256
You want the money?

1267
01:38:16.325 --> 01:38:16.984
What?

1268
01:38:17.359 --> 01:38:18.451
Do you want the money or not?

1269
01:38:18.994 --> 01:38:20.052
You got it?

1270
01:38:20.596 --> 01:38:22.564
If you want it, put Neetu on.

1271
01:38:23.165 --> 01:38:24.154
He's not telling where the money is.

1272
01:38:24.233 --> 01:38:26.895
Wants to talk to Neetu,
I think he got it.

1273
01:38:27.269 --> 01:38:29.635
It's in his interest to find the money.

1274
01:38:32.007 --> 01:38:33.167
Say she is in the bathroom.

1275
01:38:34.076 --> 01:38:35.008
Neetu is in the bathroom.

1276
01:38:35.478 --> 01:38:36.410
I'll wait...

1277
01:38:37.213 --> 01:38:38.237
He will wait...

1278
01:38:38.280 --> 01:38:40.271
Do you have to repeat everything?

1279
01:38:55.865 --> 01:38:57.628
I think it's time to get a new TV.

1280
01:38:58.133 --> 01:39:01.296
Me too. I've been thinking about it.

1281
01:39:01.604 --> 01:39:02.195
Which one?

1282
01:39:02.872 --> 01:39:03.861
Sony or samsung?

1283
01:39:04.273 --> 01:39:05.433
Samsung is better.

1284
01:39:05.975 --> 01:39:07.135
The samsung speakers are better.

1285
01:39:07.209 --> 01:39:09.143
But the sony picture quality
is much better.

1286
01:39:09.211 --> 01:39:13.272
I agree,
the sony picture quality is fabulous.

1287
01:39:14.049 --> 01:39:14.606
True.

1288
01:39:21.557 --> 01:39:22.581
Neetu...

1289
01:39:24.026 --> 01:39:26.085
it's sanju.

1290
01:39:35.004 --> 01:39:36.335
Stop staring at me.

1291
01:39:40.676 --> 01:39:41.142
Yes?

1292
01:39:41.544 --> 01:39:43.603
Why didn't you tell me about
the bank safe deposit locker?

1293
01:39:44.313 --> 01:39:44.904
What?

1294
01:39:45.180 --> 01:39:46.977
You have a safe deposit
locker in the bank?

1295
01:39:47.049 --> 01:39:47.947
Yes, but why?

1296
01:39:48.317 --> 01:39:50.114
Why didn't you tell me about it?

1297
01:39:50.185 --> 01:39:51.516
What rubbish, sanju.

1298
01:39:51.587 --> 01:39:53.851
Of course, I have told you.

1299
01:39:53.889 --> 01:39:55.413
You never told me.

1300
01:39:55.491 --> 01:39:57.083
I told you.

1301
01:39:57.159 --> 01:39:58.387
You didn't!

1302
01:39:58.460 --> 01:40:00.155
I would remember if you did.

1303
01:40:00.329 --> 01:40:03.093
You don't remember
because you've lost your memory.

1304
01:40:03.165 --> 01:40:05.565
Don't blame everything on my memory.

1305
01:40:06.168 --> 01:40:09.968
Last month you told me you want
to cut your hair short.

1306
01:40:10.039 --> 01:40:10.903
Didn't you?

1307
01:40:12.875 --> 01:40:15.275
How is the bank locker
connected to my hair?

1308
01:40:15.377 --> 01:40:17.242
Answer my question!

1309
01:40:18.080 --> 01:40:19.172
Yes, I told you.

1310
01:40:19.248 --> 01:40:22.911
If I have lost my memory,
how do I remember this?

1311
01:40:24.920 --> 01:40:26.979
I didn't say you've
forgotten everything.

1312
01:40:27.056 --> 01:40:29.149
You remember some things
and some you don't.

1313
01:40:29.224 --> 01:40:30.486
The doctor also said that.

