1
00:00:12,359 --> 00:00:15,726
Since some time, some
raids conducted by fake CBl..

2
00:00:15,796 --> 00:00:17,991
..has come up before CBl enquiry.

3
00:00:18,065 --> 00:00:22,024
Call us on this phone number
for any doubtful situation.

4
00:02:53,787 --> 00:02:54,583
Hello, sir.

5
00:02:55,121 --> 00:02:56,952
Why do you want to join the bureau?

6
00:02:57,324 --> 00:02:58,120
What, sir?

7
00:02:58,191 --> 00:03:01,024
lntelligence. CBl. Why
do you want to join it?

8
00:03:01,628 --> 00:03:03,562
There's a lot of
corruption in our country.

9
00:03:03,830 --> 00:03:05,320
The entire system's in a mess.

10
00:03:05,398 --> 00:03:07,832
Our enemies are weakening our system.

11
00:03:07,934 --> 00:03:10,869
We need to uproot the enemies, sir.

12
00:03:11,071 --> 00:03:12,265
Will you uproot them?

13
00:03:13,773 --> 00:03:15,172
We'll do it together, sir.

14
00:03:15,475 --> 00:03:17,272
You...and me.

15
00:05:28,208 --> 00:05:29,903
Republic Day.

16
00:05:30,010 --> 00:05:34,208
'Republic' is a word, which,
if you look up its meaning..

17
00:05:34,280 --> 00:05:38,740
..you see a the picture
of a group of people..

18
00:05:38,852 --> 00:05:43,186
..which guides them to follow rules.

19
00:05:43,289 --> 00:05:46,850
The same republic is
called democracy as well.

20
00:05:53,266 --> 00:05:55,996
The journey of lndia's Republic..

21
00:05:56,069 --> 00:06:00,904
..began 37 years ago,
with 21 cannon salute..

22
00:06:01,007 --> 00:06:06,343
..and with Dr.
Rajendra Prasad hoisting..

23
00:06:06,446 --> 00:06:09,540
..the lndian flag on
26th January, 1950..

24
00:06:09,649 --> 00:06:13,949
..and announced the historical
birth of the Republic of lndia.

25
00:06:14,287 --> 00:06:15,754
Fourjunior constables
and one lady constable..

26
00:06:15,855 --> 00:06:17,914
..along with you will be adequate.
- Yes.

27
00:06:17,991 --> 00:06:19,117
Where are we conducting the raid?

28
00:06:19,192 --> 00:06:20,989
Even l don't know that yet.

29
00:06:21,094 --> 00:06:22,618
Only Mr. Sharma knows for now.

30
00:06:22,729 --> 00:06:25,527
Meet us at Safdurjung in 15 minutes.

31
00:06:28,468 --> 00:06:29,457
Ajay.

32
00:06:36,309 --> 00:06:37,708
Sir, we're getting late.

33
00:06:41,347 --> 00:06:42,644
Sir, don't be tense.

34
00:06:42,716 --> 00:06:44,445
Do you want me to lead?

35
00:06:47,954 --> 00:06:50,946
Are you nervous
because he's a minister..

36
00:06:53,993 --> 00:06:56,154
Ministers are not more
important than the country.

37
00:06:57,163 --> 00:06:58,187
Did you call the police?

38
00:06:58,264 --> 00:06:59,231
Yes, l did.

39
00:06:59,332 --> 00:07:00,799
They will be at
Safdurjung in 15 minutes.

40
00:07:00,867 --> 00:07:02,562
Who is the Sl?
- Ranveer Singh.

41
00:07:10,543 --> 00:07:11,908
Where is my staff?

42
00:07:12,679 --> 00:07:14,169
Sir.

43
00:08:40,533 --> 00:08:41,761
Sir..

44
00:08:50,510 --> 00:08:52,034
Your shoelace is untied.

45
00:08:56,850 --> 00:08:58,249
The minister's home?

46
00:09:01,688 --> 00:09:02,916
Let's go.

47
00:09:56,643 --> 00:09:58,304
8% is not too much.

48
00:09:58,411 --> 00:10:00,743
Yourjob's not too easy.

49
00:10:00,847 --> 00:10:03,407
The minister's said yes, otherwise..

50
00:10:04,784 --> 00:10:06,342
Sir, we're from the CBl.

51
00:10:06,653 --> 00:10:08,177
We need to search your house.

52
00:10:08,288 --> 00:10:10,756
So what if you're the CBl,
you cannot barge in like this..

53
00:10:14,227 --> 00:10:17,253
Sir. They're the CBl.

54
00:10:17,730 --> 00:10:20,164
l think they're here
to raid your house.

55
00:10:20,266 --> 00:10:21,130
Ajay.
- Sir.

56
00:10:21,200 --> 00:10:22,462
Start.
- Yes, sir.

57
00:10:22,568 --> 00:10:23,592
You look that way.
- Ranveer.

58
00:10:23,670 --> 00:10:24,295
And you look that way.

59
00:10:24,404 --> 00:10:25,371
Sir.

60
00:10:25,438 --> 00:10:27,463
lf anyone tries to act smart,
don't hesitate to slap them.

61
00:10:27,573 --> 00:10:28,505
Sir.

62
00:10:31,244 --> 00:10:32,609
Come on, hurry up.

63
00:10:32,679 --> 00:10:35,011
Come on. Everyone, get inside.

64
00:10:35,081 --> 00:10:36,241
Hurry up.

65
00:10:36,316 --> 00:10:37,544
Keep the phone down.
- l..

66
00:10:37,650 --> 00:10:38,878
Keep it down. Come on.

67
00:10:38,952 --> 00:10:40,579
No one will come out.

68
00:10:51,531 --> 00:10:55,729
Guddu's going to eat
this hot sweetmeat.

69
00:10:55,802 --> 00:10:56,894
Eat it.

70
00:10:57,003 --> 00:10:58,595
Bravo.

71
00:10:58,671 --> 00:10:59,968
One more.

72
00:11:00,039 --> 00:11:01,870
Like this..

73
00:11:02,709 --> 00:11:03,471
Who are you?

74
00:11:03,543 --> 00:11:05,010
You can't barge in here.

75
00:11:05,078 --> 00:11:07,103
The CBl has raided your house.

76
00:11:13,119 --> 00:11:14,643
Sir.

77
00:11:18,591 --> 00:11:21,424
Listen. Believe me,
there's nothing in here.

78
00:11:21,527 --> 00:11:23,051
Handover the cupboard keys.

79
00:11:23,162 --> 00:11:24,254
The key's lost, l don't have it.

80
00:11:24,364 --> 00:11:26,264
Stop joking, handover the keys.

81
00:11:26,399 --> 00:11:28,264
Guddu's father, why
don't you say something?

82
00:11:28,368 --> 00:11:29,801
Why is he asking for the keys?
- Sir.

83
00:11:29,869 --> 00:11:31,029
No point in calling him.

84
00:11:31,170 --> 00:11:32,501
Handover the keys.
- What happened?

85
00:11:32,605 --> 00:11:33,833
Sir, she's not handing
over the cupboard keys.

86
00:11:33,973 --> 00:11:35,065
l don't have it, so how can l..

87
00:11:35,174 --> 00:11:36,106
Break the lock.
- Yes.

88
00:11:36,209 --> 00:11:38,040
Move aside, let him do his job.

89
00:11:38,144 --> 00:11:39,304
What are you doing?

90
00:11:39,412 --> 00:11:40,276
Stop.

91
00:11:40,346 --> 00:11:42,041
He's broken the lock.

92
00:11:42,115 --> 00:11:44,140
Oh God.

93
00:11:47,353 --> 00:11:49,981
Oh God.

94
00:11:51,524 --> 00:11:54,015
Sir. The minister's salary.

95
00:11:58,064 --> 00:12:01,295
Look...at that they
found from the cupboard.

96
00:12:01,367 --> 00:12:03,164
Guddu's father.

97
00:12:03,469 --> 00:12:06,267
You never told me about these.

98
00:12:14,947 --> 00:12:16,107
Shanti.

99
00:12:16,182 --> 00:12:17,274
Sir.

100
00:12:17,917 --> 00:12:19,111
There's nothing here.

101
00:12:19,185 --> 00:12:20,982
The Lord's resting here.

102
00:12:21,087 --> 00:12:22,782
Don't trouble Him.

103
00:12:22,889 --> 00:12:23,981
There's nothing.

104
00:12:24,090 --> 00:12:27,617
At least think about the Lord.
- Sir.

105
00:12:27,727 --> 00:12:29,160
What are you doing? You'll be cursed.

106
00:12:29,228 --> 00:12:31,059
Come on. The Lord's
omniscient One. He won't say a thing.

107
00:12:31,164 --> 00:12:33,564
He'll curse you.
- Madam, please step aside.

108
00:12:33,633 --> 00:12:34,861
Sir.

109
00:12:35,268 --> 00:12:37,236
You're so mean.

110
00:12:39,705 --> 00:12:40,899
Quiet.

111
00:12:54,787 --> 00:12:55,754
Sir. This too.

112
00:13:27,553 --> 00:13:29,077
Stop.
- Take all this out.

113
00:13:29,155 --> 00:13:30,383
Stop.
- Just a minute.

114
00:13:30,490 --> 00:13:31,616
Leave me. Leave me.

115
00:13:31,724 --> 00:13:35,057
lt's his hard earned money,
don't take it away.

116
00:13:35,128 --> 00:13:37,653
Look, you're ruining my clothes.

117
00:13:37,763 --> 00:13:39,458
Let go.
- Guddu's father. Stop them.

118
00:13:39,565 --> 00:13:41,396
Let go.
- Come on, let go of his sweater.

119
00:13:41,467 --> 00:13:43,799
You should be thankful that you
still have the jewellery you're wearing.

120
00:13:43,870 --> 00:13:45,804
You'll be cursed.

121
00:13:45,872 --> 00:13:48,568
We're ruined.

122
00:14:57,443 --> 00:14:58,671
Ajay.

123
00:15:54,634 --> 00:15:55,896
Sir, these are the documents.

124
00:15:56,002 --> 00:15:56,866
Look here, sir.

125
00:15:56,969 --> 00:15:58,732
These are land investments.

126
00:16:16,656 --> 00:16:17,816
Sir.

127
00:16:25,164 --> 00:16:26,188
Sign here.
- Here.

128
00:16:26,265 --> 00:16:27,664
l've one.

129
00:16:32,838 --> 00:16:36,467
Can we step aside for a minute, sir?

130
00:16:43,649 --> 00:16:46,914
Sir, my PA's really ill-mannered.

131
00:16:46,986 --> 00:16:48,920
He doesn't have the etiquettes..

132
00:16:49,021 --> 00:16:52,718
..of how to talk to an
officer of your calibre.

133
00:16:53,526 --> 00:16:54,959
He's completely insane.

134
00:16:55,661 --> 00:16:58,357
l was saying, sir..
- What's your offer?

135
00:17:03,836 --> 00:17:05,269
How much do you want?

136
00:17:06,339 --> 00:17:07,169
Two?

137
00:17:07,239 --> 00:17:09,173
l think that will be fine.

138
00:17:09,742 --> 00:17:11,266
Two?
- Yes.

139
00:17:17,783 --> 00:17:19,045
P.K Sharma.

140
00:17:19,919 --> 00:17:21,477
Don't forget the name.

141
00:17:21,987 --> 00:17:24,148
And tell your other corrupt friends..

142
00:17:24,690 --> 00:17:27,454
..to pray that the CBl
don't raid their homes.

143
00:17:28,160 --> 00:17:32,062
And if they do, then PK
Sharma isn't conducting it.

144
00:17:50,683 --> 00:17:51,911
Sir.

145
00:17:52,518 --> 00:17:56,352
Thankfully, you offered him only two.

146
00:17:58,891 --> 00:17:59,949
Joginder.
- Sir.

147
00:18:00,025 --> 00:18:01,424
Lodge an FlR, make an inventory..

148
00:18:01,527 --> 00:18:03,051
..and report back here.
- Yes.

149
00:18:03,162 --> 00:18:04,720
Take Ranveer Singh's
signature on the GMD..

150
00:18:04,797 --> 00:18:06,230
..you have only 30 minutes left.
- Yes, sir.

151
00:18:06,332 --> 00:18:07,663
Ranveer Singh.
- Sir.

152
00:18:07,767 --> 00:18:09,564
lnform your police
station over the wireless..

153
00:18:09,635 --> 00:18:12,001
..that Joginder's arriving
with all these valuables. - Sir.

154
00:18:12,071 --> 00:18:13,231
You will wait here.

155
00:18:13,305 --> 00:18:15,000
Joginder will lodge an
FlR and come back to you..

156
00:18:15,074 --> 00:18:17,201
..and take your
signature on the GMD and.. - GMD?

157
00:18:17,543 --> 00:18:18,669
What's wrong?

158
00:18:19,011 --> 00:18:21,479
Sir, l..
- Sir?

159
00:18:21,947 --> 00:18:23,676
What's GMD?

160
00:18:24,183 --> 00:18:25,650
ls this your first raid?

161
00:18:25,718 --> 00:18:26,844
Yes, sir.

162
00:18:27,453 --> 00:18:28,579
How do you feel?

163
00:18:28,687 --> 00:18:31,212
Very good, sir. l've become your fan.

164
00:18:31,991 --> 00:18:34,789
First time l'm seeing
the power of honesty.

165
00:18:35,094 --> 00:18:36,220
Such people should be..

166
00:18:36,328 --> 00:18:38,421
Always remember one
thing Ranveer Singh.

167
00:18:39,131 --> 00:18:41,691
True power comes from the heart.

168
00:18:42,134 --> 00:18:44,159
Always remember this in life.

169
00:18:44,236 --> 00:18:45,134
Okay, sir.

170
00:18:45,604 --> 00:18:47,003
Sir, now we..
- Yes.

171
00:18:47,373 --> 00:18:49,534
Go and start the car. Okay.
- Yes.

172
00:18:49,642 --> 00:18:51,872
Sir.
- Good luck. Well done.

173
00:18:52,678 --> 00:18:54,578
Jai Hind.
- Jai Hind.

174
00:19:15,835 --> 00:19:17,393
You know what, sir.

175
00:19:17,870 --> 00:19:19,360
Yes, Shanti.

176
00:19:19,839 --> 00:19:21,773
They're doing the real duty.

177
00:19:22,842 --> 00:19:24,673
We're just..

178
00:19:48,667 --> 00:19:50,157
True power comes from the heart.

179
00:19:50,236 --> 00:19:51,203
What else could l do?

180
00:19:51,270 --> 00:19:52,464
l didn't know what to do.

181
00:19:52,571 --> 00:19:54,596
That minister was still tailing
me even after l slapped him twice.

182
00:19:54,673 --> 00:19:55,833
l was so scared.

183
00:19:55,941 --> 00:19:57,465
The PA was fine, but then..

184
00:19:57,543 --> 00:19:58,703
And what was everyone up to?

185
00:19:58,811 --> 00:20:00,972
lqbal was taking my pictures,
without a reason.

186
00:20:01,046 --> 00:20:02,980
You wanted to lead.

187
00:20:03,082 --> 00:20:04,674
Go ahead and lead.

188
00:20:42,154 --> 00:20:43,746
Hurry up.

189
00:20:48,227 --> 00:20:49,854
Come on, come on.

190
00:20:54,600 --> 00:20:55,999
Here you go.
- Yes, brother.

191
00:20:56,068 --> 00:20:58,434
Now leave.

192
00:21:36,575 --> 00:21:37,633
Airport.

193
00:21:44,583 --> 00:21:46,551
Old Delhi Station.
- Sit.

194
00:22:01,100 --> 00:22:03,295
Hey mister, will l get a
bus to Jaipur from here?

195
00:22:03,369 --> 00:22:04,927
Yes.

196
00:22:21,353 --> 00:22:22,650
Here you go.

197
00:22:29,328 --> 00:22:31,228
One for Chandigarh.

198
00:23:40,332 --> 00:23:41,264
Say that again.

199
00:23:44,103 --> 00:23:45,434
Shanti, they...

200
00:23:45,504 --> 00:23:46,869
You know, sir.

201
00:23:46,939 --> 00:23:48,463
l knew something was wrong.

202
00:23:49,942 --> 00:23:51,705
Wait here.
- Yes.

203
00:24:00,586 --> 00:24:01,780
Mr. Minister.

204
00:24:06,692 --> 00:24:07,659
What's wrong?

205
00:24:07,760 --> 00:24:09,057
l've been ruined.

206
00:24:09,128 --> 00:24:10,720
Why do you look so sad?

207
00:24:13,165 --> 00:24:16,657
We made a small mistake.

208
00:24:49,268 --> 00:24:51,566
Good morning, brother Joginder.
- Morning.

209
00:25:19,798 --> 00:25:20,822
Anything in the papers?

210
00:25:20,899 --> 00:25:21,729
Nothing.

211
00:25:21,834 --> 00:25:24,735
Hindi, English, Punjabi,
nothing in either of them.

