WEBVTT FILE

0
00:01:28.750 --> 00:01:33.000
Just like we need to breathe..

1
00:01:33.500 --> 00:01:37.500
Just like we need to breathe..

2
00:01:38.000 --> 00:01:41.582
..to live, all I want is a sweetheart..

3
00:01:42.082 --> 00:01:44.332
When you're on the verge of dying..

4
00:01:44.832 --> 00:01:48.125
..you'll realise some important facts of life.

5
00:01:48.625 --> 00:01:50.665
And, one of them would be..

6
00:01:51.165 --> 00:01:54.290
..that, girls and rockets can take you any limits.

7
00:01:54.790 --> 00:01:56.665
Look, that's me.

8
00:01:57.165 --> 00:02:01.207
'They completely rearranged my face.'

9
00:02:01.707 --> 00:02:05.165
'30 minutes ago, I was standing on my own two feet.'

10
00:02:05.665 --> 00:02:06.832
'Just 20 minutes ago, they 11 bones..'

11
00:02:07.332 --> 00:02:08.625
..and cracked my skull.

12
00:02:09.125 --> 00:02:10.540
'Murari was right.'

13
00:02:11.040 --> 00:02:12.665
'This mess was created by me.'

14
00:02:13.165 --> 00:02:15.832
'But someone's love had become the bane of my life.'

15
00:02:16.332 --> 00:02:19.207
'But my story doesn't start here.'

16
00:02:19.707 --> 00:02:23.625
'My story starts at Beneras.'

17
00:02:24.125 --> 00:02:27.707
'All hail Lord Shiva. - All hail Lord Shiva.'

18
00:02:28.207 --> 00:02:30.207
'All hail Lord Shiva.'

19
00:02:30.707 --> 00:02:32.582
'I was a free soul.'

20
00:02:33.082 --> 00:02:35.165
It was not just difficult but impossible to catch me.'

21
00:02:35.665 --> 00:02:37.290
'All hail Lord Shiva. All hail Lord Shiva.'

22
00:02:37.790 --> 00:02:39.375
'All hail, sir.'

23
00:02:39.875 --> 00:02:41.415
Uncle Rameshwar, out with some money.

24
00:02:41.915 --> 00:02:42.957
This time we'll burn Ravana's effigy in a way..

25
00:02:43.457 --> 00:02:45.375
..that no one would dare to burn Ravana's effigy again.

26
00:02:45.875 --> 00:02:47.540
But why are you dressed like Lord Shiva to ask..

27
00:02:48.040 --> 00:02:49.540
..for donation for Dussehra?

28
00:02:50.040 --> 00:02:50.750
You should have dressed up like Rama, right?

29
00:02:51.250 --> 00:02:54.582
Would Rama himself have come to ask for donation..

30
00:02:55.082 --> 00:02:56.875
..to save his own wife?

31
00:02:57.375 --> 00:02:58.207
Would he have liked that?

32
00:02:58.707 --> 00:02:59.457
That's why he sent me.

33
00:02:59.957 --> 00:03:02.540
After all, I am His special friend. Am I not?

34
00:03:03.040 --> 00:03:03.665
Here you go.

35
00:03:04.165 --> 00:03:05.040
All hail Lord Shiva.

36
00:03:05.540 --> 00:03:07.540
Bindiya. Brother, did you see Bindiya?

37
00:03:08.040 --> 00:03:09.207
No. <br /> That Kundan will spoil her.

38
00:03:09.707 --> 00:03:11.332
Hide, hide. - Bindiya.

39
00:03:11.832 --> 00:03:13.540
Seems like your father has come, Bindiya.

40
00:03:14.040 --> 00:03:16.165
Go. Or else all of us would get beaten up because of you.

41
00:03:16.665 --> 00:03:18.790
You are scared because my father is a policeman, isn't it?

42
00:03:19.290 --> 00:03:20.957
I am scared of nobody.

43
00:03:21.457 --> 00:03:23.000
Your father has messed up my life.

44
00:03:23.500 --> 00:03:25.250
Okay. Hold on. I'll call him.

45
00:03:25.750 --> 00:03:26.665
Papa.

46
00:03:27.165 --> 00:03:28.500
Please. Quiet. Quiet.

47
00:03:29.000 --> 00:03:31.540
I shall be doomed if I don't rip off your father's clothes one day.

48
00:03:32.040 --> 00:03:33.040
Come on.

49
00:03:33.540 --> 00:03:35.332
All hail Lord Shiva.

50
00:03:35.832 --> 00:03:38.207
Uncle, we've come from the third lane of Hanuman Phatak.

51
00:03:38.707 --> 00:03:41.540
For donation. As we have to burn Ravana's effigy.

52
00:03:42.040 --> 00:03:42.540
Hope you won't burn down someone else.

53
00:03:43.040 --> 00:03:45.875
Uncle, if you think this is a lie. You can come there and check.

54
00:03:46.375 --> 00:03:47.207
Give it. Give him the receipt.

55
00:03:47.707 --> 00:03:49.125
Here. 100 rupees.

56
00:03:49.625 --> 00:03:52.750
Okay. Junaid. Get 100 rupees. - Yes.

57
00:03:53.250 --> 00:03:56.750
Murari, we...

58
00:04:04.790 --> 00:04:08.582
'That day, that very moment, that very second..'

59
00:04:09.082 --> 00:04:12.207
'..it felt as if Lord Shiva had answered all my prayers. '

60
00:04:12.707 --> 00:04:14.500
'200 years ago the king of Banaras had brought..'

61
00:04:15.000 --> 00:04:16.708
'..my forefathers from a village in Tamil Nadu.'

62
00:04:17.208 --> 00:04:19.165
'To be his personal priests.'

63
00:04:19.665 --> 00:04:22.208
'But it felt as if Banaras had accepted me today.'

64
00:04:22.708 --> 00:04:24.958
'This was Banaras's first gift to me.'

65
00:04:25.458 --> 00:04:26.583
'She was the one offering prayers..'

66
00:04:27.083 --> 00:04:29.540
'..but it felt as if my prayers had been answered.'

67
00:04:30.040 --> 00:04:31.583
'I was still a kid.'

68
00:04:32.083 --> 00:04:33.750
'But all of a sudden it felt as if I was an adult.'

69
00:04:34.250 --> 00:04:35.375
'Old enough to marry.'

70
00:04:35.875 --> 00:04:39.375
'Old enough to live and die in that girl's love.'

71
00:05:17.458 --> 00:05:21.040
All I demand is you.

72
00:05:21.540 --> 00:05:25.415
All my immaturity is limited to you.

73
00:05:25.915 --> 00:05:31.415
All my eyes look for are you.

74
00:05:31.915 --> 00:05:34.750
You give me joy as well sorrow.

75
00:05:35.250 --> 00:05:42.125
Only you. Only you. Sweetheart.

76
00:05:42.625 --> 00:05:46.250
All I want is you. But it's all up to you.

77
00:05:46.750 --> 00:05:49.915
All I want is you. But it's all up to you.

78
00:05:50.415 --> 00:05:54.125
All my hardships are limited to you.

79
00:05:54.625 --> 00:05:58.165
All my intelligence is limited to you.

80
00:05:58.665 --> 00:06:02.540
All I prepare for is you. Only you.

81
00:06:03.040 --> 00:06:06.583
Only you.

82
00:06:07.083 --> 00:06:10.583
I am smitten by you and you only.

83
00:06:32.000 --> 00:06:37.500
You dare tease the girl of our territory.

84
00:06:38.000 --> 00:06:42.500
Dogs have territories. - Lions have guts.

85
00:06:43.000 --> 00:06:43.790
Darn you.

86
00:06:44.290 --> 00:06:45.040
Hey...don't beat me. Okay.

87
00:06:45.540 --> 00:06:47.125
I will beat you to an inch of your life.

88
00:06:47.625 --> 00:06:51.040
Murrari. Don't let them get away. Catch him.

89
00:06:51.540 --> 00:06:54.000
Look aunt, these scoundrels have been beaten up again.

90
00:06:54.500 --> 00:06:55.250
They were teasing with girls.

91
00:06:55.750 --> 00:06:57.208
Aunty, we only fell down, She's lying.

92
00:06:57.708 --> 00:07:12.540
Delicate. And shy. Delicate. My heart lets out a tune.

93
00:07:13.040 --> 00:07:18.790
Your eyes are mesmeric.

94
00:07:19.290 --> 00:07:22.958
Don't give me those mesmeric looks.

95
00:07:23.458 --> 00:07:27.958
Don't give me those mesmeric looks.

96
00:07:28.458 --> 00:07:31.375
To you. All the roads lead to you.

97
00:07:31.875 --> 00:07:35.500
I'm drawn to you. All I want is to meet you.

98
00:07:36.000 --> 00:07:44.915
I'll meet you. Only you. Only you.

99
00:07:45.415 --> 00:07:55.583
Fiery face. And the dark eyes.

100
00:07:56.083 --> 00:07:59.540
We fight and squabble.

101
00:08:00.040 --> 00:08:03.625
You seem to be mine. And sometimes you seem like a dream.

102
00:08:04.125 --> 00:08:08.665
When you look at me.

103
00:08:09.165 --> 00:08:17.290
Your eyes pierce straight through my heart.

104
00:08:17.790 --> 00:08:25.583
You control my destiny.

105
00:08:26.083 --> 00:08:33.916
How do I get out of this dilemma?

106
00:08:34.416 --> 00:08:41.541
How do I get out of this dilemma?

107
00:08:42.041 --> 00:08:45.707
Only you. Only you. Only you, sweetheart.

108
00:08:46.207 --> 00:08:49.875
Only you. Only you. Only you, sweetheart.

109
00:08:50.375 --> 00:08:54.041
All I want is you. But it's all up to you.

110
00:08:54.541 --> 00:08:57.666
All I want is you. But it's all up to you.

111
00:08:58.166 --> 00:09:01.875
All my hardships are limited to you.

112
00:09:02.375 --> 00:09:06.041
All my intelligence is limited to you.

113
00:09:06.541 --> 00:09:10.207
All I prepare for is you. Only you.

114
00:09:10.707 --> 00:09:14.375
Only you.

115
00:09:14.875 --> 00:09:19.582
I am smitten by you and you only.

116
00:09:20.082 --> 00:09:25.750
Only you. Only you.

117
00:09:26.250 --> 00:09:27.166
Someone will take your girl away.

118
00:09:27.666 --> 00:09:29.666
And you will be left licking your wounds.

119
00:09:30.166 --> 00:09:30.832
What do you mean?

120
00:09:31.332 --> 00:09:32.457
I mean if you don't express it now..

121
00:09:32.957 --> 00:09:34.625
..you'll be seen eating sweets in the girl's wedding.

122
00:09:35.125 --> 00:09:36.207
Only you.

123
00:09:36.707 --> 00:09:37.916
Sanju!

124
00:09:38.416 --> 00:09:41.791
Only you. Only you.

125
00:09:42.291 --> 00:09:43.875
My smartness is limited to you.

126
00:09:44.375 --> 00:09:45.957
My youth is all for you.

127
00:09:46.457 --> 00:09:48.000
My smartness is limited to you.

128
00:09:48.500 --> 00:09:50.125
My youth is all for you.

129
00:09:50.625 --> 00:09:52.207
My story ends on you.

130
00:09:52.707 --> 00:09:54.541
My story ends only on you.

131
00:09:55.041 --> 00:09:59.291
Only you. Only you.

132
00:09:59.791 --> 00:10:02.957
Only you. Only you.

133
00:10:03.457 --> 00:10:06.957
Only you. Only you.

134
00:10:11.625 --> 00:10:13.541
I love you.

135
00:10:14.041 --> 00:10:17.957
Did he scare you? Go.

136
00:10:18.457 --> 00:10:21.457
I'll slap you and you'll stop flirting around.

137
00:10:21.957 --> 00:10:25.457
I am prepared for that. Here.

138
00:10:29.291 --> 00:10:30.041
Tell me your name at least.

139
00:10:30.541 --> 00:10:36.332
Come tomorrow again to get slapped and I'll tell you.

140
00:10:36.832 --> 00:10:44.541
I'm in love. Someone come and check on me.

141
00:10:45.041 --> 00:10:53.666
I'm in love. Someone come and check on me.

142
00:10:54.166 --> 00:11:00.707
I locked eyes with her smack in the middle of the market.

143
00:11:01.207 --> 00:11:09.791
I'm in love. Someone come and check on me.

144
00:11:10.291 --> 00:11:20.707
I have locked eyes at a tender age.

145
00:11:21.207 --> 00:11:22.750
It's my last board paper tomorrow. - Very nice.

146
00:11:23.250 --> 00:11:24.375
Come and meet me at the fort at Ganga's banks.

147
00:11:24.875 --> 00:11:26.291
At 5.

148
00:11:26.791 --> 00:11:30.207
And listen. I'm meeting you because of your consistency.

149
00:11:30.707 --> 00:11:31.707
Not out of love.

150
00:11:32.207 --> 00:11:34.957
No matter the reason. Just meet me.

151
00:11:35.457 --> 00:11:37.582
Leave the rest to destiny.

152
00:11:38.082 --> 00:11:40.125
You have slapped me 15 times. Tell me your name at least now.

153
00:11:40.625 --> 00:11:42.541
Zoya. - Zoya.

154
00:11:43.041 --> 00:11:46.707
And yours? - Rizwan.

155
00:11:47.207 --> 00:11:50.750
Rizwan.

156
00:11:51.250 --> 00:11:53.416
Oh my! You look cool.

157
00:11:53.916 --> 00:11:54.750
Why? Can't I?

158
00:11:55.250 --> 00:11:57.666
No. You can. Why not?

159
00:11:58.166 --> 00:12:01.291
But mister, I know whom you are pursuing.

160
00:12:01.791 --> 00:12:04.500
Heard that you're going to the fort today to show that witch the moon.

161
00:12:05.000 --> 00:12:05.625
You are a witch. Get lost.

162
00:12:06.125 --> 00:12:11.541
Great. Great. Love her and beat me. - Lay off.

163
00:12:12.041 --> 00:12:14.582
You are looking nice, mister.

164
00:12:15.082 --> 00:12:15.916
If that witch casts an evil eye on you..

165
00:12:16.416 --> 00:12:17.500
..then you'll have to marry me.

166
00:12:18.000 --> 00:12:20.666
Why don't you ever show me the moon?

167
00:12:21.166 --> 00:12:22.291
Go count the stars, Bindiya.

168
00:12:22.791 --> 00:12:26.541
Go to hell.

169
00:12:27.041 --> 00:12:29.375
Your heartbeat is saying something.

170
00:12:29.875 --> 00:12:32.957
It says something...

171
00:12:33.457 --> 00:12:36.957
Your heartbeat is saying something.

172
00:13:14.707 --> 00:13:15.875
What happened?

173
00:13:16.375 --> 00:13:18.666
What is this?

174
00:13:19.166 --> 00:13:22.332
I bought the I love you card in haste. Thought you would take offence.

175
00:13:22.832 --> 00:13:26.832
So I bought this. - You are a bumpkin.

176
00:13:27.332 --> 00:13:30.832
Is this any way to propose to a girl?

177
00:13:40.000 --> 00:13:48.250
Listen to your heart first. Then let your eyes take control.

178
00:13:48.750 --> 00:13:52.332
Your heartbeat is saying something.

179
00:13:52.832 --> 00:13:56.332
I suggest you should listen to your heart.

180
00:14:02.791 --> 00:14:08.332
Your eyes are glistening in the sun.

181
00:14:08.832 --> 00:14:12.332
The sun...

182
00:14:14.000 --> 00:14:16.416
The sun...

183
00:14:16.916 --> 00:14:18.375
Sorry, I forgot.

184
00:14:18.875 --> 00:14:22.375
If this is you...then I have been smitten by you.

185
00:14:35.750 --> 00:14:41.125
What is your name? - Rizwan.

186
00:14:41.625 --> 00:14:44.875
And your father's?

187
00:14:45.375 --> 00:14:47.666
Mirza Galib.

188
00:14:48.166 --> 00:14:51.582
You didn't think? Did you?

189
00:14:52.082 --> 00:14:53.500
'This was the sixteenth slap.'

190
00:14:54.000 --> 00:14:55.541
'But I was happy to have kissed her.'

191
00:14:56.041 --> 00:14:57.250
'Rather than be sad about the slap.'

192
00:14:57.750 --> 00:14:58.500
I hate liars.

193
00:14:59.000 --> 00:15:01.707
'What could be better than a wife of sound character?'

194
00:15:02.207 --> 00:15:05.291
'But I was a Banerasi priest. Dark at that.'

195
00:15:05.791 --> 00:15:07.332
How could I accept defeat?

196
00:15:07.832 --> 00:15:10.166
In U.P. girls are cajoled in two ways.

197
00:15:10.666 --> 00:15:12.875
First is dedication. Follow her around all day.

198
00:15:13.375 --> 00:15:15.666
Write love letters, and ask her friend to deliver it.

199
00:15:16.166 --> 00:15:19.666
But, every boy in U.P was doing that.

200
00:15:20.166 --> 00:15:21.582
'But I wasn't a handsome hunk.'

201
00:15:22.082 --> 00:15:23.500
'To have passed by doing all this.'

202
00:15:24.000 --> 00:15:24.707
'So I failed.'

203
00:15:25.207 --> 00:15:26.457
Now, the second way.

204
00:15:26.957 --> 00:15:28.082
Scaring the girl.

205
00:15:28.582 --> 00:15:29.291
What are you doing?

206
00:15:29.791 --> 00:15:30.791
If you stop the vehicle you'll not be able to drive it from tomorrow.

207
00:15:31.291 --> 00:15:32.582
What's the problem? - You're the problem.

208
00:15:33.082 --> 00:15:34.582
Don't chase me around. - So whom should I chase?

209
00:15:35.082 --> 00:15:38.041
I don't know. But don't chase me.

210
00:15:38.541 --> 00:15:39.625
Say that you don't love me.

211
00:15:40.125 --> 00:15:41.041
I don't love you.

212
00:15:41.541 --> 00:15:43.791
Just because I am a Hindu.

213
00:15:44.291 --> 00:15:45.500
If you say I'll read out the Kalma(holy book).

214
00:15:46.000 --> 00:15:49.875
You are a liar.

215
00:15:50.375 --> 00:15:57.041
Say that you don't love me. Or I'll slit the wrist.

216
00:15:57.541 --> 00:15:59.666
Mine.

217
00:16:00.166 --> 00:16:03.666
I don't love you.

