WEBVTT FILE

1
00:01:58.818 --> 00:02:02.766
"One, two, three, four, six."

2
00:02:02.856 --> 00:02:05.359
"Could I melt this heart into a tune?"

3
00:02:05.425 --> 00:02:07.371
"Get my heartbeat to croon."

4
00:02:07.460 --> 00:02:11.374
"Am I smoking hot or what?

5
00:02:11.431 --> 00:02:12.671
Come on, guys. Focus in

6
00:02:12.765 --> 00:02:14.244
It takes so long to take focus

7
00:02:14.334 --> 00:02:15.244
Check the sound

8
00:02:15.301 --> 00:02:16.279
ABC 123. 123.

9
00:02:16.336 --> 00:02:20.250
"Darling, I don't know what to say."

10
00:02:21.441 --> 00:02:23.478
Have you booked my return ticket?

11
00:02:23.576 --> 00:02:24.748
It will be done

12
00:02:24.811 --> 00:02:27.052
No, no, get it done

13
00:02:27.113 --> 00:02:29.320
And Business Class
I only fly Business Class

14
00:02:29.382 --> 00:02:32.795
"God help whoever gets bitten by this bug."

15
00:02:32.886 --> 00:02:38.564
"Oh god, your beauty,
your love and your emotional blackmail"

16
00:02:38.625 --> 00:02:40.536
Along with all the famous
personalities of the city..

17
00:02:40.627 --> 00:02:42.334
..the district collector,
opposition leader..

18
00:02:42.428 --> 00:02:45.841
..and everyone else is here to
congratulate Chaudhary Suraj Singh..

19
00:02:45.932 --> 00:02:49.345
..because today is
his daughter's wedding.

20
00:02:49.702 --> 00:02:53.809
"l became crazy about you."

21
00:02:53.907 --> 00:02:58.014
"l became crazy about you."

22
00:03:01.247 --> 00:03:03.227
Greeting, Mr. Minister, please come

23
00:03:05.251 --> 00:03:07.629
An Ant was climbing up the hill

24
00:03:08.087 --> 00:03:10.624
Ant climbed up the hill

25
00:03:10.990 --> 00:03:13.630
Ant climbed up the hill

26
00:03:13.726 --> 00:03:15.501
When is he going
to get on the hill?

27
00:03:16.429 --> 00:03:17.499
It will. It will..

28
00:03:17.764 --> 00:03:22.179
An Ant was climbing
up the hill for a grain

29
00:03:22.468 --> 00:03:27.349
Bachelors find their
destiny in love lane

30
00:03:31.778 --> 00:03:33.780
Son, this is village Hekri

31
00:03:34.080 --> 00:03:35.525
The Jat Land.

32
00:03:36.316 --> 00:03:39.320
Here, love happens after marriage.

33
00:03:39.519 --> 00:03:43.160
We ask our wife's name
after producing two kids.

34
00:03:45.191 --> 00:03:46.465
Get lost

35
00:03:47.160 --> 00:03:49.606
Uncle, start with
our traditional rituals.

36
00:03:53.967 --> 00:03:55.640
And that's Pappi Jat

37
00:03:55.802 --> 00:03:58.646
DLF's famous goon.

38
00:03:58.705 --> 00:04:02.152
That's Mr. Chaudhary's younger brother.

39
00:04:02.242 --> 00:04:03.949
The bride's first uncle.

40
00:04:04.043 --> 00:04:05.579
But I read in the papers..

41
00:04:05.645 --> 00:04:07.750
..he's suppose to be behind bars

42
00:04:08.781 --> 00:04:11.387
Technically, he's still in jail.

43
00:04:11.918 --> 00:04:13.295
Who's he?

44
00:04:13.553 --> 00:04:16.762
We've called him from Mumbai
to shoot the marriage video

45
00:04:16.823 --> 00:04:20.464
He started three movies
with Chunky Pandey.

46
00:04:21.160 --> 00:04:23.401
<i>Suspenmders!</i>

47
00:04:23.830 --> 00:04:24.968
Wonderful!

48
00:04:25.265 --> 00:04:27.074
Shoot a nice video.

49
00:04:28.301 --> 00:04:30.281
Please book my flight ticket.

50
00:04:30.336 --> 00:04:31.474
Economy will do...

51
00:04:38.444 --> 00:04:40.856
And that's famous
encounter specialist.

52
00:04:40.947 --> 00:04:42.119
..Bhupender Singh Chaudhary

53
00:04:42.181 --> 00:04:43.626
Aka Bhuppi Blackberry

54
00:04:43.683 --> 00:04:44.991
The bride's second uncle.

55
00:04:45.084 --> 00:04:47.928
He's committed 42 murders till date.

56
00:04:47.987 --> 00:04:49.933
And If I hadn't been suspended..

57
00:04:50.123 --> 00:04:52.069
..l would've completed my half century.

58
00:04:53.626 --> 00:04:55.128
Get me suspended

59
00:04:55.295 --> 00:04:56.672
Get me a train ticket

60
00:04:59.832 --> 00:05:00.936
Bhuppi brother

61
00:05:01.200 --> 00:05:02.975
He belongs to the brick mafia

62
00:05:03.236 --> 00:05:04.476
Rajjo Fauji

63
00:05:04.737 --> 00:05:05.579
Raj] <i>°</i>

64
00:05:05.638 --> 00:05:07.242
Pappi brother

65
00:05:07.440 --> 00:05:09.113
So they all serve in the army!

66
00:05:09.208 --> 00:05:11.779
No, they have their own army.

67
00:05:12.045 --> 00:05:16.391
They supply bouncers
in all the disco's of Delhi.

68
00:05:16.683 --> 00:05:18.594
And if any owner doesn't agree..

69
00:05:18.651 --> 00:05:20.392
..then Pappi and Bhuppi bro..

70
00:05:20.453 --> 00:05:21.932
..raid that place.

71
00:05:21.988 --> 00:05:23.433
Disco closed.

72
00:05:23.489 --> 00:05:26.902
I'll take a bus. Just tell
me the number, I'll go myself

73
00:05:26.959 --> 00:05:28.233
Tenne

74
00:05:28.294 --> 00:05:29.432
Sir

75
00:05:31.064 --> 00:05:31.906
Tenne?

76
00:05:31.964 --> 00:05:32.704
Sir

77
00:05:32.765 --> 00:05:34.301
What about the booze?

78
00:05:34.467 --> 00:05:35.775
Like always, sir

79
00:05:39.405 --> 00:05:42.113
Grandpa,
you're the eldest in the family

80
00:05:42.308 --> 00:05:43.719
You start.

81
00:05:43.943 --> 00:05:47.049
Sukhi, he's my son-in-law

82
00:05:47.113 --> 00:05:49.389
How can I drink before him!

83
00:05:49.649 --> 00:05:51.993
So? Why aren't you drinking?

84
00:05:52.085 --> 00:05:53.655
No one respects me

85
00:05:53.753 --> 00:05:55.596
What's wrong, brother-in-law?

86
00:05:55.655 --> 00:05:56.998
What's this?

87
00:05:57.590 --> 00:05:59.797
- I don't drink this.
- Then what do you want?

88
00:05:59.859 --> 00:06:01.429
Get me Black Dog. Black Dog.

89
00:06:01.494 --> 00:06:04.805
"There's a black mole
on damsel's cheeks."

90
00:06:04.931 --> 00:06:07.912
"On damsel's cheeks."

91
00:06:08.000 --> 00:06:09.240
Listen

92
00:06:09.302 --> 00:06:10.576
Better change your shin

93
00:06:10.770 --> 00:06:12.044
The guests are about to arrive.

94
00:06:12.271 --> 00:06:14.581
lam wearing a shin. Get lost!

95
00:06:15.074 --> 00:06:17.350
If he was not our sister's husband..

96
00:06:17.810 --> 00:06:19.483
...I'd have killed him..

97
00:06:19.912 --> 00:06:21.585
Drink up, brother-in-law

98
00:06:21.748 --> 00:06:23.955
Have this before Black Dog

99
00:06:24.050 --> 00:06:25.723
You'll love it, Come on

100
00:06:25.785 --> 00:06:26.763
Fine..

101
00:06:26.819 --> 00:06:28.162
At least say cheers first

102
00:06:28.254 --> 00:06:29.824
Chee.. chee..

103
00:06:29.922 --> 00:06:31.299
Chee.. chee..

104
00:06:31.391 --> 00:06:33.393
Cheers.. cheers..

105
00:06:33.459 --> 00:06:34.437
Chaudhary sir is coming

106
00:06:34.494 --> 00:06:35.632
Chaudhary sir is coming

107
00:06:35.728 --> 00:06:37.139
Hide it quickly.

108
00:06:57.450 --> 00:06:59.088
It was a mistake, son

109
00:06:59.152 --> 00:07:00.597
Next time it won't happen..

110
00:07:02.388 --> 00:07:04.026
Chaudhary sir

111
00:07:04.257 --> 00:07:05.634
Chaudhary sir. Focus on him

112
00:07:05.725 --> 00:07:07.136
- Greetings.
- Bless you

113
00:07:07.627 --> 00:07:09.231
ls everything okay?

114
00:07:09.529 --> 00:07:11.566
Why is everyone calling him 'Bapu'?

115
00:07:11.764 --> 00:07:13.243
They are all orphans

116
00:07:13.399 --> 00:07:15.379
Chaudhary sir pays for their education"

117
00:07:15.435 --> 00:07:16.539
..and their family's expenses

118
00:07:16.602 --> 00:07:18.548
He's doing such a good deed, right?

119
00:07:19.071 --> 00:07:22.280
Actually, Chaudhary
sir killed their fathers.

120
00:07:23.543 --> 00:07:25.079
What is this family?

121
00:07:27.313 --> 00:07:28.417
Mukesh

122
00:07:28.748 --> 00:07:30.955
Wasn't there a cycle
parked outside the main gate?

123
00:07:31.317 --> 00:07:32.295
You know, Renu

124
00:07:32.452 --> 00:07:34.693
First time your mother
stepped in this house..

125
00:07:35.121 --> 00:07:37.431
..she looked as beautiful as you.

126
00:07:37.623 --> 00:07:39.034
Where's Dimpy?

127
00:07:39.125 --> 00:07:40.502
Dimpy's getting her photos clicked..

128
00:07:40.593 --> 00:07:41.901
..wearing Renu's jewelry

129
00:07:41.961 --> 00:07:45.135
Dimpy seems to be
enjoying Renu's wedding

130
00:07:45.231 --> 00:07:46.642
Go call her

131
00:07:48.568 --> 00:07:49.569
Renu, child

132
00:07:54.674 --> 00:07:55.948
Brother

133
00:07:56.142 --> 00:07:57.644
You can't see her
going away, can you?

134
00:07:57.977 --> 00:08:00.014
You love her too much

135
00:08:00.947 --> 00:08:03.553
People from 36 villages
draw inspiration from you

136
00:08:03.616 --> 00:08:05.493
Why are you scared
of sending her away?

137
00:08:07.954 --> 00:08:09.262
Come, Renu

138
00:08:09.489 --> 00:08:11.127
Take your papa's blessings

139
00:08:40.119 --> 00:08:41.393
What happened?

140
00:08:42.755 --> 00:08:44.234
Don't be scared, child

141
00:08:44.924 --> 00:08:47.871
I have selected
a fine groom for you

142
00:08:48.895 --> 00:08:51.205
They are a reputed family

143
00:08:51.731 --> 00:08:53.438
You'll be showered with love..

144
00:08:53.900 --> 00:08:56.403
..and soon you'll
even forget your father.

145
00:09:02.508 --> 00:09:04.351
The wedding procession is here

146
00:09:04.610 --> 00:09:06.385
Time for the rituals, brother

147
00:09:07.613 --> 00:09:08.648
Go on

148
00:09:08.915 --> 00:09:10.292
Get ready

149
00:09:57.630 --> 00:09:59.940
Hey, shutters down

150
00:10:00.499 --> 00:10:02.809
Hey go from here

151
00:10:12.345 --> 00:10:14.154
Show her face, quick

152
00:10:19.585 --> 00:10:21.531
Let's put him in this fire..

153
00:10:21.721 --> 00:10:24.065
This teacher's son...

154
00:10:24.523 --> 00:10:26.230
...eloped with our daughter

155
00:10:28.861 --> 00:10:31.705
I didn't know Rakesh
would do such a thing

156
00:10:31.797 --> 00:10:33.674
If I had any clue..

157
00:10:33.766 --> 00:10:36.144
..then I would've
strangled him myself.

158
00:10:36.202 --> 00:10:37.203
Get up

159
00:10:37.503 --> 00:10:39.005
Who is he?

160
00:10:39.672 --> 00:10:41.345
Rakesh's friend

161
00:10:41.540 --> 00:10:44.817
Three years ago they
Studied together in Delhi

162
00:10:44.910 --> 00:10:47.220
Get lost.
- Whenever someone elopes..

163
00:10:47.713 --> 00:10:49.249
..their friends definitely know.

164
00:11:00.493 --> 00:11:02.564
Hey, who are you?
- Move aside.

165
00:11:02.928 --> 00:11:04.305
Hello, who are you?

166
00:11:04.397 --> 00:11:05.432
Are you Jitesh Jaiswal?

167
00:11:05.498 --> 00:11:06.408
Yes..

168
00:11:10.269 --> 00:11:12.340
Hi, I am karan

169
00:11:12.838 --> 00:11:14.112
You must have heard my name

170
00:11:14.340 --> 00:11:15.785
I am an actor

171
00:11:16.842 --> 00:11:19.015
Two serials, few films..

172
00:11:20.513 --> 00:11:22.993
Whoa, I quite like this music

173
00:11:23.149 --> 00:11:24.594
Nice club

174
00:11:25.451 --> 00:11:26.589
What the..

175
00:11:29.755 --> 00:11:30.665
Tell me, where is Rakesh?

176
00:11:30.756 --> 00:11:32.064
We don't know anything. Please..

177
00:11:32.124 --> 00:11:34.570
- Tell the truth.
- I beg you, listen to me sir..

178
00:11:34.627 --> 00:11:35.867
Sir, please don't hit me..

179
00:11:36.062 --> 00:11:37.040
Tell me, where is Rakesh?

180
00:11:37.129 --> 00:11:39.939
- Please..
- Speak up.

181
00:11:40.499 --> 00:11:42.945
- Tell me, where is Rakesh? Speak
- We don't know anything. Bablu..

182
00:11:44.336 --> 00:11:45.542
Bablu knows

183
00:11:45.771 --> 00:11:46.875
- Bablu knows.
- Speak.

184
00:11:48.607 --> 00:11:51.019
Sir please, ask Bablu sir

185
00:11:52.211 --> 00:11:54.054
Who's the one they
are speaking about?

186
00:11:54.613 --> 00:11:56.217
That boy seems clever

187
00:11:56.816 --> 00:11:58.124
He's very cunning

188
00:11:59.385 --> 00:12:00.796
We sent our boys after him.

189
00:12:00.886 --> 00:12:02.524
But he's never at home

190
00:12:05.124 --> 00:12:06.159
Kidnap him..get him.

191
00:12:06.425 --> 00:12:07.597
Okay sir

192
00:12:11.564 --> 00:12:12.565
Sukhi

193
00:12:12.998 --> 00:12:14.443
Get the cars

194
00:12:15.134 --> 00:12:16.738
Take few more along

195
00:12:23.743 --> 00:12:25.245
What did you say?

196
00:12:26.479 --> 00:12:28.186
I said take few more along

197
00:12:33.352 --> 00:12:34.763
Take few more along..

198
00:12:34.920 --> 00:12:36.866
ls he so tough?

199
00:12:37.590 --> 00:12:41.128
No, he's an entire army.

200
00:13:33.479 --> 00:13:35.652
Are you Bablu?

201
00:13:36.682 --> 00:13:38.992
You didn't have to
corner me to ask that

202
00:13:39.952 --> 00:13:41.295
Where can we find Rakesh?

203
00:13:41.587 --> 00:13:42.657
Which Rakesh?

204
00:13:43.589 --> 00:13:45.398
Rakesh Gupta? Rakesh Tiwari?

205
00:13:45.457 --> 00:13:46.629
Rakesh Roshan?

206
00:13:47.026 --> 00:13:48.061
Which Rakesh?

207
00:13:48.127 --> 00:13:49.868
The one who studied with you

208
00:13:49.962 --> 00:13:51.635
He eloped with our niece.

209
00:13:51.964 --> 00:13:53.500
What are you saying?

210
00:13:53.599 --> 00:13:54.669
Rakesh!

211
00:13:55.000 --> 00:13:56.673
Rakesh eloped with a girl!

212
00:13:56.769 --> 00:13:59.511
This calls for a celebration.
I'll have to tell everyone about it.

213
00:14:01.807 --> 00:14:03.286
Listen up..

214
00:14:12.551 --> 00:14:15.623
Son...this is Blackberry

215
00:14:16.155 --> 00:14:17.930
Doesn't give miss calls

216
00:14:17.990 --> 00:14:19.765
Connects directly.

217
00:14:21.227 --> 00:14:23.639
Don't push

218
00:14:25.898 --> 00:14:29.175
Mister, why use your
hands when we can talk?

219
00:14:30.169 --> 00:14:32.240
Why? What will you do?

220
00:14:32.805 --> 00:14:34.045
Will you hit us?

221
00:14:35.374 --> 00:14:37.320
Hit us? Hit

222
00:14:46.919 --> 00:14:48.296
I didn't think about it

223
00:14:51.290 --> 00:14:52.462
But I will have to now

224
00:14:52.524 --> 00:14:54.936
Oh...so you've a big attitude

225
00:14:55.961 --> 00:14:57.338
What to do?

226
00:14:57.796 --> 00:14:59.366
Others can't use it

227
00:15:01.367 --> 00:15:02.607
I can't lose it.

228
00:15:03.135 --> 00:15:06.275
Son, just tell us...
Otherwise we'll waste you

229
00:15:08.207 --> 00:15:09.311
Fine

230
00:15:09.608 --> 00:15:10.552
Okay

231
00:15:10.743 --> 00:15:11.847
I'll tell you

232
00:15:13.946 --> 00:15:14.947
Choose one

233
00:15:15.214 --> 00:15:16.887
Hold on. No one interferes

234
00:15:16.949 --> 00:15:18.895
- I'll choose
- Yes please

235
00:15:23.555 --> 00:15:24.625
This one.

236
00:18:09.354 --> 00:18:11.925
Where are you hiding those two?

237
00:18:12.591 --> 00:18:13.899
Who hit me from behind?

238
00:18:13.959 --> 00:18:15.438
Tell us where's our daughter?

239
00:18:16.929 --> 00:18:18.499
First who hit me from behind?

240
00:18:18.697 --> 00:18:19.732
Tell us.

241
00:18:19.932 --> 00:18:21.673
Where's our daughter?

242
00:18:22.501 --> 00:18:24.310
Tell us.

243
00:18:24.503 --> 00:18:25.538
Tell us where she is.

244
00:18:25.604 --> 00:18:26.674
Quiet!

245
00:18:30.275 --> 00:18:31.754
Speak one by one.

246
00:18:31.844 --> 00:18:33.187
Or let it be.

247
00:18:36.582 --> 00:18:37.720
Look.

248
00:18:38.217 --> 00:18:39.719
Your daughter eloped from home,
didn't she?

249
00:18:39.952 --> 00:18:42.125
She didn't runaway
to become P.T Usha

250
00:18:42.221 --> 00:18:45.134
I'm sure she eloped
with the boy she loved

251
00:18:45.390 --> 00:18:47.336
She eloped to get married.

252
00:18:48.293 --> 00:18:50.273
She wouldn't have eloped..

253
00:18:50.729 --> 00:18:52.470
..if you would've allowed
her to choose her groom.

