WEBVTT FILE

1
00:02:12.579 --> 00:02:13.637
Sister, look!

2
00:02:16.082 --> 00:02:17.140
How much?

3
00:02:17.250 --> 00:02:18.308
Five rupees.

4
00:02:18.385 --> 00:02:19.443
l have just two.

5
00:02:19.519 --> 00:02:20.577
Keep it.

6
00:02:21.254 --> 00:02:22.312
But..

7
00:02:22.989 --> 00:02:26.220
Just two bucks in our pocket..

8
00:02:26.526 --> 00:02:30.053
But the world's
under our thumb..

9
00:02:30.397 --> 00:02:33.992
We care two hoots for
joy or despair..

10
00:02:34.067 --> 00:02:37.935
Virtue and sin braided
in our hair..

11
00:02:38.004 --> 00:02:41.462
While we frolic without a care!

12
00:02:41.541 --> 00:02:44.999
Cos we are like this..

13
00:02:45.212 --> 00:02:48.511
This is how we are!

14
00:02:48.582 --> 00:02:52.109
Our style is Bliss..

15
00:02:52.285 --> 00:02:56.244
This is who we are!

16
00:02:56.323 --> 00:02:58.188
Each lane speaks of
a different God..

17
00:02:58.258 --> 00:03:00.021
One invokes Allah..

18
00:03:02.028 --> 00:03:04.087
The next Lord Krishna!

19
00:03:07.300 --> 00:03:10.201
While blood flows
in their veins..

20
00:03:11.037 --> 00:03:14.404
The Holy Ganges flows in ours.

21
00:03:14.674 --> 00:03:17.438
The sun or moon without
our summon..

22
00:03:17.511 --> 00:03:18.569
Hide!

23
00:03:18.645 --> 00:03:21.307
Can't rise or set.

24
00:03:21.381 --> 00:03:22.439
l said 'hide'!

25
00:03:22.516 --> 00:03:26.043
Life's wheel in the
hands of a brat!

26
00:03:26.119 --> 00:03:29.145
Cos we are like this..

27
00:03:29.322 --> 00:03:33.053
This is how we are.

28
00:03:33.159 --> 00:03:36.595
We're almost Voguish..

29
00:03:36.696 --> 00:03:40.689
This is who we are!

30
00:03:44.371 --> 00:03:46.168
At the riverside we float..

31
00:03:46.239 --> 00:03:48.070
Look sis, a boat!

32
00:03:48.141 --> 00:03:50.109
Life's too short..

33
00:03:50.176 --> 00:03:52.542
So never miss a ride!

34
00:04:06.660 --> 00:04:09.686
lt's time you taste
our city's charms..

35
00:04:10.096 --> 00:04:13.395
Start with a dip in
the mother's arms..

36
00:04:13.733 --> 00:04:17.430
Sweet 'rabdi' melts
fingers and time..

37
00:04:17.637 --> 00:04:21.198
Noon brings intoxication
of 'bhaang'..

38
00:04:21.374 --> 00:04:25.105
Lips blush with the
redness of 'paan'..

39
00:04:25.211 --> 00:04:28.647
Simple pleasures meant to disarm.

40
00:04:30.584 --> 00:04:34.418
Patna or Paris, whatever
your route..

41
00:04:34.521 --> 00:04:38.116
Swim here in your
birthday suit..

42
00:04:38.191 --> 00:04:41.558
Visit for comfort or for cheer..

43
00:04:41.628 --> 00:04:46.656
Before death's arms
carry you here.

44
00:04:46.766 --> 00:04:50.429
Cos we are like this..

45
00:04:50.570 --> 00:04:54.131
This is how we are!

46
00:04:54.274 --> 00:04:57.801
This city is Bliss..

47
00:04:58.144 --> 00:05:02.171
This is who we are!

48
00:05:02.248 --> 00:05:03.613
Hey, the match-maker!

49
00:05:03.683 --> 00:05:05.583
With her bag of loafers.

50
00:05:05.819 --> 00:05:07.650
Run with all your might..

51
00:05:07.721 --> 00:05:09.586
From her ungallant knights!

52
00:05:09.689 --> 00:05:11.714
Run.. quick!!

53
00:05:13.159 --> 00:05:16.754
Uncle Rajju's freeloading again.

54
00:05:16.830 --> 00:05:18.491
His son is all muscle, no brain..

55
00:05:18.565 --> 00:05:20.533
Greed is this duo's bane!

56
00:05:20.600 --> 00:05:22.568
No! l hope God blesses them.

57
00:05:22.702 --> 00:05:24.602
And keeps them far from us.

58
00:05:24.671 --> 00:05:25.729
Your nagging makes me shudder..

59
00:05:25.805 --> 00:05:27.432
You're more like a brother!

60
00:05:27.807 --> 00:05:31.243
lf you had a moustache so..

61
00:05:31.344 --> 00:05:34.745
Sis, l'd call you 'Bro'!

62
00:05:34.814 --> 00:05:38.511
lf you, li'l sis, had a tail..

63
00:05:38.585 --> 00:05:42.248
You'd be a cow, big as a whale!

64
00:05:42.822 --> 00:05:46.451
Wonder why sis quit school?

65
00:05:46.559 --> 00:05:49.722
To fight with mom?

66
00:05:49.796 --> 00:05:50.854
No! To help her, fool!

67
00:05:51.831 --> 00:05:55.597
Why must mother toil this way..

68
00:05:55.735 --> 00:05:59.364
Grinding life's miseries away.

69
00:05:59.439 --> 00:06:02.738
While father waits
at home all day..

70
00:06:02.809 --> 00:06:06.643
For Lady Luck to smile his way.

71
00:06:06.713 --> 00:06:08.510
3-2-1-2-7-2..

72
00:06:08.581 --> 00:06:09.639
l won!!

73
00:06:09.716 --> 00:06:11.775
Not 7-2, dad.. 7-1 !

74
00:06:11.851 --> 00:06:14.820
Lost by a number, what fun!

75
00:06:15.555 --> 00:06:19.218
Life can be a sad abyss..

76
00:06:19.426 --> 00:06:22.793
But never give your smile a miss.

77
00:06:23.229 --> 00:06:26.323
Cos we are like this..

78
00:06:26.666 --> 00:06:30.693
This is how we are!

79
00:06:38.344 --> 00:06:42.781
l often wish to fly away..

80
00:06:43.249 --> 00:06:47.583
Like a bird, free as day.

81
00:06:48.421 --> 00:06:53.882
And bring back with the night..

82
00:06:54.260 --> 00:07:00.256
A few grains and some light.

83
00:07:02.302 --> 00:07:05.362
Cos we are like this ..

84
00:07:05.472 --> 00:07:08.805
This is how we are!

85
00:07:33.299 --> 00:07:36.598
Another classic sold to
the recycling world!

86
00:07:37.871 --> 00:07:42.308
This will probably wrap peanuts.

87
00:07:42.375 --> 00:07:43.433
Lovely!

88
00:07:43.943 --> 00:07:45.808
This might wrap spices..

89
00:07:47.647 --> 00:07:49.615
But the author gifted
this to father.

90
00:07:50.316 --> 00:07:51.374
Think l'll keep it.

91
00:07:51.451 --> 00:07:52.577
But the weight is less.

92
00:07:52.652 --> 00:07:54.813
Chaucer's naval lint..!

93
00:07:55.421 --> 00:07:57.753
These classic gems are
'light weight' for you?

94
00:07:57.824 --> 00:07:58.882
Which classics?

95
00:07:58.958 --> 00:08:00.585
Anything is classic these days!

96
00:08:01.561 --> 00:08:03.461
This is literature, you jackass!

97
00:08:03.530 --> 00:08:05.327
Not your dad's graffiti!

98
00:08:05.398 --> 00:08:06.456
Don't get personal!

99
00:08:06.533 --> 00:08:09.730
My shoe will get personal
with your bum!

100
00:08:09.836 --> 00:08:11.895
Your father's an old buddy of mine!

101
00:08:11.971 --> 00:08:13.268
So..?

102
00:08:13.339 --> 00:08:14.806
So l know your tactics well.

103
00:08:14.874 --> 00:08:17.434
You buy cheap and resell
at triple the rate!

104
00:08:17.677 --> 00:08:19.474
Keep your gems.

105
00:08:19.546 --> 00:08:22.811
Talks like the Lord
of Benares city.

106
00:08:22.882 --> 00:08:26.477
Bloody fool! -Control yourself!

107
00:08:26.653 --> 00:08:30.612
And for god sake change before
the film crew arrives!

108
00:08:30.690 --> 00:08:33.352
Why bother!

109
00:08:33.459 --> 00:08:35.484
l know what is going
to come out of it.

110
00:08:35.628 --> 00:08:40.622
More than the 'treasure' we get
from your silly lottery tickets.

111
00:08:40.700 --> 00:08:41.758
Vibha: Ma..

112
00:08:42.502 --> 00:08:43.560
..they're here!

113
00:08:49.776 --> 00:08:50.834
Greetings, sir!

114
00:08:52.011 --> 00:08:55.447
This is Mr. Taneja and Ms. Sophia
from Apex company

115
00:08:55.515 --> 00:08:56.573
Hi!

116
00:08:57.717 --> 00:08:59.412
Wow! That's awesome!

117
00:08:59.786 --> 00:09:01.378
Please sit.

118
00:09:08.661 --> 00:09:09.787
Pink lace..!

119
00:09:10.763 --> 00:09:12.958
lt's the latest fad on MTV!

120
00:09:14.000 --> 00:09:15.524
Mrs. Sahay's daughters, right?

121
00:09:16.402 --> 00:09:17.460
And your names..?

122
00:09:17.537 --> 00:09:18.595
l'm Vibhavri..

123
00:09:19.505 --> 00:09:20.563
l'm Shubhavri..

124
00:09:20.673 --> 00:09:21.731
Have you seen lots of shoots?

125
00:09:21.975 --> 00:09:23.442
lt's my job!

126
00:09:23.776 --> 00:09:25.505
So you've met Shahrukh Khan?

127
00:09:25.745 --> 00:09:26.803
Not yet!

128
00:09:26.880 --> 00:09:27.938
Not even a glance?

129
00:09:28.047 --> 00:09:32.711
During his morning walk..
or when he's buying milk..

130
00:09:32.785 --> 00:09:33.843
Sophia!

131
00:09:34.420 --> 00:09:35.682
Look here..
- Coming.

132
00:09:35.755 --> 00:09:37.950
But.. Talk to you later.

133
00:09:38.925 --> 00:09:39.983
Star struck freak!

134
00:09:41.694 --> 00:09:47.428
l hope they know we don't
want any breakages.

135
00:09:47.533 --> 00:09:50.593
They're paying you well,
aren't they?

136
00:09:51.638 --> 00:09:54.869
They just want sir's room
and the chandelier..

137
00:09:54.941 --> 00:09:56.704
He'll never agree!

138
00:09:56.776 --> 00:10:00.439
l thought you needed money,
so l got them here..

139
00:10:00.546 --> 00:10:02.605
But if it's a bother, l'll..
- No!

140
00:10:03.449 --> 00:10:05.508
l'll convince my husband!

141
00:10:05.652 --> 00:10:08.120
l'm sure you will.

142
00:10:08.955 --> 00:10:11.981
l just hope they like this house.

143
00:10:13.026 --> 00:10:15.824
Please don't show them options.

144
00:10:16.095 --> 00:10:19.553
Don't fear.. when l'm here!

145
00:10:19.632 --> 00:10:21.463
Vibha: Ma, tea's ready!

146
00:10:23.469 --> 00:10:24.527
Daughter!!

147
00:10:24.971 --> 00:10:26.939
l'm serving. Sophia.. tea?

148
00:10:27.473 --> 00:10:28.531
Please eat something!

149
00:10:29.809 --> 00:10:30.867
Biscuit?

150
00:10:31.477 --> 00:10:33.672
They've got cream inside.

151
00:10:34.580 --> 00:10:37.777
This tea is superb. What's in it?

152
00:10:38.618 --> 00:10:39.676
Nectar!

153
00:10:40.486 --> 00:10:41.544
Nectar?

154
00:10:42.055 --> 00:10:43.920
Come on.. that's hilarious!

155
00:10:45.491 --> 00:10:46.549
Funny, isn't he?

156
00:10:47.760 --> 00:10:49.421
The schedule's for 30 days..

157
00:10:49.495 --> 00:10:50.928
..so we'll pay you 50 grand.

158
00:10:51.097 --> 00:10:52.621
50 thousand?

159
00:10:53.599 --> 00:10:56.124
Just for you, l'll
make it 75 grand!

160
00:10:56.502 --> 00:10:57.560
1 75..!!

161
00:10:58.538 --> 00:11:00.597
This house is 1 75 years old.

162
00:11:00.773 --> 00:11:03.435
With 3000 books in it's library..

163
00:11:03.509 --> 00:11:06.774
..which my father donated.

164
00:11:09.515 --> 00:11:11.574
We'll take care of the
electricity bill.

165
00:11:11.684 --> 00:11:12.844
l'm sure you have a phone.

166
00:11:13.886 --> 00:11:16.684
Just make sure long distance
calls are possible.

167
00:11:17.156 --> 00:11:19.522
How much will that cost?

168
00:11:19.792 --> 00:11:21.555
A buck per minute.

169
00:11:21.627 --> 00:11:22.685
Very cheap!

170
00:11:23.162 --> 00:11:24.891
So Benares has a real Maharaja?

171
00:11:26.566 --> 00:11:27.624
How pretty!

172
00:11:28.534 --> 00:11:30.593
ls this a 'jhumka'? From?

173
00:11:30.703 --> 00:11:33.536
A neighbor's shop. l'll
get you a pair too.

174
00:11:33.606 --> 00:11:34.834
Really? How sweet!

175
00:11:34.941 --> 00:11:35.999
What else can l get here?

176
00:11:36.109 --> 00:11:38.577
Our spicy snacks are world famous.

177
00:11:38.644 --> 00:11:40.612
20 thousand, as advance.

178
00:11:44.717 --> 00:11:47.083
Please sign this receipt.

179
00:11:47.954 --> 00:11:51.720
Hey, l need to see a traditional
cabaret for research.

180
00:11:51.891 --> 00:11:54.018
Cabarets are illegal now!

181
00:11:54.594 --> 00:11:58.086
Though Dulari Bai will have a
private performance tomorrow.

182
00:11:58.564 --> 00:11:59.656
But ladies not allowed.
- Hey..

183
00:11:59.899 --> 00:12:01.628
Shhh.. We'll take you there!

184
00:12:10.610 --> 00:12:21.578
l lost my little pearl, O'Lord..

185
00:12:21.654 --> 00:12:23.918
Wow! Superb costume!

186
00:12:26.059 --> 00:12:27.117
She's so beautiful.

187
00:12:27.593 --> 00:12:30.585
You'd look prettier if we decked
you up like a Christmas tree.

188
00:12:30.663 --> 00:12:31.721
Quiet!

189
00:12:41.607 --> 00:12:53.610
l lost my little pearl, O' Lord..

190
00:12:55.188 --> 00:13:01.855
l wonder where it could be..

191
00:13:13.639 --> 00:13:15.573
Sahay: First the ancestral
jewelry..

192
00:13:15.641 --> 00:13:16.699
..now you're after this house.

193
00:13:17.110 --> 00:13:20.807
Sabitri: l'd sell it
all in an eye blink.

194
00:13:21.647 --> 00:13:24.275
But Brother Rajju has a legal
noose around our necks.

195
00:13:25.218 --> 00:13:29.177
l know we're going to lose our
home when the hearing begins.

196
00:13:29.288 --> 00:13:31.085
You're pigeon hearted!

197
00:13:31.691 --> 00:13:35.991
All of Benaras knows that brother
Rajju was thrown out by dad.

198
00:13:36.062 --> 00:13:38.087
Will the court take the
city's word for it?

199
00:13:38.931 --> 00:13:39.989
He may be good for nothing..

200
00:13:40.967 --> 00:13:43.663
..but legally, he's elder..

201
00:13:44.704 --> 00:13:46.763
..and was born to the first wife.

202
00:13:47.173 --> 00:13:48.606
Atleast this white elephant
of a house..

203
00:13:48.674 --> 00:13:49.732
..earned us 75 thousand
from the shoot.

204
00:13:49.809 --> 00:13:51.071
Money.. money.. money..!

205
00:13:51.144 --> 00:13:52.668
Yes!

206
00:13:52.945 --> 00:13:56.676
lt's what consumes
my head at night.

207
00:13:56.749 --> 00:13:57.807
What can l do?

208
00:13:57.884 --> 00:14:00.853
They stopped my pension
because l wasn't corrupt.

209
00:14:00.987 --> 00:14:03.114
Should l have succumbed
to dishonesty?

210
00:14:03.689 --> 00:14:05.020
Never.

211
00:14:05.324 --> 00:14:06.621
But you can only see chandeliers..

212
00:14:06.692 --> 00:14:11.152
..not my hands that
sew night and day.

213
00:14:11.697 --> 00:14:13.631
Vibha had to quit school..

214
00:14:13.699 --> 00:14:15.997
..and the second one's fees
cause a monthly fracas..

215
00:14:24.277 --> 00:14:26.302
l lost my little pearl..

216
00:14:32.051 --> 00:14:33.985
She's like a pendulum.

217
00:14:34.053 --> 00:14:35.111
Quiet!

218
00:14:35.188 --> 00:14:42.720
l lost my little pearl, O'Lord..

219
00:14:42.828 --> 00:14:46.958
Don't..!

220
00:15:10.022 --> 00:15:11.216
We're in her room!

221
00:15:11.390 --> 00:15:14.689
Dulari bai: My eyes, my
face seem the same..

222
00:15:14.760 --> 00:15:17.388
..so what have l lost?

223
00:15:18.097 --> 00:15:19.689
You've lost..

224
00:15:19.765 --> 00:15:22.859
..what the rich seem to
have gained from you.

225
00:15:26.839 --> 00:15:28.807
Come here, little rat!

226
00:15:34.780 --> 00:15:35.838
Come here!

227
00:15:39.118 --> 00:15:40.813
What were you trying to see?

228
00:15:41.420 --> 00:15:42.717
Ma says 'Dulari doesn't dance..'

229
00:15:42.788 --> 00:15:46.224
'..she makes the rich
dance to her tunes!'

230
00:15:46.292 --> 00:15:48.317
But l saw you dancing!

231
00:15:50.196 --> 00:15:52.255
Ma is right! Kiddo's blind!

232
00:15:52.798 --> 00:15:53.856
Stop it you two.

233
00:15:55.468 --> 00:15:58.801
l apologize on their behalf..

234
00:16:00.840 --> 00:16:03.866
Such crystalline eyes!

235
00:16:05.011 --> 00:16:08.811
l hope the Lord protects
their innocence.

236
00:16:16.188 --> 00:16:17.246
Come on, sis!

237
00:16:26.832 --> 00:16:29.323
Vibha: Mother will eat you alive!

238
00:16:29.835 --> 00:16:30.927
Chutki: That's if she finds out!

239
00:16:31.137 --> 00:16:37.042
How do l ask him,
O' how l blush..

240
00:16:37.243 --> 00:16:38.870
..O' lord!

241
00:16:38.944 --> 00:16:40.775
Like we need another black sheep..

242
00:16:40.846 --> 00:16:43.144
..a bleating one at that..!

243
00:16:43.215 --> 00:16:44.273
Why'd you go there?

244
00:16:45.851 --> 00:16:46.909
Father will hear you.

245
00:16:48.220 --> 00:16:50.381
Ma, don't wake father!

246
00:16:50.456 --> 00:16:53.186
Father? No one gives a
damn about the mother.

247
00:16:53.859 --> 00:16:58.296
..'O how sis blushes!

248
00:17:00.132 --> 00:17:01.190
You brat!

249
00:17:01.267 --> 00:17:02.325
Sis!

250
00:17:20.486 --> 00:17:21.919
Enough, ma!

251
00:17:22.021 --> 00:17:23.113
lt's really late.

252
00:17:25.424 --> 00:17:29.884
How can l sleep with so
much work pending?

