WEBVTT FILE

1
00:02:23.877 --> 00:02:25.220
Six floors.

2
00:02:26.412 --> 00:02:27.948
There's a food court.

3
00:02:29.315 --> 00:02:30.419
Wimpy,

4
00:02:30.817 --> 00:02:31.955
Pizza Hut,

5
00:02:32.785 --> 00:02:33.957
Domino's,

6
00:02:34.320 --> 00:02:35.298
Haldiram's,

7
00:02:36.422 --> 00:02:37.423
Chimp)'-

8
00:02:38.324 --> 00:02:41.328
All the big brands.
Plus a gym for health freaks.

9
00:02:43.596 --> 00:02:45.269
Three floors of underground parking.

10
00:02:46.099 --> 00:02:47.840
Cars rolling in everyday.

11
00:02:49.736 --> 00:02:50.976
Charge whatever you want!

12
00:03:24.270 --> 00:03:26.910
Minimum earnings 1000 to 1200 a day.

13
00:03:27.540 --> 00:03:30.885
Rent a room nearby.
Get a bike.

14
00:03:32.245 --> 00:03:35.818
KhandurFs asking for 300,000.

15
00:03:36.883 --> 00:03:38.590
Get the money by day after.

16
00:03:38.851 --> 00:03:40.592
You said it was 270,000!

17
00:03:41.654 --> 00:03:42.792
I tried.

18
00:03:44.891 --> 00:03:47.269
He didn't agree for less.

19
00:03:48.394 --> 00:03:51.932
30,000's nothing.
You'll earn it back within a week.

20
00:03:54.300 --> 00:03:56.837
Dreams cost more than a penny.

21
00:04:00.006 --> 00:04:00.984
Think it over.

22
00:04:02.408 --> 00:04:05.651
Offer's open only till day after.
Decide quick.

23
00:04:09.148 --> 00:04:09.956
Come on.

24
00:04:18.791 --> 00:04:19.428
Get on.

25
00:07:32.718 --> 00:07:35.824
Get it down quick.
Everyone's ready to party!

26
00:07:39.158 --> 00:07:40.865
- Where were you'?
- Around the corner.

27
00:07:41.127 --> 00:07:43.232
Birthday girl's waiting to see you!

28
00:07:45.565 --> 00:07:48.045
Brand new dining table!
Shilpi's birthday gift.

29
00:07:50.803 --> 00:07:52.976
Look! Uncle Titli's here.

30
00:07:54.674 --> 00:07:58.144
My little baby Shilpi!
Happy Birthday.

31
00:08:05.284 --> 00:08:06.627
See the fish'?

32
00:08:08.020 --> 00:08:08.930
You're late.

33
00:08:09.355 --> 00:08:09.992
Hello bro.

34
00:08:12.158 --> 00:08:13.068
I had..

35
00:08:13.526 --> 00:08:14.971
An extra class.

36
00:08:16.496 --> 00:08:19.238
How's the board looking?
Bright enough?

37
00:08:21.100 --> 00:08:22.408
Spellings wrong.

38
00:08:24.170 --> 00:08:25.114
Where?

39
00:08:26.506 --> 00:08:27.484
<i>Of 'Emma'?</i>

40
00:08:27.940 --> 00:08:28.918
'General'.

41
00:08:29.709 --> 00:08:31.450
Titli! Bawla!

42
00:08:31.711 --> 00:08:32.951
Come out, guys!

43
00:08:34.914 --> 00:08:36.894
Hurry up!
Help with the table.

44
00:08:37.617 --> 00:08:40.530
Careful, don't scratch the edges.

45
00:08:41.954 --> 00:08:43.490
I've brought cake too.

46
00:08:44.323 --> 00:08:45.063
Pineapple.

47
00:08:45.291 --> 00:08:47.601
Yes! 'Cause my cutie pie loves it!

48
00:08:48.528 --> 00:08:49.871
Don't you, baby?

49
00:08:50.396 --> 00:08:52.899
Whose birthday is it today'?

50
00:08:53.232 --> 00:08:54.939
- Yours.
- Mine'?

51
00:08:57.703 --> 00:08:59.410
Getting naughtier by the day.

52
00:09:00.006 --> 00:09:01.917
- Just like you!
- Like me'?!

53
00:09:03.376 --> 00:09:04.320
What's wrong?

54
00:09:04.710 --> 00:09:07.452
Table won't fit through your door.

55
00:09:07.813 --> 00:09:10.794
Get on with it.
I've taken bigger stuff in!

56
00:09:13.252 --> 00:09:13.787
I'm off!

57
00:09:14.320 --> 00:09:16.891
- Where to'?
- She has school tomorrow.

58
00:09:17.290 --> 00:09:20.294
Let her be! it's her birthday.

59
00:09:21.127 --> 00:09:23.266
Have dinner with us, sis-in-law.

60
00:09:23.563 --> 00:09:25.008
Maybe next time.

61
00:09:25.431 --> 00:09:28.537
You're not going anywhere.

62
00:09:29.368 --> 00:09:31.644
Not till we cut the birthday cake.
End of story.

63
00:09:32.271 --> 00:09:33.511
Stop pulling her!

64
00:09:33.806 --> 00:09:36.184
You're being stubborn again.

65
00:09:36.542 --> 00:09:38.249
Let us leave.

66
00:09:38.778 --> 00:09:41.019
I'm telling you,
the door's too small.

67
00:09:41.480 --> 00:09:42.356
Hang on.

68
00:09:44.050 --> 00:09:46.929
Please don't ruin her birthday.
I beg you.

69
00:09:47.219 --> 00:09:49.256
Sir, I'm in a hurry.

70
00:09:49.589 --> 00:09:50.499
Wait a sec.

71
00:09:51.591 --> 00:09:53.264
Give them a moment.

72
00:09:53.559 --> 00:09:55.561
- Meeting time's over.
- No it's not.

73
00:09:56.829 --> 00:09:58.775
Sir, please! I'm in a hurry.

74
00:09:59.832 --> 00:10:00.867
What's your problem?

75
00:10:01.167 --> 00:10:02.339
Door's too small.

76
00:10:02.702 --> 00:10:04.079
Did you even try'?

77
00:10:04.337 --> 00:10:06.374
Madam, it won't go in.

78
00:10:07.073 --> 00:10:08.984
Why are you talking to her'?
Talk to me.

79
00:10:09.942 --> 00:10:12.582
Can't you wait a minute'?

80
00:10:12.878 --> 00:10:14.482
I have other deliveries to make.

81
00:10:14.981 --> 00:10:17.120
- Finish this properly first.
- I'm trying to!

82
00:10:17.383 --> 00:10:20.227
Really? Chairs are the wrong color!

83
00:10:21.020 --> 00:10:23.830
- You'd ordered red.
- We asked for maroon.

84
00:10:24.090 --> 00:10:27.196
Colour looks different out in
the sun. Madam, please tell him.

85
00:10:27.860 --> 00:10:30.431
Talk to me, you faggot!
Not her.

86
00:10:31.998 --> 00:10:33.773
You think I can't tell
red from maroon'?

87
00:10:34.467 --> 00:10:36.708
Am I colour blind'?

88
00:10:37.637 --> 00:10:40.447
- That's how you treat customers'?
- What did I say'?

89
00:10:41.040 --> 00:10:42.348
He's piling onto me.

90
00:10:43.509 --> 00:10:45.182
Am I blind, you motherfucker'?

91
00:10:45.411 --> 00:10:46.651
You are calling yourself blind.

92
00:10:46.979 --> 00:10:48.652
Madam, please tell him
not to abuse..

93
00:10:48.881 --> 00:10:51.225
Stop talking to the lady.
You faggot!

94
00:10:51.450 --> 00:10:52.690
Watch your tongue!

95
00:10:52.918 --> 00:10:54.829
You'll tell me what to do!

96
00:10:55.087 --> 00:10:56.532
Why can't I'?

97
00:10:57.390 --> 00:10:58.960
Why are you hitting me'?

98
00:11:13.472 --> 00:11:14.712
Bro! Sis-in-law is leaving.

99
00:11:16.976 --> 00:11:18.922
Sangeeta, where are you going?

100
00:11:21.781 --> 00:11:24.159
Son of a bitch!
Ruined my daughter's birthday!

101
00:11:55.448 --> 00:11:56.518
Hang this.

102
00:12:06.625 --> 00:12:07.467
Bawla.

103
00:12:08.527 --> 00:12:09.597
Get me dinner.

104
00:12:29.348 --> 00:12:30.622
Need to talk, bro.

105
00:12:34.687 --> 00:12:37.190
Need fee money
for a course I want to do.

106
00:12:37.857 --> 00:12:39.837
Now's not the time.

107
00:12:46.599 --> 00:12:47.771
What course'?

108
00:12:48.601 --> 00:12:49.875
Auto repair diploma.

109
00:12:50.102 --> 00:12:51.843
Helps getting a mechanic's job.

110
00:12:56.842 --> 00:12:58.116
How much'?

111
00:13:01.313 --> 00:13:02.451
30,000.

112
00:13:03.949 --> 00:13:05.519
Have you lost it'?

113
00:13:11.557 --> 00:13:13.662
Service station business
has lots of money.

114
00:13:14.226 --> 00:13:16.297
Why delay it, bro'?

115
00:13:17.296 --> 00:13:18.969
Shut the fuck up!

116
00:13:20.132 --> 00:13:22.874
Earn money of your own.
Then talk of delays!

117
00:13:33.412 --> 00:13:34.413
Let's consider it, bro.

118
00:13:34.847 --> 00:13:35.917
Him getting a job..

119
00:13:36.816 --> 00:13:40.025
“Might help with the house.

120
00:13:41.821 --> 00:13:43.061
Have you lost it too'?

121
00:13:44.356 --> 00:13:45.300
Where's the money'?

122
00:13:46.158 --> 00:13:49.162
Let's use the General Store money.

123
00:13:49.695 --> 00:13:51.538
The shop alone
won't be enough anyway.

124
00:13:52.198 --> 00:13:53.939
Not like we're opening a WalMart.

125
00:13:56.502 --> 00:13:57.913
I mean, you decide.

126
00:14:56.795 --> 00:15:00.038
Hurry up, you moron!
We're late.

127
00:15:00.833 --> 00:15:01.709
Coming.