254
00:18:53.298 --> 00:18:55.471
He was showing the
same attitude back there

255
00:18:56.301 --> 00:18:58.611
Back there I hit you
on the head from behind

256
00:18:59.071 --> 00:19:01.244
But here I will knock your head off.

257
00:19:05.444 --> 00:19:07.014
Hey enough..

258
00:19:08.347 --> 00:19:09.451
Come on...

259
00:19:10.048 --> 00:19:11.584
...give me Rakesh's address

260
00:19:12.050 --> 00:19:13.358
You want Rakesh's address

261
00:19:14.052 --> 00:19:15.258
Okay

262
00:19:15.654 --> 00:19:16.894
Let's do one thing

263
00:19:17.489 --> 00:19:21.096
Whenever he calls I'll let you know.

264
00:19:21.393 --> 00:19:22.872
Give me your cell number

265
00:19:26.031 --> 00:19:27.271
What's wrong? Don't have one

266
00:19:28.000 --> 00:19:31.880
Okay... I'll post a letter for you

267
00:19:32.237 --> 00:19:34.410
See you.. Okay. Thanks.

268
00:19:34.873 --> 00:19:36.045
Wait!

269
00:20:02.568 --> 00:20:05.071
Understand one thing clearly

270
00:20:06.905 --> 00:20:09.442
Until I don't find my daughter"

271
00:20:10.943 --> 00:20:12.320
..you will stay here.

272
00:20:17.482 --> 00:20:18.620
Get in

273
00:20:19.084 --> 00:20:20.427
Close the door

274
00:20:23.255 --> 00:20:24.325
Bablu..

275
00:20:24.556 --> 00:20:25.796
Bablu..

276
00:20:25.891 --> 00:20:26.926
You too?

277
00:20:26.992 --> 00:20:31.338
With friends like you,
who needs enemies?

278
00:20:33.265 --> 00:20:34.437
Who took my name?

279
00:20:34.600 --> 00:20:35.806
He did

280
00:20:36.001 --> 00:20:37.173
He..

281
00:20:37.269 --> 00:20:38.339
Come on

282
00:20:38.770 --> 00:20:40.113
Bablu..

283
00:20:45.677 --> 00:20:46.781
What happened?

284
00:20:48.647 --> 00:20:49.819
Thank God you're here

285
00:20:50.449 --> 00:20:51.359
Save us

286
00:20:51.450 --> 00:20:52.485
Don't be scared

287
00:20:52.684 --> 00:20:53.788
I am here

288
00:20:54.186 --> 00:20:55.790
I won't let anything happen to you

289
00:20:56.622 --> 00:20:59.762
They ruined my face

290
00:20:59.925 --> 00:21:02.428
If you show your
face only on Facebook..

291
00:21:05.097 --> 00:21:06.576
..then this is bound to happen to you

292
00:21:06.765 --> 00:21:08.403
You're joking

293
00:21:08.567 --> 00:21:10.547
Bablu

294
00:21:10.936 --> 00:21:12.210
Rascal

295
00:21:12.471 --> 00:21:15.145
We are in such a situation and
you are thinking about reunion

296
00:21:15.240 --> 00:21:16.446
- You..
- Leave me

297
00:21:16.508 --> 00:21:17.646
Excuse me

298
00:21:22.114 --> 00:21:23.957
Can ljoin in too?

299
00:21:26.451 --> 00:21:27.486
Who are you?

300
00:21:27.586 --> 00:21:28.621
lam Kiki

301
00:21:28.720 --> 00:21:29.790
I live in London

302
00:21:30.222 --> 00:21:32.133
I came to India for the first time

303
00:21:32.190 --> 00:21:34.170
All I asked these Jats was a lift..

304
00:21:34.259 --> 00:21:36.500
..but they thrashed me up

305
00:21:36.595 --> 00:21:38.006
And kidnapped me.

306
00:21:38.096 --> 00:21:40.667
It's all because of his red pants.

307
00:21:42.334 --> 00:21:43.904
The Jet's tantric must
have told them to find a man..

308
00:21:43.969 --> 00:21:47.007
..wearing red pants
in the north direction.

309
00:21:47.272 --> 00:21:49.548
He'll know Rakesh's address

310
00:21:51.843 --> 00:21:53.049
- Kiki
- Yeah!

311
00:21:53.278 --> 00:21:54.689
Do you know where Rakesh is?

312
00:21:55.013 --> 00:21:56.754
I don't know about Rakesh

313
00:21:56.815 --> 00:21:58.123
How would he know?

314
00:21:58.183 --> 00:21:59.025
Yeah!

315
00:21:59.117 --> 00:22:01.688
- We thought you do
- I don't know

316
00:22:02.187 --> 00:22:03.222
Oh hell

317
00:22:03.455 --> 00:22:04.627
We are in a big trouble

318
00:22:06.858 --> 00:22:07.859
See

319
00:22:08.126 --> 00:22:10.663
I warned you in college
that he's a big flirt

320
00:22:10.929 --> 00:22:13.432
Fine, let's just sit around here

321
00:22:13.498 --> 00:22:15.239
Listen. Listen. Listen.

322
00:22:15.467 --> 00:22:17.105
You can find a way out

323
00:22:17.369 --> 00:22:19.576
Yes, please
Get us out of here

324
00:22:19.638 --> 00:22:20.708
Yeah, please

325
00:22:21.006 --> 00:22:21.950
Then choose one

326
00:22:22.040 --> 00:22:24.418
Enough of you

327
00:22:25.811 --> 00:22:27.552
Can I choose?

328
00:22:28.213 --> 00:22:29.453
No

329
00:22:29.648 --> 00:22:30.649
This one

330
00:22:31.950 --> 00:22:33.122
Good

331
00:22:33.485 --> 00:22:34.964
Let's party tomorrow...in DU

332
00:22:35.053 --> 00:22:35.963
He started again

333
00:22:36.021 --> 00:22:37.557
Like old times

334
00:22:40.125 --> 00:22:41.433
The same attitude again.

335
00:22:41.660 --> 00:22:43.230
What to do?

336
00:22:43.829 --> 00:22:44.807
Others don't use it

337
00:22:44.863 --> 00:22:47.139
And you can't lose it
We know. We know.

338
00:22:47.899 --> 00:22:49.105
But you don't know..

339
00:22:50.435 --> 00:22:53.416
"that your hero
has found his heroine.

340
00:22:55.006 --> 00:23:00.922
"Like the lost moon...
shying away"

341
00:23:01.346 --> 00:23:07.058
"A shattered dream...
which was only for you"

342
00:23:07.753 --> 00:23:13.635
"An incomplete hope...
which found reason again"

343
00:23:14.126 --> 00:23:20.475
"Since I found you...
we've still been miles apart"

344
00:23:20.532 --> 00:23:25.982
"My heart's restless.."

345
00:23:26.071 --> 00:23:31.043
"Without you. Without you"

346
00:23:31.443 --> 00:23:32.353
Who is she?

347
00:23:32.477 --> 00:23:34.218
- What's her name?
- Where does she live?

348
00:23:34.279 --> 00:23:35.815
That's all I don't know

349
00:23:37.382 --> 00:23:38.383
Everything else is all set

350
00:23:38.450 --> 00:23:39.952
Excuse me. Excuse me.

351
00:23:40.585 --> 00:23:42.587
We were making a plan to runaway

352
00:23:42.654 --> 00:23:44.656
So what is the position?

353
00:23:46.124 --> 00:23:47.102
Simple

354
00:23:48.493 --> 00:23:50.302
A slow train leaves from
the outskirts of this village

355
00:23:50.729 --> 00:23:53.107
Tomorrow morning
we escape from here

356
00:23:53.965 --> 00:23:55.137
And then we get on the train

357
00:23:56.134 --> 00:23:59.775
In the train I will tell
about rest of the plan.

358
00:24:42.314 --> 00:24:43.554
Listen"

359
00:24:44.149 --> 00:24:45.719
Any plans on coming back?

360
00:24:46.251 --> 00:24:47.321
Are you crazy?

361
00:24:47.619 --> 00:24:48.927
Why will we come back?

362
00:24:49.421 --> 00:24:50.798
I need to take care of business.

363
00:24:51.423 --> 00:24:53.960
Bablu, hey stop.

364
00:24:56.628 --> 00:24:58.107
Hey, who is there?

365
00:25:00.599 --> 00:25:04.103
- Take this
- Hey I...

366
00:25:05.136 --> 00:25:07.047
- Help..Help..
- Move quickly

367
00:25:14.813 --> 00:25:15.689
Who is there?

368
00:25:15.747 --> 00:25:18.023
I will not spare you, who are you?

369
00:25:49.748 --> 00:25:55.221
"l yearned for you always"

370
00:25:55.820 --> 00:26:01.702
"Your memories were fresh
in my heart every moment"

371
00:26:02.127 --> 00:26:08.078
"An incomplete hope...
which found reason again"

372
00:26:08.500 --> 00:26:14.416
"Since I found you...
we've still been miles apart"

373
00:26:14.906 --> 00:26:21.152
"My heart's restless.."

374
00:26:21.413 --> 00:26:26.863
"My heart's restless.."

375
00:26:26.918 --> 00:26:32.732
"Without you. Without you"

376
00:26:33.425 --> 00:26:38.966
"Without you. Without you"

377
00:26:39.798 --> 00:26:45.908
"Without you. Without you"

378
00:26:50.308 --> 00:26:51.946
Quickly, train has come.

379
00:26:52.410 --> 00:26:54.048
- Where is Bablu?
- I don't know

380
00:26:54.112 --> 00:26:55.113
He was behind only,
along with us

381
00:26:55.213 --> 00:26:56.920
- Where is Bablu?
- Bablu!

382
00:26:57.415 --> 00:26:58.587
The train's leaving

383
00:26:58.650 --> 00:26:59.993
Some one stop it

384
00:27:00.018 --> 00:27:02.498
Come on, Bablu!

385
00:27:02.787 --> 00:27:04.425
- Bablu!
- Bablu!

386
00:27:04.789 --> 00:27:06.700
The train has left, oh no

387
00:27:06.925 --> 00:27:08.700
Bablu the train is leaving

388
00:27:09.160 --> 00:27:11.071
- What are you doing?
- Oh no

389
00:27:11.329 --> 00:27:13.172
Bablu, It's gone.

390
00:27:13.398 --> 00:27:14.604
Come on. Bablu..

391
00:27:14.699 --> 00:27:16.042
Come on. Bablu..
- The train is leaving.

392
00:27:16.334 --> 00:27:18.905
Bablu, let's go!
- The train is leaving.

393
00:27:19.004 --> 00:27:21.917
Hurry up!
We'll miss the train

394
00:27:22.007 --> 00:27:23.111
Come on hurry up!

395
00:27:47.599 --> 00:27:49.078
Stand in a line.

396
00:27:50.535 --> 00:27:53.607
So...these are the
fools that escaped.

397
00:27:54.406 --> 00:27:55.646
Fatty

398
00:27:58.343 --> 00:27:59.583
Scoundrel

399
00:28:00.378 --> 00:28:01.755
You..

400
00:28:04.749 --> 00:28:06.057
Don't you dare!

401
00:28:08.853 --> 00:28:10.924
So you're their hero!

402
00:28:11.823 --> 00:28:15.100
I'll burn you in the furnace

403
00:28:15.493 --> 00:28:16.733
No one will know
where you disappeared

404
00:28:16.828 --> 00:28:18.102
Rajjo enough!

405
00:28:30.575 --> 00:28:32.452
You're a big goon, aren't you?

406
00:28:33.812 --> 00:28:36.053
What? They were in
your custody, aren't they?

407
00:28:36.114 --> 00:28:37.593
They were in your custody,
aren't they?

408
00:28:37.816 --> 00:28:39.386
How did they escape?

409
00:28:40.251 --> 00:28:42.356
These boys will die sooner or later.

410
00:28:42.721 --> 00:28:44.598
But I might end up killing you.

411
00:28:52.897 --> 00:28:55.537
Don't ever think
of running away again.

412
00:28:57.035 --> 00:28:58.639
Don't worry

413
00:28:59.471 --> 00:29:04.181
We won't leave until
that girl isn't found

414
00:29:06.211 --> 00:29:07.485
He has an attitude

415
00:29:09.914 --> 00:29:11.325
Let's see

416
00:29:12.684 --> 00:29:15.563
Look, enough of your big attitude.

417
00:29:15.787 --> 00:29:17.664
Why did you have to stop?

418
00:29:18.223 --> 00:29:21.136
I didn't, she stopped me

419
00:29:21.993 --> 00:29:23.028
Who?

420
00:29:23.261 --> 00:29:24.604
That girl

421
00:29:25.230 --> 00:29:26.607
She lives in this village

422
00:29:27.665 --> 00:29:31.044
Bro...this is Jat Land

423
00:29:31.302 --> 00:29:33.680
It's forbidden to even
think about their girls.

424
00:29:34.139 --> 00:29:36.619
I can find you one
if you come to London.

425
00:29:37.509 --> 00:29:39.011
After meeting her..

426
00:29:39.778 --> 00:29:41.621
..l don't need anyone else.

427
00:29:42.647 --> 00:29:44.593
Have you lost your mind?

428
00:29:45.216 --> 00:29:46.422
Maybe..

429
00:29:47.852 --> 00:29:49.024
I don't know

430
00:29:51.456 --> 00:29:53.265
Feels like every-thing's stopped

431
00:29:53.625 --> 00:29:55.696
You mean constipation types

432
00:29:56.461 --> 00:29:57.531
Will you shut up?

433
00:29:57.595 --> 00:29:59.268
Okay, okay. I'm shut up

434
00:29:59.364 --> 00:30:01.071
But what is the position now?

435
00:30:01.399 --> 00:30:04.778
First we must find
out who that girl is

436
00:30:12.076 --> 00:30:13.146
No, no

437
00:30:13.545 --> 00:30:15.491
This news shouldn't
be out in the newspapers.

438
00:30:16.381 --> 00:30:17.621
Bless you, dear

439
00:30:17.916 --> 00:30:21.625
May you be successful
in your efforts today

440
00:30:21.719 --> 00:30:23.221
They are relatives of master"

441
00:30:23.788 --> 00:30:25.426
..keep an eye on them.

442
00:30:28.359 --> 00:30:29.633
There was a shootout!

443
00:30:29.861 --> 00:30:31.568
Few died on the spot

444
00:30:31.896 --> 00:30:33.534
It was fun

445
00:30:35.500 --> 00:30:37.411
Where is daddy's dearest girl going?

446
00:30:37.802 --> 00:30:38.678
College

447
00:30:38.770 --> 00:30:40.613
To submit my Home Science Project

448
00:30:41.306 --> 00:30:44.685
Your sister submitted many
such Home Science projects

449
00:30:44.909 --> 00:30:46.081
Aren't you ashamed?

450
00:30:46.311 --> 00:30:48.120
Your sister ran away
and you're going to college

451
00:30:48.179 --> 00:30:50.250
What nonsense?
Renu's the one who ran away

452
00:30:50.315 --> 00:30:51.316
Shut up!

453
00:30:51.616 --> 00:30:53.118
Wild one. Go inside.

454
00:30:53.484 --> 00:30:54.656
And no more college

455
00:30:55.420 --> 00:30:56.592
Home Science

456
00:30:57.322 --> 00:30:58.665
She ran away and they are
stopping me from going to college.

457
00:30:58.756 --> 00:31:00.030
DirﬂPY

458
00:31:00.358 --> 00:31:03.498
Stop going to college

459
00:31:03.962 --> 00:31:05.771
Learn cooking

460
00:31:06.431 --> 00:31:08.741
Brother Rajjo,
don't you have a home?

461
00:31:09.100 --> 00:31:10.511
You're always lying around here

462
00:31:10.702 --> 00:31:11.942
Listen

463
00:31:13.204 --> 00:31:14.274
Don't call me brother

464
00:31:14.505 --> 00:31:16.382
Soon we'll be related
in a different way

465
00:31:16.841 --> 00:31:17.945
How's that?

466
00:31:18.042 --> 00:31:19.282
Are you making me your mother?

467
00:31:19.377 --> 00:31:21.516
I will make you mother of my kids.

468
00:31:42.200 --> 00:31:45.272
See papa, they are stopping
me from going to college.

469
00:31:46.004 --> 00:31:47.506
Everyone suspects that"

470
00:31:47.906 --> 00:31:49.476
..even I will run away like Renu.

471
00:31:49.574 --> 00:31:51.315
No, my child

472
00:31:51.743 --> 00:31:53.313
I trust you

473
00:31:54.412 --> 00:31:56.153
Renu wouldn't have eloped either

474
00:31:57.215 --> 00:31:59.286
That boy misled her

475
00:32:00.184 --> 00:32:01.561
Fooled her

476
00:32:03.288 --> 00:32:05.598
How can my daughter elope?

477
00:32:06.224 --> 00:32:07.601
Remember...

478
00:32:07.926 --> 00:32:09.234
...when you were small..

479
00:32:09.294 --> 00:32:11.604
..you used to play
with my moustache.

480
00:32:12.697 --> 00:32:15.439
I used to keep my moustache down..

481
00:32:15.667 --> 00:32:17.977
..and you turn it up.

482
00:32:19.837 --> 00:32:22.909
You couldn't see your
father's moustache down.

483
00:32:25.576 --> 00:32:26.782
I wish...

484
00:32:28.546 --> 00:32:30.184
...my daughter had not eloped.

485
00:32:31.215 --> 00:32:36.597
Papa, I'll never do what Renu did.

486
00:32:38.690 --> 00:32:40.601
Do you trust me?

487
00:32:43.695 --> 00:32:45.971
So please let me go to college.

488
00:32:50.301 --> 00:32:51.211
Let's talk later

489
00:32:51.269 --> 00:32:52.646
Papa, please..

490
00:32:56.441 --> 00:32:57.784
Okay, Papa

491
00:32:58.343 --> 00:32:59.549
Go.

492
00:33:01.412 --> 00:33:02.720
Yes, you were saying something

493
00:33:03.047 --> 00:33:08.190
Tradition says those
who indulge in love marriage..

494
00:33:08.252 --> 00:33:10.926
...will be killed
by their own family.

495
00:33:11.022 --> 00:33:14.492
My daughter didn't run away,
she was misled

496
00:33:18.863 --> 00:33:26.611
And if she eloped willingly,
then I'll burn her alive.

497
00:33:29.974 --> 00:33:31.248
You don't do anything

498
00:33:31.309 --> 00:33:33.380
These uncles and aunts"

499
00:33:33.578 --> 00:33:35.251
"they had fun when
it was their time

500
00:33:35.480 --> 00:33:37.551
But when it's my time
they declared an emergency.

501
00:33:37.749 --> 00:33:38.557
- As if..
- Why?

502
00:33:38.649 --> 00:33:41.459
Don't you have fun secretly?

503
00:33:41.919 --> 00:33:42.863
What do I do?

504
00:33:42.920 --> 00:33:45.196
I just lie to go to college

505
00:33:45.356 --> 00:33:47.199
I don't lie to go around with boys

506
00:33:47.392 --> 00:33:48.735
That's exactly what I am wondering

507
00:33:48.893 --> 00:33:50.304
Don't you want to?

508
00:33:50.595 --> 00:33:53.098
I don't have time for such nonsense.

509
00:33:53.998 --> 00:33:56.308
I have two years, for myself

510
00:33:56.701 --> 00:33:57.873
To enjoy my freedom

511
00:33:58.002 --> 00:34:00.346
I've to complete my college
Learn dancing

512
00:34:00.505 --> 00:34:02.109
Become Miss. Haryana

513
00:34:03.141 --> 00:34:05.314
And then marry
whoever papa chooses..

514
00:34:05.676 --> 00:34:06.984
..and have a kid every year.