253
00:17:30.396 --> 00:17:31.988
You sleep.

254
00:17:33.899 --> 00:17:35.833
And tomorrow..

255
00:17:35.901 --> 00:17:38.529
..get the payment for
the whole consignment.

256
00:17:48.147 --> 00:17:49.876
Hello!
- Hello..

257
00:17:49.982 --> 00:17:51.472
May we get the whole
payment this time?

258
00:17:51.884 --> 00:17:54.352
They're 25 medium and
35 large petticoats.

259
00:17:54.420 --> 00:17:57.480
l'll give you half now, half later.

260
00:17:57.556 --> 00:17:59.888
But mother was hoping..

261
00:17:59.959 --> 00:18:02.223
Sir, there's a bulk order..

262
00:18:03.529 --> 00:18:05.224
Give her half the payment now.

263
00:18:13.172 --> 00:18:15.140
Awesome digestion, bro!

264
00:18:15.941 --> 00:18:19.968
Hogged the entire film crew
money without a burp?

265
00:18:20.446 --> 00:18:22.346
What do l know? Ask her!

266
00:18:23.282 --> 00:18:28.914
l hope you know l'm still alive.

267
00:18:29.021 --> 00:18:32.855
lt's your addictions and
this roguish behavior..

268
00:18:32.925 --> 00:18:36.019
..that compelled your father
to throw you out.

269
00:18:36.195 --> 00:18:38.129
For him you were.. -Not dead yet!

270
00:18:39.932 --> 00:18:41.422
This house is sub-judice.

271
00:18:42.568 --> 00:18:45.935
When we win, you'll
be out in a flash.

272
00:18:46.972 --> 00:18:50.499
And remember, half the
film money is mine.

273
00:18:51.210 --> 00:18:54.270
How about half the expenses?

274
00:18:55.047 --> 00:18:59.245
You claimed the house a minute
after father-in-law died.

275
00:19:00.285 --> 00:19:03.584
Do you really care so
much for this house?

276
00:19:05.157 --> 00:19:08.058
The house weeps in the monsoons.

277
00:19:09.461 --> 00:19:14.592
The roof will probably
fall this time.

278
00:19:16.502 --> 00:19:17.560
And this courtyard..

279
00:19:19.972 --> 00:19:21.200
Enough, Sabitri!

280
00:19:21.440 --> 00:19:26.241
Why don't you stop
him for a change?

281
00:19:26.311 --> 00:19:27.972
Chill, dad!

282
00:19:30.416 --> 00:19:32.350
She only understands legal jargon.

283
00:19:33.619 --> 00:19:37.146
The eviction notice will knock
some sense into them.

284
00:19:38.123 --> 00:19:41.422
That film money will bring
you bad luck, aunt!

285
00:19:45.397 --> 00:19:48.366
lmpudent boy!

286
00:19:48.500 --> 00:19:51.992
l'm being bullied by the
child l helped deliver.

287
00:19:52.404 --> 00:19:55.100
And you're watching this silently?

288
00:19:55.207 --> 00:19:56.299
Silent?

289
00:19:57.176 --> 00:19:58.939
lf l had a robust son like him..

290
00:19:59.011 --> 00:20:01.502
..maybe l'd have a voice today.

291
00:20:16.028 --> 00:20:19.122
They're rascals.. not relatives!

292
00:20:20.165 --> 00:20:23.430
Rascals listen to money or muscles.

293
00:20:24.436 --> 00:20:25.528
We have neither.

294
00:20:25.671 --> 00:20:27.571
But there must be some way!

295
00:20:27.639 --> 00:20:30.403
Ma.. what's to eat?

296
00:20:31.376 --> 00:20:32.434
l'm hungry.

297
00:20:32.511 --> 00:20:34.035
Did you get the entire payment?

298
00:20:34.413 --> 00:20:36.574
No, ma. He said next time..

299
00:20:37.082 --> 00:20:40.381
l'll set that fatty right..

300
00:20:40.452 --> 00:20:41.510
Shut up!

301
00:20:41.587 --> 00:20:44.055
l'll lose my only client.

302
00:20:44.423 --> 00:20:46.687
Why are you always so scared?

303
00:20:47.159 --> 00:20:49.059
Brother Rajju and Ratan had..

304
00:20:49.128 --> 00:20:50.220
Ma!!

305
00:20:50.295 --> 00:20:52.058
What happened?

306
00:20:53.165 --> 00:20:56.362
Stop lying. l'm not
your step-daughter!

307
00:20:57.336 --> 00:21:01.067
Didn't Ma tell you we
found you in a gutter?

308
00:21:01.507 --> 00:21:02.565
Ma!!!

309
00:21:05.210 --> 00:21:07.110
Now l'm really hungry.

310
00:21:12.184 --> 00:21:13.276
Stupid candles!

311
00:21:14.720 --> 00:21:18.156
Where are they, ma?

312
00:21:18.457 --> 00:21:20.084
ln the drawer.

313
00:21:20.159 --> 00:21:21.251
Which one?

314
00:21:21.493 --> 00:21:23.552
The consignment will be incomplete.

315
00:21:24.096 --> 00:21:26.530
But other homes have power.

316
00:21:27.132 --> 00:21:28.599
Did you pay the bill?

317
00:21:29.568 --> 00:21:30.694
How?

318
00:21:32.504 --> 00:21:36.770
Can't we use some of the
film crew money, ma?

319
00:21:49.755 --> 00:21:54.215
Counter no. 2 will
stamp the receipt.

320
00:21:55.127 --> 00:21:56.617
And you'll have power in two hours.

321
00:22:00.465 --> 00:22:01.523
l'll do it, father.

322
00:22:07.139 --> 00:22:08.197
Uncouth!

323
00:22:08.574 --> 00:22:09.632
What's up?

324
00:22:10.475 --> 00:22:13.069
Lives in a palace,
acts like a King..

325
00:22:13.145 --> 00:22:17.673
..and doesn't have a penny
to pay for electricity.

326
00:22:17.783 --> 00:22:19.148
Cranky old fart!

327
00:22:19.218 --> 00:22:20.276
How dare you?

328
00:22:20.352 --> 00:22:21.410
What did he say?

329
00:22:21.486 --> 00:22:22.544
Nothing, sir..

330
00:22:22.621 --> 00:22:24.145
What do you mean?

331
00:22:24.223 --> 00:22:25.281
What did you say?

332
00:22:25.357 --> 00:22:26.415
l said nothing wrong.

333
00:22:26.491 --> 00:22:28.152
Beggars don't give speeches.

334
00:22:28.227 --> 00:22:29.592
Worthless clerk!

335
00:22:29.795 --> 00:22:31.626
Don't know your backside
from your head..

336
00:22:31.697 --> 00:22:33.096
Don't make me humiliate you..

337
00:22:33.165 --> 00:22:34.462
..l know your class.

338
00:22:34.533 --> 00:22:35.591
Father!

339
00:22:38.470 --> 00:22:39.528
What a wretch!

340
00:22:40.505 --> 00:22:41.563
What's the matter?

341
00:22:41.640 --> 00:22:43.107
His power was cut due
to bill non-payment.

342
00:22:43.175 --> 00:22:45.336
..showing us attitude!

343
00:22:45.410 --> 00:22:46.468
Just take this money.

344
00:22:46.545 --> 00:22:48.172
But, sir..

345
00:22:48.647 --> 00:22:50.274
l don't want money..

346
00:22:50.582 --> 00:22:52.846
l want an apology..

347
00:22:53.285 --> 00:22:54.343
Hey..!

348
00:22:54.419 --> 00:22:55.477
Father!

349
00:22:57.823 --> 00:23:01.190
Ma, hurry! The rickshaw's here.

350
00:23:02.461 --> 00:23:03.519
Hello!

351
00:23:04.296 --> 00:23:09.563
Oh! We were just going
to the hospital..

352
00:23:11.370 --> 00:23:12.496
What's the matter?

353
00:23:14.406 --> 00:23:15.634
They have a problem.

354
00:23:15.707 --> 00:23:17.732
Don't worry, l'm sure
she'll understand.

355
00:23:18.210 --> 00:23:22.510
Last night, some people protested
outside our hotel.

356
00:23:23.615 --> 00:23:25.412
l don't understand..

357
00:23:26.518 --> 00:23:28.543
Mrs. Sahay, the shoot's cancelled.

358
00:23:28.854 --> 00:23:32.483
We can't shoot anywhere
in this city now.

359
00:23:32.557 --> 00:23:33.615
Ma, lets leave.

360
00:23:34.426 --> 00:23:36.758
But the advance..?

361
00:23:37.863 --> 00:23:40.229
You'll have to return that, aunty!

362
00:23:40.666 --> 00:23:42.224
Ma..! -Quiet!!

363
00:23:42.567 --> 00:23:43.625
Return..?

364
00:23:46.271 --> 00:23:48.239
l really feel bad..

365
00:23:48.307 --> 00:23:50.537
So all your big talks
amount to zero, huh?

366
00:23:52.244 --> 00:23:53.472
l'll get the money.

367
00:23:53.578 --> 00:23:56.809
The director's a coward.
-So, big deal.

368
00:23:58.250 --> 00:24:01.242
Don't worry about a thing, father.

369
00:24:06.325 --> 00:24:07.553
Ma will be here any second now.

370
00:24:11.363 --> 00:24:14.355
l was in charge of crowd control.

371
00:24:15.267 --> 00:24:17.792
Even got permission to shoot
at the river - what a waste!

372
00:24:17.869 --> 00:24:19.302
Money seems a little less.

373
00:24:22.374 --> 00:24:24.865
lt's ok! l'll consider it
cancellation charges.

374
00:24:26.511 --> 00:24:27.671
Shall we leave, ma?

375
00:24:27.746 --> 00:24:28.804
Good bye.

376
00:24:40.292 --> 00:24:44.388
Sis, why don't you rest? l'm here.

377
00:24:45.464 --> 00:24:46.590
Ok.

378
00:25:00.345 --> 00:25:01.437
Ma!

379
00:25:07.586 --> 00:25:09.850
There's a new problem
at every step.

380
00:25:10.956 --> 00:25:13.823
How much can l mend?

381
00:25:13.959 --> 00:25:15.722
l can't do this anymore.

382
00:25:19.931 --> 00:25:24.868
The film crew money
was a slight relief.

383
00:25:25.637 --> 00:25:28.731
l felt l could breathe for a while.

384
00:25:32.344 --> 00:25:33.436
What will l do now?

385
00:25:35.781 --> 00:25:36.839
Nothing!

386
00:25:37.749 --> 00:25:39.478
lt's my turn to do something.

387
00:25:39.618 --> 00:25:41.381
Like what?

388
00:25:45.390 --> 00:25:46.482
A job.

389
00:25:48.894 --> 00:25:51.658
A school drop-out won't get a job.

390
00:25:53.398 --> 00:25:55.889
No one cares about that
in Bombay, ma.

391
00:25:59.504 --> 00:26:00.562
Bombay?

392
00:26:02.874 --> 00:26:04.535
Alone, in that city?

393
00:26:05.377 --> 00:26:08.676
No. With Sophia.. from the crew..

394
00:26:11.583 --> 00:26:12.948
That tailess chimp?

395
00:26:13.752 --> 00:26:16.653
Yes. lt's all set.

396
00:26:17.556 --> 00:26:19.683
They'll pay me 8 thousand.

397
00:26:19.758 --> 00:26:20.816
8 thousand?

398
00:26:22.494 --> 00:26:23.859
A job in Bombay?

399
00:26:24.663 --> 00:26:26.392
Even l wanna go.. Me too!!

400
00:26:26.465 --> 00:26:27.898
Eavesdropping again?

401
00:26:28.033 --> 00:26:30.399
Don't tell dad, you snitch!

402
00:26:30.902 --> 00:26:33.393
Where will you live, my darling?

403
00:26:33.672 --> 00:26:36.835
l told you it's all
fixed with Sophia.

404
00:26:36.908 --> 00:26:37.966
Sophia?

405
00:26:40.445 --> 00:26:43.039
All fixed.. and you never
told me anything?

406
00:26:43.515 --> 00:26:44.675
Never got a chance, ma.

407
00:26:46.418 --> 00:26:49.945
How much could l earn from
sewing petticoats there?

408
00:26:50.589 --> 00:26:51.715
Ma!!

409
00:26:51.790 --> 00:26:52.848
You have a petticoat for brains!

410
00:27:01.433 --> 00:27:02.491
Sis..?

411
00:27:09.808 --> 00:27:12.538
l'm not naive like ma.

412
00:27:13.912 --> 00:27:16.642
Tell me the truth! -You heard!

413
00:27:18.717 --> 00:27:21.811
Did you really speak to Sophia?

414
00:27:22.754 --> 00:27:24.551
l was with you throughout.

415
00:27:26.791 --> 00:27:29.817
So l'll talk to her. Now sleep.

416
00:27:33.732 --> 00:27:38.465
Hello, Sophia! lt's me.. Vibha!

417
00:27:38.537 --> 00:27:39.697
Sophia: Oh! Hi!

418
00:27:39.771 --> 00:27:41.466
The job is confirmed, right?

419
00:27:41.540 --> 00:27:42.598
Sophia: What job?

420
00:27:42.841 --> 00:27:43.899
Thank you, Sophia!

421
00:27:43.975 --> 00:27:45.033
Sophia: What?

422
00:27:45.477 --> 00:27:46.535
And stay with you?

423
00:27:46.611 --> 00:27:48.476
Sophia: You out of your mind?

424
00:27:49.648 --> 00:27:51.411
lf you insist..

425
00:27:51.483 --> 00:27:53.781
..mother will be so relieved.

426
00:27:53.852 --> 00:27:54.910
Sophia: What?

427
00:27:55.020 --> 00:27:57.545
See you. Thanks!

428
00:27:57.622 --> 00:27:58.680
Hey..

429
00:27:59.124 --> 00:28:00.489
Totally crazy, man!

430
00:28:01.493 --> 00:28:02.551
What happened?

431
00:28:02.661 --> 00:28:04.856
l think that chick from
Benares is coming here!

432
00:28:05.130 --> 00:28:07.997
Will her father allow that?

433
00:28:10.936 --> 00:28:12.028
Father..

434
00:28:14.839 --> 00:28:18.798
You won't achieve a thing
and will return a loser.

435
00:28:19.744 --> 00:28:21.143
Wants to be a 'SON'!

436
00:28:23.515 --> 00:28:24.607
Always wanted a son, right?

437
00:28:25.550 --> 00:28:27.814
l'll become one.

438
00:28:28.520 --> 00:28:31.580
And l won't return
a loser, watch me!

439
00:28:51.710 --> 00:28:52.802
Drink water after you've eaten..

440
00:28:52.877 --> 00:28:54.538
Don't worry, ma!

441
00:28:54.613 --> 00:28:55.671
Say hi to Sophia for me.

442
00:28:57.649 --> 00:28:58.843
Go in, daughter.

443
00:28:58.917 --> 00:29:02.910
Study hard, li'l sis! And
take care of father.

444
00:29:03.688 --> 00:29:05.087
And tell him..

445
00:29:05.156 --> 00:29:06.214
What?

446
00:29:06.558 --> 00:29:08.719
Nothing! Take care, ma.

447
00:29:09.628 --> 00:29:11.687
l'll get there and call you.

448
00:29:11.896 --> 00:29:14.660
Send me a snap of 'Mannat'!

449
00:29:15.200 --> 00:29:16.599
What's that?

450
00:29:16.801 --> 00:29:18.564
Shahrukh Khan's bungalow.

451
00:29:18.637 --> 00:29:19.934
ldiot!

452
00:30:08.620 --> 00:30:10.178
Who? Where?

453
00:30:11.956 --> 00:30:13.014
Whom?

454
00:30:14.125 --> 00:30:15.615
To meet whom?

455
00:30:15.894 --> 00:30:17.122
That Sophia..?

456
00:30:17.629 --> 00:30:19.790
Sophia? 10.

457
00:30:20.932 --> 00:30:22.900
She returns at 10pm!

458
00:30:25.770 --> 00:30:26.828
Daughter..?

459
00:30:29.074 --> 00:30:30.132
lt's 10pm.

460
00:30:30.909 --> 00:30:31.967
So?

461
00:30:32.310 --> 00:30:33.902
She hasn't called yet.

462
00:30:34.979 --> 00:30:36.947
Train must be delayed.

463
00:30:44.723 --> 00:30:46.691
You have a visitor, ma'am!

464
00:30:47.092 --> 00:30:49.754
Mine? Who?

465
00:31:03.808 --> 00:31:04.900
Shit!

466
00:31:11.216 --> 00:31:12.274
Vibha!

467
00:31:14.052 --> 00:31:15.110
Sophia..!

468
00:31:15.887 --> 00:31:18.048
Babe, you can't just land
up without calling..

469
00:31:18.957 --> 00:31:20.015
l had.

470
00:31:20.091 --> 00:31:21.149
But that was..

471
00:31:23.061 --> 00:31:24.119
..come up now!

472
00:31:26.998 --> 00:31:28.863
What can l do? She just landed up.

473
00:31:30.702 --> 00:31:33.762
Don't know how long.
A week l guess.

474
00:31:34.806 --> 00:31:37.001
Yeah, l'll handle it. Ok, bye!

475
00:31:37.709 --> 00:31:38.767
Vibha..

476
00:31:43.915 --> 00:31:45.974
l promised to get you earrings.

477
00:31:47.886 --> 00:31:49.012
Oh, yeah!

478
00:31:51.189 --> 00:31:52.247
Thanks.

479
00:31:57.128 --> 00:31:58.186
How sweet!

480
00:32:08.773 --> 00:32:09.831
Who is it?

481
00:32:10.008 --> 00:32:11.805
Karan: Karan is my name!

482
00:32:12.143 --> 00:32:13.201
What do you want?

483
00:32:13.812 --> 00:32:16.110
Karan: Molesting girls is my game!

484
00:32:16.281 --> 00:32:18.806
Karan: Sophia, open the damn door.

485
00:32:20.251 --> 00:32:23.778
Karan: lt's me Karan, man!

486
00:32:25.089 --> 00:32:27.057
Wrong flat? Right flat!

487
00:32:29.294 --> 00:32:30.761
Hang on a sec.

488
00:32:35.900 --> 00:32:41.236
l see why my name and passport
number were being asked!

489
00:32:42.040 --> 00:32:45.942
l'm Karan.

490
00:32:46.144 --> 00:32:47.202
l live downstairs.

491
00:32:47.779 --> 00:32:48.837
l'm Sophia's friend.

492
00:32:48.980 --> 00:32:50.072
Where is she?

493
00:32:50.181 --> 00:32:51.239
At a shoot.

494
00:32:52.150 --> 00:32:53.208
And you?

495
00:32:53.785 --> 00:32:57.949
Too many clothes
- so can't be a model.

496
00:32:58.890 --> 00:33:01.188
Not her type, so can't
be Sophia's friend.

497
00:33:02.026 --> 00:33:06.929
So you are.. Tina.. Mina.. or..

498
00:33:06.998 --> 00:33:08.056
Vibhavari!

499
00:33:08.132 --> 00:33:09.190
Very good!

500
00:33:09.434 --> 00:33:10.799
Just arrived from Benares.

501
00:33:11.803 --> 00:33:15.170
So Vibs, tell Sophia..

502
00:33:15.240 --> 00:33:19.142
..'the beer has arrived,
so let's party tonight!'

503
00:33:23.314 --> 00:33:27.114
Eh.. please give her the message!

504
00:33:29.220 --> 00:33:30.278
Bottle!

505
00:33:30.822 --> 00:33:32.119
Oh, ya! Bottle!

506
00:33:36.261 --> 00:33:37.319
Party, my foot!

507
00:33:37.395 --> 00:33:42.833
Picks up free booze from office
and hogs a mini country at my place.

508
00:33:45.136 --> 00:33:46.228
Do you know call centers?

509
00:33:46.838 --> 00:33:47.964
He's a Group Leader there.

510
00:33:48.172 --> 00:33:52.905
Gets 50-60 grand a month..
with these perks.

511
00:33:53.912 --> 00:33:56.472
l've got a job for you tomorrow.