218
00:16:30.166 --> 00:16:31.957
What are you doing?

219
00:16:32.457 --> 00:16:34.375
I've suffered enough humiliation.

220
00:16:34.875 --> 00:16:36.166
You'll leave for Aligarh tomorrow itself.

221
00:16:36.666 --> 00:16:37.500
Go to your aunt's place. And study there.

222
00:16:38.000 --> 00:16:40.500
Just think, sir. The boy is Hindu.

223
00:16:41.000 --> 00:16:41.957
We'll be disgraced in society.

224
00:16:42.457 --> 00:16:44.916
What about your daughter who flirts around with the entire neighbourhood?

225
00:16:45.416 --> 00:16:47.207
How dare you come here to complain about me?

226
00:16:47.707 --> 00:16:48.750
Get lost. - Keep quiet.

227
00:16:49.250 --> 00:16:50.750
Keep quiet.

228
00:16:51.250 --> 00:16:52.625
Is this the age to be doing all this?

229
00:16:53.125 --> 00:16:55.541
And from where did you learn to misbehave?

230
00:16:56.041 --> 00:16:58.541
You'll be leaving for Aligarh tomorrow itself.

231
00:16:59.041 --> 00:16:59.875
Kundan, your father-in-law's sending..

232
00:17:00.375 --> 00:17:01.791
..your wife away to Aligarh, forcefully.

233
00:17:02.291 --> 00:17:05.375
Hurry up, or you will miss her.

234
00:17:05.875 --> 00:17:07.250
Find another Ram, he's gone for good.

235
00:17:07.750 --> 00:17:10.000
Your papa and I love you a lot.

236
00:17:10.500 --> 00:17:15.458
But what you've done will not be tolerated.

237
00:17:15.958 --> 00:17:17.333
Study hard, Zoya.

238
00:17:17.833 --> 00:17:19.540
And remember what we said.

239
00:17:20.040 --> 00:17:23.540
And don't get down at any station.

240
00:17:34.625 --> 00:17:38.125
Zoya!

241
00:17:42.458 --> 00:17:45.958
Zoya!

242
00:17:55.083 --> 00:17:59.083
Are you blind?

243
00:17:59.583 --> 00:18:02.040
Zoya, don't worry. I'll wait for you. - Stop.

244
00:18:02.540 --> 00:18:06.708
You bet. By the time you return everything would've changed.

245
00:18:07.208 --> 00:18:12.833
Waiting for you. Always.

246
00:18:13.333 --> 00:18:17.415
'That day I realised that heart is neither on the left or right.'

247
00:18:17.915 --> 00:18:19.375
'It is in the centre.'

248
00:18:19.875 --> 00:18:21.708
'Because there is where I felt the pain.'

249
00:18:22.208 --> 00:18:23.915
'But I wasn't dead yet.'

250
00:18:24.415 --> 00:18:30.125
'Because this wasn't the end of the story by any means.'

251
00:18:30.625 --> 00:18:33.375
'I was yet to reach my prime.'

252
00:18:33.875 --> 00:18:37.250
Hail Mahadev!

253
00:18:37.750 --> 00:18:42.540
No, Kundan.

254
00:18:43.040 --> 00:18:46.540
Let papa go.

255
00:18:50.375 --> 00:18:53.165
Kundan! This isn't right.

256
00:18:53.665 --> 00:18:54.500
I'll punish both of you in jail.

257
00:18:55.000 --> 00:18:56.415
I'm ready to go to jail. Just let me colour you once.

258
00:18:56.915 --> 00:18:58.125
Beware, Murari. I'll kill you. - Catch him.

259
00:18:58.625 --> 00:19:02.125
Tear his clothes off.

260
00:19:10.625 --> 00:19:13.665
Kundan, the arms of law are very long.

261
00:19:14.165 --> 00:19:17.125
And so are the legs of criminals.

262
00:19:17.625 --> 00:19:21.125
Careful, papa.

263
00:19:23.790 --> 00:19:27.290
Kundan. - Floor him, Kundan.

264
00:19:33.333 --> 00:19:36.833
Kundan, no.

265
00:19:40.040 --> 00:19:43.165
Hail Mahadev!

266
00:19:43.665 --> 00:19:44.958
You're always doing as you want.

267
00:19:45.458 --> 00:19:46.250
Papa was on duty.

268
00:19:46.750 --> 00:19:50.290
You think you're funny. I'll show you.

269
00:19:50.790 --> 00:19:54.290
You are a rascal.

270
00:20:11.500 --> 00:20:15.000
Will you rip off just my father's clothes?

271
00:20:23.665 --> 00:20:26.915
Kundan is not that easy to get, Bindiya.

272
00:20:27.415 --> 00:20:30.165
If you think you can entice me with your beauty then you are so wrong.

273
00:20:30.665 --> 00:20:35.750
Your competition is returning.

274
00:20:36.250 --> 00:20:37.833
Rascal. Darn you and that witch.

275
00:20:38.333 --> 00:20:40.040
Even after 8 years, you're still in love with her, isn't it?

276
00:20:40.540 --> 00:20:43.083
Go to hell, Kundan. - Murari.

277
00:20:43.583 --> 00:20:44.165
You are great.

278
00:20:44.665 --> 00:20:46.415
She'll die a torturous death. I swear.

279
00:20:46.915 --> 00:20:49.290
Vultures will feast on her, and you too.

280
00:20:49.790 --> 00:20:53.290
What news you've given me!

281
00:20:57.290 --> 00:20:59.665
Come. Come back to your love.

282
00:21:00.165 --> 00:21:06.333
Someone's waiting for you.

283
00:21:06.833 --> 00:21:17.375
My luck will change. My luck will change.

284
00:21:17.875 --> 00:21:21.375
For the better.

285
00:21:37.375 --> 00:21:39.000
There is chaos and music everywhere.

286
00:21:39.500 --> 00:21:41.165
You've left to come to me.

287
00:21:41.665 --> 00:21:45.625
Love is in the air. Sweetheart, please show up.

288
00:21:46.125 --> 00:21:49.875
I am madly in love with you.

289
00:21:50.375 --> 00:21:54.125
You are the only one I have.

290
00:21:54.625 --> 00:21:58.415
You light up my life.

291
00:21:58.915 --> 00:22:02.665
You are the only one I have.

292
00:22:03.165 --> 00:22:06.875
You are my world.

293
00:22:07.375 --> 00:22:11.165
You are the only one I have.

294
00:22:11.665 --> 00:22:15.165
You are the only one I have.

295
00:22:41.125 --> 00:22:42.750
My body is grooving. My heart's thumping.

296
00:22:43.250 --> 00:22:44.833
In waiting for you.

297
00:22:45.333 --> 00:22:46.958
The entire world knows what's in my heart.

298
00:22:47.458 --> 00:22:49.415
Only I know what's in your heart.

299
00:22:49.915 --> 00:22:53.583
Let me feel a little more love.

300
00:22:54.083 --> 00:22:57.833
Show me a little more love.

301
00:22:58.333 --> 00:23:02.125
I'm madly in love with you.

302
00:23:02.625 --> 00:23:06.415
You are the only one I have.

303
00:23:06.915 --> 00:23:10.415
You are the only one I have.

304
00:23:23.540 --> 00:23:27.375
I see vibrancy all around. Everything seems to have come to life.

305
00:23:27.875 --> 00:23:31.625
I'm so proud of myself. I have lost control.

306
00:23:32.125 --> 00:23:35.833
I see vibrancy all around. Everything seems to have come to life.

307
00:23:36.333 --> 00:23:40.083
I'm so proud of myself. I have lost control.

308
00:23:40.583 --> 00:23:44.333
Come and whisk me away.

309
00:23:44.833 --> 00:23:48.540
Come and take me away with a smile.

310
00:23:49.040 --> 00:23:50.708
There is chaos and music everywhere.

311
00:23:51.208 --> 00:23:52.833
You've left to come to me.

312
00:23:53.333 --> 00:24:00.458
Love is in the air. Sweetheart, please show up.

313
00:24:00.958 --> 00:24:02.665
Seems like sir's car has broken down.

314
00:24:03.165 --> 00:24:03.833
To hell with the sir.

315
00:24:04.333 --> 00:24:05.040
Are you going to meet her in front of him?

316
00:24:05.540 --> 00:24:06.290
Hold the wrench. - Yes.

317
00:24:06.790 --> 00:24:07.458
Lord Shiva is on our side.

318
00:24:07.958 --> 00:24:10.250
Not just Lord Shiva. Even the spark plug of the sir's car..

319
00:24:10.750 --> 00:24:11.750
..is on our side.

320
00:24:12.250 --> 00:24:17.040
Murari, you are genius.

321
00:24:17.540 --> 00:24:21.040
Run, quickly. I'll handle here.

322
00:24:31.415 --> 00:24:32.540
Is there a problem? - No.

323
00:24:33.040 --> 00:24:34.915
Don't be so unfair. Let's carry one bag at least.

324
00:24:35.415 --> 00:24:36.458
We talked to him for two hours.

325
00:24:36.958 --> 00:24:37.833
Let him do work worth 200 bucks at least.

326
00:24:38.333 --> 00:24:41.833
Shall I give him the books as well? - Sure. Go ahead.

327
00:25:20.208 --> 00:25:22.458
What? She just didn't recognise you?

328
00:25:22.958 --> 00:25:26.790
Right. She just passed by.

329
00:25:27.290 --> 00:25:30.165
But Murari, she is really beautiful.

330
00:25:30.665 --> 00:25:34.165
Even Katrina Kaif pales in comparison to her.

331
00:25:34.665 --> 00:25:36.458
Yes, she is your Katrina Kaif.

332
00:25:36.958 --> 00:25:43.415
And both, she and Katrina don't recognise you.

333
00:25:43.915 --> 00:25:45.625
How is it going, Kundan? - Hello, aunty.

334
00:25:46.125 --> 00:25:47.875
But Kundan, we haven't run out of gas yet?

335
00:25:48.375 --> 00:25:49.750
Aunty, it's the festive season. - Yes.

336
00:25:50.250 --> 00:25:51.833
You will not get it later. - That's right.

337
00:25:52.333 --> 00:25:55.040
Come. Keep it here.

338
00:25:55.540 --> 00:25:58.790
Okay, Kundan. Look, the sink pipe has started leaking again.

339
00:25:59.290 --> 00:26:00.040
Please change it.

340
00:26:00.540 --> 00:26:05.083
Okay. I'll check.

341
00:26:05.583 --> 00:26:07.458
And the servicing of the Fiat was not up to the mark.

342
00:26:07.958 --> 00:26:09.333
We had to go pick up Zoya this morning.

343
00:26:09.833 --> 00:26:11.583
And it just wouldn't start.

344
00:26:12.083 --> 00:26:15.583
I need to check the spark plug. - Yes.

345
00:26:39.333 --> 00:26:43.125
So brother...did she recognise you?

346
00:26:43.625 --> 00:26:47.125
Did she recognise you?

347
00:26:49.165 --> 00:26:52.083
It means that this girl has lost her memory.

348
00:26:52.583 --> 00:26:53.375
Take her to some doctor.

349
00:26:53.875 --> 00:26:55.708
She will refuse to come. But still, take her to a doctor.

350
00:26:56.208 --> 00:26:58.000
Come on. Get lost. Go.

351
00:26:58.500 --> 00:27:02.000
Okay. All hail Lord Shiva.

352
00:28:11.665 --> 00:28:15.083
How are you?

353
00:28:15.583 --> 00:28:16.290
I am good now.

354
00:28:16.790 --> 00:28:18.583
That is what I was wondering. What's wrong with Banaras?

355
00:28:19.083 --> 00:28:20.875
Even the delivery guys are flirting with girls.

356
00:28:21.375 --> 00:28:25.165
I felt that I have seen you somewhere.

357
00:28:25.665 --> 00:28:27.790
How is the wrist?

358
00:28:28.290 --> 00:28:31.125
This one.

359
00:28:31.625 --> 00:28:33.415
Okay. See you. - When?

360
00:28:33.915 --> 00:28:37.415
Soon. Bye.

361
00:28:57.500 --> 00:29:00.415
From a small school to JNU.

362
00:29:00.915 --> 00:29:01.665
How did you get there?

363
00:29:02.165 --> 00:29:06.540
Have you stopped eating Gol Gappas(snacks)?

364
00:29:07.040 --> 00:29:07.833
This is my friend. Rashmi.

365
00:29:08.333 --> 00:29:09.500
Rashmi, this is...

366
00:29:10.000 --> 00:29:11.540
Myself Shankar. Kundan Shankar.

367
00:29:12.040 --> 00:29:16.540
Are the Gol Gappas good? - They are excellent.

368
00:29:17.040 --> 00:29:22.915
Zoya, how are we going to go? - Where?

369
00:29:23.415 --> 00:29:26.290
We have to elope, right?

370
00:29:26.790 --> 00:29:28.540
Why are we going to elope?

371
00:29:29.040 --> 00:29:32.250
Okay. So I'll convert into a Muslim.

372
00:29:32.750 --> 00:29:34.375
Why would you convert into a Muslim?

373
00:29:34.875 --> 00:29:37.665
Then how will we get married?

374
00:29:38.165 --> 00:29:38.833
Whose marriage?

375
00:29:39.333 --> 00:29:40.290
Yours and mine.

376
00:29:40.790 --> 00:29:41.540
Hold on, brother.

377
00:29:42.040 --> 00:29:44.125
Why would I and you get married?

378
00:29:44.625 --> 00:29:49.290
Because we love each other. - Since when?

379
00:29:49.790 --> 00:29:51.458
Are five done? - There is one left.

380
00:29:51.958 --> 00:29:54.415
So give. And some more for madam.

381
00:29:54.915 --> 00:29:59.250
One minute.

382
00:29:59.750 --> 00:30:02.540
What were you saying? - Talk decently.

383
00:30:03.040 --> 00:30:06.375
Okay. Let's make this a little decent.

384
00:30:06.875 --> 00:30:07.875
When did we fall in love?

385
00:30:08.375 --> 00:30:09.290
Give this to me.

386
00:30:09.790 --> 00:30:10.375
What do you mean when did we fall in love?

387
00:30:10.875 --> 00:30:11.875
We have been in love since the last 8 years.

388
00:30:12.375 --> 00:30:14.000
In your dreams, Kundan. There is nothing of that sort.

389
00:30:14.500 --> 00:30:15.540
I was in the 9th grade back then.

390
00:30:16.040 --> 00:30:18.415
Yes. As if I was pursuing law.

391
00:30:18.915 --> 00:30:20.583
I was also in the 10th grade.

392
00:30:21.083 --> 00:30:23.665
Kundan, we were immature then.

393
00:30:24.165 --> 00:30:26.290
So now we are mature. Do it now.

394
00:30:26.790 --> 00:30:28.750
You're mad, Kundan. There is nothing of that sort.

395
00:30:29.250 --> 00:30:31.250
Rashmi, let's go. Come on.

396
00:30:31.750 --> 00:30:32.540
Who is he?

397
00:30:33.040 --> 00:30:36.875
He was my friend when I was small. He is mad.

398
00:30:37.375 --> 00:30:39.415
Listen you rickshaw driver, don't take money from madam.

399
00:30:39.915 --> 00:30:40.540
She is your sister-in-law.

400
00:30:41.040 --> 00:30:41.750
Which one, brother?

401
00:30:42.250 --> 00:30:44.540
The tall one who is angry.

402
00:30:45.040 --> 00:30:47.125
What are you looking at? Look in front.

403
00:30:47.625 --> 00:30:48.833
You're mad. There is nothing of that sort.

404
00:30:49.333 --> 00:30:52.040
Forget me. - You forget me.

405
00:30:52.540 --> 00:30:55.875
Forget me means goodbye.

406
00:30:56.375 --> 00:30:59.875
The 10 year investment has gone down the drain.

407
00:31:04.290 --> 00:31:06.415
Murari, I have come at the right time.

408
00:31:06.915 --> 00:31:07.790
Here's some sweet.

409
00:31:08.290 --> 00:31:09.875
I heard that the priest's son has become a widower.

410
00:31:10.375 --> 00:31:12.665
Oh Lord!

411
00:31:13.165 --> 00:31:14.250
What are you going to do now, mister?

412
00:31:14.750 --> 00:31:15.790
Your sweetheart has lost her memory.

413
00:31:16.290 --> 00:31:17.583
Hide.

414
00:31:18.083 --> 00:31:21.958
Murari, shut her up. Or I'll beat her up.

415
00:31:22.458 --> 00:31:23.833
Bindiya, stop deriving pleasure from this.

416
00:31:24.333 --> 00:31:26.750
The boy is serious.

417
00:31:27.250 --> 00:31:28.750
Kundan, your Lord cannot be such a liar.

418
00:31:29.250 --> 00:31:30.458
I have been fasting on Mondays for the last 15 years.

419
00:31:30.958 --> 00:31:31.833
You are not marrying Zoya.

420
00:31:32.333 --> 00:31:33.540
Do you want a beating?

421
00:31:34.040 --> 00:31:35.375
I had told you. I had told you. You'll get beaten up.

422
00:31:35.875 --> 00:31:36.790
Okay. Okay. Leave her.

423
00:31:37.290 --> 00:31:39.583
Don't push her down and hit her on the back.

424
00:31:40.083 --> 00:31:40.790
Don't throw her out.

425
00:31:41.290 --> 00:31:42.415
Don't throw her out the house. - Rascal!

426
00:31:42.915 --> 00:31:43.625
Threw her out of the house.

427
00:31:44.125 --> 00:31:45.333
You moron! I curse you.

428
00:31:45.833 --> 00:31:46.708
What happened, Bindiya?

429
00:31:47.208 --> 00:31:49.165
Aunty, he is drunk in the afternoon. That dog.

430
00:31:49.665 --> 00:31:52.165
Banaras will rejoice the day you marry me, Kundan.

431
00:31:52.665 --> 00:31:55.290
I would rather marry a witch than marry you.

432
00:31:55.790 --> 00:31:56.958
Why you..

433
00:31:57.458 --> 00:32:00.958
You are the witch. - Yes. Break the sandal as well.

434
00:32:09.375 --> 00:32:10.415
Kundan. - Shut up.

435
00:32:10.915 --> 00:32:12.165
You monkey. - You're the monkey.

436
00:32:12.665 --> 00:32:14.415
Since you have a tail.

437
00:32:14.915 --> 00:32:17.000
Zoya. - Oh no. - Curses.

438
00:32:17.500 --> 00:32:19.083
It's stuck.