515
00:34:08.246 --> 00:34:09.850
If I stop going to college..

516
00:34:09.914 --> 00:34:12.087
..then what about my two year plan?

517
00:34:12.383 --> 00:34:14.363
I hope Renu gets caught

518
00:34:14.819 --> 00:34:17.356
Her husband leaves her
on the night of their honeymoon

519
00:34:17.555 --> 00:34:19.193
I hope she comes back crying

520
00:34:19.257 --> 00:34:20.361
<i>T ha‘ baud: h</i>

521
00:34:20.525 --> 00:34:23.028
She escaped herself...
and left me in a coop.

522
00:34:23.294 --> 00:34:24.739
They made me leave college

523
00:34:24.896 --> 00:34:27.672
You can resume college
only after Renu is caught.

524
00:34:27.732 --> 00:34:29.439
And those boys know where Renu is..

525
00:34:29.534 --> 00:34:31.104
..and they will never tell us.

526
00:34:31.903 --> 00:34:33.974
Of course they will.
I'll deal with them.

527
00:34:44.115 --> 00:34:45.788
So what is the position?

528
00:34:47.285 --> 00:34:48.389
Good.

529
00:34:48.586 --> 00:34:50.532
There are just 300
houses in the village

530
00:34:50.588 --> 00:34:51.999
It's not that difficult
to find the girl

531
00:34:52.090 --> 00:34:54.263
There's a crematorium as well

532
00:34:54.492 --> 00:34:55.937
Your cremation won't be difficult

533
00:34:55.993 --> 00:34:57.301
Excuse me

534
00:34:57.628 --> 00:35:00.370
- Hello! Listen! Excuse me.
- English in Jat Land?

535
00:35:00.965 --> 00:35:02.137
<i>A Sin-g?</i>

536
00:35:02.600 --> 00:35:05.046
Although I never entertain boys..

537
00:35:05.103 --> 00:35:06.514
..but now I have no option

538
00:35:06.637 --> 00:35:09.675
Just tell me where my sister is.

539
00:35:14.545 --> 00:35:16.547
I am not interested in your waist

540
00:35:18.316 --> 00:35:19.693
Show me your face

541
00:35:19.750 --> 00:35:20.751
You..

542
00:35:23.454 --> 00:35:25.434
Look. Tell me.

543
00:35:25.690 --> 00:35:27.533
I won't tell anyone. Honestly!

544
00:35:29.160 --> 00:35:30.264
Okay, listen

545
00:35:30.528 --> 00:35:31.700
Yes

546
00:35:31.762 --> 00:35:33.173
Your sister"

547
00:35:33.798 --> 00:35:34.868
Okay

548
00:35:34.932 --> 00:35:36.104
And her boyfriend..

549
00:35:36.334 --> 00:35:37.210
Okay

550
00:35:37.468 --> 00:35:40.745
The place they are hiding..

551
00:35:42.607 --> 00:35:44.211
- We don't know.
- Okay.

552
00:35:47.745 --> 00:35:49.383
You think you're a hero?

553
00:35:49.547 --> 00:35:50.855
People say it

554
00:35:51.149 --> 00:35:53.060
I can't stop everyone from talking

555
00:35:53.117 --> 00:35:55.495
Look...my entire family is in
trouble because of you.

556
00:35:55.553 --> 00:35:58.193
Not because of me,
blame your father.

557
00:35:58.256 --> 00:36:00.702
Don't dare insult my father

558
00:36:00.958 --> 00:36:02.403
There can't be a
better man than him

559
00:36:02.493 --> 00:36:03.995
I see

560
00:36:04.762 --> 00:36:06.935
Then why did your sister leave him?

561
00:36:07.865 --> 00:36:09.708
And if I tell you..

562
00:36:09.901 --> 00:36:12.711
..imagine what will happen
to them when they are caught?

563
00:36:13.671 --> 00:36:14.672
So?

564
00:36:14.739 --> 00:36:17.151
They ruined the family name
They will have to be punished

565
00:36:17.542 --> 00:36:19.681
If they are wrong then who's right?

566
00:36:19.744 --> 00:36:21.348
Me. And my Papa

567
00:36:21.412 --> 00:36:22.686
There's one more

568
00:36:23.014 --> 00:36:24.687
- Who?
- Me

569
00:36:28.019 --> 00:36:30.522
Then we should help each other

570
00:36:30.721 --> 00:36:32.064
I mean we're both in trouble"

571
00:36:32.123 --> 00:36:34.034
..because of those two

572
00:36:34.358 --> 00:36:35.666
Right?

573
00:36:39.063 --> 00:36:41.168
- Then do one thing
- Hold on. Please..

574
00:36:41.232 --> 00:36:43.576
- Come on...don't..
- Let him speak

575
00:36:43.668 --> 00:36:46.547
Whatever it is,
we'll do it together. Speak up.

576
00:36:47.471 --> 00:36:49.974
Okay, I'll find your sister.

577
00:36:50.441 --> 00:36:51.681
Okay

578
00:36:51.943 --> 00:36:52.944
And you find that girl

579
00:36:53.044 --> 00:36:54.990
Girl?
Who girl..?

580
00:36:55.046 --> 00:36:57.287
He's in love with
a girl from your village.

581
00:36:57.615 --> 00:36:58.787
Love?

582
00:36:59.750 --> 00:37:00.922
No, not yet

583
00:37:01.752 --> 00:37:03.163
But maybe

584
00:37:03.554 --> 00:37:04.692
Who knows...

585
00:37:05.056 --> 00:37:06.330
How dare you

586
00:37:06.657 --> 00:37:09.399
You want some other family
to face the same plight as ours

587
00:37:09.493 --> 00:37:11.495
And again some girl will be
stopped from going to college.

588
00:37:11.596 --> 00:37:14.702
Just wait and watch
I'll go tell papa

589
00:37:14.799 --> 00:37:15.937
- Okay
- Then we will see

590
00:37:16.033 --> 00:37:17.239
- Stop
- Hey, she is going

591
00:37:17.335 --> 00:37:19.315
- It's not true You'll get us killed.
- She is going. Stop her.

592
00:37:19.370 --> 00:37:22.214
"Paste this photo on your chest"

593
00:37:22.273 --> 00:37:23.251
He's been here for just two days..

594
00:37:23.341 --> 00:37:24.649
..and already in love.

595
00:37:24.942 --> 00:37:26.683
And look at his audacity

596
00:37:26.877 --> 00:37:28.515
He's asking for my help

597
00:37:28.746 --> 00:37:30.225
I felt like kicking him.

598
00:37:34.085 --> 00:37:35.860
What are you doing?
What were you doing up there?

599
00:37:35.920 --> 00:37:37.024
You kicked me

600
00:37:37.088 --> 00:37:38.431
What's all this?

601
00:37:41.726 --> 00:37:43.034
My love Renu

602
00:37:43.094 --> 00:37:44.368
Love letter?

603
00:37:46.897 --> 00:37:48.968
My lips on yours

604
00:37:49.267 --> 00:37:50.371
Kiss

605
00:37:51.669 --> 00:37:53.046
Love

606
00:37:54.171 --> 00:37:55.741
Two bodies one soul!

607
00:37:56.073 --> 00:37:57.051
Oh my!

608
00:37:57.108 --> 00:37:58.644
Yours, Rakesh!

609
00:38:00.511 --> 00:38:02.491
Why did that b***h hide it here?

610
00:38:03.147 --> 00:38:05.320
Pick everything up quickly

611
00:38:05.683 --> 00:38:07.924
Switch off the fan
It's scattering everywhere

612
00:38:21.732 --> 00:38:23.973
Oh no

613
00:38:26.070 --> 00:38:27.071
This is serious

614
00:38:27.171 --> 00:38:28.912
Bhuppi uncle has got his
hand's on one of the letters.

615
00:38:28.973 --> 00:38:30.418
Hide them

616
00:38:32.076 --> 00:38:34.920
They even kissed

617
00:38:35.112 --> 00:38:37.251
"Touch me! Touch me! Touch me!"

618
00:38:37.315 --> 00:38:38.555
"Kiss me.."

619
00:38:38.949 --> 00:38:41.293
This isn't the time to enjoy.
Hide them quickly.

620
00:38:42.887 --> 00:38:44.025
Quickly!

621
00:38:48.659 --> 00:38:49.865
What are you doing?

622
00:38:51.095 --> 00:38:52.073
Where's Dimpy?

623
00:38:52.129 --> 00:38:54.473
She must be in her room
Why? What happened?

624
00:38:55.566 --> 00:38:56.909
Here
Throw them away

625
00:38:56.967 --> 00:38:58.810
No. Burn them. Burn them.

626
00:38:58.903 --> 00:39:01.474
- Who me?
- No me. Go quickly

627
00:39:03.374 --> 00:39:04.512
DirﬂPY

628
00:39:05.242 --> 00:39:06.516
What's this?

629
00:39:07.511 --> 00:39:08.387
What?

630
00:39:08.479 --> 00:39:10.083
Your sister's love letter.

631
00:39:10.548 --> 00:39:11.583
I see

632
00:39:11.749 --> 00:39:12.887
So that's how they look.

633
00:39:13.084 --> 00:39:14.529
I never saw one..

634
00:39:24.662 --> 00:39:26.005
You...stop

635
00:39:29.734 --> 00:39:31.042
What's in that?

636
00:39:32.536 --> 00:39:33.776
Nothing

637
00:39:34.171 --> 00:39:35.673
-Tenna
-Sir

638
00:39:37.074 --> 00:39:38.553
Check what's in the basket.

639
00:39:38.609 --> 00:39:39.713
Ok sir

640
00:39:56.293 --> 00:39:58.204
What's in the basket?

641
00:39:58.629 --> 00:39:59.369
Nothing

642
00:39:59.430 --> 00:40:00.465
Nothing

643
00:40:03.601 --> 00:40:05.376
It's nothing, just rubbish

644
00:40:06.404 --> 00:40:08.577
If I find out someone
else was involved..

645
00:40:09.573 --> 00:40:10.847
...I'll shoot them

646
00:40:15.746 --> 00:40:17.054
This is amazing

647
00:40:17.114 --> 00:40:18.889
Love letters in the age of mobiles

648
00:40:19.083 --> 00:40:20.653
- How romantic
- Show us

649
00:40:20.818 --> 00:40:21.922
- Love letter.
- See

650
00:40:21.986 --> 00:40:24.432
Rakesh was really desperate

651
00:40:26.791 --> 00:40:28.065
Time to show off!

652
00:40:28.859 --> 00:40:31.430
Hey Kiki, we can get out of here...
see the letters

653
00:40:31.495 --> 00:40:32.473
Look here

654
00:40:35.433 --> 00:40:37.470
Call that Chaudhary

655
00:40:38.402 --> 00:40:39.608
Quiet!

656
00:40:40.938 --> 00:40:42.474
Call your father

657
00:40:42.973 --> 00:40:45.010
These letters clearly indicate"

658
00:40:45.109 --> 00:40:50.582
"that you played a role
in your sister's love story

659
00:40:50.748 --> 00:40:52.352
Now we'll tell him

660
00:40:52.450 --> 00:40:54.657
We'll...tell...him

661
00:40:54.919 --> 00:40:57.331
You will do
whatever we say

662
00:40:58.022 --> 00:40:59.660
Listen. Please. See...

663
00:40:59.757 --> 00:41:01.703
We don't want to see all this

664
00:41:04.028 --> 00:41:04.972
God!

665
00:41:05.062 --> 00:41:06.063
Look..

666
00:41:06.464 --> 00:41:08.740
Look, don't try to blackmail me

667
00:41:09.200 --> 00:41:10.577
Till now I didn't

668
00:41:12.136 --> 00:41:13.308
But now I will

669
00:41:14.805 --> 00:41:18.184
But I had no clue
about Renu's affair.

670
00:41:18.442 --> 00:41:20.820
But...it's clearly written
in these letters.

671
00:41:20.911 --> 00:41:23.391
"that you watched
English films with them

672
00:41:25.216 --> 00:41:26.388
Sometimes...

673
00:41:26.650 --> 00:41:31.190
And also took your sister's
share of pocket money to keep quiet

674
00:41:33.390 --> 00:41:34.391
Sometimes...

675
00:41:34.458 --> 00:41:36.131
But I didn't know
she would run away

676
00:41:36.293 --> 00:41:37.169
I see

677
00:41:37.261 --> 00:41:39.400
Yes honestly, I didn't know

678
00:41:39.830 --> 00:41:41.241
So you mean to say..

679
00:41:41.765 --> 00:41:43.267
Falling in love is right"

680
00:41:44.101 --> 00:41:46.012
..but love-marriage is a sin!

681
00:41:46.103 --> 00:41:47.104
Now I get it

682
00:41:52.910 --> 00:41:55.516
Whatever tarnishes
family honor is a sin.

683
00:41:55.913 --> 00:41:57.654
So why did you help Renu run away?

684
00:41:59.783 --> 00:42:01.023
Where's that written?

685
00:42:01.085 --> 00:42:02.428
It's not

686
00:42:03.354 --> 00:42:05.857
But what if I write it?

687
00:42:06.223 --> 00:42:07.293
What nonsense

688
00:42:07.391 --> 00:42:09.132
God. You're such a rascal

689
00:42:09.360 --> 00:42:10.862
Liar, blackmailer

690
00:42:11.128 --> 00:42:12.607
But it's true that"

691
00:42:13.597 --> 00:42:16.635
..you got a secret
tattoo on your body

692
00:42:17.735 --> 00:42:20.614
You also took modelling classes..

693
00:42:21.205 --> 00:42:23.481
..to become Miss. Haryana

694
00:42:24.208 --> 00:42:26.279
You also took Salsa classes..

695
00:42:26.710 --> 00:42:28.383
You were saying something

696
00:42:28.712 --> 00:42:30.487
Girl...village

697
00:42:31.415 --> 00:42:33.417
Can't we make a deal?

698
00:42:35.486 --> 00:42:36.988
What's the offer?

699
00:42:37.154 --> 00:42:38.155
Wait. Wait.
Write it down

700
00:42:38.255 --> 00:42:40.496
I want a mirror. I haven't taken a bath.
I've irritation all over my body.

701
00:42:40.591 --> 00:42:42.628
And...l want a laptop
with internet connection.

702
00:42:42.693 --> 00:42:43.728
And...yes..

703
00:42:43.794 --> 00:42:45.671
- Three underwears
- Underwears?

704
00:42:45.763 --> 00:42:46.833
Ask for food
Who cares about underwears!

705
00:42:46.931 --> 00:42:48.342
- Ask her for food
- You hungry dog

706
00:42:48.432 --> 00:42:49.672
Do we get Dominos over here?

707
00:42:49.767 --> 00:42:52.179
Do we get to eat something.

708
00:42:52.269 --> 00:42:53.577
And please give me my passport

709
00:42:53.637 --> 00:42:54.638
Please..

710
00:42:54.705 --> 00:42:56.184
Please get us free quickly

711
00:42:56.607 --> 00:42:58.245
Wait, one second

712
00:42:59.410 --> 00:43:00.889
Listen, girl
- Yes.

713
00:43:01.345 --> 00:43:02.585
Think of a scheme..

714
00:43:03.247 --> 00:43:05.284
..so that I get to see the
face of every girl in this village

715
00:43:05.382 --> 00:43:06.383
What nonsense?

716
00:43:07.451 --> 00:43:11.058
I mean...
I've no experience in such cases

717
00:43:11.121 --> 00:43:12.225
Now you will.

718
00:43:12.289 --> 00:43:14.269
If papa finds out he'll kill me

719
00:43:14.358 --> 00:43:17.430
Forget your papa and think about me

720
00:43:20.631 --> 00:43:23.043
Think about the one I love

721
00:43:23.867 --> 00:43:25.369
By the way...

722
00:43:25.736 --> 00:43:28.080
...how does she look?

723
00:44:04.675 --> 00:44:08.817
"Her eyes are a bit like hazel.."

724
00:44:09.513 --> 00:44:12.892
"..and a bit dark like kohl"

725
00:44:18.822 --> 00:44:22.861
"Her eyes are a bit like hazel.."

726
00:44:23.661 --> 00:44:26.505
"..and a bit dark like kohl"

727
00:44:27.331 --> 00:44:34.647
"My world...smiles on her lips"

728
00:44:35.372 --> 00:44:38.285
"l want to feel her.."

729
00:44:38.575 --> 00:44:46.084
"l want to keep hidden
away from everyone"

730
00:44:46.750 --> 00:44:48.923
"O Lord"

731
00:44:48.986 --> 00:44:56.529
"O Lord...just show me a glimpse"

732
00:44:57.928 --> 00:45:00.135
"O Lord"

733
00:45:00.197 --> 00:45:07.672
"O Lord... take my life in return"

734
00:45:40.370 --> 00:45:45.251
"How do I say what happened?"

735
00:45:45.509 --> 00:45:51.187
"I'm no longer in my senses"

736
00:45:51.682 --> 00:45:56.563
"l wander around lost in thoughts"

737
00:45:56.820 --> 00:46:02.998
"Remind me who I am"

738
00:46:03.327 --> 00:46:08.675
"Life was meaningless till now"

739
00:46:08.932 --> 00:46:14.473
"But I've found a reason now"

740
00:46:33.924 --> 00:46:38.964
"My heart never slipped before"

741
00:46:39.163 --> 00:46:44.636
"Never melted like a candle"

742
00:46:45.302 --> 00:46:50.217
"Are these your eyes or two stars?"

743
00:46:50.507 --> 00:46:55.581
"The moon never rises in the day"

744
00:46:57.014 --> 00:46:59.585
"l want to burn up"

745
00:46:59.817 --> 00:47:02.423
"l want to burn-out too"

746
00:47:02.586 --> 00:47:07.331
"Under those lamps"

747
00:47:07.891 --> 00:47:10.030
"O Lord"

748
00:47:10.127 --> 00:47:17.511
"O Lord...just show me a glimpse"

749
00:47:19.136 --> 00:47:21.377
"O Lord"

750
00:47:21.438 --> 00:47:29.516
"O Lord... take my life in return"

751
00:47:46.663 --> 00:47:49.371
Idiot you are making
fun of my acting. You show me.

752
00:47:49.466 --> 00:47:53.175
Okay I won't, don't do this
Its over acting

753
00:47:53.237 --> 00:47:54.545
What are you doing?

754
00:47:54.638 --> 00:47:55.844
Hey you..

755
00:47:56.940 --> 00:47:57.748
Choose one

756
00:47:57.808 --> 00:48:00.254
- I won't
- Come on please do it

757
00:48:00.744 --> 00:48:01.916
Can I?

758
00:48:02.346 --> 00:48:03.324
Okay. This one

759
00:48:03.413 --> 00:48:05.120
But what is the position?

760
00:48:06.583 --> 00:48:07.459
I am going

761
00:48:07.517 --> 00:48:08.655
Where?

762
00:48:08.919 --> 00:48:10.330
Chaudhary's house

763
00:48:10.554 --> 00:48:12.465
Why didn't I think of it before?

764
00:48:12.623 --> 00:48:13.693
Hold on

765
00:48:14.925 --> 00:48:17.030
What if we had chosen the other one?

766
00:48:18.028 --> 00:48:20.201
Then I would've talked
to Chaudhary directly.

767
00:48:21.832 --> 00:48:22.776
You're crazy

768
00:48:22.833 --> 00:48:24.369
Why you always put us in trouble?

769
00:48:24.468 --> 00:48:26.744
You may listen if you want.

770
00:48:28.105 --> 00:48:29.106
N--

771
00:48:30.507 --> 00:48:31.815
Love..

772
00:48:33.777 --> 00:48:34.755
I love what?

773
00:48:36.546 --> 00:48:37.490
I'm not in the mood.