212
00:25:25,504 --> 00:25:26,630
Sell everything.

213
00:25:26,705 --> 00:25:27,672
We'll meet at the marriage.

214
00:25:27,739 --> 00:25:28,797
Of course.

215
00:25:35,848 --> 00:25:37,543
Raise that higher.

216
00:25:37,616 --> 00:25:39,516
Just a minute.

217
00:25:42,421 --> 00:25:44,355
Anything in the news?
- No.

218
00:25:45,557 --> 00:25:47,081
How are the marriage preparations?

219
00:25:47,192 --> 00:25:48,523
l'm going crazy?

220
00:25:48,961 --> 00:25:50,861
My own marriage
preparations were lot smoother...

221
00:25:50,996 --> 00:25:52,861
...then my daughter's.

222
00:25:53,098 --> 00:25:54,065
That's normal.

223
00:25:54,132 --> 00:25:56,293
The father's normally at his
tethers on his daughter's marriage.

224
00:25:56,368 --> 00:25:57,767
That's fine.

225
00:25:57,870 --> 00:25:58,859
When are you arriving?

226
00:25:58,937 --> 00:26:00,131
Friday.

227
00:26:00,472 --> 00:26:02,667
Come soon. l feel alone.

228
00:26:03,075 --> 00:26:04,337
Do you need anything?

229
00:26:04,843 --> 00:26:06,276
No, just come here.

230
00:26:07,145 --> 00:26:09,443
Get me 7-8 cartons
of imported cigarette.

231
00:26:09,548 --> 00:26:11,311
For the wedding guests.

232
00:26:11,617 --> 00:26:12,811
And wait a minute.

233
00:26:12,918 --> 00:26:14,078
What's written here?

234
00:26:14,319 --> 00:26:16,787
A nice watch for the groom.

235
00:26:16,855 --> 00:26:17,753
And?

236
00:26:17,823 --> 00:26:20,155
And a Philips VCR.

237
00:26:20,225 --> 00:26:22,284
And... what's a Chuser-grinder?

238
00:26:22,394 --> 00:26:23,986
l don't get it.

239
00:26:24,062 --> 00:26:27,862
A nice black pair of
Bata shoes, without laces.

240
00:26:27,933 --> 00:26:29,423
Don't forget.

241
00:26:29,501 --> 00:26:31,765
Perfumes and scents.

242
00:26:32,371 --> 00:26:34,362
And you get anything
else that you like.

243
00:26:35,007 --> 00:26:37,475
How about a car?
- No, l've booked one here.

244
00:26:37,776 --> 00:26:39,471
lnform me about your flight.

245
00:26:39,544 --> 00:26:41,011
l'll send someone to pick you up.

246
00:26:41,113 --> 00:26:42,774
You'll be carrying a lot of luggage.

247
00:26:43,315 --> 00:26:44,441
Fine.

248
00:26:45,250 --> 00:26:46,274
See you.

249
00:26:46,752 --> 00:26:47,741
Come soon.

250
00:26:49,154 --> 00:26:50,052
Where are you going?

251
00:26:50,122 --> 00:26:52,147
Who will finish the work downstairs,
lazy bums?

252
00:26:58,096 --> 00:26:59,791
Hello.
- lt's your uncle.

253
00:26:59,865 --> 00:27:00,627
How are you, Rahul?

254
00:27:00,699 --> 00:27:02,462
l'm good. How are you?

255
00:27:02,534 --> 00:27:03,933
l am fine. Where's your papa?

256
00:27:04,036 --> 00:27:06,027
He's washing the clothes.
l'll call him.

257
00:27:09,942 --> 00:27:12,240
Papa. Uncle Ajay's called.

258
00:27:12,778 --> 00:27:13,608
What did you say?

259
00:27:13,712 --> 00:27:15,304
l said you're
washing clothes, what else?

260
00:27:23,588 --> 00:27:24,577
Hello.

261
00:27:24,790 --> 00:27:27,088
Anything in the papers?
- No.

262
00:27:27,192 --> 00:27:28,352
Why were you washing clothes?

263
00:27:28,427 --> 00:27:29,621
Clothes? No.

264
00:27:29,695 --> 00:27:31,526
My handkerchief was too dirty.

265
00:27:31,596 --> 00:27:33,120
Malti's gone to see the doctor.

266
00:27:33,231 --> 00:27:34,425
Look at that!

267
00:27:34,499 --> 00:27:35,898
Wasting time on the phone.

268
00:27:35,968 --> 00:27:37,697
l asked you to make tea.

269
00:27:38,370 --> 00:27:39,997
And, did you finish
washing the clothes?

270
00:27:41,073 --> 00:27:42,370
lt's a call from the head-office.

271
00:27:42,474 --> 00:27:44,669
Ask them to give you an increment.

272
00:27:44,743 --> 00:27:46,335
You can't even afford a servant now.

273
00:27:46,411 --> 00:27:48,811
l've to do all the chores at home.

274
00:27:51,616 --> 00:27:52,947
We'll meet at the marriage.

275
00:27:53,352 --> 00:27:54,819
Hello. Hello.
- Yes.

276
00:27:54,886 --> 00:27:58,185
Ajay. Don't tell them about this.

277
00:27:58,256 --> 00:27:59,314
Why?

278
00:27:59,758 --> 00:28:01,191
They'll tease me to death.

279
00:28:01,259 --> 00:28:02,487
l won't.

280
00:28:03,095 --> 00:28:04,221
See you.

281
00:28:24,916 --> 00:28:27,476
Who are you?

282
00:28:27,819 --> 00:28:31,778
How are we related?

283
00:28:33,258 --> 00:28:40,027
What's this bond that binds us?

284
00:28:41,533 --> 00:28:49,406
l can't control myself before you.

285
00:28:49,875 --> 00:28:52,343
Who are you?

286
00:28:52,744 --> 00:28:57,272
How are we related?

287
00:29:24,409 --> 00:29:26,639
Stupid girl. Can't you see?

288
00:29:30,816 --> 00:29:32,681
Grandma, l'm leaving.

289
00:29:33,518 --> 00:29:35,247
Say See you. You're
not running away, are you?

290
00:29:35,353 --> 00:29:42,987
Don't ever leave me and go away.

291
00:29:43,095 --> 00:29:47,395
For my sake.

292
00:29:47,632 --> 00:29:55,368
Always stay with,
whether it's true of false.

293
00:29:56,074 --> 00:29:59,566
Orjust an illusion.

294
00:29:59,678 --> 00:30:08,108
l've tried my best to make you mine.

295
00:30:08,186 --> 00:30:16,389
Hold my hands so l
can let everyone know.

296
00:30:16,862 --> 00:30:19,729
Who are you?

297
00:30:19,831 --> 00:30:23,927
How are we related?

298
00:30:29,908 --> 00:30:31,000
What is it?

299
00:30:32,744 --> 00:30:34,211
Wedding invitation.

300
00:30:35,280 --> 00:30:36,474
She's getting married.

301
00:30:36,581 --> 00:30:37,673
To whom?

302
00:30:37,883 --> 00:30:39,043
Tukaram.

303
00:30:39,584 --> 00:30:41,017
Now?

304
00:30:41,119 --> 00:30:43,952
What now? The groom will be ruined.

305
00:30:45,223 --> 00:30:46,952
Come on, clean the scooter.

306
00:30:47,025 --> 00:30:48,424
Come on, go.

307
00:30:53,098 --> 00:30:53,860
Sir, please.

308
00:30:53,932 --> 00:30:55,263
lf you give me some more time...

309
00:30:55,333 --> 00:30:57,528
...l will find out who they were.

310
00:30:58,103 --> 00:31:00,333
You don't want to file a complaint?
- No.

311
00:31:00,805 --> 00:31:01,965
What about the investigation?

312
00:31:02,073 --> 00:31:04,098
Look, ACP. l've
already lost everything.

313
00:31:04,176 --> 00:31:05,643
Now this news shouldn't be
leaked out to the press.

314
00:31:05,810 --> 00:31:06,572
That's it.

315
00:31:06,678 --> 00:31:09,238
lf you can still do anything,
then go ahead.

316
00:31:09,347 --> 00:31:11,281
We cannot do anything without an FlR.

317
00:31:11,616 --> 00:31:13,982
You can suspend these officers.

318
00:31:14,052 --> 00:31:17,544
These two were helping
those thieves the other day.

319
00:31:18,056 --> 00:31:20,388
Sir, let's stop
arguing over those thieves.

320
00:31:20,759 --> 00:31:24,058
Let me tell you, we cannot
do anything without an FlR.

321
00:31:27,632 --> 00:31:29,930
Why don't you understand?

322
00:31:30,502 --> 00:31:32,470
l've a public image.

323
00:31:32,571 --> 00:31:36,132
lf they find out four
people made a fool out of me...

324
00:31:36,575 --> 00:31:39,135
...it will be the end
of my political career.

325
00:31:40,045 --> 00:31:42,570
No. Let it go.

326
00:31:48,086 --> 00:31:49,883
Ranvir Singh.
- Sir.

327
00:31:51,556 --> 00:31:52,648
Shame on you.

328
00:31:53,124 --> 00:31:54,887
Will we help thieves and robbers now?

329
00:31:55,527 --> 00:31:56,459
You're absolutely right, sir.

330
00:31:56,561 --> 00:31:59,621
The Minister isn't
filing a report, otherwise...

331
00:32:01,900 --> 00:32:04,027
But, there will be a
departmental inquiry.

332
00:32:05,303 --> 00:32:07,168
And, until the inquiry isn't over...

333
00:32:07,872 --> 00:32:10,773
...you and Shanti are suspended.

334
00:32:11,610 --> 00:32:13,305
Got it.
- Sir.

335
00:32:18,016 --> 00:32:19,643
See you, sir.

336
00:32:21,853 --> 00:32:23,548
That was the right thing to do, sir.

337
00:32:23,655 --> 00:32:25,520
Suspending those two.

338
00:32:25,624 --> 00:32:27,091
Here, sir.

339
00:33:21,546 --> 00:33:22,979
Welcome, welcome.

340
00:33:23,315 --> 00:33:26,842
Lift this up.

341
00:33:26,951 --> 00:33:28,714
Come, brother.

342
00:33:31,656 --> 00:33:32,748
Brother, you're still here.

343
00:33:32,824 --> 00:33:34,257
Let's go. Come on.

344
00:33:34,526 --> 00:33:35,618
That way.

345
00:33:39,731 --> 00:33:41,289
Come on.

346
00:33:41,900 --> 00:33:43,731
Hail the Lord!

347
00:33:44,736 --> 00:33:46,363
Move aside.

348
00:33:46,471 --> 00:33:47,904
Let me sit.

349
00:33:48,773 --> 00:33:50,570
Come on.

350
00:34:07,459 --> 00:34:09,120
You're here.

351
00:34:09,194 --> 00:34:10,661
How are you, Sharma?

352
00:34:11,830 --> 00:34:12,694
Bless you.

353
00:34:12,797 --> 00:34:13,889
Congratulations.

354
00:34:13,998 --> 00:34:14,623
Did you get the things?

355
00:34:14,699 --> 00:34:15,290
Hello, son.

356
00:34:15,367 --> 00:34:16,356
Get the things.

357
00:34:16,468 --> 00:34:17,662
Yes, the luggage's right there.
Take all of them.

358
00:34:17,736 --> 00:34:18,327
Come.

359
00:34:18,436 --> 00:34:19,960
Are the others here?
- Yes, they are.

360
00:34:20,071 --> 00:34:21,538
They arrived in the morning.
- Where are they?

361
00:34:21,639 --> 00:34:22,401
They're inside.

362
00:34:22,507 --> 00:34:24,065
They must be eating.

363
00:34:24,175 --> 00:34:26,700
Let them eat.
- This is the time for them to eat.

364
00:34:26,811 --> 00:34:28,642
Don't taunt them.

365
00:34:28,713 --> 00:34:31,409
He's here.

366
00:34:31,516 --> 00:34:34,542
Go ahead, eat.
- Congratulations.

367
00:34:35,453 --> 00:34:36,545
Come on.

368
00:34:36,654 --> 00:34:38,349
You didn't eat anything.

369
00:34:38,857 --> 00:34:40,484
You're looking really smart.
- Where are the others?

370
00:34:40,558 --> 00:34:42,321
l'll introduce you to my kids.

371
00:34:42,861 --> 00:34:44,556
This is Sukhwinder.
- Hello.

372
00:34:44,629 --> 00:34:45,527
This is Parminder.
- Hello.

373
00:34:45,630 --> 00:34:46,619
This is Maninder.
- Hello.

374
00:34:46,698 --> 00:34:47,528
This is Jitender.
- Hello.

375
00:34:47,632 --> 00:34:48,929
This is Harminder.
- Hello.

376
00:34:49,033 --> 00:34:50,057
This is Dharmender.
- Hello.

377
00:34:50,135 --> 00:34:51,363
She's getting married, Tinky.
- Hello.

378
00:34:51,469 --> 00:34:53,061
And she's Mrs. Sharma.
- Hello.

379
00:34:53,138 --> 00:34:55,163
And this is Ajay, lqbal, Joginder.

380
00:34:55,273 --> 00:34:56,399
And she's newly born.

381
00:34:56,508 --> 00:34:57,907
We haven't given her a name yet.

382
00:34:57,976 --> 00:34:58,908
That's it.

383
00:35:00,345 --> 00:35:02,438
We didn't have television.

384
00:35:02,547 --> 00:35:03,514
Surprising.

385
00:35:03,581 --> 00:35:05,105
Take a picture.

386
00:35:11,156 --> 00:35:14,182
Hurry up, or else...

387
00:35:16,161 --> 00:35:19,153
The moon will rise up.

388
00:35:21,166 --> 00:35:24,158
The tent will be...

389
00:35:26,204 --> 00:35:29,173
Filled with fog.

390
00:35:31,576 --> 00:35:36,513
l want to bathe in your colour.

391
00:36:00,338 --> 00:36:02,829
You are so beautiful.

392
00:36:02,941 --> 00:36:05,205
You look priceless.

393
00:36:05,410 --> 00:36:07,776
Every time l look at you.

394
00:36:07,879 --> 00:36:10,313
My heart skips a beat.

395
00:36:10,715 --> 00:36:11,977
Your face...

396
00:36:12,050 --> 00:36:13,244
Your face...

397
00:36:13,351 --> 00:36:15,842
Your face covered with tresses.

398
00:36:15,954 --> 00:36:18,752
lt's so awesome, girl.

399
00:36:25,830 --> 00:36:28,298
Your face covered with tresses.

400
00:36:28,399 --> 00:36:31,232
lt's so awesome, girl.

401
00:36:42,881 --> 00:36:45,714
My friends say.

402
00:36:47,886 --> 00:36:50,821
Boys are such a flirt.

403
00:36:52,991 --> 00:36:55,425
My friends say.

404
00:36:55,493 --> 00:36:57,825
Boys are such a flirt.

405
00:36:57,896 --> 00:37:00,490
They always sweet-talk girls.

406
00:37:00,598 --> 00:37:02,657
Beloved.

407
00:37:02,734 --> 00:37:05,430
lf you're one of them.

408
00:37:05,537 --> 00:37:08,005
lf you break my heart.

409
00:37:08,106 --> 00:37:10,574
Then what about me?

410
00:37:10,675 --> 00:37:13,143
Beloved.

411
00:37:13,711 --> 00:37:15,975
l'm no betrayer,
test me all you want.

412
00:37:16,047 --> 00:37:18,277
Just spend a night with me.

413
00:37:18,650 --> 00:37:20,743
l will never leave you, l swear.

414
00:37:20,852 --> 00:37:22,877
l will love you all my life.

415
00:37:22,954 --> 00:37:25,115
l am the shadow, you
are the sun, beloved.

416
00:37:25,456 --> 00:37:27,515
You are priceless, beloved.

417
00:37:27,892 --> 00:37:30,258
Every time l look at you.

418
00:37:30,328 --> 00:37:32,796
My heart skips a beat.

419
00:37:33,231 --> 00:37:34,493
Your face...

420
00:37:34,599 --> 00:37:35,759
Your face...

421
00:37:35,867 --> 00:37:38,358
Your face covered with tresses.

422
00:37:38,436 --> 00:37:41,303
lt's so awesome, girl.

423
00:37:50,415 --> 00:37:53,384
The game of love.

424
00:37:55,420 --> 00:37:58,389
ls a deceitful one.

425
00:38:00,425 --> 00:38:02,825
The game of love.

426
00:38:02,894 --> 00:38:05,385
ls a deceitful one.

427
00:38:05,463 --> 00:38:08,057
Your freedoms always at stake.

428
00:38:08,132 --> 00:38:10,293
Beloved.

429
00:38:10,368 --> 00:38:12,836
Once you fall in love.

430
00:38:12,937 --> 00:38:15,371
You can't get out of it.

431
00:38:15,440 --> 00:38:18,102
l don't want fall in love ever.

