WEBVTT FILE

1
00:03:10.767 --> 00:03:13.270
International airport. My foot!

2
00:03:13.333 --> 00:03:14.778
They make you walk
for three kilometers.

3
00:03:14.800 --> 00:03:16.245
Stand in a queue
for hours for a taxi.

4
00:03:16.333 --> 00:03:17.744
And, you end up in this jalopy.

5
00:03:17.833 --> 00:03:18.834
And..

6
00:03:26.000 --> 00:03:27.479
I don't get it.

7
00:03:28.300 --> 00:03:29.779
Why can't you keep
the luggage in the trunk?

8
00:03:29.933 --> 00:03:31.469
Madam, this is a CNG.

9
00:03:31.633 --> 00:03:32.873
It won't fit.

10
00:03:32.933 --> 00:03:34.173
What if it falls down?

11
00:03:34.267 --> 00:03:35.712
It's tied to the carrier.

12
00:03:35.767 --> 00:03:36.939
Why will it fall down?

13
00:03:36.967 --> 00:03:39.243
You don't expect
it to float in midair.

14
00:03:39.400 --> 00:03:41.277
It can start raining!
Anything's possible.

15
00:03:41.400 --> 00:03:43.971
I won't pay a single
penny if they're damaged.

16
00:03:44.200 --> 00:03:47.841
Madam. It's prepaid.
- So, drive me up a tree.

17
00:03:48.067 --> 00:03:49.444
Do you know how to
get to Vasant Kunj..

18
00:03:49.500 --> 00:03:51.036
...or do I have to tell you?
- I know.

19
00:03:52.533 --> 00:03:54.171
Come on. Drive faster.

20
00:03:55.267 --> 00:03:56.871
Misti's waiting for me.

21
00:03:59.400 --> 00:04:00.606
Hello.
- Hello.

22
00:04:00.800 --> 00:04:03.041
Hello, sister.
- Bless you.

23
00:04:03.667 --> 00:04:04.441
You're my sister.

24
00:04:04.467 --> 00:04:06.037
So, you should call sometimes.

25
00:04:06.067 --> 00:04:07.774
...to find out whether
I'm dead or alive.

26
00:04:08.167 --> 00:04:09.168
Oh, God.

27
00:04:10.367 --> 00:04:12.574
Can't say about others,
but he'll certainly kill me.

28
00:04:12.600 --> 00:04:14.375
Sorry, madam.
That breaker came out of nowhere.

29
00:04:14.433 --> 00:04:16.970
So will the police station.
Drive carefully.

30
00:04:17.067 --> 00:04:17.841
Sorry, madam.

31
00:04:17.867 --> 00:04:20.313
Who are you yelling at?
- My luck.

32
00:04:20.433 --> 00:04:21.844
What's wrong?

33
00:04:21.867 --> 00:04:23.312
How did you return so soon?

34
00:04:23.433 --> 00:04:25.811
How's Bu nty?
- Bu nty.

35
00:04:25.967 --> 00:04:27.241
Good for nothing.

36
00:04:27.433 --> 00:04:30.004
His actions...are disgusting.

37
00:04:30.433 --> 00:04:33.710
At least he's settled down.
- All rubbish.

38
00:04:34.267 --> 00:04:35.712
Have you ever heard
a decent person say..

39
00:04:35.800 --> 00:04:38.804
"Papa New Delhi." Disgusting people.

40
00:04:38.933 --> 00:04:40.537
He's quit his nice job, and..

41
00:04:40.567 --> 00:04:43.673
...working at the same
place as that wretch as a chef.

42
00:04:43.700 --> 00:04:44.701
He's a cook now.

43
00:04:44.767 --> 00:04:45.802
Now, he wears that white hat around..

44
00:04:45.867 --> 00:04:47.005
...and calls himself "Mr. Chef".
- Yes.

45
00:04:47.167 --> 00:04:50.011
Just wait and watch. These
people who use beautiful girls..

46
00:04:50.033 --> 00:04:52.775
...to trick boys,
run out of luck soon. - Hello.

47
00:04:53.000 --> 00:04:54.707
Sister, I can't hear you.

48
00:04:55.667 --> 00:04:57.112
Look ahead and drive carefully.

49
00:04:58.300 --> 00:05:00.041
Sorry, madam.
Seems like a bad day today.

50
00:05:00.333 --> 00:05:01.710
It's never good for anyone.

51
00:05:06.000 --> 00:05:07.946
What's grandpa got
to do with the theft?

52
00:05:08.000 --> 00:05:11.743
If he isn't,
then it isn't our business isn't?

53
00:05:13.067 --> 00:05:13.909
What?

54
00:05:13.933 --> 00:05:16.311
It means, we're specialist.

55
00:05:16.333 --> 00:05:18.404
...Into crimes against
senior citizens, only.

56
00:05:18.567 --> 00:05:21.138
We'll have to file a report
and submit it to our superiors.

57
00:05:21.233 --> 00:05:23.645
You're worried about your job.
I lost 2 lakhs.

58
00:05:23.667 --> 00:05:25.647
30,000 in cash
and the rest in stock.

59
00:05:25.733 --> 00:05:28.270
Stock? What do you stock?

60
00:05:28.333 --> 00:05:31.007
Sir, this is an aquarium.
So, I won't store motor-pans here.

61
00:05:31.500 --> 00:05:33.776
Sir, I didn't know..

62
00:05:34.067 --> 00:05:36.547
"There's such huge
profits in fish business.

63
00:05:38.267 --> 00:05:39.905
How much were you insured for?

64
00:05:40.000 --> 00:05:41.775
Since when did fish
started getting insured?

65
00:05:41.900 --> 00:05:42.742
Do you get it done?

66
00:05:42.767 --> 00:05:44.303
No need to feel offended.

67
00:05:44.467 --> 00:05:46.276
People often set
their factories ablaze..

68
00:05:46.300 --> 00:05:48.610
...for the insurance money.
- That's true.

69
00:05:49.167 --> 00:05:52.808
By the grace of God,
business was picking up.

70
00:05:53.067 --> 00:05:55.604
I made a profit of 35,000 this month.

71
00:05:55.933 --> 00:05:57.537
Madam, the Metro
construction's up ahead.

72
00:05:57.633 --> 00:05:58.941
Are you giving me a tour of Delhi?

73
00:05:59.133 --> 00:06:00.237
It won't cost you extra.

74
00:06:00.267 --> 00:06:02.008
It's prepaid.
- You just try charging me extra.

75
00:06:02.067 --> 00:06:03.307
Take a right.
Take a right.

76
00:06:03.567 --> 00:06:04.568
Fine. Fine.

77
00:06:05.433 --> 00:06:06.707
Are you blind!

78
00:06:21.033 --> 00:06:22.034
Sorry, madam.

79
00:06:31.100 --> 00:06:32.170
Tuck it in!

80
00:06:33.300 --> 00:06:34.301
Tuck it in!

81
00:06:34.400 --> 00:06:35.845
No, aunty. What are you doing?

82
00:06:35.967 --> 00:06:37.469
No, aunty. You cannot do that.

83
00:06:37.633 --> 00:06:39.374
If I see you again..
- Never.

84
00:06:39.867 --> 00:06:41.869
You'll land in the Emergency room.

85
00:06:42.067 --> 00:06:43.068
Never, aunty.

86
00:06:44.767 --> 00:06:47.338
Hey!

87
00:06:47.900 --> 00:06:49.573
Who's going to take
the luggage inside?

88
00:06:49.600 --> 00:06:50.977
Don't leave out here.

89
00:06:52.400 --> 00:06:53.708
Why isn't it opening?

90
00:07:15.533 --> 00:07:17.012
Mistu!

91
00:07:18.400 --> 00:07:20.073
Baby.

92
00:07:23.700 --> 00:07:26.146
Mistu, my baby.

93
00:07:26.600 --> 00:07:28.170
Come to mama.

94
00:07:28.967 --> 00:07:30.275
Mama.

95
00:07:32.167 --> 00:07:33.544
Mistu, mama.

96
00:07:35.367 --> 00:07:36.539
Misty.

97
00:07:42.833 --> 00:07:43.573
Hello.

98
00:07:43.633 --> 00:07:45.078
Hello, Suman.
- Yes, aunty.

99
00:07:45.133 --> 00:07:47.443
I won't spare that fool.
- What's wrong, aunty?

100
00:07:47.700 --> 00:07:49.509
I checked. Everything's okay.

101
00:07:49.733 --> 00:07:50.939
Nothing's fine.

102
00:07:51.100 --> 00:07:52.340
How did Misty get fat?

103
00:07:52.633 --> 00:07:55.477
What did...he feed her?
- Aunty, please.

104
00:07:55.700 --> 00:07:58.772
We did just like you instructed.

105
00:07:59.300 --> 00:08:01.302
Misty's food.
Water the money-plant.

106
00:08:01.400 --> 00:08:03.243
He even kept the house clean.

107
00:08:03.433 --> 00:08:04.844
This isn't Misty.

108
00:08:05.467 --> 00:08:08.710
She has more dots.
- Aunty. Don't talk rubbish.

109
00:08:09.800 --> 00:08:11.211
Are you wearing your glasses?

110
00:08:11.433 --> 00:08:13.276
First of all,
Sumit looked after your house.

111
00:08:13.700 --> 00:08:15.304
And, you're taunting him instead.

112
00:08:16.067 --> 00:08:18.638
You've grown so audacious.
"Are you wearing your glasses?"

113
00:08:19.767 --> 00:08:21.178
Misty.

114
00:08:21.867 --> 00:08:24.313
You will never stop taunting, aunty.

115
00:08:26.133 --> 00:08:29.307
Well...the truth always hurts.

116
00:08:29.367 --> 00:08:31.779
But, what's the problem?
- Your relationship.

117
00:08:31.800 --> 00:08:34.041
Relationship?
- There's no trust, or faith"

118
00:08:34.100 --> 00:08:35.909
Aunty..
- Nor commitment.

119
00:08:36.067 --> 00:08:37.876
It's so dirty.
- What?

120
00:08:38.133 --> 00:08:41.580
And this so called "Falling
in Love" of your generation.

121
00:08:42.367 --> 00:08:45.814
It's not love,
it's simply falling in bed.

122
00:08:45.967 --> 00:08:48.846
Sumit looked after your house
for an entire month, aunty.

123
00:08:49.533 --> 00:08:51.035
And still he's not
good enough for you.

124
00:08:51.233 --> 00:08:52.439
It's not that difficult.

125
00:08:52.567 --> 00:08:54.342
"Feed the fish."
"Water the plants."

126
00:08:54.767 --> 00:08:57.008
A half-wit who
can't handle basic chores..

127
00:08:57.100 --> 00:08:58.477
...won't support you for long.

128
00:08:58.567 --> 00:09:00.103
Once you get to my age..

129
00:09:00.333 --> 00:09:02.006
You will know what's right"

130
00:09:03.133 --> 00:09:04.134
<i>Aunty!</i>

131
00:09:06.733 --> 00:09:08.371
Thief! Thief!

132
00:09:11.067 --> 00:09:12.546
Witch!

133
00:09:14.067 --> 00:09:15.478
Witch!

134
00:09:18.567 --> 00:09:19.773
<i>“Aunty?</i>

135
00:09:20.300 --> 00:09:21.301
<i>“Aunty?</i>

136
00:09:21.933 --> 00:09:22.934
<i>“Aunty?</i>

137
00:09:23.567 --> 00:09:24.568
<i>“Aunty?</i>

138
00:09:25.200 --> 00:09:26.838
"Problems sneak-in
through backdoor."

139
00:09:26.900 --> 00:09:28.379
"Disgrace in disguise."

140
00:09:28.533 --> 00:09:29.534
<i>“Aunty?</i>

141
00:09:31.300 --> 00:09:34.975
"Depression's full on high."
"Fly takes a nosedive."

142
00:09:35.067 --> 00:09:36.068
<i>“Aunty?</i>

143
00:09:38.367 --> 00:09:41.507
"The mind's in a dilemma."

144
00:09:41.667 --> 00:09:44.409
"They all say one by one."

145
00:09:44.567 --> 00:09:48.344
"The worlds no place to live,
everyone's got bad intentions."

146
00:09:49.800 --> 00:09:52.781
"Fish is looking for food, and
the plant's looking for water."

147
00:09:53.100 --> 00:09:56.172
"Aunty, the world's a tug-o-war."

148
00:09:56.433 --> 00:09:59.346
"Aunty, help me out."

149
00:09:59.700 --> 00:10:02.442
"Aunty, the world's a tug-o-war."

150
00:10:09.867 --> 00:10:12.541
"Aunty, help me out."

151
00:10:13.133 --> 00:10:15.613
"The fish in the water is thirsty.
"Why's the witch so emotional?"

152
00:10:16.433 --> 00:10:21.906
"When bad luck hits.
Tension follows."

153
00:10:22.267 --> 00:10:25.510
"When the crow s***,
how can it be good luck."

154
00:10:25.567 --> 00:10:29.276
"You've run out of luck,
life's a cheapskate."

155
00:10:29.400 --> 00:10:35.180
"Misfortune's eating my brain."

156
00:10:35.933 --> 00:10:39.005
"The mind's in a dilemma."
"They all say one by one."

157
00:10:39.200 --> 00:10:42.079
"The worlds no place to live,
everyone's got bad intentions."

158
00:10:42.567 --> 00:10:45.912
"Fish is looking for food,
and the plant's looking for water."

159
00:10:47.433 --> 00:10:50.346
"Aunty, the world's a tug-o-war."

160
00:10:50.667 --> 00:10:53.546
"Aunty, help me out."

161
00:10:58.400 --> 00:11:00.141
Puneet, please preview
this tape for me.

162
00:11:00.233 --> 00:11:02.543
I've to rush for a shoot. And
it needs to be submitted urgently.

163
00:11:02.600 --> 00:11:03.601
Please.
- No chance.

164
00:11:03.667 --> 00:11:05.442
I don't have the time.
- Please...

165
00:11:05.467 --> 00:11:07.037
Hey, Ash. I'll do it.

166
00:11:07.867 --> 00:11:09.278
No. Let it be.

167
00:11:09.300 --> 00:11:11.678
Guys, can anyone preview
this tape for me, please?

168
00:11:12.033 --> 00:11:13.034
Venika.

169
00:11:13.200 --> 00:11:14.440
What?
- Can someone else do it?

170
00:11:14.533 --> 00:11:15.671
Guys, please. Can you..

171
00:11:20.467 --> 00:11:22.743
Sumit. Fine, you do it.

172
00:11:24.800 --> 00:11:25.835
But, please be careful.

173
00:11:25.900 --> 00:11:27.880
Last time the entire
blackout tape went on-air.

174
00:11:28.367 --> 00:11:30.540
Babes, was it my fault
that India won the World Cup?

175
00:11:31.400 --> 00:11:33.402
Anyone can get distracted
for few moments.

176
00:11:33.467 --> 00:11:34.343
Human error.

177
00:11:34.400 --> 00:11:36.107
Fine. Submit it only
when every-thing's fine.

178
00:11:36.200 --> 00:11:37.235
Fine. Just chill.

179
00:11:37.333 --> 00:11:38.334
I'll do it.

180
00:11:38.533 --> 00:11:39.534
Go.

181
00:11:42.533 --> 00:11:45.275
<i>Sum“. Are you busy'?
- No.</i>

182
00:11:45.433 --> 00:11:47.606
Finance Minister. Live. MCR.
Will you give me the cue, please?

183
00:11:47.733 --> 00:11:48.734
Why not?

184
00:11:49.067 --> 00:11:50.068
Five minutes, MCR. Okay.

185
00:11:50.167 --> 00:11:51.168
Go ahead, I'll join you.

186
00:12:01.800 --> 00:12:03.177
Hey, Su..
- I am stuck.

187
00:12:04.000 --> 00:12:05.001
What's wrong now?

188
00:12:05.033 --> 00:12:07.445
Farooqi just gave me conformation
for a calendar shoot.

189
00:12:08.300 --> 00:12:09.938
I've to go to Punjab for a month.

190
00:12:10.200 --> 00:12:11.406
Tomorrow.
- Tomorrow?

191
00:12:11.967 --> 00:12:13.537
But, it's Ankit's birthday on Sunday.

192
00:12:13.733 --> 00:12:14.871
To hell with his birthday.

193
00:12:15.033 --> 00:12:16.671
What about aunty?
- Who?

194
00:12:17.067 --> 00:12:18.068
You mean Monster aunty?

195
00:12:18.100 --> 00:12:20.376
I had to look after her house.

196
00:12:20.500 --> 00:12:22.275
She's travelling
out of town tomorrow.

197
00:12:22.333 --> 00:12:24.006
So what? I'll do it.

198
00:12:24.233 --> 00:12:26.144
How can you say it
so coolly "I'll do it"?

199
00:12:26.467 --> 00:12:27.969
Think before you say.

200
00:12:28.033 --> 00:12:29.103
I always do, Su.

201
00:12:29.200 --> 00:12:31.180
That's howl handle
so many responsibilities.

202
00:12:31.700 --> 00:12:33.338
It's just a house.
How difficult can it be?

203
00:12:33.433 --> 00:12:35.470
It's not just a house,
its aunt's house.

204
00:12:35.867 --> 00:12:36.868
And I swear, Sumit.

205
00:12:37.000 --> 00:12:38.001
If anything happens..

206
00:12:38.033 --> 00:12:39.273
...I will be dead,
and so will you.

207
00:12:39.300 --> 00:12:41.871
If you can marry me,
so at least trust me.

208
00:12:43.133 --> 00:12:44.009
Okay, fine.

209
00:12:44.033 --> 00:12:45.671
I'll see you tomorrow, 9am.

210
00:12:46.367 --> 00:12:48.244
Nine? In the morning?

211
00:12:48.300 --> 00:12:50.473
Yes. Tomorrow morning, 9am sharp.

212
00:12:50.800 --> 00:12:52.746
Her flights at 2pm and mines at 4.

213
00:12:53.000 --> 00:12:54.001
Okay, okay, relax.

214
00:12:54.033 --> 00:12:55.603
Relax.
- I'll be there on time.

215
00:12:55.867 --> 00:12:56.868
Yes.

216
00:12:58.400 --> 00:13:00.243
Pankaj, submit this.
I've done the preview.

217
00:13:01.867 --> 00:13:03.437
Curses!

