﻿1
00:00:11,545 --> 00:00:13,525
Tobacco use leads to cancer..

2
00:00:13,614 --> 00:00:17,460
"heart attacks, lung disorders
and other deadly diseases.

3
00:00:17,518 --> 00:00:20,021
The characters shown in
this film or program do not.

4
00:00:20,087 --> 00:00:23,534
"support the use of
any type of tobacco products..

5
00:00:23,624 --> 00:00:26,867
..such as Beedi,
Cigarettes, Khaini, Zarda, etc..

6
00:00:26,960 --> 00:00:29,600
..or their promotion in any manner.

7
00:00:29,930 --> 00:00:32,433
Tobacco use leads to cancer,
heart attacks,"

8
00:00:32,533 --> 00:00:36,037
..lung disorders and
other deadly diseases.

9
00:00:36,203 --> 00:00:39,013
The characters shown in
this film or program don't.

10
00:00:39,106 --> 00:00:41,313
"support the use of
any type of tobacco products..

11
00:00:41,375 --> 00:00:43,651
..such as Beedi Cigarettes,
Khaini, Zarda..

12
00:00:43,710 --> 00:00:47,317
.. etcetera or their
promotion in any manner.

13
00:00:48,448 --> 00:00:50,485
We see 50 new patients daily.

14
00:00:50,551 --> 00:00:52,258
In a month around 1000.

15
00:00:52,452 --> 00:00:56,298
80 to 90% of mouth cancer
is due to tobacco chewing.

16
00:00:56,390 --> 00:00:57,926
This is Mukesh's story.

17
00:00:58,025 --> 00:01:00,767
My name is Mukesh.
I used tobacco product for 3 years.

18
00:01:00,827 --> 00:01:03,068
I got cancer. Now I've an operation.

19
00:01:03,263 --> 00:01:05,243
Probably, I can't say anything more.

20
00:01:05,399 --> 00:01:08,005
Alas! Mukesh didn't survive.

21
00:01:08,969 --> 00:01:11,381
And he was only 24 years old.

22
00:01:11,838 --> 00:01:16,287
All tobacco products leads to death.

23
00:01:17,044 --> 00:01:20,685
Sponge like lungs of
humans is made to absorb air.

24
00:01:21,281 --> 00:01:26,458
But some people use it
to absorb smoke of cigarettes.

25
00:01:28,922 --> 00:01:33,200
If you squeeze the lung of a smoker..

26
00:01:33,527 --> 00:01:38,272
..then you'll find so much
tar of years which leads to cancer.

27
00:01:38,699 --> 00:01:45,082
So much tar is enough
to make you sick, very sick.

28
00:03:10,457 --> 00:03:16,339
"l want to be.. be.. super model."

29
00:03:17,664 --> 00:03:23,342
"l want to be.. be.. super model."

30
00:03:25,672 --> 00:03:27,413
"Listen to me now carefully..

31
00:03:27,474 --> 00:03:29,181
"..get your ears to the fear cursed"

32
00:03:29,276 --> 00:03:31,085
"This place isn't
for people like you."

33
00:03:31,144 --> 00:03:33,715
"So many things keep rolling
in my mind at the same time."

34
00:04:17,090 --> 00:04:22,938
"l want to be.. be.. super model."

35
00:04:24,297 --> 00:04:30,771
"l want to be.. be.. super model."

36
00:04:35,709 --> 00:04:38,781
"There's a fire in me."

37
00:04:38,945 --> 00:04:42,358
"It doesn't let me sleep."

38
00:04:42,482 --> 00:04:46,055
"It is a dream filled with colors..

39
00:04:46,119 --> 00:04:50,067
..which settles in me every moment."

40
00:04:50,123 --> 00:04:53,070
"There's a fire in me."

41
00:04:53,126 --> 00:04:56,699
"It doesn't let me sleep."

42
00:04:56,763 --> 00:05:00,210
"It is a dream filled with colors..

43
00:05:00,433 --> 00:05:04,404
..which settles in me every moment."

44
00:05:04,504 --> 00:05:07,348
"My destination is the sky."

45
00:05:07,440 --> 00:05:11,183
"l know what is in
store for me tomorrow."

46
00:05:12,579 --> 00:05:18,928
"l want to be.. be.. super model."

47
00:05:19,753 --> 00:05:25,931
"l want to be.. be.. super model."

48
00:05:32,432 --> 00:05:33,809
"Super Model".

49
00:05:34,568 --> 00:05:39,415
If this word is in a girl's mind..

50
00:05:40,807 --> 00:05:42,184
..then it become passion.

51
00:05:43,476 --> 00:05:47,982
Such a passion that
she can do anything to..

52
00:05:48,682 --> 00:05:50,389
"get the super model title.

53
00:05:51,184 --> 00:05:53,858
These 5 models wouldn't
have been on Fiji..

54
00:05:53,920 --> 00:05:56,093
..island today with
the dream of becoming..

55
00:05:56,323 --> 00:05:58,200
..a super model if
Ruby Wines wouldn't have..

56
00:05:58,225 --> 00:06:00,705
..announced about his
bikini calendar shoot.

57
00:06:10,804 --> 00:06:11,942
Hello?

58
00:06:16,176 --> 00:06:17,177
Ruby!

59
00:06:18,478 --> 00:06:19,923
Oh my God.

60
00:06:22,382 --> 00:06:24,157
I love you. - How are you?

61
00:06:24,251 --> 00:06:26,663
How are you?
- Baby, looking gorgeous.

62
00:06:33,560 --> 00:06:35,631
Why isn't the shoot taking place?

63
00:06:35,896 --> 00:06:40,845
The shot is ready, lighting, and
the camera is ready to click photos.

64
00:06:40,901 --> 00:06:43,643
..the model too is ready
for the shot wearing clothes.

65
00:06:46,606 --> 00:06:49,109
Then why isn't the
shooting started yet?

66
00:06:49,309 --> 00:06:52,586
Sir, how can we start the shoot, Mr.
Monty hasn't come yet.

67
00:06:53,246 --> 00:06:55,283
We all are waiting for Monty.

68
00:06:56,016 --> 00:06:59,486
The one who doesn't
value time will never be..

69
00:06:59,552 --> 00:07:02,158
..successful in his life.

70
00:07:02,622 --> 00:07:05,364
I think, he has kept
the watch in his pocket.

71
00:07:05,425 --> 00:07:06,961
..and has gone off to sleep.

72
00:07:07,327 --> 00:07:09,568
When he sees the watch he will come.

73
00:07:09,996 --> 00:07:11,634
When will Monty come?

74
00:07:11,998 --> 00:07:14,103
Sir, Monty sir is here. - Monty.

75
00:07:17,704 --> 00:07:18,774
Monty"

76
00:07:25,579 --> 00:07:27,320
Oh God, what style is this?

77
00:07:32,986 --> 00:07:36,524
Sir, this is the best
way to come out of a hangover.

78
00:07:36,623 --> 00:07:38,694
Your hangover will come down..

79
00:07:38,792 --> 00:07:40,669
..but I am in trouble. - Thank you.

80
00:07:40,694 --> 00:07:43,470
I have to deliver
the photos tomorrow.

81
00:07:43,663 --> 00:07:44,471
How will it be possible?

82
00:07:44,497 --> 00:07:49,003
Sir, no client had to break
their commitment because of Monty.

83
00:07:49,069 --> 00:07:50,241
I see. - Alright?

84
00:07:51,137 --> 00:07:52,741
So, she's the model.

85
00:08:00,313 --> 00:08:03,487
Mr. Walia..
- Hey, hello Monty, how are you?

86
00:08:04,150 --> 00:08:06,653
Where are you?
Can you come to my office right now?

87
00:08:07,387 --> 00:08:09,628
Is everything alright?
- Yes, everything is fine.

88
00:08:09,656 --> 00:08:12,000
Actually, I'm going to
launch a new wine and I have to..

89
00:08:12,092 --> 00:08:14,436
...shoot a calendar for it.
So, it is your job.

90
00:08:15,028 --> 00:08:17,907
You are a photographer,
but I have to give you one more job.

91
00:08:17,998 --> 00:08:21,275
What job, sir? - No,
it is not difficult task for you.

92
00:08:21,368 --> 00:08:24,315
It is an easy task.
All we need is 5 beautiful women.

93
00:08:25,171 --> 00:08:26,844
Assume your work has already started.

94
00:08:26,906 --> 00:08:29,546
Great. Bye. See you. - See you, sir.

95
00:08:38,385 --> 00:08:43,596
So? Was this your important
work for which you came here?

96
00:08:45,191 --> 00:08:49,571
Monty eats something sweet
before giving any good news.

97
00:08:50,263 --> 00:08:51,298
Very funny.

98
00:08:52,632 --> 00:08:57,581
Listen, if you eat lot of sweets,
you'll suffer from diabetes.

99
00:08:59,639 --> 00:09:02,813
What to do? The news is so sweet.

100
00:09:03,376 --> 00:09:06,380
I see. You are so confident? - Yes.

101
00:09:06,713 --> 00:09:08,715
Then, tell me.. what's the news?

102
00:09:10,316 --> 00:09:13,160
You would've heard about Dev Walia,
right? - Yes.

103
00:09:13,887 --> 00:09:16,493
Well, he wants to shoot a calendar..

104
00:09:16,556 --> 00:09:18,433
..for which he needs
fresh faces.

105
00:09:19,125 --> 00:09:23,335
Oh. -And.. he has given
me the responsibility.

106
00:09:23,930 --> 00:09:25,705
Nice. - Yes.

107
00:09:25,899 --> 00:09:31,645
So, I thought, you might
just be an apt choice for it.

108
00:09:32,172 --> 00:09:35,085
Me? - No Actually no.

109
00:09:35,675 --> 00:09:37,985
Seriously? - Seriously.

110
00:09:38,044 --> 00:09:42,493
You mean, I can be the face of Mr.
Walia's calendar? - Yes.

111
00:09:43,316 --> 00:09:45,318
Oh honey, I love you.

112
00:09:49,489 --> 00:09:51,059
So Monty, how are you? How is life?

113
00:09:51,124 --> 00:09:52,296
Very good, sir. Thank you.

114
00:09:52,358 --> 00:09:53,996
That's good. How's your work?

115
00:09:54,060 --> 00:09:56,301
Going well sir, by the grace of God..

116
00:09:56,362 --> 00:09:58,035
..and of course patients like you.

117
00:09:59,332 --> 00:10:01,812
Anyway, what about the 4-5 models?
Did you find any?

118
00:10:02,635 --> 00:10:04,979
Sir, actually I met one last night.

119
00:10:05,972 --> 00:10:08,213
But I want to know
something from you..

120
00:10:08,441 --> 00:10:10,478
"that why don't you
take some established face?

121
00:10:10,577 --> 00:10:14,150
I mean, any renowned model
or any Bollywood actress?

122
00:10:15,148 --> 00:10:19,153
No Monty, I want a new face..

123
00:10:19,552 --> 00:10:22,624
..and the image of her face shouldn't
be attached with any other product.

124
00:10:23,556 --> 00:10:25,092
Well, that makes sense too, sir.

125
00:10:26,059 --> 00:10:30,030
Okay, I will find her.
I'm sure, I will find some or other.

126
00:10:30,130 --> 00:10:31,871
Keep the search on,
you'll surely find one.

127
00:10:31,931 --> 00:10:34,241
India is a very big country"
and every minute..

128
00:10:34,334 --> 00:10:36,644
..some or other girl
dreams of becoming a model.

129
00:10:36,703 --> 00:10:38,114
That's true.

130
00:10:38,171 --> 00:10:42,244
"Hail Bollywood, make me lucky."

131
00:10:42,308 --> 00:10:45,448
"Hail Bollywood, make me lucky."

132
00:10:45,478 --> 00:10:47,253
Stop your melodrama.

133
00:10:48,348 --> 00:10:51,227
Mom, if I don't do melodrama,
they won't get pleased with me.

134
00:10:51,317 --> 00:10:54,821
If they don't get pleased,
I won't get place in Bollywood.

135
00:10:54,988 --> 00:10:58,868
"Hail Priety Zinta."

136
00:10:58,992 --> 00:11:00,562
"Goddess, you.."
- Shut up, you shameless girl.

137
00:11:00,627 --> 00:11:02,129
How dare you argue with your mom?

138
00:11:02,195 --> 00:11:04,801
Dad, I'm not arguing with mom.

139
00:11:04,898 --> 00:11:07,606
Do you see this? "Rupali next."

140
00:11:07,667 --> 00:11:10,307
Do you know whose pick
will be here tomorrow?

141
00:11:10,370 --> 00:11:13,374
Rupali's. Rupali, the super star!

142
00:11:13,606 --> 00:11:16,086
When you walk on
streets or crossroads..

143
00:11:16,142 --> 00:11:18,383
...people will say,
'Rupali's father is going.'

