WEBVTT FILE

1
00:03:03.583 --> 00:03:05.426
'How many were they?'

2
00:03:12.125 --> 00:03:13.695
"Do whatever you want."

3
00:03:13.760 --> 00:03:15.535
"Everyone has to pay in the end."

4
00:03:15.595 --> 00:03:17.370
"Be a little scared, son."

5
00:03:17.431 --> 00:03:19.172
"Or Gabbar will show up."

6
00:03:19.232 --> 00:03:21.007
"Do whatever you want."

7
00:03:21.034 --> 00:03:22.638
"Everyone has to pay in the end."

8
00:03:22.702 --> 00:03:24.477
"Be a little scared, son."

9
00:03:24.538 --> 00:03:26.540
"Or Gabbar will show up."

10
00:03:26.673 --> 00:03:28.448
"Gabbar."

11
00:03:28.508 --> 00:03:30.146
"Gabbar."

12
00:03:30.343 --> 00:03:31.754
"Gabbar."

13
00:03:32.045 --> 00:03:33.524
"Gabbar will be happy."

14
00:03:33.580 --> 00:03:35.355
"This is not a comic or a game."

15
00:03:35.415 --> 00:03:37.292
"He's not the Spider or Superman."

16
00:03:37.350 --> 00:03:39.125
"He roams the streets
at night for your safety."

17
00:03:39.186 --> 00:03:40.756
"Gabbar is the better man."

18
00:03:41.154 --> 00:03:42.565
"Gabbar is a brave-heart."

19
00:03:42.622 --> 00:03:43.532
"When the lion walks in the jungle.."

20
00:03:43.590 --> 00:03:44.364
"..the scavengers
make themselves scarce."

21
00:03:44.424 --> 00:03:46.165
"This lion hunts only those.."

22
00:03:46.226 --> 00:03:48.069
"..who make money the wrong way."

23
00:03:48.128 --> 00:03:50.074
Even 50 miles away..

24
00:03:50.163 --> 00:03:51.699
..when someone takes a bribe..

25
00:03:51.765 --> 00:03:52.641
-- People say".

26
00:03:52.766 --> 00:03:53.574
"Don't take it, or..

27
00:03:53.633 --> 00:03:55.078
.. Gabbar will show up."

28
00:03:55.168 --> 00:03:56.738
"Evil only begets evil."

29
00:03:56.803 --> 00:03:58.510
"There's still time
so straighten up now."

30
00:03:58.572 --> 00:03:59.414
"And if you don't.."

31
00:03:59.473 --> 00:04:02.249
"..you'll get a one
way ticket to hell."

32
00:04:02.375 --> 00:04:03.752
"Don't make this mistake."

33
00:04:03.977 --> 00:04:05.547
"Save your head."

34
00:04:05.612 --> 00:04:07.592
"If you want to sleep
at nights, then.."

35
00:04:07.647 --> 00:04:09.183
"..be afraid of Gabbar."

36
00:04:09.449 --> 00:04:11.360
"Do whatever you want."

37
00:04:11.418 --> 00:04:13.227
"Everyone has to pay in the end."

38
00:04:13.286 --> 00:04:14.993
"Be a little scared, son."

39
00:04:15.021 --> 00:04:16.659
"Or Gabbar will show up."

40
00:04:16.723 --> 00:04:18.498
"Do whatever you want."

41
00:04:18.558 --> 00:04:20.367
"Everyone has to pay in the end."

42
00:04:20.427 --> 00:04:22.031
"Be a little scared, son."

43
00:04:22.129 --> 00:04:23.574
"Or Gabbar will show up."

44
00:04:24.264 --> 00:04:25.675
"Gabbar."

45
00:04:26.032 --> 00:04:27.534
"Gabbar."

46
00:04:27.734 --> 00:04:29.179
"Gabbar."

47
00:04:29.503 --> 00:04:30.777
"Why should bravo?"

48
00:04:31.004 --> 00:04:32.540
"Gabbar."

49
00:04:33.206 --> 00:04:34.651
"Gabbar."

50
00:04:35.041 --> 00:04:36.577
"Gabbar."

51
00:04:37.711 --> 00:04:39.691
"Do whatever you want."

52
00:04:39.746 --> 00:04:41.726
"Everyone has to pay in the end."

53
00:04:41.782 --> 00:04:43.352
"Be a little scared, son."

54
00:04:43.416 --> 00:04:45.157
"Or Gabbar will show up."

55
00:04:45.786 --> 00:04:49.199
Deeds of a hero..name of a villain.

56
00:05:05.238 --> 00:05:07.184
How many were they?

57
00:05:08.008 --> 00:05:10.318
Two, chief.

58
00:05:18.418 --> 00:05:19.692
Two men..

59
00:05:20.387 --> 00:05:22.333
Pigheads!

60
00:05:23.757 --> 00:05:25.430
For the people of Latur,
we bring you..

61
00:05:25.492 --> 00:05:28.336
The queen of 'Once more'.. Devyani.

62
00:05:28.395 --> 00:05:32.241
"The way I mesmerized him!"

63
00:05:34.434 --> 00:05:38.746
"The way I mesmerized him!"
"That wrestler was stunned."

64
00:05:39.005 --> 00:05:41.713
"The bomb of youth has exploded!"

65
00:05:41.775 --> 00:05:45.689
"The bomb of youth
has blasted the world is shocked."

66
00:05:45.745 --> 00:05:49.454
"The bomb of youth has exploded!"

67
00:06:25.619 --> 00:06:26.723
Get up! Get up!

68
00:06:26.987 --> 00:06:28.364
Quiet. - Who are you?

69
00:06:29.122 --> 00:06:30.999
Take whatever you want.

70
00:06:31.324 --> 00:06:33.031
We want your husband.
- Take him. Take him.

71
00:06:33.093 --> 00:06:35.300
Come on. - Take him.

72
00:07:24.010 --> 00:07:24.750
Hello.. What?

73
00:07:24.978 --> 00:07:26.980
Nanded's Collector
has been kidnapped, sir.

74
00:07:27.247 --> 00:07:28.089
What?

75
00:07:28.214 --> 00:07:30.319
Sir, Nashik's Collector
has been kidnapped.

76
00:07:31.017 --> 00:07:31.688
Nashik?

77
00:07:31.751 --> 00:07:33.560
No, you mean Nanded.

78
00:07:33.620 --> 00:07:35.600
Don't confuse us.

79
00:07:36.089 --> 00:07:37.432
Sir, Vijay's calling from Nashik.

80
00:07:37.490 --> 00:07:39.231
Nashik's Collector
has been kidnapped.

81
00:07:39.426 --> 00:07:40.461
Sir, news from Latur.

82
00:07:40.560 --> 00:07:42.096
There's been a kidnapping.

83
00:07:42.362 --> 00:07:43.340
<i>Sh, Sang“ too.</i>

84
00:07:44.364 --> 00:07:46.037
Listen..this is front page news.

85
00:07:46.132 --> 00:07:46.633
Stop the press!

86
00:07:46.700 --> 00:07:47.770
Stop the press right now!

87
00:07:50.770 --> 00:07:53.250
Maharashtra in great danger.

88
00:07:53.373 --> 00:07:55.751
10 collectors
go missing overnight.

89
00:07:56.309 --> 00:07:59.756
The police have setup check posts across the
state after the kidnapping of the Collectors.

90
00:08:00.013 --> 00:08:01.993
Everyone is asking the same question.

91
00:08:02.048 --> 00:08:03.959
Who is behind this?

92
00:08:04.584 --> 00:08:08.327
'Only one man can save
you from Gabbafls fury.'

93
00:08:08.388 --> 00:08:09.731
'Only one man.'

94
00:08:10.590 --> 00:08:12.001
'Gabbar himself.'

95
00:08:46.159 --> 00:08:50.107
10 Collectors
go missing suddenly"

96
00:08:50.163 --> 00:08:52.370
..and the Home Ministry
hasn't issued any statement yet.

97
00:08:52.432 --> 00:08:53.740
This incident
happened three days ago, sir.

98
00:08:54.000 --> 00:08:55.138
Can you tell me
what you are all doing?

99
00:08:55.201 --> 00:08:56.771
Look, we're investigating the matter.

100
00:08:57.203 --> 00:08:59.649
Soon we'll know who
is behind all this.

101
00:09:00.540 --> 00:09:01.280
Sir.

102
00:09:03.977 --> 00:09:07.288
Mr. Minister, the role of
the police is being questioned..

103
00:09:07.347 --> 00:09:08.553
..what are your comments on it?

104
00:09:08.615 --> 00:09:11.152
I've organized
a Special Task Force.

105
00:09:11.217 --> 00:09:13.128
And Commissioner Panth
is heading this team.

106
00:09:15.188 --> 00:09:15.689
What?

107
00:09:15.955 --> 00:09:16.990
Don't worry, sir.

108
00:09:17.057 --> 00:09:18.161
We'll find the Collectors.

109
00:09:18.224 --> 00:09:19.532
lam there. - I see.

110
00:09:19.592 --> 00:09:20.161
Jai Hind, sir.

111
00:09:20.226 --> 00:09:21.398
We just received news, sir.

112
00:09:21.461 --> 00:09:23.134
All the Collectors have returned..

113
00:09:23.196 --> 00:09:24.106
..to the places from
where they were kidnapped.

114
00:09:24.164 --> 00:09:25.643
Oh..good news.

115
00:09:25.999 --> 00:09:27.501
Let's announce
this quickly. - Sir..

116
00:09:27.567 --> 00:09:28.739
There's a problem.

117
00:09:28.968 --> 00:09:31.005
Only nine of them have returned.

118
00:09:31.738 --> 00:09:32.307
What?

119
00:09:32.405 --> 00:09:33.213
Where's the 10th one?

120
00:10:02.368 --> 00:10:05.042
Bribe has
become like an offering.

121
00:10:05.271 --> 00:10:07.683
It's become a necessity to
offer one before doing anything.

122
00:10:08.708 --> 00:10:10.244
Every Legal Department..

123
00:10:10.310 --> 00:10:12.756
"has turned the life of
every common man like a newspaper.

124
00:10:13.279 --> 00:10:15.316
It starts with turning
the pages on the commode.

125
00:10:16.049 --> 00:10:17.050
And by nightfall"

126
00:10:17.250 --> 00:10:19.423
..it's lying in some
corner like waste.

127
00:10:20.553 --> 00:10:22.123
But no more.

128
00:10:22.622 --> 00:10:27.264
Every Friday, one government
officer will be relieved.

129
00:10:28.461 --> 00:10:31.704
Either from corruption,
or this world.

130
00:10:33.233 --> 00:10:34.371
And yes..

131
00:10:35.068 --> 00:10:37.776
I am neither
legal..nor illegal.

132
00:10:38.371 --> 00:10:41.318
I am not
a politician..nor terrorist.

133
00:10:42.075 --> 00:10:44.749
Deeds of
a hero..name of a villain.

134
00:10:45.445 --> 00:10:47.686
I am..Gabbar.

135
00:10:48.515 --> 00:10:49.721
Gabbar.

136
00:10:51.284 --> 00:10:53.355
Everyone's
deed will be revealed.

137
00:10:53.753 --> 00:10:57.257
You see..Karma
cannot be bribed.

138
00:10:59.559 --> 00:11:01.266
This CD shouldn't
leak out at any cost.

139
00:11:01.394 --> 00:11:04.739
Just now a person called Gabbar
has sent a CD to our channel.

140
00:11:04.998 --> 00:11:06.739
Let's hear what's on the CD.

141
00:11:07.000 --> 00:11:07.740
This is the CD of Gabbar..

142
00:11:08.001 --> 00:11:09.173
..which is available at
every corner of the country.

143
00:11:09.235 --> 00:11:10.612
Look at the huge crowd..

144
00:11:10.670 --> 00:11:11.648
..which has gathered
around to buy this CD.

145
00:11:11.704 --> 00:11:12.478
And not just that..

146
00:11:12.539 --> 00:11:14.485
..this video has gone viral
on all social media sites"

147
00:11:14.541 --> 00:11:16.384
..and it's been shared by everyone.

148
00:11:16.442 --> 00:11:17.386
I'm the Gabbar.

149
00:11:17.443 --> 00:11:21.220
Will killing a middle-aged
man solve corruption?

150
00:11:21.514 --> 00:11:24.461
No. I think this is right.

151
00:11:25.351 --> 00:11:28.332
Don't you see,
corruption has turned into a race.

152
00:11:28.688 --> 00:11:34.070
And anyway, if the winner
gets... in the end..

153
00:11:34.160 --> 00:11:38.040
..then, they will all
start running backwards.

154
00:11:38.064 --> 00:11:40.044
How did those Collectors
take the money..

155
00:11:40.066 --> 00:11:42.046
..what time.. and from whom.

156
00:11:42.268 --> 00:11:44.043
And how they used that money..

157
00:11:44.070 --> 00:11:45.208
..where they invested that money.

158
00:11:45.405 --> 00:11:47.248
He's also got a copy
of their property papers.

159
00:11:47.774 --> 00:11:50.482
Sir, this Gabbar has
done a CBI level inquiry.

160
00:11:50.543 --> 00:11:51.317
Yes, sir.

161
00:11:51.377 --> 00:11:54.654
No outsider can gather
all this information.

162
00:11:54.714 --> 00:11:57.092
Someone's definitely giving
him all this information..

163
00:11:57.150 --> 00:11:58.720
..from inside the office.

164
00:11:59.185 --> 00:12:01.028
Who could it be?
- Sir, it can be someone"

165
00:12:01.120 --> 00:12:03.100
I get it, sir.

166
00:12:04.190 --> 00:12:05.601
I get it.

167
00:12:07.493 --> 00:12:10.099
10 kidnappings. 10 officers.

168
00:12:10.230 --> 00:12:11.709
This means a team of 10 people.

169
00:12:15.168 --> 00:12:16.408
This isn't the job of 10 people.

170
00:12:16.603 --> 00:12:20.107
Sadhu, you talk more
than you're paid for.

171
00:12:20.340 --> 00:12:21.318
Tell me something.

172
00:12:21.608 --> 00:12:24.214
How many Collectors in Maharashtra?
- How many?

173
00:12:24.277 --> 00:12:25.051
354.

174
00:12:25.478 --> 00:12:27.424
And how many did they abduct?
- How many?

175
00:12:27.480 --> 00:12:29.790
10. - Yes, 10? So.

176
00:12:31.050 --> 00:12:33.394
One man is enough to plan everything.

177
00:12:34.120 --> 00:12:36.157
But how many men do
you need for the kidnapping.

178
00:12:36.689 --> 00:12:40.034
One man alone can't change the tires.
- Correct.

179
00:12:40.059 --> 00:12:42.403
You need at least 2-3
people to abduct someone.

180
00:12:42.528 --> 00:12:44.030
So how many for 10 people?

181
00:12:44.397 --> 00:12:45.375
20-30?

182
00:12:46.299 --> 00:12:48.074
This is the job of an organization.

183
00:12:48.601 --> 00:12:50.239
They don't hide in the
jungles like the Renegades"

184
00:12:50.303 --> 00:12:52.613
..in fact, they're operating
right here from the city.

185
00:12:52.672 --> 00:12:55.380
And you're not doing your job.
- My job?

186
00:12:55.441 --> 00:12:58.786
Get some fritters quickly.
- That fatso will explode someday.

187
00:12:59.045 --> 00:13:00.353
And don't forget the red sauce.

188
00:13:00.446 --> 00:13:02.448
Last time you forgot,
and I had to face the music.

189
00:13:05.485 --> 00:13:07.624
These people will keep
pouring sauce on their fritters"

190
00:13:08.254 --> 00:13:10.029
..and Gabbar will do his thing.

191
00:13:11.157 --> 00:13:13.034
Hurry up,
Adi sir's class is about to begin.

192
00:13:13.126 --> 00:13:14.196
Come on.

193
00:13:15.094 --> 00:13:16.300
ls everyone here?

194
00:13:16.596 --> 00:13:18.542
Let's take attendance.
- Forget it, sir.

195
00:13:18.598 --> 00:13:20.009
There must be more than you expect.

196
00:13:20.033 --> 00:13:21.671
Who would want to bunk your class?

197
00:13:22.502 --> 00:13:24.311
ls that sure? - Definitely.

198
00:13:24.370 --> 00:13:25.246
Fine, let it be.

199
00:13:28.241 --> 00:13:29.777
The world is made of five elements"

200
00:13:30.176 --> 00:13:31.621
..and so is our body.

201
00:13:32.278 --> 00:13:35.521
And similarly,
Force is made of five elements.

202
00:13:35.782 --> 00:13:38.661
Can anyone tell me
what the elements are?

203
00:13:38.718 --> 00:13:39.788
No, sir.

204
00:13:40.520 --> 00:13:41.396
No?

205
00:13:42.021 --> 00:13:43.056
Listen carefully.

206
00:13:43.256 --> 00:13:44.530
It's Tension.

207
00:13:44.757 --> 00:13:45.758
Compression!

208
00:13:46.125 --> 00:13:46.660
Sheer!

209
00:13:47.060 --> 00:13:47.595
Bending!

210
00:13:47.727 --> 00:13:49.365
And..Twisting!

211
00:13:49.595 --> 00:13:51.438
If we translate this in Hindi..

212
00:13:51.731 --> 00:13:52.766
"We'll call it..

213
00:13:53.032 --> 00:13:53.703
'Khichav' Tension.

214
00:13:54.067 --> 00:13:54.568
'Dabav' Compression!

215
00:13:54.801 --> 00:13:55.302
'Tod' Sheer!

216
00:13:55.368 --> 00:13:56.073
'Mod' Bending!

217
00:13:56.135 --> 00:13:57.808
And.. 'Ghumav' Twisting!

218
00:13:59.305 --> 00:14:00.249
Didn't get it?

219
00:14:00.306 --> 00:14:00.977
No, sir.

220
00:14:01.007 --> 00:14:02.987
Well, let me explain it practically.

221
00:14:11.984 --> 00:14:12.485
Come on, get lost.

222
00:14:12.552 --> 00:14:15.032
Get lost, college is closed.

223
00:14:15.121 --> 00:14:16.464
Get lost. Come on.

224
00:14:16.522 --> 00:14:18.195
Get lost. Come on.

225
00:14:18.391 --> 00:14:19.665
Young man, come up.

226
00:14:21.027 --> 00:14:22.097
Listen carefully.

227
00:14:22.362 --> 00:14:24.774
Without moving your
feet.. Raise your hand.

228
00:14:25.531 --> 00:14:26.737
Try to push me.

229
00:14:26.999 --> 00:14:28.603
College is closed.

230
00:14:28.701 --> 00:14:29.645
Get lost.

231
00:14:29.702 --> 00:14:31.511
Hey teacher,
college is closed today.

232
00:14:32.004 --> 00:14:33.312
Come on, get out.

233
00:14:34.707 --> 00:14:36.311
Go, 90..

234
00:14:36.375 --> 00:14:37.410
College is closed.

235
00:14:37.477 --> 00:14:38.547
Come on, get out.

236
00:14:38.611 --> 00:14:39.248
Come on.

237
00:14:39.312 --> 00:14:40.052
Doesn't this look like..

238
00:14:40.113 --> 00:14:41.490
..two bulls are clashing each other.

239
00:14:42.715 --> 00:14:45.059
This is called 'Compression Load'.

240
00:14:45.118 --> 00:14:46.062
What is it called? Louder?

241
00:14:46.119 --> 00:14:47.598
'Compression Load'. - Perfect.

242
00:14:47.653 --> 00:14:49.189
So first you learned 'Tension Load'..

243
00:14:49.322 --> 00:14:51.461
...and now 'Compression Load'.
- Hey..enough of your antics.

244
00:14:51.524 --> 00:14:54.061
Go back.

245
00:14:54.293 --> 00:14:55.431
Go home.

246
00:14:56.229 --> 00:14:57.469
Come on.

247
00:14:58.064 --> 00:15:00.044
Come with us. Come on.

248
00:15:00.066 --> 00:15:02.068
The college won't shut down.
Who are you?

249
00:15:02.135 --> 00:15:04.274
Some Gabbar has killed the Collector.

250
00:15:04.337 --> 00:15:06.010
This isn't Law and Order.

251
00:15:06.072 --> 00:15:07.551
The Home Minister has to resign.

252
00:15:07.607 --> 00:15:09.553
Until then.. - The exam
schedules are already out.

253
00:15:09.976 --> 00:15:11.182
This college won't shut down.

254
00:15:11.244 --> 00:15:12.689
I see..the college won't close down!

255
00:15:12.745 --> 00:15:13.621
Break everything.

256
00:15:13.679 --> 00:15:14.749
Come on. - Now it will shut down.

257
00:15:14.981 --> 00:15:16.221
We won't tolerate this hooliganism.

258
00:15:16.282 --> 00:15:17.260
You want to see hooliganism"

259
00:15:19.452 --> 00:15:20.692
This is the third Force.

260
00:15:20.753 --> 00:15:21.993
Listen carefully.

261
00:15:22.221 --> 00:15:24.201
When you press something
from both sides"

262
00:15:24.257 --> 00:15:28.763
..and put pressure
on its Tension point.

263
00:15:29.128 --> 00:15:30.038
Break it!

264
00:15:30.096 --> 00:15:31.404
Should I break it? - Break it!

265
00:15:31.464 --> 00:15:33.307
Fine, now watch the breaking force.

266
00:15:33.366 --> 00:15:34.572
Break it!

267
00:15:36.469 --> 00:15:37.038
Who are you?

268
00:15:37.136 --> 00:15:38.012
You're done for.

269
00:15:43.709 --> 00:15:45.188
This is Bending.

270
00:15:46.045 --> 00:15:49.618
Now..I'll teach you
about Twisting Force.

271
00:15:49.682 --> 00:15:51.787
Aditya! What are you doing, sir?

272
00:15:52.118 --> 00:15:53.756
I was just taking my class, sir.

273
00:15:54.020 --> 00:15:55.499
Stop it! Leave him!

274
00:15:59.025 --> 00:16:02.063
As you all saw,
Physics is useful in everything.

275
00:16:02.428 --> 00:16:05.341
Tension. Compression. Sheer. Bending"

276
00:16:05.398 --> 00:16:07.469
..and the last one,
sorry I couldn't show you.

277
00:16:07.533 --> 00:16:08.409
Twisting.

278
00:16:08.668 --> 00:16:10.079
And listen all of you.

279
00:16:11.370 --> 00:16:13.577
Even the Police aren't
allowed inside this campus.

280
00:16:14.340 --> 00:16:15.717
And you are all goons.

281
00:16:16.008 --> 00:16:17.487
So don't even think
about it next time.

282
00:16:17.543 --> 00:16:18.283
Understand.

283
00:16:19.212 --> 00:16:20.156
What did he say?

284
00:16:20.213 --> 00:16:22.420
Even the Police aren't
allowed inside the campus.

285
00:16:22.615 --> 00:16:24.595
So how did the goons get in?

286
00:16:25.017 --> 00:16:27.497
The college gate
is the problem, right?

287
00:16:27.653 --> 00:16:28.723
What if the gate isn't there anymore?

288
00:16:29.155 --> 00:16:30.225
Break down the gate.

289
00:16:49.041 --> 00:16:51.419
None of you ever went to school"

290
00:16:52.411 --> 00:16:54.448
..that's why you want to
break down this college gate.

291
00:16:55.114 --> 00:16:59.119
Come fellas,
it's time for your roll call.

292
00:16:59.185 --> 00:17:00.027
Come on.

293
00:17:07.960 --> 00:17:08.961
What's your age?

294
00:17:08.995 --> 00:17:10.167
What's your age?

295
00:17:10.463 --> 00:17:11.237
What's your age?