218
00:13:03.933 --> 00:13:04.934
Hello.

219
00:13:05.067 --> 00:13:06.068
Hello, sister.

220
00:13:06.400 --> 00:13:08.744
I wish you had imbibed some culture
in your daughter as well.

221
00:13:08.800 --> 00:13:10.279
Why? What happened?

222
00:13:10.800 --> 00:13:11.870
What happened?

223
00:13:12.333 --> 00:13:13.607
She posed nude for a photograph.

224
00:13:13.667 --> 00:13:15.544
Sister... She isn't nude.

225
00:13:15.567 --> 00:13:16.875
That's her job.

226
00:13:17.167 --> 00:13:18.669
You should feel proud.

227
00:13:18.933 --> 00:13:21.413
Because my niece posed
almost nude for a photo?

228
00:13:21.433 --> 00:13:22.503
Sister, you're too much..

229
00:13:22.600 --> 00:13:24.511
Our family honour
is being tarnished.

230
00:13:24.600 --> 00:13:28.013
Sister...
- And you're supporting her instead.

231
00:13:28.067 --> 00:13:30.047
Aunty. This is an.
- Shut up.

232
00:13:30.567 --> 00:13:31.568
An?

233
00:13:32.133 --> 00:13:34.579
Sister. It's a popular magazine.

234
00:13:34.833 --> 00:13:36.676
Thank God her father's dead.

235
00:13:37.033 --> 00:13:38.171
What's wrong with her accent?

236
00:13:38.467 --> 00:13:40.413
Morning.
- Hey. Wake up.

237
00:13:40.600 --> 00:13:42.341
You're late as usual.
- No, I am not.

238
00:13:42.367 --> 00:13:43.243
It's just 9:15.

239
00:13:43.267 --> 00:13:44.371
Forget that"

240
00:13:44.433 --> 00:13:45.434
Sumit, listen"

241
00:13:46.833 --> 00:13:47.834
Sumit..

242
00:13:48.633 --> 00:13:49.634
Hello..

243
00:13:49.967 --> 00:13:51.002
What are you doing?

244
00:13:51.667 --> 00:13:53.340
Who is this person?
- Aunty. Sumit.

245
00:13:53.400 --> 00:13:55.380
My fiancé.
I did tell you about him.

246
00:13:56.367 --> 00:13:57.175
Get back.

247
00:13:57.200 --> 00:13:58.270
Get out.

248
00:13:58.433 --> 00:13:59.571
Take your shoes off.

249
00:13:59.967 --> 00:14:01.105
Who are you talking to?

250
00:14:01.167 --> 00:14:03.340
Your daughter's choice
is so pathetic.

251
00:14:04.000 --> 00:14:05.001
Who?

252
00:14:05.367 --> 00:14:06.368
Sumit's arrived.

253
00:14:06.400 --> 00:14:08.937
See, the consequences
of giving too much liberty.

254
00:14:10.267 --> 00:14:12.679
Our family..
-Su.

255
00:14:12.967 --> 00:14:14.913
Loo? - Do you know anything about
our family history"

256
00:14:15.100 --> 00:14:16.704
Down the hall,
on the left. Be quick.

257
00:14:16.767 --> 00:14:18.269
She's introducing
her boyfriend like..

258
00:14:18.367 --> 00:14:19.812
She's her fiancé.

259
00:14:20.167 --> 00:14:21.703
But they aren't married yet.

260
00:14:21.967 --> 00:14:23.605
We'll see when they get married.

261
00:14:25.067 --> 00:14:26.512
Why did you send him there?

262
00:14:26.667 --> 00:14:28.203
There's a visitor's toilet outside.

263
00:14:29.600 --> 00:14:30.874
Mom, we'll call you back.

264
00:14:31.100 --> 00:14:32.704
Aunty, don't you have to leave?

265
00:14:32.767 --> 00:14:34.576
Couldn't he have done it at home?

266
00:14:41.867 --> 00:14:43.676
Mister, lift the seat
up before you do it.

267
00:14:43.900 --> 00:14:45.106
<i>Yes, aunty.</i>

268
00:14:46.533 --> 00:14:49.309
And, don't soil the seat.
- Yes.

269
00:14:53.967 --> 00:14:56.777
'Aunty washes her
notes and sticks them.'

270
00:14:56.900 --> 00:14:59.403
'She says, God knows
who have handled these notes."

271
00:14:59.533 --> 00:15:01.843
'And if we wash the notes,
we won't get leprosy."

272
00:15:02.100 --> 00:15:04.842
Don't touch the money,
they're all accounted for.

273
00:15:05.067 --> 00:15:06.569
You should've totalled them up too.

274
00:15:06.933 --> 00:15:09.436
Flush before and afterwards.
- Okay.

275
00:15:14.133 --> 00:15:15.134
Done?

276
00:15:15.600 --> 00:15:17.602
This is the first time"

277
00:15:17.667 --> 00:15:19.510
...I'm leaving my
home for a long time.

278
00:15:19.700 --> 00:15:20.872
So, whoever you are.

279
00:15:21.167 --> 00:15:23.204
This house is now your responsibility.
- Yes.

280
00:15:23.733 --> 00:15:24.734
Suman.

281
00:15:26.500 --> 00:15:28.002
I want the toilet neat and clean.

282
00:15:28.367 --> 00:15:29.778
Yes, aunty. Don't worry.

283
00:15:29.833 --> 00:15:32.541
I am worried because you're here.
And, don't sleep her.

284
00:15:32.800 --> 00:15:33.608
And, if you have to..

285
00:15:33.633 --> 00:15:35.271
...then, take the extra
mattress below the bed..

286
00:15:35.333 --> 00:15:36.471
...and sleep in the hall.

287
00:15:36.733 --> 00:15:40.545
If anyone sleeps on my bed,
I develop an allergy.

288
00:15:40.700 --> 00:15:41.838
Get that.
- Yes.

289
00:15:42.233 --> 00:15:45.339
I always keep telling Suman, that
we shouldn't share a bed.

290
00:15:52.400 --> 00:15:53.708
This is Misty.

291
00:15:53.933 --> 00:15:55.139
Misty.

292
00:15:55.700 --> 00:15:57.077
Are you retarded?

293
00:15:57.467 --> 00:15:58.878
Misty is scared of strangers.

294
00:15:59.033 --> 00:16:00.068
Don't mess with her.

295
00:16:00.900 --> 00:16:01.901
This is her fish food.

296
00:16:01.967 --> 00:16:03.708
See, it's written here.
"Fish food."

297
00:16:03.933 --> 00:16:05.844
Feed her half a spoon every night.

298
00:16:05.900 --> 00:16:07.470
Half.
- Remember, only half a spoon.

299
00:16:07.600 --> 00:16:09.841
More or less upsets Misty's stomach.

300
00:16:10.700 --> 00:16:11.804
Right, Misty?

301
00:16:11.967 --> 00:16:13.708
Your stomach gets upset, right?

302
00:16:13.833 --> 00:16:14.743
Do you?

303
00:16:14.767 --> 00:16:17.748
Hello! Siphon the
water every five days.

304
00:16:17.900 --> 00:16:20.506
And pour half a cap
of chlorine in clean water.

305
00:16:21.233 --> 00:16:22.940
Too much of it can lead to poisoning.
Understand.

306
00:16:23.033 --> 00:16:24.205
Don't worry, aunty.

307
00:16:24.533 --> 00:16:25.807
I'll handle everything.

308
00:16:26.033 --> 00:16:27.239
I love fish.

309
00:16:30.567 --> 00:16:31.341
Stop it.

310
00:16:31.367 --> 00:16:33.404
This is the money plant.
My money plant.

311
00:16:33.433 --> 00:16:35.777
Five years ago I stole
it from Sheila's house.

312
00:16:35.933 --> 00:16:37.503
Water it every day at 8am.

313
00:16:37.667 --> 00:16:39.806
Talk to if for an hour.

314
00:16:40.133 --> 00:16:41.544
Could be romantic stories.

315
00:16:41.733 --> 00:16:43.713
Nursery rhymes will do as well.

316
00:16:44.467 --> 00:16:46.640
"Fish is the queen of the water."
"Water is its life."

317
00:16:46.900 --> 00:16:49.938
"Touch it and it gets scared..
- Take it out and it'll die."

318
00:16:50.167 --> 00:16:51.373
That's how it goes?

319
00:16:51.633 --> 00:16:53.135
You can rest easy, aunty.

320
00:16:53.300 --> 00:16:55.211
Your house is in capable hands.

321
00:16:55.633 --> 00:16:57.909
I am not your aunty.

322
00:17:02.733 --> 00:17:05.339
Why don't you have a carrier?
You can't stuff all that in there.

323
00:17:05.367 --> 00:17:07.040
Don't be scared, she doesn't bite.
- If you break anything".

324
00:17:07.067 --> 00:17:08.842
...I'll have your car impounded.

325
00:17:09.367 --> 00:17:10.812
Suman. Remember.

326
00:17:11.067 --> 00:17:12.375
Feed the fish.
Water the plants.

327
00:17:12.400 --> 00:17:13.845
Don't worry, aunty.

328
00:17:15.600 --> 00:17:16.601
Let's go.

329
00:17:17.467 --> 00:17:18.741
I think aunty liked me.

330
00:17:19.067 --> 00:17:20.978
Just feed the fish
and water the plants, okay.

331
00:17:21.233 --> 00:17:22.803
Don't touch anything else.

332
00:17:23.167 --> 00:17:24.908
Sumit, this not for a day.

333
00:17:25.367 --> 00:17:26.846
It's for a whole month.

334
00:17:27.667 --> 00:17:28.771
You're worried about the house.

335
00:17:28.933 --> 00:17:30.776
What about me staying
all alone here for a month?

336
00:17:31.933 --> 00:17:34.607
And absolutely no friends.
No even one.

337
00:17:34.700 --> 00:17:36.304
Why will my friends come here, Su?

338
00:17:36.867 --> 00:17:37.868
You're just"

339
00:17:38.333 --> 00:17:39.835
Cheers!

340
00:17:43.767 --> 00:17:44.939
Cheers. Thanks.

341
00:17:45.100 --> 00:17:47.171
You're drinking again.
- It's his birthday.

342
00:17:47.200 --> 00:17:48.201
Just one drink.

343
00:17:48.500 --> 00:17:51.344
Look. If you drink,
I'm not going home with you.

344
00:17:51.567 --> 00:17:52.773
Fine. There you go.

345
00:17:52.867 --> 00:17:54.107
One more bites the dust.

346
00:17:54.233 --> 00:17:55.906
What's wrong with all of you?

347
00:17:56.067 --> 00:17:57.603
Everyone's doubling up.

348
00:17:57.767 --> 00:17:59.474
Except for you.
- "Except for you."

349
00:17:59.633 --> 00:18:01.840
Can't you see me happy in life?

350
00:18:02.000 --> 00:18:04.173
There's just one rule in my life.

351
00:18:04.500 --> 00:18:06.980
Always a new partner.
- Let's start.

352
00:18:07.767 --> 00:18:11.146
"At sun down the boys start jamming."

353
00:18:14.767 --> 00:18:18.044
"At sun down the boys start jamming."

354
00:18:18.767 --> 00:18:20.838
Come on, hurry up.
What are you doing?

355
00:18:25.333 --> 00:18:28.746
"As the sun's set,
the boys start jamming."

356
00:18:28.967 --> 00:18:32.380
"Everyone's shaking a leg,
and dancing a storm."

357
00:18:39.400 --> 00:18:42.870
"As the sun's set,
the boys start jamming."

358
00:18:43.167 --> 00:18:46.637
"Everyone's shaking a leg,
and dancing a storm."

359
00:18:48.500 --> 00:18:51.572
"Your charm's so strong.
Without a drink."

360
00:18:51.633 --> 00:18:55.581
"I'm going to break
the dance floor."

361
00:18:55.667 --> 00:18:58.671
"Your charm's so strong.
Without a drink."

362
00:18:58.767 --> 00:19:02.408
"I'm going to break the dance floor."

363
00:19:06.100 --> 00:19:09.547
"At sun down the boys start jamming."

364
00:19:09.667 --> 00:19:12.910
"At sun down the boys start jamming."

365
00:19:13.167 --> 00:19:16.512
"As the sun's set,
the boys start jamming."

366
00:19:16.733 --> 00:19:20.203
"As the sun's set,
the boys start jamming."

367
00:19:38.333 --> 00:19:40.711
Birthday boy.
- You're here too.

368
00:19:40.833 --> 00:19:43.006
Happy birthday, buddy.
- Thank you.

369
00:19:43.033 --> 00:19:44.307
She's Gopa.
- Hi.

370
00:19:44.367 --> 00:19:46.347
Hi, Gopa. - Happy Birthday.
Thank you.

371
00:19:46.433 --> 00:19:47.571
Nice house.

372
00:19:48.000 --> 00:19:49.445
Nice house, but not mine.

373
00:19:49.733 --> 00:19:51.303
I was about to cancel the party.

374
00:19:51.467 --> 00:19:53.674
My house is getting repainted.
No cash in the pocket.

375
00:19:53.900 --> 00:19:55.140
I asked Sumit "Do you have a place".

376
00:19:55.200 --> 00:19:56.873
He said "Do it here,
it's my aunt's place".

377
00:19:56.967 --> 00:19:57.968
I said "Why not".

378
00:19:58.300 --> 00:20:00.280
He's our batch mate.
I'll introduce you to him as well.

379
00:20:00.533 --> 00:20:01.910
Just because I'm a bit senior..

380
00:20:01.967 --> 00:20:04.538
"Doesn't mean you
won't introduce me to her.

381
00:20:04.633 --> 00:20:06.169
Big brother.

382
00:20:06.567 --> 00:20:09.275
You've hit the jackpot.
What's the secret?

383
00:20:09.467 --> 00:20:10.411
She's Gopa.

384
00:20:10.433 --> 00:20:11.844
Gopa, he's Ravi.
- Hello, Gopa.

385
00:20:11.900 --> 00:20:13.379
How are you?
I am Ravi.

386
00:20:13.800 --> 00:20:14.801
Aren't you having anything?

387
00:20:14.833 --> 00:20:16.244
We will, first let
me introduce her to Sumit.

388
00:20:16.533 --> 00:20:18.570
Of course, go ahead.

389
00:20:18.933 --> 00:20:20.344
Gopa. GOP?'-

390
00:20:20.533 --> 00:20:22.513
Excuse me.
- Relax. I will do it.

391
00:20:22.600 --> 00:20:24.443
Sumit. Hi.

392
00:20:24.600 --> 00:20:25.601
How did you make it here?

393
00:20:25.800 --> 00:20:26.801
Weren't you in Dehradoon?

394
00:20:26.867 --> 00:20:27.845
Saharan pu r.

395
00:20:27.867 --> 00:20:28.641
Gopa. Sumit.

396
00:20:28.667 --> 00:20:29.702
<i>Sum“. Gopa.
- Hi.</i>

397
00:20:29.933 --> 00:20:31.344
Nice house.
- Thanks.

398
00:20:31.567 --> 00:20:32.602
It's my aunt's.

399
00:20:32.700 --> 00:20:34.043
She's gone for a month.

400
00:20:34.300 --> 00:20:35.677
You need to help us.

401
00:20:35.833 --> 00:20:36.834
Just a minute.

402
00:20:38.833 --> 00:20:40.005
Yes, tell me.

403
00:20:40.167 --> 00:20:42.977
I need a place for Gopa to stay.

404
00:20:44.133 --> 00:20:45.441
She's eloped from home.

405
00:20:45.533 --> 00:20:46.534
What are you saying?
- Yes.

406
00:20:46.567 --> 00:20:49.241
With whom?
- Me, of course.

407
00:20:49.767 --> 00:20:52.077
It all happened so soon,
I couldn't do anything.

408
00:20:52.133 --> 00:20:54.409
Just for few days.
Only for a few days.

409
00:20:54.533 --> 00:20:55.841
Later, I'll handle everything.

410
00:20:55.967 --> 00:20:57.446
Please don't say no.
- No, no.

411
00:20:57.567 --> 00:20:58.409
You can stay.

412
00:20:58.467 --> 00:20:59.969
But, you'll have
to take special care.

413
00:21:00.333 --> 00:21:01.334
Yes.

414
00:21:02.067 --> 00:21:03.705
Who?
- The house.

415
00:21:03.933 --> 00:21:05.241
Yes, of course.

416
00:21:05.367 --> 00:21:06.539
It's just the two of us.
No need to worry.

417
00:21:06.567 --> 00:21:07.944
There are just two conditions.
- What?

418
00:21:08.433 --> 00:21:10.879
Suman shouldn't find out.
Or she will kill me.

419
00:21:11.067 --> 00:21:14.139
You've the feed the
fish and water the plants.

420
00:21:14.600 --> 00:21:15.601
That's all? - Yes.

421
00:21:15.633 --> 00:21:17.476
It's not a problem,
I will handle everything.

422
00:21:17.767 --> 00:21:19.303
I'm not worried because it's you.

423
00:21:19.967 --> 00:21:20.968
And, listen.

424
00:21:21.300 --> 00:21:23.041
Feed half a cap of fish-food everyday

425
00:21:23.900 --> 00:21:27.040
And change the water every 3-4 days.
And pour some chorine as well.

426
00:21:27.167 --> 00:21:28.669
I've handled fishes before.

427
00:21:30.167 --> 00:21:31.510
Cake.

428
00:21:35.367 --> 00:21:36.437
Cake. Come on everyone.

429
00:21:37.000 --> 00:21:38.001
And this money plant.

430
00:21:38.100 --> 00:21:39.443
Don't forget to water it.
- Yes.

431
00:21:39.733 --> 00:21:41.644
Last thing. Don't sleep inside.

432
00:21:42.100 --> 00:21:43.511
There's an extra
mattress under the bed.

433
00:21:43.600 --> 00:21:44.908
Spread that out and
sleep on it. - Okay.

434
00:21:45.300 --> 00:21:47.337
Will you clean the house
before you leave? - Yes.

435
00:21:48.300 --> 00:21:51.110
And, don't use the loo inside.
- Why?

436
00:21:51.200 --> 00:21:52.907
Sumit. Come quickly.

437
00:21:52.933 --> 00:21:54.037
Sing the happy birthday song.