128
00:15:07.473 --> 00:15:09.214
Out of the way!

129
00:15:25.658 --> 00:15:27.968
Order's for a small car.
Keep an eye out.

130
00:15:54.053 --> 00:15:55.259
All good'?

131
00:15:56.355 --> 00:15:57.356
You sure'?

132
00:16:00.059 --> 00:16:01.037
Hang tight.

133
00:16:02.728 --> 00:16:04.833
We're coming.

134
00:16:09.668 --> 00:16:12.114
Remember to ask Pintu for a receipt.

135
00:16:12.805 --> 00:16:13.749
Understand'?

136
00:16:14.406 --> 00:16:15.476
Don't forget.

137
00:16:16.542 --> 00:16:18.544
I will.
Can I go now?

138
00:16:20.846 --> 00:16:21.847
Can we finish work first?

139
00:16:31.223 --> 00:16:31.894
Let's go.

140
00:17:13.399 --> 00:17:14.309
They're not stopping.
Let's go!

141
00:17:15.901 --> 00:17:16.777
Stop!

142
00:17:17.936 --> 00:17:19.745
Stop, you fucker!

143
00:17:21.140 --> 00:17:22.312
Shit! Shit! Shit!

144
00:17:34.119 --> 00:17:35.393
Get out!

145
00:17:47.866 --> 00:17:49.470
Shut your mouth!

146
00:17:52.971 --> 00:17:53.745
Shut up!

147
00:18:09.521 --> 00:18:10.591
Keep your heads down!

148
00:18:15.127 --> 00:18:16.800
Stay down.

149
00:18:20.232 --> 00:18:21.176
Let me drive.

150
00:18:22.468 --> 00:18:23.378
Why'?

151
00:18:25.170 --> 00:18:27.150
<i>I'll</i> get to practice a tad.

152
00:18:44.790 --> 00:18:47.634
You deliver the car.
<i>I'll</i> get off at the bus depot.

153
00:18:48.026 --> 00:18:50.165
<i>I'll</i> hand over
the course money to Pintu.

154
00:18:52.297 --> 00:18:54.038
Now?
In the middle of the night?

155
00:18:54.700 --> 00:18:56.611
I thought you wanted to drive?

156
00:18:59.371 --> 00:19:00.748
He asked me to come now.

157
00:19:01.106 --> 00:19:03.347
It's late.
Drop it off in the morning.

158
00:19:03.709 --> 00:19:05.120
Let's go home.

159
00:19:07.346 --> 00:19:08.518
I need to finish this.

160
00:19:08.847 --> 00:19:11.623
Whatever.
Let's go together then.

161
00:19:20.859 --> 00:19:22.031
That's the wrong turn.

162
00:19:22.594 --> 00:19:25.370
Turn around!
There are cops this way.

163
00:19:25.697 --> 00:19:27.540
I just need
to get to the bus depot.

164
00:19:27.799 --> 00:19:28.504
What for'?

165
00:19:28.700 --> 00:19:31.874
I thought we were going
to Pintu's house'?

166
00:19:32.204 --> 00:19:33.410
I need to get somewhere!

167
00:19:33.772 --> 00:19:36.810
- And where exactly is that'?
- <i>I'll</i> tell you later.

168
00:19:37.176 --> 00:19:38.746
There might be cops ahead!

169
00:19:39.144 --> 00:19:39.986
<i>It'll be fine.</i>

170
00:19:40.212 --> 00:19:42.818
There they are!
We'll get caught. Turn around!

171
00:19:43.815 --> 00:19:46.591
- I need to catch that bus.
- Let go, you moron!

172
00:19:55.294 --> 00:19:57.240
Fuck! We're screwed!

173
00:19:58.730 --> 00:20:00.937
Run now. Quick!

174
00:20:01.567 --> 00:20:03.945
The door's jammed.
Get out the window!

175
00:20:04.870 --> 00:20:07.646
You OK, guys'?
Anyone hurt'?

176
00:20:11.476 --> 00:20:12.819
Why are you running'?

177
00:20:13.679 --> 00:20:14.623
Catch him.

178
00:20:20.118 --> 00:20:22.291
No hitting please! I'm bleeding.

179
00:20:22.788 --> 00:20:25.166
- What's your name'?
- <i>I'll</i> tell you everything.

180
00:20:27.125 --> 00:20:30.072
Not a penny more than 300!

181
00:20:32.264 --> 00:20:36.269
<i>I'll</i> lock you up
if you haggle any more.

182
00:20:37.402 --> 00:20:40.781
So what if it's
my daughter's wedding?

183
00:20:41.473 --> 00:20:43.350
Gives you license to rob me!

184
00:20:45.143 --> 00:20:47.282
Let me know if I can help.

185
00:20:48.747 --> 00:20:49.748
Everything5 expensive.

186
00:20:50.449 --> 00:20:51.587
500 for an invite!

187
00:20:52.317 --> 00:20:54.729
You're overspending.
Let me help.

188
00:20:56.521 --> 00:20:57.898
Caught my boys last night?

189
00:20:59.057 --> 00:21:00.058
Which ones'?

190
00:21:01.093 --> 00:21:02.094
These boys, sitting here.

191
00:21:02.928 --> 00:21:04.032
They' re yours?

192
00:21:05.063 --> 00:21:06.906
What kind of dumbfucks
work for you'?

193
00:21:07.766 --> 00:21:09.609
Crashing a stolen car
in front of cops.

194
00:21:10.035 --> 00:21:12.242
Bail me out, sir.
How much'?

195
00:21:17.409 --> 00:21:18.285
50,000.

196
00:21:19.411 --> 00:21:21.413
- It's for everybody.
- Wait.

197
00:21:21.747 --> 00:21:23.124
It's for my boss too.

198
00:21:23.415 --> 00:21:24.985
Business is in bad shape.

199
00:21:25.651 --> 00:21:27.653
- Listen.
- Talk to him.

200
00:21:28.186 --> 00:21:30.427
- Please, for old times' sake.
- Can't help this time.

201
00:21:30.989 --> 00:21:31.899
Listen..

202
00:21:32.090 --> 00:21:33.728
- Talk to him.
- Wait.

203
00:21:36.862 --> 00:21:37.533
Keep this.

204
00:21:37.696 --> 00:21:39.039
- How much'?
- It's 30,000.

205
00:21:39.965 --> 00:21:40.807
<i>OK'?</i>

206
00:21:41.066 --> 00:21:43.307
- How much for the cards'?
- 15,000, sir.

207
00:21:44.736 --> 00:21:45.476
Pay him.

208
00:21:45.671 --> 00:21:46.775
He'll settle your bill.

209
00:21:47.873 --> 00:21:48.943
The boys'?

210
00:21:49.808 --> 00:21:51.219
Mr. Sharma, let them go.

211
00:21:54.846 --> 00:21:56.086
Take your things.

212
00:22:08.794 --> 00:22:09.898
What happened'?

213
00:22:17.169 --> 00:22:18.273
What happened'?

214
00:22:22.607 --> 00:22:23.847
Money's gone.

215
00:22:24.376 --> 00:22:25.514
What money'?

216
00:22:27.079 --> 00:22:29.889
The course fee money.

217
00:22:32.851 --> 00:22:35.161
Sir, there was money in this bag.

218
00:22:35.487 --> 00:22:37.091
Not now.
We'll talk about it later.

219
00:22:37.356 --> 00:22:39.563
- Get out of here.
- Coming.

220
00:22:39.825 --> 00:22:41.736
Hurry UP-

221
00:22:42.361 --> 00:22:44.363
I want my money back!

222
00:22:45.731 --> 00:22:47.733
- Where is my money'?
- Get out.

223
00:22:48.133 --> 00:22:49.168
Where is my money'?

224
00:22:49.401 --> 00:22:50.812
Shut up and get out.

225
00:22:51.336 --> 00:22:52.246
Titli!

226
00:22:53.038 --> 00:22:55.314
Sir, there was money in my bag.

227
00:22:57.542 --> 00:23:00.648
It was with you guys all night.

228
00:23:01.446 --> 00:23:02.652
Flam Singh'?

229
00:23:04.349 --> 00:23:05.327
What money'?

230
00:23:05.684 --> 00:23:06.754
Take him away.

231
00:23:08.186 --> 00:23:09.597
There was big money.

232
00:23:10.856 --> 00:23:11.994
What big money'?

233
00:23:12.991 --> 00:23:14.664
I had 300,000 in my bag!

234
00:23:18.163 --> 00:23:19.335
What are you doing?

235
00:23:23.268 --> 00:23:24.338
Flam Singh, throw him out.

236
00:23:27.105 --> 00:23:28.413
You've taken my money!

237
00:23:29.441 --> 00:23:30.784
What's he talking about'?

238
00:23:31.309 --> 00:23:33.915
Get him out.
Go home.

239
00:23:34.446 --> 00:23:35.891
I swear, I had money.

240
00:23:37.482 --> 00:23:39.291
Give me my fucking money!

241
00:23:42.387 --> 00:23:43.957
Sir, he's just a kid.

242
00:23:46.458 --> 00:23:47.994
Just give me my money!

243
00:23:48.560 --> 00:23:49.630
Please, sir..

244
00:23:54.266 --> 00:23:55.574
Pick him up.

245
00:24:34.406 --> 00:24:35.976
Where'd you get the 300,000'?

246
00:24:36.942 --> 00:24:37.886
Come here.

247
00:24:38.510 --> 00:24:39.454
Sit down.

248
00:24:47.385 --> 00:24:48.887
Where were you going with it'?

249
00:24:50.856 --> 00:24:51.891
Answer him.

250
00:24:54.693 --> 00:24:55.797
I'm asking you!

251
00:24:56.761 --> 00:24:58.399
Where were you going with it'?

252
00:24:58.763 --> 00:24:59.764
Answer him!

253
00:25:00.031 --> 00:25:01.567
What's the ruckus?

254
00:25:03.134 --> 00:25:05.114
He was running away with 300,000.

255
00:25:06.071 --> 00:25:07.641
Somewhere secret.

256
00:25:08.340 --> 00:25:10.013
Deserves a mauling.

257
00:25:11.109 --> 00:25:12.019
Answer him now!

258
00:25:19.284 --> 00:25:21.457
Speak or <i>I'll</i> kill you.