296
00:17:11.297 --> 00:17:12.401
I know yours.

297
00:17:12.465 --> 00:17:13.375
No, sir.

298
00:17:13.432 --> 00:17:15.002
Sir, he told me to.

299
00:18:10.690 --> 00:18:14.433
I will never go near
any college again.

300
00:18:14.493 --> 00:18:17.702
Good boy, you've learnt enough.

301
00:18:19.432 --> 00:18:21.275
<i>Class dismissed!</i>

302
00:18:25.571 --> 00:18:27.676
Hey..stop!

303
00:18:28.641 --> 00:18:30.211
Stop!

304
00:18:40.419 --> 00:18:42.023
Madam, are you crazy? - Shut up.

305
00:18:42.088 --> 00:18:43.658
I need your car, just wait.

306
00:18:44.123 --> 00:18:45.466
Come on, hurry up. - Don't worry.

307
00:18:45.525 --> 00:18:48.005
Careful. Slowly.

308
00:18:48.194 --> 00:18:49.036
Madhu, don't worry.

309
00:18:49.128 --> 00:18:51.267
What are you waiting for?
Open the door.

310
00:18:51.330 --> 00:18:52.206
Come on.

311
00:18:53.299 --> 00:18:54.369
It's okay, come on.

312
00:18:54.667 --> 00:18:56.704
Madhu, sit comfortably.

313
00:18:56.769 --> 00:18:58.612
Get to the hospital, okay. - Yes.

314
00:18:58.671 --> 00:19:00.241
Never seen a pregnant lady before?

315
00:19:00.306 --> 00:19:01.250
Let's go quickly.

316
00:19:01.974 --> 00:19:02.384
Come on.

317
00:19:02.441 --> 00:19:04.114
Keep breathing, it's all okay.

318
00:19:04.210 --> 00:19:06.053
Come on, fast.

319
00:19:06.112 --> 00:19:06.988
Take the next left.

320
00:19:08.948 --> 00:19:09.517
Keep breathing.

321
00:19:09.582 --> 00:19:10.526
Right, take a right.

322
00:19:10.983 --> 00:19:12.690
Just a little longer, hold on.

323
00:19:12.952 --> 00:19:14.090
Take the next left.

324
00:19:14.720 --> 00:19:16.324
Look forward, what are you staring at?

325
00:19:17.323 --> 00:19:18.461
We returned home from the party..

326
00:19:18.524 --> 00:19:19.628
..and her labor pains started.

327
00:19:19.992 --> 00:19:21.437
No one's up for doing
a good deed these days.

328
00:19:21.494 --> 00:19:23.405
No one bothered to stop their car.

329
00:19:23.729 --> 00:19:25.231
Thank God you came.

330
00:19:25.464 --> 00:19:27.967
Keep breathing, Madhu.
Keep breathing.

331
00:19:28.434 --> 00:19:30.243
Stop! Stop! Stop!

332
00:19:30.303 --> 00:19:31.509
Stop the car!

333
00:19:34.106 --> 00:19:37.144
I think her water just broke.

334
00:19:37.209 --> 00:19:39.086
I will have to deliver
the baby right here.

335
00:19:39.478 --> 00:19:41.424
Are you a doctor?
- No, I am a lawyer.

336
00:19:41.480 --> 00:19:43.221
But I've done research on Google.

337
00:19:43.282 --> 00:19:44.454
Get down from the car, please.

338
00:19:45.017 --> 00:19:47.327
Are you sure?
- Do I look like I am joking?

339
00:19:47.386 --> 00:19:49.024
Get down from the car.
Get down.

340
00:19:50.323 --> 00:19:52.166
Okay..now, ready?

341
00:19:55.728 --> 00:19:57.036
Come on, keep breathing.

342
00:19:58.331 --> 00:19:59.139
Come on..

343
00:20:03.202 --> 00:20:04.180
Hello.

344
00:20:05.204 --> 00:20:06.182
Yes, Ravi.

345
00:20:06.339 --> 00:20:07.147
Okay ready.

346
00:20:07.306 --> 00:20:08.341
Now push.

347
00:20:09.241 --> 00:20:11.551
Did you prepare the
list for Nagpur and Pune?

348
00:20:13.679 --> 00:20:14.384
Okay.

349
00:20:14.447 --> 00:20:15.448
Keep it ready.

350
00:20:28.327 --> 00:20:31.365
Excuse me, mister.
I need your shirt.

351
00:20:31.564 --> 00:20:32.565
What?

352
00:20:32.631 --> 00:20:34.702
Take off your shirt, quickly.

353
00:20:39.638 --> 00:20:40.480
Give it.

354
00:20:45.578 --> 00:20:48.286
Excuse me, mister. Come here.

355
00:21:06.999 --> 00:21:10.105
What's wrong with you?

356
00:21:10.169 --> 00:21:11.546
Come on, we've to get to the hospital.

357
00:21:11.604 --> 00:21:13.174
Come here.

358
00:21:15.775 --> 00:21:17.618
Baby"

359
00:21:19.311 --> 00:21:20.415
Doctor, I cut the umbilical cord..

360
00:21:20.479 --> 00:21:22.288
..with a Swiss army knife,
is that okay?

361
00:21:22.348 --> 00:21:23.292
It's okay. - Okay.

362
00:21:23.349 --> 00:21:24.350
Don't worry.. you go.

363
00:21:24.417 --> 00:21:25.623
I hope she's okay, doctor.

364
00:21:25.751 --> 00:21:27.492
Hurry up and take her in. - Okay.

365
00:21:33.492 --> 00:21:36.063
Shruti..how is Madhu? - Don't ask.

366
00:21:36.162 --> 00:21:37.698
I had to deliver the child on the way.

367
00:21:37.763 --> 00:21:40.369
I wasn't this tensed
even during my bar exams.

368
00:21:40.433 --> 00:21:42.640
Anyway, everything is okay now.

369
00:21:43.235 --> 00:21:45.306
Oh God, bless that man.

370
00:21:46.405 --> 00:21:48.316
I forgot all about him. Excuse me..

371
00:21:48.374 --> 00:21:48.818
Shruti.

372
00:21:49.041 --> 00:21:50.714
Excuse me.. Hello!

373
00:21:53.045 --> 00:21:54.422
I wonder who he was.

374
00:21:56.182 --> 00:21:58.093
Like they say..
This is how Angels come.

375
00:21:59.351 --> 00:22:00.557
He really was an angel.

376
00:22:00.719 --> 00:22:01.697
He's a devil.

377
00:22:01.987 --> 00:22:04.092
The other 9 Collectors
have gone blank..

378
00:22:04.390 --> 00:22:06.529
"Like someone's erased
their memory card.

379
00:22:06.625 --> 00:22:08.502
They were locked in
a dark room for three days.

380
00:22:08.561 --> 00:22:10.199
And suddenly they were released.

381
00:22:10.262 --> 00:22:11.536
Now nobody's uttering a single word.

382
00:22:11.597 --> 00:22:13.008
Sir, these are officers.

383
00:22:13.032 --> 00:22:14.340
We can't be strict with them either.

384
00:22:14.400 --> 00:22:16.311
I don't want to hear this or that.

385
00:22:16.535 --> 00:22:19.277
If someone's got an idea,
then speak now.

386
00:22:23.042 --> 00:22:25.044
Sir. Sir.

387
00:22:28.047 --> 00:22:30.027
Why are you raising your hand?

388
00:22:31.016 --> 00:22:32.723
Sir was asking if
someone's got an idea.

389
00:22:33.252 --> 00:22:35.129
Who are you? - Constable Sadhuram.

390
00:22:35.187 --> 00:22:36.063
lam Yadav sir's driver.

391
00:22:36.155 --> 00:22:37.759
I brought his medicine. Digestion.

392
00:22:38.157 --> 00:22:39.033
So why did you raise your hand?

393
00:22:39.058 --> 00:22:41.038
Sir, I have an idea.
- I've got 'Airtel'.

394
00:22:41.060 --> 00:22:41.595
Come here.

395
00:22:42.561 --> 00:22:43.471
Come here.

396
00:22:44.730 --> 00:22:45.606
Bravo.

397
00:22:46.065 --> 00:22:47.510
You brought my medicine, didn't you?

398
00:22:47.733 --> 00:22:50.043
Now get us some fritters.

399
00:22:50.069 --> 00:22:51.514
Yes. - Run along.

400
00:22:52.037 --> 00:22:54.381
Sir, in every office.. - Hey, Sadhu.

401
00:22:54.540 --> 00:22:56.747
You're a driver, aren't you?
So act like one.

402
00:22:57.276 --> 00:22:59.415
Drive the car,
don't rack your brains.

403
00:22:59.545 --> 00:23:04.016
Sir, I was just"
- Hey..do you think you're James Bond.

404
00:23:04.083 --> 00:23:05.687
Did you ever take a look
at yourself in the mirror?

405
00:23:06.318 --> 00:23:07.296
Get out, come on.

406
00:23:07.353 --> 00:23:08.730
Get lost..

407
00:23:09.088 --> 00:23:12.262
Sir, if you just listen to me..
- Have you gone deaf?

408
00:23:12.324 --> 00:23:13.166
Get out.

409
00:23:13.325 --> 00:23:14.998
Didn't you hear?
Get out.

410
00:23:15.628 --> 00:23:16.698
Sir.

411
00:23:19.431 --> 00:23:22.105
Hey fool, don't forget the red sauce.

412
00:23:23.402 --> 00:23:24.779
My driver's become James Bond.

413
00:23:29.675 --> 00:23:30.210
Sadhu!

414
00:23:30.276 --> 00:23:31.016
Sadhu!

415
00:23:31.043 --> 00:23:32.044
Hey, Sadhu!

416
00:23:32.144 --> 00:23:34.420
Why do you lock horns
with these officers?

417
00:23:35.481 --> 00:23:37.017
Officers? My foot.

418
00:23:37.149 --> 00:23:39.390
100 meters in 15 seconds,
can they do it? No.

419
00:23:39.451 --> 00:23:40.725
100% in UPSC, CFPF.

420
00:23:40.786 --> 00:23:42.197
Can they do it? No.

421
00:23:42.521 --> 00:23:43.625
100% of everything.

422
00:23:43.689 --> 00:23:45.566
100 ideas to give my best shot, but..

423
00:23:46.392 --> 00:23:48.394
Bribe wins against talent, so I lost.

424
00:23:48.527 --> 00:23:50.063
Do you get angry in English?

425
00:23:51.597 --> 00:23:52.769
lam not angry.

426
00:23:53.766 --> 00:23:55.336
Law runs through my blood.

427
00:23:56.168 --> 00:23:57.442
All my ancestors were in the police.

428
00:23:57.503 --> 00:23:59.608
I was selected for
Sub-Inspector, but..

429
00:24:00.072 --> 00:24:01.608
"since I couldn't pay bribe,
I became a constable.

430
00:24:02.708 --> 00:24:05.621
But..by solving this case"

431
00:24:05.978 --> 00:24:08.481
...I will earn my cap of an inspector.

432
00:24:09.548 --> 00:24:11.289
How will you solve this case?

433
00:24:11.350 --> 00:24:13.694
It's easy to spot the
anomaly in the crowd.

434
00:24:14.587 --> 00:24:15.395
Meaning?

435
00:24:15.454 --> 00:24:17.161
I mean one can easily
spot the honest one..

436
00:24:17.222 --> 00:24:18.394
"amongst the corrupt ones.

437
00:24:19.124 --> 00:24:22.435
I will go to every office
and find that one man.

438
00:24:22.761 --> 00:24:25.037
You're a driver,
why would they send you?

439
00:24:26.131 --> 00:24:27.166
I will take a medical leave.

440
00:24:27.433 --> 00:24:28.571
Medical leave?

441
00:24:29.468 --> 00:24:32.608
One small lie is okay
for exposing a big truth.

442
00:24:35.407 --> 00:24:36.442
Gabbar.

443
00:24:37.509 --> 00:24:39.011
I'll get him behind bars.

444
00:25:14.646 --> 00:25:17.024
Shruti madam, what have you done?

445
00:25:17.216 --> 00:25:18.456
You put a dent
on the boss' new car.

446
00:25:18.517 --> 00:25:19.518
What? Why are you screaming?

447
00:25:19.585 --> 00:25:21.258
He won't spare us.
We will all lose our jobs.

448
00:25:21.320 --> 00:25:23.095
I didn't do anything.
Why are you screaming?

449
00:25:23.155 --> 00:25:23.633
What happened, driver?

450
00:25:23.689 --> 00:25:26.033
Sir, Shruti madam slammed
into your parked car.

451
00:25:26.225 --> 00:25:27.203
I was drinking tea.

452
00:25:27.259 --> 00:25:28.397
I saw it with my own eyes.

453
00:25:28.761 --> 00:25:29.364
No, sir.

454
00:25:29.428 --> 00:25:31.430
Why don't you
learn to drive first?

455
00:25:31.497 --> 00:25:32.407
Look at this dent.

456
00:25:32.464 --> 00:25:33.704
You put a dent on my car,
now you will have to pay.

457
00:25:33.766 --> 00:25:36.576
Sir, I didn't put a dent
on your car..so why should I pay?

458
00:25:36.635 --> 00:25:39.445
My driver saw you,
with his own eyes.

459
00:25:39.605 --> 00:25:41.551
Eyes can be deceived too, sir.

460
00:25:41.673 --> 00:25:43.209
I can prove that I didn't do it.

461
00:25:43.275 --> 00:25:45.346
Give me two minutes, sir.
- Fine. I'll give you two minutes.

462
00:25:45.711 --> 00:25:48.214
You saw me put a dent on this car?
- Of course.

463
00:25:48.280 --> 00:25:50.055
You did it. - Not at all.

464
00:25:50.115 --> 00:25:52.561
You took the car outside
and got this dent somewhere else..

465
00:25:52.618 --> 00:25:53.722
..and now you're blaming me.

466
00:25:53.786 --> 00:25:56.392
Sir, three days ago he wanted
to borrow 500 rupees from me..

467
00:25:56.455 --> 00:25:57.593
..to which I clearly refused.

468
00:25:57.656 --> 00:25:58.691
Did you not?

469
00:25:58.757 --> 00:26:00.668
Sir, l..
- Sir, according to Google..

470
00:26:00.726 --> 00:26:04.333
..80% men think women
don't know how to drive.

471
00:26:04.396 --> 00:26:06.740
That's why his testament
cannot be accepted..

472
00:26:06.999 --> 00:26:09.138
..because he's bias
against women drivers.

473
00:26:09.201 --> 00:26:10.737
Sir, I am innocent.

474
00:26:11.003 --> 00:26:12.107
Absolutely innocent.

475
00:26:12.171 --> 00:26:14.583
Sir, I know who put
a dent on your car. - Who?

476
00:26:14.640 --> 00:26:15.710
She did. - Her?

477
00:26:15.974 --> 00:26:18.215
Yes. - When did you see me do it?

478
00:26:18.277 --> 00:26:20.723
When you were driving
your scooty at 45 kmlh.

479
00:26:20.979 --> 00:26:22.014
You lost your balance.

480
00:26:22.081 --> 00:26:24.425
You tried to apply the brakes,
but it was too late.

481
00:26:24.483 --> 00:26:26.463
You slammed your
scooty in his car.

482
00:26:26.518 --> 00:26:28.498
You're lying.
What proof do you have?

483
00:26:28.554 --> 00:26:29.191
Proof?

484
00:26:29.254 --> 00:26:30.255
Yes. - You want proof?

485
00:26:30.322 --> 00:26:31.027
Yes.

486
00:26:31.123 --> 00:26:31.999
Sir, I have a suggestion.

487
00:26:32.024 --> 00:26:33.503
Let's go take
a look at her Scooty.

488
00:26:33.992 --> 00:26:35.437
It must still have
the paint of your car.

489
00:26:35.494 --> 00:26:36.165
Come on, sir.

490
00:26:36.228 --> 00:26:37.673
No..no need. - Come on.

491
00:26:37.729 --> 00:26:38.298
Come on.

492
00:26:38.363 --> 00:26:39.706
Sir..why are you listening to him?

493
00:26:39.765 --> 00:26:42.006
Come on. - He's just a stranger.
Listen to me.

494
00:26:42.034 --> 00:26:43.570
See, sir..didn't I tell you?

495
00:26:43.769 --> 00:26:45.544
I have nothing
to do with this girl.

496
00:26:45.604 --> 00:26:47.015
I don't even know her.

497
00:26:47.039 --> 00:26:49.019
Nor did I borrow
any money from her.

498
00:26:49.374 --> 00:26:50.580
I have no agenda, sir.

499
00:26:52.311 --> 00:26:55.315
2500. - Sir,
that's more than my salary.

500
00:26:55.381 --> 00:26:58.021
All I have is 50 rupees.

501
00:26:58.050 --> 00:26:58.391
Sir..

502
00:26:58.450 --> 00:26:59.793
The rest will be deducted
from your salary.

503
00:27:00.019 --> 00:27:01.191
Sir.. - Driver, let's go.

504
00:27:01.253 --> 00:27:02.061
Get lost!

505
00:27:05.290 --> 00:27:06.598
Why did you have to intervene?

506
00:27:08.193 --> 00:27:09.672
Do you know that driver's salary?

507
00:27:10.395 --> 00:27:13.433
It's half of what you get paid.
- Oh, you're one of those.

508
00:27:13.499 --> 00:27:15.308
Yes, I am one of those.

509
00:27:15.467 --> 00:27:16.468
Hey, listen.

510
00:27:16.535 --> 00:27:18.378
Remember that kid
we delivered in the car.

511
00:27:18.537 --> 00:27:20.016
His naming ceremony is on Friday.

512
00:27:20.072 --> 00:27:21.107
You must come.

513
00:27:21.607 --> 00:27:23.018
We delivered a kid?

514
00:27:23.408 --> 00:27:24.478
The one in the car.

515
00:27:24.677 --> 00:27:26.384
We had a kid in the car. - Shut up.

516
00:27:26.445 --> 00:27:27.719
By the way, I am Shruti.

517
00:27:28.180 --> 00:27:29.181
Gabbar.

518
00:27:30.349 --> 00:27:31.589
lam back!

519
00:27:36.188 --> 00:27:40.500
Our system has become
like children's diaper.

520
00:27:42.027 --> 00:27:43.597
Wet in some places"

521
00:27:44.229 --> 00:27:46.106
..and a little
loose in other places.

522
00:27:46.365 --> 00:27:49.244
There's only one
thing we do honestly.

523
00:27:49.301 --> 00:27:50.405
And that's corruption.

524
00:27:50.636 --> 00:27:53.310
Releasing this Friday..PWD.

525
00:27:53.605 --> 00:27:57.519
It's actually..the
Public Works Department.

526
00:27:57.576 --> 00:27:59.522
But due to some people".

527
00:27:59.578 --> 00:28:02.286
..it's been troubling
people the most.

528
00:28:02.648 --> 00:28:04.992
But now Gabbar will wield his PWD.

529
00:28:05.184 --> 00:28:06.424
"Power-Wale Danda" (The Power Stick).

530
00:28:06.485 --> 00:28:10.627
Power in wrong hands
can cause a blackout.

531
00:28:10.989 --> 00:28:12.969
2nd September.

532
00:28:13.392 --> 00:28:14.564
Remember this date.

533
00:28:14.626 --> 00:28:16.003
Because on this day..

534
00:28:16.695 --> 00:28:20.734
..one chair in PWD
will be vacated forever.

535
00:28:21.133 --> 00:28:22.612
Get lost, you dog.

536
00:28:22.668 --> 00:28:24.409
Don't let me see you here again.

537
00:28:24.603 --> 00:28:26.082
It's alright if
you don't want money..

538
00:28:26.138 --> 00:28:27.242
..but don't abuse me.

539
00:28:27.306 --> 00:28:28.683
This is wrong.
- What's wrong, mister?

540
00:28:30.542 --> 00:28:31.543
He's not ready to take bribe..

541
00:28:31.610 --> 00:28:32.645
..how will this country run?

542
00:28:33.178 --> 00:28:35.283
Corruption has retired
from this office.

543
00:28:38.016 --> 00:28:38.994
Why is that?

544
00:28:39.685 --> 00:28:41.323
If one man gets a heart-attack..

545
00:28:41.753 --> 00:28:44.427
..everyone in the
neighborhood starts jogging.

546
00:28:45.190 --> 00:28:47.136
Similarly,
since one Collector was murdered..

547
00:28:47.426 --> 00:28:48.564
...all the others
mended their ways.

548
00:28:48.694 --> 00:28:49.502
Go..

549
00:28:49.995 --> 00:28:51.474
Was everyone here
corrupt before that?

550
00:28:52.030 --> 00:28:53.008
Yes, all of them.

551
00:28:53.332 --> 00:28:54.538
Except for a handful.

552
00:28:55.501 --> 00:28:56.479
Who is that?

553
00:28:56.535 --> 00:29:00.506
Well..like that Anuj More.

554
00:29:01.707 --> 00:29:03.186
Anuj More? Who else?

555
00:29:06.111 --> 00:29:07.590
Everyone? You too?

556
00:29:10.582 --> 00:29:11.526
Yes, Laxmi.

557
00:29:11.583 --> 00:29:12.960
Sadhu, where are you?

558
00:29:13.085 --> 00:29:13.961
lam in Sangli.

559
00:29:14.386 --> 00:29:15.592
Gabbar's sent another CD.

560
00:29:17.990 --> 00:29:19.298
"2nd September."

561
00:29:20.459 --> 00:29:21.597
"Remember this date."

562
00:29:22.160 --> 00:29:23.366
"Because on this day.."

563
00:29:24.396 --> 00:29:28.242
.."one chair in PWD
will be vacated forever."

564
00:29:28.967 --> 00:29:30.241
"And all you corrupt people.."

565
00:29:31.470 --> 00:29:34.007
...if your heart starts
feeling restless".

566
00:29:34.106 --> 00:29:38.282
..then know that Gabbar
is somewhere close.

567
00:29:40.145 --> 00:29:41.624
What is his motive?

568
00:29:41.680 --> 00:29:42.556
Who is Gabbar?

569
00:29:42.614 --> 00:29:43.991
lam Gabbar.

570
00:29:44.016 --> 00:29:45.996
This is the film we
should be making, Mr. Producer.

571
00:29:46.118 --> 00:29:47.096
Can we get the rights?

572
00:29:47.252 --> 00:29:49.994
The police couldn't find him,
how can you?

573
00:29:50.022 --> 00:29:51.296
How will you join his group?

574
00:29:51.356 --> 00:29:51.766
Tell me.

575
00:29:51.990 --> 00:29:53.594
"Everyone has to pay in the end."

576
00:29:53.659 --> 00:29:55.468
"Be a little scared, son."

577
00:29:55.527 --> 00:29:57.268
"Or Gabbar will show up."

578
00:29:57.329 --> 00:29:59.434
"Do whatever you want."

579
00:29:59.498 --> 00:30:02.001
What's wrong, sir?
You look worried.

580
00:30:02.034 --> 00:30:03.172
Don't ask.

581
00:30:03.602 --> 00:30:06.344
Who knows which office
Gabbar is going to target next.

582
00:30:06.405 --> 00:30:08.009
It's making me sick.

583
00:30:08.440 --> 00:30:09.475
That's true, sir.

584
00:30:09.675 --> 00:30:12.053
If they make a list
of our department..

585
00:30:12.411 --> 00:30:15.119
..your name will be on the top.

586
00:30:15.547 --> 00:30:16.548
Isn't it?

587
00:30:16.782 --> 00:30:19.160
You had to rub it in, didn't you?

588
00:30:19.551 --> 00:30:23.590
I've no clue whether
my BP's getting high or low.