144
00:11:18,444 --> 00:11:21,789
Dad, people will take your autograph.

145
00:11:21,848 --> 00:11:23,691
I don't want any autograph.

146
00:11:23,783 --> 00:11:27,788
If you don't ruin our dignity,
only then we'll walk on roads.

147
00:11:28,087 --> 00:11:29,498
Don't act smart.

148
00:11:29,556 --> 00:11:32,264
You need to be on land to live life.

149
00:11:33,393 --> 00:11:37,273
Mom, the people who live in the sky..

150
00:11:37,897 --> 00:11:41,606
..they don't need to stay on land.

151
00:11:45,572 --> 00:11:48,849
Many girls leave their
homes to touch the sky..

152
00:11:48,908 --> 00:11:52,913
..and to try their luck in Bollywood.

153
00:11:54,447 --> 00:11:55,949
What a surprise?

154
00:11:57,283 --> 00:11:58,990
What a surprise?

155
00:11:59,419 --> 00:12:02,161
You are matching with my requirement.

156
00:12:03,556 --> 00:12:07,527
What a beautiful face!
What a beautiful figure!

157
00:12:07,794 --> 00:12:09,137
All three in one.

158
00:12:10,163 --> 00:12:12,404
Everything is done. Yes!

159
00:12:14,033 --> 00:12:17,037
Sir, which films
have you made earlier?

160
00:12:17,937 --> 00:12:20,076
I've made many films. Many films.

161
00:12:20,173 --> 00:12:24,019
'Dhokebaaz',
'Jaalsaaz', '420', etc. etc.

162
00:12:25,111 --> 00:12:28,092
Sir, I haven't heard
names of any such movies.

163
00:12:28,514 --> 00:12:30,016
You didn't hear? - No.

164
00:12:30,750 --> 00:12:32,423
Who knows your name?

165
00:12:33,853 --> 00:12:36,595
Sir, no one till now.

166
00:12:36,956 --> 00:12:38,094
They didn't hear, right? - Yes.

167
00:12:38,191 --> 00:12:43,368
But after the release of my movie,
the whole world will know you.

168
00:12:43,596 --> 00:12:44,939
The whole world will know you.

169
00:12:45,131 --> 00:12:48,578
The name of the movie is..
'Fraud Producer Fraud.'

170
00:12:49,035 --> 00:12:52,107
You'll be the heroine
of that film. - I?

171
00:12:52,238 --> 00:12:54,809
I will be the hero. - You?

172
00:13:03,182 --> 00:13:06,595
It's been six months since
I left home to become a model.

173
00:13:12,492 --> 00:13:14,699
I still haven't found any job.

174
00:13:17,096 --> 00:13:18,905
You? Yes.

175
00:13:20,466 --> 00:13:24,937
The great coordinator" useless.

176
00:13:25,571 --> 00:13:29,485
Now the problem is that
I have to pay three months rent..

177
00:13:29,575 --> 00:13:32,556
..to my landlord. Do you know that?

178
00:13:32,879 --> 00:13:35,018
He constantly nags me for rent.

179
00:13:35,081 --> 00:13:39,154
Dreams after dreams.
Dreams after dreams.

180
00:13:39,786 --> 00:13:46,362
Some people try to fool
the innocent people who dream.

181
00:13:47,126 --> 00:13:52,474
Or the dreamer himself gets lost.

182
00:13:52,699 --> 00:13:55,407
He is a big man, big shot, big money.

183
00:13:56,202 --> 00:13:58,978
Note down his number.
Note down. - Yes, sure.

184
00:13:59,605 --> 00:14:05,954
Mr. Gupta, yes I have a
flight early morning tomorrow.

185
00:14:07,213 --> 00:14:08,521
You are right.

186
00:14:09,115 --> 00:14:13,655
Invest your money only after seeing
their complete proposal in USA.

187
00:14:14,520 --> 00:14:16,500
Okay? Bye.

188
00:14:19,359 --> 00:14:20,360
Wow.

189
00:14:22,628 --> 00:14:25,404
Arvind, you are such a lowly man.

190
00:14:26,966 --> 00:14:32,439
Like always,
you were lying again to use me?

191
00:14:32,705 --> 00:14:35,447
Really? - You are going
to USA tomorrow, right?

192
00:14:35,675 --> 00:14:37,211
Yes. - Isn't it?

193
00:14:37,343 --> 00:14:38,754
What about the false
promise that you made..

194
00:14:38,811 --> 00:14:40,415
"that you'll introduce
me to a producer?

195
00:14:41,147 --> 00:14:42,387
Even that's a lie.

196
00:14:42,448 --> 00:14:45,361
Everything is fair in love, baby.

197
00:14:47,420 --> 00:14:48,899
You know what? - What?

198
00:14:50,690 --> 00:14:54,137
It will be a fair game
for a betrayer like you.

199
00:14:54,227 --> 00:14:55,399
Do you understand that? - Oh, I see.

200
00:14:55,495 --> 00:14:56,496
Yes.

201
00:14:56,763 --> 00:14:59,835
It is like an abuse
for a respectable man.

202
00:15:01,367 --> 00:15:04,974
You took advantage of a helpless
girl and you are laughing at her.

203
00:15:06,372 --> 00:15:07,851
Don't laugh.

204
00:15:08,407 --> 00:15:10,250
Please, Arvind.

205
00:15:14,213 --> 00:15:20,391
I don't use anything for free.
I pay the price.

206
00:15:20,953 --> 00:15:25,732
Mr. Arvind,
I don't feel bad for your behavior.

207
00:15:27,093 --> 00:15:30,631
Because, I don't sell my dignity.
- Is it?

208
00:15:31,831 --> 00:15:33,174
ls it clear to you?

209
00:15:33,966 --> 00:15:35,377
Spoilt brat.

210
00:15:36,435 --> 00:15:37,436
Oh God.

211
00:15:44,710 --> 00:15:48,180
Sweetie, where are you?

212
00:15:53,186 --> 00:15:57,760
Monty sir,
we have a common friend, Mr. Sodi..

213
00:15:58,724 --> 00:16:00,328
He sent me to you.

214
00:16:02,795 --> 00:16:04,604
He spoke to you, didn't he?

215
00:16:05,164 --> 00:16:06,302
For my modeling?

216
00:16:07,366 --> 00:16:09,437
Sir, did you like my pictures?

217
00:16:12,839 --> 00:16:18,790
Sir? You just give me one
opportunity to prove myself.

218
00:16:21,180 --> 00:16:22,591
Only on one condition.

219
00:16:25,985 --> 00:16:26,986
Condition?

220
00:16:28,988 --> 00:16:30,194
What?

221
00:16:31,157 --> 00:16:36,197
Don't address me as 'sir'
and don't be formal with me.

222
00:16:36,896 --> 00:16:39,706
Be comfortable. You deserve it.

223
00:16:39,765 --> 00:16:41,039
You'll surely get this job.

224
00:16:41,534 --> 00:16:44,140
Really, sir? - Sir again?

225
00:16:44,403 --> 00:16:47,816
I'm sorry.
I'm sorry, Monty. - That's better.

226
00:16:49,008 --> 00:16:52,478
Mr. Walia is organizing auditions
for his calendar shoot next week.

227
00:16:52,778 --> 00:16:54,815
I think you are the
face we are looking for.

228
00:16:55,348 --> 00:16:58,227
Oh.. Oh my God, really? - Yes.

229
00:16:58,284 --> 00:17:02,198
Wow! Thank you.
Thank you so much, sir.

230
00:17:02,288 --> 00:17:04,495
Oops. Sorry, Monty.

231
00:17:04,690 --> 00:17:07,671
Thank you so much. - I will
see you next week at the audition.

232
00:17:07,760 --> 00:17:08,932
<i>O</i> kaY-

233
00:17:11,931 --> 00:17:15,504
Ms. Rupali, I don't boast myself..

234
00:17:16,335 --> 00:17:19,578
"that I'll make you a heroine,
this and that"

235
00:17:20,206 --> 00:17:21,617
No, never.

236
00:17:23,776 --> 00:17:25,414
Peter is a straight forward guy.

237
00:17:25,478 --> 00:17:28,186
I am a very respectable creative man.

238
00:17:28,481 --> 00:17:31,087
Even I want to do respectable job.

239
00:17:31,317 --> 00:17:35,663
Oh, that's good. That's really good.
I like such people.

240
00:17:36,889 --> 00:17:39,392
I would like to tell you something.

241
00:17:40,026 --> 00:17:43,940
You'll become popular with
Peter in one night, in ajiffy.

242
00:17:44,130 --> 00:17:46,701
You know Ms.
Rupali, there'll be large hoardings..

243
00:17:47,133 --> 00:17:50,137
..all over the city..
which will have your picture.

244
00:17:50,236 --> 00:17:51,874
Just your picture.

245
00:17:52,805 --> 00:17:57,185
Ms. Rupali, then you see,
you'll have big assignments with you.

246
00:17:57,276 --> 00:17:58,880
You'll be a famous personality.

247
00:18:01,981 --> 00:18:04,552
What will I have
to do to get all this?

248
00:18:05,852 --> 00:18:11,063
Nothing" you have to work
in Peter's ad as a lead model.

249
00:18:11,924 --> 00:18:13,733
What is this ad about?

250
00:18:17,363 --> 00:18:18,865
Condom.

251
00:18:24,503 --> 00:18:27,245
Ad.. but what kind of an ad?

252
00:18:28,074 --> 00:18:31,385
An ad that would hurt
the girl's feelings?

253
00:18:31,944 --> 00:18:35,983
The girl who has come
to rule the film industry.

254
00:18:42,588 --> 00:18:44,363
You look from a respectable family.

255
00:18:48,828 --> 00:18:50,865
Are you talking to me? - Yes.

256
00:18:50,930 --> 00:18:53,968
The girl who lets go off the
success that she's getting easily..

257
00:18:54,634 --> 00:18:57,342
..she must be a daughter
of respectable parents.

258
00:18:58,838 --> 00:19:02,718
I left my house to become
a heroine in the films.

259
00:19:03,109 --> 00:19:04,952
These roads are very topsy-turvy.

260
00:19:05,044 --> 00:19:07,320
You can't go from here
without getting defamed.

261
00:19:07,413 --> 00:19:09,586
It is difficult for you
to reach the destination.

262
00:19:13,686 --> 00:19:15,256
There must be a way, right?

263
00:19:16,522 --> 00:19:18,092
Look there.

264
00:19:22,161 --> 00:19:24,505
Modeling? - Yes.

265
00:19:24,864 --> 00:19:26,434
You'll have to work on your looks.

266
00:19:26,899 --> 00:19:29,880
But.. - No ifs or buts.

267
00:19:30,069 --> 00:19:33,414
The straight road from
ramp leads to a screen of 35 mm.

268
00:19:33,940 --> 00:19:35,180
Did you understand?

269
00:19:38,844 --> 00:19:40,517
Well, the bottom line is that"

270
00:19:41,313 --> 00:19:43,315
"after listening to Preeti,
Rupali thought that"

271
00:19:43,783 --> 00:19:45,990
..modeling leads to Bollywood.

272
00:19:49,021 --> 00:19:53,629
Oh.. -Jhanvi, here I am.

273
00:19:53,793 --> 00:19:55,534
Wow, amazing!

274
00:19:55,594 --> 00:19:58,575
Now you look perfect for
the Dev Walia calendar audition.

275
00:19:58,631 --> 00:19:59,803
Really?

276
00:20:04,103 --> 00:20:06,447
For the final selection
of Ruby Wines calendar..

277
00:20:06,505 --> 00:20:08,644
..some girls reached
through the media..

278
00:20:08,908 --> 00:20:12,117
..and some from audition,
and some passed through"

279
00:20:12,511 --> 00:20:14,081
..real close up.

280
00:20:14,814 --> 00:20:20,924
"l want to be.. be.. super model."

281
00:20:21,988 --> 00:20:28,030
"l want to be.. be.. super model."

282
00:20:30,162 --> 00:20:31,664
"Listen to me now carefully..

283
00:20:31,731 --> 00:20:33,438
"..get your ears to the fear cursed"

284
00:20:33,499 --> 00:20:35,206
"This place isn't
for people like you."

285
00:20:35,301 --> 00:20:37,975
"So many things keep rolling
in my mind at the same time."

286
00:20:52,518 --> 00:20:58,935
"l want to be.. be.. super model."

287
00:20:59,725 --> 00:21:05,539
"l want to be.. be.. super model."

288
00:21:11,470 --> 00:21:14,076
Sir, did you like the
faces for your calendar?

289
00:21:15,241 --> 00:21:16,447
Not bad.

290
00:21:17,209 --> 00:21:18,813
But I had asked for only five models.

291
00:21:18,911 --> 00:21:20,948
But there are hardly four here.

