﻿1
00:05:36,870 --> 00:05:38,281
Hussaini speaking.

2
00:05:38,471 --> 00:05:39,575
Work's done?

3
00:05:40,340 --> 00:05:42,684
Work's done with the
blessings of the law.

4
00:05:43,009 --> 00:05:44,682
And how is my son?

5
00:05:45,078 --> 00:05:48,389
RahiPs phone has been
switched off since last night.

6
00:05:49,015 --> 00:05:51,518
What the hell do I do
with this bastard son of mine?

7
00:05:53,453 --> 00:05:54,898
Your son..you have
made him what he is.

8
00:05:54,955 --> 00:05:57,697
Yeah. That is the tragedy of it all.

9
00:05:58,992 --> 00:06:01,063
Anyhow. May Allah protect you!

10
00:06:01,161 --> 00:06:02,469
May Allah protect you!

11
00:06:14,307 --> 00:06:18,016
I swear. I had no idea.

12
00:06:20,680 --> 00:06:24,218
I am telling you the truth.
That's what he told me.

13
00:06:24,251 --> 00:06:25,753
What truth are you talking about?

14
00:06:26,119 --> 00:06:29,225
I swear. I did not know.

15
00:06:34,060 --> 00:06:35,835
Do you have a cigarette?

16
00:06:53,179 --> 00:06:54,419
Here.

17
00:06:56,049 --> 00:06:57,392
Bring it fon/vard.

18
00:07:08,662 --> 00:07:09,902
Why did you do it?

19
00:07:14,534 --> 00:07:16,138
They put Charlie in my hands, buddy.

20
00:07:16,202 --> 00:07:19,706
You know how it is with me.

21
00:07:20,340 --> 00:07:23,219
What could I do? What could I do?

22
00:07:24,077 --> 00:07:27,456
This is why you did this?

23
00:07:30,383 --> 00:07:32,522
Everyone thought
I was a..

24
00:07:33,086 --> 00:07:35,464
Now look around. Who is the idiot?

25
00:07:36,489 --> 00:07:37,524
You are an..

26
00:07:37,657 --> 00:07:40,001
Yeah? See, who is the. now?

27
00:07:40,961 --> 00:07:42,634
You still are an idiot.

28
00:08:00,680 --> 00:08:02,990
All my life I have
thought about this..

29
00:08:03,016 --> 00:08:05,155
Moment of death.

30
00:08:08,922 --> 00:08:11,698
But now that it has arrived,
there is nothing special about it.

31
00:08:12,859 --> 00:08:14,497
No White light.

32
00:08:15,528 --> 00:08:17,508
It is only dark, Jesus.

33
00:08:19,032 --> 00:08:20,978
It was my mistake, God.

34
00:08:22,035 --> 00:08:24,572
Should have thought about life too.

35
00:08:37,017 --> 00:08:40,226
Is there anyone who can deny fate?

36
00:08:42,455 --> 00:08:44,492
What had to happen has happened.

37
00:08:46,926 --> 00:08:49,907
And now what is
left is my loneliness.

38
00:08:51,431 --> 00:08:53,911
But for this one friend I have.

39
00:08:57,937 --> 00:09:04,821
And it shall remain with
me through this endless night.

40
00:09:19,392 --> 00:09:20,063
Sir.

41
00:09:21,294 --> 00:09:24,275
An inspector from Hill Road
police station is here to see you.

42
00:09:28,568 --> 00:09:29,876
Good morning, sir.

43
00:09:31,371 --> 00:09:32,475
Morning.

44
00:09:37,877 --> 00:09:41,324
Are you the investigating
officer of this case? - Yes, sir.

45
00:09:41,514 --> 00:09:42,857
Weird case.

46
00:09:44,217 --> 00:09:46,356
Multiple homicides. Hidden cameras.

47
00:09:46,453 --> 00:09:48,330
Crime scene recordings.

48
00:09:49,189 --> 00:09:52,659
The media will sensationalize
this case for at least a week.

49
00:09:53,393 --> 00:09:55,669
Any arrests? - No, sir.

50
00:09:56,596 --> 00:09:58,667
Sir, I haven't Watched
the recordings yet.

51
00:09:58,898 --> 00:10:00,775
And the protocol says that
the evidence should first be..

52
00:10:00,834 --> 00:10:02,336
Oh! I see.

53
00:10:02,535 --> 00:10:05,914
So, you're one of these
protocol following officers.

54
00:10:06,506 --> 00:10:08,884
You, Ravi Nambyar.
Have you seen the video?

55
00:10:09,042 --> 00:10:11,009
Yes, sir. As you requested.

56
00:10:11,010 --> 00:10:13,217
..|'ve arranged all the
footages chronologically.

57
00:10:13,346 --> 00:10:14,518
According to the date and time.

58
00:10:14,581 --> 00:10:17,027
Yeah. So do we have a case?

59
00:10:17,217 --> 00:10:19,561
Sir, I suggest that
you see that for yourself.

60
00:10:19,786 --> 00:10:24,394
So..inspector Sameera Pavate.
Should we?

61
00:10:24,791 --> 00:10:27,533
Of course, sir.
- You're the investigating officer.

62
00:10:27,994 --> 00:10:29,598
Your approval is imporiant.

63
00:10:30,063 --> 00:10:31,098
That's what the protocol says.

64
00:10:31,231 --> 00:10:33,040
You've already intervened once.

65
00:10:53,887 --> 00:10:57,061
Sir, we've the same static
frame for the next 20 minutes.

66
00:10:57,390 --> 00:10:58,630
No activity.

67
00:11:03,630 --> 00:11:06,042
It's not my fault.
- What do you want me to do?

68
00:11:06,166 --> 00:11:09,170
The police arrived. I had to run.
I don't know where he went.

69
00:11:09,269 --> 00:11:13,945
I told you to take care of him.
You can't do one thing right.

70
00:11:56,449 --> 00:11:57,985
Sir, this is where the
crime scene footage ends.

71
00:11:58,017 --> 00:11:59,462
The media's full.

72
00:11:59,686 --> 00:12:01,996
You were saying there
was some other footage.

73
00:12:02,355 --> 00:12:05,131
Yes, sir.
There are recordings of 15 days.

74
00:12:05,291 --> 00:12:08,500
And on 7 different dates.

75
00:12:08,628 --> 00:12:10,039
So, what's the total footage?

76
00:12:10,663 --> 00:12:12,574
Sir, 50 minutes 37 seconds.

77
00:12:14,200 --> 00:12:16,703
Sir, should we see the recording
immediately before this?

78
00:12:17,403 --> 00:12:19,781
No, let's watch from the beginning.

79
00:12:21,174 --> 00:12:23,484
Let's find out why
these youngsters.

80
00:12:23,876 --> 00:12:26,857
Let's first figure out how these
amateurs ended up where they did.

81
00:12:28,314 --> 00:12:31,158
Sir, this is day 1 of the media.
5th December.

82
00:12:37,156 --> 00:12:40,694
Shhhh..You will wake my dad
from his grave. Will that be nice?

83
00:12:40,793 --> 00:12:44,070
Would you like it if my dad gets up
from his grave? What are you doing?

84
00:12:48,034 --> 00:12:49,672
Sammy, pass.

85
00:12:50,103 --> 00:12:51,605
Don't give her.

86
00:12:51,704 --> 00:12:52,682
You don't have it.

87
00:12:52,739 --> 00:12:55,811
Last time you smoked the pot
and you were coughing for a week.

88
00:12:55,908 --> 00:12:57,216
Don't worry. It won't happen again.

89
00:12:57,243 --> 00:12:58,916
Okay. Nothing will happen.

90
00:12:59,212 --> 00:13:00,657
Do gargles in the morning.

91
00:13:04,217 --> 00:13:06,322
Sorry. I am going
to bang this bong first.

92
00:13:06,386 --> 00:13:07,694
My turn.

93
00:13:09,889 --> 00:13:12,733
Are all these victims
in the footage?

94
00:13:13,059 --> 00:13:14,094
No, sir.

95
00:13:14,761 --> 00:13:16,741
No, sir. Not the boy in blue shirt

96
00:13:17,897 --> 00:13:21,037
You guys are wasting all
the stuff because of this bong shit.

97
00:13:21,067 --> 00:13:22,239
It's not a problem.

98
00:13:22,268 --> 00:13:25,181
I've got a load of stash inside.
Don't worry.

99
00:13:25,405 --> 00:13:26,076
Patty, go ahead.

100
00:13:26,105 --> 00:13:31,578
Dude, careful talking about stash.
Dhobale has got his men everywhere.

101
00:13:31,911 --> 00:13:33,720
What the fuck this is?

102
00:13:33,913 --> 00:13:38,089
Patty, what have you done?
You have not fingered the hole.

103
00:13:38,151 --> 00:13:42,896
It's all about when to
finger a hole and when not to.

104
00:13:43,022 --> 00:13:45,696
When to put a finger
in the hole and when not to.

105
00:13:45,758 --> 00:13:50,434
Sir, please these two
naTve girls are not getting it.

106
00:13:50,496 --> 00:13:53,170
So lord, please explain
it to them in more detail.

107
00:13:53,433 --> 00:13:54,912
Of course. Of course.

108
00:13:54,934 --> 00:13:56,777
Get ready.

109
00:13:56,803 --> 00:13:59,511
Who wants to sit Where?
- Front seat.

110
00:13:59,539 --> 00:14:01,678
The audience is ready.
- Audience, are you ready?

111
00:14:01,741 --> 00:14:03,618
Yes, of course.

112
00:14:03,643 --> 00:14:05,714
Respected. - Action.

113
00:14:06,045 --> 00:14:07,820
Ladies and gentlemen.

114
00:14:08,014 --> 00:14:11,985
Welcome to ‘bong sucking class‘.

115
00:14:13,553 --> 00:14:16,534
This thing. Take a look here.

116
00:14:16,589 --> 00:14:19,968
This long thing that
you see in my hands.

117
00:14:20,026 --> 00:14:22,370
..is called a 'bong'.
Cameraman, please close in.

118
00:14:22,462 --> 00:14:25,204
Look at this bong.
Nina, please make a close up.

119
00:14:25,465 --> 00:14:32,246
There are two kinds of holes in a bong.
One large hole and one small hole.

120
00:14:32,338 --> 00:14:33,874
Yuck! I can't do this anymore.

121
00:14:33,906 --> 00:14:39,481
Look closely at my lips.

122
00:14:45,518 --> 00:14:47,191
Alright.

123
00:14:47,687 --> 00:14:48,961
<i>OkBY-</i>

124
00:14:54,027 --> 00:14:55,700
Easy, easy.

125
00:14:55,895 --> 00:14:57,932
Patty, you try.

126
00:15:02,068 --> 00:15:04,708
"| once had a sweetheart"

127
00:15:06,839 --> 00:15:09,683
"She was my hearibeat."

128
00:15:11,677 --> 00:15:13,987
"She was my hearibeat."

129
00:15:14,047 --> 00:15:16,288
"She was my hearibeat."

130
00:15:16,482 --> 00:15:19,088
"She was my hearibeat."

131
00:15:19,152 --> 00:15:20,927
Sir, I fon/vard this?

132
00:15:26,192 --> 00:15:27,762
You know what time it is?

133
00:15:28,694 --> 00:15:29,832
It's Charlie time.

134
00:15:29,862 --> 00:15:32,536
Will you hurry up, fatso?

135
00:15:40,173 --> 00:15:41,846
Over acting.

136
00:15:41,874 --> 00:15:43,581
I am the director.

137
00:15:43,709 --> 00:15:46,349
You're the director.

138
00:15:49,582 --> 00:15:51,653
Nina, go for it.

139
00:15:58,658 --> 00:16:02,367
Naughty, naughty, naughty.

140
00:16:11,404 --> 00:16:13,645
Nina. Nina, let's go.
Let's go. Let's go.

141
00:16:13,706 --> 00:16:15,811
I know how it is.
Please let's move.

142
00:16:15,875 --> 00:16:18,321
Sammy.

143
00:16:18,511 --> 00:16:20,320
F’ atty.

144
00:16:21,280 --> 00:16:23,487
Tajmahal.

145
00:16:24,417 --> 00:16:27,261
Girls, girls.

146
00:16:32,258 --> 00:16:33,828
Naughty girls.

147
00:16:36,062 --> 00:16:37,006
Sure..

148
00:16:37,797 --> 00:16:40,277
Cuckoo bird approaches the parrot.

149
00:16:41,234 --> 00:16:44,044
And another rejection for cuckoo.

150
00:16:45,371 --> 00:16:46,748
Poor cuckoo.

151
00:16:46,906 --> 00:16:48,749
Cuckoo.

152
00:16:50,243 --> 00:16:53,247
Holy cow.

153
00:16:53,713 --> 00:16:56,489
Who the hell is this bomb?

154
00:17:01,587 --> 00:17:04,295
Agra, my boy is going mental.

155
00:17:06,292 --> 00:17:08,169
This was as well.

156
00:17:13,900 --> 00:17:17,609
I see. So,
she has a bodyguard as well.

157
00:17:24,443 --> 00:17:25,717
Will you kiss her?

158
00:17:25,745 --> 00:17:28,988
Hey! If the girl is not willing,
why don't you let off, dude?

159
00:17:34,821 --> 00:17:36,823
Let her be.

160
00:17:37,089 --> 00:17:40,536
Handle with care, buddy.

161
00:17:42,728 --> 00:17:44,036
Very good.

162
00:17:44,564 --> 00:17:47,408
Finally got the pink slip.

163
00:17:47,466 --> 00:17:48,500
Hey! Can't you see?

164
00:17:48,501 --> 00:17:50,003
You want to mess with him?!

165
00:17:51,837 --> 00:17:52,508
Punch!

166
00:17:53,773 --> 00:17:55,684
Action sequence.

167
00:17:56,442 --> 00:17:58,786
Leave him. Leave him.

168
00:17:59,445 --> 00:18:00,583
Sammy.

169
00:18:01,147 --> 00:18:02,125
Leave him.

170
00:18:02,715 --> 00:18:06,356
In this story have so much fun..

171
00:18:06,819 --> 00:18:09,732
Sammy, no. Sammy, don't.

172
00:18:09,856 --> 00:18:13,030
Sammy, no. Sammy, no.

173
00:18:13,326 --> 00:18:14,361
Here..

174
00:18:16,162 --> 00:18:18,039
Sammy, no. No.

175
00:18:18,898 --> 00:18:20,036
Guys come on!

176
00:18:20,299 --> 00:18:21,277
I said okay.

177
00:18:21,968 --> 00:18:24,972
That's enough, enough.
Enough. It's enough.

178
00:18:25,004 --> 00:18:27,348
I am cool. I am cool. - It's over.

179
00:18:27,373 --> 00:18:30,513
Sam, no. Leave him now.

180
00:18:30,710 --> 00:18:33,350
Leave it now. Leave it. - Sam.

181
00:18:33,613 --> 00:18:35,217
Come on, man. Chill. It's over.

182
00:18:35,581 --> 00:18:36,681
What chill? Do I have
a bloody air conditioner in me?

183
00:18:36,682 --> 00:18:37,883
Why are you shouting at him?

184
00:18:37,884 --> 00:18:40,728
Didn't I tell you
not to bring him along?

185
00:18:41,087 --> 00:18:42,225
Bloody hell. - Where are you going?

186
00:18:42,255 --> 00:18:43,563
It's the same problem
with you everywhere.

187
00:18:43,589 --> 00:18:45,227
Sorry. Sorry.

188
00:18:45,491 --> 00:18:49,337
Why are you doing this?
- I will bash your brains out.

189
00:18:49,562 --> 00:18:51,542
Come here. - Sammy.

190
00:18:52,431 --> 00:18:55,537
Stop it. Okay. That's enough.

191
00:18:57,503 --> 00:19:00,973
Oh hell!
Always you've to do this. Always.

192
00:19:01,374 --> 00:19:06,483
You don't know who he is.
He is a superman.

193
00:19:10,483 --> 00:19:13,123
Chill out. This is ridiculous.

194
00:19:13,286 --> 00:19:15,596
I don't know why |..
- You got great action or not?

195
00:19:15,621 --> 00:19:19,398
Great, dude.
Like Rocky Balboa. Rocky Balboa.

196
00:19:20,626 --> 00:19:22,128
Come on.

197
00:19:22,261 --> 00:19:24,070
Let's go diriy dancing.

198
00:19:24,263 --> 00:19:27,676
No more drugs for her.
- Let's go, baby.

199
00:19:27,933 --> 00:19:29,606
Sammy, I am going to the car.

200
00:19:29,635 --> 00:19:31,979
Patty, move. What are you doing?

201
00:19:32,805 --> 00:19:35,809
Nina, we are also coming.

202
00:19:38,544 --> 00:19:41,582
Patty. Patty, I am sorry.
Let's go now.

203
00:19:41,747 --> 00:19:44,023
So much fun. - Forget the fun.

204
00:19:46,752 --> 00:19:48,663
It Wasn't fun.

205
00:19:52,591 --> 00:19:53,934
What the. - Oh my God!

206
00:19:53,960 --> 00:19:55,462
There is a car behind us.

207
00:19:55,494 --> 00:19:56,234
Stop the car.

208
00:19:56,362 --> 00:19:58,740
How the hell do I do that?
He is banging from behind.

209
00:19:59,298 --> 00:20:01,676
You have to stop the car.

210
00:20:05,605 --> 00:20:07,551
We're going to die!
We're going to die!

211
00:20:07,573 --> 00:20:09,211
We're going to die!

212
00:20:11,944 --> 00:20:13,048
There are two against one.

213
00:20:13,245 --> 00:20:16,385
They'll manage. What more could I do?

214
00:20:20,219 --> 00:20:21,459
Oh my God!

215
00:20:27,793 --> 00:20:30,433
Sam, don't. - Beat him.

216
00:20:30,563 --> 00:20:33,134
Beat him. Beat the rascal. Beat him.

217
00:20:34,700 --> 00:20:36,304
Oh no!

218
00:20:37,803 --> 00:20:41,273
Hey man!
Hey! Hey you! - Don't touch him!

219
00:20:41,640 --> 00:20:45,383
I don't know what happened.

220
00:20:46,145 --> 00:20:49,991
Hey stop that! Let's get out of here.

221
00:20:50,016 --> 00:20:51,586
Let's go. - Sam, he will die.

222
00:20:51,617 --> 00:20:53,494
Let him die then. Get lost.

223
00:20:53,519 --> 00:20:56,989
What if someone saw us?
My God! My God!

224
00:20:57,390 --> 00:20:58,664
Which road is this?

225
00:20:59,125 --> 00:21:01,605
Sir, it's impossible to tell.
It is pitch dark.

226
00:21:01,961 --> 00:21:02,939
And the license number.

227
00:21:03,229 --> 00:21:06,005
Sir, we don't have a single frame.

228
00:21:06,966 --> 00:21:09,412
What's the use of
all your tech experiise?

229
00:21:10,102 --> 00:21:11,911
The date is 6th December, right?

230
00:21:13,005 --> 00:21:14,006
He must be alive.

231
00:21:14,173 --> 00:21:15,777
Take out a bulletin.

232
00:21:16,142 --> 00:21:19,146
This accident must be registered
in some police station. - Yes, sir.

233
00:21:20,780 --> 00:21:22,123
This is not done.

234
00:21:22,581 --> 00:21:23,958
This is so..not done.

235
00:21:25,651 --> 00:21:29,292
Okay, Sam. I really need
you to understand something.