259
00:25:24.823 --> 00:25:26.063
Bro, not with that!

260
00:25:26.291 --> 00:25:27.565
<i>I'll</i> hurt him bad!

261
00:25:30.428 --> 00:25:32.965
It was to buy
a parking contract in Meerut.

262
00:25:33.331 --> 00:25:35.208
To run away
from this hell hole!

263
00:25:43.008 --> 00:25:45.318
You're calling the family
a hell hole'?

264
00:25:50.282 --> 00:25:52.489
Is it just up to me
to run the house'?

265
00:25:52.918 --> 00:25:56.456
Fucking liar!
You said you'll help us.

266
00:26:01.993 --> 00:26:03.939
300,000 is not a small sum.

267
00:26:06.031 --> 00:26:07.806
We could have fixed the house.

268
00:26:10.902 --> 00:26:14.748
We could have spent
a couple of years in peace.

269
00:26:16.541 --> 00:26:17.781
The boy's a snake!

270
00:26:18.043 --> 00:26:19.954
Daddy, please go in.

271
00:26:21.646 --> 00:26:23.592
<i>I'll</i> show you a real hell hole!

272
00:26:26.084 --> 00:26:27.961
Wait. Calm down.

273
00:26:31.056 --> 00:26:32.467
Bawla, you lay off this.

274
00:26:38.930 --> 00:26:39.806
Get in!

275
00:26:41.266 --> 00:26:43.712
- Don't defend him.
- Hear me out.

276
00:26:44.235 --> 00:26:45.976
The dealer and the cop were right.

277
00:26:50.175 --> 00:26:52.086
You're siding with those
two assholes now!

278
00:26:59.484 --> 00:27:01.623
Blood-sucking leeches, all of you!

279
00:27:06.925 --> 00:27:09.405
All of you are sucking
the life out of me!

280
00:27:40.659 --> 00:27:41.729
Have some water.

281
00:27:59.911 --> 00:28:02.323
Hear me out
and don't get mad.

282
00:28:06.985 --> 00:28:08.965
We're lagging behind at work.

283
00:28:09.688 --> 00:28:11.429
We need a girl on our team.

284
00:28:14.059 --> 00:28:16.665
Women are selling everything.

285
00:28:17.295 --> 00:28:19.798
“From blades to aeroplanes!

286
00:28:23.835 --> 00:28:25.337
Let's do the same.

287
00:28:27.739 --> 00:28:30.049
Let's get him married.

288
00:28:30.542 --> 00:28:33.022
We get a girl on our team
and a leash on him.

289
00:28:41.319 --> 00:28:43.196
You want a woman
to fend for us'?

290
00:28:45.390 --> 00:28:47.666
So what'? Everyone's doing it.

291
00:29:02.707 --> 00:29:05.187
That was the end of it.
No more jokes!

292
00:29:08.046 --> 00:29:09.047
Have tea.

293
00:29:09.314 --> 00:29:10.952
He's very serious.

294
00:29:11.750 --> 00:29:14.754
Already got a mechanic's job.

295
00:29:14.986 --> 00:29:16.363
We're not like that.

296
00:29:17.155 --> 00:29:19.635
That's great.

297
00:29:20.125 --> 00:29:21.570
He'll settle down.

298
00:29:21.893 --> 00:29:25.033
Cars these days
break down a lot.

299
00:29:25.730 --> 00:29:28.404
They're a perfect match.

300
00:29:28.900 --> 00:29:30.641
Neelu's extremely resourceful.

301
00:29:31.402 --> 00:29:33.939
And judicious too.

302
00:29:34.372 --> 00:29:38.252
Extremely cautious with money,
food, clothes, everything.

303
00:29:39.310 --> 00:29:40.812
Great with savings.

304
00:29:41.312 --> 00:29:44.020
That should be a great help.

305
00:29:44.415 --> 00:29:45.894
She can help Sangeeta.

306
00:29:46.151 --> 00:29:48.529
We understand
the importance of women.

307
00:29:48.953 --> 00:29:51.957
The world revolves around them.

308
00:29:52.757 --> 00:29:55.738
Our mother passed away
when Titli was four.

309
00:29:57.662 --> 00:30:01.132
We had to raise him
all by ourselves.

310
00:30:13.645 --> 00:30:15.215
The sweet!
You haven't had any!

311
00:30:15.446 --> 00:30:17.983
Yes, do have some.

312
00:30:18.449 --> 00:30:19.427
Neelu.

313
00:30:19.851 --> 00:30:21.125
Offer them some sweet.

314
00:30:21.853 --> 00:30:22.991
Ask them if they want any.

315
00:30:25.423 --> 00:30:27.130
Your tea's getting cold.

316
00:30:34.265 --> 00:30:36.768
That's a yes from the boy then!

317
00:30:37.268 --> 00:30:39.009
You have a deal, Mr. Singh.

318
00:30:39.204 --> 00:30:41.741
Let's get this done quick.
You can choose the date.

319
00:30:42.106 --> 00:30:43.949
But we want a big wedding.

320
00:30:44.542 --> 00:30:47.182
There'll only be 15 of us.

321
00:30:48.947 --> 00:30:50.551
What about the dowry'?

322
00:31:41.933 --> 00:31:43.071
Congratulations!

323
00:31:44.736 --> 00:31:45.874
How does it feel'?

324
00:31:46.838 --> 00:31:49.114
The parking contract,
you bailed out..

325
00:31:49.941 --> 00:31:50.749
Harmed my reputation!

326
00:31:50.909 --> 00:31:54.049
Dinner's Chinese.
Have some for sure.

327
00:31:55.213 --> 00:31:56.453
So what happened'?

328
00:31:58.216 --> 00:31:59.718
I ran into trouble.

329
00:32:01.552 --> 00:32:04.226
OK. Maybe next time.

330
00:32:04.956 --> 00:32:06.594
Thanks for the photo.

331
00:32:10.028 --> 00:32:12.736
You didn't ask for anything
except the dining table.

332
00:32:13.531 --> 00:32:17.570
This is a fixed deposit
in Neelu's name.

333
00:32:18.102 --> 00:32:18.910
It's for Neelu.

334
00:32:19.203 --> 00:32:21.740
We're not touching it!

335
00:32:38.523 --> 00:32:41.003
Your grandads photo.
On the dining table!

336
00:32:41.759 --> 00:32:43.204
For luck.

337
00:32:43.761 --> 00:32:47.106
We'll all eat together now.

338
00:35:36.834 --> 00:35:38.814
Have a little more, dear.

339
00:35:39.203 --> 00:35:40.147
I've finished.

340
00:35:40.338 --> 00:35:41.715
What'? Have some more.

341
00:35:42.206 --> 00:35:44.550
- I'm done.
- Have some.

342
00:35:44.842 --> 00:35:45.946
I'm done. Really.

343
00:35:46.711 --> 00:35:48.349
- You take it then.
- I'm done too.

344
00:35:48.746 --> 00:35:50.885
- Go on.
- Not now.

345
00:35:51.582 --> 00:35:53.892
- Eat.
- Extra energy helps the bedtime.

346
00:36:01.058 --> 00:36:05.234
Any interest in cars, Neelu'?

347
00:36:07.331 --> 00:36:08.435
Not really.

348
00:36:10.067 --> 00:36:13.139
How about we buy one'?
For you two.

349
00:36:14.839 --> 00:36:16.045
What do you say, Titli'?

350
00:36:17.875 --> 00:36:19.877
Sure. Whatever the family says.

351
00:36:20.811 --> 00:36:21.619
Great idea!

352
00:36:22.947 --> 00:36:24.790
What about the Ford Figo, in maroon'?

353
00:36:24.949 --> 00:36:26.087
Let's test-drive one
today then.

354
00:36:26.350 --> 00:36:27.886
Take Neelu to the showroom.

355
00:36:28.419 --> 00:36:30.092
Thanks, honey.

356
00:36:30.288 --> 00:36:32.598
Try some sweet.

357
00:36:32.924 --> 00:36:33.766
I'm done.

358
00:36:33.958 --> 00:36:36.598
- At least try it.
- I've already eaten too much.

359
00:37:00.818 --> 00:37:02.923
- Yes'?
- We want to buy a car.

360
00:37:03.421 --> 00:37:05.059
- Which one'?
- A sedan.

361
00:37:05.623 --> 00:37:06.931
Petrol or diesel?

362
00:37:07.992 --> 00:37:08.902
Diesel. .

363
00:37:09.660 --> 00:37:10.468
Red.

364
00:37:12.230 --> 00:37:13.538
You know how to drive?

365
00:37:14.065 --> 00:37:15.203
My neighboufs got one.

366
00:37:15.466 --> 00:37:16.740
I have a scooter.

367
00:37:17.702 --> 00:37:18.510
Where do you live'?

368
00:37:19.003 --> 00:37:21.210
- Eastern suburbs.
- Which part'?

369
00:37:21.772 --> 00:37:23.877
Middle of the new projects,

370
00:37:24.275 --> 00:37:26.687
on the outskirts of the city.

371
00:37:27.111 --> 00:37:29.455
Sixth lane.
Near the flood drain.

372
00:37:29.780 --> 00:37:30.850
You live next to the drain!

373
00:37:31.215 --> 00:37:32.455
Is there a problem?

374
00:37:33.751 --> 00:37:34.923
Why do you want the address?

375
00:37:35.553 --> 00:37:38.193
Planning to come over
for breakfast?

376
00:37:38.589 --> 00:37:39.659
No, ma'am.

377
00:37:39.957 --> 00:37:41.061
Why the questions?

378
00:37:41.425 --> 00:37:44.338
Ma'am, these are company norms.

379
00:37:44.595 --> 00:37:47.474
So you start grilling
every customer that walks in'?

380
00:37:47.732 --> 00:37:49.302
Rules are rules.

381
00:37:49.634 --> 00:37:51.113
We just want a test drive.

382
00:37:51.736 --> 00:37:52.578
A test drive?

383
00:37:53.371 --> 00:37:56.443
That's not possible.
We don't do test drives.

384
00:37:56.674 --> 00:37:58.950
How does a customer decide then'?

385
00:37:59.710 --> 00:38:02.589
- Have a look and decide.
- What about performance'?

386
00:38:02.780 --> 00:38:05.886
That's guaranteed.
Ask any customer.