512
00:33:57.481 --> 00:33:58.641
Where the hell is Sasha?

513
00:33:58.982 --> 00:34:00.472
Get her fast!!

514
00:34:03.087 --> 00:34:04.611
Hey, where's Sasha?

515
00:34:04.688 --> 00:34:05.746
She's in the bathroom.

516
00:34:05.823 --> 00:34:07.484
For 45 minutes??

517
00:34:07.558 --> 00:34:08.889
l didn't want to disturb her.

518
00:34:08.959 --> 00:34:11.052
Why can't you follow instructions?

519
00:34:11.728 --> 00:34:14.754
Sasha, open up!

520
00:34:15.799 --> 00:34:16.857
What?

521
00:34:16.934 --> 00:34:17.992
Hurry up!

522
00:34:23.740 --> 00:34:24.900
l can't take you back.

523
00:34:25.142 --> 00:34:26.541
You got in everybody's way!

524
00:34:27.544 --> 00:34:30.945
lt was my first time,
l was nervous..

525
00:34:31.014 --> 00:34:36.509
ln Bombay no one gets a second
chance or a training period.

526
00:34:36.620 --> 00:34:38.884
No more shoots for you, sorry!

527
00:34:42.860 --> 00:34:44.452
A friend of mine owns a salon..

528
00:34:44.528 --> 00:34:46.587
..needs a temp for 4 days.

529
00:34:46.663 --> 00:34:47.755
You wanna?

530
00:34:47.831 --> 00:34:48.889
Oh, yes!

531
00:34:48.966 --> 00:34:50.024
Ok.

532
00:34:57.641 --> 00:34:58.835
lt's your sister.
- Chutki..!

533
00:35:04.815 --> 00:35:05.873
Hello, Chutki..

534
00:35:05.949 --> 00:35:07.007
Shubha: Hi, sis!

535
00:35:07.084 --> 00:35:10.485
Guess what! Three ruffians
caught us on the road ..

536
00:35:10.554 --> 00:35:14.115
..and said 'vacate your house'.

537
00:35:14.191 --> 00:35:15.556
Why would we leave our own home?

538
00:35:15.626 --> 00:35:16.684
Shut up!

539
00:35:16.927 --> 00:35:22.832
Wasting precious blood
should be avoided.

540
00:35:23.066 --> 00:35:26.558
Or l could choke this
sparrow with my pinky!

541
00:35:29.640 --> 00:35:31.870
This city has gone to the dogs.

542
00:35:32.109 --> 00:35:33.940
We should all come to Bombay.

543
00:35:36.613 --> 00:35:39.707
Or you come back!

544
00:35:39.783 --> 00:35:42.684
Stop your silly prattle!

545
00:35:43.020 --> 00:35:45.215
Please don't listen her.

546
00:35:46.089 --> 00:35:48.523
l've borrowed from
too many people..

547
00:35:48.592 --> 00:35:51.220
..we might need a lawyer too.

548
00:35:51.862 --> 00:35:54.592
Sabitri: Can you
send us some money?

549
00:35:54.665 --> 00:35:55.723
Sure, ma.

550
00:35:55.899 --> 00:35:56.957
Could you put sis back on..

551
00:35:57.034 --> 00:35:58.092
Sabitri: Sure.

552
00:35:58.835 --> 00:35:59.893
Hi, sis!

553
00:35:59.970 --> 00:36:01.597
You're afraid of ruffians now?

554
00:36:01.872 --> 00:36:02.930
l'm so not!!

555
00:36:03.674 --> 00:36:04.732
But ma was there so..

556
00:36:05.842 --> 00:36:07.901
Now tell me about your office.

557
00:36:09.880 --> 00:36:13.111
My office is a skyscraper.

558
00:36:14.685 --> 00:36:17.984
Haven't seen Shahrukh's
house yet..

559
00:36:18.055 --> 00:36:19.613
But soon, l promise.

560
00:36:19.790 --> 00:36:23.624
Loads of TV stars
in my neighborhood.

561
00:36:25.762 --> 00:36:29.027
What a city! And the
people are lovely.

562
00:36:29.633 --> 00:36:30.725
Car?

563
00:36:30.901 --> 00:36:35.634
l'll get one real soon.

564
00:36:38.976 --> 00:36:40.034
Lingerie..?

565
00:36:40.911 --> 00:36:41.969
Laundry?

566
00:36:42.679 --> 00:36:44.647
Lingerie, don't you get it?

567
00:36:46.216 --> 00:36:47.649
No laundry here!

568
00:36:47.818 --> 00:36:48.910
Can l help you, ma'am?

569
00:36:49.653 --> 00:36:51.678
Why can't you hire English
speaking people?

570
00:36:52.055 --> 00:36:53.818
l'm looking for the
lingerie section.

571
00:36:54.091 --> 00:36:55.786
l'll show you the right section.

572
00:36:57.661 --> 00:36:59.720
Our salesgirls must know English!

573
00:37:02.299 --> 00:37:03.664
Sahay: You won't achieve a thing..

574
00:37:03.934 --> 00:37:05.959
Sahay: ..you'll return a loser.

575
00:37:06.036 --> 00:37:07.196
Sahay: Wants to be a 'son'!

576
00:37:07.671 --> 00:37:08.899
Vibha: Always wanted a son, right?

577
00:37:09.740 --> 00:37:11.935
Vibha: l'll become one.

578
00:37:12.676 --> 00:37:14.200
Vibha: l won't return a loser..

579
00:37:14.678 --> 00:37:15.770
Vibha: ..watch me!

580
00:37:16.713 --> 00:37:17.805
Vibs..!

581
00:37:19.016 --> 00:37:20.074
lt's me Karan!

582
00:37:20.150 --> 00:37:22.243
Hi! Come in.

583
00:37:23.787 --> 00:37:25.015
Hang on, buddy!

584
00:37:25.922 --> 00:37:26.980
Sit!

585
00:37:28.892 --> 00:37:30.154
Vibs, this is Michelle!

586
00:37:30.227 --> 00:37:31.694
Michelle, this is Vibs..

587
00:37:31.762 --> 00:37:33.024
..l mean Vibhavari!

588
00:37:33.230 --> 00:37:34.993
The new inmate of Bombay prison!

589
00:37:35.699 --> 00:37:36.757
Hi!

590
00:37:36.833 --> 00:37:37.891
Hello!

591
00:37:37.968 --> 00:37:40.163
Do you know of any.. -Jobs?

592
00:37:40.237 --> 00:37:41.295
No way!

593
00:37:42.806 --> 00:37:46.173
l would'nt inflict my
weird boss on you.

594
00:37:46.710 --> 00:37:50.009
But you know so many people.
Help her out.

595
00:37:53.950 --> 00:37:55.042
Have a resume?

596
00:37:55.986 --> 00:37:57.078
We'll make one.

597
00:37:57.954 --> 00:38:00.115
For now, take down these
contact numbers.

598
00:38:03.060 --> 00:38:05.722
Karan: We'll figure it out!

599
00:38:07.097 --> 00:38:08.291
Not a graduate?

600
00:38:08.965 --> 00:38:10.990
Any computer skills?

601
00:38:12.169 --> 00:38:13.727
Not yet.

602
00:38:13.970 --> 00:38:16.302
But l'm a very quick learner.

603
00:38:16.373 --> 00:38:20.867
We'd shut shop in a day if we started
teaching everyone who walked in.

604
00:38:23.146 --> 00:38:26.775
No qualifications, no skill..
this resume is useless!

605
00:38:32.055 --> 00:38:35.024
So you're clueless about
Event Management.

606
00:38:38.328 --> 00:38:39.386
Karan's such a weirdo!

607
00:38:40.797 --> 00:38:43.061
We'll call if something comes up.

608
00:38:43.200 --> 00:38:44.258
Please file this!

609
00:38:46.136 --> 00:38:47.194
See you!

610
00:38:49.906 --> 00:38:50.998
Sir..

611
00:38:54.878 --> 00:38:56.903
You're Shivshankar Sahay?

612
00:38:58.782 --> 00:39:00.875
Court's notice for you.

613
00:39:03.920 --> 00:39:07.083
'Shivshankar Sahay, son of
Rudra Shankar Sahay..

614
00:39:07.157 --> 00:39:08.715
..is served a notice of eviction..

615
00:39:08.792 --> 00:39:14.731
..by Rajshankar Sahay, son
of Rudra Shankar Sahay..

616
00:39:14.798 --> 00:39:17.733
..to leave the premises
by 7th March..

617
00:39:17.801 --> 00:39:20.235
..and until a verdict is passed..'

618
00:39:24.141 --> 00:39:26.302
Sir.. sir..

619
00:39:26.410 --> 00:39:28.810
Ma'am..?
- What happened?

620
00:39:29.346 --> 00:39:30.836
l don't know what's
happening to him..

621
00:39:32.149 --> 00:39:33.741
l try to find you..

622
00:39:33.817 --> 00:39:38.277
..my heart heavy with dreams..

623
00:39:45.228 --> 00:39:46.320
Hello, ma'am!

624
00:39:46.396 --> 00:39:47.454
Where were you?

625
00:39:47.964 --> 00:39:50.023
My room mate's back tomorrow.

626
00:39:50.100 --> 00:39:51.260
So you'll have to leave, ok?

627
00:39:52.836 --> 00:39:53.894
But where will l go?

628
00:39:54.004 --> 00:39:56.165
Figure it out, babe!

629
00:39:58.041 --> 00:40:00.305
But where..

630
00:40:01.111 --> 00:40:02.373
Relax! This is Bombay.

631
00:40:02.446 --> 00:40:04.846
There's a solution
for every problem.

632
00:40:06.883 --> 00:40:08.942
By the way, your mom had called.

633
00:40:24.301 --> 00:40:25.359
Karan?

634
00:40:27.270 --> 00:40:28.430
l need a job, now!

635
00:40:28.505 --> 00:40:30.871
'Need a job now'! Wake up!

636
00:40:30.974 --> 00:40:32.498
Let me meet your boss!

637
00:40:33.143 --> 00:40:35.270
What for? Your qualifications..

638
00:40:35.345 --> 00:40:38.974
l'd like to try.. once!

639
00:40:39.082 --> 00:40:42.142
Vibs, if it's money, l can give..

640
00:40:42.219 --> 00:40:44.244
lt's not about money.

641
00:40:45.155 --> 00:40:48.886
lt's about a promise l made
to my family and myself.

642
00:40:50.060 --> 00:40:51.322
l can't go back.

643
00:40:52.896 --> 00:40:54.158
Please help me.

644
00:40:54.264 --> 00:40:55.322
Karan..
- Sir!

645
00:40:55.398 --> 00:40:57.093
You'll get the papers for..

646
00:40:57.434 --> 00:40:58.526
Hi..

647
00:40:59.169 --> 00:41:00.932
l'm K.K. Gupta.. and..

648
00:41:01.271 --> 00:41:02.329
This is Vibha, sir!

649
00:41:02.439 --> 00:41:04.202
l gave you her resume..

650
00:41:04.274 --> 00:41:07.175
..but you felt she's an
undergrad.. -Oh, yeah!

651
00:41:07.244 --> 00:41:09.337
Come tomorrow, ok?

652
00:41:09.412 --> 00:41:10.902
No, no.. it's alright!

653
00:41:11.515 --> 00:41:12.948
Did you finish school?

654
00:41:13.016 --> 00:41:14.074
No, sir!

655
00:41:15.252 --> 00:41:16.913
There are always exceptions!

656
00:41:16.987 --> 00:41:18.113
But, sir..

657
00:41:18.388 --> 00:41:19.480
You have a problem?

658
00:41:20.423 --> 00:41:21.549
No, sir!

659
00:41:22.459 --> 00:41:24.017
Come into my office.

660
00:41:27.330 --> 00:41:29.230
You should've attached
a photograph here..

661
00:41:29.432 --> 00:41:30.490
Damn!

662
00:41:32.936 --> 00:41:35.598
Daughter, ask someone..

663
00:41:37.541 --> 00:41:39.133
Vibhavari Sahay!

664
00:41:45.148 --> 00:41:46.410
'Knitting and sewing..'

665
00:41:47.384 --> 00:41:48.442
What else can you do?

666
00:41:48.952 --> 00:41:51.045
l did some typing in school.

667
00:41:51.187 --> 00:41:52.882
Used to get great marks
in English..

668
00:41:52.956 --> 00:41:55.083
..but never got to converse in it.

669
00:41:55.225 --> 00:41:57.250
But l'm very hardworking, sir..

670
00:41:57.360 --> 00:42:00.227
l'll learn everything
in a heartbeat!

671
00:42:01.965 --> 00:42:04.058
l like that! ln a 'heart beat'!

672
00:42:05.335 --> 00:42:06.962
Anyone from the Sahay family?

673
00:42:07.037 --> 00:42:08.095
Yes!

674
00:42:10.106 --> 00:42:11.971
We need one more oxygen cylinder.

675
00:42:12.042 --> 00:42:13.134
Why?

676
00:42:13.243 --> 00:42:14.301
Hang on, ma!

677
00:42:14.377 --> 00:42:15.435
All these medicines are needed?

678
00:42:15.512 --> 00:42:17.309
Yes, and immediately.

679
00:42:19.015 --> 00:42:20.073
Ma, give me some money.

680
00:42:20.150 --> 00:42:21.242
But..

681
00:42:21.318 --> 00:42:22.979
Ma, think later..

682
00:42:28.091 --> 00:42:29.353
200 won't be enough!

683
00:42:30.527 --> 00:42:34.588
You get going, l'll
arrange for more.

684
00:42:40.503 --> 00:42:42.664
You don't have the qualifications.

685
00:42:48.111 --> 00:42:49.237
But don't worry..

686
00:42:52.148 --> 00:42:53.206
..you have a lot more!

687
00:42:57.520 --> 00:42:58.646
Come on..

688
00:42:59.356 --> 00:43:00.584
l'm sure you understand!

689
00:43:07.564 --> 00:43:14.026
We can make an exception..
if you wish!

690
00:43:15.505 --> 00:43:16.563
Sir?

691
00:43:19.042 --> 00:43:22.034
lt goes like this..

692
00:43:22.579 --> 00:43:23.637
l'm a lonely man.

693
00:43:25.148 --> 00:43:27.048
So why don't you spend
a night with me?

694
00:43:28.451 --> 00:43:35.380
Do that and.. the job's yours.

695
00:43:40.397 --> 00:43:42.490
Come on, it's a deal.

696
00:43:46.069 --> 00:43:47.127
Don't you want the job?

697
00:44:14.564 --> 00:44:15.622
Yes?

698
00:44:15.699 --> 00:44:17.599
Vibha: Ma? lt's me!

699
00:44:18.201 --> 00:44:20.226
Sabitri: Now you call back?

700
00:44:20.303 --> 00:44:22.396
Sabitri: Your father is really ill.

701
00:44:22.505 --> 00:44:24.302
Sabitri: We've got a court notice.

702
00:44:24.374 --> 00:44:25.671
Ma, l'm coming back.

703
00:44:26.409 --> 00:44:27.535
People are wretched here.

704
00:44:27.610 --> 00:44:29.100
Stop ranting!

705
00:44:29.512 --> 00:44:31.275
'Nice' people don't exist.

706
00:44:32.348 --> 00:44:34.612
Did you send some money?

707
00:44:34.751 --> 00:44:37.219
Your father needs
a better hospital.

708
00:44:37.287 --> 00:44:39.312
Ma, there's no job. No office.

709
00:44:41.157 --> 00:44:42.249
No job?

710
00:44:43.593 --> 00:44:45.117
You lied?

711
00:44:45.528 --> 00:44:47.223
Sabitri: Your father was right.

712
00:44:47.297 --> 00:44:50.061
Sabitri: How can you be a son..

713
00:44:50.133 --> 00:44:52.465
..if you can't face a tiny hurdle.

714
00:44:52.535 --> 00:44:54.127
But ma, you're not listen..

715
00:44:54.204 --> 00:44:55.262
l hear you..

716
00:44:55.338 --> 00:44:57.636
They'll give me a job only if l..

717
00:44:58.141 --> 00:44:59.199
My gold chain..?

718
00:44:59.409 --> 00:45:01.240
.. spend the night with them.

719
00:45:01.311 --> 00:45:03.336
There's nothing left to pawn..

720
00:45:03.446 --> 00:45:05.175
Ma, l'm returning! -No!

721
00:45:05.248 --> 00:45:06.374
You can't!

722
00:45:06.483 --> 00:45:09.077
Sabitri: You're an adult now..

723
00:45:09.152 --> 00:45:11.211
..do what you think is right.

724
00:45:11.287 --> 00:45:12.345
But ma..?

725
00:45:16.392 --> 00:45:17.450
My gold chain!

726
00:45:20.430 --> 00:45:22.261
Oh! Lord..

727
00:45:33.176 --> 00:45:34.234
Hello!

728
00:45:34.310 --> 00:45:35.368
Sabitri: Daughter, l'm sorry..

729
00:45:35.445 --> 00:45:36.503
No, this is Sophia.

730
00:45:37.480 --> 00:45:38.538
Sophia!!

731
00:45:39.182 --> 00:45:41.480
ls my daughter there?

732
00:45:41.551 --> 00:45:42.609
Nope!

733
00:45:43.419 --> 00:45:44.477
Where is she?

734
00:45:44.554 --> 00:45:45.612
Sophia: Doesn't live here any more.

735
00:45:46.623 --> 00:45:47.681
Doesn't live here..?

736
00:45:47.757 --> 00:45:48.815
Sophia: Nope! Bye!

737
00:46:18.288 --> 00:46:19.346
Vibha..?

738
00:46:19.489 --> 00:46:21.252
Subha: lt's me, Chutki!

739
00:46:22.325 --> 00:46:23.383
Yes, daughter..

740
00:46:23.526 --> 00:46:24.686
Subha: Why haven't you left yet?

741
00:46:25.228 --> 00:46:26.422
Subha: l'm waiting
at the hospital..

742
00:46:26.496 --> 00:46:27.656
l'm on my way..

743
00:46:32.235 --> 00:46:35.329
Vibs, you don't have to do this.

744
00:46:37.707 --> 00:46:39.538
You're not like other
girls, dammit!

745
00:46:41.411 --> 00:46:43.504
l hope Mr. Gupta doesn't
complain about that!

746
00:46:45.682 --> 00:46:46.740
Shit!

747
00:47:11.741 --> 00:47:13.470
Hi! Come in.

748
00:47:15.612 --> 00:47:16.670
Come on..

749
00:47:30.827 --> 00:47:32.658
You are beautiful!

750
00:48:22.779 --> 00:48:23.837
Ma?

751
00:48:25.381 --> 00:48:26.780
Why are you working in the dark?

752
00:48:30.887 --> 00:48:31.979
What's the matter?

753
00:48:33.456 --> 00:48:34.582
Ma??

754
00:48:55.511 --> 00:48:56.637
So what time tomorrow?

755
00:48:58.881 --> 00:49:02.373
Same time, same place, if you wish.

756
00:49:02.452 --> 00:49:03.749
l meant to work.

757
00:49:05.021 --> 00:49:06.784
What time?

758
00:49:07.390 --> 00:49:08.482
Oh, your job!

759
00:49:09.592 --> 00:49:11.389
l'm so sorry!

760
00:49:16.632 --> 00:49:17.690
Want a drink?

761
00:49:22.839 --> 00:49:25.865
Well, Ver.. eh.. Vibha..

762
00:49:28.411 --> 00:49:29.571
l can't give you that job.

763
00:49:30.546 --> 00:49:32.980
Not with your qualifications..

764
00:49:34.751 --> 00:49:35.809
But you..

765
00:49:35.885 --> 00:49:36.943
Company won't accept it.

766
00:49:37.020 --> 00:49:39.420
But you promised me a job, sir.

767
00:49:41.858 --> 00:49:42.916
So what?

768
00:49:44.427 --> 00:49:47.726
A beautiful girl makes a
man promise anything.

769
00:49:47.797 --> 00:49:48.855
No, sir..

770
00:49:48.931 --> 00:49:49.989
You know how it is..

771
00:49:50.500 --> 00:49:51.558
You can't do this.