589
00:30:23.789 --> 00:30:25.564
And you're putting
salt on my wounds.

590
00:30:26.224 --> 00:30:27.760
And that Ramesh
Pawar..he's corrupt too.

591
00:30:28.026 --> 00:30:30.063
Sir, he's got 8.1 billion.

592
00:30:30.128 --> 00:30:31.573
But he's still 100
million short of you.

593
00:30:31.630 --> 00:30:35.134
Hey..10 again. - Yes, so?

594
00:30:35.200 --> 00:30:38.181
We||..Gabbar kidnaps 10 people.

595
00:30:38.237 --> 00:30:40.046
Your lucky number is 10.

596
00:30:40.706 --> 00:30:42.481
Shut your mouth!

597
00:30:43.175 --> 00:30:44.620
What about that Raj Naik.

598
00:30:44.676 --> 00:30:46.553
Since the day Gabbar
killed that Collector".

599
00:30:46.611 --> 00:30:47.749
..everyone has
stopped taking bribes.

600
00:30:47.813 --> 00:30:51.556
Lord..Sai Baba protect me.

601
00:30:51.616 --> 00:30:52.526
Hello, sir.

602
00:30:55.654 --> 00:30:57.395
Sir, did you sign my file or not?

603
00:30:57.789 --> 00:30:59.735
We already gave you
15 million in advance.

604
00:30:59.791 --> 00:31:02.431
And here's the
rest of the 15 million.

605
00:31:02.661 --> 00:31:04.197
Thank God you're here.

606
00:31:04.262 --> 00:31:06.037
You gave me 15 million, right?

607
00:31:06.131 --> 00:31:07.109
Hold on.

608
00:31:08.367 --> 00:31:10.005
Here's your 15 million.

609
00:31:10.168 --> 00:31:11.044
Take it back.

610
00:31:11.136 --> 00:31:12.046
And come with me. - But..

611
00:31:12.137 --> 00:31:13.172
Come on.
Come.. - But listen to me.

612
00:31:13.405 --> 00:31:14.577
Come on.

613
00:31:16.742 --> 00:31:17.777
Listen, everyone.

614
00:31:18.009 --> 00:31:19.181
Please listen"

615
00:31:19.244 --> 00:31:21.315
It's a question of
my life and death, please.

616
00:31:22.147 --> 00:31:24.684
Look,
someone from this department..

617
00:31:25.017 --> 00:31:27.293
"has been telling
Gabbar that I take bribes.

618
00:31:27.552 --> 00:31:29.361
And that's
why I have decided..

619
00:31:29.421 --> 00:31:31.196
..that I will
no longer take bribes.

620
00:31:31.523 --> 00:31:34.436
I took 15 million
from this contractor..

621
00:31:34.493 --> 00:31:35.631
..to get his job done.

622
00:31:35.694 --> 00:31:38.402
And I am
returning his money to him.

623
00:31:38.463 --> 00:31:39.407
Here you go.

624
00:31:39.631 --> 00:31:41.611
No, it's okay. - Take it, mister.

625
00:31:41.667 --> 00:31:43.237
Do you want to get me killed?
Take it.

626
00:31:43.301 --> 00:31:46.578
I will sign your file,
if it's correct.

627
00:31:48.073 --> 00:31:53.352
I will return everyone's
money in cash.

628
00:31:53.412 --> 00:31:56.188
And those who sent
me money from outside"

629
00:31:56.248 --> 00:31:59.092
...I'll send their money
through money-order.

630
00:31:59.451 --> 00:32:00.987
Sir, we have only 24 hours.

631
00:32:01.019 --> 00:32:03.431
There are more than 2000
PWD officers in the state.

632
00:32:03.488 --> 00:32:05.024
We cannot provide
protection to everyone, sir.

633
00:32:05.724 --> 00:32:07.362
But we can protect
corrupt officers.

634
00:32:08.126 --> 00:32:09.196
Correct!

635
00:32:09.561 --> 00:32:10.733
Great idea, sir.

636
00:32:11.296 --> 00:32:12.570
Gabbar will go after them.

637
00:32:12.731 --> 00:32:15.507
Find out who are the
most corrupt officers of PWD.

638
00:32:15.567 --> 00:32:17.513
Sir, no officer will
ever claim that he's corrupt.

639
00:32:17.569 --> 00:32:18.411
Correct.

640
00:32:18.737 --> 00:32:20.648
Which fool will admit
that he's a thief?

641
00:32:20.705 --> 00:32:23.151
Honestly,
sir, I am the most corrupt officer.

642
00:32:23.208 --> 00:32:24.346
I need police protection.

643
00:32:24.409 --> 00:32:25.444
Look,
this is a list of my corruption.

644
00:32:25.510 --> 00:32:28.116
Hey..I've already
completely half century.

645
00:32:28.180 --> 00:32:29.557
50 million.

646
00:32:29.614 --> 00:32:31.525
Sir, please save me.

647
00:32:31.583 --> 00:32:33.494
My name is on the
top of Gabbar's list.

648
00:32:33.552 --> 00:32:36.055
Why? Did Gabbar fax you his list?

649
00:32:36.154 --> 00:32:37.064
Sir, please.

650
00:32:37.155 --> 00:32:38.065
Please.

651
00:32:38.423 --> 00:32:39.060
What?

652
00:32:39.191 --> 00:32:40.670
Sir, give me your account number.

653
00:32:41.159 --> 00:32:43.605
I'll give you
half of whatever I have.

654
00:32:43.662 --> 00:32:46.074
But enter my name in the
top 10 corruption list, please.

655
00:32:46.331 --> 00:32:48.743
And you want my name to be
on Gabbar's list, instead of you.

656
00:32:48.800 --> 00:32:49.744
Do you think I am crazy?

657
00:32:50.135 --> 00:32:50.613
Get in the line.

658
00:32:51.069 --> 00:32:52.377
Sir! Sir!

659
00:32:52.537 --> 00:32:54.574
Sir, while we were busy
giving protection to PWD..

660
00:32:54.639 --> 00:32:57.051
..Gabbar kidnapped
the District Collector.

661
00:32:57.075 --> 00:32:58.611
This was all a distraction, sir.

662
00:32:58.677 --> 00:32:59.417
Oh no.

663
00:32:59.644 --> 00:33:00.622
Alert all the police stations.

664
00:33:00.679 --> 00:33:03.023
Find out where he's keeping
the District Collector, okay.

665
00:33:03.081 --> 00:33:04.389
Sir, what about them?

666
00:33:04.449 --> 00:33:06.224
Collect all their files
and send it to the ACP.

667
00:33:06.318 --> 00:33:07.626
Don't spare anyone.

668
00:33:08.086 --> 00:33:11.556
Pawar! Close the gates.
Don't spare anyone.

669
00:33:12.424 --> 00:33:13.698
This is wrong, Thakur.

670
00:33:14.626 --> 00:33:16.401
When he said he will
abduct someone from PWD..

671
00:33:16.461 --> 00:33:18.463
..then, he should've
stuck to his word.

672
00:33:19.297 --> 00:33:20.469
He cheated us.

673
00:33:21.032 --> 00:33:22.136
It's not cheating, Yadav..

674
00:33:22.200 --> 00:33:24.009
..he tightened the
noose around all of them.

675
00:33:24.035 --> 00:33:27.016
And..he's Gabbar, not Gandhi.

676
00:33:37.649 --> 00:33:39.526
Do you know who I am?

677
00:33:41.319 --> 00:33:42.525
Gayanand Sawant.

678
00:33:42.587 --> 00:33:43.565
Vaibhav Munde.

679
00:33:43.622 --> 00:33:46.034
Parshuram Wadekar. Pramod Naiyyar.

680
00:33:46.391 --> 00:33:48.064
Do you know who they were?

681
00:33:51.797 --> 00:33:54.243
These four are
from the 877 farmers"

682
00:33:54.299 --> 00:33:56.677
..who committed suicide last year.

683
00:33:57.302 --> 00:34:01.011
Because the river water
which was meant for them..

684
00:34:01.239 --> 00:34:06.313
"was diverted to the
sugar factory, private sector"

685
00:34:06.711 --> 00:34:09.453
..and the Minister's farmhouse.

686
00:34:11.483 --> 00:34:14.589
And their fields remained dry.

687
00:34:15.420 --> 00:34:17.229
And in return..

688
00:34:18.456 --> 00:34:21.437
..you..received 180 million!

689
00:34:21.493 --> 00:34:23.495
I did exactly as the
Minister asked me to do.

690
00:34:23.728 --> 00:34:25.173
The Minister
was the one who paid me.

691
00:34:25.230 --> 00:34:26.732
Why should I
care about the Minister?

692
00:34:30.035 --> 00:34:33.039
Most of the politicians
in this country are illiterate.

693
00:34:33.104 --> 00:34:34.378
They are criminals.

694
00:34:34.439 --> 00:34:36.043
But you're a Collector.

695
00:34:36.107 --> 00:34:37.552
You were educated.

696
00:34:38.043 --> 00:34:40.546
You swore to serve the people.

697
00:34:40.612 --> 00:34:41.750
What were you doing?

698
00:34:42.013 --> 00:34:43.253
You very well know..

699
00:34:43.315 --> 00:34:45.761
..you could've saved
all those farmers lives.

700
00:34:48.420 --> 00:34:49.797
But what did you do?

701
00:34:51.356 --> 00:34:53.302
You took bribe from the Minister.

702
00:34:54.225 --> 00:34:57.604
Now you have to take..what
lam giving you.

703
00:34:58.663 --> 00:35:00.267
Listen to me..
Please. Please.

704
00:35:00.332 --> 00:35:01.470
Please, don't do this.

705
00:35:02.501 --> 00:35:04.208
Give me one chance.

706
00:35:04.269 --> 00:35:06.476
I swear I won't take bribes again.

707
00:35:06.538 --> 00:35:08.176
Sir, please"

708
00:35:08.373 --> 00:35:09.613
lam sorry, sir.

709
00:35:10.342 --> 00:35:12.618
The new password
for making mistakes.

710
00:35:15.080 --> 00:35:16.616
If sorry could fix everything"

711
00:35:16.681 --> 00:35:20.458
..then there would be no courts,
or police stations.

712
00:35:21.620 --> 00:35:24.157
I hate sorry's.

713
00:35:24.556 --> 00:35:27.435
Why was a government
officer hanged publicly?

714
00:35:27.492 --> 00:35:29.096
The hanging has
created a lot of stir..

715
00:35:29.160 --> 00:35:30.639
..in the state of Maharashtra.

716
00:35:30.695 --> 00:35:33.574
The police haven't
found any clue yet.

717
00:35:33.632 --> 00:35:35.373
There's terror in the city.

718
00:35:35.433 --> 00:35:37.003
Government officers
are clearly in fear.

719
00:35:37.035 --> 00:35:38.639
There's a stir amongst
the government officer.

720
00:35:44.309 --> 00:35:47.051
You were on the way,
when we first met.

721
00:35:47.546 --> 00:35:51.050
We've a big contribution
in your birth.

722
00:35:51.349 --> 00:35:53.693
Yes.

723
00:35:53.785 --> 00:35:55.059
Yes, baby.

724
00:35:55.487 --> 00:35:58.468
This is a small
token on my behalf.

725
00:35:59.057 --> 00:36:00.502
How cool, Adi.

726
00:36:01.092 --> 00:36:02.400
Do you like it?

727
00:36:02.961 --> 00:36:04.463
May I? - Of course.

728
00:36:06.565 --> 00:36:07.509
Okay"

729
00:36:08.567 --> 00:36:09.637
There you go.

730
00:36:10.535 --> 00:36:11.411
Okay.

731
00:36:11.469 --> 00:36:13.346
Please come here, Madhu.

732
00:36:29.020 --> 00:36:30.158
Return gift.

733
00:36:31.423 --> 00:36:33.994
Oh my baby.

734
00:36:34.993 --> 00:36:36.529
Take off your clothes. - Huh?

735
00:36:36.595 --> 00:36:38.040
Take off your shirt.

736
00:36:39.097 --> 00:36:41.043
Every time we meet,
why do you make me take off my shirt?

737
00:36:41.132 --> 00:36:42.270
Take it off.

738
00:36:54.679 --> 00:36:56.215
Are you a murderer?

739
00:36:57.282 --> 00:36:58.022
What?

740
00:36:58.049 --> 00:36:59.619
You must do something similar.

741
00:37:00.018 --> 00:37:00.962
I didn't understand.

742
00:37:02.253 --> 00:37:03.197
This scar.

743
00:37:03.621 --> 00:37:04.622
It was an accident.

744
00:37:05.256 --> 00:37:06.997
Of course it
was an accident, stupid.

745
00:37:07.058 --> 00:37:08.401
That day when you
were holding the baby..

746
00:37:08.460 --> 00:37:09.996
..you had tears in your eyes.

747
00:37:10.161 --> 00:37:11.231
You're so sensitive..

748
00:37:11.296 --> 00:37:12.468
..how can you ever kill anyone.

749
00:37:33.418 --> 00:37:41.235
"Our eyes are meeting..while
sipping coffee."

750
00:37:43.995 --> 00:37:51.743
"Our eyes..are swaying
with the breeze of love."

751
00:37:54.205 --> 00:37:59.416
"This feeling right
now..feels really great."

752
00:37:59.477 --> 00:38:03.254
"It's the intoxication
of first love."

753
00:38:03.314 --> 00:38:04.520
"..of first love."

754
00:38:04.582 --> 00:38:07.222
"It's a new experience."

755
00:38:07.285 --> 00:38:09.993
"My eyes convey.."

756
00:38:10.055 --> 00:38:12.558
"Come dwell in my sights."

757
00:38:12.624 --> 00:38:15.127
"Even if you have to
steal my slumber away."

758
00:38:15.193 --> 00:38:17.696
"Hey O.."

759
00:38:17.962 --> 00:38:21.466
"Hey O..l am in love."

760
00:38:21.533 --> 00:38:25.504
"It's the intoxication
of first love."

761
00:38:25.570 --> 00:38:28.244
"Hey O.."

762
00:38:28.306 --> 00:38:31.219
"Hey O..l am in love."

763
00:38:31.276 --> 00:38:36.157
"It's the intoxication
of first love."

764
00:38:57.769 --> 00:39:01.581
"My breath is suddenly rising."

765
00:39:02.941 --> 00:39:06.479
"The eyes express.."

766
00:39:06.544 --> 00:39:08.182
That's right.

767
00:39:08.346 --> 00:39:10.724
"My breath is suddenly rising."

768
00:39:10.949 --> 00:39:13.293
"The eyes express.."

769
00:39:13.351 --> 00:39:18.061
"..your interest
in me is growing."

770
00:39:18.123 --> 00:39:23.129
"This feeling right
now..feels really great."

771
00:39:23.194 --> 00:39:27.142
"It's the intoxication
of first love."

772
00:39:27.198 --> 00:39:28.438
"Of first love."

773
00:39:28.500 --> 00:39:31.003
"It's a new experience."

774
00:39:31.069 --> 00:39:33.640
"My eyes convey.."

775
00:39:33.705 --> 00:39:36.345
"Come dwell in my sights."

776
00:39:36.407 --> 00:39:38.751
"Even if you have to
steal my slumber away."

777
00:39:38.977 --> 00:39:41.548
"Hey O.."

778
00:39:41.613 --> 00:39:44.423
"Hey O..l am in love."

779
00:39:44.482 --> 00:39:46.723
"It's the intoxication
of first love."

780
00:39:46.985 --> 00:39:49.397
"It's the intoxication
of first love."

781
00:39:49.454 --> 00:39:54.454
"Our eyes are meeting..while
sipping coffee."

782
00:40:00.031 --> 00:40:09.713
"Our eyes..are swaying
with the breeze of love."

783
00:40:12.176 --> 00:40:15.248
Do you know why you can't
walk straight after drinking?

784
00:40:16.214 --> 00:40:16.783
Why?

785
00:40:17.115 --> 00:40:18.219
Because the feet say..

786
00:40:18.450 --> 00:40:19.451
You picked up the
glass with your hand..

787
00:40:19.517 --> 00:40:21.155
"gulped it down the throat,
gave a hangover to your brain..

788
00:40:21.219 --> 00:40:21.754
..but you never asked us.

789
00:40:22.020 --> 00:40:22.589
We won't walk.

790
00:40:23.621 --> 00:40:24.725
You're crazy.

791
00:40:25.123 --> 00:40:26.466
Absolutely crazy.

792
00:40:27.592 --> 00:40:31.267
You know, you don't just
treat me to good liquor..

793
00:40:31.563 --> 00:40:34.066
..you're also a nice guy.

794
00:40:34.199 --> 00:40:36.042
We at the bottom always know..

795
00:40:36.067 --> 00:40:37.671
..how to grease
someone's palm, right?

796
00:40:38.336 --> 00:40:39.314
Yes.

797
00:40:39.671 --> 00:40:41.651
When the Collector died..

798
00:40:42.207 --> 00:40:44.187
...all the police officers
came to our office.

799
00:40:44.442 --> 00:40:46.080
I was right there. - I know.

800
00:40:46.311 --> 00:40:47.722
But no one asked me anything.

801
00:40:47.779 --> 00:40:48.484
Nothing.

802
00:40:48.546 --> 00:40:50.355
Nonsense"

803
00:40:50.415 --> 00:40:55.262
Pappu..this is a list
of your office staff.

804
00:40:55.420 --> 00:40:59.095
Now tell me..who
scrapes the most icing.

805
00:40:59.157 --> 00:41:02.331
Like Vijay Mathur, Rakesh Kamble..
- This..

806
00:41:03.361 --> 00:41:05.034
Vijay Mathur. - Vijay Mathur.

807
00:41:06.130 --> 00:41:07.541
He recently bought a big car.

808
00:41:07.599 --> 00:41:09.044
This big. - I see.

809
00:41:09.100 --> 00:41:09.771
Yes.

810
00:41:12.170 --> 00:41:15.242
He gave 150 kilos of gold
in his daughter's marriage.

811
00:41:15.306 --> 00:41:16.284
150..

812
00:41:18.176 --> 00:41:20.656
This..this,
this..this..All of them.

813
00:41:21.112 --> 00:41:22.147
They are all corrupt.

814
00:41:22.413 --> 00:41:23.016
No..

815
00:41:23.047 --> 00:41:26.028
This..no.16..
Wasim.. - Wasim Sheikh.

816
00:41:26.050 --> 00:41:26.755
Wasim Sheikh.

817
00:41:27.185 --> 00:41:31.031
Honest. - Really.

818
00:41:31.055 --> 00:41:32.363
But..

819
00:41:32.557 --> 00:41:35.197
This Wasim Sheikh,
he's a great guy.

820
00:41:36.027 --> 00:41:38.405
But you know,
he'll starve to death.

821
00:41:38.596 --> 00:41:40.269
Starve to death.
- Yeah, take it from me.

822
00:41:40.331 --> 00:41:41.571
He'll starve to death someday.

823
00:41:50.375 --> 00:41:51.752
Wasim Sheikh.

824
00:41:53.177 --> 00:41:56.784
Wasim Sheikh..honest officer.

825
00:41:57.048 --> 00:41:58.049
Nashik.

826
00:41:59.083 --> 00:42:00.756
Varsha Raje.

827
00:42:01.719 --> 00:42:03.164
Anuj More.

828
00:42:03.655 --> 00:42:04.998
Gobind Gawde.

829
00:42:06.157 --> 00:42:08.194
How did they form a team?

830
00:42:11.196 --> 00:42:12.402
Did you know that a man's brain..

831
00:42:12.463 --> 00:42:14.238
..is 10% bigger
than a woman's brain.

832
00:42:14.499 --> 00:42:15.136
Really?

833
00:42:15.199 --> 00:42:16.007
Excuse me.

834
00:42:16.234 --> 00:42:18.145
Hey..hello. Wait.

835
00:42:18.336 --> 00:42:22.011
But according to Google,
the female brain works faster.

836
00:42:23.007 --> 00:42:23.747
You and that Google.

837
00:42:24.008 --> 00:42:26.249
You know, there should be..

838
00:42:26.311 --> 00:42:27.415
..a Google temple right
beside Babulnath temple.

839
00:42:27.478 --> 00:42:28.320
Hail Google-nath!

840
00:42:28.379 --> 00:42:29.323
Hail Google-nath! - Shut up.

841
00:42:29.380 --> 00:42:31.621
According to Google,
12% of road accidents"

842
00:42:31.683 --> 00:42:33.458
..occur because people
use their mobile phone..

843
00:42:42.193 --> 00:42:44.070
So many tests for a minor injury.

844
00:42:44.162 --> 00:42:45.539
ls it really necessary?

845
00:42:45.730 --> 00:42:47.232
Get these tests done..

846
00:42:47.298 --> 00:42:49.039
"otherwise you're
going to blame us.

847
00:42:49.200 --> 00:42:51.077
No, ma'am,
nobody is going to blame you.

848
00:42:51.469 --> 00:42:53.380
All I wanted to say was"

849
00:42:53.438 --> 00:42:54.712
...I was right there
when the accident happened.

850
00:42:54.772 --> 00:42:55.773
It was not a major accident.

851
00:42:56.040 --> 00:42:57.417
Then why did you come here?

852
00:42:57.575 --> 00:43:00.055
You could've
bandaged that at home.

853
00:43:00.378 --> 00:43:02.984
This is the problem
with educated people today.

854
00:43:03.014 --> 00:43:04.550
They think they're doctors.

855
00:43:06.584 --> 00:43:09.656
Doctor, they're insisting
on a normal delivery.

856
00:43:10.221 --> 00:43:12.997
You've been working
here for so many years..

857
00:43:13.024 --> 00:43:15.402
..but you still don't know
how to talk to the patients.

858
00:43:16.327 --> 00:43:19.536
Tell him caesarian
is absolutely safe.

859
00:43:19.597 --> 00:43:21.167
It's safe.

860
00:43:21.399 --> 00:43:23.310
But doctor,
they're willing to wait..

861
00:43:23.368 --> 00:43:25.439
...until it's
not a normal delivery.

862
00:43:26.237 --> 00:43:30.310
How will the hospital make
money if it's a normal delivery?

863
00:43:30.375 --> 00:43:32.048
And how will we pay your salary?

864
00:43:32.110 --> 00:43:33.521
Normal delivery is not possible.

865
00:43:33.578 --> 00:43:35.023
You must go for C-section.

866
00:43:35.580 --> 00:43:37.560
If they wait,
we will not be responsible.

867
00:43:37.615 --> 00:43:39.788
Tell them some big medical terms.

868
00:43:47.225 --> 00:43:50.035
Ma'am, you still have
to pay 70,000 rupees.

869
00:43:50.628 --> 00:43:52.801
But I paid 70,000 yesterday.
- Thank you.

870
00:43:53.698 --> 00:43:56.440
Look. - No, ma'am.
Actually, they were room charges.

871
00:43:56.567 --> 00:43:57.568
Give that to uncle.

872
00:44:00.538 --> 00:44:02.449
Let's go see mom, huh!

873
00:44:03.141 --> 00:44:04.017
Vivek, sir.

874
00:44:04.342 --> 00:44:05.252
601.

875
00:44:05.309 --> 00:44:07.084
Did he pay the bill? - Yes, sir.

876
00:44:07.278 --> 00:44:08.188
Give him the slip.

877
00:44:11.316 --> 00:44:13.489
You can claim your wife's
body by showing this slip.

878
00:44:14.152 --> 00:44:14.994
Okay?

879
00:44:15.253 --> 00:44:17.199
Body? Why are you saying that?

880
00:44:17.388 --> 00:44:20.028
Your wife passed away last night.

881
00:44:21.025 --> 00:44:22.026
Passed away?

