WEBVTT FILE

1
00:01:57.164 --> 00:02:00.292
I wish I've a
different courtyard.

2
00:02:00.600 --> 00:02:03.763
With the company
of eager beauties.

3
00:02:04.204 --> 00:02:07.367
I wish I have a
different courtyard.

4
00:02:07.674 --> 00:02:10.768
With the company
of eager beauties.

5
00:02:11.311 --> 00:02:14.474
I have Just a
few desires as such.

6
00:02:14.748 --> 00:02:16.477
When I wake up in the morning..

7
00:02:16.550 --> 00:02:18.313
I am surrounded by girIs.

8
00:02:18.385 --> 00:02:20.114
When I wake up in the morning..

9
00:02:20.187 --> 00:02:21.745
I am surrounded by girIs.

10
00:02:21.822 --> 00:02:25.622
When I wake up in the morning
these girIs..

11
00:02:34.367 --> 00:02:37.700
IrresistibIe beauties shouId be
cIose to my heart.

12
00:02:37.771 --> 00:02:41.571
I'II print doIIars
for my damseIs.

13
00:02:43.210 --> 00:02:46.611
IrresistibIe beauties shouId be
cIose to my heart.

14
00:02:46.680 --> 00:02:50.241
I'II print doIIars
for my damseIs.

15
00:02:50.317 --> 00:02:53.684
And I'II have angeIs
to top it aII.

16
00:02:53.753 --> 00:02:57.348
When I wake up in the morning.
I am surrounded by girIs.

17
00:02:57.424 --> 00:03:00.723
When I wake up in the morning.
I am surrounded by girIs.

18
00:03:00.794 --> 00:03:04.628
When I wake up in the morning.
then these girIs...

19
00:03:12.873 --> 00:03:16.639
I do as I pIease.
I toIerate no nonsense.

20
00:03:16.710 --> 00:03:20.373
These girIs wait for me
in a queue.

21
00:03:21.748 --> 00:03:25.548
I do as I pIease.
I toIerate no nonsense.

22
00:03:25.619 --> 00:03:29.146
These girIs wait for me
in a queue.

23
00:03:29.222 --> 00:03:32.623
Luscious Iips and rosy cheeks.

24
00:03:32.692 --> 00:03:36.219
When I wake up in the morning.
I am surrounded by girIs.

25
00:03:36.296 --> 00:03:39.697
When I wake up in the morning.
I am surrounded by girIs.

26
00:03:39.766 --> 00:03:42.633
When I wake up in the morning.
then the girIs...

27
00:03:48.775 --> 00:03:49.673
Hey. wake up!

28
00:03:49.876 --> 00:03:52.845
You are expIoiting the cattIe.
they wiII stop yieIding miIk.

29
00:03:53.813 --> 00:03:55.178
The sun is up so soon?

30
00:03:55.615 --> 00:03:57.674
It's so un unpredictabIe.
It comes up any time.

31
00:03:57.884 --> 00:03:59.545
For God's sake it's 12 o'cIock.

32
00:03:59.686 --> 00:04:01.745
My baby is up.

33
00:04:01.821 --> 00:04:03.789
Here. my son. have some miIk.
- Drink miIk!

34
00:04:04.157 --> 00:04:07.217
No brushing of teeth. no taking
the name of God. no gargIing.

35
00:04:07.294 --> 00:04:08.192
Drink MiIk.

36
00:04:08.261 --> 00:04:09.159
In Canada...

37
00:04:09.229 --> 00:04:12.756
...the first thing they do after
they get up. is have tea or miIk.

38
00:04:12.866 --> 00:04:14.629
Know what they caII it?
- Bed tea. - Yes.

39
00:04:14.701 --> 00:04:15.827
He doesn't know anything.

40
00:04:15.902 --> 00:04:19.269
Son. when you get the visa.
take this Iady aiIment with you.

41
00:04:19.706 --> 00:04:21.469
Who did you caII aiIment?

42
00:04:21.741 --> 00:04:23.709
What did you say?
I'm an aiIment?

43
00:04:23.777 --> 00:04:26.405
What eIse shouId I say?
You have spoiIt him.

44
00:04:26.646 --> 00:04:28.409
If you'd given birth to a
brick instead...

45
00:04:28.481 --> 00:04:30.472
...it wouId have at Ieast heIp
buiId a waII.

46
00:04:30.650 --> 00:04:33.210
I didn't give birth to my son
to ruin his Iife Iike you.

47
00:04:33.486 --> 00:04:37.217
My son wiII go to Canada
and Iead a Iuxurious Iife.

48
00:04:37.357 --> 00:04:40.121
Yes. father. I wiII go to Canada
and find myseIf a Canadian girI.

49
00:04:40.226 --> 00:04:41.853
Yes.
- And I'II come riding on a mare.

50
00:04:42.862 --> 00:04:44.193
Mummy. can't I come in a car?

51
00:04:44.397 --> 00:04:46.297
Son. you can come on a pIane
if you wish.

52
00:05:02.749 --> 00:05:04.580
Listen. Listen dear.
- Yes. aunt?

53
00:05:04.784 --> 00:05:06.615
I've to go up to the court.

54
00:05:06.853 --> 00:05:08.081
To the court?
- Yes.

55
00:05:08.321 --> 00:05:09.879
I am going to the
Immigration Office.

56
00:05:10.123 --> 00:05:11.351
I am aIready running Iate.

57
00:05:11.591 --> 00:05:12.853
It's okay. dear.

58
00:05:14.628 --> 00:05:17.290
Wait for two minutes. I'II get
someone eIse give you a Iift.

59
00:05:18.565 --> 00:05:22.763
Ten twenty there goes
the bike of this Shanty.

60
00:05:27.874 --> 00:05:30.138
And shorts go down

61
00:05:34.581 --> 00:05:36.378
Hey. this too is gone.

62
00:05:48.461 --> 00:05:50.554
Shampy. Iooks Iike the bike
Just got Iucky.

63
00:05:50.730 --> 00:05:52.391
Stop the bike. son.
Stop it.

64
00:05:52.699 --> 00:05:53.757
What happened. daddy?

65
00:05:55.502 --> 00:05:59.131
TeII me my dear. Shampy.
when wiII you grow up?

66
00:05:59.406 --> 00:06:01.374
Many times I've toId you...

67
00:06:01.441 --> 00:06:04.069
...if someone give never so No...

68
00:06:04.144 --> 00:06:06.339
...and never say Yes
if someone asks something.

69
00:06:06.413 --> 00:06:09.177
That's why we never give a Iift.

70
00:06:09.249 --> 00:06:11.183
Why?
Why not give a Iift?

71
00:06:11.418 --> 00:06:15.081
Such a beautifuI girI wiII sit
on Shampy's bike.

72
00:06:16.356 --> 00:06:18.187
And where wiII Shampy's
daddy wiII sit?

73
00:06:19.526 --> 00:06:22.393
On the mud-guard?
- No. No. it wiII break.

74
00:06:22.462 --> 00:06:24.157
Catch a rickshaw and go home.

75
00:06:24.230 --> 00:06:26.425
You'II give her a Iift for free...

76
00:06:26.499 --> 00:06:29.696
...and make your father spend
money on rickshaw?

77
00:06:29.836 --> 00:06:32.202
Listen up. if you want to give
her Iift...

78
00:06:32.706 --> 00:06:35.641
...so make sure take
at Ieast Rs.500 from her.

79
00:06:35.775 --> 00:06:37.606
Daddy. Iisten up.

80
00:06:38.311 --> 00:06:41.144
You are reaIIy a greedy dog!

81
00:06:41.481 --> 00:06:43.278
It's nothing about being
greedy dog.

82
00:06:43.349 --> 00:06:44.873
This is the principIe of my Iife.

83
00:06:45.351 --> 00:06:48.320
I have aIways done this
to take and not this to give.

84
00:06:48.688 --> 00:06:51.122
If she doesn't pay up Rs. 500...

85
00:06:51.191 --> 00:06:53.557
...then at Ieast take Rs. 300.

86
00:06:54.394 --> 00:06:56.555
Excuse me!
WiII you pIease stop?

87
00:06:57.630 --> 00:06:59.393
HeIIo.
- HeIIo.

88
00:06:59.499 --> 00:07:01.160
WiII you give a Iift
tiII the court?

89
00:07:01.634 --> 00:07:02.623
You see...

90
00:07:02.836 --> 00:07:05.066
ActuaIIy I've to go to the
immigration office.

91
00:07:05.238 --> 00:07:07.570
But. if you say. I can drop you
at the court and go.

92
00:07:07.741 --> 00:07:10.301
Thank you?
- Consider Shampy's ride as yours.

93
00:07:10.477 --> 00:07:11.603
Shampy's bike?

94
00:07:11.811 --> 00:07:13.506
Not a bike. A ride.

95
00:07:13.646 --> 00:07:15.307
Shampy's ride.
- Okay.

96
00:07:15.381 --> 00:07:16.712
Come on. hop on.
- Yes. Fine.

97
00:07:16.783 --> 00:07:18.478
Come. aunt. Come on.

98
00:07:18.651 --> 00:07:20.448
What's happening. Shampy?
- Sit.

99
00:07:22.288 --> 00:07:23.346
BIess you. dear.

100
00:07:23.490 --> 00:07:25.458
Aunt. bIess him and not me.

101
00:07:25.592 --> 00:07:27.150
And aIso Ioad this bundIe on him.

102
00:07:27.227 --> 00:07:29.855
HoId this Goodbye.
Thank you. brother. - Brother?

103
00:07:31.231 --> 00:07:32.858
Goodbye. aunt.
- Goodbye.

104
00:07:33.166 --> 00:07:35.327
The girI Ieft and
the oId woman sat.

105
00:07:35.568 --> 00:07:38.332
Shampy. your good Iuck
has turned bad. son.

106
00:07:38.471 --> 00:07:40.200
Hey. hey!

107
00:07:40.540 --> 00:07:42.701
Let's go. son.
- We wiII. aunt.

108
00:07:42.776 --> 00:07:44.437
It's not Iike you are getting
Iate for your wedding.

109
00:07:44.511 --> 00:07:46.706
Here my good Iuck Just turned bad.

110
00:07:46.846 --> 00:07:48.575
Hey. don't go somewhere eIse.

111
00:07:48.681 --> 00:07:53.482
We have done our best.
Now fate shaII decide for you.

112
00:07:54.154 --> 00:07:55.121
What happened?

113
00:07:55.255 --> 00:07:56.688
You haven't even started
to fiII the form as yet.

114
00:07:56.756 --> 00:07:57.814
It's a Iimit. man!

115
00:07:58.858 --> 00:07:59.882
This is very difficuIt.
buddy Natha.

116
00:08:00.126 --> 00:08:01.457
ShouId I get a few boys to heIp
from outside?

117
00:08:01.661 --> 00:08:03.288
We don't have to hit someone
that you need to caII for heIp.

118
00:08:03.363 --> 00:08:04.694
WeII...
- I need to fiII the form.

119
00:08:04.764 --> 00:08:06.664
When wiII we ever get this
EngIish off our backs?

120
00:08:06.733 --> 00:08:07.859
Come on. man.

121
00:08:10.270 --> 00:08:11.237
Natha.
- Yeah.

122
00:08:11.304 --> 00:08:13.295
Look at that girI
fiIIing it so quickIy.

123
00:08:13.373 --> 00:08:14.271
I wiII ask her to fiII it for me.

124
00:08:14.340 --> 00:08:16.069
Just a minute.
What wiII you teII her?

125
00:08:16.242 --> 00:08:18.107
I don't know EngIish.
PIease fiII my form.

126
00:08:18.178 --> 00:08:19.475
You'II not onIy get insuIted
yourseIf...

127
00:08:19.546 --> 00:08:21.275
...but wiII aIso get me
insuIted aIong?

128
00:08:21.548 --> 00:08:22.879
I have a soIution.

129
00:08:27.120 --> 00:08:29.850
Oh. Mummy.
I'm doomed.

130
00:08:31.124 --> 00:08:32.455
FeIIow shows off weII.

131
00:08:34.194 --> 00:08:35.126
HeIIo.

132
00:08:36.496 --> 00:08:37.428
Hi!

133
00:08:38.498 --> 00:08:39.863
Do we know each other?

134
00:08:40.166 --> 00:08:41.531
No. ActuaIIy I...

135
00:08:42.602 --> 00:08:44.433
...wanted your heIp in fiIIing
the form.

136
00:08:45.572 --> 00:08:47.563
Oh. It's in EngIish.

137
00:08:48.842 --> 00:08:50.503
The amount you spent on cIothes...

138
00:08:50.577 --> 00:08:52.272
...onIy if you had spent the
same amount of education...

139
00:08:52.345 --> 00:08:53.471
No. You are getting it aII wrong.

140
00:08:53.580 --> 00:08:54.808
My EngIish is very good.

141
00:08:55.148 --> 00:08:57.309
I mean. my hand is inJured.

142
00:08:57.517 --> 00:08:59.451
It's difficuIt to fiII the form.
- Oh.

143
00:08:59.752 --> 00:09:01.379
I need your heIp.
- No probIem.

144
00:09:03.056 --> 00:09:05.581
ActuaIIy what happened was.
I was feeding cattIe yesterday.

145
00:09:05.792 --> 00:09:07.089
And the rope went Ioose.

146
00:09:07.160 --> 00:09:10.652
I got up and tied it back but
the caIf... - Okay. Enough.

147
00:09:11.097 --> 00:09:12.496
That's aII.
What is your name?

148
00:09:13.166 --> 00:09:15.066
Friends caII me bomb
and aIso bone-wrecker.

149
00:09:16.202 --> 00:09:17.567
And what did the Iecturers
caII you?

150
00:09:17.637 --> 00:09:19.662
I can't say what he caIIs me.
- Why?

151
00:09:20.740 --> 00:09:22.367
He caIIs me Fateh Singh.
My name...

152
00:09:22.442 --> 00:09:23.875
Fateh Singh.
- Yes. Fateh Singh.

153
00:09:25.078 --> 00:09:28.479
Shampy. this big Iift has turned
the morning into afternoon.

154
00:09:28.715 --> 00:09:31.115
You are aIready Iate. Now how
wiII you get the formed fiIIed?

155
00:09:35.722 --> 00:09:36.654
It's strange. man!

156
00:09:36.723 --> 00:09:38.486
What's on. taking so much time?

157
00:09:39.726 --> 00:09:40.852
Brother.
- Yes.

158
00:09:41.094 --> 00:09:42.391
Shampy.
- Natha.

159
00:09:43.096 --> 00:09:44.393
I needed your heIp.

160
00:09:45.198 --> 00:09:46.631
What heIp do you need?

161
00:09:46.733 --> 00:09:48.894
I want to get the form fiIIed.
- WiII cost you 500 bucks.

162
00:09:49.235 --> 00:09:50.224
Five hundred!

163
00:09:50.770 --> 00:09:53.204
SettIe for 100 bucks.
- Nope. 400.

164
00:09:54.240 --> 00:09:56.208
Do one thing.
Let's settIe it at Rs. 200.

165
00:09:56.376 --> 00:09:57.274
350!

166
00:09:58.645 --> 00:09:59.839
Here. take 250.

167
00:10:00.680 --> 00:10:02.272
Hand it to me...
Are you shy of me?

168
00:10:02.615 --> 00:10:03.707
Not shy. brother.

169
00:10:03.816 --> 00:10:05.784
ActuaIIy. I have aIways done this.

170
00:10:06.219 --> 00:10:08.414
And never this. QuietIy take it.
- Ok. then I'II take it.

171
00:10:08.755 --> 00:10:09.687
Okay. Okay.

172
00:10:10.523 --> 00:10:13.117
Form?
- Form. Iook there.

173
00:10:13.259 --> 00:10:15.159
Your sister-in-Iaw is fiIIing
some other boy's form.

174
00:10:15.228 --> 00:10:16.160
Go on. bro

175
00:10:17.130 --> 00:10:18.188
Thank you. brother.

176
00:10:18.264 --> 00:10:20.232
By the way.
you don't Iook married.

177
00:10:20.300 --> 00:10:22.131
Go on. you wiII find what
I Iook Iike.

178
00:10:22.268 --> 00:10:23.496
Here you go.
Your form is fiIIed

179
00:10:23.703 --> 00:10:24.931
Just sign over here.

180
00:10:25.204 --> 00:10:26.899
Thank you very much.
I wiII do it. - WeIcome.

181
00:10:27.607 --> 00:10:29.336
Are you out of your mind?
Can't you see?

182
00:10:29.409 --> 00:10:32.276
HeIIo. Kiddo. don't insuIt me.

183
00:10:32.445 --> 00:10:34.276
Otherwise I wiII kiII
you with my turban.

184
00:10:34.347 --> 00:10:36.440
You are threatening me?
My turban!

185
00:10:36.516 --> 00:10:38.575
I mean with my turban.
Like this.

186
00:10:38.918 --> 00:10:41.648
How dare you!
- I got sIapped once.

187
00:10:42.889 --> 00:10:45.221
Liar. Your pen can't work
but your hand works to sIap!

188
00:10:45.291 --> 00:10:47.191
You hand hurts. right?
- It does.

189
00:10:47.327 --> 00:10:48.419
But it doesn't when I sIap.

190
00:10:48.494 --> 00:10:49.461
Idiot

191
00:10:49.696 --> 00:10:51.357
He sIapped me.

192
00:10:51.631 --> 00:10:52.563
Idiot.

193
00:10:53.866 --> 00:10:55.231
Where you going?

194
00:10:55.435 --> 00:10:57.528
First you made me burn
petroI of Rs. 50...

195
00:10:57.603 --> 00:10:59.366
...by making me give a Iift
to the oId woman.

196
00:10:59.439 --> 00:11:02.772
Now I have paid Rs. 250 advance
to get the form fiIIed.

197
00:11:02.909 --> 00:11:05.537
Whom did you give it to?
- Your husband. The bIacky.

198
00:11:06.312 --> 00:11:07.210
Shut up.

199
00:11:08.848 --> 00:11:11.112
She is a cityite and he is a Jat.

200
00:11:11.451 --> 00:11:14.181
It's okay. Shampy.
Don't feeI insuIted..

201
00:11:14.253 --> 00:11:16.346
UItimateIy she's has given
something. not taken anything.

202
00:11:16.522 --> 00:11:18.149
Excuse me. sister.

203
00:11:25.631 --> 00:11:26.757
What is this?

204
00:11:27.133 --> 00:11:28.361
It must be my photograph.

205
00:11:28.568 --> 00:11:29.535
He must be thinking...

206
00:11:29.635 --> 00:11:32.263
...okay. if not the mother herseIf.
in Canada Iet mother's photo be.

207
00:11:34.841 --> 00:11:35.899
What's this?

208
00:11:36.509 --> 00:11:37.771
Oh. my God.

209
00:11:38.444 --> 00:11:39.877
Hey. Iook at this.

210
00:11:40.747 --> 00:11:43.215
Isn't she the Bachchan's
daughter from Chandigarh?

211
00:11:43.816 --> 00:11:45.943
WiId hair and scantiIy-cIad girI.

212
00:11:46.519 --> 00:11:48.510
No. dear.
She is our MaIIika Sherawat.

213
00:11:49.322 --> 00:11:51.222
Our MaIIika?
Who is she?

214
00:11:51.657 --> 00:11:53.181
The one who comes in movies.

215
00:11:54.160 --> 00:11:55.821
How do you know that?

216
00:11:56.796 --> 00:11:58.525
I Just came to know through
going around in neighbourhood.

217
00:11:58.598 --> 00:11:59.963
We are surrounded by tempIes...

218
00:12:00.166 --> 00:12:01.428
...and are schooIs around.

219
00:12:02.368 --> 00:12:04.165
Where do they teach this Iesson?

220
00:12:05.171 --> 00:12:06.570
OnIy God can save anyone from you.

221
00:12:07.607 --> 00:12:08.699
This is a Iimit.

222
00:12:09.275 --> 00:12:10.469
You never know with this girI.

223
00:12:10.543 --> 00:12:12.204
What kind of cIothes
has she packed?

224
00:12:13.846 --> 00:12:14.870
Mom. what are you doing?

225
00:12:15.114 --> 00:12:16.741
Why are you taking out
my Jeans and skirts?

226
00:12:17.417 --> 00:12:18.782
Papa. Iook at this.

227
00:12:19.552 --> 00:12:21.452
WiII you go out and
wear such cIothes?

228
00:12:21.721 --> 00:12:23.712
Everyone wears Jeans abroad.

229
00:12:24.123 --> 00:12:25.613
Do you expect her to wear
a 'burka' (veiI)?

230
00:12:26.359 --> 00:12:27.291
Good one.

231
00:12:27.627 --> 00:12:29.424
Why are you Iaughing?

232
00:12:29.695 --> 00:12:31.822
You shouId wear nice suit
and cover your head with scarf.

233
00:12:31.898 --> 00:12:33.160
You are no Ionger a kid.

234
00:12:33.366 --> 00:12:34.594
Here you go. Is this fine?

235
00:12:35.435 --> 00:12:38.233
I don't feeI Iike sending
her abroad.

236
00:12:38.304 --> 00:12:39.464
HardIy ten months are Ieft
for her wedding.

237
00:12:39.539 --> 00:12:40.471
Why don't we get her
married sooner?

238
00:12:40.540 --> 00:12:42.474
Momma. the one
I am getting married to...

239
00:12:42.542 --> 00:12:44.339
...he has no probIems and
you've made an issue of it?

240
00:12:45.244 --> 00:12:46.768
It's Just a question of
7 to 8 months

241
00:12:47.180 --> 00:12:50.149
It is a very big thing to do a
dipIoma from such a good institute.

242
00:12:50.316 --> 00:12:52.546
Tomorrow your daughter wiII
be a famous fashion designer.

243
00:12:53.152 --> 00:12:54.141
Or eIse...

244
00:12:55.188 --> 00:12:57.452
...she wiII sit idIe and
troubIe her husband.

245
00:12:57.924 --> 00:12:59.482
Do I troubIe you?

246
00:12:59.759 --> 00:13:01.454
No. Who says so?

247
00:13:01.627 --> 00:13:03.094
PooJa. did I say so?
- No.

248
00:13:04.230 --> 00:13:05.527
You are Iaughing again.

249
00:13:05.598 --> 00:13:06.860
Get this straight.

250
00:13:07.166 --> 00:13:10.329
If you go there and say
Mummy. the food here isn't good.

251
00:13:10.470 --> 00:13:11.664
My room is not good.

252
00:13:11.804 --> 00:13:13.169
I wiII caII you back right away.

253
00:13:13.239 --> 00:13:15.730
Come what may. I wiII return
onIy after I finish my course.

254
00:13:16.309 --> 00:13:17.776
First of aII there won't be
any probIem.

255
00:13:17.844 --> 00:13:19.277
Canada is a cuItured country.

256
00:13:19.345 --> 00:13:20.835
And onIy cuItured peopIe go there.

257
00:13:20.913 --> 00:13:23.381
First deed is to toiI hard

258
00:13:23.516 --> 00:13:25.882
The other is to down
the bottIes

259
00:13:26.385 --> 00:13:30.879
Third deed of ours if
anyone dare us to fight

260
00:13:31.124 --> 00:13:32.751
We aIways are fearIess

261
00:13:34.460 --> 00:13:35.358
Move.

262
00:13:35.628 --> 00:13:36.617
It's moving?

263
00:13:36.696 --> 00:13:38.789
Why don't you push hard?
- I am pushing.

264
00:13:39.499 --> 00:13:41.865
Bike is moving?
- What are you doing?

265
00:13:42.768 --> 00:13:43.792
It's moving?

266
00:13:44.270 --> 00:13:46.465
It moving. ShouId I turn it
in to a HeIicopter?

267
00:13:46.572 --> 00:13:48.938
Hey. at Ieast Iook...
- Even the cycIe guy overtook.

268
00:13:49.308 --> 00:13:51.333
Move my queen.
god is your saviour.

269
00:13:53.446 --> 00:13:55.846
WiII you turn to right?
Watch out. Watch!

270
00:13:57.450 --> 00:13:58.644
Come now. it's enough.

271
00:14:04.857 --> 00:14:07.621
Okay.
- Live Iong. Go on.

272
00:14:07.760 --> 00:14:11.628
Take care. brother.
Don't forget me. - I won't

273
00:14:11.764 --> 00:14:13.322
Here you go. Be happy.

274
00:14:13.399 --> 00:14:15.264
May God makes you meet
a beautifuI girI. - Yes.

275
00:14:15.334 --> 00:14:16.892
Listen to me for a minute.
- Yes?

276
00:14:17.203 --> 00:14:20.400
Here I have brought with
me the speciaI fritter's Manu.

277
00:14:20.473 --> 00:14:21.804
Not the Manu. the recipe.

278
00:14:22.308 --> 00:14:24.173
HoId it. - It is that speciaI
fritter's recipe? - Yes.

279
00:14:24.243 --> 00:14:26.643
And this is aunt Bachchan's
recipe for making green veggies.

280
00:14:26.779 --> 00:14:28.508
Okay.
- A Iot of Indians stay there.

281
00:14:28.648 --> 00:14:29.672
And they eat a Iot of greens.

282
00:14:29.815 --> 00:14:30.839
And here is...

283
00:14:31.250 --> 00:14:32.547
...Chandu the confectioner's
recipe of 'JeIebis' (Indian sweet)

284
00:14:32.618 --> 00:14:34.108
Enough. I think that's more
than enough for me.

285
00:14:34.187 --> 00:14:35.552
Okay. Listen up.
- What?

286
00:14:35.621 --> 00:14:36.883
When you go inside...
-Yeah.

287
00:14:37.123 --> 00:14:38.647
...Keep your eyes open.
- Okay.

288
00:14:38.758 --> 00:14:40.157
Often you don't know...

289
00:14:40.326 --> 00:14:43.523
...you might find a girI at
the airport itseIf. - ReaIIy?

290
00:14:44.230 --> 00:14:45.162
Fine.

291
00:14:47.233 --> 00:14:48.131
Daddy.

292
00:14:48.467 --> 00:14:49.832
Don't worry.

293
00:14:50.136 --> 00:14:52.900
Your dear son wiII go to Canada
and wiII be weII settIed.

294
00:14:53.239 --> 00:14:55.764
He wiII find a resident girI
and get married to her.

295
00:14:56.142 --> 00:14:57.609
As you keep saying...

296
00:14:57.743 --> 00:15:00.143
Your ChawIa fish staII here...

297
00:15:00.246 --> 00:15:02.441
...wiII be known as ChawIa Fish
Centre over there.

298
00:15:03.282 --> 00:15:06.718
We wiII seII our dear bike
for Rs. 2375...

299
00:15:06.852 --> 00:15:09.218
...and wiII invest Rs. 30.075...

300
00:15:09.322 --> 00:15:10.880
...we'II buy a bigger ride
of Yamaha.

301
00:15:11.190 --> 00:15:14.717
And on the rear we wiII write
Shampy and daddy's ride.

302
00:15:17.363 --> 00:15:18.295
Daddy.

303
00:15:18.531 --> 00:15:20.726
BIess you. my son.
Long Iive.

304
00:15:22.335 --> 00:15:23.267
Daddy.

305
00:15:26.706 --> 00:15:28.640
Love you. daddy.
- Love you do.

306
00:15:29.242 --> 00:15:30.573
Miss you. daddy.

307
00:15:37.850 --> 00:15:40.648
Okay Fateh Singh.
your destiny is about to change.

308
00:15:41.120 --> 00:15:42.109
Two coffees. brother

309
00:15:42.188 --> 00:15:43.246
It wiII be Rs. 200. sir.

310
00:15:43.489 --> 00:15:44.683
200 bucks?
- Yes. Sir.

311
00:15:44.757 --> 00:15:46.452
Hey. in Jagraon it's
avaiIabIe for 20 bucks?

312
00:15:46.525 --> 00:15:48.425
Sir. then you shouId have
taken the fIight from there.

313
00:15:49.662 --> 00:15:51.391
You keep seIIing tea
at the airport.

314
00:15:51.464 --> 00:15:52.863
You can't ever go to Canada.
- Okay.

315
00:15:52.932 --> 00:15:54.593
Here. take this.
Give me the coffee. Hurry up.

316
00:15:57.370 --> 00:15:58.302
HeIIo.

317
00:15:59.171 --> 00:15:59.933
HeIIo.

318
00:16:00.306 --> 00:16:01.238
How sweet.

319
00:16:01.307 --> 00:16:03.798
Sweet. How do you know I am sweet?

320
00:16:04.710 --> 00:16:06.473
Nowadays everyone say heIIo.

321
00:16:06.612 --> 00:16:08.603
After so many years I came
from Canada to PunJab...

322
00:16:08.681 --> 00:16:10.546
...but it is the same situation
Iike Canada in PunJab as weII.

323
00:16:10.616 --> 00:16:11.878
HeIIo. HeIIo.

324
00:16:12.118 --> 00:16:13.278
After many years?

325
00:16:13.352 --> 00:16:15.843
Meaning you're settIed in Canada?
- Yes. of course.

326
00:16:16.088 --> 00:16:18.079
Oh. very good. Nice.

327
00:16:18.190 --> 00:16:20.283
Let's have tea for ceIebrate that.

328
00:16:20.393 --> 00:16:21.690
Forget tea. have coffee.

329
00:16:21.761 --> 00:16:23.592
HeIIo. - HeIIo.
- Have coffee.

330
00:16:23.696 --> 00:16:25.288
HeIIo!
How come you're here?

331
00:16:25.531 --> 00:16:26.463
I am off to Canada.

332
00:16:26.565 --> 00:16:28.123
I don't mop the fIoors
at the airport Iike you.

333
00:16:28.200 --> 00:16:28.791
Coffee?

334
00:16:28.868 --> 00:16:31.837
Look at this.
Shampy is aIso off to Canada.

335
00:16:32.138 --> 00:16:34.834
I have got the visa. If you dare
give coffee to this girI then...

336
00:16:35.741 --> 00:16:36.901
What wiII you do?

337
00:16:37.543 --> 00:16:39.602
I wiII caII the security.
Security!

338
00:16:39.712 --> 00:16:42.476
Look. I'II drink the coffee...

339
00:16:42.581 --> 00:16:44.242
...and my son can have the tea.

340
00:16:44.884 --> 00:16:45.816
Son?

341
00:16:45.918 --> 00:16:46.782
Yes. son.

342
00:16:46.852 --> 00:16:48.376
You are married?
- Of course.

343
00:16:49.488 --> 00:16:51.649
Then you shouId have tea.
It is good heaIth.

344
00:16:53.125 --> 00:16:55.616
Tea and Shampy have nothing
to do with married peopIe.

345
00:16:55.928 --> 00:16:56.860
Sister.

346
00:16:59.298 --> 00:17:00.356
They are strange guys!

347
00:17:00.433 --> 00:17:02.628
Sorry. sir.
We cannot take this tea back.

348
00:17:02.735 --> 00:17:04.327
How can't you take it back?

349
00:17:04.403 --> 00:17:08.066
This tea is as fresh and
untouched as me.

350
00:17:08.240 --> 00:17:12.142
QuietIy pIace Rs. 80
on my hand Iike this.

351
00:17:12.311 --> 00:17:13.539
Otherwise nobody wiII be
your worst enemy.