439
00:32:19.583 --> 00:32:21.165
Kundan, thank God I found you. - Tell me.

440
00:32:21.665 --> 00:32:23.790
I was looking for you in the university as well.

441
00:32:24.290 --> 00:32:25.750
We have a small function at home tomorrow.

442
00:32:26.250 --> 00:32:27.708
We are expecting around 50-60 guests.

443
00:32:28.208 --> 00:32:29.833
Well, I have told Sunder to do the decoration.

444
00:32:30.333 --> 00:32:32.540
You also get some of your boys to work on it.

445
00:32:33.040 --> 00:32:34.040
Will come handy.

446
00:32:34.540 --> 00:32:36.083
What's happening tomorrow night?

447
00:32:36.583 --> 00:32:37.375
What's happening tomorrow night?

448
00:32:37.875 --> 00:32:40.040
Nothing as such. You have come after so long.

449
00:32:40.540 --> 00:32:42.875
And nothing has happened in the house all this while.

450
00:32:43.375 --> 00:32:44.790
Great. - Not bad.

451
00:32:45.290 --> 00:32:47.500
Kundan, what are you doing here?

452
00:32:48.000 --> 00:32:53.790
Well... - He has come to wear bangles.

453
00:32:54.290 --> 00:32:58.083
Listen. Why does she laugh when she sees you?

454
00:32:58.583 --> 00:32:59.833
Because she feels shy.

455
00:33:00.333 --> 00:33:03.415
Now would she stare her eyes out at her future husband?

456
00:33:03.915 --> 00:33:05.833
A little shyness. A little shame.

457
00:33:06.333 --> 00:33:07.750
This is the mark of a woman, Murari.

458
00:33:08.250 --> 00:33:12.040
No. I think you'll have a slit wrist again.

459
00:33:12.540 --> 00:33:16.458
Darn you.

460
00:33:16.958 --> 00:33:17.958
Get lost.

461
00:33:18.458 --> 00:33:20.583
Everyone's looking so decent.

462
00:33:21.083 --> 00:33:24.915
Pal, where is your madam?

463
00:33:25.415 --> 00:33:29.290
And nor is her intelligent friend to be seen.

464
00:33:29.790 --> 00:33:33.125
No problem. Both of them must be having a bath.

465
00:33:33.625 --> 00:33:33.875
Shut up.

466
00:33:34.375 --> 00:33:36.790
So Kundan. Is everything under control?

467
00:33:37.290 --> 00:33:39.040
Yes, uncle. - Handle everything.

468
00:33:39.540 --> 00:33:40.583
A match is coming to see Zoya.

469
00:33:41.083 --> 00:33:41.708
He is a doctor.

470
00:33:42.208 --> 00:33:43.540
We'll get her married to him if he likes her.

471
00:33:44.040 --> 00:33:46.375
I will also be retiring in two years.

472
00:33:46.875 --> 00:33:47.915
Where is Zoya?

473
00:33:48.415 --> 00:33:51.915
What did father-in-law say?

474
00:34:04.958 --> 00:34:07.000
Stop.

475
00:34:07.500 --> 00:34:08.750
You are fooling me?

476
00:34:09.250 --> 00:34:10.333
What nonsense, Kundan.

477
00:34:10.833 --> 00:34:11.583
Let go of my hand. It hurts.

478
00:34:12.083 --> 00:34:15.416
I am also hurting. I have slit my wrist once.

479
00:34:15.916 --> 00:34:17.291
Mind you, this time I'll slit yours.

480
00:34:17.791 --> 00:34:18.583
What's wrong, Kundan?

481
00:34:19.083 --> 00:34:21.750
Why are you acting crazy? - Okay.

482
00:34:22.250 --> 00:34:25.291
Don't you know that a boy is coming to see you this evening?

483
00:34:25.791 --> 00:34:29.291
That is why your father is having this celebration.

484
00:34:35.750 --> 00:34:37.500
Mummy, is some boy coming to see me this evening.

485
00:34:38.000 --> 00:34:39.125
Yes. - Why didn't you tell me?

486
00:34:39.625 --> 00:34:40.458
What should I have told you?

487
00:34:40.958 --> 00:34:42.000
Your father has fixed everything.

488
00:34:42.500 --> 00:34:44.041
Mummy, I am not a kid anymore that you can do as you please.

489
00:34:44.541 --> 00:34:45.416
I don't want to marry.

490
00:34:45.916 --> 00:34:48.250
Zoya, don't create a scene.

491
00:34:48.750 --> 00:34:51.041
Meet the boy and then let's see.

492
00:34:51.541 --> 00:34:54.250
Look, he is only coming to see you.

493
00:34:54.750 --> 00:34:55.916
You're not getting married in the evening.

494
00:34:56.416 --> 00:34:59.541
I have lots on my plate. Let me go.

495
00:35:00.041 --> 00:35:06.666
Listen. - Sister-in-law. Zoya. Ms. Zoya.

496
00:35:07.166 --> 00:35:09.458
Kundan will attend the evening's party, right?

497
00:35:09.958 --> 00:35:10.708
How can he not come?

498
00:35:11.208 --> 00:35:14.708
The guru has given him the job of serving sherbets.

499
00:35:19.958 --> 00:35:21.541
Here, take all of it.

500
00:35:22.041 --> 00:35:24.041
When will you people stop acting silly?

501
00:35:24.541 --> 00:35:28.041
Drink one at least first. Keep it. Go.

502
00:35:32.958 --> 00:35:39.500
Kundan, Zoya is calling you. - Why?

503
00:35:40.000 --> 00:35:43.500
Why don't you ask her?

504
00:35:53.125 --> 00:35:56.625
I didn't know of all this, Kundan.

505
00:36:04.916 --> 00:36:08.416
I don't want to marry that boy.

506
00:36:10.750 --> 00:36:13.541
I see. So then?

507
00:36:14.041 --> 00:36:15.125
Save me from all of this, Kundan?

508
00:36:15.625 --> 00:36:17.666
Otherwise I'll slit my wrist before you do.

509
00:36:18.166 --> 00:36:22.750
Don't say so, Zoya. Wait and watch.

510
00:36:23.250 --> 00:36:24.791
Move. - These days you are rarely seen.

511
00:36:25.291 --> 00:36:27.541
My marriage has been fixed. - Here.

512
00:36:28.041 --> 00:36:29.291
What a shame. - Get lost.

513
00:36:29.791 --> 00:36:31.750
Aren't you ashamed to be a waiter?

514
00:36:32.250 --> 00:36:33.375
Why should I be ashamed?

515
00:36:33.875 --> 00:36:35.583
Your prince Charles is himself serving sherbet to these rascals.

516
00:36:36.083 --> 00:36:37.458
Oh God! Why?

517
00:36:37.958 --> 00:36:39.000
What do you mean why? It's sister-in-law's party.

518
00:36:39.500 --> 00:36:42.541
She is your sister-in-law. And me?

519
00:36:43.041 --> 00:36:44.458
You are also sister-in-law.

520
00:36:44.958 --> 00:36:47.041
And her? - She's sister-in-law too.

521
00:36:47.541 --> 00:36:49.708
As if your Kundan is a superstar..

522
00:36:50.208 --> 00:36:52.708
..that every girl would marry him.

523
00:36:53.208 --> 00:36:56.708
Isn't he? Turn around.

524
00:37:26.333 --> 00:37:30.875
Someone's come before me. And my heart's pounding.

525
00:37:31.375 --> 00:37:35.708
Just a glimpse of hers has driven me crazy.

526
00:37:36.208 --> 00:37:40.500
Someone's come before me. And my heart's pounding.

527
00:37:41.000 --> 00:37:45.000
Just a glimpse of hers has driven me crazy.

528
00:37:45.500 --> 00:37:49.708
She will chat and meet me also.

529
00:37:50.208 --> 00:37:54.791
She'll be friends with me sooner or later.

530
00:37:55.291 --> 00:37:59.541
Someone's come before me. And my heart's pounding.

531
00:38:00.041 --> 00:38:03.541
Just a glimpse of hers has driven me crazy.

532
00:38:09.458 --> 00:38:15.166
Ordinary boys of lose their love to a doctor or a engineer.

533
00:38:15.666 --> 00:38:18.500
Don't be disheartened.

534
00:38:19.000 --> 00:38:22.500
Murari, this is Banaras.

535
00:38:23.000 --> 00:38:26.583
And if the ordinary boy loses here as well, then he'll never win.

536
00:38:27.083 --> 00:38:27.875
Is that so?

537
00:38:28.375 --> 00:38:31.875
Mother. Please tell me. Zoya will die, right?

538
00:38:38.041 --> 00:38:41.875
Kundan will marry me, right?

539
00:38:42.375 --> 00:38:45.875
Bindiya.

540
00:38:48.750 --> 00:38:50.791
I will not do anything for you. Spare me.

541
00:38:51.291 --> 00:38:52.791
Listen, Bindiya. - No!

542
00:38:53.291 --> 00:38:55.250
You act so sweet when you need a favour.

543
00:38:55.750 --> 00:38:56.708
Otherwise you keep abusing me.

544
00:38:57.208 --> 00:38:59.250
You're getting mad for no reason.

545
00:38:59.750 --> 00:39:01.875
Aren't you my friend?

546
00:39:02.375 --> 00:39:04.333
Wait. Let me see. Hold on.

547
00:39:04.833 --> 00:39:07.541
Mother, she should do things for us, right?

548
00:39:08.041 --> 00:39:09.416
Look, she's saying yes. -See. - What do you want from me?

549
00:39:09.916 --> 00:39:13.416
Come here. - Tell her the idea.

550
00:39:16.375 --> 00:39:18.500
Yuck. Gross. Not at all.

551
00:39:19.000 --> 00:39:21.333
Bindiya, try to understand.

552
00:39:21.833 --> 00:39:23.083
I'm not doing anything for that wretch. - Murari!

553
00:39:23.583 --> 00:39:27.083
Not at all. - Murari, come on.

554
00:39:30.875 --> 00:39:34.375
Catch her. - I'll never do it.

555
00:39:47.416 --> 00:39:54.750
Banarasi guy. Banarasi guy.

556
00:39:55.250 --> 00:39:57.375
Banarasi guy.

557
00:39:57.875 --> 00:40:00.125
Banarasi guy.

558
00:40:00.625 --> 00:40:02.666
Is there is a mess up or are things messed up?

559
00:40:03.166 --> 00:40:08.000
Banarasi guy. Banarasi guy.

560
00:40:08.500 --> 00:40:10.708
Are we fighting together? Or are we fighting because we are together.

561
00:40:11.208 --> 00:40:18.375
Banarasi guy. Banarasi guy.

562
00:40:18.875 --> 00:40:26.375
Banarasi guy. Banarasi guy.

563
00:40:26.875 --> 00:40:29.458
Banarasi guy.

564
00:40:29.958 --> 00:40:37.291
Trickery is in the blood of every man and woman here.

565
00:40:37.791 --> 00:40:45.041
Trickery is in the blood of every man and woman here.

566
00:40:45.541 --> 00:40:50.250
But they are innocent at heart.

567
00:40:50.750 --> 00:40:55.166
They spend their lives at the banks of Ganga.

568
00:40:55.666 --> 00:40:58.125
Residents of the bank.

569
00:40:58.625 --> 00:41:02.458
Residents of the bank.

570
00:41:02.958 --> 00:41:08.333
But Banarasi people have an attitude all their own.

571
00:41:08.833 --> 00:41:14.041
But Banarasi people have an attitude all their own.

572
00:41:14.541 --> 00:41:18.041
But Banarasi people have an attitude all their own.

573
00:41:48.833 --> 00:41:53.500
Is there is a mess up or are things messed up.

574
00:41:54.000 --> 00:41:58.916
Are we fighting together? Or are we fighting because we are together.

575
00:41:59.416 --> 00:42:06.791
They are capable of anything when it comes to them.

576
00:42:07.291 --> 00:42:14.666
They are capable of anything when it comes to them.

577
00:42:15.166 --> 00:42:20.000
They chomp on some betel nut leaf..

578
00:42:20.500 --> 00:42:24.875
..and walk around proudly.

579
00:42:25.375 --> 00:42:27.916
Proud Banarasi.

580
00:42:28.416 --> 00:42:30.875
Proud Banarasi.

581
00:42:31.375 --> 00:42:32.500
No. This is not possible.

582
00:42:33.000 --> 00:42:35.000
I...I mean we're over and done with this.

583
00:42:35.500 --> 00:42:37.750
That's it. Okay. Yes.

584
00:42:38.250 --> 00:42:40.250
Proud Banarasi.

585
00:42:40.750 --> 00:42:43.083
Proud Banarasi.

586
00:42:43.583 --> 00:42:46.333
Proud Banarasi.

587
00:42:46.833 --> 00:42:49.000
Proud Banarasi.

588
00:42:49.500 --> 00:42:51.583
Proud Banarasi.

589
00:42:52.083 --> 00:42:59.500
Is there is a mess up or are things messed up?

590
00:43:00.000 --> 00:43:07.291
Are we fighting together? Or are we fighting because we are together.

591
00:43:07.791 --> 00:43:12.541
Banarasi guy. Banarasi guy.

592
00:43:13.041 --> 00:43:16.541
Banarasi guy. Banarasi guy.

593
00:43:23.000 --> 00:43:24.500
Great. Now that you don't need me anymore..

594
00:43:25.000 --> 00:43:26.666
..you even don't recognise me.

595
00:43:27.166 --> 00:43:28.500
I do. Of course.

596
00:43:29.000 --> 00:43:30.541
Since I got you of this pickle, won't I get a reward?

597
00:43:31.041 --> 00:43:34.291
Absolutely. Tell me. What do you want?

598
00:43:34.791 --> 00:43:38.166
Marry me, Zoya.

599
00:43:38.666 --> 00:43:42.625
Are you mad? No. Never.

600
00:43:43.125 --> 00:43:45.666
Okay. Look, I bought this scooter for you.

601
00:43:46.166 --> 00:43:47.166
But you never sat on it.

602
00:43:47.666 --> 00:43:49.083
You'll have to be my pillion.

603
00:43:49.583 --> 00:43:50.500
You will have to hold me by my waist.

604
00:43:51.000 --> 00:43:51.708
Not the stepney.

605
00:43:52.208 --> 00:43:54.291
When I put on the breaks, you'll have to fall on me.

606
00:43:54.791 --> 00:43:55.916
You will have to laugh at things I say.

607
00:43:56.416 --> 00:43:58.458
You will have to sing with me.

608
00:43:58.958 --> 00:44:00.125
You can do this at least, right?

609
00:44:00.625 --> 00:44:04.125
At least let me feel it. So be it if not as my girlfriend.

610
00:44:43.833 --> 00:44:45.666
That day for the first time I saw you so upset.

611
00:44:46.166 --> 00:44:47.000
I was so scared.

612
00:44:47.500 --> 00:44:48.708
Yes, I stepped over the line.

613
00:44:49.208 --> 00:44:52.333
Okay, I swear. I'll never ever get mad at you again.

614
00:44:52.833 --> 00:44:55.416
Okay. I have something to say.

615
00:44:55.916 --> 00:44:57.125
Go ahead.

616
00:44:57.625 --> 00:45:00.208
Thank you. You saved my life.

617
00:45:00.708 --> 00:45:01.750
I would've been dead otherwise.

618
00:45:02.250 --> 00:45:03.375
Me too.

619
00:45:03.875 --> 00:45:07.333
Come what may. I would've never married that boy.

620
00:45:07.833 --> 00:45:10.375
I love someone else.

621
00:45:10.875 --> 00:45:13.500
I know. But you've never said it.

622
00:45:14.000 --> 00:45:16.333
I am telling now. There is a boy.

623
00:45:16.833 --> 00:45:18.916
He studies with me in Delhi JNU.

624
00:45:19.416 --> 00:45:22.458
I'll give up my life if I don't marry him.

625
00:45:22.958 --> 00:45:25.958
I love him a lot.

626
00:45:26.458 --> 00:45:29.875
'Three years in Aligarh had left me really weak, Kundan.'

627
00:45:30.375 --> 00:45:32.500
'My confidence was at an all time low.'

628
00:45:33.000 --> 00:45:35.500
'Leave the house meekly. And come back meekly.'

629
00:45:36.000 --> 00:45:39.125
'Every girl was trained to be the ideal wife.'

630
00:45:39.625 --> 00:45:42.083
'Aunt was running a coaching institute and not a house.'

631
00:45:42.583 --> 00:45:44.375
'I was good at studies. So teachers told..'

632
00:45:44.875 --> 00:45:46.750
'..me that I should study in Delhi.'

633
00:45:47.250 --> 00:45:47.625
Vote for Aisha. Vote for Aisha.

634
00:45:48.125 --> 00:45:48.708
'So, after a lot of struggle..'

635
00:45:49.208 --> 00:45:50.333
'..I came to JNU, after completing my 12th.'

636
00:45:50.833 --> 00:45:51.958
'I had to repeat 9th again..'

637
00:45:52.458 --> 00:45:54.625
'..due to which, there was a gap year.'

638
00:45:55.125 --> 00:45:56.583
'I was having trouble getting admission.'

639
00:45:57.083 --> 00:45:59.500
'I had adequate marks, but couldn't get admission.'

640
00:46:00.000 --> 00:46:01.125
'When I arrived at JNU, it was election time.'

641
00:46:01.625 --> 00:46:02.291
Parveen, go from here. Wait there.

642
00:46:02.791 --> 00:46:04.458
I wish to see Mr. Anand. - I had asked you to do that.

643
00:46:04.958 --> 00:46:05.375
Yes.

644
00:46:05.875 --> 00:46:07.416
Look, my marks are up to the mark. But I am not getting admission.

645
00:46:07.916 --> 00:46:09.583
Why? - Because I took a year's break.

646
00:46:10.083 --> 00:46:12.375
Do this. Be there outside VC's office tomorrow at 11.

647
00:46:12.875 --> 00:46:13.666
Tomorrow at 11. - Okay. Please.

648
00:46:14.166 --> 00:46:17.666
Did you call him or not?

649
00:46:21.500 --> 00:46:23.333
'That day I saw him for the first time.'

650
00:46:23.833 --> 00:46:27.333
'An ordinary guy in a pant and shirt.'

651
00:46:27.833 --> 00:46:30.708
'He had innocence in his eyes. But he was fearless.'

652
00:46:31.208 --> 00:46:32.958
'He came across like a born leader.'

653
00:46:33.458 --> 00:46:35.000
'When I saw him I felt something which..'

654
00:46:35.500 --> 00:46:37.708
'..I had never felt in 21-22 years.'