882
00:44:22.660 --> 00:44:23.536
When?

883
00:44:24.429 --> 00:44:26.670
I was right here
last night with my kid.

884
00:44:27.298 --> 00:44:28.538
Why didn't you tell me?

885
00:44:29.434 --> 00:44:32.313
She could've at least
seen her mother one last time.

886
00:44:33.604 --> 00:44:35.675
In the morning you
sent me to get money.

887
00:44:36.240 --> 00:44:37.014
And when I returned..

888
00:44:37.041 --> 00:44:38.145
..you made me stand
in the payment queue.

889
00:44:38.509 --> 00:44:40.011
You didn't tell me she's dead.

890
00:44:40.144 --> 00:44:42.784
Look, my job is to keep
an account of the money.

891
00:44:43.348 --> 00:44:44.383
Not the patient.

892
00:44:44.615 --> 00:44:46.117
And anyway,
we disclose this information..

893
00:44:46.184 --> 00:44:47.595
..after all the bills are settled.

894
00:44:47.652 --> 00:44:48.790
Otherwise,
people like you would leave..

895
00:44:49.020 --> 00:44:50.397
..without paying the Bills.

896
00:44:50.455 --> 00:44:52.059
What..

897
00:44:54.025 --> 00:44:55.527
She was dead last night.

898
00:44:56.194 --> 00:44:58.071
And they didn't
tell me she's dead.

899
00:44:59.230 --> 00:45:00.231
For the past one week..

900
00:45:00.298 --> 00:45:01.641
...I paid you every
penny you asked for.

901
00:45:02.367 --> 00:45:03.107
Here.

902
00:45:03.701 --> 00:45:04.645
Take some more.

903
00:45:05.002 --> 00:45:06.208
Take all of it.

904
00:45:07.538 --> 00:45:10.451
Can you let my child
see her mother one last time?

905
00:45:10.508 --> 00:45:12.283
Look, mister, this is a hospital.

906
00:45:12.343 --> 00:45:13.447
Please don't create a nuisance.

907
00:45:13.511 --> 00:45:14.581
Shut up!

908
00:45:17.448 --> 00:45:19.325
Those are the rules here.

909
00:45:19.383 --> 00:45:20.623
If you've got a problem..

910
00:45:20.685 --> 00:45:22.995
..then you can go to the
government hospital next door.

911
00:45:26.324 --> 00:45:28.668
Rs. 12,000.
I could've used this for shopping.

912
00:45:28.726 --> 00:45:30.296
I could've done many other things.

913
00:45:30.361 --> 00:45:31.601
Go ahead, I'll join you.

914
00:45:31.662 --> 00:45:33.539
Where are you going?
- There's something I need to do.

915
00:45:33.598 --> 00:45:34.576
Take madam to Versova.

916
00:45:34.632 --> 00:45:35.474
Go on.

917
00:45:40.438 --> 00:45:41.473
Balram Nagpal.

918
00:45:42.140 --> 00:45:43.517
You're his wife, aren't you?

919
00:45:43.574 --> 00:45:45.053
Sign here.

920
00:45:46.010 --> 00:45:47.011
Sign here, aunty.

921
00:45:47.044 --> 00:45:48.523
Only then will you
get his death certificate.

922
00:45:48.579 --> 00:45:49.489
Here.

923
00:45:50.715 --> 00:45:51.557
Fine.

924
00:45:51.783 --> 00:45:52.523
Give it.

925
00:45:52.750 --> 00:45:54.195
Give this at the cremation ground.

926
00:45:54.352 --> 00:45:55.422
Come on.

927
00:45:55.720 --> 00:45:58.223
He gambled away everything we had.

928
00:45:58.756 --> 00:46:01.999
How will I raise these two now?

929
00:46:02.426 --> 00:46:03.530
Oh Lord!

930
00:46:05.663 --> 00:46:06.664
Oh Lord!

931
00:46:08.366 --> 00:46:09.242
Oh Lord!

932
00:46:11.369 --> 00:46:13.975
The Lord doesn't
do everything Himself.

933
00:46:15.006 --> 00:46:18.010
He leaves some things
for devils like us.

934
00:46:25.082 --> 00:46:25.992
Doctor.

935
00:46:26.017 --> 00:46:28.156
Doctor. Please save him.

936
00:46:28.219 --> 00:46:29.254
He fell from the 3rd floor..

937
00:46:29.320 --> 00:46:30.128
..and he isn't
speaking since then.

938
00:46:30.188 --> 00:46:31.258
Please save him at any cost.

939
00:46:31.322 --> 00:46:32.596
Nurse, take him to
the emergency ward.

940
00:46:32.657 --> 00:46:34.034
And you,
first pay the admission fee. Quickly.

941
00:46:34.125 --> 00:46:35.035
Don't worry about the money.

942
00:46:35.126 --> 00:46:36.002
<i>I'll pay everything.</i>

943
00:46:36.027 --> 00:46:36.698
Just save him at any cost.

944
00:46:36.761 --> 00:46:38.206
Don't worry, relax.

945
00:46:41.299 --> 00:46:44.212
Did your husband
have insurance? - No.

946
00:46:44.268 --> 00:46:45.645
Come, let's get one now.

947
00:46:52.576 --> 00:46:53.714
He's dead.

948
00:46:54.579 --> 00:46:56.149
He's already dead, doctor.

949
00:47:00.117 --> 00:47:01.255
But they don't know this.

950
00:47:02.987 --> 00:47:05.991
He's alive until they
have money in their pockets.

951
00:47:06.090 --> 00:47:07.194
Here's the bill.

952
00:47:07.592 --> 00:47:09.503
What is the patient's name?
- Balram Nagpal.

953
00:47:09.961 --> 00:47:10.632
Start treatment.

954
00:47:10.962 --> 00:47:11.633
Begin.

955
00:47:14.332 --> 00:47:15.436
His condition's very serious.

956
00:47:15.500 --> 00:47:16.740
Get these medicines
and injections"

957
00:47:16.968 --> 00:47:18.538
..from the pharmacy immediately.

958
00:47:18.603 --> 00:47:19.513
Quick, quick, quick.
- Where's the pharmacy?

959
00:47:19.570 --> 00:47:20.378
On the right.

960
00:47:20.571 --> 00:47:22.983
Nurse, get me an oxygen
cylinder right now.

961
00:47:23.107 --> 00:47:24.211
7,300.

962
00:47:24.608 --> 00:47:26.144
Make the bill in the
patient's name. - Yes.

963
00:47:26.210 --> 00:47:27.746
Balram Nagpal. - Okay.

964
00:47:31.182 --> 00:47:32.217
What took you so long?

965
00:47:32.283 --> 00:47:33.421
Don't you know it's an emergency?

966
00:47:33.484 --> 00:47:35.521
I didn't know my brother's
in such a serious condition.

967
00:47:35.586 --> 00:47:36.462
Can I see him?

968
00:47:36.520 --> 00:47:38.193
Please do not disturb
the doctor, okay.

969
00:47:38.256 --> 00:47:39.428
Go and sit there.

970
00:47:42.693 --> 00:47:44.263
Here, another lot.

971
00:47:44.528 --> 00:47:46.303
Go give it back to the chemist.

972
00:47:48.165 --> 00:47:49.473
Hey, take this.

973
00:47:49.734 --> 00:47:50.576
Maintain a proper record.

974
00:47:50.635 --> 00:47:52.740
You're always sore when
it comes to commissions.

975
00:47:55.106 --> 00:47:57.177
I never lie, dear.

976
00:47:58.776 --> 00:47:59.777
Excuse me.

977
00:48:00.244 --> 00:48:01.484
Please come. - Yes.

978
00:48:03.247 --> 00:48:05.454
Look, his condition
is getting worse.

979
00:48:05.683 --> 00:48:06.593
It's a hemorrhage.

980
00:48:06.651 --> 00:48:08.961
I think we need to
call a neurosurgeon.

981
00:48:09.387 --> 00:48:11.663
You can call God if you want,
just make him better.

982
00:48:11.722 --> 00:48:12.996
Are you sure? - Sure.

983
00:48:13.090 --> 00:48:14.398
His fee is 200,000!

984
00:48:14.692 --> 00:48:17.002
It's okay,
I'll arrange for it. - Okay.

985
00:48:17.061 --> 00:48:18.972
Nurse, call Dr. Verma.

986
00:48:19.530 --> 00:48:20.440
Okay.

987
00:48:24.135 --> 00:48:26.274
Make the bill in the name
of the patient, Balram Nagpal.

988
00:48:26.337 --> 00:48:27.179
Yes.

989
00:48:37.581 --> 00:48:38.616
Doctor..

990
00:48:40.551 --> 00:48:41.621
The Specialist is here.

991
00:48:41.686 --> 00:48:42.630
We'll save him.

992
00:48:43.254 --> 00:48:44.028
Yes.

993
00:48:47.725 --> 00:48:49.227
What kind of people are they?

994
00:48:50.695 --> 00:48:52.436
They don't even spare the dead.

995
00:48:53.364 --> 00:48:55.503
Just wait and
watch what they do next?

996
00:48:58.002 --> 00:49:00.107
You guys will get
me in trouble someday.

997
00:49:00.404 --> 00:49:02.247
This body is
starting to decompose.

998
00:49:02.440 --> 00:49:04.044
We can't keep up
this act for too long.

999
00:49:04.108 --> 00:49:06.611
Sir..when he's willing to pay..

1000
00:49:06.677 --> 00:49:09.681
"We'll milk him all we can,
and take our share.

1001
00:49:09.947 --> 00:49:12.427
Let's start with the
charade before it's too late.

1002
00:49:35.172 --> 00:49:36.981
This act will end soon.

1003
00:49:45.349 --> 00:49:47.022
Do you know how to
shoot a video with a phone?

1004
00:49:47.118 --> 00:49:48.119
Yes.

1005
00:49:50.654 --> 00:49:52.031
The doctor will
come out any moment.

1006
00:49:52.323 --> 00:49:53.996
Focus only on him.

1007
00:49:56.594 --> 00:49:58.301
He'll come out with a long face.

1008
00:49:58.629 --> 00:50:02.304
He'll say "I'm sorry,
the patient is no more".

1009
00:50:03.134 --> 00:50:05.171
"I wish you had
informed me earlier."

1010
00:50:07.171 --> 00:50:09.208
Excuse me. - Doctor.

1011
00:50:09.273 --> 00:50:11.184
I am sorry,
the patient is no more.

1012
00:50:11.676 --> 00:50:13.713
I wish you had
informed me earlier.

1013
00:50:15.713 --> 00:50:17.283
Doctor, please try again.

1014
00:50:17.348 --> 00:50:19.419
Try to understand, he's dead.

1015
00:50:19.483 --> 00:50:20.689
Sir, you're a specialist.

1016
00:50:21.118 --> 00:50:22.597
Please try once.

1017
00:50:22.653 --> 00:50:24.030
What are you saying?

1018
00:50:24.055 --> 00:50:25.261
How can he treat him?

1019
00:50:25.322 --> 00:50:26.426
He's dead.

1020
00:50:26.490 --> 00:50:28.367
Why? Can't the dead
be treated? - What?

1021
00:50:28.726 --> 00:50:29.670
Obviously.

1022
00:50:29.727 --> 00:50:31.468
How can anyone treat the dead?

1023
00:50:31.529 --> 00:50:32.303
Why not?

1024
00:50:32.363 --> 00:50:33.307
This is Patil Hospital.

1025
00:50:33.364 --> 00:50:35.537
The dead can be treated here.
- Are you crazy?

1026
00:50:35.599 --> 00:50:37.738
Who can treat the dead? - Why not?

1027
00:50:37.802 --> 00:50:38.439
Am I crazy?

1028
00:50:38.502 --> 00:50:40.175
Look. Read this.

1029
00:50:40.437 --> 00:50:41.643
What's written on it? Read it.

1030
00:50:41.705 --> 00:50:43.048
Municipal Hospital?

1031
00:50:43.440 --> 00:50:46.148
Dr. Deshmukh certifies
death at 11:25 am.

1032
00:50:46.210 --> 00:50:49.316
Patient's name..Balram Nagpal.

1033
00:50:50.548 --> 00:50:52.619
When the patient's already dead..

1034
00:50:53.384 --> 00:50:57.264
..what were you all
doing in there for 6 hours?

1035
00:50:59.323 --> 00:51:01.325
This isn't just the
patient's death certificate..

1036
00:51:01.992 --> 00:51:04.165
..it's this hospital's
death certificate.

1037
00:51:11.001 --> 00:51:14.039
You people are an expert
in conning the patients.

1038
00:51:14.105 --> 00:51:16.142
Can I get a copy?

1039
00:51:16.707 --> 00:51:18.186
How many do you want?

1040
00:51:20.511 --> 00:51:22.718
What happened? Can't breathe?

1041
00:51:22.780 --> 00:51:24.487
Should I call a specialist?

1042
00:51:24.749 --> 00:51:26.023
This is your bill.

1043
00:51:27.017 --> 00:51:29.224
Please pay 300,000
at the counter..

1044
00:51:29.587 --> 00:51:30.588
..and collect the body.

1045
00:51:31.756 --> 00:51:33.531
This body won't go anywhere.

1046
00:51:33.724 --> 00:51:36.034
Until you don't make a
cheque for 500 million rupees"

1047
00:51:36.327 --> 00:51:38.238
..in the name of Shanti Nagpal.

1048
00:51:38.295 --> 00:51:38.773
What?

1049
00:51:39.163 --> 00:51:40.767
Your game is up.

1050
00:51:41.365 --> 00:51:42.639
Call your boss.

1051
00:51:43.067 --> 00:51:44.045
Come on.

1052
00:51:44.068 --> 00:51:45.046
Call your boss.

1053
00:51:46.070 --> 00:51:47.310
Come on, out.

1054
00:51:49.607 --> 00:51:50.779
Out!

1055
00:51:52.042 --> 00:51:52.782
Out!

1056
00:52:00.151 --> 00:52:01.095
Good shot.

1057
00:52:01.552 --> 00:52:02.724
Buy him out!

1058
00:52:03.587 --> 00:52:04.998
How much is he asking for?

1059
00:52:05.990 --> 00:52:08.027
He's a little cynical, sir.

1060
00:52:08.392 --> 00:52:09.496
No one knows him.

1061
00:52:10.227 --> 00:52:11.672
All he keeps saying is..

1062
00:52:12.163 --> 00:52:13.733
...I want to see your MD.

1063
00:52:13.998 --> 00:52:15.443
I'll talk to him about the money.

1064
00:52:24.174 --> 00:52:25.050
Hello.

1065
00:52:25.109 --> 00:52:28.113
Dad, there's..a small problem.

1066
00:52:28.479 --> 00:52:30.152
You expect me
to fly back from Dubai..

1067
00:52:30.214 --> 00:52:31.318
..to solve your small problem?

1068
00:52:31.682 --> 00:52:33.025
When will you ever grow up?

1069
00:52:33.450 --> 00:52:35.555
It's your problem,
you deal with it.

1070
00:52:40.424 --> 00:52:41.402
Call him.

1071
00:52:48.432 --> 00:52:49.740
So you want 500 million rupees"

1072
00:52:49.800 --> 00:52:51.040
..in exchange of all the evidence.

1073
00:52:51.068 --> 00:52:54.311
Cheque for 500 million,
in the name of Shanti Nagpal.

1074
00:52:54.371 --> 00:52:56.476
Wife of late Balram Nagpal.

1075
00:52:56.540 --> 00:53:03.116
Rs. 450,475 which I spent, cash!

1076
00:53:18.295 --> 00:53:20.707
Breaking your
pride is much more fun..

1077
00:53:21.432 --> 00:53:23.605
..than breaking bones.

1078
00:53:26.237 --> 00:53:27.773
Better pay up quiet|y..

1079
00:53:28.639 --> 00:53:35.022
"otherwise I'll get
this place sealed up.

1080
00:53:37.047 --> 00:53:39.220
Sir, this is a cheque
for 500 million..

1081
00:53:39.283 --> 00:53:41.024
..and the rest of the cash.

1082
00:53:46.357 --> 00:53:47.461
Here.

1083
00:53:48.659 --> 00:53:50.468
Your husband's insurance cheque.

1084
00:53:51.762 --> 00:53:55.335
I know this cannot
fill in the void.

1085
00:53:55.699 --> 00:53:58.339
But it can make
life a little easier.

1086
00:53:59.236 --> 00:54:00.146
Take it.

1087
00:54:01.438 --> 00:54:02.644
Thank you.

1088
00:54:03.574 --> 00:54:05.747
My husband's death did..

1089
00:54:06.076 --> 00:54:08.113
..what he couldn't
do when he was alive.

1090
00:54:18.155 --> 00:54:20.032
You are doctors.

1091
00:54:21.292 --> 00:54:25.502
It's your duty to serve people,
not con them.

1092
00:54:26.130 --> 00:54:27.370
Shame on you all.

1093
00:54:28.031 --> 00:54:29.032
I am sorry.

1094
00:54:31.602 --> 00:54:33.479
I just hate sorry's.

1095
00:54:52.156 --> 00:54:56.161
Shut it down!
- Shut down Patil Hospital!

1096
00:54:56.226 --> 00:54:59.503
Shut it down!
- Shut down Patil Hospital!

1097
00:55:03.600 --> 00:55:05.341
Sir, that guy double-crossed us.

1098
00:55:05.402 --> 00:55:06.574
He took money from us..

1099
00:55:06.637 --> 00:55:08.344
..and also gave the
evidence to the media.

1100
00:55:10.741 --> 00:55:13.017
Move away. You idiots.

1101
00:55:14.178 --> 00:55:15.680
How the hell can
they enter my property?

1102
00:55:16.313 --> 00:55:17.348
I won't spare them.

1103
00:55:19.116 --> 00:55:20.424
Sir..sir..

1104
00:55:24.355 --> 00:55:25.732
Get out from my property.

1105
00:55:26.757 --> 00:55:27.599
Move.

1106
00:55:28.292 --> 00:55:29.327
Just back off!

1107
00:55:56.253 --> 00:55:58.631
<i>Let's go home boss.</i>

1108
00:55:59.289 --> 00:56:00.029
Boss, the body..

1109
00:56:00.090 --> 00:56:02.001
I mean Vikas
has been brought home.

1110
00:56:02.493 --> 00:56:03.563
Let's go home.

1111
00:56:03.627 --> 00:56:04.731
Please. - Shut up.

1112
00:56:06.664 --> 00:56:08.337
You do know who I am.

1113
00:56:08.665 --> 00:56:09.609
Patil.

1114
00:56:10.100 --> 00:56:11.738
<i>Digviﬂay Pat“.</i>

1115
00:56:12.469 --> 00:56:14.107
lam a brand!

1116
00:56:15.105 --> 00:56:16.584
lam a brand!

1117
00:56:18.142 --> 00:56:19.678
First he killed my son..

1118
00:56:20.077 --> 00:56:23.752
..and also
challenged my reputation.

1119
00:56:24.481 --> 00:56:26.154
I want him.

1120
00:56:27.017 --> 00:56:29.019
I will first kill him..

1121
00:56:29.753 --> 00:56:33.496
..and then cremate my son's body.

1122
00:56:33.557 --> 00:56:36.504
Sir, many have seen his face.

1123
00:56:37.027 --> 00:56:39.007
But no one knows
anything about him.

1124
00:56:39.396 --> 00:56:42.172
So he just came and left
after ruining everything.

1125
00:56:42.232 --> 00:56:43.609
And you don't know anything.

1126
00:56:43.667 --> 00:56:46.580
And that woman,
who he gave the 500 million..

1127
00:56:46.637 --> 00:56:48.048
"doesn't know him either.

1128
00:56:48.372 --> 00:56:49.373
She was saying that..

1129
00:56:49.439 --> 00:56:51.146
..she met her at
the Municipal hospital.

1130
00:56:51.375 --> 00:56:55.152
Sir..he must be on the
hospital's CCTV camera.

1131
00:57:01.585 --> 00:57:03.531
What's the
connection between them?

1132
00:57:04.221 --> 00:57:06.462
Relatives" - What, sir?

1133
00:57:07.491 --> 00:57:09.732
You see, whenever I
need some expert advice..

1134
00:57:09.960 --> 00:57:11.405
...I talk to myself.

1135
00:57:16.233 --> 00:57:18.235
What's up, guys?
- How are you all?

1136
00:57:18.435 --> 00:57:19.470
Good! Good! Good!

1137
00:57:20.437 --> 00:57:22.713
Are you all going
for the college reunion?

1138
00:57:22.973 --> 00:57:23.417
Yes.

1139
00:57:23.474 --> 00:57:25.010
We're all meeting after three years.

1140
00:57:25.309 --> 00:57:27.448
Everyone is busy with their jobs.
We hardly see each other. - Wait.

1141
00:57:28.178 --> 00:57:28.986
Yes.

1142
00:57:29.012 --> 00:57:31.583
Anuj More. Wasim Sheikh..

1143
00:57:31.648 --> 00:57:33.321
No one's going to
miss the college reunion.

1144
00:57:33.383 --> 00:57:34.487
College connection.

1145
00:57:38.322 --> 00:57:40.563
There are 48 cameras
in 16 blocks of the hospital.

1146
00:57:40.724 --> 00:57:42.135
I'm checking the
tapes of all the blocks.

1147
00:57:42.192 --> 00:57:43.227
Hurry UP-

1148
00:57:46.363 --> 00:57:48.001
If my superiors find out..

1149
00:57:48.031 --> 00:57:49.669
...I've been looking through personal
files of government officers..

1150
00:57:49.733 --> 00:57:51.041
..then I will
definitely lose my job.

1151
00:57:51.201 --> 00:57:52.544
But I will get promoted.

1152
00:57:53.370 --> 00:57:54.610
Thank you.

1153
00:57:55.572 --> 00:57:57.176
Check which college
they all studied at?

1154
00:57:57.241 --> 00:57:58.447
Arjun More, Sanghli.

1155
00:57:58.776 --> 00:58:00.084
Wasim Sheikh, Nashik.

1156
00:58:00.577 --> 00:58:02.147
Varsha Raje, Latur.

1157
00:58:02.412 --> 00:58:03.516
Milind Sangvi, Dhule.

1158
00:58:05.949 --> 00:58:08.725
Sir, he paid 4,60,000
at the cash counter.

1159
00:58:09.386 --> 00:58:10.296
What time?

1160
00:58:10.354 --> 00:58:11.492
At around 11:30am.

1161
00:58:11.555 --> 00:58:12.659
So why are you
showing us all this.

1162
00:58:12.990 --> 00:58:15.231
Play the tape from 11 am, quickly.
- Yes, sir.

1163
00:58:15.993 --> 00:58:17.438
Find out the
connection between them.

1164
00:58:17.494 --> 00:58:19.440
Arun More, AV college"

1165
00:58:19.730 --> 00:58:21.539
Wasim Sheikh, MG college.

1166
00:58:21.598 --> 00:58:23.635
Varsha Raje, Garge college.

1167
00:58:24.000 --> 00:58:25.980
Milind Sangvi, Hindu college.

1168
00:58:26.003 --> 00:58:27.380
They are all
from different fields.

1169
00:58:27.437 --> 00:58:29.280
What could be the common
connection between them?

1170
00:58:29.439 --> 00:58:31.009
This is their post-graduation.

1171
00:58:31.208 --> 00:58:32.983
Search from where they
did their graduation.

1172
00:58:33.010 --> 00:58:34.353
You will get me into trouble".

1173
00:58:34.411 --> 00:58:36.015
Forget the job, come on.

1174
00:58:42.586 --> 00:58:43.656
Fast-forward.

1175
00:58:44.588 --> 00:58:45.498
Yes.