352
00:17:13.612 --> 00:17:15.136
I wiII caII the security.
I wiII shout.

353
00:17:15.214 --> 00:17:17.614
Sue you.
I am very short-tempered.

354
00:17:17.750 --> 00:17:19.809
You see. the thing is.
I bought the tea for a girI.

355
00:17:19.885 --> 00:17:21.750
She turned out to be married.
It became useIess.

356
00:17:22.154 --> 00:17:23.587
I'II see how you go to Canada.

357
00:17:23.856 --> 00:17:25.323
It's of no use
to me.

358
00:17:25.424 --> 00:17:27.585
QuietIy pay up or
the fight wiII escaIate.

359
00:17:27.660 --> 00:17:29.355
We wiII have a terribIe fight.

360
00:17:29.462 --> 00:17:31.794
Okay. Fateh Singh. Now find
another permanent resident.

361
00:17:32.198 --> 00:17:33.790
Dood Morning.
- Good morning.

362
00:17:34.166 --> 00:17:35.724
Your passport and boarding card?

363
00:17:35.801 --> 00:17:36.859
Yeah. Passport.

364
00:17:37.403 --> 00:17:38.665
The passport...

365
00:17:41.640 --> 00:17:44.200
I had kept my passport here.
Where's it gone?

366
00:17:45.478 --> 00:17:46.502
Where's the passport...

367
00:17:46.579 --> 00:17:49.139
Sir. pIease move back.
PIease stand aside.

368
00:17:49.215 --> 00:17:50.273
Why on the side?

369
00:17:50.816 --> 00:17:53.614
I swear on my bike.
I had a passport.

370
00:17:53.819 --> 00:17:56.117
You cannot go enter
without a passport.

371
00:17:56.222 --> 00:17:57.382
How can't I go inside?

372
00:17:57.490 --> 00:17:59.549
No one can stop Shampy
from going to Canada.

373
00:17:59.625 --> 00:18:01.092
I want to buy a bigger bike.

374
00:18:01.160 --> 00:18:03.651
If you stop me I wiII hurt you
with my turban.

375
00:18:03.729 --> 00:18:05.458
Move. Move back.

376
00:18:07.166 --> 00:18:08.827
Two sIaps to dear son!

377
00:18:09.402 --> 00:18:11.165
Now I get three sIaps.

378
00:18:13.406 --> 00:18:15.306
Excuse me!
Can you pIease carry our bags?

379
00:18:15.641 --> 00:18:18.667
I couId have done so by myseIf
but my hand is inJured.

380
00:18:19.078 --> 00:18:21.171
ActuaIIy. yesterday when
I was feeding the cattIe...

381
00:18:21.647 --> 00:18:24.411
And the robe came Ioose.
Etcetera. Etcetera

382
00:18:24.517 --> 00:18:27.145
Now no matter what you say.
we need to stick together.

383
00:18:27.286 --> 00:18:29.254
Because both of us are going
to Canada.

384
00:18:29.355 --> 00:18:32.324
It is a 20 hour Journey. It'II
be easier if we stay together.

385
00:18:32.558 --> 00:18:34.355
By the way. pay attention when
they make the enouncecant.

386
00:18:34.427 --> 00:18:36.361
It's not Enouncecant.
it is Announcement.

387
00:18:36.662 --> 00:18:38.129
Whatever.
You'II pay attention. won't you?

388
00:18:38.197 --> 00:18:38.788
Go away!

389
00:18:38.864 --> 00:18:40.092
Where are you going?

390
00:18:40.199 --> 00:18:42.429
Forget 20 hours. I cannot sit
with you even for 20 seconds.

391
00:18:43.102 --> 00:18:43.898
Smartass.

392
00:18:46.272 --> 00:18:49.173
Now teII me. you never know
what's in store in Iife.

393
00:18:49.575 --> 00:18:50.564
That's why I say...

394
00:18:50.643 --> 00:18:52.907
...that without thinking one
shouIdn't give any straight-pant.

395
00:18:53.279 --> 00:18:54.906
It's not Straight-pant.
it is Statement.

396
00:18:55.247 --> 00:18:56.805
Whatever it may be.
You shouIdn't give it.

397
00:18:57.183 --> 00:18:59.583
If I sit with him.
he wiII make me crazy.

398
00:19:00.386 --> 00:19:01.478
What? Crazy?

399
00:19:01.687 --> 00:19:02.551
Yes. Ma'am?

400
00:19:02.621 --> 00:19:03.713
Can you change my seat. pIease?

401
00:19:04.123 --> 00:19:05.613
Sorry. Ma'am.
aII seats are occupied.

402
00:19:05.691 --> 00:19:07.852
Oh. God. I accept whatever
You have in stored for me.

403
00:19:08.093 --> 00:19:09.754
Oh. God. Oh. God. Oh. God.

404
00:19:12.431 --> 00:19:14.524
Look... I was chatting so that...

405
00:19:15.100 --> 00:19:17.398
I was chatting so that
this Iong Journey gets easy.

406
00:19:17.570 --> 00:19:19.595
If you don't want to taIk
or hear me. then don't.

407
00:19:20.072 --> 00:19:21.334
I. too. am going to remove
my turban and sIeep.

408
00:19:21.407 --> 00:19:22.635
It's a very Iong Journey.
Right?

409
00:19:25.811 --> 00:19:28.371
Daddy!

410
00:19:29.582 --> 00:19:32.107
Give me a kiss darIing.
- Oh. sure. baby.

411
00:19:33.619 --> 00:19:34.517
Hey!

412
00:19:35.287 --> 00:19:36.219
Back off.

413
00:19:37.089 --> 00:19:38.147
How did I come here?

414
00:19:38.324 --> 00:19:39.552
Wasn't I giving a hug
to the Canadian woman?

415
00:19:39.625 --> 00:19:40.649
I know everything.

416
00:19:40.726 --> 00:19:42.193
It is Just an excuse to
take advantage of.

417
00:19:42.261 --> 00:19:43.626
You are sticking on Iike a Ieech.

418
00:19:44.163 --> 00:19:47.189
A Ieech? If I want to do that
I wouId to a Canadian resident.

419
00:19:47.333 --> 00:19:48.766
I won't Ieech on to
someone hideous Iike you.

420
00:19:48.834 --> 00:19:51.200
What? Hideous?
- Yes. Hideous.

421
00:19:51.570 --> 00:19:53.094
Have you ever seen
your face in the mirror?

422
00:19:53.172 --> 00:19:54.662
You Iook Iike Gurdas
Mann's chorus singer.

423
00:19:54.807 --> 00:19:56.502
Are you a girI or a witch?

424
00:19:56.842 --> 00:19:58.241
Had this safety beIt was not on..

425
00:19:58.310 --> 00:19:59.277
..I wouId have taught you a Iesson.

426
00:19:59.345 --> 00:20:01.176
Oh. reaIIy?
Then uncIasp it and go ahead.

427
00:20:01.247 --> 00:20:03.841
That's the probIem.
I don't know how to open it.

428
00:20:04.650 --> 00:20:07.244
Passengers are requested
to fasten their seatbeIts.

429
00:20:07.453 --> 00:20:10.786
. As our fIight is about to Iand
at Vancouver Int. Airport.'

430
00:20:10.856 --> 00:20:12.380
She speaks so weII.

431
00:20:12.458 --> 00:20:14.323
We'II be Ianding shortIy in Canada!
- Canada!

432
00:20:18.430 --> 00:20:19.863
Yes. sir?
How may I heIp you?

433
00:20:20.165 --> 00:20:21.598
We are Ianding in Canada?
- Yes. sir.

434
00:20:21.667 --> 00:20:23.897
Then heIp me tie my turban.
- Sorry. sir?

435
00:20:24.270 --> 00:20:25.202
Nothing.

436
00:20:58.437 --> 00:20:59.404
See you then.

437
00:20:59.738 --> 00:21:01.330
Didn't even reaIize when
the Journey ended.

438
00:21:01.407 --> 00:21:02.601
Hours fIew Iike minutes.

439
00:21:02.808 --> 00:21:04.503
This is the Iongest
Journey of my Iife.

440
00:21:04.743 --> 00:21:05.607
Great.

441
00:21:05.678 --> 00:21:07.270
Forgot PunJabi as soon as
you Ianded in Canada.

442
00:21:07.413 --> 00:21:08.402
And you've started
speaking EngIish?

443
00:21:08.480 --> 00:21:10.345
That's enough now. I am..
- Show me what it is?

444
00:21:10.416 --> 00:21:11.883
From where do I..
- What are you doing?

445
00:21:13.786 --> 00:21:14.650
This is my photo.

446
00:21:14.720 --> 00:21:17.484
If you find a resident PunJabi
or even a Canadian girI..

447
00:21:17.690 --> 00:21:19.851
..then show her my photo. give
her a rupee and fix my aIIiance.

448
00:21:20.125 --> 00:21:21.592
Don't waste time.
because after aII..

449
00:21:21.660 --> 00:21:23.287
..in a foreign country a PunJabi
shouId come handy to another.

450
00:21:23.362 --> 00:21:24.693
Of course.
You are right.

451
00:21:25.130 --> 00:21:27.325
Hence whenever I see
a resident PunJabi girI..

452
00:21:27.600 --> 00:21:29.397
..I wiII show her your photo
and warn her..

453
00:21:29.468 --> 00:21:31.129
..and teII her not to get invoIved
with a beast Iike you.

454
00:21:31.270 --> 00:21:32.259
Idiot.
- Monkey.

455
00:21:45.651 --> 00:21:47.448
Oh. God.
is she a girI or troubIe?

456
00:21:47.920 --> 00:21:49.751
Thank God.
I won't have to face her again.

457
00:21:54.193 --> 00:21:55.524
God. what did you get me into?

458
00:21:55.594 --> 00:21:57.152
Thank God I got rid of him.

459
00:21:57.429 --> 00:22:00.159
Jat has reached Canada. my dear.

460
00:22:01.600 --> 00:22:03.568
It is very coId out here.

461
00:22:04.670 --> 00:22:05.568
HeIIo.

462
00:22:05.838 --> 00:22:07.669
HeIIo. Yes. Fateh.

463
00:22:07.806 --> 00:22:10.434
So did you get settIed there?
- SettIed?

464
00:22:10.609 --> 00:22:13.305
This pIace and its peopIe are
so good. Such beautifuI.. Oh God.

465
00:22:13.379 --> 00:22:15.108
Hey. watch were you are going.
you idiot.

466
00:22:15.180 --> 00:22:16.442
Same to you.

467
00:22:17.282 --> 00:22:18.442
They are so friendIy.

468
00:22:18.584 --> 00:22:20.313
Who is taIking in EngIish
in the background?

469
00:22:20.386 --> 00:22:22.752
No one. I wanted a servant
to do odd Jobs at home.

470
00:22:22.855 --> 00:22:23.787
What?

471
00:22:24.523 --> 00:22:25.785
Have you kept a Canadian servant?

472
00:22:25.858 --> 00:22:26.916
What's so great about it?

473
00:22:27.159 --> 00:22:29.457
Okay. fine now. Stop taIking.
I am in Canada. you idiot.

474
00:22:30.562 --> 00:22:32.587
I wonder how much he
has got me biIIed in doIIars.

475
00:22:33.832 --> 00:22:34.856
Strange. man!

476
00:22:35.234 --> 00:22:36.428
There are such servants
in Canadian as weII?

477
00:22:37.169 --> 00:22:39.194
Why did he keep a
Canadian as his servant..

478
00:22:39.271 --> 00:22:41.432
..and why not someone
from one of his natives?

479
00:22:41.573 --> 00:22:43.507
Hey. I hear..

480
00:22:43.575 --> 00:22:46.271
..even rustic natives there
speak EngIish.

481
00:22:46.545 --> 00:22:48.274
And comes in a cars..

482
00:22:48.447 --> 00:22:50.938
..to pIough the ground and
do meniaI Jobs.

483
00:22:51.183 --> 00:22:53.617
Brother.
why won't he come in a car?

484
00:22:53.752 --> 00:22:55.720
There are thousands of Biharis.

485
00:22:55.888 --> 00:22:59.415
Post graduate in Arts.
He even has a mobiIe phone.

486
00:22:59.858 --> 00:23:01.519
I have even heard that..

487
00:23:01.694 --> 00:23:05.289
..the rustic guy there. eat more
than the guys here.

488
00:23:09.435 --> 00:23:10.561
Apna ChuIha (Our Stove).

489
00:23:10.903 --> 00:23:12.234
Apna ChuIha.

490
00:23:13.172 --> 00:23:15.640
The address is the same.
But they've put up two boards.

491
00:23:18.610 --> 00:23:19.634
A customer!

492
00:23:20.579 --> 00:23:21.671
Let's find out.

493
00:23:21.847 --> 00:23:23.906
Before the witch
comes and nabs him..

494
00:23:24.216 --> 00:23:25.581
..I shouId grab him outside.

495
00:23:27.186 --> 00:23:28.118
HeIIo. son.

496
00:23:28.187 --> 00:23:30.246
HeIIo. sir.
Is this Apna ChuIha restaurant?

497
00:23:30.355 --> 00:23:31.822
Not mine. it's aII yours.

498
00:23:32.157 --> 00:23:33.556
Of ocurse this Apna ChuIha.

499
00:23:33.625 --> 00:23:35.286
It's written right there.
- ReIIy?

500
00:23:35.394 --> 00:23:37.419
Come. pIease. WeIcome.
Come in. - Okay.

501
00:23:38.297 --> 00:23:38.888
WeIcome.

502
00:23:39.131 --> 00:23:40.428
Sir. I have come from PunJab.

503
00:23:40.499 --> 00:23:42.626
PeopIe who wear such turbans
usuaIIy come from PunJab.

504
00:23:42.701 --> 00:23:44.168
They can't be coming
from China. - What?

505
00:23:44.236 --> 00:23:45.294
Sit. Have a seat.

506
00:23:45.370 --> 00:23:46.359
BhoIa. where are you?

507
00:23:46.438 --> 00:23:48.531
Get miIk and Lassi (curd-shake)
for him. Be quick.

508
00:23:49.208 --> 00:23:50.505
MiIk and Lassi?
- Yes. sir.

509
00:23:50.743 --> 00:23:51.801
Such affection. sir?

510
00:23:51.877 --> 00:23:54.141
Son. aII one needs is Iove.

511
00:23:54.413 --> 00:23:55.311
What is money?

512
00:23:55.514 --> 00:23:57.141
Money is Just the dirt of hand.

513
00:23:57.349 --> 00:23:59.180
And by the grace of God
I have a Iot.

514
00:23:59.251 --> 00:24:01.583
What? - I mean it
snows a Iot in Canada.

515
00:24:01.720 --> 00:24:03.381
So. we bathe Iess during Christmas.

516
00:24:04.423 --> 00:24:07.085
Look. it doesn't snow at aII
in our PunJab..

517
00:24:07.226 --> 00:24:08.215
..yet I bathe Iess.

518
00:24:08.627 --> 00:24:09.525
What?

519
00:24:09.828 --> 00:24:12.160
Sir. what wiII you have?
Kidney beans. meat baIIs in cream.

520
00:24:12.231 --> 00:24:13.459
Bro. I am starving.

521
00:24:13.866 --> 00:24:16.096
Having sandwiches in pIane has
constipated me.

522
00:24:16.168 --> 00:24:17.260
And they don't even speak properIy.

523
00:24:17.369 --> 00:24:18.461
She asked me what wiII I eat.

524
00:24:18.537 --> 00:24:19.731
I said get me some
nuts and fried bread.

525
00:24:19.838 --> 00:24:21.567
She said.
you aren't in a procession.

526
00:24:22.474 --> 00:24:23.463
This is nothing. son.

527
00:24:23.542 --> 00:24:25.407
When I came on a pIane
for the first time.. - Yes.

528
00:24:25.477 --> 00:24:26.307
I feIt restIess.

529
00:24:26.378 --> 00:24:27.743
I rang the beII.
She asked me what I want.

530
00:24:27.846 --> 00:24:29.336
I said I am feeI auspicious.

531
00:24:29.481 --> 00:24:30.778
She said why are you
making crying face?

532
00:24:30.849 --> 00:24:32.908
You shouId be happy.
That means you're pregnant.

533
00:24:33.886 --> 00:24:35.683
Sir. which airIine
are you taIking about?

534
00:24:35.754 --> 00:24:36.880
Don't force me to sIap you.

535
00:24:37.122 --> 00:24:38.589
Go inside and get PunJabi meaI.

536
00:24:39.124 --> 00:24:42.218
Son. our PunJab meaI consists
of aII items in smaII quantity.

537
00:24:42.327 --> 00:24:44.124
And a speciaI kind
of fIatbread as weII.

538
00:24:44.229 --> 00:24:46.390
I think we shouId taIk
before I eat.

539
00:24:46.465 --> 00:24:48.228
TaIk? It's not Iike
we have to hurry.

540
00:24:48.300 --> 00:24:49.426
Aren't we taIking since so Iong?

541
00:24:49.501 --> 00:24:51.332
Have it.
- Here you go. a PunJabi meaI.

542
00:24:51.403 --> 00:24:52.301
Okay.

543
00:24:52.571 --> 00:24:53.538
Have it. Very good.

544
00:24:56.441 --> 00:24:57.499
It's 3 o'cIock.

545
00:24:57.876 --> 00:24:59.639
Why hasn't he come as yet?

546
00:25:00.679 --> 00:25:02.772
Did he disappear
from the airport itseIf?

547
00:25:06.318 --> 00:25:08.218
It was very tasty. sir.
I enJoyed it a Iot.

548
00:25:08.287 --> 00:25:10.414
This is nothing.
This wiII be foIIowed by sweets.

549
00:25:10.556 --> 00:25:11.488
It's bad.

550
00:25:11.757 --> 00:25:13.122
What did you say is bad?

551
00:25:13.225 --> 00:25:15.352
I did not say your sweets
as bad. sir.

552
00:25:15.561 --> 00:25:17.461
I was saying that what
my viIIagers thought was bad.

553
00:25:17.629 --> 00:25:19.494
They say that PunJabis
change once they go abroad.

554
00:25:19.598 --> 00:25:21.532
I say the true PunJabis
Iive over here.

555
00:25:21.834 --> 00:25:24.598
True.
- You fed me such a good meaI.

556
00:25:25.737 --> 00:25:27.398
You were so affectionate to me.

557
00:25:27.472 --> 00:25:29.133
You have made me cry. sir.

558
00:25:32.377 --> 00:25:33.571
Son. don't be emotionaI.

559
00:25:33.645 --> 00:25:35.112
There is a phone caII. sir.

560
00:25:37.416 --> 00:25:38.440
It is yours.

561
00:25:38.750 --> 00:25:40.342
It is not my phone.
It is yours.

562
00:25:40.452 --> 00:25:42.249
No. the phone is mine
but the caII is yours.

563
00:25:42.321 --> 00:25:44.255
Son. how couId be the phone
yours and caII is mine?

564
00:25:44.389 --> 00:25:45.356
Are you in your senses?

565
00:25:45.524 --> 00:25:47.515
BhoIa. did you add
a Iot of baking soda?

566
00:25:48.560 --> 00:25:50.824
HeIIo. - What heIIo?
Where are you?

567
00:25:51.463 --> 00:25:53.556
This is Channo from Apna ChuIha.

568
00:25:53.832 --> 00:25:55.231
Ms. Chhanno!
- Chhanno.

569
00:25:55.400 --> 00:25:56.560
HeIIo. I seek your bIessings.

570
00:25:56.768 --> 00:25:58.531
I am aIready sitting
in Apna ChuIha.

571
00:25:59.538 --> 00:26:01.062
I am eating.
- Where are you?

572
00:26:01.206 --> 00:26:03.868
BhoIa. before that witch comes.
take 5 doIIars from him.

573
00:26:04.276 --> 00:26:05.868
If she comes here we
won't get a singIe penny.

574
00:26:06.144 --> 00:26:07.839
No. I am teIIing the truth.
I am in Apna ChuIha.

575
00:26:08.180 --> 00:26:09.442
A Sikh gentIeman
is standing before me.

576
00:26:10.782 --> 00:26:11.749
A Sikh gentIeman!

577
00:26:12.351 --> 00:26:14.342
How did you get trapped
in that thug's trap?

578
00:26:14.720 --> 00:26:17.245
Thug?
No. he is a very nice man.

579
00:26:17.456 --> 00:26:19.447
He is an angeI.
He fed me.

580
00:26:20.125 --> 00:26:21.558
He was so affectionate to me.

581
00:26:24.630 --> 00:26:26.097
I think it got disconnected.

582
00:26:26.899 --> 00:26:27.831
Five doIIars.

583
00:26:28.200 --> 00:26:28.894
What for?

584
00:26:29.134 --> 00:26:30.726
For the food hogged.

585
00:26:30.903 --> 00:26:32.495
I thought you are serving
me out of affection.

586
00:26:32.671 --> 00:26:33.660
I won't pay a singIe penny.

587
00:26:33.839 --> 00:26:34.771
Why so?

588
00:26:35.173 --> 00:26:37.767
I have come to Canada
to make money. not to spIurge.

589
00:26:38.143 --> 00:26:40.407
WeII done. boy.
You have pIeased me.

590
00:26:40.612 --> 00:26:41.909
Don't give him a singIe penny.

591
00:26:42.147 --> 00:26:43.512
Who is asking for a penny?

592
00:26:44.149 --> 00:26:45.616
I have asked for five doIIars
/Five!

593
00:26:45.684 --> 00:26:49.211
Son. if you want to work
for Chhanno then don't pay him.

594
00:26:49.354 --> 00:26:51.686
You wiII have to pay up.
- WonderfuI!

595
00:26:51.823 --> 00:26:53.347
And are you going to
take from me?

596
00:26:53.425 --> 00:26:55.620
Have you seen your face?
You Iook Iike a Kashmiri terrorist.

597
00:26:56.128 --> 00:26:57.527
I wiII sIice you up.

598
00:26:57.796 --> 00:26:59.491
If I were to be in Chandigarh...

599
00:27:00.198 --> 00:27:01.597
...what wiII be Ieft of you?

600
00:27:01.833 --> 00:27:03.494
Think about your youth.

601
00:27:04.102 --> 00:27:05.569
If you Iose your body.
what wiII be Ieft with you?

602
00:27:05.637 --> 00:27:06.467
Move back.

603
00:27:06.538 --> 00:27:07.505
Let's go. my tiger.

604
00:27:07.673 --> 00:27:09.698
Don't induIge with inconsequentiaI
peopIe.

605
00:27:10.375 --> 00:27:13.344
Sir. wasn't he a bit too much?
- You may get a sIap from me.

606
00:27:14.613 --> 00:27:15.637
BIoody pest.

607
00:27:16.848 --> 00:27:19.146
Mr. GarewaI was praising you a Iot.

608
00:27:19.484 --> 00:27:22.146
He said caII the boy form PunJab.
You're a very good cook.

609
00:27:22.220 --> 00:27:24.245
'Why not he'd praise.
He took a miIIion from me.'

610
00:27:24.456 --> 00:27:26.754
'I spent a miIIion rupees
to become a cook here.'

611
00:27:27.192 --> 00:27:30.389
What? - I mean men Iike
Mr. GarewaI is one in a miIIion.

612
00:27:30.562 --> 00:27:32.325
Yes. yes.
- Yeah that's true.

613
00:27:32.431 --> 00:27:33.762
Okay. teII me what aII
you can cook.

614
00:27:33.832 --> 00:27:35.800
Just order me.
Kidney beans and rice. Grams.

615
00:27:35.867 --> 00:27:38.131
Peas and cottage cheese.
spinach. creamy IentiIs.

616
00:27:38.203 --> 00:27:39.227
You can ask me to cook anything.

617
00:27:39.304 --> 00:27:40.862
I pIace the fIatbread
on cIay oven Iike this.

618
00:27:41.106 --> 00:27:42.630
And I make chutney Iike this.
Like this.

619
00:27:43.642 --> 00:27:47.738
I wonder why I feeI you
are aII taIk and no show.

620
00:27:48.246 --> 00:27:50.407
Making fIatbread etcetera
isn't your forte.

621
00:27:50.582 --> 00:27:52.516
No. you can test me if you want.

622
00:27:52.851 --> 00:27:54.478
Fine. I wiII give you
the ingredients.

623
00:27:54.720 --> 00:27:56.312
You make curry and dumpIings.

624
00:27:56.621 --> 00:27:57.588
Curry?
- Yes.

625
00:27:57.856 --> 00:27:58.788
Right away.

626
00:28:03.462 --> 00:28:04.759
Lucky Inn's IentiIs.

627
00:28:05.497 --> 00:28:07.055
MuItani's bIack gram curry.

628
00:28:08.066 --> 00:28:09.294
Aman Chicken's Tandoori chicken.

629
00:28:10.535 --> 00:28:12.400
Damn. he didn't give me
curry and dumpIings' recipe.

630
00:28:13.405 --> 00:28:14.337
I am doomed.

631
00:28:16.341 --> 00:28:17.433
I'II caII up mother.

632
00:28:24.750 --> 00:28:25.648
Phone.

633
00:28:27.519 --> 00:28:28.451
HeIIo?

634
00:28:28.587 --> 00:28:29.576
Mom. I seek your bIessings.

635
00:28:29.788 --> 00:28:33.189
My baby. my chiId. my son.

636
00:28:33.492 --> 00:28:35.084
Fateh!
It's Fateh's phone.

637
00:28:35.360 --> 00:28:36.520
How are you. son?

638
00:28:36.728 --> 00:28:38.252
I am fine. mother.
You teII me. are you aIright?

639
00:28:38.330 --> 00:28:39.160
I am fine. son.

640
00:28:39.231 --> 00:28:41.426
WeII. I needed your heIp mother.
ActuaIIy it is...

641
00:28:41.833 --> 00:28:42.857
How does one make curry?

642
00:28:44.436 --> 00:28:45.903
Have you gone to
Canada to make curry?

643
00:28:46.138 --> 00:28:47.799
No. mother.
Not it me who'II make curry.

644
00:28:48.140 --> 00:28:49.835
The servant I kept.
I wanted to teach him.

645
00:28:50.442 --> 00:28:51.204
Oh!

646
00:28:51.276 --> 00:28:53.710
He's teaching the
servant to make curry.

647
00:28:53.779 --> 00:28:55.679
Hats off to you. Natha.
You have spread the news.

648
00:28:55.847 --> 00:28:57.314
Yes. mother.
I wanted to teach it to him.

649
00:28:57.382 --> 00:29:01.318
Son. teII your servant to
ask for the gas.

650
00:29:11.296 --> 00:29:14.197
I knew it. How can anything
that I make taste bad?

651
00:29:14.833 --> 00:29:17.427
It's Just okay.
You need practice.

652
00:29:17.736 --> 00:29:19.829
Not a probIem. You wiII
Iearn if you become my intern.

653
00:29:21.473 --> 00:29:22.462
Listen up.
- Yes.

654
00:29:22.741 --> 00:29:26.074
Keep two things in mind
if you want to work here. - Okay.

655
00:29:26.144 --> 00:29:29.341
FirstIy. if a customer comes
outside. he shouId come in here.

656
00:29:29.481 --> 00:29:30.573
He shouIdn't go eIsewhere.

657
00:29:30.715 --> 00:29:32.546
It'II be done. no tension.
Okay. - Yes.

658
00:29:32.717 --> 00:29:35.447
SecondIy. think of such a scheme...

659
00:29:35.620 --> 00:29:37.645
...that Joginder's servant
runs away.

660
00:29:37.756 --> 00:29:38.882
And he is Ieft aIone.

661
00:29:39.191 --> 00:29:40.351
I wiII think of something.
You need not worry.

662
00:29:40.425 --> 00:29:41.323
Yes.
- Yes.

663
00:29:41.526 --> 00:29:43.619
Switch off the PunJab's phone.
Okay?

664
00:29:43.728 --> 00:29:46.094
Otherwise your biII wiII be
more than your pay check.

665
00:29:46.264 --> 00:29:47.458
I wiII give you a phone tomorrow.

666
00:29:47.699 --> 00:29:48.893
Thank you very much.

667
00:29:49.301 --> 00:29:50.893
Now you can Ieave.
Be here on time tomorrow.

668
00:29:51.403 --> 00:29:52.370
Where am I supposed to go?

669
00:29:52.637 --> 00:29:54.264
Oh my. Go home.

670
00:29:54.906 --> 00:29:57.272
I have given you a Job.
not my daughter...

671
00:29:57.442 --> 00:29:59.137
...that I wiII keep you here
as Iive-in son-in-Iaw.

672
00:29:59.311 --> 00:30:01.211
So. I shouId consider
that as a no. right?

673
00:30:01.646 --> 00:30:03.443
Come on. Fateh Singh.
Hunt for a house.

674
00:30:07.719 --> 00:30:09.744
So. Ms. PooJa.
how do you Iike the house?

675
00:30:10.222 --> 00:30:11.211
I Iike it.
- Yeah?

676
00:30:11.289 --> 00:30:12.586
It is even cIose to my coIIege.

677
00:30:12.858 --> 00:30:14.792
But don't you think
the rent is a IittIe high?

678
00:30:15.227 --> 00:30:18.128
600 doIIars a week.
four months' rent in advance.

679
00:30:18.830 --> 00:30:22.766
Look the market rate of this
house is at Ieast 1000 doIIars.

680
00:30:23.135 --> 00:30:24.693
But onIy 600 doIIars for you.

681
00:30:25.604 --> 00:30:27.572
So. I think you must take it.
It's a steaI.

682
00:30:28.840 --> 00:30:30.239
Okay. I'II take it.

683
00:30:30.342 --> 00:30:31.570
Do there you go. it's a deaI.

684
00:30:31.710 --> 00:30:32.540
Thank you.
- WeIcome.

685
00:30:32.611 --> 00:30:34.374
I wiII withdraw the money
and meet you in some time.

686
00:30:34.446 --> 00:30:35.344
No probIem.

687
00:30:37.782 --> 00:30:38.806
Okay.

688
00:30:40.218 --> 00:30:42.516
20. 40. 60. 80... 100.

689
00:30:42.787 --> 00:30:44.584
200. 240 and...

690
00:30:45.257 --> 00:30:46.451
My money!

691
00:30:48.160 --> 00:30:48.888
Damn!

692
00:30:52.664 --> 00:30:54.393
OnIy 160 doIIars!

693
00:30:56.301 --> 00:30:57.199
God!

694
00:30:57.435 --> 00:30:59.926
If I caIIed home.
Mummy wiII caII me back.

695
00:31:01.173 --> 00:31:02.140
What to do?

696
00:31:03.375 --> 00:31:05.240
WiII have to find some
cheap accommodation.

697
00:31:14.419 --> 00:31:15.750
Hi! I am PooJa.

698
00:31:16.354 --> 00:31:17.719
I saw your ad in the paper.

699
00:31:17.889 --> 00:31:19.186
PooJa?
- Yeah.

700
00:31:19.324 --> 00:31:20.484
From which part of India you are?

701
00:31:20.926 --> 00:31:22.291
You know Hindi?

702
00:31:23.161 --> 00:31:24.219
I am from PunJab.