438
00:21:54.367 --> 00:21:56.347
Cut the cake first,
instructions later.

439
00:21:58.733 --> 00:22:00.940
Happy birthday m you.

440
00:22:01.100 --> 00:22:02.636
Happy birthday"

441
00:22:05.433 --> 00:22:09.404
As soon as I opened the door,
she stepped out growling.

442
00:22:10.800 --> 00:22:12.177
Her face was covered
with her tresses.

443
00:22:12.267 --> 00:22:14.645
I screamed "Witch".

444
00:22:15.067 --> 00:22:18.105
Sister, it must be a thief.

445
00:22:20.600 --> 00:22:21.601
What happened?

446
00:22:21.633 --> 00:22:22.873
I sprained my neck.

447
00:22:23.833 --> 00:22:25.471
Take some rest.

448
00:22:25.700 --> 00:22:26.804
You will feel better.

449
00:22:26.900 --> 00:22:29.107
I knew the moment
I stepped in the house..

450
00:22:30.200 --> 00:22:31.645
"That, something's wrong.

451
00:22:32.767 --> 00:22:33.768
Listen.

452
00:22:34.100 --> 00:22:35.807
Don't tell anyone.
- What?

453
00:22:36.200 --> 00:22:37.907
I found hex stuff.

454
00:22:38.700 --> 00:22:39.872
Beggar's bowl.

455
00:22:40.067 --> 00:22:41.205
Torn mattress.

456
00:22:41.900 --> 00:22:44.904
And a strange odour
in the entire house.

457
00:22:45.600 --> 00:22:48.444
Vasudha.
I'm sure Jaidev's behind this.

458
00:22:48.733 --> 00:22:50.337
Even his belongings are back.

459
00:22:50.533 --> 00:22:51.944
But, brother-in-law is in America.

460
00:22:52.100 --> 00:22:54.603
So what?
They practise voodoo there.

461
00:22:54.633 --> 00:22:56.078
What are you saying?

462
00:22:56.100 --> 00:22:57.135
That ashtray.

463
00:22:57.467 --> 00:22:58.639
Remember that ashtray?
- Which one?

464
00:22:58.733 --> 00:23:00.337
His ashtray,
the one for his pipe.

465
00:23:00.933 --> 00:23:02.571
I asked you to throw it out.

466
00:23:02.867 --> 00:23:04.039
You didn't tell me, sister.

467
00:23:05.167 --> 00:23:06.168
I didn't.

468
00:23:06.867 --> 00:23:09.438
Then...who else did I say it to?

469
00:23:09.533 --> 00:23:10.534
Sister.

470
00:23:10.767 --> 00:23:13.247
You can't remember
everything at this age.

471
00:23:14.333 --> 00:23:16.438
I say forget the past"

472
00:23:16.633 --> 00:23:18.203
...and go back to brother-in-law.

473
00:23:18.567 --> 00:23:21.275
Look. Give me a good idea,
if you have one.

474
00:23:22.067 --> 00:23:23.808
Otherwise, I don't want
to hear your useless crap.

475
00:23:23.967 --> 00:23:26.345
I will never go back
to that cheat again.

476
00:23:27.000 --> 00:23:28.604
And if he comes here..

477
00:23:28.767 --> 00:23:30.610
...I will throw him
out of the house.

478
00:23:30.733 --> 00:23:33.737
My God. How can any woman
say such a thing about her husband?

479
00:23:33.933 --> 00:23:36.345
Of course she can.
He's my husband, not yours.

480
00:23:36.367 --> 00:23:38.904
Fine. Calm down.

481
00:23:39.400 --> 00:23:40.401
Do as I say.

482
00:23:40.633 --> 00:23:44.479
Burn few red chillies
and fume the house.

483
00:23:44.933 --> 00:23:46.776
If there's any evil spirit,
it will come out.

484
00:23:46.833 --> 00:23:48.335
My mother-in-law used to do this.

485
00:24:03.733 --> 00:24:05.144
What if Sumit hadn't agreed?

486
00:24:05.233 --> 00:24:06.712
I've other friends.

487
00:24:06.967 --> 00:24:08.708
Someone would've said yes.

488
00:24:08.800 --> 00:24:10.108
That's because you're so sweet.

489
00:24:10.300 --> 00:24:11.711
Everyone likes you.

490
00:24:14.733 --> 00:24:15.734
Nirav.

491
00:24:17.000 --> 00:24:18.308
Nirav.

492
00:24:18.600 --> 00:24:20.136
When are you going
to tell at home?

493
00:24:20.367 --> 00:24:21.744
Tomorrow, sweetheart.

494
00:24:22.133 --> 00:24:24.613
Do you have a home like this?
- It's bigger.

495
00:24:25.000 --> 00:24:26.104
Really?
- Yes.

496
00:24:30.667 --> 00:24:32.874
Remember, the first time we met.

497
00:24:34.167 --> 00:24:35.669
In the bus heading for Haridwar.

498
00:24:36.233 --> 00:24:38.406
I boarded from Saharanpur,
with my friend.

499
00:24:38.733 --> 00:24:40.269
And, you were on your official tour.

500
00:24:40.900 --> 00:24:42.402
We met me drinks stand.

501
00:24:43.067 --> 00:24:45.570
The bus started moving
and, I spilled the drinks on you.

502
00:24:46.200 --> 00:24:49.613
I apologised,
but you didn't seem to be upset.

503
00:24:50.533 --> 00:24:53.070
In fact, you got me another drink
at the next stop.

504
00:24:53.933 --> 00:24:56.174
I'll get you drinks all my life,
sweetheart.

505
00:24:59.833 --> 00:25:01.403
Will we stay together forever?

506
00:25:02.867 --> 00:25:05.313
Yes, dear. Always.

507
00:25:06.600 --> 00:25:07.738
You love me?

508
00:25:16.133 --> 00:25:17.134
Goodnight.

509
00:25:22.033 --> 00:25:23.034
Gopa

510
00:25:23.933 --> 00:25:26.709
Gopa..
- Switch off the light.

511
00:25:32.600 --> 00:25:33.601
<i>Okay'</i>

512
00:26:02.733 --> 00:26:03.734
Don't do it.

513
00:26:04.734 --> 00:26:05.735
Sorry.

514
00:26:27.600 --> 00:26:28.601
Yes.

515
00:26:29.300 --> 00:26:31.280
Move aside.
It's an emergency.

516
00:26:31.533 --> 00:26:32.568
What are you doing here?

517
00:26:32.633 --> 00:26:33.634
Shitting.

518
00:26:34.567 --> 00:26:35.978
Thank God you told me.
Listen.

519
00:26:36.667 --> 00:26:38.112
But, why come here at this hour?

520
00:26:38.167 --> 00:26:39.874
Where else could I go?

521
00:26:40.000 --> 00:26:42.276
Switch on the exhaust.
- I was planning to buy a house.

522
00:26:42.300 --> 00:26:43.574
I was in the neighborhood..

523
00:26:43.600 --> 00:26:44.943
...when I had to go urgently,
what to do?

524
00:26:45.133 --> 00:26:47.079
Something was definitely
wrong with the fish yesterday.

525
00:26:47.300 --> 00:26:49.280
Why do you hog so much?
- What's it to you?

526
00:26:49.367 --> 00:26:50.175
Hurry UP-

527
00:26:50.200 --> 00:26:51.474
It'll take time.

528
00:26:51.600 --> 00:26:52.704
I've to go too.

529
00:26:54.434 --> 00:26:56.471
The fish..

530
00:27:19.633 --> 00:27:20.634
Sorry.

531
00:27:27.200 --> 00:27:28.543
Hurry up, Ravi.

532
00:27:37.700 --> 00:27:38.701
Good morning.
- Good morning.

533
00:27:38.733 --> 00:27:40.007
Who are you arguing with?
- Ravi.

534
00:27:40.300 --> 00:27:41.938
Don't go in there.
Sumit said that's off limits.

535
00:27:42.100 --> 00:27:43.443
I don't have an option.

536
00:28:20.033 --> 00:28:20.875
Good morning, sir.

537
00:28:20.934 --> 00:28:23.141
Nirav, you're still in Delhi?

538
00:28:24.433 --> 00:28:26.379
Yes, sir.
- Good.

539
00:28:26.633 --> 00:28:28.408
You've to leave for
Madhurai in the evening.

540
00:28:28.934 --> 00:28:30.914
Today evening, sir?
- Yes.

541
00:28:31.233 --> 00:28:32.837
Pfizer's holding a
conference tomorrow morning..

542
00:28:32.867 --> 00:28:34.244
"And, I can't attend it.

543
00:28:34.467 --> 00:28:36.037
So, you and Kocher have to go.

544
00:28:36.333 --> 00:28:37.334
Sir..

545
00:28:38.133 --> 00:28:39.669
Sir, I'm getting married..

546
00:28:39.900 --> 00:28:42.540
Wow! Congratulations.
- Thank you, sir.

547
00:28:42.600 --> 00:28:44.671
Nirav, are you quitting
after marriage?

548
00:28:44.834 --> 00:28:45.835
sir?

549
00:28:47.233 --> 00:28:48.143
No, sir.

550
00:28:48.167 --> 00:28:49.271
That is good.

551
00:28:49.800 --> 00:28:51.473
Collect your travel
details from Anuradha.

552
00:28:51.900 --> 00:28:52.901
All the best, son

553
00:28:53.167 --> 00:28:54.737
Sir..
- Our meeting should not suffer.

554
00:28:54.933 --> 00:28:55.934
Now, carry on.

555
00:28:58.333 --> 00:29:00.677
I'm making tea for Ravi.
Would you like some?

556
00:29:06.267 --> 00:29:07.769
Make me some bread and butter too.

557
00:29:14.000 --> 00:29:15.911
Hello.
- Ankit.

558
00:29:16.600 --> 00:29:19.513
I needed an urgent favor.
- Yes.

559
00:29:20.533 --> 00:29:22.103
Gopa"
<i>'</i> Who?

560
00:29:23.034 --> 00:29:24.980
Gopa. My girlfriend.

561
00:29:25.267 --> 00:29:26.837
Girlfriend? Yours?

562
00:29:26.900 --> 00:29:29.506
Ankit, Gopa my girlfriend.

563
00:29:29.567 --> 00:29:32.480
I introduced you to
her yesterday. - Yes..

564
00:29:32.567 --> 00:29:34.410
50..
- Hold on..

565
00:29:39.000 --> 00:29:40.775
I think he's having a hangover.

566
00:29:41.300 --> 00:29:42.438
I'll try Dinesh.

567
00:29:42.600 --> 00:29:44.102
You already called him.

568
00:29:46.300 --> 00:29:47.711
Sumit isn't answering either.

569
00:29:47.900 --> 00:29:49.072
Why can't I come along?

570
00:29:49.100 --> 00:29:51.376
It's a business trip.
- Let's have a feast.

571
00:29:52.234 --> 00:29:54.305
Hey handsome, you're really lucky.

572
00:29:54.733 --> 00:29:55.734
What now?

573
00:29:55.867 --> 00:29:57.904
I finalized the deal
and got an advance as well.

574
00:29:57.933 --> 00:29:59.139
Gopa, you're lucky as well.

575
00:29:59.267 --> 00:30:00.268
So?
- So what?

576
00:30:00.400 --> 00:30:02.641
I've brought fritters
and chilled beers for you.

577
00:30:02.700 --> 00:30:05.442
And sweets for Gopa.
And you're making such a sad face.

578
00:30:05.500 --> 00:30:06.535
The situation is tense.

579
00:30:06.634 --> 00:30:08.045
He has to go to Madhurai
on a business trip.

580
00:30:08.100 --> 00:30:09.340
And, he cannot take me along.

581
00:30:09.400 --> 00:30:11.437
I see, so that's the problem.

582
00:30:11.633 --> 00:30:14.341
This is why I never took up a job.

583
00:30:14.600 --> 00:30:18.013
My line of work is the best.
Profit, loss, gain, all mine.

584
00:30:18.133 --> 00:30:20.010
And anyway,
these 10-5 working people..

585
00:30:20.033 --> 00:30:21.706
...have a middle-class mentality.

586
00:30:21.900 --> 00:30:23.470
Not you.
Don't feel offended.

587
00:30:23.767 --> 00:30:25.610
My advice is..
Take her along.

588
00:30:26.000 --> 00:30:27.911
How can I take her
along on official business?

589
00:30:28.100 --> 00:30:31.047
I see.
Will she...stay here alone?

590
00:30:31.533 --> 00:30:32.705
No, no, not alone.

591
00:30:32.767 --> 00:30:34.508
I've talked to An kit.

592
00:30:34.633 --> 00:30:36.169
But, Ankit wasn't in
a condition to recognize him.

593
00:30:37.067 --> 00:30:38.137
He had just two pegs.

594
00:30:38.300 --> 00:30:40.246
That's how the kids are these days.

595
00:30:41.300 --> 00:30:42.472
Don't tell me.
- What?

596
00:30:42.567 --> 00:30:43.910
To stay back.

597
00:30:44.000 --> 00:30:46.173
He's got a bad habit of requesting.

598
00:30:48.567 --> 00:30:49.568
Hold on.

599
00:30:50.633 --> 00:30:53.910
Sumit, where are you?
- I was sleeping, is the home okay?

600
00:30:54.100 --> 00:30:55.738
Yes, It's fine.
- And the money plant?

601
00:30:55.834 --> 00:30:57.711
The money-plans okay too.
- Is the fish okay?

602
00:30:57.767 --> 00:30:59.337
Everything is okay..
- Are you crazy?

603
00:30:59.367 --> 00:31:02.007
Why do you keep calling so
many times? I will call you later.

604
00:31:02.067 --> 00:31:03.068
Sumit.

605
00:31:08.734 --> 00:31:10.839
He's busy. He'll call back later.

606
00:31:11.000 --> 00:31:12.741
Hey handsome, have a sip.

607
00:31:15.500 --> 00:31:16.843
You're my younger sister.

608
00:31:17.267 --> 00:31:18.746
I will look after Gopa.

609
00:31:19.100 --> 00:31:20.511
Don't worry, okay.

610
00:31:24.667 --> 00:31:26.078
Stay at home.

611
00:31:26.100 --> 00:31:27.670
There are the no to
few home delivery numbers.

612
00:31:27.767 --> 00:31:29.371
I've written the
shopkeeper's as well.

613
00:31:29.667 --> 00:31:31.340
Watch before you open the good.

614
00:31:34.033 --> 00:31:36.172
And don't forget
to feed the fish.

615
00:31:36.234 --> 00:31:37.907
Don't worry, I'll do that.

616
00:31:39.533 --> 00:31:40.534
Gopa, I love you.

617
00:31:42.800 --> 00:31:43.801
You're mine.

618
00:31:45.067 --> 00:31:46.068
No.

619
00:31:50.800 --> 00:31:52.074
I'll leave. - Okay.

620
00:32:15.967 --> 00:32:18.777
You? He just left.
- I know.

621
00:32:18.867 --> 00:32:20.312
No, I didn't"
I mean, he left?

622
00:32:20.634 --> 00:32:21.669
He must have left
through the back door.

623
00:32:21.700 --> 00:32:23.702
Otherwise,
he always tells me that he's leaving.

624
00:32:24.967 --> 00:32:26.605
I guess...l was wondering..

625
00:32:26.733 --> 00:32:29.179
I just wanted to see
whether you need anything. - No.

626
00:32:29.300 --> 00:32:30.870
Looking nice?
Are you wearing a perfume?

627
00:32:32.967 --> 00:32:35.379
I mean...are you scared?

628
00:32:37.767 --> 00:32:38.541
No.

629
00:32:38.567 --> 00:32:41.878
Compared to the reputation of Delhi
this is a safe area.

630
00:32:42.967 --> 00:32:45.880
Only 4-5 rapes were committed
here in the last 25 years.

631
00:32:46.200 --> 00:32:47.201
Only!

632
00:32:47.400 --> 00:32:49.402
And just one murder, last month.

633
00:32:49.933 --> 00:32:52.277
Otherwise, this is a posh area.
- I see..

634
00:32:52.367 --> 00:32:56.440
And...when a guy
like me is with you..

635
00:32:56.867 --> 00:32:58.244
...you've nothing to worry about.

636
00:32:58.500 --> 00:32:59.501
Yes.

637
00:33:00.100 --> 00:33:01.943
After all, you're my responsibility.

638
00:33:02.434 --> 00:33:03.435
Right, Gopa.

639
00:33:05.467 --> 00:33:07.811
24 karat, pure gold. That's me.

640
00:33:08.500 --> 00:33:10.741
You can trust me
with your eyes closed.

641
00:33:11.133 --> 00:33:12.441
That's why they never let go of me.

642
00:33:13.167 --> 00:33:14.771
Who?
- Girlfriends.

643
00:33:15.334 --> 00:33:16.608
Yes.
- I see.

644
00:33:17.333 --> 00:33:19.609
My parents showed me so many girls.

645
00:33:20.333 --> 00:33:22.745
But...I've so many
girls standing in line..

646
00:33:22.767 --> 00:33:24.337
"Sometimes I wonder...

647
00:33:25.567 --> 00:33:27.376
Whether I should listen
to my parents...or my heart.

648
00:33:28.034 --> 00:33:29.035
I see.

649
00:33:29.200 --> 00:33:31.077
I just met one candidate right now.

650
00:33:31.167 --> 00:33:32.271
Large.

651
00:33:32.867 --> 00:33:34.073
And anyway...

652
00:33:34.500 --> 00:33:36.605
These days marriages and culture"

653
00:33:36.633 --> 00:33:38.271
...are not that important these days.

654
00:33:38.900 --> 00:33:41.471
They all just want one thing.
- What?

655
00:33:42.967 --> 00:33:43.968
That..

656
00:33:45.434 --> 00:33:49.382
At first...they all want it.

657
00:33:50.900 --> 00:33:52.277
And...and then you know..

658
00:33:52.533 --> 00:33:53.739
How about some water?

659
00:34:01.800 --> 00:34:03.177
Not everyone's lucky to find..

660
00:34:03.200 --> 00:34:04.975
...a beautiful and
cultured girl like you.

661
00:34:05.400 --> 00:34:07.880
You know,
I'm really jealous of Nirav now.

662
00:34:09.600 --> 00:34:13.571
I mean...not a single
hair on his body.

663
00:34:14.367 --> 00:34:15.812
Yet he found you.