432
00:38:18,176 --> 00:38:21,009
Beloved.

433
00:38:21,112 --> 00:38:23,580
Love me, trust me just once.

434
00:38:23,681 --> 00:38:25,774
l will always be with you.

435
00:38:26,184 --> 00:38:27,310
lf you give me your heart...

436
00:38:27,385 --> 00:38:30,286
... l will give you everything,
that's my promise.

437
00:38:30,388 --> 00:38:32,618
We're made for each other.

438
00:38:32,924 --> 00:38:35,154
You are precious, beloved.

439
00:38:35,326 --> 00:38:37,726
Every time l look at you.

440
00:38:37,829 --> 00:38:40,297
My heart skips a beat.

441
00:38:40,865 --> 00:38:41,957
Your face...

442
00:38:42,066 --> 00:38:43,260
Your face...

443
00:38:43,334 --> 00:38:45,859
Your face covered with tresses.

444
00:38:45,970 --> 00:38:49,201
lt's so awesome, girl.

445
00:39:18,636 --> 00:39:20,194
You did the right thing
by attending the marriage.

446
00:39:20,371 --> 00:39:21,633
We had such fun.

447
00:39:21,773 --> 00:39:23,240
How can l not come if you call?

448
00:39:25,109 --> 00:39:26,235
Jai Hind, sir.

449
00:39:26,911 --> 00:39:28,071
Jai Hind.

450
00:39:28,212 --> 00:39:29,304
Anything else, Mr. Khurana?

451
00:39:29,380 --> 00:39:30,745
You can leave, l'll
talk to you later. - Yes.

452
00:39:32,417 --> 00:39:33,509
Mr. Khurana?

453
00:39:33,618 --> 00:39:35,643
Yes. They think l'm the lG of police.

454
00:39:37,555 --> 00:39:40,217
Think big. The children have grown up.

455
00:39:40,858 --> 00:39:42,587
lt's not like before.
lt's getting scarier.

456
00:39:43,261 --> 00:39:44,660
Last night l had a dream, that...

457
00:39:44,729 --> 00:39:46,560
...my son-in-law's
come to see me in jail.

458
00:39:46,764 --> 00:39:48,231
And you were nowhere to be seen.

459
00:39:48,332 --> 00:39:49,424
You didn't look properly.

460
00:39:49,534 --> 00:39:51,229
l must be standing right behind you.

461
00:39:52,704 --> 00:39:53,864
Where's the next one?

462
00:39:54,539 --> 00:39:55,733
Kolkata.

463
00:39:56,340 --> 00:39:57,466
Where in Kolkata?

464
00:39:57,675 --> 00:39:58,733
Bada Bazaar.

465
00:39:59,010 --> 00:40:00,102
ls it good?

466
00:40:01,212 --> 00:40:02,304
When?

467
00:40:02,613 --> 00:40:03,705
A week later.

468
00:40:03,781 --> 00:40:05,442
Big or small.
- Small.

469
00:40:06,818 --> 00:40:08,046
Think something big.

470
00:40:08,119 --> 00:40:09,245
We'll need more
people do something big...

471
00:40:09,320 --> 00:40:10,981
...and that means more money.

472
00:40:11,089 --> 00:40:13,455
Had l been doing ajob,
then l would've retired at this age.

473
00:40:13,591 --> 00:40:15,491
You've been saying
that for the last 5 years.

474
00:40:15,593 --> 00:40:16,924
No, l'm serious now.

475
00:40:16,994 --> 00:40:18,689
You've been saying
that for the past 3 years.

476
00:40:20,364 --> 00:40:21,456
Here you go.

477
00:40:21,699 --> 00:40:22,996
The tickets and money are in this.

478
00:40:23,067 --> 00:40:25,001
You Joginder and lqbal
will meet me directly.

479
00:40:25,069 --> 00:40:26,366
Okay?
- Okay.

480
00:40:26,471 --> 00:40:27,529
See you.

481
00:40:28,206 --> 00:40:29,537
Take care.
- Yes.

482
00:40:46,290 --> 00:40:48,383
Run, run, run, run, run.

483
00:41:05,476 --> 00:41:07,171
Stop, stop, stop.

484
00:41:07,245 --> 00:41:08,610
Stop.

485
00:41:08,946 --> 00:41:10,675
Sorry.
- Come on.

486
00:41:10,748 --> 00:41:12,909
Hi, Aman.
- Hi.

487
00:41:13,184 --> 00:41:14,446
Come on.

488
00:41:14,552 --> 00:41:15,780
Let's go.
- Bye.

489
00:41:15,887 --> 00:41:17,218
Bye, dad.
- Bye.

490
00:41:17,321 --> 00:41:19,721
Father. Call me father.
- Bye, father.

491
00:41:30,001 --> 00:41:31,662
We were about to miss the bus.
- Rahul's called.

492
00:41:37,742 --> 00:41:39,004
Where's your veil?

493
00:41:42,346 --> 00:41:43,506
Yes, Rahul.

494
00:41:44,549 --> 00:41:45,675
Where?

495
00:41:46,717 --> 00:41:47,843
l'll be right there.

496
00:41:49,654 --> 00:41:51,144
Something urgent has
come up. l'll be back soon.

497
00:41:51,823 --> 00:41:53,051
Will you go like this?

498
00:41:53,791 --> 00:41:55,122
Yes, it's okay.

499
00:42:54,252 --> 00:42:55,412
Morning, sir.

500
00:42:55,887 --> 00:42:58,048
Are you sure it's him?
- Yes, sir. He'll be here soon.

501
00:42:58,155 --> 00:42:59,884
Who will identify him?
- Munna, sir.

502
00:43:07,098 --> 00:43:10,829
Don't beat me. Don't beat me, sir.
- No. Let me go.

503
00:43:10,902 --> 00:43:13,530
l've children.
- Shut up or we'll beat you more.

504
00:43:13,638 --> 00:43:15,503
Leave me. Let me go.

505
00:43:18,309 --> 00:43:19,537
Why did you beat him so much?

506
00:43:19,677 --> 00:43:22,168
They were gentle compared
to you, Waseem sir. - Move.

507
00:43:24,982 --> 00:43:26,244
Sir. Gupta.

508
00:43:34,458 --> 00:43:35,982
ls that him?
- Yes.

509
00:43:36,160 --> 00:43:38,094
Rascal. Come here. ldentify him.

510
00:43:40,131 --> 00:43:41,792
Yes, that's him.

511
00:43:42,767 --> 00:43:43,927
Go.
- Sir. - Come on.

512
00:44:01,285 --> 00:44:03,276
Hey. Hey, Gupta. Stop.

513
00:44:03,421 --> 00:44:04,547
Come here.

514
00:44:07,158 --> 00:44:08,716
Stop.

515
00:44:08,793 --> 00:44:10,260
Where are you going? Stop the car.

516
00:44:12,897 --> 00:44:14,023
Stop.

517
00:44:20,237 --> 00:44:21,363
Stop.

518
00:44:35,119 --> 00:44:36,211
Stop.

519
00:45:16,861 --> 00:45:18,021
Stop.

520
00:45:26,137 --> 00:45:27,263
Hey, move.

521
00:45:30,474 --> 00:45:31,600
You..

522
00:45:34,612 --> 00:45:35,772
Stop. Stop.

523
00:45:42,653 --> 00:45:43,779
Stop.

524
00:45:47,491 --> 00:45:48,788
Hey, what is it?

525
00:45:48,859 --> 00:45:50,884
CBl. Follow that rickshaw.

526
00:45:57,902 --> 00:45:59,028
Closer.

527
00:46:00,004 --> 00:46:01,869
Run. You..

528
00:46:06,877 --> 00:46:08,105
Do you want to die?

529
00:46:53,224 --> 00:46:54,782
Don't come any closer.

530
00:46:59,430 --> 00:47:00,658
l will jump down.

531
00:47:03,067 --> 00:47:04,295
Don't come any closer.

532
00:47:04,368 --> 00:47:05,767
Stay there. l will jump down.

533
00:47:08,005 --> 00:47:09,131
Stay there.

534
00:47:11,308 --> 00:47:12,605
l say stop.

535
00:47:28,092 --> 00:47:30,356
Sir. He's doing the real job.

536
00:47:31,428 --> 00:47:33,157
We're just.

537
00:47:36,100 --> 00:47:37,533
Step aside. Move.

538
00:47:37,635 --> 00:47:38,829
Come, sir.

539
00:47:52,283 --> 00:47:53,978
Good morning, teacher.
- Morning.

540
00:48:01,258 --> 00:48:02,418
How are you?

541
00:48:02,960 --> 00:48:04,018
Don't you dare talk to me.

542
00:48:04,128 --> 00:48:05,322
Where were you?

543
00:48:05,863 --> 00:48:07,091
Chandigarh.

544
00:48:07,932 --> 00:48:09,559
My friend's daughter
was getting married.

545
00:48:10,701 --> 00:48:13,226
l tried to meet you the
other day, but the old man...

546
00:48:13,337 --> 00:48:14,998
Father.
- Yes, him.

547
00:48:15,973 --> 00:48:17,998
l tried calling you all evening...

548
00:48:18,075 --> 00:48:19,542
...but he answered
the call every time.

549
00:48:19,610 --> 00:48:20,838
Did you see the card?

550
00:48:21,745 --> 00:48:22,939
How was it?

551
00:48:24,982 --> 00:48:27,450
Why are you wasting your
father's provident fund?

552
00:48:28,085 --> 00:48:29,609
Grandma really likes the boy.

553
00:48:30,688 --> 00:48:32,087
You look happy.

554
00:48:33,157 --> 00:48:35,318
Do you like that Tukaram as well?

555
00:48:36,126 --> 00:48:37,787
l'm happy because l know...

556
00:48:37,861 --> 00:48:39,954
...you won't let me
marry that Tukaram.

557
00:48:40,531 --> 00:48:41,998
By the way, what are you waiting for?

558
00:48:42,533 --> 00:48:43,966
For a big tender.

559
00:48:44,735 --> 00:48:46,600
You call your scams and thefts tender.

560
00:48:47,238 --> 00:48:48,705
l still have some shame left in me.

561
00:48:49,206 --> 00:48:50,901
Then why do such
things in the first place?

562
00:48:51,542 --> 00:48:52,941
Because that's the only thing l know.

563
00:48:54,245 --> 00:48:55,507
People are restless..

564
00:48:55,579 --> 00:48:56,978
..and my mind is restless.

565
00:48:58,048 --> 00:49:01,176
Whenever l look at you...

566
00:49:02,453 --> 00:49:04,216
l feel like being good.

567
00:49:11,028 --> 00:49:12,655
ls that why you keep
running away from me?

568
00:49:14,431 --> 00:49:17,525
l try, but l can't.

569
00:49:20,204 --> 00:49:21,694
The marriage is next week, Ajay.

570
00:49:22,640 --> 00:49:23,834
l know.

571
00:49:25,042 --> 00:49:26,373
What if you're caught?

572
00:49:31,215 --> 00:49:33,809
There's no one in this
world who can catch me.

573
00:49:38,589 --> 00:49:40,022
Jai Hind, sir.
- Jai Hind.

574
00:49:41,959 --> 00:49:43,790
And look, sir.
- Good morning, sir.

575
00:49:44,061 --> 00:49:45,255
A similar case took place in Kanpur.

576
00:49:45,329 --> 00:49:46,887
A year ago.
- l see. This one.

577
00:49:47,998 --> 00:49:49,522
Good morning, sir.

578
00:49:53,837 --> 00:49:54,895
Sir.

579
00:49:55,005 --> 00:49:56,199
Jai Hind.
- Jai Hind.

580
00:49:56,540 --> 00:49:58,337
Did you hear about the
26th January case? - Yes.

581
00:49:58,475 --> 00:50:00,670
Four people conducted a raid
posing as officers of our department.

582
00:50:00,978 --> 00:50:03,173
The minister isn't filing
a case for obvious reasons.

583
00:50:03,247 --> 00:50:05,613
For reasons best known to him.
- Yes.

584
00:50:05,716 --> 00:50:07,047
The minister isn't filing a case...

585
00:50:07,151 --> 00:50:08,675
...for reasons best known to him.

586
00:50:09,286 --> 00:50:10,651
lt's a simple police case, sir.

587
00:50:10,754 --> 00:50:12,984
You do know that they...
- But still, sir.

588
00:50:13,190 --> 00:50:14,885
Why indulge in such petty...

589
00:50:15,225 --> 00:50:16,453
Do you see that man?

590
00:50:16,860 --> 00:50:19,260
He's the Sl who helped
them conduct the rain.

591
00:50:19,363 --> 00:50:20,728
Poor guy, he was humiliated.

592
00:50:21,665 --> 00:50:23,496
He conducted an investigation...

593
00:50:24,401 --> 00:50:26,198
...and gathered this information.

594
00:50:27,171 --> 00:50:29,435
There have been 13 such
cases in the last 2 years.

595
00:50:29,907 --> 00:50:31,238
These are the ones that were detected.

596
00:50:31,342 --> 00:50:33,037
No one knows the real number of cases.

597
00:50:33,777 --> 00:50:37,008
Fake CBl, lncome Tax or
ACB teams conduct a raid...

598
00:50:37,081 --> 00:50:39,413
...and the victims never report.

599
00:50:39,783 --> 00:50:41,250
Rumours are spreading.

600
00:50:42,286 --> 00:50:45,380
There's a theory that they're ex-CBl.

601
00:50:45,823 --> 00:50:46,983
Strange.

602
00:50:47,958 --> 00:50:49,926
Anyway, we've to stop this nonsense.

603
00:50:50,828 --> 00:50:52,193
They're slandering our name.

604
00:50:52,396 --> 00:50:57,197
Madras(Chennai),
Nagpur, Trivandrum. Lucknow.

605
00:50:57,301 --> 00:50:58,632
Sir, it's all over the country.

606
00:50:58,702 --> 00:51:01,830
They mostly target
businessmen and politicians.

607
00:51:01,939 --> 00:51:03,338
Because there's
black money involved...

608
00:51:03,407 --> 00:51:04,999
...no one wants to report it.

609
00:51:05,442 --> 00:51:07,433
Which party do these
politicians belong to, sir?

610
00:51:07,611 --> 00:51:09,670
They're from every party we know.

611
00:51:10,214 --> 00:51:12,478
l expect you to end
this nuisance immediately.

612
00:51:12,850 --> 00:51:13,976
Yes, sir.

613
00:51:14,184 --> 00:51:16,880
Sir, l haven't received a
promotion and increment yet.

614
00:51:17,020 --> 00:51:18,248
lt's getting difficult
to run the household.

615
00:51:18,322 --> 00:51:20,483
Shall l start accepting bribes?
- Threatening me again.

616
00:51:20,858 --> 00:51:21,984
l'm discussing this matter.

617
00:51:22,092 --> 00:51:23,286
Consider it done from my side.

618
00:51:24,661 --> 00:51:26,060
Jai Hind, sir.
- Jai Hind.

619
00:51:29,466 --> 00:51:31,024
And in that case all
the four officers...

620
00:51:31,135 --> 00:51:33,831
...they posed as income tax officers.
- Here, take this.

621
00:51:33,904 --> 00:51:35,496
Good morning, sir.
- Good morning.

622
00:51:37,141 --> 00:51:38,301
He's Waseem sir.

623
00:51:38,409 --> 00:51:39,842
He will be handling the case.

624
00:51:40,344 --> 00:51:42,005
Sl Ranveer Singh. Jai Hind.

625
00:51:42,980 --> 00:51:45,073
Why is he standing? Let him sit.
- Sit.

626
00:51:45,182 --> 00:51:46,240
No, l'm fine.
- No, sit.

627
00:51:46,316 --> 00:51:48,045
No, l..
- Please. Please.

628
00:51:48,118 --> 00:51:49,278
Sit.
- Sit.

629
00:51:49,386 --> 00:51:50,512
Sit.

630
00:52:04,802 --> 00:52:06,997
They made a fool of you, Mr. Ranveer.

631
00:52:09,706 --> 00:52:10,832
Yes.

632
00:52:12,276 --> 00:52:14,073
Will you tell me
what exactly happened?

633
00:52:17,114 --> 00:52:18,547
lt was the 26th of January.

634
00:52:19,183 --> 00:52:20,343
l was on duty.

635
00:52:20,984 --> 00:52:22,110
l received a call.

636
00:52:28,926 --> 00:52:30,291
'Tughlak Road police station, hello.'

637
00:52:30,661 --> 00:52:31,787
'Jai Hind.'

638
00:52:32,463 --> 00:52:34,158
'Jai Hind.
- Who's this?'

639
00:52:34,998 --> 00:52:36,090
'Sl Ranveer Singh.'

640
00:52:36,166 --> 00:52:37,895
'This is Ajay Singh from CBl ward 16.'

641
00:52:38,001 --> 00:52:39,969
'From additional
director PK Sharma's office.'