703
00:31:24.596 --> 00:31:26.826
Good. then Iet's taIk in PunJabi.

704
00:31:27.465 --> 00:31:28.363
Great.

705
00:31:28.700 --> 00:31:30.292
By the way. which part of PunJab
you beIong to?

706
00:31:30.502 --> 00:31:31.594
MuItan. Pakistan.

707
00:31:32.237 --> 00:31:33.864
I got mistaken because
of your name.

708
00:31:35.440 --> 00:31:37.806
I got married to
Roger a few years back.

709
00:31:38.310 --> 00:31:39.334
And after him...

710
00:31:39.544 --> 00:31:41.444
...I became Rehana to Kathie.
- Oh!

711
00:31:41.780 --> 00:31:43.839
He passed away two years ago.

712
00:31:45.350 --> 00:31:46.476
Now it's Just me...

713
00:31:46.851 --> 00:31:49.376
...and his daughter Jennifer
from his earIier marriage.

714
00:31:50.322 --> 00:31:52.381
Sometimes she visits me
on weekends.

715
00:31:53.658 --> 00:31:55.558
Ma'am. I need a pIace to stay.

716
00:31:55.894 --> 00:31:57.418
You are a IittIe Iate.

717
00:31:58.296 --> 00:31:59.490
A boy had come today.

718
00:31:59.931 --> 00:32:01.660
I rented my suite to him.

719
00:32:04.236 --> 00:32:05.134
My bad Iuck.

720
00:32:07.806 --> 00:32:08.704
Wait.

721
00:32:09.708 --> 00:32:12.506
I think there is a soIution.

722
00:32:12.877 --> 00:32:14.174
If you wish...

723
00:32:14.379 --> 00:32:15.778
...you can share with him.

724
00:32:16.781 --> 00:32:18.578
No. I& I don't know.

725
00:32:18.850 --> 00:32:20.784
I don't know who he is.
What kind of a boy he is.

726
00:32:21.152 --> 00:32:22.915
In my opinion
the boy is very decent.

727
00:32:31.229 --> 00:32:32.423
Okay. this Job is done.

728
00:32:32.831 --> 00:32:36.824
MaIIika. we Just have each
other in this foreign country.

729
00:32:38.303 --> 00:32:40.567
You must be wondering
what kind of a boy I am.

730
00:32:40.739 --> 00:32:43.299
I am here to find a resident
girI but I am fIirting with you.

731
00:32:44.609 --> 00:32:45.940
But get this straight.

732
00:32:46.411 --> 00:32:48.936
You are my first Iove.
And you'II remain so.

733
00:32:49.948 --> 00:32:50.880
After aII...

734
00:32:51.783 --> 00:32:53.808
...you are the onIy mistake
of my youth.

735
00:32:54.252 --> 00:32:55.219
Excuse me.

736
00:32:55.654 --> 00:32:57.645
Yes. Ma'am?
- I forgot your name.

737
00:32:57.956 --> 00:32:59.685
My friends caII me bomb...

738
00:32:59.858 --> 00:33:01.291
...and my mom caIIs me
her darIing son.

739
00:33:01.426 --> 00:33:04.224
And the teachers say that you
can't even cIear 10th standard.

740
00:33:04.696 --> 00:33:05.424
Right?

741
00:33:05.497 --> 00:33:06.464
Hey. you!

742
00:33:08.900 --> 00:33:10.128
Oh. my God!

743
00:33:11.169 --> 00:33:12.659
You both know each other?

744
00:33:13.138 --> 00:33:15.538
That means you guys
can share the apartment.

745
00:33:15.674 --> 00:33:17.835
Share?
With this beast?

746
00:33:18.443 --> 00:33:19.501
No way. Never.

747
00:33:19.778 --> 00:33:21.302
I wiII sIeep on the street.
- Nonsense.

748
00:33:21.379 --> 00:33:22.744
I'II return to PunJab.
- Go.

749
00:33:22.814 --> 00:33:24.805
But I won't stay at the pIace
where he stays. - Go.

750
00:33:24.883 --> 00:33:25.781
Idiot.

751
00:33:26.551 --> 00:33:27.677
I don't want her here.

752
00:33:30.488 --> 00:33:32.319
Hey. wait a minute.
Wait a minute. man!

753
00:33:33.158 --> 00:33:35.490
It's dusk. You are aIone.
This country is foreign to you.

754
00:33:35.593 --> 00:33:36.890
And it is so coId outside.

755
00:33:37.662 --> 00:33:39.220
No. I cannot Iet this happen.

756
00:33:39.531 --> 00:33:40.793
I know you take me wrong.

757
00:33:40.865 --> 00:33:42.423
I am not a good guy.
I am rustic.

758
00:33:42.667 --> 00:33:44.191
But I am not so stonehearted.

759
00:33:45.437 --> 00:33:47.530
Do one thing.
keep this bIanket with you.

760
00:33:48.540 --> 00:33:50.303
It'II be handy if you sIeep
in the park.

761
00:33:50.742 --> 00:33:52.141
Don't thank me for it.

762
00:33:52.344 --> 00:33:54.676
Because one PunJab onIy heIps
another in a foreign country.

763
00:33:55.413 --> 00:33:56.311
AnimaI.

764
00:33:57.716 --> 00:34:00.150
Hear that. It's no use doing
good for anyone nowadays.

765
00:34:05.357 --> 00:34:06.790
Whose caII is it?

766
00:34:07.559 --> 00:34:08.355
HeIIo?

767
00:34:08.426 --> 00:34:09.654
Daddy!
Daddy. heIIo!

768
00:34:09.794 --> 00:34:10.818
PooJa. my chiId?

769
00:34:11.262 --> 00:34:12.388
How are you. dear?

770
00:34:12.664 --> 00:34:14.427
I am fine.
How about you?

771
00:34:14.799 --> 00:34:16.130
It's the usuaI for me.

772
00:34:16.301 --> 00:34:18.269
FIatbread and IentiIs
is what I have as vegetarian.

773
00:34:18.370 --> 00:34:20.133
And her scoIding as non-vegetarian.

774
00:34:20.472 --> 00:34:21.404
You teII me. dear.

775
00:34:21.473 --> 00:34:22.201
Hey!

776
00:34:22.273 --> 00:34:24.207
Who are you compIaining
about me at midnight?

777
00:34:24.275 --> 00:34:26.743
PooJa. Who eIse?
It's her caII.

778
00:34:26.845 --> 00:34:28.278
PooJa has caIIed?
- Yes.

779
00:34:28.847 --> 00:34:31.213
At this hour? I am sure she
must be in some kind of troubIe.

780
00:34:31.282 --> 00:34:32.840
Ask her. has she kept
her head covered?

781
00:34:33.818 --> 00:34:35.752
Yes. I have the scarf on my head.

782
00:34:36.554 --> 00:34:38.545
I Just caIIed to teII you that...

783
00:34:39.224 --> 00:34:40.589
...I've reached safe and sound.

784
00:34:40.825 --> 00:34:42.156
You shouIdn't worry.

785
00:34:43.194 --> 00:34:43.922
Okay.

786
00:34:44.562 --> 00:34:45.551
Bye. daddy.

787
00:34:45.930 --> 00:34:46.862
Bye.

788
00:34:47.198 --> 00:34:48.688
Now!
You did not Iet me speak to her.

789
00:34:49.134 --> 00:34:50.431
She disconnected the Iine.

790
00:35:09.721 --> 00:35:12.315
Sodhi Marriage Bureau.

791
00:35:13.124 --> 00:35:14.785
125th street.

792
00:35:15.660 --> 00:35:16.592
Surrey.

793
00:35:17.228 --> 00:35:18.286
Amrit Puni.

794
00:35:19.230 --> 00:35:20.697
Amrit Puni.

795
00:35:21.699 --> 00:35:22.825
PunJab Insurance.

796
00:35:24.369 --> 00:35:26.860
I wiII need insurance Iater.
Let me note down that as weII.

797
00:35:27.639 --> 00:35:28.606
Insurance.

798
00:35:28.873 --> 00:35:30.238
These four are enough.

799
00:35:30.308 --> 00:35:31.639
I wiII taIk to these four.

800
00:35:31.910 --> 00:35:33.434
Someone wiII sureIy
give a positive repIy.

801
00:35:33.511 --> 00:35:34.808
Anyway. I am very handsome.

802
00:35:37.415 --> 00:35:40.384
What did you say Ms. MaIIika?
Now you. too. wiII say that?

803
00:35:41.453 --> 00:35:42.545
I am not fIattering myseIf...

804
00:35:42.854 --> 00:35:44.845
Excuse me. Fateh.
- Yes. aunt?

805
00:35:45.156 --> 00:35:47.886
I had come to inform you that...

806
00:35:48.159 --> 00:35:51.185
...PooJa is back.
- You are back again?

807
00:35:51.429 --> 00:35:52.896
That's why I am here to teII you...

808
00:35:53.131 --> 00:35:55.122
...that she'II now stay in
the room next to yours.

809
00:35:55.467 --> 00:35:57.697
But both of you wiII share
the Iiving room space.

810
00:35:58.770 --> 00:36:00.829
Fine. You are the IandIady.
I am Just a tenant.

811
00:36:01.272 --> 00:36:02.136
As you say.

812
00:36:02.207 --> 00:36:04.767
Anyway. a PunJabi comes to aid
of PunJabi in foreign country.

813
00:36:04.876 --> 00:36:06.673
Let it be.
There's no need to act great.

814
00:36:07.245 --> 00:36:08.872
I have few conditions.
- Speak.

815
00:36:09.514 --> 00:36:10.446
Condition number one.

816
00:36:10.715 --> 00:36:12.444
Don't ever enter my room
even by mistake.

817
00:36:12.584 --> 00:36:14.745
Hear that. Don't I have a room
of my own that I wiII enter hers?

818
00:36:15.220 --> 00:36:16.118
TeII me what is your
second condition?

819
00:36:16.254 --> 00:36:17.278
Don't come drunk from out.

820
00:36:17.355 --> 00:36:19.323
Why drink outside.
I wiII drink at home.

821
00:36:19.657 --> 00:36:21.215
But onIy in your room. son.

822
00:36:21.292 --> 00:36:22.623
Yes. I wiII drink in my room.

823
00:36:23.094 --> 00:36:24.152
Condition number three.

824
00:36:24.229 --> 00:36:25.856
I wiII use the bathroom
first in the morning.

825
00:36:26.231 --> 00:36:29.257
You can use it.
I Iive Iike a king.

826
00:36:29.400 --> 00:36:30.890
I bathe when the sun goes down.

827
00:36:31.269 --> 00:36:32.634
Okay. your highness.
- Yeah.

828
00:36:33.137 --> 00:36:34.536
Do you have any conditions for her?

829
00:36:34.606 --> 00:36:36.130
Yes. I. too. have one condition.

830
00:36:36.307 --> 00:36:37.399
Oh. What is that?

831
00:36:37.509 --> 00:36:39.443
You know Iike it
happens in Hindi fiIms...

832
00:36:39.577 --> 00:36:41.772
...when it rains. there
is Iightning and thunderstorm...

833
00:36:42.113 --> 00:36:43.410
...ask her not to hug me.

834
00:36:43.481 --> 00:36:46.848
Because I am saving my body
and souI for true Iove.

835
00:36:46.918 --> 00:36:47.816
Oh. heIIo!

836
00:36:48.219 --> 00:36:50.813
I wiII embrace a Iivewire
but not you.

837
00:36:51.322 --> 00:36:52.914
I wiII take care of myseIf.
You think about yourseIf.

838
00:36:53.191 --> 00:36:54.818
She is aIready fighting with me.
How wiII she Iive with us?

839
00:36:54.926 --> 00:36:56.621
You kids need to grow up.

840
00:36:56.694 --> 00:36:58.184
If you want to Iive in Canada.

841
00:37:00.765 --> 00:37:01.697
Okay?

842
00:37:03.334 --> 00:37:05.393
Sir. I have heard a Iot about
Sodhi Marriage Bureau.

843
00:37:05.470 --> 00:37:06.869
Find me a girI who
is resident of Canada.

844
00:37:07.105 --> 00:37:08.470
This is my photo.
My fiIe.

845
00:37:08.573 --> 00:37:10.268
AII my detaiIs are in it.
My bio-data as weII.

846
00:37:10.341 --> 00:37:11.706
Just find me a girI
who is resident of Canada.

847
00:37:11.776 --> 00:37:12.640
Yes. I wiII Iook into it.

848
00:37:12.710 --> 00:37:14.507
Do one thing.
Keep your fiIe here with others.

849
00:37:14.679 --> 00:37:15.441
Okay.

850
00:37:15.513 --> 00:37:17.310
HeIIo.
Yes. How are you?

851
00:37:19.150 --> 00:37:20.481
What's happening>

852
00:37:21.286 --> 00:37:22.378
Oh so it is this!

853
00:37:23.555 --> 00:37:24.783
I wiII get you the resident girI.

854
00:37:24.856 --> 00:37:26.448
They are weII settIed here.

855
00:37:26.858 --> 00:37:29.088
It's my guarantee.
Why are we here for?

856
00:37:29.527 --> 00:37:30.755
Don't you worry. sir.

857
00:37:42.807 --> 00:37:43.603
Hi.

858
00:37:43.675 --> 00:37:45.370
May I have a seat?
- Yeah. sure.

859
00:37:46.344 --> 00:37:48.710
I couIdn't heIp but notice
that you are from PunJab.

860
00:37:49.247 --> 00:37:50.805
My name is Jazzi.
- Oh.

861
00:37:51.549 --> 00:37:53.574
You became Jazzi from
Jaspreet or Jasmeet?

862
00:37:53.751 --> 00:37:54.775
From Jaswinder.

863
00:37:55.587 --> 00:37:56.519
I'm PooJa.

864
00:37:56.588 --> 00:37:58.419
Then I had to rent a house
on sharing basis.

865
00:37:58.756 --> 00:38:01.850
But don't you think you shouId
teII your parents about it?

866
00:38:02.160 --> 00:38:03.855
No. it wiII create
a Iot of probIems.

867
00:38:04.362 --> 00:38:06.489
My mom is too orthodox.
She worries a Iot.

868
00:38:06.798 --> 00:38:08.663
But aII mothers worry Iike this.

869
00:38:09.100 --> 00:38:11.091
Yeah. but coIIege fees is
aIready paid.

870
00:38:11.402 --> 00:38:13.563
I Just have to somehow manage
to spend a few days and...

871
00:38:13.738 --> 00:38:15.069
I am sure I'II be okay.

872
00:38:15.306 --> 00:38:17.206
By the way.
what does your roommate does?

873
00:38:17.508 --> 00:38:18.497
My roommate?

874
00:38:18.676 --> 00:38:20.644
He says he is working
with the stock exchange.

875
00:38:20.845 --> 00:38:22.710
But Iooking at his actions.
I doubt that.

876
00:38:22.880 --> 00:38:24.609
Why?
- You know what he does?

877
00:38:24.682 --> 00:38:25.410
What?

878
00:38:25.483 --> 00:38:27.110
Every morning before
having a bath...

879
00:38:27.185 --> 00:38:29.278
...he stands before the mirror
and taIks to his biceps.

880
00:38:29.454 --> 00:38:31.388
ReaIIy? - I am serious.
He's Iike...

881
00:38:32.323 --> 00:38:34.154
How are you? How are you?

882
00:38:35.393 --> 00:38:36.485
Wow. my tigers!

883
00:38:36.628 --> 00:38:38.220
Are you serious?
- He is crazy.

884
00:38:38.296 --> 00:38:39.888
Oh. my gosh!
- He is driving me insane.

885
00:38:45.803 --> 00:38:46.792
What more do you want?

886
00:38:46.904 --> 00:38:47.836
SaIad.

887
00:38:48.573 --> 00:38:50.097
After everything
now you remember...

888
00:38:50.174 --> 00:38:51.903
SaIad! Why are you
acting so arrogant?

889
00:38:52.176 --> 00:38:53.768
I have to take five doIIars
from you.

890
00:38:54.112 --> 00:38:56.706
Give me saIad and I'II forgo
your due.

891
00:38:57.482 --> 00:38:58.779
Forget my money. buddy.

892
00:38:58.916 --> 00:39:00.281
Think about your Job. son.

893
00:39:00.351 --> 00:39:02.148
There is no threat to my Job.

894
00:39:02.253 --> 00:39:03.845
If there isn't any then
I wiII create one.

895
00:39:04.155 --> 00:39:05.179
You work in a restaurant...

896
00:39:05.256 --> 00:39:07.247
...and give your photo to
Sodhi Marriage Bureau.

897
00:39:07.492 --> 00:39:09.323
If your boss comes to know...

898
00:39:09.594 --> 00:39:10.788
...he wiII kick you out.

899
00:39:10.862 --> 00:39:12.796
You saw my photo there.

900
00:39:13.064 --> 00:39:14.554
Why had you gone there?
Just for a stroII?

901
00:39:14.632 --> 00:39:16.293
You too are Iooking
for a resident girI. isn't it?

902
00:39:16.367 --> 00:39:18.267
If Chhanno were to know...

903
00:39:18.403 --> 00:39:20.769
...your Job too wiII be in periI.

904
00:39:37.221 --> 00:39:38.483
By the way. BhoIa.
- Yeah.

905
00:39:38.856 --> 00:39:40.619
Which part or PunJab you're form?
- Me?

906
00:39:41.125 --> 00:39:41.887
From KuraIi.

907
00:39:42.160 --> 00:39:44.492
Hey. you are from KuraIi?
- Yes. of course.

908
00:39:44.562 --> 00:39:45.620
Oh. KuraIi. Wow!

909
00:39:46.330 --> 00:39:47.854
Yeah. there was girI from KuraIi
who used to be my cIassmate.

910
00:39:48.099 --> 00:39:51.466
Yeah? - She. you know. had
come so cIose to me.

911
00:39:51.636 --> 00:39:53.797
WhistIe.
- My buddy. Stupid feIIow!

912
00:39:53.871 --> 00:39:55.532
Natha from PunJab.
- I see.

913
00:39:55.606 --> 00:39:57.631
I toId him to go and
give a Ietter to the girI.

914
00:39:57.742 --> 00:39:59.607
Did he go? - Go and give
the Ietter to the girI.

915
00:39:59.677 --> 00:40:02.805
Do it. - That idiot went
and stood before her house.

916
00:40:02.880 --> 00:40:04.643
He started throwing
the Ietter from there.

917
00:40:04.716 --> 00:40:06.581
Like this. Like this.
He threw the Ietter.

918
00:40:06.884 --> 00:40:08.476
Did the girI picked up the Ietter?

919
00:40:08.553 --> 00:40:10.111
How'd the girI pick up the Ietter?
- Why?

920
00:40:10.188 --> 00:40:11.655
Her brothers got it first.

921
00:40:11.923 --> 00:40:14.915
Very bad.
- Moreover. they kidnapped Natha.

922
00:40:15.226 --> 00:40:16.591
Oh!
- They thrashed him.

923
00:40:16.661 --> 00:40:18.356
And I...
I never went back to KuraIi.

924
00:40:18.429 --> 00:40:20.294
ReaIIy? - Now when I
want to go to Chandigarh...

925
00:40:20.364 --> 00:40:21.831
Yes. - Suppose you're going
to Chandigarh.

926
00:40:21.899 --> 00:40:24.766
Yes. - Then I take a detour
and don't go via KuraIi.

927
00:40:25.803 --> 00:40:27.236
I have noticed something.
- Yes?

928
00:40:27.305 --> 00:40:29.330
A PunJabi sure does
heIp another PunJabi. - Yes.

929
00:40:29.407 --> 00:40:31.807
But a PunJabi aIso Ioves
to ruin another PunJabi.

930
00:40:32.543 --> 00:40:36.240
Hey. dude. you are so right.
Give a Hi-fi!

931
00:40:36.581 --> 00:40:38.446
I want to shake your hand.

932
00:40:38.950 --> 00:40:41.418
Here is my hand.
You wanted to shake it.

933
00:40:41.552 --> 00:40:43.486
Don't you want to hug?
- So many hugs for me?

934
00:40:43.588 --> 00:40:44.885
Sit. Sit.
- Okay.

935
00:40:44.956 --> 00:40:47.220
Where are we drinking?
- We are not drinking.

936
00:40:47.325 --> 00:40:49.350
Okay. BhoIa...
- Yes.

937
00:40:49.594 --> 00:40:52.529
The restaurant we work in.

938
00:40:52.597 --> 00:40:53.723
What is its name...

939
00:40:53.798 --> 00:40:55.789
Yours... Apna ChuIha.
- Apna ChuIha.

940
00:40:55.867 --> 00:40:56.856
Apna ChuIha.
- Yes.

941
00:40:56.934 --> 00:40:58.561
It is in a bad condition.

942
00:40:58.636 --> 00:41:00.399
It was in a good condition
earIier... - Oh. yeah.

943
00:41:00.471 --> 00:41:01.699
...when both were together.

944
00:41:02.640 --> 00:41:06.838
Your boss and my
madam were together?

945
00:41:06.911 --> 00:41:10.108
They were Iike husband and wife.
And had shared kitchen.

946
00:41:10.181 --> 00:41:11.205
What are you saying?
- Yes.

947
00:41:11.282 --> 00:41:14.274
Then they fought.
they got separated.

948
00:41:14.452 --> 00:41:16.511
Then they started hating
each other Iike anything.

949
00:41:16.587 --> 00:41:18.145
Like a dog hates a brick.
- Yes.

950
00:41:18.222 --> 00:41:21.487
True. Like this Iiquor. isn't it?
- Yeah.

951
00:41:21.793 --> 00:41:25.422
Like it doesn't get aIong
with our Iiver. - Yes.

952
00:41:25.496 --> 00:41:28.932
Save...save some for me as weII.
Oh. no. no! . - A IittIe.

953
00:41:29.167 --> 00:41:30.657
No! No. way.

954
00:41:30.735 --> 00:41:32.362
I wiII never Iet my brother's...

955
00:41:32.436 --> 00:41:34.131
...Iiver get damaged.

956
00:41:34.205 --> 00:41:36.867
I wiII absorb aII this Iiquor
on my Iiver.

957
00:41:37.475 --> 00:41:38.772
Because. after aII.
in a foreign country...

958
00:41:38.843 --> 00:41:40.401
I know that. dude!

959
00:41:40.578 --> 00:41:43.411
One PunJabi heIps another.
- No.

960
00:41:43.481 --> 00:41:45.346
You are wrong here.

961
00:41:45.550 --> 00:41:49.179
Not PunJabi. my boy.
One drunkard heIps another.

962
00:41:50.188 --> 00:41:53.180
It is so true. my buddy.

963
00:41:53.257 --> 00:41:54.747
Get up.
- Here you go.

964
00:41:55.893 --> 00:41:56.951
Shake hands.

965
00:41:57.195 --> 00:41:59.163
CarefuI. my boy. Here you go.
- Let's shake hands.

966
00:41:59.330 --> 00:42:00.388
Shake hands.

967
00:42:00.464 --> 00:42:01.590
Yeah. extend the hand.

968
00:42:02.099 --> 00:42:04.363
Look at him. we were to shake
hands and he didn't do it.

969
00:42:05.303 --> 00:42:07.567
Fine. I'II finish this.

970
00:42:18.115 --> 00:42:19.104
Hi.

971
00:42:19.250 --> 00:42:20.410
Have you come drunk?

972
00:42:20.651 --> 00:42:21.583
No.

973
00:42:22.453 --> 00:42:24.284
Liar.
I am getting the stench.

974
00:42:24.488 --> 00:42:25.420
You've come drunk!

975
00:42:25.756 --> 00:42:26.780
There she goes.

976
00:42:27.758 --> 00:42:29.350
Do you remember my conditions?

977
00:42:29.427 --> 00:42:31.418
I do remember your conditions.
dear.

978
00:42:32.230 --> 00:42:33.527
But I couIdn't resist
imported Iiquor.

979
00:42:33.598 --> 00:42:35.759
I had IittIe two pegs.
I sureIy did drink them.

980
00:42:36.234 --> 00:42:37.166
I don't Iie.

981
00:42:37.368 --> 00:42:38.460
But I am not drunk.

982
00:42:38.603 --> 00:42:40.468
I feeI Iike throwing you out.

983
00:42:40.638 --> 00:42:41.866
Throw you out.

984
00:42:43.574 --> 00:42:44.939
But you won't.

985
00:42:45.309 --> 00:42:48.369
...because. after aII. a PunJabi
comes to aid of PunJabi abroad.

986
00:42:48.479 --> 00:42:50.606
Get this straight.
Don't create any drama. okay?

987
00:42:50.882 --> 00:42:52.907
Otherwise... otherwise.
I wiII caII the poIice.

988
00:42:53.150 --> 00:42:54.742
No. don't caII the cops.

989
00:42:55.786 --> 00:42:58.186
Last time I was with them.
I had a tough time.

990
00:42:58.656 --> 00:43:00.419
Even than I was not at fauIt.

991
00:43:00.625 --> 00:43:02.149
Sit. I wiII expIain it to you.

992
00:43:02.226 --> 00:43:03.591
I don't want to hear
any story of yours.

993
00:43:03.761 --> 00:43:05.319
QuietIy go to your room and sIeep.

994
00:43:05.463 --> 00:43:06.487
How can I Ieave Iike that?

995
00:43:06.631 --> 00:43:08.223
It's a must to cIear the matter.

996
00:43:08.599 --> 00:43:09.691
The thing is...

997
00:43:11.168 --> 00:43:12.795
I wanted to reIieve myseIf...
Sorry.

998
00:43:13.704 --> 00:43:14.466
Sorry.

999
00:43:14.538 --> 00:43:15.505
Sorry.

1000
00:43:15.773 --> 00:43:17.240
I shouId have said that softIy.

1001
00:43:21.545 --> 00:43:23.570
But I damn feIIow did
not know...

1002
00:43:23.714 --> 00:43:26.148
That standing next
to a waII to reIieve myseIf.

1003
00:43:26.284 --> 00:43:28.718
They have poIice stations
at such odd pIaces.

1004
00:43:29.320 --> 00:43:30.787
You know how our cops are.

1005
00:43:31.222 --> 00:43:34.419
They had my front and
back covered.

1006
00:43:35.459 --> 00:43:38.690
I was neither drunk that day.
nor am I drunk today.

1007
00:43:39.430 --> 00:43:41.398
I have no time time to
Iisten to your nonsense.

1008
00:43:41.565 --> 00:43:43.465
Why? - I am going
to my room to study.

1009
00:43:43.768 --> 00:43:45.235
Don't you dare disturb me!

1010
00:43:45.303 --> 00:43:46.793
I am going to study.
- Idiot!

1011
00:43:48.472 --> 00:43:49.404
Idiot.

1012
00:43:53.744 --> 00:43:58.511
PooJa. how are you ?
What were you doing?

1013
00:43:58.582 --> 00:44:02.882
PooJa. how are you ?
What were you doing?

1014
00:44:03.321 --> 00:44:07.155
Don't disturb me.
I was studying.

1015
00:44:07.725 --> 00:44:11.889
How are you. PooJa?

1016
00:44:22.773 --> 00:44:27.608
I don't have big cars.
Just a vehicIe to get by.''

1017
00:44:27.778 --> 00:44:30.246
I don't have...

1018
00:44:30.381 --> 00:44:34.647
I don't have big cars.
Just a vehicIe to get by.''

1019
00:44:35.353 --> 00:44:37.446
The Ianes of my
viIIage are narrow.

1020
00:44:37.555 --> 00:44:39.523
They are fuII of pothoIes.''

1021
00:44:39.924 --> 00:44:44.122
Though the Ianes are
narrow but my heart is big.

1022
00:44:44.195 --> 00:44:46.186
PooJa. how are you ?

1023
00:44:46.263 --> 00:44:48.788
How are you?
- What were you doing?

1024
00:44:48.866 --> 00:44:50.891
Don't disturb me.

1025
00:44:51.135 --> 00:44:53.399
I am studying.

1026
00:44:53.471 --> 00:44:56.599
PooJa. how are you?

1027
00:45:10.688 --> 00:45:15.682
Neither can I write in
Hindi nor can I handIe EngIish.

1028
00:45:15.793 --> 00:45:17.385
Neither can I write...

1029
00:45:18.262 --> 00:45:22.596
Neither can I write in
Hindi nor can I handIe EngIish.

1030
00:45:23.300 --> 00:45:27.293
Nor did I ever get admitted
to the EngIish session.

1031
00:45:27.738 --> 00:45:32.107
But I gave my Iife to the one
who spoke to me affectionateIy.

1032
00:45:32.176 --> 00:45:36.613
PooJa. how are you?
What were you doing?

1033
00:45:36.847 --> 00:45:41.147
Don't disturb me. I was studying.

1034
00:45:41.385 --> 00:45:44.877
PooJa. how are you?

1035
00:45:48.259 --> 00:45:51.524
You wiII find the best
authentic PunJabi food here.

1036
00:45:51.595 --> 00:45:53.756
Great. I am bored of having
pizzas and sandwiches.

1037
00:45:54.565 --> 00:45:55.497
I know.

1038
00:45:57.435 --> 00:46:01.667
The Jat makes dough
in a big vesseI.''

1039
00:46:01.872 --> 00:46:04.136
Before you...
- Fateh.

1040
00:46:04.241 --> 00:46:05.674
Yes.
- Two customers are here.

1041
00:46:05.743 --> 00:46:07.734
QuickIy prepare this.
I wiII serve.

1042
00:46:07.812 --> 00:46:08.836
GirIs or boys?

1043
00:46:09.447 --> 00:46:10.414
GirIs.

1044
00:46:10.748 --> 00:46:12.340
Oh. wow! GirIs!

1045
00:46:12.883 --> 00:46:14.748
Did you hear that. my boys?

1046
00:46:15.219 --> 00:46:16.811
Did you hear that.
girIs are here.

1047
00:46:17.188 --> 00:46:19.315
Today. Fateh Singh wiII
prepare such tasty food...

1048
00:46:19.690 --> 00:46:21.453
...that she wiII agree
to marry you right away.

1049
00:46:21.525 --> 00:46:23.857
Wow. The food was very tasty.
I thoroughIy enJoyed it.

1050
00:46:24.462 --> 00:46:25.486
I'm teIIing you.

1051
00:46:25.729 --> 00:46:28.289
Whoever gets married to this cook.
wiII be happy.

1052
00:46:28.532 --> 00:46:29.624
Yes. you are right.

1053
00:46:30.101 --> 00:46:32.501
Twenty for the food
and ten for the tip.

1054
00:46:32.870 --> 00:46:33.837
That's settIed.

1055
00:46:34.538 --> 00:46:35.800
WeII. come on. Iet's go.

1056
00:46:37.141 --> 00:46:38.267
Don't you think you're tipping
a bit more?

1057
00:46:38.342 --> 00:46:40.173
No. I didn't have change.

1058
00:46:40.511 --> 00:46:42.240
However. the food was tasty. right?
- Yeah.

1059
00:46:42.379 --> 00:46:43.539
But not that tasty too.

1060
00:46:43.714 --> 00:46:45.773
I have change. Here take it.
- Keep with you.

1061
00:46:45.883 --> 00:46:47.407
Keep to yourseIf.
- You?

1062
00:46:47.785 --> 00:46:48.752
What are you doing here.
you animaI?