774
00:48:37.814 --> 00:48:41.284
"Without Dimpy's love Rajjo is sad"

775
00:48:41.351 --> 00:48:42.352
Shut up!

776
00:48:42.653 --> 00:48:43.791
Dimpy was just in 5th grade..

777
00:48:43.854 --> 00:48:46.061
..when I decided
that she'll be my wife.

778
00:48:46.823 --> 00:48:48.962
If her sister hadn't eloped..

779
00:48:49.293 --> 00:48:50.670
..we would've been
enjoying our honeymoon

780
00:48:50.727 --> 00:48:51.967
I would be kissing her

781
00:48:54.064 --> 00:48:56.044
Chaudhary sir has given his word

782
00:48:56.099 --> 00:48:57.510
What will I do with his promise?

783
00:49:06.677 --> 00:49:08.020
Oh God!

784
00:49:08.412 --> 00:49:09.652
What happened to the lights?

785
00:49:09.913 --> 00:49:11.187
You're drunk, brother-in-law

786
00:49:11.281 --> 00:49:13.124
- Tenne
- Let me check sir

787
00:49:27.497 --> 00:49:28.339
Finished?

788
00:49:28.432 --> 00:49:29.536
Yes, sir

789
00:49:45.849 --> 00:49:47.328
The TV's switched off

790
00:49:47.818 --> 00:49:49.058
It was a nice song

791
00:49:49.353 --> 00:49:54.496
"Without Dimpy's love Rajjo is sad"

792
00:49:54.858 --> 00:50:01.241
"This chaudhary doesn't
listen to what is being said."

793
00:50:01.331 --> 00:50:03.072
Where's the bottle?

794
00:50:03.166 --> 00:50:04.736
It's next to the glass

795
00:50:04.801 --> 00:50:06.610
Where's the bottle?

796
00:50:09.406 --> 00:50:10.407
Em ptY

797
00:50:10.507 --> 00:50:12.418
The glass is empty

798
00:50:12.676 --> 00:50:13.552
Forget it

799
00:50:13.643 --> 00:50:16.317
Here. Have some fritters

800
00:50:17.381 --> 00:50:19.088
Give me the fries

801
00:50:20.317 --> 00:50:22.388
Brother-in-law,
you're trying to fool me

802
00:50:22.686 --> 00:50:24.563
What are you saying?
There were some fritters left

803
00:50:24.654 --> 00:50:25.530
Right

804
00:50:25.589 --> 00:50:28.331
- Who said that?
- I did. What will you do?

805
00:50:29.760 --> 00:50:31.171
You slapped me!

806
00:50:32.996 --> 00:50:35.169
Turn your face that side while
talking, you spit while talking.

807
00:50:35.432 --> 00:50:36.570
Do you have any respect at home?

808
00:50:36.666 --> 00:50:37.736
Go home

809
00:50:37.968 --> 00:50:39.447
Brother-in-law,
I will teach you a lesson

810
00:50:39.503 --> 00:50:40.413
Go home.

811
00:51:09.566 --> 00:51:10.704
Hey"

812
00:51:11.034 --> 00:51:12.377
Listen up, girl

813
00:51:16.640 --> 00:51:18.813
You didn't find that girl

814
00:51:21.278 --> 00:51:23.383
You're good for nothing.

815
00:51:24.014 --> 00:51:25.186
Now...

816
00:51:26.750 --> 00:51:28.423
...I'll tell your father..

817
00:51:28.752 --> 00:51:30.891
"that you had a role
in Renu's love story

818
00:51:31.988 --> 00:51:33.433
Now get UP

819
00:51:34.424 --> 00:51:37.405
Couldn't even find a girl.

820
00:51:43.300 --> 00:51:46.406
What are you doing here?
Are you crazy?

821
00:51:46.837 --> 00:51:48.373
Damn this electricity!

822
00:51:49.005 --> 00:51:50.382
You?

823
00:51:52.175 --> 00:51:53.245
Who was that?

824
00:51:53.443 --> 00:51:55.252
You fool...that was Shalu.

825
00:51:55.479 --> 00:51:57.015
Ohh...yes..

826
00:51:57.581 --> 00:52:00.687
Wait here. I'll go apologise.

827
00:52:01.318 --> 00:52:03.628
What are you doing?
Can't even see anything

828
00:52:03.687 --> 00:52:05.530
You'll get us both killed

829
00:52:09.292 --> 00:52:10.600
Where has she gone?

830
00:52:10.861 --> 00:52:13.273
You're drunk

831
00:52:13.530 --> 00:52:14.702
Maybe?

832
00:52:14.764 --> 00:52:16.971
Maybe?
Where did you get it?

833
00:52:17.134 --> 00:52:18.875
Coming

834
00:52:19.236 --> 00:52:20.681
Stay here

835
00:52:20.737 --> 00:52:21.807
- Don't move.
- Okay.

836
00:52:21.872 --> 00:52:23.681
I'll be right back
Don't move

837
00:52:23.907 --> 00:52:25.352
I can't see his face

838
00:52:25.542 --> 00:52:28.421
Did someone call
the emergency helpline?

839
00:52:29.079 --> 00:52:31.355
There's electricity in the village.
Why don't we?

840
00:52:31.581 --> 00:52:33.583
Sukhi, go check the meter.

841
00:52:37.320 --> 00:52:38.264
Where did he go?

842
00:52:38.355 --> 00:52:42.497
"The water is chilly.."

843
00:52:43.293 --> 00:52:47.833
"And the day is sunny.."

844
00:52:48.398 --> 00:52:51.777
"Come to the beach,
click my photograph"

845
00:52:51.868 --> 00:52:53.848
Stop singing

846
00:52:56.072 --> 00:52:57.346
sorfY

847
00:52:58.408 --> 00:52:59.910
Did you come here to take a bath?

848
00:53:00.277 --> 00:53:04.282
I've been locked up
in that coop for so many days

849
00:53:05.949 --> 00:53:08.020
What if I find that girl tomorrow?

850
00:53:08.451 --> 00:53:09.828
He and his damn girl

851
00:53:09.886 --> 00:53:11.661
She won't like me

852
00:53:11.721 --> 00:53:12.961
Yeah right

853
00:53:14.191 --> 00:53:17.536
If she wants to embrace me then?

854
00:53:23.833 --> 00:53:27.406
But you haven't found her yet,
you good-for-nothing.

855
00:53:29.272 --> 00:53:31.843
It hurts

856
00:53:31.908 --> 00:53:33.410
Get out

857
00:53:36.079 --> 00:53:37.251
We'll all die.

858
00:53:37.414 --> 00:53:38.654
- Here
- What are you doing?

859
00:53:38.715 --> 00:53:40.752
Just giving you her memorabilia

860
00:53:41.084 --> 00:53:42.757
Find her in 24 hours

861
00:53:42.986 --> 00:53:43.987
Fine, leave

862
00:53:44.054 --> 00:53:46.000
Or else I'll tell your father

863
00:53:46.056 --> 00:53:48.764
I know.
Now go or we'll die

864
00:53:48.858 --> 00:53:50.337
I am going

865
00:53:50.493 --> 00:53:52.837
Don't know about her
beauty but figure is good

866
00:53:53.063 --> 00:53:54.770
Stupid. Fool

867
00:54:10.347 --> 00:54:11.553
Listen

868
00:54:13.316 --> 00:54:15.489
Put a lantern in Dimpy's room

869
00:54:18.888 --> 00:54:21.027
Sukhi. He was here

870
00:54:21.558 --> 00:54:22.468
Who?

871
00:54:22.525 --> 00:54:24.061
That...Bablu

872
00:54:24.294 --> 00:54:25.238
- Bablu?
- Yes

873
00:54:25.328 --> 00:54:26.671
He hit me again

874
00:54:27.063 --> 00:54:28.235
H ow?

875
00:54:28.331 --> 00:54:29.366
Like this?

876
00:54:30.333 --> 00:54:31.971
The boys are locked up in the shed

877
00:54:32.035 --> 00:54:33.639
You have been drinking too much

878
00:54:36.673 --> 00:54:40.382
Please Lord... help that
crazy boy find that girl

879
00:54:41.211 --> 00:54:42.485
And spare me

880
00:54:42.979 --> 00:54:46.222
Please. Please
Please. Please. Please do it for me

881
00:55:39.135 --> 00:55:41.479
Hey, take these
guys out of the shed

882
00:55:42.872 --> 00:55:44.715
Come, take these
guys out of the shed

883
00:55:45.709 --> 00:55:47.052
Put them in the jeep

884
00:55:47.544 --> 00:55:48.989
Come on, quick

885
00:56:04.761 --> 00:56:06.240
Where are you taking us?

886
00:56:06.296 --> 00:56:09.140
So that you witness
your friend's death.

887
00:56:09.632 --> 00:56:11.805
He had a knack of
eloping with girls

888
00:56:11.901 --> 00:56:13.437
How did you find where he is?

889
00:56:13.603 --> 00:56:15.776
The rascal called his mother

890
00:56:16.272 --> 00:56:17.842
He's hiding in Mohali

891
00:56:18.842 --> 00:56:20.583
Where will he run now?

892
00:56:33.623 --> 00:56:35.034
Come on, move

893
00:56:35.792 --> 00:56:36.668
Where are they?

894
00:56:36.760 --> 00:56:39.263
C Wing, 12th Floor

895
00:56:41.631 --> 00:56:42.974
- Tenne
- Yes, sir

896
00:56:43.032 --> 00:56:44.807
- Look after the boys
- Yes, sir

897
00:56:51.541 --> 00:56:54.044
Bro...l need to pee

898
00:57:01.684 --> 00:57:03.595
- What happened?
- Where did he go?

899
00:57:29.846 --> 00:57:31.587
Forget it. Take the stairs

900
00:57:41.558 --> 00:57:42.593
Hey what are you doing?

901
00:57:44.627 --> 00:57:46.334
- Where are you going?
- Who is this?

902
00:57:55.305 --> 00:57:56.375
Get down.

903
00:58:18.261 --> 00:58:20.002
Bablu, what are you doing here?

904
00:58:20.096 --> 00:58:22.098
I couldn't take the front door

905
00:58:24.234 --> 00:58:25.235
Where's Rakesh?

906
00:58:25.301 --> 00:58:26.678
What's going on?

907
00:58:27.537 --> 00:58:29.574
Bablu, what are you doing here?

908
00:58:29.806 --> 00:58:31.342
Why didn't you stick to the plan..

909
00:58:31.541 --> 00:58:32.747
..why did you switch off your phone?

910
00:58:32.809 --> 00:58:34.083
I didn't switch it off.

911
00:58:34.277 --> 00:58:35.483
Her family broke it.

912
00:58:35.845 --> 00:58:36.789
My family?

913
00:58:37.780 --> 00:58:38.656
Sir, this side

914
00:58:38.748 --> 00:58:41.592
After you fled we were all abducted

915
00:58:43.253 --> 00:58:44.823
Why did you call your mother?

916
00:58:45.221 --> 00:58:47.724
Her family found out.
Reception committee's outside

917
00:58:49.125 --> 00:58:50.297
Open the door

918
00:58:51.928 --> 00:58:53.874
Open the door,
otherwise we will break it.

919
00:58:53.963 --> 00:58:55.271
Renu, come on

920
00:58:55.965 --> 00:58:56.739
Renu, come on

921
00:58:56.833 --> 00:58:58.506
Renu, open the door

922
00:58:58.601 --> 00:59:00.137
You go, I will handle them

923
00:59:02.105 --> 00:59:03.812
Bablu, take care

924
00:59:04.040 --> 00:59:05.280
You will fall down

925
00:59:07.210 --> 00:59:08.484
Bablu

926
00:59:11.948 --> 00:59:13.393
- Renu carefully
- I will fall down

927
00:59:13.550 --> 00:59:15.826
- Renu..!
- Carefully

928
00:59:17.186 --> 00:59:18.529
- Yes?
- Bablu.

929
00:59:18.788 --> 00:59:19.994
- Move.
- Who are you?

930
00:59:20.990 --> 00:59:22.901
Pull her up

931
00:59:23.092 --> 00:59:24.400
Renu"

932
00:59:31.901 --> 00:59:33.403
Sir...this way

933
00:59:36.472 --> 00:59:37.917
Hey Rajjo, search the balcony

934
00:59:39.609 --> 00:59:40.849
Where are they?

935
00:59:50.587 --> 00:59:51.725
I think they went to Goa

936
00:59:51.788 --> 00:59:52.789
Quiet!

937
00:59:59.562 --> 01:00:00.870
Come on Renu, move

938
01:00:04.968 --> 01:00:06.276
Come on

939
01:00:13.776 --> 01:00:14.720
Stop

940
01:00:14.944 --> 01:00:15.979
Come on

941
01:00:16.613 --> 01:00:17.455
Come on

942
01:00:17.513 --> 01:00:18.583
Give me your hand

943
01:00:20.550 --> 01:00:21.551
Don't worry

944
01:00:21.651 --> 01:00:23.028
No need to be scared

945
01:00:23.319 --> 01:00:24.354
Just don't give up

946
01:00:24.554 --> 01:00:25.897
You two aren't wrong.

947
01:00:28.091 --> 01:00:30.037
And yes...

948
01:00:32.328 --> 01:00:33.534
Keep this

949
01:00:34.163 --> 01:00:35.301
Don't worry

950
01:00:35.431 --> 01:00:36.876
I am there.
I'll handle everything

951
01:00:37.100 --> 01:00:38.374
Thanks, Bablu

952
01:00:39.569 --> 01:00:40.707
And yes.

953
01:00:41.871 --> 01:00:43.214
Tell me something

954
01:00:44.607 --> 01:00:46.109
Are you two happy?

955
01:00:46.442 --> 01:00:47.443
Yes.

956
01:00:48.645 --> 01:00:51.251
Okay. No need to be scared

957
01:00:51.681 --> 01:00:52.921
I'll handle everything

958
01:00:53.182 --> 01:00:55.389
Okay, don't lose hope

959
01:00:55.485 --> 01:00:56.520
Listen

960
01:00:56.586 --> 01:00:58.156
Look after yourself too

961
01:00:58.788 --> 01:00:59.994
Take care

962
01:01:01.391 --> 01:01:03.064
He ran away
He ran away

963
01:01:03.126 --> 01:01:04.867
- Sir, he ran away
- I know

964
01:01:05.128 --> 01:01:07.631
- Why are you screaming?
- You know Bablu ran away?

965
01:01:18.341 --> 01:01:19.843
"Found an earring"

966
01:01:19.942 --> 01:01:21.046
Find those love letters

967
01:01:21.110 --> 01:01:23.317
"ls it a puzzle of love"

968
01:01:23.379 --> 01:01:24.323
What are you doing?

969
01:01:24.380 --> 01:01:25.654
Are you crazy?

970
01:01:25.715 --> 01:01:28.628
By God. What a love story

971
01:01:28.685 --> 01:01:30.562
So...have you seen him?

972
01:01:30.653 --> 01:01:32.690
How does he look? ls he handsome?

973
01:01:32.789 --> 01:01:34.826
I am not interested.

974
01:01:34.891 --> 01:01:36.734
And anyway...he's the same boy..

975
01:01:36.826 --> 01:01:38.328
..who has put our family
in crisis

976
01:01:53.009 --> 01:01:54.511
Hey, Come on

977
01:01:55.411 --> 01:01:56.583
Lock them

978
01:01:59.849 --> 01:02:01.055
- Shalu
- Yes

979
01:02:01.417 --> 01:02:02.623
What are you doing here?

980
01:02:02.685 --> 01:02:04.687
Nothing
Just cleaning up

981
01:02:04.787 --> 01:02:05.925
The place is so dirty

982
01:02:07.457 --> 01:02:08.527
No need

983
01:02:08.624 --> 01:02:09.830
Get lost

984
01:02:10.927 --> 01:02:11.962
Get out

985
01:02:12.195 --> 01:02:13.173
<i>O</i> kaY-

986
01:02:21.537 --> 01:02:24.074
Get in. Go on

987
01:02:25.842 --> 01:02:27.048
Bablu you cheat

988
01:02:27.143 --> 01:02:28.679
Forget it

989
01:02:28.945 --> 01:02:31.858
You knew...
where Rakesh and Renu are

990
01:02:32.415 --> 01:02:33.655
You knew when they will
elope and where they'll hide

991
01:02:33.716 --> 01:02:35.491
You knew everything.
Why didn't you tell us?

992
01:02:35.551 --> 01:02:36.996
Why should I?

993
01:02:38.955 --> 01:02:42.926
Few blows and you spilled
everyone's whereabouts

994
01:02:43.326 --> 01:02:45.670
Another blow and..

995
01:02:46.796 --> 01:02:49.003
..you would've told
them about Rakesh and Renu.

996
01:02:49.565 --> 01:02:51.545
But, Bablu,
why don't you understand?

997
01:02:51.634 --> 01:02:53.238
That girl has a family

998
01:02:53.402 --> 01:02:54.881
They must be worried

999
01:02:55.338 --> 01:02:56.976
I don't care about them

1000
01:02:58.307 --> 01:03:01.447
Rakesh is our friend, that's it.
I want to see him happy.

1001
01:03:01.511 --> 01:03:03.422
We don't have a
big attitude like you

1002
01:03:03.646 --> 01:03:05.523
- We're your friends too
- I know

1003
01:03:05.715 --> 01:03:07.456
And when the time comes..

1004
01:03:07.650 --> 01:03:11.598
...I'll do what I did for Rakesh.

1005
01:03:11.654 --> 01:03:14.726
Bablu we don't mean that,
try to understand.

1006
01:03:14.957 --> 01:03:18.905
Idiots, people used
to quote our friendship

1007
01:03:19.061 --> 01:03:22.474
If you can help us
all escape from here..

1008
01:03:22.665 --> 01:03:25.874
..then why are you risking
our lives for that girl?

1009
01:03:26.102 --> 01:03:27.911
Do you want to die for her?

1010
01:03:31.607 --> 01:03:32.881
I haven't thought about it yet?

1011
01:03:36.279 --> 01:03:38.225
You have gone crazy about that girl

1012
01:03:38.881 --> 01:03:40.292
Someone please explain to him

1013
01:03:40.349 --> 01:03:43.421
What spell has that girl cast on you,
that you don't even care about us?

1014
01:03:48.291 --> 01:03:49.565
He has gone crazy

1015
01:04:01.804 --> 01:04:04.148
You'll get ruined after her and
will also drag us along.

1016
01:04:07.210 --> 01:04:08.211
That...that girl

1017
01:04:08.311 --> 01:04:10.086
She heard everything

1018
01:04:10.146 --> 01:04:11.284
- Who was she?
- Oh, no

1019
01:04:11.347 --> 01:04:13.987
- Oh, no
- Someone stop her

1020
01:04:19.088 --> 01:04:21.932
You're amazing
You got all the letters

1021
01:04:22.959 --> 01:04:24.700
Actually that
boy is amazing..

1022
01:04:25.728 --> 01:04:27.799
..who's been helping
Renu and Rakesh.

1023
01:04:29.765 --> 01:04:32.041
He's been guiding them all along

1024
01:04:33.369 --> 01:04:36.111
How they will elope,
where they will go

1025
01:04:36.806 --> 01:04:38.149
Where they are..

1026
01:04:40.443 --> 01:04:41.979
He knew everything".

1027
01:04:45.848 --> 01:04:47.418
Who is he?

1028
01:04:50.586 --> 01:04:51.621
I don't know

1029
01:04:51.687 --> 01:04:52.961
Who is he?

1030
01:04:53.322 --> 01:04:55.199
I don't know, uncle

1031
01:04:55.725 --> 01:04:57.864
I asked who is he?