292
00:21:21,180 --> 00:21:24,787
Yes sir, one is left.
Right, Mrs. Walia - Yes. Yes.

293
00:22:05,157 --> 00:22:06,602
She is Mrs. Walia's choice.

294
00:22:06,659 --> 00:22:09,230
ls that so?
- Yes, I think she'll rock.

295
00:22:10,796 --> 00:22:11,866
What do you think?

296
00:22:12,097 --> 00:22:17,342
Sir, she is a little raw..
but I think I can work on her.

297
00:22:17,503 --> 00:22:19,881
She will be good. - Yes.

298
00:22:21,574 --> 00:22:25,044
Fine, alright, if you both agree,
it's alright with me.

299
00:22:25,110 --> 00:22:26,111
Let's strike the deal.

300
00:22:26,345 --> 00:22:27,415
Okay. - Let's do it.

301
00:22:27,513 --> 00:22:29,254
Mr. Latecomer,
please remember one thing that"

302
00:22:29,348 --> 00:22:30,884
..the flight is at 11 am tomorrow.

303
00:22:31,383 --> 00:22:33,522
Don't be late.
- I'll be on time, sir.

304
00:22:43,529 --> 00:22:46,032
Nice journey. - Finally, we landed.

305
00:22:52,438 --> 00:22:54,042
Fresh air of Fiji.

306
00:22:59,445 --> 00:23:03,552
I welcome you all
with fragrant flowers.

307
00:23:03,616 --> 00:23:07,689
Well done.
Well done. Well done. Well done.

308
00:23:07,920 --> 00:23:11,800
Well done. Well done.

309
00:23:12,224 --> 00:23:16,866
Well done. Well done.

310
00:23:17,830 --> 00:23:19,537
Where are the flowers in the garland?

311
00:23:20,466 --> 00:23:23,913
The flowers are here.
Welcome. - Oh, flowers.

312
00:23:24,003 --> 00:23:24,879
Lovely.

313
00:23:24,904 --> 00:23:27,612
Myself Tuk, big brother of Taka.

314
00:23:27,740 --> 00:23:28,980
I mean, Taka Tuk.

315
00:23:29,208 --> 00:23:30,448
Wonderful. - Sorry, sir.

316
00:23:30,509 --> 00:23:32,511
My younger brother is
suffering from forgetfulness.

317
00:23:32,611 --> 00:23:35,387
He doesn't forget everything,
but forgets some things.

318
00:23:35,447 --> 00:23:38,155
I told him to welcome
the guest with garlands.

319
00:23:38,217 --> 00:23:41,391
But this fool brought the
thread and forgot the flowers.

320
00:23:41,420 --> 00:23:42,956
It is not my mistake.
Why do you blame me?

321
00:23:43,022 --> 00:23:44,592
You are throwing flowers on them.

322
00:23:44,657 --> 00:23:46,295
Shut up.
- Please, please.

323
00:23:46,358 --> 00:23:50,306
Will you continue to fight
or take us to the resort?

324
00:23:51,263 --> 00:23:53,140
Aparna. Please check
where the cars are. - Yes? Okay.

325
00:23:53,899 --> 00:23:59,713
"l want to be.. be.. super model."

326
00:24:00,973 --> 00:24:07,015
"l want to be.. be.. super model."

327
00:24:12,318 --> 00:24:15,822
Welcome to paradise,
girls and Rohit of course.

328
00:24:15,921 --> 00:24:17,525
Thanks. - Amazing.

329
00:24:17,890 --> 00:24:22,339
Yup, this paradise is going to
be your house for the next 10 days.

330
00:24:22,428 --> 00:24:25,432
Wow.. - But..
keep one thing in mind..

331
00:24:26,732 --> 00:24:28,211
..we are here to work.

332
00:24:28,701 --> 00:24:30,908
But we'll talk about work tomorrow..

333
00:24:30,970 --> 00:24:34,975
..as we are going
to party today! - Whoa!

334
00:24:35,140 --> 00:24:37,882
Yeah! - Wow!

335
00:24:38,944 --> 00:24:42,790
"Oh yeah! It's so praposha."
- Where is Monty?

336
00:24:45,384 --> 00:24:46,385
There he is.

337
00:24:46,418 --> 00:24:50,696
"O ignorant, listen to me.
Why didn't you talk earlier?"

338
00:24:50,789 --> 00:24:54,601
"Come, let's play Holi.
You are very innocent."

339
00:24:55,327 --> 00:24:59,571
"I'll call your mother
as mother-in-law."

340
00:24:59,665 --> 00:25:03,613
"l will click your
sister's pictures."

341
00:25:03,669 --> 00:25:08,015
"l feel like doing
something naughty with you."

342
00:25:08,273 --> 00:25:10,344
"O beautiful,
open the cage of your heart."

343
00:25:10,442 --> 00:25:12,547
"l want to settle in it."

344
00:25:12,578 --> 00:25:16,185
"lf you won't listen to me,
I will shoot myself."

345
00:25:16,849 --> 00:25:18,988
"Child baby, but hot Punjabi."

346
00:25:19,051 --> 00:25:21,156
"Child baby, but hot Punjabi."

347
00:25:21,220 --> 00:25:23,291
"Child baby, but hot Punjabi."

348
00:25:23,355 --> 00:25:25,460
"Child baby, but hot Punjabi."

349
00:25:25,557 --> 00:25:29,733
"I'll call your mother
as mother-in-law."

350
00:25:29,795 --> 00:25:34,107
"l will click your
sister's pictures."

351
00:25:46,545 --> 00:25:51,016
"You permit me to show the trailer,
I'll make the full film."

352
00:25:51,317 --> 00:25:55,356
"What is love,
I'll explain this to you."

353
00:25:55,654 --> 00:25:57,759
"Do it in the Punjabi style."

354
00:25:58,123 --> 00:25:59,898
"That's how we do it true."

355
00:25:59,992 --> 00:26:04,099
"You permit me to show the trailer,
I'll make the full film."

356
00:26:04,263 --> 00:26:08,268
"What is love,
I'll explain this to you."

357
00:26:08,567 --> 00:26:12,572
"lf you won't listen to me,
I will shoot myself."

358
00:26:12,871 --> 00:26:15,044
"Child baby, but hot Punjabi."

359
00:26:15,073 --> 00:26:17,144
"Child baby, but hot Punjabi."

360
00:26:17,242 --> 00:26:19,347
"Child baby, but hot Punjabi."

361
00:26:19,378 --> 00:26:21,483
"Child baby, but hot Punjabi."

362
00:26:21,547 --> 00:26:23,618
"Child baby, but hot Punjabi."

363
00:26:23,682 --> 00:26:25,787
"Child baby, but hot Punjabi."

364
00:26:25,851 --> 00:26:27,922
"Child baby, but hot Punjabi."

365
00:26:28,020 --> 00:26:30,227
"Child baby, but hot Punjabi."

366
00:26:33,559 --> 00:26:37,473
Well done, well done.
- Welcome, welcome.

367
00:26:38,397 --> 00:26:39,239
Thank you.

368
00:26:39,264 --> 00:26:41,505
Please, give me my room keys.
- Me too.

369
00:26:42,768 --> 00:26:44,770
But there's only
one key to madam's room.

370
00:26:44,870 --> 00:26:46,872
Do you want me to
give it to you or her?

371
00:26:46,905 --> 00:26:48,816
Why will you give me her room keys?

372
00:26:48,874 --> 00:26:51,150
Sir, you are the
boss and he's a servant.

373
00:26:51,210 --> 00:26:53,315
We have to obey your orders.

374
00:26:53,679 --> 00:26:55,386
But when did I ask for her room keys?

375
00:26:55,481 --> 00:26:57,427
Just a few seconds back,
you had asked for it.

376
00:26:57,750 --> 00:27:01,323
Sir, you are asking the key for
a beautiful and lonely girl's room.

377
00:27:01,387 --> 00:27:02,832
This doesn't give you fragrance.

378
00:27:02,888 --> 00:27:04,799
Shut up,
he means, it doesn't suit you.

379
00:27:04,990 --> 00:27:07,095
<i>EXCUSE THE, EXCUSE me.</i>

380
00:27:07,392 --> 00:27:10,635
I didn't ask for her room key,
but mine.

381
00:27:10,696 --> 00:27:13,142
You please give it to me. - Oh sorry.

382
00:27:13,232 --> 00:27:15,473
Actually, the thing is, he is short
in height and has no brains.

383
00:27:15,534 --> 00:27:16,911
He has to be told precisely.

384
00:27:16,969 --> 00:27:19,210
If you want the key to your room,
you should say..

385
00:27:19,271 --> 00:27:21,615
..'Give me my room key‘.
Give it to him.

386
00:27:21,673 --> 00:27:24,119
Please, give me my room key.
- Here's your room key.

387
00:27:24,476 --> 00:27:25,853
Here's your room key. No..

388
00:27:25,911 --> 00:27:28,289
No, this is your room key,
this is yours... - Oh! Shut up.

389
00:27:29,314 --> 00:27:30,850
Madam, this is your room key.
- Thank you.

390
00:27:30,916 --> 00:27:32,896
Sir, this is your room key.
- Thank you.

391
00:27:33,252 --> 00:27:34,196
My pleasure.

392
00:27:34,219 --> 00:27:35,926
Good morning, good morning.

393
00:27:36,021 --> 00:27:38,092
It is good evening. - Good evening.

394
00:27:38,957 --> 00:27:39,958
You'll get me killed.

395
00:27:49,735 --> 00:27:51,112
What is this?

396
00:27:51,770 --> 00:27:54,216
It is not working.
- You've brought my keys.

397
00:27:57,476 --> 00:27:58,477
Sorry.

398
00:27:59,244 --> 00:28:01,315
That's okay. It is cool. No worries.

399
00:28:01,580 --> 00:28:04,823
Don't be so formal. By the way,
we got to wish each other"

400
00:28:05,184 --> 00:28:07,027
..good night by this pretext.

401
00:28:07,586 --> 00:28:08,587
Monty!

402
00:28:11,023 --> 00:28:12,331
Monty! - Thanks.

403
00:28:12,424 --> 00:28:13,494
I'm coming.

404
00:28:14,259 --> 00:28:17,866
By the way,
you were looking really good today.

405
00:28:19,231 --> 00:28:20,676
Thank you. - Good night.

406
00:28:21,266 --> 00:28:22,301
Good night.

407
00:28:35,247 --> 00:28:38,091
Monty, is there any issue?

408
00:28:40,686 --> 00:28:45,635
Time.. to play its game,
gets all the players to the..

409
00:28:46,358 --> 00:28:49,635
..scheduled place.

410
00:28:50,262 --> 00:28:53,243
Then begins the game.

411
00:29:24,396 --> 00:29:26,376
Madam, why are you shouting?

412
00:29:26,865 --> 00:29:28,071
Why am I shouting? - Yes.

413
00:29:28,433 --> 00:29:31,004
You've come with a knife
to kill me at such late hour..

414
00:29:31,069 --> 00:29:32,946
..and you are asking
me why I am shouting.

415
00:29:33,238 --> 00:29:36,412
Madam, I brought fruits for you.

416
00:29:36,508 --> 00:29:39,318
Fruits? Where are the fruits?

417
00:29:44,316 --> 00:29:46,353
How did the fruit turn into a knife?

418
00:29:46,418 --> 00:29:47,795
Where are the fruits?

419
00:29:48,253 --> 00:29:49,789
Madam, the fruits are here.

420
00:29:50,055 --> 00:29:52,331
Duffer, I told you
to take fruits for madam.

421
00:29:52,424 --> 00:29:54,062
..and give her a knife to cut them.

422
00:29:54,159 --> 00:29:55,729
You brought the knife
and forgot the fruits.

423
00:29:56,295 --> 00:29:57,638
Thank you, madam.
- What? - Say sorry.

424
00:29:57,729 --> 00:30:00,505
Sorry. - Look Mr. Tuk and Taka..

425
00:30:01,400 --> 00:30:02,640
Taka Tu k.

426
00:30:04,303 --> 00:30:06,249
O kay, Taka Tu k.

427
00:30:06,638 --> 00:30:07,708
Let's move.

428
00:30:20,419 --> 00:30:23,059
Okay Sameera. Good.
Let's go.

429
00:30:23,155 --> 00:30:29,162
"l want to be.. be a super model."
- Superb. That's nice.

430
00:30:29,795 --> 00:30:35,711
"l want to be.. be a super model."
- Alright baby. Yeah.

431
00:30:35,801 --> 00:30:36,905
Excellent.

432
00:30:38,337 --> 00:30:39,645
Bobby, help her out.

433
00:30:39,738 --> 00:30:41,445
"Get your ears to the fear cursed"

434
00:30:42,641 --> 00:30:43,642
Okay move out.

435
00:30:44,943 --> 00:30:46,047
Yeah.