1176
00:58:45.555 --> 00:58:46.659
That's the man, sir.

1177
00:58:51.361 --> 00:58:52.431
Rewind!

1178
00:58:55.165 --> 00:58:56.303
National College.

1179
00:58:56.366 --> 00:58:57.344
National College.

1180
00:58:57.401 --> 00:58:58.539
National College.

1181
00:58:58.602 --> 00:58:59.478
National College.

1182
00:58:59.736 --> 00:59:02.216
They all did their graduation
from National College.

1183
00:59:04.441 --> 00:59:06.717
All these honest people".

1184
00:59:06.943 --> 00:59:08.445
..have branched
out from this tree.

1185
00:59:11.281 --> 00:59:14.228
And the root of this
tree.. that Gabbar.

1186
00:59:18.222 --> 00:59:20.429
ls from this National College.

1187
00:59:21.424 --> 00:59:22.562
Zoom.

1188
00:59:24.127 --> 00:59:25.299
Zoom in.

1189
00:59:26.330 --> 00:59:27.570
Stop!

1190
00:59:34.004 --> 00:59:35.381
This isn't possible.

1191
00:59:35.972 --> 00:59:40.421
I killed this man five
years ago with my own hands.

1192
00:59:52.956 --> 00:59:54.902
Hey Sadhu, buddy.

1193
00:59:54.958 --> 00:59:57.302
Welcome back.. - $0..

1194
00:59:57.360 --> 00:59:59.306
You know, since the day you left..

1195
00:59:59.363 --> 01:00:02.003
...I had to put up with all
that fritter and red sauce crap.

1196
01:00:02.265 --> 01:00:03.869
You don't know.

1197
01:00:03.934 --> 01:00:05.607
He'll soon apprehend Gabbar.

1198
01:00:05.669 --> 01:00:06.613
He's got a solid lead.

1199
01:00:06.670 --> 01:00:08.274
Congratulations.

1200
01:00:08.305 --> 01:00:09.613
If I get another week's leave..

1201
01:00:09.673 --> 01:00:10.947
...I'll bring Gabbar
back on this scooter.

1202
01:00:12.643 --> 01:00:14.884
Look, I've thought of
a great plan to catch Gabbar.

1203
01:00:15.946 --> 01:00:17.789
There's a honest officer
in every office..

1204
01:00:17.848 --> 01:00:18.849
..who gives information to Gabbar.

1205
01:00:18.915 --> 01:00:20.053
Right?

1206
01:00:21.318 --> 01:00:21.887
What..

1207
01:00:21.952 --> 01:00:24.592
Look..the senior's junior is the
most brain at work.

1208
01:00:24.955 --> 01:00:26.059
We're already across interval..

1209
01:00:26.290 --> 01:00:27.428
..and they are still stuck here.

1210
01:00:28.325 --> 01:00:30.305
They won't be able to figure
it out even after the interval.

1211
01:00:30.560 --> 01:00:32.665
And all the areas in between..

1212
01:00:34.030 --> 01:00:37.739
Welcome, Sadhu.

1213
01:00:37.801 --> 01:00:40.611
Your presence has sanctified
our Police Station.

1214
01:00:40.670 --> 01:00:42.308
Long time no see.

1215
01:00:42.339 --> 01:00:43.044
How are you?

1216
01:00:43.306 --> 01:00:45.013
Sir, I was on a leave for few days.

1217
01:00:45.676 --> 01:00:46.984
Did you go to the mountains?

1218
01:00:47.344 --> 01:00:48.516
If you have finished meditating"

1219
01:00:48.578 --> 01:00:49.852
..can we get some work done here?

1220
01:00:49.913 --> 01:00:51.483
Sir, I need another five days leave.

1221
01:00:52.415 --> 01:00:56.693
Thakur, Gabbar has been
disturbing our department..

1222
01:00:56.753 --> 01:00:59.632
..and Sadhu here needs another leave.

1223
01:01:00.290 --> 01:01:02.031
Are you in your senses?

1224
01:01:02.259 --> 01:01:04.466
Sir, I need leave to catch, Gabbar.
- Shut up!

1225
01:01:04.528 --> 01:01:07.304
Have you lost your mind?

1226
01:01:07.531 --> 01:01:09.977
You're still hung
over playing James Bond.

1227
01:01:10.467 --> 01:01:13.448
You mean you did
what we all couldn't do.

1228
01:01:13.503 --> 01:01:14.538
You caught Gabbar.

1229
01:01:14.604 --> 01:01:15.514
I haven't yet, sir.

1230
01:01:15.806 --> 01:01:16.682
But I am very close.

1231
01:01:16.740 --> 01:01:17.844
Hey..smarty..

1232
01:01:18.408 --> 01:01:20.718
You like playing catch, don't you?

1233
01:01:21.278 --> 01:01:23.519
My wife's dog has been
missing for three days.

1234
01:01:24.281 --> 01:01:25.885
Go catch the dog and bring him back.

1235
01:01:25.949 --> 01:01:28.327
Believe me, sir, I am very close.

1236
01:01:28.718 --> 01:01:30.561
You're testing our patience.

1237
01:01:31.288 --> 01:01:33.063
I'll transfer you to a place".

1238
01:01:33.290 --> 01:01:35.702
..where you won't
survive a single day.

1239
01:01:35.859 --> 01:01:36.701
Out!

1240
01:01:36.760 --> 01:01:38.296
Last time, sir.

1241
01:01:38.829 --> 01:01:41.309
Out means get out!

1242
01:01:42.966 --> 01:01:43.967
Yes, Yadav..

1243
01:01:44.701 --> 01:01:46.339
And Sadhu.. - I know, sir.

1244
01:01:46.670 --> 01:01:48.013
Fritters and red sauce.

1245
01:01:48.872 --> 01:01:49.816
Smart boy!

1246
01:01:51.808 --> 01:01:54.015
You will definitely win
today's fancy dress competition.

1247
01:01:54.244 --> 01:01:55.416
It's a Maharashtrian wedding.

1248
01:01:55.479 --> 01:01:57.015
Veena and Mark, inter-caste marriage.

1249
01:01:57.247 --> 01:01:58.453
Did you know that
according to Google..

1250
01:01:58.515 --> 01:02:00.392
..16% of the marriages
in India are inter-caste.

1251
01:02:00.450 --> 01:02:01.292
You're absolutely right.

1252
01:02:01.384 --> 01:02:03.386
Your marriage with Google
was inter-caste as well. - Adi.

1253
01:02:03.453 --> 01:02:04.488
Okay.

1254
01:02:05.255 --> 01:02:06.893
Boss, there are 8
million voters in Mumbai.

1255
01:02:07.290 --> 01:02:09.600
But Aditya's photo
doesn't match with anyone.

1256
01:02:10.293 --> 01:02:11.863
I don't care.

1257
01:02:12.262 --> 01:02:13.798
I want him.

1258
01:02:13.864 --> 01:02:16.037
Even my mom and dad
had an inter-caste marriage.

1259
01:02:18.702 --> 01:02:20.272
And their product is me, Shruti.

1260
01:02:20.303 --> 01:02:21.475
And did you know that..

1261
01:02:28.278 --> 01:02:29.518
Sorry.

1262
01:02:36.553 --> 01:02:37.964
Taxi.

1263
01:02:39.022 --> 01:02:40.968
The venue's been decorated
so beautifully, right?

1264
01:02:41.024 --> 01:02:42.731
Yes. Just like when
we were getting married.

1265
01:02:42.793 --> 01:02:44.067
Here, 300 rupees.

1266
01:02:44.428 --> 01:02:46.305
If I am late today,
Veena's going to kill me.

1267
01:02:46.329 --> 01:02:48.707
Listen, madam. Take your change.

1268
01:02:49.332 --> 01:02:53.405
Wow! Since when did Mumbai's
Taxi drivers give change?

1269
01:02:53.470 --> 01:02:55.245
Since we don't have
any extra expenses.

1270
01:02:55.739 --> 01:02:58.015
No RTO guy imposes penalty.

1271
01:02:58.241 --> 01:02:59.845
Nor does any constable ask for bribe.

1272
01:02:59.909 --> 01:03:02.788
We don't have to pay for
renewing our permit either.

1273
01:03:02.846 --> 01:03:05.588
Corruption is dead thanks to Gabbar.

1274
01:03:05.782 --> 01:03:07.022
No corruption means"

1275
01:03:07.250 --> 01:03:08.661
..our hard-earned money is enough.

1276
01:03:09.552 --> 01:03:11.031
Keep it.

1277
01:03:11.388 --> 01:03:12.264
Thank you, sir.

1278
01:03:14.558 --> 01:03:15.798
This is phenomenal.

1279
01:03:15.859 --> 01:03:17.270
I think I am in love with Gabbar.

1280
01:03:17.294 --> 01:03:18.864
Gabbar is a criminal. - Shut up.

1281
01:03:18.928 --> 01:03:19.668
Sorry.

1282
01:03:19.730 --> 01:03:20.674
Hi! - Sorry.

1283
01:04:20.023 --> 01:04:25.473
"Keep dwelling in me."

1284
01:04:28.398 --> 01:04:33.370
"Make your presence
felt in every breath."

1285
01:04:35.038 --> 01:04:39.316
"From dusk to
dawn..you're only for me."

1286
01:04:39.409 --> 01:04:43.448
"Without you..I've nothing."

1287
01:04:43.513 --> 01:04:47.893
"We're separate but our soul's one."

1288
01:04:48.285 --> 01:04:51.323
"Don't ever leave me and go away."

1289
01:04:51.388 --> 01:04:58.704
"Our story..is like
the drops of rain."

1290
01:04:59.663 --> 01:05:07.980
"Let our story..pour down like love."

1291
01:05:08.238 --> 01:05:15.952
"Our story..is like
the drops of rain."

1292
01:05:16.513 --> 01:05:24.694
"Let our story..pour down like love."

1293
01:05:32.829 --> 01:05:35.366
'Long liven'

1294
01:05:43.940 --> 01:05:52.257
"Look at the blessings
conferred on us."

1295
01:05:52.349 --> 01:06:00.666
"We've found refuge in each other."

1296
01:06:00.724 --> 01:06:08.870
"We've all the.. necessities to live."

1297
01:06:09.833 --> 01:06:17.684
"May everything..stay the way it is."

1298
01:06:17.741 --> 01:06:21.587
"From dusk to
dawn..you're only for me."

1299
01:06:21.911 --> 01:06:25.723
"Without you..I've nothing."

1300
01:06:25.982 --> 01:06:30.556
"We're separate but
our souls are one."

1301
01:06:30.720 --> 01:06:33.860
"Don't ever leave me and go away."

1302
01:06:33.923 --> 01:06:41.705
"Our story..is like
the drops of rain."

1303
01:06:42.399 --> 01:06:50.944
"Let our story..pour down like love."

1304
01:06:52.909 --> 01:06:57.619
"Keep dwelling in me."

1305
01:07:01.251 --> 01:07:07.395
"Make your presence
felt in every breath."

1306
01:07:26.643 --> 01:07:34.425
"The only thing that
happened between us."

1307
01:07:34.717 --> 01:07:42.659
"It was love, love and only love."

1308
01:07:43.259 --> 01:07:52.668
"We're so close,
there's nothing missing."

1309
01:07:52.735 --> 01:08:00.313
"May we live together..as
long as we live."

1310
01:08:00.376 --> 01:08:04.222
"From dusk to
dawn..you're only for me."

1311
01:08:04.614 --> 01:08:08.460
"Without you..I've nothing."

1312
01:08:08.652 --> 01:08:12.566
"We're separate but our soul's one."

1313
01:08:13.389 --> 01:08:16.563
"Don't ever leave me and go away."

1314
01:08:16.626 --> 01:08:24.568
"Our story..is like
the drops of rain."

1315
01:08:24.901 --> 01:08:33.514
"Let our story..pour down like love."

1316
01:09:10.813 --> 01:09:13.760
Someone please save me.

1317
01:09:14.217 --> 01:09:15.787
Do something quickly.

1318
01:09:40.810 --> 01:09:42.653
Adi.

1319
01:09:45.882 --> 01:09:47.293
Adi.

1320
01:09:52.655 --> 01:09:56.569
When old liquor and old
memories get to your mind..

1321
01:09:57.460 --> 01:09:59.872
..it makes a man out of control.

1322
01:09:59.929 --> 01:10:02.466
But who is this guy who's
getting so out of control?

1323
01:10:02.532 --> 01:10:04.307
What enmity does he have with you?

1324
01:10:05.268 --> 01:10:07.270
Even if the fire's extinguished"

1325
01:10:07.303 --> 01:10:11.979
..there's a spark left somewhere..

1326
01:10:12.842 --> 01:10:14.879
..which can turn into flames anytime.

1327
01:10:17.447 --> 01:10:19.825
Remember our Andheri Building case.

1328
01:10:20.283 --> 01:10:20.693
Which one?

1329
01:10:20.750 --> 01:10:22.024
The one that collapsed five years ago?

1330
01:10:22.952 --> 01:10:24.329
Yes, that one.

1331
01:10:24.688 --> 01:10:29.068
His family was amongst
the people that died.

1332
01:10:29.726 --> 01:10:33.640
Some people get.. too
serious about their family.

1333
01:10:34.898 --> 01:10:36.468
Sir, 212 people died..

1334
01:10:36.533 --> 01:10:39.480
"because of your building
that collapsed in Andheri.

1335
01:10:39.536 --> 01:10:41.948
And more than 100 people
are in the hospital.

1336
01:10:42.005 --> 01:10:43.541
And sir,
there was a creek at first.

1337
01:10:43.606 --> 01:10:45.643
On your advice, the Corporation
filled up the creek..

1338
01:10:45.708 --> 01:10:47.449
..and also passed the
registration of that land.

1339
01:10:47.510 --> 01:10:49.046
After conducting the soil test"

1340
01:10:49.312 --> 01:10:51.918
..we knew that a building that
high won't stand there for too long.

1341
01:10:51.981 --> 01:10:55.986
But on your advice,
we declared it as dry soil.

1342
01:10:58.454 --> 01:11:00.695
Did you call me here
to tell me all this?

1343
01:11:01.925 --> 01:11:03.598
But sir, someone has
to take responsibility"

1344
01:11:03.660 --> 01:11:05.640
..for the inquiry
which has been ordered.

1345
01:11:05.829 --> 01:11:08.002
We bribed everyone to keep quiet.

1346
01:11:08.297 --> 01:11:10.834
But I wonder where did
this man get all the evidence?

1347
01:11:11.000 --> 01:11:13.742
Who is that man? Call him.

1348
01:11:14.437 --> 01:11:16.041
Sir, he's a little cynical.

1349
01:11:16.406 --> 01:11:18.579
His wife was crushed under
the debris of the building.

1350
01:11:18.775 --> 01:11:20.413
Sir, his wife was pregnant too.

1351
01:11:20.743 --> 01:11:22.051
Sir, I'll take care of
all the legal formalities"

1352
01:11:22.312 --> 01:11:23.882
What's his name? - Aditya.

1353
01:11:30.520 --> 01:11:31.897
So, Aditya.

1354
01:11:32.389 --> 01:11:33.629
I heard you've been
wielding that file..

1355
01:11:33.689 --> 01:11:34.963
..as a weapon against me.

1356
01:11:35.291 --> 01:11:36.964
ls that right?

1357
01:11:39.896 --> 01:11:43.343
Hey Collector..how much
did you get to pass the tender?

1358
01:11:43.399 --> 01:11:44.844
Sir.. - Say it.

1359
01:11:44.901 --> 01:11:46.778
This is not a sting operation.

1360
01:11:46.836 --> 01:11:48.941
Sir..18 million.

1361
01:11:49.705 --> 01:11:52.379
See..9 is his lucky number.

1362
01:11:52.709 --> 01:11:54.655
And he takes only on a Tuesday.

1363
01:11:54.844 --> 01:11:57.415
Hey..how much did you
take for the registration?

1364
01:11:57.647 --> 01:11:58.751
8 million.

1365
01:11:59.916 --> 01:12:01.657
How much did I
pay for that soil test?

1366
01:12:01.718 --> 01:12:03.720
Sir..3.5 million.

1367
01:12:05.255 --> 01:12:07.895
You think they will
lay a finger on me.

1368
01:12:08.291 --> 01:12:11.295
Look, this inquiry isn't
going to help you in anyway.

1369
01:12:11.761 --> 01:12:16.972
The level we're at, we only
hear requests from the common man.

1370
01:12:18.734 --> 01:12:20.441
Not their voices.

1371
01:12:20.903 --> 01:12:22.883
What's done is done.

1372
01:12:23.439 --> 01:12:24.645
There's nothing
we can do about it.

1373
01:12:26.309 --> 01:12:27.947
Fine, I apologize.

1374
01:12:28.311 --> 01:12:29.517
Forgive us.

1375
01:12:29.779 --> 01:12:31.588
Collector, say sorry.

1376
01:12:32.682 --> 01:12:33.422
Sorry.

1377
01:12:33.683 --> 01:12:34.787
Not like that.

1378
01:12:35.618 --> 01:12:38.599
Hold your ears
and say it properly.

1379
01:12:39.455 --> 01:12:41.696
Sorry, sir. - That's better.

1380
01:12:42.325 --> 01:12:46.398
We're saying sorry and
you're still staring at us.

1381
01:12:49.632 --> 01:12:52.340
They all work for me, understand.

1382
01:12:53.002 --> 01:12:55.380
You can never harm me.

1383
01:12:56.739 --> 01:12:58.582
<i>Digviﬂay Pat“.</i>

1384
01:12:59.375 --> 01:13:01.946
This isn't just a name,
it's a Brand.

1385
01:13:02.011 --> 01:13:03.422
Brand!

1386
01:13:08.017 --> 01:13:09.394
Let's do one thing.

1387
01:13:10.820 --> 01:13:12.629
I'll give you two chances.

1388
01:13:13.456 --> 01:13:17.598
You can call anyone
in Maharashtra you like.

1389
01:13:17.760 --> 01:13:18.932
Go ahead and complain.

1390
01:13:19.729 --> 01:13:20.833
Do it.

1391
01:13:23.266 --> 01:13:24.438
Do it.

1392
01:13:24.967 --> 01:13:26.310
Don't be scared.

1393
01:13:28.771 --> 01:13:30.478
Do you have a phone,
or should I give you mine?

1394
01:13:38.948 --> 01:13:39.756
Hello.

1395
01:13:39.916 --> 01:13:40.894
Hello.

1396
01:13:41.284 --> 01:13:42.695
ls this Commissioner's
office? - Yes.

1397
01:13:42.752 --> 01:13:44.698
Can I talk to
the Commissioner? - Yes.

1398
01:13:44.754 --> 01:13:45.061
One second please?

1399
01:13:45.321 --> 01:13:46.857
ls the Commissioner on the line?

1400
01:13:48.791 --> 01:13:50.429
Sir, the building which
collapsed in Andheri..

1401
01:13:50.493 --> 01:13:53.269
"killing 200 people..was
Digvijay Patil's doing.

1402
01:13:53.329 --> 01:13:54.433
Wrong number!

1403
01:13:59.535 --> 01:14:01.344
Call again. Do it.

1404
01:14:04.707 --> 01:14:05.742
Home Secretary.

1405
01:14:08.344 --> 01:14:08.754
Hello.

1406
01:14:08.811 --> 01:14:10.017
Hello, Mr. Pankaj Tiwari.

1407
01:14:10.279 --> 01:14:10.780
Yes.

1408
01:14:10.880 --> 01:14:12.655
Sir, the building which
collapsed in Mumbai..

1409
01:14:12.715 --> 01:14:14.422
"was Digvijay Patil's fault.

1410
01:14:14.483 --> 01:14:15.757
I have all the
evidence and files..

1411
01:14:15.818 --> 01:14:17.297
My number isn't public number.

1412
01:14:17.520 --> 01:14:18.521
Everyone calls me.

1413
01:14:18.588 --> 01:14:19.658
Change my number now.

1414
01:14:20.823 --> 01:14:22.962
All lines in this route are busy.

1415
01:14:23.393 --> 01:14:25.304
Please check the
number you've dialed.

1416
01:14:25.495 --> 01:14:27.372
This number does not exist.

1417
01:14:31.667 --> 01:14:32.907
That's normal.

1418
01:14:33.803 --> 01:14:35.680
I bribed everyone.

1419
01:14:36.673 --> 01:14:39.677
Don't worry, I'll pay you too.

1420
01:14:39.742 --> 01:14:42.052
Look, the Government is giving"

1421
01:14:42.311 --> 01:14:44.621
..2.5 million to all those
who died in that incident.

1422
01:14:45.615 --> 01:14:47.458
You'll get 2.5 million too.

1423
01:14:47.517 --> 01:14:49.019
But actually you should
be getting 5 million.

1424
01:14:49.652 --> 01:14:52.360
The Collector told me
everything about your wife.

1425
01:14:52.689 --> 01:14:55.363
So that 2.5 for
the kid too, right?

1426
01:14:55.858 --> 01:14:57.860
Forget the Government.

1427
01:14:58.394 --> 01:15:00.704
I'll give you 10 million.

1428
01:15:00.963 --> 01:15:01.941
Happy?

1429
01:15:02.565 --> 01:15:03.908
Take the money.

1430
01:15:04.267 --> 01:15:06.474
Get married again. Get a new wife.

1431
01:15:06.669 --> 01:15:07.773
You're still young.

1432
01:15:07.837 --> 01:15:09.373
So you can have kids again.

1433
01:15:09.505 --> 01:15:11.280
Start a new life.

1434
01:15:12.275 --> 01:15:13.652
Have fun.

1435
01:15:14.610 --> 01:15:16.612
There's no point
in doing all this.

1436
01:15:28.591 --> 01:15:29.763
Take your money.

1437
01:15:52.849 --> 01:15:53.953
Open the door.

1438
01:16:58.448 --> 01:17:00.689
I beg you. Spare my life.

1439
01:17:00.883 --> 01:17:02.988
Sorry! Sorry!

1440
01:17:03.386 --> 01:17:04.456
Spare my life.

1441
01:17:04.520 --> 01:17:06.693
I beg you. Please.

1442
01:17:39.488 --> 01:17:43.595
I like those who don't like me.

1443
01:17:44.694 --> 01:17:46.799
Such people have courage.

1444
01:17:48.297 --> 01:17:49.674
Ballu. - Yes.

1445
01:17:49.999 --> 01:17:54.470
Find out all the Aditya
that were ever born in India.

1446
01:17:54.537 --> 01:17:55.413
Yes. Alright.

1447
01:17:57.673 --> 01:17:58.811
Breaking News!

1448
01:17:58.875 --> 01:17:59.910
BMC attacked by Gabbar!

1449
01:17:59.976 --> 01:18:02.252
Corrupt BMC officer hung to death.

1450
01:18:02.344 --> 01:18:04.881
Hanging of IT officer creates havoc.

1451
01:18:04.947 --> 01:18:06.949
Police to pay Gabbar's tax.

1452
01:18:08.484 --> 01:18:09.588
This is Vijay Sabnis.

1453
01:18:09.652 --> 01:18:11.689
There's a lot
of property in his name.

1454
01:18:11.754 --> 01:18:12.755
Ten in the name of his father.

1455
01:18:12.822 --> 01:18:13.664
Five in the name of his uncle.

1456
01:18:13.723 --> 01:18:14.827
And 15 in the name of Tipsy.

1457
01:18:15.257 --> 01:18:15.894
Who is Tipsy?

1458
01:18:15.958 --> 01:18:18.802
Wife?
- Tipsy is his seven year old dog.

1459
01:18:18.928 --> 01:18:21.408
I'm sure she eats
gold biscuits, sir.