1032
01:04:58.561 --> 01:05:00.063
I don't know, uncle

1033
01:05:00.363 --> 01:05:01.842
Bring those boys out

1034
01:05:02.164 --> 01:05:03.268
Come on

1035
01:05:16.078 --> 01:05:16.988
Come on

1036
01:05:17.079 --> 01:05:17.955
Tell us...

1037
01:05:18.180 --> 01:05:19.625
- ...who's the boy?
- I don't know

1038
01:05:19.815 --> 01:05:20.793
Speak UP

1039
01:05:20.850 --> 01:05:23.456
- ls it one of them?
- I don't know

1040
01:05:23.519 --> 01:05:24.964
- It's hurting
- What?

1041
01:05:25.154 --> 01:05:26.360
It's hurting you

1042
01:05:26.455 --> 01:05:27.798
You see only your pain

1043
01:05:27.857 --> 01:05:28.767
Look

1044
01:05:28.824 --> 01:05:29.962
Look at your father

1045
01:05:30.660 --> 01:05:32.867
He raised you two
with such love and care..

1046
01:05:33.129 --> 01:05:34.335
..only to be humiliated like this

1047
01:05:34.430 --> 01:05:36.273
I really don't know, uncle

1048
01:05:36.365 --> 01:05:37.343
Tell us

1049
01:05:37.433 --> 01:05:40.141
One of you knows where
Renu and Rakesh are

1050
01:05:41.003 --> 01:05:42.846
Tell us where they are..

1051
01:05:42.939 --> 01:05:44.680
..and which one of you know

1052
01:05:46.442 --> 01:05:48.683
Speak up
or I'll shoot each one of you.

1053
01:05:48.744 --> 01:05:49.484
Leave me.

1054
01:05:49.545 --> 01:05:51.115
Speak up. Who is it?
ls it him?

1055
01:05:51.180 --> 01:05:52.181
ls it him?

1056
01:05:52.248 --> 01:05:53.454
Speak UP

1057
01:05:57.320 --> 01:05:58.958
Get lost. Move him aside

1058
01:05:59.021 --> 01:06:00.864
- Leave me.
- Get up.

1059
01:06:01.657 --> 01:06:03.432
Look at him!

1060
01:06:03.859 --> 01:06:06.066
- Speak up!
- Sir I don't know sir

1061
01:06:06.128 --> 01:06:07.334
I haven't done anything
Please

1062
01:06:07.430 --> 01:06:09.239
- Speak up
- Sir forgive me, leave me

1063
01:06:09.298 --> 01:06:11.539
Sir I don't know sir

1064
01:06:11.600 --> 01:06:15.844
Sir, please trust me,
I don't know anything sir

1065
01:06:17.173 --> 01:06:18.277
ls he the one?

1066
01:06:20.343 --> 01:06:22.254
Speak Dimpy

1067
01:06:25.348 --> 01:06:26.349
Look at him

1068
01:06:26.949 --> 01:06:28.121
ls he?

1069
01:06:28.751 --> 01:06:29.957
It's not me, sir

1070
01:06:30.152 --> 01:06:32.462
ls it him? Speak up

1071
01:06:32.989 --> 01:06:35.128
We've been wandering
around all these days

1072
01:06:35.224 --> 01:06:37.431
We've gone crazy
Speak up!

1073
01:06:37.960 --> 01:06:39.030
ls it him?

1074
01:06:39.128 --> 01:06:41.631
I don't know, uncle
I really don't know

1075
01:06:41.731 --> 01:06:44.211
You know everything
Tell us. Is it him?

1076
01:06:44.500 --> 01:06:45.535
Speak up!

1077
01:07:25.374 --> 01:07:26.751
You will not say like this

1078
01:07:26.809 --> 01:07:27.947
Come on

1079
01:07:33.349 --> 01:07:35.124
- No uncle
- Come on

1080
01:07:39.055 --> 01:07:40.329
Come on

1081
01:07:46.495 --> 01:07:47.667
Come on

1082
01:07:50.466 --> 01:07:52.810
ls he the one?
The same guy?

1083
01:07:57.339 --> 01:07:58.545
ls he the same guy?

1084
01:08:32.408 --> 01:08:34.183
Speak up, DimPY!

1085
01:09:06.275 --> 01:09:08.653
Where have you hidden those two?

1086
01:09:09.378 --> 01:09:10.516
Speak up!

1087
01:09:11.380 --> 01:09:12.381
Speak up!

1088
01:09:15.251 --> 01:09:18.061
I'll beat you blue and
peel off your skin.

1089
01:09:22.825 --> 01:09:24.896
Where have you hidden those two?

1090
01:09:28.631 --> 01:09:29.905
Speak up!

1091
01:09:40.576 --> 01:09:41.714
Hey...

1092
01:09:41.944 --> 01:09:43.355
...why did you stop?

1093
01:09:44.847 --> 01:09:45.951
I was having fun

1094
01:09:46.715 --> 01:09:48.319
He's stubborn

1095
01:09:50.085 --> 01:09:51.462
lam still the same Sooraj Singh..

1096
01:09:51.554 --> 01:09:54.034
..who murdered 18
people in a single night.

1097
01:09:54.723 --> 01:09:56.293
I'm helpless because of my daughter

1098
01:09:56.792 --> 01:10:00.467
Had she been at home,
I'd have killed her by now

1099
01:10:02.364 --> 01:10:05.368
Have you thought
why she isn't at home?

1100
01:10:06.402 --> 01:10:08.473
You're a good friend, aren't you?

1101
01:10:09.872 --> 01:10:12.546
How much more beating
can you take for your friend?

1102
01:10:13.075 --> 01:10:14.986
How long can you beat me?

1103
01:10:19.348 --> 01:10:20.452
Kill him

1104
01:10:21.450 --> 01:10:22.554
Not him

1105
01:10:27.156 --> 01:10:31.229
You are trying to maintain friendship

1106
01:10:32.661 --> 01:10:35.164
Bablu, tell them buddy

1107
01:10:35.431 --> 01:10:37.468
Bablu knows, Bablu, tell them buddy

1108
01:10:37.566 --> 01:10:39.102
Bablu, tell them buddy

1109
01:10:39.168 --> 01:10:40.772
Bablu, they will kill us

1110
01:10:41.003 --> 01:10:42.949
Bablu, tell them buddy

1111
01:10:43.906 --> 01:10:46.443
Bablu please, tell them buddy

1112
01:10:47.409 --> 01:10:48.945
Bablu, tell them buddy

1113
01:10:49.211 --> 01:10:50.417
Bablu..!!

1114
01:10:50.479 --> 01:10:51.719
speak up..!!

1115
01:10:51.981 --> 01:10:53.460
They are in Delhi.

1116
01:10:57.386 --> 01:10:58.660
Delhi. Delhi, sir

1117
01:11:11.700 --> 01:11:17.150
"My heart's restless.."

1118
01:11:17.306 --> 01:11:22.881
"Without you. Without you"

1119
01:11:23.712 --> 01:11:29.355
"Without you. Without you"

1120
01:11:30.386 --> 01:11:31.990
Come on. Come on

1121
01:11:32.087 --> 01:11:33.395
Come on

1122
01:11:33.455 --> 01:11:34.661
Get them in the car
Come on

1123
01:11:34.757 --> 01:11:36.065
- Tenne
- Yes, sir

1124
01:11:59.448 --> 01:12:01.450
Idiot, you
had to fall in love..

1125
01:12:01.517 --> 01:12:02.962
..with Chaudhary's daughter?

1126
01:12:03.519 --> 01:12:05.123
Please don't look,
please don't look

1127
01:12:05.354 --> 01:12:06.628
Let him

1128
01:12:07.022 --> 01:12:09.093
Anyway, this love story's
going to end in two days

1129
01:12:09.191 --> 01:12:10.261
Come on

1130
01:12:13.929 --> 01:12:14.907
Yes

1131
01:12:15.531 --> 01:12:16.635
We are leaving now

1132
01:12:16.732 --> 01:12:17.733
Yes

1133
01:12:18.067 --> 01:12:19.341
Get in the car, come on

1134
01:12:20.736 --> 01:12:21.714
Listen

1135
01:12:25.441 --> 01:12:27.216
Do you love someone?

1136
01:12:30.713 --> 01:12:32.283
Confess if you do?

1137
01:12:33.415 --> 01:12:35.554
Otherwise someone might
get beaten up again like us.

1138
01:12:35.617 --> 01:12:37.494
You are talking nonsense
in front of Mr. Chaudhary.

1139
01:12:41.056 --> 01:12:42.467
There's nothing wrong

1140
01:12:43.592 --> 01:12:45.071
We're all going to Delhi.

1141
01:12:45.294 --> 01:12:47.274
What if she elopes
behind our back?

1142
01:12:50.099 --> 01:12:51.874
Same thing will happen
that's happening now.

1143
01:12:54.470 --> 01:12:56.143
Be brave if you do

1144
01:12:56.605 --> 01:12:57.583
Speak UP

1145
01:12:58.140 --> 01:12:59.676
- Don't you dare speak like this"
- Rajjo

1146
01:12:59.775 --> 01:13:01.345
He's too hot-blooded

1147
01:13:02.244 --> 01:13:03.348
Get him in

1148
01:13:04.413 --> 01:13:05.483
Come on!

1149
01:13:22.765 --> 01:13:25.143
This attitude looks
good only on screen

1150
01:13:25.768 --> 01:13:27.441
In real life the
villain always wins.

1151
01:13:28.103 --> 01:13:29.275
Understood?

1152
01:13:40.916 --> 01:13:42.418
Stop the car.

1153
01:13:49.258 --> 01:13:50.566
Let's take Dimpy along

1154
01:13:50.626 --> 01:13:52.902
- Will we take Dimpy along?
- We'll take Dimpy along

1155
01:13:55.964 --> 01:13:57.204
DirﬂPY

1156
01:14:02.438 --> 01:14:04.418
The hero wins even in real life.

1157
01:14:36.638 --> 01:14:38.709
The love story begins now.

1158
01:15:04.366 --> 01:15:06.243
"Whistle with me"

1159
01:15:13.342 --> 01:15:15.413
"Whistle with me"

1160
01:15:23.352 --> 01:15:26.424
"Hey baby...be my lady"

1161
01:15:26.488 --> 01:15:27.899
"Why do you drive me crazy?"

1162
01:15:27.956 --> 01:15:30.937
"Sweetheart, I'll love you daily"

1163
01:15:31.026 --> 01:15:32.869
"I'll hold your hands
and take you away"

1164
01:15:37.065 --> 01:15:39.545
"Hey baby...be my lady"

1165
01:15:39.835 --> 01:15:41.439
"Why do you drive me crazy?"

1166
01:15:41.537 --> 01:15:44.211
"Sweetheart, I'll love you daily"

1167
01:15:44.273 --> 01:15:46.275
"I'll hold your hands
and take you away"

1168
01:15:46.375 --> 01:15:48.480
"What's the world going to say?"

1169
01:15:48.577 --> 01:15:50.557
"I'm not going with you"

1170
01:15:50.612 --> 01:15:52.888
"l fear you'll make excuses."

1171
01:15:52.948 --> 01:15:54.928
"..and leave me alone."

1172
01:15:54.983 --> 01:15:57.327
"Don't talk about leaving me"

1173
01:15:57.419 --> 01:15:59.558
"l plan to marry"

1174
01:15:59.621 --> 01:16:01.897
"Come closer pucker your lips and.."

1175
01:16:01.990 --> 01:16:04.334
"Whistle with me"

1176
01:16:10.966 --> 01:16:13.276
"Whistle with me"

1177
01:16:19.841 --> 01:16:21.878
"Whistle with me"

1178
01:16:22.110 --> 01:16:24.181
"Why do you worry, baby?"

1179
01:16:24.246 --> 01:16:26.226
"l am your love, baby"

1180
01:16:26.281 --> 01:16:28.488
"Now is your change, hold me tight"

1181
01:16:28.550 --> 01:16:31.053
"Otherwise you're
going to lose, baby."

1182
01:16:31.119 --> 01:16:35.090
"Learn the love's ABCD"

1183
01:16:35.190 --> 01:16:37.227
"You take 100 out of 100"

1184
01:16:37.292 --> 01:16:39.602
"Just pucker your lips and whistle"

1185
01:16:39.695 --> 01:16:42.141
"Blow the whistle"

1186
01:16:42.230 --> 01:16:44.267
"Everybody blow the whistle"

1187
01:16:44.366 --> 01:16:46.437
"Blow the whistle"

1188
01:16:46.602 --> 01:16:48.548
"Whistle with me"

1189
01:16:50.405 --> 01:16:53.147
"Come shake a leg with me"

1190
01:16:53.241 --> 01:16:55.881
"Steal my heart and keep it,
sweetheart"

1191
01:16:55.944 --> 01:16:57.514
"Be careful"

1192
01:16:57.579 --> 01:16:59.616
"My heart's fallen for you"

1193
01:16:59.715 --> 01:17:01.695
"You can't lay a hand on me"

1194
01:17:01.750 --> 01:17:03.923
"l am just going to be yours"

1195
01:17:04.019 --> 01:17:08.126
"l don't want to be crazy like you"

1196
01:17:08.190 --> 01:17:10.636
"l desire to do something"

1197
01:17:10.692 --> 01:17:12.797
"To take a step closer"

1198
01:17:12.861 --> 01:17:15.239
"Come closer pucker your lips and.."

1199
01:17:15.330 --> 01:17:17.276
"Whistle with me"

1200
01:17:24.272 --> 01:17:26.343
"Whistle with me"

1201
01:17:33.148 --> 01:17:35.389
"Whistle with me"

1202
01:17:50.899 --> 01:17:52.970
"Whistle with me"

1203
01:18:16.191 --> 01:18:17.226
Oh my, God

1204
01:18:17.325 --> 01:18:18.360
We're in Delhi

1205
01:18:18.560 --> 01:18:20.335
But what's the position?

1206
01:18:20.529 --> 01:18:22.372
Make your will,
it's time to die.

1207
01:18:23.265 --> 01:18:25.245
I didn't understand one thing

1208
01:18:25.701 --> 01:18:28.511
You revealed their secret

1209
01:18:28.937 --> 01:18:30.780
So now they will be caught.

1210
01:18:32.174 --> 01:18:34.415
They'll be caught
if they were in Delhi.

1211
01:18:36.344 --> 01:18:37.550
I lied.

1212
01:18:37.846 --> 01:18:39.382
You're such a scoundrel.

1213
01:18:39.548 --> 01:18:43.291
Friends who aren't scoundrels,
aren't actually friends.

1214
01:18:44.920 --> 01:18:46.763
They boarded the bus to Shimla

1215
01:19:02.704 --> 01:19:05.310
Sir, these are the details received from
the other police stations of Delhi.

1216
01:19:06.808 --> 01:19:09.152
Will you not speak? Come on, tell me.

1217
01:19:09.211 --> 01:19:11.350
Inspector, this will not do

1218
01:19:12.380 --> 01:19:13.723
Stop it

1219
01:19:15.617 --> 01:19:16.652
Hello, Chaudhary sir

1220
01:19:16.718 --> 01:19:18.163
Any information?

1221
01:19:18.587 --> 01:19:21.431
We've rounded up every local goons,
gangsters.

1222
01:19:21.523 --> 01:19:22.866
..pimps.. drug-peddlers, ..

1223
01:19:22.924 --> 01:19:24.562
..from every nook
and corner of Delhi

1224
01:19:25.627 --> 01:19:27.368
But we didn't get a clue yet.

1225
01:19:28.196 --> 01:19:29.937
- But we're trying"
- Trying..

1226
01:19:30.031 --> 01:19:31.271
Get lost!

1227
01:19:39.641 --> 01:19:40.676
I am sorry

1228
01:19:41.643 --> 01:19:42.587
sorfY

1229
01:19:43.145 --> 01:19:46.957
Just...find out my daughter
as soon as you can

1230
01:19:47.849 --> 01:19:49.590
Otherwise I won't
be sorry next time.

1231
01:19:50.719 --> 01:19:51.823
Please

1232
01:19:51.887 --> 01:19:53.560
I am really scared

1233
01:19:54.189 --> 01:19:56.829
Bablu, can't we run away?

1234
01:19:57.659 --> 01:20:00.265
Here

1235
01:20:00.362 --> 01:20:01.397
Very good

1236
01:20:01.997 --> 01:20:03.408
We won't run anymore

1237
01:20:03.565 --> 01:20:07.707
We'll make these Jats run
from one end to another

1238
01:20:09.638 --> 01:20:10.844
How much are you going to eat?

1239
01:20:10.906 --> 01:20:11.907
This is the first one

1240
01:20:11.973 --> 01:20:13.850
The first one's just
like the last one

1241
01:20:13.909 --> 01:20:14.979
Green chutney

1242
01:20:15.076 --> 01:20:17.113
Forget the green chutney"

1243
01:20:17.212 --> 01:20:19.249
..or else they'll get married

1244
01:20:19.314 --> 01:20:20.292
Hey"

1245
01:20:21.483 --> 01:20:22.723
Get to the point

1246
01:20:23.084 --> 01:20:25.963
As far as I know Rakesh

1247
01:20:27.222 --> 01:20:29.429
He'll first go to a temple
to get married.

1248
01:20:29.624 --> 01:20:30.728
What did you say?

1249
01:20:33.929 --> 01:20:35.101
Let's go to the temple

1250
01:20:40.635 --> 01:20:43.707
Community wedding!
I want to get married too

1251
01:20:43.772 --> 01:20:45.217
Do you have a heart?

1252
01:20:45.340 --> 01:20:47.149
"l want to get married"

1253
01:20:47.742 --> 01:20:48.982
God..

1254
01:20:50.278 --> 01:20:51.985
Get my Renu back

1255
01:20:53.782 --> 01:20:56.126
Don't show me the day when
I get to know..

1256
01:20:57.018 --> 01:20:59.589
"that Renu eloped willingly.

1257
01:21:00.789 --> 01:21:02.564
I beg of you

1258
01:21:05.694 --> 01:21:06.798
Renu"

1259
01:21:16.671 --> 01:21:17.672
What are you doing?

1260
01:21:17.739 --> 01:21:18.979
Are you crazy?

1261
01:21:19.541 --> 01:21:21.282
I haven't thought about it yet

1262
01:21:22.344 --> 01:21:23.880
But I guess I'll go crazy now.

1263
01:21:26.381 --> 01:21:27.951
Do you know why
I brought you here?

1264
01:21:29.551 --> 01:21:31.224
Because no one lies here.

1265
01:21:32.120 --> 01:21:33.394
Honestly...

1266
01:21:34.956 --> 01:21:36.435
...l like you

1267
01:21:37.926 --> 01:21:39.337
And if you try,

1268
01:21:39.895 --> 01:21:41.306
then I guarantee"

1269
01:21:41.696 --> 01:21:42.902
..you'll start liking me too.

1270
01:21:42.964 --> 01:21:44.500
Attitude again

1271
01:21:45.066 --> 01:21:46.443
What to do?

1272
01:21:46.768 --> 01:21:48.076
Everyone doesn't use it.

1273
01:21:49.104 --> 01:21:50.208
I can't lose it.

1274
01:21:51.840 --> 01:21:53.319
Let go of my hand

1275
01:21:54.109 --> 01:21:55.110
Okay

1276
01:21:56.912 --> 01:21:57.754
What's going on?

1277
01:21:57.812 --> 01:22:00.019
Don't look at Shiv-Parvatiji

1278
01:22:00.415 --> 01:22:01.587
Look at Hanumanji.

1279
01:22:01.683 --> 01:22:04.061
Wait, I'll tell Chaudhary sir.

1280
01:22:04.119 --> 01:22:05.223
- No!
- Tenne. Come here.

1281
01:22:11.426 --> 01:22:12.598
Why are you beating him?

1282
01:22:12.694 --> 01:22:14.230
He's getting fits.