436
00:30:47,112 --> 00:30:48,352
Much better.

437
00:30:50,215 --> 00:30:51,250
Not bad.

438
00:30:51,550 --> 00:30:52,654
Not bad.

439
00:30:53,318 --> 00:30:56,265
Come on girls, hurry up. Come on!
- That's it!

440
00:30:56,321 --> 00:30:58,892
<i>Jiya‘. Rah“, have her.
Too much of make-up.</i>

441
00:30:58,990 --> 00:31:00,936
It will take two minutes.
- Come soon, come. Come.

442
00:31:01,627 --> 00:31:03,265
Come on. - Thank you.

443
00:31:03,462 --> 00:31:05,908
Monty will get angry.
Too much make-up you do.

444
00:31:05,998 --> 00:31:07,068
Come on, dear.

445
00:31:07,466 --> 00:31:08,501
1What is this?

446
00:31:09,434 --> 00:31:12,438
You order me to wear
this costume? - What?

447
00:31:12,504 --> 00:31:13,642
No ways.

448
00:31:14,206 --> 00:31:16,550
Listen babe, we've got a photo shoot.

449
00:31:16,808 --> 00:31:17,843
You just wear it.

450
00:31:17,909 --> 00:31:20,446
She is talking as if
we are here to do veneration.

451
00:31:20,512 --> 00:31:23,425
How can I wear this costume? - Yeah.

452
00:31:23,482 --> 00:31:25,257
How can you ever wear
a costume like that?

453
00:31:25,517 --> 00:31:27,861
You don't have a perfect figure.
Fat girl.

454
00:31:28,153 --> 00:31:30,497
Hey, are you talking about my figure?

455
00:31:31,323 --> 00:31:33,234
She's such a sully girl. - Shut up!

456
00:31:33,725 --> 00:31:35,363
Shut up both of you, what's going on?

457
00:31:35,861 --> 00:31:38,034
I don't want another
word from either of you.

458
00:31:38,830 --> 00:31:39,865
Do you understand me?

459
00:31:40,032 --> 00:31:42,410
If you both utter another word more..

460
00:31:42,501 --> 00:31:43,844
..you are both out of the contest.

461
00:31:44,803 --> 00:31:46,612
Am I clear? - Yes.

462
00:31:46,772 --> 00:31:48,945
Crystal clear? - Yeah.

463
00:31:50,809 --> 00:31:52,482
Give me a reading. - Yes.

464
00:31:54,479 --> 00:31:56,015
16 half. - Okay.

465
00:31:59,985 --> 00:32:03,057
You know what,
I can't work in such environment.

466
00:32:03,321 --> 00:32:04,823
Pack up for the day. - What?

467
00:32:04,923 --> 00:32:06,596
Monty" - What to do now?

468
00:32:06,691 --> 00:32:07,533
Please.. - Oh my God.

469
00:32:07,592 --> 00:32:09,230
Monty, listen baby.

470
00:32:09,328 --> 00:32:10,898
Sanjana.. - Yes?

471
00:32:10,962 --> 00:32:12,635
I need to talk to you.
- We'll talk later.

472
00:32:12,697 --> 00:32:13,971
I'll talk to you later.

473
00:32:15,300 --> 00:32:18,873
Bobby, what do you think
who'll win the contest?

474
00:32:20,772 --> 00:32:23,651
I think, except you,
everyone's chances are bright.

475
00:32:24,009 --> 00:32:27,456
Because you don't have that grace
and the oomph factor.

476
00:32:27,846 --> 00:32:31,020
If you listen to what I say,
then that impossible task..

477
00:32:31,083 --> 00:32:32,585
..can become possible.

478
00:32:33,185 --> 00:32:34,425
What?

479
00:32:36,355 --> 00:32:39,302
Come tonight to my room,
I will tell you.

480
00:32:40,492 --> 00:32:41,994
Okay. I will come.

481
00:32:43,094 --> 00:32:47,270
What are you thinking?
-Actually, I'm missing my family, Rohit.

482
00:32:48,266 --> 00:32:52,214
I don't know what's going on there.
- Hey, hey.

483
00:32:52,471 --> 00:32:53,609
Don't think so much.

484
00:32:54,039 --> 00:32:57,953
Thinking so much won't improve
the condition of your family.

485
00:32:58,043 --> 00:33:00,751
Right? So, be happy.

486
00:33:01,046 --> 00:33:02,719
You are here on a photo shoot.

487
00:33:02,781 --> 00:33:06,695
If you be happy,
your face will look beautiful.

488
00:33:07,185 --> 00:33:10,723
Rohit, do you think
I can win this contest?

489
00:33:12,057 --> 00:33:19,999
Actually no, because Jiya,
Sanjana, Monica, Rupali..

490
00:33:20,065 --> 00:33:21,373
"they all are very daring.

491
00:33:21,433 --> 00:33:22,741
They are very bold.

492
00:33:23,335 --> 00:33:26,908
They can do anything
to win this contest.

493
00:33:28,073 --> 00:33:31,543
I'm not understanding Rohit,
actually" - Hey.. try to understand.

494
00:33:33,045 --> 00:33:36,515
Because you won't be able to do that.
- Able to do what?

495
00:33:36,715 --> 00:33:39,093
What are you saying,
I'm not understanding.

496
00:33:43,555 --> 00:33:45,091
Compromise, baby.

497
00:33:46,925 --> 00:33:50,134
Bastard, I will not compromise.

498
00:33:51,630 --> 00:33:53,132
Bloody idiot.

499
00:33:56,768 --> 00:34:02,411
You didn't slap me, but have
slapped your dreams and your destiny.

500
00:34:20,025 --> 00:34:28,843
Oh.. Shame, shame..
such a tight slap.

501
00:34:29,234 --> 00:34:31,646
I thought there was
a bomb blast somewhere.

502
00:34:33,338 --> 00:34:37,616
I was about to fall
after hearing such noise!

503
00:34:37,943 --> 00:34:39,513
ls it? - How?

504
00:34:39,577 --> 00:34:43,286
What is a slap?

505
00:34:43,348 --> 00:34:52,029
Hey idiot, slap is.. a man's
face turns red when he takes it.

506
00:34:52,090 --> 00:34:55,469
I see. - It is called slap.

507
00:34:55,727 --> 00:34:58,071
ls it called slap?

508
00:34:59,164 --> 00:35:03,772
Five fingers..
A slap is made up of five fingers.

509
00:35:03,869 --> 00:35:08,147
When you get it,
people will watch you.

510
00:35:09,207 --> 00:35:13,485
Think, if any girl
slaps you any time"

511
00:35:13,545 --> 00:35:15,991
..then what will happen to you.

512
00:35:17,149 --> 00:35:23,964
If any girl slaps me..
then I will die of shame.

513
00:35:24,022 --> 00:35:25,365
What are you saying? - Yes.

514
00:35:25,457 --> 00:35:29,462
Here, take some water.

515
00:35:31,062 --> 00:35:36,478
But why should I die.
No one slapped me.

516
00:35:36,535 --> 00:35:38,537
It is for him. - I see.

517
00:35:40,405 --> 00:35:43,818
The glass is empty. - Yes.

518
00:35:43,875 --> 00:35:45,479
A slap.

519
00:35:51,016 --> 00:35:52,996
He got irritated.

520
00:35:58,857 --> 00:36:01,269
A slap. - A slap.

521
00:36:34,693 --> 00:36:35,831
I caught you.

522
00:36:37,128 --> 00:36:38,129
What do you mean?

523
00:36:39,764 --> 00:36:45,373
It is not good to steal someone's
heart stealthily at night.

524
00:36:49,140 --> 00:36:50,619
Nothing like that.

525
00:36:52,277 --> 00:36:53,915
I didn't steal anyone's heart.

526
00:36:55,213 --> 00:36:56,692
You are mistaken.

527
00:37:00,485 --> 00:37:01,793
What are you watching?

528
00:37:02,921 --> 00:37:06,664
Where were you going
at such late hour?

529
00:37:09,694 --> 00:37:11,196
Near the pool side.

530
00:37:11,997 --> 00:37:14,443
Actually,
I was feeling uncomfortable, so..

531
00:37:14,532 --> 00:37:15,602
..l was going out.

532
00:37:20,105 --> 00:37:22,676
Are you sure? - Sure.

533
00:37:23,241 --> 00:37:24,242
Let me go.

534
00:37:41,226 --> 00:37:42,830
What happened to Rosy?

535
00:37:43,461 --> 00:37:44,701
Why hasn't she come yet?

536
00:37:44,796 --> 00:37:47,140
My God, this has become her routine.

537
00:37:47,198 --> 00:37:49,576
She is always late.
What is this, Monty?

538
00:37:49,634 --> 00:37:52,046
I'm going crazy. I'm melting.

539
00:37:52,771 --> 00:37:55,980
She wakes up late in the morning.
I will call her.

540
00:37:56,141 --> 00:37:59,281
Rupali listen, tell her
that if she's late tomorrow..

541
00:37:59,544 --> 00:38:02,150
..then I will not click her photographs.
- Okay, I will tell her.

542
00:38:07,052 --> 00:38:08,326
Rosy!

543
00:38:08,653 --> 00:38:10,155
Rosy!

544
00:38:11,089 --> 00:38:12,295
Rosy!

545
00:38:12,924 --> 00:38:15,632
Rosy, where are you? Everyone
is waiting for you downstairs.

546
00:38:15,693 --> 00:38:16,933
Are you in the washroom?

547
00:38:18,196 --> 00:38:19,197
Rosy?

548
00:38:30,542 --> 00:38:32,078
What is this?

549
00:38:39,684 --> 00:38:43,655
"My heart is beating.
Keeps on repeating.."

550
00:38:44,088 --> 00:38:47,900
Monty, I got this letter
from Rosy's room. -What?

551
00:38:48,760 --> 00:38:50,205
What's the matter?

552
00:38:53,298 --> 00:38:55,073
Oh crap!

553
00:38:56,634 --> 00:38:58,238
It is Rosy's letter.

554
00:38:58,837 --> 00:39:02,785
She's written that her father
is not feeling well suddenly..

555
00:39:03,475 --> 00:39:06,217
So, she went back to
India last night. - What?

556
00:39:06,311 --> 00:39:08,791
She's so unprofessional.

557
00:39:09,414 --> 00:39:13,191
You know,
are we here for a picnic or to work?

558
00:39:13,251 --> 00:39:16,824
Everyone is coming and
going with their will and wish.

559
00:39:16,921 --> 00:39:17,991
That's right.

560
00:39:18,089 --> 00:39:21,332
If her father was unwell,
why she had to come here?

561
00:39:21,593 --> 00:39:25,541
Sanjana, her father
may be serious suddenly.

562
00:39:25,797 --> 00:39:27,105
Come on, guys.

563
00:39:27,165 --> 00:39:28,940
There's nothing important
than the family.

564
00:39:29,000 --> 00:39:32,413
Okay. - Are we here
to discuss Rosy's history?

565
00:39:32,637 --> 00:39:34,878
Or are we here to do our shoot?
- Shoot.

566
00:39:34,939 --> 00:39:37,749
She has returned.
She will not come here again.

567
00:39:38,109 --> 00:39:40,111
Monty, should we go for shoot?

568
00:39:40,745 --> 00:39:42,224
You are right. Come on, girls.

569
00:39:42,280 --> 00:39:44,419
Let's hit the road.
Let's get going. - Let it be.

570
00:39:50,088 --> 00:39:56,801
"l got darkness when
I desired for brightness."

571
00:39:56,895 --> 00:40:00,433
"There was pain on every turn and..

572
00:40:00,498 --> 00:40:04,105
..there were thorns beneath my feet."

573
00:40:04,502 --> 00:40:11,249
"l stop myself as I might
not get melt because of the pain."

574
00:40:12,544 --> 00:40:18,551
"l want to be.. be.. super model."

575
00:40:19,818 --> 00:40:25,666
"l want to be.. be.. super model."

576
00:40:32,630 --> 00:40:34,473
Monica, your mascara has got smudged.

577
00:40:34,532 --> 00:40:38,309
Rohit, just clean it.
- Monty" how am I looking?

578
00:40:40,939 --> 00:40:42,441
Gorgeous as always.

579
00:40:56,721 --> 00:41:00,533
Hey, it is done. Yes.

580
00:41:00,625 --> 00:41:01,899
Okay, that's good Rohit,
let's go. - Yeah.

581
00:41:01,960 --> 00:41:02,802
Amazing light. - Fine?

582
00:41:02,827 --> 00:41:04,204
Yes, absolutely. Come on.

583
00:41:04,262 --> 00:41:05,969
You are ready, babes? - Yes.

584
00:41:07,498 --> 00:41:10,274
Lovely, fantastic. Hold, hold that.

585
00:41:13,238 --> 00:41:14,979
Set in your hair again.
It is coming on your face.