1314
01:40:30.993 --> 01:40:34.622
If you had told me about the locker,
I would remember.

1315
01:40:34.930 --> 01:40:35.919
Why did you keep it from me?

1316
01:40:35.965 --> 01:40:37.091
I had told you.

1317
01:40:37.166 --> 01:40:39.532
You can believe me if you wish
or you can go to hell.

1318
01:40:39.602 --> 01:40:41.331
I can't take your nonsense anymore!

1319
01:40:42.905 --> 01:40:43.428
What's in the locker?

1320
01:40:47.076 --> 01:40:48.100
My jewellery.

1321
01:40:48.177 --> 01:40:49.144
Jewellery?

1322
01:40:49.211 --> 01:40:51.042
My wedding jewellery.

1323
01:40:51.080 --> 01:40:52.172
I want to check.

1324
01:40:52.281 --> 01:40:53.111
Why?

1325
01:40:53.182 --> 01:40:55.013
I want to check what's in the locker.

1326
01:40:55.084 --> 01:40:57.177
I told you it's the wedding jewellery.

1327
01:40:57.286 --> 01:40:58.412
Neetu, I want to check.

1328
01:40:59.288 --> 01:41:01.415
No, I won't open the locker.

1329
01:41:01.490 --> 01:41:04.084
Do you trust me or not?

1330
01:41:09.498 --> 01:41:10.328
Sanju...

1331
01:41:12.401 --> 01:41:15.427
Do you trust me or not?

1332
01:41:42.898 --> 01:41:43.421
Hello?

1333
01:41:44.233 --> 01:41:46.360
Don't ever hang up on me.

1334
01:41:48.303 --> 01:41:51.397
Who are you and how did
you get my number?

1335
01:41:51.840 --> 01:41:52.829
When can I come to take the money?

1336
01:41:53.976 --> 01:41:55.910
What money are you talking about?

1337
01:41:56.378 --> 01:41:58.107
I don't have any money.

1338
01:41:58.347 --> 01:42:00.941
And stop calling me over and over.

1339
01:42:01.016 --> 01:42:01.573
Fine...

1340
01:42:02.151 --> 01:42:07.020
I'll tell the cops you robbed a bank.

1341
01:42:07.523 --> 01:42:09.991
Then you can rot in jail.

1342
01:42:10.926 --> 01:42:14.293
Do you want to spend your
life rotting in jail?

1343
01:42:16.065 --> 01:42:17.327
Who are you?

1344
01:42:17.399 --> 01:42:20.163
The answer to that question
won't save you.

1345
01:42:21.970 --> 01:42:23.164
I don't have the money.

1346
01:42:23.906 --> 01:42:28.104
You know where the money
is but you don't want to tell.

1347
01:42:29.078 --> 01:42:31.546
I know you want to keep it all.

1348
01:42:31.580 --> 01:42:35.482
I will call you once again.

1349
01:42:36.018 --> 01:42:38.543
If I don't get the money...

1350
01:42:38.620 --> 01:42:42.454
the cops will get your personal details.

1351
01:42:43.025 --> 01:42:45.152
I suggest, you keep your hand inside.

1352
01:42:45.427 --> 01:42:47.258
You could easily get hurt.

1353
01:42:50.899 --> 01:42:53.163
Hello?

1354
01:42:57.172 --> 01:42:58.104
Pull over!

1355
01:43:00.008 --> 01:43:00.633
Pull over!

1356
01:43:00.909 --> 01:43:01.500
Just a minute, sir...

1357
01:43:26.502 --> 01:43:27.935
Who are you looking for?

1358
01:43:41.150 --> 01:43:41.377
A bottle of water...

1359
01:43:44.353 --> 01:43:45.547
What's up?

1360
01:43:48.023 --> 01:43:49.581
How did you get hurt?

1361
01:43:50.492 --> 01:43:51.891
Remember me?

1362
01:43:52.461 --> 01:43:53.553
It's me, Mohan.