1460
01:18:21.564 --> 01:18:22.804
What has the world come to, sir?

1461
01:18:22.965 --> 01:18:24.410
People are doing illegal things"

1462
01:18:24.467 --> 01:18:25.707
..in the name of
the most loyal animal.

1463
01:18:25.768 --> 01:18:27.441
Anil.. - Yes, sir.

1464
01:18:27.837 --> 01:18:29.908
Slide up his
name from no.6 to no.3.

1465
01:18:29.972 --> 01:18:30.609
Yes, sir.

1466
01:18:30.673 --> 01:18:33.279
Sir, he's got a bungalow
near Pune worth 80 million.

1467
01:18:33.342 --> 01:18:34.286
In the name of Tipsy.

1468
01:18:34.343 --> 01:18:35.947
Slide him to no.2. - Yes, sir.

1469
01:18:37.280 --> 01:18:37.951
Sir.

1470
01:18:38.514 --> 01:18:39.254
Sir.

1471
01:18:39.281 --> 01:18:40.282
Just got the news, sir.

1472
01:18:40.349 --> 01:18:42.852
A CBI officer has been appointed
by the Centre to apprehend Gabbar.

1473
01:18:43.986 --> 01:18:44.964
Kuldeep Pawa.

1474
01:18:45.254 --> 01:18:46.358
Very powerful.

1475
01:18:46.822 --> 01:18:48.028
Gabbar!

1476
01:18:48.924 --> 01:18:49.994
Question mark!

1477
01:18:50.693 --> 01:18:51.763
Who is this Gabbar?

1478
01:18:54.230 --> 01:18:56.232
He kidnapped a Collector
in broad daylight.

1479
01:18:56.766 --> 01:18:58.439
He killed him and hung him!

1480
01:18:58.834 --> 01:18:59.778
And then what?

1481
01:18:59.902 --> 01:19:02.439
A District Collector! BMC Officer!

1482
01:19:02.505 --> 01:19:03.848
Income-Tax officer!

1483
01:19:05.207 --> 01:19:06.242
So many Government officers"

1484
01:19:06.309 --> 01:19:07.652
..were killed in broad daylight.

1485
01:19:08.878 --> 01:19:10.653
Months passed away, and..

1486
01:19:11.547 --> 01:19:14.255
I don't have any reason
to understand this.

1487
01:19:14.417 --> 01:19:15.327
Sir!

1488
01:19:15.651 --> 01:19:16.994
Sir, we tried hard.

1489
01:19:17.319 --> 01:19:18.627
Gabbar is very smart.

1490
01:19:18.787 --> 01:19:19.822
His network.. - What's your name?

1491
01:19:19.955 --> 01:19:21.332
Sir? - Your name.

1492
01:19:21.390 --> 01:19:24.530
Vishwas Sawant.
- Mr. Sawant can you hear yourself?

1493
01:19:24.660 --> 01:19:26.867
I mean can you
really hear yourself.

1494
01:19:27.630 --> 01:19:29.906
Because for me, it sounds
like a common man's cribbing"

1495
01:19:29.965 --> 01:19:31.376
..not a Police man's statement.

1496
01:19:32.234 --> 01:19:33.372
Sorry, sir.

1497
01:19:33.736 --> 01:19:36.273
You get promotion and
medals only by working hard..

1498
01:19:36.505 --> 01:19:37.882
..not by saying sorry.

1499
01:19:40.543 --> 01:19:42.784
Sir, I need every single
information about this guy.

1500
01:19:44.647 --> 01:19:46.558
Every single detail we have.

1501
01:19:46.615 --> 01:19:49.027
I need every data we have..

1502
01:19:49.285 --> 01:19:50.559
..from a peon to officers.

1503
01:19:50.619 --> 01:19:51.563
Right now. - Sir.

1504
01:19:51.621 --> 01:19:52.565
That's it.

1505
01:19:55.424 --> 01:19:56.494
What?

1506
01:19:58.394 --> 01:20:00.704
lam back! Missed me?

1507
01:20:00.997 --> 01:20:03.841
When 100 people get together
and ruin your life..

1508
01:20:04.000 --> 01:20:05.001
"that's called marriage.

1509
01:20:05.267 --> 01:20:08.646
But when 10 million people
together ruin a country..

1510
01:20:08.838 --> 01:20:10.511
..that's a corrupt Government.

1511
01:20:10.573 --> 01:20:11.278
Absolutely right.

1512
01:20:11.307 --> 01:20:16.052
All the poor get is
rebukes and stones. - Right.

1513
01:20:16.312 --> 01:20:19.521
The currency notes only have
Gandhiji's face, not his stick.

1514
01:20:19.749 --> 01:20:21.558
That's why some people are spoilt.

1515
01:20:21.951 --> 01:20:24.454
The list is ready.

1516
01:20:24.520 --> 01:20:28.332
Let's see whose stars
fall in a quandary this Friday.

1517
01:20:29.758 --> 01:20:31.032
Now, sir.

1518
01:20:31.627 --> 01:20:33.868
How do we find a clue from a CD?

1519
01:20:34.563 --> 01:20:36.634
He openly threatened us.

1520
01:20:37.066 --> 01:20:38.977
How do we arrest a voice, sir?

1521
01:20:39.035 --> 01:20:40.708
We don't have
enough Police force..

1522
01:20:41.337 --> 01:20:43.339
..compared to the corrupt
people in this city.

1523
01:20:43.606 --> 01:20:45.017
And we don't
know which department..

1524
01:20:45.074 --> 01:20:46.576
..he will target this time.

1525
01:20:50.579 --> 01:20:53.355
Sir, Gabbar's CD has
terrorized the entire state.

1526
01:20:53.415 --> 01:20:54.621
What is the Police doing about it?

1527
01:20:54.683 --> 01:20:56.822
I want to assure
everyone through you..

1528
01:20:56.886 --> 01:20:58.729
..that the safety of the
entire state is our responsibility.

1529
01:20:58.787 --> 01:20:59.458
So don't worry.

1530
01:20:59.622 --> 01:21:00.293
Next.

1531
01:21:00.356 --> 01:21:01.960
Gabbar has struck twice.

1532
01:21:02.024 --> 01:21:03.833
But the Police
haven't done anything.

1533
01:21:03.893 --> 01:21:06.772
Look, no one has
to panic or be scared.

1534
01:21:06.829 --> 01:21:08.399
He's taking his glasses
off and wearing it back.

1535
01:21:09.365 --> 01:21:10.867
They're reacting
when it's time for action.

1536
01:21:12.301 --> 01:21:16.306
And especially from a
criminal that hides in shadows.

1537
01:21:16.605 --> 01:21:18.312
He doesn't have the
courage to show himself!

1538
01:21:19.708 --> 01:21:20.778
So relax, okay.

1539
01:21:20.843 --> 01:21:22.447
We have everything under control.

1540
01:21:22.645 --> 01:21:24.784
One question please. - Listen sir.

1541
01:21:26.649 --> 01:21:27.923
I want to assure you that..

1542
01:21:27.983 --> 01:21:30.327
..the Police knows
how to do their duty.

1543
01:21:30.386 --> 01:21:31.456
And we are doing it.

1544
01:21:35.891 --> 01:21:37.336
Yes. - Our department, sir.

1545
01:21:37.393 --> 01:21:38.463
We just received news that..

1546
01:21:38.527 --> 01:21:39.801
<i>“Gabbar has abducted
Pune‘s ACP Shush“ Shinde.</i>

1547
01:21:39.862 --> 01:21:40.465
What?

1548
01:21:40.529 --> 01:21:41.906
Bring sir back to the
Police Station immediately.

1549
01:21:41.964 --> 01:21:43.739
Many Gabbars came and went.

1550
01:21:43.799 --> 01:21:44.800
Sir. - What?

1551
01:21:44.867 --> 01:21:47.313
Sir, Gabbar is abducting
police officers.

1552
01:21:47.336 --> 01:21:47.905
What?

1553
01:21:47.970 --> 01:21:50.007
Sir, we've received
orders to bring you back..

1554
01:21:50.072 --> 01:21:51.779
..to the Police Station
immediately for your own safety.

1555
01:21:53.509 --> 01:21:56.513
Sir, now who will protect you?

1556
01:21:56.579 --> 01:21:57.990
Please come, sir.

1557
01:21:58.747 --> 01:22:02.593
Everyone's requested,
to please help the police..

1558
01:22:02.651 --> 01:22:04.631
..so we can help you in return.

1559
01:22:04.687 --> 01:22:05.893
Please pay attention.

1560
01:22:08.724 --> 01:22:11.000
Hey..why isn't this working?

1561
01:22:11.994 --> 01:22:13.473
You're on the top 10 list.

1562
01:22:14.697 --> 01:22:16.904
Sir, Vasai's ACP More's
been kidnapped too.

1563
01:22:16.966 --> 01:22:17.603
Oh!

1564
01:22:17.666 --> 01:22:19.612
Sir, Nagpur.
Tawde has been kidnapped.

1565
01:22:20.302 --> 01:22:22.908
That means"? wickets down.

1566
01:22:22.972 --> 01:22:23.950
Are you playing cricket here?

1567
01:22:24.006 --> 01:22:25.849
Sir.. - He's bowling
and we're batting.

1568
01:22:26.508 --> 01:22:27.452
Idiot!

1569
01:22:33.315 --> 01:22:35.693
Sir, four people are still left.

1570
01:22:36.485 --> 01:22:37.793
We're in a race against him.

1571
01:22:39.989 --> 01:22:41.832
Who's the most
corrupt Police officer?

1572
01:22:43.692 --> 01:22:45.035
I know everybody knows.

1573
01:22:46.595 --> 01:22:48.404
Tell me so I can save him.

1574
01:22:50.299 --> 01:22:51.277
Say it.

1575
01:22:52.601 --> 01:22:53.841
Gawre sir. - Who?

1576
01:22:55.371 --> 01:22:56.509
Chandrakant Gawre.

1577
01:22:56.572 --> 01:22:57.744
Yes, it'll be done.

1578
01:22:57.806 --> 01:23:00.480
Tell Jadhav I'm calling.
- Yes, sir.

1579
01:23:00.542 --> 01:23:01.452
Go on.
- Chandrakant Gawre come in.

1580
01:23:01.510 --> 01:23:02.488
Hey you.. - Yes sir.

1581
01:23:02.545 --> 01:23:03.922
See that betel-leaf
guy there. - Yes.

1582
01:23:04.246 --> 01:23:05.725
Tell him to give
my betel-leaf. - Yes.

1583
01:23:05.781 --> 01:23:06.521
Come in. Come in.

1584
01:23:06.582 --> 01:23:07.993
Chandrakant Gawre here.
- Listen Chandrakant Gawre

1585
01:23:08.250 --> 01:23:10.287
You could be the next target.
Be alert.

1586
01:23:12.288 --> 01:23:14.290
lam Chandrakant Gawre, sir!

1587
01:23:15.024 --> 01:23:17.868
Death will have to come
down personally to kill me.

1588
01:23:19.895 --> 01:23:21.568
Chandrakant, be alert.

1589
01:23:21.630 --> 01:23:23.303
lam getting backup force for you.

1590
01:23:24.300 --> 01:23:25.506
Stay alert.

1591
01:23:25.568 --> 01:23:26.672
Do you copy, Chandrakant?

1592
01:23:26.902 --> 01:23:28.313
You don't worry.

1593
01:23:28.604 --> 01:23:29.742
Copy! Copy!

1594
01:23:29.805 --> 01:23:30.977
All stations elert!

1595
01:23:31.707 --> 01:23:33.812
I repeat, all stations elert!

1596
01:23:51.527 --> 01:23:53.507
Copy! Copy!

1597
01:23:59.868 --> 01:24:00.744
Don't waste my time.

1598
01:24:00.803 --> 01:24:02.612
Just get here, come on.

1599
01:24:05.708 --> 01:24:06.846
What's wrong?

1600
01:24:06.909 --> 01:24:08.286
Get lost, come on.

1601
01:24:09.812 --> 01:24:11.758
Sir, Chandrakant sir
has been kidnapped. - What?

1602
01:24:14.283 --> 01:24:15.387
Alert all check posts.

1603
01:24:15.451 --> 01:24:16.361
Put up check posts everywhere.

1604
01:24:16.418 --> 01:24:17.453
Every station.

1605
01:24:17.520 --> 01:24:18.760
Don't let even
a single car through.

1606
01:24:18.821 --> 01:24:19.856
Search every car.

1607
01:24:19.922 --> 01:24:20.593
Search every guy.

1608
01:24:20.656 --> 01:24:22.397
Orders for every check post.

1609
01:24:22.457 --> 01:24:23.834
Orders are from Kuldeep sir..

1610
01:24:24.360 --> 01:24:25.304
What in there?

1611
01:24:25.961 --> 01:24:26.939
Grandpa, sir.

1612
01:24:27.296 --> 01:24:27.899
Open it up.

1613
01:24:38.440 --> 01:24:40.818
Hey..stop that black car.

1614
01:24:40.876 --> 01:24:42.378
Don't let it through
without checking.

1615
01:24:42.444 --> 01:24:43.388
Stop him.

1616
01:24:43.445 --> 01:24:45.322
What's going on here?
- We're checking sir.

1617
01:24:45.381 --> 01:24:46.553
You mean you haven't checked yet.

1618
01:24:46.615 --> 01:24:47.320
lam doing it, sir.

1619
01:24:47.383 --> 01:24:49.795
You know he's kidnapped
an officer from our department.

1620
01:24:49.852 --> 01:24:51.263
He could be in that too.

1621
01:24:51.320 --> 01:24:51.957
What's in there?

1622
01:24:52.221 --> 01:24:53.461
Mother? Father? - Grandpa.

1623
01:24:53.522 --> 01:24:54.728
Grandpa? So why are you crying?

1624
01:24:54.790 --> 01:24:56.326
It was his time to go. - Yes.

1625
01:24:56.392 --> 01:24:58.531
Why are you being so emotional?

1626
01:25:01.230 --> 01:25:03.335
How long has he been dead?
- Two days.

1627
01:25:03.399 --> 01:25:04.935
Two days? And you're still
carrying the body around.

1628
01:25:05.400 --> 01:25:06.640
Let it through.

1629
01:25:07.236 --> 01:25:10.274
Come on, look there.

1630
01:25:10.339 --> 01:25:12.285
And report me in 10 minutes.

1631
01:25:12.474 --> 01:25:13.544
Start the car.

1632
01:25:31.760 --> 01:25:35.037
You fool..you don't
know who you've abducted!

1633
01:25:35.297 --> 01:25:37.436
lam Chandrakant Gawre!

1634
01:25:37.499 --> 01:25:39.740
Police officer Chandrakant Gawre!

1635
01:25:39.801 --> 01:25:41.803
Let me go.

1636
01:25:41.870 --> 01:25:43.713
You will have to pay a big price.

1637
01:25:46.508 --> 01:25:47.578
Yes, Govind.

1638
01:25:47.643 --> 01:25:48.849
Let me go!
- Where are you?

1639
01:25:48.944 --> 01:25:49.922
Okay.

1640
01:25:50.846 --> 01:25:53.326
Let me go.

1641
01:25:53.949 --> 01:25:55.394
Leave me!

1642
01:25:55.718 --> 01:25:56.719
Hold on.

1643
01:25:56.785 --> 01:25:58.992
When will Govind get here?
- He's on his way.

1644
01:26:00.255 --> 01:26:02.462
What will you get by killing me?

1645
01:26:02.524 --> 01:26:04.367
What will you get by killing me?

1646
01:26:04.426 --> 01:26:07.669
You've kidnapped a Police officer.

1647
01:26:11.533 --> 01:26:12.773
After I kill you..

1648
01:26:12.835 --> 01:26:14.644
..your entire department
will be purified.

1649
01:26:15.804 --> 01:26:17.715
It's a proud moment for you.

1650
01:26:17.773 --> 01:26:19.684
And for me, this is enough.

1651
01:26:21.944 --> 01:26:22.854
Who are you?

1652
01:26:23.479 --> 01:26:26.255
Ravi, take him inside.

1653
01:26:26.415 --> 01:26:27.416
Come on.

1654
01:26:27.783 --> 01:26:31.925
Come on. - You will pay for this.

1655
01:26:31.987 --> 01:26:33.967
You will pay for this.

1656
01:26:37.926 --> 01:26:41.305
Adi.. you kidnapped
a police officer.

1657
01:26:41.397 --> 01:26:42.740
What the hell are you doing?

1658
01:26:42.865 --> 01:26:44.538
Kidnapping! Murder!

1659
01:26:45.267 --> 01:26:46.507
What are you doing, Adi?

1660
01:26:46.735 --> 01:26:48.009
Who are you?

1661
01:26:49.738 --> 01:26:50.808
Gabbar!

1662
01:26:52.241 --> 01:26:54.346
Gabbar? You..

1663
01:26:56.779 --> 01:26:59.259
Oh, my God.. How?

1664
01:27:02.384 --> 01:27:07.697
"I didn't see, or think
just lost my heart to you."

1665
01:27:10.859 --> 01:27:12.930
Hey guys come here.

1666
01:27:16.999 --> 01:27:19.343
Take him inside.

1667
01:27:21.236 --> 01:27:23.341
Clean the blood. - Yes.

1668
01:27:24.740 --> 01:27:26.583
Please do this.

1669
01:27:27.376 --> 01:27:28.855
I thought to dedicate
the life o them..

1670
01:27:29.378 --> 01:27:31.585
..who save my life.

1671
01:27:31.647 --> 01:27:33.456
The youth has a simple strategy.

1672
01:27:33.515 --> 01:27:34.858
If you like it, then welcome".

1673
01:27:34.917 --> 01:27:36.453
..if you don't, then don't come.

1674
01:27:36.518 --> 01:27:38.361
Patriotism boils in our blood.

1675
01:27:38.587 --> 01:27:41.397
But only for IPL,
ISL and Kabbir Leagues.

1676
01:27:41.457 --> 01:27:44.267
Reality shows get more
votes than in elections.

1677
01:27:44.293 --> 01:27:44.930
Why?

1678
01:27:44.993 --> 01:27:46.768
Swami Vivekananda had said..

1679
01:27:46.828 --> 01:27:48.899
"Give me 100 young
men of heart and energy.."

1680
01:27:48.964 --> 01:27:50.875
"..and I shall revolutionize
the entire country."

1681
01:27:50.933 --> 01:27:52.742
I brought this
thought into action.

1682
01:27:53.202 --> 01:27:54.943
After talking to them I realized".

1683
01:27:55.203 --> 01:27:56.614
Some have courage, but no power.

1684
01:27:56.672 --> 01:27:58.208
Some have power, but no courage.

1685
01:27:58.240 --> 01:28:00.379
And if they have both,
there's corruption.

1686
01:28:00.609 --> 01:28:02.452
The entire system
has become a quagmire.

1687
01:28:02.511 --> 01:28:04.821
Everyone knows that
the situation is sad.

1688
01:28:04.880 --> 01:28:08.259
Corruption is slowly turning into
an addiction like anti-depressant.

1689
01:28:08.317 --> 01:28:09.660
And then..slow death.

1690
01:28:09.718 --> 01:28:10.890
We all decided.

1691
01:28:10.952 --> 01:28:13.728
There's no point organizing
candle rallies later.

1692
01:28:13.789 --> 01:28:16.861
Right now..we'll have
to ignite a fire in our heart.

1693
01:28:16.925 --> 01:28:19.235
We taught good manners to animals.

1694
01:28:19.261 --> 01:28:21.571
It's time to teach
humanity to humans.

1695
01:28:21.630 --> 01:28:23.371
Slowly we grew.

1696
01:28:23.432 --> 01:28:24.672
Our team was ready.

1697
01:28:24.733 --> 01:28:26.337
Just one goal.

1698
01:28:26.401 --> 01:28:27.903
To spread the terror
of Gabbar to an extent..

1699
01:28:27.970 --> 01:28:29.916
..where these
government officers"

1700
01:28:29.971 --> 01:28:32.281
"will think twice even
before taking their salary.

1701
01:28:33.776 --> 01:28:36.916
lam the thread which we needed..

1702
01:28:37.913 --> 01:28:39.017
..to bring these pearls together.

1703
01:28:39.347 --> 01:28:40.519
Gabbar!

1704
01:28:41.884 --> 01:28:43.921
Sir..Govind!

1705
01:28:47.656 --> 01:28:49.727
Sir, we've done it.

1706
01:28:49.891 --> 01:28:51.871
On Facebook,
Twitter, News Channels"

1707
01:28:51.927 --> 01:28:55.704
The biggest villain has
turned into the biggest hero.

1708
01:28:56.198 --> 01:28:58.235
Gabbar is trending. No.1.

1709
01:28:58.300 --> 01:28:59.643
The entire world
is talking about him.

1710
01:28:59.768 --> 01:29:00.940
And everyone wants to know.

1711
01:29:01.236 --> 01:29:02.977
Everyone has the same question.

1712
01:29:03.472 --> 01:29:04.610
Who is Gabbar?

1713
01:29:05.240 --> 01:29:06.480
Isn't that great news?

1714
01:29:07.242 --> 01:29:08.243
What happened?

1715
01:29:08.343 --> 01:29:09.344
Isn't that great news?

1716
01:29:09.578 --> 01:29:10.955
Why isn't anyone reacting?

1717
01:29:12.547 --> 01:29:13.617
Govind.

1718
01:29:14.850 --> 01:29:17.387
The list that we made
for corrupt Police officers"

1719
01:29:18.787 --> 01:29:22.758
..had your father's name on top.

1720
01:29:29.965 --> 01:29:31.273
What do we do?

1721
01:29:31.833 --> 01:29:32.903
What else, sir?

1722
01:29:33.735 --> 01:29:36.511
Collector. District Collector.

1723
01:29:38.273 --> 01:29:39.547
They had kids too, sir.

1724
01:29:40.609 --> 01:29:43.988
One only sees their crimes,
not their kin.

1725
01:29:47.382 --> 01:29:48.986
Not Twitter or Facebook.

1726
01:29:49.718 --> 01:29:53.825
You made me realize that
my mission is a success.

1727
01:29:54.956 --> 01:29:56.264
Sir.

1728
01:29:56.458 --> 01:29:57.835
When people stand up..

1729
01:29:57.893 --> 01:29:59.930
"against the crimes
committed by their own kin..

1730
01:30:00.462 --> 01:30:02.635
..then people like
Gabbar are not required.

1731
01:30:03.765 --> 01:30:07.303
This is the idea
I wanted to get through.

1732
01:30:07.502 --> 01:30:08.879
And I have succeeded.

1733
01:30:10.806 --> 01:30:11.580
Good.

1734
01:30:11.773 --> 01:30:12.649
But, sir..

1735
01:30:14.643 --> 01:30:15.986
ls my father here?

1736
01:30:21.316 --> 01:30:22.693
I can't see him suffer.

1737
01:30:24.486 --> 01:30:25.829
He might be bad..

1738
01:30:28.690 --> 01:30:30.294
..but I am his good son.

1739
01:30:33.028 --> 01:30:34.336
Am l, Adi sir?

1740
01:30:40.302 --> 01:30:41.906
Gabbar! Gabbar! Gabbar!

1741
01:30:43.004 --> 01:30:44.347
That's all
everyone's talking about.

1742
01:30:44.773 --> 01:30:45.774
And his voice!

1743
01:30:47.742 --> 01:30:48.743
Every time I try to sleep"

1744
01:30:48.810 --> 01:30:50.414
..his voice echoes in my ears.

1745
01:30:51.713 --> 01:30:53.590
I want to know, am I the
only one spending sleepless nights"

1746
01:30:53.649 --> 01:30:55.424
..or does anyone here
share the same empathy?