236
00:21:29,321 --> 00:21:30,561
Relax. First let's go in.

237
00:21:30,723 --> 00:21:32,794
After that you got down.

238
00:21:33,292 --> 00:21:34,236
And he pushed you first. - Come in.

239
00:21:34,260 --> 00:21:35,000
Bloodstains, man. Bloodstains.

240
00:21:35,061 --> 00:21:37,268
And you hit back in self-defense.

241
00:21:37,696 --> 00:21:38,766
You've to get this right, Sam. - Sit.

242
00:21:38,798 --> 00:21:40,402
I want you to understand this.
Okay? - Sit down.

243
00:21:40,800 --> 00:21:42,575
Sit down. - Listen, Sam.

244
00:21:42,701 --> 00:21:46,547
Was that asshole your long lost
brother? Someone very dear to you?

245
00:21:46,739 --> 00:21:48,412
Why are you creating such ruckus?

246
00:21:48,441 --> 00:21:50,809
What is your problem? - Chill. Chill.

247
00:21:50,810 --> 00:21:54,883
I am chilled out. You try and
understand. The situation we are in.

248
00:21:55,147 --> 00:21:58,720
Sam, there was a car there.
They saw us there.

249
00:21:59,085 --> 00:22:02,259
Before they repoﬂ us,
we should file a report

250
00:22:02,321 --> 00:22:03,595
Do you get that?

251
00:22:03,889 --> 00:22:06,267
Common sense, guys. Stop freaking out.

252
00:22:06,325 --> 00:22:09,704
Relax. We did make the call.
Patty, chill.

253
00:22:09,929 --> 00:22:12,842
After 20 minutes.
That was so nice of you.

254
00:22:12,932 --> 00:22:15,208
What would we tell the police?
What would we've told them?

255
00:22:15,734 --> 00:22:19,204
We are on cocaine and alcohol.
What should we have told them?

256
00:22:19,405 --> 00:22:21,612
Sir, we were playing
kung fu on the road.

257
00:22:21,640 --> 00:22:24,587
Suddenly this guy like a jackass jumped
right in front of the car and you know..

258
00:22:24,777 --> 00:22:26,484
We forgot to note down
the license plate also.

259
00:22:26,645 --> 00:22:28,420
Thank you, sir. Sorry, sir.
Take us to the jail, sir

260
00:22:28,447 --> 00:22:29,721
Do you see the blood stains?
- No one's going to jail.

261
00:22:29,749 --> 00:22:30,955
Do you see these blood
stains on my shiri?

262
00:22:30,983 --> 00:22:32,485
Just wash it off.
- Can you see the blood stains?

263
00:22:32,518 --> 00:22:33,618
We cou|d've taken him
to the hospital, guys.

264
00:22:33,619 --> 00:22:36,532
There was still a twitch in his hand
and he was bleeding from his mouth.

265
00:22:36,689 --> 00:22:38,498
It seems that we are
the bloody villains here.

266
00:22:38,524 --> 00:22:40,026
What the fuck are you guys up to?
Just chill, Patty.

267
00:22:40,125 --> 00:22:41,229
You're asking me to chill.
- Let's chill.

268
00:22:41,293 --> 00:22:43,569
Yeah. Let's chill.
Let's get some more coke.

269
00:22:43,729 --> 00:22:44,730
And sniff it all. - Chill. Chill.

270
00:22:44,797 --> 00:22:46,331
And let's go pariy somewhere else.

271
00:22:46,332 --> 00:22:48,573
And let's chill.
ls this what you want?

272
00:22:48,734 --> 00:22:50,805
Oh no! Are you mad? - Chill!

273
00:22:51,303 --> 00:22:54,307
Chill! Chill!

274
00:22:54,740 --> 00:22:55,810
Fucking bitch!

275
00:22:55,875 --> 00:22:56,649
It's okay.

276
00:22:56,709 --> 00:22:58,711
I hate you. - Take her away.

277
00:22:59,178 --> 00:23:01,055
She just isn't getting it.
- Shhhh..quiet down.

278
00:23:03,282 --> 00:23:04,090
Relax. Relax.

279
00:23:04,183 --> 00:23:05,483
Everyone was going through this shit.

280
00:23:05,484 --> 00:23:08,192
Relax. Relax. Do you want
the neighbors to come here?

281
00:23:08,287 --> 00:23:10,267
Relax. Jeevs, come on.

282
00:23:10,689 --> 00:23:11,895
Close the door.

283
00:23:12,691 --> 00:23:13,965
Thank you.

284
00:23:16,061 --> 00:23:19,804
I will make such a fantastic film that
the entire World will sing my praise.

285
00:23:21,133 --> 00:23:22,544
I will make such a film.

286
00:23:23,636 --> 00:23:25,274
I will make such a film.

287
00:23:33,779 --> 00:23:36,157
I am the king of the world.

288
00:23:36,282 --> 00:23:38,888
I am the king of the world.

289
00:23:39,385 --> 00:23:41,661
I am the king of the world.

290
00:23:42,288 --> 00:23:44,529
I am the king of the world.

291
00:23:47,326 --> 00:23:49,101
Deepak Kaye.

292
00:23:49,561 --> 00:23:52,565
Not Deepak Kaye. It's Deepak K.

293
00:23:52,865 --> 00:23:54,708
What's wrong with Deepak Kumar?
Your real name?

294
00:23:55,034 --> 00:23:58,413
It's numerology.
Adds to your style quotient.

295
00:23:58,938 --> 00:24:00,815
Style? I can see it.

296
00:24:00,906 --> 00:24:04,115
Agra college. BA pass style.

297
00:24:04,176 --> 00:24:08,283
Jeevanlal Trivedi,
you can just forget about it.

298
00:24:09,281 --> 00:24:11,591
You've been here for 15 years.
Does anyone know you?

299
00:24:11,951 --> 00:24:14,295
Mark my words. If I don't
get launched within this year..

300
00:24:14,320 --> 00:24:15,298
“then you can change my name.

301
00:24:15,921 --> 00:24:19,698
You are already getting launched.
- What.

302
00:24:20,292 --> 00:24:21,532
No, no. I mean it's great.

303
00:24:21,560 --> 00:24:24,734
If you get launched, then I'll
get to bask in the glory as well.

304
00:24:24,863 --> 00:24:26,206
Scoundrel.

305
00:24:26,966 --> 00:24:28,445
Then I'll take this along.

306
00:24:28,567 --> 00:24:30,274
Keep that down.

307
00:24:30,502 --> 00:24:32,637
I will fix things up for you.

308
00:24:32,638 --> 00:24:34,948
Forget it!
You can't do a thing. Leave it.

309
00:24:34,974 --> 00:24:38,786
Love is not easy. Don't grumble.

310
00:24:38,877 --> 00:24:41,881
Just watch what happens next.

311
00:24:51,357 --> 00:24:54,065
What is this injustice, God?

312
00:24:54,460 --> 00:24:58,169
He's surrounded by chicks
and I can't get even one.

313
00:24:58,731 --> 00:25:00,733
Let's see what else is around.

314
00:25:01,066 --> 00:25:02,739
This one won't do.

315
00:25:04,169 --> 00:25:07,048
Oh! Pure butter and cream.
Wonder where you got it from, beauty?

316
00:25:07,139 --> 00:25:12,646
Who are you? Let's see your face now.
Come in the focus, dear.

317
00:25:12,678 --> 00:25:16,285
Such a pretty smile.
Shit! It's her again.

318
00:25:16,515 --> 00:25:19,155
Oh Lord, do not forget she is mine.

319
00:25:19,385 --> 00:25:22,525
Sam. Sam. Sam. Dude.

320
00:25:22,755 --> 00:25:25,099
It's her, the girl from the nightclub.

321
00:25:25,291 --> 00:25:26,031
Did you forget the night before?

322
00:25:26,058 --> 00:25:29,403
The boy you fought with,
she was with him.

323
00:25:29,528 --> 00:25:30,506
Shut up.

324
00:25:34,299 --> 00:25:38,839
She is waving at you, man.

325
00:25:40,139 --> 00:25:44,246
She is lighting up a cigarette.

326
00:25:44,710 --> 00:25:46,951
And Sam reaches the girl.

327
00:25:48,147 --> 00:25:50,627
What a |ucky..

328
00:25:51,650 --> 00:25:53,152
What is this beep sound?

329
00:25:54,019 --> 00:25:56,192
Sir, I think the battery
of his camera is down.

330
00:25:59,491 --> 00:26:02,961
Oh no. Not now.

331
00:26:05,731 --> 00:26:07,108
They're shooting a conspiracy theory..

332
00:26:07,132 --> 00:26:08,509
..and haven't charged the batteries.

333
00:26:08,801 --> 00:26:10,144
Bloody amateurs.

334
00:26:12,237 --> 00:26:15,844
Dude, what were you two talking about?

335
00:26:17,843 --> 00:26:20,289
We were discussing
the beauty of the sea.

336
00:26:20,679 --> 00:26:22,454
Come on, dude. Don't get irritated.

337
00:26:22,614 --> 00:26:24,457
Tell me please.

338
00:26:25,651 --> 00:26:27,756
This is once in a life opporiunity.

339
00:26:28,020 --> 00:26:28,964
I won't let it go by.

340
00:26:29,288 --> 00:26:32,167
Yeah, dude.
We should grab this opporiunity.

341
00:26:33,492 --> 00:26:35,335
That I surely will.

342
00:26:36,629 --> 00:26:38,575
No need to be so stressed.

343
00:26:38,664 --> 00:26:40,905
You won't realize when the job's done.

344
00:26:42,868 --> 00:26:45,781
Here comes the superstar
and psycho girlfriend.

345
00:26:45,904 --> 00:26:47,577
Time for some melodrama.

346
00:26:47,673 --> 00:26:49,311
Best of luck, Sam. Action.

347
00:26:49,475 --> 00:26:51,045
How are you? - Great.

348
00:26:51,410 --> 00:26:52,480
What happened?

349
00:26:52,878 --> 00:26:54,983
You called. You were so excited.

350
00:26:55,147 --> 00:26:56,683
Well, the news is such.

351
00:26:56,982 --> 00:26:58,120
What happened?

352
00:26:58,717 --> 00:27:01,220
You remember our friend
from the night before.

353
00:27:02,788 --> 00:27:04,131
Yeah. - What happened? Is he dead?

354
00:27:04,556 --> 00:27:06,502
No. I didn't see anything
in the newspapers.

355
00:27:08,460 --> 00:27:11,066
Situation is a little
more complicated.

356
00:27:11,663 --> 00:27:14,735
What? What happened? What happened?

357
00:27:16,502 --> 00:27:19,745
A friend of his came to meet me today.

358
00:27:19,838 --> 00:27:20,976
Who?

359
00:27:21,607 --> 00:27:23,143
Friend of Rahil. Hera.

360
00:27:23,342 --> 00:27:24,909
What the fuck! Who is Rahil?

361
00:27:24,910 --> 00:27:26,856
You don't know who Rahil is?
- No. I don't know who he is.

362
00:27:27,079 --> 00:27:29,958
The other nighLthe guy you smashed
into the speeding car. Accident.

363
00:27:30,015 --> 00:27:33,121
I don't want to talk about this.
I have told you before.

364
00:27:33,185 --> 00:27:36,428
The spark has been ignited.
There is going to be a blast soon.

365
00:27:37,956 --> 00:27:39,765
She gave me an amazing piece of news.

366
00:27:39,992 --> 00:27:41,027
Just hear it.

367
00:27:42,127 --> 00:27:44,630
What? She knows.

368
00:27:45,564 --> 00:27:48,477
Right. - Oh no!

369
00:27:48,967 --> 00:27:51,311
Dude, you are freaking
me out now. Fuck.

370
00:27:51,437 --> 00:27:54,179
There's another
interesting piece of news.

371
00:27:55,174 --> 00:27:56,118
What?

372
00:27:56,175 --> 00:27:58,985
Rahil used to work for Azmat Khan.

373
00:28:00,813 --> 00:28:02,383
Who is Azmat Khan?

374
00:28:02,981 --> 00:28:04,255
This is bullshit. Okay.

375
00:28:05,951 --> 00:28:07,089
How do you know if
she is telling the truth?

376
00:28:07,185 --> 00:28:08,823
You'll believe
everything she says now?

377
00:28:09,588 --> 00:28:10,566
Who..who Azmat Khan?

378
00:28:10,589 --> 00:28:12,569
Azmat Khan is a big don.
He lives in Dubai.

379
00:28:12,591 --> 00:28:14,468
Read the newspapers.
She is talking crap, get that.

380
00:28:14,560 --> 00:28:16,062
Tell her.. - Just listen. Just listen.

381
00:28:16,628 --> 00:28:19,939
Maybe she's taking Azmat
Khan's name only for the effect.

382
00:28:20,999 --> 00:28:23,912
But the point is, she knows.

383
00:28:24,603 --> 00:28:26,981
This is not happening.
- I don't believe it.

384
00:28:28,507 --> 00:28:31,317
Listen. What does she want from you?

385
00:28:31,443 --> 00:28:33,013
Us! She needs us for an assignment.

386
00:28:33,345 --> 00:28:34,653
- What assignment?
- Us? She only needs you!

387
00:28:34,947 --> 00:28:35,948
What is the assignment?

388
00:28:36,548 --> 00:28:38,583
Assignment that Ftahil
was supposed to do.

389
00:28:38,584 --> 00:28:41,030
No, I don't want
to do anything. - What?

390
00:28:41,253 --> 00:28:42,596
What is happening?

391
00:28:43,188 --> 00:28:44,756
We need to move some stuff.

392
00:28:44,757 --> 00:28:46,668
What the fuck does that mean?
Move some stuff? Are you mad?

393
00:28:46,758 --> 00:28:48,032
It means.

394
00:28:50,829 --> 00:28:52,035
Now do you get it?

395
00:28:52,164 --> 00:28:53,438
Charlie. You want to shift Charlie?

396
00:28:53,499 --> 00:28:55,479
Have you lost your brains?
We have to do it.

397
00:28:55,701 --> 00:28:56,734
Nina, I am going.
He has lost his mind.

398
00:28:56,735 --> 00:28:58,976
Going? Go Where?

399
00:28:59,238 --> 00:29:00,080
Talk propeﬂy-

400
00:29:00,272 --> 00:29:05,244
Nina, I am the one caught up in this.
All of you need to help me now.

401
00:29:05,277 --> 00:29:06,881
We don't need to help you.

402
00:29:06,945 --> 00:29:08,322
O hero. - What?

403
00:29:09,581 --> 00:29:11,288
We're all involved in this, get that?

404
00:29:11,950 --> 00:29:15,227
Now whatever will happen to me,
will happen to everyone.

405
00:29:15,254 --> 00:29:17,734
If I get trapped in this,
I'll take everyone down with me.

406
00:29:17,789 --> 00:29:19,666
Listen, you junior ariist.
You can do whatever you want.

407
00:29:19,691 --> 00:29:20,635
Junior ariist.

408
00:29:20,826 --> 00:29:22,464
You fought with him at the nightclub.

409
00:29:22,995 --> 00:29:24,633
This is your shit, man.
Why should we get involved?

410
00:29:24,830 --> 00:29:26,164
You can do whatever you want.
This is your..

411
00:29:26,165 --> 00:29:28,975
It was you,
who shoved him in front of the car.

412
00:29:29,268 --> 00:29:31,043
You kicked him, didn't you?

413
00:29:31,236 --> 00:29:32,943
And he fell down.

414
00:29:34,173 --> 00:29:35,550
This is my shit?

415
00:29:35,908 --> 00:29:38,411
If Azmat Khan's gang
gets to know this.

416
00:29:38,610 --> 00:29:40,146
..a|| of us are going
to be neck deep in shit.

417
00:29:40,512 --> 00:29:42,458
And I am definitely
not going to be alone there.

418
00:29:43,248 --> 00:29:44,818
Get that?
- You can do whatever you want.

419
00:29:44,850 --> 00:29:46,591
I won't do anything. - Chill.
Chill. Chill down. Chill down.

420
00:29:46,652 --> 00:29:48,654
Put some brains into this half-genius.

421
00:29:48,754 --> 00:29:51,291
One head butt and he'll roll over the
wall. He'll know what is what then.

422
00:29:51,356 --> 00:29:52,858
You want to hit me. Come on then.

423
00:29:52,891 --> 00:29:54,165
I am going to hit you bad, buddy.

424
00:29:54,192 --> 00:29:55,136
What does he think of himself?

425
00:29:55,627 --> 00:29:57,504
Guys, just chill. Okay.

426
00:29:57,529 --> 00:29:59,531
Come on, come here. - Just shut.

427
00:29:59,665 --> 00:30:01,201
No, no, no, listen.

428
00:30:01,433 --> 00:30:03,003
Don't create a scene here. Okay?

429
00:30:03,268 --> 00:30:05,771
We'll go home and talk about this.
Okay, baby. Baby.

430
00:30:06,138 --> 00:30:07,981
Baby, I've an audition to go to.
I am going.

431
00:30:08,073 --> 00:30:09,609
Get going, go to your audition.
- We're leaving. Okay.

432
00:30:09,641 --> 00:30:12,019
We're leaving.
- Go to your audition. Coward.

433
00:30:14,379 --> 00:30:16,484
What is this pussy
going to audition for?

434
00:30:18,183 --> 00:30:19,662
This is not fair.

435
00:30:23,188 --> 00:30:24,792
And what he did, was that fair?

436
00:30:25,190 --> 00:30:28,694
He was trying to save
your ass there. Really.

437
00:30:28,760 --> 00:30:31,001
Yeah. Well, it doesn't
give him license to fuck it then.

438
00:30:31,063 --> 00:30:32,974
We shou|d've let you die there, Sam.

439
00:30:33,165 --> 00:30:34,872
Nina, don't say that.

440
00:30:35,400 --> 00:30:37,107
Don't say that.

441
00:30:37,369 --> 00:30:39,940
They are planning a heist
on Azmat Khan's cocaine.

442
00:30:40,973 --> 00:30:42,475
Sir, there was an intelligence report

443
00:30:42,507 --> 00:30:44,282
That before dying,
Hussaini was going to...

444
00:30:44,343 --> 00:30:46,914
...pick up a huge
consignment of cocaine.

445
00:30:54,753 --> 00:30:56,494
Ah! That is a perplexing situation.

446
00:30:57,489 --> 00:30:58,866
You're being childish.

447
00:30:58,990 --> 00:31:01,937
You believe just anyone.
- Not anyone. Sam did.

448
00:31:02,127 --> 00:31:03,663
And Sam will never
want anything bad for me.

449
00:31:03,695 --> 00:31:05,265
Yes, only I will want
something bad for you. Right?

450
00:31:05,497 --> 00:31:07,602
Sam has a PhD on drug peddling. Right?

451
00:31:07,766 --> 00:31:09,575
Why are you not getting this?

452
00:31:09,935 --> 00:31:12,074
You know, what options do we have?

453
00:31:12,304 --> 00:31:14,538
If we go to the police,
We'll be jailed.

454
00:31:14,539 --> 00:31:16,143
They are not going to spare us.

455
00:31:16,241 --> 00:31:17,475
And I don't want to do that.

456
00:31:17,476 --> 00:31:19,183
My father will take
me back to Kolkata.

457
00:31:19,411 --> 00:31:20,685
I don't want to do that. Okay?

458
00:31:20,712 --> 00:31:22,714
And if we don't do it,
then that don Azmat Khan.