1363
01:43:54.229 --> 01:43:55.161
Mohan?

1364
01:43:55.230 --> 01:43:57.528
Sir, Mohan Ahuja, real estate agent.

1365
01:43:58.100 --> 01:43:58.566
Sorry, I don't remember.

1366
01:43:59.134 --> 01:44:01.432
We spoke two nights ago.

1367
01:44:05.107 --> 01:44:06.199
How's madam...

1368
01:44:07.576 --> 01:44:09.009
she's your wife, right?

1369
01:44:13.115 --> 01:44:13.979
You know her?

1370
01:44:14.049 --> 01:44:14.913
Yes, sir.

1371
01:44:15.017 --> 01:44:16.507
I showed her an apartment
a few weeks ago.

1372
01:44:19.488 --> 01:44:20.386
When?

1373
01:44:20.656 --> 01:44:23.056
I think, three weeks ago.

1374
01:44:25.160 --> 01:44:26.024
Was she alone?

1375
01:44:26.161 --> 01:44:28.129
No, there was a gentleman with her.

1376
01:44:32.067 --> 01:44:33.398
Are you sure there was a
man with her?

1377
01:44:33.468 --> 01:44:36.096
Of course, that's why I remember.

1378
01:44:37.973 --> 01:44:39.406
Can you describe the man?

1379
01:44:41.176 --> 01:44:43.542
He was quite tall and fair.

1380
01:44:43.612 --> 01:44:47.070
He mentioned his name but
I can't remember.

1381
01:44:47.149 --> 01:44:49.014
I mean, it's at the tip
of my tongue but...

1382
01:44:49.618 --> 01:44:51.279
He looks just like a hero.

1383
01:44:52.988 --> 01:44:53.352
Uttam?

1384
01:44:54.022 --> 01:44:55.011
Uttam!

1385
01:44:55.090 --> 01:44:55.954
That's right, Uttam!

1386
01:44:56.892 --> 01:44:58.484
You have an amazing memory.

1387
01:44:59.995 --> 01:45:01.155
They bought the apartment?

1388
01:45:01.230 --> 01:45:03.255
No, sir.
It's an amazing apartment.

1389
01:45:03.332 --> 01:45:06.961
You get a clear view of the
Bandra sea Link from the window.

1390
01:45:07.369 --> 01:45:09.530
But they wanted a bigger apartment.

1391
01:45:12.941 --> 01:45:14.533
What's wrong, sir?

1392
01:45:18.380 --> 01:45:20.541
Sir, would you like to see that apartment?

1393
01:45:23.652 --> 01:45:25.449
What took you so long?

1394
01:45:25.487 --> 01:45:27.978
Don't tell me you want me to wait all day...

1395
01:45:28.056 --> 01:45:29.387
Where did I hail your cab this morning?

1396
01:45:29.424 --> 01:45:30.288
Why?

1397
01:45:31.560 --> 01:45:32.652
Where did I hail your cab this morning?

1398
01:45:32.928 --> 01:45:34.259
15th Road, Khar...

1399
01:45:34.396 --> 01:45:35.226
Take me back.

1400
01:45:54.416 --> 01:45:55.610
Where can I buy a gun?

1401
01:45:56.885 --> 01:45:59.217
Gun? You mean like a pistol?

1402
01:46:01.290 --> 01:46:02.348
Yes, pistol.

1403
01:46:03.392 --> 01:46:04.381
No, sir.

1404
01:46:20.309 --> 01:46:21.207
Neetu...

1405
01:46:23.312 --> 01:46:24.279
Neetu...

1406
01:46:27.516 --> 01:46:30.417
What do you want?

1407
01:46:32.387 --> 01:46:33.911
Which floor do I live on?

1408
01:46:33.989 --> 01:46:35.923
What happened to your face?

1409
01:46:35.991 --> 01:46:37.549
Which floor do I live on?

1410
01:46:38.160 --> 01:46:39.388
2nd floor... right side.