387
00:38:06.050 --> 00:38:07.893
For such a big buy'?

388
00:38:08.119 --> 00:38:09.154
Ma'am, I can...

389
00:38:09.387 --> 00:38:11.196
You expect me
to spend my money

390
00:38:11.422 --> 00:38:13.800
based on random small talk!

391
00:38:14.558 --> 00:38:16.560
That's just plain stupid.

392
00:38:18.195 --> 00:38:20.402
It's fine.
Let them take a spin.

393
00:38:26.103 --> 00:38:26.911
OK, sir.

394
00:38:27.938 --> 00:38:30.782
<i>I'll</i> need your details.

395
00:38:31.575 --> 00:38:33.521
Let me do that.

396
00:38:39.583 --> 00:38:41.494
The engine sets in slowly.

397
00:38:41.786 --> 00:38:43.959
Opens up after a hundred miles.

398
00:38:46.057 --> 00:38:47.764
Any free accessories?

399
00:38:49.327 --> 00:38:52.308
The usual.
Seat covers, stereo.

400
00:38:53.931 --> 00:38:55.842
What about discount'?

401
00:38:58.035 --> 00:39:00.037
There's no discount.

402
00:39:00.371 --> 00:39:01.577
Not even a little?

403
00:39:02.139 --> 00:39:04.016
What are these buttons for'?

404
00:39:04.442 --> 00:39:06.319
FM radio channels.

405
00:39:08.512 --> 00:39:09.957
Easy, Mr. Chandrapal.

406
00:39:10.381 --> 00:39:13.988
Try your stunts
once you've bought the car.

407
00:39:15.319 --> 00:39:16.263
Who's Chandrapal'?

408
00:39:17.154 --> 00:39:17.894
Seat belt.

409
00:39:18.656 --> 00:39:20.431
Chandrapal. Your husband.

410
00:39:20.925 --> 00:39:21.960
My husband'?

411
00:39:23.060 --> 00:39:24.334
His name is Titli.

412
00:39:46.450 --> 00:39:47.485
Grab the fucker!

413
00:39:52.923 --> 00:39:54.334
<i>Emma, step aside.</i>

414
00:40:09.373 --> 00:40:10.477
Let's go.

415
00:40:12.243 --> 00:40:13.449
Take him with you.

416
00:40:14.044 --> 00:40:14.920
Brother-in-law!

417
00:40:21.952 --> 00:40:23.454
Drive, Titli.

418
00:40:27.191 --> 00:40:28.966
Let's dump him somewhere quiet.

419
00:40:29.794 --> 00:40:30.772
Dad!

420
00:40:31.529 --> 00:40:33.509
Titli, I want to get out.

421
00:40:34.198 --> 00:40:35.040
Calm down.

422
00:40:35.232 --> 00:40:36.643
I want to go home.

423
00:40:38.002 --> 00:40:39.174
Relax.

424
00:40:40.271 --> 00:40:41.773
He's breathing.

425
00:40:42.807 --> 00:40:44.286
Don't worry, he's alive!

426
00:40:44.475 --> 00:40:46.148
Look, he's alive.

427
00:40:46.377 --> 00:40:47.754
Let me go.
I want to go home!

428
00:40:47.945 --> 00:40:48.980
We're going home.

429
00:40:49.180 --> 00:40:50.989
I beg you, Titli.

430
00:40:55.653 --> 00:40:56.631
Hello, Prince!

431
00:40:58.756 --> 00:41:00.360
Leave the phone.

432
00:41:05.329 --> 00:41:07.070
We'll be home in no time.

433
00:41:07.898 --> 00:41:08.842
Relax.

434
00:41:10.801 --> 00:41:12.303
Hold her down.

435
00:41:13.437 --> 00:41:15.280
Titli, stop the car.

436
00:41:16.407 --> 00:41:18.944
Stop the car. Hold her down.

437
00:41:20.478 --> 00:41:21.855
Don't let go of her.

438
00:41:28.118 --> 00:41:29.096
She's getting away!

439
00:41:29.787 --> 00:41:30.822
<i>$109-</i>

440
00:41:33.390 --> 00:41:34.391
Get in!

441
00:41:40.231 --> 00:41:40.834
Let's go.

442
00:41:41.065 --> 00:41:42.635
Calm down dear.

443
00:41:44.001 --> 00:41:45.776
Cover her mouth.

444
00:41:55.913 --> 00:41:57.358
Shut up or <i>I'll</i> slap you!

445
00:42:12.496 --> 00:42:14.772
Who was she calling
back in the car'?

446
00:42:16.901 --> 00:42:18.175
Some relative maybe.

447
00:42:18.969 --> 00:42:20.277
Want me to check it up'?

448
00:42:25.309 --> 00:42:27.255
Power the phone off.

449
00:42:30.047 --> 00:42:31.617
Let's drop off the car first.

450
00:43:45.422 --> 00:43:46.560
Have some food.

451
00:44:06.210 --> 00:44:07.484
You wanna talk to her now?

452
00:44:09.847 --> 00:44:11.383
After dinner.

453
00:44:13.717 --> 00:44:14.957
Let's keep it quiet.

454
00:44:16.954 --> 00:44:17.932
She's calm now.

455
00:44:19.757 --> 00:44:21.464
Better strategy's to talk tomorrow.

456
00:44:30.200 --> 00:44:31.235
Pass me the water.

457
00:45:00.898 --> 00:45:01.842
Pintu, I'm here!

458
00:46:46.170 --> 00:46:48.047
Neelu, stop!

459
00:46:48.839 --> 00:46:49.840
Where are you going?

460
00:46:52.309 --> 00:46:53.481
<i>$109-</i>

461
00:46:55.212 --> 00:46:56.623
- Let's go back.
- No, I won't.

462
00:46:57.214 --> 00:46:58.887
- Come on.
- Get off me.

463
00:46:59.249 --> 00:47:00.193
Let's go back.

464
00:47:00.951 --> 00:47:03.625
Let go or <i>I'll</i> tell everyone
you guys are thieves.

465
00:47:04.021 --> 00:47:05.898
You think
people don't know already!

466
00:47:06.824 --> 00:47:07.700
Let go of me.

467
00:47:08.158 --> 00:47:09.432
It's for your own good.

468
00:47:09.693 --> 00:47:10.569
I don't care.

469
00:47:11.061 --> 00:47:12.631
You run
and the brothers come after you.

470
00:47:13.630 --> 00:47:15.735
They'll go after your parents too!

471
00:47:18.402 --> 00:47:21.747
Stay with us. You'll be safe.

472
00:47:22.172 --> 00:47:23.549
I'm not scared.

473
00:47:25.275 --> 00:47:29.087
Once my Prince finds out,
you guys have all had it!

474
00:47:30.447 --> 00:47:31.926
No one's scared of your cousin.

475
00:47:32.349 --> 00:47:35.057
You should be.
He's my lover!

476
00:47:46.830 --> 00:47:48.741
And he let you marry someone else'?

477
00:47:50.367 --> 00:47:51.744
He's not a goon.

478
00:47:53.237 --> 00:47:55.148
He's a gentleman.

479
00:47:57.507 --> 00:48:00.078
He's a top builder.
Well connected and rich.

480
00:48:05.582 --> 00:48:07.357
The gentleman let you marry a goon'?

481
00:48:08.652 --> 00:48:09.630
He's married.

482
00:48:09.987 --> 00:48:13.491
Got blackmailed by his family.
He never wanted it!

483
00:48:22.733 --> 00:48:24.144
Why'd you agree to marry me'?

484
00:48:26.236 --> 00:48:27.579
I was forced to.

485
00:48:33.777 --> 00:48:34.721
Hang on.

486
00:48:35.245 --> 00:48:36.656
Listen.

487
00:48:38.215 --> 00:48:39.319
Listen to me.

488
00:48:42.552 --> 00:48:45.556
Builders are a dangerous lot.

489
00:48:46.056 --> 00:48:47.694
His father will get you guys killed.

490
00:48:47.891 --> 00:48:48.767
Shut up.

491
00:48:50.427 --> 00:48:53.465
It's midnight. Where will you go'?

492
00:48:55.098 --> 00:48:56.270
What will you do'?

493
00:48:57.200 --> 00:49:00.704
Prince's divorce is coming through.
We'll hide till then.

494
00:49:05.809 --> 00:49:06.981
Stay with me.

495
00:49:08.412 --> 00:49:09.322
What'?

496
00:49:11.481 --> 00:49:12.789
Stay with me..

497
00:49:13.350 --> 00:49:14.988
...till the divorce comes through.

498
00:49:18.388 --> 00:49:19.366
How come'?

499
00:49:24.628 --> 00:49:25.834
<i>I'll</i> charge you a fee.

500
00:49:27.631 --> 00:49:29.235
Will take care of you.

501
00:49:31.134 --> 00:49:32.909
I help you guys get together.

502
00:49:34.037 --> 00:49:35.744
Just introduce us.

503
00:49:36.740 --> 00:49:37.810
We'll make a deal.

504
00:49:45.349 --> 00:49:46.487
How much'?

505
00:49:54.758 --> 00:49:55.634
300,000.

506
00:50:03.100 --> 00:50:04.511
Why so much'?

507
00:50:08.338 --> 00:50:09.646
You want to get to Prince.

508
00:50:10.507 --> 00:50:11.679
I want to get out.

509
00:50:12.509 --> 00:50:13.749
Sooner the better.

510
00:50:18.782 --> 00:50:22.423
I've got 250,000
in my fixed deposit.

511
00:50:22.686 --> 00:50:24.324
Dad's wedding gift.

512
00:50:25.422 --> 00:50:26.765
I can sign that off to you.

513
00:50:31.361 --> 00:50:32.806
How can I be sure'?

514
00:50:34.631 --> 00:50:37.237
In my family,
we're good for our word!

515
00:50:39.069 --> 00:50:40.912
In my world,
family doesn't count for much.

516
00:50:42.005 --> 00:50:43.609
Your word is what counts.

517
00:50:45.375 --> 00:50:49.016
Take it in advance,
the day you drop me at Prince's.

518
00:50:50.013 --> 00:50:51.014
That wo rks'?

519
00:51:01.024 --> 00:51:02.002
Let's go.

520
00:51:52.442 --> 00:51:53.921
Who gave her the phone?