459
00:31:22,781 --> 00:31:25,990
..or whatever his name is,
he will 5"" us over.

460
00:31:26,318 --> 00:31:28,798
We don't have a choice. Okay?

461
00:31:29,187 --> 00:31:33,533
And baby, and your Jeevs,
who was smoking with you.

462
00:31:33,792 --> 00:31:34,930
..has already said yes to it.

463
00:31:35,093 --> 00:31:37,471
Patty has also said yes.
We're the only ones left. Okay?

464
00:31:37,729 --> 00:31:41,142
And by the way,
we don't have to do anything. Okay?

465
00:31:41,400 --> 00:31:42,674
Sam will take the delivery.

466
00:31:42,768 --> 00:31:45,180
We just have to shift
it from one car to another.

467
00:31:45,237 --> 00:31:47,513
What shift? Are you mad?

468
00:31:47,672 --> 00:31:49,083
This isn't some shooting
shift We're talking about.

469
00:31:49,274 --> 00:31:51,515
Baby, this Sam will get us all killed.

470
00:31:51,576 --> 00:31:54,250
We're actors, get that?
We aren't peddlers.

471
00:31:55,013 --> 00:31:57,391
You are an actor. That is such a joke.

472
00:31:57,582 --> 00:32:00,461
Yeah, of course, you are an actor.
There is a billboard of you right outside.

473
00:32:00,485 --> 00:32:01,964
And people are in queue
for your autographs.

474
00:32:02,087 --> 00:32:04,033
You're an actor.
Does anyone know you?

475
00:32:04,189 --> 00:32:06,260
When did you work last?
Do you have any money?

476
00:32:06,325 --> 00:32:09,534
Who paid for this t-shid
and shoris? I did.

477
00:32:09,594 --> 00:32:11,005
Are you going to tell me
about that now? - Yes, I will.

478
00:32:11,029 --> 00:32:12,872
Because your father doesn't ask.

479
00:32:12,898 --> 00:32:14,377
..for an account of
your money every month.

480
00:32:14,599 --> 00:32:15,600
You getting it.

481
00:32:16,401 --> 00:32:18,108
It's very easy for you.

482
00:32:19,704 --> 00:32:22,685
And by the way, listen. Okay. Listen.

483
00:32:23,141 --> 00:32:25,314
Sam's said. - Sam, yes.

484
00:32:26,344 --> 00:32:29,553
Tell me this is not about Sam.
- This is not about Sam.

485
00:32:29,781 --> 00:32:31,658
This is not about Sam. Okay?

486
00:32:31,683 --> 00:32:33,026
This..|isten.

487
00:32:33,051 --> 00:32:34,758
This is for us.

488
00:32:35,887 --> 00:32:38,265
This is for us, baby.
You and me. You and me.

489
00:32:38,423 --> 00:32:41,700
Sam's said We'll be paid
two crores for doing this.

490
00:32:41,893 --> 00:32:43,668
How much? - Two crores.

491
00:32:44,496 --> 00:32:47,739
Yes. Two crores. Imagine.

492
00:32:48,300 --> 00:32:50,280
We can make our ovvn film.

493
00:32:50,769 --> 00:32:52,976
We will produce it. We'll launch it.

494
00:32:53,005 --> 00:32:54,814
We can be in the lead.

495
00:32:55,373 --> 00:32:56,741
Imagine, baby. Just one time.

496
00:32:56,742 --> 00:32:58,688
We've to do this just one
time and we can make our ovvn film.

497
00:32:59,077 --> 00:33:00,818
Baby, it's our dream. Right?

498
00:33:01,847 --> 00:33:04,691
Come on. Once. Please say yes.

499
00:33:04,950 --> 00:33:06,623
Okay. Okay. Okay?

500
00:33:07,686 --> 00:33:08,994
Yeah, okay.

501
00:33:10,355 --> 00:33:11,595
That's why I love you.

502
00:33:16,862 --> 00:33:19,570
Rascal. - The door opened
automatically. Sorry.

503
00:33:19,598 --> 00:33:20,668
Close it.

504
00:33:24,769 --> 00:33:26,840
So, you tell me. - Okay.

505
00:33:27,139 --> 00:33:29,779
That's Nina. Deepak. Sam and Patty.

506
00:33:30,008 --> 00:33:31,351
And me, Jeevs.

507
00:33:31,877 --> 00:33:33,151
Me Sohail.

508
00:33:33,411 --> 00:33:35,357
How are you, Sohail?
- I said I am fine.

509
00:33:35,447 --> 00:33:36,926
Let's talk business.

510
00:33:37,349 --> 00:33:39,056
Sohail has a foolproof arrangement.

511
00:33:39,317 --> 00:33:42,787
He will tell all of you.
- Just a minute. What's going on?

512
00:33:43,288 --> 00:33:45,234
What are you doing?
Switch it off. Switch it off.

513
00:33:45,257 --> 00:33:48,568
It's okay. I am making a private film.
Don't worry.

514
00:33:48,593 --> 00:33:51,495
Private film in a public place.
Do it in your home. Stop it here.

515
00:33:51,496 --> 00:33:53,669
Stop it. - Just be real.

516
00:33:53,798 --> 00:33:55,675
Hey David Dhavvan, don't you get it?

517
00:33:55,734 --> 00:33:57,034
Tell him. - Calm down.

518
00:33:57,035 --> 00:33:58,708
Switch it off. - What are you doing?

519
00:34:08,313 --> 00:34:10,384
I hate waking up so early.

520
00:34:11,182 --> 00:34:13,253
It isn't even sunrise yet.

521
00:34:13,351 --> 00:34:15,353
I didn't wake you up to go to school.

522
00:34:16,454 --> 00:34:17,865
Anyhow, this is your idea.

523
00:34:19,024 --> 00:34:20,662
Can't you pamper me a little?

524
00:34:21,093 --> 00:34:23,164
You're always so serious.

525
00:34:24,362 --> 00:34:26,308
Baby has got a cactus up his ass.

526
00:34:27,098 --> 00:34:28,668
And anyway, all this is fine
if you want to romance in jail.

527
00:34:28,700 --> 00:34:31,943
Othenlvise let's just stay focused.
Okay? - Yeah.

528
00:34:34,439 --> 00:34:35,543
Listen.

529
00:34:36,374 --> 00:34:37,352
Thank you.

530
00:34:40,312 --> 00:34:41,620
You are not upset with me?

531
00:34:42,781 --> 00:34:44,783
Where would I be being upset with you?

532
00:34:47,319 --> 00:34:50,698
I love you, baby.
Come here. Come here.

533
00:34:54,025 --> 00:34:56,505
What are you doing? - Again.

534
00:34:57,662 --> 00:34:58,470
Hi.

535
00:34:58,830 --> 00:35:00,741
Let's go. Let's go. - Sam. Sam.

536
00:35:01,266 --> 00:35:03,041
Can I come with you?

537
00:35:03,301 --> 00:35:05,236
Switch off the camera
and sit in the car. Hurry up.

538
00:35:05,237 --> 00:35:06,079
<i>OkBY-</i>

539
00:35:11,409 --> 00:35:14,390
Full exchange, goods exchange.

540
00:35:31,029 --> 00:35:33,270
She's been sleeping
with Dips for six months.

541
00:35:34,766 --> 00:35:37,508
And if I touch Sam..

542
00:35:38,470 --> 00:35:40,848
Nina! Nina will feel bad!

543
00:35:41,439 --> 00:35:44,511
Why? Why can't she
just stick to that one guy?

544
00:35:44,609 --> 00:35:46,247
What's her issue?

545
00:35:50,916 --> 00:35:52,918
And Nina..

546
00:35:53,985 --> 00:35:55,658
Nina can never be anyone's.

547
00:35:57,489 --> 00:36:00,800
She just wants to..twir|
around both of them.

548
00:36:00,992 --> 00:36:02,437
All the fun.

549
00:36:03,228 --> 00:36:04,332
All the fun.

550
00:36:04,396 --> 00:36:05,602
They are here.

551
00:36:13,138 --> 00:36:15,482
Hi. - Hello.

552
00:36:17,309 --> 00:36:18,151
How are you?

553
00:36:18,176 --> 00:36:20,213
Daylight heist at PaIi-Naka.

554
00:36:20,412 --> 00:36:23,621
They have really chosen the most
secretive location to transfer the bags.

555
00:36:24,716 --> 00:36:26,286
Very intelligent.

556
00:36:28,486 --> 00:36:30,090
What are you doing?
- Are you still angry?

557
00:36:30,922 --> 00:36:33,027
Who am I to stay angry?

558
00:36:38,263 --> 00:36:39,264
Let's go.

559
00:36:41,533 --> 00:36:43,274
Call me. Okay?

560
00:36:44,836 --> 00:36:46,281
Take care of yourself.

561
00:37:04,889 --> 00:37:06,334
So you were saying about Nina.

562
00:37:06,424 --> 00:37:08,461
Switch off the camera.

563
00:37:09,494 --> 00:37:12,338
They have left an entire movie behind.

564
00:37:13,465 --> 00:37:15,308
But still it is hard
to fuzz out the details.

565
00:37:15,634 --> 00:37:16,738
Sir, can I ask one thing?

566
00:37:17,969 --> 00:37:19,846
Just don't go on puzzle mode on me.

567
00:37:20,171 --> 00:37:21,411
Later.

568
00:37:21,673 --> 00:37:23,812
My head is very woolly right now.

569
00:37:24,676 --> 00:37:27,179
But sir,
why did they have to do all this?

570
00:37:27,279 --> 00:37:29,759
They cou|d've come to
the police after the accident.

571
00:37:30,215 --> 00:37:32,217
Were you ever involved
in a hit-and-run?

572
00:37:33,018 --> 00:37:35,020
It scares people shitless.

573
00:37:35,653 --> 00:37:39,294
But they seem to be normal people. How
could they even think this through?

574
00:37:39,324 --> 00:37:41,326
Did you see the size of those bags?

575
00:37:41,760 --> 00:37:43,205
It's worih millions.

576
00:37:43,261 --> 00:37:45,366
Won't you do it if you get the chance?

577
00:37:45,564 --> 00:37:47,464
Sir, I will never be able to do it.

578
00:37:47,465 --> 00:37:50,002
I see. You're too honest.

579
00:37:50,402 --> 00:37:52,279
Mumbai police is proud of you.

580
00:37:53,071 --> 00:37:55,881
Believe me, sir.
I never even cheated in my life.

581
00:37:56,975 --> 00:38:01,253
My dad said it once.
- Fine, fine. Later. Later.

582
00:38:01,479 --> 00:38:03,254
Come on, play the video.

583
00:38:05,784 --> 00:38:07,457
How did they find RahiPs body?

584
00:38:07,952 --> 00:38:09,687
You said you took care of it.

585
00:38:09,688 --> 00:38:11,395
How did they find his body?

586
00:38:12,123 --> 00:38:14,069
Nothing will happen. Okay. - Nothing.

587
00:38:14,159 --> 00:38:16,093
How will they know who is responsible?

588
00:38:16,094 --> 00:38:18,597
Are you crazy? Don't do that.

589
00:38:19,631 --> 00:38:22,366
If Ftahil is dead, then who the
hell went to take the delivery?

590
00:38:22,367 --> 00:38:23,471
His bloody ghost?

591
00:38:23,535 --> 00:38:24,809
I know all that.

592
00:38:24,836 --> 00:38:27,009
But they don't know
that you're responsible.

593
00:38:28,106 --> 00:38:31,315
You really think of yourself
as the smadest arse, don't you?

594
00:38:32,377 --> 00:38:33,879
And why are you bloody laughing?

595
00:38:34,479 --> 00:38:36,049
And what are we going to do with
the cocaine that we have in the car?

596
00:38:36,080 --> 00:38:37,320
What will we do with that?

597
00:38:37,983 --> 00:38:39,758
Azmafs gang.

598
00:38:39,851 --> 00:38:41,194
They'll burn us all alive.

599
00:38:41,219 --> 00:38:44,666
You do not have to sell the consignment.
That is Sohai|'s responsibility.

600
00:38:46,991 --> 00:38:50,495
And when Sohai|'s caught,
what will he tell the police?

601
00:38:50,595 --> 00:38:52,871
"Anna Hazare asked me
to collect the consignment."

602
00:38:52,997 --> 00:38:56,274
He will take our name. Right? - Relax.

603
00:38:56,768 --> 00:38:58,543
Nothing's going to happen. Just chill.

604
00:38:58,970 --> 00:38:59,710
Chill!

605
00:39:01,673 --> 00:39:03,584
Don't do that. Don't.

606
00:39:04,909 --> 00:39:06,718
Now the coke will remain where it is.

607
00:39:06,845 --> 00:39:09,121
Till the time you tell
me what their plan actually is.

608
00:39:09,147 --> 00:39:11,252
It will remain in the car. That is it!

609
00:39:11,282 --> 00:39:12,989
The plan will not change.

610
00:39:13,785 --> 00:39:17,096
Leave the rest to me.
I still have aces up my sleeve.

611
00:39:18,156 --> 00:39:20,136
This woman is our Armageddon.

612
00:39:26,364 --> 00:39:28,435
Now this is a problem, Herra.

613
00:39:28,666 --> 00:39:31,112
RahiPs body is really bad luck for us.

614
00:39:31,636 --> 00:39:33,411
What if the others find out?

615
00:39:33,805 --> 00:39:36,342
You know Dips. He will be in a rage.

616
00:39:36,641 --> 00:39:38,314
How will they get to know, baby?

617
00:39:38,643 --> 00:39:39,644
From you?

618
00:39:40,044 --> 00:39:42,752
No, I didn't say that.

619
00:39:42,947 --> 00:39:46,156
But..| am human after all.

620
00:39:46,284 --> 00:39:47,354
Desires.

621
00:39:49,187 --> 00:39:51,758
Blackmail, huh! - No, no.

622
00:39:51,789 --> 00:39:57,137
I mean if everyone
asks me what happened.

623
00:39:57,162 --> 00:40:03,443
They are my friends, after all.
What will I tell them?

624
00:40:03,468 --> 00:40:04,742
Jeevs baby. - Yes.

625
00:40:04,803 --> 00:40:07,215
You love me. Right? - Of course.

626
00:40:07,338 --> 00:40:10,046
I've got a gift for you. - Really?

627
00:40:12,777 --> 00:40:15,690
This is unbelievable. Seriously.

628
00:40:15,847 --> 00:40:17,986
Just a little longer.

629
00:40:18,416 --> 00:40:19,952
Then anything's possible.

630
00:40:20,485 --> 00:40:22,362
Anything's possible.
Anything's possible.

631
00:40:27,258 --> 00:40:28,498
Bugger off. Just switch off the camera.
Are you a bloody mad bugger?

632
00:40:28,626 --> 00:40:30,196
How many times do I have to tell you?

633
00:40:30,295 --> 00:40:32,673
No camera.
Switch it off. Don't you bloody get it?

634
00:40:33,331 --> 00:40:36,403
I am living off your favors.
I will do as you say. Right?

635
00:40:36,668 --> 00:40:38,807
You said and I did it. Okay.

636
00:40:39,837 --> 00:40:40,338
<i>OkBY-</i>

637
00:40:40,505 --> 00:40:43,418
Why..why are you blaming me?
Why are you blaming me?

638
00:40:43,641 --> 00:40:46,451
Dips, I remember this
was our common decision. Okay?

639
00:40:46,544 --> 00:40:48,888
We both had a..
- Not at all. Not at all.

640
00:40:49,547 --> 00:40:51,390
It was all about "Sam this, Sam that".

641
00:40:51,983 --> 00:40:53,360
And I was listening.

642
00:40:53,751 --> 00:40:54,627
It's done now.

643
00:40:55,053 --> 00:40:57,033
The police and gangsters
both will kill us.

644
00:40:57,822 --> 00:41:00,996
We're all in a mess because of Sam.
- What Sam?

645
00:41:01,793 --> 00:41:03,773
I am talking about us, Dips.

646
00:41:03,962 --> 00:41:05,964
If not for Sam,
why the hell are we in this mess?

647
00:41:07,498 --> 00:41:09,375
Would you let go of this already.

648
00:41:09,834 --> 00:41:10,869
Really.

649
00:41:11,035 --> 00:41:14,107
I mean, am I with you or with Sam?

650
00:41:14,138 --> 00:41:18,314
Well, if you want, you may go sit with him.
I am sure he understands you better.

651
00:41:19,344 --> 00:41:22,223
That is why when he was with you he was
sleeping with half the girls in Bandra.

652
00:41:24,048 --> 00:41:24,856
What?

653
00:41:27,685 --> 00:41:29,221
Wow! - Sorry.

654
00:41:29,420 --> 00:41:31,661
No, thank you.
- Fine. I said it in a fit of rage.

655
00:41:31,689 --> 00:41:33,362
I really needed this right now.

656
00:41:33,491 --> 00:41:35,732
Nina, what the. - Awesome. Thank you.

657
00:41:35,893 --> 00:41:38,339
It is okay, Nina. - Thank you.

658
00:41:39,364 --> 00:41:41,776
Life is a bitch and I am a dog.

659
00:41:44,102 --> 00:41:46,480
Just go away from here, Jeevs.
I don't want to talk to you.

660
00:41:46,571 --> 00:41:48,915
What's the matter? Dips there
seems so upset and you seem so glum too.

661
00:41:48,940 --> 00:41:50,248
What's Wrong?

662
00:41:50,608 --> 00:41:53,418
Yeah. Because life's not a bitch.

663
00:41:53,544 --> 00:41:56,354
Nina is. All this is
happening because of me.

664
00:41:56,381 --> 00:41:57,883
All because of me.

665
00:41:58,082 --> 00:41:59,755
I took all the decisions.

666
00:42:02,053 --> 00:42:04,829
Nobody respects me. - I do. I do.

667
00:42:04,989 --> 00:42:06,662
What? - Respect.

668
00:42:06,925 --> 00:42:09,633
Yourself.
- Everyone respects themselves.

669
00:42:09,861 --> 00:42:11,772
I respect you, Nina.

670
00:42:13,498 --> 00:42:14,499
I am serious.

671
00:42:14,599 --> 00:42:16,977
You are sweet, Jeevs. Sweet.

672
00:42:17,101 --> 00:42:18,273
Thank you. Thank you.

673
00:42:18,336 --> 00:42:20,571
Second time someone's called me sweet.

674
00:42:20,572 --> 00:42:22,176
Who said it the first time?

675
00:42:22,640 --> 00:42:24,142
You did, just now.

676
00:42:24,509 --> 00:42:25,886
Second time.

677
00:42:26,411 --> 00:42:27,947
That was such a bad joke.

678
00:42:28,413 --> 00:42:32,054
Actually, I had a girlfriend
and she called me sweet.

679
00:42:32,250 --> 00:42:35,060
Girlfriend? Okay, not bad.

680
00:42:36,421 --> 00:42:38,332
Come on. Who was she? - |..

681
00:42:38,456 --> 00:42:40,993
I am better behind the camera.
- Don't be a spoilspori.

682
00:42:41,025 --> 00:42:43,301
Camera's rolling and action.

683
00:42:44,062 --> 00:42:47,271
I had a girlfriend. She called me sweet.

684
00:42:48,333 --> 00:42:49,812
Where is she?

685
00:42:50,268 --> 00:42:52,145
She ran away. - With whom?

686
00:42:52,370 --> 00:42:54,907
With a friend of mine. - What?

687
00:42:55,006 --> 00:42:58,317
Forget that. Tell me what's
going on between you and Patty.