1411
01:46:40.662 --> 01:46:43.392
You want a pain-killer? I have...

1412
01:46:44.299 --> 01:46:45.425
I want a gun...

1413
01:46:47.002 --> 01:46:47.969
do you have it?

1414
01:47:17.099 --> 01:47:18.532
Bloody wretch!

1415
01:48:32.140 --> 01:48:33.402
Dear sanju...

1416
01:48:33.642 --> 01:48:35.041
we've taken Neetu with us.

1417
01:48:35.911 --> 01:48:38.072
If you want her back alive...

1418
01:48:38.146 --> 01:48:42.276
get into the 3rd compartment
of the last train for...

1419
01:48:42.350 --> 01:48:44.284
Virar leaving Jogeshwari station at 1:30.

1420
01:48:44.352 --> 01:48:47.344
Looking forward to seeing you,
Pandit and Idris.

1421
01:48:47.422 --> 01:48:48.286
1:30...

1422
01:48:49.391 --> 01:48:51.086
1:30...

1423
01:48:53.128 --> 01:48:53.924
7:30...

1424
01:52:02.384 --> 01:52:03.078
Hello...

1425
01:52:04.085 --> 01:52:05.575
When can I come to take the money?

1426
01:52:06.354 --> 01:52:08.049
You're running out of time.

1427
01:52:53.568 --> 01:52:54.535
Sanju?

1428
01:52:57.906 --> 01:52:59.897
You loser, we told you to
get into the third compartment.

1429
01:53:00.008 --> 01:53:01.202
Why didn't you remember?

1430
01:53:03.545 --> 01:53:04.170
Who are you?

1431
01:53:07.248 --> 01:53:08.078
Who are they?

1432
01:53:08.350 --> 01:53:09.544
You don't remember us?

1433
01:53:10.118 --> 01:53:10.982
Remember?

1434
01:53:12.120 --> 01:53:13.018
Have we met before?

1435
01:53:14.222 --> 01:53:17.453
Bloody scoundrel, I won't spare you!

1436
01:53:17.525 --> 01:53:18.617
You're going to regret this.

1437
01:53:18.960 --> 01:53:20.985
Did you hear that?

1438
01:53:21.062 --> 01:53:22.927
He doesn't remember us.

1439
01:53:22.997 --> 01:53:25.022
I knew this would happen.

1440
01:53:25.100 --> 01:53:27.568
I knew he would forget us
before we could get our money.

1441
01:53:27.635 --> 01:53:29.227
I knew this would happen.

1442
01:53:31.973 --> 01:53:33.463
Why are you staring at me?

1443
01:53:35.510 --> 01:53:35.976
Hey...

1444
01:53:36.044 --> 01:53:37.011
Look here...

1445
01:53:37.078 --> 01:53:38.602
Look at me.

1446
01:53:39.314 --> 01:53:42.408
I'm Pandit and this is Idris, remember?

1447
01:53:45.153 --> 01:53:47.246
Okay, now listen carefully.

1448
01:53:47.689 --> 01:53:51.989
The three of us robbed a bank
and you hid the money.

1449
01:53:52.127 --> 01:53:56.063
Then you met with an accident
and lost your memory.

1450
01:53:56.131 --> 01:54:00.534
We are helping you to
remember where you hid the money.

1451
01:54:02.203 --> 01:54:04.467
We have been living at your place.

1452
01:54:04.572 --> 01:54:05.504
Remember?

1453
01:54:07.475 --> 01:54:09.466
All I remember is I'm looking
for some money.

1454
01:54:09.544 --> 01:54:11.409
You are looking for our money...
our money.

1455
01:54:11.479 --> 01:54:14.539
Your money?
I don't even know you.

1456
01:54:17.952 --> 01:54:20.477
You don't know us, huh?

1457
01:54:21.222 --> 01:54:22.917
I've had enough of this.

1458
01:54:22.991 --> 01:54:26.927
When I shoot through your wife's head,
you'll remember everything.