664
00:34:16.500 --> 00:34:18.878
And...there's no one..

665
00:34:18.900 --> 00:34:21.904
...to slip and slide
on my soft-hairy chest..

666
00:34:22.334 --> 00:34:23.608
...and show true love.

667
00:34:25.467 --> 00:34:27.743
Give me water.
- Aren't you getting late?

668
00:34:28.600 --> 00:34:29.601
Goodnight.

669
00:34:29.733 --> 00:34:31.610
You can keep another beer,
if you like. - No.

670
00:34:32.633 --> 00:34:33.634
Is that all?

671
00:34:44.167 --> 00:34:47.512
Ravi, you're always
looking for a thrashing.

672
00:34:48.334 --> 00:34:51.247
If you want to succeed,
then make a foolproof plan.

673
00:34:52.300 --> 00:34:54.837
"Formula of blood... Gopa."

674
00:34:54.967 --> 00:34:57.470
"Chicken Lollypop... Gopa."

675
00:34:57.600 --> 00:35:00.046
"Ice and Cola... Gopa."

676
00:35:00.067 --> 00:35:02.809
"Gopa.."

677
00:35:14.667 --> 00:35:17.204
How about this house?

678
00:35:17.267 --> 00:35:18.405
Yes, let's go in.

679
00:35:19.234 --> 00:35:20.645
Listen. Let's go inside.

680
00:35:21.200 --> 00:35:22.508
If we find anyone, we'll kill him.

681
00:35:31.800 --> 00:35:32.801
Nirav!

682
00:35:33.134 --> 00:35:35.171
Missing me already, darling.
I've boarded the flight.

683
00:35:35.200 --> 00:35:37.806
Have you fed the fish?
- Listen to me, Nirav.

684
00:35:38.100 --> 00:35:39.408
What?
- Somethings wrong here?

685
00:35:39.434 --> 00:35:40.435
What?

686
00:35:40.467 --> 00:35:42.469
I am scared.
Why did you leave me alone?

687
00:35:42.700 --> 00:35:44.236
Baby, just relax.
Tell me what happened?

688
00:35:44.300 --> 00:35:45.973
Someone's outside.
- Outside?

689
00:35:46.034 --> 00:35:47.877
I can hear voices.
- Oh no! Oh no!

690
00:35:47.900 --> 00:35:49.538
What do I do?
- Just stay inside.

691
00:35:49.567 --> 00:35:51.706
Bolt the doors and windows.
I'll call Ravi right now.

692
00:35:51.800 --> 00:35:52.870
Just...
- Nirav.

693
00:35:53.534 --> 00:35:55.844
"Gopa's sweetheart's out of town."

694
00:35:55.867 --> 00:35:57.972
"He's calling me over the phone."

695
00:36:00.434 --> 00:36:03.142
Hello. - Hello, brother.
Were you sleeping?

696
00:36:03.300 --> 00:36:04.608
What else do you expect"

697
00:36:04.634 --> 00:36:07.410
...a decent man to do at this hour?
- Correct.

698
00:36:07.433 --> 00:36:08.207
Sorry.

699
00:36:08.267 --> 00:36:11.714
Can you pay a visit to aunt's house?
Gopa was feeling scared?

700
00:36:11.734 --> 00:36:14.010
If you could just go take a look, I..
- Really?

701
00:36:14.200 --> 00:36:15.577
Yes.
- Of course.

702
00:36:15.633 --> 00:36:17.909
You're my brother.
I've got to help you out.

703
00:36:17.967 --> 00:36:18.968
Thank you.
Thank you.

704
00:36:19.600 --> 00:36:21.136
I'll call you later.
The flight's taking off.

705
00:36:21.167 --> 00:36:22.475
O Kay; bye'

706
00:36:31.800 --> 00:36:32.835
Play safe.

707
00:37:00.867 --> 00:37:02.505
Ravi. -What happened, Gopa?
Nirav called.

708
00:37:02.567 --> 00:37:05.047
There were men outside.
I heard their voices. - Where?

709
00:37:05.300 --> 00:37:07.109
Towards the bedroom or hall.

710
00:37:07.400 --> 00:37:09.710
Stay inside. I'll go take a look.

711
00:37:28.000 --> 00:37:30.139
Who was it?
- There's no one there, Gopa.

712
00:37:30.167 --> 00:37:32.613
No!
- That's the problem with you girls.

713
00:37:32.767 --> 00:37:35.748
You panic too soon.

714
00:37:36.034 --> 00:37:37.035
Go get some sleep.

715
00:37:37.067 --> 00:37:38.808
Don't be scared.
And, goodnight.

716
00:37:39.067 --> 00:37:40.307
Lock the door. Bye.

717
00:37:42.167 --> 00:37:43.441
Can you stay here?

718
00:37:44.467 --> 00:37:45.411
I am scared.

719
00:37:45.434 --> 00:37:48.176
Actually...I've to
visit the temple tomorrow.

720
00:37:48.200 --> 00:37:49.577
It's a Tuesday.

721
00:37:49.867 --> 00:37:52.973
Please, please, please..
- Fine.

722
00:37:53.033 --> 00:37:55.104
You can sleep inside..

723
00:37:55.367 --> 00:37:57.176
"And, I'll sleep in the hall outside.
- Thank You.

724
00:37:57.334 --> 00:37:58.506
It's okay.
- Sorry.

725
00:37:58.600 --> 00:37:59.601
That's fine.

726
00:38:17.767 --> 00:38:19.542
Ravi. Ravi. Ravi.

727
00:38:19.767 --> 00:38:20.837
What happened?

728
00:38:21.267 --> 00:38:22.507
I can hear voices again.

729
00:38:22.967 --> 00:38:26.881
Gopa...why are you so scared?

730
00:38:27.234 --> 00:38:28.406
It's okay.

731
00:38:29.134 --> 00:38:31.637
I am here now.
What are you afraid of?

732
00:38:32.034 --> 00:38:33.513
There's nothing to be afraid of.

733
00:38:33.734 --> 00:38:34.735
I mean...

734
00:38:36.667 --> 00:38:38.305
Lock the door from inside.

735
00:38:38.900 --> 00:38:40.208
Inside?
- Yes.

736
00:38:40.300 --> 00:38:45.045
No. I'll sleep out here.
- Here?

737
00:38:45.467 --> 00:38:47.174
Fine.
You sleep here...

738
00:38:47.967 --> 00:38:51.278
And, I'll sleep there.

739
00:38:51.800 --> 00:38:52.801
On the chair.

740
00:39:01.634 --> 00:39:04.137
Sonia. Please, Sonia.

741
00:39:05.000 --> 00:39:06.707
Don't leave me, Sonia.

742
00:39:06.833 --> 00:39:07.971
No, Sonia. Please. No!

743
00:39:10.134 --> 00:39:11.135
What happened?

744
00:39:12.500 --> 00:39:15.208
I sprained my neck.

745
00:39:17.267 --> 00:39:19.611
Wait. I'll fix it.

746
00:39:20.467 --> 00:39:21.639
Thank you.

747
00:39:22.667 --> 00:39:25.944
Gopa, I'm bothering
you...at this hour.

748
00:39:27.367 --> 00:39:28.641
Yes...yes...that's it.

749
00:39:32.067 --> 00:39:34.411
Don't mind...
but, can I ask something.

750
00:39:35.134 --> 00:39:36.135
Of course.

751
00:39:36.467 --> 00:39:39.311
Who is Sonia?

752
00:39:41.534 --> 00:39:42.569
It's personal.

753
00:39:43.034 --> 00:39:44.138
Feeling better now.

754
00:39:44.634 --> 00:39:47.046
I'll go sleep inside. Alone.

755
00:39:47.400 --> 00:39:48.902
Inside?
- Where else?

756
00:39:49.167 --> 00:39:51.477
Sleep here, please.

757
00:39:51.500 --> 00:39:54.777
Okay...then,
I'll bring the mattress out..

758
00:39:55.034 --> 00:39:56.741
...and sleep here.
- Okay.

759
00:40:12.567 --> 00:40:14.444
What happened?
Gopa, what happened?

760
00:40:16.400 --> 00:40:18.641
I am scared, Ravi.
- No, Gopa.

761
00:40:19.167 --> 00:40:20.373
No need to be scared.

762
00:40:20.734 --> 00:40:21.838
I am with you.

763
00:40:22.133 --> 00:40:23.134
Don't cry.

764
00:40:23.567 --> 00:40:25.069
I won't let anything happen to you.

765
00:40:25.534 --> 00:40:26.672
I am with you.

766
00:40:26.934 --> 00:40:28.379
I won't leave you.

767
00:40:29.534 --> 00:40:30.877
Don't leave me, Gopa.

768
00:40:32.834 --> 00:40:33.471
Please.

769
00:40:33.500 --> 00:40:34.706
Please, don't go.

770
00:40:35.367 --> 00:40:36.368
Gopa

771
00:40:41.200 --> 00:40:47.207
"Fish is the queen of the water."

772
00:40:47.567 --> 00:40:52.209
"Water is its life."

773
00:40:52.800 --> 00:40:55.007
"Fish is the queen of the water."

774
00:40:55.200 --> 00:40:57.578
"Water is its life."

775
00:41:01.334 --> 00:41:02.870
"Food and water."

776
00:41:06.467 --> 00:41:08.208
"Food and water."

777
00:42:05.467 --> 00:42:06.468
Gurmit.

778
00:42:06.900 --> 00:42:08.402
Only 5000 this month.

779
00:42:09.067 --> 00:42:10.910
Daddy, its exam time now.
This is not the season.

780
00:42:11.000 --> 00:42:13.708
But brother, I've my vacations.

781
00:42:15.567 --> 00:42:17.012
You didn't do too well in studies.

782
00:42:17.067 --> 00:42:18.944
At least do something useful here.

783
00:42:20.200 --> 00:42:21.804
One message, Kusum.

784
00:42:23.533 --> 00:42:24.603
Facebook.

785
00:42:24.667 --> 00:42:27.910
Sir, can I get this fish?

786
00:42:28.167 --> 00:42:29.544
I want same to same.

787
00:42:29.867 --> 00:42:31.608
Parrot fish.
You might? - Might.

788
00:42:31.800 --> 00:42:33.711
We've many varieties.

789
00:42:34.067 --> 00:42:35.569
Fishes are all the same.

790
00:42:38.934 --> 00:42:40.106
Come with us.

791
00:42:41.700 --> 00:42:43.373
Isn't that what you want?

792
00:42:45.000 --> 00:42:46.001
Parrot fish.

793
00:42:48.234 --> 00:42:50.236
Doesn't that look a little bigger?

794
00:42:51.400 --> 00:42:53.277
One, two, three, four, five, six..

795
00:42:53.300 --> 00:42:55.940
It's got less spots too.

796
00:42:55.967 --> 00:42:57.469
Look, they are all the same.

797
00:42:57.700 --> 00:42:59.976
There's always a little difference.

798
00:43:01.200 --> 00:43:03.111
And this is the only one we've left.

799
00:43:03.267 --> 00:43:04.678
Spotless gem.

800
00:43:05.100 --> 00:43:06.579
Fine, give it.
How much?

801
00:43:06.800 --> 00:43:08.802
Its 2..
- 2000 for a pair.

802
00:43:10.033 --> 00:43:11.273
But, 1000 for you.

803
00:43:11.334 --> 00:43:12.813
Isn't 1000 too much?

804
00:43:13.100 --> 00:43:14.602
Inflation is on the rise.

805
00:43:14.667 --> 00:43:16.146
Petrol prices have gone up.

806
00:43:16.900 --> 00:43:19.506
And this is an imported one.
This one's from Canada.

807
00:43:19.667 --> 00:43:21.669
Fine. Fine. Give it.
1000 is fine.

808
00:43:22.534 --> 00:43:24.844
Times are bad.

809
00:43:25.300 --> 00:43:26.711
You can't tell fake from real.

810
00:43:27.067 --> 00:43:29.604
I could've bought 3 kilos
of fish with that money.

811
00:43:30.600 --> 00:43:31.670
That's how you make a sale.

812
00:43:31.734 --> 00:43:33.111
Order more from Mahipalpur.

813
00:43:33.467 --> 00:43:35.242
When there's supply,
there will be demand too.

814
00:43:35.367 --> 00:43:36.744
Let's go, Chinky.

815
00:43:37.767 --> 00:43:40.077
Pammi, Kusum wants to know..

816
00:43:40.100 --> 00:43:42.080
"Whether your father's left or not.

817
00:43:51.800 --> 00:43:53.211
What the fish!

818
00:43:53.300 --> 00:43:54.904
Where did you go
so early in the morning?

819
00:43:54.934 --> 00:43:56.413
Meeting.

820
00:43:56.700 --> 00:43:58.680
I had to show the house to a client.

821
00:43:58.900 --> 00:44:00.072
You work so hard, don't you?

822
00:44:00.134 --> 00:44:01.738
That's true.
- How about a head massage?

823
00:44:02.067 --> 00:44:04.638
Yes. You don't need to ask.

824
00:44:06.667 --> 00:44:07.805
Harder.

825
00:44:10.000 --> 00:44:11.274
Don't stop.

826
00:44:11.367 --> 00:44:12.539
Why will I stop?

827
00:44:12.734 --> 00:44:15.237
A wife's duty is to
look after her husband.

828
00:44:17.400 --> 00:44:20.404
Hold on. Stop.
- What happened?

829
00:44:22.133 --> 00:44:23.510
Did I accidentally
pull your hair? - No.

830
00:44:25.767 --> 00:44:27.303
Gopa, when did we get married?

831
00:44:28.067 --> 00:44:29.205
Last night.

832
00:44:29.634 --> 00:44:32.410
Last night?
- You were right now.

833
00:44:34.667 --> 00:44:36.442
For a girl,
holy matrimony is, when she..

834
00:44:36.467 --> 00:44:39.448
...surrenders herself
completely to her lover.

835
00:44:40.134 --> 00:44:43.513
And anyway, a true companion
always protects his love.

836
00:44:44.267 --> 00:44:45.940
That's the true bond.

837
00:44:46.467 --> 00:44:48.913
Sibling-bond.
- Stop joking.

838
00:44:48.934 --> 00:44:49.935
I am not joking.

839
00:44:50.000 --> 00:44:51.377
Weren't you supposed to marry Nirav..

840
00:44:51.400 --> 00:44:53.744
But we aren't married.

841
00:44:54.667 --> 00:44:56.704
We shouldn't keep him in the dark?

842
00:44:57.300 --> 00:44:59.803
I will tell him
everything about our love.

843
00:45:00.167 --> 00:45:03.011
So that we can start a new life.
- Statue, Gopa.

844
00:45:03.667 --> 00:45:04.668
Look..

845
00:45:05.700 --> 00:45:07.543
Don't ever do that.

846
00:45:07.934 --> 00:45:09.641
He's on a tour.
- So?

847
00:45:10.000 --> 00:45:12.537
These tours can kill him.

848
00:45:12.967 --> 00:45:15.948
You see...Nirav's
already a depressed soul.

849
00:45:16.134 --> 00:45:17.135
Nirav?
- Yes.

850
00:45:17.234 --> 00:45:20.841
Back in college, if he
ever scored low in any subject"

851
00:45:21.233 --> 00:45:23.770
...he would say "I want to die.
Commit suicide".

852
00:45:24.034 --> 00:45:25.274
That's how he is.

853
00:45:26.867 --> 00:45:29.279
Even I felt he was strange.
- Exactly.

854
00:45:29.534 --> 00:45:31.036
Think, Gopa.

855
00:45:31.367 --> 00:45:34.405
What if he passed away
in front of the client?

856
00:45:34.667 --> 00:45:35.771
He won't crack the deal either.

857
00:45:36.034 --> 00:45:37.035
Forget the deal.

858
00:45:37.200 --> 00:45:38.201
Dead body.

859
00:45:38.634 --> 00:45:40.944
He's in Madhurai, isn't he?
We'll have to get it from Madhurai.

860
00:45:41.134 --> 00:45:42.511
And then,
there's the hassle with the police.

861
00:45:42.634 --> 00:45:44.443
And the police never spares anyone.

862
00:45:44.600 --> 00:45:45.601
Ravi!

863
00:45:45.800 --> 00:45:47.473
I never thought about that.

864
00:45:48.567 --> 00:45:49.568
Thank you.

865
00:45:49.667 --> 00:45:51.340
It's okay.
- I love you.

866
00:45:52.567 --> 00:45:54.137
I love you.
- Yeah...okay.

867
00:45:57.134 --> 00:46:01.549
You know, our home...will be white,
with pink curtains.

868
00:46:02.800 --> 00:46:03.778
Hold on.

869
00:46:03.800 --> 00:46:05.006
I just remembered.

870
00:46:05.834 --> 00:46:08.314
I've to meet a client.

871
00:46:08.400 --> 00:46:09.174
Show him a house.

872
00:46:09.200 --> 00:46:10.907
I'll be right back.
- But, breakfast.

873
00:46:10.967 --> 00:46:13.004
Stay here.
- Statue.

874
00:46:14.534 --> 00:46:17.071
What the..

875
00:46:18.734 --> 00:46:20.008
What is it, Gopa?

876
00:46:20.767 --> 00:46:21.768
What is this?

877
00:46:29.500 --> 00:46:31.605
Here you go?
- What do I do?

878
00:46:31.800 --> 00:46:34.474
You don't eat it, stupid.
Keep it in your purse.

879
00:46:35.234 --> 00:46:36.907
Fortune will smile over you.

880
00:46:37.600 --> 00:46:38.578
Can I go?

881
00:46:38.634 --> 00:46:40.580
I am getting late.
Keep your phone. Please.

882
00:46:40.767 --> 00:46:42.075
Ask the priest for
an auspicious time"

883
00:46:42.134 --> 00:46:43.408
...for the marriage.
- Okay.

884
00:46:43.434 --> 00:46:45.607
Don't forget to eat your lunch.
- Yes.

885
00:46:46.167 --> 00:46:48.704
And I've no traits.
- But, I do.

886
00:47:02.900 --> 00:47:06.211
To copy this caller-tune,
press star..

887
00:47:07.134 --> 00:47:08.772
Yes.
- Sumit.

888
00:47:09.134 --> 00:47:11.671
I handled things last night.

889
00:47:12.067 --> 00:47:14.013
But, Nirav's your friend as well.