1283
01:22:14.296 --> 01:22:16.401
Then make him smell
leather boots.

1284
01:22:16.464 --> 01:22:17.670
- Do you have one?
- I do. I do.

1285
01:22:17.732 --> 01:22:18.904
Then do it

1286
01:22:18.967 --> 01:22:20.742
No!

1287
01:22:25.140 --> 01:22:26.244
Check properly

1288
01:22:26.508 --> 01:22:27.612
See her face

1289
01:22:37.652 --> 01:22:39.598
Please find someone else

1290
01:22:39.854 --> 01:22:41.060
I won't find one like you

1291
01:22:41.122 --> 01:22:41.930
Of course you will

1292
01:22:41.990 --> 01:22:43.492
There are so many
girls in this world

1293
01:22:43.591 --> 01:22:44.626
At least try.

1294
01:22:45.093 --> 01:22:46.367
That's what I am doing?

1295
01:22:47.729 --> 01:22:48.901
But I can't find one

1296
01:22:50.966 --> 01:22:52.240
I am not handsome.

1297
01:22:55.904 --> 01:22:57.247
You are..

1298
01:22:58.873 --> 01:22:59.715
Really?

1299
01:22:59.774 --> 01:23:02.186
Yes. You're very handsome.

1300
01:23:02.377 --> 01:23:03.412
Really..

1301
01:23:03.645 --> 01:23:06.251
Look...you have a good height

1302
01:23:06.448 --> 01:23:07.654
What are you saying?

1303
01:23:07.882 --> 01:23:09.691
Proper face-cut

1304
01:23:10.752 --> 01:23:12.026
Anything else

1305
01:23:12.320 --> 01:23:14.596
You have a good nose too.
What else do you want?

1306
01:23:15.757 --> 01:23:17.430
I don't have proper lips

1307
01:23:17.926 --> 01:23:19.030
They are fine

1308
01:23:19.294 --> 01:23:21.240
No one's going to kiss me,
what's the point?

1309
01:23:21.296 --> 01:23:24.038
She will
Of course she will.

1310
01:23:24.566 --> 01:23:25.704
She will?

1311
01:23:41.216 --> 01:23:42.854
Then what are you waiting for?

1312
01:23:48.289 --> 01:23:49.734
This network"

1313
01:23:55.096 --> 01:23:56.006
See. He held her hand.

1314
01:23:56.097 --> 01:23:58.077
Didn't I tell you
he held her hand?

1315
01:23:58.700 --> 01:24:00.646
What are you doing,
Chaudhary sir?

1316
01:24:01.302 --> 01:24:03.373
You left her all alone.

1317
01:24:03.705 --> 01:24:05.981
It's so crowded.
And the kind of people..

1318
01:24:07.742 --> 01:24:09.415
Please hold on to her.

1319
01:24:10.045 --> 01:24:11.456
We couldn't find anyone here,
brother.

1320
01:24:11.679 --> 01:24:12.657
She isn't here

1321
01:24:12.847 --> 01:24:15.953
As far as I know Rakesh..

1322
01:24:16.184 --> 01:24:18.255
..he may have gone to
the court to get married.

1323
01:24:18.520 --> 01:24:19.658
Let's check there

1324
01:24:38.239 --> 01:24:41.083
Hey love commando,
you're acting too smart

1325
01:24:41.142 --> 01:24:43.782
Stay within your limits
or else I will burn you..

1326
01:24:44.245 --> 01:24:45.747
That's what
lam going to do to you

1327
01:24:46.414 --> 01:24:48.018
Better stay away from me

1328
01:24:50.919 --> 01:24:52.330
Brother, you sit here

1329
01:24:52.420 --> 01:24:54.491
We'll check inside

1330
01:25:08.736 --> 01:25:10.340
You two wait here,
I'll make arrangements inside.

1331
01:25:10.405 --> 01:25:11.816
Sit. Sit.

1332
01:25:12.307 --> 01:25:13.650
Be comfortable, sister

1333
01:25:13.808 --> 01:25:15.515
We're comfortable, brother

1334
01:25:24.352 --> 01:25:25.592
Why are you crying?

1335
01:25:25.687 --> 01:25:28.361
Soon we'll be together forever

1336
01:25:28.556 --> 01:25:31.332
The judge's asking
where are the parents?

1337
01:25:31.526 --> 01:25:33.972
Tell him...her father's
busy looking for us.

1338
01:25:35.663 --> 01:25:36.664
Don't cry

1339
01:25:36.731 --> 01:25:37.766
Don't cry

1340
01:25:37.866 --> 01:25:39.277
Excuse me

1341
01:25:40.235 --> 01:25:41.236
Why is she crying?

1342
01:25:41.336 --> 01:25:42.974
She's missing her father

1343
01:25:43.605 --> 01:25:45.141
She has a cheap father

1344
01:25:45.507 --> 01:25:46.485
sorfY

1345
01:25:47.275 --> 01:25:49.448
He makes millions,
drives a Mercedes

1346
01:25:49.811 --> 01:25:51.415
But he has a tiny heart.

1347
01:25:51.980 --> 01:25:53.323
Don't cry

1348
01:25:53.414 --> 01:25:55.485
And who are you?

1349
01:25:55.583 --> 01:25:57.563
I drive her father's car

1350
01:25:57.852 --> 01:25:59.297
lam his driver.

1351
01:25:59.754 --> 01:26:01.358
In fact, I was.

1352
01:26:01.656 --> 01:26:04.694
Her father paid me less

1353
01:26:06.294 --> 01:26:07.637
He beat me up

1354
01:26:07.896 --> 01:26:09.534
He said "Why do you love her?"

1355
01:26:09.864 --> 01:26:11.207
I eloped with his daughter

1356
01:26:11.299 --> 01:26:13.210
Now let him search.

1357
01:26:13.501 --> 01:26:15.572
Won't your father be worried?

1358
01:26:15.670 --> 01:26:16.842
He will. For few days.

1359
01:26:16.905 --> 01:26:20.717
He'll look for us. Go to
the police station. But what then..

1360
01:26:20.808 --> 01:26:23.414
We'll already be off
to Manali for our honeymoon.

1361
01:26:26.047 --> 01:26:27.424
Don't worry

1362
01:26:27.515 --> 01:26:28.892
He'll come back to me begging

1363
01:26:28.950 --> 01:26:31.021
He'll say "Son-in-law,
let's go home"

1364
01:26:31.286 --> 01:26:33.425
Where do you get the courage?

1365
01:26:33.855 --> 01:26:35.027
From friends

1366
01:26:35.089 --> 01:26:36.432
Best friends

1367
01:26:36.724 --> 01:26:38.101
Love you buddy

1368
01:26:39.761 --> 01:26:40.899
Haven't you heard that saying..

1369
01:26:40.962 --> 01:26:42.464
"Love can't be controlled."

1370
01:26:43.198 --> 01:26:44.268
You must have, it's a famous one

1371
01:26:44.365 --> 01:26:46.971
By the way, what do you think?

1372
01:26:47.602 --> 01:26:49.206
The lady sitting next to you..

1373
01:26:49.270 --> 01:26:50.442
..will never fall in love

1374
01:26:51.706 --> 01:26:55.984
Tell me sister, will you
stay all your life with this man!

1375
01:26:56.077 --> 01:26:58.489
I mean with your father!

1376
01:26:58.880 --> 01:27:00.621
Listen, her relatives
are looking for her

1377
01:27:00.682 --> 01:27:02.355
Damn these relatives

1378
01:27:02.984 --> 01:27:04.861
That's their nature

1379
01:27:05.153 --> 01:27:06.894
Looking for them
means squandering money

1380
01:27:07.121 --> 01:27:10.102
Pepsi's, snacks...having fun

1381
01:27:10.358 --> 01:27:13.032
Am I right, mister?

1382
01:27:14.929 --> 01:27:16.636
Rascal..

1383
01:27:17.865 --> 01:27:19.344
You think you can
substitute marriage..

1384
01:27:19.400 --> 01:27:21.107
..by getting married in the court?

1385
01:27:21.502 --> 01:27:23.277
Don't you have a soul?

1386
01:27:23.905 --> 01:27:25.213
You eloped with the girl

1387
01:27:25.273 --> 01:27:27.344
Didn't you think about her parents?

1388
01:27:27.508 --> 01:27:28.452
And you?

1389
01:27:28.810 --> 01:27:30.414
Do you like hurting your parents?

1390
01:27:30.612 --> 01:27:32.091
You should be ashamed.

1391
01:27:32.480 --> 01:27:33.925
- And you
- Brother...

1392
01:27:35.583 --> 01:27:37.085
Brother, they aren't inside

1393
01:27:37.585 --> 01:27:39.565
Their application isn't
even in the register

1394
01:27:44.325 --> 01:27:46.669
Don't cry Don't worry.
That man's worried

1395
01:27:46.728 --> 01:27:48.139
I love you, nothing will happen

1396
01:28:10.451 --> 01:28:16.367
"My heart's restless.."

1397
01:28:16.758 --> 01:28:22.470
"My heart's restless.."

1398
01:28:27.268 --> 01:28:28.338
Mister

1399
01:28:28.436 --> 01:28:30.313
Have you seen them?

1400
01:28:30.405 --> 01:28:32.282
No, sir. I haven't seen them.

1401
01:28:52.827 --> 01:28:54.670
Go away or you'll die.

1402
01:28:55.263 --> 01:28:56.207
Listen to me

1403
01:28:56.297 --> 01:28:59.676
I told you, we have no future

1404
01:29:00.702 --> 01:29:02.113
Thank God you told me

1405
01:29:02.203 --> 01:29:04.012
I don't like easy jobs anyway

1406
01:29:05.840 --> 01:29:07.376
That's why I made you my wife

1407
01:29:09.944 --> 01:29:11.150
Look

1408
01:29:11.412 --> 01:29:12.618
Marriage form

1409
01:29:13.281 --> 01:29:14.624
I already signed

1410
01:29:15.016 --> 01:29:16.620
50% marriage is done

1411
01:29:17.118 --> 01:29:18.791
Now we need just your signatures

1412
01:29:19.053 --> 01:29:20.088
What?

1413
01:29:24.225 --> 01:29:27.468
Chaudhary sir, Renu is in that van

1414
01:29:39.140 --> 01:29:44.214
Hey stop, you Idiot

1415
01:29:48.916 --> 01:29:52.056
Hey stop, you Idiot
Stop the vehicle

1416
01:29:58.526 --> 01:29:59.869
Come out

1417
01:30:00.461 --> 01:30:01.531
Come out everyone

1418
01:30:01.629 --> 01:30:02.801
Come on

1419
01:30:03.197 --> 01:30:04.471
You too, come out

1420
01:30:04.532 --> 01:30:05.806
Keep moving. Keep moving.

1421
01:30:07.969 --> 01:30:09.505
Come on, get down

1422
01:30:10.371 --> 01:30:11.543
You too, out

1423
01:30:11.739 --> 01:30:13.377
You..

1424
01:30:13.474 --> 01:30:14.612
Come on

1425
01:30:14.675 --> 01:30:16.655
- Renu!
- Didn't you hear me?

1426
01:30:16.844 --> 01:30:18.482
- Get down
- Renu!

1427
01:30:18.846 --> 01:30:19.916
Renu!

1428
01:30:24.452 --> 01:30:25.522
Move!

1429
01:30:32.794 --> 01:30:34.705
What's this hooliganism?

1430
01:30:34.796 --> 01:30:36.173
Troubling people

1431
01:30:36.397 --> 01:30:39.571
Madam...forgive me..

1432
01:30:42.303 --> 01:30:43.509
It was a mistake

1433
01:30:43.671 --> 01:30:45.673
Everyone makes one

1434
01:30:47.241 --> 01:30:48.515
Let's go

1435
01:31:12.266 --> 01:31:14.143
Dimpy! Dimpy!

1436
01:31:16.170 --> 01:31:18.081
There was a girl sitting here.
Did you see her?

1437
01:31:18.139 --> 01:31:19.209
No

1438
01:31:19.607 --> 01:31:22.486
Mister. My daughter was sitting
right here. Did you see her?

1439
01:31:22.543 --> 01:31:24.181
She was dressed in blue..

1440
01:31:24.445 --> 01:31:25.947
- Dimpy!
- Look there

1441
01:31:26.013 --> 01:31:27.856
Chaudhary sir.
It's your mistake.

1442
01:31:28.149 --> 01:31:30.891
Why did you bring her along? Now
you've lost both your daughters.

1443
01:31:36.891 --> 01:31:39.531
NO, leave me, help

1444
01:31:43.698 --> 01:31:46.804
Move, what are you doing?

1445
01:31:50.872 --> 01:31:55.378
No, No, No..

1446
01:31:57.211 --> 01:32:00.488
Help, leave my hand

1447
01:32:04.385 --> 01:32:06.422
Save me, help

1448
01:32:09.156 --> 01:32:11.136
Leave me, help

1449
01:32:13.728 --> 01:32:20.111
Oh Almighty lord!

1450
01:32:23.437 --> 01:32:25.474
Let me go, help

1451
01:32:34.448 --> 01:32:36.394
Let me go

1452
01:32:37.118 --> 01:32:40.361
Save me, no

1453
01:32:41.122 --> 01:32:43.693
Leave my hand, leave my hand

1454
01:32:43.791 --> 01:32:46.738
Leave me, no.. no

1455
01:32:47.828 --> 01:32:49.330
Hey, move on

1456
01:32:51.465 --> 01:32:52.739
It's a small word

1457
01:32:54.302 --> 01:32:55.474
'Nahi' in Hindi

1458
01:32:56.270 --> 01:32:57.476
'No' in English

1459
01:33:00.441 --> 01:33:01.613
And 'NO' means 'NO'.

1460
01:34:05.806 --> 01:34:06.876
Bablu..

1461
01:34:26.460 --> 01:34:32.342
"My heart's restless.."

1462
01:34:32.767 --> 01:34:38.445
"My heart's restless.."

1463
01:35:02.596 --> 01:35:04.974
Dimpi

1464
01:35:05.533 --> 01:35:06.637
Search there

1465
01:35:06.834 --> 01:35:08.142
Papa..

1466
01:35:19.447 --> 01:35:21.950
How dare you touch her!

1467
01:35:22.917 --> 01:35:24.419
How dare you!

1468
01:35:26.320 --> 01:35:27.594
Are you a kid?

1469
01:35:28.089 --> 01:35:29.864
Don't you know that
you should stay together?

1470
01:35:31.992 --> 01:35:33.232
If anything happened to you then"?

1471
01:35:33.294 --> 01:35:34.204
Hey...stay within your limits

1472
01:35:34.295 --> 01:35:35.171
Raj] <i>°</i>

1473
01:35:43.504 --> 01:35:44.983
Thanks, get fixed

1474
01:35:46.340 --> 01:35:47.478
Come on

1475
01:36:08.496 --> 01:36:09.600
Listen...

1476
01:36:12.767 --> 01:36:14.337
.. so much happened

1477
01:36:14.735 --> 01:36:16.510
I couldn't even thank you

1478
01:36:17.071 --> 01:36:18.106
What for?

1479
01:36:18.472 --> 01:36:20.281
For saving my life

1480
01:36:21.475 --> 01:36:23.421
No one can save you, Dimpy

1481
01:36:24.211 --> 01:36:25.918
Your life's already over.

1482
01:36:29.416 --> 01:36:31.123
I never got along with my father

1483
01:36:31.919 --> 01:36:33.455
He would ask me to do something

1484
01:36:34.288 --> 01:36:35.824
And I always said no.

1485
01:36:37.625 --> 01:36:39.627
Have you ever said
no to your father?

1486
01:36:41.862 --> 01:36:43.034
No, right?

1487
01:36:43.798 --> 01:36:46.438
Have you ever lived
the way you wanted?

1488
01:36:47.067 --> 01:36:48.171
No

1489
01:36:48.702 --> 01:36:51.683
Your family treats
women like animals

1490
01:36:51.772 --> 01:36:53.479
Have you ever revolted?

1491
01:36:55.442 --> 01:36:56.785
You have to fight

1492
01:36:57.044 --> 01:36:58.955
That's when you get equality.

1493
01:37:01.215 --> 01:37:03.252
You just have one life,
do you get it?

1494
01:37:03.851 --> 01:37:04.795
We only live once.

1495
01:37:04.885 --> 01:37:06.831
Bablu, I want to live too

1496
01:37:06.921 --> 01:37:08.901
- But..
- No ifs and buts"

1497
01:37:09.523 --> 01:37:10.558
Be brave

1498
01:37:11.892 --> 01:37:13.838
Admit to your father
that you love me.

1499
01:37:29.777 --> 01:37:31.950
But you do love your dreams,
don't you?

1500
01:37:32.313 --> 01:37:33.383
Yes

1501
01:37:38.285 --> 01:37:39.355
So choose

1502
01:37:40.454 --> 01:37:41.364
Choose?

1503
01:37:41.856 --> 01:37:42.800
Go ahead

1504
01:37:51.398 --> 01:37:54.572
"Tonight"

1505
01:37:55.135 --> 01:37:58.344
"Tonight"

1506
01:37:58.706 --> 01:38:02.279
"Let's not go home"

1507
01:38:02.376 --> 01:38:05.482
"Let's not go home"

1508
01:38:28.235 --> 01:38:31.409
"Tonight"

1509
01:38:31.972 --> 01:38:34.748
"Tonight"

1510
01:38:35.576 --> 01:38:39.183
"Let's not go home"

1511
01:38:39.313 --> 01:38:42.556
"Let's not go home"

1512
01:38:43.050 --> 01:38:50.332
"When you're here...
there's nothing to worry"

1513
01:38:50.424 --> 01:38:57.239
"Let's not go home....
Tonight"

1514
01:38:57.831 --> 01:39:04.908
"Let's go wherever the heart says"

1515
01:39:05.172 --> 01:39:11.748
"Who knows where we'll meet again"

1516
01:39:12.513 --> 01:39:17.826
"Let's live a lifetime tonight"

1517
01:39:18.152 --> 01:39:19.893
"An entire lifetime"

1518
01:39:19.954 --> 01:39:23.299
"Tonight"

1519
01:39:23.691 --> 01:39:26.934
"Tonight"

1520
01:39:27.361 --> 01:39:30.808
"Let's not go home"

1521
01:39:31.098 --> 01:39:34.910
"Let's not go home"

1522
01:39:57.825 --> 01:40:01.363
"Night is telling me..."

1523
01:40:01.428 --> 01:40:04.875
"...to change myself completely"

1524
01:40:05.199 --> 01:40:07.042
"Taste the moon"

1525
01:40:07.134 --> 01:40:08.807
"Gulp down the stars"

1526
01:40:08.869 --> 01:40:11.975
"Let's live"

1527
01:40:12.339 --> 01:40:14.114
"So let's set out"

1528
01:40:14.274 --> 01:40:16.880
"Fall down and stand up again"

1529
01:40:17.077 --> 01:40:18.147
"And fly"

1530
01:40:18.212 --> 01:40:22.354
"Let me give you my wings"

1531
01:40:22.783 --> 01:40:28.199
"Let's live a lifetime tonight"

1532
01:40:28.355 --> 01:40:30.062
"An entire lifetime"

1533
01:40:30.157 --> 01:40:33.570
"Tonight"

1534
01:40:33.927 --> 01:40:35.702
"Tonight"

1535
01:40:35.796 --> 01:40:37.400
"Tonight"

1536
01:40:37.498 --> 01:40:41.310
"Let's not go home"

1537
01:40:41.368 --> 01:40:44.247
"Tonight"

1538
01:41:16.270 --> 01:41:19.376
"Tonight"

1539
01:41:20.007 --> 01:41:22.613
"Tonight"

1540
01:41:23.677 --> 01:41:26.886
"Let's not go home"

1541
01:41:27.347 --> 01:41:30.385
"Let's not go home"

1542
01:41:46.366 --> 01:41:47.970
Sir, this is the guest house.