1459
01:54:26.961 --> 01:54:27.552
Sanju...

1460
01:54:27.629 --> 01:54:29.324
it's their money.

1461
01:54:29.431 --> 01:54:31.456
You have two minutes...

1462
01:54:32.233 --> 01:54:35.964
Tell me where the money
is or your wife is dead!

1463
01:54:36.037 --> 01:54:38.028
If you kill her,
you'll never get the money.

1464
01:54:40.475 --> 01:54:41.100
What?

1465
01:54:44.479 --> 01:54:46.037
She has the money.

1466
01:54:47.982 --> 01:54:49.347
She and her boyfriend.

1467
01:54:52.420 --> 01:54:56.584
What nonsense, sanju?

1468
01:54:57.892 --> 01:55:00.156
Yeah, what nonsense?

1469
01:55:00.895 --> 01:55:02.487
Are you high on something?

1470
01:55:02.597 --> 01:55:04.189
Pandit...

1471
01:55:04.432 --> 01:55:06.297
He is taking us for a ride...

1472
01:55:06.468 --> 01:55:08.629
and we're falling for it.

1473
01:55:08.970 --> 01:55:10.938
The jerk is lying!

1474
01:55:10.972 --> 01:55:13.998
I'm not lying, she has the money.

1475
01:55:14.175 --> 01:55:15.369
What rubbish?

1476
01:55:15.443 --> 01:55:16.375
Don't pretend!

1477
01:55:16.911 --> 01:55:18.378
I know everything about you and Uttam.

1478
01:55:19.314 --> 01:55:20.611
Now who is Uttam?

1479
01:55:21.449 --> 01:55:22.643
My college friend.

1480
01:55:24.018 --> 01:55:26.179
They conned me and took the money.

1481
01:55:29.023 --> 01:55:32.356
Do you have any idea what you're saying?

1482
01:55:33.361 --> 01:55:34.555
How could you think like that?

1483
01:55:34.629 --> 01:55:36.187
What's got into you?

1484
01:55:36.331 --> 01:55:38.322
Didn't you go with Uttam
to check an apartment?

1485
01:55:39.400 --> 01:55:40.458
Did you go or not?

1486
01:55:41.569 --> 01:55:42.331
No!

1487
01:55:42.670 --> 01:55:44.433
I didn't go with him.

1488
01:55:45.139 --> 01:55:50.338
I met him outside the building where
I went to check an apartment for us...

1489
01:55:51.045 --> 01:55:52.979
he came upstairs with me.

1490
01:55:53.047 --> 01:55:55.140
Then why didn't you tell me you met him?

1491
01:55:55.216 --> 01:55:56.308
I told you.

1492
01:55:56.351 --> 01:55:57.511
No, you didn't!

1493
01:55:57.585 --> 01:56:00.179
I told you, but you forgot.

1494
01:56:00.221 --> 01:56:02.189
You are lying.

1495
01:56:06.194 --> 01:56:08.890
The money has been transferred
to Uttam who's in London...

1496
01:56:10.064 --> 01:56:11.964
and she will be joining him soon.

1497
01:56:16.070 --> 01:56:16.900
Is this true?

1498
01:56:18.940 --> 01:56:19.565
No, it's not.

1499
01:56:20.308 --> 01:56:22.208
I know nothing about the money.

1500
01:56:22.277 --> 01:56:23.437
He is making it up.

1501
01:56:23.511 --> 01:56:24.535
Making it up?

1502
01:56:24.612 --> 01:56:27.410
Are you not going to London
to be with that jerk?

1503
01:56:27.482 --> 01:56:28.244
Are you not?

1504
01:56:29.417 --> 01:56:30.213
No!

1505
01:56:30.618 --> 01:56:31.482
Then what's this?

1506
01:56:31.553 --> 01:56:32.315
What is it?

1507
01:56:32.387 --> 01:56:33.354
Look at this...