890
00:47:14.167 --> 00:47:15.942
Now you take care of her.
She's such a bore.

891
00:47:16.000 --> 00:47:17.536
No way, brother.

892
00:47:17.667 --> 00:47:18.907
Ash has been fired.

893
00:47:19.367 --> 00:47:21.574
Why do people take responsibility
if they can't handle it?

894
00:47:21.600 --> 00:47:23.705
Now, I'll have to
rework her entire story.

895
00:47:24.067 --> 00:47:25.910
But, she's clinging on to me.

896
00:47:26.267 --> 00:47:27.541
Listen, is the house okay?

897
00:47:27.700 --> 00:47:30.146
What can happen to the house?
- And the money plant?

898
00:47:30.200 --> 00:47:32.009
The plant behind the fishbowl.

899
00:47:32.433 --> 00:47:34.709
Is the fish okay?
- It is okay.

900
00:47:34.734 --> 00:47:36.145
Don't start boring me.

901
00:47:36.367 --> 00:47:37.971
Aunt's special instructions.

902
00:47:38.267 --> 00:47:40.713
I'll call you later.
- Listen" - Okay, bye.

903
00:47:43.034 --> 00:47:44.206
Bloody selfish.

904
00:47:47.900 --> 00:47:50.608
You've a message your royal sexiness.

905
00:48:02.867 --> 00:48:03.868
Yes, Mr. Flirt?

906
00:48:04.034 --> 00:48:05.206
How are you, darling?

907
00:48:05.600 --> 00:48:06.635
Listen to me.

908
00:48:06.800 --> 00:48:08.837
I am in big problem.

909
00:48:09.400 --> 00:48:12.779
And I think only you can help me.

910
00:48:12.900 --> 00:48:15.403
Enough with the preface,
get to the story.

911
00:48:15.867 --> 00:48:19.041
"The heart's selfish."

912
00:48:19.367 --> 00:48:23.213
"It's slipped out
of my hand...yet again."

913
00:48:23.767 --> 00:48:26.907
"Until now it was hers."

914
00:48:27.600 --> 00:48:28.670
"But now.."

915
00:48:42.100 --> 00:48:43.511
You did it again.

916
00:48:43.700 --> 00:48:45.338
When will you learn?
- What?

917
00:48:45.700 --> 00:48:47.509
You directly opened the door.

918
00:48:47.800 --> 00:48:49.279
And, there's no chain
installed here either.

919
00:48:49.367 --> 00:48:50.710
Thankfully, it's just us.

920
00:48:50.933 --> 00:48:52.640
Otherwise,
you could've been in big trouble.

921
00:48:52.734 --> 00:48:54.441
But, I took a peek
before opening the door.

922
00:48:54.634 --> 00:48:56.875
Madam, there's a
gang on the prowl here.

923
00:48:57.434 --> 00:48:59.141
The commit robbery in broad daylight.

924
00:48:59.800 --> 00:49:02.246
Madam, no need to worry.

925
00:49:02.534 --> 00:49:04.070
Delhi Police assures extra-safety"

926
00:49:04.100 --> 00:49:07.013
...to women,
children and senior citizens.

927
00:49:07.267 --> 00:49:08.268
Right, sir?
- Yes.

928
00:49:08.367 --> 00:49:10.210
Crime against senior
citizen is on a rise.

929
00:49:10.434 --> 00:49:13.005
So, we're collecting
data from every home. - Yes.

930
00:49:13.067 --> 00:49:14.410
Is there a senior
citizen in this house?

931
00:49:14.500 --> 00:49:15.501
No.

932
00:49:17.600 --> 00:49:19.944
Sir...there's some Sudha
Mishra who lives in this house.

933
00:49:20.000 --> 00:49:21.479
See, it's written here..

934
00:49:21.967 --> 00:49:23.446
She's my aunt.

935
00:49:23.467 --> 00:49:26.380
She's gone on a pilgrimage
for a month. - I see.

936
00:49:26.834 --> 00:49:28.814
Who else lives here?

937
00:49:30.500 --> 00:49:32.377
Me and my husband.

938
00:49:32.867 --> 00:49:34.175
What does your husband do?

939
00:49:34.467 --> 00:49:37.380
He's...an estate agent.

940
00:49:37.500 --> 00:49:42.882
Where's he now?
- He's gone to meet a client.

941
00:49:43.000 --> 00:49:44.377
When will he be back?

942
00:49:44.967 --> 00:49:48.380
After two days...

943
00:49:48.500 --> 00:49:49.774
He's gone to Madhurai.

944
00:49:51.567 --> 00:49:53.604
Meeting with a client in Madhurai.

945
00:49:54.834 --> 00:49:57.371
Sir, I guess he's a well-known agent.

946
00:49:58.434 --> 00:50:03.782
Where do you hail from?
- I... Saharanpur.

947
00:50:07.267 --> 00:50:09.873
We're from Saharanpur as well.

948
00:50:10.100 --> 00:50:12.808
I was just telling Sompal.
- Right.

949
00:50:13.100 --> 00:50:14.909
Saranpur's such a small place.

950
00:50:15.067 --> 00:50:17.570
Lali confectioner's sweet
taste out of this world.

951
00:50:18.067 --> 00:50:19.876
No, no. You mean Chandosiwale.

952
00:50:20.167 --> 00:50:21.737
Yes, yes.

953
00:50:21.767 --> 00:50:24.509
The three of us would
gobble up a kilo.

954
00:50:25.367 --> 00:50:27.938
Sir. Time to take your diabetes pill.

955
00:50:28.067 --> 00:50:30.775
I forgot all about it.

956
00:50:32.700 --> 00:50:34.737
Don't you have a servant?

957
00:50:34.967 --> 00:50:36.378
To get water.

958
00:50:36.400 --> 00:50:39.347
No. I'll get it.
- No, no, no. Sompal will get it.

959
00:50:39.400 --> 00:50:40.572
You're from Saharanpur. You..

960
00:50:40.767 --> 00:50:42.075
Where is he?

961
00:50:42.200 --> 00:50:44.146
The rascal ruined my sister's life..

962
00:50:44.167 --> 00:50:45.407
Where is he?

963
00:50:45.600 --> 00:50:46.601
Who are you?

964
00:50:46.834 --> 00:50:48.313
I'll get you fired..

965
00:50:48.600 --> 00:50:49.908
Don't be mistaken.

966
00:50:49.933 --> 00:50:51.708
What have I done?

967
00:50:51.900 --> 00:50:53.573
Did I steal your
buffalo or your wife?

968
00:50:53.667 --> 00:50:55.476
Brother. Don't spare him!

969
00:50:57.300 --> 00:50:59.211
You fool. He's not the one.

970
00:51:01.467 --> 00:51:06.883
He was one in a million, rascal.

971
00:51:07.067 --> 00:51:08.808
What's the matter?
Who are you?

972
00:51:08.867 --> 00:51:10.244
Who are you looking for?

973
00:51:10.734 --> 00:51:13.715
The rascal who promised to marry me..

974
00:51:13.800 --> 00:51:16.007
...and got me pregnant.

975
00:51:17.334 --> 00:51:18.506
Pregnant?
- Pregnant?

976
00:51:18.634 --> 00:51:19.704
Where's the child?

977
00:51:20.400 --> 00:51:24.371
The bump doesn't show
in two months, officer.

978
00:51:24.667 --> 00:51:26.943
I mean...whose child.

979
00:51:27.067 --> 00:51:28.239
He must have a name.

980
00:51:28.434 --> 00:51:29.435
Ravi.

981
00:51:29.600 --> 00:51:36.074
I heard that now he's
ruining someone else's life.

982
00:51:41.600 --> 00:51:44.308
So, it's you...Ravi's next prey?

983
00:51:44.634 --> 00:51:46.238
But, the other night.

984
00:51:46.434 --> 00:51:47.811
Do you know each other?

985
00:51:47.934 --> 00:51:49.675
We do, but I didn't have a clue.

986
00:51:50.767 --> 00:51:54.078
That, after loading this gun..

987
00:51:54.100 --> 00:51:55.738
...he's firing somewhere else.

988
00:51:56.434 --> 00:51:59.938
Sir...it's a case of
sexual harassment.

989
00:52:00.267 --> 00:52:02.440
Should I charge him
with 954 and 509? - Yes.

990
00:52:02.534 --> 00:52:04.275
And, he cheated on
a girl from Saharanpur.

991
00:52:04.367 --> 00:52:05.368
This isn't done.

992
00:52:06.367 --> 00:52:07.471
This isn't possible.

993
00:52:09.333 --> 00:52:10.334
Poor girl.

994
00:52:10.900 --> 00:52:12.345
She's completely shattered.

995
00:52:12.900 --> 00:52:14.345
Her life's ruined.

996
00:52:14.833 --> 00:52:17.837
Who will marry her now?
- I will..

997
00:52:18.367 --> 00:52:19.846
I'll keep her really happy.

998
00:52:20.167 --> 00:52:23.080
Why don't you keep
your first wife happy?

999
00:52:23.967 --> 00:52:24.968
Rascal.

1000
00:52:25.100 --> 00:52:26.374
Shall I call her?

1001
00:52:26.634 --> 00:52:27.442
Rascal..

1002
00:52:27.467 --> 00:52:30.175
Look, dear. You can lodge
a complaint if you like.

1003
00:52:30.567 --> 00:52:32.945
We'll arrest her as soon
as he sets foot in Delhi.

1004
00:52:33.100 --> 00:52:34.101
Officer.

1005
00:52:36.000 --> 00:52:38.071
My advice is let's
send her back home.

1006
00:52:38.634 --> 00:52:40.545
She's a girl after all.

1007
00:52:40.700 --> 00:52:42.111
If anything goes wrong...

1008
00:52:42.234 --> 00:52:44.612
And think,
if people find out in Saharanpur..

1009
00:52:44.634 --> 00:52:46.238
...they won't let her live peacefully.

1010
00:52:46.633 --> 00:52:48.579
She'll be humiliated.
- No.

1011
00:52:49.134 --> 00:52:50.636
My father will strangle me.

1012
00:52:51.133 --> 00:52:52.237
Crazy girl.

1013
00:52:52.434 --> 00:52:54.505
If you stay here,
you will have to suffer like me.

1014
00:52:55.833 --> 00:52:57.506
At least you can apologies to them.

1015
00:52:59.334 --> 00:53:01.575
Things will cool down after a while.

1016
00:53:03.467 --> 00:53:06.448
And anyway...girl problems
are a little sensitive.

1017
00:53:06.600 --> 00:53:08.011
So, what do you say?

1018
00:53:08.134 --> 00:53:10.011
Sir, she's right.

1019
00:53:10.333 --> 00:53:12.745
This is a personal matter.
So, let it stay that way.

1020
00:53:12.900 --> 00:53:14.402
And anyway, she's junior.

1021
00:53:14.467 --> 00:53:16.777
We could've taken an action
if she was a senior.

1022
00:53:17.300 --> 00:53:18.301
Right?

1023
00:53:18.400 --> 00:53:19.936
Dear, she's right.

1024
00:53:20.367 --> 00:53:22.369
It's the question of
Saharanpur's reputation.

1025
00:53:22.500 --> 00:53:24.741
Otherwise,
you know what we're capable of.

1026
00:53:24.867 --> 00:53:27.711
So, who will take her back?
- He will.

1027
00:53:28.100 --> 00:53:28.874
Hooda.

1028
00:53:28.900 --> 00:53:31.403
Help her board the
bus heading for Saharanpur.

1029
00:53:32.167 --> 00:53:34.738
And listen... nothing more.

1030
00:53:35.267 --> 00:53:38.544
The bus leaves at 4pm.
That will be right.

1031
00:53:38.900 --> 00:53:41.312
Sompal, let's go.
- Come on.

1032
00:53:41.334 --> 00:53:43.314
We've to survey the entire
neighborhood. - Let's go.

1033
00:53:46.200 --> 00:53:47.201
Strange.

1034
00:53:47.534 --> 00:53:48.979
The house belongs to Sudha Mishra.

1035
00:53:49.267 --> 00:53:50.769
Her niece is from Sudha Mishra.

1036
00:53:51.167 --> 00:53:52.646
And the property dealer, Ravi.

1037
00:53:52.900 --> 00:53:54.072
He's in Madhurai.

1038
00:53:54.234 --> 00:53:55.713
He's...taking two girls for a ride.

1039
00:53:55.733 --> 00:53:57.235
Sir, this is nothing.

1040
00:53:57.467 --> 00:53:58.912
I was taking my rounds last year.

1041
00:53:59.000 --> 00:54:00.001
With Rana.

1042
00:54:00.100 --> 00:54:02.740
And what we came across
was just too much.

1043
00:54:02.867 --> 00:54:04.346
We caught a man running nude.

1044
00:54:04.400 --> 00:54:05.708
In his underwear.

1045
00:54:13.100 --> 00:54:16.707
Hey...why are you so worried
about that rascal now?

1046
00:54:17.034 --> 00:54:18.843
No need to get too emotional.

1047
00:54:19.000 --> 00:54:20.707
Pack your bags.

1048
00:54:22.000 --> 00:54:24.742
I still can't believe
he can do this with me.

1049
00:54:25.167 --> 00:54:27.044
Are you unique?

1050
00:54:27.967 --> 00:54:29.674
All men are the same.

1051
00:54:32.467 --> 00:54:35.414
And now...l can't go back
to Nirav either. - Yes.

1052
00:54:36.034 --> 00:54:38.275
If he finds out,
he'll commit suicide.

1053
00:54:38.567 --> 00:54:40.410
Were you in the same college as him?

1054
00:54:40.667 --> 00:54:42.146
She's such a stupid girl.

1055
00:54:42.867 --> 00:54:44.608
He's ruined my life.

1056
00:54:44.800 --> 00:54:47.212
I wonder how many
more lives he has ruined.

1057
00:54:47.634 --> 00:54:48.635
Let him come.

1058
00:54:48.767 --> 00:54:50.542
I'll beat the living
daylights out of him.

1059
00:54:50.634 --> 00:54:53.137
Or else my name isn't Minal.

1060
00:54:53.200 --> 00:54:54.270
Extra-fun.

1061
00:54:54.467 --> 00:54:56.242
What are you standing there for?

1062
00:54:56.400 --> 00:54:57.936
Do you need extra?
- No.

1063
00:54:58.234 --> 00:54:59.474
Take her to the depot.

1064
00:55:00.167 --> 00:55:01.168
Get it?

1065
00:55:01.200 --> 00:55:04.272
Come on. I'll help her pack.

1066
00:55:07.334 --> 00:55:09.644
Did you find it?
- Yes, I did.

1067
00:55:09.834 --> 00:55:11.279
I'm getting it.
- Sister.

1068
00:55:15.434 --> 00:55:17.209
See you.
- Yes, of course.

1069
00:55:18.333 --> 00:55:19.107
Take care.

1070
00:55:19.134 --> 00:55:21.136
Don't spare that rascal.
- No, don't worry.

1071
00:55:21.200 --> 00:55:23.202
And, look after yourself.
- Yes

1072
00:55:24.400 --> 00:55:26.676
Here are the keys
to the house. - Okay.

1073
00:55:28.734 --> 00:55:29.735
Thanks.

1074
00:55:29.833 --> 00:55:30.573
Listen.

1075
00:55:30.600 --> 00:55:32.546
Don't move until
the bus doesn't leave.

1076
00:55:32.734 --> 00:55:33.769
Get it?
Now, go.

1077
00:55:47.800 --> 00:55:50.041
Sister. The house is really nice,
isn't it?

1078
00:55:50.600 --> 00:55:52.637
It's a museum.
What's good about it?

1079
00:55:53.600 --> 00:55:55.011
I was saying..

1080
00:55:56.234 --> 00:55:57.736
Gopa's gone.

1081
00:55:58.034 --> 00:56:00.207
So, why don't I stay
here till the trials?

1082
00:56:01.034 --> 00:56:02.775
I mean...only for the fresh air.

1083
00:56:03.100 --> 00:56:04.909
And you know,
these government hostels.

1084
00:56:04.967 --> 00:56:06.207
...can get you under-nourished.

1085
00:56:06.400 --> 00:56:07.504
Never a champion.

1086
00:56:08.000 --> 00:56:09.775
Forget it.
You can never take care of it.

1087
00:56:09.900 --> 00:56:11.902
Sister, at least
ask Ravi for my sake.

1088
00:56:19.767 --> 00:56:20.768
Do it.

1089
00:56:27.067 --> 00:56:29.707
What happened? Can't get through?
- Let him answer.

1090
00:56:30.667 --> 00:56:32.442
Did you get the job done?
- Yes.

1091
00:56:34.334 --> 00:56:38.578
I've never met a
bigger rascal than you.

1092
00:56:39.234 --> 00:56:41.339
You never told me
the police are involved.

1093
00:56:41.367 --> 00:56:44.314
What? Police?
- Yes. Police.

1094
00:56:44.400 --> 00:56:48.746
I swear I didn't know
she'll get the police involved.

1095
00:56:49.034 --> 00:56:51.014
Rascal, you would've
been in deep trouble"

1096
00:56:51.034 --> 00:56:52.206
...if it wasn't for me.

1097
00:56:52.234 --> 00:56:53.474
But you handled it now.

1098
00:56:53.567 --> 00:56:56.104
Otherwisemyou would've
landed behind bars..

1099
00:56:56.300 --> 00:56:58.075
...and they would've
cleaned your clock.

1100
00:56:58.200 --> 00:57:00.476
Did she leave?
- She cursed you while leaving.

1101
00:57:00.567 --> 00:57:01.807
Thank God she left.

1102
00:57:01.900 --> 00:57:03.902
What will you like, scotch, whiskey..
- Forget that.

1103
00:57:04.000 --> 00:57:05.843
Okay.
- Remember our deal.

1104
00:57:05.900 --> 00:57:08.540
Well, Mr. Bhalla
is the current chief..

1105
00:57:08.633 --> 00:57:10.408
...of the Boxing Federation.

1106
00:57:10.634 --> 00:57:12.272
And, I'll definitely
get your brother"

1107
00:57:12.334 --> 00:57:14.280
...on the Indian Boxing team.
And I mean it.

1108
00:57:14.434 --> 00:57:15.970
He needs me.

1109
00:57:16.434 --> 00:57:18.107
So, what's the scene with the house?