772
00:49:51.634 --> 00:49:53.761
Don't you worry though.

773
00:49:54.437 --> 00:49:55.495
You promised me a job, sir.

774
00:49:55.571 --> 00:49:56.663
l've got something for you!

775
00:50:00.443 --> 00:50:04.937
10,000 bucks for two hours.

776
00:50:06.816 --> 00:50:09.876
No, sir. l want a job
like you promised.

777
00:50:11.721 --> 00:50:14.554
You can't go back on your word.

778
00:50:39.782 --> 00:50:40.874
Bloody bastard!

779
00:50:41.818 --> 00:50:43.911
That bloody piece of shit!

780
00:50:54.597 --> 00:50:55.655
Ma!

781
00:50:55.731 --> 00:50:56.789
Sabitri: My child!

782
00:50:56.866 --> 00:50:57.924
How's father?

783
00:50:58.000 --> 00:50:59.763
Fine! How are you, child?

784
00:50:59.836 --> 00:51:02.737
l was tense when you'd called..

785
00:51:02.839 --> 00:51:03.897
Sabitri: l don't know what l said..

786
00:51:03.973 --> 00:51:05.133
That decision has been made, ma.

787
00:51:05.875 --> 00:51:06.967
Take care of father.

788
00:51:18.154 --> 00:51:21.146
Now where? Sophia's..?

789
00:51:30.800 --> 00:51:32.825
Hello? Hi, Michelle!

790
00:51:33.669 --> 00:51:35.034
l needed a favor, babe!

791
00:51:37.874 --> 00:51:42.641
Could Vibha stay at your
place for a few days?

792
00:51:44.780 --> 00:51:46.543
Thanks so much, Michelle.

793
00:51:47.550 --> 00:51:48.642
Key's in the usual place?

794
00:51:55.925 --> 00:51:56.983
Come in..

795
00:52:02.665 --> 00:52:03.723
This is Michelle's pad.

796
00:52:05.701 --> 00:52:07.100
Stay for as long as you wish.

797
00:52:10.573 --> 00:52:12.700
She'll be here soon.

798
00:52:15.978 --> 00:52:17.036
Will you be ok?

799
00:52:21.684 --> 00:52:22.742
See ya!

800
00:52:45.975 --> 00:52:47.033
l'm sorry!

801
00:52:47.610 --> 00:52:48.941
Sahay: You will return a loser!

802
00:52:49.812 --> 00:52:51.006
Can't give you that job.

803
00:52:52.615 --> 00:52:53.707
Wants to be a 'son'.

804
00:52:53.783 --> 00:52:54.841
Oops!

805
00:52:54.917 --> 00:52:56.612
You can't return!

806
00:52:58.254 --> 00:52:59.687
Sabitri: Wants to be a 'son'!

807
00:53:00.957 --> 00:53:02.015
Sabitri: You're an adult.

808
00:53:02.091 --> 00:53:03.149
Do what you think is right.

809
00:53:05.127 --> 00:53:08.619
A beautiful girl makes a
man promise anything.

810
00:53:08.831 --> 00:53:10.856
Dulari: Such crystalline eyes!

811
00:53:14.637 --> 00:53:16.127
Sabitri: Do what you think is right.

812
00:53:16.205 --> 00:53:18.070
Dulari: May the Lord..

813
00:53:18.641 --> 00:53:19.699
l'm so sorry!

814
00:53:19.775 --> 00:53:20.833
Dulari: .. protect their innocence!

815
00:53:26.816 --> 00:53:31.947
Go mad thinking about it, or
play their game on your terms.

816
00:53:34.924 --> 00:53:35.982
You decide.

817
00:53:37.226 --> 00:53:38.716
Come on, snap out!

818
00:53:39.795 --> 00:53:41.262
Karan's told me everything.

819
00:53:47.303 --> 00:53:48.770
l've lost, Michelle.

820
00:53:48.838 --> 00:53:49.964
No, you haven't..

821
00:53:50.906 --> 00:53:51.998
..not yet!

822
00:53:55.678 --> 00:54:00.308
They can break your trust,
not your spirit..

823
00:54:04.687 --> 00:54:08.179
..the same spirit which brought
you here to achieve something.

824
00:54:11.927 --> 00:54:14.020
You will find a Gupta
at every step..

825
00:54:15.731 --> 00:54:21.692
..but if you want you could
use them instead.

826
00:54:24.273 --> 00:54:28.004
And they won't be able
to touch your soul.

827
00:54:29.078 --> 00:54:30.136
Do you hear me, Vibha?

828
00:54:32.181 --> 00:54:33.239
No!

829
00:54:34.083 --> 00:54:35.175
Not 'Vibha'!

830
00:54:36.719 --> 00:54:42.885
lf you decide to do this
you'll need a new name.

831
00:54:45.061 --> 00:54:46.255
Shaina or Natasha?

832
00:54:58.173 --> 00:55:00.767
Gotta go. Bye!

833
00:55:02.912 --> 00:55:09.977
Hey, you forgot your
money last night.

834
00:55:15.691 --> 00:55:16.749
What?

835
00:55:24.066 --> 00:55:25.795
Don't try those tricks.

836
00:55:27.136 --> 00:55:28.728
Black mail and all.

837
00:55:33.242 --> 00:55:34.334
l get it.

838
00:55:45.354 --> 00:55:47.322
That's all l have right now.

839
00:55:48.824 --> 00:55:53.158
Though you're worth
much more, right?

840
00:55:56.765 --> 00:56:00.030
You couldn't afford me if you sold
yourself to the highest bidder.

841
00:56:01.170 --> 00:56:05.664
Next time, pay the full
price for your whore..

842
00:56:05.741 --> 00:56:10.769
..don't break someone's
trust with a lie.

843
00:56:17.786 --> 00:56:18.844
Natasha!

844
00:56:20.823 --> 00:56:25.920
My new identity
- Natasha!

845
00:56:29.231 --> 00:56:30.289
Right!

846
00:56:31.767 --> 00:56:32.825
Now remember..

847
00:56:34.103 --> 00:56:35.798
..you don't belong
to the streets..

848
00:56:36.405 --> 00:56:38.202
..you're a high level escort.

849
00:56:39.875 --> 00:56:41.001
Top of the heap!

850
00:56:42.911 --> 00:56:46.870
Exclusive and very expensive!

851
00:56:46.949 --> 00:56:48.041
Hey, hold on!

852
00:56:48.117 --> 00:56:49.778
Are you out of your mind?

853
00:56:52.788 --> 00:56:58.351
Vibs, this is not your cup of tea.

854
00:56:59.061 --> 00:57:00.790
You have no idea what this entails.

855
00:57:00.863 --> 00:57:02.125
Listen, Karan..
- One sec, Michelle!

856
00:57:02.197 --> 00:57:03.255
Hold on!

857
00:57:04.967 --> 00:57:07.401
Vibs, don't listen to her..
- This is my decision!

858
00:57:18.080 --> 00:57:22.915
ln the midst of a storm,
my feet are still..

859
00:57:23.385 --> 00:57:28.186
Each breath choked,
my voice is mute..

860
00:57:28.824 --> 00:57:33.818
l fight to live, defeated
by self..

861
00:57:33.929 --> 00:57:38.992
l am the mirror and it's
drugged reflection.

862
00:57:42.404 --> 00:57:47.842
l've fallen from grace.

863
00:57:47.943 --> 00:57:52.971
How do l hide my tainted self?

864
00:57:53.048 --> 00:57:58.008
l've fallen from grace.

865
00:58:01.990 --> 00:58:10.125
How do l find my way back home?

866
00:58:11.033 --> 00:58:17.404
l've fallen.

867
00:58:17.873 --> 00:58:22.867
Like white noise, it
echoes inside..

868
00:58:22.945 --> 00:58:28.144
Like the devil it
snakes inside..

869
00:58:28.250 --> 00:58:33.051
As l try to piece my
shattered soul.

870
00:58:33.322 --> 00:58:36.189
l am my modesty, it is my veil..

871
00:58:36.258 --> 00:58:38.351
We are tainted; we are torn.

872
00:58:39.495 --> 00:58:47.834
From untouched modesty
of an untouched self..

873
00:58:47.903 --> 00:58:52.397
..l've fallen.

874
00:59:08.457 --> 00:59:16.228
How do l look them in the eye?

875
00:59:16.298 --> 00:59:19.563
How do l find my way back home?

876
00:59:25.107 --> 00:59:29.976
How do l hide my tainted self?

877
00:59:30.045 --> 00:59:31.512
Hi, l'm Natasha!

878
00:59:33.949 --> 00:59:36.315
Sis, has sent us so
much money, look?

879
00:59:36.385 --> 00:59:39.582
Father, sis has sent us money!

880
00:59:49.965 --> 00:59:52.525
l've ended. l've ceased.

881
00:59:52.601 --> 00:59:54.967
l'm black. l'm white.

882
00:59:55.037 --> 00:59:59.974
l'm the sand in a rainless cloud.

883
01:00:00.242 --> 01:00:03.109
The black of the night. The
flicker of the flame.

884
01:00:03.178 --> 01:00:05.271
l'm a dream.

885
01:00:05.480 --> 01:00:06.970
An apparition.

886
01:00:07.049 --> 01:00:10.382
My own shadow l fear.

887
01:00:10.986 --> 01:00:15.650
Like a damp twig, l burn, l sear.

888
01:00:16.358 --> 01:00:18.986
l am illusion. l am shade.

889
01:00:19.061 --> 01:00:21.154
l am flesh. l am soul.

890
01:00:21.630 --> 01:00:23.996
l am still.

891
01:00:24.233 --> 01:00:26.258
l am mute.

892
01:00:26.668 --> 01:00:28.568
l am resolved.

893
01:00:28.637 --> 01:00:30.070
Butalia: Like your new apartment?

894
01:00:31.106 --> 01:00:32.300
lt's really nice.

895
01:00:33.008 --> 01:00:34.339
Not as gorgeous as you..

896
01:00:35.077 --> 01:00:36.442
..but l guess, lt'll have to do.

897
01:00:37.045 --> 01:00:38.103
Butalia: See you soon.

898
01:00:39.014 --> 01:00:40.140
Bye!

899
01:00:40.649 --> 01:00:43.675
Sahay: O
- 6 - 5 - 8.

900
01:00:48.023 --> 01:00:49.115
That's what l call a lottery!

901
01:00:50.492 --> 01:00:52.619
Subha: He asks about you daily..

902
01:00:53.028 --> 01:00:54.086
Let me talk..

903
01:00:55.030 --> 01:00:56.122
Shall l?

904
01:00:56.298 --> 01:00:57.356
Sahay: Hello?

905
01:00:57.432 --> 01:00:58.490
Hello, father..

906
01:00:58.567 --> 01:00:59.625
Sahay: How are you, daughter..?

907
01:01:01.136 --> 01:01:03.468
Just don't worry about
money anymore.

908
01:01:03.538 --> 01:01:05.438
We'll get the best lawyer possible.

909
01:01:05.507 --> 01:01:06.565
Alright.

910
01:01:07.209 --> 01:01:09.473
Have the house repairs begun?

911
01:01:09.544 --> 01:01:10.670
ln full swing.

912
01:01:11.046 --> 01:01:12.445
Vibha: Please get marble.

913
01:01:15.617 --> 01:01:17.414
But that's expensive, child..

914
01:01:17.486 --> 01:01:18.544
Doesn't matter..

915
01:01:21.089 --> 01:01:23.421
l've got to take another
call, father.

916
01:01:23.492 --> 01:01:24.584
Go ahead, daughter.

917
01:01:26.061 --> 01:01:32.159
Wait till Brother Rajju meets
our hotshot lawyer in court..

918
01:01:33.435 --> 01:01:36.370
The lawyer won't take
less than 10 thousand.

919
01:01:37.072 --> 01:01:39.131
But Vibha insists we go with him.

920
01:01:40.509 --> 01:01:43.342
She's a 'son' now. Our son!

921
01:01:44.079 --> 01:01:47.412
Dad's hogged all the snacks
- can l have some more?

922
01:01:50.319 --> 01:01:51.377
What's up?

923
01:01:52.354 --> 01:01:53.412
lsn't everything ok now..?

924
01:01:56.124 --> 01:02:07.160
l've fallen from grace..

925
01:02:32.761 --> 01:02:35.491
Your uncle has hired
the city's top lawyer.

926
01:02:36.598 --> 01:02:38.122
He doesn't have the balls.

927
01:02:38.200 --> 01:02:39.758
He's grown them overnight.

928
01:02:41.303 --> 01:02:44.670
What's the source of this windfall?

929
01:02:48.410 --> 01:02:50.378
Putting marble in their courtyard!

930
01:02:54.649 --> 01:02:55.707
How?

931
01:03:05.394 --> 01:03:07.760
Have you met my PR associate?
Natasha.

932
01:03:09.197 --> 01:03:10.664
l hope you'll join us
for the conference.

933
01:03:10.766 --> 01:03:11.824
Of course, she will.

934
01:03:19.408 --> 01:03:20.500
What conference?

935
01:03:20.575 --> 01:03:24.602
The Patents and Trademarks
conference is in Zurich.

936
01:03:25.180 --> 01:03:26.238
You're coming.

937
01:03:26.314 --> 01:03:28.214
But you didn't even tell me..

938
01:03:28.283 --> 01:03:29.375
l was going to..

939
01:03:30.352 --> 01:03:31.410
Hello, Natasha!

940
01:03:31.586 --> 01:03:33.349
Hello, Sunil, my boy!

941
01:03:34.623 --> 01:03:36.648
Are you going to tell
us about your project?

942
01:03:36.725 --> 01:03:38.693
l'm just about to make
a short presentation.

943
01:03:41.196 --> 01:03:43.756
Get to work, idiot!

944
01:03:45.300 --> 01:03:46.358
Sophia?

945
01:03:46.435 --> 01:03:47.595
Sorry for the delay, ma'am..

946
01:03:50.338 --> 01:03:52.806
Vibha??

947
01:03:53.208 --> 01:03:54.641
You're totally changed!

948
01:03:55.377 --> 01:03:56.503
Looking damn good.

949
01:03:57.279 --> 01:03:58.439
Why didn't you call..

950
01:03:58.513 --> 01:04:00.538
..maybe because l moved.

951
01:04:01.216 --> 01:04:03.480
Clearly your life's rocking..

952
01:04:03.652 --> 01:04:05.711
..while l'm still stuck
in the same rut.

953
01:04:06.688 --> 01:04:08.622
l wish l had your luck..

954
01:04:08.723 --> 01:04:12.215
Don't even wish that by mistake.

955
01:04:12.761 --> 01:04:13.819
Natasha!

956
01:04:21.470 --> 01:04:22.528
Natasha?

957
01:04:22.604 --> 01:04:24.231
You're really lucky for me, Natasha!

958
01:04:24.706 --> 01:04:28.802
You've made every contract, every
collaboration a success

959
01:04:29.478 --> 01:04:30.604
Just a coincidence.

960
01:04:31.513 --> 01:04:34.641
A businessman shouldn't
be superstitious.

961
01:04:36.818 --> 01:04:38.786
Businessmen don't like risks.

962
01:04:39.254 --> 01:04:40.721
You'll get the Zurich
tickets tomorrow.

963
01:04:48.396 --> 01:04:49.454
Hello, ma!

964
01:04:49.531 --> 01:04:50.589
How are you, my child?

965
01:04:50.665 --> 01:04:51.723
Vibha: l'm well.

966
01:04:53.702 --> 01:04:55.260
l hope the money reached you?

967
01:04:56.271 --> 01:04:57.363
Yes.

968
01:04:58.306 --> 01:05:04.905
Your sister has graduated
with flying colors!

969
01:05:05.547 --> 01:05:06.605
Really?

970
01:05:06.681 --> 01:05:07.773
Sabitri: She'll get a great job.

971
01:05:08.316 --> 01:05:09.806
Sabitri: Your father's well too.

972
01:05:10.752 --> 01:05:12.379
Everything's fine.

973
01:05:14.923 --> 01:05:16.550
Come back, my child..

974
01:05:20.395 --> 01:05:21.453
Come home!

975
01:05:22.497 --> 01:05:23.623
What are you saying, ma?

976
01:05:25.600 --> 01:05:26.794
Haven't you understood yet?

977
01:05:29.638 --> 01:05:30.866
l can never come back!

978
01:05:32.707 --> 01:05:33.765
Ever!

979
01:05:43.318 --> 01:05:44.376
Has sis called?

980
01:05:45.353 --> 01:05:46.445
Hello..?

981
01:05:49.324 --> 01:05:50.757
Shucks! Got disconnected!

982
01:06:07.641 --> 01:06:09.370
Our father, who art in heaven..

983
01:06:09.777 --> 01:06:11.642
Blessed be thy name..

984
01:06:12.746 --> 01:06:13.804
'Hallowed' be thy name.

985
01:06:14.748 --> 01:06:15.806
Hallowed..!

986
01:06:16.684 --> 01:06:18.379
Thy Kingdom come..

987
01:06:18.486 --> 01:06:20.249
. ..Thy will be very well done..

988
01:06:20.654 --> 01:06:21.712
Thy will be 'done'!!

989
01:06:22.690 --> 01:06:23.748
Done..!

990
01:06:24.125 --> 01:06:26.116
l'm going to die because
of your stupidity!

991
01:06:27.261 --> 01:06:30.753
lf l knew l was going to fly, l
would've tattooed it on my arm!

992
01:06:31.432 --> 01:06:33.525
Captain: Ladies and gentlemen,
this is your captain.

993
01:06:34.235 --> 01:06:36.135
We're experiencing some turbulence.

994
01:06:36.370 --> 01:06:37.564
Kindly fasten your seatbelts.

995
01:06:43.477 --> 01:06:45.274
lt's just an air pocket.. happens!

996
01:06:48.816 --> 01:06:53.219
ls that why my hand
is turning blue?

997
01:06:53.521 --> 01:06:55.148
Oh.. sorry!

998
01:06:59.627 --> 01:07:00.685
Our Father, who art in Heaven..

999
01:07:00.761 --> 01:07:04.424
Hallowed be thy Name.
Thy Kingdom come.

1000
01:07:11.772 --> 01:07:15.264
So you're here on work!

1001
01:07:16.210 --> 01:07:19.771
Yes. On a Trademarks and
Patents conference.

1002
01:07:27.588 --> 01:07:29.215
Life never ceases to amaze me!

1003
01:07:30.891 --> 01:07:32.518
Now what are Trademarks
and Patents?

1004
01:07:36.463 --> 01:07:39.159
When big companies are done
manipulating developed countries ..

1005
01:07:39.233 --> 01:07:42.168
..they start exploiting
developing countries..

1006
01:07:42.236 --> 01:07:44.830
.. through Trademarks and Patents.

1007
01:07:59.820 --> 01:08:00.878
Good morning!

1008
01:08:01.889 --> 01:08:07.293
The city of Bern welcomes all the
delegates of the World Patients..

1009
01:08:07.728 --> 01:08:08.786
Oops..!

1010
01:08:09.563 --> 01:08:11.258
Patents and Trademarks..

1011
01:08:11.332 --> 01:08:12.663
Hi there! -Hi!

1012
01:08:13.534 --> 01:08:14.592
How was your flight?

1013
01:08:17.538 --> 01:08:18.596
lnteresting.

1014
01:08:19.206 --> 01:08:20.264
Good.

1015
01:08:20.341 --> 01:08:23.742
..The renowned Patents and
Trademarks attorney from lndia..

1016
01:08:23.811 --> 01:08:25.574
..Mr. Rohan Verma!

1017
01:08:33.487 --> 01:08:34.545
Good heavens!

1018
01:08:34.788 --> 01:08:38.519
Good morning! lt's a pleasure
to see you all here today.

1019
01:08:39.860 --> 01:08:45.230
Everyone sees Patents and
Trademarks in their own unique way.

1020
01:08:45.566 --> 01:08:51.630
But l heard an entirely original
definition of this today.

1021
01:08:54.441 --> 01:08:58.969
We might understand developing
economies slightly better.