586
00:41:15,039 --> 00:41:17,485
Rohit, please. - Rohit, what is this?

587
00:41:17,542 --> 00:41:21,319
That's a style. I did what
the stylist told me to do. - Okay.

588
00:41:21,412 --> 00:41:23,221
Bobby.. - What happened?

589
00:41:23,314 --> 00:41:26,090
Look at my hair.
This is fifth time. Do it properly.

590
00:41:26,151 --> 00:41:29,155
Sanjana, I had told you earlier
that we are doing an exterior shoot"

591
00:41:29,220 --> 00:41:32,224
..the breeze will be blowing
and we'll keep your hair straight.

592
00:41:32,290 --> 00:41:34,429
You wanted it to be curly, right?
So, keep it curled.

593
00:41:34,525 --> 00:41:36,630
Don't try to be over smart.

594
00:41:36,694 --> 00:41:39,368
You don't know your
job and you are blaming me.

595
00:41:39,464 --> 00:41:41,410
Hello? Will you teach me myjob?

596
00:41:41,466 --> 00:41:44,447
My name has been in the top
stylists list from past 7 years.

597
00:41:44,535 --> 00:41:46,344
I've worked with top models.

598
00:41:46,437 --> 00:41:49,782
Many useless girls like
you came and went away.

599
00:41:50,341 --> 00:41:51,979
You call me useless?

600
00:41:52,043 --> 00:41:53,886
Go and see your face in the mirror.

601
00:41:53,978 --> 00:41:56,083
A sully white woman
in a white T-shin.

602
00:41:56,147 --> 00:41:57,217
Who do you think you are?

603
00:41:57,282 --> 00:41:59,626
You are like a chicken in that brown
dress. - Hello, what's going on here?

604
00:41:59,717 --> 00:42:01,958
Look at her. - You started again?

605
00:42:02,053 --> 00:42:03,691
She's misbehaving with me.

606
00:42:03,755 --> 00:42:04,756
Look.. - It's not true.

607
00:42:04,822 --> 00:42:06,961
If this continues,
we won't be able to work.

608
00:42:09,460 --> 00:42:11,462
Anyone can become a
model by applying make-up.

609
00:42:11,529 --> 00:42:13,440
Show your love handles.

610
00:42:14,032 --> 00:42:17,479
She is so rude. - She is crazy.
Let her go. Forget her.

611
00:42:20,638 --> 00:42:22,709
What does she think of herself?

612
00:42:22,907 --> 00:42:26,013
I mean, you saw what she did with me,
didn't you?

613
00:42:26,077 --> 00:42:28,182
I know..
- She shouldn't have done this.

614
00:42:28,279 --> 00:42:30,885
Don't worry. I will take care of her.

615
00:42:30,982 --> 00:42:32,256
You don't worry about her.

616
00:42:34,886 --> 00:42:37,298
I just hate her like anything.

617
00:42:37,355 --> 00:42:39,699
Rohit, I will kill her if I wish.

618
00:42:39,791 --> 00:42:41,498
Hey, what are you saying?

619
00:42:42,427 --> 00:42:43,963
You need not do all this.

620
00:42:44,495 --> 00:42:47,942
I've made such a plan
that Dev company will sack her.

621
00:42:48,733 --> 00:42:50,303
What are you saying? - Yes.

622
00:42:51,169 --> 00:42:54,548
Will you do this for me?
- Yes baby, for you.

623
00:42:55,373 --> 00:42:56,852
Thank you. - You are welcome.

624
00:42:56,908 --> 00:42:58,751
I expected this from you.

625
00:43:00,645 --> 00:43:02,591
Even I have some
expectations from you.

626
00:43:04,115 --> 00:43:07,790
I didn't understand.
What do you expect from me?

627
00:43:07,852 --> 00:43:08,990
I will explain this to you.

628
00:43:09,053 --> 00:43:15,561
The thing is, until when will
you keep your innocence with you?

629
00:43:16,494 --> 00:43:22,501
Hello Mr. Rohit, I'm not that kind
of girl which you are thinking I am.

630
00:43:23,668 --> 00:43:26,808
So sit and relax. Bye.

631
00:43:28,639 --> 00:43:32,451
I'm not that kind of girl?
She's come here for modeling.

632
00:43:32,543 --> 00:43:35,046
She will win the contest so easily?

633
00:43:38,349 --> 00:43:40,727
Rohit, what's going on? - All well.

634
00:43:40,985 --> 00:43:43,056
What's the matter?
Do you want to tell something to me?

635
00:43:43,287 --> 00:43:49,670
<i>Yes. Rah“, whatever you
are doing with Sanjana is wrong.</i>

636
00:43:52,730 --> 00:43:56,906
Wow.. Monty the playboy..
who is around girls all the time"

637
00:43:57,101 --> 00:43:58,171
..is telling me to..

638
00:43:58,236 --> 00:44:00,807
That was in the past,
but now I've changed.

639
00:44:01,172 --> 00:44:03,083
A girl's love has changed me.

640
00:44:04,308 --> 00:44:05,582
That means it is breaking news.

641
00:44:05,677 --> 00:44:09,750
I mean, it will telecast on TV that
"A girl's love has changed Monty".

642
00:44:12,850 --> 00:44:14,090
Anyway, who's the girl?

643
00:44:16,320 --> 00:44:17,321
Rupali.

644
00:44:18,156 --> 00:44:22,571
You mean, Rupali?
Rupali? - Yes, Rupali. - Oh.

645
00:44:25,330 --> 00:44:27,139
Shall I tell you something? -- Yes.

646
00:44:27,832 --> 00:44:29,641
You are wasting
your time advising me.

647
00:44:29,734 --> 00:44:31,873
It is better that you
go and tell her 'I love you'.

648
00:44:31,936 --> 00:44:34,644
I want to tell her, but I am scared.

649
00:44:34,839 --> 00:44:38,946
Hey! - I already have an
image of 'Monty, the playboy'.

650
00:44:39,777 --> 00:44:41,484
I don't know how she'll react.

651
00:44:41,712 --> 00:44:46,183
Anyways, Rohit I want to tell
you that Sanjana is a very nice girl.

652
00:44:46,484 --> 00:44:48,589
Don't cheat her, okay?

653
00:44:51,122 --> 00:44:54,797
Rohit dances only on his tunes.

654
00:44:58,296 --> 00:45:00,207
Anyways, thanks for your advice.
- Okay.

655
00:45:13,478 --> 00:45:14,923
Rupali.. - Yes?

656
00:45:15,313 --> 00:45:16,758
What are you watching?

657
00:45:17,882 --> 00:45:22,194
I'm seeing how beautiful
the world is.. isn't it?

658
00:45:31,095 --> 00:45:32,472
Why are you watching me?

659
00:45:34,599 --> 00:45:36,476
Because you are my world.

660
00:45:40,605 --> 00:45:43,609
Monty, at least don't
try to flirt with me.

661
00:45:44,942 --> 00:45:46,353
I'm telling the truth.

662
00:45:48,079 --> 00:45:51,617
You think I'm flirting with you.

663
00:45:54,152 --> 00:45:58,225
If you don't believe me,
feel my heartbeat.

664
00:46:05,596 --> 00:46:07,007
Do you believe me?

665
00:46:10,835 --> 00:46:12,314
You have to trust me.

666
00:46:14,272 --> 00:46:15,580
Look me in the eyes.

667
00:46:19,277 --> 00:46:21,257
You are looking very beautiful.

668
00:46:22,847 --> 00:46:27,421
Correction"
you are not looking beautiful"

669
00:46:28,820 --> 00:46:30,322
..you are beautiful.

670
00:46:36,894 --> 00:46:38,100
What happened?

671
00:46:39,230 --> 00:46:40,470
I'm sorry, Monty.

672
00:46:55,913 --> 00:46:57,654
See Rupali, your shots"

673
00:46:57,715 --> 00:46:59,319
..l like the fact that
you are looking into the camera.

674
00:46:59,383 --> 00:47:01,454
But I want to try one
more without the lenses.

675
00:47:01,519 --> 00:47:02,657
I think it looks better.

676
00:47:03,354 --> 00:47:06,233
Jiya, your shots again
are very nice.. - Monty.

677
00:47:06,324 --> 00:47:07,462
But your posture"

678
00:47:07,525 --> 00:47:09,527
We've been doing photo
shoot from so many days..

679
00:47:09,627 --> 00:47:11,607
You clicked so many pictures.

680
00:47:11,963 --> 00:47:15,137
What do you think?
Who has more chances of winning?

681
00:47:15,232 --> 00:47:16,802
Who's going to win the contest?

682
00:47:16,868 --> 00:47:19,644
Oh yes, of course. Monty, tell me.
Who is the lucky girl?

683
00:47:19,737 --> 00:47:22,650
You guys just need to relax,
take it easy. Chill.

684
00:47:22,840 --> 00:47:24,376
I'm a photographer here..

685
00:47:24,642 --> 00:47:26,849
..and I'm going to ensure
that all these girls..

686
00:47:26,944 --> 00:47:28,446
"get the best photographs
of their life..

687
00:47:28,512 --> 00:47:31,254
..but I'm not ajudge. - Okay.

688
00:47:32,283 --> 00:47:35,730
So Monty, who's going
to take the final decision?

689
00:47:36,921 --> 00:47:38,730
Obviously, the owner of the company..

690
00:47:38,923 --> 00:47:40,903
..the one and only, Mr. Dev Walia.

691
00:47:41,525 --> 00:47:43,971
You remembered Dev Walia
and he is present here.

692
00:47:44,362 --> 00:47:46,933
Hey guys
. What-
- Wow! s “p?

693
00:47:47,832 --> 00:47:50,244
Mr. Walia, what a surprise?
You came here suddenly?

694
00:47:50,268 --> 00:47:52,544
Yes, I thought I will
check the chicks for myself.

695
00:47:53,871 --> 00:47:55,214
Hi, Rohit.
- Mrs. Walia, how are you?

696
00:47:55,272 --> 00:47:57,218
How are you? - Super. Thank you.

697
00:48:13,858 --> 00:48:15,235
Light"

698
00:48:16,761 --> 00:48:17,899
who is it?

699
00:48:31,208 --> 00:48:33,245
In Fiji, this is one
of my personal favorite, sir.

700
00:48:33,311 --> 00:48:35,086
This is what we shot
the other day on the beach..

701
00:48:35,179 --> 00:48:37,056
..at Nathandola, in Magicava.

702
00:48:37,281 --> 00:48:38,885
You see the golden brown
hues we are getting.. - Monty..

703
00:48:38,949 --> 00:48:40,485
It tones the skin changes completely.
- Monty"

704
00:48:40,584 --> 00:48:42,621
What's the matter?
Good morning, sir.

705
00:48:42,787 --> 00:48:44,425
There has been a problem, sir.

706
00:48:45,423 --> 00:48:48,597
I had been to Sanjana's
room and I got this letter there.

707
00:48:53,431 --> 00:48:55,001
Oh my God. - What?

708
00:48:56,467 --> 00:48:58,003
Sanjana also left. - What?

709
00:48:58,869 --> 00:49:01,577
She's written that she's
got a big assignment.

710
00:49:02,807 --> 00:49:04,480
The work is starting tomorrow
so she left at night.

711
00:49:04,542 --> 00:49:06,021
"without informing anyone.

712
00:49:07,612 --> 00:49:09,888
Will someone tell me what
the hell is happening here?

713
00:49:13,818 --> 00:49:16,731
Monty called me up yesterday
and said Rosy left..

714
00:49:16,754 --> 00:49:18,392
..and now this" what is her name?

715
00:49:18,923 --> 00:49:20,596
Sanjana, sir. - Sanjana.. whoever.

716
00:49:22,593 --> 00:49:23,867
Is this a joke?

717
00:49:26,497 --> 00:49:27,771
What's going on?

718
00:49:27,832 --> 00:49:29,072
Sir, it is strange.

719
00:49:30,401 --> 00:49:32,142
Everyone is leaving
without informing.

720
00:49:33,370 --> 00:49:36,908
I can understand why Rosy left..
her father was unwell.

721
00:49:37,742 --> 00:49:38,948
But Sanjana..

722
00:49:40,778 --> 00:49:42,815
Okay, let her go.
Forget whoever went away.

723
00:49:42,880 --> 00:49:43,824
Continue with the work.

724
00:49:43,881 --> 00:49:45,383
You click the pictures
as soon as possible.

725
00:49:45,449 --> 00:49:47,360
Finish the job, man. - Yes, sir.

726
00:49:47,451 --> 00:49:48,930
What else do we have? Show me.

727
00:49:51,188 --> 00:49:53,600
Oh, it is too heavy.
It is very heavy.

728
00:49:53,691 --> 00:49:55,967
Rupali you just watch,
I'll do such a makeup..