1508
01:56:35.323 --> 01:56:36.381
credit card statement.

1509
01:56:36.457 --> 01:56:39.517
Neetu bought a ticket for London...

1510
01:56:39.961 --> 01:56:42.054
a one way ticket.

1511
01:56:43.631 --> 01:56:45.963
Date of departure is a week later-
on the 18th.

1512
01:56:46.034 --> 01:56:47.023
Take a look.

1513
01:56:49.270 --> 01:56:53.969
Yes, I am going to London
to see my sister.

1514
01:56:54.442 --> 01:56:56.876
And you bought this ticket, not me.

1515
01:56:57.045 --> 01:56:57.909
Really?

1516
01:56:59.080 --> 01:57:01.378
I don't even know that she has a sister.

1517
01:57:01.449 --> 01:57:03.610
She doesn't have a sister, she is lying.

1518
01:57:03.985 --> 01:57:07.921
Uttam won a jackpot and moved to London.

1519
01:57:07.989 --> 01:57:12.085
She went with him to check an apartment
and now she is fleeing to London.

1520
01:57:12.226 --> 01:57:14.319
Think about it.

1521
01:57:25.139 --> 01:57:29.200
Is the money here or in London?

1522
01:57:32.447 --> 01:57:35.245
Trust me,
I know nothing about the money.

1523
01:57:35.316 --> 01:57:37.045
I'm going to London to see my sister.

1524
01:57:37.118 --> 01:57:40.246
He knows it but he doesn't remember.

1525
01:57:40.488 --> 01:57:44.015
He doesn't even remember you,
think about it.

1526
01:57:44.092 --> 01:57:45.252
Bloody lying wretch.

1527
01:57:46.127 --> 01:57:50.086
She blamed everything on my memory
and conned me...

1528
01:57:50.164 --> 01:57:51.893
now she's pulling a fast one on you.

1529
01:57:52.233 --> 01:57:56.135
Pandit, now I am confused...

1530
01:57:56.270 --> 01:57:58.500
who is pulling a fast one on whom?

1531
01:57:58.573 --> 01:57:59.335
Sanju...

1532
01:57:59.374 --> 01:58:01.535
Come here... into this compartment.

1533
01:58:01.609 --> 01:58:03.600
I'm not coming there. I'm going home.

1534
01:58:03.978 --> 01:58:04.876
Are you coming or not?

1535
01:58:04.946 --> 01:58:08.609
Why did you come here,
if you don't won't to come in here?

1536
01:58:08.883 --> 01:58:13.081
Because I found this at home...

1537
01:58:13.121 --> 01:58:14.247
asking me to come here.

1538
01:58:16.924 --> 01:58:22.157
We left this for you.
We wrote it.

1539
01:58:23.297 --> 01:58:24.195
Come here...

1540
01:58:25.933 --> 01:58:26.991
Now come in here.

1541
01:58:28.569 --> 01:58:29.331
I'm going home.

1542
01:58:32.106 --> 01:58:33.038
Where do you think you're going?

1543
01:58:33.207 --> 01:58:34.265
Told you to join us.

1544
01:58:34.342 --> 01:58:35.274
Sanju...

1545
01:58:35.343 --> 01:58:38.210
Get into this compartment...
we warn you...

1546
01:58:38.413 --> 01:58:39.243
Come.

1547
01:58:49.023 --> 01:58:49.512
Tomato?

1548
01:58:57.231 --> 01:58:58.255
Enough is enough.

1549
01:58:58.966 --> 01:59:03.130
Call your boyfriend and tell him
to send the money.

1550
01:59:03.204 --> 01:59:03.932
Now!

1551
01:59:04.272 --> 01:59:06.934
I told you I don't have the money.

1552
01:59:07.008 --> 01:59:08.168
He said call.

1553
01:59:22.890 --> 01:59:23.379
Sir...

1554
01:59:27.061 --> 01:59:27.925
sir...

1555
01:59:31.933 --> 01:59:32.524
sir...