688
00:42:58,376 --> 00:43:01,186
Tell me that.
What's going on between you and Patty?

689
00:43:01,346 --> 00:43:02,586
F’ atty.

690
00:43:03,481 --> 00:43:04,255
F’ atty.

691
00:43:08,953 --> 00:43:09,829
F’ atty.

692
00:43:11,756 --> 00:43:14,396
Patty doesn't understand.

693
00:43:15,059 --> 00:43:16,333
She is after Sam.

694
00:43:16,527 --> 00:43:19,269
Sam. Nothing is possible
between Sam and her.

695
00:43:19,297 --> 00:43:21,868
Sam's scared. If you find out.

696
00:43:22,000 --> 00:43:24,674
So what if I find out?

697
00:43:24,769 --> 00:43:26,603
Really, what difference does it make?

698
00:43:26,604 --> 00:43:30,313
No. |..vvasn't trying to say that.

699
00:43:30,441 --> 00:43:32,250
Are you crying?

700
00:43:32,276 --> 00:43:33,414
I am not crying.

701
00:43:33,578 --> 00:43:36,525
You know, I've an image
that I always cry. But I don't.

702
00:43:36,714 --> 00:43:40,025
Look, if you're crying,
then please don't cry.

703
00:43:40,051 --> 00:43:41,928
I am with you. |..

704
00:43:42,954 --> 00:43:45,956
What were you doing? - |..|..

705
00:43:45,957 --> 00:43:48,091
What were you doing?
- I was just conso|e..conso|ing.

706
00:43:48,092 --> 00:43:50,504
Consoling? Jeevs,
you were hitting on me, don't lie.

707
00:43:50,528 --> 00:43:52,132
Nina, please listen. - Damn you.

708
00:43:52,230 --> 00:43:54,676
You're disgusting.
You're sick. You're a psycho.

709
00:43:54,699 --> 00:43:57,407
I was consoling.
- Don't ever talk to me again.

710
00:43:57,602 --> 00:44:01,209
Don't tell Sam about this
or We'll have a disagreement.

711
00:44:01,406 --> 00:44:02,749
She is so soft.

712
00:44:07,512 --> 00:44:08,855
But of all the people, me?

713
00:44:08,946 --> 00:44:10,584
No. I don't know, Herra.

714
00:44:10,648 --> 00:44:11,854
Just listen to me. Okay?

715
00:44:11,983 --> 00:44:13,462
They won't find out anything.

716
00:44:13,885 --> 00:44:16,263
I guarantee you that.
- How can you guarantee that?

717
00:44:16,521 --> 00:44:19,331
I know it. I know. I know how it works.

718
00:44:19,724 --> 00:44:23,171
Your bag. - Thank you.

719
00:44:23,194 --> 00:44:26,334
What can we do? - We will.

720
00:44:26,497 --> 00:44:29,478
Was your name on the list?
- Yes, it was but.

721
00:44:29,600 --> 00:44:30,510
What is this?

722
00:44:30,635 --> 00:44:32,672
Can we get some privacy? - Sure, sure.

723
00:44:32,703 --> 00:44:35,547
What can we do? - Let me think.

724
00:44:37,041 --> 00:44:40,215
It's really easy for you, Sammy.

725
00:44:40,244 --> 00:44:42,349
Because you didn't get a phone call.

726
00:44:42,480 --> 00:44:44,926
Then I will go. - Yes, you do that.

727
00:44:45,149 --> 00:44:47,857
Tension there, tension here.
What happened?

728
00:44:49,153 --> 00:44:52,259
Dips got a call from Dubai
to meet someone called Jabber.

729
00:44:52,423 --> 00:44:54,027
Now who is Jabber?

730
00:44:54,725 --> 00:44:58,298
According to Herra,
he works for Azmat Khan. - What?

731
00:44:58,663 --> 00:45:00,506
Yeah. - What does he want?

732
00:45:02,467 --> 00:45:05,937
He wants to know who had
assaulted Rahil at the night club.

733
00:45:06,504 --> 00:45:09,747
So is..Dips going? - Yes, I am going.

734
00:45:10,408 --> 00:45:11,819
What? - No, no, no.

735
00:45:11,843 --> 00:45:14,949
Baby, if I don't go,
they will come home.

736
00:45:15,079 --> 00:45:16,285
Yeah, but I am not
getting a good feeling.

737
00:45:16,314 --> 00:45:18,419
Why? Everything was
taken care of. Right?

738
00:45:18,916 --> 00:45:20,589
If anything happens to me,
it's all on you.

739
00:45:21,052 --> 00:45:23,320
It's not that serious.
- I see. Not serious.

740
00:45:23,321 --> 00:45:25,801
Yeah, right. Not serious.

741
00:45:25,823 --> 00:45:28,770
We take everything seriously,
don't we? - Relax.

742
00:45:29,193 --> 00:45:30,331
Really! - Relax.

743
00:45:30,762 --> 00:45:32,867
I don't want to be here. Okay? Bye.

744
00:45:32,930 --> 00:45:35,706
Nina, |..
- Dips, come. We'll just go home.

745
00:45:36,834 --> 00:45:39,337
Jeevan, I forgot my bag again.

746
00:45:39,504 --> 00:45:42,451
Please get it for me.
- Yeah. Sure, Herra.

747
00:45:44,575 --> 00:45:45,986
The plot thickens.

748
00:45:46,344 --> 00:45:48,290
Jabbaﬁs calling them himself.

749
00:45:52,116 --> 00:45:53,993
What date's the recording?

750
00:45:54,585 --> 00:45:57,498
17th December. - 17th December.

751
00:45:57,622 --> 00:46:01,195
17th December is when we found..

752
00:46:01,492 --> 00:46:04,200
..Hussani's dead body
was found in Madh creek.

753
00:46:06,464 --> 00:46:08,501
Sir, I am sure this
is the same consignment.

754
00:46:08,599 --> 00:46:11,273
..that Hussani was going
to collect before he died.

755
00:46:11,436 --> 00:46:14,417
But he isn't talking
about any consignment.

756
00:46:14,472 --> 00:46:15,917
He is asking about Rahil.

757
00:46:17,542 --> 00:46:19,613
Why is Rahil so imporiant?

758
00:46:22,346 --> 00:46:24,451
Do we know anything about Rahil?

759
00:46:25,183 --> 00:46:27,686
No, sir. Nothing yet.

760
00:46:32,056 --> 00:46:34,558
Look, Hussani and Jabber are..

761
00:46:34,559 --> 00:46:37,540
..Azmat's most trusted men in Mumbai.

762
00:46:39,063 --> 00:46:40,974
Hussani gets murdered.

763
00:46:41,732 --> 00:46:43,233
The coke consignment vanishes.

764
00:46:43,234 --> 00:46:45,305
And Jabbeﬁs looking for Rahil.

765
00:46:46,971 --> 00:46:49,473
And this girl Herra tells them..

766
00:46:49,474 --> 00:46:51,715
“that Rahil had to
pick up this consignment.

767
00:46:52,677 --> 00:46:54,122
Sir, that means this girl Herra..

768
00:46:54,145 --> 00:46:56,386
..was also involved in HussanPs murder.

769
00:46:57,481 --> 00:47:02,157
And now she's using them
to transfer that consignment.

770
00:47:04,889 --> 00:47:06,300
Call up the vigilance.

771
00:47:07,291 --> 00:47:10,694
Find out whether Azmat
Khan or any of his men..

772
00:47:10,695 --> 00:47:13,437
..ca||ed this boy Dips or not.

773
00:47:13,631 --> 00:47:14,371
Yes, sir.

774
00:47:14,632 --> 00:47:17,135
If We're lucky, we might
find out what they talked about.

775
00:48:04,515 --> 00:48:06,153
That's too much.

776
00:48:10,688 --> 00:48:12,998
Too much.

777
00:48:13,724 --> 00:48:16,796
Oh no!

778
00:48:46,657 --> 00:48:49,399
"Herra."

779
00:48:50,861 --> 00:48:53,467
"| love you."

780
00:48:54,599 --> 00:48:56,135
Sorry, sir. Sir, I will fon/vard this.

781
00:49:00,838 --> 00:49:03,648
Anything, just signal
us and we will come. - Yeah.

782
00:49:03,674 --> 00:49:05,278
I just know. Okay. - I love you.

783
00:49:05,509 --> 00:49:06,886
Love you too.

784
00:49:07,344 --> 00:49:08,550
Dude, all the best.

785
00:49:30,534 --> 00:49:32,673
Oh no. That's a car.
That's a car. That's a car.

786
00:49:32,870 --> 00:49:35,578
Chill. Chill. Chill. Relax. Relax.

787
00:49:36,207 --> 00:49:37,686
<i>OkBY-</i>

788
00:49:38,209 --> 00:49:39,745
Relax. - Oh my God!

789
00:49:39,977 --> 00:49:42,082
Why is he going in? - Relax.

790
00:49:42,113 --> 00:49:45,583
He's such a fool.
I told him to stay outside and talk.

791
00:49:45,650 --> 00:49:46,856
Relax.

792
00:49:47,284 --> 00:49:49,628
He's just doing as
they're telling him to.

793
00:49:50,788 --> 00:49:52,768
Relax. - Jeevs, can you see anything?

794
00:49:52,957 --> 00:49:55,062
I can't see a thing from here.

795
00:49:58,296 --> 00:49:59,295
Where are you going?

796
00:49:59,296 --> 00:50:02,004
I wanted to know what's
going on with whom.

797
00:50:04,869 --> 00:50:06,712
Herra. Who else?

798
00:50:08,039 --> 00:50:11,543
I can't tell you anything
for sure about her.

799
00:50:14,045 --> 00:50:16,616
It's okay. Don't tell him.

800
00:50:17,081 --> 00:50:19,027
Don't tell Sam that I asked.

801
00:50:19,150 --> 00:50:20,720
Come on, babes. - And stay here.

802
00:50:21,052 --> 00:50:25,023
Yeah, I am there.
But babes, I never gossip.

803
00:50:25,623 --> 00:50:27,102
I am sure.

804
00:50:28,492 --> 00:50:29,527
I know.

805
00:50:31,829 --> 00:50:36,209
But if you vvant..you can tell him.

806
00:50:36,967 --> 00:50:39,311
Okay. Fine. I will tell him.

807
00:50:42,339 --> 00:50:45,286
It's not necessary. If you want.

808
00:50:45,476 --> 00:50:48,286
If you feel you don't want to tell him,
it's fine with me.

809
00:50:48,479 --> 00:50:50,152
Really. You know.

810
00:50:50,181 --> 00:50:53,822
You're strange, babes. - Yeah. I mean..

811
00:50:54,185 --> 00:50:56,165
Oh, oh, he's out. He's out.

812
00:51:00,825 --> 00:51:01,735
He's out.

813
00:51:02,360 --> 00:51:04,135
Okay, baby.

814
00:51:05,029 --> 00:51:09,500
Okay, baby.
Come, come, come, come, come.

815
00:51:13,637 --> 00:51:15,981
What? Baby, what happened?
- What happened?

816
00:51:16,106 --> 00:51:18,780
Nothing. They just threatened me and..

817
00:51:19,176 --> 00:51:20,086
And what? - Slapped me.

818
00:51:20,110 --> 00:51:21,180
Slapped you. - What?

819
00:51:21,212 --> 00:51:22,520
Where? - How bad?

820
00:51:22,746 --> 00:51:23,952
It's okay. - Slapped you Where?

821
00:51:24,014 --> 00:51:26,358
Will you switch off the camera? - Yes.

822
00:51:26,884 --> 00:51:29,023
You really thought
that I am hearibroken?

823
00:51:29,153 --> 00:51:33,898
Oh Lord! What a hot chick she is.
Just let me do her once.

824
00:51:35,559 --> 00:51:39,803
Why are you crying?
His was the only shoulder you found?

825
00:51:40,297 --> 00:51:41,708
Dips. - I am paranoid.

826
00:51:41,765 --> 00:51:43,767
Dips, you're huriing me.
- I am paranoid.

827
00:51:43,968 --> 00:51:46,107
Don't you fucking get it?
They know everything.

828
00:51:46,904 --> 00:51:48,941
Don't you dare come here.
I am warning you.

829
00:51:48,973 --> 00:51:49,610
Why are you threatening him?

830
00:51:49,640 --> 00:51:52,348
Don't interfere between us.
This is our personal matter. Get that.

831
00:51:52,643 --> 00:51:53,678
Nina.

832
00:51:53,778 --> 00:51:56,691
Listen. - Look,
I don't trust you people at all.

833
00:51:56,981 --> 00:51:58,289
Gangsters are out to get me.

834
00:51:58,382 --> 00:51:59,656
That's enough from you.

835
00:51:59,784 --> 00:52:01,923
Baby, just listen to me once.

836
00:52:02,119 --> 00:52:03,757
Just listen once what Sam's saying.

837
00:52:03,988 --> 00:52:06,229
Look, look, look, just listen.
- Just once.

838
00:52:06,357 --> 00:52:08,268
Sohail has cracked the deal.

839
00:52:08,425 --> 00:52:09,768
We just have to give
the final delivery tomorrow.

840
00:52:09,794 --> 00:52:12,240
Yes, I know it's as
easy as you say it is.

841
00:52:12,396 --> 00:52:14,774
Nina, please let's get out of this.

842
00:52:14,865 --> 00:52:15,665
Baby, please. We'll figure this out.

843
00:52:15,666 --> 00:52:18,704
Tomorrow at this time
We'll be counting money.

844
00:52:18,769 --> 00:52:20,214
Is it that easy?

845
00:52:21,138 --> 00:52:23,209
Jabber will kill us all.

846
00:52:23,908 --> 00:52:26,184
They don't even spare their ovvn men.
They killed Hussani.

847
00:52:26,210 --> 00:52:27,655
There was such a big
ariicle in the papers.

848
00:52:27,778 --> 00:52:30,725
Talk softly. - What softly?

849
00:52:30,915 --> 00:52:33,725
Dips. Dips, listen. Listen, Dips.

850
00:52:35,552 --> 00:52:36,860
He's such a coward.

851
00:52:37,054 --> 00:52:38,465
He comes to me often.

852
00:52:39,623 --> 00:52:41,625
How many times shall I refuse him?

853
00:52:41,792 --> 00:52:43,237
Refuse him for what?

854
00:52:43,594 --> 00:52:45,039
For Nina.

855
00:52:45,930 --> 00:52:46,704
Tell me.

856
00:52:49,133 --> 00:52:50,578
You know what you need to do.

857
00:52:52,436 --> 00:52:53,244
Give it back to him.

858
00:52:56,106 --> 00:52:57,210
Here you go, Patty.

859
00:52:57,608 --> 00:53:02,387
The solution to all your
problems is here. Charlie.

860
00:53:06,550 --> 00:53:07,756
Come on, come on.

861
00:53:07,785 --> 00:53:10,425
Back, back, go back.
Police. - Take it back.

862
00:53:11,355 --> 00:53:14,336
Faster. Faster. - They're coming.

863
00:53:14,358 --> 00:53:16,668
Faster. This way. - This way.

864
00:53:16,693 --> 00:53:18,331
Come on, come on. Take the exit.

865
00:53:18,362 --> 00:53:22,435
That way. In the front. - Left.

866
00:53:23,534 --> 00:53:25,172
Run, run, run. That way.

867
00:53:25,636 --> 00:53:28,071
Get up, get up. Get up. Police.

868
00:53:28,072 --> 00:53:29,779
Run. Jeevs, run. - Jeevs, run. Run.

869
00:53:29,840 --> 00:53:32,184
Jeevs, run.

870
00:53:34,178 --> 00:53:36,021
Come on, come on.

871
00:53:36,413 --> 00:53:37,653
Come on, come on.

872
00:53:39,349 --> 00:53:40,794
This way, this way.

873
00:53:53,097 --> 00:53:55,703
What is she doing here?

874
00:53:55,866 --> 00:53:58,312
We changed cars four times
so she doesn't find out.

875
00:53:58,435 --> 00:54:01,041
Asshole slept with her
twice and bluried everything.

876
00:54:01,405 --> 00:54:03,646
I really need to figure
out story behind this girl.

877
00:54:04,108 --> 00:54:07,749
Don't you tell Sam.
I am not a bloody amateur.

878
00:54:07,778 --> 00:54:09,621
I am going after her. - Dude.

879
00:54:09,680 --> 00:54:10,522
All the best.

880
00:54:16,220 --> 00:54:16,823
F’ atty.

881
00:54:17,821 --> 00:54:20,267
Patty, just get out of there.

882
00:54:20,491 --> 00:54:22,698
Just get out of there. That.

883
00:54:22,926 --> 00:54:24,496
To hell with your boss.

884
00:54:25,196 --> 00:54:28,177
Hell with him. Just get out of there.

885
00:54:28,332 --> 00:54:30,175
And don't go home. Meet us at the den.

886
00:54:38,642 --> 00:54:41,088
Nina. Nina, listen to me.

887
00:54:41,311 --> 00:54:42,915
It's not my fault.

888
00:54:43,213 --> 00:54:45,454
The cops came and we just ran.

889
00:54:45,716 --> 00:54:46,888
I don't know where he's gone.

890
00:54:47,050 --> 00:54:50,088
I told you to look after him, Sammy.

891
00:54:50,120 --> 00:54:51,064
You can't do a single thing.

892
00:54:51,088 --> 00:54:53,967
And I told you he will mess things up.

893
00:54:54,024 --> 00:54:55,628
He didn't mess it up.
- He messed things up.

894
00:54:55,659 --> 00:54:57,070
And ran away. - He didn't mess it up.

895
00:54:57,261 --> 00:54:58,728
No, no. - Nina, he has fled.

896
00:54:58,729 --> 00:55:00,299
No. - I am there for you.

897
00:55:00,330 --> 00:55:03,470
No, Sam, he cannot leave me.

898
00:55:03,634 --> 00:55:05,079
He has fled!

899
00:55:06,804 --> 00:55:08,306
I will make things right.

900
00:55:13,377 --> 00:55:16,620
Patty, it's not what.
- Then what is it?

901
00:55:16,747 --> 00:55:17,487
What are you saying?

902
00:55:17,648 --> 00:55:19,321
I will never go back to Sam again.

903
00:55:19,416 --> 00:55:21,623
What are you saying? - Wretch.

904
00:55:24,421 --> 00:55:25,126
F’ atty.

905
00:55:25,589 --> 00:55:25,999
If you can't be mine,
you can't be anyone e|se's.

906
00:55:26,056 --> 00:55:28,832
So this is how it ended.

907
00:55:29,660 --> 00:55:32,140
Their b itter-svveet story.

908
00:55:35,466 --> 00:55:36,774
She is lying.

909
00:55:40,837 --> 00:55:45,013
They didn't..ki|| Jeevan.

910
00:55:47,211 --> 00:55:49,213
Sir, the reporis haven't arrived yet.

911
00:55:49,546 --> 00:55:50,854
And according to forensics.

912
00:55:50,881 --> 00:55:54,124
..Jeevan was shot from Sam's pistol.

913
00:55:54,384 --> 00:55:57,126
Et too, Brutus.

914
00:56:08,132 --> 00:56:10,635
Sir, do you think Jeevan knew..

915
00:56:10,935 --> 00:56:13,074
..Jabbar was going to kill all of them?

916
00:56:14,104 --> 00:56:15,879
The question is, Pawata.

917
00:56:15,906 --> 00:56:19,080
..why did Jabber want to kill them?