655
00:46:38.208 --> 00:46:40.750
'During the conversation, he lost his cool a number of times.'

656
00:46:41.250 --> 00:46:43.416
'He banged on the table. Threw things around.'

657
00:46:43.916 --> 00:46:45.416
'But he never raised his voice. Nor did he threaten.'

658
00:46:45.916 --> 00:46:47.166
'And nor was he disrespectful.' - I'm talking to you.

659
00:46:47.666 --> 00:46:49.500
'And the VC had to relent.' - Calm down.

660
00:46:50.000 --> 00:46:50.916
'And they got up, and left just quietly.'

661
00:46:51.416 --> 00:46:52.750
He wasn't as tough as he looked.

662
00:46:53.250 --> 00:46:55.083
He readily agreed to all our demands.

663
00:46:55.583 --> 00:46:56.583
Excuse me. - Listen, come here.

664
00:46:57.083 --> 00:46:59.250
Thank you. - Aunty, that's great.

665
00:46:59.750 --> 00:47:03.958
Could've said that with a smile.

666
00:47:04.458 --> 00:47:06.000
'That was my first meeting with him.'

667
00:47:06.500 --> 00:47:08.166
'After that, I saw on the day of the election results.'

668
00:47:08.666 --> 00:47:11.500
Catch. Stop there.

669
00:47:12.000 --> 00:47:13.208
I said stop.

670
00:47:13.708 --> 00:47:14.541
Catch him.

671
00:47:15.041 --> 00:47:20.833
Catch him from that side.

672
00:47:21.333 --> 00:47:26.000
Hi!

673
00:47:26.500 --> 00:47:28.708
We won!

674
00:47:29.208 --> 00:47:32.000
We won!

675
00:47:32.500 --> 00:47:34.583
We won!

676
00:47:35.083 --> 00:47:36.791
So, we can stop running now.

677
00:47:37.291 --> 00:47:39.000
Uncle, 3 cups of tea.

678
00:47:39.500 --> 00:47:42.416
You can drink with the President today.

679
00:47:42.916 --> 00:47:43.958
Enjoy.

680
00:47:44.458 --> 00:47:46.958
Consider that, a farmer has four children.

681
00:47:47.458 --> 00:47:49.583
And, there's a bowl of porridge prepared in his home.

682
00:47:50.083 --> 00:47:54.416
But, I say why not make two bowls of porridge?

683
00:47:54.916 --> 00:47:59.500
They'll say We've material enough for just one.

684
00:48:00.000 --> 00:48:03.166
I believe, the rest of it is at the minister's home.

685
00:48:03.666 --> 00:48:04.750
There's one thing I would like to say.

686
00:48:05.250 --> 00:48:07.958
When the poor won't have anything to eat..

687
00:48:08.458 --> 00:48:11.958
..they'll start eating the rich.

688
00:48:20.416 --> 00:48:23.125
War. War. American war.

689
00:48:23.625 --> 00:48:26.500
American war.

690
00:48:27.000 --> 00:48:28.708
America...

691
00:48:29.208 --> 00:48:30.625
All of you sing really well.

692
00:48:31.125 --> 00:48:33.500
You should quit social work and start a band.

693
00:48:34.000 --> 00:48:35.458
And madam, you're so beautiful that you should..

694
00:48:35.958 --> 00:48:37.958
..quit college and become an actress.

695
00:48:38.458 --> 00:48:39.500
No. Don't say that.

696
00:48:40.000 --> 00:48:41.291
Ever since this girl has come to the university..

697
00:48:41.791 --> 00:48:42.958
..it seems more likeable, right?

698
00:48:43.458 --> 00:48:46.541
You are right.

699
00:48:47.041 --> 00:48:52.875
Escapism is the easiest thing in this world.

700
00:48:53.375 --> 00:48:58.416
I am dying to see Disneyland and statue of liberty.

701
00:48:58.916 --> 00:49:04.166
Choose between Coca Cola and Pepsi.

702
00:49:04.666 --> 00:49:06.750
I heard your speech at the seminar.

703
00:49:07.250 --> 00:49:10.500
Do you actually think that everyone in this world is equal?

704
00:49:11.000 --> 00:49:13.333
I mean in a country like India can you seriously overlook caste..

705
00:49:13.833 --> 00:49:16.333
..culture, creed, community, social and economic position..

706
00:49:16.833 --> 00:49:18.375
..of every individual and speak about equality.

707
00:49:18.875 --> 00:49:20.458
But I seriously think you are over-romanticizing a situation..

708
00:49:20.958 --> 00:49:24.458
..which needs a much more logical approach.

709
00:49:27.375 --> 00:49:30.375
What is your name? - Zoya.

710
00:49:30.875 --> 00:49:34.375
Zoya.

711
00:49:37.250 --> 00:49:42.958
Even If I was a nobody, you would still be wincing like this.

712
00:49:43.458 --> 00:49:45.250
Every man in this country is different.

713
00:49:45.750 --> 00:49:52.166
On caste, creed, class....blah...blah...

714
00:49:52.666 --> 00:49:54.166
This is the fact.

715
00:49:54.666 --> 00:49:57.875
And I don't fight for facts, madam.

716
00:49:58.375 --> 00:50:01.000
I fight for what's right.

717
00:50:01.500 --> 00:50:05.083
Sorry. - Go to hell.

718
00:50:05.583 --> 00:50:07.458
'This was happening to me for the first time, Kundan.'

719
00:50:07.958 --> 00:50:10.041
'Right from Banaras to Aligarh to Delhi..'

720
00:50:10.541 --> 00:50:13.333
'..this was the first man who had treated me like that.'

721
00:50:13.833 --> 00:50:17.416
'For him, I was like anyone else.'

722
00:50:17.916 --> 00:50:21.416
'Actually he proved what he said.'

723
00:50:54.291 --> 00:50:56.500
I get scared in the examination hall. - What else can happen?

724
00:50:57.000 --> 00:50:58.583
How were the exams?

725
00:50:59.083 --> 00:51:01.250
Madam, I had apologized to you.

726
00:51:01.750 --> 00:51:03.958
What will you get by failing me?

727
00:51:04.458 --> 00:51:07.916
Equality. You had chits to cheat.

728
00:51:08.416 --> 00:51:09.458
The rest didn't.

729
00:51:09.958 --> 00:51:11.041
Either come prepared next time..

730
00:51:11.541 --> 00:51:13.625
..or distribute the chits in the entire examination hall.

731
00:51:14.125 --> 00:51:17.541
This is a fact and also justified.

732
00:51:18.041 --> 00:51:24.625
Now have I proved my point? - No.

733
00:51:25.125 --> 00:51:27.125
I haven't kissed anybody else in this college.

734
00:51:27.625 --> 00:51:29.333
This proves that you are privileged.

735
00:51:29.833 --> 00:51:36.500
This proves that not everyone in this world is equal.

736
00:51:37.000 --> 00:51:39.958
It was like I had regained my lost courage, Kundan.

737
00:51:40.458 --> 00:51:42.291
This was college. A new world.

738
00:51:42.791 --> 00:51:44.625
New people. New courage.

739
00:51:45.125 --> 00:51:45.625
And, new love!

740
00:51:46.125 --> 00:51:51.041
I'm only for you, I'm your world.

741
00:51:51.541 --> 00:51:56.000
You're so sweet, while I'm bitter.

742
00:51:56.500 --> 00:52:00.000
I'm all yours, I'm your world.

743
00:52:07.375 --> 00:52:12.333
The color red's so pure.

744
00:52:18.291 --> 00:52:20.791
It's pure, it's filled with life.' 	3132833	3137791	5375

745
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
in my heart now.

746
00:52:21.291 --> 00:52:23.791
I've found my beloved.

747
00:52:24.291 --> 00:52:29.250
Let no one cast an evil eye on you.

748
00:52:29.750 --> 00:52:34.833
Curses to anyone who does.

749
00:52:35.333 --> 00:52:39.541
My heart now belongs to you.

750
00:52:40.041 --> 00:52:44.958
Let no one cast an evil eye on you.

751
00:52:45.458 --> 00:52:53.750
Let no one cast an evil eye on you.

752
00:52:54.250 --> 00:52:59.208
I'm only for you, I'm your world.

753
00:52:59.708 --> 00:53:04.083
You're so sweet, while I'm bitter.

754
00:53:04.583 --> 00:53:07.666
I'm all yours, I'm your world.

755
00:53:08.166 --> 00:53:11.666
I'm all yours.

756
00:53:22.208 --> 00:53:26.583
Kundan!

757
00:53:27.083 --> 00:53:30.583
What are you doing, Kundan?

758
00:53:41.250 --> 00:53:44.750
Kundan. Kundan.

759
00:54:00.333 --> 00:54:02.000
There will be no electricity for three days.

760
00:54:02.500 --> 00:54:03.791
Yeah, that's common with us too.

761
00:54:04.291 --> 00:54:07.291
What happened? How did you get wet?

762
00:54:07.791 --> 00:54:09.041
Did someone throw water on you?

763
00:54:09.541 --> 00:54:12.916
There's a boy here to see you. Go inside and change.

764
00:54:13.416 --> 00:54:18.125
I'm serving food, get changed.

765
00:54:18.625 --> 00:54:22.250
You just sat down.

766
00:54:22.750 --> 00:54:24.250
Get married. That's all we want.

767
00:54:24.750 --> 00:54:27.583
I don't want to. - What do you mean you don't want to?

768
00:54:28.083 --> 00:54:29.666
He was such a nice, well educated boy.

769
00:54:30.166 --> 00:54:33.041
Well educated? They are freaking half educated people.

770
00:54:33.541 --> 00:54:35.666
What did you say? - What do you want, mother?

771
00:54:36.166 --> 00:54:37.291
Either you shouldn't have sent me out of town..

772
00:54:37.791 --> 00:54:38.541
..or given me such good education.

773
00:54:39.041 --> 00:54:40.166
And since you have done so much..

774
00:54:40.666 --> 00:54:41.875
..the boy should be of my choice, right?

775
00:54:42.375 --> 00:54:45.875
Or should I marry an uncouth boy like Kundan?

776
00:54:53.000 --> 00:54:55.333
This boy...was like Kundan?

777
00:54:55.833 --> 00:54:56.583
He has a big house. Big cars.

778
00:54:57.083 --> 00:55:00.583
What else does one need?

779
00:55:03.291 --> 00:55:05.250
I want a boy like me.

780
00:55:05.750 --> 00:55:08.916
What do you mean by that?

781
00:55:09.416 --> 00:55:12.916
I love someone else. - What?

782
00:55:25.041 --> 00:55:27.541
You call this cleaning? Sweep here. - Yes.

783
00:55:28.041 --> 00:55:30.541
Murari, what's wrong with Kundan? He is not talking to anyone.

784
00:55:31.041 --> 00:55:32.541
Forget him. Ask what is wrong the scooter.

785
00:55:33.041 --> 00:55:35.750
He drove my brand new scooter into the Ganges.

786
00:55:36.250 --> 00:55:36.875
I just took it to the mechanic. - Don't know what happened?

787
00:55:37.375 --> 00:55:39.666
He says the entire engine needs overhauling.

788
00:55:40.166 --> 00:55:43.333
Kundan. What have you done!

789
00:55:43.833 --> 00:55:47.750
Kundan. Get up. Get up.

790
00:55:48.250 --> 00:55:53.250
Get up.

791
00:55:53.750 --> 00:55:55.250
You think love is a joke?

792
00:55:55.750 --> 00:55:57.916
You slit your wrist as when you feel like.

793
00:55:58.416 --> 00:55:59.958
This seems more like UPSC examination and not love.

794
00:56:00.458 --> 00:56:01.375
You just can't pass it.

795
00:56:01.875 --> 00:56:03.333
Zoya loves someone else.

796
00:56:03.833 --> 00:56:06.791
To hell with your love. To hell with Zoya.

797
00:56:07.291 --> 00:56:08.958
Don't you cry like a sissy who has lost his love in front of me.

798
00:56:09.458 --> 00:56:11.250
And don't go to sleep.

799
00:56:11.750 --> 00:56:13.541
Beloved. My beloved.

800
00:56:14.041 --> 00:56:16.041
Tell me what the doctors said,

801
00:56:16.541 --> 00:56:18.500
Aunt, what do I know? I was busy settling things with Ramesh.

802
00:56:19.000 --> 00:56:20.416
This is not the solution.

803
00:56:20.916 --> 00:56:23.375
Listen, Mr. Psychiatrist, are you done?

804
00:56:23.875 --> 00:56:24.833
So leave. - Okay.

805
00:56:25.333 --> 00:56:27.416
Don't use your brains too much.

806
00:56:27.916 --> 00:56:29.208
Eat it. - He's calling it suicide.

807
00:56:29.708 --> 00:56:31.500
As he said... He just... crazy.

808
00:56:32.000 --> 00:56:36.791
He won't say that.

809
00:56:37.291 --> 00:56:39.125
I had been to your house.

810
00:56:39.625 --> 00:56:42.083
From there I came to know that you are here.

811
00:56:42.583 --> 00:56:45.750
Yes. You will find him here if you don't find him at home.

812
00:56:46.250 --> 00:56:47.708
He is in the hospital if he is not at home.

813
00:56:48.208 --> 00:56:54.000
Murari. - I want to talk to you.

814
00:56:54.500 --> 00:56:58.000
In private.

815
00:57:00.333 --> 00:57:02.083
Come, aunt. Let's go meet the doctor.

816
00:57:02.583 --> 00:57:03.416
Ask him what you were asking me.

817
00:57:03.916 --> 00:57:06.583
Bindiya, come on. Come on.

818
00:57:07.083 --> 00:57:10.791
Come with me.

819
00:57:11.291 --> 00:57:12.541
Apples are 180 rupees a kilo.

820
00:57:13.041 --> 00:57:15.291
You get vitamins from me. But you love them.

821
00:57:15.791 --> 00:57:19.291
What a stubborn boy!

822
00:57:21.916 --> 00:57:23.375
What a loser!

823
00:57:23.875 --> 00:57:25.541
Explain to your friend. She is a curse to us.

824
00:57:26.041 --> 00:57:29.541
Keep quiet.

825
00:57:34.875 --> 00:57:37.125
Zoya tried your number many times.

826
00:57:37.625 --> 00:57:41.125
She said that she wants to meet you.

827
00:58:07.041 --> 00:58:09.250
Zoya.

828
00:58:09.750 --> 00:58:16.750
I will give up my life if these people force me, Kundan.

829
00:58:17.250 --> 00:58:20.083
How did this happen? - Nothing.

830
00:58:20.583 --> 00:58:22.791
You slit your wrist again?

831
00:58:23.291 --> 00:58:25.500
How stupid can one be?

832
00:58:26.000 --> 00:58:27.916
There is a limit to tolerance.

833
00:58:28.416 --> 00:58:30.750
Is this all you know to do?

834
00:58:31.250 --> 00:58:32.666
I made a mistake when I was small.

835
00:58:33.166 --> 00:58:36.791
So are you going to ruin my life for that?

836
00:58:37.291 --> 00:58:38.791
Come on.

837
00:58:39.291 --> 00:58:42.416
You want to marry, right? This is all you want, right?

838
00:58:42.916 --> 00:58:44.833
Let the world go to hell.

839
00:58:45.333 --> 00:58:50.250
What happened? Come on.

840
00:58:50.750 --> 00:58:54.250
Come on.

841
00:59:06.750 --> 00:59:08.875
Don't you understand, Kundan?

842
00:59:09.375 --> 00:59:13.041
You are a Hindu and I am Muslim.

843
00:59:13.541 --> 00:59:14.708
We are poles apart.

844
00:59:15.208 --> 00:59:17.583
You come to deliver gas cylinder to our house.

845
00:59:18.083 --> 00:59:21.416
Father likes you. So he gives the car for servicing.

846
00:59:21.916 --> 00:59:23.291
You carry mother's bag of grocery.

847
00:59:23.791 --> 00:59:24.875
You get flour for us.

848
00:59:25.375 --> 00:59:29.708
This doesn't mean they'll get their daughter married to you.

849
00:59:30.208 --> 00:59:33.000
I had imagined that you would help me if not anyone else.

850
00:59:33.500 --> 00:59:37.000
But you turned out to be my biggest enemy.

851
00:59:54.083 --> 00:59:57.166
I have shed blood. You shed tears.

852
00:59:57.666 --> 01:00:01.916
This seems more like a violent story than a love story.

853
01:00:02.416 --> 01:00:06.958
Go. Go home. Have food. Go to sleep.

854
01:00:07.458 --> 01:00:10.958
I'll come up with something. Go.

855
01:00:16.541 --> 01:00:17.625
What is your boyfriend's name?

856
01:00:18.125 --> 01:00:21.291
Should I call him Amitabh Bachchan?

857
01:00:21.791 --> 01:00:25.291
Akram. Akram Zaidi.

858
01:00:43.541 --> 01:00:45.750
Kundan! At this hour?

859
01:00:46.250 --> 01:00:54.291
Sir, the Hindu boy Zoya fell in love with 8 years ago..

860
01:00:54.791 --> 01:00:58.291
..was me.

861
01:01:12.458 --> 01:01:15.041
Because of whom you distanced Zoya from yourself.

862
01:01:15.541 --> 01:01:19.041
It was me, sir.

863
01:01:22.333 --> 01:01:24.750
I kept coming to your house so that I get close to you.

864
01:01:25.250 --> 01:01:26.791
I kept working for you like a servant hoping you would..

865
01:01:27.291 --> 01:01:31.833
..consider me family.

866
01:01:32.333 --> 01:01:36.500
Only to elope with Zoya when she returns one day.

867
01:01:37.000 --> 01:01:38.208
What happened, Mr. Haider?

868
01:01:38.708 --> 01:01:41.458
But your daughter loves you a lot, sir.

869
01:01:41.958 --> 01:01:44.041
She cares a great deal about your honour.

870
01:01:44.541 --> 01:01:47.583
She had forgotten me 8 years ago.

871
01:01:48.083 --> 01:01:50.958
But the boy she loves so much.

872
01:01:51.458 --> 01:01:54.291
She wants to marry him with your consent only.

873
01:01:54.791 --> 01:01:55.750
She could've eloped, sir.

874
01:01:56.250 --> 01:01:58.291
And no one could've done a thing.

875
01:01:58.791 --> 01:02:01.708
You wouldn't have found anyone's collar to grab.

876
01:02:02.208 --> 01:02:05.333
And what problem do you have?