1110
00:57:18.433 --> 00:57:20.538
Raj wants to stay here few days.

1111
00:57:21.100 --> 00:57:22.238
He'll leave after trials.

1112
00:57:22.334 --> 00:57:26.077
Sweetheart,
that's a big load of my back.

1113
00:57:26.300 --> 00:57:28.610
I was quite worried,
"See this, see that".

1114
00:57:28.967 --> 00:57:30.275
Consider it your own house.

1115
00:57:30.400 --> 00:57:34.542
Don't forget to feed aunt's fish.
- Yes, don't worry.

1116
00:57:34.667 --> 00:57:37.773
And water the money plant.
- Yes.

1117
00:57:38.800 --> 00:57:39.574
Fine.

1118
00:57:39.600 --> 00:57:41.170
Thanks.
- See you later"

1119
00:57:41.534 --> 00:57:42.308
What did he say?

1120
00:57:42.333 --> 00:57:44.210
The house is yours.

1121
00:57:44.767 --> 00:57:47.577
But listen,
don't forget to feed the fish.

1122
00:57:47.734 --> 00:57:48.872
And water the plant.

1123
00:57:49.067 --> 00:57:49.738
Get that?

1124
00:57:49.800 --> 00:57:51.143
You're the best sister ever.

1125
00:57:51.334 --> 00:57:53.905
Save it...for Bhalla.

1126
00:57:54.400 --> 00:57:55.879
Don't worry.

1127
00:57:55.900 --> 00:57:57.811
And I want no complaints.

1128
00:57:58.034 --> 00:57:59.308
Never.

1129
00:57:59.800 --> 00:58:01.040
I'll go change.

1130
00:58:01.067 --> 00:58:02.444
Drop me at GK later.

1131
00:58:02.500 --> 00:58:03.501
Hurry up then.

1132
00:58:08.167 --> 00:58:10.647
The door opened up..

1133
00:58:10.834 --> 00:58:12.836
...like it was door
to a moving aeroplane.

1134
00:58:13.767 --> 00:58:15.246
And out came a witch.

1135
00:58:15.334 --> 00:58:16.677
She had long nails.

1136
00:58:16.700 --> 00:58:17.838
Red eyes.

1137
00:58:18.067 --> 00:58:19.876
And there was blood
dripping from her nails.

1138
00:58:20.134 --> 00:58:21.636
And she dashed out of the house.

1139
00:58:21.734 --> 00:58:24.374
Come on, mom.
You must be jet-lagged.

1140
00:58:24.767 --> 00:58:26.678
These are new terms.

1141
00:58:26.767 --> 00:58:29.338
You can ask your father.
I've travelled around the world.

1142
00:58:29.367 --> 00:58:30.846
I never get jetlag.

1143
00:58:31.134 --> 00:58:32.875
Mom. Don't get upset.

1144
00:58:33.334 --> 00:58:34.745
The witch is gone now.

1145
00:58:36.067 --> 00:58:37.102
Don't know.

1146
00:58:37.634 --> 00:58:39.238
I'm preparing for her.

1147
00:58:43.234 --> 00:58:45.544
So...where's that witch Suzy?

1148
00:58:45.634 --> 00:58:46.738
She's working.

1149
00:58:46.767 --> 00:58:48.303
She's working night-shift today.

1150
00:58:50.700 --> 00:58:52.873
And what are you doing?

1151
00:58:53.434 --> 00:58:56.176
Find out what night-shift.

1152
00:58:56.300 --> 00:58:58.280
Forget it, mom.
It's all about trust.

1153
00:58:58.434 --> 00:58:59.640
You won't get it.

1154
00:59:00.467 --> 00:59:02.037
Mom, do you have a sore throat?

1155
00:59:02.634 --> 00:59:03.635
Mom.

1156
00:59:04.134 --> 00:59:05.772
Don't you dare give
me any suggestions?

1157
00:59:06.000 --> 00:59:07.775
I am not like you
or your father. - Mom..

1158
00:59:07.967 --> 00:59:10.106
...who flee from their
responsibilities. - Mom..

1159
00:59:11.667 --> 00:59:14.079
Mom. Are you okay?
- I'm fine.

1160
00:59:14.400 --> 00:59:16.402
Father and son were
always after my life.

1161
00:59:16.700 --> 00:59:19.306
And now,
your aunt's joined them too.

1162
00:59:19.367 --> 00:59:20.368
Mom, listen"

1163
00:59:22.334 --> 00:59:26.009
Vashudha. What did I ever do to you?

1164
01:00:18.200 --> 01:00:25.345
"No one understands...no one knows."

1165
01:00:25.500 --> 01:00:32.577
"Only the heart understands love."

1166
01:00:32.634 --> 01:00:35.240
"No one understands."

1167
01:01:12.233 --> 01:01:19.048
"I console my heart...all day."

1168
01:01:19.400 --> 01:01:26.318
"I can't share this secret either."

1169
01:01:26.533 --> 01:01:33.747
"Someone take me to my beloved."

1170
01:01:33.834 --> 01:01:40.877
"Someone take me to my beloved."

1171
01:01:41.033 --> 01:01:48.008
"With any effort or excuse."

1172
01:01:48.100 --> 01:01:55.211
"No one understands...no one knows."

1173
01:01:55.400 --> 01:02:02.181
"Only the heart understands love."

1174
01:02:02.534 --> 01:02:05.378
"No one understands."

1175
01:02:21.300 --> 01:02:22.301
Raj pal.

1176
01:02:24.067 --> 01:02:25.478
You forgot.

1177
01:02:25.734 --> 01:02:27.111
I found out only after
I visited your hostel.

1178
01:02:27.133 --> 01:02:28.407
You didn't pay me
a visit for a week.

1179
01:02:28.434 --> 01:02:29.674
What are you saying?

1180
01:02:29.900 --> 01:02:31.345
I sent you the money.

1181
01:02:32.000 --> 01:02:34.207
I am not asking for the money.

1182
01:02:34.500 --> 01:02:36.070
I helped my brother out.

1183
01:02:36.434 --> 01:02:38.471
Now, I need your help too.

1184
01:02:38.667 --> 01:02:40.806
Come in. Let's sit.

1185
01:02:42.567 --> 01:02:45.411
I heard...you're trying
to get in Bhalla's good books.

1186
01:02:46.567 --> 01:02:50.071
Look, Hooda.
Your career's come to an end.

1187
01:02:51.167 --> 01:02:52.578
You don't listen.

1188
01:02:52.700 --> 01:02:54.304
You always interfere in between.

1189
01:02:54.433 --> 01:02:56.003
I am not talking about myself.

1190
01:02:56.200 --> 01:02:58.339
I've a friend.
- Friend?

1191
01:02:58.600 --> 01:02:59.738
Is she a girl?

1192
01:03:00.700 --> 01:03:01.872
Family friend.

1193
01:03:02.334 --> 01:03:03.506
Nothing much.

1194
01:03:04.067 --> 01:03:05.705
She only wants transfer
in the Delhi team.

1195
01:03:05.900 --> 01:03:07.345
She's in the Manipur team.

1196
01:03:07.500 --> 01:03:08.945
But, there's much
growth out there.

1197
01:03:09.434 --> 01:03:10.572
That's all.

1198
01:03:12.434 --> 01:03:13.435
Look, Hood a.

1199
01:03:13.600 --> 01:03:15.273
I know we're close.

1200
01:03:15.900 --> 01:03:18.073
But this isn't an easy job.

1201
01:03:18.600 --> 01:03:20.739
And, it's either her or me.

1202
01:03:21.067 --> 01:03:23.138
And, what's the real truth?

1203
01:03:23.767 --> 01:03:25.508
She doesn't look
like a family friend.

1204
01:03:26.900 --> 01:03:27.901
Forget it.

1205
01:03:28.500 --> 01:03:31.947
Well, have you seen that MMS clip?

1206
01:03:33.167 --> 01:03:35.875
Which one? You mean DPS?
- Yes.

1207
01:03:36.134 --> 01:03:37.738
I've found another one.

1208
01:03:37.900 --> 01:03:39.243
Want to see.
- Of course.

1209
01:03:40.767 --> 01:03:41.768
Take a look.

1210
01:03:42.400 --> 01:03:48.009
"No one understands...no one knows."

1211
01:03:54.834 --> 01:04:00.079
"I can't share this secret either."

1212
01:04:07.000 --> 01:04:08.673
What did I ever do to you?

1213
01:04:08.934 --> 01:04:10.880
Why are you doing this with me,
you dog?

1214
01:04:11.734 --> 01:04:13.372
Are you going to talk to Bhalla?

1215
01:04:15.267 --> 01:04:16.769
I will. I will.

1216
01:04:18.634 --> 01:04:22.582
Remember...your life's in my hand.

1217
01:04:23.067 --> 01:04:28.039
"Touch it and it'll be scared,
take it out and it'll die."

1218
01:04:34.000 --> 01:04:38.244
Sonny. Can I get this one?
- Yes.

1219
01:04:38.467 --> 01:04:39.707
Great. Pack me one.

1220
01:04:39.834 --> 01:04:41.973
What are you staring at?
How much for it, sonny?

1221
01:04:43.633 --> 01:04:44.668
The name's Pammi.

1222
01:04:44.933 --> 01:04:46.241
2500 for a pair.

1223
01:04:46.400 --> 01:04:48.175
1500 for single.

1224
01:04:48.367 --> 01:04:51.211
1500 for one?
What are you saying?

1225
01:04:51.367 --> 01:04:52.471
Be reasonable.

1226
01:04:52.734 --> 01:04:54.111
It's greatly in demand.
Fixed price.

1227
01:04:54.134 --> 01:04:55.078
Let me know if you want it.

1228
01:04:55.134 --> 01:04:56.477
Don't get angry, Pammi.

1229
01:04:56.734 --> 01:04:59.271
Listen.
I want that fishbowl as well.

1230
01:04:59.700 --> 01:05:01.976
How much is that for?
- Rs.750.

1231
01:05:03.100 --> 01:05:04.670
Why don't you be reasonable?

1232
01:05:04.700 --> 01:05:05.974
It's beyond my budget.

1233
01:05:06.867 --> 01:05:08.141
Take the small one.

1234
01:05:08.300 --> 01:05:09.779
Rs.1750 for the fish and bowl.

1235
01:05:10.000 --> 01:05:11.035
Want it?

1236
01:05:12.134 --> 01:05:13.408
Fine, pack it. Deal.

1237
01:05:19.467 --> 01:05:21.640
Sonny. Where can I get this plant?

1238
01:05:23.167 --> 01:05:25.010
It's not for sale,
you need to steal it.

1239
01:05:25.300 --> 01:05:27.302
That's how it flourishes. Get it.

1240
01:05:27.467 --> 01:05:28.468
I see.

1241
01:05:29.067 --> 01:05:30.068
Hail Lord.

1242
01:05:36.867 --> 01:05:38.312
You rascal..

1243
01:05:57.100 --> 01:05:58.443
Mrs. Hoollar.

1244
01:05:58.667 --> 01:06:00.806
The door opened up..

1245
01:06:00.967 --> 01:06:03.072
...like it was door
to a moving aeroplane.

1246
01:06:03.400 --> 01:06:04.902
I was thrown back.

1247
01:06:05.267 --> 01:06:06.871
Bumped into the table.

1248
01:06:07.167 --> 01:06:08.373
And a witch came out.

1249
01:06:08.634 --> 01:06:09.977
Her face was covered
with her tresses.

1250
01:06:10.000 --> 01:06:11.172
She was growling.

1251
01:06:11.400 --> 01:06:14.404
She had long nails,
and blood was dripping from it.

1252
01:06:14.434 --> 01:06:16.778
Her head was turned around.

1253
01:06:19.567 --> 01:06:21.137
What about her neck?

1254
01:06:21.367 --> 01:06:23.404
It was long and round.
- I see.

1255
01:06:23.434 --> 01:06:26.040
I said she was a witch.
- Okay, okay.

1256
01:06:26.167 --> 01:06:28.238
Did you expect me
to invite her for tea?

1257
01:06:28.434 --> 01:06:31.745
And asked "How are you Ms. Witch".

1258
01:06:31.967 --> 01:06:34.971
"Why take the trouble of coming
here?" "You could've called me.

1259
01:06:35.034 --> 01:06:37.605
Sudha.
- Will I lie to you?

1260
01:06:37.767 --> 01:06:39.610
Well, I've heard.

1261
01:06:39.667 --> 01:06:41.647
Witches have a negative influence..

1262
01:06:41.667 --> 01:06:44.546
...on everything around them.
- Exactly.

1263
01:06:45.033 --> 01:06:46.740
I'm tired of explaining
the same thing.

1264
01:06:47.434 --> 01:06:49.277
But, no one's prepared to listen.

1265
01:06:49.933 --> 01:06:51.913
Jaidev's stuff are back.

1266
01:06:52.600 --> 01:06:54.204
Ashtray. Pipe.

1267
01:06:54.667 --> 01:06:58.979
Even the cushion covers
which I threw away last year.

1268
01:06:59.000 --> 01:07:01.742
Sudha. Everyone would've know..

1269
01:07:01.934 --> 01:07:03.777
...If you had thrown that cover out.

1270
01:07:04.100 --> 01:07:06.774
I guess you're getting
forgetful everyday.

1271
01:07:07.000 --> 01:07:08.172
Mrs. Hullar.

1272
01:07:08.400 --> 01:07:09.970
Misti's bowl has shrunk too.

1273
01:07:10.467 --> 01:07:11.639
You see, Sudha.

1274
01:07:11.800 --> 01:07:14.576
It's said that,
if these ghosts and witches"

1275
01:07:14.800 --> 01:07:17.144
"have a good nature,
everything returns to normal.

1276
01:07:17.300 --> 01:07:19.439
And, if it's bad,
everything turns bad.

1277
01:07:22.534 --> 01:07:25.640
How would
I know what her nature was?

1278
01:07:25.667 --> 01:07:27.010
You will know.

1279
01:07:27.434 --> 01:07:29.072
Remember Meena who
lives at Lodhi Road.

1280
01:07:29.334 --> 01:07:31.314
Her home was infested
by an evil spirit as well.

1281
01:07:31.400 --> 01:07:33.038
See.. - She went to
Kedarnath the same night.

1282
01:07:33.067 --> 01:07:34.410
She met a sage out there.

1283
01:07:34.634 --> 01:07:37.080
He made an entire list immediately"

1284
01:07:37.234 --> 01:07:39.236
...of people who could've
cast this spell on her.

1285
01:07:39.367 --> 01:07:41.438
What happened then?

1286
01:07:41.534 --> 01:07:42.274
What else?

1287
01:07:42.300 --> 01:07:44.576
It turned out to be her neighbours,
the Malhotras.

1288
01:07:48.100 --> 01:07:49.579
I'll make a list too.

1289
01:07:51.200 --> 01:07:52.201
Jaidev.

1290
01:07:52.600 --> 01:07:53.601
Suzy.

1291
01:07:54.267 --> 01:07:55.268
Vasudha.

1292
01:07:55.567 --> 01:07:56.545
Mrs. Gill.

1293
01:07:57.167 --> 01:07:58.339
Mrs. Malhotra.

1294
01:07:58.867 --> 01:08:00.175
Mrs. Punya.

1295
01:08:00.533 --> 01:08:02.171
Mrs... Hello.

1296
01:08:02.367 --> 01:08:05.246
Mrs. Hullar, are you listening?

1297
01:08:05.667 --> 01:08:07.237
Who else can it be?

1298
01:08:07.634 --> 01:08:12.049
I mean...do you know someone.
- Yes, I do.

1299
01:08:12.067 --> 01:08:13.808
Do you want me to send him over?
- Of course.

1300
01:08:14.200 --> 01:08:15.201
Send him over.

1301
01:08:19.134 --> 01:08:20.306
Please help yourself, sir.

1302
01:08:20.467 --> 01:08:22.845
Fish fritter, especially for you.
- Of course.

1303
01:08:25.733 --> 01:08:27.337
Look. You can't actually know..

1304
01:08:27.367 --> 01:08:29.438
...a boxer by sitting here.

1305
01:08:29.767 --> 01:08:32.907
A boxer's tested in the ring.

1306
01:08:32.934 --> 01:08:35.312
Sir, you know his record.

1307
01:08:35.533 --> 01:08:38.104
Look. - Forget the records.

1308
01:08:38.234 --> 01:08:40.510
Who has the time to
look at records?

1309
01:08:40.934 --> 01:08:44.780
What record did Viju
have when he came to me?

1310
01:08:45.234 --> 01:08:46.235
Nothing!

1311
01:08:46.334 --> 01:08:49.975
I just knew that
the boy has potential.

1312
01:08:50.167 --> 01:08:51.669
And I blessed him with my grace.

1313
01:08:51.834 --> 01:08:53.313
He's got the Midas touch.

1314
01:08:53.634 --> 01:08:57.104
He can make anyone's life successful.

1315
01:08:57.300 --> 01:08:59.746
Sir, please bless me your grace too.

1316
01:09:00.067 --> 01:09:03.844
I could...but such decisions..

1317
01:09:03.967 --> 01:09:06.174
...should be taken carefully.

1318
01:09:06.500 --> 01:09:08.810
After all, it's the question
of the country's honour.

1319
01:09:08.934 --> 01:09:11.574
And my reputation.

1320
01:09:11.834 --> 01:09:13.871
He's got a great reputation.

1321
01:09:14.667 --> 01:09:16.704
Sir, I assure you.

1322
01:09:17.367 --> 01:09:19.540
He'll never disappoint you.

1323
01:09:19.700 --> 01:09:20.701
I see.

1324
01:09:21.200 --> 01:09:22.543
Fine.

1325
01:09:22.934 --> 01:09:26.438
Trials are starting two
days later in my academy.

1326
01:09:26.567 --> 01:09:29.309
Come see me. Bathroom.
- What?

1327
01:09:29.600 --> 01:09:30.601
Where is it?

1328
01:09:31.167 --> 01:09:32.578
Sir...this way.

1329
01:09:34.134 --> 01:09:35.340
Take his blessings.

1330
01:09:35.400 --> 01:09:36.401
Fine, fine.

1331
01:09:37.034 --> 01:09:38.809
He's got a fine academy.

1332
01:09:39.434 --> 01:09:41.971
You'll have to pay
a small donation fee.