1556
01:59:33.434 --> 01:59:35.959
trust me, please trust me...

1557
01:59:36.037 --> 01:59:37.163
you will get your money.

1558
01:59:38.940 --> 01:59:41.272
Sir, trust me... you will get...

1559
01:59:47.014 --> 01:59:51.144
No, no...

1560
01:59:59.293 --> 02:00:00.885
You will get your money.

1561
02:00:02.897 --> 02:00:04.228
Let me go.

1562
02:00:04.298 --> 02:00:05.993
Please forgive me.

1563
02:00:16.911 --> 02:00:19.072
Please let us go...

1564
02:00:20.081 --> 02:00:21.514
Don't kill us.

1565
02:00:21.883 --> 02:00:22.406
Please.

1566
02:00:24.952 --> 02:00:26.146
Who are you?

1567
02:00:26.220 --> 02:00:28.415
Why do you ask me the same thing...

1568
02:00:28.523 --> 02:00:30.286
'Who are you? '

1569
02:00:33.027 --> 02:00:33.584
You!

1570
02:00:34.228 --> 02:00:35.286
Yes, it's me.

1571
02:00:36.564 --> 02:00:38.293
Did you think...

1572
02:00:39.300 --> 02:00:41.461
that these two idiots were
behind the robbery?

1573
02:00:43.271 --> 02:00:45.967
I gave them one last chance
but they failed at it.

1574
02:00:49.210 --> 02:00:50.905
You know what their problem was?

1575
02:00:52.180 --> 02:00:57.015
They never let their gun do the talking.

1576
02:00:58.586 --> 02:01:00.247
Please don't kill us.

1577
02:01:00.321 --> 02:01:01.515
Please...

1578
02:01:02.957 --> 02:01:03.946
Please...

1579
02:01:19.607 --> 02:01:20.938
What's that?

1580
02:01:21.008 --> 02:01:21.872
What do you think this is?

1581
02:01:22.410 --> 02:01:23.877
A three course dinner?

1582
02:01:25.546 --> 02:01:28.879
Sanju...

1583
02:01:30.151 --> 02:01:31.345
sanju...

1584
02:01:33.087 --> 02:01:34.213
Where is the money?

1585
02:01:38.593 --> 02:01:40.083
What money?

1586
02:01:42.096 --> 02:01:43.461
Where is the money?

1587
02:01:46.033 --> 02:01:48.228
I don't remember any money!

1588
02:01:48.436 --> 02:01:49.960
You don't remember?

1589
02:01:53.407 --> 02:01:56.171
Do you remember her or
have you forgotten her as well?

1590
02:02:09.490 --> 02:02:10.422
Don't move.

1591
02:02:21.903 --> 02:02:22.927
Now do you remember?

1592
02:02:23.871 --> 02:02:24.997
I said, I don't remember.

1593
02:02:28.309 --> 02:02:30.300
Where is the money?

1594
02:02:30.945 --> 02:02:32.879
I don't know.

1595
02:02:34.982 --> 02:02:35.880
Sanju...

1596
02:02:44.525 --> 02:02:45.992
Where is the money?

1597
02:02:48.195 --> 02:02:49.560
I told you, I don't remember.

1598
02:03:10.084 --> 02:03:14.111
Are you going to shoot me
like you shot this poor woman?

1599
02:03:15.156 --> 02:03:16.350
Poor woman?

1600
02:03:19.360 --> 02:03:20.622
Poor woman?

1601
02:03:23.164 --> 02:03:25.564
Do you know who this poor woman is?

1602
02:03:31.238 --> 02:03:32.205
I don't know.

1603
02:03:36.510 --> 02:03:39.673
You really don't know who she is?

1604
02:03:40.681 --> 02:03:42.171
Probably someone you know.

1605
02:03:50.191 --> 02:03:51.954
I'll never see my money again.

1606
02:03:53.160 --> 02:03:55.993
You ruined my well thought out plan.