918
00:56:19,443 --> 00:56:22,185
Because they transferred
HussanPs consignment.

919
00:56:22,279 --> 00:56:23,121
That's what I thought too.

920
00:56:23,247 --> 00:56:28,026
But just two scenes earlier,
my theory proved to be erroneous.

921
00:56:30,821 --> 00:56:33,995
Yesterday morning the
narcotics depariment.

922
00:56:34,191 --> 00:56:37,536
..seized 50 kilos of cocaine
from Andheri in a raid.

923
00:56:37,761 --> 00:56:39,968
Yes, sir. The same raid that we saw.

924
00:56:40,764 --> 00:56:42,471
And at 11 o'clock they found out that.

925
00:56:42,933 --> 00:56:46,142
..what they thought was
the year's biggest seizure.

926
00:56:46,737 --> 00:56:49,741
..was actually 50 kilos of boric powder.

927
00:56:50,574 --> 00:56:53,680
What? Boric powder?

928
00:56:54,344 --> 00:56:59,384
That means. - These children
mistook boric powder for cocaine.

929
00:57:00,551 --> 00:57:02,121
And also died because of it.

930
00:57:02,286 --> 00:57:05,733
How can that be, sir?
- Now that is how it is.

931
00:57:06,990 --> 00:57:10,836
Sir, there's just one person
who can tell us what happened.

932
00:57:11,762 --> 00:57:14,140
The ANC Wouldn't have
released Sohail yet.

933
00:57:14,665 --> 00:57:17,111
Send a custody request for Sohail.

934
00:57:18,769 --> 00:57:20,806
I think he won't remain
behind bars for too |ong..

935
00:57:20,837 --> 00:57:22,942
..for the possession of boric powder.

936
00:57:25,175 --> 00:57:30,249
Longer it takes,
more complicated story it will become.

937
00:57:36,720 --> 00:57:40,532
They were predestined to their fates.

938
00:57:42,126 --> 00:57:45,130
If not for me,
there would have been someone else.

939
00:57:46,463 --> 00:57:47,874
They had to die, anyway.

940
00:57:49,599 --> 00:57:55,413
But then why do I feel
this desire to confess?

941
00:57:58,242 --> 00:58:01,052
I am not what they thought of me.

942
00:58:09,553 --> 00:58:13,797
Sir, isn't it possible that the consignment
they picked was cocaine on|y..

943
00:58:14,291 --> 00:58:16,134
..and then someone changed
it at the parking lot?

944
00:58:16,226 --> 00:58:18,934
As long as we don't know which one is a
|ie we will have to believe everything.

945
00:58:19,830 --> 00:58:24,836
But none of them seem
clever enough to pull it off.

946
00:58:25,302 --> 00:58:26,940
But sir, why would anyone do this?

947
00:58:27,704 --> 00:58:29,342
Boric powder instead of cocaine.

948
00:58:29,573 --> 00:58:30,813
And what would be the motive?

949
00:58:30,974 --> 00:58:33,284
The narcotics division seized.

950
00:58:33,310 --> 00:58:37,190
..two kilos of cocaine on
2nd December from a South African.

951
00:58:37,815 --> 00:58:39,852
Later they found out
that it was just a decoy.

952
00:58:39,950 --> 00:58:41,930
Because the real shipment
was arriving a week later.

953
00:58:42,085 --> 00:58:44,725
So you mean to say
they were just a decoy.

954
00:58:45,055 --> 00:58:47,729
And the real consignmenfs
delivered somewhere else.

955
00:58:47,791 --> 00:58:52,672
To allow safe passage to the big fish
smaller fishes need to be sacrificed.

956
00:58:53,597 --> 00:58:55,099
Think hard.

957
00:58:56,834 --> 00:59:02,045
Jabber, who is Azmat Khan's
most trusted man after Hussani.

958
00:59:03,106 --> 00:59:05,245
Why will he get involved
with these people?

959
00:59:05,709 --> 00:59:09,885
Sir, I am sure one of them knows
where the real de|ivery's been made.

960
00:59:10,747 --> 00:59:15,423
Well, these are dead.
And Herra and Dips are missing.

961
00:59:17,087 --> 00:59:20,261
So only Sohail can shed
some light on this matter.

962
00:59:21,959 --> 00:59:23,233
Sohail Azam, sir.

963
00:59:23,293 --> 00:59:26,502
He's from Jalpaiguri.
He's been arrested twice before.

964
00:59:27,097 --> 00:59:29,509
Once he was released
due to some technicality.

965
00:59:29,700 --> 00:59:31,771
And second time he
was jailed for a year.

966
00:59:32,803 --> 00:59:35,044
He's known to be linked
to both Hussani and Jabber.

967
00:59:40,844 --> 00:59:42,187
Get the belt.

968
00:59:45,916 --> 00:59:47,122
Hello, sir.

969
00:59:47,851 --> 00:59:48,795
Sir.

970
00:59:51,522 --> 00:59:52,262
Sir.

971
00:59:54,558 --> 00:59:56,799
Sir, I am just the driver.

972
00:59:57,127 --> 00:59:59,869
I carry stuff around as
per my boss's orders. That's all.

973
01:00:00,497 --> 01:00:02,431
Sir, I am just a servant.

974
01:00:02,432 --> 01:00:04,343
I only do what my bosses tell me to.

975
01:00:04,535 --> 01:00:05,775
I swear on my mother.
I am telling the truth.

976
01:00:06,336 --> 01:00:07,246
I just.

977
01:00:07,938 --> 01:00:09,508
Sir, honestly.

978
01:00:09,539 --> 01:00:13,077
What was my question? - Sir..Yes.

979
01:00:13,143 --> 01:00:15,885
What was it that I asked you, you pimp?

980
01:00:16,112 --> 01:00:17,614
Sorry, sir.

981
01:00:17,647 --> 01:00:20,787
I didn't ask you anything.
Why are you blabbering?

982
01:00:21,184 --> 01:00:22,128
Sit.

983
01:00:23,287 --> 01:00:24,698
You go out.

984
01:00:31,328 --> 01:00:33,308
Now I am asking you.

985
01:00:36,633 --> 01:00:39,341
What kind of stuff did you carry around?

986
01:00:40,270 --> 01:00:43,649
Sir, why would the boss tell
a servant about what kind of stuff.

987
01:00:43,707 --> 01:00:48,679
Really. So you never savv anything?
Or heard perhaps?

988
01:00:49,379 --> 01:00:50,790
What is the name of your boss?

989
01:00:51,181 --> 01:00:52,182
Rahil.

990
01:00:54,351 --> 01:00:56,524
When did you talk to him last?

991
01:00:56,820 --> 01:00:58,299
He's the boss. He doesn't talk.

992
01:00:58,355 --> 01:01:00,335
He only gives orders over the phone.

993
01:01:00,457 --> 01:01:01,663
Do you want third degree?

994
01:01:01,692 --> 01:01:03,365
Do you know what third degree is? - Yes.

995
01:01:03,460 --> 01:01:04,461
Ask, sir.

996
01:01:04,661 --> 01:01:06,971
When did you talk to your boss last?

997
01:01:07,197 --> 01:01:09,006
Yesterday.
Yesterday he called and asked me..

998
01:01:09,099 --> 01:01:10,510
..to pick up the car from the parking.

999
01:01:10,667 --> 01:01:12,874
Directly with your boss? - Yes.

1000
01:01:14,838 --> 01:01:16,078
You bloody pimp.

1001
01:01:17,107 --> 01:01:18,745
Is your fucking
boss reincarnation of...

1002
01:01:18,775 --> 01:01:20,686
...Jesus Christ who
will resurrect after dying?

1003
01:01:21,077 --> 01:01:22,522
What are you saying, sir?

1004
01:01:23,780 --> 01:01:25,623
What was in the car?

1005
01:01:26,783 --> 01:01:28,160
What was in the car?

1006
01:01:28,185 --> 01:01:31,530
I swear on my mother. I don't know.

1007
01:01:31,588 --> 01:01:33,465
I see. - But Sam didn't say that.

1008
01:01:36,560 --> 01:01:39,905
He said that the final
delivery was your responsibility.

1009
01:01:40,564 --> 01:01:42,669
You told everyone
how to deliver the goods.

1010
01:01:42,866 --> 01:01:44,812
He is a lying bastard.

1011
01:01:45,135 --> 01:01:47,513
Shut your trap. Don't get loud here.

1012
01:01:49,873 --> 01:01:51,147
So you know Sam.

1013
01:01:52,909 --> 01:01:54,047
Think it over.

1014
01:01:54,211 --> 01:01:56,817
Maybe you can figure out
something else from RahiPs tale.

1015
01:01:57,481 --> 01:01:59,461
Sir, they are setting me up.
I swear on my mother.

1016
01:01:59,616 --> 01:02:04,326
You blood pimp.
You already are set up.

1017
01:02:06,356 --> 01:02:09,098
Jeevan, Deepak, Nina, Sam, Patty.

1018
01:02:09,125 --> 01:02:10,832
They all took your name.

1019
01:02:11,061 --> 01:02:12,938
It was entirely their plan.

1020
01:02:13,063 --> 01:02:14,940
I was just a last minute addition.

1021
01:02:15,065 --> 01:02:19,104
I have lot of cases. So do not faff
around. Just tell me the whole truth.

1022
01:02:20,771 --> 01:02:24,844
Sir, he is a very dangerous guy.
He will skin me alive.

1023
01:02:26,943 --> 01:02:31,585
If you don't tell the truth,
then I will skin you alive.

1024
01:02:32,516 --> 01:02:33,722
You know, Sam.

1025
01:02:34,851 --> 01:02:36,888
He knows me since three years.

1026
01:02:37,754 --> 01:02:39,995
Go on. - Sam works for Hussani.

1027
01:02:40,490 --> 01:02:42,492
What job? - Distribution.

1028
01:02:42,893 --> 01:02:44,770
We both get along together.

1029
01:02:44,828 --> 01:02:47,069
Many a times he
gave me stuff on credit.

1030
01:02:47,831 --> 01:02:50,573
So you are Sam's peddler.

1031
01:02:51,001 --> 01:02:52,241
Yes.

1032
01:02:52,536 --> 01:02:54,982
Then why did you claim
to work for Rahil then?

1033
01:02:55,872 --> 01:02:56,873
Sir.

1034
01:02:57,140 --> 01:02:58,312
Why did you say it?

1035
01:02:58,575 --> 01:03:01,146
Sam told me to say so.

1036
01:03:01,344 --> 01:03:02,379
When did he say it?

1037
01:03:02,579 --> 01:03:04,786
In the meeting. He told everyone.

1038
01:03:04,948 --> 01:03:07,861
That if anyone gets caught,
we must name it all on Rahil.

1039
01:03:10,253 --> 01:03:12,096
How did you get involved in this plan?

1040
01:03:12,489 --> 01:03:16,767
Sir, Sam called me two weeks ago.

1041
01:03:24,434 --> 01:03:26,414
You called, boss.

1042
01:03:27,470 --> 01:03:29,575
So, ‘good for nothing‘.
How's the business?

1043
01:03:29,806 --> 01:03:32,650
What do I say, bro?
All according to whims of the cops.

1044
01:03:32,943 --> 01:03:35,480
They are a little soft these days.

1045
01:03:35,812 --> 01:03:40,818
Tell the boss to increase supply.
So that I can make a bigger cut.

1046
01:03:40,851 --> 01:03:43,229
How much can you handle?

1047
01:03:44,554 --> 01:03:47,865
In this situation,
three times the normal.

1048
01:03:48,692 --> 01:03:49,636
Rascal.

1049
01:03:52,095 --> 01:03:55,167
If I give you two weeks‘ credit,
how much can you sell?

1050
01:03:55,399 --> 01:03:56,878
What are you saying?

1051
01:03:57,100 --> 01:03:59,512
In two weeks, I can make a million.

1052
01:03:59,769 --> 01:04:00,907
Sure.

1053
01:04:03,907 --> 01:04:05,045
Asshole.

1054
01:04:05,475 --> 01:04:09,423
Sorry. - Don't use your brains.

1055
01:04:10,613 --> 01:04:13,321
There's a card in my clothes. Get that.

1056
01:04:22,325 --> 01:04:24,327
There's a number written on it. - Yes.

1057
01:04:24,661 --> 01:04:27,870
Of a girl called Herra. - Yes. Hira.

1058
01:04:28,265 --> 01:04:31,439
Herra. - Hira.

1059
01:04:31,868 --> 01:04:34,405
Do as she says. Get that?

1060
01:04:34,838 --> 01:04:37,318
Yes. - Get lost. Go.

1061
01:04:41,678 --> 01:04:42,748
So where did you meet the girl?

1062
01:04:42,946 --> 01:04:45,324
She called me at Pali Naka.

1063
01:04:45,381 --> 01:04:47,361
Don't say anything rubbish.

1064
01:04:47,617 --> 01:04:49,893
They should feel
that you're a big fixer.

1065
01:04:50,153 --> 01:04:51,359
Madam, I am..

1066
01:04:51,488 --> 01:04:54,526
Madam, how much will be the goods?

1067
01:04:54,624 --> 01:04:56,228
You don't need to know that.

1068
01:04:56,626 --> 01:05:00,802
No. What if someone asks me?
What will I say?

1069
01:05:00,897 --> 01:05:03,571
No one will ask you anything.
And I will be there.

1070
01:05:03,800 --> 01:05:05,973
Just do as I say.

1071
01:05:16,313 --> 01:05:19,192
Now get going. I will call you.

1072
01:05:19,516 --> 01:05:22,122
When you meet me in front of
them act as if we go along way back.

1073
01:05:22,452 --> 01:05:23,294
Now move. Leave.

1074
01:05:28,825 --> 01:05:33,638
When Sam told you about this
job and you met with that gir|..

1075
01:05:34,064 --> 01:05:36,442
..how much time passed
between these two meetings?

1076
01:05:36,800 --> 01:05:38,211
Tvvo-fou r days, sir.

1077
01:05:39,135 --> 01:05:40,773
Two or four?

1078
01:05:41,538 --> 01:05:45,748
Sam gave me the number
and I called the girl next day.

1079
01:05:45,808 --> 01:05:48,345
The girl screamed at me.
She said, "Don't call me again."

1080
01:05:48,511 --> 01:05:50,457
And two days later she called herself.

1081
01:05:52,482 --> 01:05:54,985
And.. - Think again.

1082
01:05:55,285 --> 01:05:58,129
No, honestly.
That's how it happened.

1083
01:05:58,688 --> 01:06:03,899
Sohail and Sam met before the accident.

1084
01:06:05,662 --> 01:06:11,237
SohaiLmet Herra three days later.

1085
01:06:13,269 --> 01:06:16,716
Between these two meetings,
Sam and Ftahil had a fight.

1086
01:06:19,442 --> 01:06:24,516
Now..in the video Rahil met
with an accident on 6th December.

1087
01:06:26,983 --> 01:06:29,930
And in the same video Sam and Herra..

1088
01:06:29,986 --> 01:06:32,865
“first met on 10th December.

1089
01:06:33,089 --> 01:06:38,596
But..Sohai| had already met
Sam one day before the accident.

1090
01:06:40,330 --> 01:06:43,334
That means,
four days before he met Herra.

1091
01:06:44,100 --> 01:06:45,306
5th December.

1092
01:06:47,270 --> 01:06:49,307
According to SohaiL.

1093
01:06:49,439 --> 01:06:54,149
..Sam had already planned
the drug deal before the accident.

1094
01:06:59,049 --> 01:07:02,684
Did Sam have a dream about
having a fight with RahiL.

1095
01:07:02,685 --> 01:07:04,494
..where he will
accidently lose his life?

1096
01:07:05,989 --> 01:07:08,333
You mean Rahil was pad of this plan.

1097
01:07:09,426 --> 01:07:11,599
Othenlvise, why would Sam say..

1098
01:07:11,828 --> 01:07:13,705
.."|f caught, take RahiPs name?"

1099
01:07:13,964 --> 01:07:15,773
Because Rahil is dead.

1100
01:07:16,799 --> 01:07:18,745
And dead men don't tell tales.

1101
01:07:21,571 --> 01:07:23,915
And this Jeevan.

1102
01:07:24,240 --> 01:07:26,652
He's a fraud. A cheat.
Sam's sycophant.

1103
01:07:26,910 --> 01:07:28,787
All the dealers scatter
as soon as they see him.

1104
01:07:28,845 --> 01:07:31,121
How long have you known him?
- As long as I've known Sam.

1105
01:07:31,314 --> 01:07:32,349
What does he do?

1106
01:07:32,549 --> 01:07:34,460
He says he works
for some film company.

1107
01:07:34,651 --> 01:07:36,130
Every time we meet
he says just one thing.

1108
01:07:36,186 --> 01:07:38,666
"| will make a film." Fraud.

1109
01:07:38,755 --> 01:07:41,361
Did he give you a role in the film?

1110
01:07:42,425 --> 01:07:44,496
I've no connection with acting, sir.

1111
01:07:44,828 --> 01:07:46,034
Anyway, on the
pretext of offering a pad...

1112
01:07:46,129 --> 01:07:47,574
...he would probably
take stuff on credit.

1113
01:07:49,866 --> 01:07:51,209
And the others?

1114
01:07:52,368 --> 01:07:53,676
The others?

1115
01:07:53,803 --> 01:07:55,783
Deepak and the girls.

1116
01:07:55,939 --> 01:07:57,441
Yes. That girl, Herra.

1117
01:07:57,607 --> 01:07:59,587
She's an addict.

1118
01:07:59,742 --> 01:08:01,779
She only did what Sam said.

1119
01:08:02,111 --> 01:08:03,385
Herra introduced me to everyone.

1120
01:08:03,580 --> 01:08:04,558
Boss.

1121
01:08:05,248 --> 01:08:07,922
He's the solo supply
line in Mumbai for Charlie.

1122
01:08:08,018 --> 01:08:11,795
No one can supply Charlie
in Mumbai without his permission.

1123
01:08:12,322 --> 01:08:14,427
Kabul, Nepal, even Columbia.

1124
01:08:14,791 --> 01:08:16,998
He has a strong hold
in all these places.

1125
01:08:19,229 --> 01:08:23,336
Novv, where will you get
this much stuff from? And how?

1126
01:08:23,433 --> 01:08:25,435
Seems a bit mysterious to me.

1127
01:08:25,702 --> 01:08:27,613
But then that is your problem.

1128
01:08:27,837 --> 01:08:32,718
But once the stuff gets here, I guarantee
you that I will procure a buyer for it.

1129
01:08:40,116 --> 01:08:43,996
Are you just going to stare
at me or offer me some tequila or what?

1130
01:08:44,420 --> 01:08:45,490
Boss.

1131
01:08:45,588 --> 01:08:46,362
You were talking about the big boss?

1132
01:08:46,456 --> 01:08:47,867
Quiet.

1133
01:08:49,926 --> 01:08:51,132
Azmat Khan.

1134
01:08:51,861 --> 01:08:54,705
So that was the p|an.You were
going to rob Azmat Khan...

1135
01:08:54,731 --> 01:08:56,836
...and sell his stuff back to him.

1136
01:08:57,133 --> 01:08:58,271
Azmat boss.

1137
01:08:58,768 --> 01:09:00,076
I swear on my mother, sir.

1138
01:09:00,136 --> 01:09:02,104
If you swear by your
mom one more time...

1139
01:09:02,105 --> 01:09:04,278
...|'|| make sure
she sits right next to you.