642
00:52:40,103 --> 00:52:42,571
'Who is the officer on duty?
- That's me, sir.

643
00:52:42,773 --> 00:52:44,741
We need some men, to conduct a raid.'

644
00:52:45,175 --> 00:52:46,335
'How many, sir?'

645
00:52:46,710 --> 00:52:49,076
'Fourjunior constables, and one
lady constable along with you.'

646
00:52:49,179 --> 00:52:51,613
'That will be enough.
- Where's the raid?'

647
00:52:51,815 --> 00:52:53,715
'Even we don't know that.'

648
00:52:53,784 --> 00:52:55,046
'Only Mr. Sharma knows.'

649
00:52:55,118 --> 00:52:56,585
'Meet us at Safdurjung in 15 minutes.'

650
00:52:56,653 --> 00:52:58,086
'Jai Hind.
- Jai Hind.'

651
00:53:00,891 --> 00:53:02,756
Four of them.
- Yes, sir.

652
00:53:03,694 --> 00:53:04,854
Then?

653
00:53:05,696 --> 00:53:06,856
Then...

654
00:53:12,669 --> 00:53:14,500
'You just can't barge in here...'

655
00:53:15,806 --> 00:53:17,068
'Keep the phone down.'

656
00:53:26,483 --> 00:53:27,916
'Believe me, there's nothing in here.'

657
00:53:27,985 --> 00:53:29,213
'Madam, please step aside.'

658
00:53:29,286 --> 00:53:31,277
'Guddu's papa, stop them.
- Let go of him.'

659
00:53:40,163 --> 00:53:44,463
Ranveer Singh, did
someone tell you or did you...

660
00:53:45,736 --> 00:53:46,964
lf you had been in my place then...

661
00:53:47,037 --> 00:53:50,063
lf l had been in your place this
situation would've never come up.

662
00:53:51,108 --> 00:53:53,770
l didn't join the CBl to screw up!

663
00:53:58,415 --> 00:54:00,713
l admit my mistake, Waseem sir.

664
00:54:01,785 --> 00:54:03,446
l don't have to listen to your taunts.

665
00:54:04,154 --> 00:54:06,054
l came here because
l needed your help.

666
00:54:06,456 --> 00:54:08,720
lf you help me we can
solve this case quickly.

667
00:54:09,426 --> 00:54:11,894
Otherwise, don't be mistaken
that l've admitted defeat.

668
00:54:12,629 --> 00:54:14,460
lt will take me longer alone...

669
00:54:15,499 --> 00:54:18,730
...but, l won't rest until
l don't put an end to this.

670
00:54:26,009 --> 00:54:27,340
That's what l wanted to hear.

671
00:54:28,712 --> 00:54:30,441
Co-ordinate with all the
police stations. - Yes, sir.

672
00:54:30,547 --> 00:54:32,344
And Ranveer, you will check all
the police records yourself...

673
00:54:32,416 --> 00:54:35,317
...because you're the only
one who have seen them. - Sir.

674
00:54:35,586 --> 00:54:37,918
Let's hope we find
their police records.

675
00:54:38,188 --> 00:54:39,621
When can we meet the minister?

676
00:54:43,026 --> 00:54:44,493
Yes. What is it?

677
00:54:44,928 --> 00:54:46,020
Sir, this is Waseem Khan.

678
00:54:46,129 --> 00:54:47,221
From CBl.

679
00:54:47,431 --> 00:54:48,523
Again?

680
00:54:49,032 --> 00:54:50,158
He's the real one.

681
00:54:51,635 --> 00:54:52,761
Hello.

682
00:55:27,404 --> 00:55:28,530
Taxi.

683
00:55:29,172 --> 00:55:30,332
Bada Bazaar.

684
00:56:50,353 --> 00:56:51,752
Joginder.
- Sir.

685
00:57:30,994 --> 00:57:32,120
Ajay.

686
00:57:39,703 --> 00:57:41,364
Don't waste my time.

687
00:57:41,671 --> 00:57:43,002
Otherwise l'll note this down.

688
00:57:43,073 --> 00:57:44,472
Note this down.
- Yes, sir.

689
00:58:08,799 --> 00:58:10,289
You?
- CBl. And you?

690
00:58:10,367 --> 00:58:12,767
What...
- lncome Tax Department.

691
00:58:13,203 --> 00:58:14,795
Mr. Sharma, give me the papers.

692
00:58:15,172 --> 00:58:17,231
Mr. Sharma, the order papers. Quick.

693
00:58:21,244 --> 00:58:23,269
Aggarwal Traders?
- Poddar Traders.

694
00:58:27,450 --> 00:58:29,975
124?
- 214!

695
00:58:31,955 --> 00:58:33,047
What's this?

696
00:58:33,256 --> 00:58:34,518
Why do you mess up?

697
00:58:34,724 --> 00:58:36,624
Can't you see the numbers properly?

698
00:58:36,693 --> 00:58:38,661
You'll make me lose my job.

699
00:58:38,962 --> 00:58:40,190
You've grown old.

700
00:58:40,630 --> 00:58:41,756
We were supposed to go to 124...

701
00:58:41,832 --> 00:58:42,924
...instead you brought us to 214.

702
00:58:43,033 --> 00:58:44,557
See?
- Sorry, sir.

703
00:58:45,101 --> 00:58:46,227
Sorry!

704
00:58:46,603 --> 00:58:48,764
lt's time for you to retire.
- Yes.

705
00:58:49,706 --> 00:58:53,642
lt happens sometimes.
Things mess up. lt's ok.

706
00:58:53,743 --> 00:58:55,472
Sorry, it was a slight blunder.

707
00:58:55,912 --> 00:58:57,140
You can continue.

708
00:58:57,380 --> 00:58:59,143
You can get on with yourjob,
and we'll get back to ours.

709
00:58:59,583 --> 00:59:00,845
Let's go.
- Yes.

710
00:59:14,865 --> 00:59:16,025
Aggarwal Traders.

711
00:59:16,132 --> 00:59:17,963
We're from the lncome Tax.

712
00:59:20,670 --> 00:59:22,137
No calls allowed. None.

713
00:59:22,205 --> 00:59:23,331
Sir...
- Quiet.

714
00:59:23,406 --> 00:59:24,634
Sir, there's nothing.
- Where's the key?

715
00:59:24,708 --> 00:59:25,834
Where's the key?
- Sir... - Get it.

716
00:59:25,909 --> 00:59:27,342
Sir, the accounts...

717
00:59:39,055 --> 00:59:40,215
Sir, what have you done?

718
00:59:40,557 --> 00:59:42,650
l told you won't find anything.
- Shut up.

719
00:59:44,861 --> 00:59:47,159
Come on.
- Sir, sir...

720
00:59:54,604 --> 00:59:56,765
You're tearing the mattress.

721
01:00:15,926 --> 01:00:17,826
Where's the rest of the cash?
- Sir...

722
01:00:17,894 --> 01:00:19,452
Where is it?
- Sir, please.

723
01:00:19,529 --> 01:00:21,463
Where's the money?
- lqbal.

724
01:00:21,531 --> 01:00:22,691
Where's the cash...

725
01:00:26,002 --> 01:00:28,027
Move this mattress. Hurry up.

726
01:00:28,138 --> 01:00:30,038
Move back. Hold me.

727
01:00:44,454 --> 01:00:46,251
What's going on?

728
01:00:46,323 --> 01:00:48,848
Clear them out. Clear all them out.

729
01:00:48,959 --> 01:00:50,324
What's going on here?

730
01:02:00,497 --> 01:02:01,759
Sign here.
- Sir, sir please.

731
01:02:01,831 --> 01:02:03,389
Sir, can't we reach some compromise.

732
01:02:03,500 --> 01:02:04,990
Sir, please.
- Shall l arrest you?

733
01:02:17,847 --> 01:02:19,314
How will get out of here?

734
01:02:19,983 --> 01:02:22,042
Why don't you understand?

735
01:02:22,852 --> 01:02:26,845
Not these. l'm talking about the
ones in the vault. - Right, sir.

736
01:02:28,625 --> 01:02:30,923
l know. l've seen these.

737
01:02:30,994 --> 01:02:32,291
Brother.
- Yes.

738
01:02:32,562 --> 01:02:33,790
l need a little help.

739
01:02:35,231 --> 01:02:37,722
Brother.
- No, no. lt's okay. lt's my duty.

740
01:02:37,834 --> 01:02:39,324
Thank you very much.
- Thank you.

741
01:04:14,631 --> 01:04:15,757
Hello.

742
01:04:16,466 --> 01:04:17,626
Yes.

743
01:04:18,568 --> 01:04:20,297
Yes, Mr. Banerjee. How are you?

744
01:04:22,572 --> 01:04:23,766
When?

745
01:04:24,941 --> 01:04:26,101
Where?

746
01:04:29,345 --> 01:04:30,505
How many people?

747
01:04:31,881 --> 01:04:33,041
FlR?

748
01:04:34,117 --> 01:04:35,914
No, Mr. Banerjee. Whether
anyone reports this or not...

749
01:04:35,985 --> 01:04:37,646
...l want this news to be reported.

750
01:04:38,788 --> 01:04:41,086
This has to get printed
in tomorrow's newspapers.

751
01:04:41,391 --> 01:04:42,585
l don't care.

752
01:04:43,026 --> 01:04:44,687
lt has to be printed big and bold.

753
01:04:44,794 --> 01:04:45,852
Alright? Thank you.

754
01:04:45,962 --> 01:04:47,054
Goodnight.

755
01:04:58,875 --> 01:05:00,638
Find anything?
- Nothing, sir.

756
01:05:01,878 --> 01:05:03,243
Kolkata, Bada Bazaar.

757
01:05:03,546 --> 01:05:06,344
A fake income tax team
of four conducted a raid.

758
01:05:07,183 --> 01:05:09,048
No business man wants to report this.

759
01:05:10,220 --> 01:05:12,415
But it will still be in
tomorrow's newspapers.

760
01:05:14,257 --> 01:05:16,282
Let's make these rascals nervous.

761
01:05:38,514 --> 01:05:39,640
Congratulations.

762
01:05:47,257 --> 01:05:49,521
Bogus lncome Tax...

763
01:05:51,961 --> 01:05:54,225
Four people came dressed...

764
01:05:54,297 --> 01:05:55,491
Ajay.

765
01:06:05,875 --> 01:06:07,069
Sir.
- Sir.

766
01:06:07,710 --> 01:06:08,870
Sir.

767
01:06:09,245 --> 01:06:10,371
Sir.

768
01:06:11,714 --> 01:06:12,874
Found him.

769
01:06:22,525 --> 01:06:24,254
Are you sure?
- 100% .

770
01:06:24,460 --> 01:06:26,325
He said his name was P.K. Sharma...

771
01:06:26,663 --> 01:06:28,563
...and l can never forget one thing.

772
01:06:28,798 --> 01:06:30,823
'Always remember, Ranveer Singh.'

773
01:06:30,900 --> 01:06:32,527
'Real power comes from the heart.'

774
01:06:33,569 --> 01:06:36,766
'Always listen to your heart.'

775
01:06:36,873 --> 01:06:38,568
lt's definitely him, sir.

776
01:06:40,410 --> 01:06:42,002
They've published about us.

777
01:06:42,078 --> 01:06:44,205
lt's clearly written here
Four people posed as...

778
01:06:44,280 --> 01:06:45,542
Ajay, what now?

779
01:06:46,382 --> 01:06:47,872
Mr. Sharma, you always said...

780
01:06:47,950 --> 01:06:50,214
...Let's do something big,
and then retire.

781
01:06:51,487 --> 01:06:53,011
Do you have something in mind?

782
01:06:53,323 --> 01:06:55,291
Where?
- Mumbai.

783
01:06:55,825 --> 01:06:56,985
ls it worth it?

784
01:06:57,093 --> 01:06:58,958
You'll have to work harder.

785
01:06:59,095 --> 01:07:01,962
lt might be painful,
but the amount is huge.

786
01:07:02,498 --> 01:07:03,829
ls this the right time?

787
01:07:03,900 --> 01:07:05,128
Because, now everyone knows...

788
01:07:05,201 --> 01:07:06,793
...there's something
called a fake CBl.

789
01:07:07,170 --> 01:07:09,138
This is the best time.

790
01:07:10,306 --> 01:07:11,500
l'll call you later.

791
01:07:11,574 --> 01:07:12,768
Look after yourself.

792
01:07:18,214 --> 01:07:19,977
What's the address?
- Chandigarh.

793
01:07:20,116 --> 01:07:21,378
Shall l get him?

794
01:07:23,453 --> 01:07:24,886
And what will you do after that?

795
01:07:26,122 --> 01:07:28,317
Lock him up, interrogate him.

796
01:07:28,424 --> 01:07:30,392
He'll be released the next day.

797
01:07:30,893 --> 01:07:32,485
No one will testify against him.

798
01:07:33,262 --> 01:07:34,854
Say hello to him.
- Yes, sir.

799
01:07:35,865 --> 01:07:37,025
What?

800
01:07:37,734 --> 01:07:39,065
Tape his calls.

801
01:08:39,162 --> 01:08:44,930
Even if Lord or
this world forsakes me.

802
01:08:45,334 --> 01:08:51,671
Even if my body or
my soul deceives me.

803
01:08:52,175 --> 01:08:57,511
But my beloved, the
love between us...

804
01:08:57,580 --> 01:09:01,983
Let the love
between us stay forever.

805
01:09:02,051 --> 01:09:07,079
The love between us...

806
01:09:08,424 --> 01:09:10,324
When did you arrive?
- Yesterday.

807
01:09:11,260 --> 01:09:13,694
We're leaving now? But my luggage.

808
01:09:13,763 --> 01:09:16,425
No, not today.
- Why a taxi?

809
01:09:17,066 --> 01:09:18,499
Where's your car?

810
01:09:19,035 --> 01:09:20,161
l sold it.

811
01:09:28,578 --> 01:09:30,045
Make him quiet.

812
01:09:35,251 --> 01:09:37,481
Hello.
- Hello.

813
01:09:37,687 --> 01:09:39,120
l'm from the telephone exchange.

814
01:09:39,222 --> 01:09:41,247
225463?
- Yes.

815
01:09:41,324 --> 01:09:42,791
ls there a disturbance in the line?

816
01:09:43,793 --> 01:09:44,885
No.

817
01:09:45,328 --> 01:09:46,590
Then why lodge a complaint.

818
01:09:46,896 --> 01:09:48,523
But we didn't.

819
01:09:49,131 --> 01:09:50,826
225463?

820
01:09:51,501 --> 01:09:52,968
That's my number.

821
01:09:53,202 --> 01:09:55,170
Then someone else from
your family must have.

822
01:09:55,571 --> 01:09:56,731
Show me your phone.

823
01:09:58,040 --> 01:09:59,132
Come.

824
01:10:10,653 --> 01:10:11,847
Here's the phone.

825
01:10:14,423 --> 01:10:16,015
There's a slight disturbance.

826
01:10:17,994 --> 01:10:20,519
l don't hear a thing.
- What are you saying?

827
01:10:21,631 --> 01:10:23,462
Don't you hear a 'Whoosh' sound?

828
01:10:25,701 --> 01:10:28,101
l don't hear anything.

829
01:10:28,604 --> 01:10:31,471
lt's worse for the
caller on the other side.

830
01:10:31,674 --> 01:10:32,766
l'll show you.

831
01:10:33,009 --> 01:10:36,501
These two wires
shouldn't touch each other.

832
01:10:36,846 --> 01:10:40,509
lf they do, then you
hear that 'Whoosh' sound.

833
01:10:40,816 --> 01:10:42,784
Don't you clean it?

834
01:10:43,986 --> 01:10:45,078
That's the problem.

835
01:10:45,187 --> 01:10:46,848
People don't clean
their telephone sets...

836
01:10:46,923 --> 01:10:49,221
...and we're
burdened with all the work.

837
01:10:50,293 --> 01:10:52,193
You see, the
circumference can be cleaned...

838
01:10:52,261 --> 01:10:54,286
...from inside as well as outside.

839
01:10:56,899 --> 01:10:58,059
Let's check.

840
01:11:01,971 --> 01:11:03,268
Hello, sir.

841
01:11:05,041 --> 01:11:08,135
Hello.
- 225463.

842
01:11:08,544 --> 01:11:09,772
All okay, sir?

843
01:11:09,879 --> 01:11:11,005
Yes, all okay.

844
01:11:11,113 --> 01:11:13,138
Any disturbance?

845
01:11:13,215 --> 01:11:15,115
Gurmeet, disconnect
the call and get out.

846
01:11:16,752 --> 01:11:18,014
Fine, sir.

847
01:11:20,856 --> 01:11:22,255
That's done.

848
01:11:26,662 --> 01:11:28,129
When are you leaving again?

849
01:11:28,965 --> 01:11:30,159
Today evening.

850
01:11:30,433 --> 01:11:31,627
And when will you return?

851
01:11:33,469 --> 01:11:34,561
Never.