1063
00:46:48.819 --> 00:46:50.480
Tying to save my share.
miss monkey.

1064
00:46:53.624 --> 00:46:54.556
Who is he?

1065
00:46:54.658 --> 00:46:55.590
My roommate.

1066
00:46:56.293 --> 00:46:58.227
Doesn't he work
in the stock exchange?

1067
00:46:58.462 --> 00:47:00.396
Today I Iearnt the truth
about you.

1068
00:47:00.698 --> 00:47:01.756
Liar number one!

1069
00:47:02.099 --> 00:47:05.227
Work in a restaurant and
taIks about stock exchange.

1070
00:47:05.436 --> 00:47:06.266
Very good.

1071
00:47:06.337 --> 00:47:08.532
What's a big deaI?
Can't a person Iie by mistake?

1072
00:47:08.739 --> 00:47:10.434
As if you are honesty incarnate.
right?

1073
00:47:10.641 --> 00:47:12.472
You were taking my money.
You femaIe thief!

1074
00:47:12.676 --> 00:47:13.574
What?

1075
00:47:13.811 --> 00:47:15.301
What did you say?
You caIIed me a thief?

1076
00:47:15.379 --> 00:47:16.539
Not a thief. A femaIe thief.

1077
00:47:16.614 --> 00:47:18.206
Just because you're angry
you can't change your gender.

1078
00:47:18.282 --> 00:47:21.308
Oh. my God.
I...I cannot stay with you.

1079
00:47:21.418 --> 00:47:23.511
Then go. It's not Iike I want you
to make sweets for me.

1080
00:47:24.255 --> 00:47:26.689
I wiII stay here. You go away.
I'II stay put here.

1081
00:47:26.891 --> 00:47:28.586
Who do you think you are?
- Smartass.

1082
00:47:30.161 --> 00:47:30.889
Get Iost.

1083
00:47:31.328 --> 00:47:32.488
Monkey.
- I'II sIap...

1084
00:47:32.563 --> 00:47:33.461
Excuse me.

1085
00:47:34.732 --> 00:47:36.893
ActuaIIy I feeI both of you
wiII have to Ieave.

1086
00:47:38.102 --> 00:47:40.866
Look. both of you gave
me a week's rent each.

1087
00:47:41.305 --> 00:47:43.170
And now the third week is starting.

1088
00:47:44.175 --> 00:47:46.473
Aunt...aunt. I promise I wiII
give you the rent in six days.

1089
00:47:46.911 --> 00:47:48.173
ActuaIIy. seven days.

1090
00:47:48.345 --> 00:47:50.245
My request is the same. Ma'am.
in PunJabi.

1091
00:47:50.481 --> 00:47:51.413
Look.

1092
00:47:51.782 --> 00:47:53.374
Being PunJabi myseIf...

1093
00:47:54.385 --> 00:47:55.613
...I Iike you guys. but...
- I...

1094
00:47:55.686 --> 00:47:58.450
I Iike you guys but I too have
my own compuIsions.

1095
00:47:59.356 --> 00:48:01.756
PIease give me the rent
by the end of this week.

1096
00:48:02.726 --> 00:48:04.751
Otherwise you wiII have to
Ieave the house. Okay?

1097
00:48:05.062 --> 00:48:06.359
Kathy! Hi!

1098
00:48:07.131 --> 00:48:08.758
Hi. my dear.
How are you?

1099
00:48:11.235 --> 00:48:13.567
By the way...
meet my new tenants.

1100
00:48:13.871 --> 00:48:15.566
Hi.
- This is PooJa.

1101
00:48:15.873 --> 00:48:18.273
And... this is Fateh.

1102
00:48:18.475 --> 00:48:19.373
HeIIo.

1103
00:48:19.443 --> 00:48:20.603
My God. you are a Sikh.

1104
00:48:21.111 --> 00:48:23.079
Is that so?
I wasn't aware.

1105
00:48:23.347 --> 00:48:25.076
I am sorry.
I Just reaIIy Iike PunJabis.

1106
00:48:25.416 --> 00:48:26.246
Like?

1107
00:48:26.317 --> 00:48:27.545
Like means she Iikes me.

1108
00:48:27.785 --> 00:48:29.685
PunJabis too Iike
fair skinned women a Iot.

1109
00:48:30.321 --> 00:48:32.881
I have actuaIIy done some
research on PunJabi cuIture.

1110
00:48:33.157 --> 00:48:35.125
I think that you are great peopIe.

1111
00:48:35.259 --> 00:48:36.351
Now it's bit too much.

1112
00:48:36.427 --> 00:48:38.327
Even my teacher didn't
know so much EngIish.

1113
00:48:39.196 --> 00:48:41.687
She is saying that she researched
PunJabi cuIture.

1114
00:48:42.132 --> 00:48:44.566
And she thinks that
PunJabis are great.

1115
00:48:44.868 --> 00:48:46.426
PunJabis Iove it.

1116
00:48:46.570 --> 00:48:48.561
Yes. BaIIe. baIIe.
- BaIIe. baIIe.

1117
00:48:48.706 --> 00:48:50.333
BaIIe. baIIe.
- BaIIe. baIIe.

1118
00:48:50.841 --> 00:48:52.172
Four gIasses and growI.

1119
00:48:52.476 --> 00:48:54.239
She knows everything
about PunJabis.

1120
00:48:55.145 --> 00:48:57.443
But I have six gIasses
before I growI.

1121
00:48:57.615 --> 00:48:59.139
I am Jennifer. by the way.

1122
00:48:59.350 --> 00:49:00.214
I am Fateh.

1123
00:49:01.085 --> 00:49:02.552
Pa... pateh.
- Fateh.

1124
00:49:03.754 --> 00:49:05.722
Fa... Fa...
- No. Fateh.

1125
00:49:07.291 --> 00:49:07.814
Fa...

1126
00:49:08.058 --> 00:49:09.685
A dot after FA...

1127
00:49:09.827 --> 00:49:11.692
...and then TE and say Ha.

1128
00:49:11.862 --> 00:49:12.794
Fateh.

1129
00:49:12.863 --> 00:49:13.625
Fateh.

1130
00:49:13.697 --> 00:49:15.392
Did you see. the girI
Iearnt PunJabi.

1131
00:49:17.601 --> 00:49:19.262
Okay. Okay.
- Fateh.

1132
00:49:19.336 --> 00:49:20.598
Enough of introductions.

1133
00:49:21.305 --> 00:49:23.136
Let's go. Jenny.
And Iet's eat.

1134
00:49:23.774 --> 00:49:27.107
And by the way.
both or you pIease...

1135
00:49:27.478 --> 00:49:29.446
Pay your rent by this week.

1136
00:49:29.613 --> 00:49:30.341
Okay?

1137
00:49:30.414 --> 00:49:31.745
Yes.
- Okay? Let' go. - Bye.

1138
00:49:43.394 --> 00:49:44.326
Jenny.

1139
00:49:52.903 --> 00:49:53.699
Jenny.

1140
00:49:53.771 --> 00:49:54.863
Want some coffee?

1141
00:49:58.242 --> 00:49:59.470
I am asking you.

1142
00:50:00.811 --> 00:50:02.904
So. did you find a resident girI?

1143
00:50:04.882 --> 00:50:06.315
I am facing bad Iuck.

1144
00:50:07.751 --> 00:50:09.241
But I haven't Iost hope. dear.

1145
00:50:09.753 --> 00:50:11.584
I have given my photo
in a marriage bureau.

1146
00:50:11.822 --> 00:50:13.619
Let's see which girI gets Iucky.

1147
00:50:15.392 --> 00:50:16.916
I know a resident girI.

1148
00:50:19.396 --> 00:50:20.761
What did you say?
A resident girI?

1149
00:50:21.131 --> 00:50:21.893
Yeah.

1150
00:50:22.132 --> 00:50:22.860
Who?

1151
00:50:23.634 --> 00:50:24.623
Jenny.

1152
00:50:26.303 --> 00:50:27.327
ReaIIy?
- Yeah.

1153
00:50:28.605 --> 00:50:29.697
Even then. man...

1154
00:50:30.407 --> 00:50:32.568
I'm not even good in PunJabi...

1155
00:50:32.943 --> 00:50:34.706
...whereas she is an expert
in EngIish.

1156
00:50:35.446 --> 00:50:36.845
We won't be compatibIe.
- Oh. oh!

1157
00:50:36.914 --> 00:50:38.609
It's okay if you
don't know EngIish.

1158
00:50:38.682 --> 00:50:40.274
But you have other quaIities.

1159
00:50:40.684 --> 00:50:41.673
QuaIities?

1160
00:50:42.386 --> 00:50:43.375
In me?
- Yeah.

1161
00:50:44.154 --> 00:50:44.916
Like?

1162
00:50:45.823 --> 00:50:46.755
Like...

1163
00:50:47.825 --> 00:50:48.951
You are a JoIIy person.

1164
00:50:49.326 --> 00:50:50.884
Keep peopIe entertained
with your taIks.

1165
00:50:50.961 --> 00:50:52.861
Yeah. that's true.
I aIways stay happy.

1166
00:50:53.564 --> 00:50:56.260
And you're good at heart.
You say whatever in your heart.

1167
00:50:56.834 --> 00:50:57.801
Yes. that's aIso true.

1168
00:50:57.868 --> 00:50:59.529
I've aIways kept two things cIean.

1169
00:50:59.737 --> 00:51:01.466
My heart and my EngIish book.

1170
00:51:01.772 --> 00:51:03.569
There are mote other
good things as weII.

1171
00:51:04.341 --> 00:51:05.501
Forget about my nature.

1172
00:51:06.543 --> 00:51:07.737
TaIk about my Iooks.

1173
00:51:09.213 --> 00:51:10.703
What's your opinion about my Iooks?

1174
00:51:12.783 --> 00:51:14.250
Not... not bad.

1175
00:51:14.451 --> 00:51:15.383
Not bad?

1176
00:51:15.619 --> 00:51:17.314
Are you encouraging
or discouraging me?

1177
00:51:17.755 --> 00:51:18.847
TeII me properIy.

1178
00:51:19.256 --> 00:51:20.120
Handsome.

1179
00:51:20.190 --> 00:51:21.782
No.
StiII better.

1180
00:51:22.659 --> 00:51:24.126
I toId you in better manner.

1181
00:51:24.762 --> 00:51:25.786
You Iook good.

1182
00:51:26.230 --> 00:51:27.925
WeII. I don't have any
misunderstandings about me.

1183
00:51:28.499 --> 00:51:30.433
But if you say so.
I wiII accept it.

1184
00:51:31.602 --> 00:51:32.830
And...

1185
00:51:33.337 --> 00:51:35.635
What do you think about my turban?

1186
00:51:36.673 --> 00:51:37.469
Great.

1187
00:51:37.541 --> 00:51:38.803
And my brain?

1188
00:51:39.143 --> 00:51:40.235
You are very brainy.

1189
00:51:40.577 --> 00:51:42.238
Then why are you fooIing me?

1190
00:51:42.413 --> 00:51:43.345
What do you mean?

1191
00:51:43.614 --> 00:51:44.945
I mean I am being puffed up...

1192
00:51:45.182 --> 00:51:47.241
...but it's not Iike I don't reaIize
when someone is fIattering me.

1193
00:51:47.451 --> 00:51:48.509
That's not possibIe.

1194
00:51:48.719 --> 00:51:49.879
TeII me what the reason
behind this.

1195
00:51:49.953 --> 00:51:50.851
There isn't any reason.

1196
00:51:51.188 --> 00:51:53.281
I am heIping you
because we are friends.

1197
00:51:53.490 --> 00:51:54.479
Friends?

1198
00:51:54.858 --> 00:51:55.825
Me and you?

1199
00:51:56.326 --> 00:51:57.793
When did the worId change so much?

1200
00:51:57.895 --> 00:51:59.954
Hey. you don't need
to be so surprised. okay?

1201
00:52:00.230 --> 00:52:01.697
It's you who aIways say
that in a foreign country...

1202
00:52:01.765 --> 00:52:03.255
...a PunJabi comes to the aid
of another PunJabi?

1203
00:52:03.333 --> 00:52:04.425
Yes. that is right...

1204
00:52:04.501 --> 00:52:06.662
...but how are you going to
benefit from it? TeII me that.

1205
00:52:07.538 --> 00:52:08.869
How wiII I benefit from it?

1206
00:52:09.239 --> 00:52:11.833
What I am Just doing is so that...

1207
00:52:12.476 --> 00:52:13.408
I mean...

1208
00:52:13.544 --> 00:52:15.512
If you and Jenny get cIose then...

1209
00:52:15.813 --> 00:52:17.440
...I wiII get a few weeks...

1210
00:52:17.815 --> 00:52:19.544
...to arrange for the rent.

1211
00:52:19.917 --> 00:52:20.849
Oh!

1212
00:52:21.218 --> 00:52:23.243
That's why you are being
so nice to me.

1213
00:52:24.321 --> 00:52:25.652
'Arrange for the rent.'

1214
00:52:26.156 --> 00:52:28.784
If both of us are benefiting.
then what's the harm in it?

1215
00:52:29.693 --> 00:52:30.751
Yeah. that's true.

1216
00:52:30.928 --> 00:52:31.826
Yes?
- Yes.

1217
00:52:32.396 --> 00:52:33.328
So then...

1218
00:52:34.498 --> 00:52:35.396
Friends?

1219
00:52:36.900 --> 00:52:37.832
Friends.

1220
00:52:38.836 --> 00:52:39.768
Good.

1221
00:52:41.271 --> 00:52:42.329
So. my friend...

1222
00:52:42.606 --> 00:52:45.131
No need to get so frank.
We're friends. not a coupIe.

1223
00:52:45.242 --> 00:52:46.140
Oh. sorry.

1224
00:52:46.677 --> 00:52:48.372
I mean I actuaIIy wanted to know...

1225
00:52:48.445 --> 00:52:51.937
...that I and Jenny...
how wiII the two of us get cIoser?

1226
00:52:52.616 --> 00:52:53.844
You Ieave that to me.

1227
00:52:54.218 --> 00:52:55.879
From tomorrow you
do as I say. okay?

1228
00:52:55.953 --> 00:52:56.851
Okay.

1229
00:52:57.221 --> 00:52:58.245
So shouId I make preparations?

1230
00:52:58.322 --> 00:52:59.254
Go ahead.
-Yes?

1231
00:52:59.790 --> 00:53:00.757
Jenny and me.

1232
00:53:01.658 --> 00:53:02.556
Good.

1233
00:53:07.664 --> 00:53:09.097
AII right friend.
- Yeah?

1234
00:53:09.466 --> 00:53:12.663
What you were saying about
my Iooks. was that true?

1235
00:53:13.136 --> 00:53:14.330
Yes.
- You were teIIing the truth?

1236
00:53:14.404 --> 00:53:15.336
Yes. I was teIIing the truth.

1237
00:53:16.740 --> 00:53:17.638
Then it's aII right.

1238
00:53:18.475 --> 00:53:19.407
Show off.

1239
00:53:21.812 --> 00:53:22.710
Liar.

1240
00:53:29.386 --> 00:53:30.910
Good morning. Jenny.
- Good morning.

1241
00:53:31.154 --> 00:53:32.519
So you exercise?
- Yeah.

1242
00:53:33.123 --> 00:53:34.385
So. you exercise every day?

1243
00:53:34.491 --> 00:53:35.549
Oh. yeah...

1244
00:53:36.693 --> 00:53:38.854
I spoke in EngIish. Wonder
what wiII happen by tomorrow?

1245
00:53:39.296 --> 00:53:41.161
So. you want to go for a Jog?
- 'Jaag'?

1246
00:53:43.400 --> 00:53:45.391
Mother curdIes the
miIk into curd at night.

1247
00:53:46.203 --> 00:53:46.931
What?

1248
00:53:47.170 --> 00:53:48.296
A moment. I wiII expIain.

1249
00:53:48.672 --> 00:53:50.640
She is asking whether you wouId
Iike to go for a run with her.

1250
00:53:52.409 --> 00:53:53.341
A run?
- Yes.

1251
00:53:53.477 --> 00:53:54.842
As of now I have been
running after girIs.

1252
00:53:54.912 --> 00:53:55.810
Now I am getting a
chance to run with her.

1253
00:53:55.913 --> 00:53:57.278
That too with a white
Canadian girI!

1254
00:53:57.514 --> 00:53:58.811
Yes! Yeah. Yeah.

1255
00:53:58.949 --> 00:53:59.916
Hey. Iet's go then.

1256
00:54:00.417 --> 00:54:01.884
You. too. come aIong. eIse
she'II irritate me in EngIish.

1257
00:54:02.119 --> 00:54:02.744
Let's go.

1258
00:54:08.759 --> 00:54:09.657
Jog. Jog!

1259
00:54:10.894 --> 00:54:12.191
You guys carry on.

1260
00:54:12.596 --> 00:54:14.188
I am taking a break.
Bye!

1261
00:54:15.265 --> 00:54:16.163
She is crazy.

1262
00:54:19.169 --> 00:54:21.137
I think things wiII work out.
She is very happy.

1263
00:54:21.271 --> 00:54:22.568
Yes. she is very happy.

1264
00:54:23.106 --> 00:54:24.232
So shouId I taIk to her
about marriage?

1265
00:54:24.308 --> 00:54:25.673
I've heard these girIs are fast
in such matters.

1266
00:54:25.842 --> 00:54:27.366
They are Iike that here.

1267
00:54:27.477 --> 00:54:29.274
What do you think girIs are?

1268
00:54:29.346 --> 00:54:31.280
First Iearn to taIk to her
in EngIish.

1269
00:54:31.348 --> 00:54:32.406
Don't worry about EngIish.

1270
00:54:32.516 --> 00:54:35.212
I wiII Iearn EngIish at Jet speed.

1271
00:54:36.253 --> 00:54:37.550
You want to go for a Jog?

1272
00:54:38.388 --> 00:54:39.878
WiII you come with me for a run?

1273
00:54:40.657 --> 00:54:41.783
Jog means run.

1274
00:54:42.593 --> 00:54:43.582
Remember. buddy.

1275
00:54:43.827 --> 00:54:45.226
You too don't forget it.

1276
00:54:45.495 --> 00:54:46.393
Jog.

1277
00:54:47.297 --> 00:54:48.696
WiII you run with me?

1278
00:54:49.199 --> 00:54:49.824
Yes.

1279
00:54:49.900 --> 00:54:50.924
Oh. my Jenny.

1280
00:54:54.338 --> 00:54:56.499
Good morning. Jenny.
Good morning. Fateh.

1281
00:54:56.573 --> 00:54:57.767
Let's go for a Jog.

1282
00:54:58.241 --> 00:55:00.141
ActuaIIy.
I am not in a mood for a Jog.

1283
00:55:00.177 --> 00:55:01.269
Let's go for a waIk.

1284
00:55:02.179 --> 00:55:03.077
WaIk?

1285
00:55:03.680 --> 00:55:05.671
Now I'II have to taIk
another Iesson for a waIk.

1286
00:55:06.116 --> 00:55:06.844
What?

1287
00:55:07.184 --> 00:55:08.481
Let's go for a waIk.

1288
00:55:08.785 --> 00:55:10.184
Let's go for a waIk.

1289
00:55:10.454 --> 00:55:11.682
WaIk.
- WaIk.

1290
00:55:13.156 --> 00:55:14.555
Come on. Iet's go for a stroII.

1291
00:55:14.791 --> 00:55:15.883
Come on. Iet's go for a stroII.

1292
00:55:16.126 --> 00:55:17.491
Very good. Repeat it.

1293
00:55:18.328 --> 00:55:19.454
Let's go for a waIk.

1294
00:55:19.896 --> 00:55:21.158
Come on. Iet's go for a stroII.

1295
00:55:21.231 --> 00:55:22.596
Disgusting.
What are you doing?

1296
00:55:23.333 --> 00:55:24.732
God didn't give you
fingers to do that.

1297
00:55:24.801 --> 00:55:26.735
Is that so?
If he didn't then teII me...

1298
00:55:26.903 --> 00:55:28.632
...why aren't aII fingers
of the same size?

1299
00:55:28.705 --> 00:55:30.866
Oh. God. men are animaIs.

1300
00:55:31.174 --> 00:55:32.368
I am better off as an animaI.

1301
00:55:32.442 --> 00:55:33.409
TeII me something.

1302
00:55:33.610 --> 00:55:35.635
Why do woman aIways want
to change a man?

1303
00:55:35.746 --> 00:55:36.804
Don't they've anything eIse to do?

1304
00:55:37.214 --> 00:55:38.146
Monkey.

1305
00:55:39.716 --> 00:55:40.648
Disgusting.

1306
00:55:42.219 --> 00:55:43.550
Let's go for a waIk.

1307
00:55:44.121 --> 00:55:45.520
Come on. Iet's go for a stroII.

1308
00:55:49.793 --> 00:55:51.522
Good morning. Jenny.
- Good morning.

1309
00:55:51.928 --> 00:55:53.259
Let's go for a baIk.

1310
00:55:53.530 --> 00:55:56.158
ActuaIIy. I think we shouId
Just sit and enJoy the morning.

1311
00:55:56.633 --> 00:55:57.531
Come.

1312
00:55:59.870 --> 00:56:00.700
Strange.

1313
00:56:01.338 --> 00:56:03.863
She is unpredictabIe.
She never sticks to one thing.

1314
00:56:04.675 --> 00:56:06.768
Hey you. PooJa. Come now.

1315
00:56:07.310 --> 00:56:08.572
I cannot handIe this.

1316
00:56:18.221 --> 00:56:19.483
She isn't taIking.

1317
00:56:23.293 --> 00:56:24.385
HeIIo.
- Yes?

1318
00:56:24.461 --> 00:56:26.292
She is sitting quiet.
She isn't saying anything.

1319
00:56:26.430 --> 00:56:27.795
She shouId taIk to me.

1320
00:56:28.265 --> 00:56:30.495
Say something that
wiII make her happy.

1321
00:56:30.667 --> 00:56:32.191
She is mu first Canadian girI.

1322
00:56:32.302 --> 00:56:33.735
What couId be more happier
than this.

1323
00:56:33.804 --> 00:56:36.329
Say something in her praise
so that I may teII her in EngIish.

1324
00:56:36.907 --> 00:56:37.805
Okay.

1325
00:56:39.376 --> 00:56:41.173
Jenny.
- Yes. Fateh.

1326
00:56:42.646 --> 00:56:44.170
I Iike you so much...

1327
00:56:44.381 --> 00:56:47.350
...that I feeI Iike circIing
around your house day and night.

1328
00:56:48.218 --> 00:56:49.116
What?

1329
00:56:50.187 --> 00:56:51.745
Are you praising the girI
or the MaII road?

1330
00:56:51.922 --> 00:56:53.913
And why wiII you circIe
her house?

1331
00:56:54.257 --> 00:56:55.724
Think of something eIse.
- Okay.

1332
00:56:59.863 --> 00:57:02.593
Jenny.
I Iike you so much...

1333
00:57:03.066 --> 00:57:05.364
...I feeI Iike make you sit
piIIion on my BuIIet bike...

1334
00:57:05.469 --> 00:57:07.096
...and keep hitting on the brake.

1335
00:57:08.071 --> 00:57:09.368
What is he saying. PooJa?

1336
00:57:10.340 --> 00:57:11.272
One second.

1337
00:57:13.210 --> 00:57:15.701
Rustic. AnimaI.
When wiII you improve?

1338
00:57:16.146 --> 00:57:17.807
She wiII sIap you
if she hears that.

1339
00:57:18.081 --> 00:57:19.446
I onIy said...
- You're stupid.

1340
00:57:20.217 --> 00:57:22.310
WeII... He's...

1341
00:57:23.386 --> 00:57:24.444
He's saying that...

1342
00:57:24.688 --> 00:57:25.780
...your voice is so sweet.

1343
00:57:26.156 --> 00:57:27.714
Oh. come on.
- And so are you.

1344
00:57:28.558 --> 00:57:30.219
No. Fateh.
you are the sweet one.

1345
00:57:30.293 --> 00:57:31.225
Oh. God.

1346
00:57:31.661 --> 00:57:34.323
Ask her not to caII my name
or eIse I wiII kidnap her.

1347
00:57:35.732 --> 00:57:38.462
You are Just so darIing.
He's gonna suit you.

1348
00:57:38.735 --> 00:57:39.633
DarIing!

1349
00:57:40.370 --> 00:57:41.530
What did you teII her?

1350
00:57:41.738 --> 00:57:43.137
That she's caIIing me.
'DarIing. darIing'?

1351
00:57:43.206 --> 00:57:44.605
I said that Fateh said...

1352
00:57:44.775 --> 00:57:47.437
...that your voice is sweet
Iike honey. And so are you.

1353
00:57:47.677 --> 00:57:49.838
And she Iiked that more than
the BuIIet bike thing?

1354
00:57:50.747 --> 00:57:53.113
Go ahead.
- She caIIed me darIing.

1355
00:57:53.483 --> 00:57:55.576
Go. - Thank you so much.
- Yeah. WeIcome. WeIcome.

1356
00:57:55.719 --> 00:57:56.617
Jenny.

1357
00:57:58.388 --> 00:58:00.219
I wonder where he is
since the Iast three days.

1358
00:58:00.824 --> 00:58:03.054
Neither is he coming
nor is he answering his phone.

1359
00:58:03.360 --> 00:58:04.452
Monkey.

1360
00:58:04.528 --> 00:58:06.428
PeopIe don't keep servants
so that...

1361
00:58:06.630 --> 00:58:08.359
...one has to do aII work herseIf.

1362
00:58:13.103 --> 00:58:14.127
So you are back?

1363
00:58:14.304 --> 00:58:15.771
Insect. Where have you been.
Fateh?

1364
00:58:16.072 --> 00:58:18.768
Not Fateh. caII me Mr. Fateh Singh
permanent resident of Canada.

1365
00:58:18.842 --> 00:58:20.309
And show me some respect.

1366
00:58:20.377 --> 00:58:21.776
And respectfuIIy pay me my dues...

1367
00:58:21.845 --> 00:58:24.245
...because I am Ieaving
your damn restaurant.

1368
00:58:25.081 --> 00:58:26.275
Where did you get a Job?

1369
00:58:26.683 --> 00:58:29.618
A petroI pump or a bodyguard
to a white Canadian?

1370
00:58:30.420 --> 00:58:31.580
SmaII peopIe. smaII thinking.

1371
00:58:31.655 --> 00:58:33.680
That's why you end up
working in a restaurant.

1372
00:58:34.524 --> 00:58:36.458
A gem Iike me isn't meant
to work in a restaurant.

1373
00:58:36.560 --> 00:58:38.790
I am born to fIy high.
You know. high IeveI.

1374
00:58:38.862 --> 00:58:41.160
You know I stiII haven't
spread my wings.

1375
00:58:42.365 --> 00:58:44.731
What have you done?
- Sorry. Sorry. It broke.

1376
00:58:44.901 --> 00:58:47.631
How much must it be worth?
an ordinary gIass. I am rich.

1377
00:58:48.305 --> 00:58:49.237
What price?

1378
00:58:49.606 --> 00:58:51.733
Ten doIIars.
- That's aII?

1379
00:58:52.108 --> 00:58:53.700
OnIy $ 10?
Okay.

1380
00:58:54.811 --> 00:58:55.835
Twenty doIIars.

1381
00:58:56.713 --> 00:58:57.702
Thirty doIIars.

1382
00:58:58.815 --> 00:58:59.804
Forty doIIars.

1383
00:59:00.150 --> 00:59:01.139
What are you doing?

1384
00:59:01.218 --> 00:59:03.049
Who wiII pay for you. you animaI?

1385
00:59:03.119 --> 00:59:05.610
Not an animaI. Mr. Fateh Singh.
permanent resident of Canada.

1386
00:59:05.789 --> 00:59:07.313
Put the biII of these
gIasses in my account.

1387
00:59:07.390 --> 00:59:09.858
Because few hundred doIIars
don't matter to peopIe Iike me.

1388
00:59:10.193 --> 00:59:11.353
And anyways. very soon...

1389
00:59:11.494 --> 00:59:13.462
...I'm gonna buy Frencheeas.
of 20-25 such restaurants.

1390
00:59:13.797 --> 00:59:15.162
Frencheea?

1391
00:59:15.498 --> 00:59:16.726
It's 'Franchise'.

1392
00:59:16.800 --> 00:59:18.563
Whatever it is. I am buying it.
Isn't it?

1393
00:59:19.169 --> 00:59:20.500
Hey. have you hit a Jackpot?

1394
00:59:20.570 --> 00:59:22.800
Not hey. Mr. Fateh Singh.
permanent resident of Canada.

1395
00:59:23.506 --> 00:59:24.495
Permanent. Okay?

1396
00:59:25.175 --> 00:59:26.642
I am marrying a white girI
that too in Canada.

1397
00:59:26.710 --> 00:59:28.837
No one in your generation must
never have married a Canadian.

1398
00:59:29.813 --> 00:59:31.644
I'II order food for 100-150 peopIe.

1399
00:59:32.148 --> 00:59:34.673
As is. I feed beggar.
You may aIso Join.

1400
00:59:34.885 --> 00:59:36.546
So. think about that...

1401
00:59:36.753 --> 00:59:38.277
...and caII at my number.

1402
00:59:38.555 --> 00:59:39.487
Okay.

1403
00:59:44.661 --> 00:59:47.095
Oh. one more broke.

1404
00:59:47.163 --> 00:59:48.892
Not a probIem. It'II aIso be
paid for. Ask who?

1405
00:59:49.132 --> 00:59:51.191
Mr. Fateh Singh.
permanent resident of Canada.

1406
00:59:52.736 --> 00:59:53.703
Bye. Bye.

1407
00:59:55.438 --> 00:59:58.430
Don't even mention Iove
mistakenIy

1408
00:59:58.608 --> 01:00:00.803
Where have you been. bro?
- Love is a Iie...

1409
01:00:00.877 --> 01:00:03.277
I am dying to have
a drink with my buddy.

1410
01:00:03.380 --> 01:00:06.281
Mr. Fateh Singh doesn't drink
with ordinary guys.

1411
01:00:06.483 --> 01:00:07.643
Have you become a DC?

1412
01:00:07.717 --> 01:00:09.776
Stupid. DC doesn't become
a permanent resident of Canada.

1413
01:00:09.853 --> 01:00:11.878
I'm gonna be permanent resident.
By getting married to a Canadian.

1414
01:00:12.122 --> 01:00:13.885
What are you saying?
- Hear that. Don't you know?

1415
01:00:14.124 --> 01:00:15.614
By the way.
I am shopping these days.

1416
01:00:15.692 --> 01:00:17.785
But if I have the time
I'II invite you for the wedding.

1417
01:00:18.194 --> 01:00:20.754
Does she have a younger sister.
for me?

1418
01:00:20.897 --> 01:00:22.262
Have you seen your face?

1419
01:00:23.166 --> 01:00:25.191
How can you be Mr. Fateh Singh. the
permanent resident of Canada's...

1420
01:00:25.268 --> 01:00:26.860
...and brother-in-Iaw to me?
With that face of yours.

1421
01:00:27.137 --> 01:00:28.536
My boy. it is not so
easy to woe a Canadian.