729
00:49:56,026 --> 00:49:58,802
..you will definitely
win this contest.

730
00:49:59,029 --> 00:50:01,600
It is yours, baby. It is yours. Yes.
- I enjoyed it.

731
00:50:01,632 --> 00:50:04,112
Roops.. Come here for a minute, please.
- Yes?

732
00:50:04,802 --> 00:50:06,145
I need to talk to you.

733
00:50:07,471 --> 00:50:08,472
<i>O</i> kaY-

734
00:50:12,543 --> 00:50:17,219
Rupali.. don't you listen
to what your heart says?

735
00:50:19,550 --> 00:50:22,588
What my heart says? What do you mean?

736
00:50:24,088 --> 00:50:25,158
I heard it.

737
00:50:26,557 --> 00:50:30,403
My heart wishes that I
live my entire life with you.

738
00:50:32,963 --> 00:50:35,204
What? - Yes.

739
00:50:35,599 --> 00:50:38,876
Monty, do you know
what you are saying?

740
00:50:39,236 --> 00:50:44,948
Yes. I love you and
I want to marry you.

741
00:50:49,280 --> 00:50:50,816
Are you alright, Monty?

742
00:50:52,917 --> 00:50:55,591
Do you realize what you are saying?

743
00:50:56,787 --> 00:50:58,323
Monty, you and me..

744
00:51:01,058 --> 00:51:02,628
it is not possible.

745
00:51:03,294 --> 00:51:06,901
Rupali, I know that
my image is of a playboy..

746
00:51:07,298 --> 00:51:09,574
..and yes,
I have had many girlfriends.

747
00:51:09,800 --> 00:51:14,772
But, trust me.. I know
it is going to sound very filmy..

748
00:51:15,539 --> 00:51:17,314
Now I just think about you.

749
00:51:18,275 --> 00:51:20,585
Trust me. - Monty.

750
00:51:22,046 --> 00:51:27,223
Whatever I was doing
with you was not love.

751
00:51:28,919 --> 00:51:35,894
Actually, somebody had
told me that if I entice you..

752
00:51:36,627 --> 00:51:41,042
..then I can easily
become a super model.

753
00:51:42,099 --> 00:51:44,272
The one who deserves
will become a super model.

754
00:51:47,338 --> 00:51:52,686
Rupali, I may be in love with you,
but I can never cheat in my job.

755
00:51:53,944 --> 00:51:56,254
Nothing can come
between me and my work.

756
00:51:57,114 --> 00:51:58,752
I am really happy to know that.

757
00:52:00,851 --> 00:52:06,597
You know what.. hereafter,
if I don't become a super model..

758
00:52:07,992 --> 00:52:09,630
..l won't feel bad for it.

759
00:52:10,895 --> 00:52:14,399
Because, the judge
is standing in front of me.

760
00:52:17,001 --> 00:52:20,949
If I think about my
life partner any time"

761
00:52:23,173 --> 00:52:24,584
..l will surely remember you.

762
00:52:47,097 --> 00:52:53,446
"Away from you and far from you."

763
00:52:53,671 --> 00:53:00,111
"Away from you and far from you."

764
00:53:00,344 --> 00:53:06,852
"How will I live? You tell me."

765
00:53:06,984 --> 00:53:13,196
"How will I live? You tell me."

766
00:53:13,257 --> 00:53:19,572
"You were support of my love."

767
00:53:19,897 --> 00:53:26,371
"You were support of my love."

768
00:53:26,504 --> 00:53:33,012
"How will I live? You tell me."

769
00:53:33,277 --> 00:53:39,319
"How will I live? You tell me."

770
00:54:05,976 --> 00:54:12,416
"This separation is
making me cry every moment."

771
00:54:12,583 --> 00:54:18,727
"l hope this solitude
doesn't kill me."

772
00:54:19,289 --> 00:54:25,706
"This separation is
making me cry every moment."

773
00:54:25,896 --> 00:54:32,211
"l hope this solitude
doesn't kill me."

774
00:54:32,436 --> 00:54:38,819
"There's no happiness or peace."

775
00:54:39,176 --> 00:54:45,525
"How will I live? You tell me."

776
00:54:45,683 --> 00:54:51,929
"How will I live? You tell me."

777
00:54:52,256 --> 00:54:58,730
"How will I live? You tell me."

778
00:55:07,671 --> 00:55:16,648
It is not good to call a beautiful
girl and tell her to come at midnight.

779
00:55:17,181 --> 00:55:21,630
But if a beautiful girl
trusts a stranger and..

780
00:55:21,785 --> 00:55:27,633
..comes in midnight,
then it is not good.

781
00:55:28,425 --> 00:55:32,271
I didn't have any other
option other than you.

782
00:55:32,563 --> 00:55:33,564
Do you know?

783
00:55:34,431 --> 00:55:38,743
God has given so many
things to a human being.

784
00:55:38,836 --> 00:55:41,874
But human being fears
to enjoy these things"

785
00:55:41,972 --> 00:55:43,918
..because he fears people.

786
00:55:44,775 --> 00:55:47,813
For example, this swimming pool.

787
00:55:49,446 --> 00:55:54,555
People swim in the swimming
pool during the day.

788
00:55:55,452 --> 00:56:00,629
But if they are told that
we want to swim at night.

789
00:56:00,691 --> 00:56:03,035
"they laugh at us.

790
00:56:03,093 --> 00:56:04,766
Right? - Right.

791
00:56:05,662 --> 00:56:11,510
But the one who has swum
at night is more experienced.

792
00:56:12,669 --> 00:56:14,080
Oh really? - Yes.

793
00:56:14,271 --> 00:56:18,742
I think you would've experienced it.
- Of course.

794
00:56:20,210 --> 00:56:24,022
You didn't, right?
- No, I never experienced it.

795
00:56:24,715 --> 00:56:25,853
Do one thing.

796
00:56:26,783 --> 00:56:30,925
Get up soon,
go up, change into swimming costume"

797
00:56:30,988 --> 00:56:32,331
..and come here again.

798
00:56:32,423 --> 00:56:33,697
Change? - Yes.

799
00:56:34,558 --> 00:56:37,038
For what? - Hey, baby.

800
00:56:38,162 --> 00:56:44,204
The queens in ancient times,
used to swim at night.

801
00:56:44,868 --> 00:56:46,609
They used to bath by which..

802
00:56:46,937 --> 00:56:53,218
"their skin used to glow.

803
00:56:55,279 --> 00:56:56,781
That was ancient time.

804
00:56:58,582 --> 00:57:02,496
Don't argue.
Just get ready and come back.

805
00:57:02,986 --> 00:57:06,160
I'm waiting for you. - Okay, okay.

806
00:57:06,924 --> 00:57:10,497
If you insist,
just give me two minutes.

807
00:57:14,831 --> 00:57:17,209
Two minutes are yours.. - Yes.

808
00:57:18,235 --> 00:57:19,976
I'm waiting for you, baby.

809
00:57:21,071 --> 00:57:22,675
Yeah.
- Now hurry up and go.

810
00:57:23,640 --> 00:57:24,880
Wait, I will come.

811
00:57:35,219 --> 00:57:39,190
Hey, moonlit night! Here I come!

812
00:57:45,262 --> 00:57:46,400
WOW!

813
00:57:56,106 --> 00:57:57,346
WOW!

814
00:57:59,410 --> 00:58:01,287
This is called life.

815
00:58:01,812 --> 00:58:05,885
That's fun. Monica, come on. Come.

816
00:58:06,083 --> 00:58:08,256
I'm waiting for you.

817
00:58:08,786 --> 00:58:10,493
Come on. Don't feel shy.

818
00:58:10,554 --> 00:58:12,500
Come on. Come on.

819
00:58:13,023 --> 00:58:14,331
Come, my love.

820
00:58:14,725 --> 00:58:16,932
Come baby, just come.

821
00:58:25,002 --> 00:58:28,540
Rohit, where are you?

822
00:58:28,772 --> 00:58:32,083
Rohit! Rohit?

823
00:58:33,176 --> 00:58:34,951
Where are you, baby?

824
00:58:35,445 --> 00:58:37,857
Look, don't trouble me.

825
00:58:40,284 --> 00:58:41,661
Come, please.

826
00:58:42,252 --> 00:58:44,232
Look, I'm getting scared.

827
00:58:45,322 --> 00:58:46,323
Rohit?

828
00:58:48,792 --> 00:58:52,968
Rohit? Look,
please don't joke with me.

829
00:58:53,197 --> 00:58:54,437
Rohit!

830
00:58:59,002 --> 00:59:00,310
Oh God!

831
00:59:00,437 --> 00:59:03,509
What's the matter? What are
you doing here at such late hour?

832
00:59:04,975 --> 00:59:06,215
Monica..

833
00:59:06,610 --> 00:59:08,817
You are here at such
late hour in swimming costume?

834
00:59:09,213 --> 00:59:12,023
Blood? Whose blood is this?
Are you okay?

835
00:59:12,883 --> 00:59:14,692
Monica, say something.
- Say something.

836
00:59:14,785 --> 00:59:16,230
Whose blood is this?

837
00:59:17,120 --> 00:59:21,899
I think, Rohit's.
- Rohit's? What do you mean?

838
00:59:24,528 --> 00:59:27,065
Rohit and I were sitting
here from a long time.

839
00:59:27,531 --> 00:59:29,477
He told me that we'll swim together"

840
00:59:29,533 --> 00:59:31,672
..and I should wear
a swimming costume.

841
00:59:32,169 --> 00:59:35,776
But when I came here,
Rohit was not here.

842
00:59:36,740 --> 00:59:38,344
There's blood here.

843
00:59:44,714 --> 00:59:47,320
Monty, Jiya, go that way and see.

844
00:59:47,984 --> 00:59:49,292
Just" just look around.

845
00:59:49,386 --> 00:59:50,729
Come on, guys.
Let's go and look for Rohit.

846
00:59:50,787 --> 00:59:52,425
Rohit! - Rohit!

847
00:59:52,522 --> 00:59:54,024
Rohit! - Rohit!

848
00:59:58,562 --> 01:00:01,907
Rohit! - Rohit!

849
01:00:01,965 --> 01:00:03,410
Rohit! - 'Where are you?'

850
01:00:03,500 --> 01:00:06,709
Rohit! - Rohit!
- 'Are you there?

851
01:00:07,070 --> 01:00:08,481
I searched the entire
resort but Rohit is nowhere.

852
01:00:08,538 --> 01:00:10,108
Wonder where he has gone!
- Where the hell is he?!

853
01:00:10,173 --> 01:00:11,948
We searched every
corner of the house..

854
01:00:12,042 --> 01:00:13,350
..but we did not find him.

855
01:00:13,777 --> 01:00:16,621
Actually we forgot who
we are supposed to find. - What?

856
01:00:17,214 --> 01:00:20,218
Who are we supposed to find?
- Stupid! Rohit!

857
01:00:20,417 --> 01:00:23,398
Oh!
.Shut up!

858
01:00:23,587 --> 01:00:25,260
Go and check at the gate
as to what is going on there.

859
01:00:25,322 --> 01:00:26,528
Come, let us go to the gate. - Okay.

860
01:00:26,590 --> 01:00:27,432
One minute!

861
01:00:27,491 --> 01:00:29,528
Sir, I need to speak to
you about something important.

862
01:00:29,593 --> 01:00:31,129
The day Rosy vanished on that day..

863
01:00:31,428 --> 01:00:34,841
..Rosy had slapped Rohit
for his misbehavior.

864
01:00:35,866 --> 01:00:37,277
One moment. Come to this side. - Yes.

865
01:00:37,334 --> 01:00:40,941
The day Rohit was slapped
he was very angry..

866
01:00:41,038 --> 01:00:43,985
..and was waiting
to take revenge. - Yes.

867
01:00:44,408 --> 01:00:46,388
Come, let's go. We will
go and find him. - Yes, let's go.

868
01:00:46,476 --> 01:00:49,514
'Rohit!' -'Rohit!'

869
01:00:50,414 --> 01:00:52,257
I don't understand
where to find Rohit.

870
01:00:58,421 --> 01:00:59,798
It is of no use. - What?

871
01:01:00,490 --> 01:01:02,697
Rupali! -You will not find him here.

872
01:01:04,294 --> 01:01:05,295
What do you mean?

873
01:01:05,562 --> 01:01:07,838
Due to the fear of getting
arrested for his crime..

874
01:01:07,864 --> 01:01:09,241
.. Rohit ran away.

875
01:01:09,399 --> 01:01:12,039
Crime? What crime?

876
01:01:22,212 --> 01:01:25,989
Monica! You only brought
the letter from Sanjana's room..

877
01:01:26,083 --> 01:01:29,621
..the other day and gave me,
right? - Yes.

878
01:01:31,421 --> 01:01:36,495
Sir, this is Sanjana's letter
which Monica gave me the other day.