521
00:51:54.845 --> 00:51:55.846
I did.

522
00:51:58.181 --> 00:51:59.251
Who asked you to'?

523
00:52:00.684 --> 00:52:01.788
Don't worry.

524
00:52:02.786 --> 00:52:04.265
She won't create any trouble now.

525
00:52:06.923 --> 00:52:07.799
How come'?

526
00:52:10.393 --> 00:52:12.270
I've got the handle on her.

527
00:52:13.063 --> 00:52:14.235
Did some bed talk.

528
00:52:16.500 --> 00:52:19.071
The butter in the parathas
tastes yum!

529
00:52:19.736 --> 00:52:22.774
- That's cream.
- Definitely butter.

530
00:52:23.340 --> 00:52:23.943
Bro!

531
00:52:26.776 --> 00:52:27.720
You coming'?

532
00:52:29.446 --> 00:52:30.288
Hi there!

533
00:52:34.317 --> 00:52:35.387
I'm heading out.

534
00:52:39.523 --> 00:52:40.729
Button up.

535
00:52:48.398 --> 00:52:49.570
I'm done in the kitchen.

536
00:52:50.400 --> 00:52:51.845
Join us for breakfast.

537
00:52:52.335 --> 00:52:53.678
No, I'm done.

538
00:52:55.672 --> 00:52:57.515
We need to go to the market.

539
00:52:57.908 --> 00:52:59.114
Have run out of groceries.

540
00:53:00.443 --> 00:53:01.649
Didn't we get some yesterday'?

541
00:53:02.646 --> 00:53:04.057
We're missing a few things.

542
00:53:04.481 --> 00:53:05.892
We have to meet your mom too.

543
00:53:07.317 --> 00:53:08.694
<i>I'll take her.</i>

544
00:53:11.688 --> 00:53:12.564
See you later.

545
00:53:18.061 --> 00:53:20.132
Prince's really excited to meet you.

546
00:53:21.698 --> 00:53:24.474
He was curious
why you got named Titli.

547
00:53:25.969 --> 00:53:27.710
It won't cause trouble?

548
00:53:28.438 --> 00:53:31.510
Nope. His dad's out of town.

549
00:53:32.909 --> 00:53:35.719
Mom's always at home.
No other siblings.

550
00:53:37.180 --> 00:53:39.126
The wife is unable to conceive.

551
00:53:39.816 --> 00:53:42.854
So she's busy mostly with
hospitals and treatment.

552
00:53:43.753 --> 00:53:44.891
He'll be alone.

553
00:53:48.825 --> 00:53:49.803
SQ?

554
00:53:52.462 --> 00:53:53.497
What's with the name'?

555
00:53:57.167 --> 00:53:58.976
Mum wanted a girl.

556
00:54:00.470 --> 00:54:02.279
The name was for her.

557
00:54:04.374 --> 00:54:05.717
Except I popped out.

558
00:54:07.344 --> 00:54:10.120
She was disappointed.
Decided to stick with the name.

559
00:54:12.115 --> 00:54:15.528
So you're Titli the butterfly.
Fluttering away to freedom!

560
00:54:32.068 --> 00:54:33.172
<i>Hey, nun.!</i>

561
00:54:34.503 --> 00:54:35.538
How are you'?

562
00:54:35.871 --> 00:54:36.713
Hello.

563
00:54:36.973 --> 00:54:39.078
- How's it going?
- Fine.

564
00:54:39.542 --> 00:54:41.647
- Did you find it easily?
- Yes.

565
00:54:41.978 --> 00:54:43.286
It's simple, it's straight.

566
00:54:44.113 --> 00:54:45.285
Flakesh, call for tea.

567
00:54:46.048 --> 00:54:47.322
No, <i>I'll</i> have lemon soda.

568
00:54:47.683 --> 00:54:49.026
- Soda.
- Yes, sir.

569
00:54:49.352 --> 00:54:52.060
- Anyone in the sample flat'?
- No, sir.

570
00:54:52.555 --> 00:54:55.536
Let's show you the flat.
Then we'll chat.

571
00:55:00.296 --> 00:55:01.366
Please come.

572
00:55:05.534 --> 00:55:07.775
You can have the kitchen here.

573
00:55:09.405 --> 00:55:12.249
The child's room,
bathroom and balcony.

574
00:55:12.575 --> 00:55:15.249
Here, you have a storeroom, and..

575
00:55:16.245 --> 00:55:17.986
- Gulshan!
- Yes, sir.

576
00:55:18.180 --> 00:55:20.990
The child's feeling hot.
Get them a drink.

577
00:55:21.283 --> 00:55:22.785
- Please come.
- OK, sir.

578
00:55:24.553 --> 00:55:26.157
<i>I'll</i> take them to the office.

579
00:55:30.159 --> 00:55:31.763
Let's get you lemon soda.

580
00:55:46.542 --> 00:55:47.350
How've you been'?

581
00:55:50.546 --> 00:55:53.026
- I feel totally rotten.
- Liar!

582
00:55:54.250 --> 00:55:56.059
You didn't even
look at me downstairs.

583
00:55:57.253 --> 00:55:58.357
The staff was there.

584
00:55:58.854 --> 00:56:00.162
Can't let them know.

585
00:56:01.424 --> 00:56:02.562
Did you miss me'?

586
00:56:03.959 --> 00:56:05.267
Every second.

587
00:56:23.212 --> 00:56:24.418
Close the door.

588
00:56:24.980 --> 00:56:25.856
You do it.

589
00:57:52.268 --> 00:57:54.145
Neelu, come here.

590
00:58:02.278 --> 00:58:04.884
Keep the earrings.
You can use them.

591
00:58:07.216 --> 00:58:08.217
Take them.

592
00:58:20.329 --> 00:58:22.172
Give him the document.

593
00:58:39.615 --> 00:58:40.650
What's this'?

594
00:58:41.984 --> 00:58:43.395
Your divorce papers.

595
00:58:44.053 --> 00:58:45.088
I printed them.

596
00:58:51.760 --> 00:58:53.000
What does it say'?

597
00:58:54.029 --> 00:58:56.168
That you've been separated
for a year.

598
00:58:57.199 --> 00:59:00.646
And there's been
no sexual intimacy either.

599
00:59:02.204 --> 00:59:05.344
Sangeetafs fed up
with your violent nature.

600
00:59:06.041 --> 00:59:08.021
Hence, termination of relationship.

601
00:59:09.478 --> 00:59:10.354
500,000 as alimony.
Within a month.

602
00:59:11.046 --> 00:59:14.721
Plus monthy child care for Shilpi.

603
00:59:15.284 --> 00:59:18.959
Or we could discuss
a share in the property.

604
00:59:19.788 --> 00:59:20.926
That's possible too.

605
00:59:38.841 --> 00:59:40.445
And if I don't sign these papers'?

606
00:59:42.678 --> 00:59:43.850
That's fine with us.

607
00:59:45.080 --> 00:59:47.390
We have videos
of her bruised and beaten.

608
00:59:47.950 --> 00:59:51.363
Clear evidence against you
in the court of law.

609
00:59:51.787 --> 00:59:53.095
Photos too.

610
00:59:54.657 --> 00:59:56.728
Up to you
if you want to go to court..

611
01:00:55.017 --> 01:00:57.361
Don't worry.
We'll arrange the money.

612
01:00:58.754 --> 01:01:00.062
Where from'?

613
01:01:01.457 --> 01:01:03.130
All we need are some big heists.

614
01:01:05.894 --> 01:01:07.567
We'll figure something out.

615
01:01:09.932 --> 01:01:11.343
Are you nuts?

616
01:01:12.801 --> 01:01:14.542
She wants the money
within a month.

617
01:01:16.872 --> 01:01:17.577
Neelu.

618
01:01:17.873 --> 01:01:18.783
Yes

619
01:01:20.209 --> 01:01:22.052
Sit. I need to talk to you.

620
01:01:27.249 --> 01:01:29.024
You have to make me a promise.

621
01:01:31.487 --> 01:01:33.433
Come what may,

622
01:01:34.590 --> 01:01:36.797
you'll never leave your husband.

623
01:01:38.861 --> 01:01:40.807
We're all one family!

624
01:01:43.732 --> 01:01:44.767
I promise.

625
01:01:46.435 --> 01:01:48.073
Swear on the Gods.

626
01:01:54.410 --> 01:01:55.753
I swear.

627
01:01:57.513 --> 01:01:59.322
Use Neelu's fixed deposit money.

628
01:02:01.316 --> 01:02:03.125
That should fix the problem for now.

629
01:02:04.820 --> 01:02:06.390
Are you mad'?

630
01:02:07.589 --> 01:02:08.567
That's ridiculous!

631
01:02:08.891 --> 01:02:10.837
We can't touch her savings!

632
01:02:12.161 --> 01:02:14.004
The family is in trouble.

633
01:02:15.597 --> 01:02:18.168
What good is the fixed deposit
if we don't use it now?

634
01:02:22.271 --> 01:02:24.444
We'll give it back
whenever we have it next.

635
01:02:25.707 --> 01:02:27.380
It won't take long.

636
01:02:33.248 --> 01:02:34.886
Sitting and sulking over nothing.

637
01:03:21.697 --> 01:03:23.574
It's not too cold.

638
01:03:23.899 --> 01:03:25.674
No, thanks.

639
01:03:26.168 --> 01:03:27.738
- Have a little.
- No, thanks.

640
01:03:28.270 --> 01:03:29.214
Have some.

641
01:03:30.339 --> 01:03:31.374
Please.

642
01:03:37.679 --> 01:03:39.158
So what brings you here'?

643
01:03:43.085 --> 01:03:45.122
I wanted to talk to you
about the divorce.

644
01:03:48.323 --> 01:03:49.768
What about it'?

645
01:03:53.328 --> 01:03:56.775
Please extend the one-month
alimony deadline.

646
01:03:57.432 --> 01:03:58.536
We're caught up in your fight.

647
01:04:10.012 --> 01:04:11.116
That's Suraj,

648
01:04:12.981 --> 01:04:13.891
my friend.

649
01:04:15.284 --> 01:04:17.457
We can talk in front of him.

650
01:04:23.458 --> 01:04:25.404
Please extend it

651
01:04:27.229 --> 01:04:29.607
Vikram is asking for Neelu's savings
to pay you off.