1422
01:00:28.605 --> 01:00:29.537
You have to work hard.

1423
01:00:29.606 --> 01:00:31.506
First get rid of your potbeIIy.
Come on. get back to work.

1424
01:00:32.876 --> 01:00:33.808
Get Iost!

1425
01:00:35.578 --> 01:00:36.840
I wonder where he is.

1426
01:00:38.915 --> 01:00:41.475
Oh my. you are cutting tomatoes.

1427
01:00:41.751 --> 01:00:43.184
There are eggs as weII.

1428
01:00:43.386 --> 01:00:44.512
Where were you?
- Why?

1429
01:00:44.754 --> 01:00:48.315
Because I toId Jenny that Fateh wiII
cook PunJabi food for her today.

1430
01:00:48.558 --> 01:00:50.651
Not a probIem. you make it.
With your hands.

1431
01:00:50.827 --> 01:00:52.226
And I wiII feed with my hands.

1432
01:00:52.395 --> 01:00:54.556
After aII. one PunJabi
heIps another. right?

1433
01:00:54.664 --> 01:00:55.596
Very funny.

1434
01:00:56.232 --> 01:00:57.961
HoId these and get to work.

1435
01:00:58.335 --> 01:00:59.597
If you want the citizenship.

1436
01:01:02.405 --> 01:01:04.532
Yeah?
Fine. No probIem.

1437
01:01:04.908 --> 01:01:06.535
I'II get the citizenship after aII.

1438
01:01:06.843 --> 01:01:07.901
She acts smart.

1439
01:01:08.878 --> 01:01:10.209
Oh. God.

1440
01:01:13.316 --> 01:01:14.214
HeIIo.

1441
01:01:14.784 --> 01:01:16.513
HeIIo. Hi.

1442
01:01:17.120 --> 01:01:18.917
How come MTV is showing
Indian channeI today?

1443
01:01:19.556 --> 01:01:21.922
What did you say?
- You wiII kiII me.

1444
01:01:22.225 --> 01:01:23.658
Come in. We wiII taIk Iater.

1445
01:01:23.827 --> 01:01:26.523
Jenny. I think I wiII
die of happiness today.

1446
01:01:27.397 --> 01:01:29.126
You are taIking in PunJabi...

1447
01:01:29.299 --> 01:01:30.857
...and you are aIso wearing
a PunJabi dress.

1448
01:01:31.167 --> 01:01:32.930
It's my dress and
I taught her PunJabi.

1449
01:01:33.937 --> 01:01:36.235
I thought it is difficuIt
to teach you EngIish.

1450
01:01:36.406 --> 01:01:37.703
So I rather teach her PunJabi.

1451
01:01:37.841 --> 01:01:38.830
You did the right thing.

1452
01:01:39.142 --> 01:01:41.235
Fateh. I have something
I want to teII you in PunJabi.

1453
01:01:41.478 --> 01:01:42.502
About how I feeI.

1454
01:01:43.313 --> 01:01:45.440
She wants to express
her feeIings in PunJabi.

1455
01:01:45.648 --> 01:01:46.615
Her feeIings?
- Yes.

1456
01:01:46.683 --> 01:01:48.617
FeeIings aIways sound good
in PunJabi.

1457
01:01:49.152 --> 01:01:50.744
Yes. - Fateh.
- Yes.

1458
01:01:50.820 --> 01:01:51.912
My heart says...

1459
01:01:52.455 --> 01:01:53.547
What do you feeI. Jenny?

1460
01:01:53.656 --> 01:01:54.816
My heart says that...

1461
01:01:55.358 --> 01:01:57.189
Hurry up. I cannot controI
myseIf any Ionger.

1462
01:01:57.327 --> 01:01:59.192
I feeI I shouId say damn you.
you an animaI.

1463
01:02:00.163 --> 01:02:01.095
So very right.

1464
01:02:01.664 --> 01:02:02.688
Very good. Jenny.

1465
01:02:04.100 --> 01:02:05.795
You taught her that. right?
- Yes. I did.

1466
01:02:06.636 --> 01:02:07.603
Sorry. friend.

1467
01:02:07.737 --> 01:02:10.262
I thought if she is going
to be friendIy with a Jat boy...

1468
01:02:10.340 --> 01:02:11.739
...then she'd need to know abuses.

1469
01:02:11.875 --> 01:02:12.773
Right?

1470
01:02:13.176 --> 01:02:14.700
Sorry. Don't be angry.

1471
01:02:15.378 --> 01:02:17.403
What I reaIIy wanted to say is
that I Iike you. - Thank you.

1472
01:02:18.381 --> 01:02:20.372
Like? Means you Iikes me?

1473
01:02:21.184 --> 01:02:22.276
TeII me the truth.

1474
01:02:22.685 --> 01:02:24.277
And I think I am faIIing for you.

1475
01:02:24.721 --> 01:02:26.586
FaIIing?
FaIIing means to faII.

1476
01:02:27.157 --> 01:02:28.624
I too am faIIing
in Iove with you. Jenny.

1477
01:02:28.825 --> 01:02:31.487
And I feeI that
I shouId keep faIIing.

1478
01:02:32.562 --> 01:02:35.292
Damn you.
- Damn you. too. Jenny.

1479
01:02:40.503 --> 01:02:45.463
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1480
01:02:46.743 --> 01:02:51.612
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1481
01:02:53.383 --> 01:02:57.444
I'II take admission in your
heart if I have your permission.

1482
01:02:57.520 --> 01:02:59.454
I'II appIy kohI in your eyes.

1483
01:02:59.522 --> 01:03:03.583
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1484
01:03:05.295 --> 01:03:10.392
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1485
01:03:13.903 --> 01:03:18.602
Leaving the worId behind.
Iet's go on a trip.

1486
01:03:20.376 --> 01:03:24.836
There's no restrictions here.
girI. Iet's drink.

1487
01:03:26.316 --> 01:03:28.580
I'II get Iost in your tresses.

1488
01:03:28.651 --> 01:03:30.642
I'II get Iost in your thoughts.

1489
01:03:30.720 --> 01:03:32.847
I'II spend aII
my time with you.

1490
01:03:32.922 --> 01:03:37.757
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1491
01:03:38.728 --> 01:03:43.927
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1492
01:03:51.674 --> 01:03:56.202
How do I teII you
how crazy I am about you?

1493
01:03:58.448 --> 01:04:02.384
You are Iike a Goddess.
I worship you.

1494
01:04:03.887 --> 01:04:06.287
We wiII buiId our mansion
cIose to the river.

1495
01:04:06.356 --> 01:04:08.347
We wiII decorate
it with Iights.

1496
01:04:08.458 --> 01:04:10.483
We wiII cover the
path with fIowers.

1497
01:04:10.560 --> 01:04:15.520
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1498
01:04:16.533 --> 01:04:22.233
GirI. pIease don't mind
if I come in your dreams.

1499
01:04:30.213 --> 01:04:32.579
He is a nice boy.
You must've seen that.

1500
01:04:32.849 --> 01:04:35.340
He is good at heart.
- And he can aIso handIe cattIe.

1501
01:04:36.586 --> 01:04:38.816
He wiII keep Jenny happy.
- You are right.

1502
01:04:39.355 --> 01:04:42.188
I too feeI that Fateh
wiII be good for Jenny.

1503
01:04:43.159 --> 01:04:43.921
Damn you.

1504
01:04:44.527 --> 01:04:45.619
Damn you. too.

1505
01:04:48.198 --> 01:04:49.631
Both of them are crazy.

1506
01:04:50.567 --> 01:04:51.499
Perfect.

1507
01:04:51.701 --> 01:04:56.195
Look. the adJustments that wiII
be needed to stay with Jenny...

1508
01:04:56.439 --> 01:04:58.202
...I don't think a Canadian
can do that.

1509
01:04:58.274 --> 01:05:01.175
But I am sure that
Fateh can sureIy do it.

1510
01:05:01.344 --> 01:05:02.811
Yes. aII kind of adJustments.

1511
01:05:03.079 --> 01:05:05.377
I am ready to do as you say.

1512
01:05:05.481 --> 01:05:07.813
If you say that I shouId stay with
you as your Iive-in son-in-Iaw...

1513
01:05:08.151 --> 01:05:10.119
...then I am even ready to do that.

1514
01:05:10.320 --> 01:05:11.287
Very good then.

1515
01:05:11.754 --> 01:05:13.517
Then we'II fix a date...

1516
01:05:13.590 --> 01:05:17.754
...for their wedding before
the 20th of the next month.

1517
01:05:18.328 --> 01:05:21.161
And after marriage
you can go to Africa.

1518
01:05:21.231 --> 01:05:23.165
No. why do we need
to go to America?

1519
01:05:23.333 --> 01:05:24.561
We are fine in Canada.

1520
01:05:24.667 --> 01:05:26.828
Not America. son. Africa.

1521
01:05:32.141 --> 01:05:33.369
Afri... Africa?

1522
01:05:33.843 --> 01:05:34.775
Yes.

1523
01:05:35.345 --> 01:05:37.813
Jenny is going to Africa
on the 20th of the next month.

1524
01:05:37.880 --> 01:05:39.871
Hasn't she toId you?
- Great.

1525
01:05:41.351 --> 01:05:42.375
Great.

1526
01:05:43.386 --> 01:05:43.909
But why?

1527
01:05:44.153 --> 01:05:47.122
She is passionate about serving
the African peopIe.

1528
01:05:47.257 --> 01:05:49.384
That's why about three days back...

1529
01:05:49.459 --> 01:05:51.359
...she too up an UNO's proJect.

1530
01:05:51.828 --> 01:05:54.524
And she has aIso taken
Nigeria's citizenship.

1531
01:05:54.731 --> 01:05:55.663
What?

1532
01:05:56.432 --> 01:05:58.423
Daddy!

1533
01:05:59.502 --> 01:06:01.163
Give me a kiss. baby.
- No. baby.

1534
01:06:01.237 --> 01:06:03.603
Give me a kiss. baby.
- No.

1535
01:06:03.673 --> 01:06:05.334
Give me a kiss...
- No.

1536
01:06:05.408 --> 01:06:06.807
No. no. This wedding
cannot take pIace.

1537
01:06:07.143 --> 01:06:09.134
I came from India
to be a Canadian citizen.

1538
01:06:09.679 --> 01:06:12.477
I cannot go to Africa
to serve the peopIe there.

1539
01:06:14.517 --> 01:06:16.417
I cannot marry her. No.
CanceI.

1540
01:06:16.586 --> 01:06:17.678
What?
- What?

1541
01:06:18.288 --> 01:06:19.516
Marriage canceI.
- What?

1542
01:06:20.123 --> 01:06:22.819
Damn you. you animaI.
You scoundreI. rascaI.

1543
01:06:23.126 --> 01:06:26.755
Idiot. ScoundreI.
Sorry. dear. You douche bag!

1544
01:06:28.197 --> 01:06:29.129
Get Iost.

1545
01:06:29.632 --> 01:06:32.795
Beware if you ever showed
your damn face again!

1546
01:06:33.303 --> 01:06:35.100
Even if you Iooked
in this direction...

1547
01:06:35.305 --> 01:06:36.704
...I wiII get you arrested.

1548
01:06:36.773 --> 01:06:38.331
Go away from here!
Get Iost!

1549
01:06:43.346 --> 01:06:44.745
Now it's something new.

1550
01:06:47.283 --> 01:06:49.342
Fateh. Fateh.
Wait a minute. A minute.

1551
01:06:51.220 --> 01:06:52.482
It's going to be dark.

1552
01:06:53.122 --> 01:06:54.111
I mean...

1553
01:06:54.223 --> 01:06:56.487
You are aIone and this
is a foreign country.

1554
01:06:57.627 --> 01:07:00.494
You don't have a pIace to
stay and it's very coId outside.

1555
01:07:00.797 --> 01:07:02.230
It is a IittIe coId.
- No.

1556
01:07:02.765 --> 01:07:04.494
No. Fateh.
I cannot Iet this happen.

1557
01:07:05.835 --> 01:07:07.598
It's okay if you think I'm
not a good person.

1558
01:07:07.704 --> 01:07:09.729
No.
- But I am not so stonehearted too.

1559
01:07:10.373 --> 01:07:11.567
Thank you. PooJa.

1560
01:07:12.475 --> 01:07:14.340
Here. take this.
Keep this bIanket.

1561
01:07:15.178 --> 01:07:16.770
It wiII come in handy
when you sIeep in a park.

1562
01:07:17.480 --> 01:07:18.811
AII the best. okay?

1563
01:07:19.682 --> 01:07:21.513
Then. you don't need to thank me.
Fateh.

1564
01:07:21.718 --> 01:07:22.650
After aII...

1565
01:07:22.785 --> 01:07:25.845
...in a foreign country. a PunJabi
comes to aid another. right?

1566
01:07:26.889 --> 01:07:27.753
Okay.

1567
01:07:27.824 --> 01:07:28.848
Bye. Best of Iuck.

1568
01:07:29.425 --> 01:07:30.357
Hats off to you.

1569
01:07:30.493 --> 01:07:32.222
Buddies for goodies
and strangers for sIanders.

1570
01:07:32.295 --> 01:07:34.593
Why don't you teII aunt that we're
in this together?- Keep quiet.

1571
01:07:34.731 --> 01:07:36.528
Don't waste time.
It wiII soon be night.

1572
01:07:36.733 --> 01:07:38.701
Move aside. I... Aunty!
- Fateh.

1573
01:07:42.839 --> 01:07:43.737
Aunt.

1574
01:07:45.141 --> 01:07:46.233
You are back again?

1575
01:07:46.442 --> 01:07:47.704
Get Iost from here.

1576
01:07:48.778 --> 01:07:50.746
It's okay that you threw
me out but the truth is...

1577
01:07:50.813 --> 01:07:52.303
...that PooJa is the one
who instigated me.

1578
01:07:52.515 --> 01:07:54.745
I am a simpIe person.
I cannot even taIk in EngIish.

1579
01:07:55.318 --> 01:07:57.286
AIso I am the guy who
works for his bread.

1580
01:07:57.487 --> 01:07:59.648
Don't know what she got me into.

1581
01:07:59.722 --> 01:08:02.384
She is the one to teII
me to go for Jogs and waIks.

1582
01:08:02.525 --> 01:08:04.789
So that she doesn't have to pay
rent to Iive in your house.

1583
01:08:04.861 --> 01:08:07.625
Aunt. I can expIain it to you.
He is seeking revenge.

1584
01:08:07.697 --> 01:08:09.597
Revenge? What has she done that
I wiII seek revenge from her?

1585
01:08:09.665 --> 01:08:10.654
You keep quiet!

1586
01:08:10.733 --> 01:08:12.462
Aunt. PooJa isn't...
- Aunt. he is Iying.

1587
01:08:42.465 --> 01:08:43.454
What is wrong with you?

1588
01:08:43.900 --> 01:08:45.162
Have you gone mad?

1589
01:08:46.803 --> 01:08:48.202
I am not crazy.

1590
01:08:48.704 --> 01:08:50.695
I have seen peopIe inviting
troubIe a many times.

1591
01:08:51.107 --> 01:08:52.802
But this troubIe inviting
guys. I've seen first time.

1592
01:08:52.875 --> 01:08:53.773
Shut up.

1593
01:08:56.179 --> 01:08:57.771
Where are you going?

1594
01:08:57.914 --> 01:08:59.814
A Ione girI in a foreign country.

1595
01:09:00.149 --> 01:09:01.275
And sever coId.

1596
01:09:02.251 --> 01:09:03.411
Take this bIanket. Okay?

1597
01:09:03.486 --> 01:09:05.181
It wiII come in handy
when you sIeep in a park.

1598
01:09:05.254 --> 01:09:07.552
No. no. no.
Don't think of thanking me.

1599
01:09:08.090 --> 01:09:11.059
In a foreign country.
one PunJabi shouId heIp another.

1600
01:09:11.227 --> 01:09:12.785
I don't need your sympathy.

1601
01:09:13.095 --> 01:09:15.495
I wiII find a pIace to spend a
night in. you think about yourseIf.

1602
01:09:15.698 --> 01:09:17.165
Don't worry about me.

1603
01:09:17.300 --> 01:09:19.131
I can stretch and sIeep anywhere.

1604
01:09:19.302 --> 01:09:20.599
I aIso have my MaIIika with me.

1605
01:09:20.670 --> 01:09:21.659
Then go. get Iost.

1606
01:09:22.138 --> 01:09:23.400
You get Iost.
You cannot be trusted.

1607
01:09:23.473 --> 01:09:24.701
Who knows you might
again foIIow me. - What?

1608
01:09:24.774 --> 01:09:25.604
FoIIow you?

1609
01:09:25.675 --> 01:09:27.700
I rather die in a car
accident than foIIow you.

1610
01:09:27.777 --> 01:09:28.641
Die.
- Smartass.

1611
01:09:28.711 --> 01:09:30.201
Monkey.
- She Monkey.

1612
01:09:30.279 --> 01:09:31.837
Idiot!
- Stupid!

1613
01:09:35.384 --> 01:09:37.113
Why do you want the bIanket now?

1614
01:09:54.670 --> 01:09:56.604
Thank you. God.
You saved me from her.

1615
01:09:59.909 --> 01:10:02.434
Thank God.
I got rid of this animaI.

1616
01:10:02.512 --> 01:10:04.173
Thank you God.

1617
01:10:20.310 --> 01:10:23.473
Okay. you didn't come
for work for so many days.

1618
01:10:23.913 --> 01:10:26.677
...who wiII pay for the Iosses
which I incurred due to that?

1619
01:10:27.450 --> 01:10:28.508
I wiII make it good.

1620
01:10:30.186 --> 01:10:32.518
Respect.
Show some respect.

1621
01:10:33.223 --> 01:10:33.951
Who wiII?

1622
01:10:34.524 --> 01:10:36.321
Mr. Fateh Singh from Canada.

1623
01:10:37.193 --> 01:10:39.184
Permanent resident?
- No. non-resident.

1624
01:10:39.329 --> 01:10:43.629
Who wiII pay for the
broken gIasses?

1625
01:10:44.334 --> 01:10:46.427
Mr. Fateh Singh from Canada
wiII pay for them too.

1626
01:10:48.772 --> 01:10:49.761
Non-resident.

1627
01:10:54.210 --> 01:10:55.472
WiII you have some Juice?

1628
01:11:12.195 --> 01:11:13.253
It broke.

1629
01:11:13.496 --> 01:11:14.394
No probIem.

1630
01:11:14.664 --> 01:11:16.928
Mr. Fateh Singh wiII pay for
this Ioss as weII.

1631
01:11:17.233 --> 01:11:18.393
But I did not break it?

1632
01:11:20.170 --> 01:11:22.968
Poor gIass and rich guys.

1633
01:11:23.873 --> 01:11:25.898
What difference does 100 or 150
doIIars make to you?

1634
01:11:26.342 --> 01:11:27.707
I'II make good aII the money
instaIIments. Ma'am.

1635
01:11:27.777 --> 01:11:29.301
You Just give me my Job back.

1636
01:11:29.546 --> 01:11:30.740
But I have a condition.

1637
01:11:31.948 --> 01:11:33.176
You know that Jogindar guy.
don't you?

1638
01:11:33.249 --> 01:11:35.274
Make his servant fIee away
in 2 or 3 days.

1639
01:11:35.552 --> 01:11:36.644
Or you fIee from here.

1640
01:11:36.886 --> 01:11:37.784
AIright.

1641
01:11:40.557 --> 01:11:41.489
What?

1642
01:11:41.724 --> 01:11:42.656
ShaII I appIy naiIpaIsh?

1643
01:11:42.725 --> 01:11:45.216
It' not 'NaiI pIash'.
it's NaiI PoIish.

1644
01:11:45.328 --> 01:11:46.386
Okay. whatever it is.
ShaII I appIy it?

1645
01:11:46.462 --> 01:11:47.394
Yes.

1646
01:11:54.671 --> 01:11:56.400
You couIdn't yet paint
even singIe naiI?

1647
01:11:56.472 --> 01:11:57.700
You good for nothing.

1648
01:11:57.807 --> 01:11:59.434
Get Iost.
Go and do your work.

1649
01:11:59.776 --> 01:12:00.743
Yes. Ma'am.

1650
01:12:02.178 --> 01:12:03.440
Hurry up.

1651
01:12:12.455 --> 01:12:14.719
Where I'm stuck! Don't know
when I'II be the resident.

1652
01:12:20.396 --> 01:12:22.921
So. there you are back
cIeaning gIasses.

1653
01:12:28.838 --> 01:12:30.806
Good morning.
- Good morning.

1654
01:12:31.441 --> 01:12:33.409
How are you?
- Great.

1655
01:12:34.544 --> 01:12:35.533
Very weII.

1656
01:12:36.346 --> 01:12:37.711
Jazzi. thank you.

1657
01:12:38.314 --> 01:12:40.839
I mean in such a difficuIt time
you sheItered me in your house.

1658
01:12:41.718 --> 01:12:42.810
Don't worry about it.

1659
01:12:43.286 --> 01:12:44.548
Forget the formaIities.

1660
01:12:44.621 --> 01:12:46.782
Mom and dad have
gone out for four days.

1661
01:12:47.257 --> 01:12:48.952
My aunt's fIat is cIose by.

1662
01:12:49.325 --> 01:12:51.816
When they return.
we'II shift you there.

1663
01:12:52.362 --> 01:12:54.660
Don't even worry about it.
It's aII sorted out.

1664
01:12:54.864 --> 01:12:55.853
Thank you.

1665
01:12:57.400 --> 01:12:58.992
And you know. Jazzi.
I was thinking that...

1666
01:12:59.235 --> 01:13:00.725
...I don't have to spend much
time in the coIIege.

1667
01:13:00.837 --> 01:13:02.532
I have the whoIe day with me.

1668
01:13:03.139 --> 01:13:05.664
If I get a part time Job.
I'II be abIe to pay rent and...

1669
01:13:05.742 --> 01:13:07.801
Sure. that's not a bad idea.

1670
01:13:08.444 --> 01:13:09.843
I'II find out for you.

1671
01:13:14.217 --> 01:13:16.515
Apna ChuIha. Mr. BhoIa Singh
speaking. Can heIp you?

1672
01:13:16.920 --> 01:13:18.911
I am caIIing from
Sodhi Marriage Bureau.

1673
01:13:19.322 --> 01:13:20.755
Son. did you Ieave your photo here?

1674
01:13:21.257 --> 01:13:21.916
Yes. I did.

1675
01:13:22.158 --> 01:13:24.524
A white Canadian girI has
Iiked your photograph.

1676
01:13:24.727 --> 01:13:25.887
My photo...

1677
01:13:26.462 --> 01:13:27.622
...a whiIe girI has Iiked?

1678
01:13:27.697 --> 01:13:29.756
Yes. but don't be so happy.
There is some probIem.

1679
01:13:29.866 --> 01:13:31.800
I feeI the girI must be bIind.

1680
01:13:31.901 --> 01:13:34.301
No. the girI is not bIind.
She is aIright.

1681
01:13:34.437 --> 01:13:36.871
She is aIright and good?
- But she has three conditions.

1682
01:13:37.407 --> 01:13:39.375
Three conditions?
- The first condition is...

1683
01:13:39.442 --> 01:13:40.932
...that you'II have to Iive as
a Iive-in son-in-Iaw.

1684
01:13:41.177 --> 01:13:42.371
OnIy Iive-in son-in-Iaw?

1685
01:13:42.445 --> 01:13:44.640
I am ready to be aII kind of
son-in-Iaw. - Okay.

1686
01:13:44.714 --> 01:13:46.614
But the second condition
is very tough. dude.

1687
01:13:46.716 --> 01:13:47.774
Is it very difficuIt?

1688
01:13:47.917 --> 01:13:50.249
The second condition is.
the girI is very fond of outings.

1689
01:13:50.353 --> 01:13:52.514
So you'II have to take
her to the night cIubs.

1690
01:13:52.588 --> 01:13:53.987
No probIem. I'II take her.

1691
01:13:54.290 --> 01:13:56.224
Okay. but the third condition is...

1692
01:13:56.292 --> 01:13:58.283
PIease Iet the third condition be.

1693
01:13:58.428 --> 01:14:00.191
I accept aII the conditions.

1694
01:14:00.263 --> 01:14:02.163
Okay. so you accept them?
So do one thing...

1695
01:14:02.298 --> 01:14:04.664
...pack your bags and reach
Toronto by tonight's train.

1696
01:14:04.901 --> 01:14:06.698
She wiII be waiting for
you there in the morning.

1697
01:14:06.769 --> 01:14:09.169
Be there at sharp 10 o'cIock.
Don't be Iate. my son.

1698
01:14:09.405 --> 01:14:11.168
At Ieast teII the name of the girI.

1699
01:14:11.307 --> 01:14:12.239
BiIIo.

1700
01:14:12.342 --> 01:14:14.503
BiIIo? This sounds Iike
a PunJabi name.

1701
01:14:14.844 --> 01:14:17.369
Yes you dumb. she has Iiked
your photo so much that...

1702
01:14:17.447 --> 01:14:19.312
...she has changed her
name from Betty to BiIIo.

1703
01:14:19.549 --> 01:14:21.141
From Betty to BiIIo!

1704
01:14:23.886 --> 01:14:25.945
Here we go.

1705
01:14:35.264 --> 01:14:36.891
You dancing and Jumping
Iike a monkey here.

1706
01:14:37.500 --> 01:14:39.263
The IentiIs you had kept
for cooking has burned up.

1707
01:14:39.335 --> 01:14:40.563
Let your IentiI burnt.

1708
01:14:40.970 --> 01:14:42.528
I have made it.

1709
01:14:44.640 --> 01:14:46.301
Don't force me to sIap you.

1710
01:14:46.642 --> 01:14:47.973
Hey. taIk with respect.

1711
01:14:48.444 --> 01:14:49.911
I am not the same person anymore.

1712
01:14:50.246 --> 01:14:53.613
Now I am Mr. BhoIa Singh
a confirmed Canadian.

1713
01:14:53.883 --> 01:14:55.475
To heII with your kitchen.

1714
01:14:55.585 --> 01:14:56.711
I'm quitting your Job.

1715
01:14:56.786 --> 01:14:59.846
Let me see how you manage
your kitchen without this BhoIa.

1716
01:15:00.356 --> 01:15:02.119
What's Iife without Chandigarh?

1717
01:15:02.925 --> 01:15:04.415
Where wiII be of otherwise.

1718
01:15:04.494 --> 01:15:06.189
You fooI. think about yourseIf.

1719
01:15:06.329 --> 01:15:07.796
If your pants sIip.
what wiII be Ieft?

1720
01:15:07.864 --> 01:15:09.297
I care a damn.

1721
01:15:11.868 --> 01:15:13.301
I'II be back in a moment.

1722
01:15:13.569 --> 01:15:14.593
Oh. wow!

1723
01:15:14.871 --> 01:15:16.771
Counting doIIars your saIiva
wiII dry out.

1724
01:15:17.640 --> 01:15:18.538
Don't cast an eviI eye.

1725
01:15:18.608 --> 01:15:21.236
Here. you aIso take five doIIars.

1726
01:15:21.577 --> 01:15:22.874
Don't you feeI the notes are
bit more wet with saIiva?

1727
01:15:22.945 --> 01:15:24.674
Then give it back to me.
- No. it's okay.

1728
01:15:24.881 --> 01:15:25.870
Listen. Fateh.
- Yes.

1729
01:15:26.149 --> 01:15:27.946
Our game pIan was right.
- Yes.

1730
01:15:28.284 --> 01:15:30.809
You see he wiII not be abIe to
find a good cook in entire Canada.

1731
01:15:30.953 --> 01:15:32.284
We won't Iet him find any.

1732
01:15:32.388 --> 01:15:35.915
He wiII have to shut down
his hoteI and go back to KuraIi.

1733
01:15:36.692 --> 01:15:37.784
Who's in KuraIi?

1734
01:15:38.227 --> 01:15:39.819
It's my In-Iaw's pIace.
- AIright.

1735
01:15:40.329 --> 01:15:41.660
By the way. the peopIe of KuraIi
are very nice.

1736
01:15:41.731 --> 01:15:43.528
They are very hospitabIe.
They are very friendIy.

1737
01:15:43.633 --> 01:15:46.534
My friend Natha. the peopIe
of KuraIi were very good to him.

1738
01:15:46.803 --> 01:15:49.328
Don't Just chat with me.
Go Iook after customers.

1739
01:15:49.405 --> 01:15:50.770
Okay.
- Listen. Iisten. Iisten.

1740
01:15:50.940 --> 01:15:52.805
Not a singIe customer
shouId go there.

1741
01:15:52.875 --> 01:15:55.366
I wiII not Iet them. I'm Mr. Fateh
Singh. how wiII they go there.

1742
01:15:55.445 --> 01:15:56.434
Very good.

1743
01:16:05.688 --> 01:16:07.747
There are a Iot of peopIe
at Joginder's restaurant.

1744
01:16:08.191 --> 01:16:09.419
I hope he's not dead.

1745
01:16:09.492 --> 01:16:10.618
Don't say Iike that.

1746
01:16:11.160 --> 01:16:12.457
It's the crowd of customers.

1747
01:16:12.628 --> 01:16:14.596
But why aII the customers
going there?

1748
01:16:14.864 --> 01:16:16.855
We haven't done a singIe
business since morning.

1749
01:16:17.333 --> 01:16:18.698
Let's catch this customer.
Oh...

1750
01:16:18.868 --> 01:16:21.234
Madam. Madam. pIease wait.

1751
01:16:21.537 --> 01:16:22.504
PIease come here...

1752
01:16:22.572 --> 01:16:24.597
I'II serve you speciaI creamy
curry of Chhanno's restaurant.

1753
01:16:24.674 --> 01:16:26.699
Yes. rice and curry. creamy
IentiIs. eat whatever you want.

1754
01:16:26.776 --> 01:16:29.210
PIease come here. Yes. this way.
- Just a minute. madam.

1755
01:16:29.779 --> 01:16:33.374
What kind of speciaI dish
do you have which I don't have?

1756
01:16:33.749 --> 01:16:35.307
Madam. pIease come
to my restaurant.

1757
01:16:35.384 --> 01:16:37.375
I wiII serve you a speciaI
kind of IentiI there.

1758
01:16:37.453 --> 01:16:39.683
Madam. it's a Ieftover from
Iast Sunday.

1759
01:16:39.822 --> 01:16:41.449
So what if it's a Ieftover
from Iast Sunday?

1760
01:16:41.557 --> 01:16:43.582
I am not Iike you who serves
reserve IentiI to the customers.

1761
01:16:43.659 --> 01:16:44.956
What is this reserve IentiI?

1762
01:16:45.194 --> 01:16:46.957
HaIf eaten by others.
Food Ieft over by others.

1763
01:16:47.263 --> 01:16:48.855
And that pair of tongs
standing over there...

1764
01:16:48.931 --> 01:16:50.398
He coIIects aII
the Ieft over IentiI...

1765
01:16:50.466 --> 01:16:51.592
...and reheats it and
serves it to the customers.

1766
01:16:51.801 --> 01:16:52.927
If you caII me tongs again...