1607
02:03:56.931 --> 02:03:58.193
They paid the price for their mistake.

1608
02:03:58.265 --> 02:03:59.163
And...

1609
02:04:00.935 --> 02:04:02.300
And you...

1610
02:04:08.042 --> 02:04:10.067
You know how I'll punish you?

1611
02:04:12.313 --> 02:04:13.940
I'll let you live.

1612
02:04:28.162 --> 02:04:29.993
You want to take my wallet?

1613
02:04:42.676 --> 02:04:43.472
Banana?

1614
02:04:45.146 --> 02:04:48.946
Banana and fork... to kill me?

1615
02:04:52.953 --> 02:04:56.445
You know the best thing about a banana?

1616
02:04:59.293 --> 02:05:00.590
You don't need to wash it clean.

1617
02:05:13.040 --> 02:05:13.631
Orange...

1618
02:05:14.208 --> 02:05:14.936
What?

1619
02:05:16.944 --> 02:05:18.969
You don't need to wash an orange either.

1620
02:05:21.515 --> 02:05:25.975
One leg in the grave and you've
still got a sense of humour.

1621
02:05:57.384 --> 02:05:58.282
Sanju...

1622
02:06:04.959 --> 02:06:05.926
sanju...

1623
02:06:10.297 --> 02:06:11.389
she is calling out to you...

1624
02:07:05.986 --> 02:07:06.577
Hello...

1625
02:07:07.221 --> 02:07:10.622
Did you go to sleep?

1626
02:07:13.494 --> 02:07:14.324
Who is this?

1627
02:07:14.962 --> 02:07:17.954
Did the wretch make any dinner?

1628
02:07:21.101 --> 02:07:22.932
Is she sitting with you?

1629
02:07:23.971 --> 02:07:24.903
Wretch?

1630
02:07:26.907 --> 02:07:28.306
I guess she didn't make dinner.

1631
02:07:29.210 --> 02:07:33.408
Ever since you married her,
you've been losing weight.

1632
02:07:34.048 --> 02:07:37.984
And that Punjabi woman
is growing fat like a buffalo!

1633
02:07:38.452 --> 02:07:39.350
Who is this?

1634
02:07:39.420 --> 02:07:41.285
I'm your mom.

1635
02:07:42.122 --> 02:07:45.319
How many times will you ask?
Are you drunk?

1636
02:07:47.595 --> 02:07:48.254
Mom?

1637
02:07:48.929 --> 02:07:50.328
Yes, your mom.

1638
02:07:51.298 --> 02:07:58.602
I called you so many times but you'd
hang up saying you'll call back.

1639
02:07:59.907 --> 02:08:01.067
Don't hang up now.

1640
02:08:01.909 --> 02:08:03.103
I need to ask you something...

1641
02:08:04.178 --> 02:08:06.203
when are you taking your suitcase?

1642
02:08:07.381 --> 02:08:09.042
Which suitcase?

1643
02:08:10.551 --> 02:08:11.279
Mom?

1644
02:08:13.887 --> 02:08:14.546
Suitcase...

1645
02:08:15.356 --> 02:08:18.120
The one you left here three months ago.

1646
02:08:19.560 --> 02:08:21.528
Wait...

1647
02:08:31.939 --> 02:08:34.169
sanju...

1648
02:08:35.042 --> 02:08:36.907
What's all that noise?

1649
02:08:37.578 --> 02:08:41.036
Say something... did someone die?

1650
02:08:43.350 --> 02:08:46.285
This is my last warning.

1651
02:08:46.920 --> 02:08:48.581
Come and take this suitcase or...

1652
02:08:48.956 --> 02:08:50.617
I'll sell it to the guy from the pawnshop.

1653
02:08:50.891 --> 02:08:54.054
Whose mother... what suitcase...

1654
02:08:55.496 --> 02:08:56.520
Hello...

1655
02:09:20.621 --> 02:09:21.451
sanju...