1747
01:30:56.785 --> 01:30:57.763
Anyone.

1748
01:31:03.291 --> 01:31:04.497
Sir, we're fighting this battle".

1749
01:31:04.559 --> 01:31:06.436
..with only a scabbard,
not a sword.

1750
01:31:06.494 --> 01:31:07.529
Hey..shut up!

1751
01:31:07.929 --> 01:31:08.964
Ignore him, sir.

1752
01:31:09.531 --> 01:31:10.874
He's our local James Bond.

1753
01:31:11.299 --> 01:31:15.611
Son..everyone loves his
smartness and a better job.

1754
01:31:15.771 --> 01:31:17.307
Mind your business.

1755
01:31:17.372 --> 01:31:18.316
That's not all, sir.

1756
01:31:18.373 --> 01:31:19.443
You should hear
the main highlight.

1757
01:31:19.507 --> 01:31:21.578
He thinks he
has almost found Gabbar.

1758
01:31:21.843 --> 01:31:23.516
And soon he'll catch him.

1759
01:31:29.484 --> 01:31:31.293
Sir, you will never
be able to catch Gabbar now.

1760
01:31:31.386 --> 01:31:33.297
Hey smarty..shut up.

1761
01:31:33.421 --> 01:31:35.867
Or else I'll fire you.
- Get lost.

1762
01:31:36.424 --> 01:31:39.405
Fire me? I'll resign myself.

1763
01:31:39.461 --> 01:31:40.462
I resign.

1764
01:31:40.529 --> 01:31:41.837
I don't want
to work in an office..

1765
01:31:41.897 --> 01:31:43.069
"that's filled with
arrogant officers like you.

1766
01:31:43.331 --> 01:31:44.469
Sadhu"

1767
01:31:44.800 --> 01:31:45.574
What, Sadhu?

1768
01:31:45.934 --> 01:31:48.744
Sir, they think someone
will serve them Gabbar on a plate.

1769
01:31:49.404 --> 01:31:51.406
Gabbar is not an
ordinary kidnapper, sir.

1770
01:31:51.907 --> 01:31:53.386
He's on a mission.

1771
01:31:54.242 --> 01:31:55.744
He's a mission himself.

1772
01:31:55.810 --> 01:31:57.756
Don't forget you're a constable"
- Shut up!

1773
01:32:05.921 --> 01:32:08.492
What else do you know about him?

1774
01:32:09.991 --> 01:32:11.299
Look here, sir.

1775
01:32:11.593 --> 01:32:14.267
A list of Nanded's
Collector office.

1776
01:32:43.658 --> 01:32:45.331
Excellent job, Sadhu.

1777
01:32:45.827 --> 01:32:47.932
You've solved
90% of the case.

1778
01:32:48.964 --> 01:32:50.637
By why didn't you
tell anyone until now?

1779
01:32:52.934 --> 01:32:54.504
Sir, I am just a driver.

1780
01:33:06.681 --> 01:33:08.456
Then let's go for a drive, Sadhu.

1781
01:33:19.794 --> 01:33:24.368
Sir, neither Police nor goons
are allowed inside this gate.

1782
01:33:24.766 --> 01:33:26.905
That's the rule of
our National College.

1783
01:33:27.602 --> 01:33:28.842
ls this some kind of a joke?

1784
01:33:29.271 --> 01:33:30.875
Couldn't you vacate the
college before I got here?

1785
01:33:31.373 --> 01:33:32.784
Stop staring at me, get them out.

1786
01:33:32.841 --> 01:33:34.718
Sir. Let it be.

1787
01:33:34.776 --> 01:33:35.982
It will turn into
a big student issue.

1788
01:33:36.044 --> 01:33:38.752
The principal,
teachers, students are crazy.

1789
01:33:43.819 --> 01:33:46.595
Okay, we can't go in.

1790
01:33:47.022 --> 01:33:48.797
But we can arrest
those who are outside.

1791
01:33:50.025 --> 01:33:50.435
Yes.

1792
01:33:50.492 --> 01:33:51.562
Get your list.

1793
01:33:52.360 --> 01:33:53.668
Arrest everyone.

1794
01:33:54.229 --> 01:33:55.230
Yes, sir.

1795
01:34:00.235 --> 01:34:01.475
Come here.

1796
01:34:01.536 --> 01:34:03.573
What are you doing sir?
- Come with us.

1797
01:34:03.638 --> 01:34:04.639
Catch him.

1798
01:34:04.706 --> 01:34:06.652
What are you doing?
leave me. - Come with us.

1799
01:34:07.642 --> 01:34:09.883
Come with us.

1800
01:34:09.978 --> 01:34:13.551
Sit in the car quietly.

1801
01:34:30.365 --> 01:34:34.313
Now Patil's projects seem
illegal because of Gabbar's terror.

1802
01:34:34.736 --> 01:34:36.909
The entire real estate
lobby is worried.

1803
01:34:37.439 --> 01:34:38.816
Because of you all.

1804
01:34:43.745 --> 01:34:47.318
If you like Gabbar's style,
then so be it.

1805
01:34:47.849 --> 01:34:49.795
Gabbar abducted
10 corrupt officers"

1806
01:34:49.851 --> 01:34:51.626
..to get his message through.

1807
01:34:52.988 --> 01:34:54.865
I abducted 10 honest officers.

1808
01:34:57.259 --> 01:35:00.331
Which amongst you is
the most honest officer?

1809
01:35:04.499 --> 01:35:05.409
Come on.

1810
01:35:07.001 --> 01:35:09.675
What is your name?
- Sagar Pandit.

1811
01:35:10.371 --> 01:35:11.679
<i>Saga: Pand“.</i>

1812
01:35:14.275 --> 01:35:15.845
Are you abstinent against money?

1813
01:35:16.811 --> 01:35:18.484
Doesn't your wife make demands?

1814
01:35:18.813 --> 01:35:21.259
"I want this..l want that."

1815
01:35:22.450 --> 01:35:24.259
Would you like a
medal for your honesty?

1816
01:35:35.530 --> 01:35:37.771
If you're of no use to me..

1817
01:35:37.899 --> 01:35:40.402
..you're no good
to this world either.

1818
01:35:43.738 --> 01:35:47.709
If you accept bribe,
Gabbar will kill you.

1819
01:35:47.976 --> 01:35:49.580
And if you don't..

1820
01:35:50.712 --> 01:35:52.851
Great, officers.

1821
01:35:53.381 --> 01:35:57.989
Now I don't even need to
pay you for getting my job done.

1822
01:35:58.219 --> 01:36:01.826
Just a little
dose of fear is enough.

1823
01:36:02.457 --> 01:36:03.902
We've been beating
these guys since morning"

1824
01:36:03.958 --> 01:36:05.631
..yet no one's ready to speak up.

1825
01:36:05.693 --> 01:36:07.536
What am I going to
tell the Home Ministry?

1826
01:36:10.798 --> 01:36:12.277
Does anyone have an idea?

1827
01:36:12.367 --> 01:36:13.710
How do we catch this Gabbar?

1828
01:36:14.603 --> 01:36:15.673
Anything?

1829
01:36:16.237 --> 01:36:17.773
Sawant? Bansal?

1830
01:36:18.940 --> 01:36:19.941
Sir. may I?

1831
01:36:23.278 --> 01:36:25.622
To catch Gabbar,
we'll have to think like him.

1832
01:36:27.549 --> 01:36:28.289
Sit.

1833
01:36:28.650 --> 01:36:29.628
Yadav, shift.

1834
01:36:31.453 --> 01:36:33.023
I said sit. Sit.

1835
01:36:33.254 --> 01:36:34.255
Yes, sir.

1836
01:36:36.658 --> 01:36:38.535
Yadav, order tea for everyone.

1837
01:36:39.461 --> 01:36:40.804
Would you like one? - Yes, sir.

1838
01:36:40.862 --> 01:36:41.840
Him too.

1839
01:36:41.996 --> 01:36:43.600
What were you saying?

1840
01:36:45.266 --> 01:36:45.937
Sir..

1841
01:36:46.868 --> 01:36:48.541
..if I was Gabbar..

1842
01:36:49.537 --> 01:36:51.483
...I would've gone
after Digvijay Patil.

1843
01:36:52.240 --> 01:36:52.877
Why?

1844
01:36:53.575 --> 01:36:56.852
Two days ago he killed
an honest officer Sagar Pandit..

1845
01:36:56.911 --> 01:36:58.857
"because he
refused to take bribe.

1846
01:37:01.216 --> 01:37:02.593
But we don't have any proof.

1847
01:37:02.651 --> 01:37:04.722
But, sir, everyone knows
he's the one who did it.

1848
01:37:04.786 --> 01:37:05.787
Right, sir.

1849
01:37:06.387 --> 01:37:09.368
Digvijay Patil wants to maintain
his fear amongst the people.

1850
01:37:09.424 --> 01:37:12.871
But Gabbar will
definitely punish him.

1851
01:37:24.906 --> 01:37:26.817
We set out to
eradicate bad people".

1852
01:37:27.275 --> 01:37:28.845
..but evil just a bigger leap.

1853
01:37:29.410 --> 01:37:31.754
Sagar was one of the
most honest officers"

1854
01:37:31.813 --> 01:37:32.985
..in his department, sir.

1855
01:37:33.515 --> 01:37:35.893
Patil killed him very cruelly.

1856
01:37:38.720 --> 01:37:42.532
Sir, should we arrest Digvijay
Patil or give him protection?

1857
01:37:45.426 --> 01:37:47.030
There's a thumb rule of hunting.

1858
01:37:48.263 --> 01:37:49.537
Use the goat as bait..

1859
01:37:49.597 --> 01:37:50.837
..as long as the
lion doesn't come out.

1860
01:37:54.702 --> 01:37:56.807
We just need to keep an eye on Patil.

1861
01:37:57.939 --> 01:37:59.509
And Gabbar will
be in our clutches.

1862
01:38:01.876 --> 01:38:03.583
<i>Pat“ has to die.</i>

1863
01:38:03.745 --> 01:38:04.985
The party's at his farm house"

1864
01:38:05.213 --> 01:38:07.250
..and security is really tight.

1865
01:38:08.216 --> 01:38:10.856
Sir, we have Digvijay
Patil's schedule.

1866
01:38:11.419 --> 01:38:12.625
Tomorrow is his birthday.

1867
01:38:12.687 --> 01:38:14.564
It's not that easy
to catch Patil, sir.

1868
01:38:14.622 --> 01:38:16.727
Most of our team members
are in police custody.

1869
01:38:17.258 --> 01:38:19.260
That place will be crawling
with his men and Police.

1870
01:38:19.327 --> 01:38:22.536
Ministers,
MPs, MLAs, Businessmen"

1871
01:38:22.597 --> 01:38:23.974
..and other famous personalities
will be present there.

1872
01:38:24.399 --> 01:38:26.379
But we'll be waiting
for just one man.

1873
01:38:28.269 --> 01:38:28.974
Gabbar!

1874
01:38:30.805 --> 01:38:31.681
<i>Boss.</i>

1875
01:38:33.007 --> 01:38:34.247
We've the whereabouts"

1876
01:38:34.275 --> 01:38:35.515
..of that rascal Aditya
from the hospital.

1877
01:38:36.744 --> 01:38:38.246
I'll bring you his severed head..

1878
01:38:38.279 --> 01:38:40.020
..before you
cut your birthday cake.

1879
01:38:42.984 --> 01:38:46.693
Ballu,
please bring him back alive.

1880
01:38:48.256 --> 01:38:49.758
I will kill him myself.

1881
01:38:50.258 --> 01:38:51.396
I will kill him again!

1882
01:38:54.595 --> 01:38:56.336
"Come, sweetheart."

1883
01:38:58.733 --> 01:38:59.711
"Come, sweetheart."

1884
01:38:59.767 --> 01:39:02.509
"I don't know what you want."

1885
01:39:02.837 --> 01:39:03.611
"Come, sweetheart."

1886
01:39:03.671 --> 01:39:06.652
"Why do you make
gestures and call me?"

1887
01:39:06.974 --> 01:39:07.782
"Come, sweetheart."

1888
01:39:07.842 --> 01:39:10.550
"Then why do you refuse
when I come home."

1889
01:39:11.245 --> 01:39:11.814
"Come, sweetheart."

1890
01:39:11.879 --> 01:39:15.725
"Why do you climb
up the roof and sing?"

1891
01:39:16.451 --> 01:39:18.488
"Don't knock on the door,
sweetheart."

1892
01:39:18.553 --> 01:39:20.965
"Just come in, sweetheart."

1893
01:39:24.692 --> 01:39:26.672
"Don't knock on the door,
sweetheart."

1894
01:39:26.727 --> 01:39:28.764
"Just come in, sweetheart."

1895
01:39:28.830 --> 01:39:30.867
"Lay those flowers,
sprinkle that perfume.."

1896
01:39:30.932 --> 01:39:32.912
"..and get in the mood now,
sweetheart."

1897
01:39:32.967 --> 01:39:34.913
"Don't knock on the door,
sweetheart."

1898
01:39:34.969 --> 01:39:37.245
"Just come in, sweetheart."

1899
01:39:40.908 --> 01:39:45.015
"Slowly, sweetheart."

1900
01:39:45.246 --> 01:39:49.388
"Slowly, sweetheart."

1901
01:39:50.718 --> 01:39:56.930
"Slowly."

1902
01:40:14.509 --> 01:40:16.546
"I'm your sweetheart,
be my love."

1903
01:40:16.611 --> 01:40:18.682
"Tonight I am going
to rock your world."

1904
01:40:18.747 --> 01:40:22.820
"l will target the
destination very carefully."

1905
01:40:22.884 --> 01:40:24.830
"I'm going to forsake all shame."

1906
01:40:24.886 --> 01:40:26.888
"And make you my queen."

1907
01:40:26.954 --> 01:40:31.425
"Tonight we're going to have
some fun, baby..under the dim light."

1908
01:40:32.727 --> 01:40:34.729
"Slowly, sweetheart."

1909
01:40:34.796 --> 01:40:38.903
"Slowly, sweetheart."

1910
01:40:38.966 --> 01:40:40.968
"Slowly."

1911
01:40:41.035 --> 01:40:45.074
"Slowly, sweetheart."

1912
01:40:45.306 --> 01:40:47.752
"Slowly, sweetheart."

1913
01:40:54.616 --> 01:40:56.618
"Don't knock on the door,
sweetheart."

1914
01:40:56.684 --> 01:40:58.721
"Just come in, sweetheart."

1915
01:40:58.786 --> 01:41:00.857
"Lay those flowers,
sprinkle that perfume.."

1916
01:41:00.922 --> 01:41:02.924
"..and get in the mood now,
sweetheart."

1917
01:41:02.990 --> 01:41:04.970
"Don't knock on the door,
sweetheart."

1918
01:41:05.026 --> 01:41:07.267
"Just come in, sweetheart."

1919
01:41:10.832 --> 01:41:15.008
"Slowly, sweetheart."

1920
01:41:15.269 --> 01:41:20.617
"Slowly, sweetheart."

1921
01:41:20.675 --> 01:41:22.484
"Slowly, sweetheart."

1922
01:41:22.543 --> 01:41:26.787
"Slowly."

1923
01:41:49.804 --> 01:41:51.647
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1924
01:41:51.672 --> 01:41:53.515
..Pati| sir will be remembered.

1925
01:41:53.575 --> 01:41:55.418
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1926
01:41:55.476 --> 01:41:57.251
..Pati| sir will be remembered.

1927
01:41:57.278 --> 01:41:58.916
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1928
01:41:58.980 --> 01:42:00.755
..Pati| sir will be remembered.

1929
01:42:00.815 --> 01:42:02.590
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1930
01:42:02.650 --> 01:42:04.425
..Pati| sir will be remembered.

1931
01:42:04.485 --> 01:42:06.260
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1932
01:42:06.287 --> 01:42:07.857
..Pati| sir will be remembered.

1933
01:42:07.922 --> 01:42:09.595
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1934
01:42:09.657 --> 01:42:11.398
..Pati| sir will be remembered.

1935
01:42:11.459 --> 01:42:13.268
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1936
01:42:13.294 --> 01:42:15.001
..Pati| sir will be remembered.

1937
01:42:15.263 --> 01:42:16.833
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1938
01:42:16.898 --> 01:42:18.571
..Pati| sir will be remembered.

1939
01:42:18.633 --> 01:42:20.374
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1940
01:42:20.435 --> 01:42:21.971
..Pati| sir will be remembered.

1941
01:42:31.913 --> 01:42:32.448
There he is.

1942
01:42:32.513 --> 01:42:33.787
Catch him.

1943
01:42:33.848 --> 01:42:35.327
lam coming down.

1944
01:42:35.616 --> 01:42:37.425
Okay, sir. Copy. Copy.

1945
01:42:50.898 --> 01:42:52.741
Until the moon and
the sun shines in the sky..

1946
01:42:52.800 --> 01:42:54.871
..Pati| you won't be remembered.

1947
01:43:32.873 --> 01:43:34.318
Check posts have been
setup for many hours"

1948
01:43:34.409 --> 01:43:36.980
..but there's still no news.

1949
01:43:37.044 --> 01:43:39.581
What could be the reason
behind Digvijay Patil's kidnapping?

1950
01:43:39.647 --> 01:43:40.682
You can clearly see here..

1951
01:43:40.748 --> 01:43:42.284
..how the entire police
force is trying hard..

1952
01:43:42.316 --> 01:43:43.659
..to catch Digvijay Patil.

1953
01:43:49.590 --> 01:43:50.591
Shame on us.

1954
01:43:50.658 --> 01:43:52.501
He kidnapped
right before our eyes.

1955
01:43:52.860 --> 01:43:53.804
Sawant. - Sir.

1956
01:43:53.861 --> 01:43:55.704
Someone must know his hideout.

1957
01:43:56.263 --> 01:43:56.900
Find out. - Yes sir.

1958
01:43:56.965 --> 01:43:58.000
Sir. - What?

1959
01:43:59.867 --> 01:44:00.607
What?

1960
01:44:00.935 --> 01:44:03.882
lam the council representing the
arrested Government officer. - So.

1961
01:44:03.938 --> 01:44:06.282
We have permission
to meet our client.

1962
01:44:06.841 --> 01:44:08.821
And their relatives
are with us too.

1963
01:44:09.877 --> 01:44:11.447
Sir, I've checked all the papers.

1964
01:44:11.512 --> 01:44:12.786
Can we go see them now?

1965
01:44:15.616 --> 01:44:16.492
Where is my son?

1966
01:44:16.551 --> 01:44:17.529
Deepa k.

1967
01:44:18.386 --> 01:44:19.421
Deepa k.

1968
01:44:19.487 --> 01:44:20.966
Deepa k.

1969
01:44:23.424 --> 01:44:24.494
Oh, God!

1970
01:44:24.659 --> 01:44:26.764
They beat him up so brutally.

1971
01:44:27.695 --> 01:44:28.833
Well done, sir.

1972
01:44:30.598 --> 01:44:33.909
You've done a great job by
arresting these innocent people.

1973
01:44:34.268 --> 01:44:35.474
What?

1974
01:44:35.536 --> 01:44:36.571
Innocent?

1975
01:44:37.304 --> 01:44:39.306
Innocent? My foot.

1976
01:44:40.274 --> 01:44:41.810
All of them are serial offenders.

1977
01:44:43.677 --> 01:44:45.281
They've committed murders
along with Gabbar.

1978
01:44:45.313 --> 01:44:46.383
All of them.

1979
01:44:47.648 --> 01:44:48.888
Innocent.

1980
01:44:49.884 --> 01:44:52.421
And I know..Gabbar
has kept Digvijay Patil..

1981
01:44:52.487 --> 01:44:53.761
..and he's going to kill him.

1982
01:44:55.557 --> 01:44:56.592
Criminals.

1983
01:44:57.525 --> 01:44:58.265
Govind.

1984
01:44:59.994 --> 01:45:03.567
Sir..AC P C handrakanfs wife.

1985
01:45:10.537 --> 01:45:11.982
Mother.

1986
01:45:19.447 --> 01:45:21.256
Gabbar killed your husband, ma'am.

1987
01:45:21.916 --> 01:45:23.361
He killed your husband.

1988
01:45:23.417 --> 01:45:24.293
His father.

1989
01:45:25.019 --> 01:45:27.499
Tell him to tell us
where he could be hiding.

1990
01:45:27.688 --> 01:45:29.031
Where are his hideouts?

1991
01:45:30.257 --> 01:45:31.031
You will be responsible"

1992
01:45:31.292 --> 01:45:34.762
..for your husband
and his father's death.

1993
01:45:35.796 --> 01:45:40.643
Govind,
if you tell them anything"

1994
01:45:41.869 --> 01:45:44.713
..then consider
your mother's dead!

1995
01:45:44.772 --> 01:45:45.807
Ma'am.

1996
01:45:47.008 --> 01:45:51.423
You're a Policeman's
wife supporting a criminal.

1997
01:46:03.724 --> 01:46:05.260
I don't get this.

1998
01:46:05.793 --> 01:46:06.567
Why?

1999
01:46:06.794 --> 01:46:08.535
Who is this Gabbar?

2000
01:46:10.431 --> 01:46:12.638
Why is a criminal getting
so much affection?

2001
01:46:13.234 --> 01:46:15.612
Because the Law isn't
doing its job properly.

2002
01:46:16.370 --> 01:46:17.246
Sorry!

2003
01:46:18.406 --> 01:46:21.649
The Police needs to arrest
the corrupt government officials"

2004
01:46:21.709 --> 01:46:23.916
..and then the court
needs to punish them.

2005
01:46:23.977 --> 01:46:25.650
If the Law is helpless"

2006
01:46:25.713 --> 01:46:27.590
..then somebody
has to do something!

2007
01:46:29.550 --> 01:46:31.655
So you think Gabbar
is legally correct.

2008
01:46:31.719 --> 01:46:33.721
Sir, the society doesn't suffer"

2009
01:46:33.788 --> 01:46:35.290
"because of the
criminals wrong-doings.

2010
01:46:35.389 --> 01:46:39.269
A society suffers when
a capable man does nothing.

2011
01:46:39.527 --> 01:46:40.972
Gabbar is a good man.

2012
01:46:41.696 --> 01:46:43.972
Gabbar is capable of
doing something for us.

2013
01:46:45.466 --> 01:46:46.706
You know him, don't you?

2014
01:46:47.735 --> 01:46:48.907
You know who he is.

2015
01:46:49.637 --> 01:46:50.980
I know the reason"

2016
01:46:51.472 --> 01:46:53.952
..which turned a
common man into Gabbar.

2017
01:46:56.844 --> 01:46:58.255
When you light a torch..

2018
01:46:58.312 --> 01:47:00.918
..where's the one place
that still stays dark?

2019
01:47:01.682 --> 01:47:02.854
<i>Where, Pat“?</i>

2020
01:47:05.553 --> 01:47:07.396
Stupid, right under the torch.

2021
01:47:08.256 --> 01:47:09.667
The police is
running helter-skelter"

2022
01:47:09.723 --> 01:47:11.566
..but no one's
looking in your home.

2023
01:47:12.793 --> 01:47:14.636
You want revenge from me?

2024
01:47:15.662 --> 01:47:17.471
lam Digvijay Patil.

2025
01:47:17.932 --> 01:47:19.275
lam a brand.

2026
01:47:19.367 --> 01:47:21.643
What's this about brand
you keep ranting about!

2027
01:47:21.902 --> 01:47:23.643
Take a good look at me.

2028
01:47:23.904 --> 01:47:28.353
Digvijay Patil,
lam a bigger brand than you.

2029
01:47:28.709 --> 01:47:29.813
You?