879
01:01:37,694 --> 01:01:39,867
And this is Rosy's letter.

880
01:01:42,632 --> 01:01:43,804
Any similarity?

881
01:01:45,202 --> 01:01:50,242
Yes. Both the papers look same to me.
What else?

882
01:01:50,841 --> 01:01:54,118
Yeah. Anything else? Anyone?

883
01:01:54,978 --> 01:01:57,959
The handwriting is
also the same. - Yes.

884
01:01:58,348 --> 01:02:02,387
Exactly!
Sir, the handwriting is the same.

885
01:02:05,589 --> 01:02:07,193
And this is that letter pad.

886
01:02:07,257 --> 01:02:10,727
But what is Rohifs
connection with this?

887
01:02:11,027 --> 01:02:12,404
There is a connection"

888
01:02:14,131 --> 01:02:16,975
..because I found this letter pad
from Rohifs room.

889
01:02:17,734 --> 01:02:20,010
And Rosy's letter which
I read and tore and threw away..

890
01:02:20,103 --> 01:02:22,640
"that too I found in Rohifs room.

891
01:02:23,607 --> 01:02:27,987
But from this how is it
proved that what happened with..

892
01:02:28,511 --> 01:02:30,218
..Sanjana and Rosy
that Rohit has done?

893
01:02:30,547 --> 01:02:33,084
If he would have been here
it would have been proved..

894
01:02:34,184 --> 01:02:35,629
..by his handwriting
but he has run away.

895
01:02:36,753 --> 01:02:38,255
He has not run away.

896
01:02:42,392 --> 01:02:45,464
Yes. - Mr. Walia,
what anyone says or thinks..

897
01:02:45,862 --> 01:02:47,432
..but one thing is definite.

898
01:02:47,530 --> 01:02:49,737
Some other disaster is
definitely going to happen here.

899
01:02:51,068 --> 01:02:52,741
I just don't understand all this.

900
01:02:52,803 --> 01:02:55,716
I only know that complete
your work here as soon as possible.

901
01:02:55,872 --> 01:02:57,180
Tomorrow morning complete
the entire shooting"

902
01:02:57,240 --> 01:02:59,220
..and I will make arrangements
to leave from here at night.

903
01:02:59,276 --> 01:03:00,812
We have to be out of this place.

904
01:03:01,011 --> 01:03:02,547
Sure, sir. Definitely.

905
01:03:30,340 --> 01:03:36,154
"l want to be.. be.. super model."

906
01:03:39,583 --> 01:03:42,564
Yeah! Our shoot got over today.

907
01:03:42,752 --> 01:03:46,859
And in a few hours we
are going to fly to India.

908
01:03:47,457 --> 01:03:51,371
Obviously, yes!
My chances are bright.

909
01:03:51,428 --> 01:03:52,771
No doubt about that.

910
01:03:53,663 --> 01:03:57,076
And yes. We will celebrate
once the results are out.

911
01:03:57,434 --> 01:04:01,905
Okay? I'll call you back later, okay?
- Bobby..

912
01:04:02,005 --> 01:04:03,006
Bye-bye.

913
01:04:03,306 --> 01:04:08,779
Tell me, Rupali!
- Bobby, I just wanted to thank you.

914
01:04:08,979 --> 01:04:10,424
Thank you? For what?

915
01:04:12,883 --> 01:04:17,730
Thank you because...
the first time I came here..

916
01:04:19,623 --> 01:04:24,629
..l was very confused whether
would I win this contest or not.

917
01:04:26,429 --> 01:04:28,375
But there were a
lot of changes in me..

918
01:04:28,531 --> 01:04:30,533
"after you gave me those tips.

919
01:04:30,600 --> 01:04:35,845
I now have the confidence to
say that I can win this contest now.

920
01:04:36,239 --> 01:04:38,014
Or I can become the super model.

921
01:04:38,608 --> 01:04:42,420
And this has happened
only and only because of you.

922
01:04:42,912 --> 01:04:46,223
Thank you. - So sweet of you.
You are always welcome.

923
01:04:46,650 --> 01:04:48,652
You remember the modeling
tips that I had given you.

924
01:04:48,752 --> 01:04:51,028
But I had given you one more tip.

925
01:04:51,121 --> 01:04:52,759
Won't you speak about that?

926
01:04:56,993 --> 01:04:59,030
I have come here only
to speak about my victory.

927
01:05:00,797 --> 01:05:05,041
I don't even want to
think about what I have lost.

928
01:05:07,604 --> 01:05:11,518
Rupali, when I had told you
that to become the super model..

929
01:05:11,941 --> 01:05:14,785
..you will have to trap
Monty with your beauty.

930
01:05:14,878 --> 01:05:16,448
And you also did that.

931
01:05:16,746 --> 01:05:19,317
With that I had told
you one more thing.

932
01:05:19,549 --> 01:05:21,392
Have a control over your heart.

933
01:05:21,451 --> 01:05:23,328
If you lose control over your heart.

934
01:05:23,386 --> 01:05:25,593
..you will never be
able to control yourself.

935
01:05:26,323 --> 01:05:30,032
But it is a sad thing that you
no more have faith on yourself now.

936
01:05:32,062 --> 01:05:36,442
Bobby, I told Monty the truth.

937
01:05:37,834 --> 01:05:41,646
And you know what.
When I become the super model..

938
01:05:42,138 --> 01:05:45,381
..l will make Monty mine forever.

939
01:05:46,309 --> 01:05:47,913
I pray to god that
what you say happens.

940
01:05:47,977 --> 01:05:50,321
Wow! Wow! Wow!

941
01:05:50,980 --> 01:05:55,019
I don't understand whether
should I appreciate your guts"

942
01:05:56,719 --> 01:05:59,222
..or should I laugh
at your stupidity.

943
01:06:00,524 --> 01:06:04,836
Because models like
you see impossible dreams..

944
01:06:05,061 --> 01:06:10,033
..of winning a modeling
contest and acquiring Monty.

945
01:06:11,201 --> 01:06:14,648
To win you need talent
and immense courage..

946
01:06:15,305 --> 01:06:18,775
..and not arguments.

947
01:06:20,944 --> 01:06:23,424
I have given my best performance.

948
01:06:24,180 --> 01:06:27,059
The one who is capable
of becoming a super model..

949
01:06:27,751 --> 01:06:29,059
..will become one now.

950
01:06:29,252 --> 01:06:33,598
But the facts of love
are very different from this.

951
01:06:34,791 --> 01:06:35,997
Very unique.

952
01:06:38,661 --> 01:06:40,038
I love Monty.

953
01:06:41,731 --> 01:06:47,841
Monty! That Monty...who
dances to my tunes? - Oh!

954
01:06:47,904 --> 01:06:52,319
Who comes running
at my one phone call.

955
01:06:52,642 --> 01:06:57,057
That Monty whose image
is that of a playboy in society?

956
01:07:00,083 --> 01:07:02,359
That Monty has changed.

957
01:07:03,720 --> 01:07:07,793
Okay. You have blind faith on Monty.

958
01:07:08,792 --> 01:07:12,763
Shall I how you a demo
if you don't believe me?

959
01:07:14,731 --> 01:07:17,712
Come, let's take a test of your love.

960
01:07:20,370 --> 01:07:23,044
Do you have the guts? - Okay.

961
01:07:23,373 --> 01:07:25,785
Jiya, please don't do this here.

962
01:07:26,676 --> 01:07:28,417
I don't want any scene.

963
01:07:28,712 --> 01:07:32,922
No problem. Come on, Jiya, proceed.

964
01:07:43,293 --> 01:07:45,364
Hello, Jiya. - Hi, darling.

965
01:07:46,563 --> 01:07:48,804
Can I ask you the reason
for calling me at this hour?

966
01:07:50,734 --> 01:07:52,270
Why are you in haste?

967
01:07:52,602 --> 01:07:57,551
To meet me or to spend
sometime together..

968
01:07:58,274 --> 01:08:03,417
..before we leave from here?

969
01:08:03,780 --> 01:08:08,092
Look here, Jiya, l..
- Monty, whatever you wish to see..

970
01:08:08,384 --> 01:08:11,160
..come behind the bungalow
after five minutes and see.

971
01:08:11,754 --> 01:08:13,563
Exactly after five minutes.

972
01:08:13,757 --> 01:08:15,395
I will meet you behind the bungalow.

973
01:08:15,592 --> 01:08:18,198
Okay, sweetheart! Bye!

974
01:08:24,167 --> 01:08:25,339
Now tell me..

975
01:08:29,239 --> 01:08:30,946
Monty, this is not at all right.

976
01:08:33,509 --> 01:08:39,221
You should clearly tell Jiya
that you are in love with Rupali..

977
01:08:40,350 --> 01:08:42,694
..and now nothing can
happen between you and Jiya.

978
01:08:44,153 --> 01:08:46,326
And this you will have
to tell her today itself.

979
01:08:47,423 --> 01:08:51,667
"Hey, Monty!"

980
01:09:07,177 --> 01:09:10,181
Jiya, I wish to tell
you something important.

981
01:09:16,586 --> 01:09:19,999
But I don't understand
how I should tell you this.

982
01:09:27,997 --> 01:09:33,606
Actually the thing is...Jiya,
I love Rupali.

983
01:09:38,108 --> 01:09:44,389
I know that there is...there
was something between us.

984
01:09:46,249 --> 01:09:51,995
And as it is Rupali has still
not confessed that she loves me.

985
01:09:53,523 --> 01:09:57,596
And I don't wish that
we should continue with this..

986
01:09:58,194 --> 01:10:00,606
..and later you hurt yourself deeply.

987
01:10:03,299 --> 01:10:06,337
I hope you understand what
I am saying isn't it Jiya?!

988
01:10:10,640 --> 01:10:11,641
Jiya!

989
01:10:12,642 --> 01:10:15,680
Monica! Monica!

990
01:10:15,945 --> 01:10:18,186
Monica, you...Monica, what happened?

991
01:10:18,615 --> 01:10:20,788
Monica! - Monty! - Monica!

992
01:10:21,417 --> 01:10:23,021
Just look at Monica..

993
01:10:24,454 --> 01:10:28,027
Jiya, you are here? - Oh, no! No!

994
01:10:28,091 --> 01:10:31,402
You had told me..
- What is this happening?

995
01:10:31,661 --> 01:10:33,106
Sir, I don't.

996
01:10:33,163 --> 01:10:35,200
What are you doing near
her dead body so late at night?

997
01:10:35,298 --> 01:10:38,074
Sir, Jiya had called
me here to meet her.

998
01:10:38,167 --> 01:10:41,876
She said,
come to the pool I wish to meet you.

999
01:10:41,971 --> 01:10:43,882
And how is her blood on your clothes?

1000
01:10:45,008 --> 01:10:47,045
Why do you look at me with suspicion?

1001
01:10:47,744 --> 01:10:51,453
Jiya, say something. Tell
them that you had called me here.

1002
01:10:51,514 --> 01:10:59,456
Jiya! -Actually...l...Mr. Walia,
I had called Monty here to meet me.

1003
01:11:02,425 --> 01:11:06,965
Sir, I don't know how
all this happened. Really, sir.

1004
01:11:08,965 --> 01:11:09,966
Rllpali!

1005
01:11:11,100 --> 01:11:14,081
Monty! - Please don't
misunderstand me.

1006
01:11:14,670 --> 01:11:16,707
It is nothing like
what you...Rupali..

1007
01:11:18,908 --> 01:11:21,514
Rupali! Rupali, just listen to me..
- Sir, I have not done anything.

1008
01:11:21,778 --> 01:11:23,018
I promise you, sir.

1009
01:11:23,713 --> 01:11:25,215
l...l just came here to meet Jiya.

1010
01:11:33,289 --> 01:11:35,064
You can think of that later.

1011
01:11:35,491 --> 01:11:37,300
A murder has been committed here
and we will have to call the police.

1012
01:11:37,894 --> 01:11:39,703
Sir, when the right time comes.

1013
01:11:40,530 --> 01:11:42,134
I just don't understand what to do.

1014
01:11:46,269 --> 01:11:50,376
Monty, go away from here.
I do not wish to speak to you.

1015
01:11:52,675 --> 01:11:53,676
You!

1016
01:11:55,378 --> 01:11:57,016
Oh, god! Now what!
- Rupali!

1017
01:11:57,947 --> 01:11:58,948
Oh, god!

1018
01:12:01,784 --> 01:12:04,492
Rupali! Rupali! - Rupali!

1019
01:12:07,056 --> 01:12:11,903
Rupali! Someone call the doctor"
Sir, call the doctor, please.

1020
01:12:11,961 --> 01:12:13,941
What the hell is
happening here, Monty.

1021
01:12:14,764 --> 01:12:15,936
What is going on?

1022
01:12:17,367 --> 01:12:19,404
Rupali, my love.