1022
01:08:59.413 --> 01:09:02.405
' When big companies are done
manipulating developed countries..'

1023
01:09:03.817 --> 01:09:04.875
Do you know him?

1024
01:09:06.587 --> 01:09:07.645
Not really!

1025
01:09:22.336 --> 01:09:23.428
Hello!

1026
01:09:25.773 --> 01:09:27.570
You're such a liar.

1027
01:09:27.708 --> 01:09:29.437
l don't even know you, Mr. Verma.

1028
01:09:30.344 --> 01:09:31.402
But l know you!

1029
01:09:33.547 --> 01:09:35.515
You like sugarless coffee.

1030
01:09:35.816 --> 01:09:37.750
Very devout.

1031
01:09:38.619 --> 01:09:40.348
l know how you look asleep..

1032
01:09:40.788 --> 01:09:41.846
..l know lots!

1033
01:09:44.892 --> 01:09:46.291
Have you two met?

1034
01:09:46.794 --> 01:09:50.355
Rohan this is Natasha, our new
PR and Business Manager.

1035
01:09:51.632 --> 01:09:53.463
Hello, Natasha.
- Hello, Rohan!

1036
01:09:53.534 --> 01:09:55.764
l'm off.

1037
01:09:56.370 --> 01:09:57.564
Have to go to Nice tomorrow..

1038
01:09:58.505 --> 01:10:00.029
..So why don't you take a day off.

1039
01:10:00.374 --> 01:10:01.534
Ok.
- Just chill.

1040
01:10:01.875 --> 01:10:02.933
See ya!

1041
01:10:03.377 --> 01:10:04.469
Take care.. have a good flight.

1042
01:10:10.751 --> 01:10:12.514
So, what's the plan?

1043
01:10:12.786 --> 01:10:13.844
Plan?

1044
01:10:15.756 --> 01:10:17.621
What will you tell
Chicky and Micky?

1045
01:10:17.891 --> 01:10:18.949
Who?

1046
01:10:19.793 --> 01:10:20.953
Your grandchildren!

1047
01:10:21.929 --> 01:10:23.920
'l went to Switzerland..

1048
01:10:23.997 --> 01:10:25.931
..and l explored the hotel room
and the airport!'

1049
01:10:26.333 --> 01:10:27.391
As opposed to?

1050
01:10:27.468 --> 01:10:28.765
As opposed to the real Switzerland.

1051
01:10:29.002 --> 01:10:31.402
The Alps, the churches..

1052
01:10:31.805 --> 01:10:33.397
..the quaint restaurants..

1053
01:10:33.474 --> 01:10:36.534
..where you get the world's
best cheese fondue and rosti..

1054
01:10:36.610 --> 01:10:38.578
That's it. l'm hungry!

1055
01:10:40.481 --> 01:10:41.778
Change. Meet me in 5.

1056
01:10:45.586 --> 01:10:47.850
l hate these conferences.

1057
01:10:47.921 --> 01:10:48.979
Me too.

1058
01:10:50.791 --> 01:10:51.849
Really?

1059
01:10:52.760 --> 01:10:53.886
What else do you hate?

1060
01:10:55.996 --> 01:10:58.988
Pumpkin or banana? Bottle
gourd or bitter gourd?

1061
01:11:00.434 --> 01:11:02.868
Litter bugs. Smelly cabbage.

1062
01:11:05.639 --> 01:11:06.697
And you like..?

1063
01:11:08.442 --> 01:11:09.500
Hot tea in earthen cups.

1064
01:11:09.910 --> 01:11:10.968
'Holi' revelry!

1065
01:11:13.614 --> 01:11:14.672
The smell of wet earth.

1066
01:11:15.449 --> 01:11:16.643
A couplet maybe.

1067
01:11:17.751 --> 01:11:18.809
Evening by the river.

1068
01:11:19.453 --> 01:11:20.511
The festival shiver.

1069
01:11:20.988 --> 01:11:22.080
Old film songs.

1070
01:11:24.391 --> 01:11:25.449
Maybe an ex-flame?

1071
01:11:25.959 --> 01:11:27.017
Your turn..

1072
01:11:27.461 --> 01:11:28.519
Cricket or football?

1073
01:11:29.730 --> 01:11:30.788
None at all.

1074
01:11:33.901 --> 01:11:34.993
Blue skies.

1075
01:11:35.869 --> 01:11:37.564
Pine and maple.

1076
01:11:37.905 --> 01:11:39.702
Oh, come on! Bikini or shorts?

1077
01:11:44.478 --> 01:11:45.536
Anything blue!

1078
01:12:02.963 --> 01:12:06.694
Make a song..

1079
01:12:07.568 --> 01:12:11.163
Smile along..

1080
01:12:12.506 --> 01:12:17.443
A stranger in a strange land..

1081
01:12:17.511 --> 01:12:21.675
..was your friend all along.

1082
01:12:22.115 --> 01:12:25.881
Make a song..

1083
01:12:26.453 --> 01:12:30.617
Smile along..

1084
01:12:31.525 --> 01:12:36.462
Steal a moment from life..

1085
01:12:36.530 --> 01:12:40.933
..lt's time to play along.

1086
01:12:41.535 --> 01:12:46.006
Make a song.

1087
01:12:55.543 --> 01:12:58.011
ln a juicy ''paan's'' medley..

1088
01:12:58.546 --> 01:13:00.776
..l was at the Ganges, merrily..

1089
01:13:00.848 --> 01:13:02.475
..when a stranger came along..

1090
01:13:02.550 --> 01:13:04.916
..and struck my heart temporarily.

1091
01:13:14.929 --> 01:13:19.559
To drown in mystic eyes was fated..

1092
01:13:19.834 --> 01:13:24.498
Magic, mirage, or was l intoxicated?

1093
01:13:24.739 --> 01:13:29.176
Such naughtiness in a foreign
land can't be clever..

1094
01:13:29.577 --> 01:13:34.071
Behave! Have you no
shame what so ever?

1095
01:13:34.148 --> 01:13:37.777
Make a song..

1096
01:13:39.086 --> 01:13:42.249
Smile along..

1097
01:13:42.323 --> 01:13:46.225
Come along..

1098
01:13:46.294 --> 01:13:49.525
Steal a few sunny beams..

1099
01:13:49.597 --> 01:13:53.226
..from your wild dreams.

1100
01:13:53.601 --> 01:13:57.128
Make a song.

1101
01:14:05.947 --> 01:14:07.539
lt's a tiny happy drop
in an eternity..

1102
01:14:07.615 --> 01:14:10.140
That's life's ironic ditty.

1103
01:14:10.217 --> 01:14:12.549
This is what will stay with you..

1104
01:14:12.620 --> 01:14:14.884
..so make it count, make it true!

1105
01:14:14.956 --> 01:14:19.620
l was swept away by a rogue wave..

1106
01:14:19.894 --> 01:14:24.263
..the colors, the sights,
the effects were grave.

1107
01:14:24.632 --> 01:14:29.569
See this medley of colors,
this incredible fusion..

1108
01:14:29.637 --> 01:14:34.097
..a new song, a happy confusion.

1109
01:14:34.575 --> 01:14:37.738
Make a song..

1110
01:14:38.913 --> 01:14:42.212
Smile along..

1111
01:14:43.818 --> 01:14:48.585
A stranger in a strange land..

1112
01:14:48.656 --> 01:14:53.184
..was your friend all along.

1113
01:14:53.661 --> 01:14:58.291
Make a song.

1114
01:15:34.168 --> 01:15:37.137
l'm craving hot ginger
tea and 'pakodas'.

1115
01:15:37.304 --> 01:15:38.362
Oh, man!

1116
01:15:38.973 --> 01:15:42.340
'Kachori', 'samosas', 'jalebi'
and 'parathe'..

1117
01:15:42.977 --> 01:15:44.035
Croissant, sir?

1118
01:15:44.845 --> 01:15:46.870
Oh, no! Yes, please.

1119
01:15:54.655 --> 01:15:56.350
Hello? Michelle?

1120
01:15:57.858 --> 01:15:58.916
Who?

1121
01:16:01.328 --> 01:16:03.796
Excuse me, may l have
your pen, please?

1122
01:16:05.866 --> 01:16:10.394
Yeah, ok!

1123
01:16:16.110 --> 01:16:17.168
Excuse me!

1124
01:16:33.694 --> 01:16:36.993
Sir, ma'am says she won't
be able to join you.

1125
01:16:37.131 --> 01:16:39.429
Enjoy your breakfast
and have a nice day.

1126
01:17:06.961 --> 01:17:08.792
Ratan: Hello?

1127
01:17:09.296 --> 01:17:10.456
Ratan speaking.

1128
01:17:11.265 --> 01:17:14.325
Are you dumb or mute?

1129
01:17:48.435 --> 01:17:49.902
l'm right here.

1130
01:17:50.938 --> 01:17:52.337
Arrived before time.

1131
01:17:56.777 --> 01:17:57.903
Bless this swank car!

1132
01:17:59.113 --> 01:18:00.341
Your job's truly lucrative.

1133
01:18:00.848 --> 01:18:03.112
The chicks back home
dance for peanuts.

1134
01:18:03.184 --> 01:18:04.242
Don't talk rubbish.

1135
01:18:05.085 --> 01:18:07.144
Well, that's the heart
of the matter.

1136
01:18:08.322 --> 01:18:15.922
Now l know the source
of uncle's windfall.

1137
01:18:15.996 --> 01:18:17.054
Brother..

1138
01:18:17.865 --> 01:18:19.093
Don't call me that.

1139
01:18:19.867 --> 01:18:22.335
You didn't come all this
way to tell me this.

1140
01:18:23.137 --> 01:18:25.970
So l'll come to the point.

1141
01:18:26.407 --> 01:18:29.808
lf the truth of your 'job' was
to come out in Benares..

1142
01:18:29.877 --> 01:18:33.040
..your father would
be the first to..

1143
01:18:34.148 --> 01:18:35.206
What do you want?

1144
01:18:35.883 --> 01:18:36.941
Money.

1145
01:18:37.184 --> 01:18:38.811
How much? Take it and leave..

1146
01:18:38.886 --> 01:18:41.514
Not so fast.

1147
01:18:44.158 --> 01:18:48.822
Here's a letter to your bank..

1148
01:18:48.896 --> 01:18:53.333
..instructing them to transfer 25
grand to our account every month.

1149
01:18:53.467 --> 01:18:54.525
25 thousand?

1150
01:18:54.969 --> 01:18:56.027
lt's not much.

1151
01:18:56.403 --> 01:18:58.337
l know your rate per night.

1152
01:18:58.839 --> 01:18:59.897
Now sign.

1153
01:19:03.310 --> 01:19:06.302
But no one back home
can know anything.

1154
01:19:08.515 --> 01:19:11.541
How do l know you will
keep your word?

1155
01:19:12.319 --> 01:19:14.014
No guarantees there.

1156
01:19:14.288 --> 01:19:19.282
But only a fool kills the goose
that lays golden eggs.

1157
01:19:19.994 --> 01:19:22.258
And l ain't no fool!

1158
01:19:52.893 --> 01:19:54.155
Sister!!!

1159
01:19:54.228 --> 01:19:57.322
This city doesn't know
what's going to hit it.

1160
01:19:57.464 --> 01:19:58.897
Now that we're together..

1161
01:19:58.966 --> 01:20:01.093
..we're going to paint
this town burgundy!

1162
01:20:02.503 --> 01:20:04.562
How come.. you..?

1163
01:20:04.638 --> 01:20:07.072
You're stammering out
of excitement, sis!

1164
01:20:07.975 --> 01:20:09.966
l've got a job here.

1165
01:20:10.477 --> 01:20:12.638
l'm a management trainee
at Matrix Advertising!!

1166
01:20:14.415 --> 01:20:16.440
But how'd you enter..?

1167
01:20:16.517 --> 01:20:19.486
Oh, l had to plead
with the watchman.

1168
01:20:19.920 --> 01:20:21.353
And ma tried calling you so much.

1169
01:20:22.356 --> 01:20:23.914
Anyway..

1170
01:20:23.991 --> 01:20:25.049
..look at your castle, sis!

1171
01:20:25.259 --> 01:20:27.921
You must get me a job like
yours in event management.

1172
01:20:28.996 --> 01:20:31.487
We're going to have
a blast, aren't we?

1173
01:20:42.742 --> 01:20:46.405
'Cos we are like this..

1174
01:20:47.480 --> 01:20:49.471
Are you going to be
a brat at work too?

1175
01:20:49.549 --> 01:20:50.607
Absolutely!

1176
01:20:50.683 --> 01:20:53.151
Sis, how did you find
a mini Benares here?

1177
01:20:56.489 --> 01:20:57.820
This is 'Baan Ganga'!

1178
01:20:58.758 --> 01:21:02.785
Reminds me of home! Like it?

1179
01:21:03.496 --> 01:21:06.727
Now this is.. home!

1180
01:21:07.767 --> 01:21:11.794
This is who we are!

1181
01:21:12.772 --> 01:21:16.071
l welcome the trainees
to their first session.

1182
01:21:16.676 --> 01:21:20.510
Lux.. this agency's biggest brand.

1183
01:21:22.015 --> 01:21:24.779
Here's a sample of their
target audience..

1184
01:21:25.084 --> 01:21:26.142
Vivaan!

1185
01:21:26.786 --> 01:21:28.515
For god sake, wake up, man!

1186
01:21:30.523 --> 01:21:34.015
Vivaan's dead. Death by boredom!

1187
01:21:35.528 --> 01:21:39.464
So your task is to capture the
consumer so tightly in your fist..

1188
01:21:39.532 --> 01:21:44.094
..that she doesn't dream
of another soap.

1189
01:21:44.170 --> 01:21:46.866
Sir! Not in our fist..
in our heart!

1190
01:21:47.607 --> 01:21:48.665
What's your name?

1191
01:21:48.808 --> 01:21:51.038
Shubhavari Sahay!

1192
01:21:51.811 --> 01:21:52.937
Continue, please.

1193
01:21:53.646 --> 01:21:59.209
We can't win our target audience's
heart by not respecting them.

1194
01:21:59.819 --> 01:22:04.552
l mean, she's more than
a statistic, sir.

1195
01:22:04.824 --> 01:22:07.486
We need to understand her
dreams and aspirations..

1196
01:22:07.560 --> 01:22:09.619
..and make a place for
ourselves in her heart.

1197
01:22:10.063 --> 01:22:11.860
We're the ones in her fist!

1198
01:22:20.139 --> 01:22:21.197
Vivaan!

1199
01:22:24.177 --> 01:22:25.576
She's got brilliant insights.

1200
01:22:25.712 --> 01:22:26.804
Vivaan can handle the creative.

1201
01:22:27.013 --> 01:22:28.742
As a team, they'll rock!

1202
01:22:29.082 --> 01:22:30.140
Yeah.

1203
01:22:30.516 --> 01:22:31.949
Oh, Shubhavari! Yes, sir!

1204
01:22:32.018 --> 01:22:33.508
Meet Vivaan tomorrow morning..

1205
01:22:33.586 --> 01:22:35.986
..and get a complete low
down on the Lux campaign.

1206
01:22:36.055 --> 01:22:37.113
Ok, sir.

1207
01:22:37.190 --> 01:22:38.248
Good luck.

1208
01:22:38.858 --> 01:22:41.884
Babe, you're lucky!

1209
01:22:41.961 --> 01:22:43.519
l've been lusting over
Vivaan for 2 years..

1210
01:22:43.596 --> 01:22:45.860
..and you're already in.

1211
01:22:47.867 --> 01:22:49.266
Oh, God! He's hot!

1212
01:22:50.603 --> 01:22:51.661
Y-e-a-h!

1213
01:22:51.738 --> 01:22:52.796
What crap!

1214
01:22:52.872 --> 01:22:53.930
Looks like he hasn't
showered for a month.

1215
01:22:54.173 --> 01:22:55.697
And advertises soap!

1216
01:22:55.975 --> 01:22:57.602
So you give him a scrub!

1217
01:22:58.811 --> 01:23:00.608
This is his last campaign.

1218
01:23:00.880 --> 01:23:02.245
He's being posted to
Paris after this.

1219
01:23:02.615 --> 01:23:03.673
You're so lucky!

1220
01:23:04.050 --> 01:23:05.108
He's the lucky one.

1221
01:23:05.618 --> 01:23:07.210
He got to work with me!

1222
01:23:10.223 --> 01:23:12.851
l floored those Bombayites
on day 1 .

1223
01:23:13.893 --> 01:23:16.919
Weren't you nervous?

1224
01:23:16.996 --> 01:23:18.725
And where did you learn all this?

1225
01:23:18.898 --> 01:23:21.628
l wasn't flying kites
in my MBA course.

1226
01:23:23.870 --> 01:23:27.829
Sis, where did you learn
such fab make-up?

1227
01:23:29.075 --> 01:23:30.133
l wasn't flying kites..

1228
01:23:30.209 --> 01:23:31.267
..for so long in this city!!

1229
01:23:33.646 --> 01:23:36.638
But, sis.. be careful here.

1230
01:23:37.583 --> 01:23:38.641
This is not Benares.

1231
01:23:38.851 --> 01:23:40.785
That's what's so great!

1232
01:23:41.220 --> 01:23:43.586
New city, new life, new people..

1233
01:23:43.656 --> 01:23:45.715
..anything can happen!

1234
01:23:46.926 --> 01:23:49.827
Exactly! Anything can happen.

1235
01:23:50.096 --> 01:23:53.224
So you haven't liked anyone so far?

1236
01:23:54.600 --> 01:23:55.658
Be honest!

1237
01:23:57.203 --> 01:23:59.296
Not in this city.

1238
01:23:59.372 --> 01:24:02.205
Oh!! So where did you like someone?

1239
01:24:02.275 --> 01:24:03.765
l'm off, sis!

1240
01:24:04.944 --> 01:24:07.037
Come on! l've come
and you're going..

1241
01:24:07.680 --> 01:24:10.945
You know event management
has crazy time lines.

1242
01:24:13.052 --> 01:24:14.110
Bye.

1243
01:24:14.187 --> 01:24:15.245
Everyone's in a rush, ma.

1244
01:24:15.321 --> 01:24:18.085
Like they're in a race..

1245
01:24:18.958 --> 01:24:20.687
Oh, Lord!

1246
01:24:20.960 --> 01:24:23.690
And the city's full
of loony characters!

1247
01:24:24.964 --> 01:24:26.329
You got me, dude!

1248
01:24:27.266 --> 01:24:30.929
Oh, the lndian woman herself,
eh.. Shubh..

1249
01:24:31.003 --> 01:24:32.061
Shubhavari!

1250
01:24:32.805 --> 01:24:33.863
l'll call you Shubhi!

1251
01:24:35.174 --> 01:24:36.232
l'm Vivaan!

1252
01:24:36.976 --> 01:24:38.034
Hi!

1253
01:24:38.644 --> 01:24:40.703
l'm sorry! l don't hug
on my first meeting.

1254
01:24:42.715 --> 01:24:44.307
So, what's up?

1255
01:24:46.152 --> 01:24:47.210
Well..

1256
01:24:51.224 --> 01:24:52.282
Hello!

1257
01:24:55.728 --> 01:24:56.786
What time?

1258
01:24:59.866 --> 01:25:02.926
8? Cool. See ya.

1259
01:25:05.905 --> 01:25:08.897
So you know all about the
modern lndian woman.

1260
01:25:11.210 --> 01:25:12.268
What do you think about her?

1261
01:25:15.248 --> 01:25:16.306
Sir..

1262
01:25:16.749 --> 01:25:17.875
Vivaan, please!

1263
01:25:18.217 --> 01:25:19.275
Vivaan..

1264
01:25:19.752 --> 01:25:21.686
..l know as much about
her as you do..

1265
01:25:21.754 --> 01:25:23.915
..about this lady!

1266
01:25:25.758 --> 01:25:30.422
She's modern, but probably
not lndian.

1267
01:25:31.264 --> 01:25:32.925
And this one's modern?

1268
01:25:33.833 --> 01:25:34.891
Yup.

1269
01:25:34.967 --> 01:25:37.401
Sunita Jadli - MD Gynaec..
runs her own hospital.