852
01:11:36,105 --> 01:11:37,231
Why?

853
01:11:37,740 --> 01:11:41,005
Because soon the local
police will be looking for me.

854
01:11:42,011 --> 01:11:43,273
ls it important?

855
01:11:46,115 --> 01:11:47,514
Last time.

856
01:11:47,817 --> 01:11:49,148
And what if
something happens this time?

857
01:11:49,218 --> 01:11:50,515
Don't scare me.

858
01:11:52,722 --> 01:11:55,316
We'll meet directly on Thursday now.

859
01:11:55,891 --> 01:11:57,518
4 o'clock, in the airport.

860
01:12:00,062 --> 01:12:02,724
Ajay, l'm willing to
leave with you right now.

861
01:12:03,566 --> 01:12:05,295
Do you have to take this risk?
- Priya...

862
01:12:05,668 --> 01:12:07,033
Why don't you understand?

863
01:12:07,136 --> 01:12:08,364
What if something goes wrong?

864
01:12:08,437 --> 01:12:10,632
Nothing will happen?
- What if something does?

865
01:12:10,706 --> 01:12:12,401
Nothing will happen, Priya?
- Ajay.

866
01:12:13,943 --> 01:12:15,570
lf anything happens to you, l...

867
01:12:19,682 --> 01:12:21,013
Shall l leave you home?

868
01:12:22,018 --> 01:12:23,383
How much more will you leave me?

869
01:12:23,786 --> 01:12:31,215
Just you... you dwell in my heart.

870
01:12:31,327 --> 01:12:38,290
Just like dreams... in my eyes.

871
01:12:38,467 --> 01:12:42,130
Without you... my
eyes brim with tears.

872
01:12:42,238 --> 01:12:45,867
Without you... l don't exist either.

873
01:12:45,941 --> 01:12:53,040
You mean everything to me.

874
01:12:53,349 --> 01:13:00,915
Just you... you dwell in my heart.

875
01:13:00,990 --> 01:13:08,954
Just like dreams... in my eyes.

876
01:13:49,739 --> 01:13:57,077
Love... picks only a handful few.

877
01:13:57,246 --> 01:14:04,345
Gives them dreams, and sorrows.

878
01:14:05,321 --> 01:14:11,988
Shatters all their
dreams in a minute.

879
01:14:12,628 --> 01:14:16,155
lt can ruin one.

880
01:14:16,465 --> 01:14:19,957
Without you... my
eyes brim with tears.

881
01:14:20,069 --> 01:14:23,698
Without you... l don't exist either.

882
01:14:23,773 --> 01:14:27,436
You mean everything to me.

883
01:14:27,643 --> 01:14:35,049
Just you... you dwell in my heart.

884
01:14:35,117 --> 01:14:43,718
Just like dreams... in my eyes.

885
01:14:49,331 --> 01:14:52,528
Sister... Sister...

886
01:15:14,623 --> 01:15:22,029
The journey that's love...
is a short one.

887
01:15:22,097 --> 01:15:29,060
But lovers... are
always treading on this path.

888
01:15:30,206 --> 01:15:36,873
The path of love is
a never-ending one.

889
01:15:37,513 --> 01:15:41,142
lt's undying.

890
01:15:41,250 --> 01:15:44,879
Without you... my
eyes brim with tears.

891
01:15:44,954 --> 01:15:48,583
Without you... l don't exist either.

892
01:15:48,691 --> 01:15:52,388
You mean everything to me.

893
01:15:52,461 --> 01:15:59,890
Just you... you dwell in my heart.

894
01:16:00,002 --> 01:16:07,272
Just like dreams... in my eyes.

895
01:16:57,559 --> 01:17:00,619
Operator, 0172225463.

896
01:17:09,505 --> 01:17:11,234
Hello.
- Hello.

897
01:17:11,674 --> 01:17:12,800
Yes, Ajju.

898
01:17:13,375 --> 01:17:14,467
Did you get the tickets?

899
01:17:14,677 --> 01:17:15,735
Yes, l did.

900
01:17:16,011 --> 01:17:17,535
Did you talk to Joginder and lqbal?

901
01:17:17,713 --> 01:17:19,044
Yes, l did.

902
01:17:19,214 --> 01:17:20,875
They will meet you at Delhi Airport.

903
01:17:21,483 --> 01:17:22,575
l see.

904
01:17:23,285 --> 01:17:25,116
What's wrong? You sound worried.

905
01:17:26,655 --> 01:17:27,986
Nothing, just tired.

906
01:17:29,191 --> 01:17:30,852
You're not allowed to tire right now.

907
01:17:31,160 --> 01:17:33,958
Once we do this last job,
you can retire for good.

908
01:17:36,398 --> 01:17:38,696
See you tomorrow at
the airport. Goodnight.

909
01:17:39,168 --> 01:17:40,430
Goodnight, son.

910
01:17:52,414 --> 01:17:53,904
Did you talk to Joginder and lqbal?

911
01:17:56,285 --> 01:17:59,049
Once we do this last job,
you can retire for good.

912
01:18:04,593 --> 01:18:05,685
Yes, Deepak.

913
01:18:05,861 --> 01:18:07,988
Where did Sharma get
the last call from?

914
01:18:09,898 --> 01:18:13,231
Bombay, Sea Castle.

915
01:18:14,103 --> 01:18:17,561
435276.

916
01:18:17,973 --> 01:18:19,031
Room no?

917
01:18:19,842 --> 01:18:21,070
1453.

918
01:18:21,977 --> 01:18:24,138
Sir, Sharma received a call
from some Ajju from Bombay.

919
01:18:24,213 --> 01:18:27,080
Ajju's staying in Sea Castle,
room no. 1453.

920
01:18:27,449 --> 01:18:28,814
Sir, Sharma will be meeting...

921
01:18:28,884 --> 01:18:31,352
...some Joginder and lqbal
at Delhi airport tomorrow.

922
01:18:31,587 --> 01:18:33,646
And they will leave for
Bombay in the evening.

923
01:18:34,156 --> 01:18:36,386
Ajju will pick them up
from Bombay airport.

924
01:18:36,959 --> 01:18:39,553
Sir, they were mentioning
something about a last job.

925
01:18:40,729 --> 01:18:42,390
Send someone after Sharma.

926
01:18:42,731 --> 01:18:45,427
l want details of his every
movement from Chandigarh to here.

927
01:18:46,035 --> 01:18:47,434
Call Solanki at Bombay office...

928
01:18:47,536 --> 01:18:48,696
Sir, Solanki's been transferred.

929
01:18:48,771 --> 01:18:49,999
Who's been appointed in his place?

930
01:18:51,673 --> 01:18:52,765
Solanki, sir.

931
01:18:55,177 --> 01:18:56,769
Tell him to get all the
information on Ajju's.

932
01:18:57,246 --> 01:18:59,771
And book three tickets
for tomorrow for Bombay.

933
01:18:59,848 --> 01:19:00,940
Yes, sir.

934
01:19:02,518 --> 01:19:03,644
Show me this one again.

935
01:19:03,919 --> 01:19:05,784
l'll be back soon.

936
01:19:05,854 --> 01:19:07,151
Yes.
- Don't worry.

937
01:19:07,356 --> 01:19:09,881
Fix the bedroom latch.
- Yes.

938
01:19:10,292 --> 01:19:12,055
And look after him. Okay.
- Yes.

939
01:19:12,161 --> 01:19:13,958
See you. Okay.

940
01:21:03,972 --> 01:21:05,064
That's the three.

941
01:21:07,209 --> 01:21:08,870
Excuse me. Phone please.

942
01:21:21,957 --> 01:21:24,926
They say Gyaani Dayal
Singh isn't President...

943
01:21:25,027 --> 01:21:26,460
...it's Rajiv Gandhi.

944
01:22:05,267 --> 01:22:06,359
Yes.

945
01:22:09,805 --> 01:22:10,965
Here.

946
01:22:13,242 --> 01:22:14,709
20 rupees.

947
01:22:16,612 --> 01:22:17,840
Thank you.

948
01:22:27,422 --> 01:22:30,323
That man who just left, what
ad did he give you to publish?

949
01:22:30,692 --> 01:22:31,818
This one.

950
01:23:15,804 --> 01:23:17,396
Follow that taxi. Come on.

951
01:23:48,470 --> 01:23:49,596
Hello.
- Thank you.

952
01:23:50,939 --> 01:23:52,031
Sir.
- Jai Hind.

953
01:23:52,207 --> 01:23:53,902
You've to keep an eye on the
people that just went inside.

954
01:24:21,303 --> 01:24:22,395
Sir, this is our team and...

955
01:24:22,471 --> 01:24:23,904
...they will be
working with us on this team.

956
01:24:24,439 --> 01:24:26,430
Okay, let's start from Ajju.

957
01:24:26,641 --> 01:24:28,199
Sir, he's been staying in
Hotel Sea Castel since yesterday...

958
01:24:28,276 --> 01:24:30,039
...under the name of A. K Wardhan.

959
01:24:30,278 --> 01:24:33,145
He's given a address of
Trivandrum in the register.

960
01:24:33,382 --> 01:24:34,474
l checked it out, sir.

961
01:24:34,616 --> 01:24:35,708
That address was a fake.

962
01:24:35,851 --> 01:24:38,183
Sir, today morning he left the
hotel and went to 'Jhari Mandi'.

963
01:24:38,420 --> 01:24:40,684
lt's a notoriously famous
place known for forgery.

964
01:24:40,822 --> 01:24:43,655
Sir, from there he went to a
local ad booking agency in Bandra.

965
01:24:43,825 --> 01:24:45,918
He's booked this ad for tomorrow.

966
01:24:49,531 --> 01:24:50,623
Wanted 50 dynamic graduates...

967
01:24:50,699 --> 01:24:54,533
...for intelligence
officer's post and secoo...

968
01:24:54,636 --> 01:24:57,503
Security.
- Yes, security officer's post.

969
01:24:57,572 --> 01:25:00,097
Males and females come personally...

970
01:25:00,175 --> 01:25:03,042
...for interview with bio-data,
certificates...

971
01:25:03,111 --> 01:25:07,070
...passport size photo
on 18th March, 1987...

972
01:25:07,182 --> 01:25:09,082
...at Hotel Sea Castle.

973
01:25:09,351 --> 01:25:12,843
Enquiry counter
between 10 am and 5 pm.

974
01:25:13,355 --> 01:25:15,152
What's this...
- This is really big, Ajju.

975
01:25:15,257 --> 01:25:16,349
Because it's the last one.

976
01:25:17,259 --> 01:25:19,284
But why do you need so many people?

977
01:25:19,995 --> 01:25:21,121
Because it's a big job.

978
01:25:21,963 --> 01:25:24,193
Consider that we'll
need public support.

979
01:25:25,167 --> 01:25:26,794
They're planning something big.

980
01:25:27,602 --> 01:25:28,728
Where else did Ajju go?

981
01:25:28,837 --> 01:25:29,963
From Bandra he went to the airport.

982
01:25:30,071 --> 01:25:32,096
He picked up the three and then hotel.

983
01:25:32,741 --> 01:25:33,833
Solanki.
- Sir.

984
01:25:34,142 --> 01:25:37,168
We need a new base. The closer
to their hotel, the better. - Yes.

985
01:25:37,245 --> 01:25:39,338
l need 10-12 people
for their interview.

986
01:25:39,548 --> 01:25:41,140
Give me some really smart men...

987
01:25:41,216 --> 01:25:43,081
...who can crack their interview.

988
01:25:44,319 --> 01:25:48,255
Let's find out what they exactly want.

989
01:25:48,590 --> 01:25:49,716
Sir.

990
01:25:49,791 --> 01:25:50,883
Sir.

991
01:25:51,059 --> 01:25:52,788
Why not go ask Sharma directly?

992
01:25:55,664 --> 01:25:58,690
Ranveer, l know why you're
in a hurry to meet Sharma?

993
01:26:00,001 --> 01:26:02,902
But, use my mind as well.

994
01:26:03,572 --> 01:26:04,732
Do you get that?

995
01:26:06,541 --> 01:26:07,633
Sir.

996
01:26:10,912 --> 01:26:12,345
The place?

997
01:26:15,817 --> 01:26:17,478
Bhuvan Das Singhania Jewels.

998
01:26:17,552 --> 01:26:18,678
Opera House.

999
01:26:41,243 --> 01:26:43,871
You're great.
- You're great.

1000
01:26:43,945 --> 01:26:48,006
Calm down. Calm down.
- You're great. - Calm down.

1001
01:26:48,283 --> 01:26:49,511
You're great.

1002
01:27:44,739 --> 01:27:45,865
Mother!

1003
01:27:56,985 --> 01:27:58,953
All you do is eat and
sleep the entire day.

1004
01:27:59,120 --> 01:28:00,485
You don't move a muscle.

1005
01:28:00,555 --> 01:28:02,182
Look at this ad. Read it.

1006
01:28:38,493 --> 01:28:39,619
Do well.

1007
01:28:39,694 --> 01:28:40,854
Don't be afraid.

1008
01:28:58,480 --> 01:28:59,640
Where are you going, son?

1009
01:28:59,848 --> 01:29:04,444
ln... in... in...

1010
01:29:04,519 --> 01:29:05,679
Okay, l get it.

1011
01:29:51,566 --> 01:29:53,727
Okay, then. Alert everyone. Move.

1012
01:30:20,395 --> 01:30:21,487
Okay. Next.

1013
01:30:40,782 --> 01:30:42,579
Akhilesh Chaudhary.
- Yes, sir.

1014
01:30:57,198 --> 01:30:59,723
Did anyone ask you to sit down?
- Sorry, sir.

1015
01:31:00,135 --> 01:31:01,193
Out.

1016
01:31:01,503 --> 01:31:02,595
What?

1017
01:31:02,737 --> 01:31:03,829
Out!

1018
01:31:06,374 --> 01:31:07,466
Kapil Gorkar, sir.

1019
01:31:07,642 --> 01:31:09,439
Sanjay More, sir.
- Rajiv Gupte.

1020
01:31:09,544 --> 01:31:12,445
Richa Singh, sir.
- Anuj Chandra. - Speak louder.

1021
01:31:12,547 --> 01:31:13,707
Anuj Chandra!

1022
01:31:13,915 --> 01:31:16,440
Kishen Chaudhary, sir.

1023
01:31:16,985 --> 01:31:18,179
Name, Kamini.

1024
01:31:18,286 --> 01:31:19,480
Age, 21.

1025
01:31:19,687 --> 01:31:23,054
Vital stats, 36-28-36.

1026
01:31:23,725 --> 01:31:24,817
You...
- Sit, sit.

1027
01:31:25,059 --> 01:31:26,117
You please sit.

1028
01:31:29,497 --> 01:31:31,158
Why do you want to join the bureau?

1029
01:31:31,232 --> 01:31:33,029
There's a lot of
corruption in our country.

1030
01:31:33,268 --> 01:31:34,701
The entire system's in a mess.

1031
01:31:35,003 --> 01:31:37,062
Our enemies are weakening our system.

1032
01:31:37,505 --> 01:31:40,235
We need to uproot the enemies, sir.

1033
01:31:40,642 --> 01:31:43,076
Will you uproot them?
- We'll do it together, sir.

1034
01:31:43,511 --> 01:31:45,172
You... and me.

1035
01:31:45,246 --> 01:31:46,736
We've to put an end
to corruption, sir.

1036
01:31:49,484 --> 01:31:50,974
l want to do something
for the country, sir.

1037
01:31:51,152 --> 01:31:52,983
Because, l'm born intelligent, sir.

1038
01:31:53,054 --> 01:31:54,988
l want to eradicate all the thieves.

1039
01:31:56,891 --> 01:31:58,722
Si...

1040
01:32:06,835 --> 01:32:08,462
What's the full form of CBl?

1041
01:32:08,703 --> 01:32:09,829
Central Bank of lndia.

1042
01:32:09,938 --> 01:32:11,496
Central Bureau of lnvestigation.

1043
01:32:11,606 --> 01:32:13,801
Ce...

1044
01:32:14,108 --> 01:32:15,507
Central Bank of lndia, sir.

1045
01:32:15,577 --> 01:32:17,306
Central Bureau of lnvestigation.

1046
01:32:19,981 --> 01:32:21,073
Prashant Pathak.

1047
01:32:21,182 --> 01:32:23,207
Avinash Seth, sir.
- Sachin Goenka, sir.

1048
01:32:23,284 --> 01:32:25,582
Sir, Sudeep Chatterjee.
- Sir, Arun Kakodkar.

1049
01:32:26,054 --> 01:32:27,282
Prakash Madhav, sir.

1050
01:32:27,455 --> 01:32:28,717
Where else have you
worked prior to this?

1051
01:32:28,857 --> 01:32:30,654
l'm a writer, sir.
Shall l narrate something?

1052
01:32:44,072 --> 01:32:45,767
Do you know how to drive a car?