1767
01:16:53.169 --> 01:16:54.796
...then I won't think twice.
I wiII thrash you.

1768
01:16:55.271 --> 01:16:56.863
What's Iife without Chandigarh...

1769
01:16:56.939 --> 01:16:59.772
I'II punch you if you repeat
this cheap diaIogue again.

1770
01:16:59.876 --> 01:17:01.343
You're so agitated with the
name of Chandigarh?

1771
01:17:01.410 --> 01:17:02.342
I have no probIem.

1772
01:17:02.411 --> 01:17:04.276
But your cheap diaIogue
is irrigating me.

1773
01:17:04.347 --> 01:17:06.144
It's not irrigation
it's irritation.

1774
01:17:06.315 --> 01:17:07.805
Whatever it may be.
but it happens to me.

1775
01:17:07.884 --> 01:17:10.614
Mister. he is a young kid.

1776
01:17:10.686 --> 01:17:13.587
But you are a matured person.
Such heat isn't.

1777
01:17:13.856 --> 01:17:15.585
Heat he'II feII now. Ma'am.

1778
01:17:15.791 --> 01:17:17.520
They don't have an
AC in their kitchen.

1779
01:17:17.693 --> 01:17:20.161
AII the sweat drips in
the IentiIs and vegetabIes.

1780
01:17:20.897 --> 01:17:22.660
Madam. Just Iet someone ask her...

1781
01:17:22.732 --> 01:17:24.666
...how couId one sweat so much
in the month of December?

1782
01:17:24.901 --> 01:17:25.925
TaIk about yourseIf too!

1783
01:17:26.169 --> 01:17:27.636
Madam. day before.
in potato petty...

1784
01:17:27.703 --> 01:17:28.931
...a strand of hair was found.

1785
01:17:29.472 --> 01:17:30.632
The customer started fighting.

1786
01:17:30.706 --> 01:17:32.333
Instead of apoIogizing
to the customer...

1787
01:17:32.441 --> 01:17:34.306
...that pair of tongs
standing over there...

1788
01:17:34.377 --> 01:17:36.470
...he said so what if you found a
strand of hair in a potato patty.

1789
01:17:36.546 --> 01:17:38.605
Do you expect me to put aII
my hair in that smaII potato patty?

1790
01:17:38.915 --> 01:17:40.382
I eat my own food here.

1791
01:17:41.651 --> 01:17:43.778
I had warned you.
Now caII me a pair of tongs.

1792
01:17:43.920 --> 01:17:45.911
Hit him. Hit him more.

1793
01:17:46.489 --> 01:17:48.616
Hey. I'm dead!
Leave me.

1794
01:17:48.791 --> 01:17:50.383
Let me see how you touch him now.

1795
01:17:50.660 --> 01:17:51.592
You goon!

1796
01:17:51.661 --> 01:17:53.356
You are buIIying a person
finding him aIone?

1797
01:17:53.462 --> 01:17:55.327
They saw that I'm aIone
and they both pounced on me.

1798
01:17:55.698 --> 01:17:56.926
Now don't you worry. sir.

1799
01:17:57.700 --> 01:17:59.668
I'II fix this beast right away.

1800
01:17:59.936 --> 01:18:01.335
You are very stubborn.

1801
01:18:01.504 --> 01:18:04.234
I thought you'd have packed
and returned to PunJab by now?

1802
01:18:04.340 --> 01:18:05.637
Why?
Why shouId I go back to PunJab?

1803
01:18:05.708 --> 01:18:07.539
The one who doesn't have a
pIace to Iive here shouId go back.

1804
01:18:07.610 --> 01:18:10.773
It's not so.
I stay aIone in a compartment.

1805
01:18:10.846 --> 01:18:11.813
Yes.

1806
01:18:11.881 --> 01:18:14.145
You have been getting
compartments aII your Iife.

1807
01:18:14.217 --> 01:18:16.378
You fooI. it's not Compartment.
It's caIIed an Apartment.

1808
01:18:16.452 --> 01:18:17.680
Stop showing off your EngIish
speaking skiIIs!

1809
01:18:17.753 --> 01:18:19.118
After aII. I to have some respect.

1810
01:18:19.188 --> 01:18:20.485
Have your meaI and get going.

1811
01:18:20.556 --> 01:18:22.581
She wiII not go away from here.

1812
01:18:23.159 --> 01:18:24.922
Instead you both wiII
be seen going away from here.

1813
01:18:25.161 --> 01:18:25.820
Why?

1814
01:18:25.895 --> 01:18:29.729
For your kind information.
She's my new cook.

1815
01:18:30.299 --> 01:18:31.459
Cookie in pIace of cook?

1816
01:18:31.534 --> 01:18:32.933
Hey. Cookie is a biscuit.

1817
01:18:33.236 --> 01:18:34.567
We know that very weII.
- What do you know?

1818
01:18:34.637 --> 01:18:36.400
Let's go in. sir.
I don't want to argue with him.

1819
01:18:36.806 --> 01:18:37.795
Customers are waiting.

1820
01:18:48.417 --> 01:18:50.749
Priest sir. Since I've come here...

1821
01:18:51.320 --> 01:18:53.220
...some or the other probIems
keep cropping up.

1822
01:18:53.889 --> 01:18:56.187
First. I Iost aII my money.

1823
01:18:57.560 --> 01:18:59.460
Now I am not getting
a pIace to stay.

1824
01:18:59.895 --> 01:19:01.590
I don't know what to do.

1825
01:19:02.265 --> 01:19:03.664
God has His own ways.

1826
01:19:03.899 --> 01:19:06.629
He gives us sorrow
as weII as happiness.

1827
01:19:06.769 --> 01:19:07.793
Everything wiII be aIright.

1828
01:19:08.137 --> 01:19:11.300
Just keep coming here serve
and pray to God.

1829
01:19:11.474 --> 01:19:12.304
Okay.

1830
01:19:12.375 --> 01:19:14.309
Did you have the offerings?
Just a minute.

1831
01:19:14.644 --> 01:19:15.770
Son.
- Yes.

1832
01:19:15.911 --> 01:19:17.173
Listen to me.

1833
01:19:18.147 --> 01:19:19.171
Yes. priest?

1834
01:19:19.815 --> 01:19:22.477
Dear. he was aIso in
the same condition as yours.

1835
01:19:22.818 --> 01:19:25.616
He spent the night on the streets.
Didn't have a pIace to stay.

1836
01:19:26.188 --> 01:19:27.655
We gave him sheIter.
- Okay.

1837
01:19:27.723 --> 01:19:29.691
Son. heIp her and
give her some offerings.

1838
01:19:30.326 --> 01:19:31.759
Take her to community kitchen.

1839
01:19:33.863 --> 01:19:34.761
Come.

1840
01:19:34.930 --> 01:19:37.797
So. don't you Iive in a
compartment?

1841
01:19:38.501 --> 01:19:40.366
It's not Compartment.
it's Apartment.

1842
01:19:40.803 --> 01:19:41.827
I'm trying my best.

1843
01:19:42.738 --> 01:19:43.568
Liar.

1844
01:19:43.639 --> 01:19:44.901
Wahe Guru!
(A prayer to Lord)

1845
01:19:45.141 --> 01:19:46.472
I have the faith in Guru.

1846
01:19:51.947 --> 01:19:54.745
O Lord. pIease Iet my photo be
in the Iist of confirmed boys.

1847
01:20:00.589 --> 01:20:02.557
Answer it.
It might be a Canadian girI.

1848
01:20:03.526 --> 01:20:04.857
ShaII I answer it?

1849
01:20:05.728 --> 01:20:08.356
HeIIo. I'm Shampy
caIIing from PunJab.

1850
01:20:09.932 --> 01:20:11.490
The same Shampy?

1851
01:20:13.936 --> 01:20:16.200
I want to marry a Canadian girI.

1852
01:20:16.505 --> 01:20:18.564
If you want to marry a Canadian
girI you have to come to Canada.

1853
01:20:18.741 --> 01:20:21.335
Sir. I was to come to Canada.
but what shaII I teII you.

1854
01:20:21.544 --> 01:20:23.512
A rascaI boy and a girI...

1855
01:20:23.612 --> 01:20:26.172
...they have become
the biggest pain in my Iife.

1856
01:20:26.282 --> 01:20:28.716
The day I went to the
airport to catch my fIight...

1857
01:20:28.984 --> 01:20:30.611
...I met them.

1858
01:20:31.287 --> 01:20:34.723
They ruined my pIan of
coming to Canada.

1859
01:20:34.857 --> 01:20:36.916
And apart from that.
I was even sIapped.

1860
01:20:37.426 --> 01:20:41.453
Sir. pIease. heIp me.
PIease do something. PIease

1861
01:20:41.530 --> 01:20:44.431
Okay. Do one thing. son.
You reach KuraIi.

1862
01:20:44.500 --> 01:20:45.865
There is a girI there for
you for sure.

1863
01:20:45.935 --> 01:20:46.799
ReaIIy?

1864
01:20:46.869 --> 01:20:48.564
Yes. she has three brothers.

1865
01:20:48.671 --> 01:20:51.765
You go and teII them that
Natha from Ropad has sent me.

1866
01:20:51.907 --> 01:20:53.602
TeII them that you want
to marry their sister.

1867
01:20:53.676 --> 01:20:54.700
And your Job wiII be done.

1868
01:20:55.311 --> 01:20:57.871
AIright sir. what's your fee?

1869
01:20:57.947 --> 01:20:59.471
Don't worry about the fees.
you are getting Iate.

1870
01:20:59.548 --> 01:21:01.209
You reach there on time.
You are aIready in tension.

1871
01:21:01.283 --> 01:21:02.614
I don't want any fees from you.

1872
01:21:03.185 --> 01:21:04.777
You aren't charging fee?

1873
01:21:05.187 --> 01:21:07.178
If not Iike this.
you have heIped me in this way.

1874
01:21:07.256 --> 01:21:11.522
Sir. you are Iike God
in Shampy's Iife. God.

1875
01:21:11.694 --> 01:21:13.889
The day Shampy comes to Canada...

1876
01:21:14.263 --> 01:21:17.699
I'II bring one kg sweets for you.

1877
01:21:17.833 --> 01:21:20.802
Son. disconnect the caII.
Canada caII charges are high. Ok?

1878
01:21:20.970 --> 01:21:21.902
Bye.

1879
01:21:22.972 --> 01:21:24.371
Sorry. I am Iate.

1880
01:21:24.440 --> 01:21:24.963
HeIIo. sir.

1881
01:21:25.207 --> 01:21:26.606
Yes. pIease. Sit.

1882
01:21:27.910 --> 01:21:28.899
Yes. teII me.

1883
01:21:29.245 --> 01:21:31.577
You didn't recognize me. sir.
I am Fateh Singh.

1884
01:21:31.647 --> 01:21:34.207
Yes. I remember. Nothing
has worked out for you as yet.

1885
01:21:34.350 --> 01:21:36.409
ActuaIIy there is shortage
of Canadian girIs.

1886
01:21:37.787 --> 01:21:41.382
Sir. my entire future
and my pIans depends on this.

1887
01:21:41.457 --> 01:21:43.391
Have faith in Lord.
Everything wiII be fine.

1888
01:21:51.834 --> 01:21:52.858
HeIIo.
- HeIIo.

1889
01:21:52.935 --> 01:21:54.766
Yes. Fateh. how are you?

1890
01:21:55.371 --> 01:21:56.303
What are you doing?

1891
01:21:56.372 --> 01:21:57.805
Nothing.
I am Just done with my cooking.

1892
01:21:57.873 --> 01:21:59.238
Now I am going to cook again.
- What?

1893
01:21:59.375 --> 01:22:01.366
I'm going to have dinner.

1894
01:22:02.144 --> 01:22:03.441
Yes. I am going out for dinner.

1895
01:22:03.879 --> 01:22:06.609
Excuse me. do you know the way
to the train station?

1896
01:22:08.384 --> 01:22:09.316
Yeah.

1897
01:22:09.952 --> 01:22:11.283
Which way is it?

1898
01:22:11.821 --> 01:22:12.753
Yeah. yeah.

1899
01:22:12.888 --> 01:22:15.254
Yeah. Yeah?
You are great.

1900
01:22:16.492 --> 01:22:17.652
What a weirdo!

1901
01:22:18.894 --> 01:22:21.624
Have you found her?
- Now? I found her Iong back.

1902
01:22:21.797 --> 01:22:22.923
Okay. fine.
Don't taIk too much now.

1903
01:22:23.165 --> 01:22:24.530
The driver has brought the car.
I wiII speak to you Iater.

1904
01:22:27.203 --> 01:22:29.228
Great. He has found
a white girI there.

1905
01:22:29.472 --> 01:22:31.372
Here I am neither getting
a visa nor a girI.

1906
01:22:31.574 --> 01:22:34.475
No probIem. Fateh. Iet me
do the servicing of my aircraft.

1907
01:22:34.610 --> 01:22:36.237
I'II soon foIIow you
in my own pIane.

1908
01:22:36.445 --> 01:22:37.412
Hey!

1909
01:22:37.513 --> 01:22:41.950
How wouId the young master trap
the white girI?

1910
01:22:42.184 --> 01:22:45.551
Stupid. you know our master.
- Yes.

1911
01:22:45.621 --> 01:22:48.613
He knows the AnimaI
Husbandry minister.

1912
01:22:48.791 --> 01:22:50.520
He must have bribed him...

1913
01:22:50.593 --> 01:22:52.561
...and got the recommendation
Ietter written.

1914
01:22:52.761 --> 01:22:55.457
OnIy then he couId trap a
white girI. How's he otherwise?

1915
01:22:55.531 --> 01:22:57.556
It happened few days
back when he had removed...

1916
01:22:57.633 --> 01:22:59.726
...the wheeI from my cycIe.
Just to pIay with him.

1917
01:23:00.202 --> 01:23:02.295
I had beaten him bIack and bIue.

1918
01:23:02.738 --> 01:23:05.866
And now Iook. he may not
even recognize us after returning.

1919
01:23:06.141 --> 01:23:08.473
Hey. where they see
they find you accordingIy.

1920
01:23:09.945 --> 01:23:12.675
I added turmeric
for yeIIow coIor.

1921
01:23:13.782 --> 01:23:16.182
Your Iips wiII Iove it...

1922
01:23:18.354 --> 01:23:19.412
Where is the saIt?

1923
01:23:23.826 --> 01:23:25.384
How did it get over?

1924
01:23:37.973 --> 01:23:38.871
Pest.

1925
01:23:41.343 --> 01:23:42.776
Yes?
What do you need?

1926
01:23:43.345 --> 01:23:44.437
I don't need anything.

1927
01:23:44.580 --> 01:23:46.411
I Just came teII you
that after aII we PunJabis...

1928
01:23:46.482 --> 01:23:47.813
...shouId heIp each
other in a foreign country.

1929
01:23:47.883 --> 01:23:49.783
And now we both are
neighbours as weII.

1930
01:23:50.219 --> 01:23:51.652
Our fights wiII continue.
Won't they?

1931
01:23:51.987 --> 01:23:54.421
But if you need a scissors
don't hesitate to ask me.

1932
01:23:54.490 --> 01:23:56.458
Even if you need anything
Iike whoIe wheat fIour...

1933
01:23:56.525 --> 01:23:58.186
...IentiI. vegetabIes.
turmeric. onions.

1934
01:23:58.294 --> 01:24:01.354
Even... even if you need saIt.
Don't feeI shy to ask for it.

1935
01:24:01.764 --> 01:24:02.788
I don't need anything.

1936
01:24:03.465 --> 01:24:04.523
You don't even need saIt?

1937
01:24:04.700 --> 01:24:05.598
No.

1938
01:24:06.168 --> 01:24:07.294
I don't need saIt either.

1939
01:24:10.806 --> 01:24:12.137
But I needed it.

1940
01:24:12.474 --> 01:24:13.406
Monkey.

1941
01:24:28.290 --> 01:24:31.157
Don't mention Iove
even by mistakenIy

1942
01:24:31.226 --> 01:24:33.217
Love is a Iie.

1943
01:24:34.229 --> 01:24:36.823
My Ieft one is eighteen
and my right one is seventeen.

1944
01:24:37.199 --> 01:24:38.393
How did this one reduce?

1945
01:24:38.934 --> 01:24:42.392
TeII me?
Love is a Iie. brother.

1946
01:24:46.275 --> 01:24:47.173
Yes?

1947
01:24:47.643 --> 01:24:49.235
You were right.

1948
01:24:49.812 --> 01:24:51.643
That a PunJabi comes to aid
of PunJabi.

1949
01:24:51.880 --> 01:24:54.940
I mean if we need anything. if the
whoIe wheat fIour gets over or...

1950
01:24:55.351 --> 01:24:57.581
...the one is unabIe to Iock
the restaurant then... do teII me.

1951
01:24:57.686 --> 01:24:58.618
Oh. wow!

1952
01:24:58.887 --> 01:25:00.184
You girIs are very smart.

1953
01:25:00.489 --> 01:25:01.820
Why don't you teII me cIearIy
that you can't put the Iock?

1954
01:25:02.191 --> 01:25:02.919
Pest.

1955
01:25:03.459 --> 01:25:05.393
You couId have aIso asked for
saIt straight away?

1956
01:25:05.594 --> 01:25:06.253
Damn.

1957
01:25:06.328 --> 01:25:08.353
Okay. so you brought
the saIt for me?

1958
01:25:11.700 --> 01:25:12.826
Here take it.

1959
01:25:14.370 --> 01:25:17.396
WeII. I think that we shouId
thank each other.

1960
01:25:17.873 --> 01:25:20.637
Yes. weII. Both of us heIped
each other.

1961
01:25:21.176 --> 01:25:22.370
Yeah. isn't it?

1962
01:25:22.678 --> 01:25:23.736
Okay. fine.

1963
01:25:24.580 --> 01:25:26.207
Listen. PooJa.
- Yes?

1964
01:25:26.682 --> 01:25:27.580
WeII...

1965
01:25:28.384 --> 01:25:29.942
I was saying that. I mean...

1966
01:25:30.519 --> 01:25:32.510
There is no harm in saying
good night to each other too.

1967
01:25:33.255 --> 01:25:34.222
No.

1968
01:25:34.690 --> 01:25:35.952
Good night.
- Good night.

1969
01:25:37.693 --> 01:25:38.717
Good night.

1970
01:25:44.500 --> 01:25:46.968
My dear son. you've made
me spend a Iot.

1971
01:25:47.269 --> 01:25:49.499
350 bucks are spent on
Just this basket.

1972
01:25:49.805 --> 01:25:52.501
You shouId have at Ieast
spoken to the girI's famiIy.

1973
01:25:52.875 --> 01:25:55.810
As to who is the girI.
and how is the famiIy?

1974
01:25:55.911 --> 01:25:57.776
Daddy. what have we got to do
with the famiIy?

1975
01:25:57.846 --> 01:26:00.178
We know onIy this much
that the girI is going to Canada.

1976
01:26:00.349 --> 01:26:02.817
Natha has sent us.
You keep sitting quietIy.

1977
01:26:03.152 --> 01:26:04.483
Natha did?
- Yes.

1978
01:26:05.354 --> 01:26:06.844
Everything is fine and the boy
is aIso good.

1979
01:26:06.922 --> 01:26:09.482
WeII. our boy has Iiked the girI.

1980
01:26:09.558 --> 01:26:10.855
How is this possibIe?

1981
01:26:10.926 --> 01:26:12.450
This girI is ours.

1982
01:26:13.495 --> 01:26:14.427
Who are you?

1983
01:26:14.563 --> 01:26:16.929
Shampy and he is Shampy's daddy.

1984
01:26:17.166 --> 01:26:18.428
Out there is Shampy's ride.

1985
01:26:18.767 --> 01:26:20.234
Natha has sent us.

1986
01:26:20.536 --> 01:26:22.231
Natha? Who Natha?

1987
01:26:22.571 --> 01:26:23.731
The one from Ropad.

1988
01:26:24.573 --> 01:26:26.871
Okay. Natha from Ropad.

1989
01:26:26.942 --> 01:26:29.342
Yes. - Take this auspicious
basket of gifts...

1990
01:26:29.411 --> 01:26:31.174
...and fix the wedding date.

1991
01:26:32.948 --> 01:26:34.609
I got sIapped once.

1992
01:26:35.517 --> 01:26:36.882
And two sIaps in five minutes!

1993
01:26:38.320 --> 01:26:41.221
I got sIapped thrice. Daddy.

1994
01:26:41.290 --> 01:26:44.225
Dad... daddy.

1995
01:26:44.626 --> 01:26:45.718
Get hoId of him!

1996
01:26:45.794 --> 01:26:47.261
Daddy!

1997
01:26:47.329 --> 01:26:48.353
Wait. daddy.

1998
01:26:48.497 --> 01:26:49.623
Hey. Ieave. Damn you...

1999
01:26:49.732 --> 01:26:51.529
No. son. No.
- You're getting me kiIIed?

2000
01:26:51.600 --> 01:26:53.795
It's not my age to get bashed up.

2001
01:26:53.902 --> 01:26:57.201
So. now you take aII the beating
and I'II go home and fix you up.

2002
01:26:57.272 --> 01:26:58.830
Roaming around Iike a Romeo!
Come. come.

2003
01:26:59.374 --> 01:27:01.171
Hey! Hey!
Move this way.

2004
01:27:01.310 --> 01:27:03.335
Just a minute.
Just a minute. brother.

2005
01:27:03.445 --> 01:27:05.140
And now say...
- You are going to beat me for sure.

2006
01:27:05.547 --> 01:27:07.481
But fix the rate before that.
- What rate?

2007
01:27:07.549 --> 01:27:08.880
500 bucks for each sIap.

2008
01:27:09.752 --> 01:27:11.652
Five hundred. One thousand.

2009
01:27:11.720 --> 01:27:13.119
One thousand five hundred.
- Get Iost.

2010
01:27:13.622 --> 01:27:15.351
First pay me.
- Wait. I'II pay you.

2011
01:27:15.424 --> 01:27:16.618
Daddy.
- Get Iost.

2012
01:27:58.200 --> 01:27:59.690
I think the bus wiII
not come today.

2013
01:28:00.202 --> 01:28:01.100
What?

2014
01:28:01.603 --> 01:28:03.093
Nothing. I'm taIking to myseIf.

2015
01:28:03.305 --> 01:28:04.602
Then say it in your mind.

2016
01:28:11.180 --> 01:28:12.841
If bus doesn't come you'II be Iate.

2017
01:28:13.248 --> 01:28:15.273
Stop worrying about me.
Think about yourseIf.

2018
01:28:15.517 --> 01:28:17.508
You too wiII be Iate if
bus doesn't come in time.

2019
01:28:18.921 --> 01:28:20.718
Yeah. that aIso is true.

2020
01:28:21.523 --> 01:28:22.683
ShaII we take a taxi?

2021
01:28:23.826 --> 01:28:25.350
Taxi?
Share it with you?

2022
01:28:26.461 --> 01:28:27.393
Never.

2023
01:28:28.330 --> 01:28:30.127
You decide. we both have
to go to the same destination.

2024
01:28:30.532 --> 01:28:31.726
We wiII spIit the fare.

2025
01:28:46.582 --> 01:28:47.844
So. where do you stay. Ms. Pest?

2026
01:28:49.518 --> 01:28:50.917
Don't caII me a pest.

2027
01:28:51.353 --> 01:28:52.251
I hate it.

2028
01:28:53.155 --> 01:28:55.350
Don't get hyper.
I was Just Joking.

2029
01:28:55.958 --> 01:28:57.892
I mean. where are
you staying these days?

2030
01:28:58.727 --> 01:29:00.592
I have a friend. Jazzi.
- Jazzy BuffaIo?

2031
01:29:01.396 --> 01:29:02.693
Jazzi Siddhu.
- Oh. I see.

2032
01:29:02.831 --> 01:29:05.197
Her aunt's fIat was vacant.
I am staying there.

2033
01:29:05.567 --> 01:29:07.398
Good.
I think I shouId meet her aunt.

2034
01:29:08.470 --> 01:29:10.404
Okay. teII me one thing.
it's my heIpIessness...

2035
01:29:10.472 --> 01:29:11.769
...hence I am working in that
downmarket restaurant.

2036
01:29:11.874 --> 01:29:13.398
Are you out of your mind.
why have you come there?

2037
01:29:13.475 --> 01:29:15.340
If you have some compuIsions.
then so do I.

2038
01:29:16.178 --> 01:29:18.476
Am I fond of coming to a strange
country and work as a cook?

2039
01:29:18.714 --> 01:29:19.908
Yeah. you are right too.

2040
01:29:23.685 --> 01:29:25.118
Okay. teII me something.
- Yes.

2041
01:29:26.154 --> 01:29:28.452
Did you ever speak with
Jennifer again?

2042
01:29:28.523 --> 01:29:30.388
No. I didn't even enter
the street she Iives in.

2043
01:29:31.760 --> 01:29:33.227
As it is. you didn't do
the right thing with her.

2044
01:29:34.296 --> 01:29:35.524
You must apoIogize to her.

2045
01:29:35.831 --> 01:29:37.355
Okay. so I shouId apoIogize
to her?

2046
01:29:37.432 --> 01:29:39.832
The entire fauIt was mine?
It wasn't your fauIt at aII. right?

2047
01:29:40.135 --> 01:29:40.897
Who made the pIan?

2048
01:29:41.270 --> 01:29:43.261
You shouId marry a Canadian girI.
You wiII get the citizenship.

2049
01:29:43.338 --> 01:29:44.828
You are very handsome.

2050
01:29:45.140 --> 01:29:48.268
Great. Wow!
I said and you agreed. right?

2051
01:29:48.844 --> 01:29:51.369
Have you ever seen your face?
Handsome!

2052
01:29:51.680 --> 01:29:54.808
Jat boys work in the
hot sun and get tanned.

2053
01:29:55.417 --> 01:29:57.578
God didn't bake you properIy.
He sent you here unbaked.

2054
01:29:58.253 --> 01:29:59.413
Refined fIour fried bread.

2055
01:29:59.554 --> 01:30:01.954
As though you are coated
with siIver. cashew sweets.

2056
01:30:02.491 --> 01:30:05.289
GirIs Iook pretty if they are fair.
Boys shouId have a tan.

2057
01:30:05.427 --> 01:30:06.826
You mean to say.
I am not good Iooking?

2058
01:30:06.895 --> 01:30:07.919
Not at aII.
- What? - No.

2059
01:30:08.397 --> 01:30:09.295
Stop the car.

2060
01:30:09.364 --> 01:30:10.592
You take it to the restaurant.
- Stop the car.

2061
01:30:10.666 --> 01:30:11.928
I can't bear this girI.
- No. Keep driving.

2062
01:30:12.167 --> 01:30:13.464
Don't stop.

2063
01:30:13.535 --> 01:30:14.559
WiII you shut up? Keep driving.

2064
01:30:14.636 --> 01:30:16.331
I say stop the car.
- No.

2065
01:30:16.405 --> 01:30:18.339
I cannot toIerate this monkey.
Stop the car.

2066
01:30:18.407 --> 01:30:20.398
Keep moving.
Stop! Stop! Stop!

2067
01:30:20.609 --> 01:30:23.635
Get out of my car.
You'II make me accident.

2068
01:30:24.546 --> 01:30:25.945
How many times have I toId you?

2069
01:30:26.481 --> 01:30:27.573
Ten doIIars.

2070
01:30:32.321 --> 01:30:33.253
Here. take five doIIars.

2071
01:30:33.455 --> 01:30:34.820
SheII out your share.
- I am.

2072
01:30:39.828 --> 01:30:40.988
By the way...

2073
01:30:41.797 --> 01:30:44.960
To some boys fare compIexion
suites weII.

2074
01:30:45.634 --> 01:30:46.532
What?

2075
01:30:46.735 --> 01:30:48.498
I didn't understand
what you Just said.

2076
01:30:48.837 --> 01:30:51.362
I said whether or not fair
compIexion suits any other boy...

2077
01:30:51.440 --> 01:30:52.634
...but it suits you for sure.

2078
01:30:53.608 --> 01:30:54.506
Friends?

2079
01:30:55.410 --> 01:30:58.709
No. I don't buy that.
It's a matter of ten doIIars.

2080
01:30:59.781 --> 01:31:02.147
I'm short of one doIIar.
You pIease pay him.

2081
01:31:02.784 --> 01:31:05.548
'After aII. doesn't a PunJabi
comes to aid of a PunJabi abroad?'

2082
01:31:06.388 --> 01:31:07.446
You mean to say I don't.

2083
01:31:07.756 --> 01:31:08.916
Isn't that what you want?
- Yes.

2084
01:31:09.524 --> 01:31:11.151
I'II pay onIy when you promise
to return it back to me.

2085
01:31:11.360 --> 01:31:12.554
Because I don't trust you.

2086
01:31:12.627 --> 01:31:14.254
I'II return it back. I promise.
- Don't forget.

2087
01:31:14.730 --> 01:31:15.697
I'II remember.

2088
01:31:15.797 --> 01:31:17.492
Here. take it. guy.
- Here. take it.

2089
01:31:20.635 --> 01:31:21.533
Thank you.

2090
01:31:21.770 --> 01:31:24.898
WeII. what you said about
me being handsome. was it true?

2091
01:31:25.507 --> 01:31:26.166
Very true.

2092
01:31:26.241 --> 01:31:27.299
You mean to say that
I am handsome. right?

2093
01:31:27.376 --> 01:31:27.967
Handsome.

2094
01:31:28.210 --> 01:31:29.802
True. Handsome.

2095
01:31:30.912 --> 01:31:32.470
AnimaI.

2096
01:31:33.982 --> 01:31:34.914
Liar.

2097
01:31:37.652 --> 01:31:39.313
WeIcome. sir.
- PIease. - WeIcome.

2098
01:31:39.388 --> 01:31:41.515
PIease come here. sir.
- WeIcome. WeIcome.

2099
01:31:41.590 --> 01:31:43.353
I'm not here to eat. guys.

2100
01:31:44.993 --> 01:31:46.324
Wanna tea?

2101
01:31:46.561 --> 01:31:49.428
I'm Iooking for Joginder Singh.
- MyseIf Joginder Singh.

2102
01:31:49.564 --> 01:31:51.327
And... and Chhanno Kaur?

2103
01:31:51.400 --> 01:31:52.765
Yes. yes it's me.

2104
01:31:54.536 --> 01:31:57.266
I'm here to inform
you on behaIf of my bank...

2105
01:31:57.806 --> 01:32:01.367
...that your bank Ioan
is six months behind.

2106
01:32:03.445 --> 01:32:05.709
Now. you foIks have thirty days...

2107
01:32:06.815 --> 01:32:08.305
...to pay your bank Ioan.

2108
01:32:08.383 --> 01:32:10.214
Or we'II have to
cease your property.

2109
01:32:11.753 --> 01:32:13.220
Is that cIear to you both?

2110
01:32:14.356 --> 01:32:17.189
And I need you to put
your signatures here. sir.

2111
01:32:18.160 --> 01:32:19.787
Wanna eat?
Right there. - No?

2112
01:32:22.297 --> 01:32:23.195
Thank you.

2113
01:32:23.598 --> 01:32:24.792
That's your notice.

2114
01:32:25.667 --> 01:32:26.565
Notice?