1270
01:25:37.470 --> 01:25:38.937
She's the modern lndian woman.

1271
01:25:39.338 --> 01:25:42.068
And the potential consumer of Lux.

1272
01:25:42.775 --> 01:25:45.209
The one you want to
capture in your fist.

1273
01:25:45.278 --> 01:25:46.336
Not in our fist..

1274
01:25:47.179 --> 01:25:49.147
..like you said..

1275
01:25:50.049 --> 01:25:51.107
..'ln our heart'.

1276
01:25:52.785 --> 01:25:54.309
Yeah.. ln our heart!

1277
01:25:56.055 --> 01:25:58.182
So what's the difference
between the 2 chicks?

1278
01:25:59.959 --> 01:26:02.723
One will spend 5 grand
in an evening..

1279
01:26:02.795 --> 01:26:05.423
..the other in the entire..
- Want some coffee?

1280
01:26:07.066 --> 01:26:09.159
2 coffees, kiddo!

1281
01:26:09.235 --> 01:26:10.293
Quickly!!

1282
01:26:10.369 --> 01:26:11.802
So they're coffee buddies now!

1283
01:26:12.071 --> 01:26:13.197
Vivaan is Vivaan!

1284
01:26:13.873 --> 01:26:17.331
Your 'lndian woman'
definition's warped.

1285
01:26:18.077 --> 01:26:19.408
These chicks are merely
lndian, not modern.

1286
01:26:19.478 --> 01:26:21.810
lt's so typical. Just like a man.

1287
01:26:22.315 --> 01:26:25.148
You judge a book by it's cover.

1288
01:26:26.018 --> 01:26:30.318
lf clothes were the parameter
then you'd be a complete..

1289
01:26:30.990 --> 01:26:32.480
Loser.. huh?

1290
01:26:32.825 --> 01:26:34.349
Yeah! You should be.

1291
01:26:35.094 --> 01:26:38.757
Who can tell that this mayonnaise
dripping freak..

1292
01:26:38.831 --> 01:26:42.062
..is the creative director
of a big agency?

1293
01:26:43.269 --> 01:26:45.829
Where are the frikkin' coffees??

1294
01:26:52.845 --> 01:26:53.903
Why are you smiling?

1295
01:26:55.114 --> 01:26:56.308
l just figured you out..

1296
01:26:56.983 --> 01:26:58.041
You figured me out?

1297
01:26:58.217 --> 01:26:59.844
You're a male basher.
You hate men.

1298
01:27:00.286 --> 01:27:01.344
l don't.

1299
01:27:01.420 --> 01:27:02.512
You do. You don't know it.

1300
01:27:02.855 --> 01:27:03.913
l don't hate men.
- Hello!

1301
01:27:08.127 --> 01:27:09.355
Today's Tuesday?

1302
01:27:11.130 --> 01:27:12.791
l'm in the car, man.

1303
01:27:15.868 --> 01:27:17.233
Alrighty, ma'am.. gotta go!

1304
01:27:17.303 --> 01:27:22.798
May we continue your
discourse later?

1305
01:27:30.950 --> 01:27:32.008
l hate men..

1306
01:27:33.019 --> 01:27:34.077
l told you!

1307
01:27:34.887 --> 01:27:36.081
You hate men.

1308
01:27:42.161 --> 01:27:43.492
l just love Bombay, ma!

1309
01:27:44.263 --> 01:27:46.356
lf we were all together,
we'd have a blast!

1310
01:27:46.899 --> 01:27:47.957
lt's beautiful.

1311
01:27:49.168 --> 01:27:51.830
No, l haven't been able
to see Shahrukh yet!

1312
01:27:52.905 --> 01:27:54.896
Yeah, sis and l are going
out for dinner.

1313
01:27:57.910 --> 01:27:59.104
Sis, look! Call girls!

1314
01:27:59.245 --> 01:28:01.406
Nothing, ma! Talk to you later.

1315
01:28:02.915 --> 01:28:03.973
Look, sis!

1316
01:28:04.350 --> 01:28:07.911
l wonder where my pearl..

1317
01:28:07.987 --> 01:28:09.045
Stop it!

1318
01:28:09.121 --> 01:28:10.588
They're girls, just like us!

1319
01:28:11.424 --> 01:28:15.019
With just different circumstances,
compulsions..

1320
01:28:15.294 --> 01:28:17.922
Sorry, sis! Nothing justifies this!

1321
01:28:18.931 --> 01:28:20.523
Choose anything.. but not this.

1322
01:28:20.933 --> 01:28:21.991
l don't agree!

1323
01:28:25.504 --> 01:28:28.337
How can you disagree? Of
course, this is a date.

1324
01:28:28.407 --> 01:28:29.465
This is not a date.

1325
01:28:29.542 --> 01:28:31.339
So l was joyous for nothing?

1326
01:28:31.410 --> 01:28:35.176
l was sure the lndian woman's
changed when you asked me out.

1327
01:28:35.948 --> 01:28:37.939
What are we doing here?

1328
01:28:38.017 --> 01:28:39.075
My assignment!

1329
01:28:39.218 --> 01:28:41.152
Of course, your assignment.

1330
01:28:41.220 --> 01:28:43.154
l need to show you the
real lndian woman.

1331
01:28:43.522 --> 01:28:45.513
Though.. the lndian male
is changing too.

1332
01:28:45.958 --> 01:28:48.222
He actually buys a new
shirt sometimes..

1333
01:28:48.461 --> 01:28:50.053
Nice? -Very!

1334
01:28:50.229 --> 01:28:52.094
Nice tags too!
- Oh!

1335
01:28:52.164 --> 01:28:54.325
l'll do it. -No, l've..

1336
01:28:54.400 --> 01:28:57.062
l've got it.
- No, l've got it..

1337
01:28:59.238 --> 01:29:01.399
Look at her!

1338
01:29:01.474 --> 01:29:04.204
Nice! Hot! Sexy! Slim!

1339
01:29:05.244 --> 01:29:07.610
And works out like a beast daily!

1340
01:29:07.980 --> 01:29:11.040
Obsessed with one thing
- dieting.. dieting..

1341
01:29:13.252 --> 01:29:14.480
Dieting..?

1342
01:29:14.553 --> 01:29:15.986
l'm sure it's fat free.

1343
01:29:16.889 --> 01:29:18.220
Look at those ladies.

1344
01:29:18.257 --> 01:29:19.918
They're hands are in pizzas..

1345
01:29:19.992 --> 01:29:22.552
..but their minds are in
yummy road-side snacks.

1346
01:29:23.362 --> 01:29:25.489
Yummy! Hrithik's yummy, isn't he?

1347
01:29:25.564 --> 01:29:28.226
No! John's hotter.

1348
01:29:28.434 --> 01:29:29.992
And her? ln a tearing rush..

1349
01:29:30.069 --> 01:29:32.128
Possibly late for her kid's PTA.

1350
01:29:32.204 --> 01:29:33.262
Rubbish!

1351
01:29:33.339 --> 01:29:34.601
Excuse me!

1352
01:29:35.007 --> 01:29:36.269
Are you in a rush?

1353
01:29:36.342 --> 01:29:37.400
Yes. l've a flight to catch.

1354
01:29:38.077 --> 01:29:39.135
A vacation?

1355
01:29:39.211 --> 01:29:40.269
No! l'm the pilot.

1356
01:29:40.346 --> 01:29:44.248
Spicy, snappy and so aggravating..

1357
01:29:45.017 --> 01:29:48.680
She hit me like a bolt of lightning!

1358
01:29:49.555 --> 01:29:53.150
Spicy, snappy and so aggravating..

1359
01:29:53.225 --> 01:29:54.283
lt's not working, man!

1360
01:29:54.360 --> 01:29:55.418
Come on, guys!

1361
01:29:55.494 --> 01:29:56.552
Think out of the box.

1362
01:29:57.029 --> 01:29:58.087
One second.

1363
01:29:58.164 --> 01:29:59.563
Just let that hair fall.. natural.

1364
01:29:59.632 --> 01:30:01.429
A little giddy..

1365
01:30:02.034 --> 01:30:04.025
A tad silly..

1366
01:30:04.303 --> 01:30:06.430
With rare serenity..

1367
01:30:06.505 --> 01:30:10.407
Casts her charm on me,
this fiery chilli!

1368
01:30:31.230 --> 01:30:32.288
Hello!

1369
01:30:32.364 --> 01:30:33.422
All set?

1370
01:30:34.266 --> 01:30:35.665
Shall we see the presentation once?

1371
01:30:37.069 --> 01:30:38.263
l don't have a presentation.

1372
01:30:38.637 --> 01:30:39.695
What do you mean?

1373
01:30:40.506 --> 01:30:41.564
Don't know!

1374
01:30:42.341 --> 01:30:47.074
l'm blank. Completely confused.

1375
01:30:47.346 --> 01:30:48.404
My first presentation.. my job..
- Ok.. ok.. relax!

1376
01:30:48.480 --> 01:30:49.538
Look at you! Relax!

1377
01:30:50.216 --> 01:30:51.513
Go freshen up! Go!

1378
01:30:52.618 --> 01:30:53.676
But there's no..

1379
01:30:53.752 --> 01:30:55.276
No presentation. l know.

1380
01:30:55.588 --> 01:30:56.680
We'll figure it out.

1381
01:30:57.089 --> 01:31:01.753
Get yourself a cup of coffee.

1382
01:31:07.032 --> 01:31:08.090
Hi, guys!

1383
01:31:10.035 --> 01:31:12.026
The quintessential lndian Woman..

1384
01:31:12.104 --> 01:31:14.197
..who and where is she?

1385
01:31:14.607 --> 01:31:19.670
We looked for her for days,
but in the wrong places.

1386
01:31:20.546 --> 01:31:23.037
She's actually right here..

1387
01:31:23.115 --> 01:31:25.640
..but we couldn't see her.

1388
01:31:27.119 --> 01:31:29.053
Computer and cell phone savvy..

1389
01:31:29.121 --> 01:31:31.487
..but she never fails to pray.

1390
01:31:32.191 --> 01:31:35.058
On top of things at work..

1391
01:31:35.127 --> 01:31:37.721
..but family comes first.

1392
01:31:38.530 --> 01:31:42.057
She's groomed and dressed
for success..

1393
01:31:42.134 --> 01:31:46.537
..but her smile is
her biggest asset.

1394
01:31:47.506 --> 01:31:51.067
Honestly, she's got it, and
she's got the face for it.

1395
01:31:51.410 --> 01:31:57.508
The new average Jane is a
bombshell with a brain.

1396
01:32:00.152 --> 01:32:04.316
Nothing and no one
can stop her flight.

1397
01:32:04.657 --> 01:32:08.149
And that's the Lux woman
we're looking for.

1398
01:32:08.227 --> 01:32:11.321
The one we wish to capture
in our heart, not our fist!

1399
01:32:11.664 --> 01:32:15.566
This daft boy, half crazed..

1400
01:32:16.168 --> 01:32:20.468
Has set my heart ablaze!

1401
01:32:21.173 --> 01:32:25.405
This daft boy, half crazed..

1402
01:32:25.678 --> 01:32:30.172
Has set my heart ablaze!

1403
01:32:30.549 --> 01:32:32.813
An occasional stammer..

1404
01:32:33.185 --> 01:32:35.244
Sings with such candor..

1405
01:32:35.454 --> 01:32:37.581
Such a lying enchanter..

1406
01:32:37.656 --> 01:32:41.387
Cast his net on me, silly gander!

1407
01:32:42.628 --> 01:32:44.619
Sister, l'm going to Lugano..

1408
01:32:45.197 --> 01:32:47.461
..near ltaly.. yes, on a shoot!

1409
01:32:57.543 --> 01:33:01.707
A wizard walked away
with my senses..

1410
01:33:02.214 --> 01:33:06.844
Stupefied, l dropped my fences.

1411
01:33:11.724 --> 01:33:16.423
Chatty, naughty and full of beans..

1412
01:33:18.764 --> 01:33:23.428
She'll drive you nuts,
she's got the means.

1413
01:33:23.502 --> 01:33:25.663
A little giddy..

1414
01:33:25.804 --> 01:33:28.238
A tad silly..

1415
01:33:28.507 --> 01:33:30.668
A prancing philly..

1416
01:33:30.743 --> 01:33:34.372
Cast her charms on me,
this fiery chilli!

1417
01:33:34.446 --> 01:33:35.504
Silly billy!

1418
01:33:35.581 --> 01:33:39.517
Spicy, snappy and so aggravating..

1419
01:33:40.252 --> 01:33:44.382
She hit me like a bolt of lightning!

1420
01:33:45.257 --> 01:33:49.591
This daft boy, half crazed..

1421
01:33:49.762 --> 01:33:54.256
Has set my heart ablaze!

1422
01:33:54.700 --> 01:33:56.861
An occasional stammer..

1423
01:33:57.269 --> 01:33:59.328
Sings with such candor..

1424
01:33:59.538 --> 01:34:01.733
Such a lying enchanter..

1425
01:34:01.807 --> 01:34:05.607
Cast his net on me, silly gander!

1426
01:34:28.767 --> 01:34:32.965
A green chilli in a vodka shot..

1427
01:34:33.572 --> 01:34:37.804
O' Lord! What a nuisance l've got!

1428
01:34:38.310 --> 01:34:42.542
'Cos we're like this..

1429
01:34:43.315 --> 01:34:46.944
This is who we are!

1430
01:34:50.589 --> 01:34:54.787
Drinking with him is such a bore..

1431
01:34:55.327 --> 01:34:59.787
But he saves me from
villains galore.

1432
01:35:04.837 --> 01:35:09.467
Usually grounded, he gets
high like a bird..

1433
01:35:09.541 --> 01:35:13.978
And hides his dimples,
this bearded nerd!

1434
01:35:14.346 --> 01:35:16.337
A little giddy..

1435
01:35:16.615 --> 01:35:18.640
A tad silly..

1436
01:35:18.717 --> 01:35:20.878
With rare serenity..

1437
01:35:20.953 --> 01:35:24.946
Casts her charm on me,
this fiery chilli!

1438
01:35:26.358 --> 01:35:29.850
Spicy, snappy and so aggravating..

1439
01:35:30.629 --> 01:35:34.690
She hit me like a bolt of lightning!

1440
01:35:45.377 --> 01:35:47.368
Good show, guys! We have a winner!

1441
01:36:35.794 --> 01:36:36.852
Chutki..

1442
01:36:37.930 --> 01:36:39.056
Who's bike were you on?

1443
01:36:40.499 --> 01:36:41.989
Bike? Vivaan's..!

1444
01:36:42.701 --> 01:36:44.066
l told you about him..

1445
01:36:44.570 --> 01:36:46.367
You've just stepped
into this city..

1446
01:36:46.438 --> 01:36:47.928
..and you're already
flirting with boys.

1447
01:36:48.440 --> 01:36:49.498
Sis..?

1448
01:36:49.575 --> 01:36:50.633
What?

1449
01:36:52.711 --> 01:36:53.837
What do you know about him?

1450
01:36:54.446 --> 01:36:55.811
Who he is and what
he's really about?

1451
01:36:56.381 --> 01:36:58.941
You don't know this city of wolves.

1452
01:36:59.451 --> 01:37:02.386
They'll tear you apart and you'll
break into so many pieces..

1453
01:37:02.454 --> 01:37:05.582
..you'll never be able to heal.

1454
01:37:06.024 --> 01:37:08.083
Like you never existed! Never!

1455
01:37:09.995 --> 01:37:11.053
Sis?

1456
01:37:11.964 --> 01:37:14.091
This is me.. your little sister.

1457
01:37:15.000 --> 01:37:16.126
What happened to you?

1458
01:37:17.469 --> 01:37:20.461
l'll tell you everything! l'm
dying to talk to you about it.

1459
01:37:21.974 --> 01:37:25.774
How about some tea and
'Vivaan' post-mortem?

1460
01:37:35.754 --> 01:37:37.483
Sis, could you pass
me some of that..?

1461
01:37:37.556 --> 01:37:38.614
What?

1462
01:37:38.690 --> 01:37:39.748
That.. dark stuff..
- Mustard seeds?

1463
01:37:39.825 --> 01:37:40.883
No, that..

1464
01:37:40.959 --> 01:37:42.017
Nigella Seeds..?

1465
01:37:42.094 --> 01:37:44.062
What's that?? No!!

1466
01:37:44.129 --> 01:37:45.994
That brown stuff that
turns dark later..

1467
01:37:46.064 --> 01:37:47.122
Cumin seeds, sis!

1468
01:37:47.633 --> 01:37:48.759
Oh, thank you!

1469
01:37:48.834 --> 01:37:50.495
Our tuning's awesome, isn't it?

1470
01:37:51.503 --> 01:37:52.970
Cumin in pasta..?

1471
01:37:53.505 --> 01:37:55.564
What do the ltalians know!

1472
01:37:55.641 --> 01:37:58.041
Taste pasta.. Vivaan ala mode!

1473
01:38:01.513 --> 01:38:02.571
lncredible!

1474
01:38:02.781 --> 01:38:05.079
l've never had a more
delicious cumin pasta!

1475
01:38:05.517 --> 01:38:07.451
So l'm pretty and talented..

1476
01:38:07.519 --> 01:38:09.749
..and a pretty talented cook too.

1477
01:38:10.022 --> 01:38:11.455
So if the agency kicks
you out in Paris..

1478
01:38:11.523 --> 01:38:13.889
..you can always start
a restaurant.

1479
01:38:13.959 --> 01:38:16.450
No, Paris is going to be tough..

1480
01:38:16.528 --> 01:38:18.519
..luckily Shubhi will be with me.

1481
01:38:21.800 --> 01:38:24.462
He's kidding, sis. He's gone mad.

1482
01:38:24.536 --> 01:38:25.594
What do you mean?

1483
01:38:25.671 --> 01:38:26.729
Nope, l'm serious.

1484
01:38:27.039 --> 01:38:29.473
l was thinking that we could..

1485
01:38:29.541 --> 01:38:31.668
..marry and go to Paris together.

1486
01:38:32.110 --> 01:38:34.044
With your permission, of course.

1487
01:38:34.980 --> 01:38:36.038
Vivaan?

1488
01:38:37.683 --> 01:38:38.741
Have you gone loony?

1489
01:38:38.984 --> 01:38:40.474
Or..we could live in sin there..

1490
01:38:40.552 --> 01:38:43.020
..what say, big sister!!

1491
01:38:43.622 --> 01:38:44.919
You know what l mean!

1492
01:38:45.057 --> 01:38:46.547
You haven't even asked me yet..

1493
01:38:46.625 --> 01:38:47.683
l haven't??

1494
01:38:47.826 --> 01:38:49.623
Dear lady, forgive me!

1495
01:38:49.695 --> 01:38:50.821
Allow me to propose now.

1496
01:38:57.169 --> 01:38:58.227
Shubhi..

1497
01:38:59.571 --> 01:39:01.835
..you've turned my whole
life upside down.

1498
01:39:04.576 --> 01:39:07.568
And l completely
love this new life.

1499
01:39:08.847 --> 01:39:11.680
And l want to live in it forever.

1500
01:39:13.085 --> 01:39:14.814
Ms. Shubhavari Sahay..

1501
01:39:17.522 --> 01:39:18.580
..will you please marry me?

1502
01:39:22.861 --> 01:39:23.919
Sis..?

1503
01:39:23.995 --> 01:39:26.054
Are you nuts? Say 'yes'.

1504
01:39:26.598 --> 01:39:27.656
What do l do..?

1505
01:39:30.602 --> 01:39:32.536
Yes or no, babe..

1506
01:39:32.604 --> 01:39:34.697
..have mercy on my knees atleast.

1507
01:39:36.608 --> 01:39:38.599
Yes.. yes.. yes!

1508
01:39:39.077 --> 01:39:40.044
Bless you!

1509
01:39:40.912 --> 01:39:42.846
First tell me..

1510
01:39:42.914 --> 01:39:44.245
..how in God's name did you agree?

1511
01:39:48.186 --> 01:39:49.244
Scram..

1512
01:39:49.321 --> 01:39:50.379
Hey!!