1053
01:32:45,907 --> 01:32:47,704
l was born on the driver's seat.

1054
01:32:52,947 --> 01:32:54,039
Did you see anyone?

1055
01:32:54,582 --> 01:32:55,742
No, sir.

1056
01:32:56,651 --> 01:32:58,619
Why do you think you're
the right person for the job?

1057
01:32:58,686 --> 01:33:00,677
Sir, l...
- Please answer in English.

1058
01:33:00,755 --> 01:33:02,017
Because l am honest, sir.

1059
01:33:02,090 --> 01:33:03,887
Because l want to do
something to my country.

1060
01:33:03,958 --> 01:33:05,186
l love my country.

1061
01:33:05,260 --> 01:33:07,592
l want to do... my country.

1062
01:33:07,829 --> 01:33:09,319
l am honest and disciplined, sir.

1063
01:33:09,430 --> 01:33:10,624
l am hardworking, sir.

1064
01:33:10,798 --> 01:33:13,631
Even when l was a small kid,
l wanted to do my country.

1065
01:33:13,735 --> 01:33:15,362
And l've good work ethics.

1066
01:33:20,308 --> 01:33:22,469
People's wanted to be film-stars,
cricketers...

1067
01:33:22,543 --> 01:33:24,477
...but l always
wanted to be lntelligence.

1068
01:33:25,146 --> 01:33:26,204
Wait outside.

1069
01:33:26,681 --> 01:33:29,013
The results of this
interview will be announced at 5pm.

1070
01:34:04,319 --> 01:34:05,946
Noor Abbas.
- Yes, sir.

1071
01:34:06,020 --> 01:34:07,351
Nitin Pande.
- Yes, sir.

1072
01:34:07,588 --> 01:34:09,055
Arun Kakodkar.
- Yes, sir.

1073
01:34:09,223 --> 01:34:10,520
Prakash Yadav.
- Sir.

1074
01:34:10,692 --> 01:34:12,023
Avinash Seth.
- Yes, sir...

1075
01:34:12,093 --> 01:34:13,788
Randir Belapurkar.
- Yes, sir.

1076
01:34:13,962 --> 01:34:15,429
Sanjay More.
- Yes, sir.

1077
01:34:15,496 --> 01:34:16,986
Minal Jain.
- Yes, sir.

1078
01:34:17,098 --> 01:34:18,429
Jagan Damodar.

1079
01:34:19,100 --> 01:34:20,192
Hello.

1080
01:34:20,268 --> 01:34:21,360
Yes.

1081
01:34:21,469 --> 01:34:23,096
Fine. Okay.

1082
01:34:25,373 --> 01:34:26,533
Sir, it was Rane.

1083
01:34:26,808 --> 01:34:28,070
More and Gupte have been selected.

1084
01:34:29,210 --> 01:34:30,404
Congratulations, sir.

1085
01:34:40,688 --> 01:34:42,417
And, Kishen Chaudhary.

1086
01:34:42,790 --> 01:34:43,848
Sir.

1087
01:34:45,893 --> 01:34:47,861
Congratulations, all of you.

1088
01:34:48,062 --> 01:34:49,461
Thanks, sir.

1089
01:34:49,864 --> 01:34:54,961
But, l am sorry... all of
you can leave. Thank you.

1090
01:34:55,036 --> 01:34:56,936
They've chosen the wrong people.

1091
01:35:12,820 --> 01:35:14,583
Many, many congratulations.

1092
01:35:15,356 --> 01:35:17,381
My name is A.K. Wardhan.

1093
01:35:17,692 --> 01:35:19,455
You are Special 26.

1094
01:35:20,028 --> 01:35:22,496
You've proven to be the smartest,
intelligent...

1095
01:35:22,563 --> 01:35:24,258
...and the best.

1096
01:35:24,632 --> 01:35:26,964
But our selection
process isn't over yet.

1097
01:35:27,468 --> 01:35:28,526
Tomorrow...

1098
01:35:29,003 --> 01:35:31,267
Stand straight. Straight!

1099
01:35:33,474 --> 01:35:36,500
Tomorrow morning at 11 am
you will all report here.

1100
01:35:36,944 --> 01:35:39,606
Short hair, and formally dressed.

1101
01:35:40,214 --> 01:35:45,208
Mr. Roy and Mr.
Shukla, will give a lecture.

1102
01:35:45,887 --> 01:35:47,411
This class will last two hours.

1103
01:35:47,488 --> 01:35:49,888
Post-lunch you will
have a final exam...

1104
01:35:49,991 --> 01:35:51,959
...which we call practical.

1105
01:35:52,427 --> 01:35:55,055
ln the practical, you'll
be a part of our CBl team...

1106
01:35:55,163 --> 01:35:56,687
...that will conduct a raid.

1107
01:35:57,098 --> 01:35:59,089
The whole idea of putting
you guys in this situation...

1108
01:35:59,200 --> 01:36:01,896
...is to verify if you
can handle pressure or not.

1109
01:36:02,070 --> 01:36:04,630
Or let me correct myself,
whether you can handle...

1110
01:36:04,705 --> 01:36:06,400
...extreme pressure or not.

1111
01:36:24,325 --> 01:36:26,384
Hey. Don't be scared, get it.

1112
01:36:26,461 --> 01:36:27,655
Yes, sir.
- Good.

1113
01:36:29,330 --> 01:36:30,888
Tamil?
- Yes, sir.

1114
01:36:31,065 --> 01:36:32,794
CBl is not just wind, its Tsunami...

1115
01:36:32,934 --> 01:36:34,424
Whoever it maybe, Whoosh.

1116
01:36:34,702 --> 01:36:36,465
That's all. We will sweep him up!

1117
01:36:36,571 --> 01:36:39,768
Boss. When you say it once, it's
like saying it a hundred times!

1118
01:36:40,108 --> 01:36:41,166
Good.

1119
01:36:45,246 --> 01:36:46,508
Patel.
- Yes, sir.

1120
01:36:46,714 --> 01:36:48,614
Do yourjob with hard work...

1121
01:36:48,683 --> 01:36:51,550
...that law-breakers start
sweating thinking about us.

1122
01:36:51,686 --> 01:36:52,778
Yes, sir.

1123
01:36:56,124 --> 01:36:58,592
There's 4 of you and 22 of them.

1124
01:36:59,260 --> 01:37:00,750
This isn't discrimination.

1125
01:37:01,429 --> 01:37:05,331
4 of you can do what these 22 can.

1126
01:37:05,833 --> 01:37:09,234
l believe and trust you.
- Thank you, sir.

1127
01:37:09,470 --> 01:37:11,097
Remember one thing.

1128
01:37:11,672 --> 01:37:13,765
Real power comes from the heart.

1129
01:37:14,709 --> 01:37:16,802
Don't ever be scared
of anyone in life.

1130
01:37:17,211 --> 01:37:18,974
Understood?
- Yes, sir.

1131
01:37:19,647 --> 01:37:21,046
After the completion of the raid...

1132
01:37:21,115 --> 01:37:23,675
...you will all report back here,
and if nothing goes wrong...

1133
01:37:23,751 --> 01:37:26,049
...everyone will get
their appointment letter.

1134
01:37:26,354 --> 01:37:30,120
And then, you can all
throw a small party for all.

1135
01:37:30,625 --> 01:37:31,785
Sure, sir.

1136
01:37:36,397 --> 01:37:40,060
Ladies and Gentlemen, you're
just one step away from...

1137
01:37:40,168 --> 01:37:44,468
...becoming a part of lndia's
best and intellectual agency.

1138
01:37:44,672 --> 01:37:48,233
CBl means, that you love your
country above everything else.

1139
01:37:48,643 --> 01:37:50,804
CBl means, that you will
live for your country...

1140
01:37:50,878 --> 01:37:52,641
...and that you will
die for your country.

1141
01:37:52,880 --> 01:37:55,041
CBl means, that you're the best.

1142
01:37:55,516 --> 01:37:57,245
Are you the best?
- Yes, sir.

1143
01:37:57,351 --> 01:37:59,046
Are you the best?
- Yes, sir.

1144
01:37:59,120 --> 01:38:01,247
l can't hear you.
- Yes, sir!

1145
01:38:01,322 --> 01:38:03,790
l still can't hear you.
- Yes, sir!

1146
01:38:03,858 --> 01:38:05,917
These discussions
shouldn't leave this room.

1147
01:38:06,294 --> 01:38:08,922
Do you understand?
- Yes, sir!

1148
01:38:09,163 --> 01:38:10,357
Dismiss.

1149
01:38:20,841 --> 01:38:22,001
Thank you, sir.

1150
01:38:22,777 --> 01:38:23,971
Good luck.

1151
01:38:27,348 --> 01:38:28,508
Great.

1152
01:38:29,250 --> 01:38:32,378
For a minute l
forgot that we're thieves.

1153
01:38:35,856 --> 01:38:37,653
They asked us the full form of CBl.

1154
01:38:37,758 --> 01:38:39,123
They even asked me my favourite song.

1155
01:38:39,227 --> 01:38:40,819
They've asked us to report
at the conference room...

1156
01:38:40,928 --> 01:38:42,725
...tomorrow at 11 am,
for some lecture.

1157
01:38:42,797 --> 01:38:44,856
They said we'll go out
for a raid post-lunch.

1158
01:38:45,032 --> 01:38:46,932
Where?
- They haven't said that yet.

1159
01:38:47,602 --> 01:38:50,162
Anything else? - They said
Congratulations, l'm the best.

1160
01:38:50,838 --> 01:38:52,237
He said l am the best, sir.

1161
01:38:56,110 --> 01:38:57,236
Fine.

1162
01:38:57,411 --> 01:38:59,038
You can go and report their tomorrow.

1163
01:38:59,680 --> 01:39:01,614
Be sharp and alert.
- Sir!

1164
01:40:36,677 --> 01:40:38,269
See you.
- Bye. Goodnight

1165
01:40:38,512 --> 01:40:40,537
Goodnight.
- Goodnight. - Goodnight. - Goodnight.

1166
01:40:40,614 --> 01:40:42,104
Sleep well.
- Goodnight.

1167
01:40:57,565 --> 01:40:58,827
Who is it?

1168
01:41:01,669 --> 01:41:03,432
Who is it?
- Room service, sir.

1169
01:41:08,976 --> 01:41:12,002
The queen of my dreams,
when will you come.

1170
01:41:12,079 --> 01:41:13,979
Life is passing by,
when will you come?

1171
01:41:14,048 --> 01:41:15,242
Come in.

1172
01:41:44,211 --> 01:41:45,769
How are you, Mr. Sharma?

1173
01:41:48,315 --> 01:41:49,907
We're from the CBl.

1174
01:41:52,019 --> 01:41:53,247
The real one.

1175
01:41:57,858 --> 01:41:58,984
So, Mr. Sharma.

1176
01:41:59,493 --> 01:42:01,791
You like playing cops-and-robbers,
don't you?

1177
01:42:02,163 --> 01:42:05,326
No, l was just...

1178
01:42:06,233 --> 01:42:09,566
l will ask you some questions,
and you will have two options.

1179
01:42:09,837 --> 01:42:11,429
Firstly, you will deny everything...

1180
01:42:11,539 --> 01:42:13,404
...and say you don't know anything.

1181
01:42:13,474 --> 01:42:15,499
ln that condition, we'll
be compelled to do it and...

1182
01:42:15,609 --> 01:42:20,876
...in places, which was never
done to you before by anyone.

1183
01:42:22,016 --> 01:42:25,042
lt will cause you a lot
of pain but, believe me...

1184
01:42:25,119 --> 01:42:28,953
...you will suddenly
remember everything in detail.

1185
01:42:29,590 --> 01:42:30,557
l... l...

1186
01:42:30,658 --> 01:42:33,991
Your second option is that
you cooperate with us...

1187
01:42:34,094 --> 01:42:36,358
...and save our time and effort.

1188
01:42:36,497 --> 01:42:37,930
This option won't
cause you any pain...

1189
01:42:37,998 --> 01:42:40,796
...and you can expect us to
be slightly lenient with us.

1190
01:42:44,338 --> 01:42:45,737
So, let's begin.

1191
01:42:45,973 --> 01:42:48,168
First question,
where's your fake CBl team...

1192
01:42:48,242 --> 01:42:49,573
...going to conduct a raid tomorrow?

1193
01:42:49,643 --> 01:42:51,577
Bhuvandas Singhania Jewels.

1194
01:42:51,679 --> 01:42:53,909
What time?
- 3 pm.

1195
01:42:54,215 --> 01:42:55,807
What's Special 26?

1196
01:43:00,020 --> 01:43:03,649
lt... was a big place,
so we thought...

1197
01:43:03,724 --> 01:43:05,885
...if we have more men with us...

1198
01:43:06,760 --> 01:43:07,988
So you put an ad in the paper...

1199
01:43:08,095 --> 01:43:10,791
...stating Come one, come all,
it's a big heist. Help us.

1200
01:43:10,898 --> 01:43:12,058
What's the plan?

1201
01:43:14,468 --> 01:43:16,129
Tomorrow morning
we'll give them training.

1202
01:43:16,203 --> 01:43:17,363
Training?

1203
01:43:20,474 --> 01:43:23,272
l mean we'd explain them their role...

1204
01:43:23,377 --> 01:43:25,937
...like what to do, how to do it.

1205
01:43:26,714 --> 01:43:31,674
We would explain them
all that and prepare them.

1206
01:43:31,952 --> 01:43:37,117
And then at 2:30, our
bus would reach the hotel.

1207
01:44:08,656 --> 01:44:09,816
Then?

1208
01:44:11,358 --> 01:44:14,350
We were supposed to go
to Opera House in it...

1209
01:44:14,428 --> 01:44:17,989
...and conduct a big raid.

1210
01:45:02,710 --> 01:45:04,905
We're from the CBl! No one moves!

1211
01:45:05,012 --> 01:45:06,639
Come on, start.

1212
01:45:09,850 --> 01:45:11,010
Come on, get it.

1213
01:45:11,085 --> 01:45:12,416
Get in, quickly.

1214
01:45:12,486 --> 01:45:14,113
Come on, come on, quickly.

1215
01:45:14,221 --> 01:45:15,347
Hurry up.

1216
01:45:19,893 --> 01:45:22,555
Sir.. please sir.. sorry sir..

1217
01:45:43,150 --> 01:45:44,845
Pick up everything.

1218
01:45:58,632 --> 01:46:02,796
We would flee before
anyone knew what happened?

1219
01:46:03,037 --> 01:46:07,474
We planned to loot 2
crores in 30 minutes.

1220
01:46:10,210 --> 01:46:12,804
What's your Ajju's background?

1221
01:46:16,750 --> 01:46:18,741
He wanted to join the CBl.

1222
01:46:28,128 --> 01:46:30,187
He had cleared the written exam.

1223
01:46:30,731 --> 01:46:32,289
But failed in the interview.

1224
01:46:40,274 --> 01:46:43,266
He failed in the exam and he was hurt.

1225
01:46:43,977 --> 01:46:46,002
So he started a fake CBl team.

1226
01:46:49,016 --> 01:46:50,984
How many raids have
you conducted so far?

1227
01:46:55,956 --> 01:46:58,789
We were supposed to
complete half century tomorrow.

1228
01:46:58,859 --> 01:47:00,053
What the...

1229
01:47:00,828 --> 01:47:02,887
l've to admit one thing.

1230
01:47:03,630 --> 01:47:04,858
There's just four of you...

1231
01:47:04,932 --> 01:47:07,162
...but you've spread a chaos.

1232
01:47:08,502 --> 01:47:09,969
Not four.

1233
01:47:11,939 --> 01:47:14,703
People like him help us as well.

1234
01:47:15,809 --> 01:47:18,277
Sir, can l talk to him
in private for a minute?

1235
01:47:18,779 --> 01:47:21,612
Why a minute, you can talk
to him all you want tomorrow.

1236
01:47:21,749 --> 01:47:22,977
Yes.

1237
01:47:23,317 --> 01:47:24,909
So, tell us, Mr. Sharma.

1238
01:47:25,652 --> 01:47:28,382
Do you want to be safe
or go down with them?

1239
01:47:28,756 --> 01:47:29,882
Let me tell you...

1240
01:47:29,990 --> 01:47:31,981
...jail isn't a great
place for people of your age.

1241
01:47:34,294 --> 01:47:37,320
Sir... sir, another option.

1242
01:47:37,431 --> 01:47:40,161
l've children.

1243
01:47:40,267 --> 01:47:42,497
You should've thought that before.

1244
01:47:43,337 --> 01:47:45,567
l did...

1245
01:47:45,806 --> 01:47:48,604
Tell us. We don't have time.

1246
01:47:53,580 --> 01:47:55,411
Mr. Sharma.

1247
01:48:06,860 --> 01:48:08,623
What will l have to do?

1248
01:48:09,196 --> 01:48:11,687
Just do as you were supposed to.

1249
01:48:12,132 --> 01:48:14,157
Forget that we ever met.