877
01:02:05.833 --> 01:02:07.208
He is a Muslim boy from a good family.

878
01:02:07.708 --> 01:02:11.208
He is well educated. Not an uncouth like me.

879
01:02:21.625 --> 01:02:21.958
What happened, pal?

880
01:02:22.458 --> 01:02:26.416
I am jacked up. Now do you want to help me?

881
01:02:26.916 --> 01:02:27.541
Get lost, moron.

882
01:02:28.041 --> 01:02:30.500
One by one. - Yes, I am giving. Hold on.

883
01:02:31.000 --> 01:02:34.500
Now I won't give. Back up. Back up.

884
01:02:38.000 --> 01:02:40.541
She is here. Go.

885
01:02:41.041 --> 01:02:44.833
I think this has been going for a bit too long.

886
01:02:45.333 --> 01:02:46.416
I think you should end it.

887
01:02:46.916 --> 01:02:48.083
Yes, I'm giving. Don't get desperate.

888
01:02:48.583 --> 01:02:53.041
No. I am not. I've run out of it.

889
01:02:53.541 --> 01:02:56.541
If you couldn't find sweets you could've ordered something else.

890
01:02:57.041 --> 01:02:58.541
Thank you. Thank you so much.

891
01:02:59.041 --> 01:03:02.541
Otherwise papa would've never understood.

892
01:03:08.541 --> 01:03:12.291
You made a fool out of me, Zoya.

893
01:03:12.791 --> 01:03:15.333
What do you think, Zoya?

894
01:03:15.833 --> 01:03:18.541
You are some damsel.

895
01:03:19.041 --> 01:03:21.666
Loving you was my talent, Zoya.

896
01:03:22.166 --> 01:03:25.250
You don't deserve any credit for it.

897
01:03:25.750 --> 01:03:27.291
Even if it had been anyone else instead of you..

898
01:03:27.791 --> 01:03:30.125
.. I would've loved her just as much.

899
01:03:30.625 --> 01:03:33.500
What do you think, Zoya?

900
01:03:34.000 --> 01:03:37.500
You are the only one in the whole of Banaras for Kundan?

901
01:03:42.041 --> 01:03:46.541
I will marry the day you marry. Be it with a witch.

902
01:03:47.041 --> 01:03:48.666
I'll marry on that very day. As far as your marriage goes..

903
01:03:49.166 --> 01:03:52.000
..and I will do everything I can in it.

904
01:03:52.500 --> 01:03:54.291
I would rather die.

905
01:03:54.791 --> 01:04:00.250
But, I'll never utter your name again..

906
01:04:00.750 --> 01:04:04.250
..or, I'm a deadman.

907
01:04:15.833 --> 01:04:18.125
Look, forcing women is a crime.

908
01:04:18.625 --> 01:04:19.791
Why don't you listen to me.

909
01:04:20.291 --> 01:04:22.333
Her father's a police officer, we'll be jailed.

910
01:04:22.833 --> 01:04:25.333
Don't create a scene. You'll have to get a nose ring.

911
01:04:25.833 --> 01:04:29.333
This crazy girl's troubling me - Mummy.

912
01:04:33.041 --> 01:04:35.333
Bindiya. - What is it?

913
01:04:35.833 --> 01:04:38.958
You were really fond of marrying me, right?

914
01:04:39.458 --> 01:04:43.958
Tell your father. To call the confectioner and the priest.

915
01:04:44.458 --> 01:04:46.333
You're getting married to me.

916
01:04:46.833 --> 01:04:50.333
On the 21st.

917
01:05:26.708 --> 01:05:30.750
Tell me. Tell me. What is this, my friend?

918
01:05:31.250 --> 01:05:35.333
Tell me. Tell me. What is this mystery?

919
01:05:35.833 --> 01:05:39.916
Tell me. Tell me. What is this, my friend?

920
01:05:40.416 --> 01:05:44.375
Tell me. Tell me. What is this mystery?

921
01:05:44.875 --> 01:05:49.583
What is this mystery? Am I the mystery?

922
01:05:50.083 --> 01:05:54.166
What is this mystery? Am I the mystery?

923
01:05:54.666 --> 01:05:58.166
What is this mystery? Am I the mystery?

924
01:06:25.791 --> 01:06:29.916
Everything changes in a flash.

925
01:06:30.416 --> 01:06:35.125
I have life long bond with her.

926
01:06:35.625 --> 01:06:39.625
At times it seems populated. And at times deserted.

927
01:06:40.125 --> 01:06:44.291
There can be no marriage without friends.

928
01:06:44.791 --> 01:06:48.708
There can be no marriage without friends.

929
01:06:49.208 --> 01:06:52.708
There can be no marriage without friends.

930
01:07:13.541 --> 01:07:17.583
He can plunge me into darkness.

931
01:07:18.083 --> 01:07:22.125
Or light up my life.

932
01:07:22.625 --> 01:07:26.833
He can plunge me into darkness.

933
01:07:27.333 --> 01:07:32.000
Or light up my life.

934
01:07:32.500 --> 01:07:36.541
I cherish weird dreams.

935
01:07:37.041 --> 01:07:41.166
There is no season without your beloved.

936
01:07:41.666 --> 01:07:49.833
There is no season without your beloved.

937
01:07:50.333 --> 01:07:54.416
He makes torments me when he is with me.

938
01:07:54.916 --> 01:07:58.916
He makes torments me when he is with me.

939
01:07:59.416 --> 01:08:03.500
He is nowhere to be seen even though he is near me.

940
01:08:04.000 --> 01:08:08.041
When he is near me, he jinxes me.

941
01:08:08.541 --> 01:08:12.583
My desires always stay with him.

942
01:08:13.083 --> 01:08:17.541
My desires always stay with him.

943
01:08:18.041 --> 01:08:22.082
I do everything in my power for him.

944
01:08:22.582 --> 01:08:26.625
And there are no friends without mates.

945
01:08:27.125 --> 01:08:30.625
And there are no friends without mates.

946
01:08:50.582 --> 01:08:53.375
What happened, pal?

947
01:08:53.875 --> 01:08:58.125
A lover doesn't get petrified when his love is about to get married.

948
01:08:58.625 --> 01:09:01.291
He gets petrified when he is about to get married.

949
01:09:01.791 --> 01:09:05.291
Let him cry. It is his doing.

950
01:09:14.416 --> 01:09:19.582
Enough. Stop. Stop.

951
01:09:20.082 --> 01:09:26.457
Why is this happening with me, Murari?

952
01:09:26.957 --> 01:09:31.666
One minute. One minute, Kundan.

953
01:09:32.166 --> 01:09:35.291
What the..

954
01:09:35.791 --> 01:09:39.291
Yes, I am fine. - Take a look.

955
01:09:50.500 --> 01:09:53.832
Kundan. Kundan, you are mad. Listen to me.

956
01:09:54.332 --> 01:09:55.750
Kundan, where are you going?

957
01:09:56.250 --> 01:09:59.750
Kundan, where are you going? Are you mad?

958
01:10:17.416 --> 01:10:20.375
I won't be able to eat all that.

959
01:10:20.875 --> 01:10:24.375
Kundan. What happened?

960
01:10:27.791 --> 01:10:31.291
Complete it.

961
01:10:35.666 --> 01:10:39.000
Complete it.

962
01:10:39.500 --> 01:10:43.000
Kundan, what happened?

963
01:10:49.957 --> 01:10:53.625
I learnt at least that in your love.

964
01:10:54.125 --> 01:10:55.832
You should've taught him something.

965
01:10:56.332 --> 01:10:59.832
What's happening?

966
01:11:03.416 --> 01:11:06.916
What happened?

967
01:11:16.207 --> 01:11:19.707
He is Hindu.

968
01:11:34.041 --> 01:11:35.500
'And with that incident..'

969
01:11:36.000 --> 01:11:36.832
'..this beautiful chapter came to an end.'

970
01:11:37.332 --> 01:11:38.500
'It was time to wage war.'

971
01:11:39.000 --> 01:11:42.500
'All hail Lord Ram.'

972
01:11:46.707 --> 01:11:51.957
No one's a kin..

973
01:11:52.457 --> 01:12:00.291
No one's a kin..

974
01:12:00.791 --> 01:12:03.041
Kundan, what are you doing?

975
01:12:03.541 --> 01:12:04.625
Zoya has slit her wrist.

976
01:12:05.125 --> 01:12:06.000
There was blood all over the house.

977
01:12:06.500 --> 01:12:10.082
She's been taken to a hospital. Let's go.

978
01:12:10.582 --> 01:12:12.125
Which hospital has she been taken too? - The one at Hanuman Fatak.

979
01:12:12.625 --> 01:12:13.082
And, the boy Akram? - Hey

980
01:12:13.582 --> 01:12:15.166
He was badly beaten up. They smashed his head.

981
01:12:15.666 --> 01:12:17.957
And, these boys dumped him somewhere.

982
01:12:18.457 --> 01:12:21.332
Don't try to act smart with us.

983
01:12:21.832 --> 01:12:22.582
It wasn't me.

984
01:12:23.082 --> 01:12:24.500
It was Nawaz and Guddu.

985
01:12:25.000 --> 01:12:26.541
I left from the Kent Railway Station.

986
01:12:27.041 --> 01:12:29.541
They were still beating him up.

987
01:12:30.041 --> 01:12:33.500
Stay in your senses.

988
01:12:34.000 --> 01:12:37.500
Kundan!

989
01:12:40.500 --> 01:12:45.166
He was my brother.

990
01:12:45.666 --> 01:12:47.457
Akram! -Akram!

991
01:12:47.957 --> 01:12:50.541
Jasjeet!

992
01:12:51.041 --> 01:12:53.750
Jasjeet! -Jasjeet!

993
01:12:54.250 --> 01:12:55.291
Murari..-Jasjeet!

994
01:12:55.791 --> 01:12:57.541
Jasjeet!

995
01:12:58.041 --> 01:13:01.541
Oh no!

996
01:13:02.041 --> 01:13:03.666
Jasjeet!

997
01:13:04.166 --> 01:13:05.582
Jasjeet! Jasjeet! - They really thrashed me up.

998
01:13:06.082 --> 01:13:07.916
Lift him up. - Jasjeet.

999
01:13:08.416 --> 01:13:11.041
Move. Move. - Get aside.

1000
01:13:11.541 --> 01:13:15.041
Move. - Move.

1001
01:13:22.416 --> 01:13:24.041
Doctor!

1002
01:13:24.541 --> 01:13:28.041
He's fine now.

1003
01:13:30.291 --> 01:13:35.082
I'll be back soon.

1004
01:13:35.582 --> 01:13:36.707
She's better now.

1005
01:13:37.207 --> 01:13:40.707
But, she's lost lot of blood.

1006
01:13:48.207 --> 01:13:52.332
Weren't you getting married today as well?

1007
01:13:52.832 --> 01:13:56.332
Oh no! Darn it!

1008
01:14:07.207 --> 01:14:08.250
You go alone, Pal.

1009
01:14:08.750 --> 01:14:12.250
I cannot face this.

1010
01:14:20.041 --> 01:14:22.832
He's here.

1011
01:14:23.332 --> 01:14:24.707
The groom's here. - He's here.

1012
01:14:25.207 --> 01:14:28.707
I was trying to sleep, but couldn't. Start playing.

1013
01:14:49.207 --> 01:14:52.707
He's here.

1014
01:15:01.041 --> 01:15:05.457
Why did you do such a terrible thing with this girl?

1015
01:15:05.957 --> 01:15:09.332
Move.

1016
01:15:09.832 --> 01:15:13.332
Get out of this house. Don't ever show me your face again.

1017
01:16:15.957 --> 01:16:19.500
I knew it all the time.

1018
01:16:20.000 --> 01:16:22.832
But, it was too late.

1019
01:16:23.332 --> 01:16:28.541
Wouldn't have made a difference.

1020
01:16:29.041 --> 01:16:35.916
The Delhi government couldn't lay a finger on me.

1021
01:16:36.416 --> 01:16:40.707
But, a girl got me messed up.

1022
01:16:41.207 --> 01:16:43.041
Same with me.

1023
01:16:43.541 --> 01:16:51.457
Like a fool, I did as she said.

1024
01:16:51.957 --> 01:16:57.250
You should never pay heed to a girl's suggestions.

1025
01:16:57.750 --> 01:17:00.500
There's lot of work I still got to do.

1026
01:17:01.000 --> 01:17:02.666
If I don't get well soon..

1027
01:17:03.166 --> 01:17:05.875
..who's going to raise his voice in the Parliament.

1028
01:17:06.375 --> 01:17:10.500
What line had we thought of telling to this champ here?

1029
01:17:11.000 --> 01:17:12.041
What was it? - My, my, your principals..

1030
01:17:12.541 --> 01:17:15.250
My, my. Your principals. - These ideologies.

1031
01:17:15.750 --> 01:17:17.000
These ideologies.

1032
01:17:17.500 --> 01:17:20.082
You can't get one time meal..

1033
01:17:20.582 --> 01:17:24.332
These things can't get you even one time meal.

1034
01:17:24.832 --> 01:17:28.625
And the rallies you have on streets and the slogans and all.

1035
01:17:29.125 --> 01:17:34.291
This is not going to be of any use. Got it?

1036
01:17:34.791 --> 01:17:38.957
Join our party. True happiness is in being in power.

1037
01:17:39.457 --> 01:17:41.000
You hail from Jalandhar, right?

1038
01:17:41.500 --> 01:17:43.625
I'll get a ticket from Jalandhar area.

1039
01:17:44.125 --> 01:17:47.166
Anand, what had we thought of replying to Mr. Gupta?

1040
01:17:47.666 --> 01:17:48.416
First go and get the sign of the man...

1041
01:17:48.916 --> 01:17:49.541
Yes.

1042
01:17:50.041 --> 01:17:53.000
First go and get the sign of the man whom you have been fooling..

1043
01:17:53.500 --> 01:17:56.041
..for the last 60 years.

1044
01:17:56.541 --> 01:18:00.707
And then I'm ready to sign any paper you give me, Mr. Gupta.

1045
01:18:01.207 --> 01:18:03.041
Why will we fight the elections from Jalandhar..

1046
01:18:03.541 --> 01:18:04.957
..when we can win from Delhi.

1047
01:18:05.457 --> 01:18:07.375
We'll fight. And create our own party.

1048
01:18:07.875 --> 01:18:11.375
Thank you for the offer, sir.

1049
01:18:13.457 --> 01:18:14.666
And sir, you are right.

1050
01:18:15.166 --> 01:18:17.041
Real happiness is in being in power.

1051
01:18:17.541 --> 01:18:20.750
The rest is rubbish.

1052
01:18:21.250 --> 01:18:27.082
Did you saw that? - Yes.

1053
01:18:27.582 --> 01:18:31.582
We're boys of free will.

1054
01:18:32.082 --> 01:18:36.332
We can ride the winds as well.

1055
01:18:36.832 --> 01:18:41.000
The path of love, is a difficult one.

1056
01:18:41.500 --> 01:18:48.166
Be brave...give me your heart without a care.

1057
01:18:48.666 --> 01:18:52.750
Learn to be faithful from us.

1058
01:18:53.250 --> 01:18:56.750
Get some fresh air from us.

1059
01:19:04.541 --> 01:19:08.582
The stories of the heart. The days in our share.

1060
01:19:09.082 --> 01:19:12.666
Can only be spent from the heart.

1061
01:19:13.166 --> 01:19:21.041
Get rid of all the fears.

1062
01:19:21.541 --> 01:19:30.250
Forget the worries. Destroy the fears.

1063
01:19:30.750 --> 01:19:32.916
Sweetheart, come with me.

1064
01:19:33.416 --> 01:19:36.832
Come, the world of dreams awaits you.

1065
01:19:37.332 --> 01:19:45.541
The one who is alive in the true sense can conquer the world.

1066
01:19:46.041 --> 01:19:49.541
He will breathe freely.

1067
01:20:00.207 --> 01:20:04.332
Learn to be faithful from us.

1068
01:20:04.832 --> 01:20:09.041
Get some fresh air from us.

1069
01:20:09.541 --> 01:20:13.041
Join the path of truth.

1070
01:20:20.125 --> 01:20:21.875
Let's go everyone, to the big house. - How's everything? All okay?

1071
01:20:22.375 --> 01:20:24.707
Mr. Salim, how are you? - Great.

1072
01:20:25.207 --> 01:20:25.916
You came here personally.

1073
01:20:26.416 --> 01:20:28.625
You've done such a thing that we have to come time and again.

1074
01:20:29.125 --> 01:20:29.541
Aunt?

1075
01:20:30.041 --> 01:20:31.166
Good to see you, Seema. I'm coming back tomorrow.

1076
01:20:31.666 --> 01:20:32.832
We've such immense pressure from our seniors to arrest you.

1077
01:20:33.332 --> 01:20:34.666
We have been sent to arrest you.

1078
01:20:35.166 --> 01:20:36.750
How is everyone at home? - Great.

1079
01:20:37.250 --> 01:20:38.625
Officer, you too are here. - Yes.

1080
01:20:39.125 --> 01:20:40.125
Where are you going, sir?

1081
01:20:40.625 --> 01:20:41.541
Come. Let me show you the jail.

1082
01:20:42.041 --> 01:20:44.375
No. No. Good for you, sir.

1083
01:20:44.875 --> 01:20:48.500
What can I do if I'm destined to marry a criminal?

1084
01:20:49.000 --> 01:20:50.707
Excuse me.

1085
01:20:51.207 --> 01:20:53.416
What criminal, madam?

1086
01:20:53.916 --> 01:20:55.166
I am about to be the CM.

1087
01:20:55.666 --> 01:20:59.041
And if lady luck shines on me, then I'll be the PM some day.

1088
01:20:59.541 --> 01:21:00.291
This is the chance you have.

1089
01:21:00.791 --> 01:21:03.166
If you marry me, your life will be risk free.

1090
01:21:03.666 --> 01:21:06.207
Or carry on with your street plays in Dariaganj.

1091
01:21:06.707 --> 01:21:09.250
I see. And who'll ask my parents?

1092
01:21:09.750 --> 01:21:13.582
Parents? If you say, I can ask the entire nation.

1093
01:21:14.082 --> 01:21:19.166
I will announce it from Red Fort on 15th August.

1094
01:21:19.666 --> 01:21:20.666
Let's go, sir.

1095
01:21:21.166 --> 01:21:24.416
Injustice won't be tolerated. Injustice won't be tolerated.

1096
01:21:24.916 --> 01:21:28.291
Let's see if your jail's can hold us.