1513
01:39:50.455 --> 01:39:52.184
You sit with me, come.

1514
01:39:52.524 --> 01:39:53.582
This is the limit!

1515
01:39:54.192 --> 01:39:58.492
l can't believe this oaf has
landed such a lovely girl.

1516
01:39:58.563 --> 01:40:00.861
Gran, you've only met
Dr. Jekyll yet..

1517
01:40:00.932 --> 01:40:03.162
..wait till you meet Ms. Hyde!

1518
01:40:03.235 --> 01:40:04.293
Vivaan!

1519
01:40:04.369 --> 01:40:07.202
lf only you knew how many
girls pine for me!

1520
01:40:07.939 --> 01:40:10.931
My noble heart felt sorry for
this poor villager, or else..

1521
01:40:11.009 --> 01:40:13.477
..Or she'd leave you too.

1522
01:40:13.879 --> 01:40:14.937
Yeah!

1523
01:40:15.013 --> 01:40:16.071
Gran!!

1524
01:40:16.281 --> 01:40:17.339
Wait!

1525
01:40:21.953 --> 01:40:24.888
Welcome to our family, child!

1526
01:40:28.193 --> 01:40:30.058
Vibha: Ma, Chutki's got a proposal.

1527
01:40:30.128 --> 01:40:31.186
His name's Vivaan.

1528
01:40:31.963 --> 01:40:33.362
He works in her office.

1529
01:40:33.431 --> 01:40:34.489
With her?

1530
01:40:35.233 --> 01:40:36.962
Has a home in Bombay too.

1531
01:40:37.035 --> 01:40:38.093
Sabitri: Really?

1532
01:40:38.470 --> 01:40:40.495
Ma, his family's coming to Benares.

1533
01:40:41.039 --> 01:40:42.597
But they want a quick wedding.

1534
01:40:43.975 --> 01:40:45.442
Vivaan is going abroad in 20 days.

1535
01:40:45.510 --> 01:40:46.568
No, daughter.

1536
01:40:47.045 --> 01:40:49.070
How can we manage this in 20 days?

1537
01:40:50.248 --> 01:40:51.510
Vibha: Easily, ma!

1538
01:40:51.583 --> 01:40:52.982
Don't you worry!

1539
01:40:53.285 --> 01:40:55.913
Chutki and l will manage
everything in Benares..

1540
01:40:55.987 --> 01:40:57.978
..and in no time.

1541
01:40:58.056 --> 01:41:00.422
l've already designed
her trousseau.

1542
01:41:00.492 --> 01:41:03.086
But we'll buy her saris
only in Benares.

1543
01:41:03.428 --> 01:41:05.089
lt'll be so much fun.

1544
01:41:05.163 --> 01:41:06.221
Sabitri: But, daughter..

1545
01:41:06.364 --> 01:41:07.422
Yes, ma..

1546
01:41:07.499 --> 01:41:08.989
Tongues have started to wag.

1547
01:41:10.268 --> 01:41:15.171
They say we've become
too rich, too quickly.

1548
01:41:17.008 --> 01:41:18.669
You understand, right?

1549
01:41:20.011 --> 01:41:27.110
Sabitri: l fear your
coming here might..

1550
01:41:30.021 --> 01:41:31.079
Sabitri: Daughter..?

1551
01:41:32.023 --> 01:41:34.218
You understand, right?

1552
01:41:39.164 --> 01:41:41.428
Yes, ma, l do.

1553
01:41:42.300 --> 01:41:44.234
You're absolutely right.

1554
01:41:45.036 --> 01:41:48.335
l won't come. Don't worry.

1555
01:41:49.207 --> 01:41:51.402
l'll handle Chutki.

1556
01:41:53.311 --> 01:41:54.369
Daughter..!

1557
01:41:57.249 --> 01:42:00.980
Oh! Chutki must take her vows
in our traditional sari..

1558
01:42:01.052 --> 01:42:06.285
..you know which one, right?

1559
01:42:07.325 --> 01:42:08.383
l should go now. Bye, ma.

1560
01:42:10.562 --> 01:42:13.156
Sahay: Where are my spectacles?

1561
01:42:26.511 --> 01:42:34.077
How do l hide my tainted self?

1562
01:42:34.152 --> 01:42:38.088
How do l find my way back home?

1563
01:42:39.090 --> 01:42:46.622
l've fallen from grace.

1564
01:43:09.387 --> 01:43:11.321
l don't have patience
for this wedding stuff.

1565
01:43:12.123 --> 01:43:13.181
Let's elope.

1566
01:43:13.391 --> 01:43:14.449
ln this trolley.

1567
01:43:14.592 --> 01:43:16.492
You know what l mean.
- l do.

1568
01:43:17.395 --> 01:43:20.057
You do? Then listen..

1569
01:43:20.131 --> 01:43:22.395
.. One last kiss?
- 'Last' kiss.

1570
01:43:22.467 --> 01:43:23.525
Yeah.

1571
01:43:24.402 --> 01:43:25.596
Vivaan, leave.

1572
01:43:26.071 --> 01:43:27.368
l'm waiting for sis, remember?

1573
01:43:27.439 --> 01:43:28.497
So wait on.

1574
01:43:28.573 --> 01:43:30.507
l'll check her in just
in case she's late.

1575
01:43:30.575 --> 01:43:32.065
Ok, wait..

1576
01:43:32.410 --> 01:43:35.140
Really.. honestly.. come here..

1577
01:43:37.248 --> 01:43:38.306
Don't jump again!

1578
01:43:45.423 --> 01:43:46.481
l'm gonna miss you.

1579
01:43:46.558 --> 01:43:47.650
l'm not gonna miss you.

1580
01:43:47.726 --> 01:43:49.159
l told you, you hate men.

1581
01:43:49.227 --> 01:43:50.660
l don't hate men. l hate you!

1582
01:43:50.729 --> 01:43:51.787
l love you, but..

1583
01:43:52.430 --> 01:43:53.488
Bye..

1584
01:43:54.099 --> 01:43:55.157
Bye..

1585
01:44:13.451 --> 01:44:14.713
Sis, where are you?

1586
01:44:15.320 --> 01:44:16.617
l was just about to call you.

1587
01:44:16.688 --> 01:44:17.746
Our flight's been..

1588
01:44:18.456 --> 01:44:19.514
What..??

1589
01:44:20.625 --> 01:44:21.785
What do you mean 'can't come'..?

1590
01:44:23.595 --> 01:44:25.495
Office work.. Now?

1591
01:44:26.464 --> 01:44:28.523
But your luggage is with me.

1592
01:44:30.802 --> 01:44:32.599
Why can't you tell them something?

1593
01:44:34.205 --> 01:44:37.697
Come on, sis.. hello?

1594
01:44:44.516 --> 01:44:45.574
Yeah!

1595
01:44:46.484 --> 01:44:47.746
l'll be there in 45 minutes.

1596
01:44:50.722 --> 01:44:51.814
No, l don't need a car.

1597
01:44:53.224 --> 01:44:54.282
l'll be there.

1598
01:45:08.673 --> 01:45:09.731
Sis?

1599
01:45:10.508 --> 01:45:11.566
Hurry up.

1600
01:45:12.510 --> 01:45:14.239
Your damn door's jammed.

1601
01:45:14.379 --> 01:45:15.676
Get the luggage. Sis!!

1602
01:45:16.247 --> 01:45:17.475
Take this upstairs, please.

1603
01:45:17.816 --> 01:45:20.250
Come on.. quick.

1604
01:45:20.752 --> 01:45:22.549
Follow the black car.

1605
01:45:27.525 --> 01:45:28.583
Pick up the phone, sis!

1606
01:45:33.331 --> 01:45:35.526
Drive faster!
- There's traffic, ma'am!

1607
01:45:35.600 --> 01:45:37.625
But that black car is zipping.
-l'm trying to follow.

1608
01:45:38.536 --> 01:45:39.662
You're a crappy driver.

1609
01:45:41.473 --> 01:45:42.633
Come on!!

1610
01:46:00.291 --> 01:46:01.349
Stop here!

1611
01:46:01.893 --> 01:46:02.951
Sis..!!

1612
01:46:04.295 --> 01:46:05.819
How much..?
- Ninety bucks.

1613
01:46:07.765 --> 01:46:08.823
Don't have change..

1614
01:46:08.900 --> 01:46:09.958
Just keep it.

1615
01:46:13.438 --> 01:46:14.496
Ms. Natasha!

1616
01:46:17.675 --> 01:46:18.733
Good evening!

1617
01:46:19.377 --> 01:46:20.901
Mr. Collins is waiting
for you.. -Natasha?

1618
01:46:39.597 --> 01:46:40.791
Who was that lady?

1619
01:46:43.601 --> 01:46:44.659
Ms. Natasha!

1620
01:46:44.903 --> 01:46:47.337
Comes here often. She's
a permanent guest here.

1621
01:46:47.605 --> 01:46:48.799
And meets her friends here often.

1622
01:46:49.340 --> 01:46:50.432
Friends..?

1623
01:46:51.276 --> 01:46:53.267
Like l said, she meets them here.

1624
01:46:55.346 --> 01:46:56.938
lsn't her name Vibhavari?

1625
01:46:57.015 --> 01:46:58.346
No! Not at all.

1626
01:46:58.550 --> 01:47:01.280
She's Ms. Natasha!

1627
01:47:25.643 --> 01:47:26.940
Subha: That's what
l call a lottery!

1628
01:47:28.813 --> 01:47:32.044
Vibha: ..crazy time lines
in event management.

1629
01:47:33.651 --> 01:47:34.948
Subha: ..look at your castle, sis!

1630
01:47:35.520 --> 01:47:37.613
Subha: ..get me a job
in event management.

1631
01:47:37.689 --> 01:47:39.486
Subha: How did you learn
such fab make-up?

1632
01:47:40.391 --> 01:47:41.449
Vibha: l wasn't flying kites..

1633
01:47:41.526 --> 01:47:42.618
Subha: ..for so long in this city!!

1634
01:47:47.398 --> 01:47:48.456
Steward: Ms. Natasha!

1635
01:47:49.901 --> 01:47:54.463
Subha: ..'O how sis blushes!

1636
01:47:54.839 --> 01:47:55.897
Vibha: You brat!

1637
01:47:56.341 --> 01:47:57.399
Subha: Sis..!!

1638
01:48:03.414 --> 01:48:04.506
Vibha: Li'l rat!

1639
01:48:59.804 --> 01:49:00.930
Stop the car!

1640
01:49:05.476 --> 01:49:06.534
Chutki..?

1641
01:49:06.744 --> 01:49:07.904
Natasha..?

1642
01:49:09.480 --> 01:49:10.572
Sis!

1643
01:49:23.928 --> 01:49:25.088
Please listen..

1644
01:49:25.763 --> 01:49:26.821
Sis..?

1645
01:50:27.658 --> 01:50:28.955
You're disgusted, aren't you?

1646
01:50:32.029 --> 01:50:35.089
l know what you must
be going through.

1647
01:50:37.068 --> 01:50:38.797
But l never thought..

1648
01:50:40.838 --> 01:50:43.671
..or wished for you to find out.

1649
01:50:45.510 --> 01:50:46.568
Believe me!

1650
01:50:48.780 --> 01:50:56.084
Just wished for you and Vivaan to
make a life l'd stopped dreaming of.

1651
01:50:57.588 --> 01:51:03.584
l didn't want the shadows of
my world to fall on you.

1652
01:51:05.863 --> 01:51:07.592
That's why l wasn't
coming to Benares.

1653
01:51:10.735 --> 01:51:11.963
Forgive me, sis.

1654
01:51:14.972 --> 01:51:16.701
l've shattered your faith.

1655
01:51:18.810 --> 01:51:20.038
l've shamed you.

1656
01:51:22.613 --> 01:51:26.105
l'm sorry. Forgive me!

1657
01:51:26.184 --> 01:51:27.242
Shut up, sis.

1658
01:51:28.886 --> 01:51:29.944
Just shut up!

1659
01:51:33.891 --> 01:51:36.086
Don't you dare apologize
to anyone..

1660
01:51:38.729 --> 01:51:41.129
..to me, mother.. or even father.

1661
01:51:43.901 --> 01:51:45.766
l ask for your forgiveness..

1662
01:51:45.837 --> 01:51:46.895
Don't..

1663
01:51:47.805 --> 01:51:49.033
.. for all of us.

1664
01:51:51.776 --> 01:51:53.573
How could we have become so selfish?

1665
01:51:55.646 --> 01:51:56.704
So blind?

1666
01:51:57.648 --> 01:52:00.048
How could l not read your eyes?

1667
01:52:01.652 --> 01:52:04.143
Why couldn't l feel your pain?

1668
01:52:06.924 --> 01:52:10.587
l fight with the whole world..

1669
01:52:10.661 --> 01:52:12.993
..but l couldn't save
my own sister.

1670
01:52:15.066 --> 01:52:18.331
l'm so sorry! Forgive me, sis!

1671
01:52:26.611 --> 01:52:33.039
You thought you'd keep sacrificing
and we wouldn't find out?

1672
01:52:35.253 --> 01:52:37.346
You'd keep selling yourself..

1673
01:52:40.024 --> 01:52:43.983
..for the house..

1674
01:52:45.129 --> 01:52:47.063
..for dad's medical bills..

1675
01:52:49.967 --> 01:52:52.697
..for my education, my wedding?

1676
01:52:55.206 --> 01:53:02.977
Did you really think we'd build
our dreams on your grave?

1677
01:53:06.984 --> 01:53:09.953
Enough, sis! No more.

1678
01:53:13.157 --> 01:53:15.216
There will be no wedding
without my sister.

1679
01:53:15.293 --> 01:53:16.351
No, Chutki..

1680
01:53:16.727 --> 01:53:17.785
Yes.

1681
01:53:19.730 --> 01:53:21.095
You will come with me.

1682
01:53:28.673 --> 01:53:29.935
Come, sis.. let's go home!

1683
01:53:42.019 --> 01:53:46.080
Sis is here..! Sis is here..!

1684
01:53:50.027 --> 01:53:51.085
Ma!

1685
01:53:56.968 --> 01:53:58.026
Daughter?

1686
01:54:29.934 --> 01:54:31.060
You've become so thin..!

1687
01:54:33.004 --> 01:54:34.733
Chutki just wouldn't listen.

1688
01:54:35.806 --> 01:54:37.103
She was so adamant..

1689
01:54:38.309 --> 01:54:43.804
Just pray that everything
goes well..

1690
01:54:45.416 --> 01:54:46.474
Ma?

1691
01:55:09.340 --> 01:55:10.398
Speak.

1692
01:55:12.977 --> 01:55:14.035
Oh, really?

1693
01:55:16.113 --> 01:55:22.518
l think Ms. Big Bucks from
the big city should speak.

1694
01:55:24.855 --> 01:55:26.948
l don't have time for riddles.

1695
01:55:27.458 --> 01:55:28.516
Come to the point.

1696
01:55:31.295 --> 01:55:32.853
Then listen..

1697
01:55:34.131 --> 01:55:37.498
..ask your bloody lawyer to come
to an understanding with dad.

1698
01:55:39.303 --> 01:55:41.294
Pay us and we'll withdraw the case.

1699
01:55:43.808 --> 01:55:44.866
Got it?

1700
01:55:49.146 --> 01:55:53.173
We're winning and you want to
compromise with those devils?

1701
01:55:53.250 --> 01:55:54.547
By paying them?

1702
01:55:54.885 --> 01:55:55.943
Exactly!

1703
01:55:56.153 --> 01:55:58.018
Why? Explain, sis..

1704
01:56:00.224 --> 01:56:01.282
Explain what?

1705
01:56:03.094 --> 01:56:04.823
We're away..

1706
01:56:04.895 --> 01:56:06.886
..ma and dad are alone
in this legal mess.

1707
01:56:06.964 --> 01:56:08.397
What if they send goons?

1708
01:56:08.466 --> 01:56:09.558
Burn the house?

1709
01:56:09.900 --> 01:56:10.958
Who will protect them?

1710
01:56:17.908 --> 01:56:19.375
Reminds me of father.

1711
01:56:21.112 --> 01:56:24.843
He had the same tone..

1712
01:56:24.915 --> 01:56:27.975
..and would toss his plate
in anger just like this.

1713
01:56:31.188 --> 01:56:32.246
Let's eat..

1714
01:56:41.932 --> 01:56:45.925
ls this still necessary, ma?

1715
01:56:51.442 --> 01:56:52.500
Sis!

1716
01:56:55.212 --> 01:56:56.270
Sis!

1717
01:56:58.949 --> 01:57:00.007
Coming.

1718
01:57:09.160 --> 01:57:10.218
Oh, hello!

1719
01:57:10.461 --> 01:57:11.519
Our respects!

1720
01:57:15.232 --> 01:57:18.497
She's quit everything ever
since her patron expired.

1721
01:57:22.406 --> 01:57:23.464
Ma'am..?

1722
01:57:23.974 --> 01:57:25.202
Oh, the little rats!

1723
01:57:25.276 --> 01:57:26.470
Where have you been?

1724
01:57:27.244 --> 01:57:29.405
ln Bombay..

1725
01:57:30.314 --> 01:57:31.372
Lets see..

1726
01:57:33.117 --> 01:57:34.516
Just the same.

1727
01:57:35.986 --> 01:57:37.578
They couldn't rob that innocence.

1728
01:57:39.123 --> 01:57:41.091
But they tried real hard.

1729
01:57:44.395 --> 01:57:45.623
lt's my sister's wedding.

1730
01:57:46.530 --> 01:57:47.588
You must come.

1731
01:57:50.267 --> 01:57:51.325
Congratulations!

1732
01:57:52.469 --> 01:57:53.527
ls the groom here?

1733
01:57:58.375 --> 01:57:59.433
Sabitri!

1734
01:58:02.479 --> 01:58:03.571
They are here.

1735
01:58:05.583 --> 01:58:07.073
Ma, this is Vivaan.

1736
01:58:07.151 --> 01:58:08.209
Hello!

1737
01:58:08.285 --> 01:58:09.343
Please meet my grandmother.

1738
01:58:09.420 --> 01:58:10.478
Greetings!

1739
01:58:13.190 --> 01:58:14.589
Please sit!

1740
01:58:18.028 --> 01:58:19.154
Bless you, son!

1741
01:58:19.530 --> 01:58:21.122
What a lovely family!

1742
01:58:22.299 --> 01:58:24.392
l pray that the Lord keeps
the evil eye away from you.

1743
01:58:34.044 --> 01:58:35.306
My elder brother, Rohan!

1744
01:58:35.613 --> 01:58:37.979
Bro, this is Shubha, her parents..

1745
01:58:38.048 --> 01:58:40.107
..and her elder sister!

1746
01:58:43.554 --> 01:58:45.419
Our father who art in heaven..

1747
01:58:51.061 --> 01:58:52.323
l believe the groom's here.

1748
01:58:54.331 --> 01:58:57.425
What the hell are you waiting for?

1749
01:58:58.535 --> 01:59:02.562
Savoring the silence
before the storm!

1750
01:59:05.509 --> 01:59:06.703
Stormy silence, huh!

1751
01:59:15.786 --> 01:59:16.844
Sneaking around?

1752
01:59:16.987 --> 01:59:18.147
Get inside! -But..

1753
01:59:18.656 --> 01:59:19.918
Look at the tall rat l found, ma?

1754
01:59:21.859 --> 01:59:23.827
Pining for your bride, weren't you?

1755
01:59:24.662 --> 01:59:26.653
Go on.. leave!

1756
01:59:33.070 --> 01:59:34.128
Scoot!

1757
01:59:34.204 --> 01:59:35.262
Here we go now!

1758
01:59:37.174 --> 01:59:38.334
Sounds fresh!

1759
01:59:38.943 --> 01:59:40.001
That's right..!

1760
01:59:54.959 --> 01:59:57.621
Now don't you go plucking buds..

1761
01:59:57.695 --> 02:00:00.220
..or the gardener will
kick your butts.

1762
02:00:00.698 --> 02:00:03.633
Now don't you go plucking buds..