1333
01:09:42.600 --> 01:09:46.912
5 lakhs. - Sir,
can't you be a little reasonable?

1334
01:09:47.667 --> 01:09:50.739
Bhalla sir.
He's asking for a discount.

1335
01:09:50.833 --> 01:09:52.107
What are you saying, sir?

1336
01:09:52.133 --> 01:09:54.306
The money's ready.
Here you go.

1337
01:09:57.401 --> 01:10:00.439
Sir...is there a place
vacant in the women's team?

1338
01:10:00.601 --> 01:10:02.205
Women's team?

1339
01:10:02.634 --> 01:10:08.380
The position depends
on supply and demand.

1340
01:10:09.034 --> 01:10:10.604
If the supply's good..

1341
01:10:10.834 --> 01:10:13.246
...Bhalla sir will definitely
make a position for her.

1342
01:10:13.334 --> 01:10:14.506
He's so talented.

1343
01:10:14.934 --> 01:10:17.039
Sir, how much?

1344
01:10:17.167 --> 01:10:19.374
Half donation and the rest later.

1345
01:10:19.534 --> 01:10:20.979
I didn't get you, sir?

1346
01:10:24.000 --> 01:10:25.877
He's new at this.

1347
01:10:26.100 --> 01:10:27.704
He won't get it so soon.

1348
01:10:28.500 --> 01:10:29.877
Send the girl over.

1349
01:10:30.501 --> 01:10:32.174
Bhalla sir will
explain her everything.

1350
01:10:32.767 --> 01:10:35.839
He explains so well.

1351
01:10:41.834 --> 01:10:43.939
<i>Honda.
- How was the meeting?</i>

1352
01:10:44.367 --> 01:10:46.369
I'll get it done?
- How much?

1353
01:10:46.667 --> 01:10:47.941
Say something.

1354
01:10:48.300 --> 01:10:51.747
He was saying 2.5 and..
- And?

1355
01:10:52.200 --> 01:10:53.201
What else?

1356
01:10:53.567 --> 01:10:55.638
She'll be admitted if..

1357
01:10:55.834 --> 01:10:57.279
She's got the talent.

1358
01:10:57.700 --> 01:10:59.270
You're amazing.

1359
01:10:59.800 --> 01:11:01.507
When are you joining the team?

1360
01:11:02.200 --> 01:11:03.804
I'm joining the camp
day after tomorrow.

1361
01:11:03.967 --> 01:11:05.947
It's in Gurgoan.
- Great.

1362
01:11:06.000 --> 01:11:07.001
Day after tomorrow?

1363
01:11:07.434 --> 01:11:09.471
Are you leaving tomorrow?

1364
01:11:10.834 --> 01:11:14.281
Why? Do you want something else?
- No.

1365
01:11:14.467 --> 01:11:16.970
If you're leaving,
let me stay in the house.

1366
01:11:17.867 --> 01:11:19.175
And...it's your decision.

1367
01:11:19.900 --> 01:11:21.038
Call me.

1368
01:11:21.600 --> 01:11:23.580
See you. Bye.

1369
01:11:26.067 --> 01:11:27.705
Eat. Eat all you want.

1370
01:12:00.167 --> 01:12:01.976
Hello.
- Still sleeping.

1371
01:12:02.267 --> 01:12:04.941
If you don't practise
your efforts will be in vain.

1372
01:12:05.367 --> 01:12:06.505
Just watch.

1373
01:12:06.701 --> 01:12:09.375
Ravi was saying that
Bhalla was all praises?

1374
01:12:10.067 --> 01:12:10.943
About me?

1375
01:12:10.967 --> 01:12:12.640
No. The fritters.

1376
01:12:13.101 --> 01:12:13.977
Stupid.

1377
01:12:14.034 --> 01:12:16.207
He was saying you will
definitely be selected.

1378
01:12:16.667 --> 01:12:17.702
And listen.

1379
01:12:18.100 --> 01:12:20.171
Be on time for
the trials tomorrow.

1380
01:12:21.134 --> 01:12:22.135
Listen.

1381
01:12:22.434 --> 01:12:25.210
Can I get the number
of Vijender's manager?

1382
01:12:26.367 --> 01:12:27.368
Why?

1383
01:12:28.300 --> 01:12:31.304
You know...I'll start
receiving offers for ads.

1384
01:12:31.467 --> 01:12:33.344
Fool..
- Hello. Hello.

1385
01:12:33.634 --> 01:12:34.635
Hello.

1386
01:12:42.967 --> 01:12:44.947
Oh no! What now?

1387
01:12:48.334 --> 01:12:49.039
Here you go.

1388
01:12:49.100 --> 01:12:51.046
Now this is your house,
and so is the fish.

1389
01:12:51.400 --> 01:12:53.437
Go in and get it changed.

1390
01:12:53.534 --> 01:12:55.445
That Sardar's a difficult man.

1391
01:12:55.534 --> 01:12:56.535
I've a beef with him.

1392
01:12:56.667 --> 01:12:58.078
It's dead.

1393
01:12:58.167 --> 01:12:59.475
He won't exchange it.

1394
01:12:59.734 --> 01:13:00.838
He's a cheat.

1395
01:13:00.901 --> 01:13:01.879
Of course he will.

1396
01:13:01.900 --> 01:13:04.278
It was ill...not well..
or was run-over..

1397
01:13:04.467 --> 01:13:07.175
At least he'll
give you a discount.

1398
01:13:07.567 --> 01:13:09.274
He's robbing people.

1399
01:13:10.467 --> 01:13:11.741
Fine, let me see.

1400
01:13:23.134 --> 01:13:25.273
The dead never speak.

1401
01:13:25.667 --> 01:13:26.839
And, where's the bill?

1402
01:13:27.400 --> 01:13:30.677
I never saw you before?
- Acting smart, are you?

1403
01:13:31.200 --> 01:13:33.305
The SHO is a close friend.

1404
01:13:33.867 --> 01:13:35.210
You won't swim either.

1405
01:13:35.300 --> 01:13:38.941
Pammi.
The customer is always right.

1406
01:13:40.734 --> 01:13:42.213
Sir, let me take a look.

1407
01:13:43.200 --> 01:13:44.645
I get it.

1408
01:13:44.834 --> 01:13:46.313
It's not your fault.

1409
01:13:46.634 --> 01:13:47.806
You took a single fish,
didn't you?

1410
01:13:47.900 --> 01:13:49.174
Yes. So?

1411
01:13:49.367 --> 01:13:51.040
So what? Must have died
in three days.

1412
01:13:51.167 --> 01:13:52.168
Yes: SC)?

1413
01:13:53.767 --> 01:13:55.474
Pammi. Get the pair.

1414
01:13:56.034 --> 01:13:57.707
Sir, the fish never lives alone.

1415
01:13:58.400 --> 01:13:59.470
Buy a pair.

1416
01:13:59.767 --> 01:14:00.768
No extra-charge.

1417
01:14:08.567 --> 01:14:09.602
Rs. 1500.

1418
01:14:11.600 --> 01:14:15.104
What for? It's your son's fault.

1419
01:14:15.400 --> 01:14:16.811
Why did he sell a single fish?

1420
01:14:16.967 --> 01:14:19.675
Sir, I just exchanged your dead fish.

1421
01:14:19.900 --> 01:14:21.607
But, you need to
pay for the other one.

1422
01:14:21.967 --> 01:14:23.275
Fine, Rs.1250 for you.

1423
01:14:23.434 --> 01:14:25.038
It's the first sale of the day.

1424
01:14:35.034 --> 01:14:36.775
Om!

1425
01:14:49.100 --> 01:14:50.602
Shall we?
- Yes.

1426
01:14:50.734 --> 01:14:51.940
Consider this your own home.

1427
01:15:00.734 --> 01:15:02.577
Whose photo is this?

1428
01:15:03.034 --> 01:15:04.980
My uncle and aunty.

1429
01:15:05.434 --> 01:15:09.348
They passed away five years ago,
in a car accident.

1430
01:15:22.367 --> 01:15:24.040
Mother's asking,
whose house is this..

1431
01:15:24.100 --> 01:15:25.477
"And, where are your parents?

1432
01:15:25.667 --> 01:15:27.669
My parents passed
away in an accident.

1433
01:15:27.700 --> 01:15:31.170
...when I was just a kid..

1434
01:15:31.834 --> 01:15:33.336
After that, aunty raised me.

1435
01:15:35.267 --> 01:15:38.111
But, you never told me this before.

1436
01:15:52.100 --> 01:15:55.377
May your soul rest in peace!

1437
01:15:55.534 --> 01:15:56.672
May your soul rest in peace!

1438
01:15:56.800 --> 01:15:58.643
May your soul rest in peace!

1439
01:16:19.901 --> 01:16:22.745
The door opened with a loud thud.

1440
01:16:25.934 --> 01:16:27.811
I crashed on the table.

1441
01:16:29.000 --> 01:16:30.536
And banged my head against the wall.

1442
01:16:31.367 --> 01:16:33.278
The witch came out growling.

1443
01:16:34.067 --> 01:16:36.946
Blood was dripping
from her long nails.

1444
01:16:37.700 --> 01:16:40.078
Her head was on the backside.

1445
01:16:40.100 --> 01:16:42.546
And she swooped out of the house.

1446
01:16:46.567 --> 01:16:48.274
She was very scary.

1447
01:16:48.667 --> 01:16:49.668
Hocus-pocus..

1448
01:16:51.034 --> 01:16:53.742
Come out!

1449
01:16:53.801 --> 01:16:56.145
She was wearing a white dress,
drenched in blood.

1450
01:16:56.267 --> 01:16:58.338
And a black mark on her forehead.

1451
01:16:58.434 --> 01:16:59.777
Hocus-pocus..

1452
01:16:59.801 --> 01:17:01.144
And, I don't think
this local black-magic.

1453
01:17:01.200 --> 01:17:02.679
I think its Voodoo.

1454
01:17:02.767 --> 01:17:04.405
And she was laughing at me.

1455
01:17:05.500 --> 01:17:06.501
Stop!

1456
01:17:10.800 --> 01:17:12.939
I can see it clearly.
- Then tell me.

1457
01:17:14.334 --> 01:17:16.610
It's a spirit from the past life.

1458
01:17:17.134 --> 01:17:18.875
It's hard to find one these days.

1459
01:17:19.534 --> 01:17:21.241
And, she's been following
me from my past life.

1460
01:17:21.434 --> 01:17:24.005
She wants revenge.
- Revenge?

1461
01:17:26.000 --> 01:17:27.775
Something terrible
is about to happen.

1462
01:17:29.034 --> 01:17:30.308
Absolutely terrible.

1463
01:17:31.934 --> 01:17:33.436
Very, very, bad.

1464
01:17:35.767 --> 01:17:38.077
Very. very. very bad.

1465
01:17:51.067 --> 01:17:52.444
The second one's missing too.

1466
01:17:53.801 --> 01:17:55.246
There's another one missing today.

1467
01:17:55.334 --> 01:17:56.870
Yesterday you said it's dead..

1468
01:17:57.334 --> 01:17:58.904
"So, I threw it out.
- Yes.

1469
01:17:59.034 --> 01:18:01.605
Has the other one gone
out for a walk?

1470
01:18:06.434 --> 01:18:09.347
I'm sure he's behind it.
He's made my life hell.

1471
01:18:09.767 --> 01:18:12.247
Next time you touch anything,
I won't spare you.

1472
01:18:16.034 --> 01:18:18.412
Don't get furious over him.
You invited us here.

1473
01:18:18.467 --> 01:18:20.344
I didn't know they'll
come along as well.

1474
01:18:21.101 --> 01:18:22.239
I was just saying..

1475
01:18:22.500 --> 01:18:24.980
I can't keep buying
fishes every day.

1476
01:18:25.234 --> 01:18:26.736
Each costs 1500.

1477
01:18:27.100 --> 01:18:29.603
All I'm asking is where's the fish?

1478
01:18:34.534 --> 01:18:35.376
What did she say?

1479
01:18:35.401 --> 01:18:37.074
It's gone back to heaven.

1480
01:18:51.700 --> 01:18:52.701
What the..

1481
01:18:59.301 --> 01:19:01.008
Hey. The fish is dead again.

1482
01:19:02.367 --> 01:19:03.368
Rascal.

1483
01:19:04.034 --> 01:19:05.980
You sell fake fishes.
Stop laughing.

1484
01:19:07.000 --> 01:19:09.537
Why do you bother me every day?

1485
01:19:09.934 --> 01:19:10.935
Get lost.

1486
01:19:13.167 --> 01:19:14.942
I don't know what's going on.

1487
01:19:15.534 --> 01:19:18.811
But the next fish
shouldn't disappear.

1488
01:19:20.934 --> 01:19:22.277
Don't touch me.

1489
01:19:23.267 --> 01:19:24.575
This time I'll give you fish..

1490
01:19:24.734 --> 01:19:26.441
...which will never disappear.

1491
01:19:27.034 --> 01:19:27.978
Go on.

1492
01:19:28.000 --> 01:19:29.775
Vicky, give him the fish.

1493
01:19:46.100 --> 01:19:47.875
Now I got you.

1494
01:19:48.301 --> 01:19:50.872
I was wondering how the fishes
were disappearing every day.

1495
01:19:52.500 --> 01:19:55.140
Rascal. This is not food.

1496
01:19:58.667 --> 01:19:59.645
Leave him!

1497
01:19:59.667 --> 01:20:01.442
I knew this will never happen.

1498
01:20:01.600 --> 01:20:02.840
I thought you're different.

1499
01:20:04.667 --> 01:20:06.010
You all are same.

1500
01:20:08.000 --> 01:20:10.844
I am going.
- But, I am not asking you to leave.

1501
01:20:11.500 --> 01:20:13.377
This is the city.
Try to understand.

1502
01:20:15.667 --> 01:20:16.668
Are you dead?

1503
01:20:16.901 --> 01:20:18.380
Open the door. Open.

1504
01:20:20.067 --> 01:20:22.877
Father. Father.

1505
01:20:26.701 --> 01:20:27.577
Stay away.

1506
01:20:27.601 --> 01:20:28.739
Stay away from that rascal.
- Laxmi.

1507
01:20:28.834 --> 01:20:30.541
Listen to me.
- He has no shame.

1508
01:20:30.700 --> 01:20:32.805
Laxmi..

1509
01:20:33.067 --> 01:20:34.045
Are you crazy?

1510
01:20:34.067 --> 01:20:35.307
What have you done?

1511
01:20:35.334 --> 01:20:36.870
How dare you flirt with my husband?

1512
01:20:37.500 --> 01:20:39.480
I will gouge your eyes out.

1513
01:20:43.834 --> 01:20:46.280
You said my secret will be safe.

1514
01:20:46.367 --> 01:20:48.404
That MMS ruined my life.

1515
01:20:48.567 --> 01:20:50.205
The world's laughing at me.

1516
01:20:50.334 --> 01:20:52.746
I will break your bones.

1517
01:20:53.634 --> 01:20:54.908
Get up!

1518
01:21:12.934 --> 01:21:14.311
Don't fret now.

1519
01:21:16.734 --> 01:21:18.111
How many times do I tell you..

1520
01:21:18.134 --> 01:21:20.273
...I didn't send that MMS to anyone.

1521
01:21:28.001 --> 01:21:29.002
Take a look.

1522
01:21:38.201 --> 01:21:40.147
You're behind all this.
- Stop it!

1523
01:21:42.600 --> 01:21:43.840
Don't you dare touch him.

1524
01:21:46.467 --> 01:21:47.844
You're a liar and a cheat.

1525
01:21:47.867 --> 01:21:48.868
We're leaving.

1526
01:21:48.967 --> 01:21:51.140
Where will you go?
- Sport's hostel.

1527
01:21:51.201 --> 01:21:52.544
I've talked to Bhalla sir.

1528
01:22:01.934 --> 01:22:03.413
What happened to its spots?

1529
01:22:14.267 --> 01:22:15.371
<i>Sony"
. SOYYY"</i>

1530
01:22:46.600 --> 01:22:49.581
Mrs. Hullar sent me.
ls Sudha Mishra at home?

1531
01:22:56.301 --> 01:22:58.941
Lovely, baby.
Just lean back for me.

1532
01:22:59.367 --> 01:23:01.677
Now, look left. Left.

1533
01:23:01.900 --> 01:23:03.573
Right, I got it.

1534
01:23:03.734 --> 01:23:05.145
Can somebody cover-up please?

1535
01:23:07.100 --> 01:23:08.101
Ma'am, phone.

1536
01:23:09.834 --> 01:23:11.006
Hello.
- B***h!

1537
01:23:12.534 --> 01:23:13.842
<i>What'? Aunty!</i>

1538
01:23:13.900 --> 01:23:15.311
I can't stand that b***h!

1539
01:23:16.000 --> 01:23:17.104
Who? Who are you talking about?

1540
01:23:17.234 --> 01:23:18.235
Who else?

1541
01:23:18.334 --> 01:23:19.574
Call her daughter-in-law
or something else?

1542
01:23:19.600 --> 01:23:21.807
I don't get it.
She's made my life hell.

1543
01:23:21.934 --> 01:23:24.414
Aunty. You scared me.

1544
01:23:24.834 --> 01:23:26.142
She's not Indian.

1545
01:23:26.400 --> 01:23:28.038
Give her time to adjust.

1546
01:23:28.200 --> 01:23:29.679
She isn't human either.

1547
01:23:29.700 --> 01:23:30.906
She's a witch.

1548
01:23:31.134 --> 01:23:32.704
She belongs to a local tribe are.

1549
01:23:33.034 --> 01:23:34.877
This boy's ruined his life.

1550
01:23:35.067 --> 01:23:36.341
I can't stand this anymore.

1551
01:23:36.467 --> 01:23:37.946
I am coming back.
- Yes, fine.

1552
01:23:38.167 --> 01:23:41.273
Just five more days left.
- I'll be dead in five days.

1553
01:23:41.467 --> 01:23:42.946
My flight leaves day
after tomorrow night.

1554
01:23:43.067 --> 01:23:45.274
Anyway, forget that.
How's everyone at home?

1555
01:23:46.067 --> 01:23:47.603
Mom and dad are okay,
and Sumit..

1556
01:23:47.734 --> 01:23:49.611
Don't waste my time...