1140
01:09:06,910 --> 01:09:09,550
Did you know how much
goods they were talking about?

1141
01:09:10,246 --> 01:09:12,089
I didn't know back then.

1142
01:09:26,763 --> 01:09:30,939
Now you know they're
standing at Pali Naka. - Yes.

1143
01:09:31,034 --> 01:09:34,413
Go there and transfer both
the bags in their cars. - Yes.

1144
01:09:36,406 --> 01:09:37,612
The bags are really heavy.

1145
01:09:37,707 --> 01:09:39,277
Is there a chopped up body inside?

1146
01:09:40,943 --> 01:09:43,446
I told you think big.
Open it and take a look.

1147
01:09:44,280 --> 01:09:45,418
Take a look.

1148
01:09:50,086 --> 01:09:50,962
Holy shit!

1149
01:09:52,055 --> 01:09:55,593
So much. - Here. Test it.

1150
01:10:02,432 --> 01:10:05,140
It's A grade stuff, brother.

1151
01:10:06,202 --> 01:10:08,682
So much and bag full.
-Two bags full.

1152
01:10:10,206 --> 01:10:11,879
Where did you get it from?

1153
01:10:14,277 --> 01:10:15,688
Those kids got it?

1154
01:10:16,212 --> 01:10:17,623
It's just unbelievable.

1155
01:10:17,680 --> 01:10:19,682
That's just what I say.
Why not keep it for ourselves?

1156
01:10:19,949 --> 01:10:21,792
And leave the city.

1157
01:10:23,820 --> 01:10:27,324
You do as much
you are told to. Got it?

1158
01:10:27,824 --> 01:10:29,360
Othenlvise keep your trap shut!

1159
01:10:32,328 --> 01:10:33,398
Now get down.

1160
01:10:33,997 --> 01:10:38,343
Brother, hitting a woman.
- Shut up, you pimp.

1161
01:10:38,401 --> 01:10:40,506
Sorry. Sorry. - Now get down.

1162
01:10:40,637 --> 01:10:41,877
And you get down too.

1163
01:10:53,917 --> 01:10:56,022
So how did you dispose of that coke?

1164
01:10:56,252 --> 01:10:59,722
Oh no, sir.
I didn't even see it after that day.

1165
01:11:01,057 --> 01:11:04,732
Day before yesterday
night Sam called me.

1166
01:11:05,094 --> 01:11:06,437
Sam, what are you doing?

1167
01:11:06,496 --> 01:11:08,737
What am I doing?
- You don't even look at me.

1168
01:11:08,865 --> 01:11:10,208
I am looking at you now.

1169
01:11:10,366 --> 01:11:13,313
Fuck. You are such a bastard!

1170
01:11:14,971 --> 01:11:16,177
Why are you doing this?

1171
01:11:16,272 --> 01:11:18,650
Look, don't trouble me.
I am already quite troubled.

1172
01:11:19,008 --> 01:11:21,614
If I slap you,
then you will stad crying.

1173
01:11:22,145 --> 01:11:25,092
Next time if you come begging to me..

1174
01:11:25,281 --> 01:11:26,225
..| won't listen to you.

1175
01:11:26,316 --> 01:11:28,455
Should I beg you
to fuck off right now?

1176
01:11:29,619 --> 01:11:31,030
I won't leave you.

1177
01:11:31,187 --> 01:11:33,531
Don't leave me.
Hold onto me. - I won't leave you.

1178
01:11:33,656 --> 01:11:35,636
Now go away from here.

1179
01:11:40,163 --> 01:11:42,370
Boss, can I come in?

1180
01:11:42,865 --> 01:11:43,775
Come.

1181
01:11:48,538 --> 01:11:52,782
Boss, as per your instructions I
told them that the stuff will get sold.

1182
01:11:54,544 --> 01:11:55,648
But what is the plan?

1183
01:11:55,712 --> 01:11:57,919
You leave the plan to me.
First, did you get the gun?

1184
01:11:58,147 --> 01:11:59,125
Yes, boss.

1185
01:12:00,850 --> 01:12:03,797
Show me. - German made,
works really smooth.

1186
01:12:04,487 --> 01:12:05,591
Like b utter.

1187
01:12:07,590 --> 01:12:08,364
It's great.

1188
01:12:09,926 --> 01:12:12,133
Boss, if you don't mind..

1189
01:12:13,096 --> 01:12:14,803
What are you going to do with this gun?

1190
01:12:18,668 --> 01:12:21,649
Suddenly there are a
lot of ass wipes in our plan.

1191
01:12:23,873 --> 01:12:25,443
We might need to stad
with a clean slate.

1192
01:12:27,977 --> 01:12:28,887
Get that.

1193
01:12:29,145 --> 01:12:30,783
When we received the
call from the controL.

1194
01:12:30,847 --> 01:12:32,349
..we were close to Hill Road.

1195
01:12:33,016 --> 01:12:34,461
We arrived there in five minutes.

1196
01:12:34,851 --> 01:12:36,091
But there was nothing.

1197
01:12:36,119 --> 01:12:38,190
Look, we've seen the video footage.

1198
01:12:38,521 --> 01:12:39,625
An accident did take place there.

1199
01:12:39,689 --> 01:12:41,862
Are you sure?
- Yes, ma'am. I am sure.

1200
01:12:42,024 --> 01:12:43,298
There was no accident there.

1201
01:12:43,459 --> 01:12:46,303
Can you see your video clipping again?

1202
01:12:49,165 --> 01:12:54,877
What do we know about
this Deepak Kumar alias Dips?

1203
01:12:56,773 --> 01:12:58,573
Sir, we found a strange c|ue..

1204
01:12:58,574 --> 01:12:59,951
..when we searched RahiPs house.

1205
01:13:00,143 --> 01:13:00,917
What?

1206
01:13:05,214 --> 01:13:07,216
Sir, this is Deepak
Kumar's show-reeL.

1207
01:13:07,650 --> 01:13:09,857
..vvhich we found in RahiPs house.

1208
01:13:14,590 --> 01:13:16,001
What do we know about Rahil?

1209
01:13:16,159 --> 01:13:18,435
He arrived three years ago from Kenya.

1210
01:13:18,961 --> 01:13:21,202
And he's been spotted
with Azmat Khan's gang as well.

1211
01:13:21,297 --> 01:13:22,640
That's interesting.

1212
01:13:25,735 --> 01:13:27,681
Why don't you lead
the questioning this time?

1213
01:13:27,870 --> 01:13:28,610
Of course, sir.

1214
01:13:28,805 --> 01:13:30,842
The case is slightly complicated.

1215
01:13:31,074 --> 01:13:32,212
I will monitor you.

1216
01:13:32,542 --> 01:13:33,646
Thank you, sir.

1217
01:14:07,210 --> 01:14:08,348
Tell me about Rahil.

1218
01:14:10,146 --> 01:14:12,717
Can't remember.
The one you work for. Tell me.

1219
01:14:12,849 --> 01:14:15,557
Madam, I told sir everything“
- Sir's on a leave.

1220
01:14:15,885 --> 01:14:17,990
Talk to me. Tell me.

1221
01:14:18,154 --> 01:14:20,155
Madam, I was just lying.

1222
01:14:20,156 --> 01:14:22,500
Sam asked me to take
RahiPs name. So..

1223
01:14:22,525 --> 01:14:24,004
What else did Sam
tell you about him?

1224
01:14:24,060 --> 01:14:25,198
That's all.

1225
01:14:25,228 --> 01:14:26,764
That's all - Yes, madam.

1226
01:14:26,896 --> 01:14:28,705
Do you know who murdered Rahil?

1227
01:14:28,765 --> 01:14:31,245
Murder? No, madam. I don't
know anything about any murder.

1228
01:14:31,400 --> 01:14:32,572
Look, we've evidence proving.

1229
01:14:32,602 --> 01:14:34,206
“that you are involved
in RahiPs murder.

1230
01:14:34,570 --> 01:14:37,176
If you tell the truth,
we can make you a witness.

1231
01:14:37,640 --> 01:14:40,484
Othenlvise your bosses will
kill you as soon as you step out.

1232
01:14:40,510 --> 01:14:43,184
Where is sir?
Call sir. I told sir everything.

1233
01:14:43,246 --> 01:14:44,782
Madam. - What?

1234
01:14:45,381 --> 01:14:46,724
Don't you know what's gong on here?

1235
01:14:47,049 --> 01:14:48,221
Sorry, madam.

1236
01:14:49,318 --> 01:14:51,025
His lawyer is hereto see him.

1237
01:14:54,056 --> 01:14:56,036
Tell him he's been
released long ago.

1238
01:14:56,425 --> 01:14:57,165
Okay, madam.

1239
01:14:57,393 --> 01:14:58,838
Madam, this is illegal.

1240
01:14:58,961 --> 01:15:01,237
There's been a murder
and you are pad of it.

1241
01:15:01,397 --> 01:15:02,967
Now we will make a new charge-sheet.

1242
01:15:03,132 --> 01:15:05,544
302, 120B, 307.

1243
01:15:05,801 --> 01:15:07,747
And a non-bailable
warrant against you.

1244
01:15:08,037 --> 01:15:10,278
Now do I tell you
what these sections mean?

1245
01:15:10,406 --> 01:15:13,285
Honestly, madam.
Sam told me.. - What did Sam say?

1246
01:15:13,342 --> 01:15:16,346
Sam said..| just told you.
Sam said, if you're caught.

1247
01:15:16,379 --> 01:15:18,188
Not just me.
To everyone. Take RahiPs name.

1248
01:15:18,214 --> 01:15:20,515
But Rahi|'s been murdered.
Why did he ask you to take his name?

1249
01:15:20,516 --> 01:15:22,689
That's exactly why he said it.
Because he's been murdered.

1250
01:15:22,718 --> 01:15:24,755
So you know he's been murdered.
- Right, madam.

1251
01:15:25,688 --> 01:15:27,634
Now We'll make a new charge-sheet.

1252
01:15:28,024 --> 01:15:32,404
Honestly, madam.
I Wasn't there. - Where?

1253
01:15:32,495 --> 01:15:33,405
Where the accident took place.

1254
01:15:33,463 --> 01:15:34,533
How do you know about the accident?

1255
01:15:34,563 --> 01:15:35,906
Sam told me.

1256
01:15:35,932 --> 01:15:37,275
Then why didn't you
tell me this before?

1257
01:15:37,600 --> 01:15:39,546
Why didn't you tell me this before?
- I forgot.

1258
01:15:39,569 --> 01:15:41,708
You forgot. - I forgot.

1259
01:15:42,005 --> 01:15:43,985
What else did he say?
- Nothing else.

1260
01:15:44,073 --> 01:15:45,313
That's all. - Yes.

1261
01:15:45,408 --> 01:15:46,785
Did you ask him about Rahil?

1262
01:15:46,909 --> 01:15:49,082
No, Sam said that he
has taken care of Rahil.

1263
01:15:49,212 --> 01:15:51,692
That means killed him.
- That's what it means.

1264
01:15:52,515 --> 01:15:53,255
Meaning.

1265
01:15:54,050 --> 01:15:55,586
Did Sam say RahiPs dead? - No.

1266
01:15:55,785 --> 01:15:57,958
So you just assumed that
Rahil has been murdered? - Yes.

1267
01:15:58,254 --> 01:16:01,030
And Sam killed him.
- That's what it means.

1268
01:16:01,057 --> 01:16:02,593
What did Sam say
when the body was found?

1269
01:16:02,725 --> 01:16:04,102
Whose body? - RahiPs body.

1270
01:16:04,160 --> 01:16:05,264
It was Herra who told me about it.

1271
01:16:05,328 --> 01:16:07,706
How do you know what Herra said?
Where you there?

1272
01:16:07,830 --> 01:16:09,673
No, no. Sam told me.

1273
01:16:09,732 --> 01:16:10,802
But the body Wasn't found.

1274
01:16:11,234 --> 01:16:13,339
Then how did Herra tell
Sam that the body's been found?

1275
01:16:15,738 --> 01:16:17,547
Herra told Sam about
the body because...

1276
01:16:17,573 --> 01:16:18,813
...she did not want him
to move the cocaine.

1277
01:16:18,875 --> 01:16:19,979
That must be, madam.

1278
01:16:20,142 --> 01:16:21,951
Then three days later
she asked you to tell Sam..

1279
01:16:21,977 --> 01:16:24,321
“that the consignment
can be delivered.

1280
01:16:24,413 --> 01:16:25,756
Yes, madam. That Herra told me.

1281
01:16:25,815 --> 01:16:28,625
So you deceived Sam. - No, madam.
Like I said Herra told me.

1282
01:16:28,751 --> 01:16:31,755
So you made a new plan
with Herra to cheat Sam.

1283
01:16:31,788 --> 01:16:32,988
No, madam.
We didn't make any such plan.

1284
01:16:32,989 --> 01:16:35,560
And you went to collect the
consignment, Herra called the police.

1285
01:16:35,858 --> 01:16:36,836
That's exactly what
must have happened.

1286
01:16:36,959 --> 01:16:38,563
She is deceiving everyone.

1287
01:16:38,761 --> 01:16:41,241
Why? Does Herra work for the police?

1288
01:16:41,731 --> 01:16:43,142
She deceived all of you really bad.

1289
01:16:43,399 --> 01:16:45,379
She got you arrested
and also the consignment.

1290
01:16:45,401 --> 01:16:47,403
But madam,
the consignment was a fake. - Fake!

1291
01:16:48,337 --> 01:16:50,544
You know the consignment
was a fake. - Madam.

1292
01:16:50,706 --> 01:16:52,879
You know the consignment
was a fake. - Madam.

1293
01:16:52,909 --> 01:16:54,889
You know the consignment was a fake.

1294
01:16:54,977 --> 01:16:56,786
Yes, I knew.

1295
01:16:57,113 --> 01:16:59,024
You know the consignment was a fake.

1296
01:16:59,115 --> 01:16:59,820
No, madam.

1297
01:16:59,849 --> 01:17:01,916
Madam what?

1298
01:17:01,917 --> 01:17:03,624
Say it.
Say it. That's enough of you.

1299
01:17:03,786 --> 01:17:07,700
Sir, Sam told me that
the consignment was a fake.

1300
01:17:08,925 --> 01:17:11,303
Your lawyer will keep searching
for you and here you will be..

1301
01:17:11,494 --> 01:17:13,838
..under the third degree treatment.
Over here.

1302
01:17:14,096 --> 01:17:15,700
Sir, I think his mouth will
only open in front of you now.

1303
01:17:15,998 --> 01:17:18,205
Sir, I will tell you. But.

1304
01:17:18,301 --> 01:17:20,645
Please save me from him.

1305
01:17:21,104 --> 01:17:23,641
You're with the police.
No one can harm you.

1306
01:17:24,373 --> 01:17:26,182
Who is he? - Rahil.

1307
01:17:26,275 --> 01:17:28,016
Who should I save you from? - Rahil.

1308
01:17:28,744 --> 01:17:30,746
That psychotic bastard Rahil.

1309
01:17:33,949 --> 01:17:37,396
Knowing him was like
knowing the devil.

1310
01:17:37,687 --> 01:17:39,064
Whenever he entered the room..

1311
01:17:39,155 --> 01:17:41,135
..it felt like some
devil has entered the room.

1312
01:17:41,190 --> 01:17:42,863
He's a psycho, sir.

1313
01:17:42,958 --> 01:17:45,564
Completely unpredictable.
He has mad lust for power.

1314
01:17:45,795 --> 01:17:48,207
He loves the fact that
people are terrified of him.

1315
01:17:48,531 --> 01:17:51,273
No questions. Just do as he says.

1316
01:17:52,535 --> 01:17:55,345
Why? Why are people
so afraid of Rahil?

1317
01:17:55,771 --> 01:17:59,275
Madam, there's plenty
treatment for psychosis.

1318
01:18:00,443 --> 01:18:03,720
But if such power backs the
psychotic, then only God help us.

1319
01:18:04,080 --> 01:18:06,082
What power? - He's the boss's son.

1320
01:18:06,248 --> 01:18:07,784
HussanPs son?

1321
01:18:08,551 --> 01:18:10,087
He is the son of Azmat Khan!

1322
01:18:11,320 --> 01:18:12,424
What nonsense!

1323
01:18:12,621 --> 01:18:14,897
Sir, Azmat Khan doesn't
have any son by this name.

1324
01:18:15,157 --> 01:18:16,727
He's his illegitimate son.

1325
01:18:17,593 --> 01:18:19,937
Sir, we don't have
any such information.

1326
01:18:20,129 --> 01:18:22,302
So does everyone know?

1327
01:18:22,398 --> 01:18:23,968
So everyone knows this?
That Rahil is son of Azmat Khan.

1328
01:18:24,000 --> 01:18:27,607
No, sir. Very few know about it.
Because he's migrated from Kenya.

1329
01:18:27,937 --> 01:18:30,144
Born and raised there
itself on Azmat Khan's money.

1330
01:18:30,506 --> 01:18:33,953
Ftahil also doesn't acknowledge Azmat
as his father. They don't get along.

1331
01:18:34,110 --> 01:18:36,716
So did Hussani know RahiPs Iinage?

1332
01:18:37,013 --> 01:18:38,993
Of course, sir. He was his uncle.

1333
01:18:39,315 --> 01:18:41,625
What could he do? That's
why Azmat Khan sent him to Mumbai.

1334
01:18:42,118 --> 01:18:45,065
I heard that he created
a big mess back there.

1335
01:18:45,221 --> 01:18:47,724
How was the relationship
between Rahil and Hussani?

1336
01:18:48,024 --> 01:18:52,700
Terrible. Hussani tolerated him only
because of Azmat Khan's sake.

1337
01:18:54,830 --> 01:18:58,107
Did Ftahil ever mention the
nature of his relation with Hussani?

1338
01:18:58,501 --> 01:19:01,607
Sir, he abuses him the entire day.

1339
01:19:02,705 --> 01:19:06,209
He thinks Hussani stands
between Azmat and him.

1340
01:19:12,448 --> 01:19:14,689
Brother, can I talk
to you about something?

1341
01:19:16,185 --> 01:19:16,925
VVhy?

1342
01:19:19,088 --> 01:19:20,328
Did I ask you anything?

1343
01:19:20,690 --> 01:19:22,465
Will you understand
only if I shoot you?

1344
01:19:23,692 --> 01:19:25,797
Rahil. My brother. How are you?

1345
01:19:26,362 --> 01:19:27,602
Don't get furious.

1346
01:19:27,997 --> 01:19:28,702
Dips.

1347
01:19:29,665 --> 01:19:31,667
Sam's friend Deepak. - Yes, madam.

1348
01:19:31,968 --> 01:19:34,448
Yes, madam.
Rahil and Dips are very thick.

1349
01:19:34,537 --> 01:19:35,607
Don't you know?

1350
01:19:35,671 --> 01:19:37,275
And Sam? - Sam.

1351
01:19:37,806 --> 01:19:41,379
Sam! He's only an
inconsequential wheeler dealer.

1352
01:19:43,913 --> 01:19:46,189
The story that I just told you..

1353
01:19:46,482 --> 01:19:48,723
“they told me to
tell that to the police.

1354
01:19:48,951 --> 01:19:50,692
Which two? - Rahil and Dips.

1355
01:19:50,886 --> 01:19:53,196
Madam, everything I told
you until now was a lie.