1023
01:12:20,303 --> 01:12:22,806
Bobby! Mrs. Walia!

1024
01:12:23,206 --> 01:12:25,015
Who must have done this!

1025
01:13:25,935 --> 01:13:31,647
Mr. Walia!
- Yes. What happened? Any problems?

1026
01:13:32,441 --> 01:13:34,182
I wanted to make a request to you.

1027
01:13:35,578 --> 01:13:36,989
Yes. Tell me. What is it?

1028
01:13:37,547 --> 01:13:41,893
Mr. Walia,
the thing is...no one is left now.

1029
01:13:42,451 --> 01:13:45,660
Why don't you then
declare me the winner?

1030
01:13:49,158 --> 01:13:50,228
Are you all right?

1031
01:13:52,862 --> 01:13:55,342
ls this the time to discuss all this?

1032
01:13:56,265 --> 01:13:57,972
Now only you wish
to discuss all this?

1033
01:13:59,168 --> 01:14:01,648
By the way Rupali
is still alive. Right?

1034
01:14:01,737 --> 01:14:03,944
Who knows she may be
the one to win and not you.

1035
01:14:06,042 --> 01:14:10,252
Please! You might want
to reconsider your decision?

1036
01:14:11,914 --> 01:14:18,798
And as it is I am
ready to do what you say.

1037
01:14:19,088 --> 01:14:20,795
What nonsense is this?

1038
01:14:22,158 --> 01:14:24,399
I don't like such misbehavior and..

1039
01:14:25,628 --> 01:14:27,630
You just go from here! Just go!

1040
01:14:29,732 --> 01:14:35,978
If I go from here the honor
of your family will be ruined.

1041
01:14:36,139 --> 01:14:37,618
Have you understood?

1042
01:14:41,744 --> 01:14:43,382
Are you threatening me?

1043
01:14:44,747 --> 01:14:49,594
No. I am just warning
you...about that storm..

1044
01:14:49,886 --> 01:14:52,765
..which I have long back
sealed in this envelope.

1045
01:15:05,568 --> 01:15:07,309
Interesting pictures, isn't it?

1046
01:15:16,646 --> 01:15:18,091
What is all this!

1047
01:15:19,148 --> 01:15:22,823
Your wife, Ruby, Mr. Walia.

1048
01:15:25,721 --> 01:15:31,296
And yes. Within 24 hours if
you do not give me my cash reward..

1049
01:15:31,427 --> 01:15:35,637
..of ten crores and declare
me the winner of your contest.

1050
01:15:35,998 --> 01:15:38,706
..then these pictures will be
published tomorrow in the newspapers.

1051
01:15:38,768 --> 01:15:41,248
And yes. They will
also be available on line.

1052
01:15:43,739 --> 01:15:48,210
So now the ball is
in your court, Walia.

1053
01:15:49,945 --> 01:15:50,946
Bye!

1054
01:16:06,629 --> 01:16:07,733
What is this?

1055
01:16:13,970 --> 01:16:16,246
This...where did you get this from?

1056
01:16:16,305 --> 01:16:19,343
From a blackmailer who
is demanding ten crores from me..

1057
01:16:19,442 --> 01:16:21,683
"against these photos.

1058
01:16:23,212 --> 01:16:25,658
And if I do not give her that
amount by tomorrow morning then..

1059
01:16:25,982 --> 01:16:29,191
..your this deed will be flashed on all
the TV channels and all the newspapers.

1060
01:16:31,254 --> 01:16:35,327
You only tell me
what I should do now.

1061
01:16:36,459 --> 01:16:40,703
Please forgive me.
Wonder what had happened to me.

1062
01:16:42,198 --> 01:16:46,340
I got misled. Please forgive me.

1063
01:16:46,836 --> 01:16:48,440
I will never commit
such a mistake again..

1064
01:16:48,504 --> 01:16:50,541
You will never get an opportunity
to commit such a mistake again.

1065
01:16:50,606 --> 01:16:53,348
Please forgive me.
- You just go from here.

1066
01:16:54,510 --> 01:16:56,046
Just get out of my sight.

1067
01:16:56,812 --> 01:16:58,291
Either you kill me or..

1068
01:16:58,347 --> 01:17:00,691
..give me an opportunity
to atone for my mistake, please.

1069
01:17:04,187 --> 01:17:05,928
Do you wish to atone for your sin?

1070
01:17:11,093 --> 01:17:12,094
Here..

1071
01:17:14,263 --> 01:17:17,574
Pick up the gun and
kill yourself. - No!

1072
01:17:17,633 --> 01:17:19,670
This is your repentance.
- You can't do this.

1073
01:17:20,803 --> 01:17:21,804
Please!

1074
01:17:50,733 --> 01:17:55,113
Dev, what is all this?
I did not understand.

1075
01:17:56,739 --> 01:17:58,275
There were no bullets in this"

1076
01:17:59,408 --> 01:18:01,615
..because your name was not
written on these bullets.

1077
01:18:03,980 --> 01:18:06,051
It is for someone else's death.

1078
01:18:07,116 --> 01:18:09,653
Does that mean that
you have forgiven me?

1079
01:18:12,655 --> 01:18:14,430
You have atoned for your sins.

1080
01:18:16,726 --> 01:18:18,967
Life is dear to each and
everyone but you did not.

1081
01:18:19,061 --> 01:18:20,938
"bother about your life.

1082
01:18:23,132 --> 01:18:27,137
I have forgiven you. - Thank you.

1083
01:18:28,137 --> 01:18:30,174
Thank you so much.

1084
01:18:34,376 --> 01:18:40,793
Sir! Sir! Mr. Walia! -Yes.

1085
01:18:41,884 --> 01:18:43,864
Sir! Everything is over, sir.

1086
01:18:44,286 --> 01:18:46,061
What happened? - Sir, it's all over.

1087
01:18:46,222 --> 01:18:48,828
Monty, what happened?
- Sir.. - Monty!

1088
01:18:49,325 --> 01:18:50,565
Sir, it's Rupali, sir.

1089
01:18:56,499 --> 01:18:57,637
Sir, she is no more.

1090
01:18:58,634 --> 01:18:59,635
What?

1091
01:19:11,681 --> 01:19:16,630
Congratulations, Jiya.
The new super model. Congrats!

1092
01:19:17,553 --> 01:19:22,593
But do you know what all
I had to do to reach this position?

1093
01:19:22,892 --> 01:19:30,401
I had to expose my beautiful
body in bikinis and sexy clothes.

1094
01:19:31,934 --> 01:19:34,505
I had to confront many lustful looks.

1095
01:19:34,904 --> 01:19:39,546
Amongst music I had to dance
to the tune of the choreographers.

1096
01:19:40,309 --> 01:19:43,085
Many hours I had
to practice on the ramp.

1097
01:19:43,646 --> 01:19:45,592
After doing all that
I reached to this level.

1098
01:19:45,881 --> 01:19:49,192
But every model along
with me has done all this.

1099
01:19:49,452 --> 01:19:53,059
So why are they not here?
Whyjust me?

1100
01:19:55,024 --> 01:20:01,236
Because I killed them all.
One by one.

1101
01:20:13,776 --> 01:20:17,189
And now there are
absolutely no obstacles.

1102
01:20:18,748 --> 01:20:20,284
They all are dead.

1103
01:20:21,150 --> 01:20:24,620
My way to the super
model crown is all clear.

1104
01:20:25,087 --> 01:20:27,158
Let the celebrations begin.

1105
01:20:39,802 --> 01:20:43,215
Monty! - There is nothing
left to hear or explain now.

1106
01:20:43,672 --> 01:20:45,743
You have confessed to
each and every crime of yours..

1107
01:20:45,774 --> 01:20:47,082
..in front of these cameras.

1108
01:20:52,248 --> 01:20:56,196
5245.You killed so many people
just to achieve your goal?

1109
01:20:57,820 --> 01:20:58,821
So much greed?

1110
01:21:01,924 --> 01:21:03,494
You are disgusting.

1111
01:21:04,193 --> 01:21:06,469
A wrong path can never
lead you to your destination.

1112
01:21:07,630 --> 01:21:10,975
And the people who tread
that path on get misled.

1113
01:21:11,467 --> 01:21:14,710
The way you are going
to be...behind bars.

1114
01:21:15,838 --> 01:21:17,340
Officers! -Yes, sir.

1115
01:21:17,406 --> 01:21:18,476
Arrest her.

1116
01:21:21,544 --> 01:21:24,047
Don't touch me, okay? - Hold it.

1117
01:21:24,246 --> 01:21:26,157
Come on.
- Monty, please explain to them.

1118
01:21:26,248 --> 01:21:28,319
What are they doing?
I say, take her away. - Yes, sir.

1119
01:21:28,417 --> 01:21:30,226
I say, leave me.
Leave me alone. - Come on.

1120
01:21:30,486 --> 01:21:32,523
Leave me. I'm the Super Model.
- Come on.

1121
01:21:32,588 --> 01:21:34,465
Come on. - Leave me.

1122
01:21:39,228 --> 01:21:41,435
Shall I make an autograph here?
Shall I write my name?

1123
01:21:41,730 --> 01:21:43,767
So, Rupali. How are you feeling now?

1124
01:21:44,700 --> 01:21:46,202
Better, sir.

1125
01:21:46,268 --> 01:21:49,875
Everything about the so called
super model Jiya is over now.

1126
01:21:50,773 --> 01:21:53,811
You are the super model now.
- What?!

1127
01:21:53,842 --> 01:21:58,814
And you are the new grand
ambassador for Ruby Wines.

1128
01:21:58,914 --> 01:22:00,689
Oh, lovely!

1129
01:22:05,387 --> 01:22:07,526
It is so beautiful. - Really.

1130
01:22:07,923 --> 01:22:09,129
Go through it.

1131
01:22:14,497 --> 01:22:16,568
Wow! Nice, isn't it?

1132
01:22:17,900 --> 01:22:23,179
Well actually Mr. Walia at
Rupali's behest I did all this"

1133
01:22:23,239 --> 01:22:27,688
"about the drama of her death,
so that Jiya gets exposed.

1134
01:22:31,781 --> 01:22:33,590
I have achieved my goal.

1135
01:22:36,352 --> 01:22:37,990
Thank you, Monty.

1136
01:22:39,922 --> 01:22:41,765
If you would not
have been there then..

1137
01:22:44,593 --> 01:22:47,233
..l would have not been able
to become the super model today.

1138
01:22:48,230 --> 01:22:51,973
And neither would Jiya get exposed.

1139
01:22:57,072 --> 01:22:58,745
And now the time has come for me..

1140
01:22:59,608 --> 01:23:02,179
..to make the most important
decision of my life.

1141
01:23:14,423 --> 01:23:15,424
Monty!

1142
01:23:21,830 --> 01:23:23,002
Will you marry me?

1143
01:23:25,501 --> 01:23:28,675
That's great!
That's lovely! - Really?

1144
01:23:29,905 --> 01:23:31,714
That's very nice. - Me?

1145
01:23:35,177 --> 01:23:39,922
No, I think you are again
trying to trap me. No, no, sorry.

1146
01:23:40,149 --> 01:23:42,425
Come on, Monty. I love you.

1147
01:23:46,155 --> 01:23:47,327
Let me think.

1148
01:23:49,291 --> 01:23:50,634
He is trying to act smart.

1149
01:23:50,726 --> 01:23:53,263
Monty, stop acting
so smart and say yes.

1150
01:23:56,165 --> 01:23:57,439
I love you too.

1151
01:23:57,633 --> 01:24:00,739
Oh! - Wow! - That calls for a party!

1152
01:24:00,803 --> 01:24:02,612
You are mad my Super Model.

1153
01:24:03,572 --> 01:24:05,176
Oh I am sorry dear.

1154
01:24:20,823 --> 01:24:23,997
"There's a fire in me."

1155
01:24:24,093 --> 01:24:27,700
"It doesn't let me sleep."

1156
01:24:27,763 --> 01:24:31,301
"It is a dream filled with colors..

1157
01:24:31,400 --> 01:24:34,779
..which settles in me every moment."

1158
01:24:35,371 --> 01:24:38,352
"There's a fire in me."

1159
01:24:38,407 --> 01:24:41,877
"It doesn't let me sleep."

1160
01:24:42,144 --> 01:24:45,489
"It is a dream filled with colors..

1161
01:24:45,747 --> 01:24:49,524
..which settles in me every moment."

1162
01:24:49,785 --> 01:24:52,595
"My destination is the sky."

1163
01:24:52,654 --> 01:24:56,397
"l know what is in
store for me tomorrow."

1164
01:24:57,826 --> 01:25:04,072
"l want to be.. be.. super model."

1165
01:25:05,000 --> 01:25:10,473
"l want to be.. be.. super model."

1166
01:25:12,374 --> 01:25:18,723
"l want to be.. be.. super model."