1543
01:41:48.302 --> 01:41:50.680
Clean the mess,
and vacant room number 2

1544
01:41:50.971 --> 01:41:52.644
Open room number 7

1545
01:42:27.508 --> 01:42:28.816
Tell their whereabouts

1546
01:42:28.876 --> 01:42:32.824
I never ask who's eloped
with whose daughter?

1547
01:42:32.980 --> 01:42:34.960
Or whose wife?

1548
01:42:35.349 --> 01:42:37.886
I just charge them
for the room per hour.

1549
01:42:38.285 --> 01:42:40.492
But who are you guys?
What's the matter?

1550
01:42:41.355 --> 01:42:43.028
Just tell us
where we can find them.

1551
01:42:43.290 --> 01:42:45.201
They ran out of money

1552
01:42:45.459 --> 01:42:47.268
The girl kept her
chain as collateral

1553
01:42:47.694 --> 01:42:49.696
And then she had nothing left.

1554
01:42:49.963 --> 01:42:52.204
But I said "No,
first pay the rent.."

1555
01:42:52.299 --> 01:42:53.369
"..only then I'll
let you stay here".

1556
01:42:53.467 --> 01:42:55.310
Are you going to pay
that money now?

1557
01:42:55.369 --> 01:42:56.473
Rascal

1558
01:42:56.837 --> 01:42:57.907
Don't touch him

1559
01:42:58.805 --> 01:43:00.443
How do you know it was them?

1560
01:43:03.510 --> 01:43:04.614
Did they look like this?

1561
01:43:05.145 --> 01:43:06.351
That's them

1562
01:43:06.747 --> 01:43:08.351
It was them

1563
01:43:08.682 --> 01:43:10.423
Now pay UP

1564
01:43:12.252 --> 01:43:13.356
Come on

1565
01:43:19.693 --> 01:43:21.639
Hey... do you want to die!

1566
01:43:23.864 --> 01:43:25.172
Come on!

1567
01:43:25.499 --> 01:43:26.375
What's wrong with you?

1568
01:43:26.466 --> 01:43:27.308
Come on!

1569
01:43:27.367 --> 01:43:28.539
What's wrong with you?

1570
01:43:29.870 --> 01:43:31.144
Calm down

1571
01:43:31.538 --> 01:43:32.346
Come on!

1572
01:43:32.439 --> 01:43:33.645
Let's go home, Chaudhary sir.

1573
01:43:33.707 --> 01:43:34.742
Everyone is looking for you.

1574
01:43:34.808 --> 01:43:35.980
What home?

1575
01:43:37.010 --> 01:43:38.148
Yes

1576
01:43:39.880 --> 01:43:42.417
The lodge,
where my daughter stayed"

1577
01:43:45.986 --> 01:43:47.659
You saw, didn't you?

1578
01:43:49.022 --> 01:43:50.933
Where he kept my daughter

1579
01:43:53.894 --> 01:43:56.875
ls this why they eloped from home?

1580
01:43:58.532 --> 01:44:00.136
ls this what you call youth?

1581
01:44:01.602 --> 01:44:03.946
Don't these teens understand?

1582
01:44:05.072 --> 01:44:07.916
Even I was young 25 years ago

1583
01:44:09.443 --> 01:44:12.083
I was so arrogant that
I never listened to anyone

1584
01:44:12.512 --> 01:44:13.422
No one

1585
01:44:13.480 --> 01:44:15.756
Mother, father, wife, no one

1586
01:44:18.452 --> 01:44:20.261
But then I became a father

1587
01:44:21.822 --> 01:44:23.130
Of my Renu.

1588
01:44:24.591 --> 01:44:28.937
She was this small
when I held her first.

1589
01:44:31.231 --> 01:44:32.869
I left everything

1590
01:44:34.768 --> 01:44:36.611
I slogged hard

1591
01:44:38.338 --> 01:44:40.784
Earned wealth, respect.

1592
01:44:42.276 --> 01:44:44.347
I even learnt English for her

1593
01:44:45.445 --> 01:44:47.550
And then someone
took her away from me.

1594
01:44:48.482 --> 01:44:49.460
Love..

1595
01:44:50.384 --> 01:44:51.692
ls this what you call love?

1596
01:44:52.753 --> 01:44:54.061
No money

1597
01:44:54.988 --> 01:44:56.524
No capability

1598
01:44:57.057 --> 01:44:58.661
Just took the help of his
friends and eloped with her

1599
01:44:58.725 --> 01:45:00.068
And became her hero

1600
01:45:01.461 --> 01:45:03.236
ls this how you become a 'Hero'?

1601
01:45:07.301 --> 01:45:10.544
When there is no money,
he sold her gold chain

1602
01:45:13.640 --> 01:45:15.244
And if they don't get along..

1603
01:45:16.009 --> 01:45:17.352
..will he divorce her, leave her?

1604
01:45:20.314 --> 01:45:21.418
But...

1605
01:45:21.948 --> 01:45:24.428
...l can't leave my daughter

1606
01:45:26.486 --> 01:45:28.022
I am a father

1607
01:45:29.690 --> 01:45:32.432
For 20 years I took care of her,
raised her

1608
01:45:34.861 --> 01:45:37.740
Fulfilled every
responsibility of a father

1609
01:45:40.200 --> 01:45:42.339
I just wanted to see her married

1610
01:45:43.937 --> 01:45:46.042
I wanted to see her happy.

1611
01:45:47.874 --> 01:45:49.945
But where's my daughter?

1612
01:45:50.977 --> 01:45:52.581
Where is she?

1613
01:45:54.014 --> 01:45:55.721
I have lost.

1614
01:45:56.983 --> 01:46:00.760
I've lost my respect,
honor, everything.

1615
01:46:01.988 --> 01:46:04.059
I want my daughter

1616
01:46:04.925 --> 01:46:06.927
Where's my daughter?

1617
01:46:07.728 --> 01:46:10.231
Where's my daughter?

1618
01:46:12.399 --> 01:46:14.572
Where's my daughter?

1619
01:46:16.470 --> 01:46:19.280
Where's my daughter?

1620
01:46:31.685 --> 01:46:33.562
The day I find her...

1621
01:46:34.287 --> 01:46:35.766
...I'll kill her

1622
01:46:36.289 --> 01:46:38.360
I'll kill her on the spot

1623
01:47:02.582 --> 01:47:03.686
Listen

1624
01:47:04.151 --> 01:47:05.994
Do you think they will be caught?

1625
01:47:08.188 --> 01:47:09.326
I don't know

1626
01:47:10.724 --> 01:47:11.828
You know...

1627
01:47:11.892 --> 01:47:14.304
...earlier,
even I wanted them to be caught.

1628
01:47:15.328 --> 01:47:18.275
But everyone has a right"

1629
01:47:18.632 --> 01:47:20.805
..to make decisions
of their own life.

1630
01:47:22.035 --> 01:47:23.673
I should too

1631
01:47:25.305 --> 01:47:27.307
Because we only live once, right?

1632
01:47:30.877 --> 01:47:32.823
Will we keep running
around like this?

1633
01:47:39.653 --> 01:47:41.462
I can't tell papa

1634
01:47:43.323 --> 01:47:45.325
But I'll tell you

1635
01:47:54.768 --> 01:47:56.179
I love you!

1636
01:47:58.972 --> 01:48:00.315
I love you, Bablu

1637
01:48:06.246 --> 01:48:07.884
Renu

1638
01:48:09.916 --> 01:48:11.657
Renu stop

1639
01:48:12.719 --> 01:48:13.629
Get the car

1640
01:48:13.687 --> 01:48:15.166
Renu

1641
01:48:16.223 --> 01:48:17.497
Renu

1642
01:48:21.595 --> 01:48:23.233
Renu

1643
01:48:24.064 --> 01:48:25.668
Stop the bus

1644
01:48:26.500 --> 01:48:28.002
Renu

1645
01:48:28.168 --> 01:48:29.044
Papa!

1646
01:48:29.135 --> 01:48:30.705
Renu

1647
01:48:32.672 --> 01:48:34.151
Stop the bus

1648
01:48:41.615 --> 01:48:42.855
Renu

1649
01:48:48.355 --> 01:48:49.766
Renu stop

1650
01:48:50.991 --> 01:48:51.969
Renu

1651
01:48:52.058 --> 01:48:52.968
Renu!

1652
01:48:53.360 --> 01:48:54.430
Renu, come on

1653
01:48:54.895 --> 01:48:56.533
- Renu
- Renu, come on

1654
01:48:56.630 --> 01:48:57.768
Renu

1655
01:49:19.185 --> 01:49:20.323
Beat him

1656
01:49:22.355 --> 01:49:23.663
Let him go..

1657
01:49:23.757 --> 01:49:25.327
Leave him..

1658
01:49:25.792 --> 01:49:27.897
No papa, don't beat him

1659
01:49:28.461 --> 01:49:30.407
Leave me

1660
01:49:40.874 --> 01:49:42.820
- Move..
- Now hit me

1661
01:49:46.546 --> 01:49:49.322
Papa please leave him

1662
01:49:51.184 --> 01:49:52.356
Move back

1663
01:49:52.419 --> 01:49:53.796
Don't touch them

1664
01:50:01.995 --> 01:50:04.771
Forgive them, please

1665
01:50:05.599 --> 01:50:08.102
Chaudhary sir,
please forgive them

1666
01:50:08.969 --> 01:50:10.710
- Move.
- Papa, please

1667
01:50:10.770 --> 01:50:12.511
Papa, please

1668
01:50:12.572 --> 01:50:13.778
Sir, please..

1669
01:50:13.840 --> 01:50:15.217
Beware

1670
01:50:15.408 --> 01:50:17.479
Don't you dare touch him?

1671
01:50:17.944 --> 01:50:19.719
I'll file a complaint
with the police.

1672
01:50:21.047 --> 01:50:22.355
He's my husband

1673
01:50:22.983 --> 01:50:26.123
Would you let me marry him?

1674
01:50:27.621 --> 01:50:30.932
Why don't I have the
right to take any decision?

1675
01:50:31.424 --> 01:50:32.630
Why?

1676
01:50:34.628 --> 01:50:35.936
DirﬂPY

1677
01:50:36.596 --> 01:50:39.270
Tell me...what was my mistake?

1678
01:50:39.599 --> 01:50:41.772
ls it a big sin to fall in love?

1679
01:50:44.204 --> 01:50:46.309
Why don't you let us live in peace?

1680
01:50:46.406 --> 01:50:49.250
You've been chasing us like dogs.
Like dogs.

1681
01:50:49.342 --> 01:50:50.787
- Renu
- No!

1682
01:50:53.947 --> 01:50:55.290
She's right

1683
01:50:57.183 --> 01:50:58.423
She's right

1684
01:51:00.687 --> 01:51:01.893
lam adog

1685
01:51:04.290 --> 01:51:05.963
We're all dogs

1686
01:51:08.395 --> 01:51:09.669
You ran away from home

1687
01:51:11.231 --> 01:51:12.869
I used to wonder..

1688
01:51:13.867 --> 01:51:16.438
..where you'd be, in what condition

1689
01:51:18.538 --> 01:51:22.816
I've been wandering from
one city to another looking for you.

1690
01:51:24.044 --> 01:51:25.580
Fighting with people

1691
01:51:25.779 --> 01:51:27.452
Barking at them

1692
01:51:27.647 --> 01:51:28.921
lam adog

1693
01:51:34.354 --> 01:51:37.130
Thanks for reminding me who I am.

1694
01:51:38.992 --> 01:51:40.494
I was thinking I am your father

1695
01:51:43.730 --> 01:51:46.870
lam just a dog worrying
for his daughter.

1696
01:51:52.105 --> 01:51:53.516
D09

1697
01:52:01.781 --> 01:52:03.055
D09

1698
01:52:05.652 --> 01:52:07.222
Forgive me, daughter

1699
01:52:07.954 --> 01:52:09.160
I was wrong

1700
01:52:10.757 --> 01:52:12.566
lam a dog. Forgive me

1701
01:52:13.226 --> 01:52:14.830
Enough, Renu

1702
01:52:15.228 --> 01:52:17.071
Now apologise

1703
01:52:17.530 --> 01:52:20.477
Say that he kidnapped you

1704
01:52:21.201 --> 01:52:22.339
Say it

1705
01:52:22.435 --> 01:52:23.971
Your life will be spared

1706
01:52:25.038 --> 01:52:27.644
Otherwisemyou know our law.

1707
01:52:28.508 --> 01:52:29.782
Say it

1708
01:52:33.480 --> 01:52:36.427
Brother, please turn around

1709
01:52:41.588 --> 01:52:42.999
Sit down. Sit

1710
01:52:44.624 --> 01:52:47.002
Lower your heads

1711
01:52:48.261 --> 01:52:50.241
Look at your shoes,
down, come on

1712
01:52:51.531 --> 01:52:53.636
Hey you, look down

1713
01:52:55.401 --> 01:52:57.779
Lower your heads

1714
01:53:33.039 --> 01:53:34.211
Papa

1715
01:53:35.508 --> 01:53:36.748
I am pregnant.

1716
01:53:50.156 --> 01:53:51.897
You are dead for me

1717
01:53:54.727 --> 01:53:57.298
I'll consider that
I had just one daughter.

1718
01:54:06.739 --> 01:54:08.218
Yes we are about to reach

1719
01:54:08.308 --> 01:54:10.151
Dimpy get in the car

1720
01:54:21.087 --> 01:54:22.259
Bablu

1721
01:54:27.994 --> 01:54:30.372
Sorry for what we
did with all of you.

1722
01:54:30.964 --> 01:54:32.375
I have no enmity with you..

1723
01:54:33.066 --> 01:54:35.546
..l just love my daughter too much

1724
01:54:36.302 --> 01:54:38.043
Please don't say that

1725
01:54:39.339 --> 01:54:40.875
If you get the time"

1726
01:54:41.407 --> 01:54:42.909
..do attend Dimpy's marriage.

1727
01:54:45.845 --> 01:54:48.291
Kiki, here's your passport

1728
01:54:48.882 --> 01:54:51.055
Now you can go on
an adventure tour.

1729
01:54:51.417 --> 01:54:52.794
See you, buddy

1730
01:54:52.852 --> 01:54:53.990
Bye Kiki.

1731
01:54:54.087 --> 01:54:55.691
Good bye

1732
01:54:56.556 --> 01:54:58.399
Let's forget all differences

1733
01:54:59.592 --> 01:55:01.003
I spared your life,
because of Chaudhary's presence

1734
01:55:01.060 --> 01:55:03.904
Otherwise I would've
burnt you in a furnace.

1735
01:55:07.767 --> 01:55:10.373
Bablu. It's alright

1736
01:55:11.437 --> 01:55:12.643
It's alright

1737
01:56:13.333 --> 01:56:21.514
"Why are you upset...
with me Lord?"

1738
01:56:21.874 --> 01:56:30.316
"What mistake...
did your lover make?"

1739
01:56:30.483 --> 01:56:34.329
"For we were separated"

1740
01:56:34.754 --> 01:56:38.793
"For we were separated"

1741
01:56:39.025 --> 01:56:42.598
"I'll be destroyed"

1742
01:56:43.363 --> 01:56:47.505
"I'll be destroyed"

1743
01:56:47.633 --> 01:56:51.672
"I'll be destroyed"

1744
01:57:22.235 --> 01:57:24.340
"The kohl stings"

1745
01:57:24.537 --> 01:57:26.642
"The bracelets entangle"

1746
01:57:26.706 --> 01:57:30.518
"The bangles are being stubborn"

1747
01:57:30.977 --> 01:57:39.522
"They want to jingle and
chime in your courtyard, beloved"

1748
01:57:40.319 --> 01:57:44.358
"l don't want to deck up.."

1749
01:57:44.791 --> 01:57:48.568
"if it isn't for my beloved."

1750
01:57:48.995 --> 01:57:57.244
"What mistake...
did your lover make?"

1751
01:57:57.503 --> 01:58:01.349
"For we were separated"

1752
01:58:01.774 --> 01:58:05.347
"For we were separated"

1753
01:58:06.112 --> 01:58:09.719
"I'll be destroyed"

1754
01:58:10.383 --> 01:58:14.456
"I'll be destroyed"

1755
01:58:43.883 --> 01:58:45.760
Just tell us one thing

1756
01:58:46.219 --> 01:58:47.857
Can you live without her?

1757
01:58:51.524 --> 01:58:52.559
Then...

1758
01:58:52.892 --> 01:58:54.132
...let's get her.

1759
01:58:59.565 --> 01:59:00.669
Come on

1760
01:59:42.241 --> 01:59:44.721
Hold on, Stop the train

1761
01:59:44.777 --> 01:59:46.381
Where's Dimpy?

1762
01:59:46.445 --> 01:59:49.324
How many times are
you going to ask, grandpa?

1763
01:59:49.916 --> 01:59:51.020
Let's go plaY

1764
01:59:51.117 --> 01:59:52.619
Come on. Come on

1765
02:00:04.864 --> 02:00:06.741
I always thought that"

1766
02:00:07.934 --> 02:00:10.540
"nothing will ever
happen to me in this house

1767
02:00:13.706 --> 02:00:15.014
But today...

1768
02:00:17.410 --> 02:00:18.980
Today I am scared.

1769
02:00:23.149 --> 02:00:25.459
Papa took me to Delhi...

1770
02:00:26.786 --> 02:00:29.130
...because he didn't trust me

1771
02:00:30.990 --> 02:00:32.901
But I was completely sure that"

1772
02:00:34.460 --> 02:00:37.964
...I'll never do what Renu did

1773
02:00:39.131 --> 02:00:44.012
But when I left Bablu I understood
why Renu eloped.

1774
02:00:45.605 --> 02:00:48.848
In this family a girl child
is killed right after birth.

1775
02:00:49.809 --> 02:00:51.516
Papa didn't kill us then..

1776
02:00:53.012 --> 02:00:54.821
..but he is killing us now.

1777
02:00:57.083 --> 02:00:59.324
What do I do Shalu?

1778
02:01:21.941 --> 02:01:25.354
Hey brother, the guys have
returned from Delhi

1779
02:01:48.100 --> 02:01:49.773
Brother, look who's here

1780
02:01:49.835 --> 02:01:51.075
WOW!

1781
02:01:51.137 --> 02:01:53.481
Even after what happened
you are all here

1782
02:01:53.539 --> 02:01:54.745
Good, very good.

1783
02:01:54.807 --> 02:01:57.117
Till now you've only
witnessed our fury

1784
02:01:57.410 --> 02:01:58.946
Now you'll see our love.

1785
02:01:59.712 --> 02:02:01.089
That's what we're here for

1786
02:02:01.614 --> 02:02:04.356
Come on, come inside

1787
02:02:19.098 --> 02:02:20.668
You look so happy

1788
02:02:21.300 --> 02:02:22.301
Yes

1789
02:02:22.635 --> 02:02:24.114
He is here now

1790
02:02:25.538 --> 02:02:26.812
I am not scared anymore

1791
02:02:26.906 --> 02:02:29.386
Bhuppi, where's that boy?
Stop him

1792
02:02:29.442 --> 02:02:31.115
-The wedding procession?
-No

1793
02:02:31.177 --> 02:02:32.247
Bablu

1794
02:02:32.645 --> 02:02:34.147
Bablu? Why, brother?

1795
02:02:34.313 --> 02:02:35.758
Forget it, I'll see it myself

1796
02:03:02.441 --> 02:03:03.681
Where are you going?

1797
02:03:03.743 --> 02:03:05.086
Nowhere

1798
02:03:05.544 --> 02:03:06.682
Where are your friends?