1250
01:48:14,268 --> 01:48:17,169
Everything should go
as it was supposed to.

1251
01:48:17,271 --> 01:48:20,069
Let me tell you, that a
few of our officers...

1252
01:48:20,140 --> 01:48:21,937
...are in your Special 26 team.

1253
01:48:22,409 --> 01:48:24,468
So don't try to act smart.

1254
01:48:24,812 --> 01:48:28,771
l want to arrest them, not kill them.

1255
01:48:38,792 --> 01:48:39,986
What's wrong?

1256
01:48:42,529 --> 01:48:44,861
l just remembered something.

1257
01:48:45,499 --> 01:48:49,936
Ajju always said There's
no one who can catch him.

1258
01:48:52,606 --> 01:48:55,598
Over-confidence has led to the
downfall of many, Mr. Sharma.

1259
01:48:56,143 --> 01:48:58,338
Ajju's no different.

1260
01:49:02,649 --> 01:49:04,549
Will you treat him too harsh...

1261
01:49:04,618 --> 01:49:07,348
Stop worrying about him
and think about yourself.

1262
01:49:07,855 --> 01:49:09,186
Get some sleep.

1263
01:49:09,256 --> 01:49:11,281
You've a busy day tomorrow.

1264
01:49:12,259 --> 01:49:13,453
Goodnight.

1265
01:49:35,515 --> 01:49:37,380
Brief More and Gupte again.

1266
01:49:37,451 --> 01:49:38,475
We'll meet tomorrow morning.

1267
01:49:38,552 --> 01:49:40,383
Goodnight.
- Goodnight, sir.

1268
01:49:48,495 --> 01:49:50,053
Sorry.
- lt's okay.

1269
01:50:43,383 --> 01:50:44,611
Sir.

1270
01:50:50,958 --> 01:50:52,755
All that money for one drink?

1271
01:50:53,093 --> 01:50:55,288
How much?
- 30 ml.

1272
01:50:55,896 --> 01:50:58,023
Anything smaller?
- No, sir.

1273
01:50:58,832 --> 01:51:00,424
Fine. Get me this one.

1274
01:51:01,101 --> 01:51:02,363
Okay, sir.

1275
01:51:11,712 --> 01:51:12,872
Hello.

1276
01:51:13,313 --> 01:51:14,541
Hello.

1277
01:51:15,248 --> 01:51:17,113
Waseem.
- Wardhan.

1278
01:51:19,252 --> 01:51:20,981
What do you do, Mr. Wardhan?

1279
01:51:21,655 --> 01:51:22,952
lmport-export.

1280
01:51:23,023 --> 01:51:24,354
Excuse me, sir.

1281
01:51:24,424 --> 01:51:25,823
Sir, your drink.

1282
01:51:27,060 --> 01:51:29,392
Sir, soda?
- l didn't ask for soda.

1283
01:51:29,496 --> 01:51:30,724
Sir, it's complimentary.

1284
01:51:30,864 --> 01:51:33,697
Go ahead, pour it. That's it.

1285
01:51:33,800 --> 01:51:35,392
Sir, water.
- Yes.

1286
01:51:37,771 --> 01:51:39,261
What do you do?

1287
01:51:40,340 --> 01:51:41,830
Government job.

1288
01:51:44,277 --> 01:51:45,369
What are you saying?

1289
01:51:45,445 --> 01:51:47,106
The government works?

1290
01:51:47,180 --> 01:51:49,239
Cheers.
- Oh... Cheers.

1291
01:51:51,251 --> 01:51:53,549
You've a lot of
complaints with the government.

1292
01:51:53,620 --> 01:51:56,248
Only the weak complain, Mr. Waseem.

1293
01:51:57,057 --> 01:51:58,820
And people like you.

1294
01:51:59,026 --> 01:52:02,189
People like me just have
their drink and live their life.

1295
01:52:02,262 --> 01:52:03,524
What else?

1296
01:52:03,630 --> 01:52:05,154
What a thought.

1297
01:52:07,934 --> 01:52:09,265
Waiter.
- Sir.

1298
01:52:09,703 --> 01:52:11,603
Put the tab on my room.
- Sure, sir.

1299
01:52:11,772 --> 01:52:13,706
Goodnight, Mr. Waseem.
- Goodnight.

1300
01:52:16,009 --> 01:52:17,806
Wardhan sir.
- Yes.

1301
01:52:18,045 --> 01:52:20,513
l think you dropped your money.

1302
01:52:24,251 --> 01:52:25,650
ls this yours?

1303
01:52:25,986 --> 01:52:27,351
Yes, it's mine.

1304
01:52:27,487 --> 01:52:28,784
Thank you.

1305
01:52:32,426 --> 01:52:34,053
What an attitude?

1306
01:52:35,028 --> 01:52:37,428
l will hunt him down personally.

1307
01:52:56,616 --> 01:52:57,981
Nitin Srivastav.

1308
01:52:59,219 --> 01:53:00,243
Kapil Gorekar.

1309
01:53:00,353 --> 01:53:01,342
Archana Mansekar.

1310
01:53:01,455 --> 01:53:02,479
Thank you.

1311
01:53:02,589 --> 01:53:03,578
Minal Jain.

1312
01:53:03,657 --> 01:53:04,988
Harish Pendekar.

1313
01:53:28,415 --> 01:53:29,439
Good morning.

1314
01:53:29,516 --> 01:53:30,574
Good morning, sir.
- Good morning, sir.

1315
01:53:34,154 --> 01:53:35,917
Hail Krishna!

1316
01:53:36,022 --> 01:53:37,046
Hail Krishna!

1317
01:53:37,157 --> 01:53:38,215
Sir.

1318
01:53:38,325 --> 01:53:39,587
Look there.

1319
01:53:53,874 --> 01:53:55,671
Yes, Solanki sir.

1320
01:53:55,909 --> 01:53:57,672
Magandas, this is Mr. Waseem Khan..

1321
01:53:57,744 --> 01:53:58,938
l see..
- From CBl.

1322
01:53:59,012 --> 01:54:01,003
CBl?

1323
01:54:01,381 --> 01:54:04,817
Why CBl...

1324
01:54:04,885 --> 01:54:06,250
That.

1325
01:54:07,687 --> 01:54:09,154
Did you see that?

1326
01:54:10,857 --> 01:54:13,052
That's exactly what they bank on.

1327
01:54:14,928 --> 01:54:17,522
Did you steal anything?
- No.

1328
01:54:17,631 --> 01:54:19,565
Plunder?
- No.

1329
01:54:19,666 --> 01:54:21,657
Then why are you so scared of the CBl?

1330
01:54:23,670 --> 01:54:26,161
Something terrible going
to happen with you instead.

1331
01:54:26,940 --> 01:54:29,773
Your shop's going to be looted.
- What?

1332
01:54:30,010 --> 01:54:31,500
When?

1333
01:54:31,978 --> 01:54:33,377
Around 3 pm.

1334
01:54:33,947 --> 01:54:35,608
Around 30 people will come here...

1335
01:54:35,715 --> 01:54:37,649
...posing as CBl
officers and loot your shop.

1336
01:54:39,252 --> 01:54:40,913
Do you want to avert it?

1337
01:54:42,255 --> 01:54:44,416
Are you telling me
or giving me a choice?

1338
01:54:44,991 --> 01:54:48,017
Do you have a safer place?
- Yes.

1339
01:54:48,495 --> 01:54:49,860
My workshop.

1340
01:54:49,930 --> 01:54:50,988
How far?

1341
01:54:51,064 --> 01:54:53,157
20 minutes from here.

1342
01:54:53,466 --> 01:54:54,660
Good.

1343
01:54:54,868 --> 01:54:56,130
We'll replace your
store's jewellery...

1344
01:54:56,236 --> 01:54:58,466
...with your fake
jewellery that's marked. - Yes.

1345
01:54:58,538 --> 01:55:00,267
Shift the entire stock in your shop...

1346
01:55:00,340 --> 01:55:02,968
...to your workshop in half an hour.

1347
01:55:03,076 --> 01:55:04,566
Half an hour! How is it possible, sir?

1348
01:55:04,678 --> 01:55:05,736
lt's possible, sir.

1349
01:55:05,812 --> 01:55:08,372
They were going to loot your
shop in 30 minutes. - l see.

1350
01:55:08,448 --> 01:55:09,972
Only your staff will
stay in your shop.

1351
01:55:10,083 --> 01:55:11,607
Okay. - Your shop will
be closed for the public.

1352
01:55:11,685 --> 01:55:14,711
Some of officers will wait
for them posing as customers.

1353
01:55:14,788 --> 01:55:17,154
Sir, when you know all this...

1354
01:55:17,224 --> 01:55:19,283
...why don't you arrest them?

1355
01:55:19,392 --> 01:55:20,882
Sir.
- Yes.

1356
01:55:21,127 --> 01:55:24,187
One cannot be punished for
thinking of such crimes.

1357
01:55:24,264 --> 01:55:25,822
Only for committing it.

1358
01:55:25,899 --> 01:55:28,265
And only if we've evidence.

1359
01:55:30,503 --> 01:55:33,495
Remember that, there's
no authority over you.

1360
01:55:33,807 --> 01:55:36,071
No one has the power to stop you.

1361
01:55:36,142 --> 01:55:38,007
No one can stop you.

1362
01:55:38,245 --> 01:55:40,736
And no one has the power
to come between you...

1363
01:55:40,814 --> 01:55:42,213
...and your duty.

1364
01:55:42,315 --> 01:55:44,306
Understand?
- Yes, sir.

1365
01:56:04,504 --> 01:56:08,804
Grandma.

1366
01:56:13,480 --> 01:56:14,845
l am leaving.

1367
01:57:09,969 --> 01:57:11,061
Keep this in there.

1368
01:57:11,137 --> 01:57:12,399
Keep this over there.

1369
01:57:13,106 --> 01:57:14,801
l'll make a call.
- Yes, sir.

1370
01:57:15,108 --> 01:57:16,405
This one.

1371
01:57:28,154 --> 01:57:29,746
Sir.
- Rahul, what's going on there?

1372
01:57:29,823 --> 01:57:31,188
Training, sir.

1373
01:57:31,257 --> 01:57:33,088
Anything to worry?
- Nothing, sir.

1374
01:57:39,699 --> 01:57:41,098
Solanki.
- Sir.

1375
01:57:44,871 --> 01:57:47,533
No madam, today the shop
is closed for customers.

1376
01:57:47,607 --> 01:57:48,835
You please come tomorrow.

1377
01:57:49,943 --> 01:57:51,171
Sir.

1378
01:58:00,587 --> 01:58:02,350
l want a sniper there.
- Yes.

1379
01:58:02,422 --> 01:58:04,686
Send few of your men
to both the lanes.

1380
01:58:04,791 --> 01:58:07,658
Two on that corner and two on
that one, dressed in civil. - Okay.

1381
01:58:07,727 --> 01:58:08,989
Our vehicle should be stationed...

1382
01:58:09,062 --> 01:58:11,121
...exactly where they park their bus,
to block it. - Okay, sir.

1383
01:58:46,766 --> 01:58:47,755
Open it.

1384
01:58:47,867 --> 01:58:48,891
Quickly.

1385
01:58:48,968 --> 01:58:50,299
Quickly.
- Load it.

1386
01:58:50,370 --> 01:58:51,462
Quickly. Quickly.

1387
01:58:51,538 --> 01:58:52,869
How much longer?
- Sir.

1388
01:58:52,972 --> 01:58:54,462
Just a few more minutes.

1389
01:58:54,541 --> 01:58:56,736
Load the jewels and check the CCTV.
- Sir.

1390
01:59:00,313 --> 01:59:01,507
Come.

1391
01:59:03,650 --> 01:59:04,912
Go.

1392
01:59:14,494 --> 01:59:15,688
Okay, guys.

1393
01:59:15,795 --> 01:59:17,422
You can have your lunch now.

1394
01:59:17,497 --> 01:59:18,759
See you in 30 minutes.

1395
01:59:18,865 --> 01:59:20,264
Thank you, sir.

1396
01:59:40,286 --> 01:59:41,514
What's wrong?

1397
01:59:44,557 --> 01:59:45,751
Nothing.

1398
01:59:47,293 --> 01:59:48,521
Nervous?

1399
01:59:49,429 --> 01:59:51,056
Can't handle it anymore.

1400
01:59:54,300 --> 01:59:55,631
l've grown old.

1401
01:59:58,471 --> 01:59:59,733
This is the last one.

1402
01:59:59,973 --> 02:00:01,167
Enjoy it.

1403
02:00:02,275 --> 02:00:05,574
Don't worry. l'm leading today.

1404
02:00:07,614 --> 02:00:09,844
You can leave them in the bus.

1405
02:00:10,183 --> 02:00:12,879
l will come along with
Joginder and lqbal in the car.

1406
02:00:14,487 --> 02:00:15,681
Okay.

1407
02:00:30,904 --> 02:00:33,930
Yes, Rahul. - Sir, its lunch-break.
They're on schedule.

1408
02:00:34,073 --> 02:00:36,007
Fine, inform me as soon as
the bus leaves from there.

1409
02:00:36,142 --> 02:00:37,200
Right, sir.

1410
02:00:38,378 --> 02:00:40,175
ls everyone ready?
- We're fully ready, sir.

1411
02:00:40,246 --> 02:00:41,270
Okay.

1412
02:00:41,381 --> 02:00:43,281
CCTV's working perfectly, sir.

1413
02:00:43,550 --> 02:00:45,848
Find out where has the van reached?
- Sir.

1414
02:01:07,273 --> 02:01:08,501
Keep it there.

1415
02:01:17,350 --> 02:01:19,113
Take position.
- Yes, sir.

1416
02:01:37,637 --> 02:01:38,729
You understand that.

1417
02:01:38,838 --> 02:01:40,328
Mr. Roy.
- Yes, sir.

1418
02:01:40,440 --> 02:01:41,702
Sir.

1419
02:02:17,744 --> 02:02:21,145
The bus's no is MRT
- 2431.

1420
02:02:21,347 --> 02:02:22,678
Okay, out.

1421
02:02:26,586 --> 02:02:27,610
Listen, everyone.

1422
02:02:27,720 --> 02:02:28,948
Listen.

1423
02:02:29,022 --> 02:02:30,751
The bus has just left the hotel.

1424
02:02:30,823 --> 02:02:32,882
lt will be here in 30 minutes.

1425
02:02:33,026 --> 02:02:35,517
lf anyone wants to use
the bathroom, do it now.

1426
02:02:35,695 --> 02:02:36,992
Wait for my signal.

1427
02:02:37,063 --> 02:02:42,296
Do not... l repeat, nobody
will move until l signal.

1428
02:02:43,369 --> 02:02:45,234
Right?
- Yes, sir.

1429
02:02:46,506 --> 02:02:48,440
Ranveer. Check the status outside.
- Yes, sir.

1430
02:02:48,541 --> 02:02:50,065
Sir.
- Yes.

1431
02:02:59,052 --> 02:03:00,417
Hey.

1432
02:03:00,520 --> 02:03:02,545
What are you doing here?
Get to your positions. - Sir.

1433
02:03:32,852 --> 02:03:35,150
Sir, we're doing the real job.

1434
02:03:35,221 --> 02:03:36,916
They're just...

1435
02:04:11,991 --> 02:04:15,222
'You'll have to work hard,
might pain you as well.'

1436
02:04:15,294 --> 02:04:17,194
'But the money involved is huge.'

1437
02:04:17,263 --> 02:04:18,696
'ls the timing right?'

1438
02:04:18,798 --> 02:04:20,629
'There can't be a better time.'

1439
02:04:49,195 --> 02:04:51,026
Stop at the left.

1440
02:05:01,674 --> 02:05:03,539
Kishen.
- Sir.

1441
02:05:07,580 --> 02:05:08,979
What's this?

1442
02:05:09,916 --> 02:05:11,747
Police Headquarters, sir.

1443
02:05:12,385 --> 02:05:15,684
Kishen, l'll go
verify the order papers.

1444
02:05:15,788 --> 02:05:17,653
The rest of you get to
Bhuvandas Singhania Jewellers...

1445
02:05:17,757 --> 02:05:19,247
...and wait for me and Wardhan sir.

1446
02:05:19,358 --> 02:05:20,586
No one will get down from the bus...

1447
02:05:20,693 --> 02:05:21,751
...as long we get there.

1448
02:05:21,861 --> 02:05:23,021
That's an order!

1449
02:05:23,596 --> 02:05:24,995
Yes, sir.
- Good.

1450
02:05:28,901 --> 02:05:30,163
Let's go.

1451
02:05:38,277 --> 02:05:39,676
Just a minute, sir.
- Yes.

1452
02:05:39,745 --> 02:05:42,111
Sir, which way to Metro Cinema?

1453
02:05:42,181 --> 02:05:43,546
Go straight and take a left.

1454
02:05:43,616 --> 02:05:45,208
Thank you.