1097
01:21:28.791 --> 01:21:32.332
Let's see if you really got the guts.

1098
01:21:32.832 --> 01:21:36.250
Let's see if your jail's can hold us.

1099
01:21:36.750 --> 01:21:39.541
Let's see if you really got the guts.

1100
01:21:40.041 --> 01:21:45.125
After that, Zoya left for Beneras.

1101
01:21:45.625 --> 01:21:47.207
She called few days ago.

1102
01:21:47.707 --> 01:21:48.791
Are you insane?

1103
01:21:49.291 --> 01:21:49.957
Who's going to put up this act?

1104
01:21:50.457 --> 01:21:51.707
Just spare a week for me, please.

1105
01:21:52.207 --> 01:21:52.916
Everything will be fine.

1106
01:21:53.416 --> 01:21:57.500
Zoya, this is nonsense. I've too much left to do.

1107
01:21:58.000 --> 01:21:59.416
Everything was fine.

1108
01:21:59.916 --> 01:22:02.957
Everything under control.

1109
01:22:03.457 --> 01:22:05.000
And now...

1110
01:22:05.500 --> 01:22:09.000
Everything's shattered.

1111
01:22:25.625 --> 01:22:27.166
Father, this is Kundan.

1112
01:22:27.666 --> 01:22:29.375
He saved brother.

1113
01:22:29.875 --> 01:22:30.750
Otherwise, brother wouldn't have made it alive..

1114
01:22:31.250 --> 01:22:34.750
..from the accident.

1115
01:22:37.207 --> 01:22:40.125
Thank you son, you've been a big help.

1116
01:22:40.625 --> 01:22:43.041
But, we don't understand a thing here,

1117
01:22:43.541 --> 01:22:44.957
We're taking him back to Punjab.

1118
01:22:45.457 --> 01:22:46.082
He's lost a lot of blood.

1119
01:22:46.582 --> 01:22:50.082
But, there's nothing to worry about.

1120
01:22:53.707 --> 01:22:56.082
I'll need a tempo.

1121
01:22:56.582 --> 01:22:58.416
What's cooking in your mind now?

1122
01:22:58.916 --> 01:23:00.750
And, two train tickets to Punjab.

1123
01:23:01.250 --> 01:23:02.041
Tickets?

1124
01:23:02.541 --> 01:23:05.000
What for?

1125
01:23:05.500 --> 01:23:09.000
Elope! With Zoya.

1126
01:23:09.500 --> 01:23:10.832
Tonight.

1127
01:23:11.332 --> 01:23:12.750
Have you lost it, Pal?

1128
01:23:13.250 --> 01:23:14.291
You think Zoya will come with you.

1129
01:23:14.791 --> 01:23:16.207
I'll just take her to Jasjeet.

1130
01:23:16.707 --> 01:23:18.957
You'll get yourself killed. She'll never take a favor from you.

1131
01:23:19.457 --> 01:23:20.457
I don't have a choice.

1132
01:23:20.957 --> 01:23:24.457
Kundan, there's a limit to..

1133
01:23:33.250 --> 01:23:36.750
Just do as I'm saying..

1134
01:24:27.125 --> 01:24:28.625
Jasjeet's fine.

1135
01:24:29.125 --> 01:24:33.041
He's hurt, but fine.

1136
01:24:33.541 --> 01:24:39.582
His parents took him back home.

1137
01:24:40.082 --> 01:24:44.582
I made a big mistake.

1138
01:24:45.082 --> 01:24:46.582
But, I swear..

1139
01:24:47.082 --> 01:24:54.457
I'll take you to Jasjeet.

1140
01:24:54.957 --> 01:24:58.457
What?

1141
01:25:45.916 --> 01:25:50.625
The one you're searching for, dwells in your heart.

1142
01:25:51.125 --> 01:25:55.875
There's a sea inside you, stop looking for droplets.

1143
01:25:56.375 --> 01:26:01.250
The one you're searching for, dwells in your heart.

1144
01:26:01.750 --> 01:26:06.500
There's a sea inside you, stop looking for droplets.

1145
01:26:07.000 --> 01:26:14.375
Clear all your doubts.

1146
01:26:14.875 --> 01:26:16.916
Clear all your doubts.

1147
01:26:17.416 --> 01:26:19.332
Lift the veil.

1148
01:26:19.832 --> 01:26:22.291
Beloved.

1149
01:26:22.791 --> 01:26:24.582
Beloved.

1150
01:26:25.082 --> 01:26:29.791
You will see your beloved.

1151
01:26:30.291 --> 01:26:35.500
You will see your beloved.

1152
01:26:36.000 --> 01:26:40.707
The one you're searching for, dwells in your heart.

1153
01:26:41.207 --> 01:26:46.000
There's a sea inside you, stop looking for droplets.

1154
01:26:46.500 --> 01:26:51.332
Clear all your doubts.

1155
01:26:51.832 --> 01:26:53.957
Clear all your doubts.

1156
01:26:54.457 --> 01:26:56.291
Lift the veil.

1157
01:26:56.791 --> 01:26:59.250
You will see your beloved.

1158
01:26:59.750 --> 01:27:01.541
You will see your beloved.

1159
01:27:02.041 --> 01:27:06.707
You will see your beloved.

1160
01:27:07.207 --> 01:27:11.750
You will see your beloved.

1161
01:27:12.250 --> 01:27:16.916
No point in seeing what others do.

1162
01:27:17.416 --> 01:27:22.291
No point in seeing what others do.

1163
01:27:22.791 --> 01:27:27.541
Try to see what the others can.

1164
01:27:28.041 --> 01:27:32.916
Try to see what the others can.

1165
01:27:33.416 --> 01:27:38.707
You can't see with the naked eye.

1166
01:27:39.207 --> 01:27:43.666
Close your eyes, and you can see it.

1167
01:27:44.166 --> 01:27:47.666
You will see your beloved.

1168
01:28:39.375 --> 01:28:44.250
You don't always get what you want.

1169
01:28:44.750 --> 01:28:49.541
My companion is only my shadow.

1170
01:28:50.041 --> 01:28:55.457
You robbed me of my heart.

1171
01:28:55.957 --> 01:29:00.416
Yet you whisper softly.

1172
01:29:00.916 --> 01:29:05.625
You will see your beloved.

1173
01:29:06.125 --> 01:29:11.291
You will see your beloved.

1174
01:29:11.791 --> 01:29:16.582
The one you're searching for, dwells in your heart.

1175
01:29:17.082 --> 01:29:21.750
There's a sea inside you, stop looking for droplets.

1176
01:29:22.250 --> 01:29:29.666
Clear all your doubts.

1177
01:29:30.166 --> 01:29:32.416
Clear all your doubts.

1178
01:29:32.916 --> 01:29:34.666
Lift the veil.

1179
01:29:35.166 --> 01:29:39.832
Beloved.

1180
01:29:40.332 --> 01:29:42.582
You will see your beloved.

1181
01:29:43.082 --> 01:29:46.582
You will see your beloved.

1182
01:29:58.207 --> 01:30:03.041
Go away.

1183
01:30:03.541 --> 01:30:08.332
You will see your beloved.

1184
01:30:08.832 --> 01:30:13.875
You will see your beloved.

1185
01:30:14.375 --> 01:30:19.250
The one you're searching for, dwells in your heart.

1186
01:30:19.750 --> 01:30:23.250
There's a sea inside you, stop looking for droplets.

1187
01:30:59.041 --> 01:31:02.375
Bring it, dear. Baba will bless you.

1188
01:31:02.875 --> 01:31:04.332
Hey. Priest. Leave.

1189
01:31:04.832 --> 01:31:08.332
Go on. Go.

1190
01:31:10.541 --> 01:31:15.500
You know, many of the sages here are cheats.

1191
01:31:16.000 --> 01:31:17.375
Castouts.

1192
01:31:17.875 --> 01:31:19.416
Bloody criminals.

1193
01:31:19.916 --> 01:31:21.375
Murderer, rapists.

1194
01:31:21.875 --> 01:31:23.707
They just dawn the saffron color..

1195
01:31:24.207 --> 01:31:27.707
..and mingle along with the real ones.

1196
01:31:30.791 --> 01:31:35.916
Whom did you kill?

1197
01:31:36.416 --> 01:31:39.166
I can see it on your face.

1198
01:31:39.666 --> 01:31:49.000
No faith in this world can pardon a murderer.

1199
01:31:49.500 --> 01:31:53.082
Go. Do something.

1200
01:31:53.582 --> 01:31:55.541
Don't know what?

1201
01:31:56.041 --> 01:31:59.541
But, you won't get salvation at the banks of Ganges.

1202
01:32:13.375 --> 01:32:14.666
Hello. - Murari.

1203
01:32:15.166 --> 01:32:17.250
Where are you?

1204
01:32:17.750 --> 01:32:19.582
I've been thinking about you.

1205
01:32:20.082 --> 01:32:23.541
Is Zoya in Beneras? - In Beneras? Is she?

1206
01:32:24.041 --> 01:32:25.582
That's exactly what I'm asking. Is she?

1207
01:32:26.082 --> 01:32:26.916
Rascal, you eloped with her.

1208
01:32:27.416 --> 01:32:28.957
Do you know the chaos it led to?

1209
01:32:29.457 --> 01:32:30.416
What are you doing? Where are you?

1210
01:32:30.916 --> 01:32:34.416
And, where's Zoya?

1211
01:32:39.832 --> 01:32:41.957
Seeking him. Feeling him.

1212
01:32:42.457 --> 01:32:47.207
Either its you, or its him.

1213
01:32:47.707 --> 01:32:49.832
Seeking him. Feeling him.

1214
01:32:50.332 --> 01:32:55.082
Either its you, or its him.

1215
01:32:55.582 --> 01:33:03.041
Without him, everything's vain.

1216
01:33:03.541 --> 01:33:06.166
You will see your beloved.

1217
01:33:06.666 --> 01:33:08.541
You will see your beloved.

1218
01:33:09.041 --> 01:33:13.625
You will see your beloved.

1219
01:33:14.125 --> 01:33:20.666
You will see your beloved.

1220
01:33:21.166 --> 01:33:22.707
People look, stare at you.

1221
01:33:23.207 --> 01:33:26.750
Humiliate you with their stare. Disrobe you.

1222
01:33:27.250 --> 01:33:30.957
And say We're just looking.

1223
01:33:31.457 --> 01:33:33.166
They whistle, sing songs..

1224
01:33:33.666 --> 01:33:38.250
..and tell their friends about it, show-off that they're men.

1225
01:33:38.750 --> 01:33:41.541
And say, We were just looking, it's not a crime.

1226
01:33:42.041 --> 01:33:43.082
Are you alive?

1227
01:33:43.582 --> 01:33:44.750
Are you alive?

1228
01:33:45.250 --> 01:33:46.416
Are you alive?

1229
01:33:46.916 --> 01:33:48.000
Are you alive?

1230
01:33:48.500 --> 01:33:49.582
Are you alive?

1231
01:33:50.082 --> 01:33:50.957
Are you alive?

1232
01:33:51.457 --> 01:33:53.832
Are you alive?

1233
01:33:54.332 --> 01:33:55.250
Is everyone here?

1234
01:33:55.750 --> 01:33:59.250
Zoya, let's go. - Yes, drive this vehicle.

1235
01:34:22.125 --> 01:34:26.500
What's wrong? - Just a second.

1236
01:34:27.000 --> 01:34:28.750
Hey!

1237
01:34:29.250 --> 01:34:31.082
What are you doing?

1238
01:34:31.582 --> 01:34:33.000
Hey. - Hey.

1239
01:34:33.500 --> 01:34:34.582
We had to wrestle the management..

1240
01:34:35.082 --> 01:34:36.041
..to install that pipe.

1241
01:34:36.541 --> 01:34:37.791
Don't break it.

1242
01:34:38.291 --> 01:34:41.291
Who are you? What're you doing?

1243
01:34:41.791 --> 01:34:44.916
And, why are you climbing up the pipe?

1244
01:34:45.416 --> 01:34:48.500
I...am a thief.

1245
01:34:49.000 --> 01:34:50.041
I was here to steal.

1246
01:34:50.541 --> 01:34:52.500
Why don't we turn him in?

1247
01:34:53.000 --> 01:34:56.332
That will mean we believe in this administration system.

1248
01:34:56.832 --> 01:34:58.291
I know, it's a completely ruthless..

1249
01:34:58.791 --> 01:35:00.041
..and a politically aggressive system.

1250
01:35:00.541 --> 01:35:02.291
Correct. And, we should be against it.

1251
01:35:02.791 --> 01:35:04.666
He's a victim of this system as well.

1252
01:35:05.166 --> 01:35:07.707
Samosa (Fritters). - Huh!

1253
01:35:08.207 --> 01:35:10.375
Two Samosas.

1254
01:35:10.875 --> 01:35:12.332
Samosa?

1255
01:35:12.832 --> 01:35:14.707
Chotu. Samosas.

1256
01:35:15.207 --> 01:35:16.125
Two.

1257
01:35:16.625 --> 01:35:18.875
So, we need to understand..

1258
01:35:19.375 --> 01:35:21.332
..why would anyone become a thief.

1259
01:35:21.832 --> 01:35:25.332
Why did you become one?

1260
01:35:28.082 --> 01:35:32.541
Because...I'm poor.

1261
01:35:33.041 --> 01:35:35.666
Water.. - Huh!

1262
01:35:36.166 --> 01:35:38.916
Tea...

1263
01:35:39.416 --> 01:35:42.250
Poverty is a result of over-population.

1264
01:35:42.750 --> 01:35:44.541
Don't simplify things.

1265
01:35:45.041 --> 01:35:47.666
Over-population is a result of lack of education.

1266
01:35:48.166 --> 01:35:49.332
But, lower-classes don't have resources..

1267
01:35:49.832 --> 01:35:50.541
..to educate their children.

1268
01:35:51.041 --> 01:35:51.582
No, no. One minute.

1269
01:35:52.082 --> 01:35:53.291
Even the educated youth in this country..

1270
01:35:53.791 --> 01:35:55.041
..are suffering from unemployment

1271
01:35:55.541 --> 01:35:56.375
I agree. - No. I am sorry.

1272
01:35:56.875 --> 01:35:58.791
Becoming a thief cannot be justified. - She is also right.

1273
01:35:59.291 --> 01:36:02.791
He's asleep.

1274
01:36:07.666 --> 01:36:11.166
Bro. Bro.

1275
01:36:17.625 --> 01:36:22.875
We know why you became a thief. - Why?

1276
01:36:23.375 --> 01:36:29.916
Because you're poor. - And you don't have a job. Right?

1277
01:36:30.416 --> 01:36:31.082
Yes.

1278
01:36:31.582 --> 01:36:35.750
I'm poor, and I don't have a job.

1279
01:36:36.250 --> 01:36:38.125
Kundan, get a cup of tea.

1280
01:36:38.625 --> 01:36:42.125
Give me a cold drink.

1281
01:36:59.916 --> 01:37:03.416
Go ahead, I'll be right with you.

1282
01:37:09.000 --> 01:37:13.666
What now?

1283
01:37:14.166 --> 01:37:19.291
I'd rather work myself to death here, than die of guilt.

1284
01:37:19.791 --> 01:37:25.291
And, I don't know why I'm here.

1285
01:37:25.791 --> 01:37:29.291
Let me stay here. Please.

1286
01:37:34.750 --> 01:37:35.916
Nothing's changed.

1287
01:37:36.416 --> 01:37:38.957
Jasjeet's 'All India Citizen's Party'..

1288
01:37:39.457 --> 01:37:41.375
..will still run in the upcoming elections.

1289
01:37:41.875 --> 01:37:44.875
His hard work can't go to waste.

1290
01:37:45.375 --> 01:37:48.082
I nominate Zoya as the new leader.

1291
01:37:48.582 --> 01:37:52.082
Those who agree, raise your hands.

1292
01:37:56.625 --> 01:38:01.707
So, we need to decide what's next.

1293
01:38:02.207 --> 01:38:03.332
We should do something..

1294
01:38:03.832 --> 01:38:04.500
..about the 'Bhatta Parsal' scam.

1295
01:38:05.000 --> 01:38:07.832
Around 4000 farmers are losing their lands.

1296
01:38:08.332 --> 01:38:09.666
Only to put up a factory.

1297
01:38:10.166 --> 01:38:12.791
The media must be present as well.

1298
01:38:13.291 --> 01:38:15.250
We can gain a lot of political mileage.

1299
01:38:15.750 --> 01:38:20.375
Fine. Let's meet here tomorrow at 11am.

1300
01:38:20.875 --> 01:38:22.541
The girl's got the spark.

1301
01:38:23.041 --> 01:38:24.332
We'll teach her the rest.

1302
01:38:24.832 --> 01:38:27.375
These are the basic things in politics.

1303
01:38:27.875 --> 01:38:33.957
Zoya. - I don't care a damn if he lives or dies.

1304
01:38:34.457 --> 01:38:36.541
There's nothing to discuss about him, Rashmi.

1305
01:38:37.041 --> 01:38:40.541
There's much left to do, and he doesn't exist for me

1306
01:38:49.166 --> 01:38:52.666
Come on, give the tea.

1307
01:39:12.166 --> 01:39:18.791
Don't look at me...like that.

1308
01:39:19.291 --> 01:39:26.041
Don't look at me...like that.

1309
01:39:26.541 --> 01:39:33.375
Like you never saw me before.

1310
01:39:33.875 --> 01:39:36.957
Like you never saw me before.

1311
01:39:37.457 --> 01:39:40.791
He'll never learn. Where are you going? Stop Kundan.

1312
01:39:41.291 --> 01:39:47.625
Don't look at me...like that.

1313
01:39:48.125 --> 01:39:56.125
Don't look at me...like that.

1314
01:39:56.625 --> 01:40:02.791
Load all the flags.

1315
01:40:03.291 --> 01:40:05.082
Anand.

1316
01:40:05.582 --> 01:40:08.291
Take me along. - What will you possibly do, Kundan?

1317
01:40:08.791 --> 01:40:10.375
Lend a helping hand.

1318
01:40:10.875 --> 01:40:14.375
Or, serve you all tea. - Climb on.

1319
01:40:30.957 --> 01:40:32.291
Come on. Who else?

1320
01:40:32.791 --> 01:40:33.416
Stand straight.

1321
01:40:33.916 --> 01:40:35.750
Don't let anyone come this side.

1322
01:40:36.250 --> 01:40:36.832
Be ready.

1323
01:40:37.332 --> 01:40:39.666
Shoot anyone you see. Get that.