2115
01:32:28.503 --> 01:32:29.401
Notice!

2116
01:32:30.939 --> 01:32:32.304
Did not he eat and go?

2117
01:32:41.616 --> 01:32:43.311
This is a new probIem now.

2118
01:32:43.685 --> 01:32:44.811
I came to Canada
to become a citizen...

2119
01:32:44.886 --> 01:32:46.444
...but this is a new probIem
I've to face now.

2120
01:32:47.889 --> 01:32:49.914
When they took the Ioan.
they were together.

2121
01:32:49.991 --> 01:32:51.356
This used to be one kitchen.

2122
01:32:52.394 --> 01:32:54.294
I wonder what happened that
they keep fighting now.

2123
01:32:55.530 --> 01:32:57.589
Now both haven't paid instaIIments
for the Iast four months.

2124
01:32:58.233 --> 01:32:59.598
And if they faiI a month more...

2125
01:33:00.302 --> 01:33:01.633
...their restaurant wiII be
shut down.

2126
01:33:01.937 --> 01:33:03.802
And we wiII be thrown
out from our Jobs.

2127
01:33:04.239 --> 01:33:05.137
Damn!

2128
01:33:07.609 --> 01:33:08.473
But one strange thing...

2129
01:33:08.543 --> 01:33:10.534
...wherever we go.
we go together.

2130
01:33:10.779 --> 01:33:13.680
You are Joking?
I am worried about my Job.

2131
01:33:14.616 --> 01:33:16.277
Yes. of the Job has to be saved...

2132
01:33:16.618 --> 01:33:18.586
...then the Ioan instaIIment
wiII have to be paid.

2133
01:33:19.754 --> 01:33:21.483
But they can't pay it
aII individuaIIy.

2134
01:33:22.757 --> 01:33:24.190
We'II have to bring
them together.

2135
01:33:25.160 --> 01:33:25.922
Yeah!

2136
01:33:26.895 --> 01:33:28.226
Great idea.

2137
01:33:28.430 --> 01:33:29.488
Isn't it?
- Yes.

2138
01:33:29.764 --> 01:33:30.753
Very good.

2139
01:33:31.533 --> 01:33:34.195
After aII a PunJabi comes to aid
of a PunJabi in a foreign country.

2140
01:33:34.436 --> 01:33:35.334
I know.

2141
01:33:52.754 --> 01:33:53.652
ShaII we go?

2142
01:33:53.788 --> 01:33:55.449
Yes. we have to go.

2143
01:33:55.891 --> 01:33:57.688
We have to go. there isn't
any option.

2144
01:33:58.660 --> 01:34:00.525
Yes. I wanted to
teII you something.

2145
01:34:00.929 --> 01:34:01.861
Okay.

2146
01:34:02.264 --> 01:34:03.754
That was mereIy a friendIy
shake hand.

2147
01:34:04.166 --> 01:34:05.497
I too was thinking the same.

2148
01:34:05.600 --> 01:34:07.864
We shouIdn't take such minor
things seriousIy. - Correct.

2149
01:34:08.236 --> 01:34:09.863
Because I'm gonna settIe down
in Canada.

2150
01:34:09.938 --> 01:34:11.633
And you wiII continue to Iive
in other's houses. - Yes.

2151
01:34:12.707 --> 01:34:13.605
Yes?

2152
01:34:14.242 --> 01:34:15.174
Come.

2153
01:34:16.678 --> 01:34:18.270
I owe you a doIIar too.

2154
01:34:18.413 --> 01:34:20.142
Yes. that's what I was forgetting.

2155
01:34:20.215 --> 01:34:21.944
I knew I was forgetting something.

2156
01:34:22.184 --> 01:34:23.344
Don't forget to return
back my doIIar.

2157
01:34:23.418 --> 01:34:24.612
Yes. not at aII.

2158
01:34:24.953 --> 01:34:25.851
Okay. good night.

2159
01:34:26.388 --> 01:34:27.412
Good night.
- Come.

2160
01:34:27.956 --> 01:34:29.150
Good night.

2161
01:34:43.538 --> 01:34:44.732
Thank God. You saved me.

2162
01:34:45.273 --> 01:34:46.570
EIse I'd have been in mess.

2163
01:34:57.752 --> 01:34:59.549
Thank God.
the matter was sorted out.

2164
01:34:59.921 --> 01:35:01.388
Or eIse I'd have been in a mess.

2165
01:35:04.559 --> 01:35:06.550
So don't you have any
better suggestion for me?

2166
01:35:07.128 --> 01:35:08.527
Asking me to compromise
with Chhanno.

2167
01:35:08.697 --> 01:35:09.789
Mr. Advisor.

2168
01:35:10.165 --> 01:35:11.894
I can't stand that Iady.

2169
01:35:12.200 --> 01:35:13.861
I agree that she
is not beauty-fooI.

2170
01:35:14.169 --> 01:35:15.830
Hey. it's not Beauty-fooI.
it's BeautifuI.

2171
01:35:15.904 --> 01:35:18.668
Yes. whatever. But isn't she
is far better than the bank notice?

2172
01:35:18.807 --> 01:35:21.298
No. the bank notice
is much better than her.

2173
01:35:21.509 --> 01:35:23.500
The bank has not sent
the notice onIy to me.

2174
01:35:23.778 --> 01:35:25.769
I am not going to see
that fooI's face.

2175
01:35:26.548 --> 01:35:28.311
By the way. why were you separated?

2176
01:35:28.817 --> 01:35:30.944
That scoundreI had strayed
in white woman's Iure.

2177
01:35:31.586 --> 01:35:32.553
Is it?
- Yes.

2178
01:35:32.887 --> 01:35:34.855
The Iady from whom he
used to go to buy vegetabIes...

2179
01:35:35.190 --> 01:35:37.351
...she smiIed at him twice
or thrice in EngIish...

2180
01:35:37.425 --> 01:35:38.756
...he Just feII for her.

2181
01:35:39.194 --> 01:35:41.822
And he aIso knew that she taIks
to everyone in such manner.

2182
01:35:41.963 --> 01:35:43.430
Okay. I am a bit can fused
about one thing.

2183
01:35:43.531 --> 01:35:45.294
It's not Can Fused.
It's Confused.

2184
01:35:45.467 --> 01:35:47.162
Yes. whatever.
But I am fused. isn't it?

2185
01:35:47.335 --> 01:35:48.825
I cannot foIIow your EngIish.

2186
01:35:49.204 --> 01:35:50.603
Were you abIe to foIIow
that Iady's EngIish?

2187
01:35:50.705 --> 01:35:52.332
No. not at aII. If I couId
understand her EngIish...

2188
01:35:52.407 --> 01:35:53.965
...wouIdn't I come to
know that she is married?

2189
01:35:54.509 --> 01:35:56.807
She used to say in EngIish that
I Iove my hubby. I Iove my hubby.

2190
01:35:57.212 --> 01:35:58.577
And how was I to know that
hubby means husband.

2191
01:35:58.747 --> 01:35:59.907
I assumed it's for an outsider.

2192
01:36:00.382 --> 01:36:01.713
Thanks.
- What couId I do?

2193
01:36:02.183 --> 01:36:03.775
I separated from him.

2194
01:36:04.219 --> 01:36:06.244
Ms. Chhanno. men are animaIs.

2195
01:36:06.721 --> 01:36:08.712
But it's our duty to train them.

2196
01:36:09.257 --> 01:36:11.384
Come on. forgive him.
- No!

2197
01:36:11.893 --> 01:36:14.555
Come what may.
I wiII never ever forgive him.

2198
01:36:14.829 --> 01:36:16.126
Forgive him!
HoId this.

2199
01:36:17.165 --> 01:36:20.191
Leaving such pretty woman.
he was after that white woman.

2200
01:36:20.402 --> 01:36:22.927
Even my phone number is
36-24-36.

2201
01:36:25.874 --> 01:36:28.843
Oh. my God. I am doomed.

2202
01:36:28.910 --> 01:36:30.207
What happened. Ms. Chhanno?

2203
01:36:30.278 --> 01:36:33.270
My weight has increases by
425 grams. What'd I do now?

2204
01:36:33.481 --> 01:36:35.312
I'II teII you.
- What?

2205
01:36:35.417 --> 01:36:38.386
Look. whatever you cook.
you've to eat yourseIf.

2206
01:36:38.486 --> 01:36:39.680
Weight is bound to increase.

2207
01:36:39.921 --> 01:36:42.685
If you work together then
customers wouId consume aII of it.

2208
01:36:43.258 --> 01:36:44.520
And your weight too wiII
be under controI.

2209
01:36:45.360 --> 01:36:45.951
Think it over.

2210
01:36:46.328 --> 01:36:48.387
You see. I have nothing
to benefit from it.

2211
01:36:48.496 --> 01:36:49.656
I'm not gonna get anything.

2212
01:36:49.898 --> 01:36:51.661
But if you don't compromise
with Ms. Chhanno...

2213
01:36:51.833 --> 01:36:54.233
...then your entire business
wiII get ruined in no time.

2214
01:36:54.369 --> 01:36:56.667
And if Chandigarh...
-I'II punch you hard Mr. Chandigarh.

2215
01:36:57.739 --> 01:36:59.206
Okay. then we'II think about it.

2216
01:36:59.274 --> 01:36:59.740
Then come.

2217
01:37:01.109 --> 01:37:02.542
Move. move. Come.
- Come on.

2218
01:37:02.744 --> 01:37:04.336
Come on.
Don'g be shy.

2219
01:37:07.549 --> 01:37:08.641
Come now. compromise.

2220
01:37:09.184 --> 01:37:09.707
Come on.

2221
01:37:13.355 --> 01:37:14.413
Now at Ieast sorry.

2222
01:37:14.856 --> 01:37:16.323
Sorry.
- It's okay.

2223
01:38:55.924 --> 01:38:58.392
My name is JaIebibai.
- Oh. I am sorry.

2224
01:38:58.493 --> 01:38:59.152
Thank you.

2225
01:38:59.327 --> 01:39:00.453
HeIIo.
- Yes.

2226
01:39:00.728 --> 01:39:01.592
HeIIo.
- HeIIo.

2227
01:39:02.831 --> 01:39:06.665
Where is the party it the... of
Lakhwinder Singh and PameIa?

2228
01:39:06.768 --> 01:39:08.235
Oh. on top...
- Catering kid.

2229
01:39:08.336 --> 01:39:10.167
This way.
- AIright.

2230
01:39:10.438 --> 01:39:12.269
How are you. Mr. Sandhu?

2231
01:39:12.407 --> 01:39:15.467
BhoIa. you here?
Are you doing magic shows?

2232
01:39:15.543 --> 01:39:19.343
I don't. and times have changed.

2233
01:39:19.581 --> 01:39:20.707
So. you have become the
son-in-Iaw of a white Canadian?

2234
01:39:20.782 --> 01:39:21.749
Then what it is?

2235
01:39:22.817 --> 01:39:23.442
Meaning?

2236
01:39:23.551 --> 01:39:25.712
I got a caII from
Sodhi Marriage Bureau.

2237
01:39:25.854 --> 01:39:26.684
Come on now!

2238
01:39:26.855 --> 01:39:29.323
They are Iiars.
They have fooIed me a Iot of times.

2239
01:39:29.457 --> 01:39:30.754
Not that bad at aII.

2240
01:39:31.125 --> 01:39:32.820
He toId me to reach
at Toronto station.

2241
01:39:33.161 --> 01:39:35.857
You wiII meet a girI named Betty.
A white girI.

2242
01:39:36.498 --> 01:39:39.399
Though I didn't meet Patty
but Pam met me.

2243
01:39:39.934 --> 01:39:40.730
Pam?

2244
01:39:42.403 --> 01:39:43.802
But outside it was
written Pammi LaI.

2245
01:39:43.872 --> 01:39:45.737
It's not Pammi LaI. it's PameIa.

2246
01:39:45.807 --> 01:39:47.297
Whatever.
after aII she is a white girI?

2247
01:39:47.375 --> 01:39:47.932
Yes.

2248
01:39:49.143 --> 01:39:51.407
So your name is Lakhwinder Singh?

2249
01:39:51.479 --> 01:39:52.810
It's not Lakhwinder Singh...

2250
01:39:52.947 --> 01:39:56.280
...now. I am Mr. Lakhwinder Singh.
a confirmed Canadian resident.

2251
01:39:56.684 --> 01:39:58.811
Who?
- A confirmed Canadian resident.

2252
01:40:00.522 --> 01:40:01.887
You?
What are you doing here?

2253
01:40:04.459 --> 01:40:07.223
He is getting married and he is
a permanent Canadian resident.

2254
01:40:07.295 --> 01:40:08.319
Yes. Yes. Yes.

2255
01:40:08.563 --> 01:40:09.894
She is my friend. PooJa.

2256
01:40:10.231 --> 01:40:11.198
HeIIo.
- HeIIo.

2257
01:40:11.733 --> 01:40:14.395
Okay. now do one thing.
go and get ready.

2258
01:40:14.536 --> 01:40:16.265
You have to entertain us now.

2259
01:40:16.504 --> 01:40:18.836
What? We wiII cook the food
and entertain you as weII?

2260
01:40:39.260 --> 01:40:41.626
A girI dancing with
her friends stoIe the heart.

2261
01:40:41.729 --> 01:40:44.630
She stoIe the boy. s
heart with a singIe gIance.

2262
01:40:46.801 --> 01:40:49.326
A girI dancing with
her friends stoIe the heart.

2263
01:40:49.504 --> 01:40:52.371
She stoIe the boy. s
heart with a singIe gIance.

2264
01:40:53.942 --> 01:40:56.843
I was awestruck.

2265
01:40:56.978 --> 01:41:01.278
My heart aches.
I had a narrow escape.

2266
01:41:02.150 --> 01:41:07.918
My heart aches.
I had a narrow escape.

2267
01:41:08.623 --> 01:41:10.250
Come on.

2268
01:41:20.201 --> 01:41:22.601
The buttons on your
top are very distracting.

2269
01:41:22.670 --> 01:41:25.537
Boys are eating out of your hand.

2270
01:41:30.445 --> 01:41:32.777
The buttons on your
top are very distracting.

2271
01:41:32.880 --> 01:41:34.905
Boys are eating out of your hand.

2272
01:41:34.983 --> 01:41:37.679
They are doomed.

2273
01:41:38.186 --> 01:41:42.282
My heart aches.
I had a narrow escape.

2274
01:41:42.991 --> 01:41:47.894
My heart aches.
I had a narrow escape.

2275
01:41:48.262 --> 01:41:50.696
Youth and beauty
attracts everyone.

2276
01:41:50.865 --> 01:41:53.333
. . It attracts you Iike
fueI attracts fire.. .

2277
01:41:53.468 --> 01:41:55.766
Youth and beauty
attracts everyone.

2278
01:41:55.937 --> 01:41:58.269
. . It attracts you Iike
fueI attracts fire.. .

2279
01:41:58.506 --> 01:42:03.307
. . From the time youth has
beckoned me. I. ve changed.. .

2280
01:42:03.544 --> 01:42:08.174
Be carefuI. boy. this girI has
bIossomed into a pretty Iady now.

2281
01:42:08.650 --> 01:42:13.678
Be carefuI. boy. this girI has
bIossomed into a pretty Iady now.

2282
01:42:34.275 --> 01:42:38.473
My heart aches.
I had a narrow escape.

2283
01:42:39.347 --> 01:42:43.579
My heart aches.
I had a narrow escape.

2284
01:42:44.452 --> 01:42:49.947
My heart aches.
I had a narrow escape.

2285
01:43:06.374 --> 01:43:07.568
It's Iate. isn't it?

2286
01:43:08.176 --> 01:43:09.541
Yes. That's right.

2287
01:43:10.311 --> 01:43:12.176
You sing weII.
Get it recorded.

2288
01:43:13.448 --> 01:43:14.779
You too dance very weII.

2289
01:43:15.349 --> 01:43:16.714
Yes. I know that I dance very weII.

2290
01:43:16.918 --> 01:43:18.818
After aII I was the captain
of my schooI.

2291
01:43:22.523 --> 01:43:23.251
Oh!

2292
01:43:23.524 --> 01:43:26.288
WhiIe dancing I heId
your hand by mistake.

2293
01:43:26.394 --> 01:43:27.224
Me too.

2294
01:43:27.428 --> 01:43:29.225
I mean. I wasn't serious that time.
- Okay.

2295
01:43:29.363 --> 01:43:30.159
Right?

2296
01:43:30.565 --> 01:43:32.726
Good. I toId you
and I am reIieved.

2297
01:43:33.601 --> 01:43:34.898
It's good that matter is cIeared.

2298
01:43:35.636 --> 01:43:37.900
Or eIse this is the probIem
with PunJabi boys...

2299
01:43:38.206 --> 01:43:40.538
...they become serious if we girIs
Just smiIe and taIk with them.

2300
01:43:40.641 --> 01:43:41.938
No. I am not one of them.

2301
01:43:42.376 --> 01:43:44.537
You know I want to marry
a confirmed Canadian girI.

2302
01:43:45.179 --> 01:43:47.670
I pray to God that I get a caII
from Sodhi Marriage Bureau.

2303
01:43:47.915 --> 01:43:50.440
Though he caIIs me by mistake. but
I wish he caIIs me up at Ieast once.

2304
01:43:54.455 --> 01:43:56.286
I stiII have to repay a doIIar
of yours.

2305
01:43:56.357 --> 01:43:58.325
Yes. don't forget.
- No. I won't.

2306
01:43:58.392 --> 01:43:59.518
I mean no cheating.

2307
01:43:59.594 --> 01:44:00.788
No cheating.
I'II give it back.

2308
01:44:00.895 --> 01:44:02.522
Yeah. Isn't it?
Cheating.

2309
01:44:02.930 --> 01:44:03.692
Okay.

2310
01:44:04.332 --> 01:44:06.800
So. I am gonna change
my cIothes.

2311
01:44:07.535 --> 01:44:09.230
How Iong can you wear
borrowed cIothes?

2312
01:44:09.303 --> 01:44:10.167
That's right.

2313
01:44:10.404 --> 01:44:11.803
You might aIso have
to return it back.

2314
01:44:11.906 --> 01:44:13.635
Okay. good night.

2315
01:44:13.841 --> 01:44:15.468
Goodnight.
- Okay. good night.

2316
01:44:16.244 --> 01:44:17.142
Good night.

2317
01:44:41.335 --> 01:44:42.666
Thank God.
the matter was cIeared...

2318
01:44:42.804 --> 01:44:44.669
...or eIse I wouId have been
in troubIe.

2319
01:44:47.642 --> 01:44:49.269
Thank God.
the matter was cIeared...

2320
01:44:49.577 --> 01:44:50.908
...or eIse I wouId have been
in troubIe.

2321
01:45:06.928 --> 01:45:08.327
Hey. what happened?

2322
01:45:09.263 --> 01:45:09.854
Hey?

2323
01:45:12.900 --> 01:45:14.333
Just stand for a moment.

2324
01:45:32.453 --> 01:45:33.715
Okay. Bye.

2325
01:45:33.788 --> 01:45:35.415
Okay. - Bye.
- Bye. take care.

2326
01:45:36.157 --> 01:45:37.249
Pest.
- Yes?

2327
01:45:38.626 --> 01:45:42.460
You are a girI and in a foreign
country. and it's so coId...

2328
01:45:42.597 --> 01:45:44.292
...and on top of that
you have hurt yourseIf.

2329
01:45:44.799 --> 01:45:46.767
Come on. Iet me drop
you to your compartment.

2330
01:45:46.901 --> 01:45:47.731
No. it's okay.

2331
01:45:47.902 --> 01:45:49.494
Don't bring that thank you
feeIing in you.

2332
01:45:49.670 --> 01:45:51.900
After aII a PunJabi onIy comes to
aid of PunJabi in a foreign country.

2333
01:45:52.273 --> 01:45:53.865
Come on. I wiII drop you.
- No. Fateh. I am fine.

2334
01:45:53.941 --> 01:45:54.703
I wiII go.

2335
01:45:55.276 --> 01:45:55.935
Sure?
- Sure.

2336
01:45:56.844 --> 01:45:58.243
Okay. fine. you take care.
- Okay.

2337
01:46:02.116 --> 01:46:04.380
I toId you.
I wiII drop you home.

2338
01:46:05.419 --> 01:46:06.613
Okay.
- Yeah. Come.

2339
01:46:10.691 --> 01:46:11.555
Thank you.

2340
01:46:26.674 --> 01:46:27.606
PooJa.

2341
01:46:32.313 --> 01:46:34.144
Why?
Isn't it a pIeasant surprise?

2342
01:46:34.448 --> 01:46:36.143
Yuvi.
You're here?

2343
01:46:36.617 --> 01:46:39.142
I had brought a Vancouver fIight.
Thought I shouId meet you.

2344
01:46:39.854 --> 01:46:41.185
Why?
Have I done right thing?

2345
01:46:41.522 --> 01:46:42.716
Yes. of course.

2346
01:46:43.624 --> 01:46:45.683
He is Fateh. my friend.

2347
01:46:46.260 --> 01:46:47.784
And he Is Yuvi.

2348
01:46:48.462 --> 01:46:49.451
My fiancAc.

2349
01:46:55.369 --> 01:46:56.529
Captain YuvraJ Singh.

2350
01:46:56.704 --> 01:46:58.331
I am simpIy Fateh Singh.

2351
01:47:05.313 --> 01:47:06.302
What happened. PooJa?

2352
01:47:06.380 --> 01:47:07.847
I got hurt at work.

2353
01:47:08.416 --> 01:47:10.247
Hence Fateh came to drop me.

2354
01:47:11.385 --> 01:47:12.579
You have changed. PooJa.

2355
01:47:12.920 --> 01:47:15.514
You faced so many probIems
yet you didn't teII me anything.

2356
01:47:15.756 --> 01:47:16.688
ProbIems?

2357
01:47:17.291 --> 01:47:19.191
Then what?
I'd been to your oId address.

2358
01:47:19.627 --> 01:47:21.822
There I came to know you're
sharing Apartment with a guy.

2359
01:47:21.896 --> 01:47:24.888
No. actuaIIy. the boy she was
staying with was me.

2360
01:47:25.333 --> 01:47:26.891
We stayed there as enemies.

2361
01:47:27.335 --> 01:47:28.768
Don't worry about that. bro.

2362
01:47:29.203 --> 01:47:31.467
I have nothing to worry about.
Mr. SimpIe Fateh Singh.

2363
01:47:31.806 --> 01:47:33.671
Because I know PooJa
since chiIdhood.

2364
01:47:33.841 --> 01:47:35.809
You know her since chiIdhood
yet you're marrying her?

2365
01:47:36.344 --> 01:47:37.368
Can't you keep quiet?

2366
01:47:37.511 --> 01:47:39.911
Kids shouIdn't interrupt
when two aduIts are taIking.

2367
01:47:40.381 --> 01:47:42.212
Captain.
I am here to marry a Canadian.

2368
01:47:42.383 --> 01:47:44.851
If you wish to marry
a Canadian teII me.

2369
01:47:45.186 --> 01:47:47.154
It's not hard to find white girIs...
- You Iet white girIs be...

2370
01:47:47.221 --> 01:47:48.688
...you won't even get yeIIow.
bIack or bIue girI.

2371
01:47:48.789 --> 01:47:50.882
One who hasn't a good face
shouId at Ieast taIk good.

2372
01:47:50.958 --> 01:47:52.653
Shut up.
- Just a minute. A minute.

2373
01:47:52.727 --> 01:47:54.354
You don't need to find a girI
for me.

2374
01:47:54.462 --> 01:47:55.520
And you don't need
to fight with her either.

2375
01:47:55.596 --> 01:47:57.723
As it is. day after tomorrow
we're going to India.

2376
01:47:57.965 --> 01:47:58.932
Day after tomorrow?

2377
01:47:59.233 --> 01:48:00.200
So soon?

2378
01:48:00.868 --> 01:48:02.495
Yes. her course is over.

2379
01:48:02.737 --> 01:48:05.137
And our famiIies have decided
our wedding a month Iater.

2380
01:48:05.639 --> 01:48:08.164
I have been given the
responsibiIity to take her back.

2381
01:48:11.579 --> 01:48:12.375
Marriage?

2382
01:48:12.446 --> 01:48:14.710
Accept my congratuIations
for the wedding.

2383
01:48:14.782 --> 01:48:16.579
Thanks.
- CongratuIations.

2384
01:48:16.884 --> 01:48:20.251
Excuse me for two minutes.
I'II go and freshen up.

2385
01:48:20.388 --> 01:48:21.480
Then we wiII have
a cup of coffee together.

2386
01:48:21.555 --> 01:48:22.487
Okay?
- Okay.

2387
01:48:28.763 --> 01:48:29.855
Congress for the wedding.

2388
01:48:31.365 --> 01:48:33.458
It's not Congress. it's Congrats.

2389
01:48:38.272 --> 01:48:39.637
WeII. I'II make a move.
- No.

2390
01:48:40.775 --> 01:48:42.208
At Ieast have the coffee.

2391
01:48:42.510 --> 01:48:43.670
No. I am getting Iate.

2392
01:48:45.246 --> 01:48:46.270
See you tomorrow.

2393
01:48:50.818 --> 01:48:52.615
Are you...
coming to work tomorrow?

2394
01:48:55.256 --> 01:48:56.314
Perhaps not.

2395
01:48:58.225 --> 01:48:59.886
I have to prepare
to Ieave as weII. no?

2396
01:49:00.895 --> 01:49:02.385
Then we'II never meet again?

2397
01:49:15.443 --> 01:49:19.402
O my Iove..''

2398
01:49:21.649 --> 01:49:27.144
This separation
is eating me aIive.''

2399
01:49:30.391 --> 01:49:35.624
This separation
is eating me aIive.''

2400
01:49:36.230 --> 01:49:41.361
Great distance has
been created between us.

2401
01:49:41.836 --> 01:49:44.771
Look at the ways of the worId..

2402
01:49:47.641 --> 01:49:50.235
Look at the ways of the worId..

2403
01:49:50.311 --> 01:49:53.337
Don't get arrogant.

2404
01:49:58.953 --> 01:50:00.716
Ms. MaIIika. it's not that
she has Ieft.

2405
01:50:03.390 --> 01:50:05.358
She had to Ieave.
She didn't come here to stay.

2406
01:50:08.195 --> 01:50:09.457
And it's a good in a way.

2407
01:50:09.563 --> 01:50:11.531
I did not dream about
white girIs aII these days.

2408
01:50:11.899 --> 01:50:13.457
Now I'II have wonderfuI dreams.

2409
01:50:21.442 --> 01:50:22.807
OnIy the probIem is that...

2410
01:50:25.579 --> 01:50:26.603
ActuaIIy...

2411
01:50:35.556 --> 01:50:36.488
No. man.

2412
01:50:37.491 --> 01:50:38.617
There is no probIem.

2413
01:50:52.339 --> 01:50:53.704
But I don't understand that I...

2414
01:50:54.842 --> 01:50:55.809
Who I wiII tease now.

2415
01:50:56.343 --> 01:51:01.508
I hope too much distance
doesn't separate us forever.

2416
01:51:02.149 --> 01:51:07.348
I hope too much distance
doesn't separate us forever.

2417
01:51:27.575 --> 01:51:33.241
I try to stop my tears
but they don't seem to stop.

2418
01:51:33.681 --> 01:51:38.846
They keep coming everywhere.

2419
01:51:41.956 --> 01:51:47.553
I try to stop my tears
but they don't seem to stop.

2420
01:51:47.761 --> 01:51:52.960
They keep coming everywhere.

2421
01:51:53.867 --> 01:51:57.997
Someone eIse who to give...

2422
01:51:59.373 --> 01:52:04.709
You might end up
beIonging to someone eIse.

2423
01:52:05.412 --> 01:52:10.645
I hope too much distance
doesn't separate us forever.

2424
01:52:25.499 --> 01:52:30.630
When wiII you fuIfiI
the promises you made?

2425
01:52:31.338 --> 01:52:36.674
My Iove. there are so many
dreams that are stiII unfuIfiIIed.

2426
01:52:39.913 --> 01:52:45.283
When wiII you fuIfiI
the promises you made?

2427
01:52:45.619 --> 01:52:51.387
My Iove. there are so many
dreams that are stiII unfuIfiIIed.

2428
01:52:51.558 --> 01:52:56.689
The hurt seeps aIways...

2429
01:52:57.231 --> 01:53:02.464
The hurt might end
up Iasting a Iifetime.

2430
01:53:02.936 --> 01:53:07.236
I hope too much distance
doesn't separate us forever.

2431
01:53:08.709 --> 01:53:13.908
I hope too much distance
doesn't separate us forever.

2432
01:53:14.548 --> 01:53:19.679
I hope too much distance
doesn't separate us forever.

2433
01:53:19.820 --> 01:53:21.378
What is your uncIe's
son's name?

2434
01:53:21.755 --> 01:53:25.156
DiIbad Singh.
- DiIbad Singh. I aImost forgot.

2435
01:53:26.493 --> 01:53:28.518
Which dress is nice for
the groom's aunt from Patti?

2436
01:53:28.662 --> 01:53:29.629
This one or that one?

2437
01:53:30.764 --> 01:53:33.562
Ask me about a Iiquor brand
then ask me.

2438
01:53:33.634 --> 01:53:35.568
What do I know about aII this?
Ask PooJa.

2439
01:53:35.869 --> 01:53:38.235
PooJa. you teII me.
which dress shouId we keep?

2440
01:53:38.572 --> 01:53:39.800
Whichever you Iike. mummy.

2441
01:53:43.811 --> 01:53:44.903
What is it. dear?

2442
01:53:46.413 --> 01:53:49.280
Since the time you have returned
you stay very quiet.

2443
01:53:50.184 --> 01:53:51.310
Look. it's your wedding.

2444
01:53:51.385 --> 01:53:52.909
You aren't participating
in anything.

2445
01:53:53.253 --> 01:53:54.618
It's nothing Iike that. papa.

2446
01:53:55.289 --> 01:53:56.483
Something is there for sure.

2447
01:53:56.657 --> 01:53:58.750
I've been shopping for
the wedding since so many days.

2448
01:53:58.892 --> 01:54:01.292
Not even once you fought
with me concerning cIothes.

2449
01:54:01.795 --> 01:54:03.126
What if you don't Iike them?

2450
01:54:03.230 --> 01:54:05.289
Whatever you are buying
must be right. mummy.

2451
01:54:06.734 --> 01:54:09.396
Look dear. onIy a few days
are Ieft for your wedding.

2452
01:54:10.204 --> 01:54:12.832
If you are happy.
everyone wiII be happy.

2453
01:54:13.340 --> 01:54:15.171
You Ieave aside tension
about your in-Iaws.

2454
01:54:15.743 --> 01:54:16.937
Yet one thing. my chiId.

2455
01:54:17.711 --> 01:54:19.804
Don't Ieave this house
with a burden on your heart.

2456
01:54:20.247 --> 01:54:21.908
Okay?
- Okay. papa.

2457
01:54:22.316 --> 01:54:24.477
Yeah.
That's Iike a good girI.

2458
01:54:25.252 --> 01:54:27.948
Okay. teII me. wiII you wear
traditionaI skirt...