652
01:04:30.332 --> 01:04:32.437
She'd saved for her education.

653
01:04:32.801 --> 01:04:36.044
Her future will be ruined.
We've done nothing to you.

654
01:04:36.471 --> 01:04:40.146
Everything was agreed
with the lawyer.

655
01:04:41.176 --> 01:04:43.486
Within the deadline. That's it.

656
01:04:44.146 --> 01:04:46.683
Your brother's got to pay up.

657
01:04:48.283 --> 01:04:51.025
Sangeetas had enough
of that bastard Vikram.

658
01:04:51.486 --> 01:04:52.624
Bastard daddy!

659
01:04:52.854 --> 01:04:53.924
Shilpi, no!

660
01:04:56.592 --> 01:04:58.833
Give me a minute.

661
01:05:00.095 --> 01:05:01.369
Be quick, it's lunchtime.

662
01:05:09.938 --> 01:05:11.212
Your wife's needs.

663
01:05:12.874 --> 01:05:14.751
...are changing your perspective now!

664
01:05:16.245 --> 01:05:18.054
You never cared that much for me.

665
01:05:19.648 --> 01:05:21.184
Aren't you ashamed of yourself?

666
01:05:22.184 --> 01:05:24.425
Asking me for concessions!

667
01:05:25.887 --> 01:05:27.594
What about Shilpi's school?

668
01:05:28.624 --> 01:05:29.466
How would I pay'?

669
01:05:31.126 --> 01:05:32.764
Where were you..

670
01:05:33.328 --> 01:05:34.932
...when I needed your help?

671
01:05:35.631 --> 01:05:39.306
Including that asshole father
of yours..

672
01:05:41.036 --> 01:05:45.917
...who told a thousand lies
before marriage

673
01:05:51.313 --> 01:05:53.122
Sorry but I can't help.

674
01:05:55.450 --> 01:05:56.690
It's your problem.

675
01:06:07.429 --> 01:06:08.806
It's Prince's birthday tomorrow.

676
01:06:08.997 --> 01:06:11.910
You'll have to deliver a gift.
It's a surprise.

677
01:06:16.004 --> 01:06:17.176
Deliver it yourself.

678
01:06:18.607 --> 01:06:19.517
What'?

679
01:06:21.410 --> 01:06:23.083
I'm not your delivery boy.

680
01:06:24.746 --> 01:06:26.282
Give it
when you meet him next.

681
01:06:30.052 --> 01:06:32.123
You said
you were close to Sangeeta.

682
01:06:35.624 --> 01:06:36.796
Shut your trap.

683
01:06:40.929 --> 01:06:42.306
Talk to me properly

684
01:06:44.132 --> 01:06:45.543
if you know what's best.

685
01:06:50.505 --> 01:06:52.178
Run my errands.

686
01:06:53.642 --> 01:06:55.087
...or you can forget
about your fees.

687
01:06:57.012 --> 01:06:59.549
What the fuck did you say, bitch'?!

688
01:07:02.984 --> 01:07:04.986
What's that about the money again?

689
01:07:07.422 --> 01:07:08.366
Let go. It hurts.

690
01:07:08.523 --> 01:07:10.127
It's meant to, you fucking bitch!

691
01:07:10.726 --> 01:07:14.902
You fuck with my money
and <i>I'll</i> make it worse!

692
01:07:21.670 --> 01:07:23.377
You fucking bitch!

693
01:08:21.563 --> 01:08:22.906
Which one's E15'?

694
01:08:32.007 --> 01:08:33.987
<i>Prince, Mr. Nora phoned.</i>

695
01:08:34.309 --> 01:08:36.186
You're seeing him tonight.

696
01:08:36.711 --> 01:08:38.190
<i>I'll</i> go tomorrow, Mum.

697
01:08:38.380 --> 01:08:39.552
You always say that.

698
01:08:39.748 --> 01:08:41.455
Check up on the tiles too.

699
01:08:44.953 --> 01:08:46.261
Did he just wake up'?

700
01:08:47.756 --> 01:08:49.929
It's your Daddy's birthday.

701
01:08:50.192 --> 01:08:52.194
Say happy birthday to Daddy!

702
01:08:58.400 --> 01:08:59.970
Come in my arms.

703
01:09:07.642 --> 01:09:08.484
Yes?

704
01:09:10.178 --> 01:09:11.020
I have a..

705
01:09:11.480 --> 01:09:12.823
...birthday gift for Mr. Prince.

706
01:09:13.381 --> 01:09:14.416
Who from'?

707
01:09:15.317 --> 01:09:19.026
Mr. Chawla must have sent it.

708
01:09:19.387 --> 01:09:21.628
Come in. Have some cake.

709
01:09:21.790 --> 01:09:23.599
Get him a piece.

710
01:09:25.460 --> 01:09:26.871
Come. Have some cake.

711
01:09:37.639 --> 01:09:40.950
<i>I'll</i> be back. I need
to make a call about the tiles.

712
01:09:43.044 --> 01:09:44.819
- Titli.
- What?

713
01:09:45.046 --> 01:09:46.787
- Come here.
- I don't want to.

714
01:09:48.717 --> 01:09:51.596
- I'm going home.
- Please hear me out.

715
01:09:57.592 --> 01:10:00.937
This is not what it looks like.

716
01:10:03.465 --> 01:10:04.910
What is it like then'?

717
01:10:05.400 --> 01:10:08.779
The baby was a mistake.

718
01:10:12.073 --> 01:10:15.213
I swear. Listen to me.

719
01:10:18.213 --> 01:10:19.556
Please don't tell Neelu.

720
01:10:22.083 --> 01:10:24.359
If she finds out,
she'll destroy my family, my home.

721
01:10:24.619 --> 01:10:27.964
- Listen.
- Give me my phone.

722
01:10:29.024 --> 01:10:30.731
Should I create a scene'?

723
01:10:32.294 --> 01:10:33.102
What will you do'?

724
01:10:33.395 --> 01:10:34.271
Tell Neelu

725
01:10:34.796 --> 01:10:36.400
Are you marrying her or not'?

726
01:10:40.468 --> 01:10:42.846
I'm in a soup.
Let's be rational here.

727
01:10:51.146 --> 01:10:52.181
Think about this.

728
01:10:53.281 --> 01:10:54.225
You tell her,

729
01:10:54.883 --> 01:10:56.089
she'll come after me.

730
01:10:56.651 --> 01:10:57.994
<i>I'll</i> get screwed.

731
01:10:58.753 --> 01:10:59.959
But so will you.

732
01:11:01.222 --> 01:11:02.098
Right'?

733
01:11:03.858 --> 01:11:07.169
'Cause if we break up,
you don't get your money either.

734
01:11:08.697 --> 01:11:10.142
You can forget your deal.

735
01:11:11.066 --> 01:11:12.374
Don't you see'?

736
01:11:21.042 --> 01:11:24.251
You help me out.
<i>I'll</i> shut up. For good.

737
01:11:24.846 --> 01:11:26.553
You have Neelu.
Why do you need me'?

738
01:11:27.382 --> 01:11:29.328
I know about you.

739
01:11:29.584 --> 01:11:30.995
You give me the money!

740
01:11:31.252 --> 01:11:33.027
We'll get Neelu to do it.

741
01:11:33.254 --> 01:11:35.666
- She won't do it.
- Leave that to me.

742
01:11:37.092 --> 01:11:39.163
I convinced her to marry you

743
01:11:39.761 --> 01:11:41.604
<i>I'll</i> figure out the money as well.

744
01:11:50.071 --> 01:11:51.550
Till then, just lie low.

745
01:11:52.774 --> 01:11:53.548
<i>OK'?</i>

746
01:12:58.306 --> 01:12:59.341
You're lying!

747
01:12:59.841 --> 01:13:02.788
You're screwing him. I know!

748
01:13:04.245 --> 01:13:06.418
It's fucking obvious!

749
01:13:07.082 --> 01:13:08.026
Where are you'?

750
01:13:08.883 --> 01:13:11.329
You fucking cheat!
I'm coming over.

751
01:13:12.454 --> 01:13:14.127
I'm coming over.
You hear me'?

752
01:13:14.622 --> 01:13:16.192
- All good'?
- Yes.

753
01:14:29.097 --> 01:14:29.598
What'?

754
01:14:30.231 --> 01:14:30.971
What's wrong?

755
01:14:35.470 --> 01:14:36.278
Sit.

756
01:14:36.838 --> 01:14:37.816
What happened'?

757
01:14:38.706 --> 01:14:39.912
Please sit down.

758
01:14:49.651 --> 01:14:51.460
We can't let you sign
the deposit papers.

759
01:14:58.493 --> 01:14:59.972
I have to break your hand.

760
01:15:01.462 --> 01:15:02.463
Have you lost it'?

761
01:15:04.032 --> 01:15:04.908
That's absurd!

762
01:15:06.534 --> 01:15:08.036
You love Prince?

763
01:15:09.637 --> 01:15:11.639
Want to be with him'?

764
01:15:12.841 --> 01:15:14.718
What has that
got to do with anything?

765
01:15:15.810 --> 01:15:17.289
We don't have time.

766
01:15:18.680 --> 01:15:20.421
Vikram's going to ask
for the money soon.

767
01:15:20.682 --> 01:15:21.854
What do we do then'?

768
01:15:23.284 --> 01:15:24.456
I have a clear idea.

769
01:15:25.687 --> 01:15:27.098
It won't hurt much.

770
01:15:27.789 --> 01:15:30.065
There'll be a long-month plaster.

771
01:15:30.658 --> 01:15:32.899
When it's off,
we'll be in the clear.

772
01:15:40.201 --> 01:15:41.646
Let's get a fake plaster.

773
01:15:41.970 --> 01:15:43.005
He's a bastard.

774
01:15:44.539 --> 01:15:45.540
He'll check.

775
01:15:46.474 --> 01:15:48.579
If he finds out, we're dead!

776
01:15:51.279 --> 01:15:53.759
Think about it,
no money, no Prince!

777
01:16:12.667 --> 01:16:13.645
Sign it.

778
01:16:50.505 --> 01:16:51.347
What's that'?

779
01:16:55.310 --> 01:16:56.584
Anaesthetic.

780
01:16:58.179 --> 01:16:59.817
<i>It'll</i> help with the pain.