1324
01:40:40.166 --> 01:40:41.750
No one.. Stand straight.

1325
01:40:42.250 --> 01:40:43.500
We're ready to talk.

1326
01:40:44.000 --> 01:40:46.541
Let us talk to your headman.

1327
01:40:47.041 --> 01:40:49.000
The government will talk to you. - You stay here.

1328
01:40:49.500 --> 01:40:52.250
Who are you? - What about th extra forces?

1329
01:40:52.750 --> 01:40:53.457
We want to meet the farmers?

1330
01:40:53.957 --> 01:40:56.416
Farmers? Who are you?

1331
01:40:56.916 --> 01:40:58.832
Get lost! - You cannot stop us.

1332
01:40:59.332 --> 01:41:00.416
Our party's running for elections this year.

1333
01:41:00.916 --> 01:41:02.000
We're here to meet the people of our constituency.

1334
01:41:02.500 --> 01:41:06.375
Ma'am. They've kidnapped a PSE soldier.

1335
01:41:06.875 --> 01:41:08.457
And, they shot at the DM's leg yesterday.

1336
01:41:08.957 --> 01:41:11.416
If they don't return that soldier, they'll be shot.

1337
01:41:11.916 --> 01:41:13.750
You've an excuse to shoot them.

1338
01:41:14.250 --> 01:41:15.707
It's a golden opportunity for this corrupt government..

1339
01:41:16.207 --> 01:41:16.916
..to take away their lands.

1340
01:41:17.416 --> 01:41:18.332
You're raising your voice at the wrong place.

1341
01:41:18.832 --> 01:41:21.375
Get that. SP sir has arrived.

1342
01:41:21.875 --> 01:41:23.750
Come on. Get lost.

1343
01:41:24.250 --> 01:41:27.166
What's the position? - The position's really bad.

1344
01:41:27.666 --> 01:41:31.957
Sir, we've seized the entire area.

1345
01:41:32.457 --> 01:41:35.791
Look. I give you five minutes..

1346
01:41:36.291 --> 01:41:37.541
The farmers were wrong.

1347
01:41:38.041 --> 01:41:38.832
They just gave the government..

1348
01:41:39.332 --> 01:41:40.207
..an excuse to shoot them.

1349
01:41:40.707 --> 01:41:42.375
They'll just target the main leaders and kill them.

1350
01:41:42.875 --> 01:41:44.250
And the government will say..

1351
01:41:44.750 --> 01:41:47.707
..We were only trying to save the PSE soldier.

1352
01:41:48.207 --> 01:41:51.125
The people will blame the farmers.

1353
01:41:51.625 --> 01:41:53.582
We'll have to talk to the SP.

1354
01:41:54.082 --> 01:41:55.250
Anant. - Yeah!

1355
01:41:55.750 --> 01:41:58.250
Talk to the media. Tell them about the situation going on here.

1356
01:41:58.750 --> 01:42:00.791
..we'll have to take harsh action.

1357
01:42:01.291 --> 01:42:02.291
Sir, we know what you're trying to do here.

1358
01:42:02.791 --> 01:42:03.666
We tried talking to them sir, but they aren't listening, sir.

1359
01:42:04.166 --> 01:42:05.457
Sir, excuse me sir!

1360
01:42:05.957 --> 01:42:07.500
I know you must be following your seniors orders..

1361
01:42:08.000 --> 01:42:08.750
..but, you cannot do this.

1362
01:42:09.250 --> 01:42:11.500
Actually, I can do anything I want.

1363
01:42:12.000 --> 01:42:15.207
I can have you all arrested.

1364
01:42:15.707 --> 01:42:17.500
Don't do this. Behave yourself. - Move back.

1365
01:42:18.000 --> 01:42:19.666
Please don't do this. - Let us talk to them

1366
01:42:20.166 --> 01:42:21.875
This is the last warning for you. - Move aside.

1367
01:42:22.375 --> 01:42:24.207
Sir, sir!

1368
01:42:24.707 --> 01:42:28.207
Let us go inside. - Sir!

1369
01:42:43.332 --> 01:42:44.041
Please, sir.

1370
01:42:44.541 --> 01:42:48.000
Okay. Stop! Stop!

1371
01:42:48.500 --> 01:42:52.000
Hey, quiet!

1372
01:42:54.041 --> 01:42:57.541
Thank you.

1373
01:43:06.916 --> 01:43:10.416
Kundan, be careful.

1374
01:43:50.625 --> 01:43:54.125
Bravo

1375
01:43:57.832 --> 01:44:00.457
Bro, What?

1376
01:44:00.957 --> 01:44:04.750
What did you tell the farmers?

1377
01:44:05.250 --> 01:44:06.707
Nothing.

1378
01:44:07.207 --> 01:44:10.457
I said So you shot the DM, that's alright.

1379
01:44:10.957 --> 01:44:13.291
But this soldier's a poor man.

1380
01:44:13.791 --> 01:44:15.916
His father's a farmer like you.

1381
01:44:16.416 --> 01:44:18.791
If he dies, his mother will curse all of you.

1382
01:44:19.291 --> 01:44:20.500
And, you'll be ruined.

1383
01:44:21.000 --> 01:44:23.332
Your rivers will run dry.

1384
01:44:23.832 --> 01:44:25.457
Then you can keep your lands.

1385
01:44:25.957 --> 01:44:26.457
That's all.

1386
01:44:26.957 --> 01:44:29.166
That scared them, and they let him go.

1387
01:44:29.666 --> 01:44:30.707
How do you come up with such things?

1388
01:44:31.207 --> 01:44:32.332
I'm a Pandit!

1389
01:44:32.832 --> 01:44:36.041
This is how I've been living in Beneras for years.

1390
01:44:36.541 --> 01:44:38.957
You're a rascal. - Top class.

1391
01:44:39.457 --> 01:44:39.875
Yes.

1392
01:44:40.375 --> 01:44:44.250
We will win! - AICP will win!

1393
01:44:44.750 --> 01:44:46.375
Vote for.. - AICP!

1394
01:44:46.875 --> 01:44:48.125
Vote for.. - AICP!

1395
01:44:48.625 --> 01:44:49.375
Vote for.. - AICP! - Hello uncle, aunty.

1396
01:44:49.875 --> 01:44:52.250
Vote for.. - AICP! - We're here.

1397
01:44:52.750 --> 01:44:56.250
Come along, sister-in-law

1398
01:45:00.332 --> 01:45:00.916
Stop hitting us.

1399
01:45:01.416 --> 01:45:02.832
Have you lost your mind? Why are you hurling slippers at us.

1400
01:45:03.332 --> 01:45:05.250
Are you guys mad? - Don't set foot in here.

1401
01:45:05.750 --> 01:45:06.707
Get lost.

1402
01:45:07.207 --> 01:45:08.832
We just want to talk.

1403
01:45:09.332 --> 01:45:10.416
We're against this government as well.

1404
01:45:10.916 --> 01:45:11.707
We've formed a new party.

1405
01:45:12.207 --> 01:45:14.582
New or old, you're just a bunch of thieves.

1406
01:45:15.082 --> 01:45:17.082
After the elections, no one will even take a peek here.

1407
01:45:17.582 --> 01:45:18.832
I'll be damned if anyone does.

1408
01:45:19.332 --> 01:45:20.250
We just want to help.

1409
01:45:20.750 --> 01:45:24.500
Mother Teresa. We don't want your help. Get out!

1410
01:45:25.000 --> 01:45:26.666
These rascals are here to help.

1411
01:45:27.166 --> 01:45:28.041
Hey! Keep that spade down.

1412
01:45:28.541 --> 01:45:30.166
Pick it up again and I'll beat you to a pulp.

1413
01:45:30.666 --> 01:45:35.832
Better get going, or else I'll start throwing slippers at you.

1414
01:45:36.332 --> 01:45:39.500
And humiliate you to death.

1415
01:45:40.000 --> 01:45:42.750
Kundan, where are you going? - Just forget it.

1416
01:45:43.250 --> 01:45:44.916
Hey, what's this? - Hey.

1417
01:45:45.416 --> 01:45:46.541
Don't create a scene.

1418
01:45:47.041 --> 01:45:50.000
Or else I'll beat you.

1419
01:45:50.500 --> 01:45:54.707
You're such pathetic rascals, to show this anger so late.

1420
01:45:55.207 --> 01:45:57.166
Thirty years ago, if your father had shown the same anger..

1421
01:45:57.666 --> 01:46:01.041
..you wouldn't have been living in this shit.

1422
01:46:01.541 --> 01:46:04.666
Yes, we're here to ask for your vote.

1423
01:46:05.166 --> 01:46:06.957
So what's wrong in that?

1424
01:46:07.457 --> 01:46:10.041
You've been giving your vote for the last 60 years, aren't you?

1425
01:46:10.541 --> 01:46:13.041
So, this time give your vote to us.

1426
01:46:13.541 --> 01:46:14.791
What's going to happen?

1427
01:46:15.291 --> 01:46:17.916
At the most, you'll be the fool.

1428
01:46:18.416 --> 01:46:22.125
But, that you still are.

1429
01:46:22.625 --> 01:46:24.207
So, shall we leave..

1430
01:46:24.707 --> 01:46:28.207
..or pick up the shovel and help you.

1431
01:46:41.082 --> 01:46:42.625
The AICP members...

1432
01:46:43.125 --> 01:46:46.457
'The media had made us heroes, so did fate.'

1433
01:46:46.957 --> 01:46:48.250
'This is when I realised..'

1434
01:46:48.750 --> 01:46:50.791
'..there's a huge dearth of leaders in our country.'

1435
01:46:51.291 --> 01:46:53.582
'If they were listening to a uncouth like me..'

1436
01:46:54.082 --> 01:46:55.416
'..they would listen to anyone.'

1437
01:46:55.916 --> 01:46:58.416
'But, I wasn't concerned about the country.'

1438
01:46:58.916 --> 01:47:01.666
'All I cared about was me.'

1439
01:47:02.166 --> 01:47:05.625
'I was thinking, if I can impress these AICP kids..'

1440
01:47:06.125 --> 01:47:07.666
'..then someday, she'll see the light as well.'

1441
01:47:08.166 --> 01:47:10.250
'But, Zoya didn't like me one bit.'

1442
01:47:10.750 --> 01:47:12.082
'I was walking ahead.'

1443
01:47:12.582 --> 01:47:14.541
'I was getting on her nerves.'

1444
01:47:15.041 --> 01:47:16.082
'But, I didn't realise..'

1445
01:47:16.582 --> 01:47:18.375
'..when my success posed a threat to the government.'

1446
01:47:18.875 --> 01:47:21.791
AICP party members nearly escaped from being badly beaten.

1447
01:47:22.291 --> 01:47:25.082
After the Bhatta Parsol incident, this is another victory..

1448
01:47:25.582 --> 01:47:28.500
..for AICP's youth party in Sheelampur area.

1449
01:47:29.000 --> 01:47:31.416
There's less than a month for the elections.

1450
01:47:31.916 --> 01:47:33.291
They're gaining good mileage.

1451
01:47:33.791 --> 01:47:36.291
They'll certainly win 10-12 seats.

1452
01:47:36.791 --> 01:47:38.832
Put up tents all around this place.

1453
01:47:39.332 --> 01:47:41.041
And, all the tents..

1454
01:47:41.541 --> 01:47:43.541
You don't need to put up the tent, pal.

1455
01:47:44.041 --> 01:47:44.916
Work on your speech.

1456
01:47:45.416 --> 01:47:47.332
People only listen to you.

1457
01:47:47.832 --> 01:47:51.332
I will speak.

1458
01:47:55.457 --> 01:47:57.875
What's going on here?

1459
01:47:58.375 --> 01:47:59.041
Get out!

1460
01:47:59.541 --> 01:48:00.791
Take these out. - Why?

1461
01:48:01.291 --> 01:48:04.166
We've official permission. - What permission?

1462
01:48:04.666 --> 01:48:05.916
We're the official.

1463
01:48:06.416 --> 01:48:07.875
You don't have our permission.

1464
01:48:08.375 --> 01:48:09.291
They can't just take it off? - Take these out!

1465
01:48:09.791 --> 01:48:12.582
Look, sir, we.. - Has the government stooped so low?

1466
01:48:13.082 --> 01:48:14.750
Don't touch me, or I'll have to take action.

1467
01:48:15.250 --> 01:48:16.500
Go ahead. Take action! - Zoya.

1468
01:48:17.000 --> 01:48:17.916
Beat us! - Zoya.

1469
01:48:18.416 --> 01:48:20.207
Stop, Zoya. - Move back.

1470
01:48:20.707 --> 01:48:21.791
Sir, please try to understand.

1471
01:48:22.291 --> 01:48:24.500
Sir! Sir! Sir!

1472
01:48:25.000 --> 01:48:28.125
You shouldn't raise your hand on women!

1473
01:48:28.625 --> 01:48:30.791
Did you record that? - Yes.

1474
01:48:31.291 --> 01:48:35.207
Do you want me to upload it?

1475
01:48:35.707 --> 01:48:37.832
That's okay. I'll handle it.

1476
01:48:38.332 --> 01:48:39.541
And, sir.

1477
01:48:40.041 --> 01:48:42.250
Even if we win 2 seats in the elections..

1478
01:48:42.750 --> 01:48:46.207
..you'll definitely get transferred.

1479
01:48:46.707 --> 01:48:49.582
Sir. We get orders too.

1480
01:48:50.082 --> 01:48:53.375
We've no personal enmity with you.

1481
01:48:53.875 --> 01:48:57.332
Sorry.

1482
01:48:57.832 --> 01:49:00.000
Whose orders?

1483
01:49:00.500 --> 01:49:03.125
Vinod Gupta.

1484
01:49:03.625 --> 01:49:05.707
We could've talked to the inspector calmly.

1485
01:49:06.207 --> 01:49:07.541
Only 10 more days of campaning.

1486
01:49:08.041 --> 01:49:11.500
It's not a good idea to get in a tiff with the police.

1487
01:49:12.000 --> 01:49:12.957
Come on, dear. Go home.

1488
01:49:13.457 --> 01:49:16.832
Study. Exams are close.

1489
01:49:17.332 --> 01:49:20.832
Him. He'll be the leader of the masses!

1490
01:49:26.500 --> 01:49:30.041
Don't try to catch the snake by the hood, Gupta..

1491
01:49:30.541 --> 01:49:34.207
..if it stings, you'll be in deep trouble.

1492
01:49:34.707 --> 01:49:36.000
Let's go.

1493
01:49:36.500 --> 01:49:37.750
Where are you going, Mr. Gupta?

1494
01:49:38.250 --> 01:49:40.332
Let me tell you a joke.

1495
01:49:40.832 --> 01:49:43.541
Everything he does is right, and what I do is wrong.

1496
01:49:44.041 --> 01:49:45.541
He's the undisputed leader of the party.

1497
01:49:46.041 --> 01:49:47.332
We'll need his permission for everything, right?

1498
01:49:47.832 --> 01:49:51.625
He'll give the speech. Help us win the elections!

1499
01:49:52.125 --> 01:49:54.500
Let me congratulate you Kundan!

1500
01:49:55.000 --> 01:49:56.707
You must be really happy, you dog!

1501
01:49:57.207 --> 01:49:58.457
What else do you need?

1502
01:49:58.957 --> 01:50:01.207
Now, you've the position of the man you killed.

1503
01:50:01.707 --> 01:50:03.832
And, now you want his girlfriend to sleep with, right?

1504
01:50:04.332 --> 01:50:05.750
What else do you want?

1505
01:50:06.250 --> 01:50:08.500
I never cried over Jasjeet's death.

1506
01:50:09.000 --> 01:50:12.707
I wanted to dedicate my life to fulfil his last dream.

1507
01:50:13.207 --> 01:50:15.041
That's all.

1508
01:50:15.541 --> 01:50:17.582
But, you can snatch that too.

1509
01:50:18.082 --> 01:50:23.291
Yes! He killed Jasjeet. And you're cheering him!

1510
01:50:23.791 --> 01:50:25.666
Anant Srivastav! This man killed him!

1511
01:50:26.166 --> 01:50:30.457
Go ahead, lick him!

1512
01:50:30.957 --> 01:50:32.416
You didn't just lose Jasjeet..

1513
01:50:32.916 --> 01:50:35.000
..or, you didn't lose just a friend.

1514
01:50:35.500 --> 01:50:36.582
I lost my brother.

1515
01:50:37.082 --> 01:50:39.582
That means I get to kill him first.

1516
01:50:40.082 --> 01:50:41.957
This man is our last hope.

1517
01:50:42.457 --> 01:50:43.457
You can choose power, politics, position..

1518
01:50:43.957 --> 01:50:45.541
..over your brother's death.

1519
01:50:46.041 --> 01:50:48.957
Can you all forget the man that formed this party?

1520
01:50:49.457 --> 01:50:51.791
His agenda wasn't just winning the elections.

1521
01:50:52.291 --> 01:50:54.707
He had principles, he believed him.

1522
01:50:55.207 --> 01:51:00.707
And he died because of this man.

1523
01:51:01.207 --> 01:51:03.832
Honestly son, my son passed because of you.

1524
01:51:04.332 --> 01:51:05.582
You made it possible.

1525
01:51:06.082 --> 01:51:09.582
Police? - Why are they here?

1526
01:51:13.582 --> 01:51:16.750
Come on, son. Apoligise.

1527
01:51:17.250 --> 01:51:20.125
Apologise, or we'll break your bones.

1528
01:51:20.625 --> 01:51:23.375
Mr. Gupta. I never even apologised to my father..

1529
01:51:23.875 --> 01:51:25.707
..when I made a mistake.

1530
01:51:26.207 --> 01:51:31.416
And now, it's not my mistake, neither are you my father.

1531
01:51:31.916 --> 01:51:34.332
Beat him!

1532
01:51:34.832 --> 01:51:37.000
Stop. - Don't beat him.

1533
01:51:37.500 --> 01:51:39.791
Kundan, let him go.

1534
01:51:40.291 --> 01:51:45.250
Let Kundan go.

1535
01:51:45.750 --> 01:51:47.791
What are you thinking?

1536
01:51:48.291 --> 01:51:50.332
Say it

1537
01:51:50.832 --> 01:51:55.791
Thankfully Zoya said everything.

1538
01:51:56.291 --> 01:52:00.457
I couldn't have.

1539
01:52:00.957 --> 01:52:04.457
I should leave.

1540
01:52:07.082 --> 01:52:08.957
Look.