1763
02:00:03.701 --> 02:00:05.862
..or the gardener will
kick your butts.

1764
02:00:09.840 --> 02:00:12.638
Ladies, we beg your pardon..

1765
02:00:12.710 --> 02:00:15.008
..we're here for the whole garden!

1766
02:00:15.279 --> 02:00:17.645
Ladies, we beg your pardon..

1767
02:00:17.715 --> 02:00:20.707
..we're here for the whole garden!

1768
02:00:20.985 --> 02:00:24.648
Gardener, your blossoms
are too cool..

1769
02:00:24.722 --> 02:00:28.158
Row after row, like
a flowery spool..

1770
02:00:28.225 --> 02:00:30.659
We're hungry bees, so love sick..

1771
02:00:30.728 --> 02:00:33.788
..we'll gladly get
our butts kicked.

1772
02:00:33.931 --> 02:00:36.661
Now don't you go plucking buds..

1773
02:00:36.734 --> 02:00:39.100
..the gardener will
kick your butts.

1774
02:00:55.919 --> 02:00:58.387
Their cheeks are dimpled..

1775
02:00:58.455 --> 02:01:01.117
Their ears have bells..

1776
02:01:01.692 --> 02:01:03.683
Eyes have a drunken swagger..

1777
02:01:03.761 --> 02:01:05.160
..but.. but.. but..

1778
02:01:05.229 --> 02:01:07.697
Eyes have a drunken swagger..

1779
02:01:07.765 --> 02:01:10.256
..but lips cuss like a sailor!

1780
02:01:10.768 --> 02:01:14.363
You're bulls, not bees..

1781
02:01:14.438 --> 02:01:17.999
Your singing makes us flee!

1782
02:01:18.208 --> 02:01:20.699
Tie them with a thick yarn..

1783
02:01:20.778 --> 02:01:23.713
..take them back to
their stinking barn!

1784
02:01:23.914 --> 02:01:26.712
Don't go plucking buds..

1785
02:01:26.784 --> 02:01:29.048
..the gardener will
kick your butts.

1786
02:01:30.054 --> 02:01:31.988
Yeah, yeah!

1787
02:01:32.056 --> 02:01:33.114
We the cool champions.

1788
02:01:33.190 --> 02:01:34.248
Always number one.

1789
02:01:34.324 --> 02:01:35.382
Never play with us.

1790
02:01:35.459 --> 02:01:36.721
We the son of a gun.

1791
02:01:36.794 --> 02:01:38.056
Try so hard to challenge us..

1792
02:01:38.128 --> 02:01:40.028
Fall flat on your face.. Beware!

1793
02:01:40.097 --> 02:01:41.792
l'm young and beautiful..

1794
02:01:41.865 --> 02:01:43.298
Stay away!

1795
02:01:43.367 --> 02:01:45.392
My eyes are magical.

1796
02:01:45.469 --> 02:01:46.936
You'll regret it.

1797
02:01:47.004 --> 02:01:48.062
Get away!

1798
02:01:48.138 --> 02:01:49.196
Don't scream.. Don't shout..

1799
02:01:49.273 --> 02:01:50.331
Be gentle with us..

1800
02:01:50.407 --> 02:01:51.465
Break it down!

1801
02:01:51.542 --> 02:01:53.066
Don't scream.. Don't shout..

1802
02:01:53.143 --> 02:01:54.201
My delicate arms..

1803
02:01:54.812 --> 02:01:56.439
We're on the hook..
We're on the line..

1804
02:01:56.513 --> 02:01:58.378
You can't sing or rhyme.

1805
02:01:58.449 --> 02:02:00.314
Time for some real music..

1806
02:02:00.384 --> 02:02:01.749
And real rhyme..

1807
02:02:14.832 --> 02:02:16.823
These bees cause upheaval..

1808
02:02:16.900 --> 02:02:19.835
We know they're pure evil.

1809
02:02:19.903 --> 02:02:21.495
Go gently..

1810
02:02:23.307 --> 02:02:28.301
Go gently into that night,
young bee..

1811
02:02:29.346 --> 02:02:31.473
These bees cause upheaval..

1812
02:02:31.548 --> 02:02:34.483
We know they're pure evil.

1813
02:02:34.918 --> 02:02:37.785
They try to look so cool..

1814
02:02:37.855 --> 02:02:40.187
..with brains in their drool.

1815
02:02:40.290 --> 02:02:43.953
Listen up, lovely buds!

1816
02:02:44.027 --> 02:02:47.463
lf it wasn't for us, you'd be duds.

1817
02:02:47.865 --> 02:02:50.800
lt's 'cos we come here often..

1818
02:02:50.868 --> 02:02:53.359
..you stay green and not lonesome.

1819
02:02:53.504 --> 02:02:55.802
Don't go plucking buds..

1820
02:02:55.873 --> 02:02:58.341
..the gardener will
kick your butts.

1821
02:02:58.876 --> 02:03:01.811
Ladies, we beg your pardon..

1822
02:03:01.879 --> 02:03:04.109
..we're here for the whole garden!

1823
02:03:04.281 --> 02:03:08.047
Gardener! Your buds are too cool..

1824
02:03:08.318 --> 02:03:11.446
Row after row, like
a flowery spool.

1825
02:03:11.889 --> 02:03:14.824
We're hungry bees, so love sick..

1826
02:03:14.892 --> 02:03:17.554
..we'll gladly get
our butts kicked.

1827
02:04:05.442 --> 02:04:08.036
Sis, the caterer is calling you.

1828
02:04:08.111 --> 02:04:09.169
Now what?

1829
02:04:09.880 --> 02:04:10.938
l'm coming.

1830
02:04:16.887 --> 02:04:17.945
Did you send for me?

1831
02:04:18.021 --> 02:04:20.285
No. But Jhurri was
looking for you..

1832
02:04:21.959 --> 02:04:23.017
Jhurri?

1833
02:04:25.229 --> 02:04:27.595
Not Jhurri.. l sent for you.

1834
02:04:28.232 --> 02:04:29.290
What are you doing, Rohan?

1835
02:04:30.033 --> 02:04:31.091
Nothing yet.

1836
02:04:32.970 --> 02:04:35.234
l just.. wanted to say something.

1837
02:04:35.372 --> 02:04:38.341
Not now, Rohan. l
should be with sis.

1838
02:04:40.244 --> 02:04:41.302
l know..

1839
02:04:43.914 --> 02:04:45.939
Look, l'm not good at this.

1840
02:04:46.416 --> 02:04:48.907
l'm very unromantic and..

1841
02:04:48.986 --> 02:04:50.977
..know nothing but Patents
and Trademarks.

1842
02:04:52.422 --> 02:04:55.914
l used to laugh at love
and mushy stuff..

1843
02:04:55.993 --> 02:05:00.123
..but after Zurich..

1844
02:05:04.134 --> 02:05:05.931
l don't want to see
you in my dreams..

1845
02:05:06.003 --> 02:05:08.471
..but by my side.

1846
02:05:09.273 --> 02:05:10.331
Rohan, please..

1847
02:05:14.278 --> 02:05:15.336
Messed it up!

1848
02:05:16.146 --> 02:05:17.636
l can do better. One sec..

1849
02:05:22.286 --> 02:05:25.517
l want to hold your hand through
every air pocket in life.

1850
02:05:27.024 --> 02:05:28.082
Please, Rohan..

1851
02:05:30.093 --> 02:05:31.253
..don't even think this.

1852
02:05:33.630 --> 02:05:34.688
Why?

1853
02:05:36.533 --> 02:05:39.297
l fell in love praying
with you that day.

1854
02:05:42.172 --> 02:05:43.969
Today at the banks of
the holy Ganges..

1855
02:05:44.041 --> 02:05:46.635
..l ask for your hand.

1856
02:05:48.045 --> 02:05:49.137
Even the logic is perfect.

1857
02:05:51.048 --> 02:05:52.106
No, Rohan.

1858
02:05:52.616 --> 02:05:53.708
You know nothing.

1859
02:05:55.552 --> 02:05:56.712
Absolutely nothing!

1860
02:05:59.523 --> 02:06:00.581
Vibha..

1861
02:06:04.494 --> 02:06:05.688
..refuse if you wish..

1862
02:06:08.198 --> 02:06:10.223
..but l think we're friends enough
for you to tell me why.

1863
02:06:14.538 --> 02:06:15.596
No.

1864
02:06:17.074 --> 02:06:19.065
We're not friends enough for
me to tell you the reason.

1865
02:06:37.260 --> 02:06:38.386
Has everything reached?

1866
02:06:39.363 --> 02:06:40.421
Yes.

1867
02:06:41.098 --> 02:06:42.395
And the sweets?

1868
02:06:43.033 --> 02:06:44.091
Yes, mother.

1869
02:06:51.641 --> 02:06:54.201
What's the matter? Why so worried?

1870
02:06:54.544 --> 02:06:55.602
Nothing at all, ma.

1871
02:06:57.114 --> 02:06:59.776
Don't you girls have to get dressed?

1872
02:07:04.121 --> 02:07:05.179
What is it?

1873
02:07:07.124 --> 02:07:08.182
Tell me, child.

1874
02:07:11.328 --> 02:07:13.057
Ma, there's a proposal for me.

1875
02:07:13.630 --> 02:07:16.656
What.. a proposal?

1876
02:07:17.401 --> 02:07:18.459
Whose?

1877
02:07:22.072 --> 02:07:23.130
Rohan!

1878
02:07:26.676 --> 02:07:27.802
No, child.. no!

1879
02:07:30.414 --> 02:07:31.472
l'd told you!

1880
02:07:33.517 --> 02:07:34.575
l knew it.

1881
02:07:34.651 --> 02:07:35.709
lt's for the main hall, ok?

1882
02:07:37.154 --> 02:07:38.644
l feared this very moment.

1883
02:07:41.425 --> 02:07:42.585
Why did you come?

1884
02:07:43.360 --> 02:07:44.418
Why?

1885
02:07:45.429 --> 02:07:47.397
Who were you stopping, ma?

1886
02:07:48.565 --> 02:07:51.090
The daughter who saved us all?

1887
02:07:51.168 --> 02:07:52.226
Chutki!

1888
02:07:52.436 --> 02:07:54.404
Who saved father..

1889
02:07:55.372 --> 02:07:57.169
..who saved you from crumbling..

1890
02:07:57.240 --> 02:07:58.298
Shut up!

1891
02:07:58.375 --> 02:07:59.569
..was responsible
for my education!

1892
02:08:02.579 --> 02:08:04.103
Who saved everyone..

1893
02:08:04.181 --> 02:08:05.842
..but couldn't save herself.

1894
02:08:07.317 --> 02:08:10.411
You shut the doors
on that daughter, ma?

1895
02:08:10.487 --> 02:08:11.579
Don't interfere, Chutki.

1896
02:08:11.655 --> 02:08:12.713
l will.

1897
02:08:14.458 --> 02:08:15.789
Because you won't utter a word.

1898
02:08:18.395 --> 02:08:19.453
Such injustice?

1899
02:08:24.201 --> 02:08:27.500
You've carried the entire
burden alone, sis.

1900
02:08:28.638 --> 02:08:31.198
Try to understand me..

1901
02:08:32.409 --> 02:08:34.138
..he's asked for your hand..

1902
02:08:34.211 --> 02:08:36.873
..what can you possibly do now?

1903
02:08:38.482 --> 02:08:39.608
lf you refuse..

1904
02:08:40.717 --> 02:08:42.776
..it impacts Chutki.

1905
02:08:44.221 --> 02:08:47.156
lf you say yes..

1906
02:08:47.224 --> 02:08:49.158
..then both your relationships
will have..

1907
02:08:49.226 --> 02:08:51.217
..a sword dangling
over them for life.

1908
02:08:53.230 --> 02:08:54.288
No, daughter!

1909
02:08:56.500 --> 02:08:58.866
Wait here. l'll do something..

1910
02:08:59.169 --> 02:09:00.227
No, mother.

1911
02:09:00.504 --> 02:09:01.562
You won't.

1912
02:09:04.508 --> 02:09:06.169
Sis, you have to do something..

1913
02:09:06.243 --> 02:09:08.336
..for yourself, this time.

1914
02:09:10.780 --> 02:09:12.338
Say 'yes'!

1915
02:09:14.451 --> 02:09:16.749
Then l'll have to tell
him the truth.

1916
02:09:16.820 --> 02:09:17.912
So be it.

1917
02:09:18.755 --> 02:09:20.245
Don't worry about me.

1918
02:09:21.725 --> 02:09:24.193
lf a bond can't bear the truth..

1919
02:09:24.261 --> 02:09:26.627
..then its best that it breaks.

1920
02:09:28.532 --> 02:09:29.590
No..

1921
02:09:31.735 --> 02:09:32.793
Yes, sis!

1922
02:09:32.869 --> 02:09:33.927
Now go!

1923
02:09:40.277 --> 02:09:41.335
Daughter!

1924
02:10:00.564 --> 02:10:01.622
l thought..

1925
02:10:05.569 --> 02:10:10.233
..Vibha's wedding was not to be..

1926
02:10:10.307 --> 02:10:16.405
..thought l'd see you
married at least!

1927
02:10:18.315 --> 02:10:19.805
l tried so hard..

1928
02:10:22.586 --> 02:10:23.644
..but l lost.

1929
02:10:24.321 --> 02:10:25.447
Enough, mother.

1930
02:10:26.323 --> 02:10:27.415
Enough!

1931
02:10:29.492 --> 02:10:32.256
Used to see your tear-soaked
pillow every morning..

1932
02:10:32.329 --> 02:10:34.820
..but l understand it now.

1933
02:10:36.600 --> 02:10:39.262
You'd toughen up for
us every morning..

1934
02:10:39.336 --> 02:10:41.429
..and crumble every night.

1935
02:10:43.340 --> 02:10:46.332
Even met good news
with a sombre face.

1936
02:10:48.345 --> 02:10:50.438
Share the burden today..

1937
02:10:50.981 --> 02:10:52.346
..all the tears..

1938
02:10:54.351 --> 02:10:55.841
..Let it all out, ma!

1939
02:11:04.728 --> 02:11:06.889
l failed as a mother.

1940
02:11:10.634 --> 02:11:12.898
l couldn't save my own daughter.

1941
02:11:22.312 --> 02:11:24.303
Mother and father..

1942
02:11:24.381 --> 02:11:25.848
..you were both.

1943
02:11:27.651 --> 02:11:29.676
l left you alone in the storm..

1944
02:11:31.655 --> 02:11:33.384
..you were all alone.

1945
02:11:34.391 --> 02:11:35.585
This is all my fault.

1946
02:11:35.892 --> 02:11:36.950
All my fault!

1947
02:11:44.801 --> 02:11:45.859
You sent for me?

1948
02:11:49.406 --> 02:11:50.771
You were right.

1949
02:11:52.409 --> 02:11:54.343
l think we're friends enough..

1950
02:11:54.411 --> 02:11:56.402
..for me to owe you a reason.

1951
02:12:04.421 --> 02:12:05.786
l'm not an event manager.

1952
02:12:07.424 --> 02:12:08.482
l'm an escort.

1953
02:12:09.693 --> 02:12:12.025
A sophisticated version
of a prostitute.

1954
02:12:12.696 --> 02:12:13.754
That's it.

1955
02:12:14.631 --> 02:12:16.622
l won't insult you
with any excuses.

1956
02:12:18.568 --> 02:12:20.365
l did what l had to..

1957
02:12:20.437 --> 02:12:23.099
..to earn a living.

1958
02:12:25.375 --> 02:12:26.535
l don't regret it.

1959
02:12:31.381 --> 02:12:32.814
But why should you bear this cross?

1960
02:12:34.718 --> 02:12:35.878
Why should you be tainted?

1961
02:12:40.957 --> 02:12:44.950
But my sister's purer
than the Ganga.

1962
02:12:48.465 --> 02:12:50.399
l beg you, Rohan..

1963
02:12:50.467 --> 02:12:52.992
..don't let this ruin
her happiness.

1964
02:12:54.738 --> 02:12:55.966
l beg you.

1965
02:13:06.950 --> 02:13:08.577
l used to love you a lot..

1966
02:13:11.755 --> 02:13:12.813
..but today..

1967
02:13:17.694 --> 02:13:20.162
..l respect you more than that.

1968
02:13:28.004 --> 02:13:30.438
You think l didn't guess..

1969
02:13:30.507 --> 02:13:32.566
..back in Zurich?

1970
02:13:37.013 --> 02:13:41.882
l've seen your boss' new
PR managers for years now.

1971
02:13:44.921 --> 02:13:47.981
But never one who prayed.

1972
02:13:52.529 --> 02:13:53.587
Taint?

1973
02:13:54.531 --> 02:13:55.589
Cross to bear..?

1974
02:13:55.665 --> 02:13:57.064
What are you talking about?

1975
02:14:00.036 --> 02:14:01.867
To me, you are the Ganga herself.

1976
02:14:05.542 --> 02:14:06.907
Rohan, you don't know..

1977
02:14:07.544 --> 02:14:08.602
l don't know anything..

1978
02:14:10.914 --> 02:14:12.074
..except that..

1979
02:14:14.551 --> 02:14:16.712
..l dread living without you.

1980
02:14:20.557 --> 02:14:23.492
So if you can bear..

1981
02:14:23.560 --> 02:14:25.494
..living with someone..

1982
02:14:25.562 --> 02:14:27.826
..who doesn't even
know his prayers..

1983
02:14:30.567 --> 02:14:33.559
..if you can spend
your life with me..

1984
02:14:35.772 --> 02:14:41.574
..then l think that life
should begin right now.

1985
02:14:45.849 --> 02:14:46.907
Just say 'yes'.

1986
02:14:59.863 --> 02:15:00.921
Sis..

1987
02:15:01.598 --> 02:15:02.656
..please say 'yes'!

1988
02:15:02.732 --> 02:15:04.597
The dude's not half bad..
l assure you.

1989
02:15:06.102 --> 02:15:08.798
Say yes, sis!

1990
02:15:27.624 --> 02:15:28.682
Stop bleating!

1991
02:15:30.126 --> 02:15:33.027
You guys start whipping a
drum at the drop of a hat.

1992
02:15:34.631 --> 02:15:35.689
This is not a wedding.

1993
02:15:35.899 --> 02:15:38.629
lt's a shameful event in
my grandfather's house.

1994
02:15:39.769 --> 02:15:41.259
But you can't hide the truth.

1995
02:15:42.639 --> 02:15:44.300
Hear me out..

1996
02:15:45.308 --> 02:15:47.674
..then decide if you want
to witness this wedding.

1997
02:15:49.779 --> 02:15:51.804
Not one, but two weddings!

1998
02:15:51.881 --> 02:15:52.939
Hey!!

1999
02:15:53.016 --> 02:15:54.074
Dropped your brains somewhere?

2000
02:15:54.150 --> 02:15:55.208
No, you have!

2001
02:15:55.652 --> 02:15:56.710
She's right!

2002
02:15:57.587 --> 02:15:59.214
Let me see who tries to stop us.

2003
02:15:59.289 --> 02:16:03.282
And speak with caution.

2004
02:16:04.160 --> 02:16:06.185
The women of this house
are its pride.

2005
02:16:07.931 --> 02:16:10.161
So beware when you
utter something..

2006
02:16:12.201 --> 02:16:13.259
..you get it, right?

2007
02:16:15.972 --> 02:16:19.999
But bro, they're here
to celebrate.. right?

2008
02:16:20.076 --> 02:16:21.134
What say, Bro-in-law?

2009
02:16:21.945 --> 02:16:23.310
Shouldn't we shake our booty now?

2010
02:16:41.698 --> 02:16:45.794
l often wish to fly away..

2011
02:16:46.903 --> 02:16:50.930
..like a bird, free as day..

2012
02:16:51.708 --> 02:16:56.907
..and bring back with the night..

2013
02:16:57.280 --> 02:17:03.048
..a few grains and some light.

2014
02:17:05.722 --> 02:17:08.190
'Cos we are like this..

2015
02:17:09.158 --> 02:17:12.150
This is how we are!

2016
02:17:09.158 --> 02:17:12.150
This is how we are!