781
01:17:27.742 --> 01:17:28.652
Your arm.

782
01:17:55.370 --> 01:17:57.008
Don't be scared. <i>it'll</i> be fine.

783
01:18:01.876 --> 01:18:03.014
Feel anything?

784
01:18:04.846 --> 01:18:05.847
A little bit.

785
01:18:16.858 --> 01:18:17.734
<i>Now'?</i>

786
01:18:19.827 --> 01:18:20.669
A little.

787
01:18:29.537 --> 01:18:30.914
Wait for a bit!

788
01:18:45.720 --> 01:18:46.425
How about now?

789
01:18:47.221 --> 01:18:47.926
No.

790
01:19:04.072 --> 01:19:05.210
Are you crazy'?

791
01:19:06.140 --> 01:19:07.483
You want Prince or not'?

792
01:19:10.078 --> 01:19:11.056
Look away.

793
01:19:12.480 --> 01:19:14.653
- Please don't do this.
- Look away.

794
01:19:16.951 --> 01:19:17.861
Don't..

795
01:19:47.715 --> 01:19:48.489
Done.

796
01:19:56.190 --> 01:19:58.363
Remember. We met with an accident.

797
01:19:59.927 --> 01:20:01.065
Fell off the scooter.

798
01:21:33.054 --> 01:21:35.000
I've known you guys a long time.

799
01:21:36.324 --> 01:21:37.667
You're not reliable.

800
01:21:39.126 --> 01:21:40.469
We're ready to do anything.

801
01:21:42.263 --> 01:21:43.503
We need the dough.

802
01:21:46.867 --> 01:21:47.607
Sure.

803
01:21:49.937 --> 01:21:52.679
Sir, Madam's saree
and your jacket are ready.

804
01:21:54.909 --> 01:21:57.082
The finish isn't up to scratch.

805
01:21:57.712 --> 01:21:58.747
Put it right.

806
01:22:00.748 --> 01:22:01.556
Here!

807
01:22:02.416 --> 01:22:03.827
Drop the clothes at home.

808
01:22:04.018 --> 01:22:06.396
Show my wife the saree.

809
01:22:13.227 --> 01:22:14.103
Come here.

810
01:22:16.330 --> 01:22:18.401
There's a man, Keshav Gobriyal.

811
01:22:19.533 --> 01:22:21.342
He's bringing in money tomorrow.

812
01:22:22.103 --> 01:22:23.173
Ten million.

813
01:22:24.839 --> 01:22:27.217
Stop the car. Grab the money.

814
01:22:27.908 --> 01:22:29.819
<i>I'll</i> send you a gun.

815
01:22:30.411 --> 01:22:31.549
Finish the heist.

816
01:22:33.114 --> 01:22:34.821
Then shoot the guy in the head.

817
01:22:35.449 --> 01:22:36.587
Make it a clean kill.

818
01:22:37.518 --> 01:22:39.555
You get two million.
I take the rest.

819
01:22:40.421 --> 01:22:41.263
Go on.

820
01:22:46.861 --> 01:22:48.841
Sir, we're not really into murder.

821
01:22:51.899 --> 01:22:55.745
So you expect two million
to water my plants!

822
01:22:58.873 --> 01:23:00.318
If you won't do it,

823
01:23:01.509 --> 01:23:03.113
get the fuck out of here.

824
01:23:03.544 --> 01:23:04.921
Whafre you doing over there'?

825
01:23:05.246 --> 01:23:06.589
I've been waiting for an hour.

826
01:23:09.717 --> 01:23:10.752
I won't do it.

827
01:23:12.453 --> 01:23:13.158
What'?

828
01:23:14.655 --> 01:23:17.135
I did whatever you asked me to.

829
01:23:19.694 --> 01:23:21.298
But I won't take part
in another heist.

830
01:23:25.933 --> 01:23:26.877
Have you lost it'?

831
01:23:27.501 --> 01:23:29.174
I don't want to be a part of murder.

832
01:23:29.704 --> 01:23:31.513
I just want to be with Prince.

833
01:23:37.611 --> 01:23:38.715
What' re you doing?

834
01:23:39.246 --> 01:23:41.317
Stop! Listen to me.

835
01:23:42.049 --> 01:23:43.892
Calm down.
Let's just talk about this.

836
01:23:45.686 --> 01:23:48.132
Prince will figure out a way.

837
01:23:48.489 --> 01:23:52.027
Hang on. Give me the phone.

838
01:23:52.493 --> 01:23:53.699
Let go of my phone.

839
01:23:54.528 --> 01:23:56.565
- Let me call him.
- You can't.

840
01:23:56.864 --> 01:23:58.172
I must talk to him.

841
01:23:58.799 --> 01:24:00.403
Give it back.
I must talk to Prince.

842
01:24:01.235 --> 01:24:02.009
Let go.

843
01:24:10.911 --> 01:24:12.822
Will you listen to me, dammit'?

844
01:24:13.080 --> 01:24:14.650
You just sit in the car.
You don't have to do anything.

845
01:24:18.386 --> 01:24:19.888
Calm down.

846
01:24:20.388 --> 01:24:21.731
Let go of me, you bastard!

847
01:24:21.989 --> 01:24:25.527
You'll ruin everything.
I'm this close to getting away.

848
01:24:26.260 --> 01:24:28.570
I'm not a criminal, like you guys!

849
01:24:29.897 --> 01:24:31.171
Shut up! Keep your voice down.

850
01:24:33.834 --> 01:24:36.246
I'm not turning into a murderer!

851
01:24:45.379 --> 01:24:47.359
Another word and <i>I'll</i> break your jaw!

852
01:24:47.548 --> 01:24:48.618
Understand'?

853
01:24:54.088 --> 01:24:55.761
Do whatever you want!

854
01:24:57.491 --> 01:25:01.405
I won't be a part of this.
I swear.

855
01:25:02.096 --> 01:25:04.133
With or without Prince.

856
01:25:19.313 --> 01:25:20.155
$ol'l'Y-

857
01:25:31.759 --> 01:25:33.363
Look, I'm on your side.

858
01:25:34.562 --> 01:25:36.007
I'm stuck here too.

859
01:25:37.832 --> 01:25:38.867
I don't know.

860
01:25:40.868 --> 01:25:42.711
Then take me to Prince. Now.

861
01:25:45.206 --> 01:25:46.947
That's not possible.

862
01:25:48.843 --> 01:25:50.481
He'll be at home with his wife.

863
01:25:51.278 --> 01:25:52.382
Let me call him.

864
01:25:52.947 --> 01:25:54.449
He'll figure something out.

865
01:25:58.152 --> 01:26:00.029
Let me call him.

866
01:26:01.755 --> 01:26:04.031
If they hear a woman,
it'll be a mess.

867
01:26:05.459 --> 01:26:07.336
I don't want to lose my money.

868
01:26:24.245 --> 01:26:25.553
From the inspector.

869
01:26:28.949 --> 01:26:29.825
The bullets'?

870
01:26:30.317 --> 01:26:31.387
In the box.

871
01:26:31.619 --> 01:26:32.825
- How many'?
- Four.

872
01:27:02.082 --> 01:27:02.753
Which do you want'?

873
01:27:03.017 --> 01:27:03.893
Rajnigandha.

874
01:27:05.019 --> 01:27:06.828
- How much'?
- Ten.

875
01:27:17.898 --> 01:27:18.774
Keep the shades.

876
01:27:19.033 --> 01:27:21.912
No, I don't want them.
They suit you.

877
01:27:25.773 --> 01:27:27.684
You're looking great today.

878
01:27:28.108 --> 01:27:29.781
- Really?
- You look cute too.

879
01:27:31.779 --> 01:27:34.055
Stay away from Bawla.
He's trouble.

880
01:27:34.315 --> 01:27:35.658
Don't worry.

881
01:27:36.083 --> 01:27:38.222
We've broken off.
For good.

882
01:28:00.174 --> 01:28:01.414
I made the call.

883
01:28:02.142 --> 01:28:03.485
Have to be at the tower tomorrow.

884
01:28:04.945 --> 01:28:06.754
A flat has been arranged.

885
01:28:08.749 --> 01:28:12.128
Don't call or text him
till tomorrow evening.

886
01:28:13.554 --> 01:28:15.761
He's hosting a do at his place.

887
01:28:23.230 --> 01:28:24.834
Why didn't you call in front of me'?

888
01:28:28.435 --> 01:28:29.971
You weren't thinking straight.

889
01:28:30.804 --> 01:28:32.681
We need to keep a cool head.

890
01:28:35.142 --> 01:28:36.382
Just one more night to go.

891
01:28:47.421 --> 01:28:48.422
Thank you.

892
01:28:49.256 --> 01:28:50.860
Titli's a gem.

893
01:28:52.993 --> 01:28:54.336
So like his mom.

894
01:28:56.130 --> 01:28:59.600
He's the toughest of the three
brothers actually.

895
01:29:00.734 --> 01:29:02.441
Never lets it show

896
01:29:03.537 --> 01:29:04.845
if it's hurting.

897
01:29:05.773 --> 01:29:08.014
Once he got bashed up..

898
01:29:09.143 --> 01:29:11.783
...by a gang of kids
from the neighborhood.

899
01:29:12.479 --> 01:29:14.459
They beat him to pulp.

900
01:29:14.782 --> 01:29:16.784
Broke some bones.

901
01:29:17.117 --> 01:29:18.391
He didn't tell anyone.

902
01:29:19.019 --> 01:29:21.829
We found out
only when his wounds got septic.

903
01:29:25.125 --> 01:29:26.729
When is that job'?

904
01:29:27.161 --> 01:29:27.935
Today'?

905
01:29:30.998 --> 01:29:32.773
<i>I'll</i> pray that it goes well.

906
01:29:33.567 --> 01:29:36.377
Once it's done
we'll all go to the hill temple.

907
01:29:37.037 --> 01:29:39.950
I last went there
with your mother-in-law.

908
01:29:40.374 --> 01:29:42.786
I've never hit anybody since.

909
01:29:43.310 --> 01:29:44.118
Neelu!

910
01:29:45.245 --> 01:29:46.451
Go get ready.

911
01:30:00.160 --> 01:30:01.161
What happened'?

912
01:30:37.297 --> 01:30:38.674
- How much for a call'?
- Two rupees.