1356
01:19:53,222 --> 01:19:54,997
‘A girl called Herra will answer.
- You're a big fixer.‘

1357
01:19:55,024 --> 01:19:56,401
‘My guarantee.‘

1358
01:19:56,492 --> 01:19:59,336
‘Is there a body in it?
- A lot of cowards are involved.‘

1359
01:20:01,197 --> 01:20:02,403
‘I've to clean them up.‘

1360
01:20:02,765 --> 01:20:04,836
Real plan of Rahil.

1361
01:20:08,204 --> 01:20:09,911
I've a great plan.

1362
01:20:10,773 --> 01:20:13,014
To deceive my rascal father.

1363
01:20:15,978 --> 01:20:17,389
Did you say anything true until now?

1364
01:20:17,646 --> 01:20:19,489
This time I am telling the truth.

1365
01:20:19,682 --> 01:20:22,094
Ideal in drugs,
not in telling stories.

1366
01:20:22,518 --> 01:20:25,089
What do you think?
I am enjoying myself.

1367
01:20:25,187 --> 01:20:26,564
Continue.

1368
01:20:27,356 --> 01:20:29,700
Tomorrow I will kill the old man.

1369
01:20:29,725 --> 01:20:31,261
Patience.

1370
01:20:31,393 --> 01:20:33,566
No patience. I want to kill him now.

1371
01:20:33,863 --> 01:20:35,740
I am telling you. He'll die himself.

1372
01:20:35,765 --> 01:20:37,210
Why are you..forget it.

1373
01:20:37,399 --> 01:20:38,605
Kill whom?

1374
01:20:39,535 --> 01:20:40,741
He didn't mention it then.

1375
01:20:41,003 --> 01:20:44,576
But when I saw the news,
I figured Rahil must have done it.

1376
01:20:46,008 --> 01:20:47,885
Did Rahil kill Hussani?

1377
01:20:51,814 --> 01:20:52,792
Yes, sir.

1378
01:20:52,882 --> 01:20:55,123
Who else would dare to
shoot Hussani in this city?

1379
01:20:57,119 --> 01:20:59,065
What are you saying?
How much? - What?

1380
01:20:59,288 --> 01:21:01,632
300 millions. - 300 millions.

1381
01:21:01,691 --> 01:21:03,637
I gave him the information.

1382
01:21:14,603 --> 01:21:15,877
Did anyone ask you?

1383
01:21:18,641 --> 01:21:20,678
Then why are you blowing
your ovvn trumpet?

1384
01:21:21,577 --> 01:21:23,682
Will you understand
only after I shoot you?

1385
01:21:24,880 --> 01:21:29,795
I lost my mind and just bluried out.
- Now I have lost mine.

1386
01:21:29,885 --> 01:21:34,664
Bro, he's a bloody idiot.
Hey asshole say sorry to bro.

1387
01:21:34,924 --> 01:21:35,868
Sorry, brother.

1388
01:21:36,058 --> 01:21:38,368
You seem to have grown
too big for your shoes.

1389
01:21:38,594 --> 01:21:39,937
As you say.

1390
01:21:40,496 --> 01:21:41,998
Just tell us what we need to do.

1391
01:21:42,031 --> 01:21:42,839
Forget him.

1392
01:21:46,736 --> 01:21:48,716
I've a great plan.

1393
01:21:49,338 --> 01:21:51,284
To steal from my illegitimate dad.

1394
01:21:51,740 --> 01:21:52,616
Tell us.

1395
01:21:53,275 --> 01:21:55,915
You've a director friend,
don't you? - Yes.

1396
01:21:58,313 --> 01:22:00,054
I've some work for him.

1397
01:22:00,149 --> 01:22:01,355
As you say.

1398
01:22:01,817 --> 01:22:03,694
So Jeevan was pad of this plan too.

1399
01:22:04,153 --> 01:22:08,363
Rahil knew that there is a friend of Dips
who obsessively keeps shooting.

1400
01:22:08,624 --> 01:22:12,037
Sir, that means this video
was shot for a special purpose.

1401
01:22:12,461 --> 01:22:18,002
Yes. Because what Rahil needed
was somebody to capture on camera.

1402
01:22:18,033 --> 01:22:20,741
The charade that he was
going to stage for all to see.

1403
01:22:20,769 --> 01:22:22,510
Dips.

1404
01:22:25,107 --> 01:22:27,053
Herra, Wasn't that too fast?

1405
01:22:28,043 --> 01:22:30,023
Let's go.

1406
01:22:30,045 --> 01:22:32,719
If someone sees us..
- Let's go. Let's go.

1407
01:22:38,787 --> 01:22:40,391
So Herra was driving that car.

1408
01:22:40,589 --> 01:22:41,397
Right, sir.

1409
01:22:41,957 --> 01:22:46,064
And Rahil told her to follow him and then
at an opporiune moment hit him.

1410
01:22:46,595 --> 01:22:47,437
Right, sir.

1411
01:22:57,473 --> 01:22:59,885
Baby. Baby, are you okay?

1412
01:23:00,109 --> 01:23:03,318
Actually,
that's what Ftahil is made of.

1413
01:23:03,612 --> 01:23:05,614
Othenlvise you took a full swing.

1414
01:23:05,681 --> 01:23:09,527
I told you if you lie
again I will beat you.

1415
01:23:09,852 --> 01:23:11,160
But I am not lying.

1416
01:23:11,253 --> 01:23:12,493
You aren't telling the truth either.

1417
01:23:12,855 --> 01:23:15,836
Is Rahil made out of steel?
Who makes a plan like that?

1418
01:23:16,025 --> 01:23:17,766
It was Dips‘ idea.

1419
01:23:17,960 --> 01:23:19,494
Dips asked him to
jump in front of the can.

1420
01:23:19,495 --> 01:23:20,667
..and Rahil agreed.

1421
01:23:21,163 --> 01:23:25,270
No. Dips said that the accident
will be just like in the films.

1422
01:23:26,335 --> 01:23:30,374
You know, all the action that you
see in movies that is not for real.

1423
01:23:30,739 --> 01:23:32,377
Come to the point.

1424
01:23:42,317 --> 01:23:44,422
Hey! He brought us here.

1425
01:23:44,653 --> 01:23:45,893
Why are you clapping?

1426
01:23:47,489 --> 01:23:48,763
Sorry. As you say.

1427
01:23:50,793 --> 01:23:51,860
Here. - Yes.

1428
01:23:51,861 --> 01:23:54,273
Are you sure they'll do it properly?

1429
01:23:54,430 --> 01:23:55,602
Yes, sure.

1430
01:23:55,864 --> 01:23:57,400
They have a 100% success rate.

1431
01:23:57,800 --> 01:24:00,303
No actor was ever
huﬂ on Anna's set.

1432
01:24:00,569 --> 01:24:03,106
See, if my father gets suspicious.

1433
01:24:03,172 --> 01:24:05,880
..that all this is a drama,
then he'll send me straight to hell.

1434
01:24:06,108 --> 01:24:06,950
What are you saying?

1435
01:24:07,009 --> 01:24:10,320
Did you ever feel in the
films that the accident is fake?

1436
01:24:10,512 --> 01:24:13,755
Baby, I am still scared. Let's
think of something else. Please.

1437
01:24:14,450 --> 01:24:15,292
Baby's scared.

1438
01:24:17,152 --> 01:24:19,359
My love,
it's this side or that side.

1439
01:24:19,521 --> 01:24:21,000
No time to think.

1440
01:24:22,591 --> 01:24:24,195
Here he comes, Rahil.

1441
01:24:26,228 --> 01:24:28,230
And why was Herra
involved in this plan?

1442
01:24:28,664 --> 01:24:30,473
Madam, she's RahiPs girlfriend.

1443
01:24:30,666 --> 01:24:32,976
She does exactly
what he tells her to.

1444
01:24:33,135 --> 01:24:35,308
But lately he got insanely
pissed off at her.

1445
01:24:35,871 --> 01:24:40,684
You slut, why did I send you there?
For my work or to spread your legs ?

1446
01:24:41,110 --> 01:24:44,057
Dips is lying.
I only did what you asked me to.

1447
01:24:44,079 --> 01:24:45,683
He is lying.

1448
01:24:46,549 --> 01:24:47,550
Now tell me who is lying?

1449
01:24:50,018 --> 01:24:55,434
What did I send you there for? To
do the job or to spread your legs?

1450
01:24:56,625 --> 01:25:00,232
Dips is lying. Please believe me.

1451
01:25:13,509 --> 01:25:14,886
You are the one who is lying.

1452
01:25:17,980 --> 01:25:19,015
Who are you?

1453
01:25:19,181 --> 01:25:20,922
Dips is lyir19-

1454
01:25:26,055 --> 01:25:27,056
Who are you?

1455
01:25:27,523 --> 01:25:28,331
Who are you?

1456
01:25:29,058 --> 01:25:29,968
I am a slut.

1457
01:25:31,059 --> 01:25:32,538
What did you go there for?

1458
01:25:33,161 --> 01:25:34,970
What did you go there for?

1459
01:25:35,230 --> 01:25:36,834
To spread my legs.

1460
01:25:46,208 --> 01:25:47,380
Give her the dosage.

1461
01:25:48,577 --> 01:25:50,557
Yes, brother. - She is a whore.

1462
01:25:50,913 --> 01:25:52,483
As you say, brother.

1463
01:26:08,597 --> 01:26:09,871
Bloody bastard!

1464
01:26:10,332 --> 01:26:11,504
So where is she now?

1465
01:26:12,368 --> 01:26:13,676
I don't know, madam.

1466
01:26:14,436 --> 01:26:16,848
So what was all that? That
transfer from one car to another.

1467
01:26:18,040 --> 01:26:21,647
Sir, Sam thought that
Herra can cheat him.

1468
01:26:21,877 --> 01:26:23,015
So we changed cars.

1469
01:26:23,312 --> 01:26:25,724
So that Herra doesn't
know where the consignment is.

1470
01:26:25,881 --> 01:26:28,760
And Sam didn't know..

1471
01:26:29,017 --> 01:26:31,657
..that Jeevan is delivering
all the information back.

1472
01:26:32,120 --> 01:26:34,157
Sir, I understand about the rest.

1473
01:26:34,690 --> 01:26:36,067
But Dips would even risk Nina for..

1474
01:26:36,191 --> 01:26:39,138
Madam, Dips got all of
them involved because of her.

1475
01:26:40,396 --> 01:26:43,775
You shou|d've seen my acting.
You would've been shaken.

1476
01:26:44,700 --> 01:26:45,644
I am already shaking.

1477
01:26:49,171 --> 01:26:51,412
They really thought I am scared.

1478
01:26:51,840 --> 01:26:53,342
If I had acted this well in films.

1479
01:26:53,409 --> 01:26:54,513
..| would've ceriainly
got a Filmfare.

1480
01:26:54,677 --> 01:26:57,248
We're making this
video to see your acting.

1481
01:26:59,348 --> 01:27:01,954
Don't worry.
I'll make a film for you as well.

1482
01:27:02,551 --> 01:27:03,791
What are you saying?

1483
01:27:04,119 --> 01:27:06,963
Thank you. Thank you.

1484
01:27:07,155 --> 01:27:08,293
Let's have a beer.

1485
01:27:08,657 --> 01:27:11,661
But whatever you say..

1486
01:27:12,161 --> 01:27:14,141
..my girl turned
to be a real slut too.

1487
01:27:14,997 --> 01:27:16,476
Now you have figured it out?

1488
01:27:16,865 --> 01:27:19,175
Women should only be
treated like pet animals.

1489
01:27:20,936 --> 01:27:24,281
How do you keep a dog collared?
Just like that.

1490
01:27:24,606 --> 01:27:28,952
How much ever I love her,
she never stops harping about Sam.

1491
01:27:30,445 --> 01:27:31,981
I am only good enough
to while away her time.

1492
01:27:32,814 --> 01:27:35,294
Bro, I am pretty sure the bitch must be
sleeping with him behind my back.

1493
01:27:35,651 --> 01:27:36,527
I am sure too.

1494
01:27:37,352 --> 01:27:40,629
Once our job's done,
then I will take care of her.

1495
01:27:42,858 --> 01:27:43,836
Hey, lover.

1496
01:27:44,760 --> 01:27:46,398
The day we settle scores.

1497
01:27:47,496 --> 01:27:49,032
..her score will be settled too.

1498
01:27:50,299 --> 01:27:51,243
Get that?

1499
01:27:53,302 --> 01:27:54,144
Get that?

1500
01:27:57,005 --> 01:27:59,986
No ifs and buts.
Everyone has to die.

1501
01:28:00,776 --> 01:28:01,686
They are friends. Right?

1502
01:28:02,878 --> 01:28:04,619
All of them will die together.

1503
01:28:08,483 --> 01:28:09,723
Don't worry.

1504
01:28:10,419 --> 01:28:13,957
You're my brother.

1505
01:28:14,990 --> 01:28:15,866
You won't be harmed.

1506
01:28:17,559 --> 01:28:18,469
Excuse me, sir.

1507
01:28:18,994 --> 01:28:20,871
The vigilance has sent a recording.

1508
01:28:21,830 --> 01:28:24,834
The number from which
Jabber called Dips was tapped.

1509
01:28:26,635 --> 01:28:30,481
Hello. Deepak Kumar. - Yes.

1510
01:28:30,505 --> 01:28:31,609
Jabber wants to speak to you.

1511
01:28:31,840 --> 01:28:32,875
Hello. Jabber?

1512
01:28:33,308 --> 01:28:34,048
Deepak.

1513
01:28:34,176 --> 01:28:35,621
Hello. - How are you?

1514
01:28:35,811 --> 01:28:38,155
I am fine, Jabber. How..he||o.

1515
01:28:38,247 --> 01:28:39,282
And how is your friend?

1516
01:28:40,382 --> 01:28:41,452
Friend?

1517
01:28:41,650 --> 01:28:42,856
I am talking about Rahil.

1518
01:28:43,518 --> 01:28:45,555
Jabber, I don't know
anything about him.

1519
01:28:45,721 --> 01:28:48,327
You asshole. Were you not
there with Rahil at the club?

1520
01:28:48,357 --> 01:28:52,032
Jabber, I swear.
I didn't do anything.

1521
01:28:52,094 --> 01:28:54,370
Are you going to tell me or
will I have to force it out of you?

1522
01:28:54,563 --> 01:28:57,703
Jabber, please spare me. |..|..

1523
01:28:57,866 --> 01:28:58,867
Now listen carefully. - Yes.

1524
01:28:59,067 --> 01:29:00,808
Come and meet me.

1525
01:29:00,836 --> 01:29:02,236
And listen. - Jabber, I don't.

1526
01:29:02,237 --> 01:29:06,276
My man will call you with
the place and time. - Hello. Hello.

1527
01:29:06,308 --> 01:29:07,150
Now disconnect the line.
- Jabber, please.

1528
01:29:12,681 --> 01:29:15,628
The last scene of this drama.

1529
01:29:17,452 --> 01:29:22,526
Rahil had to make sure that Jabber
gets to know Sam's whereabouts.

1530
01:29:22,591 --> 01:29:23,661
Any g uesses?

1531
01:29:25,260 --> 01:29:27,467
Dips meeting with Jabber.

1532
01:29:38,140 --> 01:29:39,084
Hello.

1533
01:29:41,276 --> 01:29:43,187
No, thank you.
- Try it. It's not that bad.

1534
01:29:44,713 --> 01:29:46,249
No, thank you.

1535
01:29:46,715 --> 01:29:48,717
I really don't know where Rahil is.

1536
01:29:48,850 --> 01:29:50,625
I only talked to
him on the phone once.

1537
01:29:52,521 --> 01:29:54,194
This feeling of yours.

1538
01:29:54,923 --> 01:29:56,197
This feeling of
yours is what I like.

1539
01:29:57,426 --> 01:29:58,962
You can give your
life for friendship.

1540
01:30:00,762 --> 01:30:02,833
After the Hussani incident.

1541
01:30:03,165 --> 01:30:05,702
..Rahi| went underground.
He's..he's scared.

1542
01:30:06,168 --> 01:30:09,047
He thinks you will doubt him first.

1543
01:30:09,070 --> 01:30:09,912
I see.

1544
01:30:10,939 --> 01:30:13,920
You tell me..what do you think?

1545
01:30:15,043 --> 01:30:16,852
RahiL.

1546
01:30:16,912 --> 01:30:21,327
..is bitter. He's mad.
He's always in a fit of rage.

1547
01:30:23,318 --> 01:30:25,161
But Hussani was his uncle.

1548
01:30:25,220 --> 01:30:27,757
Right. This feeling of yours.

1549
01:30:28,457 --> 01:30:30,368
This feeling of yours.

1550
01:30:30,525 --> 01:30:33,904
Let me tell you.
Rahil knew who is cheating us.

1551
01:30:34,329 --> 01:30:37,208
And..he thinks they
killed Hussani as well.

1552
01:30:37,265 --> 01:30:40,906
They are dangerous people. He
says only you can take care of them.

1553
01:30:41,703 --> 01:30:43,337
Who are they? - |..

1554
01:30:43,338 --> 01:30:44,442
Tell me their names.

1555
01:30:44,706 --> 01:30:46,413
Rahil will tell you on the phone.

1556
01:30:49,511 --> 01:30:50,387
Can I leave?

1557
01:30:57,219 --> 01:30:58,562
Sir, what do you think?

1558
01:30:59,121 --> 01:31:01,032
What is the truth
in all that he said?

1559
01:31:01,256 --> 01:31:06,330
The only truth is what we saw.
Ftest everything is a fiction.

1560
01:31:09,097 --> 01:31:13,170
When you have eliminated
the impossible.

1561
01:31:14,669 --> 01:31:19,778
“then whatever remains,
however improbable.

1562
01:31:20,542 --> 01:31:22,078
..has to be the truth.

1563
01:31:22,911 --> 01:31:24,390
So you still have doubts.

1564
01:31:24,713 --> 01:31:28,422
I do have doubts and
it's important to have doubts.

1565
01:31:28,917 --> 01:31:33,798
We are building up the case file. Post
a bulletin for Rahil, Dips and Herra.

1566
01:31:34,889 --> 01:31:37,062
Spend some official stationery.
Make up your case file.

1567
01:31:37,125 --> 01:31:37,933
Yes, sir.

1568
01:31:38,560 --> 01:31:41,097
I have kept a squad
of two to shadow Sohail.

1569
01:31:41,363 --> 01:31:42,501
There must be a plan in place.

1570
01:31:42,531 --> 01:31:44,408
How is he going to
meet Rahil once out.

1571
01:31:54,409 --> 01:31:55,911
Khar-Danda? - Yes.

1572
01:32:02,050 --> 01:32:03,893
Do you need any help in case diary?

1573
01:32:05,554 --> 01:32:07,761
No, sir. I will manage it. Thanks.

1574
01:32:10,358 --> 01:32:12,065
Don't worry too much.

1575
01:32:13,729 --> 01:32:15,333
About the ones who weren't found.

1576
01:32:19,201 --> 01:32:21,374
No one can keep running forever.

1577
01:33:29,838 --> 01:33:32,250
‘This seems to be
a never-ending pain.‘

1578
01:33:34,809 --> 01:33:37,380
‘Just keeps on growing inside me.‘

1579
01:33:39,581 --> 01:33:42,994
‘I cannot endure it any longer.‘

1580
01:33:45,921 --> 01:33:48,060
‘This is the only thing left to do.‘

1581
01:33:48,423 --> 01:33:50,425
‘Perhaps then I can find
salvation from this darkness.‘

1582
01:34:00,135 --> 01:34:04,277
The fish has taken the bait.
What are you still waiting for?