1799
02:03:07.079 --> 02:03:08.854
They must be around
here somewhere

1800
02:03:09.582 --> 02:03:10.822
Are you looking for someone?

1801
02:03:12.017 --> 02:03:13.291
Actually l..

1802
02:03:13.386 --> 02:03:16.560
You're free, aren't you?
Come on. Let's talk

1803
02:03:18.124 --> 02:03:19.398
Bablu, how about a cold drink?

1804
02:03:19.458 --> 02:03:21.665
He'll help himself
Offer it to someone else.

1805
02:03:29.635 --> 02:03:30.909
Come

1806
02:03:31.103 --> 02:03:32.605
Sit. Sit

1807
02:03:33.305 --> 02:03:34.215
Sit

1808
02:03:43.082 --> 02:03:44.686
- I..
- The weather's so pleasant

1809
02:03:47.253 --> 02:03:50.826
Everyone's really happy

1810
02:03:51.724 --> 02:03:53.067
The boy's nice

1811
02:03:53.225 --> 02:03:54.568
He is rich and handsome

1812
02:03:57.263 --> 02:03:59.243
- If you..
- How's your papa?

1813
02:03:59.799 --> 02:04:00.869
Parents

1814
02:04:01.367 --> 02:04:02.744
- They are fine.
- Okay.

1815
02:04:06.105 --> 02:04:08.915
I didn't expect you'd
show up uninformed

1816
02:04:09.375 --> 02:04:11.150
But...you did the right thing

1817
02:04:11.911 --> 02:04:13.686
Because everyone's
busy with the marriage..

1818
02:04:13.746 --> 02:04:15.191
..and I am all alone

1819
02:04:15.247 --> 02:04:17.488
Now that you're here...
I have company.

1820
02:04:23.255 --> 02:04:24.928
Stay with me till the send-off.

1821
02:04:25.891 --> 02:04:27.063
Till the send-off

1822
02:04:27.126 --> 02:04:28.196
Please

1823
02:04:36.035 --> 02:04:37.105
Will you?

1824
02:04:40.773 --> 02:04:41.751
My hand

1825
02:04:43.209 --> 02:04:44.153
My hand

1826
02:04:46.212 --> 02:04:47.156
sorfY

1827
02:04:47.980 --> 02:04:49.084
sorfY

1828
02:04:57.156 --> 02:04:58.328
- ls everything ready?
- Yes

1829
02:04:58.424 --> 02:04:59.994
I've given the message
to Shalu the maid

1830
02:05:00.025 --> 02:05:01.698
She'll deliver it to Dimpy

1831
02:05:01.994 --> 02:05:03.701
There you are

1832
02:05:04.096 --> 02:05:05.439
I've been looking all over for you

1833
02:05:05.531 --> 02:05:06.908
The guests are about to arrive,
Brother

1834
02:05:06.999 --> 02:05:08.535
- Get changed quickly
- Leave him alone?

1835
02:05:08.868 --> 02:05:10.848
No...he's alone

1836
02:05:10.903 --> 02:05:12.576
Brother,
he's here to attend the wedding..

1837
02:05:12.671 --> 02:05:14.582
"not to chat with you.
Come on

1838
02:05:14.907 --> 02:05:16.944
You go, I'll just
have a chat with him.

1839
02:05:17.042 --> 02:05:17.952
You see..

1840
02:05:18.177 --> 02:05:20.179
Brother, he isn't going anywhere..

1841
02:05:20.246 --> 02:05:21.748
..until the wedding isn't over.
Come on

1842
02:05:21.814 --> 02:05:22.451
No, no..

1843
02:05:22.548 --> 02:05:25.028
The guests are about to arrive.
Come on

1844
02:05:25.484 --> 02:05:27.088
- I'll be right back
- Come on

1845
02:05:31.657 --> 02:05:33.762
Not this... this...

1846
02:05:36.262 --> 02:05:37.741
Brother. Your turban
Brother

1847
02:05:37.930 --> 02:05:39.932
- Where's Bablu?
- I don't know

1848
02:05:40.199 --> 02:05:42.679
- Where's Dimpy?
- We don't know

1849
02:05:43.736 --> 02:05:44.544
Forget it..

1850
02:05:44.603 --> 02:05:47.516
- You look there
- I am looking for her

1851
02:05:54.179 --> 02:05:55.214
Bablu

1852
02:06:30.516 --> 02:06:32.462
Has anyone seen Dimpy?

1853
02:06:38.324 --> 02:06:41.100
Remember...you always said..

1854
02:06:41.727 --> 02:06:43.764
"that you stopped
because you saw me.

1855
02:06:46.065 --> 02:06:47.942
You inspired me to live my life.

1856
02:06:48.901 --> 02:06:50.380
I started flying

1857
02:06:50.970 --> 02:06:52.381
I started living

1858
02:06:56.442 --> 02:06:58.388
How do I tell papa...

1859
02:06:59.111 --> 02:07:00.681
...that I want to choose my love?

1860
02:07:02.781 --> 02:07:04.021
He knows everything

1861
02:07:05.317 --> 02:07:06.125
Oh my God

1862
02:07:06.185 --> 02:07:07.858
What is our position now?

1863
02:07:07.920 --> 02:07:09.490
Their position is worse than ours.

1864
02:07:09.555 --> 02:07:11.193
Have the sweetmeats arrived?

1865
02:07:11.290 --> 02:07:12.325
Let's go

1866
02:07:26.438 --> 02:07:28.247
What happened, papa?

1867
02:07:29.008 --> 02:07:30.510
What are you staring at?

1868
02:07:31.543 --> 02:07:32.578
Nothing

1869
02:07:43.822 --> 02:07:45.665
You took such good care of me

1870
02:07:45.958 --> 02:07:46.936
Yes

1871
02:07:47.326 --> 02:07:49.067
Like a shadow

1872
02:07:55.801 --> 02:07:57.872
Today you're sending
me to an alien place..

1873
02:08:01.073 --> 02:08:02.916
..where you won't be there.

1874
02:08:05.678 --> 02:08:07.624
But you must have thought right

1875
02:08:10.983 --> 02:08:13.554
I can see my entire life, papa

1876
02:08:18.590 --> 02:08:21.332
But... I will live it

1877
02:08:24.396 --> 02:08:26.239
Don't worry, Papa-

1878
02:08:45.150 --> 02:08:46.595
What happened, brother?

1879
02:08:47.119 --> 02:08:50.032
She has to leave someday

1880
02:08:50.656 --> 02:08:52.158
Enough

1881
02:08:55.127 --> 02:08:56.197
Get up

1882
02:08:56.862 --> 02:08:58.136
Get her ready

1883
02:09:37.669 --> 02:09:39.671
You know what's
going on in my house

1884
02:09:41.173 --> 02:09:42.880
My daughter's getting married

1885
02:09:45.244 --> 02:09:46.746
And you are also aware that"

1886
02:09:47.679 --> 02:09:50.592
..a boy eloped
with my elder daughter

1887
02:09:52.751 --> 02:09:53.957
And now you

1888
02:09:54.820 --> 02:09:56.231
Why are you here?

1889
02:09:57.322 --> 02:09:58.562
Be honest

1890
02:10:00.459 --> 02:10:04.066
You came here to elope with
my younger daughter, didn't you?

1891
02:10:05.764 --> 02:10:08.074
Eloping isn't difficult,
Chaudhary sir

1892
02:10:11.503 --> 02:10:12.811
Nor am I scared

1893
02:10:17.342 --> 02:10:18.821
When Renu ran way...

1894
02:10:20.145 --> 02:10:21.818
...your plight amused me

1895
02:10:23.816 --> 02:10:25.227
But when I saw you..

1896
02:10:27.686 --> 02:10:29.597
I gradually realized
what a father feels..

1897
02:10:30.856 --> 02:10:33.132
..when his daughter runs away.

1898
02:10:37.496 --> 02:10:39.100
Today...

1899
02:10:40.699 --> 02:10:44.408
...your plight scared me.

1900
02:10:47.139 --> 02:10:48.413
I was never like this before

1901
02:10:51.009 --> 02:10:52.420
I was happy

1902
02:10:54.112 --> 02:10:55.489
I was always happy

1903
02:11:00.085 --> 02:11:01.758
But today...

1904
02:11:04.289 --> 02:11:05.597
Today I am sad

1905
02:11:07.960 --> 02:11:09.166
There is no one..

1906
02:11:11.897 --> 02:11:13.535
No one to share with...

1907
02:11:16.735 --> 02:11:18.146
And no one to understand either

1908
02:11:21.073 --> 02:11:22.677
But you can understand.

1909
02:11:27.112 --> 02:11:29.388
That day Dimpy went
missing for 20 minutes"

1910
02:11:30.582 --> 02:11:32.061
..and I was worried

1911
02:11:34.453 --> 02:11:37.059
Then I realized that...
Renu was missing for 20 days.

1912
02:11:44.062 --> 02:11:45.871
Do you know what's
going on in this house?

1913
02:11:48.333 --> 02:11:50.313
The girl I love is getting married

1914
02:11:52.137 --> 02:11:54.139
And also the daughter you love.

1915
02:11:56.508 --> 02:11:58.613
You're wishing that nothing
obstructs this wedding

1916
02:12:00.779 --> 02:12:02.850
And I am wishing that this
wedding doesn't go through.

1917
02:12:04.983 --> 02:12:07.020
You want to save your honor

1918
02:12:10.956 --> 02:12:12.230
And l, my love.

1919
02:12:16.461 --> 02:12:18.304
We're both in the same condition

1920
02:12:20.532 --> 02:12:22.534
You love Dimpy more than me

1921
02:12:24.670 --> 02:12:26.047
But if there's anyone
who loves her..

1922
02:12:27.239 --> 02:12:31.779
"after you, then that's me.

1923
02:12:36.648 --> 02:12:38.924
I came here to elope with her

1924
02:12:42.487 --> 02:12:44.330
But I am not going to
elope with your daughter.

1925
02:12:58.236 --> 02:12:59.738
What are you doing?

1926
02:13:00.172 --> 02:13:02.482
When it was your turn,
you got scared

1927
02:13:03.575 --> 02:13:07.523
One needs courage
to do what I am doing

1928
02:13:08.080 --> 02:13:11.186
Chaudhary knows
that Dimpy loves you

1929
02:13:11.717 --> 02:13:13.355
Still he's getting
her married to that Rajjo

1930
02:13:13.719 --> 02:13:15.255
This is wrong

1931
02:13:16.421 --> 02:13:18.059
Fathers are not always wrong.

1932
02:13:35.640 --> 02:13:38.587
Love commando.
Where are you going?

1933
02:13:38.944 --> 02:13:40.981
As soon as I found
out that you're here..

1934
02:13:41.079 --> 02:13:43.025
..l came here to
welcome you personally.

1935
02:13:44.383 --> 02:13:46.488
You came here for Rajjo's wedding..

1936
02:13:46.852 --> 02:13:48.297
..so you got to have something.

1937
02:13:49.454 --> 02:13:50.592
Choose

1938
02:13:50.989 --> 02:13:54.493
What would you like
to have this or this?

1939
02:13:55.060 --> 02:13:56.164
Please let us go

1940
02:13:56.261 --> 02:13:58.138
You can't leave alive

1941
02:13:59.331 --> 02:14:00.776
You came prepared

1942
02:14:01.066 --> 02:14:03.012
Brought these three boys along too

1943
02:14:03.602 --> 02:14:04.842
Kill him

1944
02:14:08.373 --> 02:14:09.909
Don't beat him

1945
02:14:10.008 --> 02:14:11.510
Bablu

1946
02:14:12.744 --> 02:14:13.745
Bablu

1947
02:14:20.485 --> 02:14:21.589
Bablu!

1948
02:14:31.663 --> 02:14:32.903
Bablu!

1949
02:14:36.535 --> 02:14:38.481
Only that much strength you have.

1950
02:15:02.194 --> 02:15:03.036
That's it!

1951
02:15:03.095 --> 02:15:04.904
Was that all the attitude you had?

1952
02:15:05.397 --> 02:15:07.172
I'll put an end to you here.

1953
02:15:07.399 --> 02:15:09.970
And back there,
it'll be Dimpy's opening ceremony.

1954
02:15:23.381 --> 02:15:24.553
You..

1955
02:16:26.111 --> 02:16:27.181
Bablu, kill him

1956
02:16:27.245 --> 02:16:30.556
Beat him. Don't spare him

1957
02:16:31.349 --> 02:16:33.158
Beat him

1958
02:16:33.685 --> 02:16:37.827
Bablu, kill him

1959
02:17:08.086 --> 02:17:09.190
Stop!

1960
02:17:22.100 --> 02:17:23.408
Mr. Chaudhary..

1961
02:17:27.172 --> 02:17:28.549
What's so special about you?

1962
02:17:29.708 --> 02:17:32.689
Why does Dimpy love you?
I can't understand

1963
02:17:34.779 --> 02:17:36.281
The wedding procession
ls about to arrive..

1964
02:17:36.348 --> 02:17:38.021
..and I'm standing here

1965
02:17:38.750 --> 02:17:39.956
Why?

1966
02:17:41.553 --> 02:17:43.555
Because you love
your daughter a lot

1967
02:17:45.624 --> 02:17:47.103
I don't want to
take away your right"

1968
02:17:48.260 --> 02:17:49.967
..to decide whom she marries.

1969
02:17:51.863 --> 02:17:53.501
But wherever she's getting married..

1970
02:17:55.033 --> 02:17:56.910
..if she is troubled...

1971
02:17:59.070 --> 02:18:00.344
then I won't spare you.

1972
02:18:05.610 --> 02:18:12.323
...If she faces any trouble..

1973
02:18:13.752 --> 02:18:15.561
..then you won't be spared.

1974
02:18:26.331 --> 02:18:27.401
Go on

1975
02:18:28.800 --> 02:18:30.006
She is yours

1976
02:19:14.846 --> 02:19:16.917
But, brother,
what about family honor?

1977
02:19:17.015 --> 02:19:19.825
I just want to see
respect in Dimpy's eyes.

1978
02:19:20.318 --> 02:19:23.265
You mean...love marriages
are okay in Jat Land?

1979
02:19:23.355 --> 02:19:25.892
If the boy's worthy, then okay.

1980
02:19:27.459 --> 02:19:31.566
Brother,
I am having an affair too

1981
02:19:32.430 --> 02:19:34.068
Me too, sir

1982
02:19:40.205 --> 02:19:41.582
Bless you, son

1983
02:19:43.742 --> 02:19:45.585
Please forgive Rakesh
and Renu too, please

1984
02:19:45.677 --> 02:19:46.917
Yes

1985
02:19:47.812 --> 02:19:49.723
You've a big attitude

1986
02:19:50.715 --> 02:19:51.887
What to do?

1987
02:19:52.183 --> 02:19:53.560
Others can't use it

1988
02:19:53.952 --> 02:19:55.226
I can't lose it.

1989
02:20:05.764 --> 02:20:07.937
"This is the pappi (Kiss) song."

1990
02:20:09.501 --> 02:20:11.811
"This is the pappi (Kiss) song."

1991
02:20:13.271 --> 02:20:15.308
"This is the pappi (Kiss) song."

1992
02:20:17.041 --> 02:20:19.146
"This is the pappi (Kiss) song."

1993
02:20:20.812 --> 02:20:22.814
"This is the pappi (Kiss) song."

1994
02:20:32.023 --> 02:20:34.162
"This is the pappi (Kiss) song."

1995
02:20:39.564 --> 02:20:40.941
"This is the pappi (Kiss) song."

1996
02:20:40.999 --> 02:20:42.774
"Whoever, black or white, just give me."

1997
02:20:42.834 --> 02:20:44.871
"Anywhere you can give me, on left or right."

1998
02:20:44.969 --> 02:20:48.416
"Leave all this fight. This is season of love."

1999
02:20:48.473 --> 02:20:52.182
"Set your lips, and wet both the cheeks."

2000
02:20:52.243 --> 02:20:56.157
"When you give, you get,
this is the season of love."

2001
02:20:56.214 --> 02:20:59.957
"Leave being sad. All be happy."

2002
02:21:00.018 --> 02:21:03.591
"if you're feeling bad, come take a free kiss."

2003
02:21:03.688 --> 02:21:07.500
"Leave being sad. All be happy."

2004
02:21:07.592 --> 02:21:11.472
"if you're feeling bad, come take a free kiss."

2005
02:21:13.264 --> 02:21:15.642
"This is the pappi (Kiss) song."

2006
02:21:20.772 --> 02:21:22.877
"This is the pappi (Kiss) song."

2007
02:21:28.279 --> 02:21:29.952
"This is the pappi (Kiss) song."

2008
02:21:29.981 --> 02:21:33.656
"Leave being sad. All be happy."

2009
02:21:33.751 --> 02:21:37.528
"if you're feeling bad,
come take a free kiss."

2010
02:21:37.589 --> 02:21:41.196
"Leave being sad. All be happy."

2011
02:21:41.259 --> 02:21:44.934
"if you're feeling bad,
come take a free kiss."

2012
02:21:44.996 --> 02:21:48.603
"Today I've washed the face,
I've made my cheeks clean."

2013
02:21:48.900 --> 02:21:52.370
"Give me a kiss and make
my cheeks colored."

2014
02:21:52.704 --> 02:21:56.174
"Give me a wet kiss or a dry one.
Add to the beauty of my cheek."

2015
02:21:56.241 --> 02:21:59.916
"The field is empty play,
you know what I mean."

2016
02:22:00.078 --> 02:22:03.616
"What is the scene? What's the delay?"

2017
02:22:03.882 --> 02:22:07.295
"Making me wait so much,
why aren't you giving me?"

2018
02:22:07.585 --> 02:22:11.123
"Are you angry with me or
are you a tantrum thrower?"

2019
02:22:11.189 --> 02:22:15.103
"O the one with big laugh,
why are you teasing me?"

2020
02:22:15.159 --> 02:22:17.230
"This is the pappi (Kiss) song."

2021
02:22:22.634 --> 02:22:24.614
"This is the pappi (Kiss) song."

2022
02:22:30.108 --> 02:22:31.917
"This is the pappi (Kiss) song."

2023
02:22:31.976 --> 02:22:35.480
"Leave being sad. All be happy."

2024
02:22:35.580 --> 02:22:37.389
"if you're feeling bad.."

2025
02:22:37.448 --> 02:22:39.724
"This is the pappi (Kiss) song."

2026
02:22:57.168 --> 02:23:01.014
"Leave being sad. All be happy."

2027
02:23:01.072 --> 02:23:04.485
"if you're feeling bad, come take a free kiss."

2028
02:23:04.576 --> 02:23:08.319
"Leave being sad. All be happy."

2029
02:23:08.379 --> 02:23:12.122
"if you're feeling bad, come take a free kiss."

2030
02:23:12.216 --> 02:23:13.957
"This is the pappi (Kiss) song."

2031
02:23:19.691 --> 02:23:21.261
"This is the pappi (Kiss) song."

2032
02:23:21.326 --> 02:23:25.001
"Leave being sad. All be happy."

2033
02:23:25.096 --> 02:23:26.939
"if you're feeling bad.."

2034
02:23:26.998 --> 02:23:29.239
"This is the pappi (Kiss) song."

2035
02:23:34.706 --> 02:23:36.708
"This is the pappi (Kiss) song."

2036
02:23:42.213 --> 02:23:43.851
"This is the pappi (Kiss) song."

2037
02:23:43.915 --> 02:23:47.556
"Leave being sad. All be happy."

2038
02:23:47.619 --> 02:23:48.859
"if you.."

2039
02:23:51.389 --> 02:23:55.098
"Leave being sad. All be happy."

2040
02:23:55.193 --> 02:23:56.968
"if you're feeling bad.."

2041
02:23:57.128 --> 02:23:59.608
"This is the pappi (Kiss) song."