2030
01:47:30.277 --> 01:47:31.517
Yes, me.

2031
01:47:32.012 --> 01:47:33.958
Even 50 miles away..

2032
01:47:34.015 --> 01:47:35.619
..when someone takes
a bribe people say..

2033
01:47:35.683 --> 01:47:37.287
"Don't take it, or..

2034
01:47:37.985 --> 01:47:39.828
..Gabbar will show up."

2035
01:47:41.455 --> 01:47:42.729
You are Gabbar?

2036
01:47:43.490 --> 01:47:44.764
Yes.

2037
01:47:45.693 --> 01:47:47.297
Gabbar!

2038
01:47:52.366 --> 01:47:56.746
Five years ago you
gave me two chances.

2039
01:47:57.905 --> 01:48:01.512
Today I'll give you three.

2040
01:48:02.810 --> 01:48:04.517
You can call anyone you want.

2041
01:48:05.746 --> 01:48:08.886
And tell them who you are.

2042
01:48:09.383 --> 01:48:14.731
You will know who's
a bigger brand, you or me.

2043
01:48:14.789 --> 01:48:15.927
Make the call.

2044
01:48:25.566 --> 01:48:26.806
Hello. - Hello.

2045
01:48:27.368 --> 01:48:29.006
Waghmare. - Speaking.

2046
01:48:29.437 --> 01:48:30.848
<i>This is Digviﬂay Pat“.</i>

2047
01:48:31.505 --> 01:48:33.280
lam in trouble, Waghmare.

2048
01:48:34.274 --> 01:48:35.685
Gabbar has kidnapped me.

2049
01:48:35.743 --> 01:48:37.780
Why are you dragging
me in this mess?

2050
01:48:37.845 --> 01:48:40.985
If Gabbar finds out,
I'll be punished.

2051
01:48:41.349 --> 01:48:42.350
Hang UP-

2052
01:48:42.416 --> 01:48:43.724
I made you Home Minister.

2053
01:48:43.784 --> 01:48:45.286
I'll pay you any price you want.

2054
01:48:45.352 --> 01:48:46.422
My life is in danger.

2055
01:48:46.487 --> 01:48:47.591
Hello! Hello!

2056
01:48:52.726 --> 01:48:54.433
Second chance.

2057
01:49:02.870 --> 01:49:03.439
Hello.

2058
01:49:03.504 --> 01:49:04.482
Commissioner's office.

2059
01:49:04.672 --> 01:49:06.208
<i>This is Digviﬂay Pat“.</i>

2060
01:49:06.340 --> 01:49:08.251
Gabbar is holding me captive.

2061
01:49:08.676 --> 01:49:09.848
ls this the Police Station?

2062
01:49:10.244 --> 01:49:10.984
No.

2063
01:49:11.345 --> 01:49:12.449
This is the Police Station.

2064
01:49:12.513 --> 01:49:13.583
That's what I am saying.

2065
01:49:13.647 --> 01:49:14.591
This is the Police Station, right?

2066
01:49:14.648 --> 01:49:15.388
That's what I am saying.

2067
01:49:15.449 --> 01:49:17.360
This is the Police Station,
not the Pizza Station.

2068
01:49:17.785 --> 01:49:19.389
Sadhu, what's wrong?

2069
01:49:19.787 --> 01:49:21.266
It's some crazy guy, sir.

2070
01:49:21.321 --> 01:49:22.994
He's called up the Police
Station and ordering for pizza.

2071
01:49:24.792 --> 01:49:27.363
For the last time..this
is the Police Station.

2072
01:49:28.763 --> 01:49:29.571
Hello!

2073
01:49:29.830 --> 01:49:30.672
Hello!

2074
01:49:32.967 --> 01:49:36.414
Gabbar is a bigger brand than you.

2075
01:49:37.371 --> 01:49:40.511
These cowards didn't
make me Digvijay Patil.

2076
01:49:40.808 --> 01:49:43.982
Digvijay Patil isn't human,
he's a brand!

2077
01:51:33.720 --> 01:51:34.596
Sorry.

2078
01:51:35.789 --> 01:51:36.824
Sorry.

2079
01:51:42.563 --> 01:51:43.837
I am sorry.

2080
01:52:04.418 --> 01:52:06.420
I hate sorry's

2081
01:52:19.766 --> 01:52:20.801
Excuse me.

2082
01:52:20.968 --> 01:52:21.776
What?

2083
01:52:21.836 --> 01:52:24.316
Where's your CBI officer's cabin?

2084
01:52:24.371 --> 01:52:26.317
Why? - I want to meet him.

2085
01:52:26.373 --> 01:52:27.818
Kuldeep sir doesn't meet everyone.

2086
01:52:27.874 --> 01:52:29.285
What did you want from him?

2087
01:52:29.410 --> 01:52:31.321
I wanted to talk
to him about Gabbar.

2088
01:52:31.378 --> 01:52:32.652
Again Gabbar.

2089
01:52:33.480 --> 01:52:34.322
What do I say?

2090
01:52:34.515 --> 01:52:36.654
The Prime Minister's
here asking about Gabbar!

2091
01:52:38.619 --> 01:52:41.429
Tell him..Gabbar's
here to talk to him.

2092
01:52:46.693 --> 01:52:47.865
Sadhu. - What?

2093
01:52:47.928 --> 01:52:48.702
Gabbar.

2094
01:52:48.763 --> 01:52:49.434
Gabbar what?

2095
01:52:49.496 --> 01:52:50.406
Gabbar's here.

2096
01:53:25.733 --> 01:53:26.973
Kuldeep Pawa.

2097
01:53:27.468 --> 01:53:29.880
Professor Aditya,
from National College.

2098
01:53:31.038 --> 01:53:31.982
Gabbar!

2099
01:53:36.677 --> 01:53:37.917
Gabbar.

2100
01:53:38.845 --> 01:53:40.825
lam here to surrender, sir.

2101
01:53:42.316 --> 01:53:45.854
I killed one Collector in Latur,
one in Nashik..

2102
01:53:46.320 --> 01:53:49.733
..a Police officer in Mumbai
and many other corrupt officers.

2103
01:53:49.790 --> 01:53:52.669
And now..l just murdered
a well-known businessman.

2104
01:53:53.260 --> 01:53:56.730
Digvijay Patil.
I'm sure you've heard of him.

2105
01:53:58.265 --> 01:54:00.336
I take full responsibility
for all these murders.

2106
01:54:01.602 --> 01:54:05.015
I planned all the murders.

2107
01:54:05.339 --> 01:54:06.977
And I did it in complete sense.

2108
01:54:07.574 --> 01:54:08.951
This is my fight.

2109
01:54:09.643 --> 01:54:12.249
I request you to release..

2110
01:54:12.379 --> 01:54:16.794
...all the honest officers
and students you have arrested.

2111
01:54:23.857 --> 01:54:24.858
Noone knows him.

2112
01:54:26.961 --> 01:54:28.304
I saw him myself.

2113
01:54:30.264 --> 01:54:32.471
What is his plan? Who is this Gabbar?

2114
01:54:32.699 --> 01:54:34.576
Millions of people
have sent their petitions"

2115
01:54:34.635 --> 01:54:36.637
..to the President asking
for the release of Gabbar.

2116
01:54:36.704 --> 01:54:37.682
What do you say about that, sir?

2117
01:54:37.737 --> 01:54:39.011
"This country
will never change."

2118
01:54:39.273 --> 01:54:40.411
How many times
have we said this?

2119
01:54:40.474 --> 01:54:42.954
But now there is one person
who is trying to bring some change.

2120
01:54:43.010 --> 01:54:44.580
I urge everyone
to come on the road..

2121
01:54:44.645 --> 01:54:45.749
You can clearly see"

2122
01:54:45.813 --> 01:54:47.315
..there are medical students,
art students..

2123
01:54:47.381 --> 01:54:49.327
..and students from all
colleges are present here.

2124
01:54:49.416 --> 01:54:52.260
You can see how they've
come on the road for Gabbar.

2125
01:54:52.519 --> 01:54:53.827
"Free Gabbar. Free Gabbar."

2126
01:54:53.888 --> 01:54:55.765
That's the slogan people
are shouting here too.

2127
01:54:58.792 --> 01:55:01.932
The fear of Gabbar brought
some change to this picture.

2128
01:55:03.630 --> 01:55:04.836
There's a rumor amongst people".

2129
01:55:04.898 --> 01:55:06.343
..that Gabbar may be hanged.

2130
01:55:06.400 --> 01:55:06.775
So the people".

2131
01:55:06.833 --> 01:55:09.507
Gabbar is the phenomena
which has taken over India.

2132
01:55:09.570 --> 01:55:12.278
People are on the roads
to lend their support to Gabbar.

2133
01:55:12.372 --> 01:55:13.874
Rallies protesting
to free Gabbar..

2134
01:55:13.941 --> 01:55:15.852
..are being held
all over the country.

2135
01:55:15.909 --> 01:55:17.752
Gabbar will be taken
to court by this route.

2136
01:55:17.811 --> 01:55:19.290
As you can see people
are protesting here?

2137
01:55:19.346 --> 01:55:21.257
No one wants Gabbar to be punished.

2138
01:55:21.281 --> 01:55:23.022
Let's see what the
judgment is going to be.

2139
01:55:23.283 --> 01:55:25.456
As you can see,
everyone's shouting slogans"

2140
01:55:25.519 --> 01:55:27.624
..of "Free Gabbar, Release Gabbar".

2141
01:55:40.634 --> 01:55:45.276
Set Gabbar free!

2142
01:55:45.305 --> 01:55:49.481
Set Gabbar free!

2143
01:55:52.246 --> 01:55:52.951
The uniform's stopping me..

2144
01:55:53.213 --> 01:55:54.692
...I would be shouting
slogans for you too.

2145
01:55:58.719 --> 01:56:02.861
Gabbar. Gabbar.

2146
01:56:02.923 --> 01:56:04.425
It's getting out of control.

2147
01:56:05.692 --> 01:56:07.262
This way we'll never make it.

2148
01:56:08.229 --> 01:56:09.936
They will only
listen to you, Aditya.

2149
01:56:12.532 --> 01:56:13.840
Can you help me out here?

2150
01:56:16.837 --> 01:56:21.479
Set Gabbar free!

2151
01:56:33.620 --> 01:56:37.625
Gabbar. Gabbar.

2152
01:56:37.691 --> 01:56:41.571
Gabbar. Gabbar.

2153
01:56:48.369 --> 01:56:49.507
Shall we take attendance?

2154
01:56:49.570 --> 01:56:50.548
Yes sir.

2155
01:56:50.604 --> 01:56:52.208
They cannot harm you, sir.

2156
01:56:52.238 --> 01:56:53.615
We'll go to the President, sir.

2157
01:56:53.673 --> 01:56:55.516
He will have to pardon you.

2158
01:56:55.876 --> 01:56:58.516
I never pardoned
any wrong guy.

2159
01:56:59.713 --> 01:57:01.624
So how can
I ask pardon for myself?

2160
01:57:01.681 --> 01:57:02.853
You're not the criminal, sir.

2161
01:57:02.916 --> 01:57:04.418
What you did was right.

2162
01:57:04.485 --> 01:57:05.520
If anything happens to you..

2163
01:57:05.585 --> 01:57:07.258
..we will destroy this city.

2164
01:57:07.354 --> 01:57:09.231
We'll show them
student power, sir.

2165
01:57:09.256 --> 01:57:10.360
Student power!

2166
01:57:10.424 --> 01:57:12.836
Student power!

2167
01:57:12.893 --> 01:57:14.566
Student power!

2168
01:57:14.628 --> 01:57:15.470
Yes.

2169
01:57:16.563 --> 01:57:17.769
Student power.

2170
01:57:20.233 --> 01:57:21.974
I am proud of student power.

2171
01:57:22.636 --> 01:57:27.016
You know, not every student
becomes a government officer.

2172
01:57:27.273 --> 01:57:31.346
But every government
officer is a student.

2173
01:57:32.279 --> 01:57:34.782
Look..stop trying
to know your future..

2174
01:57:34.848 --> 01:57:36.794
...and start shaking
up the corrupt people".

2175
01:57:36.850 --> 01:57:38.295
..and say "Enough".

2176
01:57:38.352 --> 01:57:39.956
You just shrug your
shoulders everywhere.

2177
01:57:40.020 --> 01:57:42.296
"So what? What do we care?"

2178
01:57:42.789 --> 01:57:44.291
Raise your hands.

2179
01:57:44.357 --> 01:57:46.894
Shivaji Maharaj didn't
start any Whatsapp group.

2180
01:57:46.960 --> 01:57:49.702
He set out alone,
and everyone joined him.

2181
01:57:50.964 --> 01:57:52.466
You need to decide..

2182
01:57:52.632 --> 01:57:55.738
..which direction you
want to take your country.

2183
01:57:55.969 --> 01:57:58.245
Because you
are the future of India.

2184
01:57:59.339 --> 01:58:01.444
You! The youth power!

2185
01:58:01.742 --> 01:58:02.914
Be the change!

2186
01:58:04.477 --> 01:58:06.582
I started
killing these people".

2187
01:58:07.214 --> 01:58:08.887
..after I wrote my own death.

2188
01:58:09.950 --> 01:58:11.429
After I'm dead..

2189
01:58:11.785 --> 01:58:16.598
..don't burn down cars,
trains or taxis.

2190
01:58:17.424 --> 01:58:18.732
If you really
want to do something"

2191
01:58:19.226 --> 01:58:21.365
..then light
a fire in your heart.

2192
01:58:22.729 --> 01:58:24.367
Gabbar will be happy.

2193
01:58:24.731 --> 01:58:26.267
He'll be proud of you.

2194
01:58:30.003 --> 01:58:32.244
Do you know
why I killed those people?

2195
01:58:32.739 --> 01:58:34.650
Why I killed
those corrupt people?

2196
01:58:35.375 --> 01:58:36.752
Can anyone tell me?

2197
01:58:37.244 --> 01:58:38.279
I will tell you.

2198
01:58:39.546 --> 01:58:41.583
Kill one corrupt guy..

2199
01:58:43.283 --> 01:58:47.026
..and it'll be an eye-opener
for all the other corrupt people.

2200
01:58:49.289 --> 01:58:51.633
And do you
know why I have to die?

2201
01:58:52.559 --> 01:58:54.368
Because Gabbar was wrong.

2202
01:58:55.562 --> 01:58:58.805
What I did was right.

2203
01:58:59.566 --> 01:59:02.809
But the
path I chose was wrong.

2204
01:59:03.237 --> 01:59:05.217
Because
I didn't have a choice.

2205
01:59:05.538 --> 01:59:06.608
I had to do it.

2206
01:59:09.643 --> 01:59:11.520
Do you know who Gabbar is?

2207
01:59:11.578 --> 01:59:15.856
Every man who doesn't
turn his back to injustice"

2208
01:59:16.249 --> 01:59:17.250
"that's Gabbar.

2209
01:59:17.684 --> 01:59:20.255
Someone who
beats up the corrupt..

2210
01:59:20.354 --> 01:59:21.355
"that's Gabbar.

2211
01:59:22.589 --> 01:59:26.366
Someone who makes corrupt
government officials"

2212
01:59:26.426 --> 01:59:27.632
"sweat
even in their AC cabins.

2213
01:59:27.694 --> 01:59:28.672
That's Gabbar.

2214
01:59:28.728 --> 01:59:29.900
If I had been
from National College"

2215
01:59:29.963 --> 01:59:31.374
...I would've been with you too.

2216
01:59:31.431 --> 01:59:33.411
Sadhuram,
you can still do great things"

2217
01:59:33.567 --> 01:59:36.013
..from where you are.

2218
01:59:37.537 --> 01:59:38.982
Which one of you is Gabbar?

2219
01:59:39.239 --> 01:59:40.411
I'm the gabbar.

2220
01:59:40.474 --> 01:59:41.350
Who is Gabbar?

2221
01:59:41.408 --> 01:59:42.409
I'm the gabbar.

2222
01:59:42.476 --> 01:59:43.420
Who is Gabbar?

2223
01:59:43.477 --> 01:59:44.854
I'm the gabbar.

2224
01:59:46.913 --> 01:59:48.551
Want to know a Google fact?

2225
01:59:48.782 --> 01:59:50.819
One kiss burns many calories.

2226
01:59:52.019 --> 01:59:54.625
Want to lose some
weight..before I die.

2227
02:00:00.260 --> 02:00:01.034
No..

2228
02:00:05.832 --> 02:00:08.369
If anyone tries to take bribe again"

2229
02:00:08.435 --> 02:00:10.711
..a voice
will echo in his heart.

2230
02:00:10.771 --> 02:00:12.682
Don't take bribe, or else..

2231
02:00:12.739 --> 02:00:14.047
Gabbar will show up!

2232
02:00:14.307 --> 02:00:16.309
Or else? - Gabbar will show up!

2233
02:00:16.409 --> 02:00:18.719
Or else? - Gabbar will show up!

2234
02:00:18.779 --> 02:00:19.917
Gabbar will show up!

2235
02:00:38.765 --> 02:00:40.676
I will be dead.

2236
02:00:41.301 --> 02:00:42.939
What about you, Kaalia?

2237
02:00:50.010 --> 02:00:51.921
"Do whatever you want."

2238
02:00:53.546 --> 02:00:55.548
"Everyone has to pay in the end."

2239
02:00:57.016 --> 02:00:58.791
"Do whatever you want."

2240
02:00:58.852 --> 02:01:00.627
"Everyone has to pay in the end."

2241
02:01:00.687 --> 02:01:02.428
"Be a little scared, son."

2242
02:01:02.489 --> 02:01:04.264
"Or Gabbar will show up."

2243
02:01:04.290 --> 02:01:05.792
"Do whatever you want."

2244
02:01:05.859 --> 02:01:07.668
"Everyone has to pay in the end."

2245
02:01:07.727 --> 02:01:09.502
"Be a little scared, son."

2246
02:01:09.563 --> 02:01:11.304
"Or Gabbar will show up."

2247
02:01:11.398 --> 02:01:12.900
"Do whatever you want."

2248
02:01:12.966 --> 02:01:14.775
"Everyone has to pay in the end."

2249
02:01:14.835 --> 02:01:16.610
"Be a little scared, son."

2250
02:01:16.669 --> 02:01:18.376
"Or Gabbar will show up."

2251
02:01:18.438 --> 02:01:20.008
"Do whatever you want."

2252
02:01:20.273 --> 02:01:21.843
"Everyone has to pay in the end."

2253
02:01:21.908 --> 02:01:23.979
"Be a little scared, son."

2254
02:01:24.411 --> 02:01:27.324
What about you, Kaalia?

2255
02:01:28.281 --> 02:01:29.760
"Do whatever you want."

2256
02:01:29.816 --> 02:01:31.659
"Everyone has to pay in the end."

2257
02:01:31.718 --> 02:01:33.459
"Be a little scared, son."

2258
02:01:33.520 --> 02:01:35.329
"Or Gabbar will show up."

2259
02:01:35.389 --> 02:01:36.925
"Do whatever you want."

2260
02:01:36.990 --> 02:01:38.697
"Everyone has to pay in the end."

2261
02:01:38.759 --> 02:01:40.534
"Be a little scared, son."

2262
02:01:40.593 --> 02:01:42.698
"Or Gabbar will show up."

2263
02:01:42.762 --> 02:01:44.435
"Gabbar."

2264
02:01:44.564 --> 02:01:45.838
"Gabbar."

2265
02:01:46.333 --> 02:01:47.607
"Gabbar."

2266
02:01:47.667 --> 02:01:49.442
"Or Gabbar will show up."

2267
02:01:49.502 --> 02:01:51.004
"Gabbar."

2268
02:01:51.571 --> 02:01:52.879
"Gabbar."

2269
02:01:53.373 --> 02:01:54.647
"Gabbar."

2270
02:01:55.241 --> 02:01:56.652
"Gabbar will be happy."

2271
02:01:56.710 --> 02:01:58.621
"This is not a comic or a game."

2272
02:01:58.678 --> 02:02:00.385
"He's not the Spider or Superman."

2273
02:02:00.447 --> 02:02:02.290
"He roams the streets
at night for your safety."

2274
02:02:02.348 --> 02:02:03.952
"Gabbar is the better man."

2275
02:02:04.017 --> 02:02:05.724
"Gabbar is a brave-heart."

2276
02:02:05.785 --> 02:02:06.627
"When the lion walks in the jungle.."

2277
02:02:06.686 --> 02:02:07.562
"..the scavengers
make themselves scarce."

2278
02:02:07.621 --> 02:02:08.998
"This lion hunts only those.."

2279
02:02:09.255 --> 02:02:11.531
"..who make money the wrong way."

2280
02:02:14.761 --> 02:02:16.672
Even 50 miles away..

2281
02:02:16.763 --> 02:02:18.436
..when someone takes a bribe..

2282
02:02:18.498 --> 02:02:19.533
-- People say".

2283
02:02:19.599 --> 02:02:20.737
"Don't take it, or..

2284
02:02:20.800 --> 02:02:21.710
.. Gabbar will show up."

2285
02:02:21.768 --> 02:02:23.475
"Evil only begets evil."

2286
02:02:23.537 --> 02:02:25.312
"There's still time
so straighten up now."

2287
02:02:25.371 --> 02:02:26.543
"And if you don't.."

2288
02:02:26.606 --> 02:02:28.950
"..you'll get a one
way ticket to hell."

2289
02:02:29.009 --> 02:02:30.545
"Don't make this mistake."

2290
02:02:30.610 --> 02:02:32.385
"Save your head."

2291
02:02:32.445 --> 02:02:34.288
"If you want to sleep
at nights, then.."

2292
02:02:34.314 --> 02:02:35.850
"..be afraid of Gabbar."

2293
02:02:36.283 --> 02:02:37.990
"Do whatever you want."

2294
02:02:38.051 --> 02:02:39.826
"Everyone has to pay in the end."

2295
02:02:39.886 --> 02:02:41.627
"Be a little scared, son."

2296
02:02:41.688 --> 02:02:43.463
"Or Gabbar will show up."

2297
02:02:43.523 --> 02:02:45.298
"Do whatever you want."

2298
02:02:45.325 --> 02:02:46.929
"Everyone has to pay in the end."

2299
02:02:46.993 --> 02:02:48.768
"Be a little scared, son."

2300
02:02:48.829 --> 02:02:50.672
"Or Gabbar will show up."

2301
02:02:50.830 --> 02:02:52.275
"Gabbar."

2302
02:02:52.699 --> 02:02:53.973
"Gabbar."

2303
02:02:54.501 --> 02:02:55.775
"Gabbar."

2304
02:02:56.269 --> 02:02:57.976
"Why should bravo?"

2305
02:02:58.238 --> 02:02:59.376
"Gabbar."

2306
02:02:59.439 --> 02:03:00.918
"Gabbar."

2307
02:03:01.575 --> 02:03:02.815
"Gabbar."

2308
02:03:04.477 --> 02:03:06.457
"Do whatever you want."

2309
02:03:06.513 --> 02:03:08.288
"Everyone has to pay in the end."

2310
02:03:08.348 --> 02:03:09.884
"Be a little scared, son."

2311
02:03:09.949 --> 02:03:11.724
"Or Gabbar will show up."

2312
02:03:11.785 --> 02:03:13.560
"Do whatever you want."

2313
02:03:13.620 --> 02:03:15.361
"Everyone has to pay in the end."

2314
02:03:15.421 --> 02:03:17.025
"Be a little scared, son."

2315
02:03:17.290 --> 02:03:18.997
"Or Gabbar will show up."

2316
02:03:19.625 --> 02:03:22.902
Deeds of a hero..name of a villain.