913
01:30:39.233 --> 01:30:41.179
- What happened'?
- Need to do something.

914
01:30:42.603 --> 01:30:43.809
Police station?

915
01:30:45.105 --> 01:30:46.413
I have some info.

916
01:30:48.375 --> 01:30:50.821
Two men will rob one million
on the road to Jaipur.

917
01:30:52.312 --> 01:30:54.383
From a white sedan.

918
01:30:55.382 --> 01:30:56.554
Car no. DL1215.

919
01:30:58.285 --> 01:30:59.491
Catch them if you can.

920
01:31:21.642 --> 01:31:22.279
What'?

921
01:31:23.477 --> 01:31:24.649
We don't have a choice.

922
01:31:25.512 --> 01:31:27.651
If we don't stop them,
they'll come after us.

923
01:31:32.386 --> 01:31:33.364
Get on.

924
01:31:51.438 --> 01:31:52.746
His car's not here.

925
01:31:54.541 --> 01:31:55.679
He must be late.

926
01:31:56.743 --> 01:31:59.087
Yes, he told me
on the phone yesterday.

927
01:32:00.914 --> 01:32:02.120
He had a meeting.

928
01:32:03.951 --> 01:32:06.329
Let's wait then.
Somewhere in the shade.

929
01:32:09.056 --> 01:32:10.933
I need to catch the last bus.

930
01:32:33.714 --> 01:32:35.523
Don't mull over your dad too much.

931
01:32:38.652 --> 01:32:39.960
You're a good guy.

932
01:32:42.089 --> 01:32:43.898
We got caught in a mess.

933
01:32:44.524 --> 01:32:46.333
Ended up fighting a tad.

934
01:32:49.062 --> 01:32:50.507
But I didn't take it personally.

935
01:33:02.109 --> 01:33:04.589
Don't charge me
if I come to your parking lot!

936
01:33:13.553 --> 01:33:14.361
Bye.

937
01:33:15.389 --> 01:33:16.367
All the best.

938
01:33:18.292 --> 01:33:19.100
Bye.

939
01:35:01.361 --> 01:35:04.103
Departing for Mohan Nagar,
Ghaziabad, Meerut.

940
01:36:21.174 --> 01:36:23.381
Cheer up, you sadistic fuck.

941
01:36:25.078 --> 01:36:27.786
Your dream's finally coming true.

942
01:36:33.687 --> 01:36:37.100
Good riddance
to your dumbfuck brothers.

943
01:36:38.892 --> 01:36:41.202
They were an impediment
to your success.

944
01:36:42.462 --> 01:36:43.497
Don't worry.

945
01:36:44.764 --> 01:36:45.708
Give me the money.

946
01:36:45.999 --> 01:36:47.842
<i>I'll</i> finish the formalities.

947
01:38:09.883 --> 01:38:10.759
What happened'?

948
01:38:12.319 --> 01:38:13.354
What's wrong?

949
01:38:17.057 --> 01:38:18.627
You eat something fishy?

950
01:38:20.694 --> 01:38:21.900
Mr. Khanduri, he's throwing up.

951
01:38:22.229 --> 01:38:23.401
Give him some water.

952
01:38:27.000 --> 01:38:27.808
$ol'l'Y-

953
01:38:28.201 --> 01:38:30.477
Don't worry.
It's really hot. It happens.

954
01:38:31.471 --> 01:38:32.449
<i>I'll</i> get some water.

955
01:38:41.047 --> 01:38:42.355
Here, have some.

956
01:38:45.619 --> 01:38:46.620
I don't want any.

957
01:38:47.554 --> 01:38:48.794
Have some, please.

958
01:38:49.689 --> 01:38:51.259
You'll feel much better.

959
01:38:58.331 --> 01:38:59.674
I don't want the parking lot.

960
01:39:05.305 --> 01:39:06.215
What did he say'?

961
01:39:06.640 --> 01:39:08.642
Are you nuts?
Whafre you saying?

962
01:39:10.844 --> 01:39:12.721
I don't want the parking lot.

963
01:39:13.847 --> 01:39:15.087
Are you crazy'?

964
01:39:16.082 --> 01:39:19.086
I've cancelled my holiday for this.

965
01:39:19.419 --> 01:39:20.557
You don't want it'?

966
01:39:20.787 --> 01:39:23.961
Pintu's been after me for months.

967
01:39:24.658 --> 01:39:25.932
Who is this guy'?

968
01:39:27.193 --> 01:39:29.571
I made a mistake.
Please return my money.

969
01:39:30.196 --> 01:39:32.039
You make a mistake,
you pay for it.

970
01:39:33.133 --> 01:39:35.875
This isn't a game.
Once taken, money isn't returned.

971
01:39:36.503 --> 01:39:39.450
You should've told us.
We wouldn't have come.

972
01:39:39.706 --> 01:39:42.186
You'll get screwed.
You wanted this.

973
01:39:43.543 --> 01:39:44.283
Let's go.

974
01:39:47.514 --> 01:39:48.492
Come on!

975
01:39:53.453 --> 01:39:54.932
Give me my money back.

976
01:39:55.555 --> 01:39:57.557
Shut up and run home, boy!

977
01:39:59.059 --> 01:40:00.129
Mr. Khanduri'?

978
01:40:00.827 --> 01:40:01.635
Let's go.

979
01:40:02.395 --> 01:40:03.897
Motherfucker, I want my money.

980
01:40:04.197 --> 01:40:05.107
Fuck off!

981
01:40:26.386 --> 01:40:27.956
Where did you get that from'?

982
01:40:28.855 --> 01:40:30.163
I want my money.

983
01:40:34.794 --> 01:40:35.932
I want my money.

984
01:40:37.197 --> 01:40:38.267
I want my money.

985
01:40:38.598 --> 01:40:40.339
Why the fuck are you doing this'?

986
01:40:43.002 --> 01:40:44.140
Give him the money.

987
01:40:44.637 --> 01:40:45.877
We had a deal.

988
01:40:46.106 --> 01:40:47.983
Give him the fucking money.

989
01:41:17.937 --> 01:41:20.850
You fucking ripped me off,
motherfucker!

990
01:41:21.574 --> 01:41:25.249
Pointed a gun at my face,
you asshole!

991
01:41:26.112 --> 01:41:30.583
Just like your brothers.
The whole family's the same!

992
01:41:31.751 --> 01:41:34.755
Criminals, all of you assholes!

993
01:42:32.512 --> 01:42:34.185
You didn't go with them'?

994
01:42:49.195 --> 01:42:51.038
Good you didn't, actually.

995
01:42:53.500 --> 01:42:56.379
Both of them
have fucked you up enough.

996
01:42:58.371 --> 01:43:02.581
About time
you break out of their clutches.

997
01:43:11.885 --> 01:43:13.626
Have you eaten'?

998
01:43:20.293 --> 01:43:22.068
Should I heat up some food for you'?

999
01:43:24.464 --> 01:43:26.444
Let me scramble some eggs.

1000
01:43:27.233 --> 01:43:28.837
Will hardly take a minute.

1001
01:43:46.786 --> 01:43:47.856
Titli,

1002
01:43:49.389 --> 01:43:51.096
don't worry.

1003
01:43:53.426 --> 01:43:58.171
That bastard Vikram's reign is over.

1004
01:44:01.935 --> 01:44:05.382
You take over now.

1005
01:44:06.639 --> 01:44:07.879
Do what you like.

1006
01:44:09.208 --> 01:44:10.585
I'm with you.

1007
01:44:16.649 --> 01:44:20.961
Vikram made life hell for everyone.

1008
01:44:22.889 --> 01:44:26.427
That pig fucked everything up.

1009
01:44:28.127 --> 01:44:31.574
Had to beg..

1010
01:44:33.433 --> 01:44:35.174
You are the real pig!

1011
01:44:53.653 --> 01:44:54.791
What happened'?

1012
01:45:20.046 --> 01:45:21.525
Where have you been'?

1013
01:45:21.948 --> 01:45:24.827
We've been trying to phone you.

1014
01:45:25.084 --> 01:45:26.620
No one's picking up.

1015
01:45:26.986 --> 01:45:29.262
We've been worried!

1016
01:45:31.524 --> 01:45:33.834
Say something.

1017
01:45:34.160 --> 01:45:36.663
Is everything OK'?
Neelu's been crying, son.

1018
01:45:36.896 --> 01:45:38.500
You guys had a fight'?

1019
01:45:39.165 --> 01:45:41.611
She hasn't moved an inch all night.

1020
01:45:52.578 --> 01:45:56.185
Look, she hasn't moved
or eaten anything since yesterday.

1021
01:45:56.516 --> 01:45:58.018
Say something.

1022
01:46:02.255 --> 01:46:03.256
$ol'l'Y-

1023
01:46:06.059 --> 01:46:07.037
Sorry?

1024
01:46:18.671 --> 01:46:20.082
You knew everything.

1025
01:46:32.418 --> 01:46:33.692
They also knew.

1026
01:46:36.923 --> 01:46:38.664
About Prince, and my affair.

1027
01:46:39.425 --> 01:46:40.733
When we got married.

1028
01:46:44.430 --> 01:46:45.932
Both of you, please leave.

1029
01:47:07.286 --> 01:47:08.492
Your money.

1030
01:47:09.489 --> 01:47:10.797
It's all there.

1031
01:47:13.860 --> 01:47:15.203
I don't want it.

1032
01:47:18.698 --> 01:47:19.938
You can keep it.

1033
01:47:39.619 --> 01:47:41.030
You and me..

1034
01:47:43.356 --> 01:47:45.461
...we got off on the wrong foot.

1035
01:47:48.060 --> 01:47:50.040
Let's start afresh.

1036
01:47:54.167 --> 01:47:55.612
A proper family.

1037
01:47:58.271 --> 01:47:59.477
The right way.

1038
01:48:04.744 --> 01:48:06.314
There's no trusting you.

1039
01:48:08.915 --> 01:48:10.451
You could be lying again.

1040
01:48:12.118 --> 01:48:13.324
I won't.

1041
01:48:18.391 --> 01:48:19.392
I promise.

1042
01:48:32.038 --> 01:48:33.881
Let's stop by the doctor's.

1043
01:48:39.812 --> 01:48:42.349
The hand fracture
needs a permanent rod.