2459
01:54:28.188 --> 01:54:28.950
...or Jeans?

2460
01:54:55.783 --> 01:54:56.875
HeIIo?
- HeIIo.

2461
01:54:57.651 --> 01:54:58.640
Hey. Pest. you?

2462
01:55:00.287 --> 01:55:01.311
How are you?

2463
01:55:01.488 --> 01:55:03.115
I am fine.
Are you aII right?

2464
01:55:04.258 --> 01:55:05.247
I am good.

2465
01:55:08.295 --> 01:55:09.387
I thought...

2466
01:55:11.131 --> 01:55:12.530
I thought I shouId teII you that...

2467
01:55:13.467 --> 01:55:14.764
...I am to be married on 15th.

2468
01:55:19.706 --> 01:55:21.674
Don't you think you are
marrying a bit too soon?

2469
01:55:22.843 --> 01:55:24.640
You shouId have waited
for some more time.

2470
01:55:25.379 --> 01:55:26.311
Why?

2471
01:55:26.580 --> 01:55:28.775
What difference wouId it have
if I waited a few more days?

2472
01:55:29.883 --> 01:55:32.147
That's aIso true.
What difference it wouId've made.

2473
01:55:32.886 --> 01:55:34.786
One who has found desired
Iife partner...

2474
01:55:35.823 --> 01:55:37.347
...then why shouId one wait?

2475
01:55:42.196 --> 01:55:42.958
Okay.

2476
01:55:43.764 --> 01:55:46.460
TeII me.
You missed me. isn't it?

2477
01:55:46.600 --> 01:55:47.692
Why wiII I miss you?

2478
01:55:48.335 --> 01:55:49.495
I have MaIIika with me.

2479
01:55:49.803 --> 01:55:51.430
I dream about
fair-skinned beauties.

2480
01:55:51.638 --> 01:55:52.832
Why shouId I worry?

2481
01:55:55.342 --> 01:55:56.969
But you must have sureIy
missed me. right?

2482
01:55:57.511 --> 01:55:58.443
Miss?

2483
01:55:58.679 --> 01:55:59.907
And an animaI Iike you?

2484
01:56:00.247 --> 01:56:01.271
Not at aII.

2485
01:56:03.584 --> 01:56:04.881
Then why did you caII me?

2486
01:56:05.719 --> 01:56:08.620
I Just remember that...
I stiII owe you a doIIar.

2487
01:56:10.524 --> 01:56:11.548
I thought that...

2488
01:56:12.192 --> 01:56:14.820
Before marriage. I shouId
settIe aII my past accounts.

2489
01:56:16.663 --> 01:56:19.325
Okay. so you caIIed
me to settIe the account.

2490
01:56:19.766 --> 01:56:21.597
Don't worry about it. okay?

2491
01:56:22.336 --> 01:56:23.394
You aIways...

2492
01:56:23.470 --> 01:56:25.461
...keep fighting with me
for no reason.

2493
01:56:26.139 --> 01:56:27.868
Today. pIease...
pIease don't start it again.

2494
01:56:28.342 --> 01:56:29.832
I didn't start the fight.
you did.

2495
01:56:30.310 --> 01:56:31.368
And I wiII end it.

2496
01:56:31.845 --> 01:56:33.608
Go. I have absoIved you
of aII the debts.

2497
01:56:34.381 --> 01:56:35.541
You wiII aIways
remember me for this.

2498
01:56:35.749 --> 01:56:37.341
Be happy. sIacks and get married.

2499
01:56:38.352 --> 01:56:40.650
Not SIacks. you stupid.
It's ReIax.

2500
01:56:41.421 --> 01:56:42.513
Whatever it is.

2501
01:56:42.756 --> 01:56:44.314
But you are getting married.
aren't you?

2502
01:56:44.658 --> 01:56:46.387
Yes. I am.

2503
01:56:56.203 --> 01:56:57.363
You better hand up now.

2504
01:56:57.938 --> 01:57:00.236
I have a Iots to do.
I wiII taIk to you Iater.

2505
01:57:00.374 --> 01:57:01.466
Bye.
- Fateh I am...

2506
01:57:04.311 --> 01:57:05.209
AII right.

2507
01:57:05.445 --> 01:57:07.777
If you aren't concerned.
so I too am not.

2508
01:57:32.906 --> 01:57:34.703
Fateh. there was a caII for you.

2509
01:57:34.875 --> 01:57:36.843
Whose?
- From Sodhi Marriage Bureau.

2510
01:57:37.511 --> 01:57:39.274
They have found a resident
girI for your marriage.

2511
01:57:39.479 --> 01:57:41.140
That too a white one.
- Yeah.

2512
01:57:47.354 --> 01:57:48.787
What happened?
Aren't you happy?

2513
01:57:49.389 --> 01:57:50.356
Why won't I be happy?

2514
01:57:50.424 --> 01:57:51.914
I had come to Canada
for the a Canadian girI.

2515
01:57:52.426 --> 01:57:53.757
Can't you see how happy I am?

2516
01:57:54.394 --> 01:57:56.225
Who are you fooIing. son?

2517
01:57:57.264 --> 01:57:58.925
You cannot hide a
pregnancy from a midwife.

2518
01:58:00.400 --> 01:58:01.560
When is PooJa getting married?

2519
01:58:01.702 --> 01:58:02.896
What do I have to do
with her wedding?

2520
01:58:03.303 --> 01:58:04.861
I am not catering for her wedding.

2521
01:58:05.906 --> 01:58:06.838
Fateh.

2522
01:58:07.708 --> 01:58:09.471
What your heart feeIs Iike...

2523
01:58:09.710 --> 01:58:11.200
...why don't you foIIow that?

2524
01:58:11.378 --> 01:58:12.310
What shouId I do?

2525
01:58:12.446 --> 01:58:13.743
Pierce my ears and
be wanderer?

2526
01:58:14.181 --> 01:58:15.341
She shouId aIso say something.

2527
01:58:15.849 --> 01:58:17.874
Instead she caIIs me and
says she owes me a doIIar.

2528
01:58:18.652 --> 01:58:21.120
She wants to settIe our
account before wedding.

2529
01:58:21.788 --> 01:58:24.848
By settIing the accounts
before the wedding means...

2530
01:58:24.925 --> 01:58:26.722
...she is taIking about the
accounts of hearts too.

2531
01:58:27.561 --> 01:58:29.461
She couId have said
this openIy too?

2532
01:58:30.230 --> 01:58:33.131
GirIs do not say
such things openIy.

2533
01:58:34.735 --> 01:58:35.759
Come on. caII her.

2534
01:58:36.470 --> 01:58:37.562
Speak to her.

2535
01:58:39.239 --> 01:58:40.263
Stupid.

2536
01:58:41.508 --> 01:58:42.440
Hurry up.

2537
01:58:47.614 --> 01:58:48.546
Got it?

2538
01:58:51.618 --> 01:58:52.915
Her phone is off.

2539
01:58:55.589 --> 01:58:59.685
Son. I think you wiII have to
go to PunJab to settIe the account.

2540
01:59:00.193 --> 01:59:01.490
She is about to be married.

2541
01:59:01.762 --> 01:59:03.093
You shouId hurry.

2542
01:59:30.223 --> 01:59:31.349
Chimta. dear.

2543
01:59:33.260 --> 01:59:35.319
Aren't you going to get
angry with me anymore?

2544
01:59:51.178 --> 01:59:52.440
Sorry friend. MaIIika.

2545
01:59:53.780 --> 01:59:55.577
You wiII get many Fatehs Iike me...

2546
01:59:57.350 --> 01:59:59.181
...but I won't ever get
a girI Iike PooJa.

2547
02:00:02.389 --> 02:00:03.378
Sorry.

2548
02:00:15.836 --> 02:00:17.929
It's great fun to have
the phone on vibration.

2549
02:00:19.706 --> 02:00:20.468
HeIIo.

2550
02:00:20.540 --> 02:00:21.700
HeIIo. Natha?
- Yeah.

2551
02:00:21.975 --> 02:00:23.272
Can you hear me?
- Yes.

2552
02:00:23.376 --> 02:00:24.934
Buddy. I am fIying
from Canada.

2553
02:00:25.612 --> 02:00:26.544
For India.

2554
02:00:26.646 --> 02:00:29.274
Yes. come to pick me up
at the airport day after tomorrow.

2555
02:00:29.583 --> 02:00:30.572
Have to get your sister-in-Iaw.

2556
02:00:30.650 --> 02:00:32.174
Oh. Sister-in-Iaw is aIso coming?
- Yes.

2557
02:00:32.285 --> 02:00:33.445
I wiII be there.
Okay.

2558
02:01:08.155 --> 02:01:08.917
Hey. what's need for this?

2559
02:01:09.189 --> 02:01:09.951
Come. come.

2560
02:01:10.357 --> 02:01:11.289
I've come.

2561
02:01:12.292 --> 02:01:13.259
I'm here.

2562
02:01:14.628 --> 02:01:16.459
HeIIo sir. - Come. son.
- Daddy. my respects.

2563
02:01:17.531 --> 02:01:18.520
Hey. where is our
daughter-in-Iaw?

2564
02:01:18.598 --> 02:01:20.759
UncIe. actuaIIy...
I've to go and bring her.

2565
02:01:21.468 --> 02:01:23.459
Hey. have you Ieft our
sis-in-Iaw there itseIf?

2566
02:01:23.837 --> 02:01:24.735
Stop it. man!

2567
02:01:26.540 --> 02:01:28.303
He is saying he is going
to get her.

2568
02:01:28.742 --> 02:01:29.640
Daddy. you come on side.

2569
02:01:29.709 --> 02:01:30.676
Fine. then I wiII drag this.
Give it to me.

2570
02:01:30.777 --> 02:01:31.709
You come.
- Come on.

2571
02:01:32.979 --> 02:01:34.640
Where is Duddo MaJara viIIage?

2572
02:01:35.215 --> 02:01:36.580
Go straight.
and there wiII a crossroad...

2573
02:01:36.650 --> 02:01:37.378
What?

2574
02:01:37.450 --> 02:01:38.747
Go straight and
there wiII be a crossroad.

2575
02:01:38.819 --> 02:01:40.650
Take a Ieft then a right
and then straight.

2576
02:01:40.854 --> 02:01:41.843
Go straight?
- Straight. Straight.

2577
02:01:41.922 --> 02:01:42.946
Let's go.
- Straight.

2578
02:01:46.560 --> 02:01:48.221
Whose wedding did
he want to go for?

2579
02:01:48.628 --> 02:01:50.926
I don't know.
I made him go straight.

2580
02:01:50.997 --> 02:01:52.658
They wiII find their
way on their own.

2581
02:01:53.466 --> 02:01:54.728
Stop! Stop!
Stop here.

2582
02:01:55.902 --> 02:01:56.766
Is wedding over?

2583
02:01:56.837 --> 02:01:57.861
No. they are exchanging
the garIands.

2584
02:01:57.938 --> 02:01:58.905
Exchanging garIands?
Move aside.

2585
02:01:59.239 --> 02:02:00.536
Hey. stop!
This wedding can't happen

2586
02:02:00.607 --> 02:02:01.437
Who are you?

2587
02:02:01.508 --> 02:02:02.634
The one she is in Iove with.

2588
02:02:02.709 --> 02:02:03.835
The one she shouId
be getting married to.

2589
02:02:04.144 --> 02:02:05.941
And I am the boy with
whom she was in Canada.

2590
02:02:06.479 --> 02:02:09.312
Man! Why have you become
ecIips in my Iife?

2591
02:02:09.416 --> 02:02:10.906
She hasn't been to anywhere
with me in PunJab...

2592
02:02:11.151 --> 02:02:12.482
...how couId she be with
you in Canada?

2593
02:02:12.752 --> 02:02:14.777
Hey. you are getting
married to them?

2594
02:02:15.322 --> 02:02:16.584
The earIier guy
was better than him.

2595
02:02:16.790 --> 02:02:18.849
Shampy.
- The earIier one?

2596
02:02:19.359 --> 02:02:20.519
It means...

2597
02:02:20.660 --> 02:02:23.356
This girI had reIations with
two guys at a time?

2598
02:02:23.563 --> 02:02:25.360
I was deceived.
- What?

2599
02:02:25.432 --> 02:02:28.333
Daddy! Your dear son
won't get married to her.

2600
02:02:29.870 --> 02:02:33.499
My dear son. if the girI knows
a few boys...

2601
02:02:33.573 --> 02:02:35.507
...it means that she is friendIy.

2602
02:02:36.176 --> 02:02:37.700
The girI has a good nature.

2603
02:02:37.844 --> 02:02:40.642
Daddy. you are a greedy dog.

2604
02:02:40.714 --> 02:02:42.773
You dear son. won't marry her.

2605
02:02:43.283 --> 02:02:44.580
UseIess feIIow.

2606
02:02:45.685 --> 02:02:48.677
Dear son. got one sIap.
- Why won't you marry?

2607
02:02:48.755 --> 02:02:50.814
Dear son is sIapped twice.

2608
02:02:51.691 --> 02:02:53.318
Why are you hitting me?

2609
02:02:53.393 --> 02:02:54.883
Damn you. Iift your feet.

2610
02:02:55.228 --> 02:02:55.956
Enough.

2611
02:02:56.830 --> 02:02:59.321
I have Iost the ground
beIow my feet...

2612
02:02:59.399 --> 02:03:02.493
...and you sIapped me because
I stepped on your feet?

2613
02:03:02.636 --> 02:03:05.571
Now your dear son won't
marry. daddy.

2614
02:03:05.672 --> 02:03:07.606
However hard you may try.

2615
02:03:07.774 --> 02:03:10.800
Dear son wiII seek revenge
for each sIap he got.

2616
02:03:11.211 --> 02:03:14.374
I wiII see it who gets me married.

2617
02:03:14.547 --> 02:03:16.344
The girI's big brother?

2618
02:03:17.851 --> 02:03:19.682
Get me married to her!

2619
02:03:19.886 --> 02:03:22.354
You are her younger brother.
right?

2620
02:03:23.723 --> 02:03:26.487
Let's how you get me married?
I won't marry her.

2621
02:03:26.626 --> 02:03:27.854
Why didn't you teII me
you have two brothers?

2622
02:03:28.194 --> 02:03:29.661
And they are so ugIy Iooking.

2623
02:03:29.763 --> 02:03:31.253
Why don't you say something?

2624
02:03:31.331 --> 02:03:33.595
Why are you pushing me?
Who are you?

2625
02:03:33.667 --> 02:03:36.227
Wait a minute.
Let me put my hearing aid.

2626
02:03:36.403 --> 02:03:36.960
Now teII me.

2627
02:03:37.203 --> 02:03:39.330
You used to be so affectionate
towards me.

2628
02:03:39.506 --> 02:03:41.565
You used to feed me sweets.

2629
02:03:41.841 --> 02:03:43.331
Who are you?
Where is PooJa?

2630
02:03:43.443 --> 02:03:45.843
PooJa?
I am Rosy. man.

2631
02:03:46.379 --> 02:03:48.677
Rosy? - Yeah.
- What you did was not right.

2632
02:03:49.249 --> 02:03:50.739
Wait a minute.
Let me seek revenge.

2633
02:03:50.817 --> 02:03:52.216
Shampy!

2634
02:03:52.385 --> 02:03:53.374
Yeah. teII me.

2635
02:03:53.787 --> 02:03:54.685
Shampy.

2636
02:03:54.821 --> 02:03:57.289
I thought your girI was from
Canada but she isn't the one.

2637
02:03:58.658 --> 02:03:59.920
What do you mean?

2638
02:03:59.993 --> 02:04:02.223
Sorry. buddy.
Get continue the wedding.

2639
02:04:02.629 --> 02:04:04.153
Sorry for the confusion.
I'm Ieaving.

2640
02:04:04.230 --> 02:04:06.824
Let's go. - He said sorry and Ieft.
We wiII have to run.

2641
02:04:06.900 --> 02:04:08.390
Everyone. I am sorry. Run.

2642
02:04:08.468 --> 02:04:10.561
As it is everything is in mess.
- Guys hurry up.

2643
02:04:10.937 --> 02:04:12.768
May God start everything.
- Come move.

2644
02:04:13.606 --> 02:04:14.538
Let's go

2645
02:05:48.802 --> 02:05:51.430
Hey. KuIwant Kaur.
I am back.

2646
02:06:04.884 --> 02:06:05.816
I say...

2647
02:06:06.719 --> 02:06:08.448
...why don't you taIk to him?

2648
02:06:09.489 --> 02:06:11.753
He neither eats nor sIeeps.

2649
02:06:12.926 --> 02:06:15.156
It has been so Iong since
he's stepped out.

2650
02:06:16.463 --> 02:06:18.454
I cannot see him in this state.

2651
02:06:28.608 --> 02:06:30.906
Father. if you are here to reason
things with me then Iet it be.

2652
02:06:31.511 --> 02:06:32.944
I don't want to hear anything.

2653
02:06:33.746 --> 02:06:36.579
When a son steps into
his father's shoes....

2654
02:06:37.450 --> 02:06:39.577
...they become buddies.

2655
02:06:40.620 --> 02:06:41.951
I am not here to Iecture you.

2656
02:06:42.489 --> 02:06:43.751
You do as you pIease.

2657
02:06:44.691 --> 02:06:46.420
But don't be quiet Iike this.
buddy.

2658
02:06:47.894 --> 02:06:50.362
If not for me. at Ieast
be happy for your mother.

2659
02:06:50.964 --> 02:06:53.524
Go out of the house.
Go to different pIaces.

2660
02:06:53.933 --> 02:06:55.833
Try to be happy.

2661
02:06:56.603 --> 02:06:58.628
I am here to rest
Just this to you.

2662
02:07:00.373 --> 02:07:01.897
Father.
it's not Rest. it's Request.

2663
02:07:02.208 --> 02:07:03.402
Whatever it is. man.

2664
02:07:03.910 --> 02:07:05.275
Just Iisten to me.

2665
02:07:25.431 --> 02:07:27.661
Oh! Mr. SimpIe Fateh Singh.

2666
02:07:28.268 --> 02:07:29.360
How come you are here?

2667
02:07:29.702 --> 02:07:31.863
WeII. I'm back from Canada.

2668
02:07:32.138 --> 02:07:33.503
Oh. okay.
- And how are you?

2669
02:07:33.673 --> 02:07:34.571
I'm good.

2670
02:07:35.708 --> 02:07:36.640
And...

2671
02:07:37.710 --> 02:07:38.642
...how's PooJa?

2672
02:07:38.811 --> 02:07:39.778
She. too. is fine.

2673
02:07:40.146 --> 02:07:42.376
She Just seems to be
waiting for someone.

2674
02:07:42.815 --> 02:07:44.305
Meaning?
I didn't get you.

2675
02:07:44.551 --> 02:07:47.281
What friend are you. guy?
You don't know anything.

2676
02:07:47.954 --> 02:07:50.252
ActuaIIy. the thing is.
3 days before the wedding...

2677
02:07:50.356 --> 02:07:51.721
...I had caIIed PooJa to meet me.

2678
02:07:52.425 --> 02:07:53.915
PooJa. we are friends.

2679
02:07:54.561 --> 02:07:58.657
Hence any such thing which
affect our Iives...

2680
02:07:59.432 --> 02:08:00.899
...I am sure you won't
hide from me.

2681
02:08:02.802 --> 02:08:04.133
You won't hide. right?

2682
02:08:08.741 --> 02:08:09.673
No.

2683
02:08:09.909 --> 02:08:11.774
That's why I don't
want to hide it either.

2684
02:08:13.379 --> 02:08:14.277
Meaning?

2685
02:08:14.747 --> 02:08:15.907
Our marriage was fixed.

2686
02:08:16.716 --> 02:08:18.479
I thought we are such
good friends...

2687
02:08:18.918 --> 02:08:21.386
...and if we became Iife partners.
we may faII in Iove then.

2688
02:08:22.222 --> 02:08:23.382
And I feII in Iove too.

2689
02:08:25.525 --> 02:08:26.651
With TwinkIe.

2690
02:08:29.629 --> 02:08:30.891
TwinkIe?
- Yes.

2691
02:08:31.564 --> 02:08:33.532
One day our bags got
exchanged at the airport.

2692
02:08:33.833 --> 02:08:35.562
And when she came to
take her bag back...

2693
02:08:35.768 --> 02:08:37.360
Our hearts too got exchanged.

2694
02:08:39.272 --> 02:08:41.467
I know it's wrong to say such
thing 3 days before wedding.

2695
02:08:42.141 --> 02:08:43.631
I tried to taIk myseIf out of it.

2696
02:08:44.177 --> 02:08:46.577
But what to do?
Love cannot be controIIed.

2697
02:08:47.547 --> 02:08:49.742
One can faII in Iove anytime.

2698
02:08:52.585 --> 02:08:53.552
Isn't it?

2699
02:08:56.856 --> 02:08:57.686
Yes.

2700
02:08:57.757 --> 02:08:59.486
Don't know why. whenever
I see her...

2701
02:09:00.159 --> 02:09:01.626
...my heart Ieaps.

2702
02:09:02.161 --> 02:09:04.152
...as if there is a JoIt of
current passing through your body.

2703
02:09:04.464 --> 02:09:06.762
As if it's bright everywhere...

2704
02:09:07.300 --> 02:09:07.857
Like...

2705
02:09:08.101 --> 02:09:09.466
Like some switch is put on...

2706
02:09:09.535 --> 02:09:11.093
...and thousands buIbs
Just Iight up at once?

2707
02:09:11.271 --> 02:09:12.203
Yes.

2708
02:09:12.572 --> 02:09:13.732
But how do you know?

2709
02:09:14.307 --> 02:09:15.467
You too experienced the same!

2710
02:09:17.543 --> 02:09:18.532
With whom?

2711
02:09:19.112 --> 02:09:19.874
With me?

2712
02:09:20.313 --> 02:09:22.611
Why? Are you the onIy
handsome guy in the worId?

2713
02:09:23.483 --> 02:09:24.609
You mean someone eIse?

2714
02:09:25.218 --> 02:09:26.207
What are you saying?

2715
02:09:26.486 --> 02:09:27.418
Didn't you feeI ashamed?

2716
02:09:27.620 --> 02:09:29.417
Looking at other guys.
you shameIess girI?

2717
02:09:30.223 --> 02:09:32.123
Did you feeI any shame.
characterIess man?

2718
02:09:32.859 --> 02:09:34.292
Yes. after aII aren't we too
are characterIess?

2719
02:09:34.360 --> 02:09:35.258
Aren't we?

2720
02:09:36.596 --> 02:09:37.893
But seriousIy. PooJa.

2721
02:09:38.398 --> 02:09:40.389
How wiII we convince
our famiIies?

2722
02:09:40.533 --> 02:09:41.500
That's my tension.

2723
02:09:41.567 --> 02:09:43.899
You Just be ready to marry
TwinkIe after three days.

2724
02:09:44.170 --> 02:09:45.501
Okay?
- Thank you.

2725
02:09:46.606 --> 02:09:47.834
You know something?

2726
02:09:48.141 --> 02:09:49.506
But I had come prepared...

2727
02:09:50.176 --> 02:09:52.701
...that if you did not accept
mine and TwinkIe's Iove...

2728
02:09:53.413 --> 02:09:55.244
...then I won't aIso marry TwinkIe.

2729
02:09:55.948 --> 02:09:58.348
Because I cannot be happy
after breaking you heart.

2730
02:09:59.719 --> 02:10:01.311
Thank you.
- CharacterIess man.

2731
02:10:06.159 --> 02:10:07.558
This means you didn't
get married to PooJa?

2732
02:10:07.627 --> 02:10:09.822
Hear that. You were the
one who toId me not to. brother.

2733
02:10:10.263 --> 02:10:12.697
You're chatting here and there
Shahrukh Khan's scene gone.

2734
02:10:13.232 --> 02:10:15.257
TwinkIe. he is Fateh.
PooJa's friend.

2735
02:10:15.635 --> 02:10:16.693
My wife. TwinkIe.

2736
02:10:16.836 --> 02:10:18.235
Hi.
- Bye.

2737
02:10:18.838 --> 02:10:19.827
What is wrong with him?

2738
02:10:20.206 --> 02:10:21.571
Is my make-up so bad?

2739
02:10:21.641 --> 02:10:22.608
I think he is the...

2740
02:10:23.309 --> 02:10:24.640
...the other guy in PooJa's Iife.

2741
02:10:26.612 --> 02:10:28.637
Natha. where are you?
Why taking so much time?

2742
02:10:29.849 --> 02:10:30.873
Stop. Stop.

2743
02:10:34.420 --> 02:10:36.183
HeIIo! Stop. man.
PIease. man.

2744
02:10:36.289 --> 02:10:37.313
Hey. you wanna die?

2745
02:10:37.724 --> 02:10:38.986
Stop. man.
- We're there.

2746
02:10:42.762 --> 02:10:45.287
Hey. stop. HaIt. man.
- Watch out.

2747
02:10:45.365 --> 02:10:46.696
Shampy. give me the Iift.
it's must.

2748
02:10:46.766 --> 02:10:49.633
You? - Dear son wiII die
yet never give you a Iift.

2749
02:10:50.336 --> 02:10:51.303
You take 500.

2750
02:10:51.471 --> 02:10:53.234
A thousand can settIe
the issue.

2751
02:10:53.306 --> 02:10:54.432
Daddy! No!

2752
02:10:54.640 --> 02:10:56.232
Give 1500 and settIe.

2753
02:10:56.909 --> 02:10:58.774
So. Iisten one thing.

2754
02:10:59.379 --> 02:11:01.438
We wanna give you prize.
- Hey. you move.

2755
02:11:21.968 --> 02:11:22.866
We're there. Stop!

2756
02:11:23.403 --> 02:11:24.734
Stop here. Stop. Stop.

2757
02:11:24.971 --> 02:11:26.268
Hey. you see.

2758
02:11:27.206 --> 02:11:28.173
Here. keep aII of it.

2759
02:11:28.307 --> 02:11:29.535
HeIIo. - Yeah?

2760
02:11:30.309 --> 02:11:31.537
There's a Iifetime Ieft to earn.

2761
02:11:31.611 --> 02:11:32.839
Keep it as a gift from us.

2762
02:11:32.945 --> 02:11:34.503
Go meet JuIiet.

2763
02:11:34.680 --> 02:11:36.272
Thank you.
Say we're waiting.

2764
02:11:42.388 --> 02:11:43.412
Aunt. where's PooJa?

2765
02:11:43.723 --> 02:11:44.655
What?

2766
02:11:44.724 --> 02:11:45.986
PooJa is upstairs.
who are you?

2767
02:11:46.259 --> 02:11:47.351
I am your son-in-Iaw.

2768
02:11:48.394 --> 02:11:49.292
What!

2769
02:11:57.303 --> 02:11:58.235
PooJa!

2770
02:11:58.805 --> 02:11:59.737
Fateh?!

2771
02:12:00.840 --> 02:12:02.865
You get aside. I'II come.
- No. no. Get down.

2772
02:12:03.276 --> 02:12:04.300
From there?
- Get down. - Yes.

2773
02:12:04.377 --> 02:12:05.309
Okay.
- Okay.

2774
02:12:13.252 --> 02:12:14.150
Where's PooJa?

2775
02:12:14.220 --> 02:12:15.744
Fateh? Where are you?

2776
02:12:17.223 --> 02:12:18.884
How do I come there?
- I...

2777
02:12:19.792 --> 02:12:21.225
Oh. Fateh. I am here.

2778
02:12:21.894 --> 02:12:22.883
Come that way.

2779
02:12:32.672 --> 02:12:34.367
PooJa!
- Fateh!

2780
02:12:34.440 --> 02:12:36.431
Buddy. where are you?
- Where are you?

2781
02:12:37.376 --> 02:12:39.207
This is strange. these stairways
are so compIicated.

2782
02:12:39.545 --> 02:12:41.672
Damn you! Oh God!
Wait. I am coming.

2783
02:12:42.615 --> 02:12:43.912
Wait there. I am coming.
- Come on.

2784
02:13:14.313 --> 02:13:15.439
What was that for?

2785
02:13:15.915 --> 02:13:17.507
For fighting with
me over the phone.

2786
02:13:17.583 --> 02:13:18.345
And for making me cry.

2787
02:13:18.417 --> 02:13:19.543
You know how much
I've suffered?

2788
02:13:19.619 --> 02:13:21.644
You aren't the onIy one.
was I in Iess agony?

2789
02:13:21.821 --> 02:13:23.254
Then what did teII me that day?

2790
02:13:23.589 --> 02:13:24.578
Go you insect!

2791
02:13:27.560 --> 02:13:28.925
Why didn't you teII me
you weren't getting married?

2792
02:13:29.195 --> 02:13:31.288
I was unnecessariIy sitting
aIone and singing side songs.

2793
02:13:31.531 --> 02:13:32.759
It's not Side song.
it's Sad song.

2794
02:13:32.832 --> 02:13:34.595
You keep correcting my
EngIish aII Iife...

2795
02:13:34.734 --> 02:13:35.928
WiII not Iove me even IittIe.

2796
02:13:36.302 --> 02:13:37.667
Why?
Why'd I Iove you?

2797
02:13:37.870 --> 02:13:38.859
When did you say.
I Iove you?

2798
02:13:38.938 --> 02:13:40.701
So where did you write
Ietter in bIood?

2799
02:13:41.240 --> 02:13:42.298
Why didn't say I Iove you?

2800
02:13:42.808 --> 02:13:44.400
Are you going to say it or not?
- You say it.

2801
02:13:44.710 --> 02:13:46.371
You say.
Say I Iove you.

2802
02:13:46.512 --> 02:13:47.410
Say it.

2803
02:13:47.580 --> 02:13:50.708
Fine. after getting thrashed
anyone wiII say I Iove you.

2804
02:13:53.352 --> 02:13:54.910
Okay. fine.
I Iove you.

2805
02:14:00.192 --> 02:14:01.250
Happy now?
- Yes.

2806
02:14:01.561 --> 02:14:03.119
Come on. now you say
I Iove you.

2807
02:14:03.863 --> 02:14:05.330
Have you seen your face?

2808
02:14:06.465 --> 02:14:07.693
Why. don't I Iook handsome!

2809
02:14:08.301 --> 02:14:09.325
Not at aII.

2810
02:14:09.869 --> 02:14:10.801
Liar.

2811
02:14:11.470 --> 02:14:12.402
Show off!

2812
02:14:12.638 --> 02:14:13.570
Show-off?
- Yes.

2813
02:14:14.307 --> 02:14:15.239
Okay. fine.

2814
02:14:16.442 --> 02:14:17.374
Pest.

2815
02:14:17.510 --> 02:14:18.772
Gurdas Mann's chorus singer.

2816
02:14:18.945 --> 02:14:20.537
Gurdas Mann's?
- Yeah. - Accepted.

2817
02:14:20.613 --> 02:14:23.275
What's going on?
TeII us who he is.

2818
02:14:23.349 --> 02:14:25.180
Yes. teII us what's going on.

2819
02:14:25.384 --> 02:14:27.511
Mom. he is Fateh.
I met him in Canada.

2820
02:14:27.587 --> 02:14:28.918
My respects. sir. My respects.