1541
01:52:09.457 --> 01:52:12.250
There are two types of leaders.

1542
01:52:12.750 --> 01:52:16.791
One, that likes to dissolve the government.

1543
01:52:17.291 --> 01:52:21.750
And the other, who like to make a government.

1544
01:52:22.250 --> 01:52:26.166
I knew Jasjeet better than these two women!

1545
01:52:26.666 --> 01:52:29.832
He was the second type.

1546
01:52:30.332 --> 01:52:31.791
Stay.

1547
01:52:32.291 --> 01:52:35.791
But, this time you've got to do something.

1548
01:52:42.041 --> 01:52:44.957
Madam. That's a really nice gift for Kapil.

1549
01:52:45.457 --> 01:52:47.166
But, think Gupta.

1550
01:52:47.666 --> 01:52:50.375
If he bites us only for his ego.

1551
01:52:50.875 --> 01:52:53.041
Pees over the 2015 budget.

1552
01:52:53.541 --> 01:52:59.332
And bites every minister and official?

1553
01:52:59.832 --> 01:53:01.457
Sorry, madam. It was a mistake.

1554
01:53:01.957 --> 01:53:04.250
You've turned this into a chaos..

1555
01:53:04.750 --> 01:53:06.375
..and say it's a mistake.

1556
01:53:06.875 --> 01:53:08.291
Don't worry, I'll handle it.

1557
01:53:08.791 --> 01:53:09.875
The next five years..

1558
01:53:10.375 --> 01:53:12.125
..you will be handling that dog, Gupta.

1559
01:53:12.625 --> 01:53:14.457
You've enjoyed too many privileges for too long.

1560
01:53:14.957 --> 01:53:17.375
Santram, take me to St. George's Hospital.

1561
01:53:17.875 --> 01:53:21.500
Will you tell me what this is all about?

1562
01:53:22.000 --> 01:53:23.082
Start from the very beginning.

1563
01:53:23.582 --> 01:53:25.582
It's the first time police has entered JNU Campus.

1564
01:53:26.082 --> 01:53:26.500
And, your reaction?

1565
01:53:27.000 --> 01:53:28.291
Who said it's the first time? It's happened before.

1566
01:53:28.791 --> 01:53:29.750
Madam, yours is a political party.

1567
01:53:30.250 --> 01:53:31.332
So, how can you operate from a government institute.

1568
01:53:31.832 --> 01:53:32.582
The administration doesn't have a problem..

1569
01:53:33.082 --> 01:53:33.666
..so, why do you?

1570
01:53:34.166 --> 01:53:35.916
Ms. Zoya, what was the reason behind the scuffle.

1571
01:53:36.416 --> 01:53:38.916
Look. We are the victims here.

1572
01:53:39.416 --> 01:53:40.582
My friends are hurt.

1573
01:53:41.082 --> 01:53:43.791
Many have suffered broken bones!

1574
01:53:44.291 --> 01:53:46.416
Why don't you go to Mr. Gupta's office?

1575
01:53:46.916 --> 01:53:48.916
Why not raise this question outside the Parliament?

1576
01:53:49.416 --> 01:53:52.416
We'll give a reply. But, not like this.

1577
01:53:52.916 --> 01:53:53.832
Not when we're beaten.

1578
01:53:54.332 --> 01:53:55.791
We'll do it on a stage.

1579
01:53:56.291 --> 01:53:59.416
And, on the top of our voice.

1580
01:53:59.916 --> 01:54:02.791
We're organizing a rally. You're all invited.

1581
01:54:03.291 --> 01:54:06.791
Thank you. - Ma'am, please..

1582
01:54:17.750 --> 01:54:21.582
May I have a word with you, Zoya?

1583
01:54:22.082 --> 01:54:26.832
Alone?

1584
01:54:27.332 --> 01:54:30.125
Sad about Jasjeet.

1585
01:54:30.625 --> 01:54:32.125
I often heard about him.

1586
01:54:32.625 --> 01:54:36.000
I met him once. At the ISC Conference.

1587
01:54:36.500 --> 01:54:39.707
He was an intelligent boy. - He did tell me.

1588
01:54:40.207 --> 01:54:44.416
He said you're quite intelligent as well.

1589
01:54:44.916 --> 01:54:47.957
So, how can you be so stupid?

1590
01:54:48.457 --> 01:54:49.166
She has come.

1591
01:54:49.666 --> 01:54:53.832
Excuse me!

1592
01:54:54.332 --> 01:54:57.832
Hey, the CM's here.

1593
01:55:02.500 --> 01:55:03.957
Name your price for giving us Kundan.

1594
01:55:04.457 --> 01:55:07.457
Ask him to join our party.

1595
01:55:07.957 --> 01:55:11.957
I'm telling you because you're close to him.

1596
01:55:12.457 --> 01:55:14.500
The party is Jasjeet's.

1597
01:55:15.000 --> 01:55:15.750
Kundan's the leader.

1598
01:55:16.250 --> 01:55:19.582
And, what about you? Nothing.

1599
01:55:20.082 --> 01:55:21.625
The reason your party made it this far..

1600
01:55:22.125 --> 01:55:24.791
..was only because of Kundan.

1601
01:55:25.291 --> 01:55:29.166
Are you done?

1602
01:55:29.666 --> 01:55:34.166
Thank you.

1603
01:55:34.666 --> 01:55:37.375
Why did you feel hurt?

1604
01:55:37.875 --> 01:55:40.625
Did I say something wrong?

1605
01:55:41.125 --> 01:55:45.457
Zoya, Jasjeet would've been really sad..

1606
01:55:45.957 --> 01:55:48.832
..to see you in this condition.

1607
01:55:49.332 --> 01:55:51.125
Come on in.

1608
01:55:51.625 --> 01:55:55.125
Let's talk.

1609
01:56:00.957 --> 01:56:02.125
Just think about it, Zoya.

1610
01:56:02.625 --> 01:56:04.332
Think. No pressure.

1611
01:56:04.832 --> 01:56:07.207
You know my house. Office too.

1612
01:56:07.707 --> 01:56:09.582
My secretary will be in touch with you.

1613
01:56:10.082 --> 01:56:13.582
Let me know if you change your mood.

1614
01:56:35.041 --> 01:56:38.000
Everyone likes you, Kundan.

1615
01:56:38.500 --> 01:56:40.625
You're their hero.

1616
01:56:41.125 --> 01:56:44.207
Stay back.

1617
01:56:44.707 --> 01:56:48.207
They all need you.

1618
01:56:59.250 --> 01:57:06.166
I don't want anything from you.

1619
01:57:06.666 --> 01:57:13.416
No consolation, or faith.

1620
01:57:13.916 --> 01:57:20.750
No applauds, or sympathy.

1621
01:57:21.250 --> 01:57:27.916
No dreams, no comfort.

1622
01:57:28.416 --> 01:57:28.875
Sorry!

1623
01:57:29.375 --> 01:57:35.625
Don't look at me like this.

1624
01:57:36.125 --> 01:57:42.541
Don't look at me like this.

1625
01:57:43.041 --> 01:57:47.957
Where's your husband? - He's dead.

1626
01:57:48.457 --> 01:57:51.957
Dead? There he is.

1627
01:58:00.125 --> 01:58:12.666
I am the song...you don't want to listen.

1628
01:58:13.166 --> 01:58:20.125
The first leaf...fallen in Autumn.

1629
01:58:20.625 --> 01:58:27.957
A drop of tear...in the desert.

1630
01:58:28.457 --> 01:58:35.041
I'm the moment that's passed.

1631
01:58:35.541 --> 01:58:38.291
No way I can come back.

1632
01:58:38.791 --> 01:58:43.375
That's true.

1633
01:58:43.875 --> 01:58:57.582
Don't look at me...like you never saw me before.

1634
01:58:58.082 --> 01:59:05.457
Like you never saw me before.

1635
01:59:05.957 --> 01:59:10.082
Don't look at me..

1636
01:59:10.582 --> 01:59:12.500
Load these as well. - No!

1637
01:59:13.000 --> 01:59:14.291
Who is calling now?

1638
01:59:14.791 --> 01:59:16.666
Kundan, answer the phone.

1639
01:59:17.166 --> 01:59:18.457
Talk to them once.

1640
01:59:18.957 --> 01:59:20.000
Anant.

1641
01:59:20.500 --> 01:59:22.207
Kundan and I are taking a rickshaw.

1642
01:59:22.707 --> 01:59:24.332
You guys take the bus. - Okay.

1643
01:59:24.832 --> 01:59:26.957
Hurry up everyone. If you're finished then sit in your places.

1644
01:59:27.457 --> 01:59:30.957
Take him along.

1645
02:00:36.457 --> 02:00:41.250
These are Jasjeet's clothes.

1646
02:00:41.750 --> 02:00:45.541
This Nehru jacket looked really nice on him.

1647
02:00:46.041 --> 02:00:50.082
I couldn't see him make it this far.

1648
02:00:50.582 --> 02:00:53.500
So, why not you.

1649
02:00:54.000 --> 02:00:56.541
I couldn't help him prepare for the battle.

1650
02:00:57.041 --> 02:01:00.541
So, why not you.

1651
02:01:03.000 --> 02:01:05.666
The first day I saw you in Delhi..

1652
02:01:06.166 --> 02:01:09.875
..I wanted to hug you.

1653
02:01:10.375 --> 02:01:12.957
And ask...won't you do anything..

1654
02:01:13.457 --> 02:01:20.625
..for the same Zoya you slit your wrist.

1655
02:01:21.125 --> 02:01:27.957
The world will spit on me if I love you.

1656
02:01:28.457 --> 02:01:31.957
But look, I'm in love now.

1657
02:01:39.791 --> 02:01:43.291
You're looking nice.

1658
02:01:48.207 --> 02:01:50.582
Go on, Kundan.

1659
02:01:51.082 --> 02:01:54.500
Everyone's waiting for you.

1660
02:01:55.000 --> 02:01:56.416
Kundan, go!

1661
02:01:56.916 --> 02:02:00.416
Kundan, go!

1662
02:02:06.041 --> 02:02:08.541
You're doing everything so well..

1663
02:02:09.041 --> 02:02:12.291
..why did falter here now?

1664
02:02:12.791 --> 02:02:17.541
Zoya, you're trying to prove a Muslim, Hindu again.

1665
02:02:18.041 --> 02:02:19.957
Control yourself.

1666
02:02:20.457 --> 02:02:24.707
No need to love me.

1667
02:02:25.207 --> 02:02:29.416
They're crazy, but you're smart.

1668
02:02:29.916 --> 02:02:35.000
I don't know what you're trying to do..

1669
02:02:35.500 --> 02:02:37.625
..or, where you're asking me to go.

1670
02:02:38.125 --> 02:02:42.666
But, I'll go anywhere you ask me to.

1671
02:02:43.166 --> 02:02:49.707
And I swear, I will win.

1672
02:02:50.207 --> 02:02:53.707
And, if you still say you don't love me..

1673
02:03:05.166 --> 02:03:08.916
..then you can slap me 17 times.

1674
02:03:09.416 --> 02:03:12.250
Otherwise..

1675
02:03:12.750 --> 02:03:16.250
..I will take my 17 kisses.

1676
02:03:46.375 --> 02:03:47.875
'Everything can still be fixed.'

1677
02:03:48.375 --> 02:03:52.250
'You've to keep Kundan until the last day of the campaign.'

1678
02:03:52.750 --> 02:03:55.082
'You just announced a big rally.'

1679
02:03:55.582 --> 02:03:59.082
'Your job is to bring Kundan to that rally.'

1680
02:04:04.082 --> 02:04:05.457
'And according to the situation..'

1681
02:04:05.957 --> 02:04:08.500
'..you might win a few seats.'

1682
02:04:09.000 --> 02:04:12.082
'But, that's possible only when Kundan's with you.'

1683
02:04:12.582 --> 02:04:15.500
'So, that face will help you win.'

1684
02:04:16.000 --> 02:04:19.416
'On the last day of the campaign, finish him.'

1685
02:04:19.916 --> 02:04:21.582
'The police will pose no threat.'

1686
02:04:22.082 --> 02:04:25.582
'An small explosion can scatter such gatherings.'

1687
02:04:33.082 --> 02:04:36.582
'Doesn't take long to start a pandemonium.'

1688
02:05:06.416 --> 02:05:09.916
Hello madam, look.

1689
02:05:25.250 --> 02:05:28.750
'Doesn't take long to shoot a bullet in such places.'

1690
02:05:40.416 --> 02:05:42.707
'And what's left behind? Seats.'

1691
02:05:43.207 --> 02:05:45.000
'You just need to extend your support..'

1692
02:05:45.500 --> 02:05:46.832
'..to our party, after Kundan's dead.'

1693
02:05:47.332 --> 02:05:48.832
'Who'll be the leader of your party..'

1694
02:05:49.332 --> 02:05:53.082
'..of course, only you will decide.'

1695
02:05:53.582 --> 02:05:57.541
'That will take care of your job, and ours too.'

1696
02:05:58.041 --> 02:06:01.541
'Scores settled.'

1697
02:06:13.500 --> 02:06:15.625
How can they stoop that low?

1698
02:06:16.125 --> 02:06:18.457
Some people believe that Kundan's been shot..

1699
02:06:18.957 --> 02:06:22.916
..while others believe he's been badly beaten up.

1700
02:06:23.416 --> 02:06:26.916
Only time will tell us the truth.

1701
02:06:39.957 --> 02:06:43.457
Come. Come.

1702
02:06:53.291 --> 02:06:55.582
Calm down! Please calm down!

1703
02:06:56.082 --> 02:07:00.582
You all want to know..

1704
02:07:01.082 --> 02:07:07.416
..whether we're involved in the India Gate incident?

1705
02:07:07.916 --> 02:07:11.500
Well, the answer's right before you.

1706
02:07:12.000 --> 02:07:17.666
Can we hurt those we want to make an alliance with?

1707
02:07:18.166 --> 02:07:22.500
Well, no leader can be that stupid.

1708
02:07:23.000 --> 02:07:23.875
Come, Zoya.

1709
02:07:24.375 --> 02:07:27.875
Come, share the big news.

1710
02:07:43.875 --> 02:07:49.291
The big news isn't what the CM just announced.

1711
02:07:49.791 --> 02:07:51.500
The big news is that..

1712
02:07:52.000 --> 02:07:55.500
..she's involved in the India Gate incident that occurred today.

1713
02:08:01.041 --> 02:08:04.541
And, me too.

1714
02:08:30.875 --> 02:08:33.416
Her reasons obvious.

1715
02:08:33.916 --> 02:08:39.500
And, it'll take all night to know mine.

1716
02:08:40.000 --> 02:08:43.750
By the way, I'm ready to go myself.

1717
02:08:44.250 --> 02:08:46.582
You can levy an inquiry on her.

1718
02:08:47.082 --> 02:08:50.250
And in 10-15 years, when it's proven..

1719
02:08:50.750 --> 02:08:54.750
..you can send her to me.

1720
02:08:55.250 --> 02:08:58.750
Now the scores are settled.

1721
02:09:14.166 --> 02:09:17.707
You're lying, right?

1722
02:09:18.207 --> 02:09:19.541
How could Kundan go to that rally?

1723
02:09:20.041 --> 02:09:21.500
Because, I had informed him in the morning..

1724
02:09:22.000 --> 02:09:25.500
..that, there's going to be an uproar.

1725
02:09:34.582 --> 02:09:38.082
Can you take me there?

1726
02:09:50.875 --> 02:09:52.041
Move back!

1727
02:09:52.541 --> 02:09:55.082
You'll die, pal.

1728
02:09:55.582 --> 02:09:59.082
Why endure all that..

1729
02:10:03.375 --> 02:10:06.875
Die.

1730
02:10:08.916 --> 02:10:10.916
Is your party under anyone's pressure?

1731
02:10:11.416 --> 02:10:14.916
Ms. Zoya, answer us.

1732
02:10:22.166 --> 02:10:24.375
He's yours.

1733
02:10:24.875 --> 02:10:27.541
My Kundan never spat blood.

1734
02:10:28.041 --> 02:10:31.541
He's yours.

1735
02:10:55.125 --> 02:10:56.625
'That's it.'

1736
02:10:57.125 --> 02:10:59.500
'That was my story.'

1737
02:11:00.000 --> 02:11:01.666
'A girl sitting besides me.'

1738
02:11:02.166 --> 02:11:06.375
'Few doctors, who were hoping to save me.'

1739
02:11:06.875 --> 02:11:10.375
'A friend, who was insane.'

1740
02:11:17.041 --> 02:11:22.541
'Another girl, who dedicated her life to me.'

1741
02:11:23.041 --> 02:11:27.582
'My mom, dad, and the lanes of Beneras.'

1742
02:11:28.082 --> 02:11:31.041
'And my body, that had left me.'

1743
02:11:31.541 --> 02:11:34.791
'And my chest, where the fire was still raging.'

1744
02:11:35.291 --> 02:11:37.416
'I could've got up, but for whom?'

1745
02:11:37.916 --> 02:11:39.832
'I could've screamed, but for whom?'

1746
02:11:40.332 --> 02:11:43.082
'My love, Zoya, Beneras, Bindiya, Murari..'

1747
02:11:43.582 --> 02:11:45.625
'..they were all slipping away.'

1748
02:11:46.125 --> 02:11:48.541
'But, why would I have stayed back for?'

1749
02:11:49.041 --> 02:11:53.625
'The fire inside me could've kept me alive, or kill me.'

1750
02:11:54.125 --> 02:11:55.291
'But, why get up now.'

1751
02:11:55.791 --> 02:11:57.541
'Who's got the courage to fall in love again..'

1752
02:11:58.041 --> 02:11:59.625
'..suffer a heart-break.'

1753
02:12:00.125 --> 02:12:02.916
'Somebody stop me.'

1754
02:12:03.416 --> 02:12:06.250
'This girl besides me with the blank stare..'

1755
02:12:06.750 --> 02:12:10.082
'..I can still get up for her.'

1756
02:12:10.582 --> 02:12:14.041
'But no. I'm not in the mood anymore.'

1757
02:12:14.541 --> 02:12:18.250
'It's better to close my eyes. To get into deep slumber.'

1758
02:12:18.750 --> 02:12:20.332
'But, I will get up again some day.'

1759
02:12:20.832 --> 02:12:22.791
'To ring the tabor on the banks of Ganges.'

1760
02:12:23.291 --> 02:12:26.166
'To run in those lanes.'

1761
02:12:26.666 --> 02:12:29.707
'To fall for some Zoya again.'