1557
01:23:50.134 --> 01:23:51.272
How's my home?

1558
01:23:51.434 --> 01:23:53.846
Is Misty and the money-plant okay?
- Yes, aunty.

1559
01:23:54.000 --> 01:23:54.910
They are fine.

1560
01:23:54.934 --> 01:23:55.878
What can happen to them?

1561
01:23:55.967 --> 01:23:56.968
You..

1562
01:24:13.667 --> 01:24:14.543
Hello.

1563
01:24:14.567 --> 01:24:18.344
Sumit.
- Hey, love. How's the shoot?

1564
01:24:18.801 --> 01:24:20.246
Aunty's coming back in three days.

1565
01:24:20.567 --> 01:24:21.602
Is the house okay?

1566
01:24:22.734 --> 01:24:25.078
What can happen to the house?
You ask every day.

1567
01:24:25.500 --> 01:24:26.706
It's fine.
- Thanks, love.

1568
01:24:26.800 --> 01:24:28.871
I'll call you after
I pack up. Okay.

1569
01:24:28.967 --> 01:24:30.310
Bye.
- Okay, bye.

1570
01:24:37.967 --> 01:24:39.037
Two Rajnigandhas.

1571
01:24:45.734 --> 01:24:46.712
Hello.

1572
01:24:46.767 --> 01:24:48.246
Sumit, how are you?

1573
01:24:48.301 --> 01:24:49.803
What's wrong with Nirav?
- What happened?

1574
01:24:49.967 --> 01:24:52.811
He was yelling over the phone.
He was cussing you.

1575
01:24:53.900 --> 01:24:56.346
That boy gets sentimental easily.

1576
01:24:56.434 --> 01:24:57.708
It's nothing.

1577
01:24:58.034 --> 01:24:59.308
Aunt's coming back
in two days. - Okay.

1578
01:24:59.367 --> 01:25:00.937
Is the house okay?
- It's in great condition.

1579
01:25:01.034 --> 01:25:02.172
Spic and span. Don't worry.

1580
01:25:02.234 --> 01:25:03.872
Come see me tomorrow.
- Okay, bye.

1581
01:25:04.734 --> 01:25:05.678
Raj.

1582
01:25:05.700 --> 01:25:07.737
Show him the dance,
I'll be back.

1583
01:25:09.667 --> 01:25:13.638
Tell Rocky to vacate the house.
Aunt's coming back in a day or two.

1584
01:25:14.434 --> 01:25:16.539
Raj. Ravi wants the house back.

1585
01:25:18.300 --> 01:25:19.677
Her case is really strong.

1586
01:25:19.834 --> 01:25:21.905
And the court normally
gives the decision..

1587
01:25:21.934 --> 01:25:23.379
...In the favour of women.

1588
01:25:26.400 --> 01:25:29.813
Aunt's coming back.
- Look. I'm in a bad mood.

1589
01:25:29.834 --> 01:25:32.041
What about the house?
- That's not my problem.

1590
01:25:32.634 --> 01:25:33.635
Good bye.

1591
01:25:43.767 --> 01:25:45.269
Yes, Su.
- Where are you?

1592
01:25:45.334 --> 01:25:46.938
At home, where else?

1593
01:25:47.134 --> 01:25:50.047
I thought let's feed aunt's fish
and water the plant one last time.

1594
01:25:50.300 --> 01:25:52.576
It's only 5pm now,
I thought you said 8.

1595
01:25:52.634 --> 01:25:55.444
Yes, I was there so..
- Double-check everything.

1596
01:25:57.867 --> 01:25:58.868
I remember.

1597
01:25:59.000 --> 01:26:01.446
When I was a kid,
I spilled syrup on aunt's carpet.

1598
01:26:01.800 --> 01:26:04.940
She didn't let me in
the house for four years.

1599
01:26:06.267 --> 01:26:08.076
anyway, is everything okay?

1600
01:26:08.734 --> 01:26:10.179
Hello. Hello.

1601
01:26:11.134 --> 01:26:13.705
Sumit.
- I'll call you back.

1602
01:26:13.967 --> 01:26:14.968
What"

1603
01:26:28.467 --> 01:26:32.506
Raj wasn't picking up, so I called.

1604
01:26:32.801 --> 01:26:34.041
I just arrived at aunt's house.

1605
01:26:34.101 --> 01:26:35.102
Sumit's inside.

1606
01:26:35.167 --> 01:26:37.169
Yes. Everything's fine.

1607
01:26:41.000 --> 01:26:44.538
Curse your brother.
What have you done?

1608
01:26:45.267 --> 01:26:47.269
This isn't why
I gave you the house.

1609
01:26:47.434 --> 01:26:48.504
I didn't do it..

1610
01:26:48.567 --> 01:26:49.568
Listen to me.

1611
01:26:49.701 --> 01:26:51.681
Don't talk like a kid.

1612
01:26:52.901 --> 01:26:54.073
You gave the house to Nirav.

1613
01:26:54.100 --> 01:26:56.444
I'll deal with him later.
Just you wait.

1614
01:26:56.467 --> 01:26:57.377
Listen to me.

1615
01:26:57.400 --> 01:26:59.437
Don't do it.

1616
01:27:00.301 --> 01:27:01.473
I'll get hurt.

1617
01:27:01.667 --> 01:27:03.169
Phone. Phone.
- Wait.

1618
01:27:03.367 --> 01:27:04.368
Call for you.

1619
01:27:06.167 --> 01:27:07.111
Yes, Su.

1620
01:27:07.167 --> 01:27:08.646
What happened?
You disconnected the call abruptly.

1621
01:27:08.700 --> 01:27:09.872
And didn't call back.

1622
01:27:10.134 --> 01:27:13.308
I thought I'll call you
after tidying up the house.

1623
01:27:13.567 --> 01:27:14.568
Fine.

1624
01:27:14.667 --> 01:27:16.408
Clean the place.
- It's all fine.

1625
01:27:16.434 --> 01:27:18.209
I'll do it.
- Okay, bye.

1626
01:27:18.300 --> 01:27:20.280
Call me later.
Love you. - Love you.

1627
01:27:21.500 --> 01:27:22.945
Statue.
- Stop you..

1628
01:27:23.000 --> 01:27:24.070
You don't know the game..

1629
01:27:24.100 --> 01:27:25.807
Fastso" - Don't call me fat.

1630
01:27:27.800 --> 01:27:28.778
Here you go, ma'am.

1631
01:27:28.800 --> 01:27:29.870
Copy of the FIR.

1632
01:27:31.100 --> 01:27:33.910
What was the police doing
when I was being robbed?

1633
01:27:34.834 --> 01:27:36.006
What do I do with this now?

1634
01:27:36.500 --> 01:27:37.035
Make a pickle.

1635
01:27:37.067 --> 01:27:39.445
Look, madam.
No point on getting furious on us.

1636
01:27:39.767 --> 01:27:41.110
You can ask your niece.

1637
01:27:41.467 --> 01:27:43.208
We kept regular watch on your home.

1638
01:27:44.167 --> 01:27:45.475
When did you meet
that insolent kid?

1639
01:27:45.534 --> 01:27:47.536
Right here,
last month during our regular rounds.

1640
01:27:47.567 --> 01:27:49.444
She's a nice girl.
- Yes.

1641
01:27:49.601 --> 01:27:53.777
But...she made a mistake
in choosing her partner.

1642
01:27:54.267 --> 01:27:57.077
But, that poor girl's very cultured.

1643
01:27:58.700 --> 01:28:00.179
I said it on our first meeting.

1644
01:28:00.734 --> 01:28:01.872
The boy's an imbecile.

1645
01:28:02.034 --> 01:28:04.014
Take my advice, don't live alone.

1646
01:28:04.301 --> 01:28:05.780
Go live with a kin.

1647
01:28:06.001 --> 01:28:07.639
You'll feel safer.
- Yes.

1648
01:28:11.401 --> 01:28:13.745
"Mind's stuck up."

1649
01:28:14.134 --> 01:28:16.580
"We're in a big mess."

1650
01:28:16.600 --> 01:28:20.912
"God...help me just this once."

1651
01:28:22.300 --> 01:28:24.610
"Mind's stuck up."

1652
01:28:24.700 --> 01:28:27.306
"We're in a big mess."

1653
01:28:27.367 --> 01:28:32.407
"God...help me please...
just this once."

1654
01:28:35.867 --> 01:28:38.507
"Life's a devious game."
"Always ready to humiliate."

1655
01:28:38.600 --> 01:28:40.739
"Everything's come
to a standstill."

1656
01:28:40.967 --> 01:28:43.948
"My ship sank in shallow waters.
Luck just flew out the window."

1657
01:28:44.001 --> 01:28:46.038
"My heart's got me in a big mess."

1658
01:28:46.700 --> 01:28:52.150
"Little scoundrel, insane.
Fights, spats and big trouble."

1659
01:28:52.167 --> 01:28:55.910
"Who's pushing whose can?"

1660
01:28:57.434 --> 01:28:59.846
"Mind's stuck up."

1661
01:28:59.934 --> 01:29:02.437
"We're in a big mess."

1662
01:29:02.601 --> 01:29:06.981
"God...help me just this once."

1663
01:29:08.334 --> 01:29:10.541
"Mind's stuck up."

1664
01:29:10.734 --> 01:29:13.340
"We're in a big mess."

1665
01:29:13.434 --> 01:29:18.042
"God...help me please...
just this once."

1666
01:29:24.034 --> 01:29:25.035
Sorry.

1667
01:29:38.134 --> 01:29:43.083
"Been running around
since the sun rose."

1668
01:29:43.567 --> 01:29:48.482
"Disaster strikes
without any warning."

1669
01:29:48.634 --> 01:29:54.084
"The heart only
sells fake dreams."

1670
01:29:54.401 --> 01:29:59.783
"The heart draws a line in a frenzy."

1671
01:30:00.134 --> 01:30:04.776
"Wonder why the heart...
looks for peace."

1672
01:30:05.400 --> 01:30:10.577
"The heart still
looks for hope."

1673
01:30:10.634 --> 01:30:13.672
"Mind's stuck up."

1674
01:30:15.967 --> 01:30:17.344
"Fake, bogus or sham."

1675
01:30:17.400 --> 01:30:18.777
"Only the heart
knows what it wants."

1676
01:30:18.800 --> 01:30:20.711
"Why does it make life hell?"

1677
01:30:21.367 --> 01:30:24.075
"Heave-ho...
life's completely derailed."

1678
01:30:24.200 --> 01:30:26.476
"Cheating is the only way out."

1679
01:30:26.801 --> 01:30:29.577
"Little scoundrel, insane."

1680
01:30:29.634 --> 01:30:32.308
"Fights, spats and big trouble."

1681
01:30:32.367 --> 01:30:35.314
"Who's pushing whose can?"

1682
01:30:37.767 --> 01:30:40.077
"Mind's stuck up."

1683
01:30:40.134 --> 01:30:42.740
"We're in a big mess."

1684
01:30:42.834 --> 01:30:47.010
"God...help me just this once."

1685
01:30:47.267 --> 01:30:48.871
Give me this one.

1686
01:30:50.367 --> 01:30:51.368
Take it.

1687
01:30:51.500 --> 01:30:52.501
<i>Vicky.</i>

1688
01:30:52.534 --> 01:30:54.207
Give him an ocean's special.
Quickly.

1689
01:30:57.367 --> 01:30:58.368
Thanks.

1690
01:31:00.934 --> 01:31:02.845
Saddy. Give me
this money-plant too.

1691
01:31:03.034 --> 01:31:04.035
It's urgent.

1692
01:31:04.201 --> 01:31:05.578
I can't go looking
for another one.

1693
01:31:05.834 --> 01:31:07.211
You don't buy..

1694
01:31:10.667 --> 01:31:11.543
Fine. Take it.

1695
01:31:11.567 --> 01:31:14.013
But it'll cost you Rs.1000.
- Done.

1696
01:31:14.834 --> 01:31:16.108
Vicky. Pack this one too.

1697
01:31:18.901 --> 01:31:19.936
Move aside.

1698
01:31:25.834 --> 01:31:28.747
With the grace of
Lord...you'll be successful.

1699
01:31:29.767 --> 01:31:30.905
You will flourish.

1700
01:31:31.834 --> 01:31:33.575
Business will bloom.

1701
01:31:34.600 --> 01:31:36.045
Left.

1702
01:31:42.667 --> 01:31:45.045
Left...a little higher.

1703
01:31:46.134 --> 01:31:47.135
A bit lower.

1704
01:31:48.734 --> 01:31:49.735
Lowe r.

1705
01:31:50.934 --> 01:31:52.106
Lowe r. Lowe r. Lowe r.

1706
01:31:52.234 --> 01:31:53.338
Keep it on the ground.

1707
01:31:54.867 --> 01:31:56.403
Done. Done.

1708
01:31:57.000 --> 01:31:58.502
Au nt's here.
Let's go.

1709
01:31:58.734 --> 01:31:59.735
Out the back door.

1710
01:32:01.167 --> 01:32:02.168
Run.

1711
01:32:14.367 --> 01:32:15.368
Yes?

1712
01:32:15.867 --> 01:32:16.868
What for?

1713
01:32:21.634 --> 01:32:22.635
Thank you.

1714
01:32:25.500 --> 01:32:26.501
Hurry up!

1715
01:32:27.300 --> 01:32:28.301
Please.

1716
01:32:29.667 --> 01:32:31.271
Take a left down the hall.

1717
01:32:32.767 --> 01:32:33.768
Left.

1718
01:32:35.367 --> 01:32:36.778
Yes, Su.
- Where are you?

1719
01:32:37.034 --> 01:32:38.570
Aunt's house, where else?

1720
01:32:38.767 --> 01:32:40.041
Did you..
- Stop.

1721
01:32:40.201 --> 01:32:41.202
Just relax.

1722
01:32:41.300 --> 01:32:42.301
Everything's okay.

1723
01:32:43.767 --> 01:32:46.441
Surprise. Hi.

1724
01:32:47.434 --> 01:32:49.038
Su. Where did you come from?
- Hello.

1725
01:32:50.300 --> 01:32:52.007
Thanks, love.

1726
01:32:52.134 --> 01:32:53.306
I knew you could do it.

1727
01:32:53.534 --> 01:32:55.172
You proved aunty wrong.

1728
01:32:55.534 --> 01:32:56.808
Like I said...I'll do it.

1729
01:32:57.134 --> 01:32:59.546
Can we go?
I feel suffocated her.

1730
01:32:59.900 --> 01:33:00.708
Fine.

1731
01:33:00.734 --> 01:33:02.270
But first, let me check
all the windows and doors.

1732
01:33:02.367 --> 01:33:02.936
Su.

1733
01:33:02.967 --> 01:33:04.640
I can't give aunty
a reason to yell at me.

1734
01:33:13.600 --> 01:33:14.601
Key!

1735
01:33:16.334 --> 01:33:17.210
Can we go?
- Yes.

1736
01:33:17.234 --> 01:33:18.235
<i>Ha“ aunty!</i>

1737
01:33:28.167 --> 01:33:30.647
I made a profit of
35,000 this month.

1738
01:33:33.400 --> 01:33:34.401
Hey!

1739
01:33:37.167 --> 01:33:38.373
This isn't my Misty.

1740
01:33:38.601 --> 01:33:40.603
And a half-wit who
can't handle basic chores..

1741
01:33:40.634 --> 01:33:42.170
...won't support you for long.

1742
01:33:42.400 --> 01:33:44.277
...you will know what's right"

1743
01:33:53.034 --> 01:33:54.445
Witch!

1744
01:33:55.134 --> 01:33:58.741
"Sat around and had fun."

1745
01:33:58.834 --> 01:34:00.040
Su..

1746
01:34:00.234 --> 01:34:01.736
Please tell me line...sorry.

1747
01:34:01.967 --> 01:34:05.915
Brother"
- "They worry for the entire world."

1748
01:34:06.134 --> 01:34:07.875
What the.. - Pardon.

1749
01:34:09.434 --> 01:34:13.314
"Sat around and had fun."

1750
01:34:13.434 --> 01:34:16.745
What the..
- "They worry for the entire world."

1751
01:34:16.967 --> 01:34:18.469
"Life will continue."

1752
01:34:18.567 --> 01:34:20.478
"Problems will always grace you."

1753
01:34:20.667 --> 01:34:21.907
Pardon.

1754
01:34:22.367 --> 01:34:25.177
I'll get you fired.
Don't be mistaken.

1755
01:34:25.334 --> 01:34:27.109
Brother, who are you?
What have I done to you?

1756
01:34:27.134 --> 01:34:31.105
You're haunted by a evil spirit.
- What?

1757
01:34:33.001 --> 01:34:34.947
We're from Saharanpur as well.

1758
01:34:38.534 --> 01:34:40.445
"Take the chance when you get it."

1759
01:34:40.567 --> 01:34:42.308
"Your luck will keep changing."

1760
01:34:47.367 --> 01:34:49.142
Yes. Witch.

1761
01:34:50.734 --> 01:34:52.509
Her face was covered
with her tresses.

1762
01:34:53.634 --> 01:34:55.807
She was growling like an animal.

1763
01:34:56.467 --> 01:34:58.447
She had long nails.

1764
01:34:59.001 --> 01:35:01.572
And there was blood dripping
from the nails.

1765
01:35:03.101 --> 01:35:05.172
Drip...

1766
01:35:06.634 --> 01:35:08.272
Her clothes were covered in blood.

1767
01:35:09.567 --> 01:35:11.569
And a black dot on her forehead.

1768
01:35:12.534 --> 01:35:15.037
And she flew out...

1769
01:35:15.200 --> 01:35:18.579
"We'll need a bed again,
we'll get in trouble again."

1770
01:35:18.834 --> 01:35:22.577
"Something will pierce the heart
again. Two hearts will fall again."

1771
01:35:26.367 --> 01:35:27.641
He doesn't have a single..

1772
01:35:28.434 --> 01:35:29.572
He doesn't have a single.. again.

1773
01:35:29.700 --> 01:35:33.113
"We'll need a bed again."
- Fall.

1774
01:35:33.401 --> 01:35:36.712
"We'll get in trouble again."
- Fall.

1775
01:35:36.801 --> 01:35:42.774
"Something will pierce the heart again.
- Turn around

1776
01:35:43.867 --> 01:35:47.576
"Two hearts will fall again."