1455
02:06:00,900 --> 02:06:03,733
Yes. - So, you wanted to
talk to me in private?

1456
02:06:03,836 --> 02:06:06,964
You were acting too smart.
l'll slap you.

1457
02:06:07,406 --> 02:06:10,102
Come on, change your
clothes in the jeep. - Yes.

1458
02:06:10,343 --> 02:06:12,311
Shanti.
- Sir.

1459
02:06:12,378 --> 02:06:14,471
How are you?
- Fine.

1460
02:06:39,705 --> 02:06:41,195
Stop at the side.

1461
02:06:50,683 --> 02:06:51,911
Shinde.
- Sir.

1462
02:06:51,984 --> 02:06:54,680
Don't let anyone in.
- Yes, sir.

1463
02:06:58,624 --> 02:06:59,886
Who are you?

1464
02:07:07,833 --> 02:07:09,494
Come on. This is a CBl raid.

1465
02:07:09,568 --> 02:07:10,728
Everyone stop working.

1466
02:07:10,836 --> 02:07:12,565
Come on. Stop working.

1467
02:07:12,672 --> 02:07:14,537
lt's a CBl raid.
- Stop your work.

1468
02:07:14,607 --> 02:07:16,268
Stop your work.
- Stop working.

1469
02:07:16,342 --> 02:07:18,401
Close that file. l said... Come on.
- l said stop the work.

1470
02:07:18,511 --> 02:07:19,808
Get up. Get up.

1471
02:07:19,912 --> 02:07:21,243
Stop your work.

1472
02:07:23,049 --> 02:07:24,778
Madam, come on. Hurry up.

1473
02:07:24,850 --> 02:07:26,841
This way.
- Come on. Get out.

1474
02:07:26,919 --> 02:07:28,682
Leave him. Hurry up.
- Come on.

1475
02:07:28,754 --> 02:07:29,880
Check their account books.

1476
02:07:29,989 --> 02:07:32,389
Check their account books.
- No one will touch the account books.

1477
02:07:32,458 --> 02:07:35,450
Keep the account
books down. No changes.

1478
02:07:35,528 --> 02:07:37,553
l said no changes...
What's written in this?

1479
02:07:38,197 --> 02:07:40,461
Hey. Keep the phone down?

1480
02:07:45,104 --> 02:07:46,571
Sir.
- What's written here?

1481
02:07:46,672 --> 02:07:48,663
What are these entries?
- l don't know, sir.

1482
02:07:48,741 --> 02:07:49,799
lt's not my mistake.

1483
02:07:49,909 --> 02:07:51,001
Give me that account book.

1484
02:07:51,110 --> 02:07:52,600
What is this?
- Sir, l don't know.

1485
02:07:52,712 --> 02:07:54,009
What's this?

1486
02:07:54,113 --> 02:07:55,808
All your goods can be seized?

1487
02:07:55,915 --> 02:07:57,109
Do you know that?
- Sir, please, sir.

1488
02:07:57,216 --> 02:07:59,411
You don't have one proper paper.
- Sir.

1489
02:08:00,286 --> 02:08:01,685
Roy. Seize everything.

1490
02:08:01,754 --> 02:08:02,778
But, sir...
- Shut up!

1491
02:08:02,855 --> 02:08:05,585
Sir asked me to do this. - Bring
your sir to Crime Branch. Come on.

1492
02:08:05,658 --> 02:08:07,489
Open the vault door. Come on.
- Sir, l will lose my job.

1493
02:08:07,560 --> 02:08:09,084
Good that you do.
- Sir.

1494
02:08:09,195 --> 02:08:10,560
Open it, quickly.

1495
02:08:11,597 --> 02:08:14,896
Come on. You two, out. Out.

1496
02:08:19,305 --> 02:08:21,569
You haven't got a single proper
entry in this register. - Sir.

1497
02:08:21,674 --> 02:08:22,800
Come with me...
- Listen to me...

1498
02:08:22,908 --> 02:08:24,273
What's written here?

1499
02:08:24,343 --> 02:08:25,776
What's this?

1500
02:08:58,144 --> 02:08:59,577
Keep this inside.

1501
02:08:59,712 --> 02:09:00,974
This one too.

1502
02:09:01,647 --> 02:09:03,478
Greed is not good.

1503
02:09:04,417 --> 02:09:05,714
Keep that out.

1504
02:09:05,918 --> 02:09:07,351
That one too.

1505
02:09:07,887 --> 02:09:09,184
Keep that one.

1506
02:09:09,388 --> 02:09:11,049
Yes, that one too.

1507
02:09:33,646 --> 02:09:35,807
Sign here. Write your name here. Name.

1508
02:09:35,915 --> 02:09:37,280
Come on, hurry up.

1509
02:09:37,817 --> 02:09:39,216
Yes, thank you.

1510
02:09:54,133 --> 02:09:56,158
Careful. Hurry up.

1511
02:09:56,268 --> 02:09:57,963
Quickly, quickly.
- Yes, there.

1512
02:09:59,238 --> 02:10:00,500
Quickly.

1513
02:10:00,573 --> 02:10:02,507
Hurry up.
- Fast.

1514
02:10:50,356 --> 02:10:52,381
Here's your share.
- Madam, a little more.

1515
02:10:52,458 --> 02:10:53,982
Get lost.
- l worked so hard.

1516
02:10:54,059 --> 02:10:55,924
l will break your face.
You were over-acting.

1517
02:10:56,028 --> 02:10:57,325
l was paid less for
the ACP's role as well.

1518
02:10:57,429 --> 02:10:59,192
l'm being paid less here too.
- Get lost.

1519
02:11:05,671 --> 02:11:06,899
Take care.

1520
02:11:16,315 --> 02:11:17,475
We'll meet again soon.

1521
02:11:17,583 --> 02:11:18,914
See you.
- Soon.

1522
02:11:41,273 --> 02:11:42,865
Come here.

1523
02:11:46,679 --> 02:11:47,873
You...

1524
02:11:48,581 --> 02:11:49,809
CBl!

1525
02:11:50,115 --> 02:11:51,582
Oh God!

1526
02:11:52,751 --> 02:11:54,184
Here to conduct a raid?

1527
02:11:55,788 --> 02:11:56,914
Quiet!

1528
02:11:57,456 --> 02:11:59,447
lf you're here to
conduct a raid, then go ahead.

1529
02:11:59,792 --> 02:12:01,191
What are you doing inside?

1530
02:12:02,861 --> 02:12:04,726
Waiting for the boss.

1531
02:12:05,331 --> 02:12:06,662
Where's the boss?

1532
02:12:07,266 --> 02:12:09,700
He's on the way.

1533
02:12:09,902 --> 02:12:11,301
Get lost.

1534
02:12:19,778 --> 02:12:21,040
Hurry up.

1535
02:12:21,447 --> 02:12:22,914
How much longer.

1536
02:12:25,084 --> 02:12:26,346
Got it.

1537
02:12:33,859 --> 02:12:35,019
Hello.

1538
02:12:35,094 --> 02:12:36,322
Yes.

1539
02:12:36,762 --> 02:12:37,922
What?

1540
02:12:39,064 --> 02:12:40,429
What are you saying?

1541
02:12:42,268 --> 02:12:43,530
Sir.

1542
02:12:43,636 --> 02:12:44,933
Sir.

1543
02:12:45,037 --> 02:12:48,438
Sir, the CBl raided
Magandas's workshop.

1544
02:12:48,974 --> 02:12:50,805
What?
- Yes, sir.

1545
02:12:51,043 --> 02:12:52,533
We just received a call.

1546
02:12:56,015 --> 02:12:58,142
CBl?
- Yes, sir.

1547
02:12:59,918 --> 02:13:02,182
The workshop?
- Yes, sir.

1548
02:13:21,907 --> 02:13:23,772
'He was humiliated.'

1549
02:13:24,276 --> 02:13:26,767
'He conducted an investigation...'

1550
02:13:26,979 --> 02:13:28,708
'... and gathered this information.'

1551
02:13:28,781 --> 02:13:30,908
'Why is he standing? Let him sit.'

1552
02:13:30,983 --> 02:13:32,848
'No, sir. l am fine.
- Come on.'

1553
02:13:34,153 --> 02:13:36,417
'They made a fool of you, Ranveer.'

1554
02:13:36,488 --> 02:13:39,116
'l came here because
l needed your help.'

1555
02:13:39,291 --> 02:13:42,089
'lf you help me, this
case will be solved faster.'

1556
02:13:42,861 --> 02:13:45,091
'l'll have to admit one thing.'

1557
02:13:45,331 --> 02:13:48,858
'There are just four of you,
but you've spread chaos.'

1558
02:13:49,168 --> 02:13:50,965
'Not four.'

1559
02:13:52,538 --> 02:13:55,905
'People like them help us as well.'

1560
02:14:04,817 --> 02:14:06,785
How wonderful.

1561
02:14:09,221 --> 02:14:11,086
Just remembered.

1562
02:14:12,057 --> 02:14:16,050
'Ajju always used to say,
there's no one who can catch him.'

1563
02:14:17,996 --> 02:14:20,021
Solanki, come here.

1564
02:14:20,632 --> 02:14:23,328
Yes, sir.
- How many people in our team?

1565
02:14:23,769 --> 02:14:27,671
Sir, counting you, me,
Rahul and Ranveer around 27.

1566
02:14:28,140 --> 02:14:30,870
Ranveer isn't a
police officer, Solanki.

1567
02:14:31,343 --> 02:14:33,709
Ranveer was Ajju's aide...

1568
02:14:33,779 --> 02:14:36,043
...who came to our office
posing as a police officer.

1569
02:14:36,148 --> 02:14:38,548
And we believed him.

1570
02:14:41,220 --> 02:14:42,278
'Jai Hind.
- Who's this?'

1571
02:14:42,388 --> 02:14:45,846
Ranveer, Shanti, they are all fake.

1572
02:14:46,592 --> 02:14:48,059
You, along with four
junior constables...

1573
02:14:48,127 --> 02:14:49,992
...and one female
constable will be enough.

1574
02:14:50,062 --> 02:14:52,326
We'll meet at Safdurjung in 15
minutes. - They were all in this.

1575
02:14:57,136 --> 02:15:00,731
They... they are all fake!

1576
02:15:13,652 --> 02:15:15,517
'Are you sure?
- 100% .'

1577
02:15:17,890 --> 02:15:22,293
We didn't know, but we
were playing for their team.

1578
02:15:27,399 --> 02:15:30,766
We're Special 26, Solanki.

1579
02:15:33,172 --> 02:15:35,868
The rascals didn't
just rob the shop...

1580
02:15:37,342 --> 02:15:39,367
...but also the workshop.

1581
02:15:43,549 --> 02:15:45,039
Solanki.

1582
02:15:45,717 --> 02:15:47,014
Yes, sir.

1583
02:15:49,021 --> 02:15:51,615
Where can l find a handful of water?

1584
02:15:52,858 --> 02:15:54,155
What, sir?

1585
02:15:55,060 --> 02:15:56,391
Water.

1586
02:15:58,230 --> 02:15:59,458
Handful of water.

1587
02:16:26,291 --> 02:16:37,759
You'll find me
everywhere l go, l know that.

1588
02:16:38,837 --> 02:16:50,009
l now belong to you, since l know,
that's your influence.

1589
02:16:50,682 --> 02:16:54,743
l close to you, in your feelings.

1590
02:16:54,820 --> 02:16:58,620
ln your memories.

1591
02:16:58,991 --> 02:17:07,296
Now you dwell in me.

1592
02:17:07,900 --> 02:17:10,334
Who are you?

1593
02:17:10,836 --> 02:17:14,738
How are we related?

1594
02:17:16,208 --> 02:17:23,512
What's this bond that binds us?

1595
02:17:24,516 --> 02:17:32,116
l can't control myself before you.

1596
02:17:32,858 --> 02:17:35,520
Who are you?

1597
02:17:35,761 --> 02:17:39,993
How are we related?

1598
02:17:56,315 --> 02:17:59,113
We're here. Stop, stop, stop.
- The bus is here.

1599
02:18:00,185 --> 02:18:01,482
Thank you.
- Come, son.

1600
02:18:01,587 --> 02:18:03,282
Thank you. Very good.

1601
02:18:03,922 --> 02:18:05,287
Bye.
- Let's go.

1602
02:18:05,390 --> 02:18:07,221
Bye, dad.
- Go.

1603
02:18:13,432 --> 02:18:15,127
Waseem sir.

1604
02:18:15,400 --> 02:18:17,095
There's a money-order for you.

1605
02:18:17,169 --> 02:18:19,069
Money-order? From where?

1606
02:18:20,539 --> 02:18:23,940
Laxmipur, Bhojpur, District Bihar.

1607
02:18:24,009 --> 02:18:26,500
What? How much?
- 100 rupees.

1608
02:18:26,612 --> 02:18:28,546
And yes, there's a message as well.

1609
02:18:28,614 --> 02:18:29,808
See.

1610
02:18:29,915 --> 02:18:32,748
Waseem sir, l wanted to
return it personally...

1611
02:18:32,818 --> 02:18:34,479
... but l am helpless.

1612
02:18:35,053 --> 02:18:38,352
Your hard-earned
money is no use to me.

1613
02:18:38,423 --> 02:18:40,288
Yours, Ajju.

1614
02:18:40,559 --> 02:18:41,856
'lt's yours, isn't it?'

1615
02:18:42,227 --> 02:18:43,455
'Yes, it is.'

1616
02:18:43,795 --> 02:18:44,989
'Thank you.'

1617
02:18:46,264 --> 02:18:47,458
Here you go.

1618
02:19:02,848 --> 02:19:05,248
We were about to miss the bus...
- Rahul's called.

1619
02:19:14,626 --> 02:19:17,390
Yes, Rahul.
- Sir, we've information about them.

1620
02:19:34,980 --> 02:19:37,574
Couple of years ago,
maybe three years ago.

1621
02:19:37,649 --> 02:19:40,015
One would have never
associated him with a shot like this.

1622
02:19:40,118 --> 02:19:42,985
But l think he has
come to learn and life..

1623
02:19:43,088 --> 02:19:48,583
..in one day cricket and has
played some really good shots.

1624
02:19:50,529 --> 02:19:51,791
Shot!

1625
02:19:53,098 --> 02:19:54,395
Six!

1626
02:19:59,504 --> 02:20:01,597
Once more, he has to do it.

1627
02:20:21,026 --> 02:20:24,689
ln the youth, was on the streets.
Half the world are sinners.

1628
02:20:24,763 --> 02:20:29,097
Who is original, all is a copy.
Whole life is hectic.

1629
02:20:32,137 --> 02:20:35,800
His neck, his legs. His
loin cloth, her veil.

1630
02:20:35,907 --> 02:20:39,468
His finger, his hair, hold
it and get your work done.

1631
02:20:39,578 --> 02:20:43,014
Don't be over confident,
life is catch and hold.

1632
02:20:43,081 --> 02:20:46,676
Catch and hold.

1633
02:20:46,752 --> 02:20:50,518
Catch and hold.

1634
02:20:50,589 --> 02:20:54,116
Catch the thief by his tail.
Everything is related to food.

1635
02:20:54,226 --> 02:20:58,686
Police and thieves, cat and mouse,
whether it is Mumbai, Patna or Delhi.

1636
02:21:01,633 --> 02:21:05,296
Everyone is playing catch.
But money has a good hold.

1637
02:21:05,370 --> 02:21:09,568
The world is an animal,
money leads this animal.

1638
02:21:12,544 --> 02:21:16,310
The money should come any how.
Whether white or black.

1639
02:21:16,381 --> 02:21:20,010
Everyone is running
after this money.

1640
02:21:23,755 --> 02:21:27,213
There is a lot of attitude with
this. lf its black then catch it.

1641
02:21:27,292 --> 02:21:30,193
Catch and hold.

1642
02:21:30,262 --> 02:21:33,663
Catch and hold.

1643
02:21:33,765 --> 02:21:37,599
Catch and hold.

1644
02:21:37,669 --> 02:21:41,196
Youth is stuck in
the yes or no of love.

1645
02:21:41,273 --> 02:21:44,003
lf she says yes,
then movie and coffee.

1646
02:21:44,075 --> 02:21:46,009
lf she says no, then sister,
forgive me.

1647
02:21:48,647 --> 02:21:52,310
The world comes in between,
but love continues.

1648
02:21:52,417 --> 02:21:57,150
Whether you have sense or no,
still it continues.

1649
02:21:59,825 --> 02:22:03,386
Catch the one on the way.

1650
02:22:03,461 --> 02:22:07,158
Catch and hold.

1651
02:22:07,232 --> 02:22:10,633
Catch and hold.

1652
02:22:10,702 --> 02:22:14,536
Catch and hold.

1653
02:22:14,606 --> 02:22:18,201
Catch and hold.

1654
02:22:18,276 --> 02:22:22,645
Catch and hold.

1655
02:22:23,815 --> 02:22:25,077
Catch and hold.