1583
01:34:05,006 --> 01:34:07,282
By the way, Sohail did
the right thing before dying.

1584
01:34:07,375 --> 01:34:09,480
He blabbered a lot.

1585
01:34:09,711 --> 01:34:12,658
I had to handle it.

1586
01:34:14,449 --> 01:34:19,023
‘Every story has
an end and a beginning.‘

1587
01:34:19,221 --> 01:34:21,292
The story that I just told you..

1588
01:34:21,389 --> 01:34:23,528
“they told me to
tell that to the police.

1589
01:34:23,992 --> 01:34:24,970
Who is lying?

1590
01:34:25,293 --> 01:34:27,295
Hey.. say sorry to bro.

1591
01:34:27,362 --> 01:34:29,501
You shou|d've seen my acting.
You would've been shaken.

1592
01:34:29,698 --> 01:34:33,145
Did you ever feel in the
films that the accident is fake?

1593
01:34:33,335 --> 01:34:37,044
To get in the game,
one needs to play the game.

1594
01:34:39,407 --> 01:34:40,681
Hussani.

1595
01:34:41,743 --> 01:34:44,019
Why do you worry
over such small things?

1596
01:34:44,512 --> 01:34:45,582
I told you.

1597
01:34:45,880 --> 01:34:47,257
Everything5 under control here.

1598
01:34:50,418 --> 01:34:52,489
The old man's gone crazy.

1599
01:34:53,355 --> 01:34:56,598
How long will you
keep working for Hussani?

1600
01:34:57,392 --> 01:34:58,803
I won't get a big chance.

1601
01:34:59,027 --> 01:35:00,529
..ti|| the old man does not die.

1602
01:35:00,729 --> 01:35:02,003
Dying is the easy pad.

1603
01:35:04,799 --> 01:35:07,973
And anyhow,
HussanPs so troubled with Rahil.

1604
01:35:08,603 --> 01:35:10,640
A little more to the right.

1605
01:35:16,478 --> 01:35:19,618
And then when will
this trophy come of use.

1606
01:35:21,149 --> 01:35:24,528
To get in the game,
one needs to play the game.

1607
01:35:27,522 --> 01:35:29,365
Will you do it or not?

1608
01:35:29,524 --> 01:35:32,971
I will. I will. I will do as you say.

1609
01:35:33,194 --> 01:35:35,504
‘Jabber was my drug-buddy.‘

1610
01:35:35,830 --> 01:35:39,505
‘Rahil didn't like me doing drugs.‘

1611
01:35:39,734 --> 01:35:42,214
‘And it was impossible
for me to live without it.‘

1612
01:35:42,771 --> 01:35:45,411
‘And this is where their plan began.‘

1613
01:35:45,941 --> 01:35:47,682
‘When Rahil found out.‘

1614
01:35:48,043 --> 01:35:50,489
'..he came looking
for me alone in the club.‘

1615
01:35:50,545 --> 01:35:51,956
You took drugs again.

1616
01:35:52,714 --> 01:35:54,216
If I didn't love you.

1617
01:35:56,184 --> 01:35:57,822
Then I would've killed you right now.

1618
01:35:58,853 --> 01:36:00,799
Are you locking horns with Sam?

1619
01:36:02,924 --> 01:36:06,303
‘When he left,
Sohail was following him.‘

1620
01:36:06,461 --> 01:36:07,599
Hit him.

1621
01:36:08,563 --> 01:36:09,667
What the.

1622
01:36:11,399 --> 01:36:13,640
The spot where Sohail ambushed RahiL.

1623
01:36:14,603 --> 01:36:16,981
..Jeevs was present
there with his friends.

1624
01:36:17,606 --> 01:36:20,553
And that is when their
plan started to change.

1625
01:36:20,608 --> 01:36:21,609
He isn't dead yet.

1626
01:36:28,817 --> 01:36:31,195
Three bullets left in it. - Yes.

1627
01:36:34,956 --> 01:36:36,128
They have your name written on them.

1628
01:36:36,691 --> 01:36:38,398
The kids that ran away from here.

1629
01:36:39,127 --> 01:36:41,164
Go and find them right now.

1630
01:36:41,296 --> 01:36:42,673
And kill all of them.

1631
01:36:43,164 --> 01:36:45,644
Or else these three will
make their way inside your stomach.

1632
01:36:46,534 --> 01:36:48,775
But how will you recognize them?

1633
01:36:49,104 --> 01:36:50,208
I know one of them.

1634
01:36:50,338 --> 01:36:52,113
Do you want me to find
you an auspicious time?

1635
01:36:52,273 --> 01:36:54,150
Go and kill them.

1636
01:36:55,076 --> 01:36:57,920
‘But Jeevs didn't
make it home that night.‘

1637
01:36:58,546 --> 01:36:59,957
Do you have any stuff on you?

1638
01:37:00,782 --> 01:37:02,728
Emergency quota is there, dude.

1639
01:37:03,184 --> 01:37:04,254
Let's go puff them.

1640
01:37:04,486 --> 01:37:06,363
Othenlvise my head will explode.

1641
01:37:07,789 --> 01:37:11,396
Who asked you to rush the act?
Surely, the head will explode.

1642
01:37:14,162 --> 01:37:15,038
Come on. - Sorry.

1643
01:37:28,243 --> 01:37:28,812
Yes.

1644
01:37:37,051 --> 01:37:38,997
Four hours still left.

1645
01:37:39,921 --> 01:37:41,730
Should we bump him off or not?

1646
01:37:41,890 --> 01:37:43,233
We cannot step back now.

1647
01:37:43,858 --> 01:37:47,067
‘Plan's first pad was RahiPs death.‘

1648
01:37:48,496 --> 01:37:51,238
‘And second pad, HussanPs death.‘

1649
01:38:07,282 --> 01:38:08,920
Give the phone to boss.

1650
01:38:10,085 --> 01:38:12,998
Hello. - Hello.

1651
01:38:13,354 --> 01:38:14,492
Everything fine.

1652
01:38:15,089 --> 01:38:16,830
By God's grace. - Work is done?

1653
01:38:16,991 --> 01:38:19,870
Yes. Work's done with
the blessings of the law.

1654
01:38:20,261 --> 01:38:21,569
And how is my son?

1655
01:38:21,896 --> 01:38:25,537
RahiPs phone has been
switched off since last night.

1656
01:38:26,167 --> 01:38:28,909
What the hell do I do
with this bastard son of mine?

1657
01:38:29,804 --> 01:38:31,613
Your son..you have
made him what he is.

1658
01:38:32,307 --> 01:38:37,518
Yeah. That is the tragedy of it all.
Anyhow. May Allah protect you!

1659
01:38:37,645 --> 01:38:38,919
May Allah protect you!

1660
01:38:46,021 --> 01:38:48,023
‘Now there was only one problem left.‘

1661
01:38:48,289 --> 01:38:50,030
‘The witness to RahiPs death.‘

1662
01:38:50,225 --> 01:38:54,731
First we bumped off RahiL.
And then we got rid of Hussani.

1663
01:38:55,363 --> 01:38:56,034
Yeah.

1664
01:38:56,965 --> 01:39:00,071
Then we concocted the story that Ftahil
bumped off Hussani and disappeared.

1665
01:39:03,471 --> 01:39:07,146
I gave you such a menial job to do.
And you couldn't even do that properly.

1666
01:39:07,842 --> 01:39:09,150
What should I do with you?
What should I do?

1667
01:39:09,277 --> 01:39:12,918
I am telling you, brother. That
guy did not return home last night.

1668
01:39:13,815 --> 01:39:15,624
Yeah? Then why didn't
you kill them there itself?

1669
01:39:15,984 --> 01:39:18,828
They seemed such kids.
Thought they will easily scare off.

1670
01:39:19,754 --> 01:39:23,827
You seem to have grown
too big for your shoes.

1671
01:39:25,860 --> 01:39:28,363
Don't press the trigger. Don't do it.

1672
01:39:28,696 --> 01:39:32,769
Who told you to think? Did I? No.

1673
01:39:33,167 --> 01:39:35,909
I will do something.
I will do it. I swear.

1674
01:39:36,071 --> 01:39:39,109
Hey fatty! Hey you!

1675
01:39:39,540 --> 01:39:44,512
‘And when Sohail found Jeevs,
it was too late.‘

1676
01:39:44,846 --> 01:39:47,656
Bro, I was just about to
come over to you with the money.

1677
01:39:47,715 --> 01:39:51,629
You bloody hipster.
Where will you go with my money?

1678
01:39:51,853 --> 01:39:54,959
Exactly. Where will I go, bro?
How can I run away with your money?

1679
01:39:55,156 --> 01:39:59,627
I saw you last night. You
were pariying with some hot chicks.

1680
01:39:59,995 --> 01:40:02,635
So..what did you do last night?

1681
01:40:02,931 --> 01:40:05,741
Bro, I tell you.
I shot the most exciting action clip.

1682
01:40:05,900 --> 01:40:10,872
I put it on Youtube.
1000 hits in one day.

1683
01:40:16,711 --> 01:40:18,054
Did I say something Wrong?

1684
01:40:20,114 --> 01:40:23,152
I clearly told that patsy that
I don't want any witnesses alive.

1685
01:40:25,219 --> 01:40:28,598
Now 1000 people have seen.
How Rahil got bumped off!

1686
01:40:29,991 --> 01:40:34,531
Azmat Khan is going
to skin all of us alive now.

1687
01:40:35,397 --> 01:40:38,606
How will Azmat Khan react when he finds
out that the recording of this accident..

1688
01:40:38,633 --> 01:40:40,544
Has been created by Rahil himself?

1689
01:40:42,303 --> 01:40:43,873
What? What do you mean?

1690
01:40:45,506 --> 01:40:48,214
Say if Rahil has killed HussanL.

1691
01:40:48,610 --> 01:40:50,419
“then he must have made
some kind of fallback plan.

1692
01:40:50,745 --> 01:40:53,089
Of how he is going to
escape the wrath of his father.

1693
01:40:54,015 --> 01:40:55,585
What are you saying? - Think.

1694
01:40:56,918 --> 01:40:59,330
Rahil creates the
charade of his death.

1695
01:41:00,655 --> 01:41:02,032
Records it.

1696
01:41:02,823 --> 01:41:05,360
And then uploads it on Youtube.

1697
01:41:08,663 --> 01:41:13,408
For a truth to become a lie,
a lie needs to become the truth.

1698
01:41:13,435 --> 01:41:16,348
I showed big brother your video.
- Really, bro?

1699
01:41:16,470 --> 01:41:19,007
The boss said very good himself.
- What are you saying?

1700
01:41:19,207 --> 01:41:21,585
He said you've made a wonderful film.

1701
01:41:22,210 --> 01:41:24,816
You're a true assessor.
You recognized my talent.

1702
01:41:24,846 --> 01:41:26,917
I've shot in many different angles.

1703
01:41:26,981 --> 01:41:28,619
Yes, the boss said that.

1704
01:41:28,850 --> 01:41:29,988
He said so. - I see.

1705
01:41:31,953 --> 01:41:34,024
Now you will make a film for the boss.

1706
01:41:34,455 --> 01:41:35,525
What are you saying?

1707
01:41:35,923 --> 01:41:38,403
Swear on the camera. Please.

1708
01:41:40,561 --> 01:41:41,904
There are conditions. - Yes.

1709
01:41:42,397 --> 01:41:45,037
These other youngsters
shouldn't know about it. - No.

1710
01:41:45,299 --> 01:41:47,336
Every shot should look
real like an ad film.

1711
01:41:47,502 --> 01:41:49,778
That's exactly what I've thought.
I will make it just like that.

1712
01:41:49,971 --> 01:41:51,541
And this will be our secret.

1713
01:41:51,572 --> 01:41:54,678
Yes. It will.
It will remain a secret. Sure.

1714
01:41:54,909 --> 01:41:55,910
Done? - Done.

1715
01:41:56,077 --> 01:41:58,284
Swear on the camera. - I do.

1716
01:41:58,345 --> 01:42:00,382
Swear on it. - I swear on Bollywood.

1717
01:42:00,481 --> 01:42:02,461
Top secret.

1718
01:42:03,852 --> 01:42:04,694
Here.

1719
01:42:06,153 --> 01:42:07,188
Signing amount.

1720
01:42:07,421 --> 01:42:09,662
‘And that's how a new plan was made.‘

1721
01:42:09,924 --> 01:42:10,664
Thank you.

1722
01:42:12,727 --> 01:42:13,671
‘Hi, Sam.‘

1723
01:42:14,262 --> 01:42:15,832
‘You happened to kill my boyfriend.‘

1724
01:42:18,599 --> 01:42:20,636
‘We will get two crores to do this.‘

1725
01:42:20,835 --> 01:42:24,373
‘And what happened
next had to happen.‘

1726
01:42:25,272 --> 01:42:27,582
What was in the car?
- Will you hit me that hard?

1727
01:42:27,742 --> 01:42:29,847
Of course not. We will pamper you.

1728
01:42:30,011 --> 01:42:31,888
Rascal. You think this is a joke.

1729
01:42:32,079 --> 01:42:33,717
Do you want me to.. - No, no.

1730
01:42:33,948 --> 01:42:36,053
He's tense. Slowly.

1731
01:42:37,552 --> 01:42:39,156
What was in the car?

1732
01:42:39,587 --> 01:42:42,500
If the boss says..Was that right?

1733
01:42:42,857 --> 01:42:45,201
Yes, say the complete line.
What was in the car?

1734
01:42:46,327 --> 01:42:49,501
Will the boss ever tell
us what was in the car?

1735
01:42:49,564 --> 01:42:51,441
Get some more feeling in the eyes.

1736
01:42:52,233 --> 01:42:54,076
I don't know what was in the car?

1737
01:42:56,137 --> 01:42:58,743
Will the boss ever tell
us what was in the car?

1738
01:42:58,873 --> 01:43:00,750
Say it like that. - Yes.

1739
01:43:01,042 --> 01:43:02,646
The plan will stay the same. Okay?

1740
01:43:03,544 --> 01:43:04,921
I will handle everything.

1741
01:43:05,112 --> 01:43:07,217
Do you know which
of your phone's tapped?

1742
01:43:07,248 --> 01:43:09,387
Some of my boys‘ phones
are getting tapped.

1743
01:43:09,817 --> 01:43:13,230
Sometimes I've to pass
some information to the police.

1744
01:43:14,088 --> 01:43:16,261
Fine. You think we
don't know anything.

1745
01:43:16,357 --> 01:43:19,270
Listen. Call Dips from
any of the tapped number.

1746
01:43:19,293 --> 01:43:22,297
According to Herra
he works for Azmat Khan.

1747
01:43:22,363 --> 01:43:24,536
Sir. Sir,
I really don't know who Rahil is.

1748
01:43:24,699 --> 01:43:27,043
We..we were jusLReaHy, sir.

1749
01:43:27,068 --> 01:43:29,776
I know that you don't know Rahil.

1750
01:43:30,538 --> 01:43:32,040
But tell me who did
he get in a fight with?

1751
01:43:32,206 --> 01:43:34,015
Jabber won't spare any one of us.

1752
01:43:34,175 --> 01:43:35,415
You know what to do.

1753
01:43:36,711 --> 01:43:38,213
Give it back to him!

1754
01:43:38,613 --> 01:43:40,422
Right where it huris.

1755
01:43:40,548 --> 01:43:43,757
Parking number 30. Grey Santro.

1756
01:43:44,018 --> 01:43:46,464
Go right now or you will lose the car.

1757
01:43:47,555 --> 01:43:49,228
Get up.

1758
01:43:53,227 --> 01:43:54,501
Excuse me, mister. - What?

1759
01:43:54,562 --> 01:43:56,542
Someone's calling you inside.
- Just a minute.

1760
01:43:56,664 --> 01:43:57,768
What. - Take a look.

1761
01:43:57,865 --> 01:44:00,311
What? Leave me. Leave me.

1762
01:44:00,368 --> 01:44:02,644
Who do you think called the cops?

1763
01:44:02,937 --> 01:44:03,711
Guys.

1764
01:44:06,540 --> 01:44:07,746
I saw your acting.

1765
01:44:09,210 --> 01:44:11,622
You did the right thing.
Got yourself arrested.

1766
01:44:12,747 --> 01:44:14,920
Okay, sir.
- The plan is still the same.

1767
01:44:16,817 --> 01:44:18,228
Do you remember everything?

1768
01:44:20,354 --> 01:44:22,630
Don't worry. I will be right there.

1769
01:44:23,858 --> 01:44:26,964
Sir, I will give my best shot.

1770
01:44:27,128 --> 01:44:30,132
We've to act everyday
in our line of business.

1771
01:44:31,199 --> 01:44:32,542
Now..

1772
01:44:33,367 --> 01:44:35,677
After HussanPs death.

1773
01:44:36,470 --> 01:44:38,211
“everything is your responsibility.

1774
01:44:41,242 --> 01:44:42,653
What to do?

1775
01:44:43,244 --> 01:44:45,315
You cannot refuse Azmat Khan.

1776
01:44:48,049 --> 01:44:50,256
What about her?
Did you think of anything?

1777
01:44:52,286 --> 01:44:53,697
She takes a lot of drugs.

1778
01:44:54,922 --> 01:44:57,266
She won't live for
more than a week or two.

1779
01:44:59,593 --> 01:45:05,669
You've fallen so deep in love
that there's no hope for you now.

1780
01:45:06,434 --> 01:45:07,913
Those are different people.

1781
01:45:08,736 --> 01:45:12,445
I am not one of those who
lay down their lives for beauty.

1782
01:45:14,008 --> 01:45:15,282
The case file's been prepared.

1783
01:45:15,943 --> 01:45:18,549
Call Dubai and give
my regards to the boss.

1784
01:45:19,013 --> 01:45:20,549
Azmat Khan's wondering..

1785
01:45:21,349 --> 01:45:23,295
“whether he should grieve
over his son's death“

1786
01:45:23,817 --> 01:45:28,027
..or rejoice that he's finally
rid of his illegitimate son.

1787
01:45:28,589 --> 01:45:31,468
Tell him no point
in digging on his wounds.

1788
01:45:32,760 --> 01:45:35,400
It will heal with time.

1789
01:45:35,596 --> 01:45:40,204
I really enjoyed working with you.

1790
01:45:50,377 --> 01:45:52,482
Try to understand.

1791
01:45:55,950 --> 01:45:57,054
I understand.

1792
01:46:12,499 --> 01:46:16,606
There is just one way to get out.

1793
01:46:17,004 --> 01:46:18,915
..of this love triangle
of Rahil and Jabber.

1794
01:46:21,575 --> 01:46:23,816
Do as I say.

1795
01:46:26,313 --> 01:46:28,190
No need to worry.

1796
01:46:30,084 --> 01:46:31,392
I won't let anything happen to you.

1797
01:46:42,230 --> 01:46:46,576
‘Jabber never really got it..Man
who had created this web of deceit.

1798
01:46:47,067 --> 01:46:50,014
..had always understood
what was there in his head.‘

1799
01:46:52,206 --> 01:46:53,879
‘So it had to be..'

1800
01:46:55,409 --> 01:46:59,152
‘When you have eliminated
the impossible.‘

1801
01:46:59,380 --> 01:47:04,887
'..then whatever remains,
however improbable.‘

1802
01:47:05,286 --> 01:47:06,822
'..has to be the truth.‘

